Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:26,040 --> 00:00:26,920
It has to be there
when you arrive.
0
00:00:27,160 --> 00:00:28,560
Bore, bore...
but it is the only way
0
00:00:29,560 --> 00:00:29,800
You are going to see the
checkup that they are going to do.
0
00:00:31,800 --> 00:00:34,120
How stupid you are, Arancha.
0
00:00:34,360 --> 00:00:37,560
Yeah.
0
00:00:38,280 --> 00:00:40,040
Already...
0
00:00:41,880 --> 00:00:42,840
Aren't you coming?
0
00:00:50,600 --> 00:00:51,560
I can wait another
year to get unemployed.
0
00:01:09,160 --> 00:01:10,360
Unemployment? But
your father has a law firm.
0
00:01:11,080 --> 00:01:12,040
For murder?
0
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
Here, in Alcalรฉ,
don't mess around.
0
00:01:17,080 --> 00:01:18,240
I already have my own time.
0
00:01:19,200 --> 00:01:19,640
What if someone knows you?
0
00:01:20,800 --> 00:01:21,320
The images arrive
through the phone.
0
00:01:21,920 --> 00:01:22,080
Me, like a whore naked
and tied to the bed.
0
00:01:23,760 --> 00:01:25,160
I passed by there a while ago.
0
00:01:28,040 --> 00:01:30,240
What a way to answer.
0
00:01:31,920 --> 00:01:32,320
Come on, Arancha.
0
00:01:37,240 --> 00:01:38,120
Hey, one thing.
0
00:01:39,080 --> 00:01:39,680
Is the school door closed?
0
00:01:41,200 --> 00:01:42,600
Yes as always.
0
00:01:43,080 --> 00:01:43,320
Come on, not even the uncles
would enter without his permission.
0
00:01:44,320 --> 00:01:44,560
How pretty the
the tuna still is.
0
00:01:46,600 --> 00:01:47,000
The best of
university!
0
00:01:48,440 --> 00:01:48,840
It's always open,
please, it's always open!
0
00:01:49,880 --> 00:01:51,240
If this one opens I will
remain a virgin forever, I swear!
0
00:01:54,160 --> 00:01:55,640
There at Unamuno
and everyone has left.
0
00:01:56,640 --> 00:01:57,680
Three girls Alright,
is your name?
0
00:01:57,920 --> 00:01:58,920
Alejandra, did you tell me?
0
00:01:59,160 --> 00:02:01,040
Look for Alex.
0
00:02:01,880 --> 00:02:02,120
It can't
0
00:02:04,080 --> 00:02:04,560
Get out of there, damn!
0
00:02:06,360 --> 00:02:07,000
Yes, well tomorrow they
will solve it, because today.
0
00:02:07,960 --> 00:02:08,440
Be a bad person.
0
00:02:09,400 --> 00:02:09,600
The one who's falling.
And what the hell do I care?
0
00:02:10,920 --> 00:02:11,800
Hazing in panoramic,
with screams in Dolby Stereo
0
00:02:13,440 --> 00:02:13,760
Look, Abelino, let's
do something, eh'?
0
00:02:16,400 --> 00:02:17,600
We invite you to another drink, okay?
0
00:02:18,200 --> 00:02:19,320
We talked to the deputy director and fixed
the problem. That way we all win, right?
0
00:02:20,720 --> 00:02:21,120
Some bastards. That's
what you are, bastards.
0
00:02:22,560 --> 00:02:24,240
They will open a place
for me in a few days.
0
00:02:25,320 --> 00:02:26,280
Sorry?
0
00:02:27,720 --> 00:02:27,960
Days in front of a woman
with such a short skirt.
0
00:02:29,960 --> 00:02:30,240
Old building where
famous weddings are held.
0
00:02:31,200 --> 00:02:31,520
It's about getting inside his head
and anticipating his next crime.
0
00:02:32,680 --> 00:02:33,000
Tuno exists and why it
kills, It has my approval.
0
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
High!
0
00:02:36,320 --> 00:02:37,440
Hello,
0
00:02:37,880 --> 00:02:38,360
what's
happening?
0
00:02:40,000 --> 00:02:40,440
Alex,
have
0
00:02:42,160 --> 00:03:10,200
you
seen it?
0
00:03:11,520 --> 00:03:11,880
S0 hooked
on a chat!
0
00:03:13,160 --> 00:03:17,720
Natural?
0
00:03:18,800 --> 00:03:19,480
The thing is ten to one.
0
00:03:21,360 --> 00:03:21,640
Have you bet that Will
Edu do it with his girlfriend?
0
00:03:22,920 --> 00:03:23,600
They should put you in jail.
0
00:03:24,800 --> 00:03:25,560
We called it Seven
Eleven because whatever
0
00:03:26,520 --> 00:03:30,760
time you went to her
room, It was always open.
0
00:03:31,720 --> 00:03:37,760
Remember that kids
want to pay to see.
0
00:03:39,280 --> 00:03:39,520
Linnet!
0
00:03:41,800 --> 00:03:44,000
Oh.
0
00:03:44,440 --> 00:03:45,840
Don't wait up for us.
0
00:03:47,080 --> 00:03:48,680
And his wife?
0
00:04:07,480 --> 00:04:09,440
That's the rector's wife.
0
00:04:09,880 --> 00:04:11,520
Tell it to Edu, who
teaches him this year.
0
00:04:13,080 --> 00:04:13,760
An eyesore.
0
00:04:14,920 --> 00:04:24,240
Are you a badass?
0
00:04:25,440 --> 00:04:25,880
There were almost a
hundred roles in play.
0
00:04:27,360 --> 00:04:27,600
Someone?
0
00:04:29,320 --> 00:04:29,760
I don't want fights.
0
00:04:31,800 --> 00:04:33,280
Than a hanged man who
has killed his girlfriend.
0
00:04:34,240 --> 00:04:34,840
But why?
0
00:04:36,560 --> 00:04:36,840
You need to show your work.
0
00:04:38,160 --> 00:04:47,480
Who sends?
0
00:04:48,920 --> 00:04:50,000
We do not always receive film of
a crime recorded by the murderer.
0
00:04:50,320 --> 00:04:51,280
He is taken with a microcamera that sends
the signal to a computer that records it.
0
00:04:52,080 --> 00:04:53,640
From there it sends
it to the network.
0
00:04:53,880 --> 00:04:56,240
For the soul of your companion
Virginia in the chapel of the law school...
0
00:04:56,720 --> 00:04:56,960
It could have been anyone.
0
00:04:58,440 --> 00:04:59,480
No.
0
00:05:00,960 --> 00:05:01,840
You aunts are ruled out.
0
00:05:02,080 --> 00:05:02,920
Yeah.
0
00:05:03,120 --> 00:05:04,200
You aunts are only
good as victims.
0
00:05:06,080 --> 00:05:06,280
Look look.
0
00:05:08,280 --> 00:06:18,400
You say it like he's one of us.
0
00:06:19,120 --> 00:06:19,480
He is one of us, lnsulino.
0
00:06:20,440 --> 00:07:49,480
And he probably sits
next to you in class.
0
00:07:51,360 --> 00:07:52,080
The lighter and more
transparent we are, the
0
00:07:53,040 --> 00:08:11,080
That tit sounds familiar to me.
0
00:08:12,480 --> 00:08:13,840
Do you want to cure me?
0
00:08:14,080 --> 00:08:17,200
Things to Do'?
0
00:08:18,240 --> 00:08:28,480
Be careful with psychopaths.
0
00:08:30,280 --> 00:08:32,560
Oh, yeah.
0
00:08:34,400 --> 00:08:34,640
Miss Alonso.
0
00:08:36,000 --> 00:09:37,880
Where are everybody?
0
00:09:39,320 --> 00:10:06,800
Fuck.
0
00:10:07,760 --> 00:11:21,080
Who are you'?
0
00:11:22,040 --> 00:11:23,360
Man. They've made you go crazy, eh?
0
00:11:24,320 --> 00:11:34,280
Mask and knife!
0
00:11:35,240 --> 00:11:45,520
...that we didn't
want... One moment.
0
00:11:46,920 --> 00:12:11,080
Let's go girls!
0
00:12:12,800 --> 00:12:13,160
Hey!
0
00:12:14,560 --> 00:12:14,760
In all the universities he
always contacted a girl
0
00:12:15,720 --> 00:12:16,440
Yeah, but she doesn't know that.
0
00:12:17,400 --> 00:12:17,680
A bottle of Dyc that the man pays for.
0
00:12:19,480 --> 00:12:19,800
No.
0
00:12:20,760 --> 00:12:24,240
Wait a minute, I'm
going to Alacrรฉ1n's room
0
00:12:25,200 --> 00:12:31,200
Aren't you going to make
such an old excuse at this point?
0
00:12:33,040 --> 00:12:33,600
From a dorm room.
0
00:12:35,560 --> 00:12:36,520
A computer that
is in your dormitory.
0
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Or you received it
and then sent it to us.
0
00:12:38,040 --> 00:12:39,000
And it is the black tuno.
0
00:12:39,360 --> 00:12:40,680
In any case he is
surely not a student.
0
00:12:41,080 --> 00:12:41,840
Yeah.
0
00:12:42,080 --> 00:12:44,400
Alcala.
0
00:12:45,480 --> 00:12:45,720
...the same thing will happen.
0
00:12:46,680 --> 00:12:50,160
Fuck.
0
00:12:51,200 --> 00:12:52,120
Boldness.
0
00:12:53,080 --> 00:12:56,320
On which they must
answer their questions.
0
00:12:56,880 --> 00:12:57,680
Thank you.
0
00:12:58,080 --> 00:12:58,840
Reasons why you
believe the subject died.
0
00:12:59,080 --> 00:13:00,160
I'll be back in an hour.
0
00:13:03,200 --> 00:13:04,600
Alex gave it to me.
0
00:13:08,080 --> 00:13:09,760
She's out!
0
00:13:14,200 --> 00:13:16,000
I'll pick it up.
0
00:13:16,280 --> 00:13:17,240
Great.
0
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
So I take advantage of the
bridge to go see some colleagues.
0
00:13:19,440 --> 00:13:19,880
It is wrong.
0
00:13:20,200 --> 00:13:20,720
Well, I don't know, enough
to spend three days locked up
0
00:13:21,680 --> 00:13:22,320
is due to the fact that I
do not deceive people.
0
00:13:24,240 --> 00:13:24,840
Okay come on. The good one.
0
00:13:25,560 --> 00:13:25,800
Smart guys.
0
00:13:27,160 --> 00:13:27,360
You have to screw yourself.
0
00:13:29,640 --> 00:13:30,600
But how can you speak so coldly?
0
00:13:33,360 --> 00:13:36,040
Could it have been one of us?
0
00:13:38,320 --> 00:13:38,520
No.
0
00:13:39,640 --> 00:13:39,840
Remember, only
the worst students.
0
00:13:41,160 --> 00:13:41,840
And Marcial and lnsulino, you see,
They had been here half their lives.
0
00:13:44,560 --> 00:13:45,160
Anyone can be next.
0
00:13:47,640 --> 00:13:50,360
Yeah.
0
00:13:50,680 --> 00:13:51,640
The worst will come face
to face with the black tuno.
0
00:13:52,440 --> 00:13:55,080
Wow, wow.
0
00:13:55,800 --> 00:13:57,280
I couldn't think of anything.
0
00:13:59,360 --> 00:13:59,960
Or should I say Dr.
0
00:14:00,600 --> 00:14:01,160
Anyone who wasn't drunk
would have to be stopped.
0
00:14:02,240 --> 00:14:04,880
When you get like this there
is no one who can support you.
0
00:14:06,080 --> 00:14:07,840
She had it all planned.
0
00:14:08,320 --> 00:14:11,160
With a little effort you
won't have to put up
0
00:14:11,520 --> 00:14:14,280
What do you want, to throw
me into the middle of university?
0
00:14:16,880 --> 00:14:19,600
Cock or life.
0
00:14:21,520 --> 00:14:21,760
I'm not stuck.
0
00:14:23,960 --> 00:14:24,440
Well no.
0
00:14:26,440 --> 00:14:31,000
Then you
0
00:14:33,960 --> 00:14:34,200
Nah, a cold shower will do.
0
00:14:35,240 --> 00:14:37,680
What's wrong with yours?
0
00:14:38,640 --> 00:14:43,280
I'm with you.
0
00:14:44,240 --> 00:14:45,920
I need you to stay and
tell me where it's going.
0
00:14:47,760 --> 00:15:02,680
Don't see it very well,
there are interferences
0
00:15:03,640 --> 00:15:05,480
He is Unamuno or Baroja
0
00:15:06,840 --> 00:15:07,160
There is no choice.
0
00:15:08,120 --> 00:15:08,280
Go for Mayor.
0
00:15:10,720 --> 00:15:11,440
I take the main one.
0
00:15:12,640 --> 00:15:14,640
Do you hear me?
0
00:15:16,040 --> 00:15:23,840
Trout.
0
00:15:25,200 --> 00:15:26,440
I'm in the cinemas. And now?
0
00:15:28,480 --> 00:15:29,880
It's at the end of the street.
0
00:15:30,360 --> 00:15:31,800
What are you doing, Michel?
0
00:15:32,040 --> 00:15:32,920
Hurry up, she has separated
0
00:15:34,160 --> 00:15:35,480
She is alone.
0
00:15:38,520 --> 00:15:39,880
She is going to university.
0
00:15:43,760 --> 00:15:44,720
Those legs... I signed
you for El Madrid.
0
00:15:47,240 --> 00:15:49,160
And I'm a masseuse.
0
00:15:50,760 --> 00:15:53,400
Trout! Damn, trout.
0
00:15:54,840 --> 00:15:56,360
He answers, that he
is about to reach her.
0
00:15:58,520 --> 00:16:00,160
I am in the arcades.
0
00:16:01,200 --> 00:16:06,680
She is in the center of the
square. I'm going to get closer.
0
00:16:06,840 --> 00:16:09,520
No no no. Don't move, Alex.
0
00:16:10,120 --> 00:16:11,480
Alex, don't even think about
going to her. She's a trap!
0
00:16:13,080 --> 00:16:14,600
Where are you?
0
00:16:15,520 --> 00:16:17,560
Michelle!
0
00:16:18,680 --> 00:16:20,800
God! Let go!
0
00:16:22,280 --> 00:16:23,280
Michelle!
0
00:16:25,520 --> 00:16:26,480
What are you doing?
0
00:16:30,000 --> 00:16:30,680
What's the matter?
0
00:16:31,640 --> 00:16:33,200
Quiet!
0
00:16:34,720 --> 00:16:35,440
You were next to the corpse.
0
00:16:37,200 --> 00:16:40,160
We are verifying that the
images have not been doctored.
0
00:16:42,000 --> 00:16:42,920
You would have
the perfect alibi.
0
00:16:43,880 --> 00:16:46,440
You were there.
0
00:16:48,120 --> 00:16:49,960
You remember?
0
00:16:52,720 --> 00:16:55,280
And he made that call
from your computer.
0
00:16:55,840 --> 00:16:58,200
Everything is OK.
0
00:16:58,440 --> 00:17:00,800
Let's go.
0
00:17:03,320 --> 00:17:07,400
It was enough to have asked me.
0
00:17:09,800 --> 00:17:10,920
That you see all this from the point of
view of the intellectual, of the scholar.
0
00:17:13,800 --> 00:17:15,840
And not.
0
00:17:17,240 --> 00:17:17,920
This is made for people like
me, without a fucking clue.
0
00:17:20,360 --> 00:17:20,600
It's like a comic.
0
00:17:23,400 --> 00:17:23,640
Who are they going to execute?
0
00:17:26,920 --> 00:17:28,040
Because?
0
00:17:30,080 --> 00:17:31,280
Those are tunos.
0
00:17:33,880 --> 00:17:34,480
Those do carry them.
0
00:17:39,560 --> 00:17:40,000
I do not know.
0
00:17:41,480 --> 00:17:41,720
Where are you going?
0
00:17:43,640 --> 00:17:46,480
To the chapel.
0
00:17:47,320 --> 00:17:49,880
Which means...
- Damn, it was a recording.
0
00:17:51,040 --> 00:17:52,960
Does that mean it could
have been one of them?
0
00:17:53,680 --> 00:17:54,560
No.
0
00:17:54,800 --> 00:17:56,040
You have to get your
girl out of high school.
0
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
Don't even think about moving from there.
0
00:17:58,800 --> 00:17:59,760
Feet on those of the saint
they would acquire the
0
00:18:00,680 --> 00:18:02,040
...but far from
0
00:18:03,240 --> 00:18:05,160
contained a perfect escape plan.
0
00:18:06,000 --> 00:18:06,960
Inquisitors entered here
0
00:18:11,720 --> 00:18:12,680
circumvent the all-powerful inquisition
and something had to be invented.
0
00:18:13,360 --> 00:18:14,320
Who knows who
they burned instead.
0
00:18:15,160 --> 00:18:17,040
They also had to
read on the stone
0
00:18:18,280 --> 00:18:21,800
Feet on the earth,
eyes in the sky. Push!
0
00:18:22,400 --> 00:18:24,680
I knew you wouldn't let me down.
0
00:18:26,720 --> 00:18:27,480
She was not in
the senior school.
0
00:18:29,320 --> 00:18:30,400
The black tuno goes for her. Come
on, I'm sure she has gone to the chapel.
0
00:18:32,720 --> 00:18:33,960
Worry about them.
0
00:18:36,880 --> 00:18:37,920
You had everything well planned, huh?
0
00:18:41,480 --> 00:18:43,880
Let's go from here.
0
00:18:47,320 --> 00:18:48,320
We have to identify Alex's body.
0
00:18:48,600 --> 00:18:50,720
Neither parents, nor brothers.
0
00:18:50,960 --> 00:18:51,600
As if it had no past.
0
00:18:52,200 --> 00:18:53,240
End of story.
0
00:18:54,560 --> 00:18:55,520
I saw her escape from it.
0
00:18:56,160 --> 00:18:57,880
Alex!
15336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.