Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,962
? Whoa, oh-oh-oh ?
2
00:00:03,002 --> 00:00:04,546
? So much to see ?
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,840
? So much to do ?
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,257
? Let's share a dream ?
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,676
? Make it come true ?
6
00:00:08,717 --> 00:00:09,844
? Us girls' got ?
7
00:00:09,885 --> 00:00:11,386
? The right combination ?
8
00:00:11,428 --> 00:00:13,931
? Make our way
To new destinations ?
9
00:00:13,973 --> 00:00:19,561
? Imagine all
The possibilities ?
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,188
? Hey, hey, hey ?
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,481
? You can be anything ?
12
00:00:22,523 --> 00:00:23,858
? Hey, hey, hey ?
13
00:00:23,899 --> 00:00:25,442
? Barbie's here, gonna sing ?
14
00:00:25,484 --> 00:00:26,861
? Hey, hey, hey ?
15
00:00:26,902 --> 00:00:28,904
? Adventure
Yeah, that's our thing ?
16
00:00:28,946 --> 00:00:31,615
? It's the
Dreamhouse Adventures ?
17
00:00:31,657 --> 00:00:33,826
[Barbie] The holidays:
18
00:00:33,868 --> 00:00:35,160
Is there a better time of year?
19
00:00:35,202 --> 00:00:38,706
Family, friends,
good meals, good times,
20
00:00:38,747 --> 00:00:40,875
and, of course, presents.
21
00:00:40,916 --> 00:00:42,877
It can be stressful
trying to get
22
00:00:42,918 --> 00:00:44,545
just the right thing
for everyone.
23
00:00:44,586 --> 00:00:47,965
But then when you do,
it just feels so...
24
00:00:48,007 --> 00:00:49,591
[squeals]
25
00:00:49,633 --> 00:00:50,885
Amazing!
26
00:00:50,926 --> 00:00:52,887
We put a lot of pressure
on ourselves
27
00:00:52,928 --> 00:00:55,973
to find just the exact
perfect gift.
28
00:00:56,015 --> 00:00:59,560
But what exactly
is a perfect gift?
29
00:01:03,731 --> 00:01:05,524
Coast is clear.
30
00:01:05,566 --> 00:01:07,067
I am so proud of us.
31
00:01:07,108 --> 00:01:09,110
All our shopping
for the girls is done.
32
00:01:09,152 --> 00:01:11,446
You wanna wrap these
and stick them under the tree?
33
00:01:11,488 --> 00:01:13,741
Our little Chelsea is quite
the present finder.
34
00:01:13,782 --> 00:01:15,951
[laughs]
Not this year.
35
00:01:15,993 --> 00:01:19,872
There's no way she's finding her
gift before Christmas morning.
36
00:01:21,665 --> 00:01:23,208
We'll see about that.
37
00:01:23,250 --> 00:01:24,752
- [beeping]
- [gasps]
38
00:01:24,793 --> 00:01:28,171
? Deck the halls
With boughs of holly ?
39
00:01:28,923 --> 00:01:30,883
? Fa-la-la-la-la-la-la... ?
40
00:01:30,925 --> 00:01:32,801
- Psst. Skipper!
- [yelps]
41
00:01:32,843 --> 00:01:35,136
Ken, you startled me!
42
00:01:35,178 --> 00:01:36,722
What are you doing there?
43
00:01:36,764 --> 00:01:38,265
I didn't want Barbie
to see me.
44
00:01:38,306 --> 00:01:40,642
- You could have texted.
- Oh, right.
45
00:01:40,684 --> 00:01:42,143
Anyway, you gotta help.
46
00:01:42,185 --> 00:01:43,562
I still haven't
gotten Barbie a present.
47
00:01:43,604 --> 00:01:46,231
I definitely don't
wanna get her a gift card.
48
00:01:46,273 --> 00:01:48,609
I wanna get her something
thoughtful and cool,
49
00:01:48,650 --> 00:01:50,360
but not corny or gimmicky.
50
00:01:50,402 --> 00:01:51,946
Pretty, but not frou-frou.
51
00:01:51,987 --> 00:01:53,113
It's impossible.
52
00:01:53,154 --> 00:01:55,282
I've got the same
problem with Stacie.
53
00:01:55,323 --> 00:01:57,284
I thought she loved the present
you got her last year.
54
00:01:57,325 --> 00:01:59,578
She did.
That's the problem.
55
00:01:59,620 --> 00:02:01,622
- [playing video games]
- [Stacie] Yes! [laughs]
56
00:02:01,663 --> 00:02:04,499
Whoo-hoo-hoo-hoo.
[laughing]
57
00:02:04,541 --> 00:02:05,751
Whoo, whoo, whoo!
58
00:02:05,793 --> 00:02:09,129
- Seriously?
- Go Stacie, yeah!
59
00:02:09,170 --> 00:02:10,464
[shudders]
60
00:02:10,505 --> 00:02:11,673
I need to get her something
61
00:02:11,715 --> 00:02:13,634
just as good but less annoying.
62
00:02:13,675 --> 00:02:16,386
I was actually
on my way to the mall. You wanna come?
63
00:02:16,428 --> 00:02:19,473
Yeah. Maybe we can
help each other find the perfect gifts.
64
00:02:19,514 --> 00:02:20,849
Deal.
65
00:02:24,728 --> 00:02:28,398
Electric socks... thanks.
66
00:02:28,440 --> 00:02:30,859
[giggles]
There's more.
67
00:02:30,901 --> 00:02:32,193
Here.
68
00:02:32,235 --> 00:02:35,405
[squeals]
69
00:02:35,447 --> 00:02:39,200
The new Faruza Akwani design!
It's not even for sale yet.
70
00:02:39,242 --> 00:02:40,995
- How did you...
- It was no big.
71
00:02:41,036 --> 00:02:43,956
I just wrote a letter reminding
Miss Akwani that we met once
72
00:02:43,998 --> 00:02:46,917
and it reminded her
how awesome you are.
73
00:02:46,959 --> 00:02:50,253
Barbie Roberts, you are
the best gift-giver ever!
74
00:02:50,295 --> 00:02:53,340
Aww, thanks.
I love making people happy.
75
00:02:53,381 --> 00:02:55,342
But I don't know
about being the best.
76
00:02:55,383 --> 00:02:56,885
I still don't
have anything for Ken.
77
00:02:56,927 --> 00:02:59,138
- Why not?
- I don't know.
78
00:02:59,178 --> 00:03:02,516
It's just been
really hard this year picking out the perfect gift.
79
00:03:02,557 --> 00:03:05,393
You'll come up with something.
You always do.
80
00:03:05,435 --> 00:03:08,730
But I gotta ask.
What's with the socks?
81
00:03:08,772 --> 00:03:10,482
They're for our ski weekend.
82
00:03:10,524 --> 00:03:13,192
Now it makes sense.
They're awesome.
83
00:03:13,234 --> 00:03:14,987
- Thank you.
- You're welcome.
84
00:03:15,029 --> 00:03:17,572
I just want this to be
the best winter break ever.
85
00:03:17,614 --> 00:03:21,493
Our ski trip and Christmas...
How could it not be?
86
00:03:21,535 --> 00:03:24,203
I can't wait to try out
my new skis.
87
00:03:24,245 --> 00:03:26,247
I saved for them all year.
88
00:03:26,289 --> 00:03:28,083
I'm packed and ready to go.
89
00:03:28,125 --> 00:03:30,418
All I have to do is get
a great gift for Ken.
90
00:03:30,460 --> 00:03:32,921
- [video game sounds]
- You should get him one of these.
91
00:03:32,963 --> 00:03:34,173
They're awesome!
92
00:03:34,213 --> 00:03:37,300
I will put it on
the list of possibilities.
93
00:03:37,342 --> 00:03:40,554
Speaking of gifts, any idea
what I should get Skipper?
94
00:03:40,595 --> 00:03:43,306
Skipper?
She's easy to shop for.
95
00:03:43,348 --> 00:03:45,350
She goes crazy
for anything musical.
96
00:03:45,392 --> 00:03:47,435
Hey, you know what's musical?
97
00:03:47,477 --> 00:03:48,937
I'll get her one of these!
98
00:03:48,979 --> 00:03:53,483
- I think one
per house is enough. - [laughs]
99
00:03:54,609 --> 00:03:57,154
Well, after our shopping
trip today
100
00:03:57,196 --> 00:03:59,781
my holiday list
is almost complete.
101
00:03:59,823 --> 00:04:00,699
Really?
102
00:04:00,741 --> 00:04:02,242
[beeping]
[buzzing]
103
00:04:02,283 --> 00:04:03,702
Oh, yeah, mine, too.
104
00:04:03,744 --> 00:04:05,662
I can't wait to see
what you got me.
105
00:04:05,704 --> 00:04:09,124
Oh, you are gonna love it.
106
00:04:09,166 --> 00:04:12,502
[chuckles] I'm just gonna go
and check on it now.
107
00:04:12,544 --> 00:04:14,088
- [crashing]
- [cat screeching]
108
00:04:14,129 --> 00:04:17,340
Chelsea? You better not be
looking for presents!
109
00:04:17,382 --> 00:04:18,967
[giggles]
110
00:04:23,304 --> 00:04:24,848
[giggles]
111
00:04:36,359 --> 00:04:38,237
- [piano keys play]
- Oops!
112
00:04:38,278 --> 00:04:42,199
[Mom]
That better not be you looking for presents, Chelsea!
113
00:04:42,241 --> 00:04:43,825
[giggles]
114
00:04:43,867 --> 00:04:47,037
These tickets you sent me
for the Static Cling concert...
115
00:04:47,079 --> 00:04:49,330
- Hi, Trey!
- They're terrible!
116
00:04:49,372 --> 00:04:53,293
Nosebleed section,
totally cramping my style.
117
00:04:53,334 --> 00:04:54,795
OK, off to the mall we go.
118
00:04:54,836 --> 00:04:57,589
And we don't come back
until we have the perfect gifts
119
00:04:57,631 --> 00:04:58,715
for Skipper and Ken.
120
00:04:58,757 --> 00:05:01,885
Box seats?!
I demand front row!
121
00:05:01,927 --> 00:05:06,098
Well, you'd better fix this
because there is no way
122
00:05:06,140 --> 00:05:11,103
I can use these inferior tickets
for the concert of the century.
123
00:05:11,145 --> 00:05:14,982
You know what?
I think I just found Skipper the perfect gift.
124
00:05:15,023 --> 00:05:17,901
- You go on without me.
- Oh. Ok.
125
00:05:17,943 --> 00:05:19,778
Hi, Trey.
126
00:05:19,820 --> 00:05:23,740
Couldn't help but overhear,
you have tickets to see Static Cling?
127
00:05:23,782 --> 00:05:25,909
[scoffs]
What's it to you?
128
00:05:25,951 --> 00:05:27,786
Well, you don't seem
to want them,
129
00:05:27,828 --> 00:05:32,291
and I need
a present for Skipper, so maybe I could buy them?
130
00:05:32,332 --> 00:05:34,793
Please.
I'm a Reardon.
131
00:05:34,835 --> 00:05:36,920
I paid a fortune for these.
132
00:05:36,962 --> 00:05:41,008
Even crummy tickets are
way more than you could afford.
133
00:05:41,049 --> 00:05:44,303
Well, maybe I could earn them
by helping you out,
134
00:05:44,343 --> 00:05:45,470
doing your chores or whatever.
135
00:05:45,512 --> 00:05:49,390
Chores?
I don't do chores.
136
00:05:49,432 --> 00:05:53,312
But I like watching
other people do them.
137
00:05:53,352 --> 00:05:56,355
- You could be my butler.
- A butler?
138
00:05:56,397 --> 00:05:57,941
Uh, that's kind of...
139
00:05:57,983 --> 00:05:59,943
[groans]
OK, fine.
140
00:05:59,985 --> 00:06:02,321
- What do I have to do?
- First thing, talk British.
141
00:06:02,361 --> 00:06:05,073
All the best butlers
are British.
142
00:06:05,115 --> 00:06:06,700
Affirmative.
143
00:06:06,741 --> 00:06:08,076
That's a robot.
144
00:06:08,118 --> 00:06:10,369
Righty-o, dear chap!
145
00:06:10,411 --> 00:06:12,539
- Better?
- Not really. Worse, actually.
146
00:06:12,580 --> 00:06:14,541
Let me see how well
you make a smoothie.
147
00:06:14,582 --> 00:06:16,459
Wild berry? Grape? Guava, no.
148
00:06:16,501 --> 00:06:18,170
Pink-mango?
Orange-strawberry?
149
00:06:18,212 --> 00:06:20,922
You know what?
I'll try every flavor you got.
150
00:06:20,964 --> 00:06:22,883
[chuckles]
Oh.
151
00:06:25,677 --> 00:06:27,888
OK, what about that candle?
152
00:06:27,929 --> 00:06:30,057
Or a hand-carved
wooden kiwi bird?
153
00:06:30,098 --> 00:06:34,477
Or even this personalized
customizable nose-grooming set?
154
00:06:34,519 --> 00:06:36,855
Hmm.
Too ordinary.
155
00:06:36,897 --> 00:06:37,856
Too silly.
156
00:06:37,898 --> 00:06:39,482
Too... [cringes]
157
00:06:39,524 --> 00:06:40,692
Hold on.
158
00:06:40,734 --> 00:06:41,985
What's that?
159
00:06:42,569 --> 00:06:46,073
[speaking gibberish]
160
00:06:46,114 --> 00:06:48,367
Boogly-bogato?
161
00:06:48,407 --> 00:06:50,285
Bagly-wago?
162
00:06:50,327 --> 00:06:52,704
Boogaly-ato?
163
00:06:52,746 --> 00:06:53,830
Umbooglyato.
164
00:06:53,872 --> 00:06:55,249
Um, boogery...
165
00:06:55,290 --> 00:06:58,459
That is the coolest spice
on the planet.
166
00:06:58,501 --> 00:07:00,545
It's called Uhm-boog-lee-auto.
167
00:07:00,587 --> 00:07:03,422
It's as delicious
as it is hard to pronounce.
168
00:07:03,464 --> 00:07:05,300
[both] Uhm-boog-lee-auto?
169
00:07:05,342 --> 00:07:07,510
Whatever.
An exotic spice.
170
00:07:07,552 --> 00:07:10,972
Barbie would love it!
Even if she can't say it.
171
00:07:11,014 --> 00:07:12,849
- I'll take one.
- Righteous.
172
00:07:12,891 --> 00:07:15,060
- I'll get a gift box.
- [bell dings]
173
00:07:15,102 --> 00:07:18,105
Ken? Skipper?
I thought I heard you guys.
174
00:07:18,146 --> 00:07:19,856
- What're you doing here?
- Uh...
175
00:07:19,898 --> 00:07:21,275
[nervous laughter]
176
00:07:21,316 --> 00:07:23,026
OMG, Uhm-boog-lee-auto?
177
00:07:23,068 --> 00:07:24,319
That's the best spice!
178
00:07:24,361 --> 00:07:26,071
I bought some
for all my teachers.
179
00:07:26,113 --> 00:07:28,240
- Is that a gift?
- Nope.
180
00:07:28,282 --> 00:07:30,200
[laughs]
It's for me.
181
00:07:30,242 --> 00:07:31,910
You know how I just
can't get enough cooking.
182
00:07:31,952 --> 00:07:34,121
- Since when?
- This is awesome!
183
00:07:34,162 --> 00:07:36,957
- Now we can cook together.
- I got some for me, too.
184
00:07:36,998 --> 00:07:39,084
Oh.
You already have some.
185
00:07:39,126 --> 00:07:40,543
Here you go.
186
00:07:40,585 --> 00:07:43,338
The waterproof wireless
earphones you wanted.
187
00:07:43,380 --> 00:07:45,590
Oh, man.
You're gonna love those.
188
00:07:45,632 --> 00:07:47,175
I ordered a set online
for myself.
189
00:07:47,217 --> 00:07:50,429
- It's perfect for surfing.
- [nervous laughter]
190
00:07:50,470 --> 00:07:53,473
Right.
I'm gonna love these.
191
00:07:53,514 --> 00:07:56,810
Well, I think
the umbagalagalagoto
192
00:07:56,851 --> 00:07:58,519
we saw at the other store
was a better deal,
193
00:07:58,561 --> 00:08:00,855
so we'll go to the other
store and get some there.
194
00:08:00,897 --> 00:08:03,066
For me.
Right, Skipper?
195
00:08:03,108 --> 00:08:05,235
What? Oh, yeah.
196
00:08:05,277 --> 00:08:08,071
That store.
Later.
197
00:08:08,113 --> 00:08:09,530
- [yelps]
- [bell dings]
198
00:08:09,572 --> 00:08:12,367
Actually, change of plans.
Thanks, anyway.
199
00:08:12,409 --> 00:08:15,078
Some people just don't have
the holiday spirit.
200
00:08:15,120 --> 00:08:18,373
No, I do.
It just... the earphones were for my friend,
201
00:08:18,415 --> 00:08:20,041
but he already has some.
So...
202
00:08:20,083 --> 00:08:22,169
I thought he seemed like
a righteous dude.
203
00:08:22,210 --> 00:08:26,340
If he's really into surfing
I have just the thing for you.
204
00:08:30,469 --> 00:08:31,761
- [ding]
- Yes!
205
00:08:31,803 --> 00:08:33,221
Highest bidder so far!
206
00:08:33,263 --> 00:08:35,390
Hi, Barbie!
Whatchu doing?
207
00:08:35,432 --> 00:08:36,766
It's an online auction.
208
00:08:36,808 --> 00:08:38,518
This guy at the gift shop
told me about it.
209
00:08:38,559 --> 00:08:42,272
I can win a surfing lesson with
Ken's idol, Kurt Warmington,
210
00:08:42,314 --> 00:08:44,607
the hottest surfer
on the professional circuit.
211
00:08:44,649 --> 00:08:46,901
Sounds like
a great gift for Ken.
212
00:08:46,943 --> 00:08:48,611
- [dinging]
- Oh, no!
213
00:08:48,653 --> 00:08:50,489
[groans]
Somebody outbid me!
214
00:08:50,530 --> 00:08:52,491
- Then just outbid them.
- I can't.
215
00:08:52,532 --> 00:08:54,909
- I don't have enough money.
- So get more money.
216
00:08:54,951 --> 00:08:58,163
I guess I'll have to,
but with only a few hours left
217
00:08:58,205 --> 00:08:59,498
it's time to get creative.
218
00:08:59,539 --> 00:09:01,291
You'll figure it out.
219
00:09:01,333 --> 00:09:03,168
Hey, you didn't happen
to see Mom in here...
220
00:09:03,210 --> 00:09:06,338
- No gifts hidden in here.
- Drat.
221
00:09:06,921 --> 00:09:08,631
[laughs]
222
00:09:10,591 --> 00:09:12,386
[ding]
223
00:09:16,639 --> 00:09:18,558
[meows]
224
00:09:24,647 --> 00:09:25,524
[purring]
225
00:09:25,565 --> 00:09:26,774
What's this?
226
00:09:26,816 --> 00:09:28,318
Gift-wrapping ribbon?
227
00:09:28,360 --> 00:09:32,030
Where there's gift-wrapping
ribbon there's gifts.
228
00:09:33,407 --> 00:09:35,367
Well?
229
00:09:35,409 --> 00:09:38,036
I like the green one.
Not sure what flavor that is,
230
00:09:38,078 --> 00:09:40,705
but it has an earthy quality
I find quite appealing.
231
00:09:40,747 --> 00:09:43,083
Great.
So can I have the tickets?
232
00:09:44,292 --> 00:09:46,586
[British accent]
I mean, your lordship,
233
00:09:46,627 --> 00:09:50,215
may I perchance
get those concert tickets now?
234
00:09:50,257 --> 00:09:53,634
[laughs] Oh, you're a
long way from done.
235
00:09:53,676 --> 00:09:56,971
We haven't even started
with the foot massages.
236
00:09:57,347 --> 00:09:58,806
[groans]
237
00:10:01,601 --> 00:10:03,103
Do I smell cookies?
238
00:10:03,144 --> 00:10:04,896
You do.
Would you like one?
239
00:10:04,938 --> 00:10:06,940
Only one?
It's Christmas.
240
00:10:06,981 --> 00:10:09,192
I need at least two.
Possibly three.
241
00:10:09,234 --> 00:10:11,528
How about if I ask
really nicely?
242
00:10:11,570 --> 00:10:14,364
[laughs]
But no more.
243
00:10:14,406 --> 00:10:19,077
I'll need to sell the rest
so I can get Ken his present.
244
00:10:19,119 --> 00:10:21,829
Speaking for presents,
what do you think of this?
245
00:10:21,871 --> 00:10:24,499
It's for Mom.
The latest tablet.
246
00:10:24,541 --> 00:10:25,917
I think it's great.
247
00:10:25,959 --> 00:10:28,545
So great that my sisters
and I already chipped in
248
00:10:28,587 --> 00:10:30,213
and got her the exact same one.
249
00:10:30,255 --> 00:10:32,466
- Oh, man.
- Here.
250
00:10:32,507 --> 00:10:34,968
You need this more than I do.
251
00:10:36,803 --> 00:10:38,263
[Trey] That goes there.
252
00:10:38,305 --> 00:10:41,349
Yes, Your Highness.
253
00:10:41,391 --> 00:10:42,934
Who are all these for, anyway?
254
00:10:42,976 --> 00:10:46,605
Me. I like to keep them
organized by size and weight
255
00:10:46,646 --> 00:10:48,648
to minimize opening time.
256
00:10:49,732 --> 00:10:51,443
[yelps]
257
00:10:52,402 --> 00:10:53,736
[groans]
258
00:10:53,778 --> 00:10:55,947
You wanna try that again?
259
00:10:58,325 --> 00:11:00,535
You must want those tickets bad.
260
00:11:00,577 --> 00:11:02,203
You're really working for it.
261
00:11:02,245 --> 00:11:05,540
I do. Getting the perfect gift
for someone you care about?
262
00:11:05,582 --> 00:11:07,208
That's a great gift itself.
263
00:11:07,250 --> 00:11:08,543
Not in my family.
264
00:11:08,585 --> 00:11:09,669
We just send links to each other
265
00:11:09,710 --> 00:11:10,920
from our favorite stores.
266
00:11:10,962 --> 00:11:12,422
Takes all the stress
out of it.
267
00:11:12,464 --> 00:11:13,714
And the fun.
268
00:11:13,756 --> 00:11:15,592
You've never been surprised
with a nice,
269
00:11:15,634 --> 00:11:17,511
- thoughtful gift?
- Nope.
270
00:11:17,552 --> 00:11:20,679
But who needs thoughtful when
you've got everything you want?
271
00:11:20,721 --> 00:11:23,850
Make some more smoothie.
More of that green one.
272
00:11:23,891 --> 00:11:26,144
- Sure thing.
- Ah-ah-ah!
273
00:11:26,186 --> 00:11:27,187
Where's the accent?
274
00:11:27,228 --> 00:11:29,481
[British accent]
Righty-o, mate.
275
00:11:31,566 --> 00:11:33,193
[yelps]
276
00:11:34,361 --> 00:11:35,945
Enjoy. Thanks.
277
00:11:35,987 --> 00:11:37,531
Happy holidays.
278
00:11:38,406 --> 00:11:40,283
I need more customers.
279
00:11:40,325 --> 00:11:42,577
[whistle blows]
280
00:11:42,619 --> 00:11:44,371
Ooh, customers!
281
00:11:48,749 --> 00:11:49,668
[meowing]
282
00:11:49,708 --> 00:11:51,169
Good call, Ken.
283
00:11:51,211 --> 00:11:52,795
The Midnight Soccer Chronicles?
284
00:11:52,837 --> 00:11:55,215
- Stacie's gonna love it.
- Who wouldn't?
285
00:11:55,256 --> 00:11:57,384
I mean, it's got everything
you want in a book series.
286
00:11:57,425 --> 00:12:00,261
Vampires, romance,
adventure and soccer.
287
00:12:00,303 --> 00:12:03,557
And the best part is,
it's quiet.
288
00:12:03,598 --> 00:12:06,518
So, I held up my end
of the deal.
289
00:12:06,560 --> 00:12:08,520
You still gotta help me
get Barbie's present.
290
00:12:08,562 --> 00:12:11,231
What about something
for her ski trip?
291
00:12:11,272 --> 00:12:13,107
She's super stoked about it.
292
00:12:13,149 --> 00:12:16,611
You know what?
She mentioned liking this ski jacket
293
00:12:16,653 --> 00:12:18,697
- but it's pretty expensive.
- Whoa.
294
00:12:18,737 --> 00:12:21,782
That is expensive.
But really nice.
295
00:12:21,824 --> 00:12:23,117
She would love it.
296
00:12:23,159 --> 00:12:24,994
Too bad you don't have
the money for it.
297
00:12:25,036 --> 00:12:27,247
It really is the perfect gift.
298
00:12:27,288 --> 00:12:29,207
I'll get the money.
Somehow.
299
00:12:29,249 --> 00:12:30,166
Thanks for the tip, Skip.
300
00:12:30,208 --> 00:12:31,543
As long as I don't have to
301
00:12:31,585 --> 00:12:32,751
go back to the mall with you.
302
00:12:32,793 --> 00:12:34,379
If I hear one more version
303
00:12:34,421 --> 00:12:35,630
of "Jingle Bells"...
304
00:12:35,672 --> 00:12:38,007
? Jingle bells
Jingle bells ?
305
00:12:38,049 --> 00:12:39,300
Hey!
306
00:12:39,342 --> 00:12:40,968
[both laughing]
307
00:12:44,013 --> 00:12:47,601
Huh. How can it just
go into the wall?
308
00:12:47,934 --> 00:12:49,018
[gasps]
309
00:12:49,060 --> 00:12:52,230
No way!
It's hollow!
310
00:12:52,272 --> 00:12:56,150
What's this?
A hidden switch?
311
00:12:57,694 --> 00:12:59,070
[gasps]
312
00:13:08,079 --> 00:13:10,206
She thinks of everything.
313
00:13:10,248 --> 00:13:11,750
[Mom] Chelsea!
314
00:13:11,790 --> 00:13:13,334
I'm not looking for presents!
315
00:13:13,376 --> 00:13:17,046
[Mom] OK. But time
to come down for lunch!
316
00:13:17,088 --> 00:13:18,131
OK!
317
00:13:18,172 --> 00:13:20,133
I'll be back.
There's no way
318
00:13:20,174 --> 00:13:22,051
I'm not getting in here.
319
00:13:26,347 --> 00:13:28,182
[yelling]
320
00:13:32,729 --> 00:13:34,522
[rumbling]
321
00:13:34,564 --> 00:13:37,400
Whoa! Whoa! Whoa!
322
00:13:37,442 --> 00:13:39,486
- [crash]
- [yelps]
323
00:13:49,996 --> 00:13:51,414
Whoa!
324
00:13:56,628 --> 00:13:59,380
You missed a spot.
And another one.
325
00:13:59,422 --> 00:14:01,257
[British accent]
Fine, sir.
326
00:14:01,299 --> 00:14:03,217
Did you double wax it?
327
00:14:03,259 --> 00:14:05,512
I didn't even single wax it.
328
00:14:05,553 --> 00:14:08,264
I'm pretty sure I told you to.
329
00:14:08,306 --> 00:14:09,641
No, you didn't.
330
00:14:09,683 --> 00:14:11,184
Well, I'm telling you now.
331
00:14:11,225 --> 00:14:14,395
I'm also out of smoothie.
Refill!
332
00:14:14,437 --> 00:14:16,356
[groans]
I can't take it anymore!
333
00:14:16,397 --> 00:14:18,441
- I quit!
- You can't quit!
334
00:14:18,483 --> 00:14:20,067
Butlers aren't
allowed to quit.
335
00:14:20,109 --> 00:14:23,363
Well, this one is.
I'm outta here!
336
00:14:23,404 --> 00:14:25,239
Cheerio.
337
00:14:26,199 --> 00:14:28,284
[sputtering]
338
00:14:29,118 --> 00:14:32,330
Merry Christmas to you, too!
339
00:14:32,372 --> 00:14:35,124
[slurping]
340
00:14:35,166 --> 00:14:38,753
OK, Operation Skate N' Bake
was a success.
341
00:14:38,795 --> 00:14:41,297
One more batch of cookies
should do it.
342
00:14:41,339 --> 00:14:45,844
- [beeping]
- And with an hour left to bid, I've got this.
343
00:14:48,054 --> 00:14:50,682
What? No!
344
00:14:52,892 --> 00:14:55,603
On the plus side,
the cookies were a big hit.
345
00:14:55,645 --> 00:14:58,606
I had just enough time
to go home, get more,
346
00:14:58,648 --> 00:15:01,401
and sell them before
the online auction ended.
347
00:15:01,442 --> 00:15:06,239
On the downside, Nikki's bistro
scooter was being towed away.
348
00:15:06,280 --> 00:15:07,699
I had to make a choice.
349
00:15:07,741 --> 00:15:09,909
Get Ken's perfect gift
350
00:15:09,950 --> 00:15:12,746
or get back Nikki's
bistro scooter.
351
00:15:12,787 --> 00:15:16,708
Yeah, it looked like
the downside was winning,
352
00:15:16,750 --> 00:15:19,711
but back on the plus side,
I did have...
353
00:15:20,420 --> 00:15:21,962
a skateboard!
354
00:15:22,004 --> 00:15:24,215
[upbeat Christmas music plays]
355
00:15:24,257 --> 00:15:26,384
Stop that truck!
356
00:15:37,437 --> 00:15:39,856
Merry Christmas!
357
00:15:39,898 --> 00:15:41,399
[dinging]
358
00:15:41,441 --> 00:15:43,025
[singing]
359
00:15:43,067 --> 00:15:44,819
That's my...
[gasps]
360
00:15:44,861 --> 00:15:46,613
Ben?
361
00:15:48,531 --> 00:15:52,034
Skipper, ever have a secret so
big you just couldn't keep it?
362
00:15:52,076 --> 00:15:54,788
If you're gonna tell me
anything about presents
363
00:15:54,829 --> 00:15:57,123
- I don't wanna know.
- But I found them all!
364
00:15:57,164 --> 00:15:59,166
- Don't you wanna see?
- Sure I do.
365
00:15:59,208 --> 00:16:02,128
On Christmas morning.
When we open them together.
366
00:16:02,169 --> 00:16:04,297
[sighs]
367
00:16:04,881 --> 00:16:06,090
That joy, it's real.
368
00:16:06,132 --> 00:16:07,634
And we all get to share it.
369
00:16:07,675 --> 00:16:10,929
Why would I wanna miss out
on one moment of that?
370
00:16:12,263 --> 00:16:14,307
[doorbell rings]
371
00:16:15,308 --> 00:16:17,477
- What do you want?
- Here.
372
00:16:17,518 --> 00:16:20,062
- What's this?
- A present.
373
00:16:20,104 --> 00:16:21,940
- For you.
- A soccer ball?
374
00:16:22,022 --> 00:16:24,024
And free lessons.
If you want them.
375
00:16:24,066 --> 00:16:27,236
- You'd play with me?
- Sure.
376
00:16:28,446 --> 00:16:31,198
Wow.
This is really...
377
00:16:31,240 --> 00:16:34,619
Wait, I'm still not giving you
the concert tickets.
378
00:16:34,661 --> 00:16:35,995
I wasn't expecting you to.
379
00:16:36,036 --> 00:16:37,914
It's just something
I thought you would like.
380
00:16:37,956 --> 00:16:41,417
I'm not into being your butler,
but we're still friends.
381
00:16:41,459 --> 00:16:43,461
Merry Christmas.
382
00:16:46,965 --> 00:16:50,050
Ben!
Oh, I'm so glad it's you.
383
00:16:50,092 --> 00:16:52,679
That's my friend Nikki's
bistro scooter you've got there.
384
00:16:52,720 --> 00:16:53,972
There must be some mistake.
385
00:16:54,013 --> 00:16:56,766
Oh, Barbie,
it's good to see you again.
386
00:16:56,808 --> 00:16:58,434
But this is no mistake.
387
00:16:58,476 --> 00:17:00,812
You left it in a
"no parking" zone.
388
00:17:00,854 --> 00:17:04,273
I gotta take it to impound.
I work for the city now.
389
00:17:04,315 --> 00:17:06,609
Business at the junk yard's
been kinda slow.
390
00:17:06,651 --> 00:17:09,696
Please? You can't.
I have to get it back.
391
00:17:09,737 --> 00:17:11,322
It's easy to get back.
392
00:17:11,364 --> 00:17:13,783
Just come with me to the lot
and pay your fine.
393
00:17:13,825 --> 00:17:15,785
A fine?
How long will this take?
394
00:17:15,827 --> 00:17:19,163
Shouldn't be too long.
Less than an hour if we hurry.
395
00:17:19,205 --> 00:17:21,541
- Hop in.
- OK.
396
00:17:35,304 --> 00:17:40,518
OK, Dr. Wiggles.
Time for Operation Hop Scotch to the Presents.
397
00:17:40,560 --> 00:17:42,186
[squeaks]
398
00:17:43,897 --> 00:17:45,648
[giggles]
399
00:17:46,190 --> 00:17:48,317
Whoa.
400
00:17:58,285 --> 00:17:59,746
We did it!
401
00:17:59,787 --> 00:18:01,372
Time to find out
what I'm getting
402
00:18:01,414 --> 00:18:02,874
from Mom and Dad.
403
00:18:02,916 --> 00:18:04,250
What?
404
00:18:05,292 --> 00:18:06,961
Don't give me that look.
405
00:18:07,003 --> 00:18:08,880
[Skipper's voice]
On Christmas morning
406
00:18:08,922 --> 00:18:11,049
when we open them together.
407
00:18:11,090 --> 00:18:15,636
Maybe Skipper was right.
I can wait one more day.
408
00:18:19,223 --> 00:18:21,100
[panting]
409
00:18:24,228 --> 00:18:26,230
Come on. Come on.
410
00:18:26,272 --> 00:18:29,149
I still have ten seconds.
411
00:18:32,403 --> 00:18:33,487
[beeping]
412
00:18:33,529 --> 00:18:35,573
Yes! I won!
413
00:18:35,615 --> 00:18:37,408
- You won what?
- Ken's present.
414
00:18:37,450 --> 00:18:39,869
The surf lessons.
Only it wasn't easy.
415
00:18:39,911 --> 00:18:42,956
I had almost sold enough cookies
but then the bistro scooter
416
00:18:42,997 --> 00:18:45,249
got towed, but thankfully,
Ben was the tow truck driver,
417
00:18:45,291 --> 00:18:46,417
so she helped me pay the fine.
418
00:18:46,459 --> 00:18:48,168
A fine?
How much?
419
00:18:48,210 --> 00:18:51,005
Exactly what I made
selling cookies.
420
00:18:51,047 --> 00:18:54,050
So where are you gonna get the
money to pay for Ken's present?
421
00:18:57,637 --> 00:19:01,891
Electric socks?
How did you know?
422
00:19:01,933 --> 00:19:04,310
Oh, Uhm-boog-lee-auto!
423
00:19:04,351 --> 00:19:06,896
I have been dying
to try this spice.
424
00:19:06,938 --> 00:19:09,065
Thank you, dear.
425
00:19:09,107 --> 00:19:10,984
[groans]
Enough smooches.
426
00:19:11,025 --> 00:19:12,359
My turn.
427
00:19:12,401 --> 00:19:15,947
Whoa! Two tickets
to the Static Cling show?
428
00:19:15,989 --> 00:19:18,240
Awesome! Epic! Amazing!
429
00:19:18,282 --> 00:19:20,660
But how did you
ever afford them?
430
00:19:20,701 --> 00:19:22,912
I had a little help
from a friend.
431
00:19:22,954 --> 00:19:25,539
Ahh, guess who's coming with me?
432
00:19:25,581 --> 00:19:27,291
Aww.
433
00:19:27,959 --> 00:19:29,418
[meows]
434
00:19:29,460 --> 00:19:31,462
[panting]
435
00:19:35,842 --> 00:19:36,968
[giggling]
436
00:19:37,010 --> 00:19:39,512
And from us.
437
00:19:40,596 --> 00:19:42,890
[gasps] Dr. Wiggles!
438
00:19:42,932 --> 00:19:44,934
Look, it's your
long lost sister!
439
00:19:44,976 --> 00:19:47,520
I didn't even know
how much I wanted one!
440
00:19:47,561 --> 00:19:49,981
Thank you so much!
441
00:19:50,023 --> 00:19:51,440
[doorbell rings]
442
00:19:51,482 --> 00:19:52,942
I'll get it.
443
00:19:54,485 --> 00:19:56,654
- Merry Christmas.
- Hey, Ken.
444
00:19:56,696 --> 00:19:58,364
Merry Christmas.
Come in.
445
00:19:58,405 --> 00:20:00,199
I have something for you.
446
00:20:03,077 --> 00:20:05,245
- What's this?
- Your present.
447
00:20:05,287 --> 00:20:08,332
It's a surf lesson with your
all-time favorite surf hero.
448
00:20:08,374 --> 00:20:11,544
Kurt Warmington.
No way!
449
00:20:11,585 --> 00:20:13,253
Thank you so much!
450
00:20:13,295 --> 00:20:15,673
- But...
- But what?
451
00:20:15,715 --> 00:20:20,553
This is crazy but I sold
my surf board to get you this.
452
00:20:21,971 --> 00:20:23,263
[gasps]
453
00:20:23,305 --> 00:20:25,307
The ski jacket I wanted?
454
00:20:25,349 --> 00:20:26,559
It's for your ski trip.
455
00:20:26,600 --> 00:20:28,728
[laughing]
456
00:20:28,769 --> 00:20:31,271
- No way.
- What?
457
00:20:31,313 --> 00:20:35,151
Well, it's a crazy long story,
but I needed more money
458
00:20:35,193 --> 00:20:36,986
and I ran into Ben
from the junkyard,
459
00:20:37,028 --> 00:20:41,532
so I... sold her my skis to get
the money for your present.
460
00:20:41,574 --> 00:20:45,452
Wait.
You sold your new skis for me?
461
00:20:45,494 --> 00:20:47,705
I know, it's so silly.
462
00:20:47,747 --> 00:20:49,749
No, it's amazing.
463
00:20:49,790 --> 00:20:51,084
I think that's
the nicest present
464
00:20:51,125 --> 00:20:52,459
anyone has ever gotten me.
465
00:20:52,501 --> 00:20:55,421
And you did the same for me.
466
00:20:55,462 --> 00:20:57,090
[giggling]
467
00:20:57,131 --> 00:20:59,092
Chelsea, what're you doing?
468
00:20:59,133 --> 00:21:02,970
It's my present to both of you.
Mistletoe.
469
00:21:07,558 --> 00:21:13,189
The perfect gift isn't something
you find online or in a store. It's from the heart.
470
00:21:13,231 --> 00:21:17,484
Whatever it is,
as long as it comes from there, it's perfect.
471
00:21:17,526 --> 00:21:20,279
Oh, and in case you were
wondering what happened
472
00:21:20,320 --> 00:21:22,740
with me and Ken
and the mistletoe...
473
00:21:22,782 --> 00:21:26,744
Well, the best gifts
are worth waiting for.
474
00:21:26,794 --> 00:21:31,344
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.