Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,487 --> 00:00:06,839
Uh, my name is Judd,
and I'm an alcoholic.
2
00:00:07,403 --> 00:00:09,570
-ALL: Hi, Judd.
-It's...
3
00:00:09,575 --> 00:00:13,352
Yeah, I have 28 days
without a drink today.
4
00:00:13,433 --> 00:00:16,276
(clapping)
5
00:00:17,517 --> 00:00:19,200
Twenty-eight days
since my best friend
6
00:00:19,279 --> 00:00:20,795
pulled me back
from the ledge.
7
00:00:20,798 --> 00:00:24,066
I bet it's been one of
the longest months of your life.
8
00:00:25,050 --> 00:00:27,884
Uh, yeah, Reverend.
You could say that.
9
00:00:27,964 --> 00:00:30,115
Judd, you know
it's Phil here.
10
00:00:30,119 --> 00:00:31,727
We're all alcoholics.
11
00:00:31,806 --> 00:00:33,213
Okay, Phil.
12
00:00:34,143 --> 00:00:35,902
Could you share with us
some of the ways
13
00:00:35,981 --> 00:00:37,698
you've gotten through it?
14
00:00:39,229 --> 00:00:41,747
Uh, yeah. I--
15
00:00:42,312 --> 00:00:44,328
Well, my-my buddy
said that exercise helps.
16
00:00:45,075 --> 00:00:47,000
So I've been doing a lot of that.
17
00:00:47,079 --> 00:00:48,054
And then, uh...
18
00:00:49,493 --> 00:00:51,827
I've been, I've been playing
a lot of video games.
19
00:00:51,831 --> 00:00:53,331
(gunfire sounds on game)
20
00:00:53,335 --> 00:00:54,943
(pensive music playing)
21
00:00:55,522 --> 00:00:57,355
PHIL: And some prayer,
I imagine.
22
00:00:57,360 --> 00:00:58,952
Yeah, a lot of prayer.
23
00:00:59,029 --> 00:01:00,512
PHIL:
See, that's what makes
24
00:01:00,516 --> 00:01:02,125
faith-based recovery
so powerful.
25
00:01:02,612 --> 00:01:04,945
We can do
all things through Him
26
00:01:05,026 --> 00:01:06,525
who gives us strength.
27
00:01:06,529 --> 00:01:08,621
It's like you told me
that one time that, you know,
28
00:01:08,700 --> 00:01:11,718
He'll do for me
what I can't do for myself.
29
00:01:11,798 --> 00:01:15,376
My wife has been
on a mission trip for the last six months.
30
00:01:15,382 --> 00:01:18,307
So, when I get home...
31
00:01:18,388 --> 00:01:19,570
(sobriety coins clattering)
32
00:01:19,649 --> 00:01:20,814
...at the end of a shift,
33
00:01:20,835 --> 00:01:24,170
and I get to that empty house, it's dark.
34
00:01:25,160 --> 00:01:26,235
Temptation sets in.
35
00:01:26,254 --> 00:01:27,846
(pensive music continues)
36
00:01:29,912 --> 00:01:32,837
And, um,
He's really all I got.
37
00:01:32,918 --> 00:01:36,102
PHIL:
And He's always there for us, isn't he?
38
00:01:36,183 --> 00:01:37,533
(liquor pouring)
39
00:01:40,618 --> 00:01:42,585
??
40
00:01:48,635 --> 00:01:50,209
(exhales deeply)
41
00:01:50,289 --> 00:01:53,482
Feel like I can rest easy in Him
every night.
42
00:01:56,893 --> 00:01:57,868
God is good.
43
00:01:58,581 --> 00:01:59,580
Amen.
44
00:01:59,659 --> 00:02:02,627
(theme music plays)
45
00:02:04,076 --> 00:02:06,219
(birds chirping)
46
00:02:08,510 --> 00:02:09,726
(groans softly)
47
00:02:10,348 --> 00:02:11,589
(front door shuts)
48
00:02:11,592 --> 00:02:14,277
-MARJAN MARWANI: Hey, Tommy.
-Hey, honey.
49
00:02:14,356 --> 00:02:16,431
-Did we wake you?
-TOMMY VEGA: No, no.
50
00:02:16,511 --> 00:02:19,245
I was just resting.
Yeah. Come on in.
51
00:02:22,690 --> 00:02:26,042
(sighs) Well, how are
we feeling today, boss?
52
00:02:26,122 --> 00:02:29,141
Oh... You know,
turns out chemo sucks.
53
00:02:30,465 --> 00:02:32,874
Well, can we get you something?
We brought some snacks.
54
00:02:32,879 --> 00:02:34,970
Can I just get a glass of water,
if that's okay?
55
00:02:35,476 --> 00:02:36,484
-You got it.
-TOMMY: Okay.
56
00:02:37,664 --> 00:02:39,313
Oh, Marjan, uh, picked up
some of those scarfs
57
00:02:39,393 --> 00:02:40,575
I was telling you about.
58
00:02:40,654 --> 00:02:41,562
-Marj, show her.
-Oh, yeah.
59
00:02:41,565 --> 00:02:43,506
Oh, you didn't have to do that.
60
00:02:43,585 --> 00:02:45,326
MARJAN:
Oh, it was no bother at all.
61
00:02:45,348 --> 00:02:47,330
I bought them at the boutique
I usually buy my hijabs at.
62
00:02:47,668 --> 00:02:53,004
So this is all modal fabric,
which means it has a little grip
63
00:02:53,089 --> 00:02:55,514
and it doesn't slip
or tug your hair as much.
64
00:02:55,594 --> 00:02:58,444
-Oh, that would be a godsend.
-Yeah.
65
00:02:58,525 --> 00:03:02,119
Hey, that red one's
kinda sassy, though.
66
00:03:02,199 --> 00:03:03,216
You wanna try it on?
67
00:03:03,293 --> 00:03:06,220
-Yeah, why not? Yeah.
-MARJAN: Yeah.
68
00:03:07,711 --> 00:03:08,769
(Tommy moans)
69
00:03:10,292 --> 00:03:11,900
(somber music playing)
70
00:03:11,979 --> 00:03:13,612
(Tommy chuckles)
71
00:03:14,985 --> 00:03:15,951
May I?
72
00:03:17,416 --> 00:03:18,456
Yeah.
73
00:03:27,938 --> 00:03:29,312
Here we go.
74
00:03:35,269 --> 00:03:38,621
So what's, what's nice
about this fabric
75
00:03:38,702 --> 00:03:42,354
is you don't have to pull it
as tight for it to stay
76
00:03:42,360 --> 00:03:44,210
'cause it doesn't slip.
77
00:03:44,288 --> 00:03:46,139
You just twist...
78
00:03:46,218 --> 00:03:48,810
Ta-da. Total babe.
79
00:03:50,043 --> 00:03:53,211
NANCY GILLIAN:
It's fire, Tommy. As usual.
80
00:03:53,216 --> 00:03:54,899
Thank you, ladies.
81
00:03:54,978 --> 00:03:56,161
MARJAN: Anytime.
82
00:03:56,665 --> 00:04:01,560
So, do you wanna watch
a movie or a TV show?
83
00:04:01,568 --> 00:04:03,158
-We could play a board game.
-(cell phone ringing)
84
00:04:03,237 --> 00:04:04,403
I'm so sorry, I, I should,
85
00:04:04,407 --> 00:04:05,848
I should take this.
86
00:04:05,926 --> 00:04:07,351
(ringing continues)
87
00:04:08,172 --> 00:04:09,914
Hey. (chuckles)
88
00:04:09,918 --> 00:04:10,892
What's up?
89
00:04:10,970 --> 00:04:13,178
Hey.
So, do we like the black
90
00:04:13,259 --> 00:04:14,759
or the green?
91
00:04:14,762 --> 00:04:16,370
I thought we decided
on baby blue.
92
00:04:16,448 --> 00:04:18,690
JOE (on phone): We did, but I-I just tried it on,
93
00:04:18,771 --> 00:04:21,454
and I got so nervous thinking about what this was for,
94
00:04:21,534 --> 00:04:23,126
that I started sweating through it.
95
00:04:23,556 --> 00:04:24,796
It was a horror show.
96
00:04:24,950 --> 00:04:26,466
I told you,
there's nothing to worry about.
97
00:04:26,545 --> 00:04:27,878
It's just dinner.
98
00:04:27,956 --> 00:04:31,716
A dinner that will literally change our lives.
99
00:04:31,799 --> 00:04:33,389
-It has to go well.
-MARJAN: And it will.
100
00:04:33,468 --> 00:04:34,650
Look. Do I look nervous?
101
00:04:34,729 --> 00:04:36,246
JOE:
No, but you're Firefox,
102
00:04:36,325 --> 00:04:37,824
nothing makes you nervous.
103
00:04:37,902 --> 00:04:39,327
Mm. (giggles)
104
00:04:39,405 --> 00:04:42,257
Just be the man that you are,
and they are gonna love you.
105
00:04:42,337 --> 00:04:43,928
-Okay.
-MARJAN: Go with the green.
106
00:04:44,007 --> 00:04:45,506
-It makes your eyes pop.
-JOE: Alright.
107
00:04:45,585 --> 00:04:47,936
MARJAN: Okay, I gotta go.
I'll call you back.
108
00:04:48,016 --> 00:04:49,608
-(ends call)
-(exhales)
109
00:04:51,616 --> 00:04:53,841
-(Marjan moaning)
-Come, come, come, come, come, come, come.
110
00:04:54,288 --> 00:04:55,695
(Tommy and Nancy chuckle)
111
00:04:55,698 --> 00:04:58,015
-(Marjan sighs)
-Was that your sweetie?
112
00:04:58,020 --> 00:04:59,203
Yes, that's my sweetie.
113
00:04:59,280 --> 00:05:00,464
But my parents
are coming to town
114
00:05:00,542 --> 00:05:02,617
and he's about to meet them
for the first time.
115
00:05:02,697 --> 00:05:03,712
-Wait. What?
-MARJAN: Yeah.
116
00:05:03,790 --> 00:05:04,865
Your parents
are coming to town?
117
00:05:04,869 --> 00:05:06,201
-MARJAN: Mm-hmm.
-Do we get to meet them?
118
00:05:06,204 --> 00:05:08,554
No, no. This is just
a quick trip. It's, it's...
119
00:05:08,634 --> 00:05:11,377
-(sighs)
-Is it just me, Marj, or are you
120
00:05:11,382 --> 00:05:13,824
looking a little swampy
yourself right now?
121
00:05:13,904 --> 00:05:15,145
Yeah, I am,
because I'm nervous.
122
00:05:15,165 --> 00:05:16,906
-I'm nervous as hell, okay?
-(Tommy chuckles)
123
00:05:16,985 --> 00:05:18,502
-But you just told Joe--
-What he needed to hear.
124
00:05:18,580 --> 00:05:19,988
But in reality, you know,
in my culture,
125
00:05:20,009 --> 00:05:22,843
when you meet the parents
is when you kinda establish
126
00:05:22,923 --> 00:05:25,683
whether you're compatible or not
as a couple, so this is--
127
00:05:25,762 --> 00:05:27,245
-Oh, it's make-or-break time.
-MARJAN: Yes.
128
00:05:27,249 --> 00:05:29,400
Yes. The pressure is on.
129
00:05:29,938 --> 00:05:31,488
(sizzling)
130
00:05:32,685 --> 00:05:35,445
(indistinct station PA
announcement)
131
00:05:36,118 --> 00:05:37,376
TK STRAND:
This is such crap.
132
00:05:37,454 --> 00:05:39,454
There's a police car bed,
a fire truck bed,
133
00:05:39,533 --> 00:05:41,033
but look,
there's, there's no ambos.
134
00:05:41,613 --> 00:05:43,537
That's because
the anti-EMS bias
135
00:05:43,541 --> 00:05:45,058
starts at the cradle.
136
00:05:45,137 --> 00:05:46,729
Yeah, or toddler beds.
137
00:05:46,807 --> 00:05:49,641
Wait, you say, uh, beds?
Are you bed shopping?
138
00:05:49,721 --> 00:05:51,221
-I'm trying.
-(Paul laughs)
139
00:05:51,300 --> 00:05:52,241
So, that means
that you and Carlos
140
00:05:52,319 --> 00:05:53,485
are gonna adopt
your little brother?
141
00:05:53,562 --> 00:05:54,653
I mean, that's the hope.
142
00:05:54,732 --> 00:05:56,232
But our adoption attorney said
143
00:05:56,310 --> 00:05:58,753
we should take the state test
before we bring it up with Enzo.
144
00:05:58,907 --> 00:06:00,591
(pan sizzling)
145
00:06:02,323 --> 00:06:03,598
-Hey!
-(clicking tongs)
146
00:06:03,676 --> 00:06:05,251
Y'all, come on,
breakfast is ready.
147
00:06:05,330 --> 00:06:07,922
Chicken and waffles?
What? Judd!
148
00:06:08,003 --> 00:06:10,336
-And brown sugar butter syrup.
-TK: Mm.
149
00:06:10,340 --> 00:06:11,764
PAUL STRICKLAND:
Damn, Judd, you went all out!
150
00:06:11,844 --> 00:06:13,101
-Mm-hmm.
-What is the special occasion?
151
00:06:13,179 --> 00:06:15,680
Well, you know how they say,
uh, live every day
152
00:06:15,685 --> 00:06:17,368
like it could be
your last, right?
153
00:06:17,446 --> 00:06:18,445
MATEO CHAVEZ:
Yeah, not me.
154
00:06:18,524 --> 00:06:19,965
I'm on protein shakes
for a month.
155
00:06:20,119 --> 00:06:22,119
I gotta get ripped up
for the AFD calendar.
156
00:06:22,199 --> 00:06:23,724
I have to look like a god.
157
00:06:24,295 --> 00:06:25,294
(grunts)
158
00:06:25,372 --> 00:06:26,963
-Don't be jealous.
-(laughter)
159
00:06:27,043 --> 00:06:28,317
Thanks, Judd.
160
00:06:28,396 --> 00:06:29,636
-(group chattering)
-(water hissing)
161
00:06:29,715 --> 00:06:31,698
-JUDD RYDER: Oh, man!
-NANCY: Oh, my G--
162
00:06:32,812 --> 00:06:35,071
So, you were going
for Poseidon, huh?
163
00:06:35,503 --> 00:06:38,170
Yeah, I forgot to mention,
the nozzle is still a little wonky. (chuckles)
164
00:06:39,252 --> 00:06:40,844
That's not funny, bro.
165
00:06:40,922 --> 00:06:42,931
Now I gotta do
a full re-gel!
166
00:06:45,932 --> 00:06:48,817
(gunfire over phone)
167
00:06:50,367 --> 00:06:51,366
I'm sending help now.
168
00:06:51,444 --> 00:06:52,426
Where exactly
in the building are you?
169
00:06:52,447 --> 00:06:53,930
CALLER:
I'm in the firing range.
170
00:06:53,933 --> 00:06:56,266
-I was instructing a student.
-(bullets ricocheting)
171
00:06:56,271 --> 00:06:58,622
He pulled the trigger,
the whole place flashed over.
172
00:06:58,701 --> 00:07:00,944
Your student? Can you
tell me what his status is?
173
00:07:00,948 --> 00:07:02,705
CALLER:
I think he got knocked out,
174
00:07:02,785 --> 00:07:04,376
but he's waking up.
175
00:07:04,455 --> 00:07:05,545
I'm gonna get you
outta here.
176
00:07:05,624 --> 00:07:07,232
-(bullets whizzing)
-(student groaning)
177
00:07:07,311 --> 00:07:08,551
I got you, man.
178
00:07:08,555 --> 00:07:10,031
-(shot hits caller)
-(caller groans)
179
00:07:11,228 --> 00:07:12,560
Sir, can you hear me?
180
00:07:12,639 --> 00:07:13,747
(tense music playing)
181
00:07:13,825 --> 00:07:14,808
Sir?
182
00:07:14,827 --> 00:07:17,645
-(sirens wailing)
-(horn blaring)
183
00:07:17,650 --> 00:07:19,675
(bullets ricochet)
184
00:07:22,510 --> 00:07:24,918
126 on scene.
What are we looking at here?
185
00:07:24,999 --> 00:07:27,666
My best guess is a muzzle flash
sparked gunpowder residue
186
00:07:27,671 --> 00:07:28,687
in the firing range.
187
00:07:28,764 --> 00:07:29,948
(bullets ricocheting)
188
00:07:30,769 --> 00:07:32,344
(over radio)
The place has been evacuated,
189
00:07:32,347 --> 00:07:33,622
but there's at least two victims
trapped in there.
190
00:07:33,701 --> 00:07:34,533
One with a GSW.
191
00:07:34,610 --> 00:07:35,627
(bullets whizzing)
192
00:07:35,705 --> 00:07:37,463
Any idea how much ammo
they're storing?
193
00:07:37,542 --> 00:07:38,782
They're a wholesaler,
so the bullet count
194
00:07:38,862 --> 00:07:39,952
could be in the millions.
195
00:07:40,031 --> 00:07:41,864
We need SWAT here right now!
196
00:07:41,868 --> 00:07:44,035
They're already engaged
in a standoff downtown.
197
00:07:44,040 --> 00:07:45,797
Tell the RA units
to stand back.
198
00:07:45,877 --> 00:07:47,134
WYATT HARRIS:
Copy that.
199
00:07:47,154 --> 00:07:48,487
What's the play now, Cap?
200
00:07:48,566 --> 00:07:50,474
Gotta get close
to make an extraction.
201
00:07:50,553 --> 00:07:51,902
How are we
supposed to do that?
202
00:07:51,980 --> 00:07:54,406
??
203
00:07:54,486 --> 00:07:56,294
(muffled fire crackling)
204
00:07:57,659 --> 00:07:59,010
Yeah, no worries, I got it.
205
00:07:59,087 --> 00:08:00,495
(bullets ricocheting)
206
00:08:00,574 --> 00:08:02,349
-PAUL: Hey!
-MARJAN: Judd! Judd!
207
00:08:02,428 --> 00:08:05,079
-What are you doing?
-OWEN STRAND: Everybody stay back!
208
00:08:05,084 --> 00:08:08,176
Nobody else goes in.
Get that water going!
209
00:08:09,201 --> 00:08:10,367
PAUL:
Alright, you heard him. Let's go. Come on!
210
00:08:10,445 --> 00:08:12,445
(dramatic music playing)
211
00:08:12,525 --> 00:08:14,208
JUDD: Austin Fire.
I'm coming at ya!
212
00:08:15,029 --> 00:08:16,771
(muffled bullets ricocheting)
213
00:08:17,052 --> 00:08:19,034
If you can hear me,
call out!
214
00:08:19,114 --> 00:08:20,113
??
215
00:08:20,116 --> 00:08:22,283
-(grunting)
-(bullets ricocheting)
216
00:08:22,288 --> 00:08:24,271
(slow, dramatic music playing)
217
00:08:25,218 --> 00:08:26,318
(bullets whizzing)
218
00:08:28,133 --> 00:08:30,283
??
219
00:08:32,417 --> 00:08:34,167
(flames roaring)
220
00:08:35,256 --> 00:08:36,964
(bullets whizzing)
221
00:08:37,744 --> 00:08:39,411
(echoing thud)
222
00:08:39,490 --> 00:08:40,973
(bullets ricocheting)
223
00:08:42,346 --> 00:08:43,854
Guys, come on.
224
00:08:44,275 --> 00:08:45,349
OWEN: Go!
225
00:08:45,428 --> 00:08:46,853
(fire roaring)
226
00:08:46,930 --> 00:08:48,614
(bullets ricocheting)
227
00:08:48,693 --> 00:08:52,678
126, it's about to flash over!
Fall back, fall back!
228
00:08:52,685 --> 00:08:54,276
Hey! Hey!
It's gonna flash over!
229
00:08:54,356 --> 00:08:55,880
Get down! Get down!
230
00:08:56,635 --> 00:08:57,843
(Judd grunts)
231
00:08:59,290 --> 00:09:00,807
(bullets ricocheting)
232
00:09:00,886 --> 00:09:03,228
(intense music playing)
233
00:09:05,136 --> 00:09:06,711
(explosion blasts)
234
00:09:06,714 --> 00:09:07,655
(glass and debris clatter)
235
00:09:07,734 --> 00:09:09,975
(Marjan panting)
236
00:09:10,055 --> 00:09:10,904
Okay.
237
00:09:10,981 --> 00:09:12,165
(panting)
238
00:09:13,337 --> 00:09:15,296
(panting)
239
00:09:19,425 --> 00:09:20,591
OWEN:
Paul, Marjan.
240
00:09:20,669 --> 00:09:22,911
-Start first aid.
-MARJAN: Yep.
241
00:09:22,916 --> 00:09:24,082
-Mateo.
-MATEO: Yeah.
242
00:09:24,085 --> 00:09:26,085
-Give me a check, will ya?
-Yeah.
243
00:09:26,089 --> 00:09:27,113
(panting)
244
00:09:28,428 --> 00:09:29,660
(exhales deeply)
245
00:09:32,269 --> 00:09:34,026
Uh, a few burns and scratches,
but it's all good.
246
00:09:34,106 --> 00:09:35,863
-Okay, good. Check Judd.
-Alright.
247
00:09:35,943 --> 00:09:37,927
-OWEN: Judd.
-MATEO: Let me see.
248
00:09:38,799 --> 00:09:40,849
(bullet shells clanging)
249
00:09:41,564 --> 00:09:42,897
(distant sirens wailing)
250
00:09:42,975 --> 00:09:44,066
(bullet shells clanging)
251
00:09:55,093 --> 00:09:56,133
Hey.
252
00:09:57,005 --> 00:09:58,488
Did you hear the good news?
253
00:09:58,992 --> 00:10:00,100
The hospital said
that both the guys
254
00:10:00,178 --> 00:10:01,937
we pulled out of that fire
are gonna make it.
255
00:10:02,591 --> 00:10:03,923
-That is good news.
-JUDD: Yeah.
256
00:10:04,595 --> 00:10:06,595
That was a hell
of a call, wasn't it?
257
00:10:07,118 --> 00:10:09,410
Hey, everybody,
could I have the room, please? Thanks.
258
00:10:10,792 --> 00:10:12,917
(inhales sharply)
Uh-oh.
259
00:10:14,207 --> 00:10:15,690
Are you, uh...
260
00:10:16,212 --> 00:10:19,139
Are you upset 'cause
I went rogue on that call?
261
00:10:19,552 --> 00:10:21,144
(tense music playing)
262
00:10:21,222 --> 00:10:24,190
I'm not mad
so much as I'm concerned.
263
00:10:27,219 --> 00:10:29,219
-(Judd sighs)
-I saw you...
264
00:10:29,223 --> 00:10:33,250
staring into that fire like
you were looking into the void.
265
00:10:35,753 --> 00:10:38,495
I mean, I, I lost my bearings
in there for a minute, you know?
266
00:10:38,577 --> 00:10:40,927
It was smoky.
There was gunfire going off everywhere.
267
00:10:41,005 --> 00:10:42,414
It was hell in there.
268
00:10:42,418 --> 00:10:45,102
It didn't look like you were
in any hurry to get out.
269
00:10:45,181 --> 00:10:47,282
What are you suggesting,
I was trying to off myself?
270
00:10:47,854 --> 00:10:49,520
(sighs deeply)
271
00:10:49,600 --> 00:10:52,191
I don't know. Were you?
272
00:10:52,196 --> 00:10:55,965
No. God, no. What--
No. It's me.
273
00:10:58,285 --> 00:10:59,709
OWEN:
I know in recovery,
274
00:10:59,788 --> 00:11:03,565
sometimes you have
to walk through some really dark places,
275
00:11:04,298 --> 00:11:07,241
and I just, I just
want you to know that, uh...
276
00:11:08,415 --> 00:11:09,488
you don't have to do it alone.
277
00:11:09,566 --> 00:11:10,749
I do.
278
00:11:12,498 --> 00:11:14,257
Speaking of, I got
a meeting later today.
279
00:11:14,335 --> 00:11:17,003
-Big one, if you wanna join.
-Wouldn't miss it.
280
00:11:17,158 --> 00:11:19,267
Well, alright, I'll see ya.
281
00:11:23,338 --> 00:11:25,447
I can't wait to skip to
the part when we're married.
282
00:11:25,451 --> 00:11:26,841
I know, me too.
283
00:11:26,845 --> 00:11:28,178
Soon enough.
284
00:11:28,181 --> 00:11:29,271
As long as
we don't crash and burn.
285
00:11:29,351 --> 00:11:31,034
As long as we don't
crash and burn.
286
00:11:31,112 --> 00:11:33,630
But, no, you-you
said that your parents are going to love me.
287
00:11:33,785 --> 00:11:34,784
Well, they will.
They will.
288
00:11:34,862 --> 00:11:35,695
It's just, uh, they can be
289
00:11:35,698 --> 00:11:36,713
slightly intimidating people,
290
00:11:36,791 --> 00:11:38,382
but as long as
we stay strong, calm,
291
00:11:38,461 --> 00:11:39,478
on the same page,
292
00:11:40,725 --> 00:11:42,275
-we got this. Yeah.
-JOE: We got this.
293
00:11:43,715 --> 00:11:44,655
(both trill, chuckle)
294
00:11:44,733 --> 00:11:45,974
Uh, just one thing.
One thing.
295
00:11:45,994 --> 00:11:48,569
Um, we're gonna go
with your full name Yusuf, okay?
296
00:11:48,649 --> 00:11:50,816
-What's wrong with Joe?
-Nothing's wrong with it.
297
00:11:50,896 --> 00:11:52,129
It's just Yusuf's
more traditional.
298
00:11:52,825 --> 00:11:53,824
Uh, okay.
299
00:11:53,902 --> 00:11:55,344
-NASREEN MARWANI: Marjan!
-Hi.
300
00:11:55,422 --> 00:11:56,329
(chuckles nervously)
301
00:11:57,109 --> 00:11:58,893
-Hi, Mahmah.
-(gasps) Hi.
302
00:11:59,749 --> 00:12:02,099
(squeals) Hi, Baba.
303
00:12:02,178 --> 00:12:04,755
Our little Mouse.
We've missed you so much.
304
00:12:05,260 --> 00:12:09,946
Okay. Mom, Dad,
this, this is Yusuf.
305
00:12:10,104 --> 00:12:12,938
-Yusuf,
this is my mom, Nasreen. -It's an honor.
306
00:12:12,943 --> 00:12:14,459
MARJAN: And this
is my dad, Waleed.
307
00:12:14,538 --> 00:12:15,537
As-Salaam-Alaikum.
308
00:12:15,616 --> 00:12:17,266
Walaikum salaam.
309
00:12:18,062 --> 00:12:19,878
-So, uh...
-NASREEN: Oh!
310
00:12:19,958 --> 00:12:22,142
-JOE: My, my bad.
-It's okay.
311
00:12:22,220 --> 00:12:23,887
Uh, let's go to the table.
312
00:12:23,966 --> 00:12:25,241
MARJAN: Yes!
313
00:12:26,305 --> 00:12:27,429
My bad.
I should have told you
314
00:12:27,507 --> 00:12:29,324
that it's three kisses
in Lebanese culture.
315
00:12:29,402 --> 00:12:30,568
Yep.
316
00:12:30,648 --> 00:12:31,814
And Yusuf was actually
317
00:12:31,817 --> 00:12:32,957
my physical therapist,
318
00:12:33,035 --> 00:12:34,594
but I had no idea
he was Muslim
319
00:12:34,672 --> 00:12:36,989
until I literally
bumped into him in the Halal market.
320
00:12:36,994 --> 00:12:39,103
-Oh.
-It was meant to be.
321
00:12:39,182 --> 00:12:41,849
-God works in mysterious ways.
-(Marjan laughs)
322
00:12:41,929 --> 00:12:43,261
You have siblings?
323
00:12:43,341 --> 00:12:45,174
Yeah. My two sisters
still live in Atlanta,
324
00:12:45,178 --> 00:12:48,346
um, but my baby brother is in
Houston finishing up his PhD.
325
00:12:48,352 --> 00:12:51,203
-NASREEN: Oh.
-And Yusuf basically raised them.
326
00:12:51,208 --> 00:12:52,299
NASREEN: Mm.
327
00:12:52,377 --> 00:12:55,711
Yeah, my, my parents died
when I was 17,
328
00:12:55,868 --> 00:12:57,550
uh, car accident.
329
00:12:57,629 --> 00:12:59,888
-Oh.
-Condolences.
330
00:12:59,968 --> 00:13:01,059
(sighs) I'm so sorry.
331
00:13:01,137 --> 00:13:02,970
They had
a beautiful marriage.
332
00:13:03,642 --> 00:13:06,577
They, they cherished
each other every day.
333
00:13:08,152 --> 00:13:11,820
It's the kinda marriage
that I hope to have with your daughter
334
00:13:12,177 --> 00:13:13,885
if you give us
your blessing.
335
00:13:15,092 --> 00:13:17,434
We wanna spend
the rest of our lives together.
336
00:13:17,856 --> 00:13:18,855
JOE: Hmm.
337
00:13:20,343 --> 00:13:23,253
Well, it's obvious to us
you love each other very much.
338
00:13:24,019 --> 00:13:26,428
Yay! Okay.
I told you they'd see it.
339
00:13:26,432 --> 00:13:27,206
Yeah. You did.
340
00:13:27,284 --> 00:13:29,918
But love isn't nearly enough.
341
00:13:31,367 --> 00:13:35,795
A successful marriage
isn't just a contract of love.
342
00:13:35,877 --> 00:13:39,062
It's one of, uh, logistics.
343
00:13:39,143 --> 00:13:42,144
Yeah, yeah, logistics.
We, we love logistics.
344
00:13:42,224 --> 00:13:44,390
We talk about logistics
all the time.
345
00:13:44,471 --> 00:13:45,971
-Isn't that right, Yusuf?
-Yes.
346
00:13:45,974 --> 00:13:47,915
One of our top five subjects.
(clicks tongue)
347
00:13:47,995 --> 00:13:49,311
-Logistics.
-Logistics. Yeah.
348
00:13:49,314 --> 00:13:50,905
(both chuckle nervously)
349
00:13:50,985 --> 00:13:53,243
You will see.
You will see, Mahma. You will see, Baba.
350
00:13:53,323 --> 00:13:57,659
Our logistics are
in absolute total alignment.
351
00:13:57,665 --> 00:13:59,422
Good.
So, have you discussed
352
00:13:59,502 --> 00:14:01,260
where you would live
after the wedding?
353
00:14:01,340 --> 00:14:03,657
We, we talked about her
moving into my apartment.
354
00:14:04,604 --> 00:14:05,512
NASREEN: Of course.
355
00:14:06,275 --> 00:14:08,200
Until you save enough
to buy a home.
356
00:14:08,279 --> 00:14:10,779
Uh, no, we--
I think we'll be fine
357
00:14:10,860 --> 00:14:12,301
in just the apartment,
right?
358
00:14:12,380 --> 00:14:14,864
Mouse, you grew up
in such a beautiful home.
359
00:14:14,885 --> 00:14:16,977
You don't want that
for your own children?
360
00:14:17,891 --> 00:14:19,558
I mean, I'm not against it.
361
00:14:19,636 --> 00:14:20,727
Yeah.
362
00:14:21,382 --> 00:14:25,217
But we agree that kids
will be happy
363
00:14:25,223 --> 00:14:27,999
wherever you give 'em love.
Right, Marjan?
364
00:14:28,506 --> 00:14:30,080
Mm-hmm. Right.
365
00:14:30,159 --> 00:14:32,418
Not even a garden to play in?
366
00:14:32,497 --> 00:14:34,181
You don't remember,
day and night
367
00:14:34,260 --> 00:14:36,018
you were kicking around
the soccer ball?
368
00:14:36,097 --> 00:14:38,748
I m-- I mean, uh, it'd be nice
to have a yard, yeah.
369
00:14:39,270 --> 00:14:41,270
Well, there are parks
all around Austin.
370
00:14:41,349 --> 00:14:43,424
And what happens in them
after dark?
371
00:14:43,429 --> 00:14:44,871
Exactly.
372
00:14:44,949 --> 00:14:47,524
Yeah. We get a lot
of calls to parks.
373
00:14:47,605 --> 00:14:49,772
Okay. Okay.
374
00:14:49,776 --> 00:14:54,554
Yusuf, have you decided
how many children you would like to have?
375
00:14:54,561 --> 00:14:59,397
Well, I'm one of four, so we
talked about going for that.
376
00:14:59,739 --> 00:15:00,905
Four.
377
00:15:00,983 --> 00:15:02,299
WALEED MARWANI:
Four children?
378
00:15:02,302 --> 00:15:04,136
In a tiny apartment?
379
00:15:04,140 --> 00:15:05,581
It's not tiny.
Lofted, a lot of space.
380
00:15:05,660 --> 00:15:08,920
Well... four's "a" number,
you know, it's not "the" number.
381
00:15:09,000 --> 00:15:10,741
That's not something
we get to decide anyway.
382
00:15:10,821 --> 00:15:12,170
That's up to God.
383
00:15:12,248 --> 00:15:14,157
Who's going
to be taking care of these kids
384
00:15:14,161 --> 00:15:15,936
while you both
are working?
385
00:15:16,014 --> 00:15:17,880
JOE: Well, we,
we won't both be working.
386
00:15:18,111 --> 00:15:20,336
-NASREEN: Oh.
-Because once we start a family,
387
00:15:20,340 --> 00:15:22,115
I will be staying at home
with the kids,
388
00:15:22,194 --> 00:15:24,119
taking care of them full-time.
389
00:15:24,199 --> 00:15:25,865
You're going to
quit your job?
390
00:15:26,020 --> 00:15:29,296
I love kids, and Marjan makes
more money than me anyways.
391
00:15:29,376 --> 00:15:32,386
It just...
it just makes more sense.
392
00:15:34,037 --> 00:15:37,371
So, our daughter risks
her life to support you
393
00:15:37,376 --> 00:15:39,393
while you stay
in the apartment.
394
00:15:39,473 --> 00:15:42,032
-This is your plan?
-Not my plan. It's...
395
00:15:42,721 --> 00:15:44,413
This is our plan.
396
00:15:45,410 --> 00:15:47,151
-Right, Marjan?
-MARJAN: Mm-hmm.
397
00:15:47,232 --> 00:15:48,748
-JOE: Mm-hmm?
-WALEED: Mm-hmm?
398
00:15:48,825 --> 00:15:50,009
MARJAN: Mm-hmm.
399
00:15:50,087 --> 00:15:51,512
What is this, "Mm-hmm"?
400
00:15:51,590 --> 00:15:54,165
Mouse? Mouse?
Look at me. Look at me.
401
00:15:54,505 --> 00:15:56,522
Are you really okay with this?
402
00:15:56,601 --> 00:15:58,251
I'm okay with this.
Well, yeah.
403
00:15:58,255 --> 00:16:00,530
It's an idea. It's an idea
we've been floating around.
404
00:16:00,610 --> 00:16:02,684
It's not,
you know, concrete.
405
00:16:02,764 --> 00:16:05,832
We can talk about it.
Let's all talk about it. What do you think?
406
00:16:08,051 --> 00:16:10,793
I think you might
want to reconsider.
407
00:16:10,872 --> 00:16:12,848
-The plan?
-WALEED: Mm...
408
00:16:13,637 --> 00:16:14,953
The marriage.
409
00:16:15,307 --> 00:16:20,627
PHIL: God says my strength
is made perfect in weakness.
410
00:16:20,635 --> 00:16:23,136
And that's what being here
is all about, isn't it?
411
00:16:23,141 --> 00:16:26,066
To acknowledge our fallibility,
our humanness,
412
00:16:26,147 --> 00:16:27,830
so that He can lift us up.
413
00:16:28,986 --> 00:16:32,096
Alright, well, I like to close
with sobriety birthdays.
414
00:16:33,011 --> 00:16:36,680
Anybody celebrating
a 30-, 60-, or 90-day today?
415
00:16:36,760 --> 00:16:38,169
Yeah, we got one
right here. Thirty days.
416
00:16:38,173 --> 00:16:40,615
-(group clapping)
-PHIL: Alright. Give him a chip.
417
00:16:40,695 --> 00:16:41,677
You wanna say a few words?
418
00:16:41,680 --> 00:16:43,347
JUDD: No, no. I'm good.
Thank you.
419
00:16:43,351 --> 00:16:44,516
Congratulations, Judd.
420
00:16:44,519 --> 00:16:45,818
Thank you, Reverend.
421
00:16:46,523 --> 00:16:47,873
What happened to the hand?
422
00:16:47,951 --> 00:16:50,469
Oh, uh, got this on a call.
423
00:16:51,033 --> 00:16:53,550
There was a fire
at a gun range.
424
00:16:53,630 --> 00:16:55,372
-PHIL: Fire at a gun range?
-JUDD: Yeah.
425
00:16:55,376 --> 00:16:57,392
PHIL: Wow.
Never a dull day, right?
426
00:16:57,471 --> 00:16:58,637
(tense music playing)
427
00:16:58,716 --> 00:17:00,399
I appreciate you
being here tonight, Owen.
428
00:17:00,478 --> 00:17:03,371
I appreciate you being on this,
this whole journey with me.
429
00:17:04,003 --> 00:17:05,502
Happy to do it.
430
00:17:07,993 --> 00:17:09,135
JUDD: Oh... (sighs)
431
00:17:10,741 --> 00:17:12,165
You really think
you should have taken that chip today?
432
00:17:12,245 --> 00:17:14,187
You're the one who told me
to put my hand up.
433
00:17:14,265 --> 00:17:15,440
OWEN: Judd.
434
00:17:16,679 --> 00:17:18,103
You had the bandage
on your hand
435
00:17:18,182 --> 00:17:19,848
before we went on the call.
436
00:17:19,928 --> 00:17:21,828
(tense music continues)
437
00:17:22,876 --> 00:17:24,209
Okay.
438
00:17:25,531 --> 00:17:26,881
-Wait. You got me.
-OWEN: But what were you doing?
439
00:17:26,960 --> 00:17:29,368
Break it on a beer bottle?
Did you fall down drinking?
440
00:17:29,448 --> 00:17:30,964
JUDD:
Yeah, I had a few drinks.
441
00:17:31,544 --> 00:17:33,561
Yes, I did,
but it's not a big deal.
442
00:17:33,640 --> 00:17:35,640
I mean, sometimes
a man's gotta do
443
00:17:35,719 --> 00:17:37,069
what he's gotta do
to get through,
444
00:17:37,147 --> 00:17:39,907
so he can get out,
and that's, that's life.
445
00:17:39,987 --> 00:17:42,579
No. That is a lie.
446
00:17:42,659 --> 00:17:44,918
And just about
the most dangerous one
447
00:17:44,998 --> 00:17:46,756
people like us
can tell ourselves.
448
00:17:47,595 --> 00:17:48,594
JUDD: Oh.
449
00:17:50,250 --> 00:17:51,916
Well, I'll tell you what, uh...
450
00:17:51,996 --> 00:17:53,437
since we don't really
know each other, Reverend,
451
00:17:53,591 --> 00:17:55,090
how about you just
stay out of this?
452
00:17:55,169 --> 00:17:57,260
You know, we don't
know each other
453
00:17:57,341 --> 00:17:59,116
because you spent
the last month
454
00:17:59,194 --> 00:18:01,436
lying every time
you were in here.
455
00:18:01,516 --> 00:18:03,532
And I say that
without judgment.
456
00:18:03,612 --> 00:18:05,704
-Right.
-Lying is part of the disease.
457
00:18:05,783 --> 00:18:08,208
But you can't get better
until you own it.
458
00:18:08,364 --> 00:18:10,723
Until I own what,
precisely?
459
00:18:11,813 --> 00:18:13,054
The rage.
460
00:18:13,483 --> 00:18:16,209
I've never met an alcoholic
who wasn't filled with it.
461
00:18:16,214 --> 00:18:17,730
The harder you try
to stuff it down,
462
00:18:17,809 --> 00:18:21,328
the more it fights its way out
in ways that you cannot control.
463
00:18:21,667 --> 00:18:22,708
Okay.
464
00:18:23,262 --> 00:18:24,319
(weak laugh)
465
00:18:24,398 --> 00:18:26,340
I have some rage.
466
00:18:27,755 --> 00:18:31,515
I do. I have some rage.
I have some rage.
467
00:18:32,673 --> 00:18:34,690
Maybe I'm upset and angry
about the fact
468
00:18:34,770 --> 00:18:38,438
that my daughter doesn't
live at our home anymore.
469
00:18:38,870 --> 00:18:40,111
Did she move out?
470
00:18:40,766 --> 00:18:44,693
(sighs) Charlie...
stays with her grandparents
471
00:18:44,774 --> 00:18:47,609
because she said it's too hard
to be at home without Mommy.
472
00:18:47,614 --> 00:18:50,056
And she's right about that.
She's right.
473
00:18:50,136 --> 00:18:53,287
So, okay, maybe I need a little,
a little bit of courage
474
00:18:53,293 --> 00:18:56,778
to fortify me before
I get into that empty bed every night. Okay?
475
00:18:58,319 --> 00:19:00,394
Now we're gettin' somewhere.
476
00:19:00,475 --> 00:19:03,233
'Cause when I get home,
it's gonna be me
477
00:19:03,314 --> 00:19:06,340
and my demons alone,
and that's that.
478
00:19:08,492 --> 00:19:09,641
Well, how about
if you're not alone?
479
00:19:12,424 --> 00:19:14,525
What if I look after you 24/7?
480
00:19:16,451 --> 00:19:18,099
What are you gonna do?
You gonna move in with me?
481
00:19:18,179 --> 00:19:19,454
Yes! Hell, yes. Move in.
482
00:19:21,519 --> 00:19:23,109
That way,
when the demons come,
483
00:19:23,189 --> 00:19:24,714
they gotta get through
both of us.
484
00:19:31,206 --> 00:19:32,964
So, what the hell was that?
You hung me out to dry.
485
00:19:33,043 --> 00:19:35,152
I've never seen you so thirsty
for someone's approval.
486
00:19:35,232 --> 00:19:37,232
-It's 'cause you've never
seen me around my parents. -Mm-hmm.
487
00:19:37,310 --> 00:19:39,886
-They're intimidating people.
Remember, I told you that? -Yeah.
488
00:19:39,891 --> 00:19:41,500
Look, it's not
the end of the world.
489
00:19:41,578 --> 00:19:43,653
They said they're not going to
give us their blessing, Marjan.
490
00:19:43,657 --> 00:19:45,508
Uh-uh-uh,
they said that we need
491
00:19:45,586 --> 00:19:47,570
to seriously reconsider
some things.
492
00:19:47,575 --> 00:19:49,332
That's not a "no."
That's just a "not yet."
493
00:19:49,412 --> 00:19:51,020
So what do we do from here?
494
00:19:52,268 --> 00:19:54,527
Maybe we just take a beat
and get back to them.
495
00:19:55,090 --> 00:19:57,015
Okay. When?
496
00:19:57,687 --> 00:19:59,612
I don't know, they're coming
to visit for Eid next year.
497
00:19:59,767 --> 00:20:01,375
Maybe we just
talk to them then.
498
00:20:01,453 --> 00:20:03,528
Next year?
499
00:20:03,551 --> 00:20:05,676
-(sighs) Yeah.
-No way.
500
00:20:06,948 --> 00:20:08,706
I cannot do this
for another year.
501
00:20:08,786 --> 00:20:12,062
(scoffs) Okay.
Is courting me that painful?
502
00:20:12,143 --> 00:20:14,293
Yes, it is, actually.
503
00:20:14,740 --> 00:20:19,635
It breaks my heart every time
we have to say goodbye
504
00:20:19,643 --> 00:20:20,959
and go our separate ways.
505
00:20:22,498 --> 00:20:25,633
I wanna wake up
next to you every morning.
506
00:20:26,490 --> 00:20:28,432
To hold you, to kiss you.
507
00:20:28,511 --> 00:20:29,477
(chuckles)
508
00:20:30,666 --> 00:20:32,441
I'm ready to spend
our lives together.
509
00:20:33,688 --> 00:20:34,946
Me too.
510
00:20:35,284 --> 00:20:38,493
I would marry you
tomorrow if I could.
511
00:20:39,184 --> 00:20:40,441
Me too.
512
00:20:40,520 --> 00:20:41,777
Then call your parents.
513
00:20:41,857 --> 00:20:43,131
Beg 'em for another sit-down.
514
00:20:43,209 --> 00:20:44,875
Tell 'em how you really feel.
515
00:20:44,954 --> 00:20:46,212
Tell 'em that we need
a second chance.
516
00:20:46,290 --> 00:20:48,366
Joe, this is not
how this works.
517
00:20:48,370 --> 00:20:50,562
You don't even wanna try?
518
00:20:52,044 --> 00:20:54,469
The woman that
I fell in love with is a fighter.
519
00:20:54,550 --> 00:20:55,824
Just not with them.
520
00:20:56,663 --> 00:20:59,163
It's like, I guess,
our entire future
521
00:20:59,243 --> 00:21:00,817
comes down to one question.
522
00:21:01,415 --> 00:21:04,749
Are you a Firefox
or are you a Mouse?
523
00:21:06,074 --> 00:21:09,426
Damn! So he used both
of your nicknames against you?
524
00:21:09,506 --> 00:21:10,505
(clicks tongue) That's cold.
525
00:21:10,508 --> 00:21:11,599
Sounds like he gave you
an ultimatum.
526
00:21:11,677 --> 00:21:13,677
-Pretty much.
-So what you gonna do?
527
00:21:13,757 --> 00:21:15,514
What is there to do?
My parents made their decision.
528
00:21:15,595 --> 00:21:17,445
It's my duty as their daughter
to respect it.
529
00:21:17,523 --> 00:21:19,874
Even if it means losing Joe?
530
00:21:19,953 --> 00:21:22,270
I was raised
to respect my elders.
531
00:21:22,275 --> 00:21:23,624
But he's your person.
532
00:21:23,703 --> 00:21:24,794
PAUL: I'm sorry,
at the end of the day,
533
00:21:24,872 --> 00:21:26,705
what's more important to you,
534
00:21:26,785 --> 00:21:28,059
your parent's approval
or being happy?
535
00:21:28,138 --> 00:21:30,138
That's the thing that
you guys don't understand.
536
00:21:30,217 --> 00:21:32,642
Without my parents' approval,
I don't think I can be happy.
537
00:21:32,722 --> 00:21:36,816
So I guess either way
I'm just screwed, you know?
538
00:21:36,897 --> 00:21:38,748
-(water spray hisses)
-Oh, my!
539
00:21:38,827 --> 00:21:41,402
-NANCY: It's a sign.
-Spray hose strikes again.
540
00:21:41,483 --> 00:21:42,665
-Marwani.
-(alarm wailing)
541
00:21:42,668 --> 00:21:44,910
DISPATCHER (on PA):
Engine 126.
542
00:21:44,991 --> 00:21:46,840
-Oh, it's that time.
-OWEN: Alright, alright!
543
00:21:47,437 --> 00:21:49,253
Hey, Judd, why don't you
stay back with me
544
00:21:49,332 --> 00:21:50,940
and work on
some probie stuff?
545
00:21:51,019 --> 00:21:52,652
Paul, you're in charge
out there.
546
00:21:53,341 --> 00:21:54,157
Copy that, Cap.
547
00:21:55,696 --> 00:21:58,380
So, what, uh, you babysittin' me
when we're at this house too?
548
00:21:59,186 --> 00:22:01,186
I can't let you out
in the field till I know your head's on right.
549
00:22:01,191 --> 00:22:03,634
Well, what the hell am I
supposed to do while I'm here?
550
00:22:03,713 --> 00:22:05,864
I don't know.
You can start by fixing that.
551
00:22:05,868 --> 00:22:07,893
-(station bell ringing)
-(indistinct chatter)
552
00:22:08,390 --> 00:22:09,940
(tuts) Damn.
553
00:22:15,479 --> 00:22:16,904
Hi. Thanks for coming, y'all.
554
00:22:17,501 --> 00:22:19,084
Uh, Steph's over here.
555
00:22:22,828 --> 00:22:23,660
Hi.
556
00:22:23,739 --> 00:22:25,405
What are we looking at here?
557
00:22:25,409 --> 00:22:26,517
BECCA:
My advanced sculpture final.
558
00:22:26,595 --> 00:22:28,261
I'm making a bust of--
559
00:22:28,340 --> 00:22:29,481
-My bust.
-BECCA: Yeah.
560
00:22:30,345 --> 00:22:32,362
And we called 9-1-1 because?
561
00:22:32,441 --> 00:22:34,199
Uh, it's kinda stuck to her?
562
00:22:34,762 --> 00:22:36,278
Because it's fused
to my skin.
563
00:22:36,767 --> 00:22:39,267
Becca forgot to apply oil
before she put the plaster on.
564
00:22:39,272 --> 00:22:40,547
I was in a creative flow state.
565
00:22:40,625 --> 00:22:42,124
PAUL: Alright,
let's see if we can just
566
00:22:42,203 --> 00:22:43,252
chip some of this off, okay?
567
00:22:43,330 --> 00:22:44,221
STEPH: Okay.
568
00:22:44,299 --> 00:22:46,182
-(tapping)
-(yelps, groans)
569
00:22:47,456 --> 00:22:48,564
Okay.
570
00:22:50,070 --> 00:22:51,570
-(winces)
-Nope. Alright.
571
00:22:51,648 --> 00:22:53,648
-TK, can you check her vitals?
-Copy.
572
00:22:53,727 --> 00:22:55,745
Hey, Steph,
I'm Nancy, that's TK.
573
00:22:55,823 --> 00:22:57,306
We're gonna check you out.
574
00:22:57,735 --> 00:22:59,827
Are you feeling any pain?
575
00:22:59,907 --> 00:23:01,816
-Well, I'm--
-She's fine. Right?
576
00:23:02,579 --> 00:23:04,889
Thanks, but I'm curious
what she thinks.
577
00:23:05,919 --> 00:23:08,270
It does sting a little,
actually.
578
00:23:08,350 --> 00:23:09,441
Why didn't you say anything?
579
00:23:09,520 --> 00:23:11,003
I did,
but you weren't listening.
580
00:23:11,022 --> 00:23:14,616
Pulse ox is 96.
BP's 130 over 80.
581
00:23:14,697 --> 00:23:16,513
So you're telling me
it stings a little,
582
00:23:16,517 --> 00:23:19,518
but your blood pressure
is telling me it stings a lot.
583
00:23:19,524 --> 00:23:21,115
I didn't wanna say anything,
584
00:23:21,195 --> 00:23:23,528
but it feels like it's, like,
getting hot or something.
585
00:23:23,532 --> 00:23:25,140
We need to get
this thing off her now.
586
00:23:25,704 --> 00:23:27,295
Uh, it's probably the lye
in the plaster.
587
00:23:27,374 --> 00:23:29,541
When it comes in contact
with your skin for too long,
588
00:23:29,545 --> 00:23:31,136
it can cause chemical burns.
589
00:23:31,640 --> 00:23:33,232
Oh, it's really
starting to burn!
590
00:23:33,311 --> 00:23:35,053
Okay, we need
ideas here, people. What are we thinking?
591
00:23:35,057 --> 00:23:36,890
TK: Hey, uh, has anybody
broken their arm before?
592
00:23:36,894 --> 00:23:38,894
What's the first thing they
tell you when you get a cast?
593
00:23:38,899 --> 00:23:40,007
Don't get it wet.
Okay, Steph.
594
00:23:40,159 --> 00:23:41,509
The water should have
softened it up.
595
00:23:41,512 --> 00:23:44,238
And now I'm gonna just drill
some small holes in there.
596
00:23:44,244 --> 00:23:45,334
(tool whirring)
597
00:23:45,412 --> 00:23:47,079
We're gonna put some oil
inside the holes,
598
00:23:47,083 --> 00:23:49,933
and that'll help separate
the plaster from your skin.
599
00:23:50,013 --> 00:23:52,589
-(tense music playing)
-(tool whirring)
600
00:23:52,594 --> 00:23:53,943
Nancy, just keep them wet.
601
00:23:54,022 --> 00:23:56,040
-Fill them with that oil.
-(Steph groaning)
602
00:23:56,193 --> 00:23:57,543
I got you.
603
00:23:57,546 --> 00:23:59,287
I knew this was
a terrible idea.
604
00:23:59,885 --> 00:24:02,886
I don't even like art,
much less art school.
605
00:24:03,450 --> 00:24:05,617
I just wanted to stay
on the farm in Lufkin.
606
00:24:05,622 --> 00:24:06,546
Then why didn't you?
607
00:24:06,624 --> 00:24:08,291
'Cause my sister...
608
00:24:08,812 --> 00:24:10,236
she's always
looked out for me.
609
00:24:10,315 --> 00:24:13,133
Well, I don't know
if she did today.
610
00:24:13,806 --> 00:24:16,082
It's just really hard
to say no to her.
611
00:24:16,160 --> 00:24:17,543
??
612
00:24:18,926 --> 00:24:23,077
You know what? You're right.
This is the last straw.
613
00:24:23,585 --> 00:24:25,418
I'm gonna finally say
something to her.
614
00:24:26,349 --> 00:24:28,775
-Right after you get this off.
-Good for you.
615
00:24:28,855 --> 00:24:31,021
Speaking of,
let's turn the water off.
616
00:24:31,100 --> 00:24:33,601
I'm just gonna put
a few scores in this, okay?
617
00:24:33,681 --> 00:24:34,697
STEPH: Okay.
618
00:24:34,774 --> 00:24:36,032
-(tool whirring)
-MARJAN: Don't worry.
619
00:24:36,111 --> 00:24:37,711
It's nothing
that's gonna hurt.
620
00:24:39,619 --> 00:24:43,138
And... if that worked,
this should...
621
00:24:43,793 --> 00:24:47,204
-kind of just pop right off.
-(tapping)
622
00:24:47,210 --> 00:24:48,709
-(plaster cracks)
-There we go.
623
00:24:48,713 --> 00:24:51,138
-NANCY: Alright. Burn-free.
-(Steph and Marjan chuckle)
624
00:24:51,219 --> 00:24:51,975
(Steph sighs)
625
00:24:52,054 --> 00:24:53,570
(light music playing)
626
00:24:53,724 --> 00:24:55,148
-Success?
-NANCY: Yes.
627
00:24:55,227 --> 00:24:57,243
We were able to remove it
before she got a chemical burn.
628
00:24:57,674 --> 00:25:00,400
Oh, thank God.
I was so worried about you.
629
00:25:00,405 --> 00:25:03,739
I'm fine. I just had
some mild skin irritation.
630
00:25:03,745 --> 00:25:05,078
It doesn't even hurt now.
631
00:25:05,081 --> 00:25:06,580
Good. Okay.
632
00:25:06,584 --> 00:25:08,676
Well, look,
we can get you oiled up
633
00:25:08,756 --> 00:25:09,989
and re-plastered.
634
00:25:11,595 --> 00:25:13,311
Uh, you're not seriously asking
her to do that again, are you?
635
00:25:13,391 --> 00:25:17,101
Yeah. My project's due tomorrow.
Half my grade is riding on it.
636
00:25:17,107 --> 00:25:18,924
You're cool with it,
right, Steph?
637
00:25:19,554 --> 00:25:22,797
??
638
00:25:23,287 --> 00:25:26,021
Yeah. Sure.
639
00:25:27,052 --> 00:25:28,236
Steph.
640
00:25:28,313 --> 00:25:29,813
You just went through
so much misery.
641
00:25:29,891 --> 00:25:32,634
You heard her.
Half her grade's riding on it.
642
00:25:32,639 --> 00:25:33,747
She's my big sister.
643
00:25:34,995 --> 00:25:36,569
-Yeah, but--
-NANCY: Forget it, Marj.
644
00:25:36,590 --> 00:25:38,465
She's just
respecting her elders.
645
00:25:43,162 --> 00:25:44,495
(loud banging)
646
00:25:44,849 --> 00:25:46,440
OWEN:
Whoa! Easy, easy.
647
00:25:46,778 --> 00:25:48,611
That thing's Danish.
648
00:25:48,690 --> 00:25:50,673
Well, maybe
that's why nothing fits.
649
00:25:51,346 --> 00:25:52,954
No, you don't need to use
that kinda leverage on it.
650
00:25:53,107 --> 00:25:54,365
(Judd sighs)
651
00:25:54,444 --> 00:25:56,944
You gonna give me
another lecture about my rage?
652
00:25:57,710 --> 00:25:59,635
No, you're not gonna
get rid of your rage
653
00:25:59,714 --> 00:26:01,514
until you deal
with your resentments.
654
00:26:03,147 --> 00:26:04,813
Who do I resent?
655
00:26:04,966 --> 00:26:07,467
(light, tense music playing)
656
00:26:07,471 --> 00:26:09,155
You think I resent Grace?
657
00:26:09,735 --> 00:26:12,077
-I mean--
-Why would I resent her?
658
00:26:13,317 --> 00:26:14,983
I know she was
following a calling,
659
00:26:15,063 --> 00:26:18,673
but Charlie doesn't
have a mom at home, and you're left alone.
660
00:26:19,514 --> 00:26:21,181
I ain't mad at Grace
about that.
661
00:26:21,259 --> 00:26:23,426
I'm mad at the lie
that took her away.
662
00:26:23,506 --> 00:26:25,005
What lie is that?
663
00:26:25,752 --> 00:26:29,421
Man, ain't nobody in the sky
looking out for us.
664
00:26:29,427 --> 00:26:30,943
Ain't no master plan.
665
00:26:31,540 --> 00:26:33,123
When did you lose your faith?
666
00:26:36,609 --> 00:26:39,443
The other night,
I tried sending Grace a voice text.
667
00:26:39,632 --> 00:26:42,892
(voice breaking)
Grace, this is me asking you to come home.
668
00:26:44,459 --> 00:26:46,125
This is my 9-1-1.
669
00:26:46,797 --> 00:26:48,313
I reached out to God
and I said,
670
00:26:48,391 --> 00:26:51,118
if you're there,
will you please give me a sign?
671
00:26:52,325 --> 00:26:53,158
And?
672
00:26:53,161 --> 00:26:54,919
You wanna know
what came back?
673
00:26:55,331 --> 00:26:56,481
Nothing?
674
00:26:56,485 --> 00:26:58,334
JUDD: No, it was worse than nothing.
675
00:26:58,413 --> 00:26:59,346
Yeah.
676
00:27:00,083 --> 00:27:01,142
Yeah.
677
00:27:01,678 --> 00:27:02,827
Oh, yeah.
678
00:27:02,831 --> 00:27:04,681
-(phone clatters)
-You win.
679
00:27:04,760 --> 00:27:06,277
(glass shatters)
680
00:27:06,931 --> 00:27:08,506
(sighing heavily)
681
00:27:09,120 --> 00:27:12,288
If that ain't clear,
I don't know what is.
682
00:27:14,356 --> 00:27:15,689
Try that.
683
00:27:15,950 --> 00:27:17,258
(pipe rattles)
684
00:27:19,533 --> 00:27:20,307
Good job.
685
00:27:21,145 --> 00:27:23,036
You know how in recovery
they say
686
00:27:23,040 --> 00:27:24,631
that we're supposed
to call out to a power
687
00:27:24,711 --> 00:27:25,634
greater than ourselves?
688
00:27:25,713 --> 00:27:26,653
Sure.
689
00:27:28,142 --> 00:27:29,951
So what do you do when you know
there ain't nobody there?
690
00:27:42,023 --> 00:27:43,505
-A tire?
-(tire screeches)
691
00:27:43,585 --> 00:27:45,342
CALLER (on phone):
Oh, it smashed a car, man!
692
00:27:45,422 --> 00:27:47,922
-Is this a joke?
-CALLER: No, it's not a joke, dude.
693
00:27:47,926 --> 00:27:50,610
The car is on fire.
You gotta get somebody out here, like, now.
694
00:27:51,860 --> 00:27:54,545
122, I need you on Glenoaks
for a reported vehicle fire.
695
00:27:54,624 --> 00:27:55,940
122 FIREFIGHTER (on radio):
Copy, dispatch.
696
00:27:55,943 --> 00:27:57,659
But that's across the street from the 126.
697
00:27:57,739 --> 00:27:58,704
Can't they handle it?
698
00:27:58,784 --> 00:28:00,392
126 is already out
on response.
699
00:28:00,469 --> 00:28:02,636
OWEN (on radio):
This is Captain Strand in the house.
700
00:28:02,641 --> 00:28:04,308
-We're headed to the scene.
-WYATT: Copy that.
701
00:28:04,386 --> 00:28:06,645
I'll get more resources
to you as soon as I can.
702
00:28:06,725 --> 00:28:07,800
(dramatic music playing)
703
00:28:07,803 --> 00:28:09,560
Hey. Uh, yo, yo, yo. Hey!
704
00:28:09,564 --> 00:28:10,914
How many people in there?
705
00:28:10,992 --> 00:28:12,750
Just the driver.
But it's too hot to help.
706
00:28:12,829 --> 00:28:14,312
Alright, stay back, stay back.
707
00:28:14,316 --> 00:28:16,508
Y'all stay clear so that
ambulance can come through.
708
00:28:18,248 --> 00:28:20,174
??
709
00:28:21,181 --> 00:28:23,898
-(fire extinguisher hissing)
-(glass breaking)
710
00:28:25,932 --> 00:28:27,449
(dramatic music continues)
711
00:28:31,687 --> 00:28:34,046
(all grunting)
712
00:28:36,955 --> 00:28:38,213
JUDD: Oh, my God.
713
00:28:38,291 --> 00:28:40,125
That's Phil. That's Phil!
714
00:28:40,146 --> 00:28:41,812
Phil. Phil. Phil, hey.
715
00:28:42,393 --> 00:28:44,526
EMS, we've
extracted the driver.
716
00:28:46,217 --> 00:28:48,493
Cap, he's got no pulse.
717
00:28:48,572 --> 00:28:50,081
He ain't breathing either.
718
00:28:50,502 --> 00:28:52,226
(exhaling)
719
00:28:52,747 --> 00:28:55,548
Damn it. Come on, come on.
Come on, come on, come on.
720
00:28:56,756 --> 00:28:58,589
(Judd breathing heavily)
721
00:28:58,668 --> 00:29:00,168
(echoing)
Come on, Phil.
722
00:29:00,247 --> 00:29:02,597
(normal)
Come on, come on. (exhaling)
723
00:29:02,676 --> 00:29:04,251
EMS, what's the status?
724
00:29:04,255 --> 00:29:05,846
-(radio chirps)
-JUDD: Come on, Phil.
725
00:29:05,926 --> 00:29:08,201
(Judd breathing heavily)
726
00:29:09,024 --> 00:29:11,375
(suspenseful music playing)
727
00:29:14,627 --> 00:29:17,262
??
728
00:29:19,545 --> 00:29:22,272
??
729
00:29:23,797 --> 00:29:25,572
(sirens wailing)
730
00:29:27,562 --> 00:29:28,971
(horn blares)
731
00:29:28,975 --> 00:29:31,709
??
732
00:29:33,317 --> 00:29:34,333
(Phil breathing weakly)
733
00:29:34,336 --> 00:29:35,668
OWEN (muffled):
Oh, oh, oh. Hey, hey.
734
00:29:35,747 --> 00:29:37,990
(light music plays)
735
00:29:38,437 --> 00:29:40,687
PARAMEDIC (muffled):
We got it from here. We got it.
736
00:29:41,684 --> 00:29:43,777
(muffled sirens wailing)
737
00:29:43,856 --> 00:29:45,022
Sir?
738
00:29:45,619 --> 00:29:48,161
(light music continues)
739
00:29:50,537 --> 00:29:52,003
Sir, are you with us?
740
00:29:52,541 --> 00:29:53,673
I am now.
741
00:29:55,865 --> 00:29:57,348
-(radio chatter)
-(Phil coughing)
742
00:29:58,145 --> 00:29:59,645
There's your sign.
743
00:30:03,323 --> 00:30:05,398
-MARJAN: Hi, Mahmah.
-Hi.
744
00:30:05,476 --> 00:30:06,718
-MARJAN: Hi.
-(both chuckle)
745
00:30:07,222 --> 00:30:08,905
-Hi, Baba.
-Hello.
746
00:30:08,984 --> 00:30:10,317
Oh, thank you guys
so much for coming.
747
00:30:10,395 --> 00:30:12,245
I know you don't have
much time left on your trip.
748
00:30:12,325 --> 00:30:15,251
Are you kidding?
There is no one we'd rather spend it with than our Mouse.
749
00:30:15,331 --> 00:30:17,740
Your father wants to do
an escape room.
750
00:30:17,745 --> 00:30:21,747
I saw one online,
bank robbers in the Old West.
751
00:30:21,753 --> 00:30:23,269
I love the Wild West.
752
00:30:23,348 --> 00:30:24,923
Yeah, that could,
that could be fun.
753
00:30:24,927 --> 00:30:26,276
Fun, fun, fun.
754
00:30:26,354 --> 00:30:28,779
Mouse, is everything alright?
755
00:30:28,859 --> 00:30:31,102
Me? Me, everything's great. Why?
756
00:30:31,107 --> 00:30:34,174
It's just that
you are sweating.
757
00:30:35,783 --> 00:30:38,634
Oh, yes, I am.
(chuckles) I am sweating.
758
00:30:38,713 --> 00:30:40,380
You know, it's funny
'cause I've noticed
759
00:30:40,459 --> 00:30:43,477
that I've been sweating a lot,
actually, lately. Excessively.
760
00:30:43,557 --> 00:30:45,224
And I wondered
if it was this new supplement
761
00:30:45,303 --> 00:30:47,820
that I've been taking as a,
you know, side effect.
762
00:30:47,900 --> 00:30:49,158
And, uh, I've been
running real hot
763
00:30:49,236 --> 00:30:50,586
so it's crazy
that I keep choosing
764
00:30:50,623 --> 00:30:53,758
to meet you guys outside
'cause... Whew.
765
00:30:53,837 --> 00:30:55,337
It's not terribly hot.
766
00:30:55,416 --> 00:30:57,600
Perhaps you should
get your thyroid checked.
767
00:30:57,680 --> 00:30:59,830
Have you checked
your thyroid yet?
768
00:30:59,834 --> 00:31:02,443
No, no, I haven't, and I think
that's a really good idea.
769
00:31:03,175 --> 00:31:05,116
And I'm-- (sighs)
I'm doing it again.
770
00:31:06,197 --> 00:31:08,122
-WALEED: Uh, doing what?
-The Mouse thing.
771
00:31:08,201 --> 00:31:10,018
What "Mouse thing"?
772
00:31:10,022 --> 00:31:11,538
Where the moment I feel
773
00:31:11,616 --> 00:31:13,041
the slightest hint of
disapproval from either of you,
774
00:31:13,120 --> 00:31:15,029
I start scurrying for cover,
and I'm done.
775
00:31:15,033 --> 00:31:16,365
I'm done scurrying.
776
00:31:17,296 --> 00:31:19,888
My thyroid's fine,
but everything is not okay.
777
00:31:19,968 --> 00:31:21,727
(gentle music playing)
778
00:31:21,805 --> 00:31:23,239
What's going on?
779
00:31:24,829 --> 00:31:27,904
You said Yusuf and I
need to reconsider if we're a match.
780
00:31:27,985 --> 00:31:29,168
Yes.
781
00:31:29,246 --> 00:31:31,821
Respectfully, I disagree.
782
00:31:32,420 --> 00:31:34,679
-Is that so?
-Yes, it is so.
783
00:31:35,760 --> 00:31:37,409
I know you have a problem
with him staying at home,
784
00:31:37,413 --> 00:31:38,579
but he has already proven
785
00:31:38,583 --> 00:31:41,192
that he is going to be
an amazing dad.
786
00:31:41,939 --> 00:31:43,422
And the truth is,
I love my job,
787
00:31:43,426 --> 00:31:45,368
and I'm never gonna
wanna give that up.
788
00:31:47,268 --> 00:31:49,101
I know it's not
what you want for me,
789
00:31:49,882 --> 00:31:52,607
but I hope to God
you will give me your blessing
790
00:31:52,612 --> 00:31:57,807
because it's what I want for me,
and I am so, so sure of it.
791
00:32:02,910 --> 00:32:04,534
Okay.
792
00:32:05,582 --> 00:32:07,156
Okay? Okay what?
793
00:32:07,235 --> 00:32:09,795
You have our blessing.
(soft chuckle)
794
00:32:10,166 --> 00:32:11,424
What?
795
00:32:12,003 --> 00:32:13,261
Wait. That's it?
796
00:32:13,340 --> 00:32:15,081
-NASREEN: That's it.
-That's it.
797
00:32:15,161 --> 00:32:17,828
If you're so, so sure,
then I am sure.
798
00:32:17,833 --> 00:32:20,350
All we ever wanted
was for you to be happy.
799
00:32:20,930 --> 00:32:23,097
Then why did you give us
such a hard time at dinner?
800
00:32:23,178 --> 00:32:26,121
Because you were
so all over the place that we didn't think
801
00:32:26,200 --> 00:32:28,209
it was what
you really wanted.
802
00:32:29,633 --> 00:32:32,134
I just wish Yusuf were here
so I could shake his hand.
803
00:32:32,139 --> 00:32:34,806
-He goes by Joe.
-Joe?
804
00:32:35,386 --> 00:32:36,627
MARJAN and NASREEN:
Joe.
805
00:32:37,056 --> 00:32:39,056
Well, then Joe it is.
806
00:32:39,395 --> 00:32:41,803
-Is he free today?
-Yes.
807
00:32:41,884 --> 00:32:43,066
And he was hoping--
808
00:32:43,144 --> 00:32:44,644
-Well, we were hoping...
-NASREEN: Yes?
809
00:32:44,723 --> 00:32:47,157
...that we could start
planning the wedding together.
810
00:32:48,080 --> 00:32:50,339
You wanna start
doing that today?
811
00:32:50,418 --> 00:32:52,326
Yes, because
we don't have much time
812
00:32:52,407 --> 00:32:54,757
if we're gonna get married
before you guys leave.
813
00:32:54,835 --> 00:32:56,019
Why so fast?
814
00:32:56,097 --> 00:32:58,190
Because we are done waiting.
815
00:32:58,268 --> 00:33:00,435
We are ready to start
our life together.
816
00:33:00,440 --> 00:33:02,924
I always thought
you wanted a big wedding.
817
00:33:02,928 --> 00:33:04,277
And I still plan to have one.
818
00:33:04,432 --> 00:33:07,357
How are you going to do that
with such a short notice?
819
00:33:07,362 --> 00:33:08,528
Oh, don't you worry
about that.
820
00:33:08,607 --> 00:33:10,382
-I know people.
-NASREEN: Oh.
821
00:33:15,455 --> 00:33:16,787
PAUL: Hey, how'd you do?
822
00:33:16,791 --> 00:33:18,307
Dispatch is gonna bypass
all the house's calls
823
00:33:18,386 --> 00:33:19,719
for the next four hours.
824
00:33:19,797 --> 00:33:21,480
Four?
Oh, you got an extra hour out of them?
825
00:33:21,559 --> 00:33:22,984
-OWEN: Mm-hmm.
-You're the man, Cap.
826
00:33:23,062 --> 00:33:24,137
-I do what I can.
-(Paul laughs)
827
00:33:24,140 --> 00:33:25,748
Uh, what's going on
with catering?
828
00:33:25,827 --> 00:33:28,235
Uh, Kefta truck is en route
and the cake has just landed.
829
00:33:28,316 --> 00:33:30,407
-And the band?
-PAUL: Warming up outside.
830
00:33:30,487 --> 00:33:31,928
How we looking, boys?
831
00:33:32,007 --> 00:33:33,414
I don't know.
832
00:33:33,494 --> 00:33:35,435
I still think it's
a little bit thin on the left.
833
00:33:35,514 --> 00:33:37,422
Can y'all please
tell him it's fine?
834
00:33:37,502 --> 00:33:38,776
OWEN:
It's a little bit thin on the left.
835
00:33:38,855 --> 00:33:39,837
CARLOS REYES: Mm!
836
00:33:40,190 --> 00:33:42,674
Guys, how's that stain coming?
837
00:33:42,679 --> 00:33:43,862
JUDD:
It ain't gone yet.
838
00:33:43,939 --> 00:33:45,439
(scoffs)
I told you to use the buffer.
839
00:33:45,519 --> 00:33:47,276
Yeah, well, I told you
to use an oil pan
840
00:33:47,356 --> 00:33:49,022
when you were cleaning
the engine truck.
841
00:33:49,469 --> 00:33:51,970
Gentlemen. It's time.
842
00:33:53,311 --> 00:33:56,036
("Kiss Me" cover
by Kina Grannis playing)
843
00:33:56,041 --> 00:33:57,983
(guests gasping and exclaiming)
844
00:34:04,726 --> 00:34:10,154
? Kiss me, out of the bearded barley ?
845
00:34:10,238 --> 00:34:12,180
? Nightly...
846
00:34:12,668 --> 00:34:15,502
How did she get that dress
on such short notice?
847
00:34:15,583 --> 00:34:19,777
She didn't.
She added it to her cart a month after she started dating Joe.
848
00:34:20,685 --> 00:34:21,943
? You'll wear those shoes
849
00:34:22,062 --> 00:34:24,597
? And I will wear that dress
850
00:34:24,602 --> 00:34:25,434
? Oh
851
00:34:25,437 --> 00:34:26,878
-? Kiss me
-Wow.
852
00:34:28,385 --> 00:34:30,443
She looks so beautiful.
853
00:34:30,448 --> 00:34:32,297
She looks so happy.
854
00:34:32,376 --> 00:34:33,634
(softly) Hi.
855
00:34:34,213 --> 00:34:35,230
? Out on the moonlit floor
856
00:34:35,307 --> 00:34:36,690
IMAM:
You may be seated.
857
00:34:39,467 --> 00:34:41,133
As-Salaam-Alaikum.
858
00:34:41,137 --> 00:34:42,745
ALL: Walaikum salaam.
859
00:34:42,824 --> 00:34:45,491
IMAM:
I wanna thank the 126 for having us here today.
860
00:34:45,980 --> 00:34:48,648
Some of you may think this is
a strange venue for a wedding,
861
00:34:49,579 --> 00:34:52,322
but the Quran says,
"Whoever saves one life,
862
00:34:53,086 --> 00:34:55,587
it is as though
he has saved all mankind."
863
00:34:56,594 --> 00:34:59,837
And by that standard,
we are truly on hallowed ground.
864
00:34:59,843 --> 00:35:03,195
According to Islam, you are
married in the eyes of God
865
00:35:03,275 --> 00:35:06,352
only when you sign
the wedding contract, the nikah,
866
00:35:06,783 --> 00:35:08,300
in the presence of witnesses.
867
00:35:08,804 --> 00:35:13,198
Marjan has chosen her
father and Joe, his brother,
868
00:35:13,539 --> 00:35:15,222
as a witness to their union.
869
00:35:16,211 --> 00:35:20,071
Marjan, do you accept
Joe's proposal of marriage?
870
00:35:21,982 --> 00:35:24,374
One billion percent yes.
871
00:35:25,247 --> 00:35:26,546
IMAM: Very good.
872
00:35:27,418 --> 00:35:28,885
Please sign there.
873
00:35:34,359 --> 00:35:36,250
-And Joe--
-What she said.
874
00:35:36,254 --> 00:35:38,488
(laughter)
875
00:35:39,594 --> 00:35:42,453
(gentle music playing)
876
00:35:43,711 --> 00:35:46,604
Then may Allah bless
and unite you in goodness
877
00:35:46,609 --> 00:35:48,199
for all your days.
878
00:35:48,279 --> 00:35:50,446
You are now
husband and wife.
879
00:35:50,451 --> 00:35:52,434
-(both scream)
-(cheering)
880
00:35:53,807 --> 00:35:56,066
??
881
00:36:00,597 --> 00:36:01,805
PAUL:
Ladies and gentlemen,
882
00:36:01,808 --> 00:36:03,474
the bride and groom
would love for everyone
883
00:36:03,478 --> 00:36:04,827
to join them on the dance floor
884
00:36:04,906 --> 00:36:07,816
for the traditional
Lebanese dance, the Dabke.
885
00:36:08,413 --> 00:36:10,339
(guests cheering and applauding)
886
00:36:10,417 --> 00:36:12,084
(Lebanese folk
dance music playing)
887
00:36:12,088 --> 00:36:13,479
(ululating)
888
00:36:27,529 --> 00:36:29,179
(music continues)
889
00:36:30,218 --> 00:36:33,436
(guests cheering)
890
00:36:48,924 --> 00:36:50,424
(music softens)
891
00:36:50,502 --> 00:36:51,644
OWEN:
There you are.
892
00:36:53,434 --> 00:36:55,083
Oh, don't worry,
I didn't, uh,
893
00:36:55,589 --> 00:36:57,255
I didn't spike this punch.
894
00:36:57,259 --> 00:36:58,200
(Owen scoffs)
895
00:36:59,539 --> 00:37:00,612
I was gonna ask you
if you knew where Tommy went.
896
00:37:00,691 --> 00:37:02,691
She wasn't feeling good.
She went home.
897
00:37:02,695 --> 00:37:05,121
Oh. That's too bad.
898
00:37:05,552 --> 00:37:06,867
(guests applauding)
899
00:37:06,947 --> 00:37:08,847
(cheering)
900
00:37:11,732 --> 00:37:13,565
Whoo!
901
00:37:14,964 --> 00:37:17,072
(melancholy music playing)
902
00:37:18,361 --> 00:37:19,661
How are you doing?
903
00:37:23,164 --> 00:37:24,480
Thinking about Grace?
904
00:37:24,483 --> 00:37:26,759
(cheering continues)
905
00:37:27,673 --> 00:37:29,640
I'm always thinking
about Grace.
906
00:37:33,686 --> 00:37:36,004
Alright, everyone, it's time
for the bride and groom
907
00:37:36,008 --> 00:37:36,948
to cut the cake!
908
00:37:37,026 --> 00:37:37,784
Come on!
909
00:37:37,787 --> 00:37:40,012
-(cheering)
-Whoo!
910
00:37:40,017 --> 00:37:41,249
(Judd chuckles)
911
00:37:42,631 --> 00:37:45,206
Wait. Are they gonna use
a sword to cut the cake?
912
00:37:45,286 --> 00:37:47,261
Lebanese tradition,
I guess.
913
00:37:49,720 --> 00:37:51,312
-(Marjan chuckles)
-JOE: Yeah.
914
00:37:51,391 --> 00:37:54,108
(all whooping)
915
00:37:54,990 --> 00:37:56,306
That's pretty cool.
916
00:37:56,384 --> 00:37:58,976
(cheering and applause)
917
00:37:59,057 --> 00:38:00,581
Whoo!
918
00:38:06,831 --> 00:38:08,932
-OWEN: Well, that was good.
-(Judd sighs)
919
00:38:11,266 --> 00:38:14,434
Well, I bet you we could
catch the last part of the game
920
00:38:14,513 --> 00:38:15,846
if you want.
921
00:38:15,926 --> 00:38:16,941
(sighs)
You know, I think
922
00:38:17,095 --> 00:38:19,036
I'm probably
just gonna call it a night.
923
00:38:20,937 --> 00:38:23,880
-Alright. Hey, Judd.
-Yo?
924
00:38:25,128 --> 00:38:26,678
I'll be right here
if you need me.
925
00:38:28,060 --> 00:38:29,310
I appreciate you, Owen.
926
00:38:30,456 --> 00:38:31,647
Good night.
927
00:38:35,893 --> 00:38:37,994
(insects chirring outside)
928
00:38:38,490 --> 00:38:39,656
(Judd sighs)
929
00:38:39,734 --> 00:38:41,168
(distant dog barking)
930
00:38:42,365 --> 00:38:44,299
(somber music playing)
931
00:38:52,336 --> 00:38:55,071
??
932
00:39:03,193 --> 00:39:04,592
(sighs deeply)
933
00:39:06,216 --> 00:39:08,684
(Marjan laughing)
934
00:39:13,138 --> 00:39:14,071
Hey.
935
00:39:16,905 --> 00:39:20,315
I can't believe I'm,
I'm touching my wife right now.
936
00:39:20,396 --> 00:39:23,881
(laughs) I can't believe
I'm touching my husband.
937
00:39:25,015 --> 00:39:27,390
I feel like I'm at the end
of a fairy tale.
938
00:39:28,505 --> 00:39:29,646
JOE: Funny.
939
00:39:30,934 --> 00:39:32,768
I feel like
I'm at the beginning.
940
00:39:32,847 --> 00:39:33,989
(Marjan chuckles)
941
00:39:35,369 --> 00:39:36,368
JOE: Mm.
942
00:39:43,111 --> 00:39:46,445
Are you okay?
Was-- Okay. Was that too much?
943
00:39:46,894 --> 00:39:50,437
No. I'm, I'm okay.
I'm more than okay.
944
00:39:59,253 --> 00:40:01,253
(bright music playing)
945
00:40:06,251 --> 00:40:07,392
Wow.
946
00:40:11,838 --> 00:40:13,279
-Oh, my goodness.
-(chuckles)
947
00:40:13,358 --> 00:40:15,117
Look at you.
948
00:40:21,300 --> 00:40:23,801
(both laughing)
949
00:40:33,718 --> 00:40:36,244
(solemn music playing)
950
00:40:43,631 --> 00:40:44,763
(exhales)
951
00:40:59,531 --> 00:41:01,465
(dark music playing)
952
00:41:11,314 --> 00:41:13,281
??
953
00:41:31,508 --> 00:41:32,865
Lord...
954
00:41:35,941 --> 00:41:37,375
please help me.
955
00:41:42,974 --> 00:41:44,890
If You're there,
please help me.
956
00:41:51,232 --> 00:41:52,866
(sighs deeply)
957
00:41:59,008 --> 00:42:00,382
(cell phone chimes)
958
00:42:02,757 --> 00:42:04,057
(puts down bottle)
959
00:42:11,776 --> 00:42:13,034
(dark music stops)
960
00:42:13,113 --> 00:42:14,612
(light music playing)
961
00:42:14,690 --> 00:42:16,207
(exhales deeply)
962
00:42:19,534 --> 00:42:20,550
(sniffles)
963
00:42:20,628 --> 00:42:23,429
(softly) Thank you.
Thank you, Father.
964
00:42:24,453 --> 00:42:25,619
Thank you, Father.
965
00:42:26,232 --> 00:42:27,898
Thank you, Father.
Thank you.
966
00:42:27,902 --> 00:42:30,794
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
967
00:42:30,799 --> 00:42:33,117
Thank you. Grace.
968
00:42:33,731 --> 00:42:35,289
My God.
969
00:42:46,608 --> 00:42:48,608
(line ringing)
970
00:42:49,949 --> 00:42:51,449
Hey, Gracie.
971
00:42:51,953 --> 00:42:54,954
You are literally
an answered prayer right now.
972
00:42:55,035 --> 00:42:56,418
You have no idea.
973
00:42:57,857 --> 00:42:59,340
Yes, you.
974
00:43:00,863 --> 00:43:02,263
Hey. (laughs)
975
00:43:05,482 --> 00:43:06,647
Yeah.
976
00:43:08,045 --> 00:43:10,905
No. I'm fine. I'm good.
977
00:43:13,073 --> 00:43:15,999
Yeah. It's good
to hear your voice.
978
00:43:23,842 --> 00:43:27,344
(country rock
theme music playing)
979
00:43:55,023 --> 00:43:58,124
(fanfare playing)
980
00:43:58,174 --> 00:44:02,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.