Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,508 --> 00:00:06,860
Uh, my name is Judd,
and I'm an alcoholic.
2
00:00:07,420 --> 00:00:09,587
-ALL: Hi, Judd.
-It's...
3
00:00:09,589 --> 00:00:13,366
Yeah, I have 28 days
without a drink today.
4
00:00:13,443 --> 00:00:16,286
(clapping)
5
00:00:17,522 --> 00:00:19,205
Twenty-eight days
since my best friend
6
00:00:19,282 --> 00:00:20,798
pulled me back
from the ledge.
7
00:00:20,800 --> 00:00:24,068
I bet it's been one of
the longest months of your life.
8
00:00:25,047 --> 00:00:27,881
Uh, yeah, Reverend.
You could say that.
9
00:00:27,957 --> 00:00:30,108
Judd, you know
it's Phil here.
10
00:00:30,110 --> 00:00:31,718
We're all alcoholics.
11
00:00:31,795 --> 00:00:33,202
Okay, Phil.
12
00:00:34,130 --> 00:00:35,889
Could you share with us
some of the ways
13
00:00:35,965 --> 00:00:37,682
you've gotten through it?
14
00:00:39,210 --> 00:00:41,728
Uh, yeah. I--
15
00:00:42,289 --> 00:00:44,305
Well, my-my buddy
said that exercise helps.
16
00:00:45,049 --> 00:00:46,974
So I've been doing
a lot of that.
17
00:00:47,051 --> 00:00:48,026
And then, uh...
18
00:00:49,462 --> 00:00:51,796
I've been, I've been playing
a lot of video games.
19
00:00:51,798 --> 00:00:53,298
(gunfire sounds on game)
20
00:00:53,300 --> 00:00:54,908
(pensive music playing)
21
00:00:55,485 --> 00:00:57,318
PHIL: And some prayer,
I imagine.
22
00:00:57,320 --> 00:00:58,912
Yeah, a lot of prayer.
23
00:00:58,988 --> 00:01:00,471
PHIL:
See, that's what makes
24
00:01:00,473 --> 00:01:02,082
faith-based recovery
so powerful.
25
00:01:02,567 --> 00:01:04,900
We can do
all things through Him
26
00:01:04,978 --> 00:01:06,477
who gives us strength.
27
00:01:06,479 --> 00:01:08,571
It's like you told me
that one time that, you know,
28
00:01:08,648 --> 00:01:11,666
He'll do for me
what I can't do for myself.
29
00:01:11,742 --> 00:01:15,320
My wife has been
on a mission trip
for the last six months.
30
00:01:15,322 --> 00:01:18,247
So, when I get home...
31
00:01:18,325 --> 00:01:19,507
(sobriety coins clattering)
32
00:01:19,584 --> 00:01:20,749
...at the end of a shift,
33
00:01:20,769 --> 00:01:24,104
and I get to
that empty house, it's dark.
34
00:01:25,089 --> 00:01:26,164
Temptation sets in.
35
00:01:26,182 --> 00:01:27,774
(pensive music continues)
36
00:01:29,836 --> 00:01:32,761
And, um,
He's really all I got.
37
00:01:32,839 --> 00:01:36,023
PHIL:
And He's always
there for us, isn't he?
38
00:01:36,100 --> 00:01:37,450
(liquor pouring)
39
00:01:40,530 --> 00:01:42,497
♪♪
40
00:01:48,538 --> 00:01:50,112
(exhales deeply)
41
00:01:50,190 --> 00:01:53,383
Feel like I can rest easy in Him
every night.
42
00:01:56,787 --> 00:01:57,762
God is good.
43
00:01:58,473 --> 00:01:59,472
Amen.
44
00:01:59,549 --> 00:02:02,517
(theme music plays)
45
00:02:03,961 --> 00:02:06,104
(birds chirping)
46
00:02:08,391 --> 00:02:09,607
(groans softly)
47
00:02:10,226 --> 00:02:11,467
(front door shuts)
48
00:02:11,469 --> 00:02:14,154
-MARJAN MARWANI: Hey, Tommy.
-Hey, honey.
49
00:02:14,230 --> 00:02:16,305
-Did we wake you?
-TOMMY VEGA: No, no.
50
00:02:16,383 --> 00:02:19,117
I was just resting.
Yeah. Come on in.
51
00:02:22,555 --> 00:02:25,907
(sighs) Well, how are
we feeling today, boss?
52
00:02:25,983 --> 00:02:29,002
Oh... You know,
turns out chemo sucks.
53
00:02:30,321 --> 00:02:32,730
Well, can we get you something?
We brought some snacks.
54
00:02:32,732 --> 00:02:34,823
Can I just get a glass of water,
if that's okay?
55
00:02:35,326 --> 00:02:36,334
-You got it.
-TOMMY: Okay.
56
00:02:37,512 --> 00:02:39,161
Oh, Marjan, uh, picked up
some of those scarfs
57
00:02:39,239 --> 00:02:40,421
I was telling you about.
58
00:02:40,498 --> 00:02:41,406
-Marj, show her.
-Oh, yeah.
59
00:02:41,408 --> 00:02:43,349
Oh, you didn't have to do that.
60
00:02:43,426 --> 00:02:45,167
MARJAN:
Oh, it was no bother at all.
61
00:02:45,187 --> 00:02:47,169
I bought them at the boutique
I usually buy my hijabs at.
62
00:02:47,505 --> 00:02:52,841
So this is all modal fabric,
which means it has a little grip
63
00:02:52,919 --> 00:02:55,344
and it doesn't slip
or tug your hair as much.
64
00:02:55,422 --> 00:02:58,272
-Oh, that would be a godsend.
-Yeah.
65
00:02:58,349 --> 00:03:01,943
Hey, that red one's
kinda sassy, though.
66
00:03:02,019 --> 00:03:03,036
You wanna try it on?
67
00:03:03,112 --> 00:03:06,039
-Yeah, why not? Yeah.
-MARJAN: Yeah.
68
00:03:07,525 --> 00:03:08,583
(Tommy moans)
69
00:03:10,103 --> 00:03:11,711
(somber music playing)
70
00:03:11,788 --> 00:03:13,421
(Tommy chuckles)
71
00:03:14,791 --> 00:03:15,757
May I?
72
00:03:17,219 --> 00:03:18,259
Yeah.
73
00:03:27,729 --> 00:03:29,103
Here we go.
74
00:03:35,052 --> 00:03:38,404
So what's, what's nice
about this fabric
75
00:03:38,481 --> 00:03:42,133
is you don't have to pull it
as tight for it to stay
76
00:03:42,135 --> 00:03:43,985
'cause it doesn't slip.
77
00:03:44,061 --> 00:03:45,912
You just twist...
78
00:03:45,989 --> 00:03:48,581
Ta-da. Total babe.
79
00:03:49,809 --> 00:03:52,977
NANCY GILLIAN:
It's fire, Tommy. As usual.
80
00:03:52,979 --> 00:03:54,662
Thank you, ladies.
81
00:03:54,739 --> 00:03:55,922
MARJAN: Anytime.
82
00:03:56,424 --> 00:04:01,319
So, do you wanna watch
a movie or a TV show?
83
00:04:01,321 --> 00:04:02,911
-We could play a board game.
-(cell phone ringing)
84
00:04:02,989 --> 00:04:04,155
I'm so sorry, I, I should,
85
00:04:04,157 --> 00:04:05,598
I should take this.
86
00:04:05,675 --> 00:04:07,100
(ringing continues)
87
00:04:07,918 --> 00:04:09,660
Hey. (chuckles)
88
00:04:09,662 --> 00:04:10,636
What's up?
89
00:04:10,713 --> 00:04:12,921
Hey.
So, do we like the black
90
00:04:12,999 --> 00:04:14,499
or the green?
91
00:04:14,501 --> 00:04:16,109
I thought we decided
on baby blue.
92
00:04:16,185 --> 00:04:18,427
JOE (on phone): We did,
but I-I just tried it on,
93
00:04:18,505 --> 00:04:21,188
and I got so nervous thinking
about what this was for,
94
00:04:21,265 --> 00:04:22,857
that I started
sweating through it.
95
00:04:23,285 --> 00:04:24,525
It was a horror show.
96
00:04:24,677 --> 00:04:26,193
I told you,
there's nothing to worry about.
97
00:04:26,270 --> 00:04:27,603
It's just dinner.
98
00:04:27,680 --> 00:04:31,440
A dinner that will
literally change our lives.
99
00:04:31,518 --> 00:04:33,108
-It has to go well.
-MARJAN: And it will.
100
00:04:33,186 --> 00:04:34,368
Look. Do I look nervous?
101
00:04:34,445 --> 00:04:35,962
JOE:
No, but you're Firefox,
102
00:04:36,039 --> 00:04:37,538
nothing makes you nervous.
103
00:04:37,615 --> 00:04:39,040
Mm. (giggles)
104
00:04:39,116 --> 00:04:41,968
Just be the man that you are,
and they are gonna love you.
105
00:04:42,045 --> 00:04:43,636
-Okay.
-MARJAN: Go with the green.
106
00:04:43,713 --> 00:04:45,212
-It makes your eyes pop.
-JOE: Alright.
107
00:04:45,289 --> 00:04:47,640
MARJAN: Okay, I gotta go.
I'll call you back.
108
00:04:47,717 --> 00:04:49,309
-(ends call)
-(exhales)
109
00:04:51,313 --> 00:04:53,538
-(Marjan moaning)
-Come, come, come,
come, come, come, come.
110
00:04:53,982 --> 00:04:55,389
(Tommy and Nancy chuckle)
111
00:04:55,391 --> 00:04:57,708
-(Marjan sighs)
-Was that your sweetie?
112
00:04:57,710 --> 00:04:58,893
Yes, that's my sweetie.
113
00:04:58,969 --> 00:05:00,153
But my parents
are coming to town
114
00:05:00,229 --> 00:05:02,304
and he's about to meet them
for the first time.
115
00:05:02,382 --> 00:05:03,397
-Wait. What?
-MARJAN: Yeah.
116
00:05:03,474 --> 00:05:04,549
Your parents
are coming to town?
117
00:05:04,551 --> 00:05:05,883
-MARJAN: Mm-hmm.
-Do we get to meet them?
118
00:05:05,885 --> 00:05:08,235
No, no. This is just
a quick trip. It's, it's...
119
00:05:08,312 --> 00:05:11,055
-(sighs)
-Is it just me, Marj, or are you
120
00:05:11,057 --> 00:05:13,499
looking a little swampy
yourself right now?
121
00:05:13,576 --> 00:05:14,817
Yeah, I am,
because I'm nervous.
122
00:05:14,836 --> 00:05:16,577
-I'm nervous as hell, okay?
-(Tommy chuckles)
123
00:05:16,654 --> 00:05:18,171
-But you just told Joe--
-What he needed to hear.
124
00:05:18,247 --> 00:05:19,655
But in reality, you know,
in my culture,
125
00:05:19,674 --> 00:05:22,508
when you meet the parents
is when you kinda establish
126
00:05:22,585 --> 00:05:25,345
whether you're compatible or not
as a couple, so this is--
127
00:05:25,421 --> 00:05:26,904
-Oh, it's make-or-break time.
-MARJAN: Yes.
128
00:05:26,906 --> 00:05:29,057
Yes. The pressure is on.
129
00:05:29,592 --> 00:05:31,142
(sizzling)
130
00:05:32,336 --> 00:05:35,096
(indistinct station PA
announcement)
131
00:05:35,765 --> 00:05:37,023
TK STRAND:
This is such crap.
132
00:05:37,100 --> 00:05:39,100
There's a police car bed,
a fire truck bed,
133
00:05:39,176 --> 00:05:40,676
but look,
there's, there's no ambos.
134
00:05:41,254 --> 00:05:43,178
That's because
the anti-EMS bias
135
00:05:43,180 --> 00:05:44,697
starts at the cradle.
136
00:05:44,774 --> 00:05:46,366
Yeah, or toddler beds.
137
00:05:46,442 --> 00:05:49,276
Wait, you say, uh, beds?
Are you bed shopping?
138
00:05:49,353 --> 00:05:50,853
-I'm trying.
-(Paul laughs)
139
00:05:50,930 --> 00:05:51,871
So, that means
that you and Carlos
140
00:05:51,948 --> 00:05:53,114
are gonna adopt
your little brother?
141
00:05:53,190 --> 00:05:54,281
I mean, that's the hope.
142
00:05:54,358 --> 00:05:55,858
But our adoption attorney said
143
00:05:55,935 --> 00:05:58,378
we should take the state test
before we bring it up with Enzo.
144
00:05:58,529 --> 00:06:00,213
(pan sizzling)
145
00:06:01,941 --> 00:06:03,216
-Hey!
-(clicking tongs)
146
00:06:03,292 --> 00:06:04,867
Y'all, come on,
breakfast is ready.
147
00:06:04,944 --> 00:06:07,536
Chicken and waffles?
What? Judd!
148
00:06:07,614 --> 00:06:09,947
-And brown sugar butter syrup.
-TK: Mm.
149
00:06:09,949 --> 00:06:11,373
PAUL STRICKLAND:
Damn, Judd, you went all out!
150
00:06:11,451 --> 00:06:12,708
-Mm-hmm.
-What is the special occasion?
151
00:06:12,785 --> 00:06:15,286
Well, you know how they say,
uh, live every day
152
00:06:15,288 --> 00:06:16,971
like it could be
your last, right?
153
00:06:17,047 --> 00:06:18,046
MATEO CHAVEZ:
Yeah, not me.
154
00:06:18,124 --> 00:06:19,565
I'm on protein shakes
for a month.
155
00:06:19,717 --> 00:06:21,717
I gotta get ripped up
for the AFD calendar.
156
00:06:21,794 --> 00:06:23,319
I have to look like a god.
157
00:06:23,888 --> 00:06:24,887
(grunts)
158
00:06:24,964 --> 00:06:26,555
-Don't be jealous.
-(laughter)
159
00:06:26,633 --> 00:06:27,907
Thanks, Judd.
160
00:06:27,984 --> 00:06:29,224
-(group chattering)
-(water hissing)
161
00:06:29,302 --> 00:06:31,285
-JUDD RYDER: Oh, man!
-NANCY: Oh, my G--
162
00:06:32,396 --> 00:06:34,655
So, you were going
for Poseidon, huh?
163
00:06:35,083 --> 00:06:37,750
Yeah, I forgot to mention,
the nozzle is still
a little wonky. (chuckles)
164
00:06:38,828 --> 00:06:40,420
That's not funny, bro.
165
00:06:40,496 --> 00:06:42,505
Now I gotta do
a full re-gel!
166
00:06:45,501 --> 00:06:48,386
(gunfire over phone)
167
00:06:49,931 --> 00:06:50,930
I'm sending help now.
168
00:06:51,007 --> 00:06:51,989
Where exactly
in the building are you?
169
00:06:52,008 --> 00:06:53,491
CALLER:
I'm in the firing range.
170
00:06:53,493 --> 00:06:55,826
-I was instructing a student.
-(bullets ricocheting)
171
00:06:55,828 --> 00:06:58,179
He pulled the trigger,
the whole place flashed over.
172
00:06:58,255 --> 00:07:00,498
Your student? Can you
tell me what his status is?
173
00:07:00,500 --> 00:07:02,257
CALLER:
I think he got knocked out,
174
00:07:02,335 --> 00:07:03,926
but he's waking up.
175
00:07:04,003 --> 00:07:05,093
I'm gonna get you
outta here.
176
00:07:05,171 --> 00:07:06,779
-(bullets whizzing)
-(student groaning)
177
00:07:06,856 --> 00:07:08,096
I got you, man.
178
00:07:08,098 --> 00:07:09,574
-(shot hits caller)
-(caller groans)
179
00:07:10,768 --> 00:07:12,100
Sir, can you hear me?
180
00:07:12,178 --> 00:07:13,286
(tense music playing)
181
00:07:13,362 --> 00:07:14,345
Sir?
182
00:07:14,363 --> 00:07:17,181
-(sirens wailing)
-(horn blaring)
183
00:07:17,183 --> 00:07:19,208
(bullets ricochet)
184
00:07:22,038 --> 00:07:24,446
126 on scene.
What are we looking at here?
185
00:07:24,524 --> 00:07:27,191
My best guess is a muzzle flash
sparked gunpowder residue
186
00:07:27,193 --> 00:07:28,209
in the firing range.
187
00:07:28,285 --> 00:07:29,469
(bullets ricocheting)
188
00:07:30,287 --> 00:07:31,862
(over radio)
The place has been evacuated,
189
00:07:31,864 --> 00:07:33,139
but there's at least two victims
trapped in there.
190
00:07:33,216 --> 00:07:34,048
One with a GSW.
191
00:07:34,124 --> 00:07:35,141
(bullets whizzing)
192
00:07:35,218 --> 00:07:36,976
Any idea how much ammo
they're storing?
193
00:07:37,053 --> 00:07:38,293
They're a wholesaler,
so the bullet count
194
00:07:38,371 --> 00:07:39,461
could be in the millions.
195
00:07:39,539 --> 00:07:41,372
We need SWAT here right now!
196
00:07:41,374 --> 00:07:43,541
They're already engaged
in a standoff downtown.
197
00:07:43,543 --> 00:07:45,300
Tell the RA units
to stand back.
198
00:07:45,378 --> 00:07:46,635
WYATT HARRIS:
Copy that.
199
00:07:46,654 --> 00:07:47,987
What's the play now, Cap?
200
00:07:48,064 --> 00:07:49,972
Gotta get close
to make an extraction.
201
00:07:50,049 --> 00:07:51,398
How are we
supposed to do that?
202
00:07:51,475 --> 00:07:53,901
♪♪
203
00:07:53,978 --> 00:07:55,786
(muffled fire crackling)
204
00:07:57,147 --> 00:07:58,498
Yeah, no worries, I got it.
205
00:07:58,574 --> 00:07:59,982
(bullets ricocheting)
206
00:08:00,059 --> 00:08:01,834
-PAUL: Hey!
-MARJAN: Judd! Judd!
207
00:08:01,911 --> 00:08:04,562
-What are you doing?
-OWEN STRAND:
Everybody stay back!
208
00:08:04,564 --> 00:08:07,656
Nobody else goes in.
Get that water going!
209
00:08:08,676 --> 00:08:09,842
PAUL:
Alright, you heard him.
Let's go. Come on!
210
00:08:09,919 --> 00:08:11,919
(dramatic music playing)
211
00:08:11,996 --> 00:08:13,679
JUDD: Austin Fire.
I'm coming at ya!
212
00:08:14,498 --> 00:08:16,240
(muffled bullets ricocheting)
213
00:08:16,518 --> 00:08:18,500
If you can hear me,
call out!
214
00:08:18,578 --> 00:08:19,577
♪♪
215
00:08:19,579 --> 00:08:21,746
-(grunting)
-(bullets ricocheting)
216
00:08:21,748 --> 00:08:23,731
(slow, dramatic music playing)
217
00:08:24,675 --> 00:08:25,775
(bullets whizzing)
218
00:08:27,587 --> 00:08:29,737
♪♪
219
00:08:31,866 --> 00:08:33,616
(flames roaring)
220
00:08:34,702 --> 00:08:36,410
(bullets whizzing)
221
00:08:37,187 --> 00:08:38,854
(echoing thud)
222
00:08:38,931 --> 00:08:40,414
(bullets ricocheting)
223
00:08:41,784 --> 00:08:43,292
Guys, come on.
224
00:08:43,711 --> 00:08:44,785
OWEN: Go!
225
00:08:44,862 --> 00:08:46,287
(fire roaring)
226
00:08:46,363 --> 00:08:48,047
(bullets ricocheting)
227
00:08:48,124 --> 00:08:52,109
126, it's about to flash over!
Fall back, fall back!
228
00:08:52,111 --> 00:08:53,702
Hey! Hey!
It's gonna flash over!
229
00:08:53,780 --> 00:08:55,304
Get down! Get down!
230
00:08:56,057 --> 00:08:57,265
(Judd grunts)
231
00:08:58,709 --> 00:09:00,226
(bullets ricocheting)
232
00:09:00,303 --> 00:09:02,645
(intense music playing)
233
00:09:04,548 --> 00:09:06,123
(explosion blasts)
234
00:09:06,125 --> 00:09:07,066
(glass and debris clatter)
235
00:09:07,143 --> 00:09:09,384
(Marjan panting)
236
00:09:09,462 --> 00:09:10,311
Okay.
237
00:09:10,387 --> 00:09:11,571
(panting)
238
00:09:12,740 --> 00:09:14,699
(panting)
239
00:09:18,821 --> 00:09:19,987
OWEN:
Paul, Marjan.
240
00:09:20,064 --> 00:09:22,306
-Start first aid.
-MARJAN: Yep.
241
00:09:22,308 --> 00:09:23,474
-Mateo.
-MATEO: Yeah.
242
00:09:23,476 --> 00:09:25,476
-Give me a check, will ya?
-Yeah.
243
00:09:25,478 --> 00:09:26,502
(panting)
244
00:09:27,814 --> 00:09:29,046
(exhales deeply)
245
00:09:31,651 --> 00:09:33,408
Uh, a few burns and scratches,
but it's all good.
246
00:09:33,486 --> 00:09:35,243
-Okay, good. Check Judd.
-Alright.
247
00:09:35,321 --> 00:09:37,305
-OWEN: Judd.
-MATEO: Let me see.
248
00:09:38,174 --> 00:09:40,224
(bullet shells clanging)
249
00:09:40,935 --> 00:09:42,268
(distant sirens wailing)
250
00:09:42,345 --> 00:09:43,436
(bullet shells clanging)
251
00:09:54,449 --> 00:09:55,489
Hey.
252
00:09:56,359 --> 00:09:57,842
Did you hear the good news?
253
00:09:58,344 --> 00:09:59,452
The hospital said
that both the guys
254
00:09:59,528 --> 00:10:01,287
we pulled out of that fire
are gonna make it.
255
00:10:01,939 --> 00:10:03,271
-That is good news.
-JUDD: Yeah.
256
00:10:03,941 --> 00:10:05,941
That was a hell
of a call, wasn't it?
257
00:10:06,461 --> 00:10:08,753
Hey, everybody,
could I have the room,
please? Thanks.
258
00:10:10,131 --> 00:10:12,256
(inhales sharply)
Uh-oh.
259
00:10:13,542 --> 00:10:15,025
Are you, uh...
260
00:10:15,544 --> 00:10:18,471
Are you upset 'cause
I went rogue on that call?
261
00:10:18,881 --> 00:10:20,473
(tense music playing)
262
00:10:20,549 --> 00:10:23,517
I'm not mad
so much as I'm concerned.
263
00:10:26,539 --> 00:10:28,539
-(Judd sighs)
-I saw you...
264
00:10:28,541 --> 00:10:32,568
staring into that fire like
you were looking into the void.
265
00:10:35,064 --> 00:10:37,806
I mean, I, I lost my bearings
in there for a minute, you know?
266
00:10:37,884 --> 00:10:40,234
It was smoky.
There was gunfire
going off everywhere.
267
00:10:40,310 --> 00:10:41,719
It was hell in there.
268
00:10:41,721 --> 00:10:44,405
It didn't look like you were
in any hurry to get out.
269
00:10:44,481 --> 00:10:46,582
What are you suggesting,
I was trying to off myself?
270
00:10:47,151 --> 00:10:48,817
(sighs deeply)
271
00:10:48,895 --> 00:10:51,486
I don't know. Were you?
272
00:10:51,488 --> 00:10:55,257
No. God, no. What--
No. It's me.
273
00:10:57,570 --> 00:10:58,994
OWEN:
I know in recovery,
274
00:10:59,071 --> 00:11:02,848
sometimes you have
to walk through
some really dark places,
275
00:11:03,576 --> 00:11:06,519
and I just, I just
want you to know that, uh...
276
00:11:07,689 --> 00:11:08,762
you don't have to do it alone.
277
00:11:08,839 --> 00:11:10,022
I do.
278
00:11:11,767 --> 00:11:13,526
Speaking of, I got
a meeting later today.
279
00:11:13,602 --> 00:11:16,270
-Big one, if you wanna join.
-Wouldn't miss it.
280
00:11:16,422 --> 00:11:18,531
Well, alright, I'll see ya.
281
00:11:22,595 --> 00:11:24,704
I can't wait to skip to
the part when we're married.
282
00:11:24,706 --> 00:11:26,096
I know, me too.
283
00:11:26,098 --> 00:11:27,431
Soon enough.
284
00:11:27,433 --> 00:11:28,523
As long as
we don't crash and burn.
285
00:11:28,601 --> 00:11:30,284
As long as we don't
crash and burn.
286
00:11:30,360 --> 00:11:32,878
But, no, you-you
said that your parents
are going to love me.
287
00:11:33,030 --> 00:11:34,029
Well, they will.
They will.
288
00:11:34,106 --> 00:11:34,939
It's just, uh, they can be
289
00:11:34,941 --> 00:11:35,956
slightly intimidating people,
290
00:11:36,033 --> 00:11:37,624
but as long as
we stay strong, calm,
291
00:11:37,701 --> 00:11:38,718
on the same page,
292
00:11:39,962 --> 00:11:41,512
-we got this. Yeah.
-JOE: We got this.
293
00:11:42,949 --> 00:11:43,889
(both trill, chuckle)
294
00:11:43,966 --> 00:11:45,207
Uh, just one thing.
One thing.
295
00:11:45,226 --> 00:11:47,801
Um, we're gonna go
with your full name Yusuf, okay?
296
00:11:47,878 --> 00:11:50,045
-What's wrong with Joe?
-Nothing's wrong with it.
297
00:11:50,122 --> 00:11:51,355
It's just Yusuf's
more traditional.
298
00:11:52,049 --> 00:11:53,048
Uh, okay.
299
00:11:53,125 --> 00:11:54,567
-NASREEN MARWANI: Marjan!
-Hi.
300
00:11:54,643 --> 00:11:55,550
(chuckles nervously)
301
00:11:56,328 --> 00:11:58,112
-Hi, Mahmah.
-(gasps) Hi.
302
00:11:58,965 --> 00:12:01,315
(squeals) Hi, Baba.
303
00:12:01,391 --> 00:12:03,968
Our little Mouse.
We've missed you so much.
304
00:12:04,470 --> 00:12:09,156
Okay. Mom, Dad,
this, this is Yusuf.
305
00:12:09,308 --> 00:12:12,142
-Yusuf,
this is my mom, Nasreen.
-It's an honor.
306
00:12:12,144 --> 00:12:13,660
MARJAN: And this
is my dad, Waleed.
307
00:12:13,737 --> 00:12:14,736
As-Salaam-Alaikum.
308
00:12:14,814 --> 00:12:16,464
Walaikum salaam.
309
00:12:17,258 --> 00:12:19,074
-So, uh...
-NASREEN: Oh!
310
00:12:19,151 --> 00:12:21,335
-JOE: My, my bad.
-It's okay.
311
00:12:21,411 --> 00:12:23,078
Uh, let's go to the table.
312
00:12:23,155 --> 00:12:24,430
MARJAN: Yes!
313
00:12:25,491 --> 00:12:26,615
My bad.
I should have told you
314
00:12:26,692 --> 00:12:28,509
that it's three kisses
in Lebanese culture.
315
00:12:28,585 --> 00:12:29,751
Yep.
316
00:12:29,829 --> 00:12:30,995
And Yusuf was actually
317
00:12:30,997 --> 00:12:32,137
my physical therapist,
318
00:12:32,214 --> 00:12:33,773
but I had no idea
he was Muslim
319
00:12:33,849 --> 00:12:36,166
until I literally
bumped into him
in the Halal market.
320
00:12:36,168 --> 00:12:38,277
-Oh.
-It was meant to be.
321
00:12:38,354 --> 00:12:41,021
-God works in mysterious ways.
-(Marjan laughs)
322
00:12:41,098 --> 00:12:42,430
You have siblings?
323
00:12:42,508 --> 00:12:44,341
Yeah. My two sisters
still live in Atlanta,
324
00:12:44,343 --> 00:12:47,511
um, but my baby brother is in
Houston finishing up his PhD.
325
00:12:47,513 --> 00:12:50,364
-NASREEN: Oh.
-And Yusuf
basically raised them.
326
00:12:50,366 --> 00:12:51,457
NASREEN: Mm.
327
00:12:51,534 --> 00:12:54,868
Yeah, my, my parents died
when I was 17,
328
00:12:55,021 --> 00:12:56,703
uh, car accident.
329
00:12:56,780 --> 00:12:59,039
-Oh.
-Condolences.
330
00:12:59,116 --> 00:13:00,207
(sighs) I'm so sorry.
331
00:13:00,284 --> 00:13:02,117
They had
a beautiful marriage.
332
00:13:02,786 --> 00:13:05,721
They, they cherished
each other every day.
333
00:13:07,291 --> 00:13:10,959
It's the kinda marriage
that I hope to have
with your daughter
334
00:13:11,312 --> 00:13:13,020
if you give us
your blessing.
335
00:13:14,223 --> 00:13:16,565
We wanna spend
the rest of our lives together.
336
00:13:16,984 --> 00:13:17,983
JOE: Hmm.
337
00:13:19,469 --> 00:13:22,379
Well, it's obvious to us
you love each other very much.
338
00:13:23,140 --> 00:13:25,549
Yay! Okay.
I told you they'd see it.
339
00:13:25,551 --> 00:13:26,325
Yeah. You did.
340
00:13:26,402 --> 00:13:29,036
But love isn't nearly enough.
341
00:13:30,480 --> 00:13:34,908
A successful marriage
isn't just a contract of love.
342
00:13:34,985 --> 00:13:38,170
It's one of, uh, logistics.
343
00:13:38,247 --> 00:13:41,248
Yeah, yeah, logistics.
We, we love logistics.
344
00:13:41,325 --> 00:13:43,491
We talk about logistics
all the time.
345
00:13:43,569 --> 00:13:45,069
-Isn't that right, Yusuf?
-Yes.
346
00:13:45,071 --> 00:13:47,012
One of our top five subjects.
(clicks tongue)
347
00:13:47,089 --> 00:13:48,405
-Logistics.
-Logistics. Yeah.
348
00:13:48,407 --> 00:13:49,998
(both chuckle nervously)
349
00:13:50,076 --> 00:13:52,334
You will see.
You will see, Mahma.
You will see, Baba.
350
00:13:52,411 --> 00:13:56,747
Our logistics are
in absolute total alignment.
351
00:13:56,749 --> 00:13:58,506
Good.
So, have you discussed
352
00:13:58,584 --> 00:14:00,342
where you would live
after the wedding?
353
00:14:00,419 --> 00:14:02,736
We, we talked about her
moving into my apartment.
354
00:14:03,680 --> 00:14:04,588
NASREEN: Of course.
355
00:14:05,349 --> 00:14:07,274
Until you save enough
to buy a home.
356
00:14:07,351 --> 00:14:09,851
Uh, no, we--
I think we'll be fine
357
00:14:09,929 --> 00:14:11,370
in just the apartment,
right?
358
00:14:11,447 --> 00:14:13,931
Mouse, you grew up
in such a beautiful home.
359
00:14:13,949 --> 00:14:16,041
You don't want that
for your own children?
360
00:14:16,952 --> 00:14:18,619
I mean, I'm not against it.
361
00:14:18,695 --> 00:14:19,786
Yeah.
362
00:14:20,439 --> 00:14:24,274
But we agree that kids
will be happy
363
00:14:24,276 --> 00:14:27,052
wherever you give 'em love.
Right, Marjan?
364
00:14:27,555 --> 00:14:29,129
Mm-hmm. Right.
365
00:14:29,206 --> 00:14:31,465
Not even a garden to play in?
366
00:14:31,541 --> 00:14:33,225
You don't remember,
day and night
367
00:14:33,302 --> 00:14:35,060
you were kicking around
the soccer ball?
368
00:14:35,137 --> 00:14:37,788
I m-- I mean, uh, it'd be nice
to have a yard, yeah.
369
00:14:38,307 --> 00:14:40,307
Well, there are parks
all around Austin.
370
00:14:40,384 --> 00:14:42,459
And what happens in them
after dark?
371
00:14:42,461 --> 00:14:43,903
Exactly.
372
00:14:43,979 --> 00:14:46,554
Yeah. We get a lot
of calls to parks.
373
00:14:46,632 --> 00:14:48,799
Okay. Okay.
374
00:14:48,801 --> 00:14:53,579
Yusuf, have you decided
how many children
you would like to have?
375
00:14:53,581 --> 00:14:58,417
Well, I'm one of four, so we
talked about going for that.
376
00:14:58,753 --> 00:14:59,919
Four.
377
00:14:59,995 --> 00:15:01,311
WALEED MARWANI:
Four children?
378
00:15:01,313 --> 00:15:03,147
In a tiny apartment?
379
00:15:03,149 --> 00:15:04,590
It's not tiny.
Lofted, a lot of space.
380
00:15:04,667 --> 00:15:07,927
Well... four's "a" number,
you know, it's not "the" number.
381
00:15:08,003 --> 00:15:09,744
That's not something
we get to decide anyway.
382
00:15:09,822 --> 00:15:11,171
That's up to God.
383
00:15:11,248 --> 00:15:13,157
Who's going
to be taking care
of these kids
384
00:15:13,159 --> 00:15:14,934
while you both
are working?
385
00:15:15,010 --> 00:15:16,876
JOE: Well, we,
we won't both be working.
386
00:15:17,104 --> 00:15:19,329
-NASREEN: Oh.
-Because once we start a family,
387
00:15:19,331 --> 00:15:21,106
I will be staying at home
with the kids,
388
00:15:21,183 --> 00:15:23,108
taking care of them full-time.
389
00:15:23,185 --> 00:15:24,851
You're going to
quit your job?
390
00:15:25,004 --> 00:15:28,280
I love kids, and Marjan makes
more money than me anyways.
391
00:15:28,357 --> 00:15:31,367
It just...
it just makes more sense.
392
00:15:33,012 --> 00:15:36,346
So, our daughter risks
her life to support you
393
00:15:36,348 --> 00:15:38,365
while you stay
in the apartment.
394
00:15:38,442 --> 00:15:41,001
-This is your plan?
-Not my plan. It's...
395
00:15:41,687 --> 00:15:43,379
This is our plan.
396
00:15:44,373 --> 00:15:46,114
-Right, Marjan?
-MARJAN: Mm-hmm.
397
00:15:46,192 --> 00:15:47,708
-JOE: Mm-hmm?
-WALEED: Mm-hmm?
398
00:15:47,784 --> 00:15:48,968
MARJAN: Mm-hmm.
399
00:15:49,044 --> 00:15:50,469
What is this, "Mm-hmm"?
400
00:15:50,546 --> 00:15:53,121
Mouse? Mouse?
Look at me. Look at me.
401
00:15:53,457 --> 00:15:55,474
Are you really okay with this?
402
00:15:55,551 --> 00:15:57,201
I'm okay with this.
Well, yeah.
403
00:15:57,203 --> 00:15:59,478
It's an idea. It's an idea
we've been floating around.
404
00:15:59,555 --> 00:16:01,629
It's not,
you know, concrete.
405
00:16:01,707 --> 00:16:04,775
We can talk about it.
Let's all talk about it.
What do you think?
406
00:16:06,988 --> 00:16:09,730
I think you might
want to reconsider.
407
00:16:09,806 --> 00:16:11,782
-The plan?
-WALEED: Mm...
408
00:16:12,568 --> 00:16:13,884
The marriage.
409
00:16:14,236 --> 00:16:19,556
PHIL: God says my strength
is made perfect in weakness.
410
00:16:19,558 --> 00:16:22,059
And that's what being here
is all about, isn't it?
411
00:16:22,061 --> 00:16:24,986
To acknowledge our fallibility,
our humanness,
412
00:16:25,064 --> 00:16:26,747
so that He can lift us up.
413
00:16:27,900 --> 00:16:31,010
Alright, well, I like to close
with sobriety birthdays.
414
00:16:31,920 --> 00:16:35,589
Anybody celebrating
a 30-, 60-,
or 90-day today?
415
00:16:35,665 --> 00:16:37,074
Yeah, we got one
right here. Thirty days.
416
00:16:37,076 --> 00:16:39,518
-(group clapping)
-PHIL: Alright.
Give him a chip.
417
00:16:39,595 --> 00:16:40,577
You wanna say a few words?
418
00:16:40,579 --> 00:16:42,246
JUDD: No, no. I'm good.
Thank you.
419
00:16:42,248 --> 00:16:43,413
Congratulations, Judd.
420
00:16:43,415 --> 00:16:44,714
Thank you, Reverend.
421
00:16:45,417 --> 00:16:46,767
What happened to the hand?
422
00:16:46,843 --> 00:16:49,361
Oh, uh, got this on a call.
423
00:16:49,922 --> 00:16:52,439
There was a fire
at a gun range.
424
00:16:52,516 --> 00:16:54,258
-PHIL: Fire at a gun range?
-JUDD: Yeah.
425
00:16:54,260 --> 00:16:56,276
PHIL: Wow.
Never a dull day, right?
426
00:16:56,353 --> 00:16:57,519
(tense music playing)
427
00:16:57,596 --> 00:16:59,279
I appreciate you
being here tonight, Owen.
428
00:16:59,356 --> 00:17:02,249
I appreciate you being on this,
this whole journey with me.
429
00:17:02,877 --> 00:17:04,376
Happy to do it.
430
00:17:06,863 --> 00:17:08,005
JUDD: Oh... (sighs)
431
00:17:09,608 --> 00:17:11,032
You really think
you should have taken
that chip today?
432
00:17:11,110 --> 00:17:13,052
You're the one who told me
to put my hand up.
433
00:17:13,128 --> 00:17:14,303
OWEN: Judd.
434
00:17:15,539 --> 00:17:16,963
You had the bandage
on your hand
435
00:17:17,040 --> 00:17:18,706
before we went on the call.
436
00:17:18,784 --> 00:17:20,684
(tense music continues)
437
00:17:21,729 --> 00:17:23,062
Okay.
438
00:17:24,381 --> 00:17:25,731
-Wait. You got me.
-OWEN: But what were you doing?
439
00:17:25,808 --> 00:17:28,216
Break it on a beer bottle?
Did you fall down drinking?
440
00:17:28,294 --> 00:17:29,810
JUDD:
Yeah, I had a few drinks.
441
00:17:30,387 --> 00:17:32,404
Yes, I did,
but it's not a big deal.
442
00:17:32,481 --> 00:17:34,481
I mean, sometimes
a man's gotta do
443
00:17:34,558 --> 00:17:35,908
what he's gotta do
to get through,
444
00:17:35,984 --> 00:17:38,744
so he can get out,
and that's, that's life.
445
00:17:38,821 --> 00:17:41,413
No. That is a lie.
446
00:17:41,490 --> 00:17:43,749
And just about
the most dangerous one
447
00:17:43,826 --> 00:17:45,584
people like us
can tell ourselves.
448
00:17:46,420 --> 00:17:47,419
JUDD: Oh.
449
00:17:49,072 --> 00:17:50,738
Well, I'll tell you what, uh...
450
00:17:50,816 --> 00:17:52,257
since we don't really
know each other, Reverend,
451
00:17:52,409 --> 00:17:53,908
how about you just
stay out of this?
452
00:17:53,986 --> 00:17:56,077
You know, we don't
know each other
453
00:17:56,155 --> 00:17:57,930
because you spent
the last month
454
00:17:58,006 --> 00:18:00,248
lying every time
you were in here.
455
00:18:00,326 --> 00:18:02,342
And I say that
without judgment.
456
00:18:02,419 --> 00:18:04,511
-Right.
-Lying is part
of the disease.
457
00:18:04,588 --> 00:18:07,013
But you can't get better
until you own it.
458
00:18:07,166 --> 00:18:09,525
Until I own what,
precisely?
459
00:18:10,611 --> 00:18:11,852
The rage.
460
00:18:12,279 --> 00:18:15,005
I've never met an alcoholic
who wasn't filled with it.
461
00:18:15,007 --> 00:18:16,523
The harder you try
to stuff it down,
462
00:18:16,600 --> 00:18:20,119
the more it fights its way out
in ways that you cannot control.
463
00:18:20,454 --> 00:18:21,495
Okay.
464
00:18:22,047 --> 00:18:23,104
(weak laugh)
465
00:18:23,182 --> 00:18:25,124
I have some rage.
466
00:18:26,535 --> 00:18:30,295
I do. I have some rage.
I have some rage.
467
00:18:31,448 --> 00:18:33,465
Maybe I'm upset and angry
about the fact
468
00:18:33,542 --> 00:18:37,210
that my daughter doesn't
live at our home anymore.
469
00:18:37,638 --> 00:18:38,879
Did she move out?
470
00:18:39,531 --> 00:18:43,458
(sighs) Charlie...
stays with her grandparents
471
00:18:43,535 --> 00:18:46,370
because she said it's too hard
to be at home without Mommy.
472
00:18:46,372 --> 00:18:48,814
And she's right about that.
She's right.
473
00:18:48,891 --> 00:18:52,042
So, okay, maybe I need a little,
a little bit of courage
474
00:18:52,044 --> 00:18:55,529
to fortify me before
I get into that empty bed
every night. Okay?
475
00:18:57,065 --> 00:18:59,140
Now we're gettin' somewhere.
476
00:18:59,218 --> 00:19:01,976
'Cause when I get home,
it's gonna be me
477
00:19:02,054 --> 00:19:05,080
and my demons alone,
and that's that.
478
00:19:07,226 --> 00:19:08,375
Well, how about
if you're not alone?
479
00:19:11,154 --> 00:19:13,255
What if I look after you 24/7?
480
00:19:15,176 --> 00:19:16,824
What are you gonna do?
You gonna move in with me?
481
00:19:16,902 --> 00:19:18,177
Yes! Hell, yes. Move in.
482
00:19:20,239 --> 00:19:21,829
That way,
when the demons come,
483
00:19:21,907 --> 00:19:23,432
they gotta get through
both of us.
484
00:19:29,915 --> 00:19:31,673
So, what the hell was that?
You hung me out to dry.
485
00:19:31,750 --> 00:19:33,859
I've never seen you so thirsty
for someone's approval.
486
00:19:33,936 --> 00:19:35,936
-It's 'cause you've never
seen me around my parents.
-Mm-hmm.
487
00:19:36,012 --> 00:19:38,588
-They're intimidating people.
Remember, I told you that?
-Yeah.
488
00:19:38,590 --> 00:19:40,199
Look, it's not
the end of the world.
489
00:19:40,275 --> 00:19:42,350
They said they're not going to
give us their blessing, Marjan.
490
00:19:42,352 --> 00:19:44,203
Uh-uh-uh,
they said that we need
491
00:19:44,279 --> 00:19:46,263
to seriously reconsider
some things.
492
00:19:46,265 --> 00:19:48,022
That's not a "no."
That's just a "not yet."
493
00:19:48,100 --> 00:19:49,708
So what do we do from here?
494
00:19:50,953 --> 00:19:53,212
Maybe we just take a beat
and get back to them.
495
00:19:53,772 --> 00:19:55,697
Okay. When?
496
00:19:56,366 --> 00:19:58,291
I don't know, they're coming
to visit for Eid next year.
497
00:19:58,444 --> 00:20:00,052
Maybe we just
talk to them then.
498
00:20:00,128 --> 00:20:02,203
Next year?
499
00:20:02,223 --> 00:20:04,348
-(sighs) Yeah.
-No way.
500
00:20:05,617 --> 00:20:07,375
I cannot do this
for another year.
501
00:20:07,453 --> 00:20:10,729
(scoffs) Okay.
Is courting me that painful?
502
00:20:10,806 --> 00:20:12,956
Yes, it is, actually.
503
00:20:13,400 --> 00:20:18,295
It breaks my heart every time
we have to say goodbye
504
00:20:18,297 --> 00:20:19,613
and go our separate ways.
505
00:20:21,149 --> 00:20:24,284
I wanna wake up
next to you every morning.
506
00:20:25,137 --> 00:20:27,079
To hold you, to kiss you.
507
00:20:27,155 --> 00:20:28,121
(chuckles)
508
00:20:29,308 --> 00:20:31,083
I'm ready to spend
our lives together.
509
00:20:32,327 --> 00:20:33,585
Me too.
510
00:20:33,921 --> 00:20:37,130
I would marry you
tomorrow if I could.
511
00:20:37,816 --> 00:20:39,073
Me too.
512
00:20:39,151 --> 00:20:40,408
Then call your parents.
513
00:20:40,486 --> 00:20:41,760
Beg 'em for another sit-down.
514
00:20:41,837 --> 00:20:43,503
Tell 'em how you really feel.
515
00:20:43,580 --> 00:20:44,838
Tell 'em that we need
a second chance.
516
00:20:44,914 --> 00:20:46,990
Joe, this is not
how this works.
517
00:20:46,992 --> 00:20:49,184
You don't even wanna try?
518
00:20:50,662 --> 00:20:53,087
The woman that
I fell in love with
is a fighter.
519
00:20:53,165 --> 00:20:54,439
Just not with them.
520
00:20:55,276 --> 00:20:57,776
It's like, I guess,
our entire future
521
00:20:57,853 --> 00:20:59,427
comes down to one question.
522
00:21:00,022 --> 00:21:03,356
Are you a Firefox
or are you a Mouse?
523
00:21:04,676 --> 00:21:08,028
Damn! So he used both
of your nicknames against you?
524
00:21:08,104 --> 00:21:09,103
(clicks tongue) That's cold.
525
00:21:09,105 --> 00:21:10,196
Sounds like he gave you
an ultimatum.
526
00:21:10,273 --> 00:21:12,273
-Pretty much.
-So what you gonna do?
527
00:21:12,351 --> 00:21:14,108
What is there to do?
My parents made their decision.
528
00:21:14,186 --> 00:21:16,036
It's my duty as their daughter
to respect it.
529
00:21:16,112 --> 00:21:18,463
Even if it means losing Joe?
530
00:21:18,540 --> 00:21:20,857
I was raised
to respect my elders.
531
00:21:20,859 --> 00:21:22,208
But he's your person.
532
00:21:22,285 --> 00:21:23,376
PAUL: I'm sorry,
at the end of the day,
533
00:21:23,453 --> 00:21:25,286
what's more important to you,
534
00:21:25,364 --> 00:21:26,638
your parent's approval
or being happy?
535
00:21:26,715 --> 00:21:28,715
That's the thing that
you guys don't understand.
536
00:21:28,792 --> 00:21:31,217
Without my parents' approval,
I don't think I can be happy.
537
00:21:31,294 --> 00:21:35,388
So I guess either way
I'm just screwed, you know?
538
00:21:35,465 --> 00:21:37,316
-(water spray hisses)
-Oh, my!
539
00:21:37,392 --> 00:21:39,967
-NANCY: It's a sign.
-Spray hose strikes again.
540
00:21:40,045 --> 00:21:41,227
-Marwani.
-(alarm wailing)
541
00:21:41,229 --> 00:21:43,471
DISPATCHER (on PA):
Engine 126.
542
00:21:43,549 --> 00:21:45,398
-Oh, it's that time.
-OWEN: Alright, alright!
543
00:21:45,993 --> 00:21:47,809
Hey, Judd, why don't you
stay back with me
544
00:21:47,886 --> 00:21:49,494
and work on
some probie stuff?
545
00:21:49,571 --> 00:21:51,204
Paul, you're in charge
out there.
546
00:21:51,890 --> 00:21:52,706
Copy that, Cap.
547
00:21:54,242 --> 00:21:56,926
So, what, uh, you babysittin' me
when we're at this house too?
548
00:21:57,729 --> 00:21:59,729
I can't let you out
in the field till I know
your head's on right.
549
00:21:59,731 --> 00:22:02,174
Well, what the hell am I
supposed to do while I'm here?
550
00:22:02,250 --> 00:22:04,401
I don't know.
You can start by fixing that.
551
00:22:04,403 --> 00:22:06,428
-(station bell ringing)
-(indistinct chatter)
552
00:22:06,922 --> 00:22:08,472
(tuts) Damn.
553
00:22:14,003 --> 00:22:15,428
Hi. Thanks for coming, y'all.
554
00:22:16,023 --> 00:22:17,606
Uh, Steph's over here.
555
00:22:21,344 --> 00:22:22,176
Hi.
556
00:22:22,254 --> 00:22:23,920
What are we looking at here?
557
00:22:23,922 --> 00:22:25,030
BECCA:
My advanced sculpture final.
558
00:22:25,107 --> 00:22:26,773
I'm making a bust of--
559
00:22:26,850 --> 00:22:27,991
-My bust.
-BECCA: Yeah.
560
00:22:28,852 --> 00:22:30,869
And we called 9-1-1 because?
561
00:22:30,946 --> 00:22:32,704
Uh, it's kinda stuck to her?
562
00:22:33,265 --> 00:22:34,781
Because it's fused
to my skin.
563
00:22:35,267 --> 00:22:37,767
Becca forgot to apply oil
before she put the plaster on.
564
00:22:37,769 --> 00:22:39,044
I was in a creative flow state.
565
00:22:39,121 --> 00:22:40,620
PAUL: Alright,
let's see if we can just
566
00:22:40,697 --> 00:22:41,746
chip some of this off, okay?
567
00:22:41,823 --> 00:22:42,714
STEPH: Okay.
568
00:22:42,791 --> 00:22:44,674
-(tapping)
-(yelps, groans)
569
00:22:45,944 --> 00:22:47,052
Okay.
570
00:22:48,555 --> 00:22:50,055
-(winces)
-Nope. Alright.
571
00:22:50,132 --> 00:22:52,132
-TK, can you check her vitals?
-Copy.
572
00:22:52,208 --> 00:22:54,226
Hey, Steph,
I'm Nancy, that's TK.
573
00:22:54,302 --> 00:22:55,785
We're gonna check you out.
574
00:22:56,212 --> 00:22:58,304
Are you feeling any pain?
575
00:22:58,381 --> 00:23:00,290
-Well, I'm--
-She's fine. Right?
576
00:23:01,050 --> 00:23:03,360
Thanks, but I'm curious
what she thinks.
577
00:23:04,387 --> 00:23:06,738
It does sting a little,
actually.
578
00:23:06,815 --> 00:23:07,906
Why didn't you say anything?
579
00:23:07,983 --> 00:23:09,466
I did,
but you weren't listening.
580
00:23:09,484 --> 00:23:13,078
Pulse ox is 96.
BP's 130 over 80.
581
00:23:13,155 --> 00:23:14,971
So you're telling me
it stings a little,
582
00:23:14,973 --> 00:23:17,974
but your blood pressure
is telling me it stings a lot.
583
00:23:17,976 --> 00:23:19,567
I didn't wanna say anything,
584
00:23:19,645 --> 00:23:21,978
but it feels like it's, like,
getting hot or something.
585
00:23:21,980 --> 00:23:23,588
We need to get
this thing off her now.
586
00:23:24,149 --> 00:23:25,740
Uh, it's probably the lye
in the plaster.
587
00:23:25,817 --> 00:23:27,984
When it comes in contact
with your skin for too long,
588
00:23:27,986 --> 00:23:29,577
it can cause chemical burns.
589
00:23:30,079 --> 00:23:31,671
Oh, it's really
starting to burn!
590
00:23:31,748 --> 00:23:33,490
Okay, we need
ideas here, people.
What are we thinking?
591
00:23:33,492 --> 00:23:35,325
TK: Hey, uh, has anybody
broken their arm before?
592
00:23:35,327 --> 00:23:37,327
What's the first thing they
tell you when you get a cast?
593
00:23:37,329 --> 00:23:38,437
Don't get it wet.
Okay, Steph.
594
00:23:38,588 --> 00:23:39,938
The water should have
softened it up.
595
00:23:39,940 --> 00:23:42,666
And now I'm gonna just drill
some small holes in there.
596
00:23:42,668 --> 00:23:43,758
(tool whirring)
597
00:23:43,835 --> 00:23:45,502
We're gonna put some oil
inside the holes,
598
00:23:45,504 --> 00:23:48,354
and that'll help separate
the plaster from your skin.
599
00:23:48,431 --> 00:23:51,007
-(tense music playing)
-(tool whirring)
600
00:23:51,009 --> 00:23:52,358
Nancy, just keep them wet.
601
00:23:52,435 --> 00:23:54,453
-Fill them with that oil.
-(Steph groaning)
602
00:23:54,604 --> 00:23:55,954
I got you.
603
00:23:55,956 --> 00:23:57,697
I knew this was
a terrible idea.
604
00:23:58,292 --> 00:24:01,293
I don't even like art,
much less art school.
605
00:24:01,853 --> 00:24:04,020
I just wanted to stay
on the farm in Lufkin.
606
00:24:04,022 --> 00:24:04,946
Then why didn't you?
607
00:24:05,023 --> 00:24:06,690
'Cause my sister...
608
00:24:07,209 --> 00:24:08,633
she's always
looked out for me.
609
00:24:08,710 --> 00:24:11,528
Well, I don't know
if she did today.
610
00:24:12,197 --> 00:24:14,473
It's just really hard
to say no to her.
611
00:24:14,549 --> 00:24:15,932
♪♪
612
00:24:17,311 --> 00:24:21,462
You know what? You're right.
This is the last straw.
613
00:24:21,965 --> 00:24:23,798
I'm gonna finally say
something to her.
614
00:24:24,726 --> 00:24:27,152
-Right after you get this off.
-Good for you.
615
00:24:27,229 --> 00:24:29,395
Speaking of,
let's turn the water off.
616
00:24:29,472 --> 00:24:31,973
I'm just gonna put
a few scores in this, okay?
617
00:24:32,050 --> 00:24:33,066
STEPH: Okay.
618
00:24:33,142 --> 00:24:34,400
-(tool whirring)
-MARJAN: Don't worry.
619
00:24:34,477 --> 00:24:36,077
It's nothing
that's gonna hurt.
620
00:24:37,981 --> 00:24:41,500
And... if that worked,
this should...
621
00:24:42,151 --> 00:24:45,562
-kind of just pop right off.
-(tapping)
622
00:24:45,564 --> 00:24:47,063
-(plaster cracks)
-There we go.
623
00:24:47,065 --> 00:24:49,490
-NANCY: Alright. Burn-free.
-(Steph and Marjan chuckle)
624
00:24:49,568 --> 00:24:50,324
(Steph sighs)
625
00:24:50,402 --> 00:24:51,918
(light music playing)
626
00:24:52,070 --> 00:24:53,494
-Success?
-NANCY: Yes.
627
00:24:53,572 --> 00:24:55,588
We were able to remove it
before she got a chemical burn.
628
00:24:56,016 --> 00:24:58,742
Oh, thank God.
I was so worried about you.
629
00:24:58,744 --> 00:25:02,078
I'm fine. I just had
some mild skin irritation.
630
00:25:02,080 --> 00:25:03,413
It doesn't even hurt now.
631
00:25:03,415 --> 00:25:04,914
Good. Okay.
632
00:25:04,916 --> 00:25:07,008
Well, look,
we can get you oiled up
633
00:25:07,085 --> 00:25:08,318
and re-plastered.
634
00:25:09,921 --> 00:25:11,637
Uh, you're not seriously asking
her to do that again, are you?
635
00:25:11,715 --> 00:25:15,425
Yeah. My project's due tomorrow.
Half my grade is riding on it.
636
00:25:15,427 --> 00:25:17,244
You're cool with it,
right, Steph?
637
00:25:17,871 --> 00:25:21,114
♪♪
638
00:25:21,600 --> 00:25:24,334
Yeah. Sure.
639
00:25:25,361 --> 00:25:26,545
Steph.
640
00:25:26,621 --> 00:25:28,121
You just went through
so much misery.
641
00:25:28,197 --> 00:25:30,940
You heard her.
Half her grade's riding on it.
642
00:25:30,942 --> 00:25:32,050
She's my big sister.
643
00:25:33,295 --> 00:25:34,869
-Yeah, but--
-NANCY: Forget it, Marj.
644
00:25:34,888 --> 00:25:36,763
She's just
respecting her elders.
645
00:25:41,453 --> 00:25:42,786
(loud banging)
646
00:25:43,138 --> 00:25:44,729
OWEN:
Whoa! Easy, easy.
647
00:25:45,065 --> 00:25:46,898
That thing's Danish.
648
00:25:46,975 --> 00:25:48,958
Well, maybe
that's why nothing fits.
649
00:25:49,628 --> 00:25:51,236
No, you don't need to use
that kinda leverage on it.
650
00:25:51,387 --> 00:25:52,645
(Judd sighs)
651
00:25:52,722 --> 00:25:55,222
You gonna give me
another lecture about my rage?
652
00:25:55,984 --> 00:25:57,909
No, you're not gonna
get rid of your rage
653
00:25:57,986 --> 00:25:59,786
until you deal
with your resentments.
654
00:26:01,415 --> 00:26:03,081
Who do I resent?
655
00:26:03,232 --> 00:26:05,733
(light, tense music playing)
656
00:26:05,735 --> 00:26:07,419
You think I resent Grace?
657
00:26:07,996 --> 00:26:10,338
-I mean--
-Why would I resent her?
658
00:26:11,574 --> 00:26:13,240
I know she was
following a calling,
659
00:26:13,318 --> 00:26:16,928
but Charlie doesn't
have a mom at home,
and you're left alone.
660
00:26:17,764 --> 00:26:19,431
I ain't mad at Grace
about that.
661
00:26:19,507 --> 00:26:21,674
I'm mad at the lie
that took her away.
662
00:26:21,751 --> 00:26:23,250
What lie is that?
663
00:26:23,995 --> 00:26:27,664
Man, ain't nobody in the sky
looking out for us.
664
00:26:27,666 --> 00:26:29,182
Ain't no master plan.
665
00:26:29,776 --> 00:26:31,359
When did you lose your faith?
666
00:26:34,840 --> 00:26:37,674
The other night,
I tried sending Grace
a voice text.
667
00:26:37,859 --> 00:26:41,119
(voice breaking)
Grace, this is me
asking you to come home.
668
00:26:42,681 --> 00:26:44,347
This is my 9-1-1.
669
00:26:45,016 --> 00:26:46,532
I reached out to God
and I said,
670
00:26:46,609 --> 00:26:49,336
if you're there,
will you please give me a sign?
671
00:26:50,538 --> 00:26:51,371
And?
672
00:26:51,373 --> 00:26:53,131
You wanna know
what came back?
673
00:26:53,541 --> 00:26:54,691
Nothing?
674
00:26:54,693 --> 00:26:56,542
JUDD: No, it was
worse than nothing.
675
00:26:56,619 --> 00:26:57,552
Yeah.
676
00:26:58,287 --> 00:26:59,346
Yeah.
677
00:26:59,881 --> 00:27:01,030
Oh, yeah.
678
00:27:01,032 --> 00:27:02,882
-(phone clatters)
-You win.
679
00:27:02,959 --> 00:27:04,476
(glass shatters)
680
00:27:05,128 --> 00:27:06,703
(sighing heavily)
681
00:27:07,314 --> 00:27:10,482
If that ain't clear,
I don't know what is.
682
00:27:12,544 --> 00:27:13,877
Try that.
683
00:27:14,137 --> 00:27:15,445
(pipe rattles)
684
00:27:17,716 --> 00:27:18,490
Good job.
685
00:27:19,326 --> 00:27:21,217
You know how in recovery
they say
686
00:27:21,219 --> 00:27:22,810
that we're supposed
to call out to a power
687
00:27:22,888 --> 00:27:23,811
greater than ourselves?
688
00:27:23,889 --> 00:27:24,829
Sure.
689
00:27:26,315 --> 00:27:28,124
So what do you do when you know
there ain't nobody there?
690
00:27:40,180 --> 00:27:41,662
-A tire?
-(tire screeches)
691
00:27:41,740 --> 00:27:43,497
CALLER (on phone):
Oh, it smashed a car, man!
692
00:27:43,575 --> 00:27:46,075
-Is this a joke?
-CALLER: No,
it's not a joke, dude.
693
00:27:46,077 --> 00:27:48,761
The car is on fire.
You gotta get somebody
out here, like, now.
694
00:27:50,006 --> 00:27:52,691
122, I need you on Glenoaks
for a reported vehicle fire.
695
00:27:52,767 --> 00:27:54,083
122 FIREFIGHTER (on radio):
Copy, dispatch.
696
00:27:54,085 --> 00:27:55,801
But that's across the street
from the 126.
697
00:27:55,879 --> 00:27:56,844
Can't they handle it?
698
00:27:56,922 --> 00:27:58,530
126 is already out
on response.
699
00:27:58,606 --> 00:28:00,773
OWEN (on radio):
This is Captain Strand
in the house.
700
00:28:00,775 --> 00:28:02,442
-We're headed to the scene.
-WYATT: Copy that.
701
00:28:02,518 --> 00:28:04,777
I'll get more resources
to you as soon as I can.
702
00:28:04,854 --> 00:28:05,929
(dramatic music playing)
703
00:28:05,931 --> 00:28:07,688
Hey. Uh, yo, yo, yo. Hey!
704
00:28:07,690 --> 00:28:09,040
How many people in there?
705
00:28:09,117 --> 00:28:10,875
Just the driver.
But it's too hot to help.
706
00:28:10,952 --> 00:28:12,435
Alright, stay back, stay back.
707
00:28:12,437 --> 00:28:14,629
Y'all stay clear so that
ambulance can come through.
708
00:28:16,365 --> 00:28:18,291
♪♪
709
00:28:19,294 --> 00:28:22,011
-(fire extinguisher hissing)
-(glass breaking)
710
00:28:24,040 --> 00:28:25,557
(dramatic music continues)
711
00:28:29,788 --> 00:28:32,147
(all grunting)
712
00:28:35,051 --> 00:28:36,309
JUDD: Oh, my God.
713
00:28:36,385 --> 00:28:38,219
That's Phil. That's Phil!
714
00:28:38,238 --> 00:28:39,904
Phil. Phil. Phil, hey.
715
00:28:40,482 --> 00:28:42,615
EMS, we've
extracted the driver.
716
00:28:44,302 --> 00:28:46,578
Cap, he's got no pulse.
717
00:28:46,654 --> 00:28:48,163
He ain't breathing either.
718
00:28:48,582 --> 00:28:50,306
(exhaling)
719
00:28:50,825 --> 00:28:53,626
Damn it. Come on, come on.
Come on, come on, come on.
720
00:28:54,829 --> 00:28:56,662
(Judd breathing heavily)
721
00:28:56,739 --> 00:28:58,239
(echoing)
Come on, Phil.
722
00:28:58,316 --> 00:29:00,666
(normal)
Come on, come on. (exhaling)
723
00:29:00,743 --> 00:29:02,318
EMS, what's the status?
724
00:29:02,320 --> 00:29:03,911
-(radio chirps)
-JUDD: Come on, Phil.
725
00:29:03,989 --> 00:29:06,264
(Judd breathing heavily)
726
00:29:07,083 --> 00:29:09,434
(suspenseful music playing)
727
00:29:12,680 --> 00:29:15,315
♪♪
728
00:29:17,593 --> 00:29:20,320
♪♪
729
00:29:21,840 --> 00:29:23,615
(sirens wailing)
730
00:29:25,601 --> 00:29:27,010
(horn blares)
731
00:29:27,012 --> 00:29:29,746
♪♪
732
00:29:31,349 --> 00:29:32,365
(Phil breathing weakly)
733
00:29:32,367 --> 00:29:33,699
OWEN (muffled):
Oh, oh, oh. Hey, hey.
734
00:29:33,776 --> 00:29:36,019
(light music plays)
735
00:29:36,463 --> 00:29:38,713
PARAMEDIC (muffled):
We got it from here.
We got it.
736
00:29:39,707 --> 00:29:41,800
(muffled sirens wailing)
737
00:29:41,876 --> 00:29:43,042
Sir?
738
00:29:43,637 --> 00:29:46,179
(light music continues)
739
00:29:48,550 --> 00:29:50,016
Sir, are you with us?
740
00:29:50,552 --> 00:29:51,684
I am now.
741
00:29:53,872 --> 00:29:55,355
-(radio chatter)
-(Phil coughing)
742
00:29:56,149 --> 00:29:57,649
There's your sign.
743
00:30:01,321 --> 00:30:03,396
-MARJAN: Hi, Mahmah.
-Hi.
744
00:30:03,472 --> 00:30:04,714
-MARJAN: Hi.
-(both chuckle)
745
00:30:05,216 --> 00:30:06,899
-Hi, Baba.
-Hello.
746
00:30:06,976 --> 00:30:08,309
Oh, thank you guys
so much for coming.
747
00:30:08,386 --> 00:30:10,236
I know you don't have
much time left on your trip.
748
00:30:10,313 --> 00:30:13,239
Are you kidding?
There is no one we'd rather
spend it with than our Mouse.
749
00:30:13,316 --> 00:30:15,725
Your father wants to do
an escape room.
750
00:30:15,727 --> 00:30:19,729
I saw one online,
bank robbers in the Old West.
751
00:30:19,731 --> 00:30:21,247
I love the Wild West.
752
00:30:21,324 --> 00:30:22,899
Yeah, that could,
that could be fun.
753
00:30:22,901 --> 00:30:24,250
Fun, fun, fun.
754
00:30:24,327 --> 00:30:26,752
Mouse, is everything alright?
755
00:30:26,829 --> 00:30:29,072
Me? Me, everything's great. Why?
756
00:30:29,074 --> 00:30:32,141
It's just that
you are sweating.
757
00:30:33,745 --> 00:30:36,596
Oh, yes, I am.
(chuckles) I am sweating.
758
00:30:36,672 --> 00:30:38,339
You know, it's funny
'cause I've noticed
759
00:30:38,416 --> 00:30:41,434
that I've been sweating a lot,
actually, lately. Excessively.
760
00:30:41,510 --> 00:30:43,177
And I wondered
if it was this new supplement
761
00:30:43,254 --> 00:30:45,771
that I've been taking as a,
you know, side effect.
762
00:30:45,848 --> 00:30:47,106
And, uh, I've been
running real hot
763
00:30:47,183 --> 00:30:48,533
so it's crazy
that I keep choosing
764
00:30:48,568 --> 00:30:51,703
to meet you guys outside
'cause... Whew.
765
00:30:51,779 --> 00:30:53,279
It's not terribly hot.
766
00:30:53,356 --> 00:30:55,540
Perhaps you should
get your thyroid checked.
767
00:30:55,617 --> 00:30:57,767
Have you checked
your thyroid yet?
768
00:30:57,769 --> 00:31:00,378
No, no, I haven't, and I think
that's a really good idea.
769
00:31:01,106 --> 00:31:03,047
And I'm-- (sighs)
I'm doing it again.
770
00:31:04,125 --> 00:31:06,050
-WALEED: Uh, doing what?
-The Mouse thing.
771
00:31:06,127 --> 00:31:07,944
What "Mouse thing"?
772
00:31:07,946 --> 00:31:09,462
Where the moment I feel
773
00:31:09,538 --> 00:31:10,963
the slightest hint of
disapproval from either of you,
774
00:31:11,040 --> 00:31:12,949
I start scurrying for cover,
and I'm done.
775
00:31:12,951 --> 00:31:14,283
I'm done scurrying.
776
00:31:15,211 --> 00:31:17,803
My thyroid's fine,
but everything is not okay.
777
00:31:17,880 --> 00:31:19,639
(gentle music playing)
778
00:31:19,715 --> 00:31:21,149
What's going on?
779
00:31:22,736 --> 00:31:25,811
You said Yusuf and I
need to reconsider
if we're a match.
780
00:31:25,888 --> 00:31:27,071
Yes.
781
00:31:27,148 --> 00:31:29,723
Respectfully, I disagree.
782
00:31:30,318 --> 00:31:32,577
-Is that so?
-Yes, it is so.
783
00:31:33,655 --> 00:31:35,304
I know you have a problem
with him staying at home,
784
00:31:35,306 --> 00:31:36,472
but he has already proven
785
00:31:36,474 --> 00:31:39,083
that he is going to be
an amazing dad.
786
00:31:39,827 --> 00:31:41,310
And the truth is,
I love my job,
787
00:31:41,312 --> 00:31:43,254
and I'm never gonna
wanna give that up.
788
00:31:45,150 --> 00:31:46,983
I know it's not
what you want for me,
789
00:31:47,761 --> 00:31:50,486
but I hope to God
you will give me your blessing
790
00:31:50,488 --> 00:31:55,683
because it's what I want for me,
and I am so, so sure of it.
791
00:32:00,774 --> 00:32:02,398
Okay.
792
00:32:03,443 --> 00:32:05,017
Okay? Okay what?
793
00:32:05,094 --> 00:32:07,654
You have our blessing.
(soft chuckle)
794
00:32:08,022 --> 00:32:09,280
What?
795
00:32:09,857 --> 00:32:11,115
Wait. That's it?
796
00:32:11,192 --> 00:32:12,933
-NASREEN: That's it.
-That's it.
797
00:32:13,011 --> 00:32:15,678
If you're so, so sure,
then I am sure.
798
00:32:15,680 --> 00:32:18,197
All we ever wanted
was for you to be happy.
799
00:32:18,774 --> 00:32:20,941
Then why did you give us
such a hard time at dinner?
800
00:32:21,019 --> 00:32:23,962
Because you were
so all over the place
that we didn't think
801
00:32:24,038 --> 00:32:26,047
it was what
you really wanted.
802
00:32:27,467 --> 00:32:29,968
I just wish Yusuf were here
so I could shake his hand.
803
00:32:29,970 --> 00:32:32,637
-He goes by Joe.
-Joe?
804
00:32:33,214 --> 00:32:34,455
MARJAN and NASREEN:
Joe.
805
00:32:34,882 --> 00:32:36,882
Well, then Joe it is.
806
00:32:37,218 --> 00:32:39,626
-Is he free today?
-Yes.
807
00:32:39,704 --> 00:32:40,886
And he was hoping--
808
00:32:40,963 --> 00:32:42,463
-Well, we were hoping...
-NASREEN: Yes?
809
00:32:42,540 --> 00:32:44,974
...that we could start
planning the wedding together.
810
00:32:45,893 --> 00:32:48,152
You wanna start
doing that today?
811
00:32:48,229 --> 00:32:50,137
Yes, because
we don't have much time
812
00:32:50,215 --> 00:32:52,565
if we're gonna get married
before you guys leave.
813
00:32:52,641 --> 00:32:53,825
Why so fast?
814
00:32:53,901 --> 00:32:55,994
Because we are done waiting.
815
00:32:56,070 --> 00:32:58,237
We are ready to start
our life together.
816
00:32:58,239 --> 00:33:00,723
I always thought
you wanted a big wedding.
817
00:33:00,725 --> 00:33:02,074
And I still plan to have one.
818
00:33:02,227 --> 00:33:05,152
How are you going to do that
with such a short notice?
819
00:33:05,154 --> 00:33:06,320
Oh, don't you worry
about that.
820
00:33:06,397 --> 00:33:08,172
-I know people.
-NASREEN: Oh.
821
00:33:13,238 --> 00:33:14,570
PAUL: Hey, how'd you do?
822
00:33:14,572 --> 00:33:16,088
Dispatch is gonna bypass
all the house's calls
823
00:33:16,165 --> 00:33:17,498
for the next four hours.
824
00:33:17,575 --> 00:33:19,258
Four?
Oh, you got an extra hour
out of them?
825
00:33:19,335 --> 00:33:20,760
-OWEN: Mm-hmm.
-You're the man, Cap.
826
00:33:20,836 --> 00:33:21,911
-I do what I can.
-(Paul laughs)
827
00:33:21,913 --> 00:33:23,521
Uh, what's going on
with catering?
828
00:33:23,598 --> 00:33:26,006
Uh, Kefta truck is en route
and the cake has just landed.
829
00:33:26,084 --> 00:33:28,175
-And the band?
-PAUL: Warming up outside.
830
00:33:28,253 --> 00:33:29,694
How we looking, boys?
831
00:33:29,771 --> 00:33:31,178
I don't know.
832
00:33:31,256 --> 00:33:33,197
I still think it's
a little bit thin on the left.
833
00:33:33,274 --> 00:33:35,182
Can y'all please
tell him it's fine?
834
00:33:35,260 --> 00:33:36,534
OWEN:
It's a little bit thin
on the left.
835
00:33:36,611 --> 00:33:37,593
CARLOS REYES: Mm!
836
00:33:37,945 --> 00:33:40,429
Guys, how's that stain coming?
837
00:33:40,431 --> 00:33:41,614
JUDD:
It ain't gone yet.
838
00:33:41,690 --> 00:33:43,190
(scoffs)
I told you to use the buffer.
839
00:33:43,268 --> 00:33:45,025
Yeah, well, I told you
to use an oil pan
840
00:33:45,103 --> 00:33:46,769
when you were cleaning
the engine truck.
841
00:33:47,213 --> 00:33:49,714
Gentlemen. It's time.
842
00:33:51,051 --> 00:33:53,776
("Kiss Me" cover
by Kina Grannis playing)
843
00:33:53,778 --> 00:33:55,720
(guests gasping and exclaiming)
844
00:34:02,453 --> 00:34:07,881
♪ Kiss me,
out of the bearded barley ♪
845
00:34:07,959 --> 00:34:09,901
♪ Nightly...
846
00:34:10,386 --> 00:34:13,220
How did she get that dress
on such short notice?
847
00:34:13,298 --> 00:34:17,492
She didn't.
She added it to her cart a month
after she started dating Joe.
848
00:34:18,394 --> 00:34:19,652
♪ You'll wear those shoes
849
00:34:19,770 --> 00:34:22,305
♪ And I will wear that dress
850
00:34:22,307 --> 00:34:23,139
♪ Oh
851
00:34:23,141 --> 00:34:24,582
-♪ Kiss me
-Wow.
852
00:34:26,086 --> 00:34:28,144
She looks so beautiful.
853
00:34:28,146 --> 00:34:29,995
She looks so happy.
854
00:34:30,072 --> 00:34:31,330
(softly) Hi.
855
00:34:31,907 --> 00:34:32,924
♪ Out on the moonlit floor
856
00:34:33,000 --> 00:34:34,383
IMAM:
You may be seated.
857
00:34:37,155 --> 00:34:38,821
As-Salaam-Alaikum.
858
00:34:38,823 --> 00:34:40,431
ALL: Walaikum salaam.
859
00:34:40,508 --> 00:34:43,175
IMAM:
I wanna thank the 126
for having us here today.
860
00:34:43,661 --> 00:34:46,329
Some of you may think this is
a strange venue for a wedding,
861
00:34:47,256 --> 00:34:49,999
but the Quran says,
"Whoever saves one life,
862
00:34:50,759 --> 00:34:53,260
it is as though
he has saved all mankind."
863
00:34:54,263 --> 00:34:57,506
And by that standard,
we are truly on hallowed ground.
864
00:34:57,508 --> 00:35:00,860
According to Islam, you are
married in the eyes of God
865
00:35:00,936 --> 00:35:04,013
only when you sign
the wedding contract,
the nikah,
866
00:35:04,440 --> 00:35:05,957
in the presence of witnesses.
867
00:35:06,459 --> 00:35:10,853
Marjan has chosen her
father and Joe, his brother,
868
00:35:11,189 --> 00:35:12,872
as a witness to their union.
869
00:35:13,858 --> 00:35:17,718
Marjan, do you accept
Joe's proposal of marriage?
870
00:35:19,622 --> 00:35:22,014
One billion percent yes.
871
00:35:22,884 --> 00:35:24,183
IMAM: Very good.
872
00:35:25,052 --> 00:35:26,519
Please sign there.
873
00:35:31,985 --> 00:35:33,876
-And Joe--
-What she said.
874
00:35:33,878 --> 00:35:36,112
(laughter)
875
00:35:37,215 --> 00:35:40,074
(gentle music playing)
876
00:35:41,327 --> 00:35:44,220
Then may Allah bless
and unite you in goodness
877
00:35:44,222 --> 00:35:45,812
for all your days.
878
00:35:45,890 --> 00:35:48,057
You are now
husband and wife.
879
00:35:48,059 --> 00:35:50,042
-(both scream)
-(cheering)
880
00:35:51,412 --> 00:35:53,671
♪♪
881
00:35:58,194 --> 00:35:59,402
PAUL:
Ladies and gentlemen,
882
00:35:59,404 --> 00:36:01,070
the bride and groom
would love for everyone
883
00:36:01,072 --> 00:36:02,421
to join them on the dance floor
884
00:36:02,498 --> 00:36:05,408
for the traditional
Lebanese dance, the Dabke.
885
00:36:06,001 --> 00:36:07,927
(guests cheering and applauding)
886
00:36:08,003 --> 00:36:09,670
(Lebanese folk
dance music playing)
887
00:36:09,672 --> 00:36:11,063
(ululating)
888
00:36:25,096 --> 00:36:26,746
(music continues)
889
00:36:27,782 --> 00:36:31,000
(guests cheering)
890
00:36:46,467 --> 00:36:47,967
(music softens)
891
00:36:48,043 --> 00:36:49,185
OWEN:
There you are.
892
00:36:50,972 --> 00:36:52,621
Oh, don't worry,
I didn't, uh,
893
00:36:53,124 --> 00:36:54,790
I didn't spike this punch.
894
00:36:54,792 --> 00:36:55,733
(Owen scoffs)
895
00:36:57,070 --> 00:36:58,143
I was gonna ask you
if you knew where Tommy went.
896
00:36:58,220 --> 00:37:00,220
She wasn't feeling good.
She went home.
897
00:37:00,222 --> 00:37:02,648
Oh. That's too bad.
898
00:37:03,076 --> 00:37:04,391
(guests applauding)
899
00:37:04,469 --> 00:37:06,369
(cheering)
900
00:37:09,249 --> 00:37:11,082
Whoo!
901
00:37:12,477 --> 00:37:14,585
(melancholy music playing)
902
00:37:15,871 --> 00:37:17,171
How are you doing?
903
00:37:20,668 --> 00:37:21,984
Thinking about Grace?
904
00:37:21,986 --> 00:37:24,262
(cheering continues)
905
00:37:25,172 --> 00:37:27,139
I'm always thinking
about Grace.
906
00:37:31,178 --> 00:37:33,496
Alright, everyone, it's time
for the bride and groom
907
00:37:33,498 --> 00:37:34,438
to cut the cake!
908
00:37:34,515 --> 00:37:35,273
Come on!
909
00:37:35,275 --> 00:37:37,500
-(cheering)
-Whoo!
910
00:37:37,502 --> 00:37:38,734
(Judd chuckles)
911
00:37:40,113 --> 00:37:42,688
Wait. Are they gonna use
a sword to cut the cake?
912
00:37:42,765 --> 00:37:44,740
Lebanese tradition,
I guess.
913
00:37:47,194 --> 00:37:48,786
-(Marjan chuckles)
-JOE: Yeah.
914
00:37:48,863 --> 00:37:51,580
(all whooping)
915
00:37:52,458 --> 00:37:53,774
That's pretty cool.
916
00:37:53,851 --> 00:37:56,443
(cheering and applause)
917
00:37:56,521 --> 00:37:58,045
Whoo!
918
00:38:04,286 --> 00:38:06,387
-OWEN: Well, that was good.
-(Judd sighs)
919
00:38:08,716 --> 00:38:11,884
Well, I bet you we could
catch the last part of the game
920
00:38:11,960 --> 00:38:13,293
if you want.
921
00:38:13,371 --> 00:38:14,386
(sighs)
You know, I think
922
00:38:14,539 --> 00:38:16,480
I'm probably
just gonna call it a night.
923
00:38:18,376 --> 00:38:21,319
-Alright. Hey, Judd.
-Yo?
924
00:38:22,563 --> 00:38:24,113
I'll be right here
if you need me.
925
00:38:25,491 --> 00:38:26,741
I appreciate you, Owen.
926
00:38:27,885 --> 00:38:29,076
Good night.
927
00:38:33,315 --> 00:38:35,416
(insects chirring outside)
928
00:38:35,910 --> 00:38:37,076
(Judd sighs)
929
00:38:37,152 --> 00:38:38,586
(distant dog barking)
930
00:38:39,780 --> 00:38:41,714
(somber music playing)
931
00:38:49,740 --> 00:38:52,475
♪♪
932
00:39:00,585 --> 00:39:01,984
(sighs deeply)
933
00:39:03,604 --> 00:39:06,072
(Marjan laughing)
934
00:39:10,519 --> 00:39:11,452
Hey.
935
00:39:14,281 --> 00:39:17,691
I can't believe I'm,
I'm touching my wife right now.
936
00:39:17,768 --> 00:39:21,253
(laughs) I can't believe
I'm touching my husband.
937
00:39:22,382 --> 00:39:24,757
I feel like I'm at the end
of a fairy tale.
938
00:39:25,868 --> 00:39:27,009
JOE: Funny.
939
00:39:28,295 --> 00:39:30,129
I feel like
I'm at the beginning.
940
00:39:30,205 --> 00:39:31,347
(Marjan chuckles)
941
00:39:32,725 --> 00:39:33,724
JOE: Mm.
942
00:39:40,458 --> 00:39:43,792
Are you okay?
Was-- Okay.
Was that too much?
943
00:39:44,237 --> 00:39:47,780
No. I'm, I'm okay.
I'm more than okay.
944
00:39:56,582 --> 00:39:58,582
(bright music playing)
945
00:40:03,572 --> 00:40:04,713
Wow.
946
00:40:09,153 --> 00:40:10,594
-Oh, my goodness.
-(chuckles)
947
00:40:10,671 --> 00:40:12,430
Look at you.
948
00:40:18,604 --> 00:40:21,105
(both laughing)
949
00:40:31,008 --> 00:40:33,534
(solemn music playing)
950
00:40:40,910 --> 00:40:42,042
(exhales)
951
00:40:56,792 --> 00:40:58,726
(dark music playing)
952
00:41:08,562 --> 00:41:10,529
♪♪
953
00:41:28,733 --> 00:41:30,090
Lord...
954
00:41:33,161 --> 00:41:34,595
please help me.
955
00:41:40,186 --> 00:41:42,102
If You're there,
please help me.
956
00:41:48,435 --> 00:41:50,069
(sighs deeply)
957
00:41:56,202 --> 00:41:57,576
(cell phone chimes)
958
00:41:59,947 --> 00:42:01,247
(puts down bottle)
959
00:42:08,956 --> 00:42:10,214
(dark music stops)
960
00:42:10,291 --> 00:42:11,790
(light music playing)
961
00:42:11,867 --> 00:42:13,384
(exhales deeply)
962
00:42:16,705 --> 00:42:17,721
(sniffles)
963
00:42:17,798 --> 00:42:20,599
(softly) Thank you.
Thank you, Father.
964
00:42:21,619 --> 00:42:22,785
Thank you, Father.
965
00:42:23,396 --> 00:42:25,062
Thank you, Father.
Thank you.
966
00:42:25,064 --> 00:42:27,956
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
967
00:42:27,958 --> 00:42:30,276
Thank you. Grace.
968
00:42:30,886 --> 00:42:32,444
My God.
969
00:42:43,749 --> 00:42:45,749
(line ringing)
970
00:42:47,086 --> 00:42:48,586
Hey, Gracie.
971
00:42:49,088 --> 00:42:52,089
You are literally
an answered prayer right now.
972
00:42:52,166 --> 00:42:53,549
You have no idea.
973
00:42:54,985 --> 00:42:56,468
Yes, you.
974
00:42:57,988 --> 00:42:59,388
Hey. (laughs)
975
00:43:02,602 --> 00:43:03,767
Yeah.
976
00:43:05,162 --> 00:43:08,022
No. I'm fine. I'm good.
977
00:43:10,184 --> 00:43:13,110
Yeah. It's good
to hear your voice.
978
00:43:20,953 --> 00:43:24,455
(country rock
theme music playing)
979
00:43:52,134 --> 00:43:55,235
(fanfare playing)
980
00:43:55,235 --> 00:44:00,235
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
981
00:43:55,235 --> 00:44:05,235
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.