Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,688 --> 00:00:22,689
Hello?
2
00:00:22,773 --> 00:00:24,733
- He//0.
- Yes?
3
00:00:24,816 --> 00:00:26,068
Who is this?
4
00:00:26,151 --> 00:00:27,569
Who are you trying to reach?
5
00:00:27,653 --> 00:00:28,904
What number is this?
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,739
What number are you trying to reach?
7
00:00:30,822 --> 00:00:31,949
I don't know.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,700
Well, I think you have the wrong number.
9
00:00:33,784 --> 00:00:36,078
- Do I?
- It happens. Take it easy.
10
00:00:45,128 --> 00:00:46,129
Hello?
11
00:00:46,213 --> 00:00:48,715
I'm sorry.
I guess / dialed the wrong number.
12
00:00:48,799 --> 00:00:50,592
Well, so why'd you dial it again?
13
00:00:50,676 --> 00:00:52,302
To apologize.
14
00:00:52,386 --> 00:00:54,179
You're forgiven. Bye now.
15
00:00:54,263 --> 00:00:55,931
Wait wait. Don't hang up.
16
00:00:56,014 --> 00:00:58,308
- What?
- / want to talk to you for a second
17
00:00:58,892 --> 00:01:01,061
they've got 900 numbers for that. See ya.
18
00:01:22,874 --> 00:01:23,875
Hello?
19
00:01:23,959 --> 00:01:25,961
Why don't you want to talk to me?
20
00:01:26,044 --> 00:01:27,045
Who is this?
21
00:01:27,129 --> 00:01:29,214
You tell me your name, I'll tell you mine.
22
00:01:30,173 --> 00:01:31,383
I don't think so.
23
00:01:33,010 --> 00:01:34,219
What's that noise?
24
00:01:34,303 --> 00:01:36,346
- Popcorn.
- You're making popcorn?
25
00:01:37,139 --> 00:01:39,182
I only eat popcorn at the mo vies.
26
00:01:39,266 --> 00:01:41,184
Well, I'm getting ready to watch a video.
27
00:01:41,268 --> 00:01:42,686
Really? What?
28
00:01:42,769 --> 00:01:44,938
Oh, just some scary movie.
29
00:01:45,022 --> 00:01:46,565
You like scary mo vies?
30
00:01:47,399 --> 00:01:49,151
What's your fa vorite scary mo vie?
31
00:01:49,735 --> 00:01:50,777
I don't know.
32
00:01:50,861 --> 00:01:53,363
You have to have a favorite.
What comes to mind?
33
00:01:55,282 --> 00:01:56,325
Halloween.
34
00:01:56,867 --> 00:01:58,747
You know, the one
with the guy in the white mask
35
00:01:58,827 --> 00:02:00,912
who walks around and stalks babysitters.
36
00:02:01,622 --> 00:02:03,498
- Yeah.
- What's yours?
37
00:02:03,582 --> 00:02:04,625
Guess.
38
00:02:06,752 --> 00:02:08,337
Nightmare on elm street
39
00:02:08,420 --> 00:02:10,964
is that the one
where the guy had knives for fingers?
40
00:02:11,048 --> 00:02:12,299
Yeah, Freddy krueger.
41
00:02:12,382 --> 00:02:15,969
Freddy that's right.
//ike that mo vie. /t was scary
42
00:02:16,053 --> 00:02:18,513
well, the first one was,
but the rest sucked.
43
00:02:18,597 --> 00:02:20,641
So, you got a boyfriend?
44
00:02:21,433 --> 00:02:24,102
Why? You wanna ask me out on a date?
45
00:02:24,186 --> 00:02:26,647
Maybe. Do you have a boyfriend?
46
00:02:27,606 --> 00:02:29,900
- No.
- You ne ver told me your name.
47
00:02:30,400 --> 00:02:31,693
Why do you want to know my name?
48
00:02:31,777 --> 00:02:33,695
'Cause / want to know who I'm looking at.
49
00:02:35,697 --> 00:02:36,823
What did you say?
50
00:02:38,158 --> 00:02:40,243
I want to know who I'm talking to.
51
00:02:40,327 --> 00:02:41,578
That's not what you said.
52
00:02:41,662 --> 00:02:42,913
What do you think / said?
53
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
What?
54
00:02:48,960 --> 00:02:49,961
He/io?
55
00:02:51,296 --> 00:02:52,923
Look, I gotta go.
56
00:02:53,006 --> 00:02:54,841
Wait. /thought we were gonna go out.
57
00:02:55,384 --> 00:02:57,302
Nah, I don't think so.
58
00:02:57,386 --> 00:02:58,595
Don't hang up on me.
59
00:03:07,479 --> 00:03:08,563
Shit.
60
00:03:10,357 --> 00:03:11,358
Yes?
61
00:03:11,441 --> 00:03:14,194
I told you not to hang up on me.
62
00:03:14,277 --> 00:03:16,196
- What do you want?
- To talk.
63
00:03:16,279 --> 00:03:18,532
Well, dial someone else, okay?
64
00:03:28,166 --> 00:03:29,376
Listen, asshole...
65
00:03:29,459 --> 00:03:31,002
No, you listen, you little bitch!
66
00:03:31,086 --> 00:03:34,214
You hang up on me again,
/'ll gut you like a fish, understand?
67
00:03:36,633 --> 00:03:38,009
Yeah.
68
00:03:38,093 --> 00:03:40,053
Is this some kind ofjoke?
69
00:03:40,137 --> 00:03:42,472
More of a game, really.
70
00:03:44,391 --> 00:03:45,976
Can you handle that...
71
00:03:48,061 --> 00:03:49,187
Blond/e?
72
00:04:00,574 --> 00:04:01,783
Can you see me?
73
00:04:04,745 --> 00:04:09,291
Listen. I am two seconds away
from calling the police.
74
00:04:09,374 --> 00:04:13,628
The y'd never make rt in time.
We 're out in the middle of nowhere.
75
00:04:13,712 --> 00:04:15,338
What do you want?
76
00:04:15,422 --> 00:04:18,675
To see what your insides look like.
77
00:04:27,017 --> 00:04:28,101
Who's there?
78
00:04:29,394 --> 00:04:30,520
Who's there?
79
00:04:31,688 --> 00:04:33,148
I'm calling the police.
80
00:04:36,401 --> 00:04:38,195
You should never say, โwho is there?โ
81
00:04:38,278 --> 00:04:40,906
Don't you watch scary mo vies?
It's a death wish.
82
00:04:41,698 --> 00:04:45,118
You might as well come out here to
in vest/gate a strange noise or something.
83
00:04:46,161 --> 00:04:47,162
Look_.
84
00:04:47,788 --> 00:04:51,500
You've had your fun now, so I think
you'd betterjust leave or else.
85
00:04:51,583 --> 00:04:53,168
Or else what?
86
00:04:53,251 --> 00:04:55,629
Or else my boyfriend
will be here any second,
87
00:04:55,712 --> 00:04:57,964
and he'll be pissed when he finds out.
88
00:04:58,048 --> 00:04:59,591
I thought you didn't have a boyfriend
89
00:04:59,674 --> 00:05:02,052
I lied! I do have a boyfriend,
90
00:05:02,135 --> 00:05:04,429
and he'll be here any second,
so your ass better be gone.
91
00:05:04,513 --> 00:05:05,597
Sure.
92
00:05:06,598 --> 00:05:07,849
I swear.
93
00:05:09,392 --> 00:05:13,897
He's big, and he plays football,
and he'll kick the shit out of you!
94
00:05:13,980 --> 00:05:15,607
I'm getting scared
95
00:05:15,690 --> 00:05:17,234
I'm shaking in my boots.
96
00:05:18,026 --> 00:05:20,028
So you'd betterjust leave.
97
00:05:20,111 --> 00:05:21,947
His name wouldn't be...
98
00:05:22,030 --> 00:05:23,532
Steve, would it?
99
00:05:25,867 --> 00:05:27,619
How do you know his name?
100
00:05:28,161 --> 00:05:30,038
Turn on the patio lights...
101
00:05:30,914 --> 00:05:31,915
Again.
102
00:05:43,844 --> 00:05:45,011
Oh, god!
103
00:05:46,012 --> 00:05:47,681
I wouldn't do that if/ were you.
104
00:05:47,764 --> 00:05:49,683
- Where are you? Where are you?
- Guess.
105
00:05:49,766 --> 00:05:51,226
Please don't hurt him.
106
00:05:51,309 --> 00:05:52,853
That all depends on you.
107
00:05:52,936 --> 00:05:54,521
Why are you doing this?
108
00:05:54,604 --> 00:05:57,065
- I want to play a game.
- No.
109
00:05:57,148 --> 00:05:59,734
- Then he dies right now.
- No! No!
110
00:05:59,818 --> 00:06:01,027
Which is it?
111
00:06:02,195 --> 00:06:03,697
Which is it?
112
00:06:06,283 --> 00:06:08,243
What kind of game?
113
00:06:08,326 --> 00:06:12,330
Turn ofi' the light.
You'll see what kind of game.
114
00:06:13,206 --> 00:06:14,332
Just do it/
115
00:06:17,294 --> 00:06:20,255
Casey! No! No!
116
00:06:20,839 --> 00:06:22,382
No! Casey!
117
00:06:22,465 --> 00:06:24,217
Here is how we play.
118
00:06:24,843 --> 00:06:28,805
Iask a question.
If you get it right, Steve lives.
119
00:06:28,889 --> 00:06:31,099
- Please don't do this.
- Come on. It'll be fun.
120
00:06:31,182 --> 00:06:34,936
- Please. Please.
- It's an easy category. Ll/lo vie trivia.
121
00:06:35,020 --> 00:06:37,147
/'ll even give you a warm-up question.
122
00:06:37,230 --> 00:06:38,523
Don't do this. I can't...
123
00:06:38,607 --> 00:06:41,735
- Name the killer in Halloween.
- No.
124
00:06:41,818 --> 00:06:44,905
Come on. It's your favorite
scary mo vie, remember?
125
00:06:44,988 --> 00:06:47,407
He had a white mask.
He stalked the babysitters.
126
00:06:47,490 --> 00:06:49,451
- I don't know.
- Come on. Yes, you do.
127
00:06:49,534 --> 00:06:52,871
- No. Please.
- What's his name?
128
00:06:52,954 --> 00:06:55,916
- I can't think.
- Ste ve's counting on you.
129
00:06:57,709 --> 00:07:00,128
Michael. Michael Myers.
130
00:07:00,211 --> 00:07:02,714
Yes/ very good
131
00:07:02,797 --> 00:07:04,507
now for the real question.
132
00:07:04,591 --> 00:07:07,010
- No!
- But you're doing so well.
133
00:07:07,552 --> 00:07:08,887
We can't stop now.
134
00:07:08,970 --> 00:07:10,513
Stop! Leave us alone.
135
00:07:10,597 --> 00:07:13,266
Then answer the question. Same category.
136
00:07:14,476 --> 00:07:16,436
Oh, please, stop.
137
00:07:17,187 --> 00:07:20,273
Name the killer in Friday the 13th.
138
00:07:20,357 --> 00:07:22,859
Jasonljasonljason!
139
00:07:22,943 --> 00:07:25,737
I'm sorry. That's the wrong answer.
140
00:07:26,571 --> 00:07:29,199
No, it's not! No, it's not. It was Jason!
141
00:07:29,282 --> 00:07:31,826
Afraid not. No way.
142
00:07:31,910 --> 00:07:35,413
Listen. It was Jason.
I saw that movie 20 goddamn times!
143
00:07:35,497 --> 00:07:38,750
Then you should know Jason is mother,
Mrs. I/oorhees was the original killer.
144
00:07:38,833 --> 00:07:41,336
Jason didn't show up until the sequel.
145
00:07:41,419 --> 00:07:44,172
I'm afraid that was a wrong answer.
146
00:07:44,255 --> 00:07:45,715
You tricked me.
147
00:07:45,799 --> 00:07:52,013
Lucky for you, there's a bonus round,
but poor Steve. I'm afraid he is out.
148
00:08:17,288 --> 00:08:20,542
Hey, we 're not finished yet
149
00:08:22,252 --> 00:08:24,879
final question. Are you ready?
150
00:08:27,048 --> 00:08:29,384
Please. Please leave me alone.
151
00:08:29,467 --> 00:08:31,177
Answer the question, and/ will.
152
00:08:33,013 --> 00:08:35,849
What door am / at?
153
00:08:36,391 --> 00:08:37,559
What?
154
00:08:37,642 --> 00:08:41,604
There are two main doors to your house,
a front door and the patio doors.
155
00:08:41,688 --> 00:08:44,441
If you answer correctly, you live.
156
00:08:44,524 --> 00:08:45,775
Very simple.
157
00:08:46,484 --> 00:08:48,486
Don't do this. I can't. I won't.
158
00:08:49,738 --> 00:08:51,156
Your call.
159
00:11:14,591 --> 00:11:16,426
Did you water over here today?
160
00:11:17,177 --> 00:11:18,887
No, it was just that water from the rain.
161
00:11:18,970 --> 00:11:20,138
They look great, don't they?
162
00:11:20,221 --> 00:11:21,723
Don't they smell strong?
163
00:11:21,806 --> 00:11:23,183
I told you we could send it back.
164
00:11:26,227 --> 00:11:27,687
Mom.
165
00:11:29,564 --> 00:11:31,107
- Jesus!
- What is it?
166
00:11:44,954 --> 00:11:46,039
Casey!
167
00:11:49,292 --> 00:11:51,085
Oh, god! Oh, god!
168
00:11:54,839 --> 00:11:56,925
Casey? Casey?
169
00:11:57,508 --> 00:11:58,718
Casey!
170
00:12:01,221 --> 00:12:03,139
- Where is she?
- Call the police.
171
00:12:08,353 --> 00:12:09,395
Casey!
172
00:12:10,063 --> 00:12:11,689
- Casey, you upstairs?
- Oh, my god.
173
00:12:11,773 --> 00:12:13,191
Casey, baby?
174
00:12:13,274 --> 00:12:15,610
- Where is she?
- She is here.
175
00:12:15,693 --> 00:12:18,488
- Mom... mom...
- Oh, my god I can hear her.
176
00:12:19,822 --> 00:12:20,990
Where is she?
177
00:12:23,826 --> 00:12:25,203
Oh, my god. I can hear her.
178
00:12:30,541 --> 00:12:31,584
Get in the car.
179
00:12:32,418 --> 00:12:34,337
Drive down to the mackenzies.
180
00:12:34,420 --> 00:12:36,381
No, not my daughter.
181
00:12:36,464 --> 00:12:38,091
- Just go.
- Not my daughter.
182
00:12:38,174 --> 00:12:39,384
Call the police.
183
00:13:23,428 --> 00:13:25,972
- It's just me.
- Billy, what the... what're you doing here?
184
00:13:26,055 --> 00:13:27,491
- Sorry. Don't hate me.
- Oh, my god.
185
00:13:27,515 --> 00:13:28,891
What, you sleep in that?
186
00:13:28,975 --> 00:13:32,186
Yes, I sleep in this. My dad is
in the other room. You can't be in here.
187
00:13:32,270 --> 00:13:34,147
- I'll just stay a sec.
- No, you can't...
188
00:13:34,230 --> 00:13:36,357
Oh, no. You gotta go. Go. Go.
189
00:13:36,441 --> 00:13:37,942
What's going on in there?
190
00:13:38,651 --> 00:13:40,570
- Are you okay?
- Can you knock?
191
00:13:40,653 --> 00:13:42,488
- I heard screaming.
- No, you didn't.
192
00:13:45,616 --> 00:13:46,701
Oh, well.
193
00:13:47,368 --> 00:13:50,580
I'm hitting the sack. My flight
leaves first thing in the morning.
194
00:13:50,663 --> 00:13:53,541
Now, the expo runs all weekend,
so I won't be back till Sunday.
195
00:13:54,208 --> 00:13:56,088
There's cash on the table,
and I'm staying at...
196
00:13:56,127 --> 00:13:58,129
- The Hilton.
- Out at the airport, so call if...
197
00:13:58,212 --> 00:14:01,424
- If I need anything. Yeah, I got it.
- I could've sworn I heard screaming.
198
00:14:03,968 --> 00:14:05,386
Have a good trip, okay?
199
00:14:05,470 --> 00:14:06,679
Sleep tight, sweetie.
200
00:14:12,894 --> 00:14:13,895
Close call.
201
00:14:13,978 --> 00:14:16,147
Billy, what are you doing here?
202
00:14:16,773 --> 00:14:18,316
Well, it occurred to me that...
203
00:14:19,108 --> 00:14:21,027
I've never snuck through
your bedroom window.
204
00:14:21,110 --> 00:14:23,696
Right, and now
that it's out of your system...
205
00:14:23,780 --> 00:14:25,698
I was home watching television, and...
206
00:14:26,574 --> 00:14:29,619
The exorcist was on.
Got me thinking of you.
207
00:14:31,162 --> 00:14:32,163
It did?
208
00:14:32,246 --> 00:14:34,707
Yeah. It was edited for TV.
209
00:14:34,791 --> 00:14:36,793
You know, all the good stuff
was cut out and...
210
00:14:37,919 --> 00:14:39,462
It got me thinking of us.
211
00:14:41,047 --> 00:14:43,674
How two years ago,
we started off hot and heavy.
212
00:14:45,009 --> 00:14:48,096
Nice, solid r rating,
on our way to an no-17.
213
00:14:49,680 --> 00:14:53,059
And how things have changed, and...
214
00:14:58,731 --> 00:15:01,567
Lately, we're just
sort of edited for television.
215
00:15:03,319 --> 00:15:06,030
So, you thought
you would climb in my window,
216
00:15:06,114 --> 00:15:08,574
and we'd have a little raw footage?
217
00:15:08,658 --> 00:15:11,577
No, no. I wouldn't dream
of breaking your undennear rule.
218
00:15:13,955 --> 00:15:15,289
I just...
219
00:15:15,373 --> 00:15:18,459
I thought maybe we could do
a little on top of the clothes stuff.
220
00:15:21,546 --> 00:15:22,547
Okay.
221
00:15:24,424 --> 00:15:25,425
Yeah?
222
00:15:26,175 --> 00:15:27,176
Yeah.
223
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
Hey.
224
00:15:57,999 --> 00:16:01,210
Okay. Okay, okay. Time's up, stud bucket.
225
00:16:02,545 --> 00:16:04,172
You see what you do to me?
226
00:16:06,048 --> 00:16:07,717
You know what my dad will do to you?
227
00:16:09,051 --> 00:16:10,052
Yeah.
228
00:16:11,637 --> 00:16:13,139
- I'm going.
- Okay.
229
00:16:18,269 --> 00:16:19,270
Bye.
230
00:16:22,356 --> 00:16:25,193
You know,
I appreciate the romantic gesture.
231
00:16:27,778 --> 00:16:30,948
Hey, about the sex stuff?
232
00:16:31,574 --> 00:16:33,826
You know,
I'm not trying to rush you at all.
233
00:16:34,410 --> 00:16:35,745
I was only half-serious.
234
00:16:37,830 --> 00:16:38,831
Okay.
235
00:16:47,715 --> 00:16:48,716
Hey, Billy.
236
00:16:50,134 --> 00:16:53,054
Would you settle for a pg-13 relationship?
237
00:16:53,846 --> 00:16:54,931
What's that?
238
00:17:01,437 --> 00:17:04,690
My god. You're just a tease.
239
00:17:12,823 --> 00:17:17,119
35-74... situation under control.
240
00:17:18,496 --> 00:17:20,414
Roger, dispatch. 35, loopy
241
00:17:23,334 --> 00:17:24,377
all right.
242
00:17:39,350 --> 00:17:42,353
Are dealing drugs,
that they are high in the classrooms,
243
00:17:42,436 --> 00:17:44,397
and that they are involved in the occult.
244
00:17:44,480 --> 00:17:45,481
Occult?
245
00:17:46,816 --> 00:17:50,278
The small town of woodsboro, California
was devastated last night
246
00:17:50,361 --> 00:17:53,155
when two young teenagers
were found brutally murdered.
247
00:17:53,239 --> 00:17:56,742
Authorities have yet to issue a statement,
but our sources tell us
248
00:17:56,826 --> 00:17:59,506
that no arrest has been made,
and the murderer could strike again...
249
00:17:59,579 --> 00:18:02,415
- Do you believe this shit?
- Tatum, what is going on?
250
00:18:02,498 --> 00:18:03,833
- You don't know?
- No.
251
00:18:04,542 --> 00:18:07,628
Casey Becker and Steve orth
were killed last night.
252
00:18:07,712 --> 00:18:09,046
What? No way.
253
00:18:09,130 --> 00:18:12,133
And we're not just talking killed,
we're talking splatter-movie killed,
254
00:18:12,216 --> 00:18:14,385
ripped open from end to end.
255
00:18:14,468 --> 00:18:16,971
Casey Becker?
She sits next to me in English.
256
00:18:17,054 --> 00:18:18,180
Not anymore.
257
00:18:18,264 --> 00:18:21,350
It's so sad. Her mom and dad
found her hanging from a tree,
258
00:18:21,434 --> 00:18:22,727
her insides on the outside.
259
00:18:22,810 --> 00:18:25,771
Oh, my god. Do they know who did it?
260
00:18:26,480 --> 00:18:29,483
Fucking clueless. I mean,
they're interrogating the entire school,
261
00:18:29,567 --> 00:18:30,901
teachers, students, janitors.
262
00:18:30,985 --> 00:18:33,321
- They think it's school-related?
- They don't know.
263
00:18:33,404 --> 00:18:36,949
Dewey was saying this is the worst crime
they've seen in years, even worse than...
264
00:18:38,326 --> 00:18:39,327
Well...
265
00:18:40,119 --> 00:18:41,162
It's bad.
266
00:18:46,667 --> 00:18:48,507
- Here you go, Mrs. Taylor.
- Thank you, Jimmy.
267
00:18:52,381 --> 00:18:53,382
Sidney?
268
00:18:54,842 --> 00:18:57,094
It would appear to be your turn.
269
00:19:00,723 --> 00:19:02,058
Who's up next?
270
00:19:02,141 --> 00:19:03,351
- Sidney Prescott.
- Prescott.
271
00:19:04,352 --> 00:19:06,062
She was daughter of...
272
00:19:08,773 --> 00:19:11,150
- Sidney. Thank you.
- Okay.
273
00:19:11,233 --> 00:19:12,318
Hi, Sidney.
274
00:19:13,486 --> 00:19:14,987
Sheriff Burke. Dewey.
275
00:19:15,863 --> 00:19:17,948
That's deputy Riley today, sid.
276
00:19:19,575 --> 00:19:21,118
How is everything?
277
00:19:21,202 --> 00:19:22,203
Good.
278
00:19:22,286 --> 00:19:24,372
And your dad? How's he doing?
279
00:19:24,455 --> 00:19:26,290
We're fine, thanks.
280
00:19:26,374 --> 00:19:28,292
We're gonna keep this very brief, Sidney.
281
00:19:28,876 --> 00:19:31,087
The police just wanna ask you
a few questions. You okay?
282
00:19:32,588 --> 00:19:35,383
Sidney, were you very close
to Casey Becker?
283
00:19:35,925 --> 00:19:39,470
Remember, your princrpal loves you,
and I want you to be safe.
284
00:19:39,553 --> 00:19:43,224
All students are encouraged to return to
their homes promptly from school grounds.
285
00:19:43,307 --> 00:19:45,147
A void strangers
and walk in twos and threes...
286
00:19:45,226 --> 00:19:48,466
- How many questions did they ask you, sid?
- Well, they asked me if I knew Casey.
287
00:19:48,521 --> 00:19:51,375
- Yeah, they asked me that, too.
- Hey, did they ask if you like to hunt?
288
00:19:51,399 --> 00:19:53,025
Yeah, they did. They ask you?
289
00:19:53,693 --> 00:19:56,195
Hunt? Why would they ask you
if you like to hunt?
290
00:19:56,278 --> 00:19:57,905
Because their bodies were gutted.
291
00:19:59,198 --> 00:20:00,366
Thank you, Randy.
292
00:20:00,449 --> 00:20:01,992
They didn't ask me if I liked to hunt.
293
00:20:02,076 --> 00:20:04,179
That's 'cause there's no way
a girl could've killed them.
294
00:20:04,203 --> 00:20:05,204
That is so sexist.
295
00:20:05,287 --> 00:20:07,832
The killer could easily be female.
Basic instinct?
296
00:20:07,915 --> 00:20:10,251
That was an ice pick.
Not exactly the same thing.
297
00:20:10,334 --> 00:20:12,878
Yeah, Casey and Steve
were completely hollowed out.
298
00:20:12,962 --> 00:20:16,006
And the fact is, it takes a man
to do something like that.
299
00:20:16,090 --> 00:20:17,466
Or a man's mentality.
300
00:20:17,550 --> 00:20:20,010
How do you gut someone?
301
00:20:23,389 --> 00:20:25,057
You take a knife...
302
00:20:25,891 --> 00:20:28,769
And you slit them from groin to sternum.
303
00:20:28,853 --> 00:20:31,522
Hey, it's called tact, you fuckrag.
304
00:20:32,314 --> 00:20:34,650
Hey, stu, didn't you used to date Casey?
305
00:20:35,317 --> 00:20:36,902
Yeah, for, like, two seconds.
306
00:20:36,986 --> 00:20:38,904
Before she dumped him for Steve.
307
00:20:38,988 --> 00:20:41,574
- I thought you dumped her for me?
- I did. He's full of shit.
308
00:20:41,657 --> 00:20:43,497
Are the police aware
that you dated the victim?
309
00:20:44,118 --> 00:20:46,662
Hey, what are you saying?
That I killed her?
310
00:20:46,746 --> 00:20:48,706
It would certainly improve
your high school ".โO
311
00:20:48,789 --> 00:20:51,417
stu was with me last night. Okay?
312
00:20:51,500 --> 00:20:52,626
Yeah, I was.
313
00:20:53,419 --> 00:20:56,255
Was that before or after
he sliced and diced?
314
00:20:56,338 --> 00:20:58,382
Fuck you, nutcase.
Where were you last night?
315
00:20:58,466 --> 00:20:59,925
Working, thank you.
316
00:21:00,009 --> 00:21:02,303
At the video store?
I thought they fired your sorry ass.
317
00:21:02,386 --> 00:21:03,471
Twice.
318
00:21:05,264 --> 00:21:06,599
I didn't kill anybody.
319
00:21:06,682 --> 00:21:08,267
Nobody said you did.
320
00:21:09,018 --> 00:21:10,019
Thanks, buddy.
321
00:21:10,644 --> 00:21:15,149
Besides, it takes a man
to do something like that.
322
00:21:15,232 --> 00:21:17,610
Yo, I'm gonna gut your ass
in a second, kid.
323
00:21:17,693 --> 00:21:20,821
Tell me something, did you really put
her liver in the mailbox?
324
00:21:20,905 --> 00:21:23,115
'Cause I heard that they found her liver
in the mailbox
325
00:21:23,199 --> 00:21:24,784
next to her spleen and her pancreas.
326
00:21:24,867 --> 00:21:27,411
Randy, you goon-fuck,
I'm trying to eat here.
327
00:21:27,495 --> 00:21:29,038
She's getting mad, Randy.
328
00:21:29,580 --> 00:21:31,081
You better "liver" alone.
329
00:21:33,876 --> 00:21:35,419
Liver alone!
330
00:21:40,716 --> 00:21:43,135
Liver, liver! Live? It was a joke.
331
00:21:49,058 --> 00:21:50,267
See you, Sidney.
332
00:21:50,351 --> 00:21:51,769
I'll talk to you tomorrow, sid.
333
00:22:15,251 --> 00:22:18,629
So you sure I can stay over?
'Cause my dad won't be back till Sunday.
334
00:22:19,171 --> 00:22:21,173
No prob. I'll pick you up after practice.
335
00:22:23,050 --> 00:22:24,051
You okay?
336
00:22:26,345 --> 00:22:28,889
It's just, you know,
the police and reporters and everything,
337
00:22:28,973 --> 00:22:31,183
it's like dรฉja vu all over again.
338
00:22:31,267 --> 00:22:33,644
/'ll be there by 7:00, / promise.
339
00:22:33,727 --> 00:22:35,563
- Thanks, Tatum.
- Later.
340
00:23:23,944 --> 00:23:27,656
The bodies of 77-year-old Casey Becker
and her 78โ year-old boyfriend Steven orth
341
00:23:27,740 --> 00:23:29,783
were discovered late last night
by the girl 's...
342
00:23:29,867 --> 00:23:31,785
The woodsboro double-murder case.
343
00:23:31,869 --> 00:23:34,622
Authorities are barf/ed
by the lack of clues and the sa vage...
344
00:23:35,456 --> 00:23:38,459
The town's in shock, and no one
can quite belie ve what has happened here.
345
00:23:39,084 --> 00:23:42,046
Although this is not the first time
this small community of woodsboro
346
00:23:42,129 --> 00:23:43,964
has endured such tragedy
347
00:23:44,048 --> 00:23:46,967
only a year ago, ll/laureen Prescott,
wife and mother,
348
00:23:47,051 --> 00:23:50,804
was found raped and murdered
not far from this peaceful town square.
349
00:25:01,667 --> 00:25:02,751
Hello?
350
00:25:02,835 --> 00:25:04,878
Practice ran late. I'm on my way, okay?
351
00:25:07,548 --> 00:25:09,049
It's past 7:00.
352
00:25:09,133 --> 00:25:11,760
Don't worry Casey and ste ve
didn't bite it till way after 70:00.
353
00:25:13,554 --> 00:25:15,097
That's comforting.
354
00:25:15,180 --> 00:25:16,890
I'm gonna swing by the video store.
355
00:25:16,974 --> 00:25:19,059
I was thinking Tom Cruise
in all the right moves.
356
00:25:19,143 --> 00:25:21,854
You know, if you pause it just right,
you can see his penis.
357
00:25:21,937 --> 00:25:23,772
Whatever. Just hurry, okay?
358
00:25:23,856 --> 00:25:25,065
Ta-ta, sid.
359
00:25:35,951 --> 00:25:37,411
Tatum, just get in the car...
360
00:25:37,494 --> 00:25:38,620
Hello, Sidney
361
00:25:42,458 --> 00:25:44,001
hi. Who is this?
362
00:25:44,084 --> 00:25:45,210
You tell me.
363
00:25:48,380 --> 00:25:50,382
Well, I have no idea.
364
00:25:50,466 --> 00:25:52,134
Scary night, isn't it?
365
00:25:52,217 --> 00:25:56,472
With the murders and all, it's like
right out of a horror mo vie or something.
366
00:25:58,015 --> 00:25:59,516
Randy, you gave yourself away.
367
00:25:59,600 --> 00:26:02,186
Are you calling from work?
'Cause Tatum's on her way over.
368
00:26:02,269 --> 00:26:05,272
Do you like scary mo vies, Sidney?
369
00:26:05,355 --> 00:26:07,524
I like that thing you're doing
with your voice, Randy.
370
00:26:07,608 --> 00:26:08,901
It's sexy.
371
00:26:08,984 --> 00:26:11,487
What's your fa vorite scary mo vie?
372
00:26:11,570 --> 00:26:13,405
Oh, come on.
You know I don't watch that shit.
373
00:26:13,489 --> 00:26:15,449
Why not? Too scared?
374
00:26:15,532 --> 00:26:18,410
No. No. It's just, what's the point?
They're all the same.
375
00:26:18,494 --> 00:26:21,413
Some stupid killer stalking some
big-breasted girl who can't act,
376
00:26:21,497 --> 00:26:22,807
who's always running up the stairs
377
00:26:22,831 --> 00:26:25,191
when she should be going out
the front door. It's insulting.
378
00:26:25,501 --> 00:26:28,462
Are you alone in the house?
379
00:26:28,545 --> 00:26:31,381
Randy, that's so unoriginal.
I'm disappointed in you.
380
00:26:31,465 --> 00:26:34,635
Maybe that's because I'm not Randy
381
00:26:42,476 --> 00:26:43,811
So, who are you?
382
00:26:43,894 --> 00:26:49,233
The question isn 't, "who am I?"
The question is, โwhere am I?โ
383
00:26:50,984 --> 00:26:53,403
So, where are you?
384
00:26:53,487 --> 00:26:55,239
Your front porch.
385
00:26:59,743 --> 00:27:02,246
Why would you be calling
from my front porch?
386
00:27:02,329 --> 00:27:04,248
That's the original part.
387
00:27:06,416 --> 00:27:07,459
Oh, yeah?
388
00:27:11,755 --> 00:27:12,965
Well, I call your bluff.
389
00:27:26,270 --> 00:27:27,688
So where are you?
390
00:27:27,771 --> 00:27:29,106
Right here.
391
00:28:02,139 --> 00:28:03,473
Can you see me right now?
392
00:28:05,225 --> 00:28:07,394
Okay. What am I doing?
393
00:28:10,272 --> 00:28:12,608
What am I doing? Hello?
394
00:28:15,027 --> 00:28:16,069
Nice try, Randy.
395
00:28:16,153 --> 00:28:18,405
Tell Tatum to hurry up, okay? Bye, now.
396
00:28:18,488 --> 00:28:21,158
If you hang up on me,
you'll dr'e, just like your mother!
397
00:28:22,910 --> 00:28:25,621
Do you want to die, Sidney?
398
00:28:25,704 --> 00:28:27,956
Your mother sure didn't.
399
00:28:29,291 --> 00:28:31,001
Fuck you, you cretin.
400
00:29:29,059 --> 00:29:30,060
Come on.
401
00:29:32,187 --> 00:29:33,230
Shit!
402
00:29:49,288 --> 00:29:50,914
Billy!
403
00:29:50,998 --> 00:29:53,166
Door's locked.
I heard screaming. You all right?
404
00:29:53,250 --> 00:29:55,294
The killer's here. He's in the house.
405
00:29:55,377 --> 00:29:58,130
No, he's in the house.
He's gonna... he's gonna kill us.
406
00:29:58,213 --> 00:29:59,506
He's gone.
407
00:30:00,173 --> 00:30:01,174
He's gone.
408
00:30:01,675 --> 00:30:02,801
It's all right.
409
00:30:13,729 --> 00:30:14,730
What?
410
00:30:18,859 --> 00:30:19,860
Sid, what?
411
00:30:23,196 --> 00:30:24,197
Wait, wait, wait!
412
00:30:24,281 --> 00:30:26,158
Sidney, wait!
Wait, wait, wait, wait, wait!
413
00:30:26,241 --> 00:30:28,577
Come on! Sidney, come back!
414
00:30:29,244 --> 00:30:30,370
Sidney!
415
00:30:35,292 --> 00:30:37,586
Sorry. I found this.
416
00:30:38,420 --> 00:30:39,755
Come on!
417
00:30:39,838 --> 00:30:41,232
All right, hold your hands together!
418
00:30:41,256 --> 00:30:43,425
Do you wish to give up
your right to remain silent?
419
00:30:43,508 --> 00:30:44,634
I didn't do anything.
420
00:30:44,718 --> 00:30:46,970
Do you wish to give up
your right to speak to an attorney
421
00:30:47,054 --> 00:30:48,764
and have him present during questioning?
422
00:30:48,847 --> 00:30:50,140
Ask her. She'll tell you.
423
00:30:51,016 --> 00:30:52,934
- Ask her.
- What have you got, Dewey?
424
00:30:53,018 --> 00:30:54,245
- I caught him, sheriff.
- Wait!
425
00:30:54,269 --> 00:30:55,937
- Who is that?
- Billy loomis.
426
00:30:56,021 --> 00:30:59,232
Sir... sheriff, call these guys off.
I didn't do it.
427
00:31:00,984 --> 00:31:03,737
Sheriff, wait, wait. Listen. Call my dad.
428
00:31:03,820 --> 00:31:06,490
Please call him.
He'll tell you. Just call him.
429
00:31:06,573 --> 00:31:09,534
Sidney! Sidney!
430
00:31:09,618 --> 00:31:11,661
- How's she doing?
- Sid's tougher than she looks.
431
00:31:12,537 --> 00:31:14,581
You'd have to be,
all the shit she's been through.
432
00:31:14,664 --> 00:31:16,041
Sid!
433
00:31:16,708 --> 00:31:18,835
Well, we're seeing a lot of you today.
434
00:31:19,711 --> 00:31:22,631
You gonna be able to come to the station
and answer a few questions, sid?
435
00:31:22,714 --> 00:31:24,049
Oh, shit. Sidney!
436
00:31:24,132 --> 00:31:26,218
God, sid, I'm so sorry I was late.
Are you all right?
437
00:31:26,301 --> 00:31:28,529
Tatum, you can't be here.
This is an official crime scene.
438
00:31:28,553 --> 00:31:29,721
It's okay.
439
00:31:29,805 --> 00:31:32,349
Her dad's out of town, all right?
She's staying with us tonight.
440
00:31:32,849 --> 00:31:35,352
- Does mom know?
- Yes, doofus.
441
00:31:35,435 --> 00:31:37,562
- Let's get you out of here.
- She'll be okay.
442
00:31:38,271 --> 00:31:40,440
- Come on, sid.
- You won't believe this.
443
00:31:40,524 --> 00:31:41,566
What?
444
00:31:44,653 --> 00:31:45,779
Creepy, huh?
445
00:31:55,205 --> 00:31:56,456
- I'll be damned.
- What?
446
00:31:56,540 --> 00:31:58,250
Jesus, the camera! Hurry!
447
00:31:58,333 --> 00:31:59,876
My name isn't Jesus.
448
00:32:02,254 --> 00:32:03,797
Sidney, is that you in there?
449
00:32:03,880 --> 00:32:05,841
Excuse me, is that Sidney Prescott
they took away?
450
00:32:05,924 --> 00:32:07,092
I'm not talking to you.
451
00:32:07,175 --> 00:32:09,261
- What happened to her?
- None of your damn business.
452
00:32:09,344 --> 00:32:11,805
I heard something about a costume.
Is that true?
453
00:32:11,888 --> 00:32:13,598
Can you tell me anything?
454
00:32:13,682 --> 00:32:17,102
Yeah, you're a real pain in the ass.
Leave sid alone.
455
00:32:18,145 --> 00:32:19,271
Where's she going?
456
00:32:21,231 --> 00:32:23,733
- Look... Kenny?
- Yeah?
457
00:32:23,817 --> 00:32:26,445
I know that you're about
50 pounds ovenneight,
458
00:32:26,528 --> 00:32:28,238
but when I say hurry,
459
00:32:28,321 --> 00:32:32,868
please interpret that as
move your fat, tub-ofโlard ass now!
460
00:32:36,538 --> 00:32:37,622
Did you find him?
461
00:32:39,124 --> 00:32:40,459
You're sure it was the Hilton?
462
00:32:41,042 --> 00:32:42,169
At the airport.
463
00:32:44,296 --> 00:32:45,630
He's not registered there.
464
00:32:47,507 --> 00:32:49,134
Could he have stayed somewhere else?
465
00:32:50,218 --> 00:32:52,262
I don't know. I guess.
466
00:32:54,556 --> 00:32:55,557
Don't worry, sid.
467
00:32:56,266 --> 00:32:57,392
We'll find him.
468
00:32:57,476 --> 00:32:58,852
Dewey, they got that mask in.
469
00:33:00,145 --> 00:33:02,189
- Roger, dispatch.
- I'll be right back.
470
00:33:10,405 --> 00:33:12,032
Let me ask you this,
471
00:33:12,115 --> 00:33:14,409
what are you doing
with a cellular telephone, son?
472
00:33:15,285 --> 00:33:16,953
Everybody's got one, sheriff.
473
00:33:17,996 --> 00:33:19,998
I didn't make those calls. I swear.
474
00:33:20,081 --> 00:33:23,126
Why don't you check the phone bill,
for Christ's sake. Call vital phone comp.
475
00:33:23,210 --> 00:33:26,546
- They got records of every number dialed.
- Thanks, Hank. We're on top of it.
476
00:33:28,089 --> 00:33:30,300
What were you doing over
at Sidney's house tonight?
477
00:33:31,218 --> 00:33:32,886
I wanted to see her, that's all.
478
00:33:32,969 --> 00:33:36,723
And last night? Sidney said you crawled
through her window last night, too.
479
00:33:36,806 --> 00:33:38,141
You went out last night?
480
00:33:40,018 --> 00:33:43,772
I was watching TV. I got bored.
I decided to go for a ride.
481
00:33:43,855 --> 00:33:45,649
You happen to ride by
Casey Becker's house?
482
00:33:45,732 --> 00:33:48,485
No. No, I didn't.
483
00:33:48,568 --> 00:33:50,779
Sheriff, I didn't kill anybody.
484
00:33:56,117 --> 00:33:59,204
We're gonna have to hold you, son,
till we get those phone records.
485
00:34:02,457 --> 00:34:03,667
This is crazy.
486
00:34:05,335 --> 00:34:07,754
You know that? I didn't do it.
487
00:34:19,224 --> 00:34:20,559
- Camera two!
- No, I do!
488
00:34:20,642 --> 00:34:21,726
- Okay!
- Yeah.
489
00:34:21,810 --> 00:34:23,436
Are there any more donuts in there?
490
00:34:24,187 --> 00:34:25,397
Move it, Kenny.
491
00:34:25,480 --> 00:34:27,857
- They're not letting anybody in.
- I'm not just anyone.
492
00:34:28,608 --> 00:34:29,609
Bitch goddess.
493
00:34:29,693 --> 00:34:31,361
- Kenny, are we on?
- Yeah, go.
494
00:34:31,444 --> 00:34:34,281
Hi. Gale weathers reporting live
from the woodsboro police station,
495
00:34:34,364 --> 00:34:36,616
where we hope to get a glimpse
of Sidney Prescott.
496
00:34:36,700 --> 00:34:37,784
Hey, watch her, Larry!
497
00:34:37,867 --> 00:34:40,203
Hey, watch the hand.
You know who you're dealing with here?
498
00:34:40,287 --> 00:34:43,290
Tell them. Come on, dad. Tell them.
499
00:34:43,873 --> 00:34:45,673
- Sidney...
- Just wait for the lawyer, Billy.
500
00:34:45,750 --> 00:34:48,003
- Sidney, come on. You know me.
- Come on, come on.
501
00:34:48,086 --> 00:34:50,255
- Sidney, look at me!
- Don't give us any trouble.
502
00:34:50,922 --> 00:34:51,923
Come on!
503
00:34:57,679 --> 00:35:01,433
Sid, I'm gonna get you out of here, okay?
You okay?
504
00:35:03,602 --> 00:35:06,938
They sell this costume
in every five-and-dime in the state.
505
00:35:07,022 --> 00:35:09,065
There's no way to track the purchase.
506
00:35:10,358 --> 00:35:12,027
What about that cellular phone bill?
507
00:35:12,110 --> 00:35:14,195
Well, we're pulling loomis's account.
508
00:35:14,279 --> 00:35:16,281
We won't know anything until the morning.
509
00:35:16,364 --> 00:35:17,449
Oh, come on!
510
00:35:19,409 --> 00:35:20,452
You think he did it?
511
00:35:20,535 --> 00:35:23,538
Twenty years ago,
I would've said not a chance.
512
00:35:23,622 --> 00:35:25,373
But these kids today...
513
00:35:26,916 --> 00:35:28,001
Damned if! Know.
514
00:35:28,084 --> 00:35:29,836
Hey, Dewey, can we go now?
515
00:35:29,919 --> 00:35:31,296
Hold on a second.
516
00:35:31,379 --> 00:35:33,048
Goddamn it, Dewey!
517
00:35:33,673 --> 00:35:35,008
What did mom tell you?
518
00:35:35,091 --> 00:35:37,427
When I wear this badge,
you treat me like a man of the law.
519
00:35:37,510 --> 00:35:41,222
I'm sorry, deputy Dewey boy,
but we're ready to go. Now, okay?
520
00:35:43,224 --> 00:35:45,727
Take them out the back way.
Avoid that circus out there.
521
00:35:46,436 --> 00:35:47,562
Go on, big brother.
522
00:35:47,646 --> 00:35:49,230
- Come on.
- Don't touch me.
523
00:35:50,023 --> 00:35:51,149
He's my superior.
524
00:35:51,232 --> 00:35:52,984
The janitor's your superior.
525
00:35:56,071 --> 00:35:57,614
Let's get back to work!
526
00:36:03,745 --> 00:36:05,789
Isn't there a back way out of this place?
527
00:36:05,872 --> 00:36:07,791
Yeah. Down that alley, I think.
528
00:36:12,212 --> 00:36:14,130
You guys just stay here.
I'm gonna get the car.
529
00:36:14,214 --> 00:36:15,715
Don't move. Don't make a sound.
530
00:36:18,551 --> 00:36:20,220
There she is. Sidney!
531
00:36:21,554 --> 00:36:24,474
Hi. Some night. What happened?
Are you all right?
532
00:36:24,557 --> 00:36:26,601
She's not answering any questions.
Leave us alone.
533
00:36:26,685 --> 00:36:29,437
No. No, Tatum. It's okay.
She's just doing herjob, right, Gale?
534
00:36:29,521 --> 00:36:31,147
Yes, that's right.
535
00:36:31,940 --> 00:36:32,941
So how's the book?
536
00:36:33,525 --> 00:36:34,984
Well, it'll be out later this year.
537
00:36:36,194 --> 00:36:37,362
I'll look for it.
538
00:36:37,445 --> 00:36:38,988
I'll send you a copy.
539
00:36:41,157 --> 00:36:42,158
Geez.
540
00:36:43,743 --> 00:36:45,161
- Nice shot.
- Bitch.
541
00:36:45,245 --> 00:36:48,373
- No, I mean, the camera. Nice shot.
- Where'd you learn to punch like that?
542
00:36:48,998 --> 00:36:53,169
God, I loved it. "I'll send you a copy."
Bam! Bitch went down.
543
00:36:53,878 --> 00:36:59,342
"I'll send you a copy." Bam!
Sid, superbitch! You are so cool.
544
00:36:59,426 --> 00:37:01,553
Thought you might want some ice
for that right hook.
545
00:37:02,595 --> 00:37:03,596
Thanks.
546
00:37:04,347 --> 00:37:07,517
I'll be right next door.
Try to get some sleep.
547
00:37:07,600 --> 00:37:08,727
Yeah, yeah.
548
00:37:14,941 --> 00:37:16,609
Do you really think Billy did it?
549
00:37:18,194 --> 00:37:19,362
He was there, Tatum.
550
00:37:21,364 --> 00:37:24,451
He was destined to have a flaw.
I knew he was too perfect.
551
00:37:26,911 --> 00:37:27,912
Telephone, honey.
552
00:37:27,996 --> 00:37:29,706
- Who is it?
- It's for sid.
553
00:37:29,789 --> 00:37:30,790
My dad?
554
00:37:31,374 --> 00:37:32,834
I don't think so.
555
00:37:32,917 --> 00:37:35,628
- Take a message.
- No. I'll get it.
556
00:37:39,966 --> 00:37:41,176
How's she doing?
557
00:37:45,054 --> 00:37:46,097
Hello?
558
00:37:46,181 --> 00:37:48,224
Hello, Sidney
559
00:37:50,769 --> 00:37:52,812
poor Billy boyfriend
560
00:37:52,896 --> 00:37:55,482
an innocent guy
doesn't stand a chance with you.
561
00:37:55,565 --> 00:37:56,816
Leave me alone!
562
00:37:56,900 --> 00:37:59,068
Looks like you fingered the wrong guy...
563
00:37:59,152 --> 00:38:00,278
- Dewey!
- Again.
564
00:38:00,361 --> 00:38:01,738
- Who are you?
- Dewey!
565
00:38:01,821 --> 00:38:05,575
- Hang up, sid.
- Don't worry. You'll find out soon enough.
566
00:38:05,658 --> 00:38:07,243
- I promise.
- Dewey!
567
00:38:10,205 --> 00:38:11,247
What?
568
00:38:14,125 --> 00:38:15,835
- "What?"
- what?
569
00:38:21,800 --> 00:38:22,801
Hello?
570
00:38:33,978 --> 00:38:37,857
Sidney Prescott, who escaped
a vicious attack last night,
571
00:38:37,941 --> 00:38:41,486
is the daughter of ll/laureen Prescott,
who was brutally killed last year
572
00:38:41,569 --> 00:38:44,405
when con vr'cted murderer cotton weary
broke into their home
573
00:38:44,489 --> 00:38:46,825
and savagely raped and tortured
the deceased
574
00:38:47,534 --> 00:38:50,912
cotton weary is currently awaiting appeal
for the death sentence handed down
575
00:38:50,995 --> 00:38:53,623
after the young Sidney
testified against him.
576
00:38:53,706 --> 00:38:56,334
She was the key witness
in the state's case against the...
577
00:38:59,045 --> 00:39:01,214
It's never gonna stop, is it?
578
00:39:02,590 --> 00:39:04,008
Billy was released.
579
00:39:05,218 --> 00:39:08,638
His cellular bill was clean.
He didn't make those calls.
580
00:39:08,721 --> 00:39:11,516
We're checking every cellular account
in the county.
581
00:39:11,599 --> 00:39:15,103
Any calls made to you or Casey Becker
are being cross-referenced.
582
00:39:15,812 --> 00:39:18,398
It's gonna take some time,
but we'll find him.
583
00:39:20,191 --> 00:39:21,192
Okay?
584
00:39:38,209 --> 00:39:40,253
Don't worry, sid. It's school.
You'll be safe here.
585
00:39:40,962 --> 00:39:43,006
How does it feel
to be almost brutally butchered?
586
00:39:43,089 --> 00:39:44,424
Hey! Hey, now, leave her alone.
587
00:39:44,507 --> 00:39:46,384
People want to know!
They have a right to know!
588
00:39:46,467 --> 00:39:48,136
- Leave her alone.
- How does it feel?
589
00:39:48,219 --> 00:39:51,014
She just wants to get an education.
Turn that thing off.
590
00:39:52,849 --> 00:39:53,933
What?
591
00:39:56,227 --> 00:39:57,228
Just a sec.
592
00:40:08,406 --> 00:40:09,532
Stop right there.
593
00:40:09,616 --> 00:40:11,910
I'm not here to fight.
I just need to talk.
594
00:40:11,993 --> 00:40:13,786
Kenny, camera, now.
595
00:40:13,870 --> 00:40:15,622
- Off the record. No cameras.
- Forget it.
596
00:40:15,705 --> 00:40:17,749
Please? You owe me.
597
00:40:17,832 --> 00:40:19,042
I owe you shit.
598
00:40:19,125 --> 00:40:20,293
You owe my mother!
599
00:40:23,004 --> 00:40:26,049
Your mother's murder
was last year's hottest court case.
600
00:40:26,132 --> 00:40:27,772
Somebody was gonna write a book about it.
601
00:40:27,842 --> 00:40:30,237
Right. It had to be you
with your lies and bullshit theories.
602
00:40:30,261 --> 00:40:33,056
What is your problem?
You got what you wanted.
603
00:40:33,139 --> 00:40:35,683
Cotton weary's in jail.
They're gonna gas him.
604
00:40:35,767 --> 00:40:37,352
A book is not gonna change that.
605
00:40:41,397 --> 00:40:43,959
- Do you still think he's innocent?
- Your testimony put him away.
606
00:40:43,983 --> 00:40:45,503
It doesn't really matter what I think.
607
00:40:46,069 --> 00:40:49,530
During the trial, you did all those
stories about me. You called me a liar.
608
00:40:49,614 --> 00:40:51,783
I think you falsely identified him, yes.
609
00:40:52,867 --> 00:40:54,953
- Have you talked to cotton?
- Many times.
610
00:40:56,120 --> 00:40:58,498
- And has his story changed?
- Not one word.
611
00:40:59,332 --> 00:41:02,043
He admits to having sex with your mother,
but that's all.
612
00:41:02,126 --> 00:41:04,629
He's lying.
She never would've touched him.
613
00:41:04,712 --> 00:41:06,506
He raped her, and then...
614
00:41:07,590 --> 00:41:09,801
He butchered her.
Her blood was all over his coat.
615
00:41:09,884 --> 00:41:11,177
He was drunk that night.
616
00:41:11,803 --> 00:41:14,597
He left his coat at your house
after your mother seduced him.
617
00:41:14,681 --> 00:41:16,182
I saw him leave wearing it.
618
00:41:16,265 --> 00:41:18,851
No, you saw someone leave
wearing that coat,
619
00:41:19,686 --> 00:41:23,231
the same someone who planted it
in cotton's car, framing him.
620
00:41:27,527 --> 00:41:29,070
Cotton murdered my mother.
621
00:41:31,823 --> 00:41:33,491
You're not so sure anymore, are you?
622
00:41:35,243 --> 00:41:38,162
Nice welt, sweetie. Let's go, sid.
623
00:41:38,955 --> 00:41:40,832
The killer's still on the loose, isn't he?
624
00:41:40,915 --> 00:41:41,958
Come on, sid.
625
00:41:42,041 --> 00:41:43,334
Those murders are related.
626
00:41:44,585 --> 00:41:46,212
I'm sorry I mangled your face.
627
00:41:46,295 --> 00:41:47,463
Wait. Sidney, don't go.
628
00:41:47,547 --> 00:41:49,382
Just stop, all right?
629
00:41:55,346 --> 00:41:56,848
Jesus Christ.
630
00:41:56,931 --> 00:41:59,892
An innocent man on death row.
A killer still on the loose.
631
00:41:59,976 --> 00:42:01,102
Kenny, tell me I'm dreaming.
632
00:42:01,185 --> 00:42:02,945
- You want to go live?
- No, no. Not so fast.
633
00:42:03,021 --> 00:42:06,274
- We don't have anything concrete.
- This is huge. You can't just sit on it.
634
00:42:06,357 --> 00:42:08,901
I know. That's why we need proof.
635
00:42:09,610 --> 00:42:12,488
If I'm right about this,
I could save a man's life.
636
00:42:13,656 --> 00:42:15,616
Do you know what that
could do for my book sales?
637
00:42:17,076 --> 00:42:19,537
This is a mistake. I shouldn't be here.
638
00:42:20,747 --> 00:42:22,999
I want you to meet me
right here after class. Okay, sid?
639
00:42:24,292 --> 00:42:25,334
All right.
640
00:42:26,794 --> 00:42:31,007
Hey, I haven't seen Billy around.
Is he really pissed?
641
00:42:31,090 --> 00:42:33,468
You mean after you branded him
the candy man?
642
00:42:33,551 --> 00:42:35,261
- No. His heart's broken.
- Stu!
643
00:42:44,937 --> 00:42:46,355
Why are they doing this?
644
00:42:47,190 --> 00:42:50,068
Are you kidding me?
Look at this place. It's like Christmas.
645
00:42:50,151 --> 00:42:52,862
- Stupidity leak!
- Easy!
646
00:42:52,945 --> 00:42:54,030
Sidney!
647
00:42:56,282 --> 00:42:57,408
Jesus! Shit!
648
00:42:58,326 --> 00:42:59,410
It's just me.
649
00:43:02,872 --> 00:43:04,248
You still think it's me.
650
00:43:04,332 --> 00:43:06,751
No. No, I don't.
651
00:43:06,834 --> 00:43:09,629
It's just... somebody was there...
652
00:43:09,712 --> 00:43:10,838
Hey, christie, wait up.
653
00:43:10,922 --> 00:43:12,340
Billy, someone tried to kill me.
654
00:43:12,423 --> 00:43:14,801
I know. I know.
The cops said I scared them away.
655
00:43:14,884 --> 00:43:16,344
It wasn't me, sid.
656
00:43:17,428 --> 00:43:20,807
I know. He called me again last night
at Tatum's house.
657
00:43:20,890 --> 00:43:24,644
You see? Couldn't have been me.
I was in jail. Remember?
658
00:43:27,647 --> 00:43:30,566
I'm so... sorry. Please understand.
659
00:43:31,275 --> 00:43:32,485
Understand what?
660
00:43:33,152 --> 00:43:35,279
That I have a girlfriend
who would rather accuse me
661
00:43:35,363 --> 00:43:37,907
of being a psychopathic killer
than touch me?
662
00:43:39,992 --> 00:43:41,119
You know that's not true.
663
00:43:41,202 --> 00:43:42,245
Then what is it?
664
00:43:42,328 --> 00:43:44,330
What... is it?
665
00:43:44,413 --> 00:43:46,833
Billy, I was attacked
and nearly filleted last night.
666
00:43:46,916 --> 00:43:48,126
I mean between us.
667
00:43:49,043 --> 00:43:50,920
I mean, you haven't been the same since...
668
00:43:53,756 --> 00:43:54,757
Since your mother died.
669
00:43:54,841 --> 00:43:58,553
Is your brain leaking? My mom was killed.
I can't believe you're bringing this up!
670
00:43:58,636 --> 00:43:59,971
No, it's been a year.
671
00:44:00,054 --> 00:44:02,306
Tomorrow. One year tomorrow.
672
00:44:02,390 --> 00:44:04,350
I know. I think it's time
you got over that.
673
00:44:04,433 --> 00:44:07,353
I mean, when my mom left my dad,
I accepted it.
674
00:44:07,436 --> 00:44:10,189
It's the way it is. She's not coming back.
675
00:44:10,273 --> 00:44:13,442
Your parents split up.
This is not the same thing.
676
00:44:13,526 --> 00:44:15,903
Your mom left town.
She's not lying in a coffin somewhere.
677
00:44:15,987 --> 00:44:19,490
Okay. Okay. Okay. I'm sorry.
It's... it's a bad analogy.
678
00:44:20,658 --> 00:44:21,826
It's just that...
679
00:44:23,077 --> 00:44:24,912
I want my girlfriend back.
680
00:44:27,999 --> 00:44:29,125
Sid!
681
00:44:29,208 --> 00:44:31,085
I am sorry if my traumatized life
682
00:44:31,169 --> 00:44:34,130
is an inconvenience to you
and your perfect existence.
683
00:44:34,213 --> 00:44:37,383
What? What are you...
Nobody said that! Sid!
684
00:44:39,427 --> 00:44:41,053
Stupid.
685
00:44:41,137 --> 00:44:43,389
You make me so sick.
686
00:44:43,472 --> 00:44:47,935
Your entire havoc-inducing, thieving,
whoring generation disgusts me.
687
00:44:48,769 --> 00:44:54,609
So, two of your fellow students
were just savagely murdered,
688
00:44:54,692 --> 00:44:57,462
and this is the way that you show
your compassion and sensitivity, huh?
689
00:44:57,486 --> 00:44:58,863
Let me tell you something...
690
00:44:59,864 --> 00:45:01,324
You're both expelled. Get out!
691
00:45:02,408 --> 00:45:05,369
- Come on, Mr. Himbry! It was just a joke!
- That's not fair!
692
00:45:10,124 --> 00:45:12,501
You're absolutely right. It is not fair.
693
00:45:12,585 --> 00:45:17,131
Fairness would be to rip your insides out,
hang you from a tree so we can expose you
694
00:45:17,215 --> 00:45:20,176
for the heartless,
desensitized little shits that you are.
695
00:45:32,563 --> 00:45:35,191
She was never attacked.
I think she made it all up.
696
00:45:35,274 --> 00:45:36,525
Why would she lie about it?
697
00:45:36,609 --> 00:45:39,237
For attention.
The girl has some serious issues.
698
00:45:45,993 --> 00:45:48,079
What if she did it?
699
00:45:48,162 --> 00:45:50,456
What if Sidney killed Casey and Steve?
700
00:45:50,539 --> 00:45:52,291
And why would she do that?
701
00:45:52,375 --> 00:45:55,920
Maybe she had the hots for Steve
and killed them both in a jealous rage.
702
00:45:56,003 --> 00:45:58,130
What would Sidney want with Steve?
703
00:45:58,214 --> 00:46:00,841
She has her own
bubble-butt boyfriend Billy.
704
00:46:01,634 --> 00:46:04,303
Maybe she's a slutjust like her mother.
705
00:46:04,387 --> 00:46:07,932
- You're evil.
- Please. It's a common fact.
706
00:46:08,015 --> 00:46:09,433
Her mother was a tramp.
707
00:46:09,517 --> 00:46:11,519
Cut some slack.
She watched her mom get butchered.
708
00:46:11,602 --> 00:46:13,980
Yeah, and it fucked her up royally.
Think about it.
709
00:46:14,063 --> 00:46:16,649
Her mother's death
leaves her disturbed and hostile
710
00:46:16,732 --> 00:46:19,068
in a cruel and inhumane world.
711
00:46:19,151 --> 00:46:23,281
She's delusional. "Where's god?"
Et cetera. Completely suicidal.
712
00:46:23,364 --> 00:46:26,325
One day, she snaps.
She wants to kill herself,
713
00:46:26,409 --> 00:46:29,578
but she realizes that teen suicide
is out this year,
714
00:46:29,662 --> 00:46:33,666
and homicide is a much healthier,
therapeutic expression.
715
00:46:33,749 --> 00:46:35,584
Where do you get this shit?
716
00:46:35,668 --> 00:46:36,669
Ricki lake.
717
00:46:37,503 --> 00:46:39,380
You are pathetic!
718
00:46:52,893 --> 00:46:54,020
"Pathetic."
719
00:46:55,855 --> 00:46:57,857
Sidney
720
00:47:22,757 --> 00:47:24,508
Sidney
721
00:47:30,014 --> 00:47:31,057
Is someone there?
722
00:48:11,389 --> 00:48:13,015
In what appears to be a prank,
723
00:48:13,099 --> 00:48:15,559
several students were seen
wearing scary masks.
724
00:48:15,643 --> 00:48:17,395
School ofi'icials have yet to comment,
725
00:48:17,478 --> 00:48:21,607
but this is known to be the same costume
worn by the killer.
726
00:48:21,690 --> 00:48:24,443
Seventeen-year-old Casey Becker
and her boyfriend Steven orth
727
00:48:24,527 --> 00:48:27,530
have already lost their lives. Who's next?
728
00:48:27,613 --> 00:48:31,575
You can literally feel
the fear on this campus.
729
00:48:31,659 --> 00:48:34,995
Hi. Gale weathers,
field correspondent, top story.
730
00:48:35,079 --> 00:48:38,332
I know who you are, miss weathers.
How's the eye?
731
00:48:38,416 --> 00:48:41,043
It's productive.
Is there a problem on campus?
732
00:48:41,127 --> 00:48:43,254
No. Everything's under control.
733
00:48:43,337 --> 00:48:44,839
Well, of course. You're here.
734
00:48:45,464 --> 00:48:46,757
You're not supposed to be here.
735
00:48:46,841 --> 00:48:49,552
I know. I should be in New York
covering the Sharon stone stalker,
736
00:48:49,635 --> 00:48:50,970
but who knew?
737
00:48:52,304 --> 00:48:54,432
You look awfully young
to be a police officer.
738
00:48:55,641 --> 00:48:57,101
I'm 25 years old.
739
00:48:57,184 --> 00:48:58,686
You know, in a demographic study,
740
00:48:58,769 --> 00:49:01,981
I proved to be most popular
amongst males 11 to 24.
741
00:49:02,815 --> 00:49:03,816
Guess I just missed you.
742
00:49:05,109 --> 00:49:07,111
Of course, you don't look a day over 12,
743
00:49:07,194 --> 00:49:09,989
except in that upper-torso area.
744
00:49:10,072 --> 00:49:12,450
- Does the force require you to work out?
- No, ma'am.
745
00:49:13,742 --> 00:49:15,244
'Cause of my boyish good looks,
746
00:49:15,327 --> 00:49:18,789
muscle mass has increased my acceptance
as a serious police officer.
747
00:49:19,582 --> 00:49:21,500
I need your attention now, kids.
748
00:49:21,584 --> 00:49:23,627
Due to the recent events
that have occurred,
749
00:49:23,711 --> 00:49:27,715
eh'ective immediately, all classes
are suspended until further notice.
750
00:49:29,008 --> 00:49:32,428
The woodsboro police department
has issued a citywide curfew
751
00:49:32,511 --> 00:49:35,264
beginning at nine o 'clock tonight.
752
00:49:36,265 --> 00:49:38,267
Looks like we've got
a serial killer on our hands.
753
00:49:38,350 --> 00:49:40,603
Well, a serial killer
is not really accurate.
754
00:49:40,686 --> 00:49:43,105
Gotta knock off a couple more
to get that title.
755
00:49:43,189 --> 00:49:44,607
Well, we can help, can't we?
756
00:49:46,317 --> 00:49:48,569
I mean, we certainly don't have any leads.
757
00:49:48,652 --> 00:49:50,613
Have you located Sidney's father yet?
758
00:49:51,489 --> 00:49:52,573
No, not yet.
759
00:49:52,656 --> 00:49:54,241
Well, he's not a suspect, is he?
760
00:49:54,325 --> 00:49:56,702
We haven't ruled him out as a possibility.
761
00:49:58,037 --> 00:50:00,789
- If you'll excuse me.
- I'm sorry. Am I keeping you?
762
00:50:01,624 --> 00:50:03,417
If I may say so, miss weathers...
763
00:50:05,794 --> 00:50:07,546
You are much prettier in person.
764
00:50:09,548 --> 00:50:11,217
So you do watch the show.
765
00:50:13,093 --> 00:50:16,931
I'm 25. I was 24 for a whole year.
766
00:50:18,557 --> 00:50:20,017
Please, call me Gale.
767
00:50:21,435 --> 00:50:23,771
It was just some sick fuck
having a laugh, Sidney.
768
00:50:23,854 --> 00:50:26,106
No, it was him, Tatum. I know it.
769
00:50:26,190 --> 00:50:30,277
You're not to be alone anymore, right?
If you pee, I pee. Is that clear?
770
00:50:30,361 --> 00:50:32,780
Kizool, 'cause schizzool is izzout.
771
00:50:32,863 --> 00:50:35,908
I don't know what you did, Sidney,
but on behalf of the entire student body,
772
00:50:35,991 --> 00:50:38,285
- we all say thank you!
- Stop it, st...
773
00:50:38,369 --> 00:50:42,373
No, I say impromptu party tonight,
my house,
774
00:50:42,456 --> 00:50:44,416
to celebrate this little siesta.
What do you say?
775
00:50:44,500 --> 00:50:45,626
Are you serious?
776
00:50:46,460 --> 00:50:47,711
Parents are out of town,
777
00:50:47,795 --> 00:50:50,923
and if this little Vixen doesn't invite
the entire world, we'll be fine.
778
00:50:51,006 --> 00:50:53,259
Intimate gathering, intimate friends.
779
00:50:53,342 --> 00:50:56,971
What do you say, sid?
I mean, pathos could have its perks.
780
00:50:57,054 --> 00:50:59,598
Totally protected. Yo, I am so buff.
781
00:50:59,682 --> 00:51:01,600
- I got you covered, girl.
- No...
782
00:51:02,476 --> 00:51:04,019
Come on, sid.
783
00:51:04,103 --> 00:51:05,813
For me? It could be fun.
784
00:51:07,439 --> 00:51:08,816
Okay, whatever.
785
00:51:08,899 --> 00:51:10,526
Yeah? Nice.
786
00:51:11,151 --> 00:51:12,778
Cool. You guys bring food, all right?
787
00:51:31,046 --> 00:51:32,214
Yes?
788
00:51:33,257 --> 00:51:34,300
Hello?
789
00:51:50,608 --> 00:51:51,609
Damn it.
790
00:52:10,044 --> 00:52:12,129
- Damn little shits.
- What'd you call me?
791
00:52:13,672 --> 00:52:15,591
- Not you, Fred.
- Prick.
792
00:53:28,622 --> 00:53:31,041
What if cotton weary is telling the truth?
793
00:53:31,125 --> 00:53:34,628
Maybe he was having an affair
with your mom.
794
00:53:34,712 --> 00:53:37,214
I mean, your dad was always
out of town on business. Maybe...
795
00:53:39,550 --> 00:53:41,927
Maybe your mom
was just a very unhappy woman.
796
00:53:42,010 --> 00:53:43,846
If they were having an affair,
797
00:53:43,929 --> 00:53:46,014
then how come
cotton couldn't prove it in court?
798
00:53:47,099 --> 00:53:50,894
Well, you can't prove a rumor.
That's why it's a rumor.
799
00:53:50,978 --> 00:53:55,023
Right, created by
that little tabloid twit Gale weathers.
800
00:53:56,567 --> 00:53:58,402
It goes further back, sid.
801
00:54:00,237 --> 00:54:01,947
There's been talk about other men.
802
00:54:02,531 --> 00:54:03,657
And you believe it?
803
00:54:05,117 --> 00:54:06,118
Well...
804
00:54:07,286 --> 00:54:09,496
I mean, you can only hear
that Richard Gere gerbil story
805
00:54:09,580 --> 00:54:12,541
so many times
before you have to start believing it.
806
00:54:18,255 --> 00:54:19,298
I'm sorry.
807
00:54:22,634 --> 00:54:24,762
You know, if I was wrong
about cotton weary,
808
00:54:24,845 --> 00:54:27,222
then the killer's still out there.
809
00:54:27,306 --> 00:54:28,390
Don't go there, sid.
810
00:54:28,474 --> 00:54:31,435
You're starting to sound like
some Wes carpenter flick or something.
811
00:54:31,518 --> 00:54:34,271
Don't freak yourself out, okay?
We've got a long night ahead of us.
812
00:54:35,189 --> 00:54:36,190
Okay?
813
00:54:37,816 --> 00:54:38,859
Let's boogie.
814
00:54:43,238 --> 00:54:44,990
It's alive. I
815
00:54:45,866 --> 00:54:47,493
in the name of god/
816
00:54:52,831 --> 00:54:54,291
- Watch it, jerk.
- I'm sorry.
817
00:54:59,004 --> 00:55:00,005
Dork.
818
00:55:01,465 --> 00:55:03,759
Jesus, this place is packed tonight, man.
819
00:55:04,426 --> 00:55:06,220
We had a run in the mass murder section.
820
00:55:06,303 --> 00:55:07,721
Coming to my fiesta?
821
00:55:07,805 --> 00:55:10,599
- Yeah, I'm off early. Curfew, you know?
- Cool.
822
00:55:10,682 --> 00:55:13,268
What's that werewolf movie
with et's mom in it?
823
00:55:13,352 --> 00:55:14,978
The howling. Horror, straight ahead.
824
00:55:15,062 --> 00:55:16,396
Okay, thanks.
825
00:55:18,273 --> 00:55:20,234
Oh, now, that's in poor taste.
826
00:55:20,317 --> 00:55:21,610
What?
827
00:55:22,444 --> 00:55:25,030
If you were the only suspect
in a senseless bloodbath,
828
00:55:25,781 --> 00:55:27,783
would you being standing
in the horror section?
829
00:55:28,283 --> 00:55:30,786
Well, it was just a misunderstanding.
830
00:55:31,411 --> 00:55:32,579
He didn't do anything.
831
00:55:32,663 --> 00:55:34,540
You're such a little lap dog.
832
00:55:34,623 --> 00:55:36,750
He's got "killer"
printed all over his forehead.
833
00:55:36,834 --> 00:55:39,503
Okay, really?
834
00:55:39,586 --> 00:55:41,880
Why'd the cops let him go, smart guy?
835
00:55:41,964 --> 00:55:44,007
Because obviously
they don't watch enough movies.
836
00:55:44,091 --> 00:55:46,051
This is standard horror movie stuff.
837
00:55:46,134 --> 00:55:47,678
Prom night revisited, man.
838
00:55:47,761 --> 00:55:50,764
Yeah? Why would he want to kill
his own girlfriend?
839
00:55:50,848 --> 00:55:53,892
There's always some stupid bullshit reason
to kill your girlfriend.
840
00:55:54,685 --> 00:55:57,104
That's the beauty of it all. Simplicity.
841
00:55:57,771 --> 00:56:01,275
Besides, if it gets too complicated,
you'll lose your target audience.
842
00:56:01,358 --> 00:56:03,402
Well, what's his reason?
843
00:56:04,152 --> 00:56:05,946
Maybe Sidney wouldn't have sex with him.
844
00:56:07,239 --> 00:56:08,949
What, is she saving herself for you?
845
00:56:09,032 --> 00:56:11,034
Maybe. Now that Billy
tried to mutilate her...
846
00:56:11,994 --> 00:56:13,787
Do you think sid would go out with me?
847
00:56:19,793 --> 00:56:22,129
No, I don't, at all. No.
848
00:56:22,713 --> 00:56:23,714
Know who I think it is?
849
00:56:25,799 --> 00:56:27,342
You know, I think it's her father.
850
00:56:28,343 --> 00:56:30,554
Why can't they find her pops, man?
851
00:56:30,637 --> 00:56:32,931
Because he's probably dead.
852
00:56:33,849 --> 00:56:36,560
His body will come popping up
in the last reel somewhere,
853
00:56:36,643 --> 00:56:39,855
eyes gouged out, fingers cut off,
teeth knocked out!
854
00:56:40,647 --> 00:56:42,983
See, the police are always
off track with this shit.
855
00:56:43,066 --> 00:56:45,068
If they watched prom night,
they'd save time.
856
00:56:45,152 --> 00:56:48,363
There's a formula to it,
a very simple formula!
857
00:56:48,447 --> 00:56:49,907
Everybody's a suspect!
858
00:56:55,954 --> 00:56:58,040
I'm telling you, the dad's a red herring.
It's Billy.
859
00:57:00,208 --> 00:57:01,919
How do we know you're not the killer?
860
00:57:04,755 --> 00:57:05,756
Hi, Billy.
861
00:57:05,839 --> 00:57:08,091
Maybe your movie-freaked mind
lost its reality button.
862
00:57:08,175 --> 00:57:09,176
Ever think of that?
863
00:57:09,259 --> 00:57:11,470
You're absolutely right.
I'm the first to admit it.
864
00:57:11,553 --> 00:57:14,014
If this were a scary movie,
I'd be the prime suspect.
865
00:57:14,097 --> 00:57:15,098
That's right.
866
00:57:15,182 --> 00:57:16,975
And what would be your motive?
867
00:57:17,935 --> 00:57:19,102
It's the millennium.
868
00:57:20,270 --> 00:57:21,939
Motives are incidental.
869
00:57:22,022 --> 00:57:23,106
Millennium?
870
00:57:24,191 --> 00:57:25,567
Millennium, I like that.
871
00:57:25,651 --> 00:57:28,362
That's good. "It's the millennium."
872
00:57:29,571 --> 00:57:30,656
Good kid.
873
00:57:32,866 --> 00:57:35,077
"Millennium." good word, my man.
874
00:57:35,744 --> 00:57:37,704
Now, you're telling me
that's not a killer?
875
00:58:22,666 --> 00:58:23,834
Sure is quiet.
876
00:58:25,836 --> 00:58:29,172
God, look at this place.
It's the town that dreaded sundown.
877
00:58:29,256 --> 00:58:32,300
Yeah, I saw that movie.
It's about a killer in Texas, huh?
878
00:58:33,385 --> 00:58:35,470
Hey, sid, just think,
if they make a movie about you,
879
00:58:35,554 --> 00:58:36,847
who's gonna play you?
880
00:58:36,930 --> 00:58:38,682
I shudder to think.
881
00:58:38,765 --> 00:58:41,018
I see you as a young Meg Ryan, myself.
882
00:58:41,101 --> 00:58:43,520
Thanks, Dewey. With my luck,
they'd cast Tori spelling.
883
00:58:44,730 --> 00:58:46,398
I'm just gonna be a few minutes.
884
00:58:47,649 --> 00:58:49,151
You girls don't go too far.
885
00:58:52,029 --> 00:58:53,530
Is Billy gonna be there tonight?
886
00:58:53,613 --> 00:58:56,575
He better not be.
I told stu to keep his mouth shut.
887
00:58:56,658 --> 00:58:59,244
I think we can live without
the endorphin rush for one night.
888
00:59:01,872 --> 00:59:05,000
Billy's right, you know. Whenever
he touches me, I just can't relax.
889
00:59:05,083 --> 00:59:08,879
So you have a few intimacy issues as
a result of your mother's untimely death.
890
00:59:08,962 --> 00:59:11,256
It's no big deal, sid. You'll thaw out.
891
00:59:11,339 --> 00:59:14,801
Yeah, but he has been so patient with me,
you know, with all this sex stuff.
892
00:59:14,885 --> 00:59:17,565
How many guys will put up
with a girlfriend who's sexually anorexic?
893
00:59:18,805 --> 00:59:20,974
Billy and his penis
don't deserve you, all right?
894
00:59:30,817 --> 00:59:32,152
Dewey, where the hell you been?
895
00:59:32,235 --> 00:59:34,029
I was keeping an eye on Sidney.
896
00:59:36,448 --> 00:59:37,574
Thought you quit.
897
00:59:38,241 --> 00:59:40,035
I did, but damn it...
898
00:59:41,661 --> 00:59:44,372
Dewey, vital phone just faxed us.
899
00:59:45,165 --> 00:59:48,919
Those calls are listed to Neil Prescott,
Sidney's father.
900
00:59:49,503 --> 00:59:52,297
He made the calls with a cellular phone.
It's been confirmed.
901
00:59:53,882 --> 00:59:56,134
Well, there's no way his cellular
could've been cloned?
902
00:59:56,760 --> 00:59:59,221
There's more. Guess what tomorrow is?
903
00:59:59,846 --> 01:00:02,182
The anniversary of his wife's death.
904
01:00:05,102 --> 01:00:07,979
We'll keep the roadblocks and the curfew
in effect through the night.
905
01:00:08,063 --> 01:00:10,774
If he's not picked up by morning,
then we'll do a house-to-house.
906
01:00:12,734 --> 01:00:13,735
Where's Sidney?
907
01:00:14,319 --> 01:00:16,363
She's with my sister.
You want me to bring her in?
908
01:00:18,156 --> 01:00:23,036
Not just yet. Let's find Neil first,
make sure he's our man.
909
01:00:31,962 --> 01:00:33,505
You stay close to Sidney.
910
01:00:34,089 --> 01:00:35,674
Don't let her out of your sight.
911
01:00:35,757 --> 01:00:36,842
Yes, sir.
912
01:01:13,086 --> 01:01:14,671
All right. You girls have fun.
913
01:01:15,547 --> 01:01:17,465
Not too much fun, or I'll bust ya.
914
01:01:19,718 --> 01:01:21,178
- Bye.
- Bye, sid
915
01:01:34,691 --> 01:01:35,859
We are here.
916
01:01:35,942 --> 01:01:37,402
Yeah!
917
01:01:39,321 --> 01:01:40,780
Oh, that's superb.
918
01:01:40,864 --> 01:01:43,325
You guys are tardy for the party
so we started without you.
919
01:01:43,408 --> 01:01:45,160
My man! Yeah!
920
01:02:04,471 --> 01:02:05,972
Well, were we spotted?
921
01:02:06,056 --> 01:02:08,558
I don't think so. Now get the camera.
922
01:02:08,642 --> 01:02:09,851
Ma'am...
923
01:02:11,102 --> 01:02:12,462
Sorry, I didn't mean to scare you.
924
01:02:13,188 --> 01:02:14,439
Deputy, that's okay.
925
01:02:15,232 --> 01:02:16,691
What brings you to these parts?
926
01:02:17,275 --> 01:02:20,904
Well, you just never know
when or where a story will break.
927
01:02:21,696 --> 01:02:25,033
Not much of a story here.
Just a bunch of kids cutting it loose.
928
01:02:26,159 --> 01:02:27,827
Then what are you doing here?
929
01:02:30,497 --> 01:02:31,957
Just keeping an eye on things.
930
01:02:32,874 --> 01:02:34,167
I'm gonna check the party out.
931
01:02:36,044 --> 01:02:37,295
Do you mind if I join you?
932
01:02:38,338 --> 01:02:39,381
Not at all.
933
01:02:40,507 --> 01:02:41,883
Let me just get my coat.
934
01:02:49,015 --> 01:02:50,016
All right.
935
01:02:50,100 --> 01:02:51,434
Yeah, I'm fine.
936
01:02:52,686 --> 01:02:53,853
Oh, yeah.
937
01:02:56,106 --> 01:02:57,482
How many evil dead?
938
01:02:58,108 --> 01:03:00,235
- Yeah!
- How many he/lraiser?
939
01:03:00,318 --> 01:03:01,861
Hellraiser rig ht here.
940
01:03:01,945 --> 01:03:04,948
The fog, terror train, prom night.
941
01:03:05,031 --> 01:03:07,742
How come Jamie Lee Curtis
is in all of these movies?
942
01:03:08,368 --> 01:03:10,996
She's the... scream queen.
943
01:03:11,079 --> 01:03:13,206
I mean, with a set of lungs like that,
she should be.
944
01:03:13,290 --> 01:03:14,291
Yeah.
945
01:03:14,374 --> 01:03:15,917
Tits. See?
946
01:03:16,751 --> 01:03:17,752
I'll get it.
947
01:03:20,297 --> 01:03:22,257
Hey, Tate, grab me another beer,
would you?
948
01:03:22,340 --> 01:03:24,009
There's beer in the garage.
949
01:03:24,092 --> 01:03:25,719
What am I, the beer wench?
950
01:03:25,802 --> 01:03:27,095
She was nominated.
951
01:03:27,804 --> 01:03:30,825
- She was nominated for terror train.
- You are not gonna believe who's here.
952
01:03:30,849 --> 01:03:32,100
It's that chick from top story
953
01:03:32,183 --> 01:03:33,268
- Gale weathers?
- Here.
954
01:03:36,313 --> 01:03:37,939
You're underage, son.
955
01:03:38,690 --> 01:03:41,192
I'm kidding. Have a good time.
Watch the driving.
956
01:03:41,818 --> 01:03:43,111
-Dewey?
957
01:03:43,820 --> 01:03:44,821
Dewey?
958
01:03:46,323 --> 01:03:47,991
What is she doing here?
959
01:03:48,074 --> 01:03:49,409
She's with me.
960
01:03:49,492 --> 01:03:51,119
I'm just checking things out.
961
01:03:51,202 --> 01:03:55,498
So you did. Now leave.
And take your media muff with you.
962
01:03:57,834 --> 01:04:00,420
- I just think you're awesome.
- Thank you very much.
963
01:04:00,503 --> 01:04:02,589
- I watch your show religiously.
- That's great.
964
01:04:02,672 --> 01:04:04,257
- Hey.
- Hey.
965
01:04:05,091 --> 01:04:06,259
I'm getting a camera.
966
01:04:08,178 --> 01:04:11,056
- Have you found my father?
- I'm afraid not.
967
01:04:12,849 --> 01:04:14,309
Should I be worried?
968
01:04:14,392 --> 01:04:15,393
Not yet.
969
01:05:06,069 --> 01:05:07,070
Jesus!
970
01:05:10,323 --> 01:05:12,033
Tatum, it's okay.
971
01:05:22,127 --> 01:05:23,128
Shit.
972
01:05:28,550 --> 01:05:29,676
Hey, shitheads!
973
01:05:31,886 --> 01:05:32,971
Hello?
974
01:05:35,306 --> 01:05:36,850
Shit. Piss.
975
01:05:55,869 --> 01:05:56,911
Is that you, Randy?
976
01:05:59,497 --> 01:06:02,917
Cute. And what movie is this from?
I spit on your garage?
977
01:06:04,335 --> 01:06:06,546
Lose the outfit.
If Sidney sees it, she'll flip.
978
01:06:08,339 --> 01:06:09,591
You wanna play psycho killer?
979
01:06:10,800 --> 01:06:12,510
Can I be the helpless victim?
980
01:06:13,553 --> 01:06:17,390
Okay, let's see.
No, please don't kill me, Mr. Ghostface.
981
01:06:17,474 --> 01:06:18,933
I want to be in the sequel.
982
01:06:21,603 --> 01:06:23,897
Cut, Casper. That's a wrap.
983
01:06:26,608 --> 01:06:28,234
Randy, what the hell are you doing?
984
01:06:29,068 --> 01:06:30,570
Don't... what?
985
01:06:32,864 --> 01:06:33,865
Stop!
986
01:06:49,297 --> 01:06:50,798
Fucked
987
01:07:26,626 --> 01:07:28,419
No! No!
988
01:07:45,019 --> 01:07:46,396
Happy curfew.
989
01:07:46,479 --> 01:07:47,730
Nice party, st...
990
01:07:48,273 --> 01:07:49,440
Tatum, come on!
991
01:07:49,524 --> 01:07:51,234
Nobody here but us chickens!
992
01:07:51,317 --> 01:07:53,397
- Do you know where she is?
- No, I haven't seen her.
993
01:07:57,407 --> 01:07:58,700
Billy, hey.
994
01:07:58,783 --> 01:08:01,286
Billy. What are you doing here?
995
01:08:01,953 --> 01:08:03,580
I was hoping I could talk to sid alone.
996
01:08:04,289 --> 01:08:06,791
You know, if Tatum sees you here,
she'll draw blood.
997
01:08:06,874 --> 01:08:09,252
Tell you what, why don't you guys
go up to my parents' room?
998
01:08:09,335 --> 01:08:11,004
You know, you guys can talk...
999
01:08:11,963 --> 01:08:13,339
Whatever.
1000
01:08:14,132 --> 01:08:15,800
"Subtlety," stu, you should look it up.
1001
01:08:17,885 --> 01:08:19,929
No, it's okay. We do need to talk.
1002
01:08:30,023 --> 01:08:31,691
What's leatherface doing here?
1003
01:08:31,774 --> 01:08:33,401
He came to make up.
1004
01:08:34,068 --> 01:08:36,404
There goes my chance with sid. Damn it.
1005
01:08:37,196 --> 01:08:40,241
As if. That's all I'm saying. As if.
1006
01:08:41,284 --> 01:08:42,660
Oh, really, Alicia?
1007
01:08:44,287 --> 01:08:45,580
As if.
1008
01:08:45,663 --> 01:08:47,123
I'm gonna go check on them.
1009
01:08:47,206 --> 01:08:48,333
Come on!
1010
01:08:48,916 --> 01:08:50,793
Okay, everyone.
It was nice to meet all of you.
1011
01:08:50,877 --> 01:08:51,878
Thank you.
1012
01:08:53,504 --> 01:08:54,714
You're a genius.
1013
01:08:56,174 --> 01:08:58,092
- Oh, shit.
- What?
1014
01:08:58,718 --> 01:09:01,012
- I got a delay.
- How long is it?
1015
01:09:01,095 --> 01:09:04,140
I don't know. What'd it take you
to walk from the house, 30 seconds?
1016
01:09:04,223 --> 01:09:05,725
It'll be fine. Just record it.
1017
01:09:05,808 --> 01:09:07,644
- All right.
- The placement is perfect.
1018
01:09:08,311 --> 01:09:09,896
Tell me, Kenneth,
1019
01:09:09,979 --> 01:09:12,982
has a cheesy tabloid journalist
ever won the pulitzer?
1020
01:09:13,691 --> 01:09:15,026
First time for everything.
1021
01:09:15,693 --> 01:09:16,819
You're damn right.
1022
01:09:33,044 --> 01:09:34,128
Look, I'm sorry.
1023
01:09:36,089 --> 01:09:37,799
I've been selfish...
1024
01:09:38,883 --> 01:09:40,176
And I want to apologize.
1025
01:09:40,259 --> 01:09:42,595
No. Billy, I'm...
1026
01:09:43,221 --> 01:09:47,058
The one who's been selfish
and self-absorbed
1027
01:09:47,141 --> 01:09:49,477
with all this post-traumatic stress.
1028
01:09:50,853 --> 01:09:51,854
You lost your mom.
1029
01:09:51,938 --> 01:09:53,773
Yeah, I know, but you're right.
1030
01:09:54,524 --> 01:10:00,613
Enough is enough. I can't wallow
in the grief process forever, and...
1031
01:10:04,075 --> 01:10:08,454
And I can't keep lying to myself
about who my mom was.
1032
01:10:13,710 --> 01:10:15,378
Yeah, I think I'm really...
1033
01:10:18,005 --> 01:10:19,048
Scared...
1034
01:10:20,383 --> 01:10:22,844
That I'm gonna turn out just like her,
you know?
1035
01:10:24,929 --> 01:10:27,056
Like the bad seed or something.
1036
01:10:28,433 --> 01:10:30,768
And I know it doesn't make sense.
1037
01:10:32,562 --> 01:10:33,688
Yeah, it does.
1038
01:10:38,359 --> 01:10:42,029
It's like Jodie foster
in silence of the lambs
1039
01:10:42,113 --> 01:10:45,867
when she keeps having flashbacks
of her dead father.
1040
01:10:45,950 --> 01:10:47,326
But this is life.
1041
01:10:48,411 --> 01:10:49,537
This isn't a movie.
1042
01:10:50,079 --> 01:10:51,372
Sure it is, sid.
1043
01:10:52,707 --> 01:10:55,418
It's all... it's all a movie. It's all...
1044
01:10:56,627 --> 01:10:58,254
One great big movie.
1045
01:11:05,136 --> 01:11:07,430
Only you can't pick your genre.
1046
01:11:34,040 --> 01:11:36,334
Why can't I be a Meg Ryan movie?
1047
01:11:40,213 --> 01:11:41,964
Or even a good porno?
1048
01:11:46,385 --> 01:11:48,513
- What?
- You heard me.
1049
01:11:57,814 --> 01:11:59,023
Are you sure?
1050
01:12:01,192 --> 01:12:02,193
Yeah.
1051
01:12:03,444 --> 01:12:04,612
I think so.
1052
01:12:21,754 --> 01:12:23,256
Look, look. Here it comes.
1053
01:12:25,341 --> 01:12:27,677
Oh, man,
the color of the blood is all wrong.
1054
01:12:27,760 --> 01:12:30,304
Now why do they do that? It's too red!
1055
01:12:30,388 --> 01:12:32,014
Wait, here comes another one.
1056
01:12:32,098 --> 01:12:33,850
Here, here...
1057
01:12:34,433 --> 01:12:36,018
Yes! Yes!
1058
01:12:36,102 --> 01:12:38,312
Predictable. I knew he was gonna bite it.
1059
01:12:38,396 --> 01:12:40,147
How can you watch this shit over and over?
1060
01:12:40,898 --> 01:12:43,442
When do we see breasts?
I want to see Jamie Lee's breasts.
1061
01:12:43,526 --> 01:12:45,486
- When do we see Jamie Lee's breasts?
- Yes. Yes!
1062
01:12:45,570 --> 01:12:48,739
Breasts? Not until trading places in '83.
1063
01:12:48,823 --> 01:12:51,158
Jamie Lee was always the virgin
in horror movies.
1064
01:12:51,242 --> 01:12:53,703
She never showed her tits
till she went iegits.
1065
01:12:53,786 --> 01:12:55,454
Could afford a decent pair.
1066
01:12:55,538 --> 01:12:56,831
What'd you say?
1067
01:12:56,914 --> 01:13:00,001
That's why she always outsmarted
the killer in the chase scene at the end.
1068
01:13:00,084 --> 01:13:02,378
Only virgins can do that.
Don't you know the rules?
1069
01:13:02,461 --> 01:13:03,754
What rules?
1070
01:13:03,838 --> 01:13:04,839
You don't...
1071
01:13:07,383 --> 01:13:09,635
Jesus Christ! You don't know the rules?
1072
01:13:09,719 --> 01:13:11,762
Have an aneurysm, why don't you?
1073
01:13:11,846 --> 01:13:14,557
There are certain rules
that one must abide by
1074
01:13:14,640 --> 01:13:17,143
in order to successfully survive
a horror movie.
1075
01:13:17,226 --> 01:13:20,813
For instance, number one,
you can never have sex.
1076
01:13:21,689 --> 01:13:22,857
No! No!
1077
01:13:23,524 --> 01:13:25,192
Big no-no! Big no-no!
1078
01:13:25,276 --> 01:13:27,069
I'd be a dead man.
1079
01:13:27,153 --> 01:13:29,071
Sex equals death, okay?
1080
01:13:29,155 --> 01:13:32,241
Number two,
you can never drink or do drugs.
1081
01:13:35,161 --> 01:13:37,121
No, the sin factor.
1082
01:13:37,204 --> 01:13:39,498
This is sin.
It's an extension of number one.
1083
01:13:39,582 --> 01:13:43,836
And number three, never, ever, ever,
under any circumstances, say,
1084
01:13:43,920 --> 01:13:45,838
"I'll be right back,"
'cause you won't be back.
1085
01:13:45,922 --> 01:13:47,757
I'm getting another beer. You want one?
1086
01:13:47,840 --> 01:13:50,176
- Yeah, sure.
- I'll be right back!
1087
01:13:52,970 --> 01:13:55,681
You see, you push the laws,
and you end up dead, okay?
1088
01:13:55,765 --> 01:13:57,405
I'll see you in the kitchen with a knife.
1089
01:13:57,475 --> 01:14:00,770
Only virgins can outsmart the killer
in the big chase scene at the end
1090
01:14:00,853 --> 01:14:02,229
don't you know the rules?
1091
01:14:02,313 --> 01:14:04,982
- What rules?
- You don't know the rules?
1092
01:14:05,066 --> 01:14:08,486
There are certain rules that one must abide
by in order to successfully survive...
1093
01:14:08,569 --> 01:14:09,570
Bodng.
1094
01:14:13,699 --> 01:14:14,992
The sheriff just radioed.
1095
01:14:15,076 --> 01:14:17,203
Somebody reported a car in the bushes
down the road.
1096
01:14:17,286 --> 01:14:19,789
I'm gonna go check it out.
You care to join me?
1097
01:14:20,581 --> 01:14:21,707
I'd love to.
1098
01:14:22,291 --> 01:14:23,876
If you're sure it's all right.
1099
01:14:24,877 --> 01:14:27,463
Ma'am, I'm the deputy of this town.
1100
01:14:29,966 --> 01:14:31,217
Be right back.
1101
01:14:34,595 --> 01:14:37,682
You see, you push the laws
and you end up dead, okay?
1102
01:14:37,765 --> 01:14:38,808
Excuse me, ma'am.
1103
01:14:40,142 --> 01:14:41,811
I thought maybe we'd walk.
1104
01:14:43,646 --> 01:14:45,272
It's such a nice night out.
1105
01:14:46,107 --> 01:14:47,692
I got a flashlight.
1106
01:14:50,111 --> 01:14:51,654
You're not scared, are you?
1107
01:14:53,698 --> 01:14:55,700
- All right.
- Great.
1108
01:15:00,246 --> 01:15:02,289
Do you know what that constellation is?
1109
01:15:02,373 --> 01:15:03,416
No. What is it?
1110
01:15:04,542 --> 01:15:06,627
I don't know. That's why I was asking you.
1111
01:15:09,588 --> 01:15:11,382
Take it easy, guys. You guys drive safe.
1112
01:15:11,465 --> 01:15:14,345
- So what happened to Tatum, stu?
- Probably got pissed at me and bailed.
1113
01:15:14,427 --> 01:15:15,511
- Bye.
- Bye.
1114
01:15:18,222 --> 01:15:19,932
I'm just kidding. I'm just kidding you.
1115
01:15:28,315 --> 01:15:29,316
Hey.
1116
01:15:36,490 --> 01:15:39,243
Look! Here comes the obligatory tit shot.
1117
01:15:43,164 --> 01:15:44,749
- Yes!
- Lovely!
1118
01:15:47,043 --> 01:15:48,377
Oh, my god.
1119
01:15:48,461 --> 01:15:49,879
I'll leave you guys alone.
1120
01:15:51,172 --> 01:15:52,590
You are so...
1121
01:15:54,467 --> 01:15:55,551
Amazing.
1122
01:16:02,099 --> 01:16:03,100
Hello?
1123
01:16:03,642 --> 01:16:04,643
Yeah.
1124
01:16:09,523 --> 01:16:11,192
Holy shit.
1125
01:16:15,654 --> 01:16:16,989
Listen up.
1126
01:16:17,073 --> 01:16:18,908
They found principal himbry dead.
1127
01:16:19,992 --> 01:16:22,953
He was gutted and hung
from the goalpost on the football field.
1128
01:16:23,037 --> 01:16:24,330
What are we waiting for?
1129
01:16:24,413 --> 01:16:26,582
Let's go over there
before they pry him down.
1130
01:16:27,416 --> 01:16:28,417
Hey.
1131
01:16:29,668 --> 01:16:30,669
Hey.
1132
01:16:30,753 --> 01:16:32,171
Hey, where'd he say he was?
1133
01:16:32,254 --> 01:16:34,048
The football field! Come on!
1134
01:16:34,757 --> 01:16:35,925
Where you guys going?
1135
01:16:38,260 --> 01:16:40,012
We were just getting to the good part.
1136
01:16:41,055 --> 01:16:42,264
Hello?
1137
01:16:42,348 --> 01:16:43,349
Yeah.
1138
01:17:07,998 --> 01:17:09,333
Come on! Let's go!
1139
01:17:10,251 --> 01:17:12,128
So, is Dewey your real name?
1140
01:17:13,003 --> 01:17:14,547
No, it's Dwight.
1141
01:17:14,630 --> 01:17:15,631
Dwight?
1142
01:17:16,257 --> 01:17:18,467
- I'm sorry.
- It's all right.
1143
01:17:19,093 --> 01:17:21,679
Dewey's just something I got stuck with
a long time ago.
1144
01:17:22,763 --> 01:17:23,931
Well, I like it.
1145
01:17:25,724 --> 01:17:26,725
Sexy.
1146
01:17:27,268 --> 01:17:28,352
Sexy?
1147
01:17:30,187 --> 01:17:32,898
It's just this town's way
of not taking me serious.
1148
01:17:33,566 --> 01:17:35,067
What about Gale weathers?
1149
01:17:36,318 --> 01:17:38,863
Sounds like I'm a meteorologist
or something.
1150
01:17:40,531 --> 01:17:44,410
People treat me like I'm the antichrist
of television journalism.
1151
01:17:45,661 --> 01:17:47,037
I don't think you're that bad.
1152
01:17:48,289 --> 01:17:50,249
I think that's just 'cause
you kind of like me.
1153
01:17:50,916 --> 01:17:53,961
They sure are coming fast.
Slow down. Freeze!
1154
01:17:59,550 --> 01:18:00,551
I'm sorry.
1155
01:18:01,093 --> 01:18:02,553
- Are you okay?
- Yeah.
1156
01:18:15,399 --> 01:18:16,400
I'm sorry.
1157
01:18:17,026 --> 01:18:18,068
I'm on duty.
1158
01:18:26,994 --> 01:18:28,412
Is that what you're looking for?
1159
01:18:29,496 --> 01:18:30,539
My whole life.
1160
01:18:36,587 --> 01:18:37,963
- Damn.
- What?
1161
01:18:38,964 --> 01:18:40,925
- What is it?
- This is Neil Prescott's car.
1162
01:18:41,008 --> 01:18:42,635
- Sidney's father?
- Yeah.
1163
01:18:44,845 --> 01:18:46,430
Jesus. What's he doing here?
1164
01:18:48,349 --> 01:18:49,433
We got to get back.
1165
01:18:53,979 --> 01:18:54,980
Are you okay?
1166
01:18:57,483 --> 01:18:58,484
Yeah.
1167
01:18:59,526 --> 01:19:00,611
Yeah, I'm fine.
1168
01:19:12,039 --> 01:19:13,165
Who'd you call?
1169
01:19:13,999 --> 01:19:15,042
What?
1170
01:19:15,918 --> 01:19:17,795
Well, I don't know. When you're arrested,
1171
01:19:17,878 --> 01:19:21,257
you're allowed one phone call,
so I was just curious. Who'd you call?
1172
01:19:24,510 --> 01:19:25,678
I called my dad.
1173
01:19:28,472 --> 01:19:31,725
No. Sheriff Burke called your dad.
I saw him.
1174
01:19:34,728 --> 01:19:38,065
Yeah. But when I called,
I didn't get an answer.
1175
01:19:49,785 --> 01:19:51,787
You don't still think it was me, do you?
1176
01:20:00,379 --> 01:20:01,839
I was just thinking if it were you,
1177
01:20:01,922 --> 01:20:04,967
it'd be a very clever way
to throw me off track.
1178
01:20:05,050 --> 01:20:06,885
You know, using your one phone call
to call me
1179
01:20:06,969 --> 01:20:09,221
so that I wouldn't think it was you.
That's all.
1180
01:20:10,973 --> 01:20:12,016
Really?
1181
01:20:20,024 --> 01:20:24,403
What do I have to do to prove to you
that I'm not a killer?
1182
01:20:26,238 --> 01:20:27,281
Oh, my god.
1183
01:20:30,200 --> 01:20:31,660
- Oh, my god!
- Sidney.
1184
01:20:31,744 --> 01:20:32,745
Billy, watch out!
1185
01:20:43,255 --> 01:20:44,256
Sid.
1186
01:21:21,877 --> 01:21:22,878
Shit.
1187
01:21:29,510 --> 01:21:31,804
Help me, somebody! Help me!
1188
01:21:50,280 --> 01:21:51,281
Help me!
1189
01:22:22,646 --> 01:22:23,939
No, Jamie.
1190
01:22:25,858 --> 01:22:27,067
Watch out.
1191
01:22:27,609 --> 01:22:29,778
Watch out, Jamie. You know he's around.
1192
01:22:29,862 --> 01:22:31,071
You... you know...
1193
01:22:33,365 --> 01:22:36,827
There he is. I told you.
I told you. He's right around the corner.
1194
01:22:38,203 --> 01:22:40,247
Jamie... Jamie.
1195
01:22:41,665 --> 01:22:46,044
Jamie, look behind you.
Look behind you. Turn around.
1196
01:22:47,254 --> 01:22:49,423
Behind you. Turn...
1197
01:22:50,257 --> 01:22:51,675
Behind you.
1198
01:22:52,509 --> 01:22:54,052
Behind you, Jamie.
1199
01:22:54,887 --> 01:22:59,057
Jamie, turn around.
All right! You turned around.
1200
01:22:59,141 --> 01:23:00,767
Help me! Help!
1201
01:23:13,989 --> 01:23:15,115
Let me in!
1202
01:23:17,409 --> 01:23:19,429
- The killer's after me. He's in the house.
- Where?
1203
01:23:19,453 --> 01:23:21,622
Wait a minute.
There's a camera in the house. Look.
1204
01:23:21,705 --> 01:23:24,208
Behind you!
1205
01:23:25,083 --> 01:23:26,168
- Oh, shit.
- No.
1206
01:23:27,002 --> 01:23:28,420
Jamie, Jamie...
1207
01:23:28,504 --> 01:23:29,544
- Behind you, kid!
- Randy!
1208
01:23:30,756 --> 01:23:33,133
- Behind you!
- Look around
1209
01:23:35,886 --> 01:23:37,137
shit.
1210
01:23:37,221 --> 01:23:38,931
- What?
- We're on a 30-second delay.
1211
01:23:39,806 --> 01:23:40,807
Oh, my god.
1212
01:24:34,236 --> 01:24:35,904
- Is there a phone in the Van?
- Yeah.
1213
01:24:37,698 --> 01:24:40,158
Lock yourself in it.
Call the sheriff for backup.
1214
01:24:42,661 --> 01:24:43,662
Be careful.
1215
01:24:57,676 --> 01:24:58,677
Neil?
1216
01:25:05,142 --> 01:25:06,310
Mr. Prescott?
1217
01:25:27,164 --> 01:25:28,707
Kenny, I need the cellular!
1218
01:25:33,170 --> 01:25:34,212
Kenny!
1219
01:25:36,048 --> 01:25:37,049
Kenny!
1220
01:26:02,741 --> 01:26:04,242
- 977.
- What's going on?
1221
01:26:18,924 --> 01:26:19,925
Oh, god.
1222
01:26:36,608 --> 01:26:39,903
Oh, god, Kenny, I'm sorry,
but get off my fucking windshield!
1223
01:26:45,033 --> 01:26:46,368
Stop!
1224
01:27:06,722 --> 01:27:07,723
Dewey!
1225
01:27:09,266 --> 01:27:10,434
Dewey, where are you?
1226
01:27:13,311 --> 01:27:14,312
Dewey!
1227
01:27:16,356 --> 01:27:17,399
Sidney?
1228
01:27:23,071 --> 01:27:24,072
Dewey!
1229
01:27:52,642 --> 01:27:53,643
Shit.
1230
01:28:24,382 --> 01:28:27,344
Hello? Help me, please.
I'm at stu macher's house on Turner Lane.
1231
01:28:27,427 --> 01:28:31,223
It's 261 Turner Lane. Please!
He's gonna try and kill me!
1232
01:28:31,765 --> 01:28:33,225
Oh, god!
1233
01:28:54,204 --> 01:28:55,831
Sidney!
1234
01:28:56,957 --> 01:28:59,918
Sidney, Jesus,
we got to get the fuck out of here!
1235
01:29:00,001 --> 01:29:01,837
- Stop right there!
- Don't shoot! It's me!
1236
01:29:01,920 --> 01:29:04,381
I found Tatum.
She's dead! I think stu did it.
1237
01:29:04,464 --> 01:29:06,424
- Don't listen to him, Sidney!
- Stay back.
1238
01:29:06,508 --> 01:29:08,343
- Stu did it!
- He killed Billy.
1239
01:29:08,426 --> 01:29:10,720
- He killed my Tatum. He killed Billy.
- Stu did it.
1240
01:29:10,804 --> 01:29:12,347
- No, I didn't!
- He's lying!
1241
01:29:12,430 --> 01:29:16,101
Sidney, baby, please give me that gun.
Give me that gun! He killed Billy.
1242
01:29:16,184 --> 01:29:19,229
No, I didn't, sid. He did it!
1243
01:29:19,312 --> 01:29:20,897
He did it, Sidney!
1244
01:29:20,981 --> 01:29:22,858
Please, I didn't do it. He did it. Please!
1245
01:29:22,941 --> 01:29:25,443
- Please, Sidney!
- Fuck you both!
1246
01:29:25,527 --> 01:29:26,570
- Please.
- No! No!
1247
01:29:26,653 --> 01:29:27,696
Sidney!
1248
01:29:28,947 --> 01:29:31,199
- Open up, sid!
- We won't make it!
1249
01:29:32,868 --> 01:29:34,744
Help me, he's gone crazy!
1250
01:29:35,662 --> 01:29:37,289
- Sidney!
- Go away!
1251
01:29:37,998 --> 01:29:38,999
Sidney?
1252
01:29:40,125 --> 01:29:41,501
Leave me alone.
1253
01:29:47,757 --> 01:29:49,092
- Sid.
- Billy.
1254
01:29:56,725 --> 01:29:59,102
- Billy! Are you okay?
- I'm okay.
1255
01:29:59,185 --> 01:30:01,354
Oh, god. I thought you were dead.
1256
01:30:01,438 --> 01:30:03,815
No. I mean, I got stuck pretty bad...
1257
01:30:04,441 --> 01:30:05,442
Get up.
1258
01:30:06,610 --> 01:30:08,570
- You okay?
- You're bleeding.
1259
01:30:09,988 --> 01:30:11,239
- Oh, my god.
- Gotta get help.
1260
01:30:11,323 --> 01:30:12,407
No! He's out there!
1261
01:30:12,490 --> 01:30:16,494
No. Give me the gun. Give me the gun.
It's okay. It's okay. It's okay.
1262
01:30:17,537 --> 01:30:18,538
Careful.
1263
01:30:20,582 --> 01:30:22,459
- Please help me!
- Get in. Get in.
1264
01:30:23,126 --> 01:30:25,420
Stu's flipped out! He's gone mad!
1265
01:30:27,923 --> 01:30:30,008
We all go a little mad sometimes.
1266
01:30:30,091 --> 01:30:31,676
- No, Billy!
- Oh, fuck!
1267
01:30:38,934 --> 01:30:40,852
Anthony Perkins, psycho.
1268
01:30:48,234 --> 01:30:49,611
Corn syrup.
1269
01:30:49,694 --> 01:30:52,030
Same stuff they used
for pig's blood in Carrie.
1270
01:30:53,239 --> 01:30:54,741
No. No.
1271
01:30:56,201 --> 01:30:58,578
Stu, help me, please.
1272
01:31:01,498 --> 01:31:03,416
Surprise, Sidney.
1273
01:31:10,423 --> 01:31:11,424
Oh, now.
1274
01:31:15,512 --> 01:31:18,306
What's the matter, Sidney?
You look like you've seen a ghost.
1275
01:31:19,349 --> 01:31:20,892
Why are you doing this?
1276
01:31:20,976 --> 01:31:23,144
It's all part of the game, Sidney.
1277
01:31:23,228 --> 01:31:25,981
- It's called guess how I'm gonna die!
- Fuck you!
1278
01:31:26,064 --> 01:31:29,859
No, no, no, no. We already played
that game, remember?
1279
01:31:30,735 --> 01:31:32,237
You lost.
1280
01:31:32,320 --> 01:31:33,780
See, fun and games, Sidney.
1281
01:31:33,863 --> 01:31:36,658
See, we ask you a question.
If you get it wrong...
1282
01:31:38,076 --> 01:31:39,077
You die.
1283
01:31:39,160 --> 01:31:41,371
If you get it right, you die.
1284
01:31:42,288 --> 01:31:43,915
You're crazy, both of you.
1285
01:31:43,999 --> 01:31:46,126
Actually we prefer the term psychotic.
1286
01:31:46,209 --> 01:31:47,585
You'll never get away with this.
1287
01:31:48,670 --> 01:31:49,671
Oh, no?
1288
01:31:50,880 --> 01:31:52,507
Tell that to cotton weary.
1289
01:31:53,258 --> 01:31:55,969
You wouldn't believe
how easy he was to frame.
1290
01:31:56,636 --> 01:31:59,097
Watch a few movies, take a few notes.
1291
01:32:00,098 --> 01:32:01,349
It was fun.
1292
01:32:01,975 --> 01:32:03,977
W -no! Here you going?
1293
01:32:05,937 --> 01:32:06,938
Why?
1294
01:32:08,732 --> 01:32:10,108
Why did you kill my mother?
1295
01:32:10,191 --> 01:32:11,484
Why?
1296
01:32:11,568 --> 01:32:12,652
Why?
1297
01:32:14,696 --> 01:32:16,656
You hear that, stu?
I think she wants a motive.
1298
01:32:18,867 --> 01:32:20,160
I don't believe in motives, sid.
1299
01:32:20,243 --> 01:32:22,662
- I mean, did Norman bates have a motive?
- No.
1300
01:32:22,746 --> 01:32:25,349
Did they ever really decide why
Hannibal Lecter liked to eat people?
1301
01:32:25,373 --> 01:32:26,916
Don't think so.
1302
01:32:27,000 --> 01:32:29,627
See, it's a lot scarier
when there's no motive, sid.
1303
01:32:30,962 --> 01:32:32,380
We did your mom a favor, sid.
1304
01:32:32,464 --> 01:32:35,091
That woman was a slutbag whore
who flashed her shit all over town
1305
01:32:35,175 --> 01:32:37,052
like she was Sharon stone or something.
1306
01:32:37,135 --> 01:32:39,655
Yeah, we put her out of her misery,
'cause let's face it, Sidney,
1307
01:32:39,679 --> 01:32:41,931
your mother was no Sharon stone.
1308
01:32:48,063 --> 01:32:49,606
Is that motive enough for you?
1309
01:32:52,734 --> 01:32:54,027
How about this?
1310
01:32:55,695 --> 01:32:59,324
Your slut mother was fucking my father...
1311
01:33:01,326 --> 01:33:04,329
And she's the reason
my mom moved out and abandoned me.
1312
01:33:07,207 --> 01:33:08,666
How's that for a motive?
1313
01:33:10,418 --> 01:33:12,796
Maternal abandonment
causes serious deviant behavior.
1314
01:33:12,879 --> 01:33:15,507
Certainly fucked you up.
It made you have sex with a psychopath.
1315
01:33:16,091 --> 01:33:18,301
That's right. You gave it up.
1316
01:33:18,384 --> 01:33:20,053
Now you're no longer a virgin.
1317
01:33:20,720 --> 01:33:21,888
I said "virgin."
1318
01:33:22,806 --> 01:33:25,767
Now you gotta die. Those are the rules.
1319
01:33:25,850 --> 01:33:27,936
Just pretend it's all a scary movie, sid.
1320
01:33:28,645 --> 01:33:29,979
How do you think it's gonna end?
1321
01:33:34,317 --> 01:33:36,903
This is the greatest part!
You're gonna love this.
1322
01:33:36,986 --> 01:33:38,780
We got a surprise for you, Sidney.
1323
01:33:39,364 --> 01:33:42,367
Yeah, you're gonna love this one.
It's a scream, baby!
1324
01:33:42,450 --> 01:33:44,619
Hold on a sec. I'll be right back.
1325
01:33:46,454 --> 01:33:47,789
Know what time it is, sid?
1326
01:33:48,540 --> 01:33:49,624
It's after midnight.
1327
01:33:50,333 --> 01:33:52,085
It's your mom's anniversary.
1328
01:33:52,836 --> 01:33:56,422
Congratulations. We killed her exactly
one year ago today.
1329
01:33:57,298 --> 01:33:58,675
Attention.
1330
01:33:59,759 --> 01:34:01,761
What do we have
behind door number three, Sidney?
1331
01:34:01,845 --> 01:34:04,639
- Daddy!
- Hold it. That's enough.
1332
01:34:06,015 --> 01:34:08,685
Guess we won't be needing
this anymore, huh?
1333
01:34:08,768 --> 01:34:10,854
And, oh, look at this. Ring, ring.
1334
01:34:10,937 --> 01:34:12,063
Won't need this.
1335
01:34:12,147 --> 01:34:13,731
Got the ending figured out yet, sid?
1336
01:34:13,815 --> 01:34:15,984
Come on, Sidney,
you think about it now, huh?
1337
01:34:16,067 --> 01:34:19,028
Your daddy's the chief suspect.
We cloned his cellular.
1338
01:34:19,112 --> 01:34:21,072
Evidence is all right there, baby.
1339
01:34:21,156 --> 01:34:23,717
What if your father snapped,
your mother's anniversary set him off,
1340
01:34:23,741 --> 01:34:25,910
and he went on a murder spree
killing everyone?
1341
01:34:25,994 --> 01:34:28,246
Except for Billy and me.
We were left for dead.
1342
01:34:28,329 --> 01:34:33,209
Then he kills you
and shoots himself in the head.
1343
01:34:34,127 --> 01:34:35,211
Perfect ending.
1344
01:34:35,295 --> 01:34:37,088
I thought of that.
1345
01:34:37,839 --> 01:34:38,965
Watch this.
1346
01:34:43,845 --> 01:34:45,180
- You ready?
- Yeah.
1347
01:34:45,263 --> 01:34:49,392
Yeah! I'm ready, baby! Hit it!
1348
01:34:49,475 --> 01:34:52,270
Giddyap! Yeah, man! Giddyap! Hit it!
1349
01:34:57,066 --> 01:34:59,652
Good one, man! Jesus!
1350
01:34:59,736 --> 01:35:02,238
Oh, shit! My turn.
1351
01:35:06,284 --> 01:35:08,912
Don't forget.
Stay to the side and don't go too deep.
1352
01:35:10,246 --> 01:35:12,540
Okay. I'll remember.
1353
01:35:14,375 --> 01:35:15,501
Fuck!
1354
01:35:17,128 --> 01:35:19,047
Fuck! God damn it, stu!
1355
01:35:19,714 --> 01:35:22,759
Sorry, Billy.
I guess I got a little too zealous, huh?
1356
01:35:24,052 --> 01:35:25,887
- Give me the knife.
- No.
1357
01:35:27,096 --> 01:35:28,306
Give me the knife!
1358
01:35:31,684 --> 01:35:33,019
Now!
1359
01:35:35,855 --> 01:35:40,652
You see, sid? Everybody dies, but us.
Everybody dies, but us!
1360
01:35:40,735 --> 01:35:43,279
We get to carry on and plan the sequel
1361
01:35:43,363 --> 01:35:47,659
'cause let's face it, baby,
these days, you gotta have a sequel!
1362
01:35:50,703 --> 01:35:53,289
You sick fucks.
You've seen one too many movies.
1363
01:35:53,373 --> 01:35:55,708
No, sid, don't you blame the movies!
1364
01:35:55,792 --> 01:35:59,671
Movies don't create psychos.
Movies make psychos more creative!
1365
01:36:01,631 --> 01:36:04,550
Stop it, man, would you? All right?
I can't take any more.
1366
01:36:05,260 --> 01:36:07,470
I'm feeling a little woozy here!
1367
01:36:09,973 --> 01:36:10,974
All right.
1368
01:36:12,767 --> 01:36:15,895
You get the gun,
and I'll untie pops, okay?
1369
01:36:19,315 --> 01:36:20,316
Now!
1370
01:36:21,484 --> 01:36:22,485
Okay.
1371
01:36:34,289 --> 01:36:37,917
Houston, we have a problem here.
1372
01:36:39,961 --> 01:36:41,045
What?
1373
01:36:41,129 --> 01:36:45,008
The gun, man. The gun.
I put it right here, and it's not there.
1374
01:36:46,259 --> 01:36:47,677
Where the fuck is it?
1375
01:36:47,760 --> 01:36:48,970
Right here, asshole.
1376
01:36:51,806 --> 01:36:55,893
- Man, I thought she was dead.
- She looked dead, man. Still does.
1377
01:36:55,977 --> 01:36:57,478
I've got an ending for you.
1378
01:36:57,562 --> 01:37:00,023
"The reporter left for dead
in the news Van
1379
01:37:00,606 --> 01:37:05,069
comes to, stumbles on you two dipshits,
1380
01:37:05,945 --> 01:37:10,408
finds the gun,
foils your plan, and saves the day."
1381
01:37:12,243 --> 01:37:13,619
I like that ending.
1382
01:37:15,580 --> 01:37:17,165
I know something you don't.
1383
01:37:26,007 --> 01:37:27,216
Yeah, man!
1384
01:37:28,384 --> 01:37:29,385
Yeah.
1385
01:37:31,512 --> 01:37:32,847
So sweet.
1386
01:37:37,268 --> 01:37:39,437
Works better without the safety on.
1387
01:37:48,237 --> 01:37:50,448
"This is Gale weathers, signing off."
1388
01:37:50,531 --> 01:37:52,617
Baby, you are gonna love this.
1389
01:37:54,786 --> 01:37:55,912
Shit.
1390
01:37:58,498 --> 01:37:59,499
What?
1391
01:38:06,214 --> 01:38:07,757
Where are they? Where are they?
1392
01:38:08,424 --> 01:38:10,635
I don't know, Billy, but I'm hurting, man!
1393
01:38:10,718 --> 01:38:11,761
Fuck!
1394
01:38:14,222 --> 01:38:15,807
Should I let the machine get it?
1395
01:38:17,850 --> 01:38:19,769
- Hello?
- Are you alone in the house?
1396
01:38:20,645 --> 01:38:23,022
Bitch! You bitch! Where the fuck are you?
1397
01:38:23,106 --> 01:38:25,858
Not so fast.
We 're gonna play a little game.
1398
01:38:25,942 --> 01:38:27,662
It's called
guess who just called the police
1399
01:38:27,735 --> 01:38:29,821
and reported your
sorry ll/lotherfucking ass!
1400
01:38:30,488 --> 01:38:32,365
Find her, you dipshit! Get up!
1401
01:38:32,448 --> 01:38:36,577
I can't, Billy. You cut me too deep.
I think I'm dying here, man.
1402
01:38:40,081 --> 01:38:41,916
Talk to her. Talk to her.
1403
01:38:49,090 --> 01:38:50,299
Hello?
1404
01:38:50,383 --> 01:38:54,470
Aw, stu, stu, stu.
What's your motive? Billy's got one.
1405
01:38:54,554 --> 01:38:56,848
The police are on their way
what are you gonna tell them?
1406
01:38:56,931 --> 01:38:59,308
Peer pressure. I'm far too sensitive...
1407
01:38:59,392 --> 01:39:02,019
I'm gonna rip you up, you bitch!
Just like your fucking mother!
1408
01:39:02,103 --> 01:39:04,564
You've gotta find me first,
you pans y-ass mama's boy!
1409
01:39:04,647 --> 01:39:05,648
Fuck!
1410
01:39:06,274 --> 01:39:08,568
Fucking hit me with the phone, dick!
1411
01:39:09,694 --> 01:39:10,862
Fucker, where are you?
1412
01:39:13,448 --> 01:39:14,449
You fuck!
1413
01:39:16,909 --> 01:39:18,411
Did you really call the police?
1414
01:39:18,494 --> 01:39:20,037
You bet your sorry ass I did
1415
01:39:20,997 --> 01:39:24,333
my mom and dad are gonna be so mad at me.
1416
01:39:25,751 --> 01:39:26,752
Bitch!
1417
01:40:24,310 --> 01:40:25,311
My eyes!
1418
01:40:33,569 --> 01:40:35,988
I always had a thing for you, sid!
1419
01:40:39,325 --> 01:40:40,535
God.
1420
01:40:41,702 --> 01:40:42,702
Bitch.
1421
01:40:43,746 --> 01:40:44,830
In your dreams.
1422
01:41:09,897 --> 01:41:11,732
Sid! I'm sorry. It's all right.
1423
01:41:11,816 --> 01:41:13,901
Oh, my god, Randy.
I thought you were dead.
1424
01:41:13,985 --> 01:41:16,946
I probably should be. I never thought
I'd be so happy to be a virgin.
1425
01:41:18,239 --> 01:41:19,240
Fucked
1426
01:41:26,289 --> 01:41:27,832
Say hello to your mother.
1427
01:42:03,492 --> 01:42:04,493
It's okay.
1428
01:42:08,372 --> 01:42:11,167
Guess I remembered the safety that time,
you bastard.
1429
01:42:23,804 --> 01:42:24,805
Careful.
1430
01:42:25,389 --> 01:42:29,143
This is the moment when the supposedly
dead killer comes back to life
1431
01:42:29,226 --> 01:42:30,603
for one last scare.
1432
01:42:36,192 --> 01:42:37,568
Not in my movie.
1433
01:42:43,658 --> 01:42:44,784
Dad.
1434
01:42:45,868 --> 01:42:47,411
Randy, help me out.
1435
01:42:52,041 --> 01:42:53,084
Are you okay?
1436
01:42:56,170 --> 01:42:57,797
- Are you okay?
- Yeah.
1437
01:42:59,674 --> 01:43:01,509
- Hang in there, buddy.
- All right.
1438
01:43:03,469 --> 01:43:05,388
- It collapses.
- Where's Gale?
1439
01:43:06,514 --> 01:43:09,183
Okay, I think it's gonna go
something like this. Just stay with me.
1440
01:43:11,352 --> 01:43:14,730
Hi. This is Gale weathers
with an exclusive eyewitness account
1441
01:43:14,814 --> 01:43:16,732
of this amazing breaking story.
1442
01:43:17,900 --> 01:43:22,363
Several more local teens are dead,
bringing to an end the harrowing mystery
1443
01:43:22,446 --> 01:43:25,783
of the mass killing
that has terrified this peaceful community
1444
01:43:25,866 --> 01:43:27,952
like the plot of some scary movie.
1445
01:43:28,661 --> 01:43:31,247
It all began with a scream over 911
1446
01:43:31,330 --> 01:43:35,000
and ended in a bloodbath
that has rocked the town of woodsboro,
1447
01:43:35,626 --> 01:43:38,087
all played out here
in this peaceful farmhouse,
1448
01:43:38,170 --> 01:43:40,923
far from the crimes and the sirens
of the larger cities
1449
01:43:41,006 --> 01:43:42,925
that its residents have fled.
1450
01:43:43,008 --> 01:43:44,510
Okay, let's take it back to one.
1451
01:43:44,593 --> 01:43:47,221
Come on. Move it.
This is my big shot. Let's go.
100538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.