Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,003 --> 00:00:37,503
Little Auntie
2
00:00:37,504 --> 00:00:38,803
Didn't Daddy promise me
3
00:00:38,804 --> 00:00:41,169
to come and listen to me play?
4
00:00:41,170 --> 00:00:42,169
It's okay
5
00:00:42,170 --> 00:00:43,769
I've just recorded it
6
00:00:43,770 --> 00:00:45,369
Dad can listen to it in the car later
7
00:00:45,370 --> 00:00:46,704
Okay?
8
00:00:47,681 --> 00:00:50,810
Daddy!
9
00:00:52,212 --> 00:00:53,677
I'm sorry I'm late
10
00:00:53,678 --> 00:00:56,477
Happy birthday, my little princess
11
00:00:56,478 --> 00:00:59,144
Did you like the present Daddy gave you?
12
00:00:59,145 --> 00:01:00,446
Yes, I did
13
00:01:01,712 --> 00:01:04,378
What are you two talking about?
14
00:01:04,379 --> 00:01:06,611
Nothing. Let's get in the car
15
00:01:16,649 --> 00:01:17,777
Today the piano teacher
16
00:01:17,778 --> 00:01:19,944
In front of all the children
17
00:01:19,945 --> 00:01:24,811
praised Mu-Cheng for having piano hands
18
00:01:24,812 --> 00:01:27,279
She played better than anyone else
19
00:01:28,845 --> 00:01:29,978
Mrs. Liang
20
00:01:29,979 --> 00:01:31,278
Mu-Cheng was born with a pair of hands
21
00:01:31,279 --> 00:01:33,044
that are very good for playing piano
22
00:01:33,045 --> 00:01:35,345
These hands need to be taken care of
23
00:01:35,346 --> 00:01:36,311
Of course
24
00:01:36,312 --> 00:01:38,978
Mu-Cheng loves to play the piano
25
00:01:38,979 --> 00:01:40,677
Here, this is for the kids
26
00:01:40,678 --> 00:01:42,644
Today is her birthday
27
00:01:42,645 --> 00:01:44,178
But she didn't want to miss piano lesson
28
00:01:44,179 --> 00:01:45,777
She insisted to come
29
00:01:45,778 --> 00:01:47,610
So it's Mu-Cheng's birthday today?
30
00:01:47,611 --> 00:01:48,544
That's right
31
00:01:48,545 --> 00:01:50,477
Then let's all say...
32
00:01:50,478 --> 00:01:51,978
Happy birthday to her, okay?
33
00:01:51,979 --> 00:01:54,412
Happy birthday!
34
00:01:57,122 --> 00:01:58,820
Which one do you want?
35
00:01:59,184 --> 00:02:01,678
I want the strawberry cake
36
00:02:03,937 --> 00:02:05,065
You have great taste
37
00:02:05,090 --> 00:02:06,845
Picked the most expensive one
38
00:02:07,952 --> 00:02:08,707
Chairman
39
00:02:08,732 --> 00:02:10,142
The bank has frozen our assets
40
00:02:10,167 --> 00:02:11,987
Shareholders will know company is closing
41
00:02:12,012 --> 00:02:15,078
No bank is going to help us
42
00:02:15,079 --> 00:02:17,111
This is like declaring I'm bankrupt
43
00:02:17,410 --> 00:02:18,211
Okay, okay
44
00:02:18,212 --> 00:02:20,244
I leave my wallet in the car
45
00:02:20,245 --> 00:02:22,044
You go get Dad to come in and pay
46
00:02:22,045 --> 00:02:23,211
I'll go order the cake first
47
00:02:23,212 --> 00:02:24,845
Okay
48
00:02:26,279 --> 00:02:28,145
Dad!
49
00:02:37,478 --> 00:02:39,811
Someone's been hit
50
00:02:39,812 --> 00:02:40,711
It's terrible
51
00:02:40,712 --> 00:02:41,711
He's bleeding a lot
52
00:02:41,712 --> 00:02:43,545
Call the police!
53
00:02:56,456 --> 00:02:57,758
Yun-Zhong
54
00:02:57,783 --> 00:02:59,687
It's Yun-Zhong
55
00:02:59,712 --> 00:03:01,636
Yun-Zhong, what happened to you?
56
00:03:01,661 --> 00:03:02,997
Where's the ambulance?
57
00:03:03,022 --> 00:03:04,865
Call an ambulance!
58
00:03:21,628 --> 00:03:22,408
Dad!
59
00:03:22,408 --> 00:03:23,516
The teacher said...
60
00:03:23,516 --> 00:03:25,311
we'll learn the other half of the song
61
00:03:25,311 --> 00:03:27,266
After I've learned Air On The G String
62
00:03:27,266 --> 00:03:28,266
You must come and listen!
63
00:03:39,946 --> 00:03:40,946
Don't think because he's dead
64
00:03:40,970 --> 00:03:41,970
You don't have to pay me back
65
00:03:43,830 --> 00:03:45,531
Liang Yun-Zhong is such a coward
66
00:03:45,531 --> 00:03:47,300
Was he worried about debt and imprisoned
67
00:03:47,300 --> 00:03:49,448
so he hit the car himself?
68
00:03:49,448 --> 00:03:50,176
I'm telling you
69
00:03:50,176 --> 00:03:51,410
Even we sell this place
70
00:03:51,410 --> 00:03:52,538
It's not enough to pay us
71
00:03:52,538 --> 00:03:54,694
Wang, repo the room
72
00:03:54,694 --> 00:03:56,649
Mr. Wang, stop it
73
00:03:56,649 --> 00:03:57,649
Don't do that
74
00:04:34,499 --> 00:04:39,391
Little Auntie..
75
00:04:40,646 --> 00:04:42,455
I don't want the doll
76
00:04:44,784 --> 00:04:46,659
I want my little aunt
77
00:05:03,000 --> 00:05:03,618
Little girl
78
00:05:03,618 --> 00:05:06,144
Don't run
79
00:05:09,949 --> 00:05:12,418
What are you doing?
80
00:05:15,895 --> 00:05:17,510
How could you take my buns?
81
00:05:17,510 --> 00:05:19,392
I'm sorry..
82
00:05:19,392 --> 00:05:20,793
Okay, you can have it all back
83
00:05:20,793 --> 00:05:22,214
I'm sorry
84
00:05:22,642 --> 00:05:24,190
How could you steal it?
85
00:05:24,190 --> 00:05:25,491
I'm sorry
86
00:05:25,491 --> 00:05:26,699
My hand hurts when you do that
87
00:05:26,699 --> 00:05:28,467
Stop hitting her!
88
00:05:54,207 --> 00:05:56,762
You can't take the piano away!
89
00:05:56,762 --> 00:05:58,277
Don't take the piano away!
90
00:05:58,277 --> 00:06:01,541
Liang Mu-Cheng
91
00:06:01,541 --> 00:06:03,202
Don't think about playing the piano
92
00:06:03,202 --> 00:06:04,730
Your father spoiled you
93
00:06:04,755 --> 00:06:06,860
You're little, but you own everything
94
00:06:06,979 --> 00:06:08,174
But he's dead now
95
00:06:08,688 --> 00:06:10,197
He's dead
96
00:06:10,197 --> 00:06:11,777
Why are you crying?
97
00:06:11,777 --> 00:06:13,586
You have nothing now, just like me
98
00:06:13,586 --> 00:06:15,387
I'm the one who should be crying
99
00:06:16,789 --> 00:06:17,743
Let me see
100
00:06:17,743 --> 00:06:19,485
Let's see if your hands are okay
101
00:06:22,628 --> 00:06:24,730
They're so...
102
00:06:24,730 --> 00:06:26,859
It's okay
103
00:06:33,059 --> 00:06:34,320
Liang Mu-Cheng
104
00:06:34,320 --> 00:06:37,778
What are you doing?
105
00:06:37,803 --> 00:06:39,799
If you want to go, you go yourself
106
00:06:39,799 --> 00:06:40,713
Auntie is tired
107
00:06:40,713 --> 00:06:42,374
I don't want to be starving anymore
108
00:06:42,374 --> 00:06:43,374
But that uncle...
109
00:06:54,080 --> 00:06:55,601
Don't worry about anything
110
00:06:55,601 --> 00:06:56,601
Go in and finish your noodles
111
00:06:56,625 --> 00:06:59,158
You said you'll behave
112
00:06:59,183 --> 00:07:00,306
Come on, eat
113
00:07:00,306 --> 00:07:03,497
Noodles are getting cold
114
00:07:05,071 --> 00:07:06,071
Thank you
115
00:07:25,244 --> 00:07:26,919
You don't have anything now
116
00:07:26,919 --> 00:07:28,074
You don't have a piano
117
00:07:28,074 --> 00:07:29,455
No birthday party
118
00:07:29,455 --> 00:07:31,123
Nothing
119
00:07:31,123 --> 00:07:34,160
There's nothing left
120
00:08:39,612 --> 00:08:42,193
- Mu-Cheng, dragging it back now
- Okay
121
00:08:43,082 --> 00:08:44,217
Thank you
122
00:09:18,007 --> 00:09:18,805
Boss
123
00:09:18,806 --> 00:09:20,339
What I ordered from you yesterday
124
00:09:20,340 --> 00:09:21,705
You haven't forgotten, right?
125
00:09:21,706 --> 00:09:23,273
The wild grouper you asked for
126
00:09:23,274 --> 00:09:26,039
I ordered two large ones from Penghu
127
00:09:26,040 --> 00:09:28,506
This one is especially for you
128
00:09:28,507 --> 00:09:29,573
Then we agreed
129
00:09:29,574 --> 00:09:30,940
staff discount 35% off
130
00:09:32,240 --> 00:09:33,672
That's NTD$2,000
131
00:09:33,673 --> 00:09:34,705
No need
132
00:09:34,706 --> 00:09:37,206
You've done a good job with me
133
00:09:37,207 --> 00:09:41,339
Here's an extra bonus for your work
134
00:09:41,340 --> 00:09:43,373
Don't tell my wife
135
00:09:43,374 --> 00:09:45,772
Shh..
136
00:09:45,773 --> 00:09:46,906
Don't forget
137
00:09:46,907 --> 00:09:48,239
Must hide from the sun
138
00:09:48,240 --> 00:09:48,972
In case on the way
139
00:09:48,973 --> 00:09:51,106
the water leaks out by accident
140
00:09:51,107 --> 00:09:52,939
You have to get home within an hour
141
00:09:52,940 --> 00:09:54,906
Otherwise, even the strongest grouper
142
00:09:54,907 --> 00:09:56,339
will die
143
00:09:56,340 --> 00:09:57,507
I know
144
00:09:58,773 --> 00:10:00,705
My car
145
00:10:00,706 --> 00:10:02,507
Wait for me!
146
00:10:26,240 --> 00:10:27,373
Liang Mu-Cheng
147
00:10:27,374 --> 00:10:28,872
Just one more month
148
00:10:28,873 --> 00:10:30,739
”Application Fee”
After you pass the entrance exam
149
00:10:30,740 --> 00:10:37,139
You'll be free
150
00:10:37,140 --> 00:10:39,672
This Porsche is too arrogant
151
00:10:39,673 --> 00:10:41,073
Why do you keep honking the horn?
152
00:10:45,973 --> 00:10:46,672
How are you driving?
153
00:10:46,673 --> 00:10:48,107
You own the road?
154
00:10:49,973 --> 00:10:51,339
What's going on?
155
00:10:51,340 --> 00:10:52,006
What are you doing?
156
00:10:52,007 --> 00:10:53,507
You don't know how to drive
157
00:10:56,873 --> 00:10:59,273
What's going on?
158
00:10:59,274 --> 00:11:00,973
Get out of the car
159
00:11:07,040 --> 00:11:08,573
Is this enough?
160
00:11:08,574 --> 00:11:09,839
These are gifts from other men
161
00:11:09,840 --> 00:11:10,939
I give them all up
162
00:11:10,940 --> 00:11:14,173
You don't need to be jealous anymore
163
00:11:14,174 --> 00:11:16,006
You think I'm jealous of another man?
164
00:11:16,007 --> 00:11:18,373
so I asked you to get off?
165
00:11:18,374 --> 00:11:20,106
I'm giving you a chance
166
00:11:20,107 --> 00:11:22,072
to leave the worst man in the world
167
00:11:22,073 --> 00:11:23,273
That's me
168
00:11:23,274 --> 00:11:25,739
Ren Guang-Xi
169
00:11:25,740 --> 00:11:27,641
Get out of the car
170
00:11:29,007 --> 00:11:30,640
Guang-Xi
171
00:11:30,641 --> 00:11:32,339
Don't be like this
172
00:11:32,340 --> 00:11:35,239
I really like you
173
00:11:35,240 --> 00:11:38,306
Like me?
174
00:11:38,307 --> 00:11:39,573
Then I'll give you 10 seconds
175
00:11:39,574 --> 00:11:42,705
Show me a tear that hurts
176
00:11:42,706 --> 00:11:44,739
Prove how much you like me
177
00:11:44,740 --> 00:11:46,273
I heard that when a woman's heart hurts
178
00:11:46,274 --> 00:11:47,672
she'll drop tears
179
00:11:47,673 --> 00:11:49,839
Try it
180
00:11:49,840 --> 00:11:51,540
Show me how much you hurt
181
00:11:51,541 --> 00:11:53,039
Are you teasing me?
182
00:11:53,040 --> 00:11:54,072
I'm not getting out of the car
183
00:11:54,073 --> 00:11:56,106
Let's wasting time together
184
00:11:56,107 --> 00:11:57,640
Young people, if you want to date
185
00:11:57,641 --> 00:11:58,606
Go home
186
00:11:58,607 --> 00:12:00,406
You're embarrassing yourself here
187
00:12:00,407 --> 00:12:00,972
Drive away now
188
00:12:00,973 --> 00:12:02,972
Or I'll call the police
189
00:12:02,973 --> 00:12:04,640
Please do it now
190
00:12:04,641 --> 00:12:05,705
Be arrested by the police
191
00:12:05,706 --> 00:12:06,839
is better than
192
00:12:06,840 --> 00:12:08,306
disturbing by a woman
193
00:12:08,307 --> 00:12:09,039
You ask for it
194
00:12:09,040 --> 00:12:10,541
I'm calling the police!
195
00:12:17,607 --> 00:12:18,541
Mister and Miss
196
00:12:20,240 --> 00:12:20,839
What is it?
197
00:12:20,840 --> 00:12:22,139
Can you take it away?
198
00:12:22,140 --> 00:12:23,705
Excuse me
199
00:12:23,706 --> 00:12:25,406
I didn't mean to interrupt you
200
00:12:25,407 --> 00:12:25,839
But...
201
00:12:25,840 --> 00:12:27,039
Could you please pause a moment?
202
00:12:27,040 --> 00:12:28,306
Move the car to the side
203
00:12:28,307 --> 00:12:29,006
so the bus behind you
204
00:12:29,007 --> 00:12:30,006
can move out of here
205
00:12:30,007 --> 00:12:31,706
So you can continue chatting
206
00:12:34,505 --> 00:12:35,439
I'm sorry
207
00:12:35,440 --> 00:12:38,006
She wanted to talk, not me
208
00:12:38,007 --> 00:12:38,939
I don't want the car
209
00:12:38,940 --> 00:12:40,073
You can have it
210
00:12:41,641 --> 00:12:44,839
Take it as a breakup fee
211
00:12:44,840 --> 00:12:45,739
It's her car now
212
00:12:45,740 --> 00:12:47,573
You should talk to her about it.
213
00:12:47,574 --> 00:12:50,473
Mister..
214
00:12:50,474 --> 00:12:53,040
You still haven't solved the problem
215
00:12:57,374 --> 00:12:58,506
Look
216
00:12:58,507 --> 00:12:59,173
The cars over there
217
00:12:59,174 --> 00:13:00,540
It's all jammed up
218
00:13:00,541 --> 00:13:01,705
Please drive your car away
219
00:13:01,706 --> 00:13:03,340
Then we can all go home
220
00:13:07,274 --> 00:13:09,406
You know what?
221
00:13:09,407 --> 00:13:12,173
Nosy people can get into trouble
222
00:13:12,174 --> 00:13:13,039
For example...
223
00:13:13,040 --> 00:13:16,174
Making a man interested in her
224
00:13:17,274 --> 00:13:18,906
It's none of your business
225
00:13:18,907 --> 00:13:21,106
Get lost, will you?
226
00:13:21,107 --> 00:13:22,540
I don't really care
227
00:13:22,541 --> 00:13:24,306
I just want to get my fish home
228
00:13:24,307 --> 00:13:25,173
Hey, guys!
229
00:13:25,174 --> 00:13:26,606
Even little kids know that
230
00:13:26,607 --> 00:13:27,339
Walk on the right side
231
00:13:27,340 --> 00:13:28,772
Can't park in the middle of the road
232
00:13:28,773 --> 00:13:31,805
You look like college students
233
00:13:31,806 --> 00:13:34,506
Miss, no need to talk to much
234
00:13:34,507 --> 00:13:35,640
Brat like this
235
00:13:35,641 --> 00:13:37,339
Just slap him on the face
236
00:13:37,340 --> 00:13:38,239
Just do it
237
00:13:38,240 --> 00:13:40,006
Shut up!
238
00:13:40,007 --> 00:13:41,540
Miss...
239
00:13:41,541 --> 00:13:42,273
You've got guts
240
00:13:42,274 --> 00:13:43,839
I like you
241
00:13:43,840 --> 00:13:46,206
But you're making me look bad
242
00:13:46,207 --> 00:13:49,206
Why don't you give me a way out?
243
00:13:49,207 --> 00:13:51,473
We'll both be happy
244
00:13:51,474 --> 00:13:53,040
What do you want?
245
00:13:54,340 --> 00:13:56,240
Get in the car
246
00:13:57,873 --> 00:13:59,672
It's easy to get out of here
247
00:13:59,673 --> 00:14:01,339
I'll show you how to drive the car
248
00:14:01,340 --> 00:14:02,906
But I don't know how to drive
249
00:14:02,907 --> 00:14:04,840
Let me teach you
250
00:14:17,740 --> 00:14:20,206
Put your left foot on the brake
251
00:14:20,207 --> 00:14:21,473
Right foot on the gas paddle
252
00:14:21,474 --> 00:14:23,773
Start the engine
253
00:14:33,873 --> 00:14:35,039
What's going on now?
254
00:14:35,040 --> 00:14:37,039
Does she know how to drive?
255
00:14:37,040 --> 00:14:38,541
I don't know
256
00:14:41,474 --> 00:14:42,573
And then?
257
00:14:42,574 --> 00:14:43,972
The next step is
258
00:14:43,973 --> 00:14:45,139
Very important
259
00:14:45,140 --> 00:14:46,772
No hesitation
260
00:14:46,773 --> 00:14:49,374
Have to do it in one continuous motion
261
00:14:51,274 --> 00:14:52,973
Release the handbrake
262
00:14:55,740 --> 00:14:58,140
Pull the gear lever
263
00:15:04,474 --> 00:15:07,173
Release the brake, step on the gas
264
00:15:07,174 --> 00:15:09,006
Don't do it!
265
00:15:09,007 --> 00:15:10,606
It crashed
266
00:15:10,607 --> 00:15:12,006
Why are you so bad?
267
00:15:12,007 --> 00:15:15,406
The entire bumper is broken
268
00:15:15,407 --> 00:15:17,306
Let go of me!
269
00:15:17,307 --> 00:15:18,139
Let's go!
270
00:15:18,140 --> 00:15:19,906
I haven't committed any crime.
271
00:15:19,907 --> 00:15:21,139
Stop nagging. This is a police station
272
00:15:21,140 --> 00:15:22,239
You'd better be quiet
273
00:15:22,240 --> 00:15:23,705
Let go of me. Don't move
274
00:15:23,706 --> 00:15:24,306
Move
275
00:15:24,307 --> 00:15:26,540
Let go of me!
276
00:15:26,541 --> 00:15:27,872
Officer sir
277
00:15:27,873 --> 00:15:29,406
I've already explained clearly
278
00:15:29,407 --> 00:15:30,473
I was helping to move the car
279
00:15:30,474 --> 00:15:33,239
I didn't mean to hit the bus
280
00:15:33,240 --> 00:15:35,839
It's different from how the ower said
281
00:15:35,840 --> 00:15:37,439
Just now Ren Guang-Xi
282
00:15:37,440 --> 00:15:38,906
He admitted it to me
283
00:15:38,907 --> 00:15:40,606
He ordered his girlfriend
284
00:15:40,607 --> 00:15:42,173
to reverse the car with malice
285
00:15:42,174 --> 00:15:44,541
Offenses Against Public Safety
286
00:15:50,973 --> 00:15:53,207
-I am not his girlfriend
-I am his girlfriend
287
00:16:10,541 --> 00:16:12,640
I don't know this girl
288
00:16:12,641 --> 00:16:14,772
You can tell her to go
289
00:16:14,773 --> 00:16:15,772
Ren Guang-Xi
290
00:16:15,773 --> 00:16:16,805
What do you think I am?
291
00:16:16,806 --> 00:16:17,805
A slut?
292
00:16:17,806 --> 00:16:20,339
On call for you anytime?
293
00:16:20,340 --> 00:16:21,805
Let me clarify one more time
294
00:16:21,806 --> 00:16:24,306
I don't have anything to do with you
295
00:16:24,307 --> 00:16:25,573
Do you want me to list
296
00:16:25,574 --> 00:16:27,540
details of how I dislike you
297
00:16:27,541 --> 00:16:29,706
and ask the police put in the report?
298
00:16:32,706 --> 00:16:34,373
Be careful
299
00:16:34,374 --> 00:16:37,872
Violence here will be arrest on the sopt
300
00:16:37,873 --> 00:16:39,039
What are you guys doing?
301
00:16:39,040 --> 00:16:40,273
This is a police station
302
00:16:40,274 --> 00:16:41,972
You two are really disrespectful
303
00:16:41,973 --> 00:16:44,473
Isn't your dad the supervisor
of Sheng De University?
304
00:16:44,474 --> 00:16:46,206
Don't you have any common sense?
305
00:16:46,207 --> 00:16:47,540
Ren Guang-Xi
306
00:16:47,541 --> 00:16:49,239
No one treats me like this
307
00:16:49,240 --> 00:16:50,339
Including you
308
00:16:50,340 --> 00:16:51,473
What you did today
309
00:16:51,474 --> 00:16:53,073
I want you to pay for it
310
00:17:16,340 --> 00:17:17,173
Sir
311
00:17:17,174 --> 00:17:18,139
His girlfriend have left
312
00:17:18,140 --> 00:17:19,772
I can leave now, right?
313
00:17:19,773 --> 00:17:21,139
I got something very important
314
00:17:21,140 --> 00:17:22,705
I have to go home in time
315
00:17:22,706 --> 00:17:24,206
Well...
316
00:17:24,207 --> 00:17:25,705
It depends on the gentleman
317
00:17:25,706 --> 00:17:27,839
if he wants to settle privately
318
00:17:27,840 --> 00:17:31,173
After all, you were the one who crash the car
319
00:17:31,174 --> 00:17:33,173
This car...
320
00:17:33,174 --> 00:17:34,739
is expensive
321
00:17:34,740 --> 00:17:37,007
Very expensive?
322
00:17:41,440 --> 00:17:42,373
Mister
323
00:17:42,374 --> 00:17:43,705
You and I all knew that
324
00:17:43,706 --> 00:17:45,273
Your car was hit because of you
325
00:17:45,274 --> 00:17:47,039
It wasn't my fault
326
00:17:47,040 --> 00:17:48,573
You were driving the car
327
00:17:48,574 --> 00:17:49,972
Don't try to get away with it
328
00:17:49,973 --> 00:17:52,407
It's just a bumper
329
00:17:55,773 --> 00:17:58,206
How much does it cost to fix that?
330
00:17:58,207 --> 00:18:04,173
A bumper, paint, interior
331
00:18:04,174 --> 00:18:05,805
About hundreds of thousands of dollars
332
00:18:05,806 --> 00:18:07,705
Hundreds of thousands?
333
00:18:07,706 --> 00:18:10,439
You likes to take the lead
334
00:18:10,440 --> 00:18:11,540
Can I ask you
335
00:18:11,541 --> 00:18:12,772
please tell them the truth
336
00:18:12,773 --> 00:18:16,439
You made me reverse the car
337
00:18:16,440 --> 00:18:18,139
I'm not an idiot
338
00:18:18,140 --> 00:18:21,140
If I said so, I can't claim the insurance
339
00:18:23,574 --> 00:18:25,406
I really have important things to do
340
00:18:25,407 --> 00:18:26,072
Only 15 minutes left
341
00:18:26,073 --> 00:18:28,641
To send the fish back
342
00:18:41,806 --> 00:18:43,540
Don't worry now
343
00:18:43,541 --> 00:18:44,606
Could we discuss
344
00:18:44,607 --> 00:18:46,641
about the compensation?
345
00:18:48,507 --> 00:18:49,339
You're selfish
346
00:18:49,340 --> 00:18:50,573
and pretentious
347
00:18:50,574 --> 00:18:51,239
In your life
348
00:18:51,240 --> 00:18:52,606
You don't care for anything, right?
349
00:18:52,607 --> 00:18:53,072
So you can
350
00:18:53,073 --> 00:18:55,106
hurt others so irresponsibly
351
00:18:55,107 --> 00:18:56,473
I can tell you
352
00:18:56,474 --> 00:18:58,373
You're hurting yourself
353
00:18:58,374 --> 00:18:59,872
You've gave yourself up
354
00:18:59,873 --> 00:19:01,306
Treat yourself like garbage
355
00:19:01,307 --> 00:19:04,606
Throwing yourself into trash can
356
00:19:04,607 --> 00:19:06,306
That's right
357
00:19:06,307 --> 00:19:07,705
I'm garbage
358
00:19:07,706 --> 00:19:09,373
Since my father left when I was eight
359
00:19:09,374 --> 00:19:11,173
I have PTSD
360
00:19:11,174 --> 00:19:13,439
Childhood trauma leads to metal illness
361
00:19:13,440 --> 00:19:15,805
I just can't control my emotions
362
00:19:15,806 --> 00:19:17,072
Love to cause trouble
363
00:19:17,073 --> 00:19:18,672
Self-degradation
364
00:19:18,673 --> 00:19:23,139
Living like a piece of trash
365
00:19:23,140 --> 00:19:26,473
Are you satisfied?
366
00:19:26,474 --> 00:19:28,106
What's wrong?
367
00:19:28,107 --> 00:19:30,306
You heard that I don't have father
368
00:19:30,307 --> 00:19:32,139
So you're pitying me?
369
00:19:32,140 --> 00:19:34,106
Who needs your pity?
370
00:19:34,107 --> 00:19:36,672
Giving me a new challenge?
371
00:19:36,673 --> 00:19:37,439
Endanger Public Safety
372
00:19:37,440 --> 00:19:39,939
Crash to the bus
373
00:19:39,940 --> 00:19:40,839
I've never thought I'll be
374
00:19:40,840 --> 00:19:42,374
handling a case like this
375
00:19:44,541 --> 00:19:47,906
You don't have to show up, counselor Lin
376
00:19:47,907 --> 00:19:49,506
I can handle it myself
377
00:19:49,507 --> 00:19:51,006
The story you made up for me
378
00:19:51,007 --> 00:19:52,406
About childhood trauma leads to metal illness
379
00:19:52,407 --> 00:19:54,006
I've memorized it all
380
00:19:54,007 --> 00:19:55,839
You can ask her if you don't believe me
381
00:19:55,840 --> 00:19:57,107
Was she tricked by me?
382
00:19:59,574 --> 00:20:01,006
Denying you have the illness
383
00:20:01,007 --> 00:20:04,406
It's also one of the characteristics
384
00:20:04,407 --> 00:20:05,373
Here, I have Mr. Ren's
385
00:20:05,374 --> 00:20:08,705
The psychiatrist's diagnosis certificate
386
00:20:08,706 --> 00:20:09,872
”Medical record”
I'm sorry
387
00:20:09,873 --> 00:20:10,339
My client
388
00:20:10,340 --> 00:20:11,805
has emotional management problems
389
00:20:11,806 --> 00:20:13,972
He's still in treatment
390
00:20:13,973 --> 00:20:14,839
I'm sure there's a history here
391
00:20:14,840 --> 00:20:16,540
I'm sure it's all on record
392
00:20:16,541 --> 00:20:18,072
So I have authority to represent him
393
00:20:18,073 --> 00:20:20,641
in all legal matters
394
00:20:23,973 --> 00:20:26,940
Please fill out the representation form
395
00:20:31,940 --> 00:20:33,606
You're late
396
00:20:33,607 --> 00:20:37,039
Usually you're here within 10 minutes
397
00:20:37,040 --> 00:20:40,306
The old lady's not here?
398
00:20:40,307 --> 00:20:41,805
Your mom had an emergency to deal with
399
00:20:41,806 --> 00:20:44,906
She couldn't come in person
400
00:20:44,907 --> 00:20:47,705
You even thought of an excuse for her
401
00:20:47,706 --> 00:20:50,773
You're good at picking up her slack
402
00:20:53,907 --> 00:20:55,439
Miss
403
00:20:55,440 --> 00:20:56,972
After we left the police station
404
00:20:56,973 --> 00:20:57,573
We should settle the score
405
00:20:57,574 --> 00:20:59,173
between us, right?
406
00:20:59,174 --> 00:21:00,506
Miss...
407
00:21:00,507 --> 00:21:02,506
I wonder if she's gone yet
408
00:21:02,507 --> 00:21:03,273
The bastard is still here
409
00:21:03,274 --> 00:21:04,672
She is still here
410
00:21:04,673 --> 00:21:05,373
She's here
411
00:21:05,374 --> 00:21:06,173
Miss, are you all right?
412
00:21:06,174 --> 00:21:10,006
Are you okay?
413
00:21:10,007 --> 00:21:10,939
Good thing
414
00:21:10,940 --> 00:21:12,106
Don't worry
415
00:21:12,107 --> 00:21:13,906
We're here to testify for you
416
00:21:13,907 --> 00:21:17,439
You're kind to saved the driver
417
00:21:17,440 --> 00:21:19,406
You were tricked by that bastard
418
00:21:19,407 --> 00:21:20,473
Do you agree?
419
00:21:20,474 --> 00:21:21,640
Yes
420
00:21:21,641 --> 00:21:22,506
Police officer
421
00:21:22,507 --> 00:21:23,339
I'm telling you
422
00:21:23,340 --> 00:21:26,273
She's very kind-hearted
423
00:21:26,274 --> 00:21:28,306
You must let her go
424
00:21:28,307 --> 00:21:29,072
It's him!
425
00:21:29,073 --> 00:21:31,739
It's him who tricked her to reverese
426
00:21:31,740 --> 00:21:33,239
We all saw it!
427
00:21:33,240 --> 00:21:33,972
The car...
428
00:21:33,973 --> 00:21:36,972
The lady didn't break it
429
00:21:36,973 --> 00:21:40,705
It was him who instigated her to do it
430
00:21:40,706 --> 00:21:43,173
A bad boy like him
431
00:21:43,174 --> 00:21:44,540
You must lock him up!
432
00:21:44,541 --> 00:21:45,072
Lock him up!
433
00:21:45,073 --> 00:21:47,606
What's it to you, old fart?
434
00:21:47,607 --> 00:21:49,540
Scream again, you'll be screwed
435
00:21:49,541 --> 00:21:51,273
I'm warning you
436
00:21:51,274 --> 00:21:54,039
Although you have a lawyer here
437
00:21:54,040 --> 00:21:56,206
But you threatened a witness
438
00:21:56,207 --> 00:21:58,073
I can add one more charge
439
00:22:00,140 --> 00:22:01,072
Miss...
440
00:22:01,073 --> 00:22:03,406
Since many people to testify for you
441
00:22:03,407 --> 00:22:04,306
So now
442
00:22:04,307 --> 00:22:05,739
you and this gentleman's car
443
00:22:05,740 --> 00:22:06,772
It's not relevant anymore
444
00:22:06,773 --> 00:22:10,139
You can charge him with false accusation
445
00:22:10,140 --> 00:22:11,173
That's okay
446
00:22:11,174 --> 00:22:12,173
I just want to get out of here
447
00:22:12,174 --> 00:22:14,939
It's fine if you settle out of court
448
00:22:14,940 --> 00:22:17,705
But he's selfish
449
00:22:17,706 --> 00:22:19,739
and misuses social resources
450
00:22:19,740 --> 00:22:21,705
It's better to give him a lesson
451
00:22:21,706 --> 00:22:23,173
Yes, give him a lesson
452
00:22:23,174 --> 00:22:25,039
Give him a lesson
453
00:22:25,040 --> 00:22:28,039
That's right, a selfish person like him
454
00:22:28,040 --> 00:22:30,772
He should do community service
455
00:22:30,773 --> 00:22:31,839
As a punishment
456
00:22:31,840 --> 00:22:34,207
Good!
457
00:22:39,806 --> 00:22:41,006
Bullshit!
458
00:22:41,007 --> 00:22:41,872
You think you're a judge
459
00:22:41,873 --> 00:22:44,473
and convicting me?
460
00:22:44,474 --> 00:22:45,573
Are you deaf?
461
00:22:45,574 --> 00:22:48,106
Didn't you hear what they said?
462
00:22:48,107 --> 00:22:49,239
So many witnesses
463
00:22:49,240 --> 00:22:51,007
You'd better accept it
464
00:23:14,116 --> 00:23:15,382
Hello, it's me
465
00:23:15,383 --> 00:23:17,649
Do you know who's directing traffic?
466
00:23:17,650 --> 00:23:19,382
It's Ren Guang-Xi from law department
467
00:23:19,383 --> 00:23:21,982
I'll show you
468
00:23:27,074 --> 00:23:28,382
Why are you taking pictures?
469
00:23:28,383 --> 00:23:29,882
Who said you could?
470
00:23:29,883 --> 00:23:31,115
What department are you from?
471
00:23:31,116 --> 00:23:32,482
Give me your memory card
472
00:23:32,483 --> 00:23:33,048
Give it to me
473
00:23:33,049 --> 00:23:38,048
Give me the phone...
474
00:23:38,049 --> 00:23:39,182
You haven't finished community service
475
00:23:39,183 --> 00:23:43,015
Go back and stand still
476
00:23:43,016 --> 00:23:45,982
You haven't finished community service
477
00:23:53,349 --> 00:23:55,817
It's those guys again!
478
00:23:57,049 --> 00:23:59,850
Remember that, stinky fish girl!
479
00:24:01,893 --> 00:24:02,992
What?
480
00:24:02,993 --> 00:24:04,625
There's no more?
481
00:24:04,626 --> 00:24:06,458
What do you mean no more?
482
00:24:06,459 --> 00:24:08,725
Will the fish grow legs and run away?
483
00:24:08,726 --> 00:24:11,126
Listen, this is a very important fish
484
00:24:11,127 --> 00:24:11,725
If not...
485
00:24:11,726 --> 00:24:13,759
We three will be throw out
486
00:24:13,760 --> 00:24:14,558
We will just
487
00:24:14,559 --> 00:24:15,992
go back to our old jobs
488
00:24:15,993 --> 00:24:17,525
Hold roadside banquet everywhere
489
00:24:17,526 --> 00:24:18,725
Work as a server
490
00:24:18,726 --> 00:24:20,192
No more student restaurant
491
00:24:20,193 --> 00:24:21,258
Pretending to be fancy
492
00:24:21,259 --> 00:24:22,892
Don't be mad
493
00:24:23,150 --> 00:24:24,188
I'll definitely find a way
494
00:24:24,224 --> 00:24:25,649
get you another fish
495
00:24:25,936 --> 00:24:27,925
Go now!
496
00:24:49,834 --> 00:24:52,149
”Application Fee”
497
00:25:09,013 --> 00:25:15,072
"Private Sheng De University"
498
00:25:15,127 --> 00:25:16,692
This is hot
499
00:25:16,693 --> 00:25:19,127
Out of the way!
500
00:25:21,093 --> 00:25:22,993
Nice
501
00:25:26,103 --> 00:25:27,592
Madam
502
00:25:27,593 --> 00:25:28,859
May I ask you something?
503
00:25:28,860 --> 00:25:30,525
What is it?
504
00:25:30,526 --> 00:25:32,759
Is high quality ingredients necessary?
505
00:25:32,760 --> 00:25:35,258
It's just for the chairman
We'll lose money
506
00:25:35,259 --> 00:25:36,725
Of course it's necessary
507
00:25:36,726 --> 00:25:38,025
This is a school
508
00:25:38,026 --> 00:25:40,258
She's the most important person here
509
00:25:40,259 --> 00:25:41,226
Kissing her ass
510
00:25:41,227 --> 00:25:43,126
is the most important thing
511
00:25:43,127 --> 00:25:44,925
The chairman has told us
512
00:25:44,926 --> 00:25:47,291
She likes steamed grouper
513
00:25:47,292 --> 00:25:49,258
It's a good opportunity to show off
514
00:25:49,259 --> 00:25:50,992
Don't wait until it's too late
515
00:25:50,993 --> 00:25:52,859
You're kissing her ass
516
00:25:52,860 --> 00:25:54,892
Mu-Cheng does all the hard work
517
00:25:54,893 --> 00:25:56,059
Have you noticed?
518
00:25:56,060 --> 00:25:59,159
Mu-Cheng has been busy since she got back
519
00:25:59,160 --> 00:26:01,358
She's sweating
520
00:26:01,359 --> 00:26:04,659
If you don't dry it, you'll catch a cold
521
00:26:06,926 --> 00:26:07,992
That's right
522
00:26:07,993 --> 00:26:09,525
Mu-Cheng
523
00:26:09,526 --> 00:26:12,358
You stink of sweat and fish
524
00:26:12,359 --> 00:26:13,126
Hurry up
525
00:26:13,127 --> 00:26:14,692
I brought you some clean clothes
526
00:26:14,693 --> 00:26:16,291
Go and get changed
527
00:26:16,292 --> 00:26:17,192
Hurry up!
528
00:26:17,193 --> 00:26:18,792
Hurry up! Change your clothes!
529
00:26:18,793 --> 00:26:19,992
I'll take it back and change
530
00:26:19,993 --> 00:26:22,425
No, why bother?
531
00:26:22,426 --> 00:26:23,291
Just change
532
00:26:23,292 --> 00:26:24,258
There's no one else here
533
00:26:24,259 --> 00:26:25,492
Don't be afraid of prying eyes
534
00:26:25,493 --> 00:26:27,126
Hurry up!
535
00:26:27,127 --> 00:26:27,892
Hurry up and change it!
536
00:26:27,893 --> 00:26:30,893
Or the food will get cold
537
00:27:18,326 --> 00:27:20,792
Who are you?
538
00:27:20,793 --> 00:27:21,458
Hello
539
00:27:21,459 --> 00:27:22,325
I'm Sheng De University's
540
00:27:22,326 --> 00:27:24,092
student cafeteria's new company in charge
541
00:27:24,093 --> 00:27:26,759
I'd like to invite chairman for a meal
542
00:27:26,760 --> 00:27:27,458
Chairman
543
00:27:27,459 --> 00:27:30,725
How was the game today?
544
00:27:30,726 --> 00:27:32,192
It's not good
545
00:27:32,193 --> 00:27:32,925
I finally managed to arrange the date
546
00:27:32,926 --> 00:27:34,759
with Mr. Ho of Huan Yu Construction
547
00:27:34,760 --> 00:27:35,658
Through the game, I was hoping
548
00:27:35,659 --> 00:27:38,525
We can talk about the relief loan
549
00:27:38,526 --> 00:27:41,127
I didn't expect that he'll stood me up
550
00:27:42,693 --> 00:27:44,226
It seems that he is making me
551
00:27:44,227 --> 00:27:47,926
also mortgage the land of Sheng De Hall
552
00:27:50,826 --> 00:27:52,391
Take it to the kitchen
553
00:27:52,392 --> 00:27:55,160
Heat it up and bring it out
554
00:27:57,926 --> 00:28:00,760
What's wrong today?
555
00:28:04,659 --> 00:28:05,525
It turns out that
556
00:28:05,526 --> 00:28:08,059
Lin's emergency situation
557
00:28:08,060 --> 00:28:09,825
was to play golf
558
00:28:09,826 --> 00:28:11,226
I was going to discuss with Mr. Ho
559
00:28:11,227 --> 00:28:12,692
About school's major cooperation case
560
00:28:12,693 --> 00:28:15,227
Mrs Chen, ice water
561
00:28:25,016 --> 00:28:26,715
It's really urgent
562
00:28:26,716 --> 00:28:28,382
The number on your account...
563
00:28:28,383 --> 00:28:30,015
compare to you son
being taken to the police station,
564
00:28:30,016 --> 00:28:32,648
is way more important
565
00:28:32,649 --> 00:28:33,848
If you don't always
566
00:28:33,849 --> 00:28:35,882
make trouble and be taken to the police
567
00:28:35,883 --> 00:28:36,782
Then you wouldn't care
568
00:28:36,783 --> 00:28:39,848
If I bail you out or not
569
00:28:39,849 --> 00:28:42,115
I thought you were under my care
570
00:28:42,116 --> 00:28:43,848
When you grow up
571
00:28:43,849 --> 00:28:45,182
You won't be like that person
572
00:28:45,183 --> 00:28:47,748
make trouble all the time
573
00:28:47,749 --> 00:28:48,915
His music talent
574
00:28:48,916 --> 00:28:50,548
You didn't inherit at all
575
00:28:50,549 --> 00:28:53,749
Instead, you're as shameless as him
576
00:28:59,783 --> 00:29:00,948
You can insulted me
577
00:29:00,949 --> 00:29:02,315
I don't mind
578
00:29:02,316 --> 00:29:05,082
But don't talk about Dad like that
579
00:29:05,083 --> 00:29:06,581
Lin
580
00:29:06,582 --> 00:29:08,882
What's the charge this time?
581
00:29:08,883 --> 00:29:10,115
Speeding?
582
00:29:10,116 --> 00:29:11,382
Drunk-driving?
583
00:29:11,383 --> 00:29:13,082
Threat of violence?
584
00:29:13,083 --> 00:29:15,582
Or obstructing a police officer?
585
00:29:17,417 --> 00:29:18,449
Chairman
586
00:29:18,450 --> 00:29:19,449
Guang-Xi didn't do...
587
00:29:19,450 --> 00:29:22,649
It's no big deal
588
00:29:25,450 --> 00:29:27,416
I just crashed a bus
589
00:29:27,417 --> 00:29:29,215
Endanger Public Safety
590
00:29:29,216 --> 00:29:31,516
Plus five hours of community service
591
00:29:31,517 --> 00:29:33,249
You're used to it anyway
592
00:29:33,250 --> 00:29:35,383
It doesn't hurt
593
00:29:37,616 --> 00:29:39,848
What's wrong with Mr. Zhang's daughter?
594
00:29:39,849 --> 00:29:42,315
Did she do something wrong?
595
00:29:42,316 --> 00:29:43,848
She told me that in front of many people
596
00:29:43,849 --> 00:29:45,715
you humiliated her
597
00:29:45,716 --> 00:29:46,681
She's a nice girl
598
00:29:46,682 --> 00:29:49,282
Why did you treat her so bad?
599
00:29:49,283 --> 00:29:51,382
That's a question for yourself
600
00:29:51,383 --> 00:29:52,782
Don't forget
601
00:29:52,783 --> 00:29:54,349
You taught me that
602
00:29:54,350 --> 00:29:57,050
How hypocritical a woman's feelings are
603
00:30:15,150 --> 00:30:17,115
Chairman, the food is ready
604
00:30:17,116 --> 00:30:17,782
And...
605
00:30:17,783 --> 00:30:19,948
Here's your favorite wild grouper
606
00:30:19,949 --> 00:30:22,517
I'm not eating. Take it away
607
00:30:27,649 --> 00:30:29,649
That fish is very expensive
608
00:30:36,901 --> 00:30:38,782
You're just my lawyer
609
00:30:38,783 --> 00:30:40,516
Not my guardian
610
00:30:40,517 --> 00:30:42,483
What are you still doing here?
611
00:30:49,083 --> 00:30:51,715
I took it back from the police for you
612
00:30:51,716 --> 00:30:52,449
If your mother knew
613
00:30:52,450 --> 00:30:53,848
You didn't give up yourself completely
614
00:30:53,849 --> 00:30:55,648
She'll be very happy
615
00:30:55,649 --> 00:30:57,615
You're day dreaming
616
00:30:57,616 --> 00:30:59,383
That's not mine
617
00:31:06,116 --> 00:31:08,016
Stinky Fish Girl?
618
00:31:41,417 --> 00:31:43,915
Today, floral art club
619
00:31:43,916 --> 00:31:46,249
is going to teach all the members
620
00:31:46,250 --> 00:31:48,548
Tying flowers
621
00:31:48,549 --> 00:31:50,183
First of all
622
00:31:51,316 --> 00:31:54,982
We use eustoma
623
00:31:54,983 --> 00:31:57,782
and roses
624
00:31:57,783 --> 00:31:59,315
mixed together
625
00:31:59,316 --> 00:32:04,015
Treat flowers as you would treat a woman
626
00:32:04,016 --> 00:32:07,815
With gentleness and respect
627
00:32:07,816 --> 00:32:09,748
Otherwise, if you are not careful
628
00:32:09,749 --> 00:32:12,615
They can get hurt
629
00:32:12,616 --> 00:32:15,182
Let them feel your fingertips
630
00:32:15,183 --> 00:32:18,082
show your compassion to them
631
00:32:18,083 --> 00:32:20,716
They will blossom because of you
632
00:32:22,216 --> 00:32:24,581
We use...
633
00:32:24,582 --> 00:32:26,815
Surround it with
634
00:32:26,816 --> 00:32:28,182
Big boss...
635
00:32:28,183 --> 00:32:30,015
I really can't take it anymore
636
00:32:30,016 --> 00:32:31,615
Thinking of you in Hua Tien Village
637
00:32:31,616 --> 00:32:33,848
Good at negotiating and fighting
638
00:32:33,849 --> 00:32:34,848
But how can you
639
00:32:34,849 --> 00:32:38,815
How can you do such a girly thing?
640
00:32:38,816 --> 00:32:41,449
Big boss!
641
00:32:41,450 --> 00:32:43,681
What's this?
642
00:32:43,682 --> 00:32:45,615
It's too girly!
643
00:32:45,616 --> 00:32:46,482
It's funny?
644
00:32:46,483 --> 00:32:47,948
It's so girly!
645
00:32:47,949 --> 00:32:49,982
That's funny
646
00:32:49,983 --> 00:32:52,681
You call me a sissy?
647
00:32:52,682 --> 00:32:54,882
You're not a sissy?
648
00:32:54,883 --> 00:32:56,482
Come here!
649
00:32:56,483 --> 00:32:58,449
Do you know what Lotus is good at?
650
00:32:58,450 --> 00:32:59,349
What's so great about Lotus?
651
00:32:59,350 --> 00:32:59,915
Why?
652
00:32:59,916 --> 00:33:01,982
Lotus is great because it is immaculate
653
00:33:01,983 --> 00:33:03,015
You brat!
654
00:33:03,016 --> 00:33:04,282
What are you doing in a floral art club?
655
00:33:04,283 --> 00:33:06,282
You're not as good as flowers
656
00:33:06,283 --> 00:33:09,883
Do you know why I used eustoma?
657
00:33:11,883 --> 00:33:12,982
Because the eustoma represents
658
00:33:12,983 --> 00:33:14,948
The spirit of perseverance
659
00:33:14,949 --> 00:33:16,115
The unchanging love
660
00:33:16,116 --> 00:33:17,049
Do you understand?
661
00:33:17,050 --> 00:33:18,115
Do you understand?
662
00:33:18,116 --> 00:33:19,748
I do...
663
00:33:19,749 --> 00:33:21,349
Just like you pursued your love
664
00:33:21,350 --> 00:33:22,315
You've never studied before
665
00:33:22,316 --> 00:33:23,615
But you studied hard now
666
00:33:23,616 --> 00:33:24,848
At the age of 22
667
00:33:24,849 --> 00:33:26,882
You got into Department of
Horticultural Arts of Sheng De University
668
00:33:26,883 --> 00:33:28,815
You gave up your flower field
669
00:33:28,816 --> 00:33:29,382
Choose to come here
670
00:33:29,383 --> 00:33:32,215
Became the oldest
freshman in the school this year
671
00:33:32,216 --> 00:33:33,581
That's so called persistence
672
00:33:33,582 --> 00:33:34,049
Big boss
673
00:33:34,050 --> 00:33:35,249
You're a great man!
674
00:33:35,250 --> 00:33:36,915
What do you know?
675
00:33:36,916 --> 00:33:38,948
I taught you to respect flowers
676
00:33:38,949 --> 00:33:39,815
Understand flowers
677
00:33:39,816 --> 00:33:41,516
Yet you talk nonsense with me
678
00:33:41,517 --> 00:33:43,049
Come here!
679
00:33:43,050 --> 00:33:45,249
I'll use crucifix position
680
00:33:45,250 --> 00:33:46,882
How dare you call me girly
681
00:33:46,883 --> 00:33:47,681
You're a girly
682
00:33:47,682 --> 00:33:50,215
Hua Tuo-Ye!
683
00:33:50,216 --> 00:33:51,548
Lifesaver is here!
684
00:33:51,549 --> 00:33:52,681
It's Mrs Boss
685
00:33:52,682 --> 00:33:55,115
Mrs Boss is here!
686
00:33:55,116 --> 00:33:55,848
Hua Tuo-Ye
687
00:33:55,849 --> 00:33:57,982
Go!
688
00:33:57,983 --> 00:33:59,383
Hurry up!
689
00:34:02,339 --> 00:34:04,949
Hua Tuo-Ye
690
00:34:06,624 --> 00:34:09,456
Hello!
691
00:34:09,457 --> 00:34:11,957
You're dressing ikebana?
692
00:34:11,958 --> 00:34:12,924
That's right
693
00:34:12,925 --> 00:34:14,090
We're filming
694
00:34:14,091 --> 00:34:19,257
a video for club's flower tying instruction
695
00:34:19,258 --> 00:34:20,824
Have you finished yet?
696
00:34:20,825 --> 00:34:22,356
Not yet
697
00:34:22,357 --> 00:34:27,224
We need to reshoot..
698
00:34:27,225 --> 00:34:28,124
What?
699
00:34:28,125 --> 00:34:29,590
Of course we have to reshoot it
700
00:34:29,591 --> 00:34:31,257
You didn't wear the clothes properly
701
00:34:31,258 --> 00:34:33,124
It's a waste of time
702
00:34:33,125 --> 00:34:34,090
Since you're going to wear this
703
00:34:34,091 --> 00:34:37,957
We must treat it seriously
704
00:34:37,958 --> 00:34:39,825
Okay
705
00:34:47,125 --> 00:34:49,623
Don't you think he looks like a sissy ?
706
00:34:49,624 --> 00:34:50,657
I don't think so
707
00:34:50,658 --> 00:34:51,924
Dressing for ikebana
708
00:34:51,925 --> 00:34:54,090
It means he's serious about his job
709
00:34:54,091 --> 00:34:56,024
Just like a doctor wears a white coat
710
00:34:56,025 --> 00:34:57,857
A priest wears a cassock
711
00:34:57,858 --> 00:35:01,124
A serious man is most handsome
712
00:35:01,125 --> 00:35:02,924
Unlike me on the bus today
713
00:35:02,925 --> 00:35:05,824
I met a really selfish guy
714
00:35:05,825 --> 00:35:06,323
And he was
715
00:35:06,324 --> 00:35:08,423
son of the chairman of the University
716
00:35:08,424 --> 00:35:10,224
How could this be?
717
00:35:10,225 --> 00:35:11,990
Forget it. I don't want to talk about him
718
00:35:11,991 --> 00:35:13,790
Mu-Cheng
719
00:35:13,791 --> 00:35:14,757
Thank you
720
00:35:14,758 --> 00:35:16,157
Why thank me?
721
00:35:16,158 --> 00:35:17,857
I'm the one who should thank you
722
00:35:17,858 --> 00:35:19,456
Thank you for helping student restaurant
723
00:35:19,457 --> 00:35:21,090
getting so many business
724
00:35:21,091 --> 00:35:22,857
And you went to the library
725
00:35:22,858 --> 00:35:24,824
borrowed books for me
for my Civil Servant Exam
726
00:35:24,825 --> 00:35:26,224
I was busy talking to you that I forgot
727
00:35:26,225 --> 00:35:27,757
I'm here to return the English books
728
00:35:27,758 --> 00:35:28,790
to you
729
00:35:28,791 --> 00:35:32,957
I... I...
730
00:35:32,958 --> 00:35:33,888
What's wrong?
731
00:35:33,912 --> 00:35:34,978
Never mind
732
00:35:34,979 --> 00:35:36,211
It's okay if you don't bring it
733
00:35:36,212 --> 00:35:37,211
A day or two overdue
734
00:35:37,212 --> 00:35:38,345
It doesn't matter
735
00:35:38,346 --> 00:35:40,545
How could this happen?
736
00:35:40,546 --> 00:35:41,245
Books in Sheng De University
737
00:35:41,246 --> 00:35:42,744
are only lent to students
738
00:35:42,745 --> 00:35:43,944
You broke rules and lent it to me
739
00:35:43,945 --> 00:35:45,078
If I lose the book
740
00:35:45,079 --> 00:35:47,245
I'll make trouble for you
741
00:35:47,246 --> 00:35:48,145
I'll go look for it right away
742
00:35:48,146 --> 00:35:50,278
You wait for me
743
00:35:50,279 --> 00:35:50,844
Mu...
744
00:35:50,845 --> 00:35:51,978
Mu-Cheng
745
00:35:51,979 --> 00:35:53,211
Boss
746
00:35:53,212 --> 00:35:54,078
Here
747
00:35:54,079 --> 00:35:57,711
Yes, good job
748
00:35:57,712 --> 00:35:59,944
It's called a eustoma
749
00:35:59,945 --> 00:36:01,644
It's easy to grow
750
00:36:01,645 --> 00:36:03,378
This is for you
751
00:36:03,379 --> 00:36:04,777
Thank you
752
00:36:04,778 --> 00:36:05,978
Eustoma symbolizes
753
00:36:05,979 --> 00:36:10,146
everlasting love
754
00:36:12,812 --> 00:36:13,777
I can't forget that book
755
00:36:13,778 --> 00:36:15,044
I must get it back
756
00:36:15,045 --> 00:36:17,644
Thank you
757
00:36:17,645 --> 00:36:20,311
Bye
758
00:36:20,312 --> 00:36:21,178
Boss
759
00:36:21,179 --> 00:36:22,111
You're such a good fighter
760
00:36:22,112 --> 00:36:22,978
and have green fingers
761
00:36:22,979 --> 00:36:24,844
But you're so lame in love
762
00:36:24,845 --> 00:36:26,145
What's up?
763
00:36:26,146 --> 00:36:28,011
Well, if you just send flowers
764
00:36:28,012 --> 00:36:29,011
Borrow books
765
00:36:29,012 --> 00:36:30,578
See her off
766
00:36:30,579 --> 00:36:32,211
But without saying anything
767
00:36:32,212 --> 00:36:32,844
Sooner or later
768
00:36:32,845 --> 00:36:33,844
She'll see someone else
769
00:36:33,845 --> 00:36:34,445
Is that so?
770
00:36:34,446 --> 00:36:36,311
On campus Bulletin Board System
771
00:36:36,312 --> 00:36:38,078
The hottest girls list
772
00:36:38,079 --> 00:36:39,811
Mrs Boss is at the top of the list
773
00:36:39,812 --> 00:36:40,411
Boss
774
00:36:40,412 --> 00:36:41,378
You're so conservative
775
00:36:41,379 --> 00:36:42,378
How can you win over Mrs. Boss'
776
00:36:42,379 --> 00:36:44,278
suitors
777
00:36:44,279 --> 00:36:45,811
You're too lame
778
00:36:45,812 --> 00:36:48,311
What do you know?
779
00:36:48,312 --> 00:36:48,911
Gosh
780
00:36:48,912 --> 00:36:49,911
Come on
781
00:36:49,912 --> 00:36:52,145
Mu-Cheng is so smart
782
00:36:52,146 --> 00:36:55,245
Those suitors can't
783
00:36:55,246 --> 00:36:57,612
win her heart
784
00:36:57,613 --> 00:36:58,711
Besides
785
00:36:58,712 --> 00:36:59,944
As long as I'm here
786
00:36:59,945 --> 00:37:01,378
I'll take care of Mu-Cheng
787
00:37:01,379 --> 00:37:03,445
If anyone dares to bother her
788
00:37:03,446 --> 00:37:07,211
I'll take them all one by one
789
00:37:07,212 --> 00:37:10,212
to Happy Corner
790
00:37:30,312 --> 00:37:33,278
In the police station?
791
00:37:33,279 --> 00:37:34,211
What police station?
792
00:37:34,212 --> 00:37:35,211
You're home for a while
793
00:37:35,212 --> 00:37:37,146
Go take a shower
794
00:39:29,778 --> 00:39:32,445
Why are you screaming?
795
00:39:32,446 --> 00:39:34,812
What's wrong?
796
00:39:41,513 --> 00:39:46,545
What's wrong?
797
00:39:46,546 --> 00:39:48,311
I...
798
00:39:48,312 --> 00:39:49,211
I just...
799
00:39:49,212 --> 00:39:51,211
I saw a big rat
800
00:39:51,212 --> 00:39:52,878
A big rat?
801
00:39:52,879 --> 00:39:55,612
How big is it?
802
00:39:55,613 --> 00:39:58,911
Very big
803
00:39:58,912 --> 00:40:00,512
It's all you
804
00:40:00,513 --> 00:40:01,677
You said in Sheng De University
805
00:40:01,678 --> 00:40:03,011
Everything is top of the line
806
00:40:03,012 --> 00:40:03,777
Now in the dormitory
807
00:40:03,778 --> 00:40:06,145
There are rats
808
00:40:06,146 --> 00:40:07,078
You must find a way tomorrow
809
00:40:07,079 --> 00:40:08,211
Get it out!
810
00:40:08,212 --> 00:40:09,378
It's nothing that she was scared
811
00:40:09,379 --> 00:40:10,245
But if I take a shower tomorrow
812
00:40:10,246 --> 00:40:13,345
It shows up and scares me
813
00:40:13,346 --> 00:40:17,245
Do I own Sheng De University?
814
00:40:17,246 --> 00:40:19,311
You run a restaurant
but you're afraid of rats
815
00:40:19,312 --> 00:40:20,478
You should close the restaurant
816
00:40:20,479 --> 00:40:21,378
I don't care
817
00:40:21,379 --> 00:40:22,944
Deal with it tomorrow
818
00:40:22,945 --> 00:40:23,844
Get it out
819
00:40:23,845 --> 00:40:26,078
I, Lin Li-Xia, don't scare anything
820
00:40:26,079 --> 00:40:29,079
but rats
821
00:40:48,446 --> 00:40:50,478
Here comes the one who got even for you
822
00:40:50,479 --> 00:40:52,245
The one who got rid of Zhang Ai-Li
823
00:40:52,246 --> 00:40:55,677
Ren Guang-Xi, prince of Sheng De Uni.
824
00:40:55,678 --> 00:40:56,978
I'm willing to lose
825
00:40:56,979 --> 00:41:02,711
You got Zhang Ai-Li in a week. Here
826
00:41:02,712 --> 00:41:04,278
I should have bet bigger
827
00:41:04,279 --> 00:41:05,011
It's less difficult than scamming
828
00:41:05,012 --> 00:41:07,411
a three-year-old kid
829
00:41:07,412 --> 00:41:10,245
Belle of
Department of International Trade?
830
00:41:10,246 --> 00:41:13,311
I don't feel fulfilled at all
831
00:41:13,312 --> 00:41:15,777
I suggest that if you pursue girls
832
00:41:15,778 --> 00:41:16,578
Just pick pretty ones
833
00:41:16,579 --> 00:41:18,278
Don't think you could win their hearts
834
00:41:18,279 --> 00:41:19,445
Because they don't have
835
00:41:19,446 --> 00:41:23,211
Understand?
836
00:41:23,212 --> 00:41:24,311
Take them to online auction
837
00:41:24,312 --> 00:41:26,145
Pay off the card debt
838
00:41:26,146 --> 00:41:27,944
If it's not enough
839
00:41:27,945 --> 00:41:30,078
The difference is a tuition to me
840
00:41:30,079 --> 00:41:33,078
Thank you
841
00:41:33,079 --> 00:41:35,712
Bye bye
842
00:41:36,513 --> 00:41:38,345
Thank you on behalf of my stupid junior
843
00:41:38,346 --> 00:41:41,378
Let's bet again
844
00:41:41,379 --> 00:41:43,178
Just one last time
845
00:41:43,179 --> 00:41:44,178
A Jian has found you
846
00:41:44,179 --> 00:41:46,578
a new target
847
00:41:46,579 --> 00:41:47,744
Seven campus belles
848
00:41:47,745 --> 00:41:48,811
You've got all of them
849
00:41:48,812 --> 00:41:51,211
I guess you must feel very bored
850
00:41:51,212 --> 00:41:52,411
Let me tell you
851
00:41:52,412 --> 00:41:54,978
There's a new girl at school recently
852
00:41:54,979 --> 00:41:55,978
This girl
853
00:41:55,979 --> 00:41:57,777
She's different from Zhang Ai-Li
854
00:41:57,778 --> 00:41:58,878
All the boys in school
855
00:41:58,879 --> 00:42:00,944
No one can get her number
856
00:42:00,945 --> 00:42:02,311
Don't know how many
857
00:42:02,312 --> 00:42:04,545
boys are hurt by her
858
00:42:04,546 --> 00:42:05,478
How do you think?
859
00:42:05,479 --> 00:42:06,811
About photos and information
860
00:42:06,812 --> 00:42:08,145
I'll send you later
861
00:42:08,146 --> 00:42:13,011
Let's tear her mask together
862
00:42:13,012 --> 00:42:15,178
If you have time to make a bet on girls
863
00:42:15,179 --> 00:42:16,311
Why don't you spend more time
864
00:42:16,312 --> 00:42:18,078
on schoolwork
865
00:42:18,079 --> 00:42:19,777
Xu Fang-Guo
866
00:42:19,778 --> 00:42:21,011
Top-ranking student on a scholarship
867
00:42:21,012 --> 00:42:22,744
comes to nightclubs as well
868
00:42:22,745 --> 00:42:23,644
I'm here to
869
00:42:23,645 --> 00:42:25,145
help you continue your studies
870
00:42:25,146 --> 00:42:26,878
Reports for civil law class tomorrow
871
00:42:26,879 --> 00:42:27,445
Three copies
872
00:42:27,446 --> 00:42:29,744
Guaranteed you get an average of B
873
00:42:29,745 --> 00:42:30,911
Xu Fang-Guo
874
00:42:30,912 --> 00:42:33,111
The report you wrote is expensive
875
00:42:33,112 --> 00:42:35,777
But we only get a grade B
876
00:42:35,778 --> 00:42:37,744
You don't even go to school
877
00:42:37,745 --> 00:42:38,677
If you get an average of A
878
00:42:38,678 --> 00:42:39,411
It will make
879
00:42:39,412 --> 00:42:41,711
professor suspect you
880
00:42:41,712 --> 00:42:43,345
But I remember
881
00:42:43,346 --> 00:42:45,411
I don't want report with a grade B
882
00:42:45,412 --> 00:42:46,944
but a report can makes me suspended
883
00:42:46,945 --> 00:42:47,911
I'm sorry
884
00:42:47,912 --> 00:42:50,911
I can't write something that bad
885
00:42:50,912 --> 00:42:54,545
Report with a grade B is my limitation
886
00:42:54,546 --> 00:42:56,345
I don't care if you want to graduate
887
00:42:56,346 --> 00:42:57,145
But I've already done
888
00:42:57,146 --> 00:42:58,478
my job
889
00:42:58,479 --> 00:43:00,211
You can't welch on the deal
890
00:43:00,212 --> 00:43:01,844
Okay
891
00:43:01,845 --> 00:43:02,978
Here
892
00:43:02,979 --> 00:43:07,246
It's all yours
893
00:43:12,212 --> 00:43:13,744
You're indeed a good student
894
00:43:13,745 --> 00:43:15,677
on a scholarship
895
00:43:15,678 --> 00:43:16,111
Money from others
896
00:43:16,112 --> 00:43:19,546
You take it for granted
897
00:43:23,812 --> 00:43:27,011
I'm sorry
898
00:43:27,012 --> 00:43:28,878
That's hockey captain of G University
899
00:43:28,879 --> 00:43:31,612
A Nuo
900
00:43:31,613 --> 00:43:32,644
Where are you going?
901
00:43:32,645 --> 00:43:34,078
You bump into me and you just
902
00:43:34,079 --> 00:43:36,644
apologize?
903
00:43:36,645 --> 00:43:40,878
Where's Ren Guang-Xi from Sheng De Uni.?
904
00:43:40,879 --> 00:43:43,178
I don't know
905
00:43:43,179 --> 00:43:44,677
He seems to come here for his godsister
906
00:43:44,678 --> 00:43:46,512
Zhang Ai-Li to look for revenge
907
00:43:46,513 --> 00:43:49,445
Besides, they lost last competition
908
00:43:49,446 --> 00:43:50,911
What should we do?
909
00:43:50,912 --> 00:43:52,145
They have a power play
910
00:43:52,146 --> 00:43:53,744
We're short-handed
911
00:43:53,745 --> 00:43:56,345
Looks like we will have a hard time
912
00:43:56,346 --> 00:43:56,978
Are we really going to get
913
00:43:56,979 --> 00:43:59,745
Five for fighting?
914
00:44:05,412 --> 00:44:06,545
What you are doing now
915
00:44:06,546 --> 00:44:07,911
has committed
Offenses Against Abandonment
916
00:44:07,912 --> 00:44:09,578
by violence or threats
917
00:44:09,579 --> 00:44:10,677
causes another to do a thing
he has no obligation to do
918
00:44:10,678 --> 00:44:12,811
prevents another from doing
a thing that he has the right to do
919
00:44:12,812 --> 00:44:15,778
sentenced to imprisonment
for not more than three years
920
00:44:19,146 --> 00:44:21,044
Ren Guang-Xi
921
00:44:21,045 --> 00:44:22,911
If you offend Zhang Ai-Li
922
00:44:22,912 --> 00:44:24,512
You are offending me
923
00:44:24,513 --> 00:44:26,411
As a godbrother
924
00:44:26,412 --> 00:44:30,011
I have to stand up for her today
925
00:44:30,012 --> 00:44:31,844
Those from Sheng De Uni.
926
00:44:31,845 --> 00:44:35,379
None of you can escape
927
00:44:59,079 --> 00:45:00,478
Ren Guang-Xi
928
00:45:00,479 --> 00:45:02,078
Watch your attitude
929
00:45:02,079 --> 00:45:04,111
Captain, calm down
930
00:45:04,112 --> 00:45:06,145
I heard that he has a great lawyer
931
00:45:06,146 --> 00:45:08,378
Even if he buries us
932
00:45:08,379 --> 00:45:11,146
He'll probably be fine in the end
933
00:45:13,479 --> 00:45:15,211
That's right
934
00:45:15,212 --> 00:45:16,078
The future stepfather
935
00:45:16,079 --> 00:45:17,944
is such a capable lawyer
936
00:45:17,945 --> 00:45:19,378
At Sheng De University
937
00:45:19,379 --> 00:45:22,044
Everyone knows his mom and the lawyer
938
00:45:22,045 --> 00:45:23,578
they're close
939
00:45:23,579 --> 00:45:25,878
I can't believe chairman of Sheng De Uni.
940
00:45:25,879 --> 00:45:27,211
Besides good at running school
941
00:45:27,212 --> 00:45:29,873
She's also a good player
942
00:45:34,195 --> 00:45:35,661
What are you doing?
943
00:45:35,662 --> 00:45:37,194
Do you know
944
00:45:37,195 --> 00:45:39,294
what do I commit now?
945
00:45:39,295 --> 00:45:43,127
You're crazy!
946
00:45:43,128 --> 00:45:44,895
You reminded me
947
00:45:44,896 --> 00:45:46,761
I have a medical record in the hospital
948
00:45:46,762 --> 00:45:48,728
The police can check the records
949
00:45:48,729 --> 00:45:52,661
If I stab you to death now
950
00:45:52,662 --> 00:45:54,895
My lawyer
951
00:45:54,896 --> 00:45:58,495
can still defense for me
952
00:45:58,496 --> 00:46:00,361
I can be released without charge
953
00:46:00,362 --> 00:46:04,229
Do you want to try it?
954
00:46:09,262 --> 00:46:13,162
Do you want to play?
955
00:46:16,062 --> 00:46:18,027
Ren Guang-Xi, you're crazy
956
00:46:18,028 --> 00:46:20,161
I'll show my respect
957
00:46:20,162 --> 00:46:21,928
Let you take care of this
958
00:46:21,929 --> 00:46:22,962
Because you're here
959
00:46:22,963 --> 00:46:25,761
The wine tastes worse
960
00:46:25,762 --> 00:46:26,828
Nerd
961
00:46:26,829 --> 00:46:27,795
Are you coming with us?
962
00:46:27,796 --> 00:46:34,229
Or you wanna stay and play with them
963
00:46:38,128 --> 00:46:40,402
“Abandoned
Auditorium of Sheng De Univeristy“
964
00:47:30,496 --> 00:47:32,261
Dad!
965
00:47:32,262 --> 00:47:36,061
Why can't I play well?
966
00:47:36,062 --> 00:47:40,361
Am I not your son?
967
00:47:40,362 --> 00:47:42,628
You plays so well
968
00:47:42,629 --> 00:47:47,295
I should be like you
969
00:47:49,729 --> 00:47:52,061
It's not your fault
970
00:47:52,062 --> 00:47:54,895
It's a enchanted piano
971
00:47:54,896 --> 00:47:57,661
How can a piano be enchanted?
972
00:47:57,662 --> 00:48:02,195
If you don't believe me, I'll show you
973
00:48:08,529 --> 00:48:10,928
This is Air on the G string by Bach
974
00:48:10,929 --> 00:48:13,994
A special song between you and me
975
00:48:13,995 --> 00:48:15,995
Remember that
976
00:48:19,829 --> 00:48:21,895
I am not a slave of your family
977
00:48:21,896 --> 00:48:23,994
I'll leave our home
978
00:48:23,995 --> 00:48:26,094
It's all because of you
979
00:48:26,095 --> 00:48:28,561
You think you're an artist
980
00:48:28,562 --> 00:48:30,428
Everything you have now
981
00:48:30,429 --> 00:48:32,328
It's from my family
982
00:48:32,329 --> 00:48:34,094
From now on
983
00:48:34,095 --> 00:48:35,561
You don't have to put up with me
984
00:48:35,562 --> 00:48:37,027
You're free
985
00:48:37,028 --> 00:48:38,728
At Sheng De University
986
00:48:38,729 --> 00:48:41,394
Everyone knows his mom and the lawyer
987
00:48:41,395 --> 00:48:42,928
they're close
988
00:48:42,929 --> 00:48:46,127
I can't believe chairman of Sheng De Uni.
989
00:48:46,128 --> 00:48:47,895
Besides good at running school
990
00:48:47,896 --> 00:48:52,261
She's also a good player
991
00:48:52,262 --> 00:48:53,428
Kid, you can't go in there
992
00:48:53,429 --> 00:48:55,294
Hey, kid
993
00:48:55,295 --> 00:48:56,628
Dad
994
00:48:56,629 --> 00:48:58,361
Are you a family member of the deceased?
995
00:48:58,362 --> 00:49:01,294
I think it was a suicide
996
00:49:01,295 --> 00:49:04,262
This is suicide note found at the scene
997
00:49:11,262 --> 00:49:13,162
Dad...
998
00:49:16,629 --> 00:49:19,295
I'm already grown up
999
00:49:23,496 --> 00:49:26,762
When are you going to tell me?
1000
00:49:35,362 --> 00:49:41,027
There will be no one
1001
00:49:41,028 --> 00:49:45,329
on this piano
1002
00:49:46,896 --> 00:49:50,562
Play this song
1003
00:49:57,028 --> 00:49:58,962
How do you explain this?
1004
00:49:58,963 --> 00:49:59,761
The students of G University
1005
00:49:59,762 --> 00:50:00,828
You were accused of
1006
00:50:00,829 --> 00:50:02,495
viciously assaulting them
1007
00:50:02,496 --> 00:50:05,661
They sent the evidence
1008
00:50:05,662 --> 00:50:06,828
Sir
1009
00:50:06,829 --> 00:50:09,061
Ren Guang-Xi made the troubles
1010
00:50:09,062 --> 00:50:11,127
So he should be punished
1011
00:50:11,128 --> 00:50:13,194
Not us
1012
00:50:13,195 --> 00:50:14,928
Good student on scholarship
1013
00:50:14,929 --> 00:50:17,061
speaks precisely
1014
00:50:17,062 --> 00:50:19,895
Get straight to the point directly
1015
00:50:19,896 --> 00:50:20,962
Sir
1016
00:50:20,963 --> 00:50:23,962
Just give me a major demerit
1017
00:50:23,963 --> 00:50:24,962
Mr. Ren
1018
00:50:24,963 --> 00:50:26,661
Rather than giving you a demerit
1019
00:50:26,662 --> 00:50:27,595
I think
1020
00:50:27,596 --> 00:50:29,228
ask you to attend classes everyday
1021
00:50:29,229 --> 00:50:31,695
It would be effective correction
1022
00:50:31,696 --> 00:50:33,127
Whose idea was this?
1023
00:50:33,128 --> 00:50:35,595
Mrs. Fang or Lawyer Lin?
1024
00:50:35,596 --> 00:50:37,928
I don't either to hand in
assignments or go to school
1025
00:50:37,929 --> 00:50:38,928
delay graduation for 2 years
1026
00:50:38,929 --> 00:50:40,795
You can't even expel me
1027
00:50:40,796 --> 00:50:42,862
It's a problem for you, right?
1028
00:50:42,863 --> 00:50:43,628
Take this opportunity
1029
00:50:43,629 --> 00:50:45,461
to kick me out
1030
00:50:45,462 --> 00:50:46,895
It's not a problem at all
1031
00:50:46,896 --> 00:50:48,495
Behave yourself
1032
00:50:48,496 --> 00:50:49,261
Mr. Ren
1033
00:50:49,262 --> 00:50:52,127
You'll graduate this year
1034
00:50:52,128 --> 00:50:53,661
Who says I want it?
1035
00:50:53,662 --> 00:50:55,061
I didn't ask for this diploma
1036
00:50:55,062 --> 00:50:56,127
It's my mother
1037
00:50:56,128 --> 00:50:56,928
Mr. Ren
1038
00:50:56,929 --> 00:50:59,628
Don't be ridiculous
1039
00:50:59,629 --> 00:51:00,994
Class is about to start
1040
00:51:00,995 --> 00:51:03,127
Please go back and face the music
1041
00:51:03,128 --> 00:51:04,027
Wait
1042
00:51:04,028 --> 00:51:05,094
He almost killed someone
1043
00:51:05,095 --> 00:51:06,628
And you let him go?
1044
00:51:06,629 --> 00:51:07,994
Sir
1045
00:51:07,995 --> 00:51:09,261
Going to class is a
1046
00:51:09,262 --> 00:51:10,261
student's duty
1047
00:51:10,262 --> 00:51:12,127
Not a punishment
1048
00:51:12,128 --> 00:51:13,928
Please treat Mr. Ren
1049
00:51:13,929 --> 00:51:14,862
and this incident
1050
00:51:14,863 --> 00:51:15,928
fairly
1051
00:51:15,929 --> 00:51:17,328
You want me to be fair?
1052
00:51:17,329 --> 00:51:18,394
Okay
1053
00:51:18,395 --> 00:51:19,795
I think the one who took action first
1054
00:51:19,796 --> 00:51:20,828
is you
1055
00:51:20,829 --> 00:51:23,127
Xu Fang-Guo, gets a major demerit
1056
00:51:23,128 --> 00:51:24,228
Sir
1057
00:51:24,229 --> 00:51:25,194
These screenshots
1058
00:51:25,195 --> 00:51:27,761
are malicious and misleading
1059
00:51:27,762 --> 00:51:30,261
Please review original video to clarify
1060
00:51:30,262 --> 00:51:31,194
I've already asked
1061
00:51:31,195 --> 00:51:32,994
Original video has been erased
1062
00:51:32,995 --> 00:51:34,862
You should give me a chance to
1063
00:51:34,863 --> 00:51:36,261
defend myself
1064
00:51:36,262 --> 00:51:38,027
I've always relied on scholarship
1065
00:51:38,028 --> 00:51:39,461
to study
1066
00:51:39,462 --> 00:51:40,528
If I get a demerit
1067
00:51:40,529 --> 00:51:41,561
Scholarship of Huan Yu Construction
1068
00:51:41,562 --> 00:51:43,661
I won't be able to apply
1069
00:51:43,662 --> 00:51:45,094
Sir
1070
00:51:45,095 --> 00:51:47,561
I have nothing to do with the incident
1071
00:51:47,562 --> 00:51:48,495
Then tell me
1072
00:51:48,496 --> 00:51:49,328
At midnight
1073
00:51:49,329 --> 00:51:51,428
Why did you go there?
1074
00:51:51,429 --> 00:51:52,061
And why were you
1075
00:51:52,062 --> 00:51:54,761
here with them?
1076
00:51:54,762 --> 00:51:55,728
That's right
1077
00:51:55,729 --> 00:51:56,962
Xu Fang-Guo
1078
00:51:56,963 --> 00:51:58,661
I'm so disappointed in you
1079
00:51:58,662 --> 00:52:00,194
Don't be so proud of your good grades
1080
00:52:00,195 --> 00:52:01,962
and ignore teacher
1081
00:52:01,963 --> 00:52:03,294
Then notice about you get a demerit
1082
00:52:03,295 --> 00:52:04,962
I must make announcement immediately
1083
00:52:04,963 --> 00:52:07,461
I won't change it anymore
1084
00:52:07,462 --> 00:52:11,496
Mr. Ren, remember to go to class
1085
00:52:20,662 --> 00:52:22,728
Why do we come to here? I'm not hungry
1086
00:52:22,729 --> 00:52:24,962
We're here for your next target
1087
00:52:24,963 --> 00:52:26,561
Didn't I tell you in the pub yesterday?
1088
00:52:26,809 --> 00:52:27,608
I heard that this bento girl
1089
00:52:27,609 --> 00:52:29,142
Her parents died when she was little
1090
00:52:29,143 --> 00:52:30,274
Her stepmother and her lover
1091
00:52:30,275 --> 00:52:31,975
rent the student restaurant
1092
00:52:31,976 --> 00:52:34,876
She works there
1093
00:52:37,043 --> 00:52:38,675
She only got high school diploma
1094
00:52:38,676 --> 00:52:39,975
But I heard that she was
1095
00:52:39,976 --> 00:52:41,842
born in a rich family
1096
00:52:41,843 --> 00:52:43,441
No wonder she is different
1097
00:52:43,442 --> 00:52:46,275
So arrogant and hard to pursue
1098
00:52:47,809 --> 00:52:48,875
Ninety dollars
1099
00:52:48,876 --> 00:52:49,508
Miss
1100
00:52:49,509 --> 00:52:51,142
I heard you turned down many people
1101
00:52:51,143 --> 00:52:54,176
But please accept this
1102
00:52:58,242 --> 00:52:59,942
Are you here for dinner?
1103
00:52:59,943 --> 00:53:05,508
Or are you here for teasing me?
1104
00:53:05,509 --> 00:53:07,608
MSN
1105
00:53:07,609 --> 00:53:08,608
You want my MSN username?
1106
00:53:08,609 --> 00:53:10,541
You're interested in me?
1107
00:53:10,542 --> 00:53:11,875
It's impossible to chat with me on MSN
1108
00:53:11,876 --> 00:53:13,975
Don't even think about
chatting with my daughter
1109
00:53:13,976 --> 00:53:15,441
You should go and eat your meal
1110
00:53:15,442 --> 00:53:18,609
Eat your food
1111
00:53:26,642 --> 00:53:28,175
Uncle Cai, they're customers
1112
00:53:28,176 --> 00:53:29,142
What customers?
1113
00:53:29,143 --> 00:53:31,042
We are selling food
1114
00:53:31,043 --> 00:53:34,609
Not selling our bodies
1115
00:53:36,809 --> 00:53:38,008
Stinky Fish Girl
1116
00:53:38,009 --> 00:53:38,842
That's her
1117
00:53:38,843 --> 00:53:40,142
New girl of this month
1118
00:53:40,143 --> 00:53:42,109
Bento girl in
student cafeteria at Sheng De Uni.
1119
00:53:42,110 --> 00:53:43,808
Liang Mu-Cheng
1120
00:53:43,809 --> 00:53:45,308
I didn't expect her name
1121
00:53:45,309 --> 00:53:48,076
is quite elegant
1122
00:53:50,375 --> 00:53:52,876
I'm hungry
1123
00:54:00,309 --> 00:54:04,508
It's NTD$75 in total
1124
00:54:04,509 --> 00:54:06,475
It's you
1125
00:54:06,476 --> 00:54:08,109
Why are you here?
1126
00:54:08,110 --> 00:54:09,875
For food?
1127
00:54:09,876 --> 00:54:14,475
My family owns here. Why can't I be here
1128
00:54:14,476 --> 00:54:16,842
It's NTD$75 in total
1129
00:54:16,843 --> 00:54:19,441
The service here is bad
1130
00:54:19,442 --> 00:54:20,408
Since I came in
1131
00:54:20,409 --> 00:54:23,374
No one serves me
1132
00:54:23,375 --> 00:54:28,775
Maybe we should change catering company
1133
00:54:28,776 --> 00:54:29,475
Mister
1134
00:54:29,476 --> 00:54:30,408
What would you like to eat?
1135
00:54:30,409 --> 00:54:31,374
We recommend the beef noodle
1136
00:54:31,375 --> 00:54:32,641
Egg fried rice with shrimps
1137
00:54:32,642 --> 00:54:38,608
Or would you like a business lunch?
1138
00:54:38,609 --> 00:54:40,441
You're here only for 7 days
1139
00:54:40,442 --> 00:54:44,575
You already turned down 7 suitors
1140
00:54:44,576 --> 00:54:45,875
You're the uptight
1141
00:54:45,876 --> 00:54:47,374
and reserved bento girl
1142
00:54:47,375 --> 00:54:48,908
Look at you
1143
00:54:48,909 --> 00:54:50,708
You was nnocent and pitiful
1144
00:54:50,709 --> 00:54:52,408
But in police statoin yesterday
1145
00:54:52,409 --> 00:54:57,808
You were agressive to me
1146
00:54:57,809 --> 00:54:59,708
This kind of behavior...
1147
00:54:59,709 --> 00:55:00,508
Don't you feel sorry for
1148
00:55:00,509 --> 00:55:03,374
your suitors?
1149
00:55:03,375 --> 00:55:04,875
What I said to you yesterday
1150
00:55:04,876 --> 00:55:06,274
It was not agressive
1151
00:55:06,275 --> 00:55:08,274
It was common sense
1152
00:55:08,275 --> 00:55:09,942
I rejected them
1153
00:55:09,943 --> 00:55:11,109
because I don't have time
1154
00:55:11,110 --> 00:55:12,374
I don't want a relationship either
1155
00:55:12,375 --> 00:55:14,341
I don't get above myself
1156
00:55:14,342 --> 00:55:15,408
You've only met me twice
1157
00:55:15,409 --> 00:55:16,708
And you think I'm hypocritical
1158
00:55:16,709 --> 00:55:18,042
So are the girls you know
1159
00:55:18,043 --> 00:55:21,408
all hypocritical?
1160
00:55:21,409 --> 00:55:22,274
Mister
1161
00:55:22,275 --> 00:55:23,142
If you don't want to order
1162
00:55:23,143 --> 00:55:24,241
Please move aside
1163
00:55:24,242 --> 00:55:25,675
There are many people queueing
1164
00:55:25,676 --> 00:55:28,241
Mister, I can help you
1165
00:55:28,242 --> 00:55:29,142
Thank you
1166
00:55:29,143 --> 00:55:30,641
Date with me tomorrow
1167
00:55:30,642 --> 00:55:32,576
What?
1168
00:55:32,600 --> 00:55:35,199
This is the last chance I give you
1169
00:55:35,200 --> 00:55:37,199
I don't care if you don't come
1170
00:55:37,200 --> 00:55:39,599
But don't regret it afterwards
1171
00:55:39,600 --> 00:55:41,065
What are you doing?
1172
00:55:41,066 --> 00:55:43,132
Do you hear me?
1173
00:55:43,133 --> 00:55:44,499
I run this restaurant
1174
00:55:44,500 --> 00:55:45,832
I'm in charge here
1175
00:55:45,833 --> 00:55:46,932
I'm the boss
1176
00:55:46,933 --> 00:55:48,765
Get out of here if you don't eat
1177
00:55:48,766 --> 00:55:50,466
My mom owns the school
1178
00:55:50,467 --> 00:55:51,765
Before you tell me to leave
1179
00:55:51,766 --> 00:55:54,099
I'll ask my mom to fire you
1180
00:55:54,100 --> 00:55:56,533
Who's the boss now?
1181
00:55:56,534 --> 00:55:57,499
Of course
1182
00:55:57,500 --> 00:55:58,732
You are the boss
1183
00:55:58,733 --> 00:56:01,366
Go away, you...
1184
00:56:01,367 --> 00:56:03,299
Mister
1185
00:56:03,300 --> 00:56:05,599
Mr. Prince
1186
00:56:05,600 --> 00:56:06,199
Excuse me
1187
00:56:06,200 --> 00:56:07,533
This way please
1188
00:56:07,534 --> 00:56:08,665
Don't be angry
1189
00:56:08,666 --> 00:56:10,099
Anger makes you less attractive
1190
00:56:10,100 --> 00:56:10,798
Have a seat
1191
00:56:10,799 --> 00:56:12,765
Tell me whatever you want to eat
1192
00:56:12,766 --> 00:56:13,698
Mu-Cheng
1193
00:56:13,699 --> 00:56:15,299
Come here!
1194
00:56:15,300 --> 00:56:16,633
Old lady, do I have a share?
1195
00:56:16,634 --> 00:56:17,566
Yes, what do you want?
1196
00:56:17,567 --> 00:56:18,399
Steak
1197
00:56:18,400 --> 00:56:20,099
Okay, you need to pay for it
1198
00:56:20,100 --> 00:56:21,366
Come on, sit down
1199
00:56:21,367 --> 00:56:23,533
Run, Mu-Cheng. Hurry up
1200
00:56:23,534 --> 00:56:24,798
Later, Mu-Cheng
1201
00:56:24,799 --> 00:56:27,698
will serve only you, okay?
1202
00:56:27,699 --> 00:56:29,266
Don't disturb him
1203
00:56:29,267 --> 00:56:30,266
Come on!
1204
00:56:30,267 --> 00:56:32,299
Okay
1205
00:56:32,300 --> 00:56:33,599
Come, everybody
1206
00:56:33,600 --> 00:56:35,965
I'll help you here
1207
00:56:35,966 --> 00:56:38,166
What would you like to order?
1208
00:56:38,167 --> 00:56:39,865
So
1209
00:56:39,866 --> 00:56:42,932
Are you free tomorrow?
1210
00:56:42,933 --> 00:56:46,466
What would you like to eat?
1211
00:56:46,467 --> 00:56:50,832
Grammar in Use
1212
00:56:50,833 --> 00:56:52,633
You have my book, don't you?
1213
00:56:52,634 --> 00:56:54,633
Please return it to me
1214
00:56:54,634 --> 00:56:56,199
I've already checked it out
1215
00:56:56,200 --> 00:56:57,566
This book was borrowed by
1216
00:56:57,567 --> 00:56:59,199
Hua Tuo-Ye for you
1217
00:56:59,200 --> 00:57:01,232
He's already 22 years old
1218
00:57:01,233 --> 00:57:02,965
Just got into Department of Horticulture
1219
00:57:02,966 --> 00:57:04,166
Since he's good at athletics
1220
00:57:04,167 --> 00:57:05,499
He got extra 30 points
1221
00:57:05,500 --> 00:57:08,698
So he got accepted
1222
00:57:08,699 --> 00:57:10,032
He helps non-students
1223
00:57:10,033 --> 00:57:13,599
Borrowing books from library
1224
00:57:13,600 --> 00:57:14,399
Tomorrow, will he
1225
00:57:14,400 --> 00:57:17,932
be expelled from school?
1226
00:57:17,933 --> 00:57:20,232
What do you want?
1227
00:57:20,233 --> 00:57:21,865
I told you
1228
00:57:21,866 --> 00:57:24,566
Wait for me here at noon tomorrow
1229
00:57:24,567 --> 00:57:26,833
Don't be late
1230
00:57:30,433 --> 00:57:33,300
Bye
1231
00:57:36,799 --> 00:57:37,798
How was it?
1232
00:57:37,799 --> 00:57:39,633
Goal
1233
00:57:39,634 --> 00:57:40,999
Breakaway
1234
00:57:41,000 --> 00:57:42,299
I'll get her kiss tomorrow
1235
00:57:42,300 --> 00:57:43,299
Really?
1236
00:57:43,300 --> 00:57:43,999
It's the first date
1237
00:57:44,000 --> 00:57:46,366
Are you sure you can make it?
1238
00:57:46,367 --> 00:57:47,332
Tomorrow, get ready
1239
00:57:47,333 --> 00:57:48,999
to publish our kissing photo
1240
00:57:49,000 --> 00:57:50,199
Within a day
1241
00:57:50,200 --> 00:57:51,633
Everything about this woman
1242
00:57:51,634 --> 00:57:53,499
Including her mask
1243
00:57:53,500 --> 00:57:55,566
I'll take it all
1244
00:57:55,567 --> 00:57:58,167
Bet bigger
1245
00:57:59,966 --> 00:58:01,399
Wear this one
1246
00:58:01,400 --> 00:58:03,366
This spaghetti strap
1247
00:58:03,367 --> 00:58:04,599
It's nice
1248
00:58:04,600 --> 00:58:08,099
This one is great
1249
00:58:08,100 --> 00:58:08,932
Don't you believe me?
1250
00:58:08,933 --> 00:58:10,099
I'll show you
1251
00:58:10,100 --> 00:58:13,266
Wear the spaghetti strap
1252
00:58:13,267 --> 00:58:14,332
The boy
1253
00:58:14,333 --> 00:58:16,932
can't take his eyes off you
1254
00:58:16,933 --> 00:58:17,865
Look!
1255
00:58:17,866 --> 00:58:19,999
It's curve-clinging
1256
00:58:20,000 --> 00:58:21,832
Looks so pretty
1257
00:58:21,833 --> 00:58:22,732
Auntie!
1258
00:58:22,733 --> 00:58:23,466
If you go out like this
1259
00:58:23,467 --> 00:58:24,732
You'll be arrested by police
1260
00:58:24,733 --> 00:58:25,099
Will they?
1261
00:58:25,100 --> 00:58:26,399
What are you doing now?
1262
00:58:26,400 --> 00:58:28,599
Selling your daughter
1263
00:58:28,600 --> 00:58:29,065
Listen
1264
00:58:29,066 --> 00:58:30,566
Is it necessary to
1265
00:58:30,567 --> 00:58:31,633
devote your daughter?
1266
00:58:31,634 --> 00:58:32,466
What are you doing?
1267
00:58:32,467 --> 00:58:34,798
Don't worry. Go away
1268
00:58:34,799 --> 00:58:35,932
You don't understand
1269
00:58:35,933 --> 00:58:37,765
What do you know?
1270
00:58:37,766 --> 00:58:39,132
Mu-Cheng, come on
1271
00:58:39,133 --> 00:58:40,633
Hold out your hands
1272
00:58:40,634 --> 00:58:42,798
I'll apply nail polish for you
1273
00:58:42,799 --> 00:58:46,332
I've got you nail polish
1274
00:58:46,333 --> 00:58:48,132
Blue one. It looks good
1275
00:58:48,133 --> 00:58:49,399
You do it yourself
1276
00:58:49,400 --> 00:58:50,232
Anyway, listen
1277
00:58:50,233 --> 00:58:50,732
Tomorrow morning
1278
00:58:50,733 --> 00:58:52,132
don't go to the market
1279
00:58:52,133 --> 00:58:53,232
I'll take you to beauty salon
1280
00:58:53,233 --> 00:58:55,232
Get your hair done
1281
00:58:55,233 --> 00:58:56,499
Behave yourself
1282
00:58:56,500 --> 00:58:58,032
I'm depending on you
1283
00:58:58,033 --> 00:59:00,366
Take it and apply
1284
00:59:00,367 --> 00:59:01,732
Auntie
1285
00:59:01,733 --> 00:59:02,999
Just get a book from him
1286
00:59:03,000 --> 00:59:03,999
No need to be like this
1287
00:59:04,000 --> 00:59:05,132
Listen
1288
00:59:05,133 --> 00:59:06,499
He used
1289
00:59:06,500 --> 00:59:08,633
the book as an excuse
1290
00:59:08,634 --> 00:59:10,665
He's the chairman's son
1291
00:59:10,666 --> 00:59:11,499
Even if he picks on you
1292
00:59:11,500 --> 00:59:14,199
It doesn't hurt, right?
1293
00:59:14,200 --> 00:59:15,533
I don't think so
1294
00:59:15,534 --> 00:59:16,132
I don't want to
1295
00:59:16,133 --> 00:59:17,798
get involved with him
1296
00:59:17,799 --> 00:59:18,432
I am
1297
00:59:18,433 --> 00:59:19,798
begging you
1298
00:59:19,799 --> 00:59:21,599
Please
1299
00:59:21,600 --> 00:59:22,765
I don't care what you think
1300
00:59:22,766 --> 00:59:24,865
At least don't offend him
1301
00:59:24,866 --> 00:59:26,566
He's the chairman's son
1302
00:59:26,567 --> 00:59:28,533
If he speaks ill of us to chairman
1303
00:59:28,534 --> 00:59:29,432
Uncle Cai's restaurant
1304
00:59:29,433 --> 00:59:31,999
will close down
1305
00:59:32,000 --> 00:59:33,765
And...
1306
00:59:33,766 --> 00:59:34,466
You'll make trouble for
1307
00:59:34,467 --> 00:59:37,600
whom borrowed book for you
1308
00:59:51,766 --> 00:59:53,332
It's you!
1309
00:59:53,333 --> 00:59:56,633
Can't wait to date with me?
1310
00:59:56,634 --> 01:00:02,366
You came so early
1311
01:00:02,367 --> 01:00:03,732
If I go out with you
1312
01:00:03,733 --> 01:00:05,765
you'll return book to me, right?
1313
01:00:05,766 --> 01:00:08,099
Then let's get going
1314
01:00:08,100 --> 01:00:09,932
You only care about Hua Tuo-Ye
1315
01:00:09,933 --> 01:00:12,533
You said you won't report him
1316
01:00:12,534 --> 01:00:14,065
He kindly borrowed book for me
1317
01:00:14,066 --> 01:00:14,865
If there's any problem...
1318
01:00:14,866 --> 01:00:15,765
you can direct at me
1319
01:00:15,766 --> 01:00:17,032
Please don't bother him
1320
01:00:17,033 --> 01:00:19,266
During our date
1321
01:00:19,267 --> 01:00:21,466
you always talks about other man
1322
01:00:21,467 --> 01:00:22,466
The way you attract men
1323
01:00:22,467 --> 01:00:25,432
is quite clever
1324
01:00:25,433 --> 01:00:27,232
What makes you say that?
1325
01:00:27,233 --> 01:00:28,032
You always twist
1326
01:00:28,033 --> 01:00:30,900
my words around
1327
01:00:41,100 --> 01:00:44,000
What's wrong?
1328
01:00:47,866 --> 01:00:49,199
Are you going to sleep?
1329
01:00:49,200 --> 01:00:53,466
Why are you wearing pajamas?
1330
01:00:53,467 --> 01:00:54,466
Get in the car
1331
01:00:54,467 --> 01:00:55,832
If you want to get the book
1332
01:00:55,833 --> 01:00:56,932
you'd better try hard to
1333
01:00:56,933 --> 01:00:59,567
make me happy
1334
01:01:14,534 --> 01:01:15,999
Hurry up!
1335
01:01:16,000 --> 01:01:18,600
Move on! Faster!
1336
01:01:21,500 --> 01:01:22,232
Come back for defense!
1337
01:01:22,233 --> 01:01:24,166
Hurry up!
1338
01:01:24,167 --> 01:01:26,366
Pass
1339
01:01:26,367 --> 01:01:29,000
Go! Go!
1340
01:01:30,900 --> 01:01:32,999
Go! Move!
1341
01:01:33,000 --> 01:01:35,966
Move on! Faster!
1342
01:01:42,534 --> 01:01:43,399
Defenseman!
1343
01:01:43,400 --> 01:01:46,500
Get in position! Now!
1344
01:01:51,933 --> 01:01:52,466
I'm tired!
1345
01:01:52,467 --> 01:01:53,999
What's wrong with him today?
1346
01:01:54,000 --> 01:01:56,399
Full of energy
1347
01:01:56,400 --> 01:01:59,999
Go!
1348
01:02:00,000 --> 01:02:00,533
Come back
1349
01:02:00,534 --> 01:02:03,065
Hurry up!
1350
01:02:03,066 --> 01:02:05,833
That's why
1351
01:02:08,799 --> 01:02:11,567
GO
1352
01:02:19,106 --> 01:02:21,005
No way, Ren Guang-Xi
1353
01:02:21,006 --> 01:02:21,871
Usually, you won't
1354
01:02:21,872 --> 01:02:25,339
get hurt at all
1355
01:02:25,340 --> 01:02:26,272
Get up, Ren Guang-Xi
1356
01:02:26,273 --> 01:02:28,805
Coach, I'm hurt
1357
01:02:28,806 --> 01:02:31,640
I wan to take a break
1358
01:02:48,440 --> 01:02:50,607
Thanks
1359
01:03:07,632 --> 01:03:10,665
Are you okay?
1360
01:03:10,666 --> 01:03:12,864
I'm not as fragile as my car
1361
01:03:12,865 --> 01:03:13,964
Just some damage
1362
01:03:13,965 --> 01:03:16,897
It's not repaired until now
1363
01:03:16,898 --> 01:03:17,765
About that
1364
01:03:17,766 --> 01:03:19,565
I've apologized to you many times
1365
01:03:19,566 --> 01:03:21,964
I didn't mean to crash it
1366
01:03:21,965 --> 01:03:24,698
I was too anxious
1367
01:03:24,699 --> 01:03:25,698
Besides
1368
01:03:25,699 --> 01:03:27,198
I've come as promised
1369
01:03:27,199 --> 01:03:30,365
When will you return book to me?
1370
01:03:30,366 --> 01:03:31,164
The impression I gave you
1371
01:03:31,165 --> 01:03:36,331
Is it really bad?
1372
01:03:36,332 --> 01:03:40,565
I ask you out because
1373
01:03:40,566 --> 01:03:43,632
I want to apologize sincerely
1374
01:03:45,199 --> 01:03:47,331
Your book
1375
01:03:47,332 --> 01:03:49,732
Your fish
1376
01:03:49,733 --> 01:03:52,631
Your time
1377
01:03:52,632 --> 01:03:54,964
Your innocence
1378
01:03:54,965 --> 01:03:57,833
I'm sorry
1379
01:04:03,399 --> 01:04:06,098
You don't need to apologize
1380
01:04:06,099 --> 01:04:08,598
Because it doesn't help
1381
01:04:08,599 --> 01:04:11,665
What's lost is lost
1382
01:04:11,666 --> 01:04:14,331
Hurt is still hurt
1383
01:04:14,332 --> 01:04:17,498
Apology doesn't turn clock back
1384
01:04:17,499 --> 01:04:22,131
Nor can it erase what happened
1385
01:04:22,132 --> 01:04:24,164
But you've apologized
1386
01:04:24,165 --> 01:04:26,064
I accept it
1387
01:04:26,065 --> 01:04:27,598
At least it proves
1388
01:04:27,599 --> 01:04:32,399
You're not a bad guy
1389
01:04:44,466 --> 01:04:47,964
Where are they?
1390
01:04:47,965 --> 01:04:52,198
Probably go to eat
1391
01:04:52,199 --> 01:04:54,498
Do you want to
1392
01:04:54,499 --> 01:04:56,498
give it a try?
1393
01:04:56,499 --> 01:05:00,931
No, I can't skate
1394
01:05:00,932 --> 01:05:04,165
I'll hold you
1395
01:05:06,265 --> 01:05:08,064
Can you make it?
I'll let go of your hands
1396
01:05:08,065 --> 01:05:09,498
Wait
1397
01:05:09,499 --> 01:05:12,131
Begging me not to let go?
1398
01:05:12,132 --> 01:05:16,465
Ren Guang-Xi
1399
01:05:16,466 --> 01:05:17,832
What you're doing
1400
01:05:17,833 --> 01:05:19,398
makes me holding your hands
1401
01:05:19,399 --> 01:05:21,298
It's a cliché
1402
01:05:21,299 --> 01:05:22,864
On the ice hockey rink, if you
1403
01:05:22,865 --> 01:05:24,198
give your hands to the other
1404
01:05:24,199 --> 01:05:26,098
That means you rely on him
1405
01:05:26,099 --> 01:05:27,665
I said I'll hold your hands
1406
01:05:27,666 --> 01:05:29,698
That means I'll protect you
1407
01:05:29,699 --> 01:05:31,098
No matter what
1408
01:05:31,099 --> 01:05:34,733
Until now...
1409
01:06:31,799 --> 01:06:33,465
I want to ask you
1410
01:06:33,466 --> 01:06:34,598
Playing ice hockey
1411
01:06:34,599 --> 01:06:36,064
is dangerous
1412
01:06:36,065 --> 01:06:38,164
Are you scared?
1413
01:06:38,165 --> 01:06:39,765
You were watching me
1414
01:06:39,766 --> 01:06:42,232
I thought you were looking at your watch
1415
01:06:44,399 --> 01:06:46,732
There are occupational injuries
1416
01:06:46,733 --> 01:06:49,698
But that's why I like it
1417
01:06:49,699 --> 01:06:51,897
Being hit and hurt
1418
01:06:51,898 --> 01:06:54,698
I feel like I'm living
1419
01:06:54,699 --> 01:06:56,732
Rest of the time
1420
01:06:56,733 --> 01:07:00,032
I feel like I'm dead
1421
01:07:02,466 --> 01:07:04,231
You know what?
1422
01:07:04,232 --> 01:07:04,732
Bach once
1423
01:07:04,733 --> 01:07:06,798
performed in the palace
1424
01:07:06,799 --> 01:07:09,098
His cello was broken
1425
01:07:09,099 --> 01:07:11,864
All strings were cut except for G string
1426
01:07:11,865 --> 01:07:12,531
While everyone
1427
01:07:12,532 --> 01:07:15,431
expected he made fool of himself
1428
01:07:15,432 --> 01:07:17,331
He used only G-string
1429
01:07:17,332 --> 01:07:19,964
and played an aria
1430
01:07:19,965 --> 01:07:23,766
which is the air on the G-string
1431
01:07:29,466 --> 01:07:30,798
This story is telling us
1432
01:07:30,799 --> 01:07:31,531
Beware of
1433
01:07:31,532 --> 01:07:34,264
hypocrites and backstabbers
1434
01:07:34,265 --> 01:07:35,832
No
1435
01:07:35,833 --> 01:07:37,398
It tells me
1436
01:07:37,399 --> 01:07:39,531
No matter how difficult life is
1437
01:07:39,532 --> 01:07:42,698
I can still live my best life
1438
01:07:42,699 --> 01:07:44,298
From now on
1439
01:07:44,299 --> 01:07:46,598
Whenever I can't stand it
1440
01:07:46,599 --> 01:07:48,598
I think of air on the G string
1441
01:07:48,599 --> 01:07:50,931
Now I'll give you half of it
1442
01:07:50,932 --> 01:07:54,432
Don't ever say those words again
1443
01:08:03,232 --> 01:08:05,399
Close your eyes
1444
01:08:33,766 --> 01:08:36,164
Bastard!
1445
01:08:36,165 --> 01:08:37,798
Tuo-Ye, what are you doing?
1446
01:08:37,799 --> 01:08:40,265
Don't go too far!
1447
01:08:41,998 --> 01:08:43,365
Tuo-Ye, what are you doing?
1448
01:08:43,366 --> 01:08:44,264
This bastard and his friend...
1449
01:08:44,265 --> 01:08:44,897
bet that in one day
1450
01:08:44,898 --> 01:08:46,798
I can win your heart
1451
01:08:46,799 --> 01:08:50,531
The proof is our kissing photo
1452
01:08:50,532 --> 01:08:51,598
Delete it
1453
01:08:51,599 --> 01:08:52,732
Delete it now
1454
01:08:52,733 --> 01:08:53,964
Delete it ,do you hear me?
1455
01:08:53,965 --> 01:08:54,698
No way
1456
01:08:54,699 --> 01:08:56,298
Give me the phone
1457
01:08:56,299 --> 01:08:58,897
Where is it? Give it to me
1458
01:08:59,024 --> 01:09:00,824
Tuo-Ye
1459
01:09:00,825 --> 01:09:02,724
You came too early
1460
01:09:02,725 --> 01:09:03,624
Other students and I
1461
01:09:03,625 --> 01:09:05,357
also had a bet
1462
01:09:05,358 --> 01:09:07,357
Bet on this playboy
1463
01:09:07,358 --> 01:09:10,591
will ask me out in a month
1464
01:09:10,592 --> 01:09:11,657
Within a week
1465
01:09:11,658 --> 01:09:13,924
He'll kiss me
1466
01:09:13,925 --> 01:09:15,657
You're underestimating me
1467
01:09:15,658 --> 01:09:17,891
I won't be fooled easily
1468
01:09:17,892 --> 01:09:19,224
Didn't you say
1469
01:09:19,225 --> 01:09:21,824
I'm good at pretending innocent
1470
01:09:21,825 --> 01:09:23,691
So I bet with students
1471
01:09:23,692 --> 01:09:25,424
As long as I win
1472
01:09:25,425 --> 01:09:26,858
They will buy student restaurant's
1473
01:09:26,859 --> 01:09:28,457
monthly meal vouchers
1474
01:09:28,458 --> 01:09:30,057
What do you mean?
1475
01:09:30,058 --> 01:09:31,123
For that money...
1476
01:09:31,124 --> 01:09:32,657
You demeaned yourself?
1477
01:09:32,658 --> 01:09:34,324
Argued with me for a fish
1478
01:09:34,325 --> 01:09:34,891
For the book
1479
01:09:34,892 --> 01:09:35,891
you looked anxious
1480
01:09:35,892 --> 01:09:36,624
Bach
1481
01:09:36,625 --> 01:09:37,824
You make it sound like it's true
1482
01:09:37,825 --> 01:09:39,724
Have you heard of Bach?
1483
01:09:39,725 --> 01:09:41,157
Clean fish and cut vegetables
1484
01:09:41,158 --> 01:09:44,058
are big deal to you, right?
1485
01:09:45,091 --> 01:09:46,290
Yes
1486
01:09:46,291 --> 01:09:48,357
At least I won money
1487
01:09:48,358 --> 01:09:50,257
What have you won?
1488
01:09:50,258 --> 01:09:52,524
I guess you don't mind
1489
01:09:52,525 --> 01:09:55,257
We're just playing
1490
01:09:55,258 --> 01:09:57,424
To me, what happened
1491
01:09:57,425 --> 01:10:00,090
was just your lips touched mine
1492
01:10:00,091 --> 01:10:01,858
I don't mind at all
1493
01:10:01,859 --> 01:10:03,990
Don't you think so?
1494
01:10:03,991 --> 01:10:06,157
Well
1495
01:10:06,158 --> 01:10:07,990
The game is over
1496
01:10:07,991 --> 01:10:12,023
There's no need to continue
1497
01:10:12,024 --> 01:10:14,625
Let's go
1498
01:10:23,325 --> 01:10:24,390
Liang Mu-Cheng
1499
01:10:24,391 --> 01:10:25,524
The game is over or not
1500
01:10:25,525 --> 01:10:27,865
It's up to me86827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.