Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:05,920
By the centre, quick march!
2
00:00:06,00 --> 00:00:07,360
(MARCHING MUSIC PLAYING)
3
00:00:17,880 --> 00:00:20,760
Eyes right!
4
00:00:27,280 --> 00:00:29,800
Eyes right!
5
00:00:42,800 --> 00:00:45,280
-(GEORGE WHISTLING)
-(BLACKADDER SIGHS)
6
00:00:46,00 --> 00:00:48,200
You a bit cheesed off, sir?
7
00:00:48,400 --> 00:00:51,680
George, the day this war began
I was cheesed off.
8
00:00:51,840 --> 00:00:53,720
Within 10 minutes
of you turning up,
9
00:00:53,800 --> 00:00:56,560
I finished the cheese
and moved onto the coffee and cigars.
10
00:00:56,640 --> 00:01:00,720
And at this late stage,
I'm in a cab with two lady companions
11
00:01:00,800 --> 00:01:04,160
on my way to the Pink Pussycat
in Lower Regent Street.
12
00:01:04,280 --> 00:01:05,840
Well because if you
are cheesed off, sir,
13
00:01:05,920 --> 00:01:09,360
you know what would cheer you up?
And that's a Charlie Chaplin film.
14
00:01:09,440 --> 00:01:12,120
Oh, I love old Chappers.
Don't you, Cap?
15
00:01:12,200 --> 00:01:13,880
Unfortunately, no, I don't.
16
00:01:13,960 --> 00:01:17,200
I find his films about as funny
as getting an arrow through the neck,
17
00:01:17,280 --> 00:01:19,840
and then discovering
that there's a gas bill tied to it.
18
00:01:20,640 --> 00:01:24,680
Oh, beg pardon, sir, but come off!
19
00:01:24,760 --> 00:01:27,520
His films are ball-beltingly funny.
20
00:01:28,480 --> 00:01:29,640
Rubbish.
21
00:01:29,720 --> 00:01:32,680
All right, well, let's consult the men
for a casting vote, shall we? Baldrick!
22
00:01:32,760 --> 00:01:34,280
-Sir?
-Charlie Chaplin, Baldrick.
23
00:01:34,360 --> 00:01:35,520
What do you make of him?
24
00:01:35,600 --> 00:01:37,760
Oh, sir, he's as funny as a vegetable
25
00:01:37,840 --> 00:01:41,440
that's grown into a rude
and amusing shape, sir.
26
00:01:41,520 --> 00:01:44,320
So you agree with me.
Not at all funny.
27
00:01:44,880 --> 00:01:46,800
Oh, come on, skipper, play fair!
28
00:01:46,880 --> 00:01:49,480
In that last film of his, when he kicked
that fellow in the backside,
29
00:01:49,560 --> 00:01:51,360
I thought I'd die!
30
00:01:52,40 --> 00:01:55,00
Well, if that's your idea of comedy,
we can provide our own without expending
31
00:01:55,80 --> 00:01:59,800
a ha'penny for the privilege.
There, do you find that funny?
32
00:01:59,880 --> 00:02:03,720
Well, no, of course not, sir.
But, you see, Chaplin is a genius.
33
00:02:04,40 --> 00:02:05,400
He certainly is a genius, George.
34
00:02:05,520 --> 00:02:07,720
He invented a way of getting paid
a million dollars a year
35
00:02:07,800 --> 00:02:09,440
for wearing a pair of stupid trousers.
36
00:02:10,560 --> 00:02:12,760
-Did you find that funny, Baldrick?
-What funny, sir?
37
00:02:15,560 --> 00:02:16,560
That funny.
38
00:02:16,640 --> 00:02:19,440
No, sir.
And you mustn't do that to me, sir,
39
00:02:19,520 --> 00:02:23,80
cos that is
a bourgeois act of repression, sir!
40
00:02:23,160 --> 00:02:26,520
-What?
-Haven't you smelt it, sir?
41
00:02:26,800 --> 00:02:28,920
There's something afoot in the wind.
42
00:02:30,400 --> 00:02:34,200
The huddled masses yearning to be free.
43
00:02:34,280 --> 00:02:37,480
Baldrick, have you been
at the diesel oil again?
44
00:02:37,560 --> 00:02:40,680
No, sir. I've been supping
the milk of freedom.
45
00:02:40,760 --> 00:02:45,360
Already our Russian comrades
are poised on the brink of revolution.
46
00:02:45,440 --> 00:02:49,480
And here, too, sir, the huddled
whassernames such as myself, sir,
47
00:02:49,560 --> 00:02:52,240
are ready to throw off
the hated oppressors
48
00:02:52,320 --> 00:02:53,920
like you and the Lieutenant...
49
00:02:54,00 --> 00:02:55,760
Present company excepted, sir.
50
00:02:55,840 --> 00:02:59,440
-Go and clean out the latrines.
-Yes, sir. Right away, sir.
51
00:03:00,720 --> 00:03:04,840
You see, now, the reason why
Chaplin is so funny
52
00:03:04,920 --> 00:03:08,40
is because he's part of
the great British music hall tradition.
53
00:03:08,120 --> 00:03:10,880
Oh, yes, the great
British music hall tradition.
54
00:03:10,960 --> 00:03:14,00
Two men with incredibly unconvincing
Cockney accents going,
55
00:03:14,80 --> 00:03:15,760
"What's up with you, then?"
"What's up with me, then?"
56
00:03:15,840 --> 00:03:17,680
"What's up with you, then?"
"I'll tell you what's up with me,
57
00:03:17,760 --> 00:03:20,320
"I'm right browned off,
that's what's up with me."
58
00:03:20,400 --> 00:03:23,00
"Right browned off?"
Yeah, right, get on with it!
59
00:03:23,80 --> 00:03:27,760
Now, sir, that was funny!
You should go on the boards yourself!
60
00:03:27,840 --> 00:03:29,480
Thank you, George,
but if you don't mind,
61
00:03:29,560 --> 00:03:33,560
I'd rather have my tongue beaten
wafer-thin by a steak tenderiser,
62
00:03:33,640 --> 00:03:36,360
and then stapled to the floor
with a croquet hoop.
63
00:03:36,440 --> 00:03:38,360
-(MEN CLAMOURING OUTSIDE)
-BALDRICK: Sir, sir!
64
00:03:38,440 --> 00:03:40,440
Sir, it's all over the trenches!
65
00:03:40,520 --> 00:03:44,280
-Well, mop it up, then!
-No, sir, the news!
66
00:03:44,360 --> 00:03:46,760
The Russian Revolution has started.
67
00:03:46,840 --> 00:03:50,120
The masses have risen up
and shot all their knobs.
68
00:03:50,200 --> 00:03:51,720
Well, hurrah!
69
00:03:51,800 --> 00:03:54,800
Oh, no, the bloody Russians
have pulled out of the war.
70
00:03:54,880 --> 00:03:57,160
Hmm, well, we soon saw them off,
didn't we, sir?
71
00:03:57,240 --> 00:04:01,160
Miserable, slant-eyed,
sausage-eating swine!
72
00:04:01,240 --> 00:04:03,560
The Russians are on our side.
73
00:04:03,640 --> 00:04:06,640
-Are they? Oh...
-They've abandoned the Eastern Front.
74
00:04:06,720 --> 00:04:10,760
And they've overthrown Nicholas II,
who used to be bizarre.
75
00:04:11,760 --> 00:04:14,200
Who used to be the Tsar, Baldrick.
76
00:04:14,800 --> 00:04:18,160
The point is that now the Russians
have made peace with the Kaiser,
77
00:04:18,240 --> 00:04:20,840
at this very moment, over three-quarters
of a million Germans
78
00:04:20,920 --> 00:04:23,520
are leaving the Russian Front
and coming over here,
79
00:04:23,680 --> 00:04:27,400
with the express purpose of using
my nipples for target practise.
80
00:04:27,560 --> 00:04:29,920
There's only one thing for it.
I'm going to have to desert.
81
00:04:30,00 --> 00:04:31,800
And I'm going to do it right now!
82
00:04:31,880 --> 00:04:34,600
-Are you leaving us, Blackadder?
-No, sir.
83
00:04:34,680 --> 00:04:35,840
Well, I'm relieved to hear it,
84
00:04:35,920 --> 00:04:39,360
because I need you to help me shoot
some deserters later on.
85
00:04:39,880 --> 00:04:43,80
There have been subversive mutterings
amongst the men.
86
00:04:43,160 --> 00:04:46,800
You'll recall the French army last year
at Verdun, where the top echelons
87
00:04:46,880 --> 00:04:49,160
suffered from horrendous uprisings
from the bottom.
88
00:04:50,680 --> 00:04:53,880
Yes, sir, but surely that was traced
to a shipment of garlic eclairs.
89
00:04:53,960 --> 00:04:58,480
Nonsense, Blackadder.
It was bolshiness. Plain bolshiness.
90
00:04:58,560 --> 00:05:00,680
And now that the Ruskies
have followed suit,
91
00:05:00,800 --> 00:05:03,280
I'm damned if I'm going
to let the same thing happen here.
92
00:05:03,360 --> 00:05:05,280
Oh. And what are you
going to do about it, sir?
93
00:05:05,360 --> 00:05:09,40
We're going to have a concert party
to boost the men's morale.
94
00:05:09,120 --> 00:05:11,880
A concert party? Well, hurrah!
95
00:05:13,400 --> 00:05:15,960
Do you fancy an evening
at a concert party, Blackadder?
96
00:05:16,40 --> 00:05:18,760
Well, frankly, sir,
I'd rather spend an evening
97
00:05:18,840 --> 00:05:20,520
on top of a step ladder in no-man's land
98
00:05:20,600 --> 00:05:24,400
smoking endless cigarettes
through a luminous balaclava.
99
00:05:24,480 --> 00:05:28,440
Yes, I didn't think
it would be quite your cup of tea.
100
00:05:28,520 --> 00:05:31,560
But I do need someone to help me
organise it, you know.
101
00:05:31,640 --> 00:05:34,480
Obviously not a tough,
grizzled soldier like yourself.
102
00:05:34,560 --> 00:05:38,200
But some kind of damp-eyed
Nancy Boy who'd be prepared
103
00:05:38,280 --> 00:05:41,120
to spend the rest of the war
in the London Palladium.
104
00:05:41,200 --> 00:05:44,640
Oh. The show's going
to the London Palladium, sir?
105
00:05:44,720 --> 00:05:46,320
Oh, yes, of course.
106
00:05:46,400 --> 00:05:48,160
It's no good crushing
a revolution over here,
107
00:05:48,240 --> 00:05:51,840
only to get back home to Blighty and
find that everybody's wearing overalls
108
00:05:51,920 --> 00:05:54,760
and breaking wind
in the palaces of the mighty.
109
00:05:54,840 --> 00:05:57,120
-Good point, sir.
-Now the thing is, Blackadder,
110
00:05:57,200 --> 00:05:58,960
finding a man to organise
a concert party
111
00:05:59,40 --> 00:06:00,160
is going to be damn difficult,
112
00:06:00,240 --> 00:06:02,520
so I've come up with rather
a cunning set of questions
113
00:06:02,600 --> 00:06:05,520
with which to test
the candidates’ suitability for the job.
114
00:06:05,600 --> 00:06:07,920
Oh. And what sort of questions
would these be, sir?
115
00:06:08,00 --> 00:06:11,280
Well, the first question is,
"Do you like Charlie Chaplin?"
116
00:06:11,360 --> 00:06:13,440
Ah.
117
00:06:13,520 --> 00:06:15,880
-Dismissed, Lieutenant.
-Right, sir.
118
00:06:15,960 --> 00:06:17,00
"Do you like Charlie Chaplin?"
119
00:06:17,80 --> 00:06:18,640
Yes, that is a good question
for a candidate,
120
00:06:18,720 --> 00:06:22,560
to which my answer would of course be,
"Yes, I love him."
121
00:06:22,640 --> 00:06:25,80
Love him, sir.
Particularly the amusing kicks.
122
00:06:25,200 --> 00:06:27,360
-That's funny, cos I thought you said...
-Goodbye, George.
123
00:06:29,40 --> 00:06:32,520
And the second question is,
"Do you like music hall?"
124
00:06:32,600 --> 00:06:35,400
Ah, yes, another good question, sir.
125
00:06:35,480 --> 00:06:38,240
Again, my answer would have to be,
"Yes. Absolutely love it."
126
00:06:38,840 --> 00:06:40,80
(IN COCKNEY ACCENT) # Oops
Mr Rothschild
127
00:06:40,200 --> 00:06:41,760
# How's your apples and pears? #
128
00:06:42,400 --> 00:06:45,40
Mmm, yes.
Well, you see, it's my view, Blackadder,
129
00:06:45,120 --> 00:06:47,840
that the kind of person who'd answer yes
to both of those questions
130
00:06:47,920 --> 00:06:49,400
would be ideal for the job...
131
00:06:50,640 --> 00:06:53,520
-Wait a minute!
-What, sir?
132
00:06:53,600 --> 00:06:57,40
(LAUGHING) Why,
without knowing it, Blackadder,
133
00:06:57,120 --> 00:07:01,120
you've inadvertently shown me
that you could do the job.
134
00:07:01,920 --> 00:07:03,760
Have I, sir?
135
00:07:04,80 --> 00:07:05,840
Yes, sir! You have, sir!
136
00:07:05,920 --> 00:07:08,480
And I want you to start work
straight away!
137
00:07:08,560 --> 00:07:10,40
A couple of shows over the weekend,
138
00:07:10,120 --> 00:07:13,800
and if all goes well, we'll start
you off in London, erm, next Monday!
139
00:07:14,200 --> 00:07:16,200
Oh, damn.
140
00:07:16,280 --> 00:07:21,80
If you need any help fetching
and carrying and backstage and so on,
141
00:07:21,160 --> 00:07:23,640
I'll lend you my driver,
if you like. Bob!
142
00:07:27,40 --> 00:07:28,960
Driver Parkhurst
reporting for duty, sir!
143
00:07:29,40 --> 00:07:31,240
All right, at ease, Bob. Stand easy.
144
00:07:31,320 --> 00:07:33,880
-Captain Blackadder, this is Bob.
-Bob?
145
00:07:35,320 --> 00:07:38,680
-Good morning, sir.
-Unusual name for a girl.
146
00:07:38,760 --> 00:07:41,760
Well, yes, it would be
an unusual name for a girl.
147
00:07:41,840 --> 00:07:43,520
But it's a perfectly
straightforward name
148
00:07:43,600 --> 00:07:45,720
for a young chap like you, eh, Bob?
149
00:07:46,120 --> 00:07:47,760
Now, Bob, I want you to bunk up
with Captain Blackadder
150
00:07:47,840 --> 00:07:50,00
for a couple of days, all right?
151
00:07:50,80 --> 00:07:51,400
Yes, sir.
152
00:07:51,480 --> 00:07:53,760
I think you'll find Bob's just the man
for this job, Blackadder.
153
00:07:53,840 --> 00:07:56,160
He has a splendid sense of humour.
154
00:07:56,240 --> 00:08:00,760
-He, sir? He? He?
-You see? You're laughing already!
155
00:08:01,360 --> 00:08:04,160
All right! Well, now, Bob,
I'll leave you two together.
156
00:08:04,240 --> 00:08:06,40
Why don't you get to know each other?
157
00:08:06,120 --> 00:08:08,560
Play a game of cribbage, have a smoke,
something like that.
158
00:08:08,640 --> 00:08:12,240
They tell me that Captain Blackadder
has rather a good line in roughshag.
159
00:08:13,640 --> 00:08:16,760
I'm sure he'd be happy
to fill your pipe. Carry on!
160
00:08:20,160 --> 00:08:22,400
So, you're a chap, are you, Bob?
161
00:08:22,480 --> 00:08:25,400
Oh, yes, sir.
(LAUGHING RAUCOUSLY AND GROWLING)
162
00:08:27,240 --> 00:08:29,120
You wouldn't say you were a girl at all?
163
00:08:29,760 --> 00:08:32,920
Oh, definitely not, sir!
I understand cricket.
164
00:08:33,40 --> 00:08:35,400
I fart in bed! Everything!
165
00:08:35,480 --> 00:08:38,40
Well, let me put it another way, Bob.
You are a girl.
166
00:08:38,120 --> 00:08:40,600
And you're a girl with
as much talent for disguise
167
00:08:40,720 --> 00:08:42,480
as a giraffe in dark glasses
168
00:08:42,560 --> 00:08:45,440
trying to get into
a "Polar Bears Only" golf club.
169
00:08:46,720 --> 00:08:49,200
Oh, sir, oh, sir,
please don't give me away, sir!
170
00:08:49,280 --> 00:08:51,840
I just wanted to be like my brothers
and join up.
171
00:08:51,920 --> 00:08:56,00
I want to see how a war is fought,
so badly!
172
00:08:56,80 --> 00:08:58,40
Well, you've come
to the right place, Bob.
173
00:08:58,120 --> 00:08:59,800
A war hasn't been fought this badly
174
00:08:59,880 --> 00:09:02,640
since Olaf the Hairy,
High Chief of all the Vikings,
175
00:09:02,720 --> 00:09:05,240
accidentally ordered
80,000 battle helmets
176
00:09:05,320 --> 00:09:07,120
with the horns on the inside.
177
00:09:09,160 --> 00:09:11,560
I want to do my bit for the boys, sir.
178
00:09:11,640 --> 00:09:14,920
-Oh, really?
-I'll do anything, sir!
179
00:09:15,00 --> 00:09:17,840
Yes, I'd keep that to yourself,
if I was you.
180
00:09:18,00 --> 00:09:22,200
Right, Bob. The second half
starts with Corporals Smith and Johnson
181
00:09:22,280 --> 00:09:24,880
-as the Three Silly Twerps.
-All right, sir.
182
00:09:24,960 --> 00:09:27,720
The big joke being
there's only two of them...
183
00:09:27,800 --> 00:09:32,560
BALDRICK: (LAUGHING) I like that!
That always cracks me up, sir.
184
00:09:32,760 --> 00:09:36,320
Followed by Baldrick's
impersonation of Charlie Chaplin.
185
00:09:43,320 --> 00:09:45,760
-Yes... Bob, take a telegram.
-Yes, sir.
186
00:09:45,880 --> 00:09:50,800
Mr C. Chaplin, Senate Studios,
Hollywood, California. "Congrats. Stop.
187
00:09:50,880 --> 00:09:54,680
“Have discovered only person in world
less funny than you. Stop.
188
00:09:54,760 --> 00:09:56,640
Name Baldrick. Stop.
189
00:09:56,720 --> 00:09:58,280
"Yours, E. Blackadder. Stop."
190
00:09:58,360 --> 00:10:03,360
Oh, and put a P.S.
"Please, please, please stop.”
191
00:10:03,480 --> 00:10:06,280
And then after that we have,
ladies and gentlemen,
192
00:10:06,360 --> 00:10:07,920
the highlight of our show.
193
00:10:08,40 --> 00:10:10,80
(BALDRICK IMITATING FANFARE)
194
00:10:14,880 --> 00:10:17,840
I feel fantastic!
195
00:10:18,760 --> 00:10:22,800
Gorgeous Georgina,
the traditional soldiers’ drag act.
196
00:10:22,880 --> 00:10:25,840
-You look absolutely lovely, sir.
-Oh, psh.
197
00:10:25,920 --> 00:10:29,160
BLACKADDER: Baldrick,
you are either lying, blind or mad.
198
00:10:29,280 --> 00:10:32,240
The Lieutenant looks like all soldiers
look on these occasions.
199
00:10:32,320 --> 00:10:34,280
About as feminine as W.G. Grace.
200
00:10:34,400 --> 00:10:36,440
What are you going to give 'em, George?
201
00:10:36,520 --> 00:10:40,880
Well, I thought one or two cheeky gags,
followed by,
202
00:10:40,960 --> 00:10:43,120
"She was only the ironmonger's daughter,
203
00:10:43,200 --> 00:10:45,920
"but she knew a surprising amount
about fish as well."
204
00:10:46,00 --> 00:10:49,200
- (BALDRICK LAUGHING)
-Inspired.
205
00:10:49,280 --> 00:10:51,160
Well, at least
you made an effort with the dress.
206
00:10:51,240 --> 00:10:52,560
What about your costume, Baldrick?
207
00:10:52,680 --> 00:10:55,160
-I'm in it, sir!
-I see.
208
00:10:55,240 --> 00:10:58,480
So your Charlie Chaplin costume
consists of that hat?
209
00:10:58,560 --> 00:11:02,280
Yes, sir. Except, that in this box
210
00:11:02,400 --> 00:11:06,440
I have a dead slug
as a brilliant false moustache.
211
00:11:08,40 --> 00:11:09,840
Yes. Only quite brilliant, I fear.
212
00:11:09,920 --> 00:11:11,840
How, for instance,
are you to attach it to your face?
213
00:11:11,920 --> 00:11:14,840
Well, I was hoping to persuade the slug
to cling on, sir.
214
00:11:15,280 --> 00:11:17,560
Baldrick, the slug is dead.
215
00:11:17,640 --> 00:11:20,80
If it failed to cling onto life,
I see no reason
216
00:11:20,160 --> 00:11:23,440
why it should wish to cling onto
your upper lip.
217
00:11:24,200 --> 00:11:27,440
GEORGE: Baldrick! Baldrick!
Come on. Slugs are always a problem.
218
00:11:27,520 --> 00:11:30,360
What you've got to do is screw
your face up, like this, you see,
219
00:11:30,440 --> 00:11:33,120
and then you can clamp it
between your top lip and your nose.
220
00:11:33,200 --> 00:11:34,840
What, like this, sir?
221
00:11:34,920 --> 00:11:36,800
-That's it, that's it!
-That's... Right.
222
00:11:36,880 --> 00:11:40,320
Sir, sir, there's a visitor to see you!
223
00:11:40,400 --> 00:11:45,600
Good Lord! Mr Chaplin!
This is indeed an honour!
224
00:11:45,680 --> 00:11:49,200
Why, it calls for some sort
of celebration. Baldrick! Baldrick!
225
00:11:51,160 --> 00:11:54,160
Sir, that is extraordinary, because...
226
00:11:55,560 --> 00:11:59,80
Because... Because, you see,
this isn't Chaplin at all!
227
00:11:59,160 --> 00:12:00,760
This is Baldrick!
228
00:12:00,840 --> 00:12:03,320
It is! It's me, sir!
229
00:12:05,160 --> 00:12:09,520
I know. I know.
I was, in fact, being sarcastic.
230
00:12:10,480 --> 00:12:12,240
Oh, I see.
231
00:12:12,480 --> 00:12:15,320
Everything goes above your head,
doesn't it, George?
232
00:12:15,400 --> 00:12:17,720
You should go to Jamaica
and become a limbo dancer.
233
00:12:19,360 --> 00:12:21,520
-(CROWD APPLAUDING)
-(INAUDIBLE)
234
00:12:23,240 --> 00:12:25,320
They love him, sir! We're a hit!
235
00:12:25,400 --> 00:12:26,520
Yes, in one short evening,
236
00:12:26,640 --> 00:12:28,960
I've become
the most successful impresario
237
00:12:29,40 --> 00:12:30,840
since the manager
of the Roman Colosseum
238
00:12:30,920 --> 00:12:34,280
thought of putting the Christians
and the lions on the same bill.
239
00:12:34,360 --> 00:12:38,640
Sir, some people seemed to think
that I was best. Would you agree?
240
00:12:38,720 --> 00:12:40,600
Baldrick, in the Amazonian rainforests,
241
00:12:40,680 --> 00:12:42,320
there are tribes of Indians
as yet untouched
242
00:12:42,400 --> 00:12:45,00
by civilisation who have
developed more convincing
243
00:12:45,80 --> 00:12:47,280
Charlie Chaplin impressions than yours.
244
00:12:47,360 --> 00:12:50,440
-Oh, thank you very much, sir!
-He's coming off!
245
00:12:52,80 --> 00:12:56,40
What do you think, Bob?
One more? God, I love the theatre!
246
00:12:58,680 --> 00:13:01,520
It's in my blood and in my soul!
247
00:13:02,120 --> 00:13:03,400
Baldrick, put those in some water,
will you?
248
00:13:03,480 --> 00:13:04,840
Yes, sir.
249
00:13:04,920 --> 00:13:06,240
(GEORGE SIGHS)
250
00:13:07,560 --> 00:13:13,40
I need that applause in the same way
that an ostler needs his ostle.
251
00:13:13,840 --> 00:13:15,800
Well done, sir!
252
00:13:15,880 --> 00:13:19,160
No, really, I was...
Well, I was hopeless.
253
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
I mean, tell me honestly, sir.
254
00:13:20,360 --> 00:13:21,640
-I was, wasn't I?
-Well...
255
00:13:21,720 --> 00:13:23,80
No, come on, out with it,
cos I need to know.
256
00:13:23,160 --> 00:13:24,360
Really, I was hopeless.
257
00:13:24,440 --> 00:13:25,720
-No, well...
-You're trying to be nice,
258
00:13:25,800 --> 00:13:27,00
and that's very sweet of you, sir,
259
00:13:27,80 --> 00:13:28,880
but please, come on,
I can take it. I was hopeless.
260
00:13:28,960 --> 00:13:31,240
George, you were bloody awful.
261
00:13:33,40 --> 00:13:34,360
(SOBBING)
262
00:13:35,00 --> 00:13:36,800
But you can't argue with the box office.
263
00:13:36,880 --> 00:13:38,80
Personally, I thought you were
264
00:13:38,160 --> 00:13:39,480
the least convincing
female impressionist
265
00:13:39,560 --> 00:13:43,600
since Tarzan went through
Jane's handbag and ate her lipstick.
266
00:13:43,680 --> 00:13:48,200
But I'm clearly in a minority.
Look out, London! Here we come.
267
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
(KNOCKING AT DOOR)
268
00:13:52,920 --> 00:13:56,40
-Ah, Captain Darling!
-Ah, Captain Blackadder!
269
00:13:56,120 --> 00:13:58,320
I must say,
I had an absolutely splendid evening!
270
00:13:58,400 --> 00:14:00,320
Oh. Glad you enjoyed the show.
271
00:14:00,400 --> 00:14:03,400
The show? I didn't go to the show.
272
00:14:03,600 --> 00:14:05,600
Important regimental business.
273
00:14:05,840 --> 00:14:07,800
A lorry-load of paper clips arrive?
274
00:14:09,520 --> 00:14:10,760
Two lorry-loads, actually.
275
00:14:11,760 --> 00:14:15,360
Ah, welcome to the great director!
276
00:14:15,440 --> 00:14:18,480
-(CHUCKLES) Maestro!
-You enjoyed it, sir?
277
00:14:18,560 --> 00:14:20,960
Well, it was mostly awful,
278
00:14:21,40 --> 00:14:23,40
but I enjoyed the slug balancer.
279
00:14:24,520 --> 00:14:27,00
Ah, Private Baldrick, sir.
280
00:14:27,80 --> 00:14:29,760
That's right, yes.
Slug fell off a couple of times,
281
00:14:29,840 --> 00:14:32,800
but you can't have everything, can you?
282
00:14:32,880 --> 00:14:35,280
I'd just suggest a bit more practise,
283
00:14:35,360 --> 00:14:37,200
and perhaps a little sparkly costume
for the slug.
284
00:14:38,440 --> 00:14:40,480
I'll pass that on, sir.
285
00:14:40,560 --> 00:14:44,80
But I do have certain other reasons
for believing the show
286
00:14:44,160 --> 00:14:46,360
to be nothing but a triumph!
287
00:14:46,440 --> 00:14:48,840
Captain Darling
has your travel arrangements.
288
00:14:48,920 --> 00:14:51,280
A ticket to Dover, rooms
at the Ritz, and so forth...
289
00:14:51,360 --> 00:14:53,360
-Oh, thank you, sir.
-However...
290
00:14:53,440 --> 00:14:56,840
There is one small thing
you might do for me.
291
00:14:56,920 --> 00:14:58,760
Yes?
292
00:14:58,840 --> 00:15:02,680
Captain Blackadder,
I should esteem it a signal honour
293
00:15:02,760 --> 00:15:05,480
if you would allow me
to escort your leading lady
294
00:15:05,560 --> 00:15:07,120
to the regimental ball this evening.
295
00:15:08,960 --> 00:15:11,280
-My leading lady?
-The fair Georgina.
296
00:15:11,360 --> 00:15:13,760
(LAUGHING DRYLY) Very amusing.
297
00:15:13,840 --> 00:15:16,960
Do you think she'll laugh in my face?
I'm too old, too crusty?
298
00:15:17,520 --> 00:15:20,280
Er, no, no, it's just that,
299
00:15:20,360 --> 00:15:22,840
as her director,
I'm afraid I could not allow it.
300
00:15:22,920 --> 00:15:25,520
I could always find
another director who would allow it!
301
00:15:26,00 --> 00:15:27,360
Quite.
302
00:15:27,440 --> 00:15:29,40
Well, I'll see what I can do,
303
00:15:29,120 --> 00:15:31,400
but I must insist
that she be home by midnight
304
00:15:31,480 --> 00:15:34,40
and that there be no hanky-panky,
sir, whatsoever.
305
00:15:34,280 --> 00:15:36,880
I shall, of course,
respect your wishes, Blackadder.
306
00:15:36,960 --> 00:15:39,40
However, I don't think
you need to be quite so protective.
307
00:15:39,120 --> 00:15:42,480
I'm sure she's a girl with a great deal
more spunk than most women you find.
308
00:15:44,280 --> 00:15:46,40
Oh, dear me...
309
00:15:46,200 --> 00:15:48,280
Absolutely not, sir!
310
00:15:48,360 --> 00:15:50,320
It's profoundly immoral
and utterly wrong.
311
00:15:50,400 --> 00:15:51,640
I will not do it!
312
00:15:51,720 --> 00:15:53,680
We can always find another leading lady.
313
00:15:54,520 --> 00:15:55,800
Well, the dress will need a clean.
314
00:15:55,920 --> 00:15:59,40
Excellent. Now, the important thing
is that Melchett should
315
00:15:59,120 --> 00:16:01,920
under no circumstances realise
that you're a man.
316
00:16:02,00 --> 00:16:03,520
Yes. Yes, I understand that.
317
00:16:03,600 --> 00:16:06,280
In order to ensure this,
there are three basic rules.
318
00:16:06,360 --> 00:16:09,800
One, you must never,
I repeat, never, remove your wig.
319
00:16:09,960 --> 00:16:11,400
All right.
320
00:16:11,480 --> 00:16:13,280
Second, never say anything.
321
00:16:13,360 --> 00:16:15,40
I'll tell him
at the beginning of the evening
322
00:16:15,120 --> 00:16:16,120
that you're saving your voice
323
00:16:16,200 --> 00:16:17,480
for the opening night in London.
324
00:16:17,560 --> 00:16:19,280
Excellent, sir.
And what's the third?
325
00:16:19,360 --> 00:16:20,960
The third is most important.
326
00:16:21,40 --> 00:16:23,760
Don't get drunk
and let him shag you on the veranda.
327
00:16:26,320 --> 00:16:31,00
(GROWLING AND BARKING)
328
00:16:31,120 --> 00:16:33,80
How do I look, Darling?
329
00:16:34,400 --> 00:16:36,200
Girl-bait, sir. Pure bloody girl-bait.
330
00:16:36,280 --> 00:16:39,280
(GROWLING) Moustache. Bushy enough?
331
00:16:39,360 --> 00:16:41,600
-Like a privet hedge, sir.
- (GROWLING)
332
00:16:41,680 --> 00:16:43,440
Good, because I want to catch
333
00:16:43,520 --> 00:16:46,320
a particularly beautiful creature
in this bush tonight!
334
00:16:47,640 --> 00:16:50,00
I'm sure you'll be combing women
out of your moustache for weeks, sir!
335
00:16:50,880 --> 00:16:54,00
God, it's a spankingly beautiful world.
336
00:16:54,80 --> 00:16:58,80
And tonight's my night.
I know exactly what I'll say to her...
337
00:16:58,160 --> 00:16:59,640
-"Darling..."
-Yes, sir?
338
00:17:00,920 --> 00:17:03,320
-What?
-Erm, I don't know, sir.
339
00:17:03,400 --> 00:17:05,440
-Well, don't butt in!
-Sorry, sir.
340
00:17:05,520 --> 00:17:07,920
(SIGHS) "I want to
make you happy, darling."
341
00:17:08,00 --> 00:17:10,160
Well, that's very kind of you, sir.
342
00:17:10,240 --> 00:17:12,40
Will you kindly stop interrupting?
343
00:17:12,120 --> 00:17:14,560
If you don't listen,
how can you tell me what you think?
344
00:17:14,640 --> 00:17:16,440
"I want to make you happy, darling.
345
00:17:16,520 --> 00:17:18,880
"I want to build a nest
for your ten tiny toes."
346
00:17:19,320 --> 00:17:22,40
"I want to cover every inch
of your gorgeous body
347
00:17:22,120 --> 00:17:25,160
"in pepper and then sneeze
all over you!"
348
00:17:25,240 --> 00:17:27,440
Really, sir. I must protest!
349
00:17:27,520 --> 00:17:29,640
What is the matter with you, Darling?
350
00:17:29,720 --> 00:17:33,480
Well, it's just all so sudden, sir.
351
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
I mean, the nest bit's fine,
352
00:17:34,640 --> 00:17:37,400
but the pepper business
is definitely out!
353
00:17:37,480 --> 00:17:41,480
How dare you tell me how I may
or may not treat my beloved Georgina!
354
00:17:41,560 --> 00:17:42,680
Georgina?
355
00:17:42,760 --> 00:17:45,400
Yes! I'm working out what
I want to say to her this evening.
356
00:17:45,480 --> 00:17:49,00
Oh, yes. Of course. Thank God!
357
00:17:49,120 --> 00:17:51,440
-All right?
-Yes, sir. Listening, sir.
358
00:17:51,720 --> 00:17:54,560
Honestly, Darling,
you really are the most graceless,
359
00:17:54,640 --> 00:17:56,760
dim-witted bumpkin I ever met!
360
00:17:57,600 --> 00:17:59,760
I don't think you should
say that to her, sir.
361
00:17:59,840 --> 00:18:00,840
(GRUMBLES)
362
00:18:02,720 --> 00:18:05,360
Where the hell's that George?
It's 3:00 in the morning.
363
00:18:05,440 --> 00:18:07,280
He should be careful wandering around
the trench at night
364
00:18:07,360 --> 00:18:09,520
with nothing to protect
his honour but a cricket box.
365
00:18:12,200 --> 00:18:14,360
-Hello, Captain.
-About time.
366
00:18:14,440 --> 00:18:15,600
Where the hell have you been?
367
00:18:15,680 --> 00:18:17,720
Oh, I don't know.
It's all been like a dream.
368
00:18:17,800 --> 00:18:18,920
My very first ball.
369
00:18:20,400 --> 00:18:23,160
The music, the dancing, the champagne.
370
00:18:23,240 --> 00:18:27,80
My mind is a mad whirl
of half-whispered conversations,
371
00:18:27,160 --> 00:18:29,520
with the promise of indiscretion
ever hanging in the air.
372
00:18:29,600 --> 00:18:34,240
Oh, did that old stoat Melchett
try for a snog behind the fruit cup?
373
00:18:34,320 --> 00:18:35,680
Certainly not!
374
00:18:35,760 --> 00:18:37,600
The General behaved like
a perfect gentleman.
375
00:18:37,960 --> 00:18:41,160
We tired the moon with our talking
about everything and nothing.
376
00:18:41,240 --> 00:18:45,520
The war, marriage, proposed changes
to the LBW rule.
377
00:18:47,200 --> 00:18:48,960
Melchett isn't married, is he?
378
00:18:49,40 --> 00:18:51,840
No, no. All his life he's been waiting
to meet the perfect woman.
379
00:18:51,920 --> 00:18:53,880
And at last, tonight, he did.
380
00:18:54,680 --> 00:18:56,800
Some poor unfortunate
had old walrus face
381
00:18:56,880 --> 00:18:58,600
dribbling in her ear all evening,
did she?
382
00:18:58,920 --> 00:19:00,160
Well, yes, as a matter of fact I did
383
00:19:00,240 --> 00:19:02,320
have to drape a napkin
over my shoulder, yes.
384
00:19:05,440 --> 00:19:09,760
George. Are you trying to tell me that
you are the General's perfect woman?
385
00:19:09,840 --> 00:19:12,440
Well, yes, I rather think I am.
386
00:19:13,600 --> 00:19:16,560
Well, thank God the horny old blighter
didn't ask you to marry him.
387
00:19:20,800 --> 00:19:24,80
He did?
Well, how did you get out of that one?
388
00:19:24,160 --> 00:19:26,880
Well, to be honest, sir,
I'm not absolutely certain that I did.
389
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
What?
390
00:19:28,40 --> 00:19:30,680
You can't understand
what it was like, sir.
391
00:19:30,760 --> 00:19:35,80
You know, the candles, the music,
the huge moustache...
392
00:19:35,160 --> 00:19:38,600
-I don't know what came over me.
-You said yes?
393
00:19:38,720 --> 00:19:40,40
After all, sir, he is a general.
394
00:19:40,120 --> 00:19:41,640
I didn't really feel I could refuse.
395
00:19:42,160 --> 00:19:43,640
He might have had me court-martialled!
396
00:19:44,00 --> 00:19:45,80
Whereas on the other hand, of course,
397
00:19:45,160 --> 00:19:46,800
he's going to give you
the Victoria Cross
398
00:19:46,880 --> 00:19:48,880
when he lifts up your frock
on the wedding night
399
00:19:49,640 --> 00:19:52,760
and finds himself looking
at the last turkey in the shop.
400
00:19:54,320 --> 00:19:58,00
Yes, I... I know it's a mess,
but, you see, he got me squiffy,
401
00:19:58,80 --> 00:20:01,840
and then when he looked into my eyes
and said, "Chipmunk, I love you..."
402
00:20:01,920 --> 00:20:02,960
"Chipmunk"?
403
00:20:03,40 --> 00:20:06,520
Well, it's his special name
for me, you see.
404
00:20:06,600 --> 00:20:08,320
He says my nose looks
just like a chipmunk's.
405
00:20:08,400 --> 00:20:11,480
Oh, God.
We're in serious, serious trouble here.
406
00:20:11,560 --> 00:20:14,480
If the General ever finds out
that Gorgeous Georgina
407
00:20:14,560 --> 00:20:17,720
is in fact a strapping six-footer
from the rough end of the trench,
408
00:20:17,800 --> 00:20:20,480
he could precipitate
the fastest execution
409
00:20:20,560 --> 00:20:21,640
since someone said,
410
00:20:21,720 --> 00:20:24,360
"This Guy Fawkes bloke,
do we let him off or what?"
411
00:20:26,00 --> 00:20:31,360
-(PHONE RINGS)
-Hello? Yes, sir.
412
00:20:31,560 --> 00:20:33,400
Straight away, sir.
413
00:20:34,440 --> 00:20:40,160
That was your fiance, Chipmunk!
He wants to see me.
414
00:20:40,240 --> 00:20:43,960
If I should die,
think only this of me...
415
00:20:44,40 --> 00:20:46,280
I'll be back to get you.
416
00:20:51,120 --> 00:20:53,200
Sir, I can explain everything.
417
00:20:53,280 --> 00:20:56,200
Can you, Blackadder? Can you?
418
00:20:56,280 --> 00:20:58,520
WelL... No, sir, not really.
419
00:20:58,880 --> 00:21:01,200
I thought not. I thought not.
420
00:21:01,280 --> 00:21:04,360
Who can explain the mysteries of love?
421
00:21:04,440 --> 00:21:06,920
I'm in love with Georgina, Blackadder.
422
00:21:07,00 --> 00:21:11,120
I'm going to marry her on Saturday,
and I want you to be my best man.
423
00:21:12,520 --> 00:21:14,600
I don't think that would be
a very good idea, sir.
424
00:21:14,680 --> 00:21:16,240
MELCHETT: And why not?
425
00:21:16,320 --> 00:21:19,320
Because there's something wrong
with your fiancée, sir.
426
00:21:19,400 --> 00:21:21,560
Oh, my God, she's not Welsh, is she?
427
00:21:23,680 --> 00:21:26,440
No, sir.
Um, it's a terrible story, but true.
428
00:21:26,520 --> 00:21:28,280
Just a few minutes ago,
429
00:21:28,360 --> 00:21:30,480
Georgina arrived unexpectedly
in my trench.
430
00:21:30,560 --> 00:21:32,960
She was literally dancing with joy,
431
00:21:33,40 --> 00:21:35,200
as though something wonderful
had happened to her.
432
00:21:35,280 --> 00:21:38,280
-Makes sense.
-Unfortunately, she was in such a daze
433
00:21:38,360 --> 00:21:41,480
she danced straight through the trench,
and out into no-man's land.
434
00:21:42,720 --> 00:21:43,720
I tried to stop her,
435
00:21:43,800 --> 00:21:46,480
but before I could say
"Don't tread on a mine",
436
00:21:46,560 --> 00:21:50,240
-she trod on a mine.
-No! No!
437
00:21:50,320 --> 00:21:52,480
Well, I say a mine,
it was more a cluster of mines.
438
00:21:52,560 --> 00:21:54,640
And she was blown into smithereens.
439
00:21:54,720 --> 00:21:56,600
As she rocketed up into the air,
440
00:21:56,680 --> 00:21:59,80
she said something
I couldn't quite catch,
441
00:21:59,280 --> 00:22:01,680
er, totally incomprehensible
to me, something like,
442
00:22:01,760 --> 00:22:06,80
"Tell him his little chipmunk will
love him forever"? I mean, I dunno...
443
00:22:06,160 --> 00:22:08,600
Oh! Oh!
444
00:22:08,680 --> 00:22:13,760
-How? How? How?
-Oh, it's heartbreaking, sir.
445
00:22:13,840 --> 00:22:15,920
-I'm sorry, sir.
-Oh, well, can't be helped.
446
00:22:16,00 --> 00:22:17,160
Can't be helped.
447
00:22:18,00 --> 00:22:20,560
-That's jolly bad luck, sir.
-Hey-ho.
448
00:22:20,640 --> 00:22:22,760
And of course,
on top of everything else,
449
00:22:22,840 --> 00:22:26,40
without your leading lady,
you won't be able to put on the show.
450
00:22:26,120 --> 00:22:29,280
So, no show, no London Palladium.
451
00:22:29,760 --> 00:22:33,40
On the contrary.
I'm simply intending to rename it.
452
00:22:33,120 --> 00:22:35,560
The Georgina Melchett Memorial Show.
453
00:22:35,680 --> 00:22:39,800
Oh, no! Georgina was the only thing
that made the show come alive.
454
00:22:39,880 --> 00:22:42,880
-Apart from her it was all awful!
-Awful!
455
00:22:42,960 --> 00:22:46,760
Yes, you'll never find
another girl like Georgina by tomorrow.
456
00:22:46,840 --> 00:22:50,600
Oh, it's funny you should say that, sir,
because I think I already have.
457
00:22:50,680 --> 00:22:52,320
-Who is she?
-Who is she?
458
00:22:52,400 --> 00:22:53,760
So, come on, sir, who is she?
459
00:22:53,840 --> 00:22:56,920
Well, that's the problem, isn't it?
I haven't a bloody clue!
460
00:22:57,40 --> 00:23:01,40
The only attractive woman around here
is carved out of stone, called Venus,
461
00:23:01,120 --> 00:23:03,680
and is standing in a fountain
in the middle of the town square
462
00:23:03,760 --> 00:23:07,600
-with water coming out of her armpits.
-So, we're a bit stuck.
463
00:23:07,760 --> 00:23:09,240
-Morning, chaps!
-Morning, Bob.
464
00:23:09,320 --> 00:23:10,320
Morning, Bob.
465
00:23:10,480 --> 00:23:12,120
You can say that again, George.
466
00:23:12,480 --> 00:23:16,80
We're in the stickiest situation
since Sticky the stick-insect got stuck
467
00:23:16,160 --> 00:23:17,200
on a sticky bun.
468
00:23:19,400 --> 00:23:23,320
-We are in trouble.
-BALDRICK: Not any longer, sir!
469
00:23:26,280 --> 00:23:29,480
May I present my cunning plan?
470
00:23:30,760 --> 00:23:33,840
Don't be ridiculous, Baldrick!
Can you sing? Can you dance?
471
00:23:33,920 --> 00:23:35,960
Or are you offering to be sawn in half?
472
00:23:36,480 --> 00:23:40,640
I don't think those things are important
in a modern marriage, sir.
473
00:23:40,720 --> 00:23:43,00
I offer simple home cooking.
474
00:23:44,160 --> 00:23:47,960
Baldrick, our plan is to find
a new leading lady for our show.
475
00:23:48,40 --> 00:23:49,240
What is your plan?
476
00:23:49,440 --> 00:23:53,720
My plan is that
I will marry General Melchett.
477
00:23:53,800 --> 00:23:56,760
I am the other woman.
478
00:23:57,00 --> 00:24:01,120
Oh, well, congratulations, Baldrick!
I hope you'll be very happy.
479
00:24:01,200 --> 00:24:03,600
I will, sir, because when
I get back from honeymoon,
480
00:24:03,680 --> 00:24:08,480
I will be a member of the aristocracy,
and you will have to call me "milady".
481
00:24:08,640 --> 00:24:11,40
What happened to your
revolutionary principles, Baldrick?
482
00:24:11,120 --> 00:24:12,960
I thought you hated the aristocracy.
483
00:24:13,40 --> 00:24:16,00
I'm working to bring down the system
from within, sir.
484
00:24:16,680 --> 00:24:19,280
I'm a sort of a frozen horse.
485
00:24:19,360 --> 00:24:21,440
Trojan horse, Baldrick.
486
00:24:21,560 --> 00:24:25,560
Anyway, I can't see what's so stupid
about marrying into wealth and money,
487
00:24:25,720 --> 00:24:27,400
and not having to sleep in a puddle.
488
00:24:27,480 --> 00:24:29,720
Baldrick, no.
489
00:24:29,800 --> 00:24:32,480
It's the worst plan
since Abraham Lincoln said,
490
00:24:32,560 --> 00:24:35,00
"Oh, I'm sick of kicking around
the house tonight,
491
00:24:35,80 --> 00:24:36,880
"let's go take in a show!"
492
00:24:37,00 --> 00:24:39,920
For a start,
General Melchett is in mourning
493
00:24:40,00 --> 00:24:41,400
for the woman of his dreams.
494
00:24:41,480 --> 00:24:43,560
He's unlikely to be in the mood to marry
495
00:24:43,640 --> 00:24:45,680
a two-legged badger wrapped
in a curtain.
496
00:24:46,480 --> 00:24:49,00
Secondly, we are looking
for a great entertainer,
497
00:24:49,80 --> 00:24:52,80
and you're the worst entertainer
since St Paul the Evangelist
498
00:24:52,160 --> 00:24:54,440
toured Palestine
with his trampoline act.
499
00:24:55,800 --> 00:24:57,680
No, we'll have to find somebody else.
500
00:24:58,840 --> 00:25:00,480
What about Corporal Cartwright, sir?
501
00:25:00,560 --> 00:25:03,40
Corporal Cartwright
looks like an orangutan.
502
00:25:04,40 --> 00:25:06,800
I've heard of the bearded lady,
but the all-over body hair lady
503
00:25:06,880 --> 00:25:08,440
frankly just isn't on.
504
00:25:09,360 --> 00:25:10,880
-Willis?
-Too short.
505
00:25:11,600 --> 00:25:13,760
-Petheridge?
-Too old.
506
00:25:13,840 --> 00:25:15,920
-Taplow?
-Too dead.
507
00:25:18,480 --> 00:25:22,280
Oh, this is hopeless.
There just isn't anyone.
508
00:25:22,360 --> 00:25:25,80
BOB: (SINGING) # Goodbye, goodbye
509
00:25:25,160 --> 00:25:28,520
# Wipe the tear, baby dear
From your eye... #
510
00:25:28,600 --> 00:25:31,440
What am I doing? Bob!
511
00:25:31,520 --> 00:25:35,200
-Sir?
-Sir, what a brilliant idea!
512
00:25:35,280 --> 00:25:38,360
Bob, can you think of anyone
who could be our leading lady?
513
00:25:40,240 --> 00:25:42,680
(CROWD APPLAUDING LOUDLY)
514
00:25:46,680 --> 00:25:48,00
What do you think, Bob?
One more?
515
00:25:48,80 --> 00:25:49,600
No, George.
Always leave them hungry.
516
00:25:49,680 --> 00:25:52,600
Congratulations, Bob. I have to admit,
I thought you were bloody marvellous.
517
00:25:52,680 --> 00:25:53,840
Thank you, sir.
518
00:25:54,00 --> 00:25:56,00
Permission to slip into something
more uncomfortable, sir?
519
00:25:56,160 --> 00:25:57,480
Permission granted.
520
00:25:57,840 --> 00:26:00,600
Oh, sir, it's gonna be wonderful!
521
00:26:00,680 --> 00:26:04,440
Not just for me,
but for my little partner, Graham.
522
00:26:04,520 --> 00:26:06,240
-Doing our Charlie Chaplin
523
00:26:06,320 --> 00:26:07,920
-all round the world.
-Yes.
524
00:26:08,120 --> 00:26:11,320
From Shaftesbury Avenue
to the Cote d'Azur, they'll be saying,
525
00:26:11,400 --> 00:26:14,720
"T like that little black one,
but who's that berk he's sitting on?"
526
00:26:14,800 --> 00:26:17,520
-I'm not with you, sir.
-Of course not.
527
00:26:17,600 --> 00:26:20,800
But don't worry, we'll have years
in luxury hotels for me to explain.
528
00:26:20,880 --> 00:26:22,360
Now you two, get packing, get packing!
529
00:26:22,440 --> 00:26:24,600
The boat-train leaves at 6:00,
and we're going to be on it!
530
00:26:26,80 --> 00:26:28,640
-Blackadder.
-Ah, Darling! Everything all right?
531
00:26:28,720 --> 00:26:30,440
-Oh, yes.
-Got the tickets?
532
00:26:30,520 --> 00:26:32,00
-Oh, yes.
-Ah.
533
00:26:32,80 --> 00:26:35,240
-Blackadder!
-Oh, hi, General. Enjoy the show?
534
00:26:35,320 --> 00:26:36,360
Don't be ridiculous.
535
00:26:36,880 --> 00:26:38,560
The worst evening
I've ever spent in my life!
536
00:26:38,640 --> 00:26:39,720
-I'm sorry?
-Will you stand still
537
00:26:39,800 --> 00:26:41,760
when I'm talking to you?
538
00:26:41,840 --> 00:26:44,480
If by a man's works shall ye know him,
539
00:26:44,560 --> 00:26:46,720
then you are a steaming pile
of horse manure!
540
00:26:46,800 --> 00:26:48,240
But surely, sir,
the show was a triumph?
541
00:26:48,320 --> 00:26:53,640
A triumph? The Three Twerps
were one twerp short, again.
542
00:26:54,440 --> 00:26:59,880
The slug balancer seems now to be doing
some feeble impression of Buster Keaton,
543
00:27:00,560 --> 00:27:04,200
and worst of all,
the crowning turd in the water pipe,
544
00:27:04,320 --> 00:27:07,760
that revolting drag act at the end!
545
00:27:08,320 --> 00:27:11,00
-Drag act?
-Yes! Poor Bob Parkhurst
546
00:27:11,80 --> 00:27:12,440
being made to look a total arse!
547
00:27:12,520 --> 00:27:16,600
With that thin reedy voice
and the stupid, effeminate dancing!
548
00:27:16,680 --> 00:27:20,120
-Ah...
-So, the show's cancelled. Permanently.
549
00:27:20,840 --> 00:27:22,160
But what about the men's morale, sir?
550
00:27:22,240 --> 00:27:23,880
With the Russians
out of the war and everything.
551
00:27:23,960 --> 00:27:25,160
Oh, for goodness' sake,
552
00:27:25,240 --> 00:27:27,160
Blackadder, have you been
living in a cave?
553
00:27:27,240 --> 00:27:29,920
The Americans joined
the war yesterday!
554
00:27:30,00 --> 00:27:32,160
So how is that going to
improve the men's morale, sir?
555
00:27:32,480 --> 00:27:37,40
Oh, because, you gibbering imbecile,
they've brought with them
556
00:27:37,120 --> 00:27:40,840
the largest collection of
Charlie Chaplin films in existence!
557
00:27:40,920 --> 00:27:42,920
Oh, I've lost patience with you.
Fill him in, Darling.
558
00:27:43,00 --> 00:27:44,40
Yes, sir.
559
00:27:45,360 --> 00:27:50,40
We received a telegram this morning from
Mr Chaplin himself, at Senate Studios.
560
00:27:50,120 --> 00:27:54,480
"Twice-nightly screening of my films
in trenches excellent idea. Stop.
561
00:27:54,560 --> 00:27:59,200
"But must insist E. Blackadder
be projectionist. Stop.
562
00:27:59,280 --> 00:28:02,640
"Oh, P.S.
Don't let him ever stop."
563
00:28:05,240 --> 00:28:07,600
-Oh, great.
-No hard feelings, eh, Blackadder?
564
00:28:07,680 --> 00:28:09,160
Not at all, Darling.
565
00:28:10,40 --> 00:28:12,640
Er, care for a Liquorice Allsort?
566
00:28:15,640 --> 00:28:17,320
Oh, thank you.
567
00:28:22,40 --> 00:28:23,840
(THEME MUSIC PLAYING)
44342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.