Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,720
By the centre, quick march!
2
00:00:05,800 --> 00:00:09,640
(MARCHING MUSIC PLAYING)
3
00:00:17,880 --> 00:00:21,120
Eyes right!
4
00:00:27,200 --> 00:00:29,080
Eyes right!
5
00:00:42,160 --> 00:00:45,760
(MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER)
6
00:00:53,640 --> 00:00:56,000
(RECORD PLAYER TURNING OFF)
7
00:01:01,000 --> 00:01:02,360
Baldrick!
8
00:01:02,440 --> 00:01:03,880
What are you doing out there?
9
00:01:03,960 --> 00:01:06,200
I'm carving something
on this bullet, sir.
10
00:01:06,280 --> 00:01:07,960
What are you carving?
11
00:01:08,040 --> 00:01:09,640
I'm carving "Baldrick", sir.
12
00:01:10,840 --> 00:01:13,600
- Why?
- It's a cunning plan actually!
13
00:01:13,680 --> 00:01:15,080
Of course it is.
14
00:01:15,160 --> 00:01:16,400
You see, you know they say
15
00:01:16,520 --> 00:01:18,600
that somewhere there's a bullet
with your name on it.
16
00:01:20,120 --> 00:01:21,760
Yes.
17
00:01:21,840 --> 00:01:25,120
Well, I thought if I owned the bullet
with my name on it,
18
00:01:25,200 --> 00:01:27,360
I'd never get hit by it.
19
00:01:28,280 --> 00:01:30,120
Cos I won't ever shoot myself.
20
00:01:30,240 --> 00:01:31,520
Oh, shame.
21
00:01:33,280 --> 00:01:36,240
The chances of there being two bullets
with my name on them
22
00:01:36,320 --> 00:01:37,960
are very small indeed.
23
00:01:38,040 --> 00:01:42,080
It's not the only thing around here
that's very small indeed.
24
00:01:42,240 --> 00:01:44,000
Your brain, for example.
25
00:01:44,080 --> 00:01:46,280
It's so minute, Baldrick,
26
00:01:46,360 --> 00:01:48,280
that if a hungry cannibal
cracked your head open,
27
00:01:48,360 --> 00:01:51,400
there wouldn't be enough inside
to cover a small water biscuit!
28
00:01:54,840 --> 00:01:57,040
Tally-ho, pip-pip,
and Bernard's your uncle!
29
00:01:57,160 --> 00:01:58,560
In English we say,
"good morning".
30
00:01:59,640 --> 00:02:01,800
- Look what I've got for you, sir.
- What?
31
00:02:01,880 --> 00:02:04,120
It's the latest issue of
King and Country.
32
00:02:04,200 --> 00:02:06,120
Oh, damn inspiring stuff.
33
00:02:06,200 --> 00:02:09,080
"The magazine that tells
the Tommies the truth about the war!"
34
00:02:09,280 --> 00:02:11,680
Or, alternatively,
the greatest work of fiction since
35
00:02:11,760 --> 00:02:15,640
vows of fidelity were
included in the French marriage service.
36
00:02:15,760 --> 00:02:17,040
Come, come, Sir.
37
00:02:17,120 --> 00:02:19,160
Now you can't deny
that this fine newspaper
38
00:02:19,280 --> 00:02:21,320
- is good for the morale of the men!
- Certainly not.
39
00:02:21,400 --> 00:02:24,400
I just think that more can be achieved
by giving them some real toilet paper.
40
00:02:25,800 --> 00:02:27,400
Not with you at all, sir.
41
00:02:27,480 --> 00:02:30,440
What could any patriotic chap
have against this magnificent mag?
42
00:02:30,520 --> 00:02:32,360
- Apart from his bottom?
- Yes, sir.
43
00:02:33,360 --> 00:02:34,680
Well, look at it!
44
00:02:34,760 --> 00:02:38,880
I mean the stuffs about as convincing
as Dr Crippen's defence lawyer!
45
00:02:39,480 --> 00:02:41,880
The British Tommies are all
portrayed as 6'6"
46
00:02:41,960 --> 00:02:44,400
with biceps the size
of Bournemouth.
47
00:02:45,000 --> 00:02:46,120
Thoroughly inspiring stuff.
48
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
And look, sir, this also
just arrived for you this morning.
49
00:02:53,000 --> 00:02:56,160
- Do you know what this is, Lieutenant?
- A good old service revolver.
50
00:02:56,240 --> 00:02:58,520
Wrong. It's a brand new service revolver
51
00:02:58,600 --> 00:03:02,240
which I've suspiciously been
sent without asking for it.
52
00:03:02,320 --> 00:03:04,200
I smell something fishy,
53
00:03:04,280 --> 00:03:07,240
and I'm not talking about the contents
of Baldrick's apple crumble.
54
00:03:10,280 --> 00:03:11,640
That's funny sir, because
55
00:03:11,720 --> 00:03:14,360
we didn't order those
new trench-climbing ladders either.
56
00:03:14,440 --> 00:03:16,000
- New ladders?
- Yeah, came yesterday.
57
00:03:16,080 --> 00:03:19,080
I issued them to the men
and they were absolutely thrilled!
58
00:03:19,160 --> 00:03:20,280
Isn't that right, men?
59
00:03:20,360 --> 00:03:24,040
Yes sir, first solid fuel
we've had since we burned the cat.
60
00:03:25,320 --> 00:03:26,600
Something's going on,
61
00:03:26,680 --> 00:03:29,520
and I think I can make
an educated guess what it is.
62
00:03:29,600 --> 00:03:32,000
Something which you, George,
would find hard to do.
63
00:03:32,080 --> 00:03:34,960
Ah, true, true.
Where I was at school,
64
00:03:35,040 --> 00:03:37,760
education could go hang,
as long as a boy could hit a six,
65
00:03:37,840 --> 00:03:39,480
sing the school
song very loud,
66
00:03:39,560 --> 00:03:41,880
and take a hot crumpet from
behind without blubbing.
67
00:03:42,840 --> 00:03:45,320
I, on the other hand,
am a fully rounded human being
68
00:03:45,400 --> 00:03:47,480
with a degree
from the University of Life,
69
00:03:47,560 --> 00:03:49,880
a diploma from the school
of hard knocks,
70
00:03:49,960 --> 00:03:52,080
and three gold stars
from the kindergarten
71
00:03:52,160 --> 00:03:53,600
of getting-the-shit-kicked-out-of-me.
72
00:03:54,720 --> 00:03:56,800
My instincts lead me to deduce
73
00:03:56,880 --> 00:03:59,960
that we are at last about to go
"over the top".
74
00:04:00,040 --> 00:04:04,040
Great Scott! You mean, the moment's
finally arrived for us to give
75
00:04:04,240 --> 00:04:06,760
Harry Hun a darned good
British style thrashing,
76
00:04:06,840 --> 00:04:08,200
six of the best, trousers down?
77
00:04:08,360 --> 00:04:12,040
If you mean
"Are we all going to get killed?" Yes.
78
00:04:12,120 --> 00:04:14,480
Clearly, Field Marshal Haig
is about to make
79
00:04:14,560 --> 00:04:16,480
yet another gargantuan effort to move
80
00:04:16,640 --> 00:04:18,760
his drinks cabinet
six inches closer to Berlin.
81
00:04:19,760 --> 00:04:22,960
Right! Bravo-issimo!
Well let's make a start, eh,
82
00:04:23,040 --> 00:04:25,720
up and over to glory,
last one in Berlin's a rotten egg.
83
00:04:26,680 --> 00:04:27,920
Give me your helmet, Lieutenant.
84
00:04:31,120 --> 00:04:33,400
(MACHINE GUN FIRING)
85
00:04:38,840 --> 00:04:42,600
Yes, some sort of clever hat-camouflage
might be in order.
86
00:04:44,320 --> 00:04:45,720
Permission to speak, sir!
87
00:04:45,800 --> 00:04:49,520
Granted...with a due sense
of exhaustion and dread.
88
00:04:49,600 --> 00:04:52,960
I have a cunning plan to get
us out of getting killed, sir.
89
00:04:53,040 --> 00:04:54,400
Yes, what is it?
90
00:04:54,480 --> 00:04:55,960
- Cooking!
- I see.
91
00:04:58,040 --> 00:05:01,240
You know staff HQ is always on
the lookout for good cooks?
92
00:05:01,320 --> 00:05:03,720
Well, we go over there,
we cook them something,
93
00:05:03,800 --> 00:05:05,880
and we get out of the trenches that way.
94
00:05:05,960 --> 00:05:07,920
Baldrick, it's a brilliant plan.
95
00:05:08,000 --> 00:05:09,920
- Is it?
- Yes, it's superb.
96
00:05:10,000 --> 00:05:12,120
Permission to write
home immediately sir,
97
00:05:12,200 --> 00:05:15,280
this is the first brilliant plan
a Baldrick's ever had!
98
00:05:15,360 --> 00:05:16,760
For centuries we've tried,
99
00:05:16,840 --> 00:05:20,440
and they've always turned out
to be total pigswill!
100
00:05:20,600 --> 00:05:23,240
My mother will be as pleased as punch.
101
00:05:23,320 --> 00:05:25,600
Hmm, if only she were
as good-looking as Punch, Baldrick.
102
00:05:27,200 --> 00:05:29,680
There is, however,
one slight flaw in the plan
103
00:05:29,760 --> 00:05:30,760
Oh.
104
00:05:30,840 --> 00:05:32,920
You're the worst cook
in the entire world.
105
00:05:33,000 --> 00:05:34,520
Oh, yeah. That's right.
106
00:05:34,600 --> 00:05:37,760
There are amoeba on Saturn
who can boil a better egg than you.
107
00:05:39,440 --> 00:05:44,000
Your fillet mignon in sauce Béarnaise
looked like dog turds in glue!
108
00:05:45,160 --> 00:05:46,880
That's because they are.
109
00:05:46,960 --> 00:05:49,720
Your plum duff
tastes like it's a molehill
110
00:05:49,800 --> 00:05:51,360
decorated with rabbit-droppings.
111
00:05:51,840 --> 00:05:53,240
I thought you wouldn't notice.
112
00:05:54,160 --> 00:05:57,440
And your cream custard
has the texture of cat vomit.
113
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
Again, it's...
114
00:05:59,440 --> 00:06:02,720
If you were to serve up
one of your meals in staff HQ
115
00:06:02,800 --> 00:06:04,960
you'd be arrested
for the greatest mass poisoning
116
00:06:05,040 --> 00:06:09,000
since Lucrezia Borgia
invited 500 of her close friends around
117
00:06:09,080 --> 00:06:10,880
for a wine-and-anthrax party!
118
00:06:12,160 --> 00:06:14,120
No, we'll have to think of
a better plan than that.
119
00:06:14,240 --> 00:06:17,320
Right, how about a nice meal,
while you chew it over?
120
00:06:17,440 --> 00:06:19,240
What's on the menu?
121
00:06:19,840 --> 00:06:23,000
Rat. Sauté or fricassee?
122
00:06:24,240 --> 00:06:26,320
Oh, the agony of choice!
123
00:06:27,440 --> 00:06:28,800
Sauteed involves...
124
00:06:28,880 --> 00:06:31,160
Well, you take
the freshly shaved rat
125
00:06:31,240 --> 00:06:33,800
and you marinade it
in a puddle for a while.
126
00:06:34,480 --> 00:06:37,080
- Mmm-hmm. For how long?
- Till it's drowned.
127
00:06:38,240 --> 00:06:40,840
Then you stretch it out under
a hot light bulb,
128
00:06:40,920 --> 00:06:43,440
then you get within dashing
distance of the latrine,
129
00:06:43,600 --> 00:06:44,840
and scoff it right down.
130
00:06:46,120 --> 00:06:48,320
So that's sautéing,
and fricasseeing?
131
00:06:48,400 --> 00:06:52,280
Exactly the same.
Just a slightly bigger rat.
132
00:06:52,600 --> 00:06:54,960
Well, call me
Old Mr Unadventurous,
133
00:06:55,040 --> 00:06:56,960
but I think I'll give it
a miss this once.
134
00:06:57,040 --> 00:06:59,680
Fair enough, sir,
more for the rest of us. Eh, sir?
135
00:06:59,760 --> 00:07:02,960
Absolutely, Private!
Tally-ho! Barf, Barf!
136
00:07:03,040 --> 00:07:06,280
- (TELEPHONE RINGING)
- Hello. The Savoy Grill.
137
00:07:08,800 --> 00:07:10,280
Oh, it's you.
138
00:07:10,360 --> 00:07:13,480
Yes. Yes, I'll be over
in 40 minutes.
139
00:07:13,560 --> 00:07:14,800
Who was it then, sir?
140
00:07:14,880 --> 00:07:18,600
Strangely enough Baldrick,
it was Pope Gregory IX,
141
00:07:18,680 --> 00:07:22,520
inviting me for drinks aboard
his steam yacht, 7he Saucy Sue,
142
00:07:22,600 --> 00:07:26,320
currently wintering in Montego Bay
with the England Cricket team
143
00:07:26,400 --> 00:07:28,400
and the Balinese goddess of plenty.
144
00:07:29,360 --> 00:07:31,040
- Really?
- No, not really.
145
00:07:32,280 --> 00:07:33,520
I've been ordered to HQ.
146
00:07:33,600 --> 00:07:36,080
No doubt that idiot General Melchett
147
00:07:36,160 --> 00:07:38,920
is about to offer me some
attractive new opportunities
148
00:07:39,000 --> 00:07:41,200
to have my brains
blown out for Britain.
149
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
What do you want, Darling?
150
00:07:54,560 --> 00:07:56,840
It's Captain Darling to you!
151
00:07:56,920 --> 00:08:00,080
General Melchett wants to see you about
a highly important secret mission.
152
00:08:00,200 --> 00:08:03,280
- What's going on, Darling?
- Captain Blackadder to see you, sir.
153
00:08:03,360 --> 00:08:04,960
Ah, excellent.
154
00:08:05,120 --> 00:08:07,760
Just a short back and sides
today I think, please.
155
00:08:08,680 --> 00:08:10,440
That's Corporal Black, sir.
156
00:08:10,520 --> 00:08:12,720
Captain Blackadder is here
about the other matter, sir.
157
00:08:12,800 --> 00:08:13,800
The secret matter.
158
00:08:13,880 --> 00:08:15,600
Ah, yes, the special mission.
159
00:08:15,680 --> 00:08:17,560
At ease, Blackadder.
160
00:08:17,640 --> 00:08:20,360
Now, what I'm about to tell you
161
00:08:20,520 --> 00:08:24,040
is absolutely tip-top-secret,
is that clear?
162
00:08:24,120 --> 00:08:26,680
- It is.
- Now, I've compiled a list of those
163
00:08:26,760 --> 00:08:27,800
with security clearance.
164
00:08:27,880 --> 00:08:30,240
- Have you got it Darling?
- Yes, sir.
165
00:08:30,320 --> 00:08:31,560
Read it, please.
166
00:08:31,920 --> 00:08:33,040
It's top security, sir.
167
00:08:33,120 --> 00:08:34,480
I think that's all the Captain
needs to know.
168
00:08:34,560 --> 00:08:36,960
Nonsense!
Let's hear the list in full!
169
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
Very well, sir.
170
00:08:39,800 --> 00:08:41,720
"List of personnel
cleared for Mission Gainsborough,
171
00:08:41,800 --> 00:08:43,560
"as dictated by
General C. H. Melchett.
172
00:08:45,240 --> 00:08:46,680
"You and me, Darling, obviously.
173
00:08:48,000 --> 00:08:50,680
"Field Marshal Haig,
Field Marshal Haig's wife,
174
00:08:50,760 --> 00:08:53,040
"all Field Marshal Haig's
wife's friends,
175
00:08:53,280 --> 00:08:55,240
"their families,
their families' servants,
176
00:08:55,320 --> 00:08:57,160
"their families' servants'
tennis partners,
177
00:08:57,240 --> 00:09:00,160
"and some chap I bumped into in the mess
the other day called Bernard."
178
00:09:01,680 --> 00:09:05,560
So, it's maximum security.
Is that clear?
179
00:09:05,640 --> 00:09:07,160
Quite clear sir, only myself
180
00:09:07,240 --> 00:09:09,920
and the rest of the
English-speaking world is to know.
181
00:09:10,000 --> 00:09:12,880
Good man.
Now, Field Marshal Haig
182
00:09:12,960 --> 00:09:16,400
has formulated
a brilliant new technical plan
183
00:09:16,480 --> 00:09:19,200
to ensure final victory in the field.
184
00:09:19,400 --> 00:09:21,680
Ah, would this brilliant plan
185
00:09:21,760 --> 00:09:23,680
involve us climbing out of our trenches
186
00:09:23,760 --> 00:09:26,040
and walking very slowly
toward the enemy, sir?
187
00:09:26,640 --> 00:09:28,400
How can you
possibly know that Blackadder?
188
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
It's classified information.
189
00:09:30,840 --> 00:09:32,960
It's the same plan
that we used last time,
190
00:09:33,040 --> 00:09:35,880
and the 17 times before that.
191
00:09:35,960 --> 00:09:40,560
Exactly! And that is
what's so brilliant about it!
192
00:09:40,640 --> 00:09:43,960
It will catch the watchful Hun
totally off guard!
193
00:09:44,040 --> 00:09:46,920
Doing precisely
what we've done 18 times before
194
00:09:47,000 --> 00:09:50,440
is exactly the last thing
they'll expect us to do this time!
195
00:09:50,600 --> 00:09:53,800
There is however one small problem.
196
00:09:53,880 --> 00:09:56,680
That everyone always gets slaughtered
in the first ten seconds.
197
00:09:56,920 --> 00:09:59,240
That's right! And Field Marshal Haig
198
00:09:59,320 --> 00:10:02,320
is worried that this may be depressing
the men a tad.
199
00:10:02,400 --> 00:10:05,320
So, he's looking to find a way
to cheer them up.
200
00:10:05,720 --> 00:10:09,920
Well, his resignation and suicide
would seem the obvious answer.
201
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
Interesting thought.
Make a note of it, Darling.
202
00:10:12,160 --> 00:10:15,120
Take a look at this.
I'm sure you know it.
203
00:10:15,200 --> 00:10:17,120
King and Country.
204
00:10:17,240 --> 00:10:20,400
Ah, yes, without question
my favourite magazine.
205
00:10:20,480 --> 00:10:23,120
Soft, strong, and thoroughly absorbent.
206
00:10:24,880 --> 00:10:27,240
Top-hole Blackadder,
I thought it'd be right up your alley!
207
00:10:31,520 --> 00:10:34,520
Now, Field Marshal Haig's plan is this,
208
00:10:34,600 --> 00:10:38,720
to commission a man to do
an especially stirring painting
209
00:10:38,800 --> 00:10:40,640
for the cover of the next issue,
210
00:10:40,720 --> 00:10:43,720
so as to really inspire the men
for the final push.
211
00:10:43,800 --> 00:10:45,880
What I want you to do, Blackadder,
212
00:10:45,960 --> 00:10:48,840
is to labour night and day
to find a first-rate artist
213
00:10:48,920 --> 00:10:50,280
from amongst your men.
214
00:10:50,600 --> 00:10:51,840
Impossible, sir.
215
00:10:51,920 --> 00:10:55,200
I know from long experience
that my men have all the artistic talent
216
00:10:55,280 --> 00:10:57,720
of a cluster of colourblind hedgehogs,
217
00:10:58,840 --> 00:10:59,840
in a bag.
218
00:11:01,840 --> 00:11:03,480
Hmm. That's a bit of a blow.
219
00:11:03,560 --> 00:11:06,000
We needed a man to leave
the trenches immediately.
220
00:11:06,080 --> 00:11:07,720
- Leave the trenches?
- Mmm.
221
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
Yes, I wonder
222
00:11:09,640 --> 00:11:11,440
if you've enjoyed, as I have sir,
223
00:11:11,520 --> 00:11:14,280
that marvellous painting
in the National Portrait Gallery
224
00:11:14,360 --> 00:11:16,040
"Bag Interior",
225
00:11:16,120 --> 00:11:19,120
by the Colour-blind Hedgehog
Workshop of Sienna?
226
00:11:20,640 --> 00:11:22,960
I'm sorry, are you saying
you can find this man?
227
00:11:23,040 --> 00:11:24,680
I think I can,
228
00:11:24,760 --> 00:11:26,880
and might I suggest, sir,
that having left the trenches,
229
00:11:26,960 --> 00:11:31,000
It might be a good idea
to post our man to Paris,
230
00:11:31,080 --> 00:11:33,520
in order to soak up a little
of the artistic atmosphere.
231
00:11:33,600 --> 00:11:34,680
Perhaps even Tahiti,
232
00:11:35,840 --> 00:11:38,440
so as to produce a real masterpiece.
233
00:11:38,520 --> 00:11:40,520
Yes, yes! But can you find the man?
234
00:11:40,600 --> 00:11:42,480
Now, I know I can, sir.
235
00:11:43,080 --> 00:11:44,560
Before you can say "Sunflowers",
236
00:11:44,640 --> 00:11:46,560
I'll have Vincent van Gogh
standing before you.
237
00:11:53,320 --> 00:11:55,800
No, don't stop sir.
It's coming, it's definitely coming.
238
00:11:55,880 --> 00:11:57,600
(STAMMERING)
239
00:12:00,480 --> 00:12:03,120
I just wonder whether two socks
and a hand-grenade
240
00:12:03,200 --> 00:12:04,600
is really the sort of thing
241
00:12:04,680 --> 00:12:06,680
the covers of
King and Country are made of.
242
00:12:06,760 --> 00:12:09,640
They will be when I've painted them
being shoved up the Kaiser's backside.
243
00:12:11,600 --> 00:12:13,680
- Ah, now, this is interesting!
- What is?
244
00:12:13,760 --> 00:12:17,120
Well, Private Baldrick is obviously
a bit of an impressionist!
245
00:12:17,200 --> 00:12:20,160
The only decent impression he can do
is of a man with no talent.
246
00:12:21,600 --> 00:12:24,040
What's it called Baldrick,
"The Vomiting Cavalier"?
247
00:12:26,200 --> 00:12:28,320
No, sir.
That's not supposed to be vomit.
248
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
It's dabs of light.
249
00:12:30,080 --> 00:12:31,440
No. It's vomit.
250
00:12:32,880 --> 00:12:35,840
- So why did you choose that?
- You told me to, sir.
251
00:12:35,920 --> 00:12:36,960
- Did I?
- Yeah.
252
00:12:37,040 --> 00:12:39,400
You told me to paint
whatever comes from within.
253
00:12:39,480 --> 00:12:41,320
So I did my breakfast.
254
00:12:42,520 --> 00:12:44,040
Look. There's a little tomato!
255
00:12:46,000 --> 00:12:48,520
Hopeless. If only I'd paid attention
in nursery art class,
256
00:12:48,600 --> 00:12:52,440
instead of spending my entire time
manufacturing papier-maché willies
257
00:12:52,520 --> 00:12:54,760
to frighten Sarah Wallis.
258
00:12:54,840 --> 00:12:58,200
You know it's funny, but painting was
the only thing I was ever any good at.
259
00:12:58,280 --> 00:12:59,520
Pity you didn't keep it up.
260
00:12:59,600 --> 00:13:02,440
Well, as a matter of fact
I did, actually.
261
00:13:02,520 --> 00:13:05,560
I mean normally, of course,
I wouldn't show them to anyone,
262
00:13:05,640 --> 00:13:08,200
because they're just embarrassing daubs,
really, but you know, ah,
263
00:13:08,280 --> 00:13:10,080
they give me pleasure.
264
00:13:10,160 --> 00:13:12,400
I'm embarrassed to show them
to you now, as it happens,
265
00:13:12,480 --> 00:13:14,320
but there you go...
For what they're worth...
266
00:13:14,400 --> 00:13:17,480
To be honest, I should have
my hands cut off, I mean...
267
00:13:17,560 --> 00:13:19,440
George, these are brilliant!
268
00:13:19,520 --> 00:13:21,280
Why didn't you tell us
about these before?
269
00:13:21,360 --> 00:13:23,960
Well, you know, don't like
to blow one's own trumpet!
270
00:13:24,320 --> 00:13:27,000
You might at least have
told us you had a trumpet.
271
00:13:28,880 --> 00:13:31,400
These paintings could spell
my way out of the trenches.
272
00:13:31,680 --> 00:13:32,800
Yours?
273
00:13:33,720 --> 00:13:35,480
That's right, ours.
274
00:13:36,400 --> 00:13:38,320
All you have to do
is paint something heroic
275
00:13:38,400 --> 00:13:40,360
to appeal to the simple-minded Tommy.
276
00:13:41,000 --> 00:13:42,120
Over to you, Baldrick.
277
00:13:43,720 --> 00:13:48,680
How about a noble Tommy standing
with a look of horror and disgust
278
00:13:48,760 --> 00:13:50,880
over the body of a murdered nun
279
00:13:50,960 --> 00:13:54,240
who's been brutally done over
by a nasty old German.
280
00:13:55,680 --> 00:13:57,680
Excellent! I can see it now.
281
00:13:57,760 --> 00:14:00,680
- "The Nun and the Hun"!
- Splendid.
282
00:14:00,760 --> 00:14:03,520
No time to lose.
George, set up your easel.
283
00:14:03,600 --> 00:14:05,000
Baldrick and I will pose.
284
00:14:05,080 --> 00:14:06,760
This is going to be
art's greatest moment
285
00:14:06,840 --> 00:14:09,720
since Mona Lisa sat down
and told Leonardo da Vinci
286
00:14:09,840 --> 00:14:11,520
that she was in a slightly odd mood.
287
00:14:12,480 --> 00:14:14,480
Baldrick, you lie down in the mud
and be the nun.
288
00:14:14,560 --> 00:14:16,480
I'm not lying down there, it's all wet.
289
00:14:16,560 --> 00:14:19,240
Well, let's put it this way,
either you lie down and get wet
290
00:14:19,320 --> 00:14:21,960
or you're knocked down
and get a broken nose.
291
00:14:22,040 --> 00:14:24,120
- Actually, it's not that wet, is it?
- No.
292
00:14:24,680 --> 00:14:26,240
(MUD SPLATTING)
293
00:14:28,080 --> 00:14:30,520
Who are you going to be then sir?
The noble Tommy?
294
00:14:30,600 --> 00:14:33,240
Precisely, standing over the body
of the ravaged nun.
295
00:14:33,320 --> 00:14:34,360
I want a wimple!
296
00:14:34,440 --> 00:14:36,720
You should have gone
before we started the picture.
297
00:14:36,800 --> 00:14:39,880
You know, the funny thing is,
my father was a nun.
298
00:14:42,520 --> 00:14:45,160
- No, he wasn't.
- He was so sir!
299
00:14:45,240 --> 00:14:47,520
I know, cos whenever
he was up in court,
300
00:14:47,600 --> 00:14:50,960
and the judge used to say "occupation”,
he'd say "none".
301
00:14:55,320 --> 00:14:57,680
- Right. You're ready?
- Just about sir, yes.
302
00:14:57,760 --> 00:15:00,200
Erm, if you'd just like to pop
your clothes on the stool.
303
00:15:02,680 --> 00:15:04,120
I'm sorry?
304
00:15:04,200 --> 00:15:06,120
Just pop your clothes
on the stool over there.
305
00:15:06,800 --> 00:15:09,600
You mean, you want me, tackle out?
306
00:15:12,080 --> 00:15:13,840
Well, I thought so, sir. Yes.
307
00:15:13,920 --> 00:15:16,560
If I can remind you
of the realities of battle, George
308
00:15:16,640 --> 00:15:18,400
one of the first things
that everyone notices
309
00:15:18,480 --> 00:15:21,200
is that all the protagonists
have got their clothes on.
310
00:15:21,960 --> 00:15:25,240
Neither we, nor the Hun, favour
fighting our battles "au naturel”.
311
00:15:26,360 --> 00:15:28,680
Sir, it's artistic licence!
312
00:15:28,760 --> 00:15:31,040
It's willing suspension of disbelief!
313
00:15:31,120 --> 00:15:35,120
Well, I'm not having anyone staring
in disbelief at my willie suspension.
314
00:15:36,480 --> 00:15:39,120
Now get on and paint
the bloody thing! Sharpish.
315
00:15:42,960 --> 00:15:45,960
Brilliant, George. It's a masterpiece.
316
00:15:46,080 --> 00:15:47,480
The wimple suits you, Baldrick.
317
00:15:47,600 --> 00:15:49,600
But it completely covers my face.
318
00:15:49,680 --> 00:15:51,240
Exactly.
319
00:15:51,680 --> 00:15:54,320
Now then, General Melchett
will be here at any moment.
320
00:15:54,400 --> 00:15:56,600
When he arrives,
leave the talking to me, all right?
321
00:15:56,720 --> 00:15:59,720
I like to keep an informal trench,
as you know,
322
00:15:59,800 --> 00:16:03,680
but today you must only speak with
my express permission. Is that clear?
323
00:16:04,760 --> 00:16:06,720
Is that clear?
324
00:16:07,560 --> 00:16:10,840
- Permission to speak.
- BOTH: Yes! Yes! Absolutely, sir.
325
00:16:10,920 --> 00:16:12,360
DARLING: Attention!
326
00:16:14,440 --> 00:16:17,280
Dug-out. Attention!
327
00:16:19,240 --> 00:16:21,240
Excellent. At ease.
328
00:16:21,320 --> 00:16:23,480
Now then, Blackadder,
where would you like me to sit?
329
00:16:23,560 --> 00:16:26,560
I thought just a simple trim
of the moustache today. Nothing drastic.
330
00:16:26,640 --> 00:16:29,040
No sir.
We're here about the painting, sir.
331
00:16:29,120 --> 00:16:30,600
Oh, yes. Of course.
332
00:16:30,680 --> 00:16:33,520
Good Lord! George!
(LAUGHING HEARTILY)
333
00:16:33,600 --> 00:16:35,560
How are you, my boy?
334
00:16:37,360 --> 00:16:40,720
- I said, how are you?
- Permission to speak.
335
00:16:40,800 --> 00:16:42,320
Absolutely, top-hole, sir!
336
00:16:42,400 --> 00:16:44,600
With a ying, and a yang,
and a yippedy-do!
337
00:16:44,680 --> 00:16:46,520
Splendid.
338
00:16:46,600 --> 00:16:48,560
And your uncle Bertie sends his regards.
339
00:16:48,640 --> 00:16:50,520
I told him you could have
a week off in April.
340
00:16:50,600 --> 00:16:53,240
We don't want you missing
the boat race, do we?
341
00:16:53,320 --> 00:16:55,360
- Permission to speak.
- Certainly not.
342
00:16:55,440 --> 00:16:57,640
Permission to sing boisterously sir?
343
00:16:57,720 --> 00:16:58,920
If you must.
344
00:16:59,000 --> 00:17:02,360
- # Row, row, row your punt #
- BOTH: # Gently down the stream #
345
00:17:02,440 --> 00:17:05,760
# Belts off, trousers down
Isn't life a scream? #
346
00:17:10,400 --> 00:17:13,840
Fabulous. University education,
you can't beat it!
347
00:17:15,240 --> 00:17:18,160
Bravo. Now, what have we here?
348
00:17:18,560 --> 00:17:19,680
Name?
349
00:17:19,760 --> 00:17:21,840
- Permission to speak.
- Baldrick, sir.
350
00:17:21,920 --> 00:17:25,760
Ah, tally-ho, yippety-dip,
and zing zang spillip.
351
00:17:25,840 --> 00:17:28,920
Looking forward to bullying off
for the final chukka?
352
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
Permission to speak.
353
00:17:35,000 --> 00:17:36,520
Answer the General, Baldrick.
354
00:17:36,600 --> 00:17:40,080
I can't answer him sir,
I don't know what he's talking about.
355
00:17:40,360 --> 00:17:44,480
(LAUGHING)
Are you looking forward to the big push?
356
00:17:44,880 --> 00:17:47,840
No, sir. I'm absolutely terrified.
357
00:17:49,520 --> 00:17:53,320
The healthy humour
of the honest Tommy! (LAUGHING)
358
00:17:53,400 --> 00:17:55,600
Don't worry, my boy.
If you should falter,
359
00:17:55,680 --> 00:17:58,760
remember that Captain Darling
and I are behind you.
360
00:17:58,840 --> 00:18:00,880
About 35 miles behind you!
361
00:18:02,720 --> 00:18:04,800
Right, well stand by your beds.
362
00:18:04,880 --> 00:18:07,640
Let's have a look
at this artist of yours, Blackadder.
363
00:18:07,720 --> 00:18:09,040
- Next to me, Darling.
- Thank you sir.
364
00:18:10,200 --> 00:18:11,800
So, er, have you found someone?
365
00:18:11,880 --> 00:18:15,560
Yes sir, I think I have.
None other than young George here.
366
00:18:16,120 --> 00:18:17,480
Oh, bravo.
367
00:18:17,560 --> 00:18:18,960
Well, let's have a shufti then.
368
00:18:19,040 --> 00:18:21,360
It's simply called "War".
369
00:18:23,400 --> 00:18:25,760
Damn silly title, George!
370
00:18:25,840 --> 00:18:28,960
Looks more like a couple of socks
and a stick of pineapple to me!
371
00:18:29,800 --> 00:18:31,360
Permission to speak, sir!
372
00:18:31,440 --> 00:18:33,360
I think not, actually.
373
00:18:34,600 --> 00:18:36,880
Quite right, if what happens
when you open your mouth is
374
00:18:36,960 --> 00:18:39,240
anything like what happens
when you open your paintbox,
375
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
we'd all be drenched in phlegm.
376
00:18:42,400 --> 00:18:45,320
Oh no, this isn't what
we're looking for at all, is it Darling?
377
00:18:45,400 --> 00:18:46,720
- No, sir.
- No, sir!
378
00:18:47,080 --> 00:18:49,080
There is this sir,
it's Private Baldrick's.
379
00:18:49,760 --> 00:18:52,440
He's called it,
"My Family And Other Animals."
380
00:18:55,280 --> 00:18:56,560
Oh, good Lord, no!
381
00:18:57,520 --> 00:19:00,320
Well, I'm afraid that's about it, sir.
382
00:19:00,400 --> 00:19:03,360
Apart from... This little thing.
383
00:19:03,520 --> 00:19:06,640
Ah, now, that's more like it!
384
00:19:06,720 --> 00:19:08,400
Who painted this, Blackadder?
385
00:19:08,480 --> 00:19:09,920
Well, actually it was me.
386
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Permission to speak,
really quite urgently, sir!
387
00:19:13,240 --> 00:19:15,240
Damn and blast your goggly eyes!
388
00:19:15,320 --> 00:19:17,280
Will you stop interrupting, George!
389
00:19:17,360 --> 00:19:20,240
Now, this is excellent!
Congratulations man!
390
00:19:20,320 --> 00:19:22,320
It's totally inspiring.
391
00:19:22,400 --> 00:19:25,160
Makes you want
to jump over the top and yell
392
00:19:25,320 --> 00:19:27,520
"Yah-boo, sucks to you, Fritzie."
393
00:19:27,600 --> 00:19:29,240
Thank you, sir.
394
00:19:29,320 --> 00:19:31,000
Are you sure you did this, Blackadder?
395
00:19:31,080 --> 00:19:32,600
Of course I'm sure.
396
00:19:32,680 --> 00:19:33,840
I'm afraid I don't believe you.
397
00:19:35,000 --> 00:19:37,280
How dare you, Darling!
398
00:19:38,560 --> 00:19:39,920
You know I can't let
that slur pass, sir...
399
00:19:40,000 --> 00:19:43,120
What possible low, suspicious,
slanderous reasons
400
00:19:43,200 --> 00:19:45,680
could this office-boy have
for thinking
401
00:19:45,840 --> 00:19:46,920
that I didn't paint the picture?
402
00:19:47,440 --> 00:19:49,280
Three reasons as a matter of fact.
403
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
Firstly, you're in it.
404
00:19:51,640 --> 00:19:53,400
It's a self-portrait!
405
00:19:54,080 --> 00:19:55,960
Secondly, you told us
you couldn't paint.
406
00:19:56,440 --> 00:19:58,640
Well, one doesn't like
to blow one's own trumpet.
407
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
- Permission...
- Denied!
408
00:20:01,680 --> 00:20:04,280
And thirdly, it's signed "George".
409
00:20:14,560 --> 00:20:18,760
Well spotted. But not signed George,
410
00:20:18,840 --> 00:20:20,560
dedicated to George.
411
00:20:21,520 --> 00:20:23,680
King George! Gentlemen,
412
00:20:23,760 --> 00:20:25,520
- the King!
- ALL: The King!
413
00:20:25,840 --> 00:20:27,000
Where?
414
00:20:27,960 --> 00:20:31,000
Bravo, Blackadder,
I have absolutely no hesitation
415
00:20:31,080 --> 00:20:33,760
in appointing you
our official regimental artist.
416
00:20:33,840 --> 00:20:35,760
You're a damned fine chap.
417
00:20:35,840 --> 00:20:38,600
Not a pen-pushing,
desk-sucking, blotter-jotter
418
00:20:38,680 --> 00:20:41,240
like Darling here, eh Darling?
419
00:20:41,480 --> 00:20:42,920
- No, sir.
- No, sir!
420
00:20:43,000 --> 00:20:44,800
Well, accompany us
back to HQ immediately.
421
00:20:44,880 --> 00:20:45,880
Attention!
422
00:20:47,440 --> 00:20:50,480
Permission to jolly well speak
right now sir, otherwise I might just
423
00:20:50,560 --> 00:20:52,040
burst like a bloody balloon.
424
00:20:52,840 --> 00:20:55,120
Later, George. Much later.
425
00:20:57,200 --> 00:20:59,920
Congratulations on your
new appointment, Blackadder.
426
00:21:00,000 --> 00:21:02,200
- Thank you, sir.
- And may I say, Blackadder,
427
00:21:02,280 --> 00:21:03,680
I'm particularly pleased about it.
428
00:21:04,480 --> 00:21:06,160
- Are you?
- Oh, yes.
429
00:21:07,040 --> 00:21:09,520
Now that you are
our official war-artist,
430
00:21:09,600 --> 00:21:11,400
we can give you the full briefing.
431
00:21:11,960 --> 00:21:15,800
The fact is, Blackadder,
that the King and Country cover story
432
00:21:15,880 --> 00:21:17,840
was just a cover story.
433
00:21:17,920 --> 00:21:22,960
We want you, as our top painting bard,
to leave the trenches...
434
00:21:23,040 --> 00:21:24,360
- Good.
- Tonight.
435
00:21:24,440 --> 00:21:25,480
Suits me.
436
00:21:25,560 --> 00:21:27,800
And go out into no-man's land!
437
00:21:31,800 --> 00:21:33,560
- No-man's land?
- Yes.
438
00:21:34,240 --> 00:21:36,400
- Not Paris?
- No.
439
00:21:37,520 --> 00:21:41,640
We want you to come back with accurate
drawings of the enemy positions.
440
00:21:41,720 --> 00:21:44,720
You want me to sit in no-man's land
441
00:21:44,800 --> 00:21:46,400
painting pictures of the Germans?
442
00:21:47,840 --> 00:21:49,280
Precisely! Good man!
443
00:21:49,360 --> 00:21:51,760
Well, it's a very attractive
proposition, gentlemen,
444
00:21:51,840 --> 00:21:53,480
but unfortunately not practical.
445
00:21:53,560 --> 00:21:56,240
You see, my medium is light.
It'll be pitch dark.
446
00:21:56,320 --> 00:21:57,760
I won't be able to see a thing.
447
00:21:57,840 --> 00:21:59,400
Ah, that is a point.
448
00:21:59,480 --> 00:22:02,200
I tell you what.
We'll send up a couple of flares.
449
00:22:02,280 --> 00:22:04,080
You'll be lit up like a Christmas tree.
450
00:22:05,680 --> 00:22:07,360
Oh, excellent, excellent,
glad I checked.
451
00:22:10,000 --> 00:22:13,160
All right.
Total and utter quiet. You understand?
452
00:22:13,240 --> 00:22:17,200
So for instance if any of us crawl over
any barbed wire they must on no account
453
00:22:17,280 --> 00:22:19,400
go... Argh!
454
00:22:19,480 --> 00:22:21,680
Did you just crawl over
some barbed wire, sir?
455
00:22:21,760 --> 00:22:24,560
No Baldrick, I just put
my elbow in a blob of ice-cream.
456
00:22:24,640 --> 00:22:26,360
That's all right.
457
00:22:26,440 --> 00:22:28,080
Now, where the hell are we?
458
00:22:28,160 --> 00:22:29,960
Well, it's a bit difficult to say,
459
00:22:30,040 --> 00:22:32,400
we appear to have crawled into
an area marked with mushrooms.
460
00:22:32,680 --> 00:22:34,840
What do those symbols denote?
461
00:22:36,120 --> 00:22:37,680
That we're in a field of mushrooms?
462
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
Lieutenant, that is a military map,
463
00:22:39,840 --> 00:22:43,000
it is unlikely to list
interesting flora and fungi.
464
00:22:43,200 --> 00:22:47,600
Look at the key and you'll discover
that those mushrooms aren't for picking.
465
00:22:47,680 --> 00:22:50,320
Good Lord!
You're quite right, sir. It says "mine".
466
00:22:51,800 --> 00:22:53,640
So these mushrooms must belong
467
00:22:53,720 --> 00:22:54,880
to the man who made the map.
468
00:22:59,320 --> 00:23:02,360
Either that, or we're in the middle
of a minefield.
469
00:23:02,760 --> 00:23:03,960
Oh dear.
470
00:23:04,200 --> 00:23:05,680
So he owns the field, as well.
471
00:23:06,960 --> 00:23:09,160
(MACHINE GUN FIRING)
472
00:23:09,240 --> 00:23:11,720
(SHOUTING) They're firing, sir!
They're firing.
473
00:23:11,800 --> 00:23:14,200
Ah yes, thank you Lieutenant.
474
00:23:14,280 --> 00:23:16,320
If they hit me you'll be sure
to point it out, won't you?
475
00:23:17,880 --> 00:23:20,240
Now come on, get on with your drawing
and let's get out of here.
476
00:23:20,320 --> 00:23:22,080
Well, surely we ought to wait
for the flare, sir?
477
00:23:22,160 --> 00:23:24,240
You see, my medium is light...
478
00:23:24,320 --> 00:23:27,520
Just use your imagination
for heaven's sake!
479
00:23:27,600 --> 00:23:29,800
- Wait a minute, that's the answer.
- What?
480
00:23:29,880 --> 00:23:32,360
I can't believe
I've been so stupid.
481
00:23:32,440 --> 00:23:35,880
Yeah, that is unusual,
cos usually I'm the stupid one.
482
00:23:35,960 --> 00:23:38,120
Well, I'm not over-furnished
in the brain department.
483
00:23:39,560 --> 00:23:41,880
Yes, well, on this occasion
I've been stupidest of all.
484
00:23:41,960 --> 00:23:45,520
Oh, now, sir! I will not have that!
485
00:23:45,760 --> 00:23:48,600
Baldrick and I will always be
more stupid than you.
486
00:23:48,680 --> 00:23:51,000
Isn't that right Baldrick?
Stupid, stupid, stupid.
487
00:23:51,080 --> 00:23:54,080
Yeah! Stupidey, stupidey, stupidey.
488
00:23:54,160 --> 00:23:57,400
Stupidest stupids
in the whole history of stupidityness.
489
00:23:57,480 --> 00:24:00,120
(MACHINE GUN FIRING)
490
00:24:03,160 --> 00:24:04,360
Finished?
491
00:24:05,800 --> 00:24:07,640
I think the obvious point is this,
492
00:24:07,720 --> 00:24:10,560
we'll go straight back to the dugout
and do the painting from there.
493
00:24:10,640 --> 00:24:13,960
You do the most imaginative,
most exciting
494
00:24:14,040 --> 00:24:17,320
possible drawing of German defences
from your imagination.
495
00:24:17,400 --> 00:24:18,960
Oh I see, now that is a challenge.
496
00:24:19,040 --> 00:24:21,320
Quite. Come on,
let's get out of here.
497
00:24:22,240 --> 00:24:23,880
Oh, sir, just one thing.
498
00:24:24,040 --> 00:24:26,400
If we should happen to tread on a mine,
what do we do?
499
00:24:29,080 --> 00:24:31,080
Well, normal procedure, Lieutenant,
500
00:24:31,160 --> 00:24:33,040
is to jump 200 feet into the air
501
00:24:34,240 --> 00:24:36,520
and scatter yourself over a wide area.
502
00:24:37,360 --> 00:24:39,200
Thanks.
503
00:24:40,760 --> 00:24:42,680
Are you sure
this is what you saw, Blackadder?
504
00:24:42,760 --> 00:24:44,120
Absolutely.
505
00:24:44,200 --> 00:24:46,200
I mean there may have been
a few more armament factories,
506
00:24:46,280 --> 00:24:48,080
and not quite as many elephants, but...
507
00:24:52,200 --> 00:24:55,080
Well, you know what this means...
508
00:24:55,160 --> 00:24:57,800
If it's true sir,
we'll have to cancel the push.
509
00:24:57,880 --> 00:24:59,440
Exactly.
510
00:24:59,520 --> 00:25:01,880
- Damn!
- What a nuisance!
511
00:25:02,040 --> 00:25:05,360
Exactly what the enemy
would expect us to do,
512
00:25:05,440 --> 00:25:07,880
and therefore exactly what we shan't do!
513
00:25:08,240 --> 00:25:10,720
- Ah, now...
- If we attack,
514
00:25:10,840 --> 00:25:12,520
where the line is strongest,
515
00:25:12,600 --> 00:25:15,760
then Fritz will think that
our reconnaissance is a total shamble.
516
00:25:15,920 --> 00:25:18,640
This will lull him into
a sense of false security,
517
00:25:18,720 --> 00:25:20,560
and then next week we can attack
518
00:25:20,640 --> 00:25:23,480
where the line
is actually badly defended.
519
00:25:23,560 --> 00:25:25,640
And win the greatest victory
520
00:25:25,720 --> 00:25:28,200
since the Winchester
flower-arranging team
521
00:25:28,280 --> 00:25:31,440
beat Harrow by 12 sore bottoms to one!
522
00:25:33,680 --> 00:25:36,040
Tell me, have you ever
visited the planet Earth, sir?
523
00:25:37,520 --> 00:25:40,800
So, best fighting trousers on,
Blackadder!
524
00:25:40,880 --> 00:25:43,760
Permission to shout "Bravo"
at an annoyingly loud volume, sir?
525
00:25:43,840 --> 00:25:44,840
Permission granted.
526
00:25:44,920 --> 00:25:45,960
(SHOUTING) Bravo!
527
00:25:47,080 --> 00:25:50,360
That's the spirit.
Just your kind of caper, eh, Blackadder?
528
00:25:50,440 --> 00:25:53,160
- Oh, yes.
- Good luck against those elephants.
529
00:25:56,520 --> 00:25:59,440
Get me a chisel and some marble,
will you, Baldrick.
530
00:25:59,520 --> 00:26:01,440
Oh, you're taking up sculpture now, sir?
531
00:26:01,520 --> 00:26:03,720
No, I thought I'd get my headstone done.
532
00:26:04,480 --> 00:26:07,480
- What are you going to put on it?
- "Here lies Edmund Blackadder,
533
00:26:07,560 --> 00:26:09,120
"and he's bloody annoyed!"
534
00:26:11,560 --> 00:26:13,080
Are we going over, sir?
535
00:26:13,160 --> 00:26:14,280
Yes we are.
536
00:26:14,360 --> 00:26:16,480
Unless I can think of
some brilliant plan.
537
00:26:16,720 --> 00:26:20,360
Would you like some "rat au van"
to help you think?
538
00:26:20,440 --> 00:26:23,560
- Rat au vin?
- It's rat that's been...
539
00:26:23,640 --> 00:26:26,520
BOTH: That's been run over by a van.
540
00:26:26,880 --> 00:26:32,160
No, thank you, Baldrick.
Although it gives me an idea.
541
00:26:32,240 --> 00:26:33,440
Telephone, please.
542
00:26:34,760 --> 00:26:37,560
I suppose Blackadder and his boys
will have gone over the top by now, sir.
543
00:26:37,640 --> 00:26:40,000
Yes. God, I wish
I was out there with them,
544
00:26:40,080 --> 00:26:42,160
dodging bullets,
instead of having to sit here
545
00:26:42,240 --> 00:26:47,640
drinking Chateau Lafite and eating these
fillet mignon with sauce Béarnaise.
546
00:26:47,720 --> 00:26:49,960
My thoughts exactly, sir.
547
00:26:50,040 --> 00:26:51,320
Damn this Chateau Lafite.
548
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
He's a very brave man, Blackadder.
549
00:26:54,560 --> 00:26:57,320
And of course that
Lieutenant of his, George.
550
00:26:57,400 --> 00:26:58,880
Cambridge man, you know.
551
00:26:58,960 --> 00:27:01,800
His Uncle Bertie and I used to
break wind for our college.
552
00:27:03,320 --> 00:27:07,240
Slightly unusual taste,
this sauce Beéarnaise...
553
00:27:07,320 --> 00:27:12,400
Yes. And, to be quite frank,
these mignon are a little...
554
00:27:12,480 --> 00:27:13,920
- Well...
- What?
555
00:27:14,400 --> 00:27:15,840
Well... Dungy.
556
00:27:17,040 --> 00:27:19,040
What on earth's wrong with our cook?
557
00:27:19,120 --> 00:27:22,000
Well, it's a rather strange story, sir.
558
00:27:22,080 --> 00:27:23,840
Oh? Tell, tell.
559
00:27:24,480 --> 00:27:28,680
Well, sir, I received a phone call
this afternoon from Pope Gregory IX,
560
00:27:28,760 --> 00:27:31,440
telling me that our cook
561
00:27:31,520 --> 00:27:33,560
had been selected for
the England Cricket team
562
00:27:33,640 --> 00:27:35,560
and must set sail for
the West Indies immediately.
563
00:27:36,200 --> 00:27:37,320
Really?
564
00:27:37,400 --> 00:27:39,960
Barely a moment later,
the phone rang again.
565
00:27:40,040 --> 00:27:43,840
It was a trio of wandering Italian chefs
who happened to be in the area,
566
00:27:43,920 --> 00:27:45,160
offering their services.
567
00:27:45,240 --> 00:27:47,960
So I had the quartermaster
take them on at once.
568
00:27:48,040 --> 00:27:49,720
(EXCLAIMING)
569
00:27:49,800 --> 00:27:52,800
Oh! Jumping giblets!
570
00:27:52,880 --> 00:27:55,800
Are you sure these are real raisins
in this plum-duff?
571
00:27:57,720 --> 00:27:59,400
Oh, yes. I'm sure they are, sir.
572
00:28:00,720 --> 00:28:03,320
Everything will be all right
once the cream custard arrives.
573
00:28:07,040 --> 00:28:09,200
That was all jolly good fun, sir,
574
00:28:09,280 --> 00:28:11,920
But dash it all,
we appear to have missed the big push.
575
00:28:12,000 --> 00:28:13,920
Oh, damn, so we have.
576
00:28:15,600 --> 00:28:17,480
One thing puzzles me, Baldrick.
577
00:28:17,560 --> 00:28:20,120
How did you manage
to get so much custard
578
00:28:20,200 --> 00:28:22,040
out of such a small cat?
579
00:28:26,840 --> 00:28:28,800
(THEME MUSIC PLAYING)
45980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.