All language subtitles for Whoops.Apocalypse.S01E06.Set.The.Controls.For.The.Heart.Of.The.Sun.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,720 --> 00:01:38,119 The grace of our lord, Jesus Christ, and the love of god 2 00:01:38,120 --> 00:01:40,960 and the fellowship of the holy spirit be with us all evermore. 3 00:01:48,720 --> 00:01:50,160 Amen. 4 00:02:13,240 --> 00:02:15,400 Bomb! 5 00:02:18,880 --> 00:02:22,000 Music box chimes 6 00:02:42,520 --> 00:02:43,600 Aah! 7 00:02:50,640 --> 00:02:54,520 Song: 'We three kings' 8 00:02:58,960 --> 00:03:01,240 explosion 9 00:03:07,080 --> 00:03:09,319 Wbc tragedy special as a nation mourns, 10 00:03:09,320 --> 00:03:10,919 we bring you all the gloom that's gloom. 11 00:03:10,920 --> 00:03:12,839 I'm Jay garrick, the grief time headlines. 12 00:03:12,840 --> 00:03:14,839 The missing quark bomb has, at last, been traced. 13 00:03:14,840 --> 00:03:16,839 It was seen going off approximately two hours ago 14 00:03:16,840 --> 00:03:18,719 in the middle of what used to be Israel. 15 00:03:18,720 --> 00:03:20,719 Over 5 million people are known to have perished, 16 00:03:20,720 --> 00:03:23,079 including 300,000 United States marines 17 00:03:23,080 --> 00:03:24,799 who only recently arrived in Israel 18 00:03:24,800 --> 00:03:27,439 as part of president Johnny cyclops' peace strategy. 19 00:03:27,440 --> 00:03:29,479 The president's own enlisted son, Ralph, 20 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 speaking from his army base in Montana commented: 21 00:03:42,760 --> 00:03:43,999 Cyclops himself is said to be, 22 00:03:44,000 --> 00:03:45,639 "too shocked for comment at this time" 23 00:03:45,640 --> 00:03:48,399 and remained silent when the news was broken to him at lunchtime, 24 00:03:48,400 --> 00:03:51,599 during a special gala screening of exodus in New York City. 25 00:03:51,600 --> 00:03:53,599 How the bomb went off is not yet known, 26 00:03:53,600 --> 00:03:56,399 but with the finger of suspicion pointing firmly at the Soviet union, 27 00:03:56,400 --> 00:03:57,839 all American and NATO forces 28 00:03:57,840 --> 00:03:59,919 have now been placed on worldwide nuclear alert. 29 00:03:59,920 --> 00:04:01,999 The kremlin claim America was sending the bomb 30 00:04:02,000 --> 00:04:04,039 to the shah of Iran's revolutionary forces 31 00:04:04,040 --> 00:04:05,839 when something went horribly wrong. 32 00:04:05,840 --> 00:04:09,039 A story, it says, can be verified by the shah of Iran's parrot. 33 00:04:09,040 --> 00:04:11,879 Meanwhile, sources close to the parrot have denied any such... 34 00:04:11,880 --> 00:04:12,919 But hold your horses, 35 00:04:12,920 --> 00:04:15,279 I'm being thrust another piece of emergency paper 36 00:04:15,280 --> 00:04:17,239 that threatens to rock the world on its axis. 37 00:04:17,240 --> 00:04:19,759 With America's middle east forces now exterminated, 38 00:04:19,760 --> 00:04:22,359 the Soviet union have moved fresh divisions across 39 00:04:22,360 --> 00:04:23,959 the persian Gulf into Saudi Arabia, 40 00:04:23,960 --> 00:04:26,879 thus tightening their stranglehold on the world's oil supplies. 41 00:04:26,880 --> 00:04:29,759 And as the chattering teeth of the teleprinters throb out the news, 42 00:04:29,760 --> 00:04:32,559 we'll bring you a minute-by-minute update on the continuing crisis. 43 00:04:32,560 --> 00:04:34,159 That's after this important word now 44 00:04:34,160 --> 00:04:36,319 from the makers of the bensinger 18 hour hug-u-tite 45 00:04:36,320 --> 00:04:37,600 super-stretch corselette. 46 00:04:39,080 --> 00:04:42,800 Song: 'O Christmas tree' 47 00:04:43,840 --> 00:04:47,639 this is terrible. What can I say, boys and girls? 48 00:04:47,640 --> 00:04:50,719 I hold myself personally responsible for this tragedy. 49 00:04:50,720 --> 00:04:55,039 I, as the caped custodian of truth, justice and the socialist way, 50 00:04:55,040 --> 00:04:58,999 should've seen this crisis coming with my telescopic vision. 51 00:04:59,000 --> 00:05:00,879 You could then have slipped into a phonebox 52 00:05:00,880 --> 00:05:03,799 and changed into your secret identity as the man of steel. 53 00:05:03,800 --> 00:05:06,839 And sped to Jerusalem at the speed of light... 54 00:05:06,840 --> 00:05:08,999 Wrapped yourself around the quark bomb... 55 00:05:09,000 --> 00:05:12,719 And thus muffled the nuclear blast with my indestructible body! 56 00:05:12,720 --> 00:05:13,840 Will you both shut up?! 57 00:05:14,760 --> 00:05:16,079 Can't you see what's happening? 58 00:05:16,080 --> 00:05:17,759 The Russians are taking over the world. 59 00:05:17,760 --> 00:05:20,479 They've blown up Israel, and next Iran and Saudi Arabia, 60 00:05:20,480 --> 00:05:22,280 and Great Britain's next on the bloody list! 61 00:05:23,680 --> 00:05:26,879 Look, they're caging us in, kev, in our own office! 62 00:05:26,880 --> 00:05:30,000 Iron bars do not a prison make, Brian. 63 00:05:30,960 --> 00:05:32,679 But if it'll make you feel any easier, 64 00:05:32,680 --> 00:05:35,559 I'll have a word with that new Soviet advisor chappie. 65 00:05:35,560 --> 00:05:38,360 He'll be dropping in any second. Advisor? 66 00:05:40,160 --> 00:05:42,679 Good morning, comrade pork. 67 00:05:42,680 --> 00:05:46,439 I am commissar solzhenitsyn, no relation. 68 00:05:46,440 --> 00:05:48,359 And I have been assigned to your government 69 00:05:48,360 --> 00:05:51,960 to offer a little friendly and neighbourly assistance. 70 00:05:54,000 --> 00:05:56,919 Please do accept this with my compliments. 71 00:05:56,920 --> 00:05:59,719 A new office chair? Yes, indeed. 72 00:05:59,720 --> 00:06:01,519 It is also electrically heated 73 00:06:01,520 --> 00:06:03,999 with special fitments to stimulate the nerve endings. 74 00:06:04,000 --> 00:06:08,319 A positive boon for rheumatic sufferers. 75 00:06:08,320 --> 00:06:11,919 It sounds to be just the ticket for your trouble, Brian. 76 00:06:11,920 --> 00:06:15,039 Perhaps the foreign secretary would care to try it out? 77 00:06:15,040 --> 00:06:17,160 Hmmph. You're not getting me into that contraption. 78 00:06:19,680 --> 00:06:21,759 He's just the same at the dentist's. 79 00:06:21,760 --> 00:06:25,639 Comrade kev, a small favour, if you would? 80 00:06:25,640 --> 00:06:26,879 Fire away, Alex! 81 00:06:26,880 --> 00:06:29,200 Well, as you know, the fact that... 82 00:06:34,440 --> 00:06:36,639 The fact that the bomb went to Israel 83 00:06:36,640 --> 00:06:39,759 is the fault of the imperialist cretin cyclops. 84 00:06:39,760 --> 00:06:43,679 Unfortunately, only one man can verify that story for us. 85 00:06:43,680 --> 00:06:45,879 You will therefore have the shah of Iran 86 00:06:45,880 --> 00:06:49,239 removed from his ferry and brought here, to me, for questioning. 87 00:06:49,240 --> 00:06:50,400 Say no more. 88 00:06:51,520 --> 00:06:53,519 I'll fix it up right away. 89 00:06:53,520 --> 00:06:55,960 Kevin, don't listen to this! Aah! 90 00:07:04,240 --> 00:07:06,159 From inside: Is the coast clear, abdab? 91 00:07:06,160 --> 00:07:09,919 I cannot see anyone, o radiance of the world. 92 00:07:09,920 --> 00:07:11,039 Good. 93 00:07:11,040 --> 00:07:13,159 Coughing 94 00:07:13,160 --> 00:07:14,520 oh, god. 95 00:07:16,240 --> 00:07:19,839 Abdab, listen carefully. 96 00:07:19,840 --> 00:07:21,119 I will swim for the shore 97 00:07:21,120 --> 00:07:23,239 and somehow try to find my way to America. 98 00:07:23,240 --> 00:07:28,239 If you get taken by the kgb, remember, tell them nothing. 99 00:07:28,240 --> 00:07:31,879 Fear not, master. I have the scissors here. 100 00:07:31,880 --> 00:07:34,280 I will now cut off my tongue. 101 00:07:36,280 --> 00:07:38,440 Wait until after I've gone, will you, abdab? 102 00:07:39,520 --> 00:07:41,480 He sighs right. 103 00:07:45,480 --> 00:07:49,280 Switch on the oxygen. Very good, master. 104 00:07:50,920 --> 00:07:53,839 Are you sure there is enough oxygen in the cylinder? 105 00:07:53,840 --> 00:07:55,879 Oh, yes, master. 106 00:07:55,880 --> 00:07:59,760 I was certain to find one that was completely full. 107 00:08:04,000 --> 00:08:06,120 The shah splutters 108 00:08:07,720 --> 00:08:09,800 Dave. Dave! 109 00:08:11,240 --> 00:08:13,759 For god's sake, help me or we'll never get out of this alive! 110 00:08:13,760 --> 00:08:15,279 There is nothing to worry about. 111 00:08:15,280 --> 00:08:19,679 The prime minister is Superman, a becloaked crusader from Krypton, 112 00:08:19,680 --> 00:08:21,999 able to fly faster than a speeding bullet, 113 00:08:22,000 --> 00:08:24,559 can leap tall buildings at a single bound... 114 00:08:24,560 --> 00:08:28,279 Will you shut up and help me?! Hello? Is that the White House? 115 00:08:28,280 --> 00:08:29,960 Get me president cyclops, and fast. 116 00:08:31,080 --> 00:08:33,479 This is the most damn fool mission I ever heard of. 117 00:08:33,480 --> 00:08:34,999 Picking up a guy from a ferry boat 118 00:08:35,000 --> 00:08:36,919 when he doesn't even know we're coming. 119 00:08:36,920 --> 00:08:38,999 You heard the message. 120 00:08:39,000 --> 00:08:41,239 Pork's gonna turn him over to the Russians 121 00:08:41,240 --> 00:08:42,480 unless we get there first. 122 00:08:43,720 --> 00:08:46,640 Hey! There she is, soldier. Swing her down. 123 00:08:49,160 --> 00:08:53,039 Hee-hee! Jesus, I think we struck lucky! 124 00:08:53,040 --> 00:08:57,959 I hate you! Thank you, thank you, my ecstasy. 125 00:08:57,960 --> 00:09:00,559 Song: 'Star-spangled banner' 126 00:09:00,560 --> 00:09:02,959 and in the light of events in the middle east, 127 00:09:02,960 --> 00:09:06,319 we have formulated a response designed to show 128 00:09:06,320 --> 00:09:08,839 that president cyclops is not a man to be pushed around. 129 00:09:08,840 --> 00:09:10,280 I... quiet, mr president! 130 00:09:12,000 --> 00:09:14,759 Just over an hour ago, gentlemen, the president recorded 131 00:09:14,760 --> 00:09:18,359 a special crisis address to the nation and while it is being edited, 132 00:09:18,360 --> 00:09:21,799 our plan of action will be outlined to you by the secretary of defence. 133 00:09:21,800 --> 00:09:23,159 Thank you, Deacon. 134 00:09:23,160 --> 00:09:25,039 Basically, gentlemen, this is a can of worms 135 00:09:25,040 --> 00:09:26,839 that could squeal antsy in the long ticket 136 00:09:26,840 --> 00:09:30,519 if we don't potentiate the existing nuclear situation. 137 00:09:30,520 --> 00:09:33,559 Accordingly, we plan a nuclear airburst here, 138 00:09:33,560 --> 00:09:35,239 in the poluostrov peninsula, 139 00:09:35,240 --> 00:09:37,239 which will stonewall the nuclear beeper 140 00:09:37,240 --> 00:09:39,879 and avoid any boondoggle in the fish tank. 141 00:09:39,880 --> 00:09:42,559 Subsequently, we have to fox the grease monkeys in the craphouse 142 00:09:42,560 --> 00:09:45,279 and by tossing them a Lulu from the nuclear squeakbag... 143 00:09:45,280 --> 00:09:50,679 Ah, put simply, gentlemen, we're going to fire one nucl... 144 00:09:50,680 --> 00:09:53,599 That's nuclear missile 145 00:09:53,600 --> 00:09:56,439 at an unpopulated area in northern Russia, up here, 146 00:09:56,440 --> 00:09:59,639 just as a warning shot. Then we tell the Soviets 147 00:09:59,640 --> 00:10:01,999 unless they get the hell out of Saudi Arabia, 148 00:10:02,000 --> 00:10:04,199 we're gonna fire another missile, 149 00:10:04,200 --> 00:10:08,239 armed with a quark warhead at a major Russian city. 150 00:10:08,240 --> 00:10:10,559 Naturally, this is just a bluff. 151 00:10:10,560 --> 00:10:12,959 There's no way I can risk a real pre-emptive strike, 152 00:10:12,960 --> 00:10:16,519 but it's a bluff I don't reckon dubienkin will dare to call. 153 00:10:16,520 --> 00:10:20,399 And that's why I figure he'll knuckle down and pull his men out. 154 00:10:20,400 --> 00:10:22,959 He laughs here, now, is that all clear? 155 00:10:22,960 --> 00:10:24,599 To give it to you with the bark off, men, 156 00:10:24,600 --> 00:10:27,199 we're gonna slice open the herring and hunker down the blue chips 157 00:10:27,200 --> 00:10:29,839 then pray the sons of bitches keep the caps on the bottle 158 00:10:29,840 --> 00:10:31,159 because our trigger man 159 00:10:31,160 --> 00:10:33,879 is shit-scared he'll get his ass burned. 160 00:10:33,880 --> 00:10:35,199 Phone rings 161 00:10:35,200 --> 00:10:37,559 yep? Mr hann with the videocassettes, sir. 162 00:10:37,560 --> 00:10:38,919 Send him through. 163 00:10:38,920 --> 00:10:43,239 Mr president, I still think you're making a mistake with this man. 164 00:10:43,240 --> 00:10:46,879 No, Deacon, sol hann is the most dynamite movie director 165 00:10:46,880 --> 00:10:48,119 I ever worked with. 166 00:10:48,120 --> 00:10:51,079 Why, I'll just bet he's made that speech I recorded earlier 167 00:10:51,080 --> 00:10:52,920 look like a million dollars! 168 00:10:54,200 --> 00:10:56,680 Hi, sol, come on in. 169 00:10:59,000 --> 00:11:00,839 Gentlemen, mr sol w hann. 170 00:11:00,840 --> 00:11:03,439 Directed all my early pictures at mgm. 171 00:11:03,440 --> 00:11:07,600 Come on, sit down, sol. Ok, Deacon, let her roll! 172 00:11:13,680 --> 00:11:17,520 Jangly music plays, president mouths words 173 00:11:46,880 --> 00:11:52,519 Well, th-th-th-th-thanks a million, sol. I'll see you again real soon. 174 00:11:52,520 --> 00:11:54,880 So long, pal. So long there. 175 00:11:56,440 --> 00:11:58,159 Holy hell, shit! 176 00:11:58,160 --> 00:12:02,959 Sir, if the lord had meant us to have faith in geriatrics, 177 00:12:02,960 --> 00:12:05,000 he would never have given us the supreme court. 178 00:12:06,960 --> 00:12:08,879 Time is short, mr president. 179 00:12:08,880 --> 00:12:11,719 You'll have to do the broadcast live. 180 00:12:11,720 --> 00:12:13,519 That'll be all, thank you, gentlemen. 181 00:12:13,520 --> 00:12:17,159 As you can see, the president is in full control of the situation. 182 00:12:17,160 --> 00:12:20,800 Emergency communion will be held in the chapel, six o'clock. 183 00:12:22,440 --> 00:12:28,519 Gee, all because we tried to send the shah a quark bomb. 184 00:12:28,520 --> 00:12:32,759 The shah won't give us away now, mr president. 185 00:12:32,760 --> 00:12:34,759 I've had him removed from that ferry 186 00:12:34,760 --> 00:12:37,520 to a place the Russians will never find him. 187 00:12:40,440 --> 00:12:43,680 127 thanks, sir. 188 00:12:45,800 --> 00:12:50,600 Is that you suffering hideously from jet lag, music of the spheres? 189 00:12:51,880 --> 00:12:52,999 Where am I? 190 00:12:53,000 --> 00:12:56,159 They have brought us to Florida, o top of the pops. 191 00:12:56,160 --> 00:13:00,399 Florida? Excellent! Which hotel are we in? 192 00:13:00,400 --> 00:13:02,039 I did not see. 193 00:13:02,040 --> 00:13:04,119 But we must be on the top floor, 194 00:13:04,120 --> 00:13:07,039 for we were a very long time in the lift. 195 00:13:07,040 --> 00:13:09,919 Just think, abdab, no more seasickness, 196 00:13:09,920 --> 00:13:11,880 no more airsickness, no more... 197 00:13:13,720 --> 00:13:16,639 Is it my imagination or is this room shaking? 198 00:13:16,640 --> 00:13:18,520 I will find out, master. 199 00:13:20,760 --> 00:13:25,840 Man on pa system: 'Four, three, two, one... 200 00:13:27,160 --> 00:13:28,400 'Lift off.' 201 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 abdab on phone: 'Hello? Room service? 202 00:13:36,200 --> 00:13:39,120 'I wonder if you could send someone up?' 203 00:13:48,080 --> 00:13:49,720 Ah, weinigger. 204 00:13:53,760 --> 00:13:56,680 Ah, nyet, nyet. 205 00:14:03,440 --> 00:14:05,800 Speaks Russian 206 00:14:26,680 --> 00:14:28,040 Machine dings 207 00:14:34,960 --> 00:14:36,280 Machine dings 208 00:14:41,520 --> 00:14:42,880 Machine honks 209 00:15:04,440 --> 00:15:05,599 Dubienkin laughs 210 00:15:05,600 --> 00:15:08,280 speaks Russian 211 00:15:13,400 --> 00:15:16,999 'As you know, the evil tyrants in the kremlin 212 00:15:17,000 --> 00:15:20,399 'now hold all the major oil countries in their grip.' 213 00:15:20,400 --> 00:15:21,599 machine dings 214 00:15:21,600 --> 00:15:23,999 'this is a situation we cannot tolerate.' 215 00:15:24,000 --> 00:15:25,159 machine dings 216 00:15:25,160 --> 00:15:27,439 'i am certain I have the full confidence 217 00:15:27,440 --> 00:15:29,079 'of the American people...' 218 00:15:29,080 --> 00:15:31,479 machine honks 219 00:15:31,480 --> 00:15:33,239 '..who believe I can act...' 220 00:15:33,240 --> 00:15:35,279 machine honks 221 00:15:35,280 --> 00:15:38,279 '..to pull the world back from the brink of disaster.' 222 00:15:38,280 --> 00:15:39,599 machine honks 223 00:15:39,600 --> 00:15:43,119 'within the last hour, I have authorised the launch 224 00:15:43,120 --> 00:15:44,839 'of a five-megaton cruise missile 225 00:15:44,840 --> 00:15:46,879 'at an unpopulated area of northern Russia.' 226 00:15:46,880 --> 00:15:47,959 machine dings 227 00:15:47,960 --> 00:15:50,399 'this missile is no more than a warning shot...' 228 00:15:50,400 --> 00:15:51,519 machine dings 229 00:15:51,520 --> 00:15:53,759 'but unless I receive in the next two hours 230 00:15:53,760 --> 00:15:55,479 'an undertaking from mr dubienkin 231 00:15:55,480 --> 00:15:58,119 'that he will pull his troops out of Saudi Arabia, 232 00:15:58,120 --> 00:16:00,519 'i have to tell you that a second missile, 233 00:16:00,520 --> 00:16:03,679 'armed with a quark warhead, will be launched 234 00:16:03,680 --> 00:16:05,999 'against one of the Soviet union's major cities.' 235 00:16:06,000 --> 00:16:07,279 machine honks 236 00:16:07,280 --> 00:16:09,359 'ladies and gentlemen, 237 00:16:09,360 --> 00:16:14,119 'i swear to you on this holy Bible, I am not bluffing.' 238 00:16:14,120 --> 00:16:15,320 machine honks 239 00:16:16,800 --> 00:16:19,599 'what the world needs today is a man who can 240 00:16:19,600 --> 00:16:21,719 'stand up to the forces of darkness.' 241 00:16:21,720 --> 00:16:22,759 machine dings 242 00:16:22,760 --> 00:16:25,879 'a man who will not flinch from executing his duty 243 00:16:25,880 --> 00:16:27,839 'in the service of democracy.' 244 00:16:27,840 --> 00:16:28,919 machine dings 245 00:16:28,920 --> 00:16:32,559 'citizens of America, I am that man.' 246 00:16:32,560 --> 00:16:33,680 machine honks 247 00:16:43,040 --> 00:16:44,320 Hey, watch that button! 248 00:16:45,280 --> 00:16:47,319 Goddamn it, as if our job wasn't hard enough, 249 00:16:47,320 --> 00:16:50,159 the White House has to send us these two dumbos. 250 00:16:50,160 --> 00:16:52,599 Hey, you, blind pew. 251 00:16:52,600 --> 00:16:55,159 We're going outside now to fix the satellite. 252 00:16:55,160 --> 00:16:58,279 While we're gone, touch nothing, you hear me? Nothing. 253 00:16:58,280 --> 00:17:01,280 Nothing. I hear and obey. 254 00:17:02,400 --> 00:17:04,759 The shah retches 255 00:17:04,760 --> 00:17:09,320 fear not, waltz of the toreadors. I am coming. 256 00:17:14,160 --> 00:17:17,320 How could they do this to me? How could they be so unfeeling? 257 00:17:19,160 --> 00:17:22,519 Abdab, the astronauts, where have they gone? 258 00:17:22,520 --> 00:17:26,000 They are outside the ship, phantom of the opera. 259 00:17:27,320 --> 00:17:28,919 Repairing the satellite. 260 00:17:28,920 --> 00:17:31,359 But what if anything should go wrong in here? 261 00:17:31,360 --> 00:17:35,319 Nothing will go wrong, hound of the baskervilles. 262 00:17:35,320 --> 00:17:39,599 We're on board the space shuttle, the most infallible craft 263 00:17:39,600 --> 00:17:42,679 American technology has ever produced. 264 00:17:42,680 --> 00:17:44,119 Sign explodes 265 00:17:44,120 --> 00:17:48,999 my god! Quickly, abdab, pass me the fire extinguisher. 266 00:17:49,000 --> 00:17:52,720 Hurry, hurry! Quickly, quickly! 267 00:17:54,120 --> 00:17:56,920 Ah, good. Now then, stand way back. 268 00:17:57,880 --> 00:17:59,519 What can I say, boys and girls? 269 00:17:59,520 --> 00:18:02,599 I've been living in a land of make-believe all along. 270 00:18:02,600 --> 00:18:05,920 Thank god I managed to come to my senses at last. 271 00:18:07,280 --> 00:18:08,400 I can see it all now. 272 00:18:10,320 --> 00:18:11,679 The Russians are up to no good 273 00:18:11,680 --> 00:18:14,720 and I alone can save the world from armageddon. 274 00:18:16,840 --> 00:18:20,759 Now, there's only one way to escape, by vibrating the atoms in my body 275 00:18:20,760 --> 00:18:23,759 at a speed equal to the molecular velocity of this wall, 276 00:18:23,760 --> 00:18:25,799 I can make a hole right through to the other side 277 00:18:25,800 --> 00:18:27,480 and unlock the door. 278 00:18:29,840 --> 00:18:31,280 No, wait! 279 00:18:37,320 --> 00:18:39,519 I shall use the magical power ring, 280 00:18:39,520 --> 00:18:41,719 bestowed on me by the guardians of the universe 281 00:18:41,720 --> 00:18:45,760 to form a giant boxing glove and smash the door down. 282 00:18:47,160 --> 00:18:49,760 Stop. You've both gone stark raving mad. 283 00:18:53,080 --> 00:18:56,319 I, as the winged wonder from the planet thanagar, 284 00:18:56,320 --> 00:18:59,479 will use my super ability to converse with birds 285 00:18:59,480 --> 00:19:04,199 and summon a pair of woodpeckers who can then pick the lock. 286 00:19:04,200 --> 00:19:05,240 He caws 287 00:19:08,280 --> 00:19:09,759 super wheeze, Brian. 288 00:19:09,760 --> 00:19:12,999 And then, together, we can overwhelm the entire Soviet army. 289 00:19:13,000 --> 00:19:15,399 And I shall form a huge pair of green scissors 290 00:19:15,400 --> 00:19:18,239 and snip off all the warheads from their missiles. 291 00:19:18,240 --> 00:19:20,359 While I, by beating my wings of superspeed, 292 00:19:20,360 --> 00:19:25,559 can create a vortex which will suck them into outer space. 293 00:19:25,560 --> 00:19:29,160 Cawing and laughter 294 00:19:36,080 --> 00:19:38,320 Alarm beeps 295 00:19:39,600 --> 00:19:41,359 the whole thing's gone haywire! 296 00:19:41,360 --> 00:19:43,439 We're heading back to earth, we're going to crash! 297 00:19:43,440 --> 00:19:46,719 Climb on top of me, return of the mummy, 298 00:19:46,720 --> 00:19:48,799 and I will break your fall. 299 00:19:48,800 --> 00:19:52,839 You blundering, brainless, boneheaded fool! 300 00:19:52,840 --> 00:19:55,879 Oh, yes, more! Garrotte me until I squeak 301 00:19:55,880 --> 00:19:57,999 for I am unworthy, master! 302 00:19:58,000 --> 00:19:59,200 Speaks Russian 303 00:20:11,680 --> 00:20:14,559 Speaks Russian 304 00:20:14,560 --> 00:20:17,999 heading for Moscow?! How in hell did that happen?! 305 00:20:18,000 --> 00:20:19,879 Sir, if the Russians mistake 306 00:20:19,880 --> 00:20:21,719 the space shuttle for a nuclear missile... 307 00:20:21,720 --> 00:20:22,999 I know, I know. 308 00:20:23,000 --> 00:20:26,319 Mary, patch me through on the hotline quick, will you? 309 00:20:26,320 --> 00:20:28,919 Deacon, I thought you were to pray to god to get me out of this mess? 310 00:20:28,920 --> 00:20:30,919 I did, sir. Well, what did he say? 311 00:20:30,920 --> 00:20:32,360 "I can't work miracles." 312 00:20:34,160 --> 00:20:36,880 Now he tells us! Phone rings 313 00:20:39,000 --> 00:20:40,040 dial tone 314 00:20:41,080 --> 00:20:42,279 oh, come on. 315 00:20:42,280 --> 00:20:44,960 Answer the goddamn phone, for Christ's sakes. 316 00:20:46,760 --> 00:20:50,559 'Hello, this is stalinslav dubienkin here...' 317 00:20:50,560 --> 00:20:53,079 thank god! Now listen, about the space shuttle... 318 00:20:53,080 --> 00:20:54,759 'I'm afraid I'm not in at the moment, 319 00:20:54,760 --> 00:20:56,759 'but if you would like to leave a message, 320 00:20:56,760 --> 00:21:00,680 'please speak after the tone.' Phone beeps 321 00:21:15,040 --> 00:21:16,320 Nyet. 322 00:21:21,400 --> 00:21:23,160 Da. 323 00:21:30,920 --> 00:21:35,520 Nyet... da. 324 00:21:43,160 --> 00:21:45,040 Da. 325 00:21:48,400 --> 00:21:50,240 Speaks Russian 326 00:22:04,920 --> 00:22:06,639 Wbc world crisis special. 327 00:22:06,640 --> 00:22:08,399 I'm Jay garrick, take another valium. 328 00:22:08,400 --> 00:22:09,999 A final look at the headlines. 329 00:22:10,000 --> 00:22:11,959 In Waxahachie, Texas, today, a man carrying 330 00:22:11,960 --> 00:22:14,439 a "world ends tomorrow" banner was arrested and charged 331 00:22:14,440 --> 00:22:16,199 with leaking classified information. 332 00:22:16,200 --> 00:22:18,159 What's this? Another piece of emergency paper, 333 00:22:18,160 --> 00:22:20,479 still hot with horrors, being thrust into my hands. 334 00:22:20,480 --> 00:22:23,079 Reports are coming in of a massive Soviet nuclear attack 335 00:22:23,080 --> 00:22:24,199 on mainland America. 336 00:22:24,200 --> 00:22:27,919 52 multiple warhead missiles, each packing a punch of 64 megatons, 337 00:22:27,920 --> 00:22:30,039 are at this very moment heading for major targets 338 00:22:30,040 --> 00:22:31,599 all over the United States. 339 00:22:31,600 --> 00:22:33,639 Estimated impact, 33 minutes from now. 340 00:22:33,640 --> 00:22:36,519 A Pentagon spokesman commented "there is no cause for alarm." 341 00:22:36,520 --> 00:22:37,960 And now, the sports news. 342 00:22:41,960 --> 00:22:44,519 You have four-and-a-half minutes 343 00:22:44,520 --> 00:22:47,599 to decide on the nuclear retaliation, mr president. 344 00:22:47,600 --> 00:22:50,439 A further 25 minutes to get to the bunker, 345 00:22:50,440 --> 00:22:51,880 helicopter waiting on the lawn. 346 00:22:52,880 --> 00:22:53,960 Yeah. 347 00:22:55,400 --> 00:23:00,240 Right. Clock ticks 348 00:23:04,160 --> 00:23:06,560 president taps on table 349 00:23:11,080 --> 00:23:12,400 phone rings 350 00:23:14,000 --> 00:23:15,040 hello? 351 00:23:17,040 --> 00:23:21,440 Oh, no, honey, I'm working late at the office. 352 00:23:24,040 --> 00:23:28,839 Well, no, I've got a couple of things to take care of here, 353 00:23:28,840 --> 00:23:33,480 but I'll join you down there in the shelter real soon. Ok? 354 00:23:35,760 --> 00:23:37,080 So long, angel. 355 00:23:42,320 --> 00:23:43,520 That was Jane. 356 00:23:45,880 --> 00:23:47,880 Best wife a man ever... 357 00:23:51,640 --> 00:23:55,880 Well, I guess we better be moving. 358 00:23:56,960 --> 00:24:00,280 Yeah. I'll make the decision... 359 00:24:01,640 --> 00:24:06,320 ..On the plane. As you wish, mr president. 360 00:24:37,080 --> 00:24:39,120 Subtitles by accessibility@itv.Com 28115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.