Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,680 --> 00:01:43,360
Ten-hut!
2
00:01:45,520 --> 00:01:49,159
Ok, you guys,
we dock in haifa in 25 minutes.
3
00:01:49,160 --> 00:01:53,679
Israeli acclimatisation
drill commence now.
4
00:01:53,680 --> 00:01:55,479
Hut, hut, hut, hut.
5
00:01:55,480 --> 00:01:57,199
They chant: One, two, three, four.
6
00:01:57,200 --> 00:01:58,719
Listen, this will ruin me.
7
00:01:58,720 --> 00:02:02,039
All right, then, so I'll starve.
Mish, mosh, mishegoss.
8
00:02:02,040 --> 00:02:05,319
Marvin, ring the caterer.
So, what are you, a schlepper?
9
00:02:05,320 --> 00:02:08,359
Palestine, shmalestine.
Listen, lose the shpiel.
10
00:02:08,360 --> 00:02:11,119
One, two, three, four. Busy, busy, rich.
11
00:02:11,120 --> 00:02:13,360
O-O-Oy vey!
12
00:02:17,600 --> 00:02:19,080
Ok, at ease.
13
00:02:20,480 --> 00:02:24,039
General ef "gizzard" pemberley
would like a word with you now.
14
00:02:24,040 --> 00:02:25,919
General.
15
00:02:25,920 --> 00:02:28,359
Now, I won't mess words with you, guys.
16
00:02:28,360 --> 00:02:30,759
The Soviet invasion
of Iran has presented us
17
00:02:30,760 --> 00:02:33,359
with the gravest threat to
world peace this century.
18
00:02:33,360 --> 00:02:35,959
As a show of force,
the president has ordered
19
00:02:35,960 --> 00:02:38,919
20 divisions of united
states army into Israel.
20
00:02:38,920 --> 00:02:41,959
While we're here,
I want this outfit at all times
21
00:02:41,960 --> 00:02:44,319
to be 100% combat ready.
22
00:02:44,320 --> 00:02:47,479
And above all,
I want you to look upon me
23
00:02:47,480 --> 00:02:50,160
not just as an officer, but as a friend.
24
00:02:51,760 --> 00:02:53,840
A very special friend, if you like.
25
00:02:55,080 --> 00:02:57,639
The kind of friend
you can learn to care for,
26
00:02:57,640 --> 00:02:59,799
not just in a platonic sense,
27
00:02:59,800 --> 00:03:04,360
but in a very deep,
Sincere and physical way.
28
00:03:06,000 --> 00:03:08,519
Well, thank you very much,
general ef "gizzard" pemberley.
29
00:03:08,520 --> 00:03:11,039
Any time you feel the need to
come and see me in my cabin,
30
00:03:11,040 --> 00:03:12,760
well, that's what I'm here for.
31
00:03:14,120 --> 00:03:16,159
And, of course,
if you want to bring a friend along,
32
00:03:16,160 --> 00:03:18,239
well, that's very much...
Thank you, general!
33
00:03:18,240 --> 00:03:21,879
This is the translation, sir.
Oh, good, yeah.
34
00:03:21,880 --> 00:03:26,839
"We in the Soviet union
did not invade Iran at all.
35
00:03:26,840 --> 00:03:30,159
"The arch mullah merely
invited some of our tank crews
36
00:03:30,160 --> 00:03:32,360
"to spend a few weeks' holiday there.
37
00:03:34,320 --> 00:03:37,999
"The Soviet union had
recently received information
38
00:03:38,000 --> 00:03:41,919
"that the imperialist
jackal's entrails..."
39
00:03:41,920 --> 00:03:44,040
That's you, mr president. Oh, is it?
40
00:03:45,120 --> 00:03:48,239
Deacon, who is this?
41
00:03:48,240 --> 00:03:50,959
Chuck, sir. Chuck is assigned
to stay with you around-the-clock.
42
00:03:50,960 --> 00:03:53,799
And that case contains
the tales of your retaliatory options
43
00:03:53,800 --> 00:03:55,439
in the event of a Soviet nuclear attack.
44
00:03:55,440 --> 00:03:57,359
Oh, I see. Hi.
45
00:03:57,360 --> 00:03:59,599
I'm the president of the United States.
46
00:03:59,600 --> 00:04:00,719
Knocking
47
00:04:00,720 --> 00:04:04,159
that will be dr weinigger, sir.
The psychiatrist.
48
00:04:04,160 --> 00:04:05,319
Psychiatrist?
49
00:04:05,320 --> 00:04:07,799
We're not certain your mental
ability hasn't been impaired.
50
00:04:07,800 --> 00:04:10,520
Oh, come on. I'm as sane as I ever was.
51
00:04:12,040 --> 00:04:14,919
After all, whose idea was it
to send the troops to Israel
52
00:04:14,920 --> 00:04:16,719
as a show of strength? Mine, sir.
53
00:04:16,720 --> 00:04:18,719
Yeah, but who signed the authorisation?
54
00:04:18,720 --> 00:04:19,959
The vice president, sir.
55
00:04:19,960 --> 00:04:22,519
Yeah, but whose idea was it,
Deacon, whose idea,
56
00:04:22,520 --> 00:04:26,279
to pull out six of our pawns from
the us-Soviet chess tournament
57
00:04:26,280 --> 00:04:27,959
as an international protest?
58
00:04:27,960 --> 00:04:30,479
Sir, before the hospital
can let you return to duty,
59
00:04:30,480 --> 00:04:33,919
they have to carry out certain tests.
60
00:04:33,920 --> 00:04:35,399
Well, they won't catch me out.
61
00:04:35,400 --> 00:04:37,359
I'll behave as if I'm completely normal.
62
00:04:37,360 --> 00:04:39,199
Doctor weinigger.
63
00:04:39,200 --> 00:04:42,160
Good morning, mr president. Oh, hi. Hi.
64
00:04:45,360 --> 00:04:47,840
Now, then, how are you feeling?
65
00:04:49,000 --> 00:04:51,519
Oh, fine, fine. I never felt better.
66
00:04:51,520 --> 00:04:54,159
But I just poured a vase
of water all over your head.
67
00:04:54,160 --> 00:04:56,119
Yeah, that's right, you did.
68
00:04:56,120 --> 00:04:58,159
And yet, you said nothing.
69
00:04:58,160 --> 00:04:59,839
Well, no, I...
70
00:04:59,840 --> 00:05:01,639
Now we must check your eyes
71
00:05:01,640 --> 00:05:04,560
to make sure that you are not
suffering from any dizzy spell.
72
00:05:06,040 --> 00:05:08,439
What do you see?
Oh, n-n-nothing, nothing.
73
00:05:08,440 --> 00:05:10,919
You see something
happening to my bow tie?
74
00:05:10,920 --> 00:05:13,280
No, no, it's fine! It's just fine.
75
00:05:15,520 --> 00:05:17,359
Well,
I'm not sure that you are quite ready
76
00:05:17,360 --> 00:05:19,200
for the rigours of normal work.
77
00:05:22,160 --> 00:05:28,799
In certain cases, a patient
imagines that he sees all sorts...
78
00:05:28,800 --> 00:05:30,439
Yes, what is it? What do you see?
79
00:05:30,440 --> 00:05:33,120
No, nothing. I see nothing!
80
00:05:34,160 --> 00:05:36,359
What am I holding in my hand,
mr president?
81
00:05:36,360 --> 00:05:40,719
That-that-that-that-that is a pen.
That is a ballpoint pen.
82
00:05:40,720 --> 00:05:43,159
Ballpoint pen, hmm?
83
00:05:43,160 --> 00:05:45,839
Yeah, yeah. Oh, I feel fine.
84
00:05:45,840 --> 00:05:48,160
Now, then, mr president...
85
00:05:49,280 --> 00:05:51,999
..Tell me, what am I sitting on now?
86
00:05:52,000 --> 00:05:53,360
Oh, god.
87
00:05:54,400 --> 00:05:57,119
A chair. A goddamn chair.
88
00:05:57,120 --> 00:06:00,079
Listen, I'm not crazy, you hear me?
89
00:06:00,080 --> 00:06:05,239
I'm completely sane and normal,
and you are sitting on a chair.
90
00:06:05,240 --> 00:06:06,759
Wbc dateline news.
91
00:06:06,760 --> 00:06:08,359
From north to south, from bad to worse.
92
00:06:08,360 --> 00:06:10,479
I'm Jay garrick,
but for how much longer?
93
00:06:10,480 --> 00:06:12,119
Main story of the day. President cyclops
94
00:06:12,120 --> 00:06:14,399
will not be leaving hospital
for a few more days yet.
95
00:06:14,400 --> 00:06:16,399
Psychoneurologist, dr Horace weinigger,
96
00:06:16,400 --> 00:06:17,959
said he plans to keep the president in
97
00:06:17,960 --> 00:06:19,999
for a little routine brain surgery.
98
00:06:20,000 --> 00:06:22,639
Meanwhile, further international
tension is sure to develop
99
00:06:22,640 --> 00:06:24,239
following today's shock announcement
100
00:06:24,240 --> 00:06:26,399
that the United Kingdom
is to join the Warsaw pact.
101
00:06:26,400 --> 00:06:28,999
The deal is expected to
arouse widespread protest
102
00:06:29,000 --> 00:06:31,639
throughout Great Britain.
All police leave has been cancelled,
103
00:06:31,640 --> 00:06:34,399
and tonight,
six cafes will be raided in Brixton.
104
00:06:34,400 --> 00:06:36,559
In the meantime,
a few hours ago in Tehran,
105
00:06:36,560 --> 00:06:38,919
Soviet leader, dubienkin,
flew in to pay a brief call
106
00:06:38,920 --> 00:06:41,120
on Russia's other new satellite country,
Iran.
107
00:06:58,840 --> 00:07:02,959
Cheering
108
00:07:02,960 --> 00:07:06,239
welcome to our country,
comrade dubienkin.
109
00:07:06,240 --> 00:07:10,559
Thank you, arch mullah,
you are looking very well.
110
00:07:10,560 --> 00:07:15,519
Yes.
How fortunate that I am not in Siberia,
111
00:07:15,520 --> 00:07:18,200
so I can greet you personally.
112
00:07:20,120 --> 00:07:22,360
Let me shake your hand.
113
00:07:23,520 --> 00:07:27,439
Cheering
114
00:07:27,440 --> 00:07:30,599
and now I must go away for a long rest.
115
00:07:30,600 --> 00:07:34,159
My doctors have
recommended a little holiday camp
116
00:07:34,160 --> 00:07:36,840
called the gulag archipelago.
117
00:07:38,480 --> 00:07:41,280
I think you will be
most comfortable there.
118
00:07:42,360 --> 00:07:46,319
Let us drink a toast to
our two great countries.
119
00:07:46,320 --> 00:07:48,240
A toast!
120
00:07:50,400 --> 00:07:51,839
Nostrovia!
121
00:07:51,840 --> 00:07:54,640
Cheering
122
00:08:02,640 --> 00:08:04,520
Oh, misery me!
123
00:08:05,720 --> 00:08:08,319
Will you shut up saying,
"oh, misery me"?
124
00:08:08,320 --> 00:08:10,479
It's getting right up my nose.
125
00:08:10,480 --> 00:08:13,999
Oh, misery me.
Great britain in the Warsaw pact.
126
00:08:14,000 --> 00:08:16,359
He groans
127
00:08:16,360 --> 00:08:19,199
it's enough we've got a psychotic
prime minister on our hands,
128
00:08:19,200 --> 00:08:22,119
now the foreign secretary has
signed us up to permanent slavery.
129
00:08:22,120 --> 00:08:24,319
Oh, holy herad antipas.
130
00:08:24,320 --> 00:08:26,199
Will you give over
grizzling and let me think?
131
00:08:26,200 --> 00:08:29,360
Hello? Hello out there!
Oh, Jesus wept for sin.
132
00:08:31,000 --> 00:08:33,320
Sorry to keep you, boys and girls.
133
00:08:36,360 --> 00:08:39,599
Well, now,
about this Warsaw pact business,
134
00:08:39,600 --> 00:08:41,719
jolly good idea, I must say.
135
00:08:41,720 --> 00:08:44,759
The Russian ambassador
sent us all this guff,
136
00:08:44,760 --> 00:08:47,639
it looks fairly straightforward to me.
137
00:08:47,640 --> 00:08:49,879
Now, then, what have we got here?
138
00:08:49,880 --> 00:08:52,919
"Congratulations, great britain,
for you have just joined
139
00:08:52,920 --> 00:08:56,439
"the world's foremost defence
and freedom organisation."
140
00:08:56,440 --> 00:08:58,679
Oh, holy Jericho.
141
00:08:58,680 --> 00:09:01,319
"To become a member of this elitist set
142
00:09:01,320 --> 00:09:03,239
"says more about your country..."
143
00:09:03,240 --> 00:09:05,960
He mutters
144
00:09:09,000 --> 00:09:11,320
he sneezes
145
00:09:13,160 --> 00:09:15,879
oh, I'm sorry.
146
00:09:15,880 --> 00:09:18,639
Nearly had a disaster on our hands there,
boys and girls.
147
00:09:18,640 --> 00:09:20,879
I thought my super breath
was going to blow a hole
148
00:09:20,880 --> 00:09:22,080
right through that wall.
149
00:09:23,320 --> 00:09:25,919
That's it! What are you doing? Sit down!
150
00:09:25,920 --> 00:09:28,239
Prime minister shouts
151
00:09:28,240 --> 00:09:30,479
this is where he gets it!
152
00:09:30,480 --> 00:09:33,159
He shouts stop him in his tracks!
153
00:09:33,160 --> 00:09:35,599
What the hell is that? It's kryptonite!
154
00:09:35,600 --> 00:09:38,839
A tiny fragment of the dead planet,
Krypton.
155
00:09:38,840 --> 00:09:41,440
Absolutely lethal to all
its former inhabitants.
156
00:09:43,360 --> 00:09:46,400
Have you gone stark raving mad?
Pull yourself together!
157
00:09:48,080 --> 00:09:51,440
You know, Brian,
I think he's been overdoing things.
158
00:09:53,080 --> 00:09:54,719
Now, where were we?
159
00:09:54,720 --> 00:09:56,919
"By taking advantage of
our special opening offer,
160
00:09:56,920 --> 00:09:59,639
"you will receive,
completely without obligation,
161
00:09:59,640 --> 00:10:02,439
"one top party official security adviser
162
00:10:02,440 --> 00:10:05,280
"plus six super secret
policemen every month.
163
00:10:06,960 --> 00:10:09,519
"I understand I may cancel
my membership at any time,
164
00:10:09,520 --> 00:10:11,839
"subject to the usual
military formalities."
165
00:10:11,840 --> 00:10:14,839
Jolly good work, Brian. A real scoop.
166
00:10:14,840 --> 00:10:17,760
Well, boys and girls,
it's back to the chocolate factory.
167
00:10:19,160 --> 00:10:21,920
I hope you'll be feeling better soon,
Dave.
168
00:10:29,320 --> 00:10:31,919
Oh, misery me.
169
00:10:31,920 --> 00:10:34,559
Radio: 'Here is a newsflash.
170
00:10:34,560 --> 00:10:37,879
'During the last few minutes,
a Soviet nuclear-powered submarine
171
00:10:37,880 --> 00:10:40,119
'has been sighted in staines reservoir.
172
00:10:40,120 --> 00:10:41,999
'It is believed to have
been brought to surface
173
00:10:42,000 --> 00:10:43,319
'by a freak windstorm,
174
00:10:43,320 --> 00:10:45,519
'which has totally
baffled meteorologists.
175
00:10:45,520 --> 00:10:48,639
'The windstorm, which measured
force 10 on the beaufort scale,
176
00:10:48,640 --> 00:10:50,319
'seems to have originated
177
00:10:50,320 --> 00:10:52,359
'from the general
direction of central London.'
178
00:10:52,360 --> 00:10:54,479
Dave. Dave. No!
179
00:10:54,480 --> 00:10:56,800
Dave, not again, for Christ's sake!
180
00:11:00,840 --> 00:11:02,279
Oh, Deacon.
181
00:11:02,280 --> 00:11:04,879
Dr weinigger could find
nothing wrong with you, sir.
182
00:11:04,880 --> 00:11:06,680
The lobotomy was not necessary.
183
00:11:08,760 --> 00:11:11,639
Well, I should just hope not.
184
00:11:11,640 --> 00:11:13,679
If anybody tries to give me a lobotomy,
185
00:11:13,680 --> 00:11:15,400
they'll get a piece of my mind!
186
00:11:17,240 --> 00:11:19,359
Why, I feel just fine now, Deacon.
187
00:11:19,360 --> 00:11:21,679
So,
when do I get out of this goddamn hole?
188
00:11:21,680 --> 00:11:23,039
Everything's well in hand, sir.
189
00:11:23,040 --> 00:11:25,279
I've told the press
you have 24 hours to live
190
00:11:25,280 --> 00:11:27,719
and your popularity
rating has rocketed overnight.
191
00:11:27,720 --> 00:11:29,119
Oh, really?
192
00:11:29,120 --> 00:11:31,479
At 8:45 tonight, I shall lead the nation
193
00:11:31,480 --> 00:11:32,999
in an act of supplication
194
00:11:33,000 --> 00:11:36,080
on the platex tootsie
roll praying programme.
195
00:11:37,240 --> 00:11:40,359
And at 7:15 tomorrow morning,
you will make a miracle recovery,
196
00:11:40,360 --> 00:11:42,239
snatched from the jaws of death.
197
00:11:42,240 --> 00:11:45,719
Isn't modern religion a wonderful thing?
198
00:11:45,720 --> 00:11:47,279
We have more pressing matters, sir.
199
00:11:47,280 --> 00:11:49,559
I refer, of course,
to the missing quark bomb.
200
00:11:49,560 --> 00:11:51,519
Oh, but that's all down the tube now,
surely.
201
00:11:51,520 --> 00:11:53,159
I mean, with the Russians in Iran,
202
00:11:53,160 --> 00:11:55,679
we haven't got a hope
in hell of putting the shah back.
203
00:11:55,680 --> 00:11:58,039
You have to get onto
this lacrobat guy right away
204
00:11:58,040 --> 00:12:00,639
and tell him the whole thing's off.
I mean, it's as simple as that.
205
00:12:00,640 --> 00:12:02,959
If the lord had meant it
to be as simple as that,
206
00:12:02,960 --> 00:12:05,200
he would never have given us valium.
207
00:12:06,440 --> 00:12:08,799
For the deception to
succeed in the first place,
208
00:12:08,800 --> 00:12:11,039
lacrobat had to believe
he was working for the enemy.
209
00:12:11,040 --> 00:12:13,879
Left unchecked, he will deliver
the bomb straight to the Soviets.
210
00:12:13,880 --> 00:12:15,799
Our problem is to find him,
let alone stop him.
211
00:12:15,800 --> 00:12:18,159
Jesus Christ!
212
00:12:18,160 --> 00:12:20,239
The Soviets have invaded Iran,
213
00:12:20,240 --> 00:12:22,439
we're on the brink of a full-scale war,
214
00:12:22,440 --> 00:12:26,599
we've sent a guy to hand over our
deadliest weapon to the other side,
215
00:12:26,600 --> 00:12:29,600
and don't eat the goddamn marzipan ones!
216
00:12:33,160 --> 00:12:36,200
Master of disguise though he may be...
217
00:12:37,720 --> 00:12:40,319
..Lacrobat can't elude us forever.
218
00:12:40,320 --> 00:12:44,999
I have here some probable lacrobat
sightings and eyewitness reports.
219
00:12:45,000 --> 00:12:49,679
Now, they present a certain
pattern which I think could help us.
220
00:12:49,680 --> 00:12:52,319
This one, three days ago.
221
00:12:52,320 --> 00:12:55,439
Stiggy redwood,
a deaf and dumb lumberjack
222
00:12:55,440 --> 00:12:57,159
from gypsumville, manitoba.
223
00:12:57,160 --> 00:12:59,759
Claimed he was in Geneva
for a log-rolling competition
224
00:12:59,760 --> 00:13:03,599
and had with him his
own seven foot sequoia log.
225
00:13:03,600 --> 00:13:06,079
This one, the following day.
226
00:13:06,080 --> 00:13:08,639
Zippo quicksilver,
an agnostic carpet salesman
227
00:13:08,640 --> 00:13:10,039
suffering from quinsy.
228
00:13:10,040 --> 00:13:12,079
Passed through customs at Naples
229
00:13:12,080 --> 00:13:15,239
carrying a seven foot roll of axminster
230
00:13:15,240 --> 00:13:18,039
he claimed to have been
ordered for the tower of pisa.
231
00:13:18,040 --> 00:13:20,239
This one only yesterday, sir.
232
00:13:20,240 --> 00:13:25,999
Yafet Von buggery,
a westphalian who only eats organic rice.
233
00:13:26,000 --> 00:13:27,599
Arrived in titograd to deliver
234
00:13:27,600 --> 00:13:31,919
a seven-foot length factory
shipment for the local paper mill.
235
00:13:31,920 --> 00:13:35,159
By the look of these, he ought to be
somewhere around Greece about now.
236
00:13:35,160 --> 00:13:36,239
Precisely, sir.
237
00:13:36,240 --> 00:13:38,679
I've had every official
in the aegean put on full alert.
238
00:13:38,680 --> 00:13:41,720
There is no way on earth
he can pass through the net this time.
239
00:13:48,880 --> 00:13:54,479
French accent: Open zat casket
and you will be damned for all eternity!
240
00:13:54,480 --> 00:13:57,359
Mr... Floirjois.
241
00:13:57,360 --> 00:14:00,439
Montgomery indenberg floirjois...
242
00:14:00,440 --> 00:14:04,199
Mr... ..Of dobbery, gobble, dansegle,
243
00:14:04,200 --> 00:14:08,239
snot, glendersnitch,
floirjois and whipsned.
244
00:14:08,240 --> 00:14:13,199
Morticians to the world
of show business.
245
00:14:13,200 --> 00:14:16,559
We have a grade a security
alert on and I must inspect...
246
00:14:16,560 --> 00:14:19,719
My man, you do not understand.
247
00:14:19,720 --> 00:14:22,399
I am zee floirjois,
248
00:14:22,400 --> 00:14:26,439
personal undertaker to
zee stars of zee silver screen.
249
00:14:26,440 --> 00:14:29,759
Here are some of my glittering notices.
250
00:14:29,760 --> 00:14:31,479
"Great arrangement.
251
00:14:31,480 --> 00:14:35,279
"The sequined guitars
on the lid are a treat.
252
00:14:35,280 --> 00:14:36,839
"Jim Reeves.
253
00:14:36,840 --> 00:14:41,279
"The biggest funeral
I've ever had in my life.
254
00:14:41,280 --> 00:14:42,959
"Sam goldwyn.
255
00:14:42,960 --> 00:14:45,559
"I can't wait to drop dead.
256
00:14:45,560 --> 00:14:47,199
"Barry manilow."
257
00:14:47,200 --> 00:14:49,319
I must check the contents.
258
00:14:49,320 --> 00:14:53,839
Monsieur, I have buried zee
greatest names in show business.
259
00:14:53,840 --> 00:14:57,839
Monsieur Bob hope,
260
00:14:57,840 --> 00:15:01,239
he has me on a weekly retainer.
261
00:15:01,240 --> 00:15:04,000
This won't be clean
until I have looked inside.
262
00:15:05,800 --> 00:15:09,519
I forbid you to open this casket.
Give me that.
263
00:15:09,520 --> 00:15:12,720
I demand to speak to your superiors.
264
00:15:17,760 --> 00:15:20,920
Manolis!
265
00:15:25,120 --> 00:15:29,479
This man refuses to
let me see to his casket.
266
00:15:29,480 --> 00:15:33,200
Oh? And you are Mr...? My card.
267
00:15:35,360 --> 00:15:39,519
"Floirjois, trans-global
theatrical undertaking service.
268
00:15:39,520 --> 00:15:41,439
"The world is a grave,
269
00:15:41,440 --> 00:15:45,560
"and all the men
and women merely stiffs."
270
00:15:47,680 --> 00:15:50,959
So, if you're quite satisfied.
271
00:15:50,960 --> 00:15:52,719
Just one moment.
272
00:15:52,720 --> 00:15:56,159
You say you Bury members of
the entertainment profession?
273
00:15:56,160 --> 00:16:00,040
Correct. Why is this casket so large?
274
00:16:06,200 --> 00:16:08,399
It was a double act.
275
00:16:08,400 --> 00:16:11,399
And now, if you will excuse me...
276
00:16:11,400 --> 00:16:12,639
A double act?
277
00:16:12,640 --> 00:16:15,919
You are saying there are two
people inside this casket?
278
00:16:15,920 --> 00:16:18,520
Ah, oui!
Let me see the death certificate.
279
00:16:20,520 --> 00:16:25,239
"The double act is either
Anne ziegler and Webster booth,
280
00:16:25,240 --> 00:16:28,880
"Fred Astaire..." Give me that.
281
00:16:31,760 --> 00:16:33,959
The kubelski dwarves?
282
00:16:33,960 --> 00:16:36,479
A very popular midget act.
283
00:16:36,480 --> 00:16:39,279
They died of simultaneous heart attacks
284
00:16:39,280 --> 00:16:41,359
while visiting the Parthenon.
285
00:16:41,360 --> 00:16:44,599
It is my sad duty now to transport them
286
00:16:44,600 --> 00:16:47,199
to their native Jerusalem.
287
00:16:47,200 --> 00:16:49,599
It sounds genuine. No!
288
00:16:49,600 --> 00:16:51,480
Open the casket.
289
00:16:52,880 --> 00:16:55,360
Have you no respect for the dead?
290
00:16:56,640 --> 00:16:59,240
Careful!
There's a very delicate mechanism!
291
00:17:01,320 --> 00:17:04,000
Music box version of there's no
business like show business plays
292
00:17:20,960 --> 00:17:23,759
Forgive us, sir, but we have our orders.
293
00:17:23,760 --> 00:17:25,559
I'm sure you understand.
294
00:17:25,560 --> 00:17:28,959
I do not, gentlemen. I do not.
295
00:17:28,960 --> 00:17:33,479
I shall now accompany
this casket personally to the cargo hold.
296
00:17:33,480 --> 00:17:37,079
And when I get to Jerusalem,
Mark my words,
297
00:17:37,080 --> 00:17:40,680
the rocket, he will go up.
298
00:17:42,240 --> 00:17:46,039
Wbc dateline news, I'm Jay garrick.
Try these two for size.
299
00:17:46,040 --> 00:17:48,479
The commander in chief
of America's forces in Israel,
300
00:17:48,480 --> 00:17:51,159
general ef "gizzard" pemberley,
was blown up today
301
00:17:51,160 --> 00:17:53,319
when a terrorist bomb
exploded underneath his bed.
302
00:17:53,320 --> 00:17:56,319
Two 18-year-old
marines were also killed.
303
00:17:56,320 --> 00:17:58,959
Meanwhile, in response to
America's call for the Soviet union
304
00:17:58,960 --> 00:18:00,839
to get out of Iran
or face the consequences,
305
00:18:00,840 --> 00:18:03,919
the Soviet ambassador today
issued the following communique.
306
00:18:03,920 --> 00:18:06,200
"Go screw yourselves, yankee bastards."
307
00:18:07,320 --> 00:18:09,079
Officials in Washington are now studying
308
00:18:09,080 --> 00:18:12,079
the details of the statement
before deciding on their next move.
309
00:18:12,080 --> 00:18:14,919
TV: 'But now,
we go over to an english channel ferry
310
00:18:14,920 --> 00:18:16,479
'for a special live interview
311
00:18:16,480 --> 00:18:18,679
'between David frost
and the shah of Iran.'
312
00:18:18,680 --> 00:18:21,519
'hello, good evening and wel...'
313
00:18:21,520 --> 00:18:24,239
I can't find dr weinigger anywhere, sir,
314
00:18:24,240 --> 00:18:26,359
but sister said that these
would help calm you down.
315
00:18:26,360 --> 00:18:27,759
All right.
316
00:18:27,760 --> 00:18:31,319
Gee, I never thought I'd see
the day I had to sign this one, Deacon.
317
00:18:31,320 --> 00:18:34,679
"Authorisation to select
possible nuclear missile targets
318
00:18:34,680 --> 00:18:35,919
"in the United Kingdom."
319
00:18:35,920 --> 00:18:39,359
Sir, if the lord had meant
man to live in england,
320
00:18:39,360 --> 00:18:40,920
he would have given him gills.
321
00:18:42,040 --> 00:18:45,719
Besides, pork knew what he was
doing when he joined the Warsaw pact.
322
00:18:45,720 --> 00:18:47,519
Phone rings yeah, I guess.
323
00:18:47,520 --> 00:18:49,799
Wounded paw.
324
00:18:49,800 --> 00:18:51,640
Excellent. When?
325
00:18:52,800 --> 00:18:54,839
Airport security in Jerusalem, sir.
326
00:18:54,840 --> 00:18:56,680
They think they've found the quark bomb.
327
00:18:59,280 --> 00:19:01,120
Get this area cleared!
328
00:19:06,920 --> 00:19:08,799
A window display model
329
00:19:08,800 --> 00:19:12,000
for the bare shaver tricks
and novelties emporium.
330
00:19:13,360 --> 00:19:15,759
A member of
the international toy shop chain
331
00:19:15,760 --> 00:19:18,639
of bloomingdale,
blitzstein, Gilbert, gummel,
332
00:19:18,640 --> 00:19:21,239
Albertico, lipski, kappa and schlep.
333
00:19:21,240 --> 00:19:24,000
Ugh! There is no such firm.
334
00:19:25,200 --> 00:19:29,519
This time,
the devil has been caught out at last.
335
00:19:29,520 --> 00:19:33,559
Mazel tov, monsieur.
Let's hope it doesn't go off.
336
00:19:33,560 --> 00:19:36,560
Evil laugh
337
00:19:43,680 --> 00:19:45,799
Mm.
338
00:19:45,800 --> 00:19:47,720
Mm-hm.
339
00:19:51,960 --> 00:19:53,440
He gasps
340
00:20:30,800 --> 00:20:35,160
Spanish accent: What's the problem?
Security check. Where you going?
341
00:20:36,240 --> 00:20:39,720
Please, do not touch the casket, ok?
342
00:20:41,400 --> 00:20:43,640
Who's your passenger, buddy?
343
00:20:47,400 --> 00:20:51,399
This happens to be
the body of general pemberley.
344
00:20:51,400 --> 00:20:55,239
I would expect you to
have a little more respect.
345
00:20:55,240 --> 00:20:58,200
How come you're driving
coffins around at this hour?
346
00:21:00,360 --> 00:21:02,719
He's cool, bud.
I just got word from base.
347
00:21:02,720 --> 00:21:05,559
Change of plan.
They're holding gizzard's funeral tonight.
348
00:21:05,560 --> 00:21:07,560
Security precaution.
349
00:21:14,200 --> 00:21:16,440
Adios, amigos.
350
00:21:24,360 --> 00:21:27,440
Hang on.
Ain't it going in the wrong direction?
351
00:21:28,760 --> 00:21:31,359
Hey, you, there! Stop!
352
00:21:31,360 --> 00:21:33,200
Engine revs
353
00:21:41,760 --> 00:21:44,159
Crazy fool.
354
00:21:44,160 --> 00:21:46,399
Ok, let's get this on the Jeep.
355
00:21:46,400 --> 00:21:48,880
We'll have to take it there ourselves.
356
00:21:59,200 --> 00:22:01,160
Brakes screech
357
00:22:07,680 --> 00:22:10,319
He chuckles, wheezes
358
00:22:10,320 --> 00:22:15,400
he guffaws
359
00:22:31,280 --> 00:22:33,359
Wbc late late special.
360
00:22:33,360 --> 00:22:36,119
It's 3.00am, I'm Jay garrick,
and you're an insomniac.
361
00:22:36,120 --> 00:22:37,679
The Saturday night headlines.
362
00:22:37,680 --> 00:22:39,319
Following the Soviet invasion of Iran,
363
00:22:39,320 --> 00:22:41,919
the revolutionary junta in Saudi
Arabia have just announced
364
00:22:41,920 --> 00:22:44,279
they will restore all
America's oil supplies in full
365
00:22:44,280 --> 00:22:47,439
in exchange for certain guarantees
regarding their national security.
366
00:22:47,440 --> 00:22:49,839
The news will come as a huge
relief to president cyclops,
367
00:22:49,840 --> 00:22:52,399
who, in response to nationwide
prayers yesterday evening,
368
00:22:52,400 --> 00:22:54,279
made a miracle recovery
from his fatal wounds
369
00:22:54,280 --> 00:22:56,279
at 7:15am this morning.
370
00:22:56,280 --> 00:22:59,759
Meanwhile, Soviet reaction to
the Saudi move has been strangely muted.
371
00:22:59,760 --> 00:23:01,959
And the feeling among
many western diplomats is that
372
00:23:01,960 --> 00:23:05,400
mr dubienkin may yet have one
or two further plans up his sleeve.
373
00:23:08,400 --> 00:23:12,240
They speak Russian
374
00:23:16,160 --> 00:23:18,959
are you sure you feel well enough
to return to the White House, sir?
375
00:23:18,960 --> 00:23:21,959
Sure, never felt better in my life,
Deacon.
376
00:23:21,960 --> 00:23:26,039
Just think, once we move our
troops down from Israel into Saudi Arabia,
377
00:23:26,040 --> 00:23:28,239
the Soviets won't dare touch them.
378
00:23:28,240 --> 00:23:30,719
Meantime,
the oil tankers can start sailing again
379
00:23:30,720 --> 00:23:34,479
and the us can start getting
back on our feet again at long last.
380
00:23:34,480 --> 00:23:36,439
Yes, sir, Deacon.
381
00:23:36,440 --> 00:23:39,680
I got a feeling all our
problems will soon be over.
382
00:23:42,240 --> 00:23:44,479
He who believes in me though he die
383
00:23:44,480 --> 00:23:46,640
yet shall he live...
384
00:23:54,800 --> 00:23:56,959
For this slight momentary affliction
385
00:23:56,960 --> 00:24:00,400
is preparing us an eternal
weight of glory beyond all...
386
00:24:08,000 --> 00:24:09,879
May the fellowship of the holy spirit
387
00:24:09,880 --> 00:24:11,319
be with us all evermore.
388
00:24:11,320 --> 00:24:13,040
Crematorium?!
389
00:24:15,000 --> 00:24:16,359
It's just down the road, about...
390
00:24:16,360 --> 00:24:18,480
She screams, revs
391
00:24:20,880 --> 00:24:23,360
amen.
392
00:24:34,240 --> 00:24:37,160
Subtitles by accessibility@itv.Com
30753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.