All language subtitles for Whoops.Apocalypse.S01E02.Autumn.Cannibalism.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,040 --> 00:01:37,079 Crowd shouting 2 00:01:37,080 --> 00:01:39,599 reporter: And shah rassim now boards the private launch 3 00:01:39,600 --> 00:01:42,720 which will ferry him across the channel to britain. 4 00:01:44,280 --> 00:01:45,479 Shouting continues 5 00:01:45,480 --> 00:01:48,199 oh, my god! 6 00:01:48,200 --> 00:01:53,280 This is terrible! This is terrible! The shah's boat has blown up! 7 00:01:54,920 --> 00:01:59,159 This once-gleaming, gazelle-like craft is now a ball of flames! 8 00:01:59,160 --> 00:02:01,479 A human casserole where blood is the gravy! 9 00:02:01,480 --> 00:02:05,280 Barbecuing the bodies in a crimson spit roast horror! 10 00:02:07,200 --> 00:02:11,399 'Gee, I wish I had a figure like that.' 11 00:02:11,400 --> 00:02:13,399 you can. 12 00:02:13,400 --> 00:02:16,279 With bensinger's lift'n'grip girdle. 13 00:02:16,280 --> 00:02:19,999 Bensinger's twin stretch panels hug your curves 14 00:02:20,000 --> 00:02:22,399 and prevent unsightly panty ride. 15 00:02:22,400 --> 00:02:24,919 You really do look ten years younger. 16 00:02:24,920 --> 00:02:28,159 Voice-over: 'The bensinger lift'n'grip girdle. 17 00:02:28,160 --> 00:02:31,199 'Be a little firmer with your figure.' 18 00:02:31,200 --> 00:02:33,799 and it's utter pandemonium at the French beach here, 19 00:02:33,800 --> 00:02:36,039 as we hand you back to the studio! 20 00:02:36,040 --> 00:02:37,799 Thank you, Bob. Well, what a body blow. 21 00:02:37,800 --> 00:02:40,319 Shah rassim coldly and cruelly assassinated by terrorists, 22 00:02:40,320 --> 00:02:41,999 just when no-one at all was expecting it. 23 00:02:42,000 --> 00:02:43,519 The death of the late shah's brother 24 00:02:43,520 --> 00:02:45,759 will come as a kick in the teeth for president cyclops, 25 00:02:45,760 --> 00:02:48,640 at a time when our middle east presence is... 26 00:02:50,160 --> 00:02:52,360 Mr president. 27 00:02:54,040 --> 00:02:55,760 Mr president. 28 00:03:12,360 --> 00:03:14,560 Electrical buzzing 29 00:03:16,080 --> 00:03:20,279 they killed the shah. Mr president, the shah is not dead. 30 00:03:20,280 --> 00:03:23,839 They blew him into a thousand pieces. 31 00:03:23,840 --> 00:03:26,119 You think maybe they can operate? 32 00:03:26,120 --> 00:03:28,999 Mr president, I think that our prime concern was to protect the shah 33 00:03:29,000 --> 00:03:30,559 from arab assassination attempts. 34 00:03:30,560 --> 00:03:32,959 To do that, we had to convince them he was dead! 35 00:03:32,960 --> 00:03:38,279 Oh, I see! Everybody thinks the shah is dead, 36 00:03:38,280 --> 00:03:40,720 and in fact, he is. 37 00:03:42,120 --> 00:03:43,639 That sounds foolproof. 38 00:03:43,640 --> 00:03:48,919 Sir! The CIA arranged to have that boat detonated by remote control. 39 00:03:48,920 --> 00:03:52,039 Rassim and his blindfolded lackwit are now being secretly ferried 40 00:03:52,040 --> 00:03:55,319 to britain, where the conservative government have pledged their safety 41 00:03:55,320 --> 00:03:58,119 until we can secretly smuggle them here to Washington. 42 00:03:58,120 --> 00:04:02,039 Did I know about this? Of course, mr president! 43 00:04:02,040 --> 00:04:04,919 Ooh. Oh, thank you, Deacon. 44 00:04:04,920 --> 00:04:07,320 Buzzing, he yells 45 00:04:17,360 --> 00:04:19,120 Master? 46 00:04:35,240 --> 00:04:39,439 Is that you, twinkle of the galaxies? 47 00:04:39,440 --> 00:04:42,799 Tell me I'm dead. Am I in hell or in purgatory? 48 00:04:42,800 --> 00:04:45,919 You are on a British cross-channel ferry, master. 49 00:04:45,920 --> 00:04:49,079 Oh, I thought I was blown up. 50 00:04:49,080 --> 00:04:51,799 Everyone thinks you are blown up, master. 51 00:04:51,800 --> 00:04:56,159 Now you can travel to britain in safety and comfort. 52 00:04:56,160 --> 00:04:57,919 He sobs, retches 53 00:04:57,920 --> 00:05:00,560 you don't sound well, toast of the zodiac. 54 00:05:02,640 --> 00:05:05,839 Ah, yes, you are very hot and feverish. 55 00:05:05,840 --> 00:05:09,759 I have some coffee here to cheer you up. 56 00:05:09,760 --> 00:05:14,199 You just poured it over my face! Ah! 57 00:05:14,200 --> 00:05:17,800 Apologies, Scott of the antarctic! 58 00:05:19,000 --> 00:05:20,679 Will you take off that blindfold?! 59 00:05:20,680 --> 00:05:23,799 But then I would catch sight of your holy countenance 60 00:05:23,800 --> 00:05:26,399 and have to pluck out my eyes with a pair of sugar tongs. 61 00:05:26,400 --> 00:05:29,399 And another thing... master? 62 00:05:29,400 --> 00:05:33,559 Scott of the antarctic was a film, with Kenneth more! 63 00:05:33,560 --> 00:05:36,359 If only you hadn't lost those seasickness pills! 64 00:05:36,360 --> 00:05:38,959 Now there is nothing at all I can take! Nothing! 65 00:05:38,960 --> 00:05:40,919 You are wrong, master. 66 00:05:40,920 --> 00:05:43,560 What? It was John mills. 67 00:05:46,600 --> 00:05:48,960 Scott of the antarctic was John mills! 68 00:05:50,040 --> 00:05:52,479 How much longer is this journey going to be? 69 00:05:52,480 --> 00:05:56,200 But an hour or so, diamond of the firmaments. 70 00:05:57,280 --> 00:06:00,520 One more hour and I'll be back on dry land! 71 00:06:13,840 --> 00:06:15,159 Bong 72 00:06:15,160 --> 00:06:16,919 newsreader: The national seamen strike. 73 00:06:16,920 --> 00:06:19,359 All cross-channel ferries will be stranded where they are 74 00:06:19,360 --> 00:06:21,519 until further notice. Bong 75 00:06:21,520 --> 00:06:24,119 the American couple being held by the kgb. 76 00:06:24,120 --> 00:06:27,879 Mr dubienkin claims a cruise missile was found in their rucksack. 77 00:06:27,880 --> 00:06:29,079 Bong 78 00:06:29,080 --> 00:06:31,519 and the assassination of the shah of Iran. 79 00:06:31,520 --> 00:06:35,080 Police raid a cafe in Brixton. 80 00:06:36,320 --> 00:06:40,919 Good evening. With just hours to go before Thursday's general election, 81 00:06:40,920 --> 00:06:42,999 the social democrats look set for a victory. 82 00:06:43,000 --> 00:06:47,719 The latest public opinion polls show labour trailing with 16.1%, 83 00:06:47,720 --> 00:06:52,279 the conservatives with 31.5%, and the social Democratic alliance 84 00:06:52,280 --> 00:06:56,159 with a resounding lead of 52%. 85 00:06:56,160 --> 00:06:58,919 The shift to liberalism is reflected, too, 86 00:06:58,920 --> 00:07:00,399 on the other side of the Atlantic, 87 00:07:00,400 --> 00:07:03,319 where republican president Johnny cyclops is now caught up 88 00:07:03,320 --> 00:07:06,039 in a desperate struggle for his own re-election in the Autumn. 89 00:07:06,040 --> 00:07:08,320 American national anthem plays 90 00:07:09,680 --> 00:07:11,839 phone rings oh! 91 00:07:11,840 --> 00:07:13,039 Yes? 92 00:07:13,040 --> 00:07:16,119 'The Deacon is here with your campaign adviser, sir.' 93 00:07:16,120 --> 00:07:19,559 oh, fine. Morning, boys. Send them in, will you? 94 00:07:19,560 --> 00:07:21,559 Oh, no, you're here. 95 00:07:21,560 --> 00:07:23,439 Melvin hickey, the coordinator. 96 00:07:23,440 --> 00:07:27,039 Chief executive of the Johnny cyclops re-election think tank. 97 00:07:27,040 --> 00:07:28,879 A tremendous honour and privilege, sir. 98 00:07:28,880 --> 00:07:31,999 And that is biff. Hi. 99 00:07:32,000 --> 00:07:35,879 Well, now, boys... oh, lord! 100 00:07:35,880 --> 00:07:38,159 Take pity on us, thy humble servants. 101 00:07:38,160 --> 00:07:40,719 Bless us with thy divine love and mercy. 102 00:07:40,720 --> 00:07:45,319 Give the democrat party election candidate a withered arm. 103 00:07:45,320 --> 00:07:49,679 I bestow we beseech the outbreak of typhus among the Soviet politburo 104 00:07:49,680 --> 00:07:52,599 for ever and ever, amen. Amen. 105 00:07:52,600 --> 00:07:56,479 Now, mr president, this is the way we see the election campaign. 106 00:07:56,480 --> 00:07:58,679 Using the Johnny cyclops bomb 107 00:07:58,680 --> 00:08:01,639 as the very cornerstone of our foreign policy, 108 00:08:01,640 --> 00:08:03,479 we create an image of strength. 109 00:08:03,480 --> 00:08:07,399 Wait a minute, Johnny cyclops bomb? What Johnny cyclops bomb? 110 00:08:07,400 --> 00:08:09,319 It was named after you, sir. 111 00:08:09,320 --> 00:08:12,199 I didn't think it was named after Laurel and Hardy. What is it? 112 00:08:12,200 --> 00:08:13,759 Biff? 113 00:08:13,760 --> 00:08:15,399 Ha! 114 00:08:15,400 --> 00:08:19,079 Basically, sir, the Johnny cyclops bomb 115 00:08:19,080 --> 00:08:21,879 is the devastating new deterrent that gives you up to 50 times 116 00:08:21,880 --> 00:08:23,919 more fatalities than most leading nuclear bombs 117 00:08:23,920 --> 00:08:25,759 for the same capital outlay. 118 00:08:25,760 --> 00:08:27,999 That means more death and destruction. 119 00:08:28,000 --> 00:08:29,519 More value for your money. 120 00:08:29,520 --> 00:08:31,239 How does it work? The answer is simple. 121 00:08:31,240 --> 00:08:33,639 Fusion of heavy neutrons cause a realignment 122 00:08:33,640 --> 00:08:34,999 of subatomic quark particles, 123 00:08:35,000 --> 00:08:37,319 creating a supermassive new energy release. 124 00:08:37,320 --> 00:08:39,439 Yes, the Johnny cyclops bomb. 125 00:08:39,440 --> 00:08:43,200 It makes the old h-bomb look like a sparkler. 126 00:08:44,720 --> 00:08:46,959 Think of the power and the glory, sir! 127 00:08:46,960 --> 00:08:49,999 We put the first batch of Johnny cyclops bombs into full deployment 128 00:08:50,000 --> 00:08:53,479 just as the primaries begin. I announce these glad tidings 129 00:08:53,480 --> 00:08:56,879 coast-to-coast on my texaco complan hour of salvation. 130 00:08:56,880 --> 00:08:58,439 Suddenly, you're back in the race. 131 00:08:58,440 --> 00:09:01,639 Yeah, but if one of those things accidentally went off, 132 00:09:01,640 --> 00:09:04,839 it could blow up an entire state! I mean, think of the risk. 133 00:09:04,840 --> 00:09:07,840 We have, sir. That's why we're siting them in Europe. 134 00:09:09,200 --> 00:09:11,239 I don't like the idea of the most destructive 135 00:09:11,240 --> 00:09:15,239 instrument of death ever known being called the Johnny cyclops bomb. 136 00:09:15,240 --> 00:09:18,199 Well, biff thought it was a good idea. Am I right, biff? 137 00:09:18,200 --> 00:09:19,919 The Johnny cyclops bomb. 138 00:09:19,920 --> 00:09:21,959 It... grabs me. 139 00:09:21,960 --> 00:09:23,719 It grabs biff, sir! 140 00:09:23,720 --> 00:09:26,519 I don't care if it grabs biff! I'm the one who's gonna... 141 00:09:26,520 --> 00:09:28,799 Listen, who the hell is biff, anyway? 142 00:09:28,800 --> 00:09:30,879 With respect, sir, it's all a little late for this. 143 00:09:30,880 --> 00:09:32,919 The bomb is being launched tomorrow. 144 00:09:32,920 --> 00:09:34,719 Launched tomorrow?! 145 00:09:34,720 --> 00:09:36,679 When the Deacon says launched, sir, 146 00:09:36,680 --> 00:09:40,279 he means launched to the press at a small cocktail party. 147 00:09:40,280 --> 00:09:43,199 Not literally launched against Russia! 148 00:09:43,200 --> 00:09:44,879 Laughter 149 00:09:44,880 --> 00:09:47,319 unless, of course you... no, no, no! 150 00:09:47,320 --> 00:09:50,119 I want my name taken off this god damn thing. 151 00:09:50,120 --> 00:09:52,799 I want to call it the quark bomb instead. 152 00:09:52,800 --> 00:09:54,919 The quark bomb! And you shut up. 153 00:09:54,920 --> 00:09:58,759 I like it. I don't give a... You do? Oh, you hear that? 154 00:09:58,760 --> 00:10:01,599 Biff likes it. It grabs biff! 155 00:10:01,600 --> 00:10:04,239 Well, that's settled, then. The quark bomb. Get it changed. 156 00:10:04,240 --> 00:10:07,399 As you wish, sir. Finally, the Johnny cyclops campaign song. 157 00:10:07,400 --> 00:10:09,560 Right! I think you'll like it, sir. 158 00:10:10,800 --> 00:10:14,199 ♪ Raised on a river back in Omaha 159 00:10:14,200 --> 00:10:17,359 ♪ went to the mission where he played his guitar 160 00:10:17,360 --> 00:10:20,719 ♪ always took his hat off when he spoke to his ma 161 00:10:20,720 --> 00:10:24,199 ♪ once gave a nigger kid a lift in his car 162 00:10:24,200 --> 00:10:30,199 ♪ Johnny, Johnny cyclops never started world war three 163 00:10:30,200 --> 00:10:33,879 ♪ who faked his tax returns and laughed at the law 164 00:10:33,880 --> 00:10:37,279 ♪ authorised a cover-up in 1954 165 00:10:37,280 --> 00:10:40,359 ♪ and who spends a night a week in bed with a whore 166 00:10:40,360 --> 00:10:43,959 ♪ not Johnny cyclops that's for sure 167 00:10:43,960 --> 00:10:47,079 ♪ Johnny, Johnny cyclops 168 00:10:47,080 --> 00:10:50,399 ♪ never started world war three 169 00:10:50,400 --> 00:10:53,639 ♪ master of diplomacy never lost his tact 170 00:10:53,640 --> 00:10:56,719 ♪ stayed sane throughout his term no, he never, ever cracked 171 00:10:56,720 --> 00:10:59,919 ♪ never flinched from duty and was never scared to act 172 00:10:59,920 --> 00:11:03,599 ♪ loves to put the shits up the Warsaw back 173 00:11:03,600 --> 00:11:08,719 ♪ Johnny, Johnny cyclops 174 00:11:08,720 --> 00:11:11,800 ♪ never started world war three. ♪ 175 00:11:14,880 --> 00:11:17,439 Of course, I gotta tell you, 176 00:11:17,440 --> 00:11:22,200 I still think the stars and stripes has the edge. 177 00:11:25,280 --> 00:11:30,519 Abdab! Abdab! Is the seamen strike over yet? 178 00:11:30,520 --> 00:11:34,400 Not yet, bangle of the fatherland. 179 00:11:37,000 --> 00:11:40,559 Two and a half days I've been locked in here! 180 00:11:40,560 --> 00:11:43,359 I must have air! 181 00:11:43,360 --> 00:11:46,559 How's the new suit I found for you, master? 182 00:11:46,560 --> 00:11:49,520 Nice and inconspicuous. 183 00:11:50,960 --> 00:11:55,199 So now you are truly incognito. Yes, yes! 184 00:11:55,200 --> 00:11:57,840 I must have air! 185 00:12:04,080 --> 00:12:07,119 I think I had better have my uniform back. 186 00:12:07,120 --> 00:12:10,719 It will be done in about ten minutes, master. 187 00:12:10,720 --> 00:12:12,839 Good. What do you mean done? Where is it? 188 00:12:12,840 --> 00:12:15,039 Oh, it's perfectly safe, master. 189 00:12:15,040 --> 00:12:17,320 I just put it in the washing machine. 190 00:12:27,080 --> 00:12:32,599 Voice-over: 58 years ago, in small-town pocatello, Idaho, 191 00:12:32,600 --> 00:12:34,720 a young baby was born. 192 00:12:36,400 --> 00:12:39,959 As a child, he grew up among the fresh pine forests 193 00:12:39,960 --> 00:12:45,120 and cool mountain streams. Gambolled with the gophers and prairie dogs. 194 00:12:46,680 --> 00:12:51,159 Today, that child is Johnny cyclops. 195 00:12:51,160 --> 00:12:56,199 President of the United States, guardian of the free world, 196 00:12:56,200 --> 00:13:00,319 and founder of the most terrifically lethal instrument 197 00:13:00,320 --> 00:13:04,479 of mass destruction the world has ever known. 198 00:13:04,480 --> 00:13:07,079 The quark bomb. 199 00:13:07,080 --> 00:13:10,279 Formerly known as the Johnny cyclops bomb, 200 00:13:10,280 --> 00:13:13,639 after the president of the same name. 201 00:13:13,640 --> 00:13:16,279 Ok, mr president? 202 00:13:16,280 --> 00:13:19,439 Yes, I voted for Johnny cyclops the last time. 203 00:13:19,440 --> 00:13:21,320 And I'm not ashamed to admit it. 204 00:13:22,840 --> 00:13:26,039 I like him because he's such a decisive man. 205 00:13:26,040 --> 00:13:30,280 They say he never suffers from any form of amnesia whatsoever. 206 00:13:32,160 --> 00:13:34,959 A very decisive man. 207 00:13:34,960 --> 00:13:37,559 We interrupt this commercial to bring you a news bulletin. 208 00:13:37,560 --> 00:13:39,239 In the United Kingdom general election, 209 00:13:39,240 --> 00:13:41,079 there has been a narrow yet decisive victory 210 00:13:41,080 --> 00:13:42,959 for the left-wing labour party of Kevin pork. 211 00:13:42,960 --> 00:13:45,439 Mr pork is expected to seek a cabinet meeting very early 212 00:13:45,440 --> 00:13:47,479 to discuss his programme of radical reform. 213 00:13:47,480 --> 00:13:49,520 Pompous brass rendition of 'o Tannenbaum' 214 00:14:02,840 --> 00:14:04,760 He sighs 215 00:14:07,520 --> 00:14:09,360 how much longer have we got? 216 00:14:11,080 --> 00:14:14,239 Sorry, kev? In office. 217 00:14:14,240 --> 00:14:17,240 Four years, 11 months and 30 days. 218 00:14:19,000 --> 00:14:21,159 Read it back to me again, will you, Dave? 219 00:14:21,160 --> 00:14:22,920 All right, all right. 220 00:14:25,280 --> 00:14:27,880 Minutes of her majesty's cabinet meeting. 221 00:14:29,160 --> 00:14:31,159 Convened at 10:33 am. 222 00:14:31,160 --> 00:14:35,279 One, nationalised banks, increased pension, raised social benefits, 223 00:14:35,280 --> 00:14:38,639 granted free public transport for all. 224 00:14:38,640 --> 00:14:40,679 Set up a massive job creation scheme 225 00:14:40,680 --> 00:14:43,839 to reduce unemployment by five and a half million. 226 00:14:43,840 --> 00:14:47,239 Total cost, 1,000 billion pounds. 227 00:14:47,240 --> 00:14:49,919 Two, withhold all future eec contributions, 228 00:14:49,920 --> 00:14:54,959 serve notice of withdrawal. Abolish trident/defence spending by 98%. 229 00:14:54,960 --> 00:14:56,400 Hm. 230 00:14:57,840 --> 00:15:01,479 Cancel the civil list and close down the daily telegraph. 231 00:15:01,480 --> 00:15:03,879 Total saving... 232 00:15:03,880 --> 00:15:07,039 Total saving: 1,000 billion pounds. 233 00:15:07,040 --> 00:15:09,999 Any other business? Abolished the house of lords, 234 00:15:10,000 --> 00:15:12,319 withdrew from NATO act, private education, 235 00:15:12,320 --> 00:15:13,719 and settled the seamen strike. 236 00:15:13,720 --> 00:15:15,720 The meeting was adjourned after ten minutes. 237 00:15:20,840 --> 00:15:22,239 He sighs 238 00:15:22,240 --> 00:15:26,200 I can't understand how the other governments made it last so long. 239 00:15:28,120 --> 00:15:31,039 Still, it has consummated the marriage, as it were. 240 00:15:31,040 --> 00:15:34,400 And there's nothing for it now but to, er, tell you. 241 00:15:35,760 --> 00:15:41,439 Tell us what, kev? Well, it's rather a personal matter. 242 00:15:41,440 --> 00:15:46,559 It's very personal, actually. Now, how can I put it 243 00:15:46,560 --> 00:15:49,560 without it coming as too much of a shock? 244 00:15:50,800 --> 00:15:54,199 You see, I am... 245 00:15:54,200 --> 00:15:57,560 No. It's no good, you've got to know. 246 00:15:58,800 --> 00:16:05,480 The truth of it is, I am secretly Superman. 247 00:16:15,480 --> 00:16:17,680 Superman? Correct. 248 00:16:22,440 --> 00:16:23,600 Bit of a big one, isn't it? 249 00:16:26,600 --> 00:16:29,959 Obviously you'd like some sort of proof. Well... 250 00:16:29,960 --> 00:16:31,440 There you are. 251 00:16:33,280 --> 00:16:35,600 And, of course, there's the... 252 00:16:38,200 --> 00:16:40,880 Holy mother of Moses. 253 00:16:45,400 --> 00:16:47,959 As you can imagine, this affects things rather heavily. 254 00:16:47,960 --> 00:16:51,280 I think that's putting it mildly. 255 00:16:52,680 --> 00:16:54,040 Sorry... 256 00:16:59,000 --> 00:17:02,119 As from tomorrow, I shall announce the immediate withdrawal 257 00:17:02,120 --> 00:17:04,999 of all American forces, both nuclear and conventional, 258 00:17:05,000 --> 00:17:07,159 from British soil. 259 00:17:07,160 --> 00:17:10,639 In future, I shall be handling all our defence needs personally 260 00:17:10,640 --> 00:17:13,759 in my capacity as the man of steel. 261 00:17:13,760 --> 00:17:16,279 Oh, my god. 262 00:17:16,280 --> 00:17:19,239 We'll just tell everybody that it's part of our policy 263 00:17:19,240 --> 00:17:20,880 of unilateral disarmament. 264 00:17:22,000 --> 00:17:24,519 There'll be no need for an independent missile any more 265 00:17:24,520 --> 00:17:27,960 because I myself am faster than a speeding bullet. 266 00:17:30,440 --> 00:17:32,639 So, that's it, boys and girls. 267 00:17:32,640 --> 00:17:35,080 That's about the top and bottom of it. 268 00:17:36,200 --> 00:17:37,720 Oh! 269 00:17:40,800 --> 00:17:42,760 Hello? 270 00:17:44,960 --> 00:17:47,039 Kev? 271 00:17:47,040 --> 00:17:50,439 Oh! I'm sorry. I saw something rather interesting 272 00:17:50,440 --> 00:17:53,919 with my telescopic and X-ray vision. 273 00:17:53,920 --> 00:17:56,919 The new shah of Iran isn't dead at all, 274 00:17:56,920 --> 00:18:00,799 he's on a cross-channel ferry bound for Dover at this very moment. 275 00:18:00,800 --> 00:18:03,799 Didn't you get a memo from mi5 telling you that this morning? 276 00:18:03,800 --> 00:18:07,320 Yes, I left it upstairs in my in tray. I was just reading it. 277 00:18:10,160 --> 00:18:11,599 That's a point, Brian. 278 00:18:11,600 --> 00:18:13,999 If the saudis find we've let that man into britain, 279 00:18:14,000 --> 00:18:15,239 there'll be hell to pay. 280 00:18:15,240 --> 00:18:18,399 I shall issue instructions that he's not to be allowed off the boat. 281 00:18:18,400 --> 00:18:21,879 Wouldn't it be quicker to fly down there at super speed 282 00:18:21,880 --> 00:18:24,319 and tell him yourself? 283 00:18:24,320 --> 00:18:27,279 I don't think that'll be necessary. 284 00:18:27,280 --> 00:18:29,480 I mean, there's no need to go mad, is there? 285 00:18:34,160 --> 00:18:36,679 Whistle blows 286 00:18:36,680 --> 00:18:38,559 gunshots 287 00:18:38,560 --> 00:18:41,959 this is the sas! Now we find rassim! 288 00:18:41,960 --> 00:18:46,080 He is not allowed to leave this boat! All right, my lads! Go! 289 00:18:54,200 --> 00:18:57,119 Shouting 290 00:18:57,120 --> 00:19:00,520 whistle blows 291 00:19:02,400 --> 00:19:05,239 easy! 292 00:19:05,240 --> 00:19:07,519 At ease! 293 00:19:07,520 --> 00:19:10,800 Blows whistle Dennis! The bag! 294 00:19:13,520 --> 00:19:15,759 Whistle blows back at it! 295 00:19:15,760 --> 00:19:17,199 Please, sarge. What?! 296 00:19:17,200 --> 00:19:19,080 I think I've got my foot stuck in the door. 297 00:19:20,680 --> 00:19:24,719 Dennis! Try using your saw! 298 00:19:24,720 --> 00:19:29,959 Dennis! Not his bloody leg, you bloody fool! 299 00:19:29,960 --> 00:19:33,919 We know you're in there somewhere, rassim! 300 00:19:33,920 --> 00:19:35,120 Shit! 301 00:19:36,320 --> 00:19:39,319 Climb over the side or something. 302 00:19:39,320 --> 00:19:44,159 Take it easy. Move, move, move! That's it, now don't hurt yourself. 303 00:19:44,160 --> 00:19:46,519 Right, you ok in there? It's jammed, sarge! 304 00:19:46,520 --> 00:19:49,159 Ok, my boys, let it go! 305 00:19:49,160 --> 00:19:51,719 Gunfire 306 00:19:51,720 --> 00:19:53,039 whistle blows 307 00:19:53,040 --> 00:19:56,280 right! 308 00:20:03,720 --> 00:20:05,960 You bastards! 309 00:20:07,440 --> 00:20:10,360 You callous, brutal bastards! 310 00:20:12,640 --> 00:20:14,800 He was my best mate! 311 00:20:17,320 --> 00:20:19,120 He's dead now, sarge. 312 00:20:20,720 --> 00:20:23,399 I know he's dead now, Donald! 313 00:20:23,400 --> 00:20:26,359 I know a bleeding stiff when I see one! 314 00:20:26,360 --> 00:20:28,159 He's obviously not here. 315 00:20:28,160 --> 00:20:31,399 Now, look, let's go and try the rooftop garden restaurant. 316 00:20:31,400 --> 00:20:34,679 And, Desmond, try dragging Dennis along, will you? 317 00:20:34,680 --> 00:20:37,520 Gunshots move! Move! 318 00:20:39,280 --> 00:20:42,080 You won't hurt him, he's dead! 319 00:20:52,280 --> 00:20:55,760 That was a close one, abdab. 320 00:20:57,240 --> 00:21:00,599 Thank Christ we can make our way to dry land! 321 00:21:00,600 --> 00:21:02,080 What is that? 322 00:21:03,360 --> 00:21:05,559 Sorry to trouble you, I didn't by any chance leave... 323 00:21:05,560 --> 00:21:07,999 Don't just stand there, abdab, let him have it! 324 00:21:08,000 --> 00:21:10,240 Certainly, carbuncle of the asteroids. 325 00:21:12,360 --> 00:21:15,040 Oh! Sarge! 326 00:21:25,280 --> 00:21:29,640 Fear not, master. Worse things happen at sea. 327 00:21:34,440 --> 00:21:36,279 There it is, Deacon. 328 00:21:36,280 --> 00:21:39,479 And you know the latest crack going around the Pentagon? 329 00:21:39,480 --> 00:21:42,879 Why is Johnny cyclops like a two-bit hooker? 330 00:21:42,880 --> 00:21:47,080 Oh, why is Johnny cyclops like a two-bit hooker? 331 00:21:48,920 --> 00:21:51,759 Sick minds, mr president! Sick minds! 332 00:21:51,760 --> 00:21:55,319 Well, how do you think I feel? The one man we were all depending on 333 00:21:55,320 --> 00:21:59,239 going back and forth across the english channel like a shuttlecock. 334 00:21:59,240 --> 00:22:01,079 If only we could airlift him off! 335 00:22:01,080 --> 00:22:03,759 Far too risky, sir. We must not alert the Soviets, 336 00:22:03,760 --> 00:22:05,639 not while they have two of our citizens. 337 00:22:05,640 --> 00:22:08,279 We've got to get him off that god damn boat! 338 00:22:08,280 --> 00:22:10,879 Sir! If the lord had meant us to panic, 339 00:22:10,880 --> 00:22:12,920 he would never have given us clean trousers! 340 00:22:15,880 --> 00:22:19,719 Listen, Mary, Mary, get me downing street, will you? 341 00:22:19,720 --> 00:22:23,439 I gotta talk to this guy pork. Just who does he think he is? 342 00:22:23,440 --> 00:22:24,799 Oh, god save us. 343 00:22:24,800 --> 00:22:27,319 The prime minister of great britain thinks he's Superman. 344 00:22:27,320 --> 00:22:29,479 Will you give over? Can you imagine what would happen 345 00:22:29,480 --> 00:22:30,879 if the press got hold of this note? 346 00:22:30,880 --> 00:22:33,159 "I'm sorry I can't make question time in the house today, 347 00:22:33,160 --> 00:22:35,759 "brainiac has escaped from the phantom zone." 348 00:22:35,760 --> 00:22:38,679 Phone rings hello? 349 00:22:38,680 --> 00:22:41,679 Yes, I'll hold. It's the president of the United States. 350 00:22:41,680 --> 00:22:44,279 Oh, glory hallelujah. What are you gonna tell him? 351 00:22:44,280 --> 00:22:47,279 "I'm sorry, the prime minister is out of his mind at the moment."? 352 00:22:47,280 --> 00:22:50,400 Will you stop whimpering like a baby? We've got to... hello? 353 00:22:51,680 --> 00:22:53,279 No, I'm terribly sorry, mr president. 354 00:22:53,280 --> 00:22:55,239 We're not quite sure where he is at the moment. 355 00:22:55,240 --> 00:22:57,239 Hang on. 356 00:22:57,240 --> 00:23:00,799 I think this could be him now. 357 00:23:00,800 --> 00:23:04,439 Sorry I'm late, boys and girls. Is that for me? 358 00:23:04,440 --> 00:23:09,719 President cyclops, kev. He won't be allowed in, goodbye. 359 00:23:09,720 --> 00:23:12,839 It may interest you to know I've just been to see the doctor. 360 00:23:12,840 --> 00:23:14,039 The doctor? 361 00:23:14,040 --> 00:23:16,279 I haven't been feeling myself just lately. 362 00:23:16,280 --> 00:23:19,319 We weren't gonna say anything. 363 00:23:19,320 --> 00:23:22,799 Well, no use pretending, is it? But, um... 364 00:23:22,800 --> 00:23:24,359 I think I've been overdoing things. 365 00:23:24,360 --> 00:23:27,079 But I had a talk with the doctor and he's given me some pills to take. 366 00:23:27,080 --> 00:23:28,999 Oh, it'll be for the best, kev, I'm sure it will. 367 00:23:29,000 --> 00:23:32,280 Which doctor is this, then, kev? Doctor destiny of earth 2. 368 00:23:34,600 --> 00:23:38,519 I didn't know that you know him. He helped me to rescue Lois Lane 369 00:23:38,520 --> 00:23:41,520 in the giant starfish of Atlantis. 370 00:23:43,800 --> 00:23:48,360 Well, krypto, it's time for your fly round the block. 371 00:23:57,280 --> 00:23:59,680 You know, I feel better already. 372 00:24:03,000 --> 00:24:05,479 Ok, so wait a minute, wait a minute, get this. 373 00:24:05,480 --> 00:24:09,599 How come Johnny cyclops is like a two-bit hooker? 374 00:24:09,600 --> 00:24:11,039 Do you give in? 375 00:24:11,040 --> 00:24:13,520 Every day a new cock-up! 376 00:24:19,440 --> 00:24:22,519 Hey, you sure you spell "quark" with a 'q'? 377 00:24:22,520 --> 00:24:25,599 Of course you do. I thought it would be 'k'. 378 00:24:25,600 --> 00:24:29,039 No way. Well, it don't look right to me. 379 00:24:29,040 --> 00:24:31,479 And that's another thing. What? 380 00:24:31,480 --> 00:24:34,519 You know when the colonel brought these things in here and said 381 00:24:34,520 --> 00:24:37,519 they were the most lethal and dangerous bombs in the whole world 382 00:24:37,520 --> 00:24:39,839 and we had to guard them with our lives? 383 00:24:39,840 --> 00:24:42,199 Yeah. What about it? 384 00:24:42,200 --> 00:24:44,439 Nothing. 385 00:24:44,440 --> 00:24:46,239 It's just that... 386 00:24:46,240 --> 00:24:49,680 I could have sworn there were six of them. 387 00:24:54,480 --> 00:24:59,040 Subtitles by accessibility@itv.Com 30626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.