Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:12,639
Ominous rumbling and thunder
2
00:00:12,640 --> 00:00:16,440
sombre string music
3
00:00:36,520 --> 00:00:39,080
Coins jangling
4
00:01:20,040 --> 00:01:24,479
Ominous music
5
00:01:24,480 --> 00:01:27,479
garrick: In Saudi Arabia,
the revolt by fanatical muslims
6
00:01:27,480 --> 00:01:29,279
which toppled
the royal family continues.
7
00:01:29,280 --> 00:01:31,319
This week, the new revolutionary council
8
00:01:31,320 --> 00:01:33,399
began a purge of all
pro-western revisionists
9
00:01:33,400 --> 00:01:36,079
who have failed to observe
the strictures of islamic law.
10
00:01:36,080 --> 00:01:38,519
Sheikh wanjid El-shadri,
publicly flogged
11
00:01:38,520 --> 00:01:40,679
for miming to a Joe
cocker record during ramadan.
12
00:01:40,680 --> 00:01:43,199
Yitchak Ben fasail,
former minister for oil,
13
00:01:43,200 --> 00:01:45,519
sentenced to death
for entering a mosque on a unicycle
14
00:01:45,520 --> 00:01:47,679
and referring to the prophet
Muhammad as "spatz".
15
00:01:47,680 --> 00:01:50,039
And suaf El-Khalid, formally executed
16
00:01:50,040 --> 00:01:52,759
for keeping a photograph of
Ernest borgnine in his qu'ran,
17
00:01:52,760 --> 00:01:55,559
and even appearing on the streets
of mecca dressed as aquaman.
18
00:01:55,560 --> 00:01:57,919
To cope with the increasing
tensions in the middle east,
19
00:01:57,920 --> 00:02:00,479
the United States has now
placed its rapid deployment forces
20
00:02:00,480 --> 00:02:03,599
at nearby Diego Garcia
on a full-condition blue alert.
21
00:02:03,600 --> 00:02:05,239
The fb-111.
22
00:02:05,240 --> 00:02:07,639
A tactical bomber
with the velocity capability
23
00:02:07,640 --> 00:02:09,719
of double the speed of sound.
24
00:02:09,720 --> 00:02:12,079
A new refinement to
this aircraft's swing wing...
25
00:02:12,080 --> 00:02:14,319
Sakowski!
Where d'you think you're going?
26
00:02:14,320 --> 00:02:16,039
Emergency bell, sir. Nuclear alert!
27
00:02:16,040 --> 00:02:18,879
Sakowski, will you sit down?
Stop being so jumpy!
28
00:02:18,880 --> 00:02:21,199
Ooh.
29
00:02:21,200 --> 00:02:23,519
The crucial thing that we have...
30
00:02:23,520 --> 00:02:26,279
Must have been that word you said.
It sounded like a bell ringing.
31
00:02:26,280 --> 00:02:27,679
What, "aircraft"?
32
00:02:27,680 --> 00:02:31,239
No, the other one.
"Facility"? "Swing wing"?
33
00:02:31,240 --> 00:02:33,239
Sakowski!
34
00:02:33,240 --> 00:02:34,799
We've lost already at that point, sir.
35
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
Will you sit down?!
36
00:02:39,600 --> 00:02:41,520
Other soldiers jeer
37
00:02:42,960 --> 00:02:46,599
it ain't my fault.
It's the words. "Swing wing".
38
00:02:46,600 --> 00:02:48,239
They sound too much like "ding-a-ling".
39
00:02:48,240 --> 00:02:50,120
Freeze!
40
00:02:51,160 --> 00:02:53,279
Now sit down, all of you!
41
00:02:53,280 --> 00:02:55,399
If you can't be trusted to sit tight,
42
00:02:55,400 --> 00:02:56,839
you know what I'm gonna have to do?
43
00:02:56,840 --> 00:02:59,319
All: Yes, sir. And what's that?
44
00:02:59,320 --> 00:03:02,119
Screw our boots to the floor, sir.
45
00:03:02,120 --> 00:03:04,599
Screw your boots to the floor.
46
00:03:04,600 --> 00:03:06,559
Now, I've got the screwdriver,
47
00:03:06,560 --> 00:03:08,959
and I'm not afraid
to use it if I have to.
48
00:03:08,960 --> 00:03:10,799
Now, then,
the kind of range we're talking...
49
00:03:10,800 --> 00:03:13,639
It's all right for him. He's already
got his boots screwed to the floor.
50
00:03:13,640 --> 00:03:16,719
What did you say, sakowski?
Nothing, sir.
51
00:03:16,720 --> 00:03:19,479
Pardon me, I thought you
just said something. No, sir.
52
00:03:19,480 --> 00:03:21,999
Something about my boots
being screwed to the floor?
53
00:03:22,000 --> 00:03:23,279
No, sir.
54
00:03:23,280 --> 00:03:25,999
Just watch your lips, Sonny.
55
00:03:26,000 --> 00:03:29,359
Now, in addition to the fb-111,
56
00:03:29,360 --> 00:03:32,559
we'll shortly be deploying
the new streamlined tornado,
57
00:03:32,560 --> 00:03:34,760
a model of which I have right here.
58
00:03:41,720 --> 00:03:43,719
As you can see, the fuselage...
59
00:03:43,720 --> 00:03:46,119
Told you! Sakowski, for the last time,
60
00:03:46,120 --> 00:03:47,879
will you just...? Bell rings
61
00:03:47,880 --> 00:03:53,439
Jesus! God, almighty! That's it!
Get to it, you heroes. Get to it!
62
00:03:53,440 --> 00:03:56,400
Nuclear sirens
63
00:04:06,760 --> 00:04:09,639
Wbc worldwide news, coast-to-coast,
bringing you all the news.
64
00:04:09,640 --> 00:04:12,759
It's news. It's breakfast time.
From wbc dateline news, I'm Jay garrick.
65
00:04:12,760 --> 00:04:14,639
Good morning. The coffee-time headlines.
66
00:04:14,640 --> 00:04:17,319
Mashiq rassim,
younger brother of the late shah of Iran,
67
00:04:17,320 --> 00:04:20,039
is to be deported from Southern France,
where he's been living
68
00:04:20,040 --> 00:04:22,759
since the revolution which
toppled his brother seven years ago.
69
00:04:22,760 --> 00:04:25,439
The French government say
the new shah will be expelled next week
70
00:04:25,440 --> 00:04:28,119
for publicly engaging
in anti-iranian political activities,
71
00:04:28,120 --> 00:04:29,599
and they stressed that the decision
72
00:04:29,600 --> 00:04:32,199
has nothing to do with an attempt
to butter up the arch mullah,
73
00:04:32,200 --> 00:04:33,839
who is currently deciding where to buy
74
00:04:33,840 --> 00:04:37,079
a new $500 billion nuclear reactor plant.
But what's this?
75
00:04:37,080 --> 00:04:39,119
I'm being thrust a piece
of emergency paper now,
76
00:04:39,120 --> 00:04:40,959
containing
an up-to-the-minute news flash.
77
00:04:40,960 --> 00:04:43,359
We've just heard of yet
another false nuclear alert
78
00:04:43,360 --> 00:04:44,959
among NATO forces in the middle east.
79
00:04:44,960 --> 00:04:47,159
For a full three-and-a-half
seconds yesterday,
80
00:04:47,160 --> 00:04:48,679
it was believed the world was at war.
81
00:04:48,680 --> 00:04:51,079
Releasing details of the incident,
a Pentagon spokesman
82
00:04:51,080 --> 00:04:53,199
said the alarm was triggered
by a numerical overload
83
00:04:53,200 --> 00:04:55,399
of a space invaders
machine in the pilots' mess room.
84
00:04:55,400 --> 00:04:56,999
However, there was no danger.
85
00:04:57,000 --> 00:04:59,479
Repeat. However,
there was no danger of any escalation,
86
00:04:59,480 --> 00:05:01,759
and the alert never got
beyond computer stage.
87
00:05:01,760 --> 00:05:04,479
And certainly no nuclear bombers
whatsoever got halfway to Russia
88
00:05:04,480 --> 00:05:06,039
and then had to turn back again.
89
00:05:06,040 --> 00:05:07,359
Now, the rest of the news.
90
00:05:07,360 --> 00:05:10,920
Song: 'The star-spangled banner'
91
00:05:13,160 --> 00:05:17,759
ar... ma... geddon...
Ar... ma... geddon...
92
00:05:17,760 --> 00:05:20,000
No, it's not in here.
93
00:05:21,120 --> 00:05:24,279
Here's "Albuquerque". Ah, that's it.
94
00:05:24,280 --> 00:05:26,159
Must be a misprint.
95
00:05:26,160 --> 00:05:30,199
The president will soon be
on course for Albuquerque.
96
00:05:30,200 --> 00:05:32,999
Yeah.
Must be a primary there next month.
97
00:05:33,000 --> 00:05:34,959
Phone rings hello? Yes?
98
00:05:34,960 --> 00:05:38,559
Your national security adviser is here,
sir. Send him in.
99
00:05:38,560 --> 00:05:42,759
Dark days are dawning, mr president.
100
00:05:42,760 --> 00:05:46,079
The sulphurous
are the dread fires of damnation,
101
00:05:46,080 --> 00:05:48,799
into whose palsied bowels we sink daily
102
00:05:48,800 --> 00:05:51,199
with our unrelenting
sins and iniquities.
103
00:05:51,200 --> 00:05:54,159
Morning, Deacon. I'm glad
you're feeling more optimistic today.
104
00:05:54,160 --> 00:05:56,719
If the lord had meant
us to be optimists,
105
00:05:56,720 --> 00:05:59,239
he would never have
given us life insurance. Sure.
106
00:05:59,240 --> 00:06:01,999
Adding to which, sir,
the latest public opinion polls.
107
00:06:02,000 --> 00:06:05,199
Oh, my god. This is a disaster!
108
00:06:05,200 --> 00:06:06,919
How am I ever gonna get re-elected
109
00:06:06,920 --> 00:06:10,479
with a popularity rating ten
points below Charles manson?
110
00:06:10,480 --> 00:06:13,599
You do it by facing the nation's
problems full square, mr president.
111
00:06:13,600 --> 00:06:16,199
And the gravest of the problems,
as I don't need to tell you,
112
00:06:16,200 --> 00:06:18,199
and I will tell you, is the middle east.
113
00:06:18,200 --> 00:06:21,199
This new government in Saudi
Arabia is poison, sir. Poison.
114
00:06:21,200 --> 00:06:24,159
They must be stopped! And crushed.
115
00:06:24,160 --> 00:06:26,999
This new defence
minister they've appointed,
116
00:06:27,000 --> 00:06:29,159
he looks a real slippery son-of-a-bitch.
117
00:06:29,160 --> 00:06:31,280
He should be, sir. He's one of ours.
118
00:06:32,960 --> 00:06:36,879
We planted a CIA agent on
their revolutionary council?
119
00:06:36,880 --> 00:06:38,439
Did I authorise that?
120
00:06:38,440 --> 00:06:42,359
It was god's will, sir.
I beg your pardon.
121
00:06:42,360 --> 00:06:45,319
Within two days, he had
discovered every secret policy objective,
122
00:06:45,320 --> 00:06:47,399
and before being ceremonially beheaded,
123
00:06:47,400 --> 00:06:51,319
he'd managed to pass them on to
his contact in a nearby peasant village.
124
00:06:51,320 --> 00:06:53,159
That contact, I have here,
125
00:06:53,160 --> 00:06:55,079
waiting to give you
the details in person.
126
00:06:55,080 --> 00:06:57,319
Deacon, you surpass yourself.
127
00:06:57,320 --> 00:07:00,760
In a mysterious way.
128
00:07:02,360 --> 00:07:03,879
Phone rings
129
00:07:03,880 --> 00:07:05,279
one word of caution. Yeah?
130
00:07:05,280 --> 00:07:07,559
That homeless man
was a convicted criminal.
131
00:07:07,560 --> 00:07:09,199
A minor transgression, I gather,
132
00:07:09,200 --> 00:07:11,559
but he still bears
the scars of his punishment.
133
00:07:11,560 --> 00:07:12,919
Still a little touchy, huh?
134
00:07:12,920 --> 00:07:15,199
Suffice to say he never talks about it.
135
00:07:15,200 --> 00:07:18,599
Welcome to the free world, beggar!
136
00:07:18,600 --> 00:07:21,719
This is mr Johnny cyclops,
president of civilisation.
137
00:07:21,720 --> 00:07:24,759
Hi, beggar. Garbles
138
00:07:24,760 --> 00:07:27,719
how's that again? Garbles
139
00:07:27,720 --> 00:07:31,319
I beg your pardon? Oh, my god!
You've had your tongue ripped out.
140
00:07:31,320 --> 00:07:34,759
Oh, that's terrible. I'm sorry.
I really am. Have a cigarette.
141
00:07:34,760 --> 00:07:36,599
Garbles
142
00:07:36,600 --> 00:07:38,679
oh, well, thank you.
Thank you very much.
143
00:07:38,680 --> 00:07:41,960
That's very kind.
I've got... oh, my god.
144
00:07:44,040 --> 00:07:48,079
Now, listen, I understand
that you have certain information
145
00:07:48,080 --> 00:07:51,799
about the revolutionary council's
policy towards the United States?
146
00:07:51,800 --> 00:07:53,239
Garbles
147
00:07:53,240 --> 00:07:54,959
what is this? He might be acting. Oh!
148
00:07:54,960 --> 00:07:56,999
Five words! Five words.
149
00:07:57,000 --> 00:08:00,679
Four words. Four words. The second word.
150
00:08:00,680 --> 00:08:02,719
The first two words.
The first two words. Yeah.
151
00:08:02,720 --> 00:08:04,639
"Scissors"? "Scissors". No. No.
152
00:08:04,640 --> 00:08:08,359
"Dressmaking"? Not...
"Tailoring"? Israeli interests? No.
153
00:08:08,360 --> 00:08:11,879
Oh, "tongue"? "Lick"? "Lick"?
Oh, no. It wouldn't be that.
154
00:08:11,880 --> 00:08:14,599
Oh, "c-cut off"! "Cut off".
155
00:08:14,600 --> 00:08:16,479
"Cut off". "C-Cut off".
156
00:08:16,480 --> 00:08:19,359
Three...
third word, there's a little, bitty word.
157
00:08:19,360 --> 00:08:22,039
Little, bitty word. "Us". "We".
158
00:08:22,040 --> 00:08:26,399
"Our". "Cut off our..."
Cut off our what? Cut off our ear?
159
00:08:26,400 --> 00:08:28,439
Cut off our lobe? Sounds like, sir.
160
00:08:28,440 --> 00:08:31,919
Oh, sounds like!
Sounds like. Sounds like.
161
00:08:31,920 --> 00:08:34,279
Sounds like. Yep. Yep. Yep.
162
00:08:34,280 --> 00:08:36,800
"Scabs"? "Impetigo"?
163
00:08:38,440 --> 00:08:39,799
Beggar blows raspberry
164
00:08:39,800 --> 00:08:41,319
"acne"? Ooh.
165
00:08:41,320 --> 00:08:44,399
"Pimples"? "Blackheads"? No.
166
00:08:44,400 --> 00:08:46,479
I-i-i-i... "Boil"? "Boil". Yeah.
167
00:08:46,480 --> 00:08:50,159
Ah. Yeah. Right. Sounds like,
"cut off", or sounds like "boil".
168
00:08:50,160 --> 00:08:52,479
"Coil"... "Soil"... "Oil"! Yes!
169
00:08:52,480 --> 00:08:54,479
Yeah! I got it. You see? I got it.
170
00:08:54,480 --> 00:08:57,599
They're gonna cut off our oil!
They're gonna cut off our oil?
171
00:08:57,600 --> 00:09:00,399
Wbc worldwide news, coast-to-coast,
bringing you all the news.
172
00:09:00,400 --> 00:09:03,199
It's news. It's Monday brunchtime,
from wbc dateline news.
173
00:09:03,200 --> 00:09:05,319
I'm Jay garrick.
The snack-time headlines.
174
00:09:05,320 --> 00:09:06,599
The two American citizens
175
00:09:06,600 --> 00:09:08,919
who won a three-day trip to
Moscow on a vodka competition
176
00:09:08,920 --> 00:09:10,879
have been seized by kgb psychiatrists
177
00:09:10,880 --> 00:09:12,159
and placed under house arrest.
178
00:09:12,160 --> 00:09:14,159
The competition was
where you have to guess
179
00:09:14,160 --> 00:09:16,239
the identities of six TV personalities
180
00:09:16,240 --> 00:09:17,759
from pictures of their teeth.
181
00:09:17,760 --> 00:09:20,679
The Soviet news agency tass
claims that Jonathan and Martha hopper
182
00:09:20,680 --> 00:09:22,799
are secretly united
states intelligence agents
183
00:09:22,800 --> 00:09:25,599
who have gone to Russia to plot
the overthrow of eastern Europe.
184
00:09:25,600 --> 00:09:28,239
Mr hopper,
a 73-year-old retired duck breeder
185
00:09:28,240 --> 00:09:29,799
from sagebrush, Colorado,
186
00:09:29,800 --> 00:09:32,679
is not known for his
previous affiliations to the CIA.
187
00:09:32,680 --> 00:09:34,199
And now, the rest of the news.
188
00:09:34,200 --> 00:09:36,479
Doris cronkite,
the woman who secured a lock
189
00:09:36,480 --> 00:09:38,119
of frank Sinatra's hair in 1958,
190
00:09:38,120 --> 00:09:40,519
has today sold it back to
him for an undisclosed sum.
191
00:09:40,520 --> 00:09:41,679
Back with you shortly.
192
00:09:41,680 --> 00:09:46,600
Song: 'State anthem of the ussr'
193
00:09:53,440 --> 00:09:59,160
He replies in Russian
194
00:10:12,400 --> 00:10:17,240
He replies in Russian
195
00:10:19,760 --> 00:10:22,479
I am commissar solzhenitsyn.
196
00:10:22,480 --> 00:10:23,759
No relation.
197
00:10:23,760 --> 00:10:26,679
Now.
The minister tells me, mr and mrs hopper,
198
00:10:26,680 --> 00:10:28,119
that your government
199
00:10:28,120 --> 00:10:31,359
has admitted your shabby
connections with the CIA
200
00:10:31,360 --> 00:10:33,519
and has handed you over to the kgb
201
00:10:33,520 --> 00:10:36,959
for such treatment as we
might consider appropriate.
202
00:10:36,960 --> 00:10:39,119
It ain't what it says in the papers! No.
203
00:10:39,120 --> 00:10:41,879
You've seen the newspapers? Yep.
204
00:10:41,880 --> 00:10:43,839
They ordered continental breakfast.
205
00:10:43,840 --> 00:10:45,559
Continental breakfast?
206
00:10:45,560 --> 00:10:47,999
Fruit juice, coffee, rolls,
and choice of jams
207
00:10:48,000 --> 00:10:49,119
with the morning papers.
208
00:10:49,120 --> 00:10:50,519
Idiot! Yes, sir.
209
00:10:50,520 --> 00:10:52,839
In future, no maximum-security prisoners
210
00:10:52,840 --> 00:10:54,599
will be allowed newspapers.
211
00:10:54,600 --> 00:10:55,879
No, commissar.
212
00:10:55,880 --> 00:10:59,839
And a choice of jams
only upon confession.
213
00:10:59,840 --> 00:11:01,119
Sorry.
214
00:11:01,120 --> 00:11:05,719
Now, your complicity with American
intelligence is well known to us,
215
00:11:05,720 --> 00:11:07,799
mr and mrs hopper.
216
00:11:07,800 --> 00:11:11,199
Or should I say "ma" and "pop"?
217
00:11:11,200 --> 00:11:14,000
And what is more, we have proof.
218
00:11:17,960 --> 00:11:21,239
Here, we caught you lurking about,
219
00:11:21,240 --> 00:11:25,600
waiting for a contact to pass
on compromising microfilm.
220
00:11:27,680 --> 00:11:31,679
And here, we caught you
secretly discussing your next move,
221
00:11:31,680 --> 00:11:35,279
not 300 yards away
from the state opera house.
222
00:11:35,280 --> 00:11:38,319
Notice, by the way,
the beautiful gothic architecture
223
00:11:38,320 --> 00:11:39,640
on this building.
224
00:11:41,040 --> 00:11:43,679
And here, your guilt proven.
225
00:11:43,680 --> 00:11:47,759
You opt for total concealment
amongst the crowds in red square.
226
00:11:47,760 --> 00:11:51,839
Notice here the flowerbed,
planted by hand every spring,
227
00:11:51,840 --> 00:11:55,719
blossoming in the summer
into a riot of colour and fragrance
228
00:11:55,720 --> 00:11:57,679
in the very heart of the city.
229
00:11:57,680 --> 00:12:01,359
Oh! Do we need to go on?
230
00:12:01,360 --> 00:12:04,080
We don't know what you're talking about!
No.
231
00:12:05,800 --> 00:12:08,519
My Patience is wearing very thin.
Mournful string music
232
00:12:08,520 --> 00:12:11,559
admit that you are working
for American intelligence
233
00:12:11,560 --> 00:12:14,359
and you'll save yourself much trouble.
234
00:12:14,360 --> 00:12:16,039
I don't!
235
00:12:16,040 --> 00:12:19,519
We won the holiday
in a vodka competition.
236
00:12:19,520 --> 00:12:21,479
Electricity crackles
237
00:12:21,480 --> 00:12:24,320
I have plenty of time, mr hopper.
238
00:12:25,280 --> 00:12:26,999
Electricity crackles
239
00:12:27,000 --> 00:12:30,879
you are only making
it harder for everyone!
240
00:12:30,880 --> 00:12:32,839
Electricity crackles, they scream
241
00:12:32,840 --> 00:12:36,999
enough!
Admit that you're working for America!
242
00:12:37,000 --> 00:12:39,840
Music intensifies is this man with you?
243
00:12:41,240 --> 00:12:43,799
I thought he was here upon your orders,
commissar.
244
00:12:43,800 --> 00:12:45,799
Are you mad? Begging your pardon.
245
00:12:45,800 --> 00:12:48,639
What is it?
I asked for the fiddle player.
246
00:12:48,640 --> 00:12:51,120
It's our wedding anniversary today.
247
00:12:52,320 --> 00:12:55,119
He screams out you inane old fool!
248
00:12:55,120 --> 00:12:58,879
And you, get out of here.
Shut up that row. Out, out!
249
00:12:58,880 --> 00:13:01,039
Now, what do you say? Will you admit...?
250
00:13:01,040 --> 00:13:03,279
Oh, sod it!
We'll come back again tomorrow.
251
00:13:03,280 --> 00:13:05,760
Electricity crackles, they scream
252
00:13:08,360 --> 00:13:12,199
mr leinsdorf, the American ambassador.
Comrade.
253
00:13:12,200 --> 00:13:14,599
Come in. Sit down.
254
00:13:14,600 --> 00:13:18,359
I am comrade dubienkin, Soviet premier.
255
00:13:18,360 --> 00:13:20,319
Yes.
256
00:13:20,320 --> 00:13:24,359
This is the first time we have met,
is it not?
257
00:13:24,360 --> 00:13:28,639
Uh, no.
We've met on 278 previous occasions.
258
00:13:28,640 --> 00:13:32,959
I expect you can guess...
Russia's a great country.
259
00:13:32,960 --> 00:13:35,119
Yes. Uh, yes, sir.
260
00:13:35,120 --> 00:13:37,439
A very great country.
261
00:13:37,440 --> 00:13:40,799
Phoo, the riots? What are they?
262
00:13:40,800 --> 00:13:44,399
Meat shortages? Never heard of them.
263
00:13:44,400 --> 00:13:46,279
Right. Actually, I...
264
00:13:46,280 --> 00:13:51,719
Just because I have a dead
dog in my fridge proves nothing.
265
00:13:51,720 --> 00:13:55,239
I agree with... why shouldn't
I have a dead dog in my fridge
266
00:13:55,240 --> 00:13:56,279
if I want to, huh?
267
00:13:56,280 --> 00:13:57,680
It's a free country, sir.
268
00:13:59,920 --> 00:14:04,879
Sorry. Yes, Russia's a great country.
269
00:14:04,880 --> 00:14:08,719
And a happy country.
270
00:14:08,720 --> 00:14:15,160
I have here letter from man
saying he likes living in Russia.
271
00:14:17,360 --> 00:14:20,959
"Comrade, I like living in Russia."
Signed, dmitri lenovich.
272
00:14:20,960 --> 00:14:23,159
Uh, yes, sir. A glowing testimonial.
273
00:14:23,160 --> 00:14:27,519
Here is a sworn affidavit from two
witnesses proving letter is genuine.
274
00:14:27,520 --> 00:14:29,439
For sure.
275
00:14:29,440 --> 00:14:32,839
I can get you ten,
maybe 12 people in here
276
00:14:32,840 --> 00:14:37,279
who will personally testify
letter was not signed at gunpoint.
277
00:14:37,280 --> 00:14:39,759
That won't be necessary, sir. Good.
278
00:14:39,760 --> 00:14:43,279
But you have urgent
matter you wish to discuss?
279
00:14:43,280 --> 00:14:45,519
Yes, I do. Go ahead.
280
00:14:45,520 --> 00:14:49,399
Thank you, sir. I will make us a drink.
281
00:14:49,400 --> 00:14:51,639
You're very kind, sir.
282
00:14:51,640 --> 00:14:53,879
The point is,
I've been asked to tell you
283
00:14:53,880 --> 00:14:56,399
that the president views
with the gravest concerns, sir,
284
00:14:56,400 --> 00:14:59,000
the seizing of this American couple,
mr and mrs hopper.
285
00:15:00,040 --> 00:15:02,839
It's frankly preposterous
that there is any possibility
286
00:15:02,840 --> 00:15:04,239
of subversive activity.
287
00:15:04,240 --> 00:15:08,879
I must start by demanding, sir,
that you release them immediately.
288
00:15:08,880 --> 00:15:10,040
Yes.
289
00:15:11,160 --> 00:15:14,880
Russia is a great country.
290
00:15:17,560 --> 00:15:20,799
Oh, I am comrade dubienkin, by the way.
291
00:15:20,800 --> 00:15:22,479
Soviet premier.
292
00:15:22,480 --> 00:15:26,440
It's the first time we have met,
is it not?
293
00:15:28,160 --> 00:15:31,439
Ominous music
294
00:15:31,440 --> 00:15:33,959
TV news: 'And president
cyclops apparently refusing
295
00:15:33,960 --> 00:15:35,639
'to adopt a firm line with the Russians.
296
00:15:35,640 --> 00:15:38,159
'We ask, "has the white
house turned yellow?" ' Nah.
297
00:15:38,160 --> 00:15:40,799
Shut it off, Deacon. Shut it off!
298
00:15:40,800 --> 00:15:43,559
This goddamn hopper affair.
299
00:15:43,560 --> 00:15:45,479
Now they're actually
calling me a coward.
300
00:15:45,480 --> 00:15:47,919
Coward?
How can they say such a thing, sir,
301
00:15:47,920 --> 00:15:50,999
of a man who once wrestled
a live alligator with his bare hands?
302
00:15:51,000 --> 00:15:53,599
Damn right. How could they... I did?
303
00:15:53,600 --> 00:15:57,039
Your thrilling Tarzan picture for rko.
Oh, yeah.
304
00:15:57,040 --> 00:16:00,559
Tarzan and the snake woman. Sure.
305
00:16:00,560 --> 00:16:03,839
I wonder whatever happened to Loretta...?
Mr president, sir,
306
00:16:03,840 --> 00:16:07,799
have you finished that CIA
thing on Saudi Arabia yet?
307
00:16:07,800 --> 00:16:10,479
Well, dammit, Deacon.
The thing's more than two inches thick.
308
00:16:10,480 --> 00:16:12,759
Why didn't you read
the conclusions on the last page?
309
00:16:12,760 --> 00:16:14,439
Well, I didn't wanna spoil the ending.
310
00:16:14,440 --> 00:16:17,159
Allow me, sir.
Basically, there are three ways
311
00:16:17,160 --> 00:16:19,239
we can restore
influence in the middle east.
312
00:16:19,240 --> 00:16:22,519
Alternative one - a surprise
attack on Saudi Arabia.
313
00:16:22,520 --> 00:16:24,319
This would involve
ten commando divisions
314
00:16:24,320 --> 00:16:27,479
sneaking in the back way while
everyone else was facing mecca.
315
00:16:27,480 --> 00:16:29,839
Alternative two.
316
00:16:29,840 --> 00:16:32,679
In addition to your secret
missile launches in Egypt,
317
00:16:32,680 --> 00:16:34,479
the risk of discovery's
the problem here.
318
00:16:34,480 --> 00:16:35,799
People have started noticing
319
00:16:35,800 --> 00:16:37,799
there are more pyramids
than there used to be.
320
00:16:37,800 --> 00:16:42,119
Alternative three is,
in my opinion, the wisest cause.
321
00:16:42,120 --> 00:16:43,799
We use all our resources
322
00:16:43,800 --> 00:16:47,759
to help the new shah of
Iran regain his brother's throne.
323
00:16:47,760 --> 00:16:50,199
The shah? But his brother's a murderer!
324
00:16:50,200 --> 00:16:52,319
Nonsense!
Would you call dillinger a murderer?
325
00:16:52,320 --> 00:16:53,839
Well, yes.
326
00:16:53,840 --> 00:16:55,039
Well, the fact remains,
327
00:16:55,040 --> 00:16:57,280
he's the only ally
in the Gulf we can rely upon.
328
00:16:58,640 --> 00:17:01,080
Dillinger? The shah!
329
00:17:03,000 --> 00:17:05,279
Even at this moment...
330
00:17:05,280 --> 00:17:08,399
Thousands of insurgents loyal to rassim
331
00:17:08,400 --> 00:17:11,719
are waiting to move in,
overthrow the arch mullah
332
00:17:11,720 --> 00:17:13,319
and restore western culture.
333
00:17:13,320 --> 00:17:15,879
All we need to do is to offer
them a little covert assistance.
334
00:17:15,880 --> 00:17:17,319
But isn't that the sort of thing
335
00:17:17,320 --> 00:17:20,119
we condemned the Russians
for doing in El Salvador?
336
00:17:20,120 --> 00:17:23,159
If the lord had meant
us to be consistent,
337
00:17:23,160 --> 00:17:25,240
he would never have
given us Milton Friedman.
338
00:17:27,360 --> 00:17:29,519
Hey, uh, Deacon? Sir.
339
00:17:29,520 --> 00:17:33,199
Uh,
don't you think the easter decorations
340
00:17:33,200 --> 00:17:34,600
are a little severe?
341
00:17:36,000 --> 00:17:37,639
A mere icon, sir.
342
00:17:37,640 --> 00:17:40,199
Essential if we're to snatch
the catholic vote from hennessy.
343
00:17:40,200 --> 00:17:42,999
Besides, it creates jobs
for the students during their vacation.
344
00:17:43,000 --> 00:17:46,519
Now, the French ambassador,
I spoke to him today.
345
00:17:46,520 --> 00:17:47,879
He tells me shah rassim
346
00:17:47,880 --> 00:17:50,199
has been ordered to
leave calais midday tomorrow.
347
00:17:50,200 --> 00:17:54,319
Well, he's not coming here!
Deacon, remember my integrity.
348
00:17:54,320 --> 00:17:57,319
I remember it well, mr president.
Now that guy is one hot potato.
349
00:17:57,320 --> 00:17:59,039
Why ain't we gonna find a country
350
00:17:59,040 --> 00:18:02,439
damn fool enough to welcome
the brother of a mass murderer?
351
00:18:02,440 --> 00:18:05,080
The conservative government
in britain didn't hesitate, sir.
352
00:18:06,800 --> 00:18:09,919
They're willing to Grant him
asylum for as long as they're in power.
353
00:18:09,920 --> 00:18:11,679
Well, that's terrif... How long is that?
354
00:18:11,680 --> 00:18:13,199
About seven-and-a-half days, sir.
355
00:18:13,200 --> 00:18:15,359
They hold their general
election next Thursday.
356
00:18:15,360 --> 00:18:18,239
Ample time for us secretly to
smuggle the shah back here,
357
00:18:18,240 --> 00:18:21,119
lay plans for his counterrevolution
in Iran later this year,
358
00:18:21,120 --> 00:18:22,799
just in time to boost your reputation
359
00:18:22,800 --> 00:18:24,279
for our election in the fall.
360
00:18:24,280 --> 00:18:27,319
Ah, that's great.
And if anything goes wrong?
361
00:18:27,320 --> 00:18:29,360
I wouldn't be at all surprised,
mr president.
362
00:18:30,760 --> 00:18:33,719
Wbc worldwide news, coast-to-coast,
bringing you all the news.
363
00:18:33,720 --> 00:18:36,479
It's news this Wednesday
midnight from wbc lateline news.
364
00:18:36,480 --> 00:18:39,439
I'm Jay garrick. Have a cookie.
The late, late headlines.
365
00:18:39,440 --> 00:18:41,439
It's been announced
that shah rassim of Iran
366
00:18:41,440 --> 00:18:44,159
will be deported from France
in about half an hour's time
367
00:18:44,160 --> 00:18:46,839
and has been offered asylum
in britain by the government.
368
00:18:46,840 --> 00:18:48,399
The environment secretary
369
00:18:48,400 --> 00:18:50,439
stressed there'd be no
preferential treatment.
370
00:18:50,440 --> 00:18:53,119
The shah would be housed
in standard council accommodation,
371
00:18:53,120 --> 00:18:55,159
probably somewhere
in the south coast of england.
372
00:18:55,160 --> 00:18:58,159
In accordance with French regulations,
rassim will be seen off
373
00:18:58,160 --> 00:19:00,239
by the country's foreign minister,
Andre moreaux,
374
00:19:00,240 --> 00:19:03,439
a man not noted for his subtle
approach to diplomatic protocol.
375
00:19:03,440 --> 00:19:04,479
Only a few weeks ago,
376
00:19:04,480 --> 00:19:06,759
he greeted a delegation of
New Zealand lamb exporters
377
00:19:06,760 --> 00:19:09,119
by dropping his pants to
be kissed on both cheeks.
378
00:19:09,120 --> 00:19:10,919
On a recent visit to the United Kingdom,
379
00:19:10,920 --> 00:19:13,519
he smacked the archbishop
of canterbury around the face
380
00:19:13,520 --> 00:19:16,959
with a wet herring as a protest
over European fishing rights.
381
00:19:16,960 --> 00:19:19,719
We'll be bringing you live
coverage of that deportation ceremony
382
00:19:19,720 --> 00:19:21,959
just a soon as the shah
of Iran reaches calais.
383
00:19:21,960 --> 00:19:24,560
That's right here on
wbc after the break.
384
00:19:29,200 --> 00:19:33,319
Tyres screech left. Left.
385
00:19:33,320 --> 00:19:36,599
No, left! Cars honk horns
386
00:19:36,600 --> 00:19:38,679
left again.
387
00:19:38,680 --> 00:19:42,079
Abdab.
Do you think that the blindfold is...?
388
00:19:42,080 --> 00:19:44,879
I am wearing it now in light of you.
389
00:19:44,880 --> 00:19:47,239
Is that...? Right!
390
00:19:47,240 --> 00:19:50,559
I was just wondering if you
really needed it at the moment.
391
00:19:50,560 --> 00:19:54,240
I am not worthy to look upon
your holy countenance, master.
392
00:19:55,560 --> 00:19:56,799
For so it is written
393
00:19:56,800 --> 00:19:59,999
in the ancient scriptures,
o, lion of the Gulf,
394
00:20:00,000 --> 00:20:03,239
that I am forbidden
even to see your face.
395
00:20:03,240 --> 00:20:05,999
Yes. I've realised. Slow down!
396
00:20:06,000 --> 00:20:08,120
Horn honks look out!
397
00:20:09,760 --> 00:20:13,159
Look, bugger the scriptures.
Just take it off.
398
00:20:13,160 --> 00:20:15,799
If I were to catch a glimpse of
your divine visage in the mirror,
399
00:20:15,800 --> 00:20:17,839
o, star of the east,
400
00:20:17,840 --> 00:20:22,039
I would then have to gouge
out my eyes with a toothpick.
401
00:20:22,040 --> 00:20:26,119
I'm getting very queasy in the back here.
Oh, god.
402
00:20:26,120 --> 00:20:27,719
I'll be glad when we get to england.
403
00:20:27,720 --> 00:20:32,919
Take one of your travel sickness pills,
o, moon of the dessert.
404
00:20:32,920 --> 00:20:34,039
Where are they?
405
00:20:34,040 --> 00:20:38,119
In the big suitcase, o,
last of the mohicans.
406
00:20:38,120 --> 00:20:41,039
Well, what am I supposed to...?
407
00:20:41,040 --> 00:20:43,479
"Last of the mohicans"?
408
00:20:43,480 --> 00:20:48,319
That was an old 1940s western. Was it?
409
00:20:48,320 --> 00:20:51,640
With Randolph Scott and Bruce cabot.
Oh, yes.
410
00:20:57,880 --> 00:21:01,279
Shah mashiq rassim. This way, please.
411
00:21:01,280 --> 00:21:02,479
People in the crowd shout
412
00:21:02,480 --> 00:21:06,079
I will take the cases
and load them onto the boat,
413
00:21:06,080 --> 00:21:08,280
o, Jewel of the cosmos.
414
00:21:10,880 --> 00:21:13,040
Big splash
415
00:21:17,720 --> 00:21:21,359
fanfare
416
00:21:21,360 --> 00:21:25,160
people in the crowd shout
417
00:21:26,960 --> 00:21:31,920
'le marsellaise' plays, crowd applauds
418
00:21:36,520 --> 00:21:38,479
bonjour, mesdames et messieurs,
419
00:21:38,480 --> 00:21:40,879
representants des journaux distingues.
420
00:21:40,880 --> 00:21:44,079
Good day, gentlemen of the world press.
421
00:21:44,080 --> 00:21:46,759
Also, his eminency,
the arch mullah of Iran,
422
00:21:46,760 --> 00:21:48,719
if you are looking in.
423
00:21:48,720 --> 00:21:51,159
Comme vous voyez, as you see,
424
00:21:51,160 --> 00:21:54,959
aujourd'hui,
nous sommes ici pour assister
425
00:21:54,960 --> 00:21:58,359
a une ceremonie de grosse humiliation.
426
00:21:58,360 --> 00:22:02,119
Welcome to this farewell ceremony.
427
00:22:02,120 --> 00:22:06,159
His majesty has contravened
the terms of his stay here
428
00:22:06,160 --> 00:22:07,439
and must leave.
429
00:22:07,440 --> 00:22:10,440
Cet homme ici est un
cochon affreux qui me fait vomir.
430
00:22:12,280 --> 00:22:17,039
'Here is the deportation order.'
431
00:22:17,040 --> 00:22:18,959
crowd cheers
432
00:22:18,960 --> 00:22:23,239
made out, as you see,
to his majesty the hated shah
433
00:22:23,240 --> 00:22:24,639
in big letters.
434
00:22:24,640 --> 00:22:27,679
Crowd boos and jeers
435
00:22:27,680 --> 00:22:29,839
and now.
436
00:22:29,840 --> 00:22:32,240
The cup of tea...
437
00:22:33,280 --> 00:22:35,040
Crowd jeers
438
00:22:36,760 --> 00:22:42,759
..in to which I place
the jokey sugar cube.
439
00:22:42,760 --> 00:22:44,160
Crowd laughs
440
00:22:51,800 --> 00:22:57,039
Alors, la voisine...
441
00:22:57,040 --> 00:23:00,639
The floppy stick of asparagus.
442
00:23:00,640 --> 00:23:02,879
Crowd cheers
443
00:23:02,880 --> 00:23:05,119
nice and buttery.
444
00:23:05,120 --> 00:23:07,520
Drums play
445
00:23:10,840 --> 00:23:13,840
crowd jeers and applauds
446
00:23:16,600 --> 00:23:22,839
et Ceci termine la
ceremonie de grosse humiliation.
447
00:23:22,840 --> 00:23:24,359
Crowd jeers
448
00:23:24,360 --> 00:23:26,280
bon voyage.
449
00:23:29,440 --> 00:23:31,759
And good riddance!
450
00:23:31,760 --> 00:23:33,319
'Le marsellaise' plays
451
00:23:33,320 --> 00:23:35,520
damn pig-ignorant French!
452
00:23:38,480 --> 00:23:40,999
Is that you, spangle of the heavens?
453
00:23:41,000 --> 00:23:42,679
Yes, yes. Let's get out of here.
454
00:23:42,680 --> 00:23:46,399
When I get back to power,
they will pay for this.
455
00:23:46,400 --> 00:23:47,759
TV news: 'There, now,
456
00:23:47,760 --> 00:23:51,879
'we see monsieur moreaux
giving the final farewell salute.
457
00:23:51,880 --> 00:23:54,719
'And shah rassim now
boards the private launch,
458
00:23:54,720 --> 00:23:57,079
'which will ferry him
across the channel to britain.'
459
00:23:57,080 --> 00:24:00,479
the future of the western alliance
depends on this man, mr president.
460
00:24:00,480 --> 00:24:03,199
I won't rest easy in my bed till we
got him over here in Washington.
461
00:24:03,200 --> 00:24:05,239
'Security, of course,
is very tight here,
462
00:24:05,240 --> 00:24:07,719
'because there are many
arab terrorist organisations
463
00:24:07,720 --> 00:24:09,999
'who would give anything to see this man,
rassim, dead.'
464
00:24:10,000 --> 00:24:12,520
explosion
465
00:24:14,760 --> 00:24:16,439
Jesus Christ! Explosion
466
00:24:16,440 --> 00:24:19,439
the boat's gone up.
They've killed him, Deacon!
467
00:24:19,440 --> 00:24:22,079
This is goodbye to the whole operation!
468
00:24:22,080 --> 00:24:25,800
On the contrary, mr president.
This is where it all begins.
469
00:24:26,840 --> 00:24:28,880
Subtitles by accessibility@itv.Com
37328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.