Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,626 --> 00:00:38,709
What's up? Hey, how are you?
2
00:00:39,043 --> 00:00:41,751
All good. Nice to see you.
3
00:00:45,126 --> 00:00:48,084
Wonderful, hi.
4
00:00:49,918 --> 00:00:52,584
That scumbag doesn't even bother to hide
that he's a mobster.
5
00:00:53,251 --> 00:00:57,583
But he's going down soon,
and my gut tells me it'll be tonight.
6
00:00:57,584 --> 00:01:02,292
Denise, for us to prove he's in charge
of the whole scheme, we need evidence.
7
00:01:02,293 --> 00:01:04,001
This guy's going down tonight.
8
00:01:04,126 --> 00:01:06,584
Dad, stop dancing! Come on!
9
00:01:06,959 --> 00:01:11,334
- You haven't signed my travel consent.
- Daddy's closing a deal.
10
00:01:12,584 --> 00:01:16,708
- Go away, Dad!
- Don't cry! Daddy's little cutie.
11
00:01:16,709 --> 00:01:20,334
What a brat.
A crook with a spoiled daughter like that.
12
00:01:23,626 --> 00:01:26,084
Enjoying the party, Ms. Branca?
13
00:01:26,501 --> 00:01:30,376
The cargo is all in the warehouse.
Why is it taking so long?
14
00:01:30,584 --> 00:01:34,043
I'm waiting for the green light
from my clients in Brasilia.
15
00:01:34,376 --> 00:01:38,042
But the police are on your tail.
What if you get caught?
16
00:01:38,043 --> 00:01:42,084
Even if I go to jail,
the weapons will get to our client.
17
00:01:42,251 --> 00:01:45,168
They'll get a copy of the coordinates
to the warehouse.
18
00:01:45,418 --> 00:01:50,043
Wouldn't you rather give me
the coordinates? I can handle everything.
19
00:01:50,168 --> 00:01:52,959
As much as I trust you with my life,
20
00:01:53,418 --> 00:01:55,168
it's safer this way.
21
00:01:55,418 --> 00:02:00,251
The coordinates will be safe with someone
not even the police can touch.
22
00:02:00,459 --> 00:02:03,918
After this party, I'm going to disappear.
23
00:02:04,293 --> 00:02:08,876
Just until things are okay in Brasilia
and the merchandise crosses the border
24
00:02:09,209 --> 00:02:12,418
and is finally at the disposal
of my clients.
25
00:02:12,834 --> 00:02:16,418
I mean, our clients. Cheers.
26
00:02:18,126 --> 00:02:20,959
- He's running away. I'm going in.
- Denise, no!
27
00:02:21,084 --> 00:02:23,959
- Let's call for backup.
- He'll be long gone by then.
28
00:02:24,126 --> 00:02:27,251
We'll lose track of him
and never know who has the weapons.
29
00:02:27,376 --> 00:02:29,751
- You're being impulsive.
- I'm going in now.
30
00:02:29,876 --> 00:02:31,876
- Denise...
- Keep me on comms.
31
00:02:32,001 --> 00:02:34,418
Damn it!
32
00:02:37,918 --> 00:02:40,376
Denise, where are you going?
33
00:02:40,668 --> 00:02:43,376
Where are you going? Are you insane?
34
00:02:43,543 --> 00:02:46,543
Terrible idea.
Get back here before it all goes to shit!
35
00:02:46,834 --> 00:02:50,251
- This was a surveillance mission.
- Jaime, don't be a scaredy cat.
36
00:02:50,626 --> 00:02:53,126
You can't break in
without orders from higher up.
37
00:02:53,418 --> 00:02:56,168
Denise, come back here.
38
00:03:00,834 --> 00:03:02,043
Denise?
39
00:03:02,293 --> 00:03:05,751
What's going on?
Did you punch someone? Come back!
40
00:03:06,334 --> 00:03:08,626
Denise, come back!
41
00:03:08,834 --> 00:03:11,501
If you're not going to help,
don't get in the way.
42
00:03:16,751 --> 00:03:18,709
What's up, everyone?
43
00:03:19,126 --> 00:03:23,501
I can hardly wait
to get wasted in Porto Seguro!
44
00:03:24,459 --> 00:03:28,918
I'm going to dance so much!
I've even started practicing the routines.
45
00:03:29,501 --> 00:03:31,959
Kisses! I'll post some more soon.
46
00:03:37,459 --> 00:03:39,751
Silvio's going to his office alone.
There's still time to get out
47
00:03:43,418 --> 00:03:46,501
- Where are you going, Denise?
- Everything's under control.
48
00:03:49,543 --> 00:03:50,876
Freeze!
49
00:03:51,709 --> 00:03:53,626
You're not going getting away today.
50
00:03:53,834 --> 00:03:55,668
Silvio Quintella, you're under arrest.
51
00:03:57,001 --> 00:03:59,168
And you... are on fire.
52
00:04:03,459 --> 00:04:05,209
- Where's the water!
- Water?
53
00:04:06,418 --> 00:04:07,459
Where's the water?
54
00:04:07,918 --> 00:04:09,209
Where's the water?
55
00:04:35,376 --> 00:04:39,709
UNDERCOVER PARTY CRASHER
56
00:04:55,793 --> 00:04:59,126
Denise made two serious mistakes.
She exposed the operation
57
00:04:59,293 --> 00:05:02,458
and let a suspect
we had been tracking for months get away.
58
00:05:02,459 --> 00:05:04,834
He knew we were on to him.
That's why he fled.
59
00:05:04,959 --> 00:05:07,709
He left the coordinates to the weapons
with someone.
60
00:05:07,918 --> 00:05:10,209
And we don't have
the faintest idea who that is.
61
00:05:10,334 --> 00:05:13,167
He said it was someone untouchable.
A politician, maybe?
62
00:05:13,168 --> 00:05:14,209
- A judge?
- Enough!
63
00:05:14,334 --> 00:05:17,292
I'm done with your assumptions.
You're being suspended.
64
00:05:17,293 --> 00:05:19,334
- What?
- You'll be taking unpaid leave,
65
00:05:19,459 --> 00:05:23,251
going through an internal investigation,
you probably being discharged.
66
00:05:23,418 --> 00:05:26,584
- That's really bad, right?
- Three legal jargons in a row.
67
00:05:26,709 --> 00:05:29,543
- You bet it's bad.
- I won't go on leave, you never do.
68
00:05:29,668 --> 00:05:32,043
- We're very different.
- Dad!
69
00:05:32,418 --> 00:05:35,918
- Chief Genaro.
- You're dismissed.
70
00:05:36,293 --> 00:05:37,959
In my office, Denise.
71
00:05:49,043 --> 00:05:50,293
Happy now?
72
00:05:50,418 --> 00:05:53,709
You had to be stubborn and make a mess
and now you're in trouble.
73
00:05:53,834 --> 00:05:56,793
- Why are you so strict with me?
- I have to be!
74
00:05:57,251 --> 00:05:59,751
Do you know all the jokes
I have to put up with?
75
00:05:59,918 --> 00:06:02,376
- So it's harder for your daughter?
- Of course!
76
00:06:02,709 --> 00:06:06,125
There are so many jobs,
and you had to chose the same as mine.
77
00:06:06,126 --> 00:06:09,250
- I'm paying the price.
- You had to be the best.
78
00:06:09,251 --> 00:06:11,668
But that doesn't matter now.
You're suspended.
79
00:06:11,793 --> 00:06:14,126
Now, get out of here, clear your desk,
80
00:06:14,251 --> 00:06:16,917
- cool down and think about what happened.
- Dad, this is my case.
81
00:06:16,918 --> 00:06:19,293
Was. Past tense.
82
00:06:19,543 --> 00:06:23,168
And if it had been more simple,
it could still be yours.
83
00:06:23,334 --> 00:06:24,459
Now, leave.
84
00:06:37,793 --> 00:06:41,208
Hang on, is this that teddy bear
that came with the victim's finger
85
00:06:41,209 --> 00:06:43,334
No, it looks like it, but it's not.
86
00:06:44,709 --> 00:06:46,168
I lost him, Jaime.
87
00:06:46,334 --> 00:06:48,417
- I can't believe it.
- I told you, right?
88
00:06:48,418 --> 00:06:50,542
Now relax. You're on leave.
89
00:06:50,543 --> 00:06:52,709
I'll relax when I see Silvio in jail.
90
00:06:52,834 --> 00:06:56,293
You're obsessed.
You need some new friends.
91
00:06:56,418 --> 00:06:58,918
- Let's go out, have a drink.
- You know I don't drink.
92
00:06:59,126 --> 00:07:00,626
- Go on Tinder.
- Never!
93
00:07:00,834 --> 00:07:03,668
- No way.
- Then let's go have a drink at the bar.
94
00:07:09,584 --> 00:07:12,668
Bar, Denise. Denise, bar.
95
00:07:14,001 --> 00:07:15,250
Look, it's crowded.
96
00:07:15,251 --> 00:07:19,001
Good bars are always crowded.
97
00:07:19,126 --> 00:07:21,293
Here. These seats are just for us.
98
00:07:23,543 --> 00:07:25,292
Hey, how's it going?
99
00:07:25,293 --> 00:07:28,042
Excuse me. I need to see your ID.
100
00:07:28,043 --> 00:07:31,208
- Why?
- The bar is for people over 18.
101
00:07:31,209 --> 00:07:33,833
- Do you think I'm a minor?
- I can't risk it, miss.
102
00:07:33,834 --> 00:07:36,833
"Ma'am," please, not "miss."
And say it nicely.
103
00:07:36,834 --> 00:07:40,501
- Just show him your damn ID.
- Why didn't you ask for his, too?
104
00:07:46,209 --> 00:07:49,251
- Thank you very much, ma'am.
- A beer, please.
105
00:07:49,709 --> 00:07:50,959
Can you play pool?
106
00:07:53,043 --> 00:07:55,625
That guy had no doubt you were over 40.
107
00:07:55,626 --> 00:07:57,709
I owe all my wrinkles to you.
108
00:07:59,334 --> 00:08:01,418
Listen, if you help me catch Silvio,
109
00:08:02,209 --> 00:08:04,834
- I'll get us Botox injections.
- Who said I want Botox?
110
00:08:05,084 --> 00:08:08,959
Just a little bit, it's preventive.
You don't have to look like Silvio.
111
00:08:09,209 --> 00:08:12,168
Hey, is his daughter
already full of procedures as well?
112
00:08:12,334 --> 00:08:15,751
I don't think so, she's a minor.
She needs permission even to go to...
113
00:08:17,751 --> 00:08:20,251
Jaime, that's it!
114
00:08:20,418 --> 00:08:22,625
- She has the coordinates.
- Nonsense.
115
00:08:22,626 --> 00:08:24,543
It's obvious. Think about it.
116
00:08:25,001 --> 00:08:28,918
Her dad trusts her.
She's untouchable since she's a minor.
117
00:08:29,168 --> 00:08:32,208
So, he leaves the coordinates
with her in Porto Seguro,
118
00:08:32,209 --> 00:08:35,418
away from the investigations,
and waits for the dust to settle.
119
00:08:36,584 --> 00:08:38,625
So there's nothing we can do, thankfully.
120
00:08:38,626 --> 00:08:40,626
Yes, there is.
I'm going to Porto Seguro.
121
00:08:41,001 --> 00:08:44,167
- And you'll help me.
- Me? No way, count me out.
122
00:08:44,168 --> 00:08:48,333
- You're the only one I can count on.
- Your dad's going to kill you and me.
123
00:08:48,334 --> 00:08:52,458
Look, it's my last chance
to get my reputation back.
124
00:08:52,459 --> 00:08:55,584
- And the coordinates.
- Right. What are you going to do?
125
00:08:55,709 --> 00:08:58,417
Follow her to Porto Seguro and say,
126
00:08:58,418 --> 00:09:02,418
"Hi, angel. By any chance, did your dad
give you evidence of a crime?"
127
00:09:02,543 --> 00:09:06,043
No. I'm going to infiltrate this trip.
128
00:09:06,251 --> 00:09:09,208
- Right along with the teenagers.
- How will you do that?
129
00:09:09,209 --> 00:09:13,043
- By being Ms. Denise, the monitor?
- Jaime, come on, look at my face.
130
00:09:15,584 --> 00:09:18,792
- Even he thought I was a minor.
- You're crazy. I'm out.
131
00:09:18,793 --> 00:09:21,418
Come on, Jaime! You owe me a favor.
132
00:09:21,668 --> 00:09:24,626
- What favor?
- I can't remember right now.
133
00:09:24,751 --> 00:09:28,126
But we've been friends
or a long time, I'm sure you owe me one.
134
00:09:30,751 --> 00:09:32,418
Mission Porto Seguro.
135
00:09:34,001 --> 00:09:36,958
to approach Silvia Quintella
and get the coordinates.
136
00:09:36,959 --> 00:09:39,792
Do you know how risky this is?
137
00:09:39,793 --> 00:09:41,668
Risky? It's not risky at all!
138
00:09:41,793 --> 00:09:45,043
Listen, I have a degree in axรฉ music.
139
00:09:46,584 --> 00:09:48,709
I'm an expert in Bahia culture.
Relax, it will work.
140
00:09:49,126 --> 00:09:50,876
Since you're here,
141
00:09:51,084 --> 00:09:54,126
find a makeup video tutorial
for me on the Internet.
142
00:09:54,751 --> 00:09:58,334
Make sure it's modern, cute.
Good for the beach.
143
00:09:58,709 --> 00:09:59,918
Come on, Bob!
144
00:10:00,459 --> 00:10:02,958
Then, to smooth everything out,
we'll use this brush,
145
00:10:02,959 --> 00:10:04,876
which we used to apply the foundation.
146
00:10:05,043 --> 00:10:08,250
This is so hard.
The girl must be an artist.
147
00:10:08,251 --> 00:10:11,043
- I see smoke. Is that normal?
- It is.
148
00:10:11,209 --> 00:10:12,501
You're going to burn my hair.
149
00:10:14,543 --> 00:10:17,833
- How do I type with these nails?
- Your dad's going to kill us.
150
00:10:17,834 --> 00:10:20,501
Me and you. He's going to kill us.
151
00:10:20,876 --> 00:10:23,458
Am I doing it right?
Or he might decorate us
152
00:10:23,459 --> 00:10:26,084
after we take down this scheme
and arrest Silvio.
153
00:10:26,543 --> 00:10:29,250
- Why don't you use the brush?
- It's faster like this.
154
00:10:29,251 --> 00:10:33,375
If you're really doing this,
I've made a list of Silvia's friends,
155
00:10:33,376 --> 00:10:36,042
- so you can keep up.
- Like, a spreadsheet and all?
156
00:10:36,043 --> 00:10:38,793
A ton of screenshots.
Don't take it for granted.
157
00:10:40,543 --> 00:10:43,084
{\an8}Don't overdo it,
or you'll be like Mumm-Ra.
158
00:10:43,251 --> 00:10:45,209
And these kids don't even know
who that is.
159
00:10:45,751 --> 00:10:48,293
- Even I don't know who Mumm-Ra is.
- You don't?
160
00:10:48,668 --> 00:10:50,918
"The Ever-Living!"
161
00:10:51,043 --> 00:10:53,543
Who does that on purpose?
It's spread evenly, look.
162
00:10:53,834 --> 00:10:54,918
How do I look?
163
00:10:58,584 --> 00:10:59,709
I'm ready!
164
00:11:01,793 --> 00:11:06,083
This won't work.
The kids will see right through you.
165
00:11:06,084 --> 00:11:11,292
- Relax. Just chillax.
- No one says "chillax" anymore.
166
00:11:11,293 --> 00:11:13,334
Well, I do. So does my dad.
167
00:11:14,834 --> 00:11:16,668
Seriously, man. Relax.
168
00:11:20,418 --> 00:11:23,417
Take it easy. Chillax, peeps.
169
00:11:23,418 --> 00:11:26,584
Hi, peeps! It's going to work.
170
00:12:20,834 --> 00:12:21,668
I'm ready.
171
00:12:24,501 --> 00:12:26,833
This hotel is great, right, Bee?
172
00:12:26,834 --> 00:12:30,959
Just how I wanted it.
A peaceful honeymoon.
173
00:12:35,251 --> 00:12:37,293
Porto every day!
174
00:12:37,459 --> 00:12:41,168
Music, booze, and lots of depravity!
175
00:12:41,418 --> 00:12:44,125
Porto every day!
176
00:12:44,126 --> 00:12:47,625
Music, booze, and lots of depravity!
177
00:12:47,626 --> 00:12:50,708
Porto every day!
178
00:12:50,709 --> 00:12:53,250
Music, booze, and lots of depravity!
179
00:12:53,251 --> 00:12:55,334
That's just what we needed.
180
00:12:55,584 --> 00:12:58,584
Come get your T-shirts
and write your names here.
181
00:12:59,334 --> 00:13:01,376
Here. Don't forget the bottle.
182
00:13:02,209 --> 00:13:04,793
- One for you. Hello.
- Hi.
183
00:13:06,834 --> 00:13:08,458
And one for you.
184
00:13:08,459 --> 00:13:10,459
- How about this?
- Too small.
185
00:13:13,709 --> 00:13:16,001
- There. Write your name here.
- Hi.
186
00:13:23,459 --> 00:13:26,250
Guys, I'm so glad you're all here!
187
00:13:26,251 --> 00:13:29,542
I love your bag! Is it new?
188
00:13:29,543 --> 00:13:31,875
You toned your hair, right? For the trip.
189
00:13:31,876 --> 00:13:34,209
We're going to drink later, okay?
190
00:13:34,418 --> 00:13:38,543
Guys, remember that here
no one belongs to anyone.
191
00:13:40,084 --> 00:13:41,501
Girl!
192
00:13:41,668 --> 00:13:43,376
- Girl.
- Hi.
193
00:13:43,626 --> 00:13:45,917
- How are you? I'm glad you came.
- Yeah.
194
00:13:45,918 --> 00:13:47,418
I love your outfit.
195
00:13:47,543 --> 00:13:50,459
- You do?
- I love it. See you at the pool later?
196
00:13:50,626 --> 00:13:52,501
- Yeah!
- Cool.
197
00:13:53,126 --> 00:13:54,626
Don't forget your T-shirt.
198
00:14:00,918 --> 00:14:02,376
Weird.
199
00:14:03,376 --> 00:14:04,959
Who's that girl?
200
00:14:11,668 --> 00:14:13,293
Hi, peeps.
201
00:14:38,626 --> 00:14:40,418
This trip is totally slaying, right?
202
00:14:42,084 --> 00:14:47,333
In fact, I'm totally shipping this pool.
I'm going in.
203
00:14:47,334 --> 00:14:49,584
Girl, why are you talking like that?
204
00:14:50,209 --> 00:14:52,583
- How?
- First, "shipping" isn't about you.
205
00:14:52,584 --> 00:14:55,458
You ship by shipping two things,
like a couple.
206
00:14:55,459 --> 00:14:58,292
- And who says "peeps"?
- I know, right?
207
00:14:58,293 --> 00:14:59,834
How old are you?
208
00:15:00,251 --> 00:15:01,418
Seventeen.
209
00:15:01,709 --> 00:15:04,251
With a face like that?
You need a skincare routine.
210
00:15:04,501 --> 00:15:08,458
I'm a transfer student.
I haven't made any friends yet.
211
00:15:08,459 --> 00:15:10,292
I hope you make some friends soon.
212
00:15:10,293 --> 00:15:11,875
- Thanks.
- Good luck.
213
00:15:11,876 --> 00:15:13,293
Hey, everyone!
214
00:15:13,626 --> 00:15:14,918
Just so you know.
215
00:15:15,334 --> 00:15:17,876
- Today's workout is done.
- Hi, Magno.
216
00:15:18,251 --> 00:15:19,293
What's up?
217
00:15:21,001 --> 00:15:23,000
How do you know Magno?
218
00:15:23,001 --> 00:15:25,043
We met at the lobby.
219
00:15:25,626 --> 00:15:28,125
Didn't you say you were new
and didn't know anyone?
220
00:15:28,126 --> 00:15:29,543
- Yeah.
- Sweetie,
221
00:15:29,709 --> 00:15:32,333
newbies go to the end of the line, okay?
222
00:15:32,334 --> 00:15:35,208
- Oh, no...
- The boys have all been assigned.
223
00:15:35,209 --> 00:15:37,958
Same goes for friends. No openings.
224
00:15:37,959 --> 00:15:40,084
- Don't worry.
- You look great in this light.
225
00:15:41,168 --> 00:15:42,918
- Beautiful.
- Shut up.
226
00:15:43,084 --> 00:15:45,543
I'm going to take a picture.
227
00:15:48,543 --> 00:15:51,750
I left my phone charging in my room.
228
00:15:51,751 --> 00:15:53,084
Want me to get it?
229
00:15:53,376 --> 00:15:55,250
Don't worry. What room are you in?
230
00:15:55,251 --> 00:15:57,250
Room 250, upstairs. Why?
231
00:15:57,251 --> 00:16:00,751
I thought it was on the first floor.
Kindness doesn't go up stairs.
232
00:16:00,918 --> 00:16:04,625
- I don't mind. I'll be right back.
- No, girl. Stop!
233
00:16:04,626 --> 00:16:07,959
The picture moment is gone, forget it.
234
00:16:09,001 --> 00:16:11,376
Hold my key, please? Thanks.
235
00:16:12,626 --> 00:16:15,293
Now, how about
we drop a beat to that weirdo?
236
00:16:15,418 --> 00:16:16,959
- A huge beat.
- A beat?
237
00:16:17,293 --> 00:16:20,168
- Beat it, girl!
- Beat it, girl!
238
00:16:21,376 --> 00:16:23,875
Let's get out of here.
239
00:16:23,876 --> 00:16:24,959
Bye, then.
240
00:16:35,501 --> 00:16:37,543
I'll do it the hard way, then.
241
00:17:02,084 --> 00:17:03,501
Oh, my God!
242
00:17:04,584 --> 00:17:07,876
- What are you doing, girl?
- I was trying to take a picture.
243
00:17:08,043 --> 00:17:09,584
This is the perfect angle.
244
00:17:09,959 --> 00:17:12,668
- I see.
- Of the view. Look.
245
00:17:13,251 --> 00:17:14,209
Great picture.
246
00:17:14,501 --> 00:17:16,958
I'm going back to my room this way,
it's closer.
247
00:17:16,959 --> 00:17:20,583
- If you don't mind, I'll close this now.
- Sure, go ahead.
248
00:17:20,584 --> 00:17:22,334
- Privacy, right?
- Excuse me.
249
00:17:23,084 --> 00:17:25,168
Bye. Goodness.
250
00:17:59,168 --> 00:18:00,168
Nice!
251
00:18:05,293 --> 00:18:08,084
- What the heck?
- What are you doing here?
252
00:18:09,584 --> 00:18:12,084
Two minutes here
and the room's already a mess.
253
00:18:24,334 --> 00:18:26,876
- You tell me.
- Under what authority?
254
00:18:28,001 --> 00:18:30,209
What did you get? What are you hiding?
255
00:18:30,459 --> 00:18:32,834
- Me? Nothing.
- Yeah, you. What did you take?
256
00:18:33,043 --> 00:18:35,084
- You took something.
- No, I didn't.
257
00:18:35,251 --> 00:18:37,168
- A lipstick?
- Yeah, a lipstick.
258
00:18:37,709 --> 00:18:40,583
These rich kids don't value
what they have.
259
00:18:40,584 --> 00:18:42,543
Didn't think I'd be monitored.
260
00:18:45,043 --> 00:18:46,418
You're a cop, right?
261
00:18:47,001 --> 00:18:50,376
- No. Why would you say that?
- I know a cop when I see one.
262
00:18:50,793 --> 00:18:54,459
I've been arrested four times,
including for shoplifting some lipstick.
263
00:18:54,959 --> 00:18:58,126
- Candy lipstick.
- Now you're stealing real lipstick?
264
00:18:58,251 --> 00:19:01,042
I just came to get some makeup,
I've run out.
265
00:19:01,043 --> 00:19:04,626
Boca Rosa is pricey, Virginia is polemic.
Have you seen the foundation thing?
266
00:19:05,126 --> 00:19:07,208
- No.
- No? Because you're a cop!
267
00:19:07,209 --> 00:19:09,042
- I just haven't.
- Who hasn't seen it?
268
00:19:09,043 --> 00:19:11,126
- Me.
- Admit it, and I won't tell.
269
00:19:11,251 --> 00:19:13,043
Hey, come back here.
270
00:19:15,626 --> 00:19:20,418
- Why are you pretending to be a teenager?
- I am a teenager. I am.
271
00:19:22,501 --> 00:19:25,292
- This woman is not a teenager!
- Be quiet!
272
00:19:25,293 --> 00:19:27,458
- She's an adult!
- Shut up!
273
00:19:27,459 --> 00:19:32,001
Listen, enough already.
Be quiet, or I'll arrest you.
274
00:19:32,668 --> 00:19:35,168
So you are a cop. I knew it.
275
00:19:35,543 --> 00:19:38,750
But if you were just making an arrest,
you'd have done it by now.
276
00:19:38,751 --> 00:19:41,793
I think you're here
for something off the record.
277
00:19:42,168 --> 00:19:46,376
From what I can see,
you actually need to blend in, right?
278
00:19:46,793 --> 00:19:49,501
If you needed something,
you'd get it and leave.
279
00:19:49,709 --> 00:19:51,501
Maybe even on a speedboat, like MacGyver.
280
00:19:54,584 --> 00:19:57,668
- Do you know MacGyver?
- I have...
281
00:19:58,126 --> 00:20:00,376
I'm also a bit older than them.
282
00:20:00,543 --> 00:20:03,334
But unlike you, I know how to blend in.
283
00:20:03,626 --> 00:20:07,709
Teenagers are all about complicity.
You must aim for their sense of loyalty.
284
00:20:08,251 --> 00:20:10,667
I know them well.
I can teach you some things.
285
00:20:10,668 --> 00:20:14,000
- Know them how?
- Girl, I do this every year.
286
00:20:14,001 --> 00:20:17,542
I eat, party, and drink for free.
And I leave with a ton of souvenirs.
287
00:20:17,543 --> 00:20:19,668
Like tourist in a duty free shop.
288
00:20:19,876 --> 00:20:21,376
- Like a criminal, right?
- Listen here.
289
00:20:21,793 --> 00:20:25,376
If I help you, you can't arrest me. Right?
290
00:20:39,043 --> 00:20:42,833
Hey, guys! How's everyone doing?
291
00:20:42,834 --> 00:20:48,293
We're all here
at our first party in Porto Seguro!
292
00:20:49,293 --> 00:20:53,208
It's so great, guys! Seriously.
We're having so much fun.
293
00:20:53,209 --> 00:20:58,334
Keep watching my stories.
I'll be posting everything for you.
294
00:20:58,709 --> 00:20:59,959
Kisses.
295
00:21:02,251 --> 00:21:03,751
That wig is ridiculous.
296
00:21:04,793 --> 00:21:07,793
It's my style, okay?
I need different disguises.
297
00:21:09,709 --> 00:21:12,667
Check it out. I need to socialize
with those peeps.
298
00:21:12,668 --> 00:21:15,792
First off, you're not going to say
"peeps" or "socialize."
299
00:21:15,793 --> 00:21:19,751
Now, you have the chance to learn
from an expert. Watch.
300
00:21:20,709 --> 00:21:23,208
You need to learn
how to read those kids, sister.
301
00:21:23,209 --> 00:21:26,375
I'm not your sister.
I'm not friends with a criminal.
302
00:21:26,376 --> 00:21:30,750
- I'm being nice, trying to help...
- I'm being nice, not arresting you. Sis.
303
00:21:30,751 --> 00:21:33,959
Oh, with that good humor
you'll really socialize well.
304
00:21:34,084 --> 00:21:35,959
Sorry, my bad.
305
00:21:37,126 --> 00:21:38,834
What were you going to teach me?
306
00:21:39,168 --> 00:21:42,500
Right. Jota is like the gang's PR guy.
307
00:21:42,501 --> 00:21:45,084
He decides who can hang out with them.
308
00:21:45,584 --> 00:21:48,542
If you want to get close to Silvia,
he needs to approve.
309
00:21:48,543 --> 00:21:51,918
The short, petite girl,
is like a sharksucker.
310
00:21:52,043 --> 00:21:55,333
She's always attached to the shark,
but she'll never be a shark.
311
00:21:55,334 --> 00:21:57,750
That kid over there is just a momma's boy.
312
00:21:57,751 --> 00:22:02,001
He wants to be a life coach
and teach people how to be successful,
313
00:22:02,251 --> 00:22:05,833
even though he never had to work hard
for anything. And Silvia.
314
00:22:05,834 --> 00:22:07,917
- Silvia.
- The boss.
315
00:22:07,918 --> 00:22:11,583
She's a spoiled brat who thinks
the world revolves around her.
316
00:22:11,584 --> 00:22:14,209
All she wants
is to get her father's attention.
317
00:22:14,834 --> 00:22:18,376
A typical teenager with an absent father
who's never been to therapy.
318
00:22:21,459 --> 00:22:23,126
You never had therapy either?
319
00:22:25,418 --> 00:22:27,334
- Never mind.
- Okay.
320
00:22:28,334 --> 00:22:33,876
Now, pay attention. Let me show you
how to make a memorable entrance.
321
00:22:41,126 --> 00:22:44,292
Girl, this lipstick fell from your bag.
322
00:22:44,293 --> 00:22:48,292
- I wanted to return it.
- I can't believe it!
323
00:22:48,293 --> 00:22:51,959
I don't know how I'd live
without this lipstick. Hold it.
324
00:22:52,126 --> 00:22:56,251
- I'm Silvia, but you probably know that.
- Of course.
325
00:22:58,126 --> 00:23:01,334
Actually, we know each other. From school.
326
00:23:03,293 --> 00:23:08,293
I have a scholarship, so no one
talks to me. Everyone ignores me.
327
00:23:08,584 --> 00:23:13,834
No way, girl. I totally remember you.
328
00:23:14,043 --> 00:23:16,625
Yeah, we had a class together.
Remember? It was...
329
00:23:16,626 --> 00:23:20,584
- Chemistry. Pythagorean theorem and stuff.
- Chemistry. Right.
330
00:23:21,251 --> 00:23:25,834
- Do you know my friend Denise? Dรช.
- What's up, peeps?
331
00:23:29,876 --> 00:23:31,168
Great fam.
332
00:23:31,334 --> 00:23:36,584
- Are you enjoying the party? It's so fly.
- Every cool girl has a weird friend.
333
00:23:37,084 --> 00:23:41,876
Enza, back off! Anyway,
we're hitting Alcohol Street.
334
00:23:42,001 --> 00:23:43,375
- Want to join us?
- Sure!
335
00:23:43,376 --> 00:23:45,376
Count me in. What's the deal?
336
00:23:46,793 --> 00:23:47,876
Drink until we pass out?
337
00:23:49,751 --> 00:23:52,626
Let's go! Drink until we pass out!
338
00:23:53,626 --> 00:23:54,751
Let's go, damn it.
339
00:24:00,668 --> 00:24:03,751
I have a confession to make.
I've never had a drink.
340
00:24:04,376 --> 00:24:06,167
There's a first time for everything.
341
00:24:06,168 --> 00:24:08,543
And this is a great place to get drunk.
342
00:24:09,126 --> 00:24:10,709
How will getting drunk help me?
343
00:24:11,293 --> 00:24:14,959
You'll drink with her tonight.
Tomorrow, you'll talk about tonight.
344
00:24:15,501 --> 00:24:18,001
Next thing you know, you guys are besties.
345
00:24:18,168 --> 00:24:19,958
Go to the mall, the movies.
346
00:24:19,959 --> 00:24:22,459
- In a month or two...
- I don't have that much time.
347
00:24:23,709 --> 00:24:24,709
Then drink.
348
00:24:26,168 --> 00:24:28,668
- Babi.
- Wagner.
349
00:24:28,834 --> 00:24:30,458
- What's up?
- What's up?
350
00:24:30,459 --> 00:24:32,792
- What's up?
- You tell me what's up.
351
00:24:32,793 --> 00:24:35,709
Let's do it? Before I regret it.
352
00:24:35,959 --> 00:24:38,126
Can I see your ID, please?
353
00:24:38,543 --> 00:24:40,834
- She's my age.
- She's of age, right?
354
00:24:41,043 --> 00:24:42,959
In that case, what can I get you?
355
00:24:43,209 --> 00:24:45,751
- The house special.
- Oof... Like that?
356
00:24:46,751 --> 00:24:48,084
- Hey!
- Hey.
357
00:24:48,918 --> 00:24:50,667
- Are you drinking?
- Of course.
358
00:24:50,668 --> 00:24:53,084
See? Great, a small cup.
359
00:24:55,084 --> 00:24:57,001
One shot of mint vodka.
360
00:24:58,293 --> 00:25:00,168
One shot of cachaรงa.
361
00:25:01,126 --> 00:25:04,583
And to top it off,
one shot of La Criminosa.
362
00:25:04,584 --> 00:25:07,833
- The best tequila in town!
- Trust it.
363
00:25:07,834 --> 00:25:10,334
- I drank this the first time we hooked up.
- Now, just suck it.
364
00:25:12,084 --> 00:25:14,501
- What's your name, girl?
- Denise.
365
00:25:14,876 --> 00:25:19,626
Let's see how long it takes
for Denise to suck a dick!
366
00:25:20,251 --> 00:25:25,543
- Go on, Denise, suck the dick!
- Suck it! Suck it!
367
00:25:29,376 --> 00:25:33,709
Denise is sucking it!
368
00:25:34,959 --> 00:25:36,418
Only one left.
369
00:25:37,709 --> 00:25:39,584
Don't use your teeth.
370
00:25:41,793 --> 00:25:46,293
Denise sucked three dicks in 35 seconds!
371
00:25:49,543 --> 00:25:51,876
- So, how do you feel?
- Chill.
372
00:25:52,501 --> 00:25:54,501
Chillaxed.
373
00:26:03,501 --> 00:26:05,751
Now I am happy, so happy. All because...
374
00:26:06,126 --> 00:26:08,126
Touch it, go ahead.
375
00:26:10,376 --> 00:26:12,793
Cutie! She's such a cutie!
376
00:26:26,251 --> 00:26:28,501
- Girl, come over there with me.
- Girl, hold on.
377
00:26:33,876 --> 00:26:35,501
Girl, have some self-respect.
378
00:26:35,918 --> 00:26:37,793
Look. Capoeira! Let's play!
379
00:26:38,501 --> 00:26:40,751
Looks like someone can't handle her booze.
380
00:26:41,001 --> 00:26:42,376
She had not drank in a while.
381
00:26:51,459 --> 00:26:54,334
- Damn it!
- I'll get it.
382
00:26:56,501 --> 00:26:59,333
Girl, you use braces?
383
00:26:59,334 --> 00:27:03,793
Imported invisible braces.
My dad's going to kill me.
384
00:27:05,209 --> 00:27:07,043
Here. I found it.
385
00:27:17,168 --> 00:27:18,751
She's fine. She's fine.
386
00:27:26,293 --> 00:27:29,250
Now, we have to find the location, right?
387
00:27:29,251 --> 00:27:32,418
The coordinates for the weapons
or whatever you're looking for.
388
00:27:33,126 --> 00:27:35,418
I just can't get over the fact
389
00:27:35,543 --> 00:27:40,293
that the guy would involve
his teenage daughter in a criminal scheme.
390
00:27:40,418 --> 00:27:42,250
- I don't get it either.
- She's so young...
391
00:27:42,251 --> 00:27:44,584
- Is that Jaime? Give it to me.
- Yeah.
392
00:27:45,126 --> 00:27:48,750
- Hi.
- You're up! I was chatting to your friend
393
00:27:48,751 --> 00:27:52,542
- about yesterday. Things didn't end well.
- What do you mean?
394
00:27:52,543 --> 00:27:55,208
Of course it did.
I made friends with everyone.
395
00:27:55,209 --> 00:27:58,292
- With a kick in the face.
- I'm looking at the stories.
396
00:27:58,293 --> 00:28:00,126
{\an8}You're a meme now.
397
00:28:00,543 --> 00:28:04,583
{\an8}Listen, Jaime. I'll get close
to the target and go down hard.
398
00:28:04,584 --> 00:28:06,584
Silvio has powerful friends.
399
00:28:06,793 --> 00:28:10,292
With no evidence, Genaro
is being pressured to drop the case.
400
00:28:10,293 --> 00:28:14,750
No! Hold on! I'm going to find
the coordinates. I'm close, I'm here.
401
00:28:14,751 --> 00:28:17,959
- I'm afraid we're running out of time!
- Running out of time? Denise?
402
00:28:19,293 --> 00:28:21,625
Out of time for what?
Are you talking to her?
403
00:28:21,626 --> 00:28:24,168
- Running out of time for her break.
- Give me that.
404
00:28:25,209 --> 00:28:26,709
Where are you, Denise?
405
00:28:27,459 --> 00:28:29,168
- Where am I?
- Trancoso.
406
00:28:29,543 --> 00:28:31,834
Trancoso. I'm in Trancoso.
407
00:28:32,168 --> 00:28:36,292
You need to tell a believable story.
You'll go back with a tan.
408
00:28:36,293 --> 00:28:39,958
- What's that voice? Who's there with you?
- A friend I made here.
409
00:28:39,959 --> 00:28:42,042
Babi! How's it going?
410
00:28:42,043 --> 00:28:45,417
You made a friend on your trip?
Come on, that's not true.
411
00:28:45,418 --> 00:28:48,001
I just need to know
how much time I still have.
412
00:28:48,709 --> 00:28:52,208
- Leave time.
- Just focus on the next 72 hours.
413
00:28:52,209 --> 00:28:56,750
The next 72 hours are crucial
for your entertainment.
414
00:28:56,751 --> 00:29:00,583
- I have 72 hours.
- What's the hurry?
415
00:29:00,584 --> 00:29:03,292
I need to hang up. The signal here is bad.
416
00:29:03,293 --> 00:29:05,792
- Kisses, Jaime!
- It's really bad!
417
00:29:05,793 --> 00:29:08,292
- Kisses, Jaime! Kisses, Mr. Genaro.
- I can't hear you!
418
00:29:08,293 --> 00:29:09,918
Bye, ladies.
419
00:29:10,959 --> 00:29:13,876
I love them. They're great.
420
00:29:17,126 --> 00:29:19,293
Wait up, Denise. Don't forget your sarong.
421
00:29:33,418 --> 00:29:36,417
Your back isn't 17 years old anymore,
you know that, right?
422
00:29:36,418 --> 00:29:39,292
- I'll worry about it when I'm 60.
- You might never leave your 30s.
423
00:29:39,293 --> 00:29:42,667
As my dad used to say, "Running like that
may never get you there."
424
00:29:42,668 --> 00:29:44,293
- Did he pass away?
- No.
425
00:29:44,668 --> 00:29:47,542
- Why did you say "used to"?
- I stopped listening to him.
426
00:29:47,543 --> 00:29:50,083
Everything had to be his way,
it's been like that my whole life.
427
00:29:50,084 --> 00:29:53,251
- The chief's daughter has to behave.
- "The chief's daughter"?
428
00:29:53,626 --> 00:29:56,625
You're Chief Genaro's daughter?
Wow, he sounded so nice.
429
00:29:56,626 --> 00:30:00,542
Nice and demanding. I do everything right
and he never approves.
430
00:30:00,543 --> 00:30:03,376
- He disapproves of everything you do.
- Yeah.
431
00:30:03,876 --> 00:30:06,458
So, while you're pretending
to be a teenager,
432
00:30:06,459 --> 00:30:09,709
I'm on a mission to prove to my boss
I can do my job.
433
00:30:10,126 --> 00:30:13,459
- You mean, your dad, right?
- "Boss," for the sake of the mission.
434
00:30:13,751 --> 00:30:16,501
Well, I live by the YOLO philosophy.
435
00:30:17,001 --> 00:30:20,001
- What's that?
- You Only Live Once.
436
00:30:21,251 --> 00:30:24,668
- And here I was opening up...
- So am I, Denise.
437
00:30:25,001 --> 00:30:27,792
And it's exactly by living,
enjoying the moment and having fun
438
00:30:27,793 --> 00:30:30,000
that you'll go unnoticed
and get what you want.
439
00:30:30,001 --> 00:30:30,959
That makes sense.
440
00:30:35,001 --> 00:30:36,293
I'll never drink again.
441
00:30:38,876 --> 00:30:42,083
Every teenager says that.
"I'll never drink again."
442
00:30:42,084 --> 00:30:44,918
I've lost any chance I had with Silvia.
It's all over.
443
00:30:45,126 --> 00:30:48,542
- She won't even remember last night.
- She will. She wasn't that drunk.
444
00:30:48,543 --> 00:30:51,542
She wasn't, but you don't matter
that much to her.
445
00:30:51,543 --> 00:30:53,293
She must've forgotten already.
446
00:30:54,584 --> 00:30:56,293
- Hey.
- Hi.
447
00:31:00,501 --> 00:31:03,084
- You were saying?
- Wow.
448
00:31:05,209 --> 00:31:07,750
Now, she's not my friend anymore.
We're even.
449
00:31:07,751 --> 00:31:10,418
Forget friendship. We're on a mission.
450
00:31:11,334 --> 00:31:15,293
Speak for yourself.
I'm here to savor Porto Seguro.
451
00:31:15,459 --> 00:31:18,792
I'll start my day with a mimosa,
enjoy the free refills.
452
00:31:18,793 --> 00:31:20,751
They left.
453
00:31:22,251 --> 00:31:25,376
Kids always post where they are.
Just wait.
454
00:31:27,793 --> 00:31:30,334
Guys, is there more?
455
00:31:31,584 --> 00:31:35,417
Good morning, guys! How's everyone doing?
456
00:31:35,418 --> 00:31:37,500
Today is a beautiful day.
457
00:31:37,501 --> 00:31:40,042
The sun is merciless in Bahia.
458
00:31:40,043 --> 00:31:43,959
My enemies must be having a terrible day.
459
00:31:47,126 --> 00:31:50,126
Not that I have any enemies.
Of course not.
460
00:31:52,334 --> 00:31:54,418
Sisterhood always.
461
00:31:57,168 --> 00:31:59,833
Hashtag, girl power!
462
00:31:59,834 --> 00:32:01,501
- Sil!
- Come on, girl!
463
00:32:01,793 --> 00:32:03,334
I'm coming!
464
00:32:08,084 --> 00:32:10,001
Hi. How are you?
465
00:32:13,876 --> 00:32:15,543
I'll catch up with you later.
466
00:32:15,751 --> 00:32:19,668
- How long have you lived here?
- Since I graduated high school.
467
00:32:20,626 --> 00:32:23,876
As soon as I got here,
Evenstar spoke to me.
468
00:32:24,709 --> 00:32:28,084
She said I belonged here
and that I should stay,
469
00:32:28,293 --> 00:32:31,292
instead of going back
and doing whatever adults do.
470
00:32:31,293 --> 00:32:35,959
So, that's your story?
A start spoke to you?
471
00:32:36,584 --> 00:32:40,668
- Evenstar is the town's fortune teller.
- Babi!
472
00:32:41,459 --> 00:32:44,918
- Dalva.
- Denise? How are you?
473
00:32:45,084 --> 00:32:47,709
- How does she know my name?
- She's Evenstar, Denise.
474
00:32:49,793 --> 00:32:53,750
She read my hand
as soon as I got here, said I was lost.
475
00:32:53,751 --> 00:32:55,001
"Was"?
476
00:32:56,501 --> 00:32:58,833
Then she offered me a room
in her boarding house.
477
00:32:58,834 --> 00:33:00,751
As long as I paid in advance.
478
00:33:02,084 --> 00:33:04,418
It was a scam, you know that, right?
479
00:33:06,501 --> 00:33:08,167
At least I got to stay here.
480
00:33:08,168 --> 00:33:13,251
Come on, Evenstar.
Show me where that girl is.
481
00:33:15,293 --> 00:33:18,084
Guys, let's get some braids?
482
00:33:19,626 --> 00:33:23,293
Braids, Silvia? White as you are?
483
00:33:23,584 --> 00:33:25,500
Isn't that cultural appropriation?
484
00:33:25,501 --> 00:33:30,792
I think if we were in Sรฃo Paulo,
it would totally be, and I'd be canceled.
485
00:33:30,793 --> 00:33:33,750
But here in Bahia? It's all good.
486
00:33:33,751 --> 00:33:36,626
- Don't say I didn't warn you.
- I want a henna tattoo.
487
00:33:37,793 --> 00:33:42,501
A henna tattoo? I want a real one
of a red scorpion right here.
488
00:33:43,084 --> 00:33:46,250
It'll go all the way down, you know?
489
00:33:46,251 --> 00:33:49,209
- You're a Scorpio, right?
- I am.
490
00:33:55,293 --> 00:33:57,168
This is the right beach.
491
00:33:57,376 --> 00:34:00,083
She must be close.
492
00:34:00,084 --> 00:34:04,126
- Look. It's them over there, right?
- Yeah.
493
00:34:04,251 --> 00:34:05,084
Great.
494
00:34:05,501 --> 00:34:07,500
Can I get a coconut, please?
495
00:34:07,501 --> 00:34:10,417
- What are you doing?
- I'm setting up my base.
496
00:34:10,418 --> 00:34:13,125
You're the field agent. I'll stay here.
497
00:34:13,126 --> 00:34:15,709
- You're clueless.
- Let's redefine "clueless"
498
00:34:15,959 --> 00:34:18,833
because I'm not sure I get it.
Was I suspended from the force?
499
00:34:18,834 --> 00:34:20,793
Am I disguised as a teenager?
Thanks, honey.
500
00:34:21,376 --> 00:34:23,708
And on top of that, looking
for something totally unknown
501
00:34:23,709 --> 00:34:27,751
- and investigating a crime with no proof?
- The evidence is here. I'll find it.
502
00:34:30,418 --> 00:34:33,583
- I love paddleboarding.
- I'm sure you do.
503
00:34:33,584 --> 00:34:35,876
They're leaving.
504
00:34:36,501 --> 00:34:38,208
Let's go, Babi!
505
00:34:38,209 --> 00:34:40,792
- I can't even finish my coconut.
- Wait up!
506
00:34:40,793 --> 00:34:43,042
- Aren't you going to pay?
- Pay him.
507
00:34:43,043 --> 00:34:46,125
I forgot my wallet. Pay him, Denise.
508
00:34:46,126 --> 00:34:48,250
You're shameless. Do you accept cards?
509
00:34:48,251 --> 00:34:49,709
- This is Bahia, miss.
- Here.
510
00:34:51,709 --> 00:34:53,583
- Debit or credit?
- Credit.
511
00:34:53,584 --> 00:34:55,001
- Tap?
- No, stick it in.
512
00:34:57,168 --> 00:34:58,543
The signal is weak here.
513
00:34:59,959 --> 00:35:02,751
- Want a receipt?
- No. Thanks.
514
00:35:04,668 --> 00:35:06,875
Where are they? Where?
515
00:35:06,876 --> 00:35:10,376
See what you did? They left! Wait.
516
00:35:12,084 --> 00:35:13,958
She didn't post anything.
517
00:35:13,959 --> 00:35:17,668
I bet one of her friends did.
Check their profiles.
518
00:35:18,043 --> 00:35:20,418
We look away one second
and these kids vanish.
519
00:35:23,751 --> 00:35:25,458
{\an8}That girl is such a birdbrain.
520
00:35:25,459 --> 00:35:28,167
{\an8}She copies everything Silvia does,
but worse.
521
00:35:28,168 --> 00:35:30,626
But it works. She's always beside Silvia.
522
00:35:34,168 --> 00:35:37,709
How cool! I love it!
Can you do my hair like that?
523
00:35:37,959 --> 00:35:39,876
Hi, guys.
524
00:35:41,793 --> 00:35:43,001
Dad!
525
00:35:44,126 --> 00:35:45,126
Dad?
526
00:35:45,626 --> 00:35:48,334
Where are you? I can't hear!
527
00:35:53,543 --> 00:35:56,667
Shouldn't you call back?
Dads always worry.
528
00:35:56,668 --> 00:35:59,042
My dad always worries.
Doesn't yours, Babi?
529
00:35:59,043 --> 00:36:01,293
- A lot.
- You should try to call.
530
00:36:02,043 --> 00:36:03,084
Hi, SIl!
531
00:36:03,293 --> 00:36:05,043
Twinsies!
532
00:36:06,293 --> 00:36:10,501
Let's go, girl. Jota said
there's a huge line for the waterslide.
533
00:36:10,876 --> 00:36:14,376
Thanks, girls. Kisses.
It's all paid for. Bye for now.
534
00:36:14,709 --> 00:36:17,126
- Bye.
- Bye, girls.
535
00:36:18,584 --> 00:36:19,959
What waterslide?
536
00:36:22,668 --> 00:36:23,918
So?
537
00:36:24,376 --> 00:36:26,500
No way. I'm terrified of heights.
538
00:36:26,501 --> 00:36:30,042
- Scared of heights, you?
- Yeah, I have my fears too. I'm not going.
539
00:36:30,043 --> 00:36:33,168
You're not going? Then hold my things.
540
00:36:37,293 --> 00:36:39,584
Sil! Girl!
541
00:36:40,209 --> 00:36:41,834
Sil!
542
00:36:42,418 --> 00:36:44,043
I'm with a friend over there. Thanks!
543
00:36:46,001 --> 00:36:48,459
Wait up, mister. Any lime popsicles?
544
00:36:49,459 --> 00:36:51,459
Let me get my credit card.
545
00:36:53,418 --> 00:36:54,251
Thanks.
546
00:36:57,626 --> 00:37:00,209
Hang on. Denise!
547
00:37:00,626 --> 00:37:03,126
What's your PIN code? Denise!
548
00:37:04,959 --> 00:37:06,293
Try again.
549
00:37:13,918 --> 00:37:16,084
Hello? Dad?
550
00:37:17,876 --> 00:37:20,959
- I'm in line for the waterslide.
- No?
551
00:37:22,668 --> 00:37:24,833
- Denise!
- Did you seriously call just to ask
552
00:37:24,834 --> 00:37:27,917
- if I'm wearing that hideous thing?
- Denise!
553
00:37:27,918 --> 00:37:30,333
Yes, I am.
I've had it on me the whole time.
554
00:37:30,334 --> 00:37:34,000
You're such a pain, Dad!
You left your own party,
555
00:37:34,001 --> 00:37:36,959
and now you want to control me
from I don't know where! Bye!
556
00:37:38,043 --> 00:37:40,542
- Denise!
- What are you doing here?
557
00:37:40,543 --> 00:37:41,958
What is it?
558
00:37:41,959 --> 00:37:43,209
What? So annoying!
559
00:38:11,293 --> 00:38:12,126
Denise!
560
00:38:20,168 --> 00:38:21,709
This is not good.
561
00:38:22,459 --> 00:38:24,293
Relax. She fell in the water.
562
00:38:24,793 --> 00:38:29,208
- You slammed into her, but no harm done.
- Rhyming right now won't help.
563
00:38:29,209 --> 00:38:31,708
- No need for the attitude.
- I'm pissed.
564
00:38:31,709 --> 00:38:34,542
I lost her trust for good,
and I won't be able to get...
565
00:38:34,543 --> 00:38:36,209
the thingamajig!
566
00:38:36,751 --> 00:38:39,083
- You think it's in the necklace?
- Of course!
567
00:38:39,084 --> 00:38:42,417
Do you know any teenager who wears
the same accessory every day?
568
00:38:42,418 --> 00:38:45,833
Right. She's had that necklace on
since day one.
569
00:38:45,834 --> 00:38:49,293
That alone would be weird.
Now her dad calls to ask about it?
570
00:38:49,543 --> 00:38:51,668
And the plot thickens!
571
00:38:52,209 --> 00:38:55,667
The person the police can't touch
is Silvia,
572
00:38:55,668 --> 00:38:57,918
and the coordinates are in the pendant!
573
00:38:58,584 --> 00:39:01,083
- You're really good at this.
- Hey, girls.
574
00:39:01,084 --> 00:39:03,708
- I'm promoting Humping the Alligator.
- A show?
575
00:39:03,709 --> 00:39:05,875
It's our annual dance competition.
576
00:39:05,876 --> 00:39:08,000
- You can win a prize.
- I love axรฉ music.
577
00:39:08,001 --> 00:39:09,625
- So do I.
- I doubt it.
578
00:39:09,626 --> 00:39:11,333
- Give me your number.
- Why?
579
00:39:11,334 --> 00:39:12,584
Here you go.
580
00:39:13,751 --> 00:39:16,458
I'll send a QR code with all the info.
581
00:39:16,459 --> 00:39:19,168
- I'll see you there. Bye.
- Bye.
582
00:39:20,043 --> 00:39:22,875
I do like axรฉ music,
I've always danced it, since I was a kid.
583
00:39:22,876 --> 00:39:24,958
I danced axรฉ, salsa, merengue.
584
00:39:24,959 --> 00:39:28,083
I believe you, but after the pandemic,
585
00:39:28,084 --> 00:39:31,293
all the dances from Humping the Alligator
are from TikTok.
586
00:39:31,709 --> 00:39:34,001
- Oh, fuck.
- I know.
587
00:39:39,043 --> 00:39:42,583
- What do you mean, Jota?
- Silvia, I'm not getting on stage.
588
00:39:42,584 --> 00:39:45,292
I'm a terrible dancer, I told you.
Whenever you see a gay person,
589
00:39:45,293 --> 00:39:48,167
you automatically thing they can dance.
590
00:39:48,168 --> 00:39:50,542
Let's normalize gay people
who can't dance!
591
00:39:50,543 --> 00:39:53,792
- But I want to win the prize.
- Then go dance by yourself.
592
00:39:53,793 --> 00:39:57,000
I'm in shock
because of the waterslide incident.
593
00:39:57,001 --> 00:40:00,667
Please, I'm a mess, and everything hurts.
594
00:40:00,668 --> 00:40:04,458
- And whose fault was it?
- You slammed into me!
595
00:40:04,459 --> 00:40:07,875
Now, get up on that stage
and shake your stiff ass
596
00:40:07,876 --> 00:40:09,709
until you win the prize.
597
00:40:10,543 --> 00:40:14,292
What's up, Porto Seguro?
598
00:40:14,293 --> 00:40:17,543
Are you ready to Hump the Alligator?
599
00:40:18,043 --> 00:40:21,167
This year, the winning team will get
600
00:40:21,168 --> 00:40:27,043
an exclusive schooner ride
with banana boat rides and much more!
601
00:40:38,626 --> 00:40:44,126
Make some noise for our contestants!
602
00:40:44,251 --> 00:40:46,668
The green team!
603
00:40:47,918 --> 00:40:50,376
The blue team!
604
00:40:50,918 --> 00:40:52,709
The purple team!
605
00:40:53,793 --> 00:40:56,793
And the yellow team!
606
00:40:58,626 --> 00:41:03,501
- Whoever screws up the routine gets...
- Eliminated!
607
00:41:03,751 --> 00:41:06,918
All right, let's see who will go first.
608
00:41:07,043 --> 00:41:10,334
Johnny, from the blue team!
609
00:41:10,709 --> 00:41:16,001
And competing against Johnny,
we have Sandrinha, from the green team!
610
00:41:17,709 --> 00:41:20,168
Hit it. DJ!
611
00:41:58,876 --> 00:42:01,875
Oh, he messed up!
612
00:42:01,876 --> 00:42:04,876
- Now he's going to be...
- Eliminated!
613
00:42:06,626 --> 00:42:10,667
Let's see who's going to compete
with Sandrinha now.
614
00:42:10,668 --> 00:42:14,543
Come on up, Zezรฉ, from the purple team.
615
00:42:14,793 --> 00:42:20,293
Welcome, Zezรฉ. Hi it, DJ!
616
00:42:54,251 --> 00:42:56,668
Stop the music, DJ.
617
00:42:56,834 --> 00:43:01,084
- She messed up. She's been...
- Eliminated.
618
00:43:03,584 --> 00:43:07,625
The only one left is Denise,
from the yellow team.
619
00:43:07,626 --> 00:43:09,251
Come over here, Denise.
620
00:43:11,543 --> 00:43:16,918
To celebrate 20 years
of Humping the Alligator,
621
00:43:17,751 --> 00:43:23,459
give it up for the Sheilas!
622
00:44:21,376 --> 00:44:26,126
Now, Denise and Zezรฉ,
you'll dance with the Sheilas.
623
00:44:26,334 --> 00:44:28,876
It's your time to shine.
624
00:44:29,293 --> 00:44:32,501
Hit it, DJ!
625
00:45:04,668 --> 00:45:08,917
Zezรฉ is clueless
when it comes to axรฉ music.
626
00:45:08,918 --> 00:45:12,167
Congratulations, Denise!
627
00:45:12,168 --> 00:45:17,834
The winner of the 20th Annual
Humping the Alligator Dance Competition.
628
00:45:22,501 --> 00:45:27,584
And now, Denise and the Sheilas!
629
00:46:59,709 --> 00:47:02,918
Denise is killing it, guys!
630
00:47:17,626 --> 00:47:21,584
Give it up for Denise! She nailed it!
631
00:47:24,084 --> 00:47:26,001
Applause!
632
00:47:28,834 --> 00:47:31,126
Denise is our girl!
633
00:47:46,918 --> 00:47:48,293
She's our girl!
634
00:47:56,876 --> 00:47:58,584
Silvia, watch out!
635
00:48:00,626 --> 00:48:02,043
Let go!
636
00:48:03,376 --> 00:48:06,292
Hey! Watch where you're going, girl!
637
00:48:06,293 --> 00:48:08,833
- I was chasing a thief.
- Jeez! There's nowhere safe.
638
00:48:08,834 --> 00:48:11,418
- Amazing.
- Denise.
639
00:48:11,959 --> 00:48:13,376
Thank you.
640
00:48:14,084 --> 00:48:16,000
Thank you so much.
641
00:48:16,001 --> 00:48:18,167
You saved a family treasure.
642
00:48:18,168 --> 00:48:20,792
No worries.
I know those things are priceless.
643
00:48:20,793 --> 00:48:23,417
A thief on an expensive trip like this
is not cool.
644
00:48:23,418 --> 00:48:27,209
- I'm a little jittery.
- Don't worry. You're okay now.
645
00:48:27,459 --> 00:48:31,333
We're having a slumber party in my room.
Want to come for some drinks?
646
00:48:31,334 --> 00:48:33,625
Yeah, I'd love to. Sure.
647
00:48:33,626 --> 00:48:35,875
All right, I'll see you tonight, girl!
648
00:48:35,876 --> 00:48:39,793
Can I come too? We go everywhere together,
like you guys. She's my Enza.
649
00:48:40,543 --> 00:48:43,918
- Yeah, okay. Kisses!
- Kisses.
650
00:48:44,168 --> 00:48:47,376
- See you later.
- "Yeah, I'd love to."
651
00:48:48,043 --> 00:48:50,001
- That girl is awful, right?
- She's awful.
652
00:48:50,209 --> 00:48:53,333
- You killed it up on stage.
- I told you I loved axรฉ music.
653
00:48:53,334 --> 00:48:56,208
- Such a good dancer.
- And we're going to a slumber party!
654
00:48:56,209 --> 00:48:57,959
- We do.
- Youths!
655
00:48:58,251 --> 00:49:00,168
This is the new trend
656
00:49:01,001 --> 00:49:03,293
That I'm going to teach you
657
00:49:03,668 --> 00:49:06,168
Under the rope
658
00:49:06,376 --> 00:49:08,250
You'll have to go through
659
00:49:08,251 --> 00:49:11,833
My God, what a dream!
I've never been so happy to be old!
660
00:49:11,834 --> 00:49:14,583
You sound like an old lady,
but look like a teenager.
661
00:49:14,584 --> 00:49:17,333
- It's funny.
- Ever heard of privacy, girl?
662
00:49:17,334 --> 00:49:20,251
I need to get ready too.
You're taking forever in the shower.
663
00:49:20,709 --> 00:49:23,793
Privacy? Look at the size
of this bathroom.
664
00:49:24,751 --> 00:49:27,250
See? Having a little fun doesn't hurt.
665
00:49:27,251 --> 00:49:30,709
Yeah, but there's no room for fun
in the career I chose.
666
00:49:31,001 --> 00:49:34,209
I could tell
by your friend Jaime's tone of voice.
667
00:49:34,668 --> 00:49:39,709
In fact, shouldn't you keep him
updated on what's going on here?
668
00:49:40,209 --> 00:49:41,376
I should.
669
00:49:42,834 --> 00:49:45,958
But I'm so close to getting what I want.
670
00:49:45,959 --> 00:49:50,084
I'll deal with that later.
First, I need to be sure I'm right.
671
00:49:50,459 --> 00:49:53,542
Okay. Since you've got to prove
a ton of things to a ton of people...
672
00:49:53,543 --> 00:49:55,583
To make up for a ton shit I did.
673
00:49:55,584 --> 00:49:57,000
- There's that too.
- Yeah.
674
00:49:57,001 --> 00:49:59,626
Let's go? Get ready
for this slumber party?
675
00:49:59,793 --> 00:50:04,500
We're going in our PJs and leaving
with the mission accomplished.
676
00:50:04,501 --> 00:50:08,001
- With the coordinates in our "handy".
- "Hands".
677
00:50:08,209 --> 00:50:10,543
- Right? "Hands."
- It's a meme.
678
00:50:12,584 --> 00:50:13,751
What do you think?
679
00:50:16,709 --> 00:50:19,542
Your butt looks flat, but they're pajamas.
680
00:50:19,543 --> 00:50:23,751
- I was aiming for "smart casual".
- And ended up with grandma's PJs.
681
00:50:24,751 --> 00:50:26,626
This is my first slumber party.
682
00:50:27,418 --> 00:50:30,209
My God, Denise!
683
00:50:30,501 --> 00:50:33,875
You never drank, never dated,
and never went to a slumber party?
684
00:50:33,876 --> 00:50:35,667
Where have you been this whole time?
685
00:50:35,668 --> 00:50:38,292
I'll show you the penal law workbook
for the Police force.
686
00:50:38,293 --> 00:50:40,084
What's up, girls?
687
00:50:40,209 --> 00:50:44,168
- Slumber party?
- Yeah, want to come? It'll be cool.
688
00:50:46,959 --> 00:50:49,209
I'll take a raincheck.
689
00:50:49,501 --> 00:50:51,251
Press the button, girl.
690
00:50:56,043 --> 00:50:58,209
- The button.
- Yeah, okay.
691
00:51:00,251 --> 00:51:03,708
- You going to bed this early?
- I need to be up early.
692
00:51:03,709 --> 00:51:07,542
- I'm doing Tai-Chi on the beach tomorrow.
- I didn't know people still did that.
693
00:51:07,543 --> 00:51:11,376
They do it so early, everyone's
still sleeping so there's no record of it.
694
00:51:14,793 --> 00:51:16,209
- Goodbye.
- Bye.
695
00:51:16,834 --> 00:51:17,834
Bye...
696
00:51:19,251 --> 00:51:21,751
- Come on, girl.
- I'm coming.
697
00:51:27,418 --> 00:51:29,751
I'm so glad you guys came!
698
00:51:29,876 --> 00:51:32,751
Welcome to my suite.
699
00:51:34,293 --> 00:51:36,209
I'm so happy.
700
00:51:36,751 --> 00:51:41,583
We've prepared some things for the party.
Some drinks, snacks...
701
00:51:41,584 --> 00:51:43,750
I hope you guys like it.
702
00:51:43,751 --> 00:51:45,292
- Beautiful, right?
- Beautiful.
703
00:51:45,293 --> 00:51:48,458
Thank you so much for saving my life.
704
00:51:48,459 --> 00:51:50,375
- And my necklace.
- No worries.
705
00:51:50,376 --> 00:51:52,833
By the way, where is it?
You never take it off.
706
00:51:52,834 --> 00:51:55,793
After it almost got stolen,
I put it in the safe.
707
00:51:56,084 --> 00:51:58,417
Listen up, everyone!
708
00:51:58,418 --> 00:52:01,959
Look what I brought to liven up the party.
709
00:52:03,251 --> 00:52:04,750
- Finally.
- Let's go!
710
00:52:04,751 --> 00:52:07,750
These kids are going to get wasted.
711
00:52:07,751 --> 00:52:11,250
- You too.
- Let's play Truth or Dare?
712
00:52:11,251 --> 00:52:12,751
Yeah!
713
00:52:14,751 --> 00:52:17,292
- Can you open safes?
- I'm no professional criminal.
714
00:52:17,293 --> 00:52:20,583
We'll have to improvise.
Say you're going to pee and get in there.
715
00:52:20,584 --> 00:52:23,251
I'll get the combination.
Just do your part.
716
00:52:25,334 --> 00:52:28,042
Guys, I'm going to the bathroom
717
00:52:28,043 --> 00:52:30,542
to see if I picked some nice panties.
718
00:52:30,543 --> 00:52:33,750
You never know
what can happen in Truth or Dare.
719
00:52:33,751 --> 00:52:36,167
Let's start, then? Come on!
720
00:52:36,168 --> 00:52:37,126
Let's go!
721
00:52:37,709 --> 00:52:38,542
I'll start.
722
00:52:38,543 --> 00:52:43,209
The booze goes in,
and the truth comes out!
723
00:52:44,959 --> 00:52:46,918
Denise!
724
00:52:47,376 --> 00:52:50,168
Truth or dare?
725
00:52:51,251 --> 00:52:52,458
Truth.
726
00:52:52,459 --> 00:52:54,168
Do you have crush on someone?
727
00:52:56,376 --> 00:52:59,418
- Tell us.
- I lied. I choose "dare".
728
00:53:00,043 --> 00:53:01,459
Chug! Chug!
729
00:53:05,918 --> 00:53:07,583
My turn, Silvia.
730
00:53:07,584 --> 00:53:09,251
Spin the bottle first, sweetie.
731
00:53:10,876 --> 00:53:11,918
I was going to.
732
00:53:13,793 --> 00:53:15,083
- Shit.
- What?
733
00:53:15,084 --> 00:53:17,750
Enza, truth or dare?
734
00:53:17,751 --> 00:53:20,458
- Truth.
- What's Silvia's date of birth?
735
00:53:20,459 --> 00:53:21,833
What? Are you serious?
736
00:53:21,834 --> 00:53:23,958
She's testing you
to see if Enza is really your friend.
737
00:53:23,959 --> 00:53:27,876
- I know. It's...
- February 12th, 2007.
738
00:53:36,418 --> 00:53:37,834
NOT THE BDAY
739
00:53:39,168 --> 00:53:40,459
Okay, I'll go again.
740
00:53:42,043 --> 00:53:43,043
Yes!
741
00:53:43,501 --> 00:53:44,751
What's your zip code?
742
00:53:45,584 --> 00:53:47,834
- Which one?
- All of them. Start listing.
743
00:53:50,793 --> 00:53:51,626
Chug!
744
00:53:55,543 --> 00:53:57,583
- Your license plate?
- I don't drive.
745
00:53:57,584 --> 00:53:58,876
The car you ride in.
746
00:54:01,793 --> 00:54:03,543
Go, Jota!
747
00:54:05,959 --> 00:54:07,334
You dad's birthday?
748
00:54:09,376 --> 00:54:11,834
Go, Silvia! Go, Silvia!
749
00:54:12,334 --> 00:54:13,918
Jota, Jota.
750
00:54:14,084 --> 00:54:15,959
I choose dare.
751
00:54:16,959 --> 00:54:18,667
Come here. It's a heart.
752
00:54:18,668 --> 00:54:21,000
- Say a six-digit number.
- What do you mean?
753
00:54:21,001 --> 00:54:22,500
The first that come to your head. Go!
754
00:54:22,501 --> 00:54:25,084
Lick it! Lick it!
755
00:54:28,834 --> 00:54:31,208
Just lipstick on my cheek!
756
00:54:31,209 --> 00:54:34,125
- Just a little kiss!
- I ship that couple!
757
00:54:34,126 --> 00:54:37,500
Didn't Babi go check her panties?
758
00:54:37,501 --> 00:54:40,251
Bodysuit. Bodysuits take forever.
759
00:54:40,418 --> 00:54:42,542
Let's take a break from drinking
so we don't get wasted.
760
00:54:42,543 --> 00:54:45,167
- Agreed?
- Good idea.
761
00:54:45,168 --> 00:54:47,168
Okay. I'm putting my braces away.
762
00:54:48,418 --> 00:54:50,792
I'm gonna order us a little something
to eat in the app.
763
00:54:50,793 --> 00:54:52,125
Girl, what's the password again?
764
00:54:52,126 --> 00:54:55,167
I've told you a thousand times!
765
00:54:55,168 --> 00:54:59,750
It's an S.
Three, one, four, six, nine, seven.
766
00:54:59,751 --> 00:55:01,709
Blocked for 15 minutes?
767
00:55:03,793 --> 00:55:06,333
Why do you have a playlist called "Magno"?
768
00:55:06,334 --> 00:55:08,625
Because he made it when they hooked up.
769
00:55:08,626 --> 00:55:11,501
- Magno?
- You hooked up and didn't tell me?
770
00:55:11,709 --> 00:55:12,875
No, no.
771
00:55:12,876 --> 00:55:15,250
It was me!
I just got the stories mixed up.
772
00:55:15,251 --> 00:55:16,917
You got the stories mixed up?
773
00:55:16,918 --> 00:55:20,334
Let's get back to the game.
Sit down, sweetie. It's my turn.
774
00:55:20,584 --> 00:55:22,959
Denise, how many boyfriends have you had?
775
00:55:26,376 --> 00:55:28,168
I've never dated anyone.
776
00:55:28,418 --> 00:55:31,251
I can choose "dare" now, right?
I don't have to tell you more.
777
00:55:31,501 --> 00:55:34,458
Kiss Magno, then.
Since he and Silvia are just friends,
778
00:55:34,459 --> 00:55:36,793
- you won't mind, right?
- No.
779
00:55:37,793 --> 00:55:38,833
Of course not.
780
00:55:38,834 --> 00:55:40,417
Go ahead. Kiss her.
781
00:55:40,418 --> 00:55:42,251
Kiss! Kiss!
782
00:55:42,418 --> 00:55:44,209
If that's the "dare"...
783
00:55:44,543 --> 00:55:46,251
Kiss! Kiss!
784
00:55:47,084 --> 00:55:48,918
No!
785
00:55:49,168 --> 00:55:50,792
She likes Bertinho.
786
00:55:50,793 --> 00:55:51,792
- Yes!
- What?
787
00:55:51,793 --> 00:55:54,833
- The Humping the Alligator guy?
- Isn't he a bit old?
788
00:55:54,834 --> 00:55:56,542
He's so hot.
789
00:55:56,543 --> 00:55:58,833
He's not all that. He just tones his arms.
790
00:55:58,834 --> 00:56:00,417
You know he's staying at the hotel, right?
791
00:56:00,418 --> 00:56:03,583
- Yeah, room 252. I know because I...
- Let's go knock on his door.
792
00:56:03,584 --> 00:56:05,833
No, come on.
793
00:56:05,834 --> 00:56:09,168
- Denise is going to kiss him!
- No.
794
00:56:09,584 --> 00:56:10,917
Let's all stay here, we can play again!
795
00:56:10,918 --> 00:56:14,584
- Denise is going to kiss him!
- Let's play again!
796
00:56:15,418 --> 00:56:17,833
- I was kidding, I swear!
- It's just a kiss, don't be silly.
797
00:56:17,834 --> 00:56:19,792
- Denise is going to kiss him!
- Lower your voices!
798
00:56:19,793 --> 00:56:22,042
- Someone called me!
- Wait, there's one thing missing.
799
00:56:22,043 --> 00:56:24,209
Lift up her hair, Jota.
800
00:56:28,209 --> 00:56:31,625
A lucky charm for this special moment.
801
00:56:31,626 --> 00:56:33,458
I know you love that necklace.
802
00:56:33,459 --> 00:56:35,543
- Let's take a selfie.
- It does look good.
803
00:56:38,293 --> 00:56:40,375
- Okay, enough.
- Great, can we go back then?
804
00:56:40,376 --> 00:56:43,459
It's your time to shine, Denise. Come on.
805
00:56:43,709 --> 00:56:44,875
The guy is asleep.
806
00:56:44,876 --> 00:56:47,376
Didn't you say you'd never kissed?
Now's your chance.
807
00:56:48,626 --> 00:56:50,126
- Hi.
- Hi.
808
00:56:50,543 --> 00:56:51,708
Roberto.
809
00:56:51,709 --> 00:56:53,918
- You can call me Bertinho.
- Bertinho.
810
00:56:54,459 --> 00:56:57,917
I wanted to see if you'd like
to go for a walk with me.
811
00:56:57,918 --> 00:56:59,917
At 4:00 in the morning?
812
00:56:59,918 --> 00:57:01,334
Who is it, Bertinho?
813
00:57:02,251 --> 00:57:04,000
Sorry, I have to go.
814
00:57:04,001 --> 00:57:06,500
Sure. I'm sorry. I'm really sorry.
815
00:57:06,501 --> 00:57:08,625
- Good night.
- Good morning.
816
00:57:08,626 --> 00:57:10,208
Good morning.
817
00:57:10,209 --> 00:57:11,418
Excuse me.
818
00:57:20,793 --> 00:57:23,459
No, let me. I'll talk to her.
819
00:57:35,751 --> 00:57:37,293
Chief Genaro.
820
00:57:37,668 --> 00:57:39,043
I...
821
00:57:41,418 --> 00:57:42,418
Dad.
822
00:57:43,459 --> 00:57:45,334
I screwed up, Dad.
823
00:57:45,918 --> 00:57:48,418
I have to take responsibility
for my actions.
824
00:57:48,959 --> 00:57:51,334
I have to admit I made everything worse.
825
00:57:51,626 --> 00:57:53,293
I made it all worse.
826
00:57:53,501 --> 00:57:56,042
My plan to come here
and pretend to be a teen went really wrong
827
00:57:56,043 --> 00:57:57,834
I got ahead of myself.
828
00:57:58,459 --> 00:58:00,709
Now, everything's a huge mess.
829
00:58:02,251 --> 00:58:04,084
You know what I want?
830
00:58:04,584 --> 00:58:06,334
I want Bertinho.
831
00:58:07,418 --> 00:58:10,418
He could be just a hot guy,
but he's super nice too.
832
00:58:10,543 --> 00:58:11,751
He's a nice hottie.
833
00:58:12,626 --> 00:58:15,125
But there was a lady in his room.
Anyway...
834
00:58:15,126 --> 00:58:18,042
Here's the thing,
you can do whatever you want.
835
00:58:18,043 --> 00:58:21,334
- If you want to fire me, that's fine.
- Delete that message.
836
00:58:23,126 --> 00:58:24,708
My dad's right.
837
00:58:24,709 --> 00:58:26,417
I was impulsive, as usual.
838
00:58:26,418 --> 00:58:28,625
You're in no condition to say that.
839
00:58:28,626 --> 00:58:31,750
Who are you to tell me what to do?
It's all over.
840
00:58:31,751 --> 00:58:33,376
It backfired on me.
841
00:58:34,043 --> 00:58:37,042
And I betrayed a new friend for this, too.
842
00:58:37,043 --> 00:58:39,458
Will she hate me forever
for arresting her dad?
843
00:58:39,459 --> 00:58:41,834
Of course. But it's for a greater good.
844
00:58:42,543 --> 00:58:44,001
Want to know what's worse?
845
00:58:45,959 --> 00:58:47,168
It's just a necklace.
846
00:58:48,168 --> 00:58:50,001
- There are no coordinates?
- Nope.
847
00:58:50,709 --> 00:58:53,708
But now we're Silvia's friends.
Let's go back...
848
00:58:53,709 --> 00:58:55,958
Why does it matter to you?
You're not even a cop.
849
00:58:55,959 --> 00:58:58,708
You're just someone who fakes being young
cause aging scares you
850
00:58:58,709 --> 00:59:02,083
Oh yeah? And you play a know-it-all
to mask your uptightness.
851
00:59:02,084 --> 00:59:05,500
- At least I know what I want.
- You'll die alone. And a virgin.
852
00:59:05,501 --> 00:59:09,292
Is everything all right over here?
Do you need help with anything?
853
00:59:09,293 --> 00:59:11,625
Sorry to interrupt your dinner.
854
00:59:11,626 --> 00:59:14,043
Can we buy you guys a drink?
855
00:59:15,668 --> 00:59:17,709
Sure, I'll have a drink.
I haven't had any...
856
00:59:19,418 --> 00:59:22,375
You won't get the coordinates
before we do.
857
00:59:22,376 --> 00:59:24,542
- Wait, you guys were on...
- It's obvious, right?
858
00:59:24,543 --> 00:59:27,333
What couple would come here
for their honeymoon on Senior Year Week?
859
00:59:27,334 --> 00:59:31,792
Look. You need to help us
get those coordinates.
860
00:59:31,793 --> 00:59:34,750
You don't know who you're messing with.
I'm a federal agent.
861
00:59:34,751 --> 00:59:36,668
Oh, we know.
862
00:59:38,209 --> 00:59:41,626
Let me tell you something,
just because I really like you.
863
00:59:41,751 --> 00:59:43,583
It's a secret, okay? Don't tell anyone.
864
00:59:43,584 --> 00:59:45,459
I'm on an undercover mission.
865
00:59:51,501 --> 00:59:52,418
Quiet!
866
00:59:55,293 --> 00:59:59,042
- We shouldn't have drank with the kids.
- Sure, that's why we're here now.
867
00:59:59,043 --> 01:00:03,625
Look, even though we're here on business,
we are a real couple.
868
01:00:03,626 --> 01:00:06,958
Newlyweds. In fact,
we're on our honeymoon.
869
01:00:06,959 --> 01:00:09,418
Why on earth would you have
an outlaw honeymoon?
870
01:00:15,418 --> 01:00:19,168
- Now, be quiet, you two.
- No funny business, okay?
871
01:00:20,876 --> 01:00:23,043
Hello? Hi.
872
01:00:23,376 --> 01:00:26,751
- Did you finish the job?
- We're just about to.
873
01:00:27,293 --> 01:00:30,292
Listen, we need to renegotiate the deal.
874
01:00:30,293 --> 01:00:35,376
This was supposed to be a simple theft.
Now other crimes are added to the list.
875
01:00:35,626 --> 01:00:40,083
I need you to find the coordinates
before Silvio comes back from hiding.
876
01:00:40,084 --> 01:00:42,958
If he thinks he can trick me,
I'll trick him first.
877
01:00:42,959 --> 01:00:45,250
- But, ma'am...
- I'll pay double the amount.
878
01:00:45,251 --> 01:00:48,084
Sure. Okay, then. Bye.
879
01:00:48,793 --> 01:00:50,959
I told you!
880
01:00:51,293 --> 01:00:54,501
Sorry about what I said.
I was a little tipsy. I still am.
881
01:00:55,293 --> 01:00:56,334
I screwed up.
882
01:00:57,334 --> 01:00:59,417
At least my mission was accomplished.
883
01:00:59,418 --> 01:01:01,583
- What do you talking about?
- Look at you, Denise.
884
01:01:01,584 --> 01:01:03,917
Apologizing for being a little tipsy.
885
01:01:03,918 --> 01:01:07,209
"I screwed up." Can you be
more of a teenager than that?
886
01:01:08,709 --> 01:01:12,168
I think I was in a hurry to grow up.
887
01:01:12,751 --> 01:01:14,625
I never enjoyed my teenage years.
888
01:01:14,626 --> 01:01:19,459
As for me, this is my last year
as a 17-year-old. I'll go straight to 30.
889
01:01:19,793 --> 01:01:22,418
- Actually, 28.
- It's a big difference.
890
01:01:22,793 --> 01:01:25,543
Look on the bright side. It was epic.
891
01:01:25,668 --> 01:01:26,917
It really was.
892
01:01:26,918 --> 01:01:30,083
There was shouting,
drinking, kicks in the face.
893
01:01:30,084 --> 01:01:34,168
I had to get Silvia's braces in the sand
and put it in her mouth. I never knew...
894
01:01:38,084 --> 01:01:42,084
Imported invisible braces.
My dad's going to kill me.
895
01:01:46,918 --> 01:01:49,917
That's it, Babi!
The braces are the thingamajig.
896
01:01:49,918 --> 01:01:52,750
For sure. I hope they at least
straighten her teeth.
897
01:01:52,751 --> 01:01:54,750
- Because there's an expression line...
- No!
898
01:01:54,751 --> 01:01:58,751
The coordinates are in the braces.
That's what she hates to wear.
899
01:01:58,876 --> 01:02:00,958
Thanks for making our job easier.
900
01:02:00,959 --> 01:02:03,459
We're the ones ripping those braces
out of her mouth now.
901
01:02:03,959 --> 01:02:04,833
How?
902
01:02:04,834 --> 01:02:07,958
You get the braces, and no one gets hurt.
903
01:02:07,959 --> 01:02:10,333
What's stopping me from reporting you?
904
01:02:10,334 --> 01:02:14,000
My gun. And Bee's gun,
who'll stay here with your friend.
905
01:02:14,001 --> 01:02:16,042
If you don't cooperate...
906
01:02:16,043 --> 01:02:20,083
No, Bun. I'm not cutting her throat.
A gunshot is the best I can do.
907
01:02:20,084 --> 01:02:23,168
I'm sorry, but Bun and Bee?
908
01:02:24,001 --> 01:02:27,334
For honey bun and honey bee.
909
01:02:28,834 --> 01:02:31,376
But gunshots are so loud.
910
01:02:31,501 --> 01:02:33,708
Okay, you can choose: loud or dirty?
911
01:02:33,709 --> 01:02:36,292
Killing someone requires one of the two.
912
01:02:36,293 --> 01:02:39,250
Thankfully, you won't have to kill anyone.
913
01:02:39,251 --> 01:02:40,625
If you cooperate.
914
01:02:40,626 --> 01:02:43,042
You deserve an ankle monitor!
915
01:02:43,043 --> 01:02:45,875
- And you deserve this!
- Let's not get carried away
916
01:02:45,876 --> 01:02:47,125
by our emotions.
917
01:02:47,126 --> 01:02:48,084
Hurry up.
918
01:02:57,793 --> 01:02:59,709
How's it going, my man?
919
01:02:59,876 --> 01:03:01,250
- Buddy!
- What's up, champ?
920
01:03:01,251 --> 01:03:03,584
- Champ, really?
- Hi. Go ahead.
921
01:03:05,876 --> 01:03:07,167
You two over there.
922
01:03:07,168 --> 01:03:10,125
Jota, can you hold my hand?
923
01:03:10,126 --> 01:03:12,459
Hurry up before I throw you off the boat.
924
01:03:13,418 --> 01:03:16,542
- Girl, you never give up, do you?
- Is everyone aboard?
925
01:03:16,543 --> 01:03:18,583
I don't see Denise and Babi.
926
01:03:18,584 --> 01:03:21,792
Not a day goes by
without a kid going missing. I'll go look.
927
01:03:21,793 --> 01:03:23,793
Don't leave without me!
928
01:03:24,251 --> 01:03:26,209
Wait for Afonsinho to come back!
929
01:03:26,501 --> 01:03:29,292
- He's a great guy. I like him.
- Let's go.
930
01:03:29,293 --> 01:03:30,584
Where could they be?
931
01:03:44,168 --> 01:03:46,250
Hey, no one wants this to end badly.
932
01:03:46,251 --> 01:03:49,292
Definitely. Especially me,
because I'm tied up.
933
01:03:49,293 --> 01:03:52,418
So just lay low. No one needs to know
what's going on here.
934
01:03:53,584 --> 01:03:56,418
Help! I'm being kidnapped!
935
01:03:58,626 --> 01:03:59,626
Be quiet!
936
01:04:03,001 --> 01:04:06,167
Excuse me. How weird.
Isn't this Denise's room?
937
01:04:06,168 --> 01:04:08,376
- No. Wrong room.
- Help!
938
01:04:08,918 --> 01:04:11,833
You made a mistake, for sure.
I'm on my honeymoon here.
939
01:04:11,834 --> 01:04:16,001
How weird. This says
this is Denise's room. Who are you?
940
01:04:20,084 --> 01:04:22,293
- I'm her mother.
- Her mother?
941
01:04:23,668 --> 01:04:25,626
Something's not right.
942
01:04:27,334 --> 01:04:29,084
You look more like her sister!
943
01:04:33,001 --> 01:04:34,126
How crazy...
944
01:04:35,876 --> 01:04:37,793
Let me get this straight.
945
01:04:38,751 --> 01:04:42,583
You scheduled your honeymoon
with your daughter's school trip?
946
01:04:42,584 --> 01:04:46,293
- Yeah. Bun, my husband is...
- Your new husband?
947
01:04:46,918 --> 01:04:50,959
I see. I know how it is.
948
01:04:51,084 --> 01:04:53,958
Kids have a hard time adjusting.
They can bond here.
949
01:04:53,959 --> 01:04:56,208
Thank you for your kind words.
950
01:04:56,209 --> 01:05:00,208
My daughter had the same experience,
but her mom remarried.
951
01:05:00,209 --> 01:05:03,918
After the divorce, I never found anyone.
I'm totally single.
952
01:05:09,876 --> 01:05:11,459
Denise!
953
01:05:11,709 --> 01:05:14,167
Denise, don't do that to your mom!
954
01:05:14,168 --> 01:05:15,625
It's a sin, Denise!
955
01:05:15,626 --> 01:05:18,708
Stop fighting! Is that a gun?
Guns make me dizzy.
956
01:05:18,709 --> 01:05:22,417
Don't do that. Please!
Respect your parents. It's biblical.
957
01:05:22,418 --> 01:05:26,167
Not the lamp. Careful,
you're going to hit me. I'm sensitive.
958
01:05:26,168 --> 01:05:28,625
I'm going to be sick. My blood pressure!
959
01:05:28,626 --> 01:05:31,084
Nice swerve! Again! My God!
960
01:05:31,334 --> 01:05:33,500
I know what you're going through,
there's no need for this!
961
01:05:33,501 --> 01:05:35,334
I'm an educator. I studied it!
962
01:05:35,501 --> 01:05:37,583
That's not how you settle things!
963
01:05:37,584 --> 01:05:40,709
Kindness begets kindness.
Violence begets violence.
964
01:05:41,543 --> 01:05:42,958
Love begets love.
965
01:05:42,959 --> 01:05:44,418
You kicked your mom! Jesus!
966
01:05:57,126 --> 01:05:59,918
- If she moves, you know what to do.
- I don't. Denise?
967
01:06:00,376 --> 01:06:03,583
I just came to get you for the boat ride.
968
01:06:03,584 --> 01:06:05,793
Your mom deserves to have a love life too
969
01:06:06,209 --> 01:06:10,958
- What's wrong with this generation?
- Don't move.
970
01:06:10,959 --> 01:06:14,918
Don't try anything. Move.
971
01:06:24,334 --> 01:06:28,251
- Hi, Dad. I can't talk now.
- I know everything, Denise.
972
01:06:28,459 --> 01:06:31,001
- I figured. Sorry about the message.
- Message?
973
01:06:31,418 --> 01:06:35,542
You're all over social media.
Our Intel has a TikTok account.
974
01:06:35,543 --> 01:06:38,333
I take full responsibility.
I found the coordinates.
975
01:06:38,334 --> 01:06:41,375
This is our chance
to save your reputation.
976
01:06:41,376 --> 01:06:44,583
I'll worry about my reputation later.
I need to save my friend
977
01:06:44,584 --> 01:06:47,834
- But what is your priority now?
- Exactly.
978
01:07:04,126 --> 01:07:05,626
Thank you!
979
01:07:07,084 --> 01:07:09,126
Babi!
980
01:07:13,168 --> 01:07:14,917
What's up? Where's Dรช?
981
01:07:14,918 --> 01:07:16,543
- Dรช?
- Yeah.
982
01:07:16,793 --> 01:07:19,001
She's in her room. She needs help.
983
01:07:19,668 --> 01:07:20,501
Damn.
984
01:07:20,668 --> 01:07:24,043
- Emotional hangover sucks.
- Yeah.
985
01:07:24,751 --> 01:07:28,000
And Magno? Have you seen him?
986
01:07:28,001 --> 01:07:31,333
Why? What do you mean?
What do you want with him?
987
01:07:31,334 --> 01:07:35,001
Me? Nothing. I just heard
he wanted to hook up with someone.
988
01:07:35,501 --> 01:07:38,418
- With Denise?
- With you, Silvia.
989
01:07:40,334 --> 01:07:43,208
- With me?
- Yeah.
990
01:07:43,209 --> 01:07:46,792
But you keep playing games,
991
01:07:46,793 --> 01:07:50,209
pretending you're not interested.
So, he never makes a move.
992
01:07:51,543 --> 01:07:55,333
Are you sure?
I mean, what if it doesn't work out?
993
01:07:55,334 --> 01:07:57,833
What if things get awkward between us?
994
01:07:57,834 --> 01:07:59,958
What if it does work out?
995
01:07:59,959 --> 01:08:02,751
What if it's wonderful?
996
01:08:04,084 --> 01:08:07,250
Okay! I'll talk to him.
997
01:08:07,251 --> 01:08:09,208
Wait. Shouldn't you
take out your braces first?
998
01:08:09,209 --> 01:08:11,918
If you guys kiss, and...
999
01:08:15,459 --> 01:08:17,833
- Can you hold them for me?
- Yeah.
1000
01:08:17,834 --> 01:08:22,293
Thanks, girl. I'm going to make out today!
1001
01:08:23,043 --> 01:08:24,751
- Bye bye!
- Bye.
1002
01:08:32,459 --> 01:08:34,084
Hey, come back!
1003
01:08:38,376 --> 01:08:42,376
23-5-4-4-5-0-3.
1004
01:08:52,334 --> 01:08:55,501
Open up! I know you're in there. Come out!
1005
01:08:56,418 --> 01:08:59,543
- What's your problem, old man?
- Don't call me "old man"!
1006
01:08:59,709 --> 01:09:03,168
- I can't even memorize bag lock numbers!
- Come out.
1007
01:09:05,168 --> 01:09:06,876
Hand it over.
1008
01:09:07,626 --> 01:09:08,793
Give me that!
1009
01:09:09,834 --> 01:09:10,959
You swallowed it?
1010
01:09:14,043 --> 01:09:15,668
Spit it out!
1011
01:09:16,418 --> 01:09:19,751
The only way you'll get it
is over my dead body.
1012
01:09:20,543 --> 01:09:23,709
Killing you would be a hassle.
Now, get out in front of me.
1013
01:09:23,876 --> 01:09:25,459
Move!
1014
01:09:26,459 --> 01:09:28,626
Nice and easy.
1015
01:09:38,626 --> 01:09:41,834
- Have you seen Babi?
- Denise!
1016
01:09:42,251 --> 01:09:45,751
- She played cupid and left.
- What's up?
1017
01:09:49,626 --> 01:09:51,501
Excuse me.
1018
01:09:54,001 --> 01:09:55,250
Babi!
1019
01:09:55,251 --> 01:09:59,709
- Help! Denise!
- Babi.
1020
01:10:05,293 --> 01:10:06,959
The banana boat is here,
1021
01:10:07,584 --> 01:10:09,709
- Banana Boat.
- Let's go, guys!
1022
01:11:06,376 --> 01:11:08,668
There, there. Stay there!
1023
01:11:09,001 --> 01:11:10,376
Stay there! Move.
1024
01:11:10,876 --> 01:11:12,376
Come on.
1025
01:11:21,626 --> 01:11:26,834
- Police! Stop right there!
- How is she a cop?
1026
01:11:26,959 --> 01:11:29,833
- Are there teenage cops?
- Of course not.
1027
01:11:29,834 --> 01:11:34,042
- She's over 30, for sure.
- That's awesome.
1028
01:11:34,043 --> 01:11:37,375
- You're under arrest, Bun.
- If you shoot, I'll shoot.
1029
01:11:37,376 --> 01:11:40,918
And don't call me Bun.
Only Bee can call me Bun.
1030
01:11:41,043 --> 01:11:43,542
- And where's my wife?
- Let her go and I'll tell you.
1031
01:11:43,543 --> 01:11:47,708
Listen here. I do need her,
but I don't need her alive.
1032
01:11:47,709 --> 01:11:49,584
- Drop your gun.
- All right.
1033
01:11:50,168 --> 01:11:52,501
- I'll put it down. Easy.
- That's it.
1034
01:11:53,584 --> 01:11:55,293
- That's it, very good.
- Look at me.
1035
01:11:56,043 --> 01:11:59,334
If you surrender now, we can still talk.
1036
01:11:59,543 --> 01:12:01,167
You want to talk? Okay.
1037
01:12:01,168 --> 01:12:04,793
Come on, say your last words. Go ahead.
1038
01:12:07,709 --> 01:12:10,751
I just want to say it was all worth it.
1039
01:12:13,501 --> 01:12:14,793
For me, too.
1040
01:12:15,793 --> 01:12:19,501
Meeting you on this trip
was worth way more
1041
01:12:19,959 --> 01:12:21,209
than scamming teenagers.
1042
01:12:21,834 --> 01:12:25,293
Meeting you and becoming friends
mattered way more than my mission.
1043
01:12:26,001 --> 01:12:29,793
No one believed in me.
You were the only one who did.
1044
01:12:31,001 --> 01:12:33,125
I think you're the only real friend
I've ever had.
1045
01:12:33,126 --> 01:12:35,417
"You're my friend, my bestie."
1046
01:12:35,418 --> 01:12:38,668
You're going to lose
your friend right now!
1047
01:12:38,793 --> 01:12:40,168
YOLO.
1048
01:12:51,543 --> 01:12:55,293
- Got it. Back off.
- YOLO indeed.
1049
01:13:00,334 --> 01:13:03,959
Hey, easy! Those meddling teens.
1050
01:13:04,584 --> 01:13:07,751
No matter what happens, honey bee,
I'll wait for you.
1051
01:13:08,126 --> 01:13:12,084
He did it. He did the whole thing.
And on our honeymoon!
1052
01:13:12,918 --> 01:13:16,751
See, Jota. Even criminals
find love in Porto.
1053
01:13:17,334 --> 01:13:20,083
If we're still single at 25,
1054
01:13:20,084 --> 01:13:22,833
- let's get married?
- You don't give up, do you?
1055
01:13:22,834 --> 01:13:25,625
- When we're 70, okay?
- Make it 35.
1056
01:13:25,626 --> 01:13:27,792
Fifty, final offer.
1057
01:13:27,793 --> 01:13:29,918
I really ship the two of you.
1058
01:13:32,126 --> 01:13:34,418
- Time to explain yourself.
- I...
1059
01:13:34,918 --> 01:13:38,668
I'm a cop. I came here
to investigate Silvia's dad.
1060
01:13:39,834 --> 01:13:42,918
I'm sorry for not being
totally honest with you.
1061
01:13:43,251 --> 01:13:45,708
But my mission here
was to arrest your dad.
1062
01:13:45,709 --> 01:13:48,375
Even I couldn't handle
my dad's schemes anymore.
1063
01:13:48,376 --> 01:13:50,751
- I'm sorry.
- Well, I'm not.
1064
01:13:54,084 --> 01:13:55,834
Are you dating already?
1065
01:13:56,293 --> 01:13:59,833
Nowadays kids post it
on Instagram to make it official.
1066
01:13:59,834 --> 01:14:03,126
- I didn't see anything.
- Let's post some stories...
1067
01:14:03,376 --> 01:14:06,792
- Right? Of us in paradise.
- No, not stories. I want a photo.
1068
01:14:06,793 --> 01:14:09,751
I want a pinned post on your feed.
1069
01:14:10,126 --> 01:14:12,625
I don't want my picture to get lost
among all the others.
1070
01:14:12,626 --> 01:14:14,417
- Yeah, right?
- Right.
1071
01:14:14,418 --> 01:14:16,459
- Let's go?
- Let's go.
1072
01:14:21,043 --> 01:14:23,833
- So, you really have to leave?
- Yeah.
1073
01:14:23,834 --> 01:14:27,000
The evidence was lost.
I need to explain what happened.
1074
01:14:27,001 --> 01:14:30,167
The evidence was not lost. No.
1075
01:14:30,168 --> 01:14:33,125
I just forgot to tell you. I have it.
1076
01:14:33,126 --> 01:14:35,833
No way. Seriously? Where is it?
1077
01:14:35,834 --> 01:14:39,001
Well, I need some time
before I can give it to you.
1078
01:14:39,334 --> 01:14:41,167
If you have some laxative...
1079
01:14:41,168 --> 01:14:43,584
- Maybe even a suppository.
- Denise!
1080
01:14:44,918 --> 01:14:47,208
Denise, I...
1081
01:14:47,209 --> 01:14:49,333
I'm sorry, okay?
1082
01:14:49,334 --> 01:14:53,458
I was tripping. I thought we could
have something. I'll stop bothering you.
1083
01:14:53,459 --> 01:14:56,376
- Hey, I heard your message.
- What message?
1084
01:14:57,959 --> 01:15:02,542
I want Bertinho. He could be just
a hot guy, but he's a super nice hot guy.
1085
01:15:02,543 --> 01:15:05,209
- I know I deserve...
- Cancel that message.
1086
01:15:06,251 --> 01:15:12,001
Oh, boy. I sent it to you.
That was meant for my dad.
1087
01:15:12,293 --> 01:15:14,418
I guess I blew my cover.
1088
01:15:16,626 --> 01:15:19,542
- What about the lady in your room?
- My cousin.
1089
01:15:19,543 --> 01:15:22,751
Is she really your cousin
or a fake "cousin"? There's a difference.
1090
01:15:29,376 --> 01:15:33,958
Denise is making out!
1091
01:15:33,959 --> 01:15:34,918
Get off!
1092
01:16:00,543 --> 01:16:05,626
The cargo is being loaded
as we speak. According to schedule.
1093
01:16:07,668 --> 01:16:08,584
POLICE
BRAZIL
1094
01:16:10,126 --> 01:16:11,709
- I'm a man of my word.
- On the ground!
1095
01:16:18,001 --> 01:16:21,001
Don't move.
You're under arrest, Silvio Quintella.
1096
01:16:29,043 --> 01:16:31,167
- Thanks.
- So, how was your leave?
1097
01:16:31,168 --> 01:16:34,334
- Honestly? It was wonderful.
- Great!
1098
01:16:37,209 --> 01:16:42,375
After many years, thanks to you,
the scheme was finally dismantled.
1099
01:16:42,376 --> 01:16:46,708
As much as I hate to admit it,
the truth is you were right,
1100
01:16:46,709 --> 01:16:50,083
- and I was wrong.
- Chief Genaro... I mean, Dad.
1101
01:16:50,084 --> 01:16:54,750
Denise, I couldn't be prouder of you.
1102
01:16:54,751 --> 01:16:58,834
After your promotion,
we'll be working even closer.
1103
01:16:59,168 --> 01:17:02,708
- Promotion?
- No more mandatory leave.
1104
01:17:02,709 --> 01:17:05,793
- We've got a lot of work to do.
- Dad, listen.
1105
01:17:06,918 --> 01:17:09,584
I'm here to hand in my resignation.
1106
01:17:09,876 --> 01:17:12,042
- Your resignation?
- Yeah.
1107
01:17:12,043 --> 01:17:16,876
Truth is, I became a cop to impress you.
Even though I learned a lot here,
1108
01:17:17,293 --> 01:17:20,751
- I'm ready to learn other things.
- But, honey,
1109
01:17:21,209 --> 01:17:24,334
you only get a chance like this
once in a lifetime.
1110
01:17:24,543 --> 01:17:25,709
Exactly.
1111
01:17:26,709 --> 01:17:28,293
YOLO.
1112
01:17:31,751 --> 01:17:33,334
Thanks, Dad.
1113
01:17:55,376 --> 01:17:59,376
- I knew you'd come back.
- I had to come back.
1114
01:18:00,459 --> 01:18:02,376
Evenstar always gets it right.
1115
01:18:05,918 --> 01:18:07,334
YOLO!
83104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.