All language subtitles for The.Silent.Partner.1978.1080p.BluRay.x264-SiNNERS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,855 --> 00:01:13,147
A CSENDEST�RS
2
00:02:20,648 --> 00:02:21,748
Ok�. K�sz�n�m sz�pen.
3
00:02:21,857 --> 00:02:24,089
Boldog Kar�csonyt!
4
00:02:26,228 --> 00:02:27,786
- J� �jszak�t!
- J� �jszak�t!
5
00:02:29,097 --> 00:02:31,031
Ha nem tal�lkozn�nk,
6
00:02:31,133 --> 00:02:32,191
Boldog Kar�csonyt!
7
00:02:32,300 --> 00:02:33,250
K�sz�n�m.
8
00:02:42,010 --> 00:02:43,534
Hossz� nap.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,738
"Hisz az �vad, oly vid�m.
10
00:02:50,552 --> 00:02:51,712
Arra gondoltam...
11
00:02:53,755 --> 00:02:55,586
lenne kedved egy italhoz?
12
00:02:55,690 --> 00:02:59,285
Sz�vesen elfogadn�m Miles, de
nem �rek r� ma este.
13
00:03:00,695 --> 00:03:03,391
Majd elmegy�nk m�skor.
14
00:03:08,204 --> 00:03:13,118
EGY PISZTOLY VAN A ZSEBEMBEN.
ADJA �T AZ �SSZES P�NZT!
15
00:03:15,677 --> 00:03:17,167
Majd m�skor.
16
00:03:17,279 --> 00:03:18,507
Ezt n�zd!
17
00:03:18,613 --> 00:03:22,481
Ne hagyd magadat �tverni!
18
00:03:27,722 --> 00:03:28,984
Csinos, ugye?
19
00:03:30,358 --> 00:03:31,882
Figyelj, Cullen!
20
00:03:31,993 --> 00:03:33,824
Mindj�rt z�runk.
21
00:03:33,929 --> 00:03:35,362
Van egy kis probl�m�m.
22
00:03:35,464 --> 00:03:37,989
S�rg�sen haza kell mennem.
23
00:03:38,099 --> 00:03:40,192
Elvihetn�d Julie-t,
24
00:03:40,302 --> 00:03:42,202
a Hyatt Regency-be.
25
00:03:42,304 --> 00:03:44,169
Megv�rn�l, am�g oda�rek.
26
00:03:44,272 --> 00:03:45,603
Julie-t?
27
00:03:45,707 --> 00:03:47,607
Igyatok addig egyet!
28
00:03:54,082 --> 00:03:55,344
Mi ez?
29
00:03:55,450 --> 00:03:56,917
Egy holacanthus tricolor.
30
00:03:58,220 --> 00:04:00,916
Hat hete v�rok r�.
31
00:04:25,814 --> 00:04:26,712
Szabad?
32
00:04:26,815 --> 00:04:28,214
- �, sajn�lom.
- K�sz�n�m.
33
00:04:39,794 --> 00:04:40,886
Gyakran j�rsz ide?
34
00:04:40,996 --> 00:04:42,054
Nem. �s te?
35
00:04:42,163 --> 00:04:43,321
Nem voltam m�g, de
36
00:04:43,331 --> 00:04:45,396
m�r hallottam r�la.
37
00:04:46,101 --> 00:04:49,399
Nem tetszik, ahogy n�zel r�m.
38
00:04:49,905 --> 00:04:51,763
Meglepett, hogy te �s Packard.
39
00:04:51,873 --> 00:04:53,932
Mi�ta tart ez a...
40
00:04:56,344 --> 00:04:58,403
Biztos, hogy
tudod mit csin�lsz?
41
00:05:01,049 --> 00:05:03,574
Biztos?
42
00:05:03,685 --> 00:05:04,879
Nem.
43
00:05:04,986 --> 00:05:06,419
Csak k�v�ncsi voltam.
44
00:05:06,521 --> 00:05:08,546
�rdekel, mi�rt csod�lkozol?
45
00:05:08,657 --> 00:05:11,387
Nem az �n dolgom, hogy
kritiz�ljalak.
46
00:05:13,261 --> 00:05:14,319
M�gis azt teszed.
47
00:05:14,429 --> 00:05:15,521
Bocs�nat.
48
00:05:16,932 --> 00:05:19,730
Az�rt b�r�lsz engem,
amit csin�lok,
49
00:05:19,834 --> 00:05:21,631
vagy akivel csin�lom?
50
00:05:23,471 --> 00:05:24,836
Felejts�k el!
51
00:05:24,940 --> 00:05:26,237
Ne! Nagyon �rdekel.
52
00:05:28,977 --> 00:05:32,105
N�zd, ha arra v�rok, hogy
biztos legyen.
53
00:05:32,213 --> 00:05:33,544
A v�g�n nem lesz semmi.
54
00:05:33,648 --> 00:05:35,138
Mit mondt�l, hogy h�vj�k?
55
00:05:35,250 --> 00:05:36,512
Mit k�rdezel?
56
00:05:36,618 --> 00:05:37,516
A zacsk�ban.
57
00:05:37,619 --> 00:05:39,416
Amit hazaviszel.
58
00:05:41,389 --> 00:05:42,754
Egy vitorl�shal.
59
00:05:42,857 --> 00:05:45,655
Vitorl�shal. Ez az.
60
00:05:45,760 --> 00:05:48,558
Hol is �l ez?
61
00:05:48,663 --> 00:05:50,654
A Karib-tengerben.
62
00:05:52,601 --> 00:05:54,728
Milyen �rdekes hobbi.
63
00:05:54,836 --> 00:05:58,567
Ez nagyon izgalmas id�t�lt�s.
64
00:05:58,673 --> 00:06:02,268
R�g�ta csin�lod?
65
00:06:02,377 --> 00:06:04,208
Igen.
66
00:06:09,150 --> 00:06:11,516
Hell�!
J�l �rezt�tek magatokat?
67
00:06:11,620 --> 00:06:14,885
�, fantasztikusan.
68
00:06:14,990 --> 00:06:17,049
Nos, azt hiszem megyek.
69
00:06:17,158 --> 00:06:18,989
De igyunk m�g egyet!
70
00:06:19,094 --> 00:06:20,391
�, k�sz�n�m, nem.
71
00:06:20,495 --> 00:06:21,962
K�s�re j�r.
72
00:06:22,063 --> 00:06:25,055
Jobb, ha sietek haza.
73
00:06:25,166 --> 00:06:26,064
Holnap tal�lkozunk.
74
00:06:26,167 --> 00:06:27,259
- Persze.
- Szia, Cullen!
75
00:06:27,369 --> 00:06:29,335
J� �jszak�t!
76
00:07:07,950 --> 00:07:11,168
EGY PISZTOLY VAN A ZSEBEMBEN.
ADJA �T AZ �SSZES P�NZT!
77
00:07:15,084 --> 00:07:18,710
Cullen. Azt hiszem, t�l sok
k�szp�nz van ezekben a napokban.
78
00:07:18,820 --> 00:07:21,118
- Szerda van.
- Igen, tudom.
79
00:07:21,423 --> 00:07:23,683
- Itt a kar�csony.
- Tudom.
80
00:07:23,792 --> 00:07:25,817
Hogyan z�rtunk tegnap?
81
00:07:25,927 --> 00:07:27,326
34-35 000.
82
00:07:27,429 --> 00:07:29,454
Nos, Cullen, ez t�l sok.
83
00:07:29,564 --> 00:07:30,758
Ja, mellesleg,
84
00:07:30,865 --> 00:07:33,990
megh�vunk mindenkit
egy kar�csonyi partira,
85
00:07:34,001 --> 00:07:35,059
a feles�gem �s �n.
86
00:07:35,170 --> 00:07:36,728
Vas�rnap este megfelel?
87
00:07:36,838 --> 00:07:37,964
J�.
88
00:07:38,073 --> 00:07:39,904
Megtenn�d, hogy
elhozod Julie-t?
89
00:07:40,008 --> 00:07:42,135
A l�tszat miatt, hogy
nem egyed�l j�n.
90
00:07:43,411 --> 00:07:45,879
Ha Julie beleegyezik,
nekem megfelel.
91
00:07:45,980 --> 00:07:48,312
Megbesz�lem Julie-val.
92
00:07:50,785 --> 00:07:54,619
�s a sz�ml�k,
mennek a dobozba...
93
00:07:54,723 --> 00:07:56,122
ide...
94
00:07:57,225 --> 00:07:58,351
...kulcsra z�rva.
95
00:07:58,460 --> 00:08:00,394
Ha sz�ks�ged van a kulcsra,
96
00:08:00,395 --> 00:08:01,585
hozz�m gyere!
97
00:08:01,685 --> 00:08:03,759
Szerintem �rdekes.
98
00:08:03,933 --> 00:08:06,161
- Szerinted?
- Kedves.
99
00:08:06,267 --> 00:08:10,601
Csak ennyi?
Mes�lj!
100
00:08:10,705 --> 00:08:12,764
Halakat gy�jt.
101
00:08:12,874 --> 00:08:14,136
Mit?
102
00:08:14,242 --> 00:08:15,573
Az � eset�ben mondjuk, hogy
103
00:08:15,677 --> 00:08:19,369
az eg�sz kevesebb, mint
a r�szek �sszege.
104
00:08:19,514 --> 00:08:20,505
K�sz�n�m.
105
00:08:30,091 --> 00:08:32,150
K�sz�n�m. Boldog Kar�csonyt!
106
00:09:38,159 --> 00:09:39,786
Hell�, Frank!
107
00:09:59,080 --> 00:10:00,342
Hell�, Cullen!
108
00:10:00,448 --> 00:10:01,881
Hogy van, Mr. Fogelman?
109
00:10:01,983 --> 00:10:03,575
Tiszta pokol.
110
00:10:05,086 --> 00:10:06,348
H�la Istennek.
111
00:10:06,454 --> 00:10:08,388
M�g ez az es� is.
112
00:10:08,489 --> 00:10:11,219
El lehet felejteni
a feh�r kar�csonyt.
113
00:10:13,228 --> 00:10:15,093
Az eb�dr�l j�ttek vissza,
114
00:10:15,196 --> 00:10:17,027
p�r perccel ezel�tt.
115
00:10:17,131 --> 00:10:18,530
Volt k�z�tt�k egy sz�ke.
116
00:10:21,302 --> 00:10:22,826
J� kis cicis.
117
00:10:22,937 --> 00:10:26,236
Louise. M�g �j itt.
118
00:10:26,341 --> 00:10:28,673
4206 doll�r.
119
00:10:30,044 --> 00:10:31,136
K�sz�n�m.
120
00:11:00,108 --> 00:11:03,075
Mikul�s, Mikul�s! Szeretn�k
egy pelik�nt �s egy vonatot!
121
00:11:03,877 --> 00:11:05,045
T�nyleg?
122
00:11:05,146 --> 00:11:06,875
- Megkapom?
- Igen.
123
00:11:06,981 --> 00:11:08,812
T�nyleg megkapom?
124
00:11:08,917 --> 00:11:10,111
Mindkett�t?
125
00:11:10,218 --> 00:11:11,913
Anya, a Mikul�s hoz nekem,
126
00:11:12,020 --> 00:11:14,253
�s tele a zsebe finoms�ggal.
127
00:11:14,554 --> 00:11:15,454
K�ly�k!
128
00:11:15,556 --> 00:11:17,148
Percy!
129
00:11:17,258 --> 00:11:18,316
Anya, a Mikul�s fog...
130
00:11:18,426 --> 00:11:21,122
Nem hiszem el...
131
00:11:21,229 --> 00:11:24,323
Anya, a Mikul�st�l
megkapok mindent, amit k�rek.
132
00:11:24,432 --> 00:11:26,059
Menjen csak,
otthon maradt a csekkem.
133
00:11:26,167 --> 00:11:28,158
K�sz�n�m.
134
00:11:28,269 --> 00:11:32,205
K�pzelem, mennyi gondja van
a Mikul�snak a gyerekekkel.
135
00:11:50,391 --> 00:11:51,289
Hell�!
136
00:11:51,392 --> 00:11:52,450
Julie, itt Miles.
137
00:11:52,560 --> 00:11:53,925
Oh. Szia!
138
00:11:54,028 --> 00:11:56,289
Valamit szeretn�k
megbesz�lni veled.
139
00:11:58,599 --> 00:12:01,090
Rosszkor kereslek?
140
00:12:01,202 --> 00:12:02,226
Egy kicsit.
141
00:12:02,337 --> 00:12:03,804
Van ott valaki?
142
00:12:05,073 --> 00:12:06,097
Bocs�nat.
143
00:13:27,021 --> 00:13:29,148
Nem l�tsz semmi �jat?
144
00:13:30,358 --> 00:13:31,620
Fagy�ngy.
145
00:13:31,726 --> 00:13:33,785
Ez aranyos.
146
00:13:33,895 --> 00:13:36,887
Mindenki megk�sz�nte.
147
00:13:42,470 --> 00:13:44,370
Ne az �rzelmeid vezessenek!
148
00:14:04,225 --> 00:14:05,419
Szeretn�m ezt bev�ltani.
149
00:14:07,628 --> 00:14:09,653
550 doll�r?
150
00:14:09,764 --> 00:14:11,664
Valami igazolv�ny?
151
00:14:11,766 --> 00:14:13,290
Vezet�i enged�ly.
152
00:14:13,401 --> 00:14:15,733
Louise ellen�rizd a csekket!
153
00:14:30,351 --> 00:14:32,216
Bocs a k�s�s�rt.
154
00:14:47,801 --> 00:14:49,331
J�ssz eb�delni?
155
00:14:50,037 --> 00:14:51,971
Menjetek csak!
156
00:14:52,073 --> 00:14:54,234
Akkor induljunk!
157
00:15:10,158 --> 00:15:11,147
Mr. Cullen!
158
00:15:11,259 --> 00:15:12,248
Mr. Fogelman!
159
00:15:33,848 --> 00:15:34,940
K�sz�n�m, Cullen.
160
00:15:35,049 --> 00:15:36,141
Boldog Kar�csonyt!
161
00:15:36,250 --> 00:15:37,547
Viszont k�v�nom!
162
00:15:48,429 --> 00:15:50,420
Szeretn�m ezt betenni.
163
00:15:52,366 --> 00:15:53,697
Term�szetesen.
164
00:16:18,697 --> 00:16:21,197
EGY PISZTOLY VAN N�LAM.
ADJA �T A P�NZT!
165
00:16:41,348 --> 00:16:42,446
Az eg�szet!
166
00:16:42,450 --> 00:16:43,982
Ez az �sszes.
167
00:16:44,085 --> 00:16:45,677
L�ttam a befizet�seket.
168
00:16:45,786 --> 00:16:48,086
Add ide a p�nzt, te k�cs�g!
169
00:16:54,795 --> 00:16:55,894
H�, te!
170
00:16:59,567 --> 00:17:00,727
Mi a pokol?
171
00:17:17,852 --> 00:17:19,615
�llj! Rend�rs�g!
172
00:17:26,761 --> 00:17:28,456
H�, mit csin�lsz?
173
00:17:28,562 --> 00:17:31,087
H�! H�!
174
00:17:50,785 --> 00:17:52,582
Mi bet�pl�ljuk az inform�ci�t:
175
00:17:52,687 --> 00:17:54,678
szemsz�n, becs�lt magass�g,
176
00:17:54,789 --> 00:17:57,121
lop�s, l�fegyver birtokl�sa,
177
00:17:57,224 --> 00:17:59,920
�lruha visel�se.
A sz�m�t�g�p majd kikeresi.
178
00:18:03,197 --> 00:18:06,462
�n el�g messze voltam,
a szak�ll is nehez�ti.
179
00:18:11,439 --> 00:18:13,202
Nos?
180
00:18:13,307 --> 00:18:16,105
Nem, nem igaz�n, de
valami hasonl� volt.
181
00:18:32,159 --> 00:18:33,217
Ez minden?
182
00:18:33,327 --> 00:18:35,386
Igen.
Nem csoda, hogy lel�pett,
183
00:18:35,496 --> 00:18:37,327
mire a j�r�r meg�rkezett.
184
00:18:37,431 --> 00:18:38,523
Hogy �rti?
185
00:18:38,632 --> 00:18:40,190
Mikor a riaszt� megsz�lalt,
186
00:18:40,301 --> 00:18:41,734
a kamera elkezdte a felv�telt.
187
00:18:41,836 --> 00:18:43,736
A rabl� m�r az ajt�n�l volt.
188
00:18:43,838 --> 00:18:47,035
Mi�rt v�rt olyan sok�ig
a riaszt�ssal?
189
00:18:47,141 --> 00:18:48,130
Nem tudom.
190
00:18:48,242 --> 00:18:49,436
Val�j�ban nem �n riasztok.
191
00:18:49,543 --> 00:18:51,170
- Egy klip van?
- Igen.
192
00:18:51,278 --> 00:18:52,768
Mit az a klip?
193
00:18:52,880 --> 00:18:54,814
Magyar�zza el!
194
00:18:54,915 --> 00:18:56,974
Van egy rug�s leszor�t�, ami
195
00:18:57,084 --> 00:18:59,483
lenyomja a p�nzt a fi�kban.
196
00:18:59,620 --> 00:19:01,679
N�lam ez a sz�zasokn�l van.
197
00:19:01,789 --> 00:19:03,381
Ha kih�zom az �sszes p�nzt,
198
00:19:03,491 --> 00:19:05,322
a klip �rintkezik a
f�m lemezzel,
199
00:19:05,426 --> 00:19:07,291
�sszek�ti az �ramk�rt, �s
200
00:19:07,395 --> 00:19:10,364
bekapcsol a n�ma riaszt�s
�s a kamera.
201
00:19:10,464 --> 00:19:12,898
Ki tudja meg, hogy rabl�s van?
202
00:19:13,000 --> 00:19:15,298
�n. A v�r�s f�ny
villog az asztalomon.
203
00:19:15,403 --> 00:19:16,461
�n vagyok m�veleti felel�s.
204
00:19:16,570 --> 00:19:17,935
Visszat�rve a klipre,
205
00:19:18,038 --> 00:19:19,596
nem lehetne el�re tenni?
206
00:19:19,707 --> 00:19:21,606
T�bb ideje lenne
a rend�rs�gnek.
207
00:19:22,008 --> 00:19:24,475
Azt hiszem, igen. Igen.
208
00:19:25,013 --> 00:19:27,275
Mi�rt a v�g�n adta a sz�zast?
209
00:19:27,381 --> 00:19:31,249
Nem tudom, mi�rt csin�ltam.
210
00:19:31,352 --> 00:19:33,183
Ne felejtse, hogy
fegyvert fogtak r�.
211
00:19:33,287 --> 00:19:35,721
- De azt nem tudni, mikor.
- Mi mond?
212
00:19:35,823 --> 00:19:38,257
Csak k�s�bb, az ajt�n�l
vette el� a pisztolyt.
213
00:19:41,295 --> 00:19:43,661
Azt mondta, a fegyver.
A jegyz�k�nyv.
214
00:19:43,764 --> 00:19:48,724
�, igen, a jegyz�k�nyv.
215
00:20:01,449 --> 00:20:02,939
Megfelel �gy?
216
00:20:03,050 --> 00:20:04,244
Igen.
217
00:20:10,324 --> 00:20:12,815
Sok p�nz volt a fi�kban,
218
00:20:12,927 --> 00:20:14,360
k�zel 50 000 doll�r.
219
00:20:14,462 --> 00:20:17,022
Mostan�ban sok p�nz forgott.
220
00:20:17,131 --> 00:20:19,326
De a t�bbi ablakn�l,
221
00:20:19,433 --> 00:20:20,957
ennek csak t�red�k�t kapja.
222
00:20:21,068 --> 00:20:22,433
�n vagyok a f�p�nzt�ros.
223
00:20:22,536 --> 00:20:24,731
Minden �gyfel�nk tudja ezt.
224
00:20:24,839 --> 00:20:29,003
Ez meger�s�ti a gyan�mat,
hogy az elk�vet� profi volt.
225
00:20:32,913 --> 00:20:35,143
H�!
226
00:20:35,249 --> 00:20:36,739
Ne hagyja itt a t�sk�j�t!
227
00:20:36,851 --> 00:20:40,343
K�sz�n�m.
228
00:20:44,225 --> 00:20:46,056
R�d is hasonl�an hatott?
229
00:20:46,160 --> 00:20:48,628
Izgatottnak �rzed magad?
230
00:20:48,729 --> 00:20:50,060
�n is.
231
00:20:51,565 --> 00:20:52,964
�n nem hagytam volna.
232
00:20:54,201 --> 00:20:56,032
Term�szetesen sz�rny� volt.
233
00:20:56,136 --> 00:20:58,297
Tudom, hogy mit gondolsz.
234
00:21:04,478 --> 00:21:06,639
Ma d�lut�n,
nem sokkal egy �ra ut�n,
235
00:21:06,747 --> 00:21:08,305
a First Bank of Toronto-ban...
236
00:21:08,415 --> 00:21:09,643
Freddy! Telefon.
237
00:21:09,750 --> 00:21:12,344
...rabl�st k�vetett el
egy Mikul�s.
238
00:21:12,453 --> 00:21:14,819
Az �lruh�s rabl�
menek�l�se k�zben,
239
00:21:14,922 --> 00:21:16,753
l�v�ld�z�s t�rt ki,
�s a hamis Mikul�s
240
00:21:16,857 --> 00:21:20,987
r�l�tt a bank biztons�gi �r�re,
Frank Johnsonra.
241
00:21:21,095 --> 00:21:23,063
Mikor vette �szre,
hogy valami baj van?
242
00:21:23,163 --> 00:21:25,188
Amikor elrohant az ablakt�l
243
00:21:25,299 --> 00:21:28,029
�ssze�tk�z�tt egy n�vel.
R�ki�ltottam, de
244
00:21:28,135 --> 00:21:30,535
nem t�r�d�tt velem,
akkor felsz�l�tottam.
245
00:21:30,638 --> 00:21:31,764
Ezut�n l�ni kezdett.
246
00:21:31,872 --> 00:21:33,840
� l�tt el�sz�r?
247
00:21:33,941 --> 00:21:34,999
Igen.
248
00:21:35,109 --> 00:21:38,135
Nem szokatlan, hogy a
biztons�gi �r fegyvert haszn�l?
249
00:21:40,214 --> 00:21:42,444
...bankok, �ttermek, �zletek.
250
00:21:42,550 --> 00:21:44,040
Vannak szab�lyok, hogy
251
00:21:44,151 --> 00:21:46,210
mikor haszn�lhat fegyvert?
252
00:21:51,158 --> 00:21:53,558
Pontosan mennyit vittek el?
253
00:21:53,852 --> 00:22:00,152
Negyvennyolcezer,
h�romsz�z�tven doll�r
254
00:22:00,634 --> 00:22:02,727
Igen, �gy van.
A bank p�nzt�rosak�nt,
255
00:22:02,836 --> 00:22:06,738
�n vagyok a felel�s
a p�nzt�rban lev� �sszeg�rt.
256
00:22:06,840 --> 00:22:09,707
Van-e olyan strat�gia, amit
257
00:22:09,810 --> 00:22:11,573
rabl�s eset�ben alkalmaznak?
258
00:22:11,679 --> 00:22:13,510
Att�l tartok erre nem...
259
00:22:16,649 --> 00:22:20,549
Negyvennyolcezer,
h�romsz�z�tven doll�r
260
00:22:45,212 --> 00:22:48,613
Mr. Cullen, m�g
mindig hisz a Mikul�sban?
261
00:22:53,621 --> 00:22:56,021
J�zus, Frank.
Majdnem meg�lted.
262
00:22:58,492 --> 00:23:00,483
T�l messzire ment�l, Reikle.
263
00:23:00,594 --> 00:23:03,119
H�vj�tok a zsarukat!
264
00:23:06,066 --> 00:23:07,465
Val�ban?
265
00:23:12,840 --> 00:23:14,740
Gratul�lok, a
telev�zi�s szerepl�shez.
266
00:23:14,842 --> 00:23:17,037
H�la az �gnek, hogy
m�g itt van Mr. Cullen.
267
00:23:17,144 --> 00:23:19,476
Ne agg�djon.
Ugyanezt tettem volna.
268
00:23:19,580 --> 00:23:20,979
Bocs�sson meg egy pillanatra?
269
00:23:22,249 --> 00:23:24,581
L�ttad, hogy a p�nzt�rosunk
milyen j�l mutat a f�nyk�pen?
270
00:23:29,890 --> 00:23:31,721
Szeretn�m, ha
lev�ltan�l a pultn�l.
271
00:23:31,825 --> 00:23:32,723
Val�ban?
272
00:23:32,826 --> 00:23:34,794
Zavarnak a sorban �ll�k.
273
00:23:34,895 --> 00:23:36,920
Cser�lj�nk helyet
Julie-val egy id�re.
274
00:23:38,999 --> 00:23:41,661
Simonsen mit csin�l ott?
275
00:24:03,724 --> 00:24:04,748
Tess�k!
276
00:24:04,858 --> 00:24:07,850
A hollywoodi filmc�gn�l
azt h�resztelik,
277
00:24:07,961 --> 00:24:10,122
hogy �rdekl�dnek
a fotog�n f�p�nzt�ros,
278
00:24:10,230 --> 00:24:13,688
Miles Cullen ir�nt, akinek
fontos az el�ny�s...
279
00:24:13,801 --> 00:24:15,860
Eln�z�st. Sz�ks�gem van
280
00:24:15,969 --> 00:24:17,300
az akt�kra, �s a kulcsokra.
281
00:24:17,404 --> 00:24:19,804
- Melyikre?
- A biztons�gi doboz nyugt�ira.
282
00:24:23,243 --> 00:24:24,540
- K�sz�n�m.
- Ok�.
283
00:24:24,645 --> 00:24:26,306
- Hogyan akarja?
- �t�s�ket, k�rek.
284
00:24:28,449 --> 00:24:29,541
1, 2...
285
00:24:44,832 --> 00:24:47,699
�n van ma itt?
J�l n�zett ki a TV-ben.
286
00:24:47,801 --> 00:24:49,632
K�sz�n�m.
287
00:24:49,737 --> 00:24:52,171
Sz�ks�gem lenne a sz�femre.
288
00:24:52,272 --> 00:24:54,206
Egy pillanat.
289
00:24:59,780 --> 00:25:01,475
Mehet�nk.
290
00:25:02,883 --> 00:25:04,111
Elb�v�l�.
291
00:25:12,092 --> 00:25:13,286
Nem fog sok�ig tartani.
292
00:25:13,393 --> 00:25:14,792
Csak nyugodtan.
293
00:25:48,228 --> 00:25:51,288
- Ugye. Nem tartott sok�ig?
- Egy�ltal�n nem.
294
00:26:00,073 --> 00:26:02,598
Tudja, t�nyleg
j�l mutat a f�nyk�pen.
295
00:27:31,531 --> 00:27:33,897
Boldog Kar�csonyt, apa!
296
00:27:57,524 --> 00:27:58,684
- Miles?
- Igen.
297
00:27:58,792 --> 00:28:00,817
Gyere fel!
Nyitom, egy m�sodperc.
298
00:28:11,338 --> 00:28:12,771
- Miles?
- Igen.
299
00:28:12,873 --> 00:28:15,000
Van egy kis bor
a h�t�ben, ha k�rsz.
300
00:28:57,851 --> 00:28:59,079
Nem vagyunk k�s�sben?
301
00:28:59,186 --> 00:29:00,585
Nem igaz�n.
302
00:29:08,685 --> 00:29:11,285
AZ �N SZERELMES KINCSEMNEK.
CHARLES.
303
00:29:14,501 --> 00:29:17,470
Rendben. K�sz is vagyok.
304
00:29:20,674 --> 00:29:21,641
Valami baj van?
305
00:29:23,610 --> 00:29:24,907
Nem.
306
00:29:26,947 --> 00:29:28,539
Azt hiszem, indulnunk kell.
307
00:29:46,566 --> 00:29:47,897
Hogyan �lltok most?
308
00:29:48,001 --> 00:29:49,195
Azt hiszem, szeretem.
309
00:29:49,302 --> 00:29:51,293
- Szia!
- Hogy vagy?
310
00:29:51,405 --> 00:29:53,839
- Szia, Miles!
- Szia, Louise!
311
00:29:53,940 --> 00:29:55,464
Bocs�ss meg, a keszty�!
312
00:29:55,575 --> 00:29:58,137
- K�sz�n�m, j�l. �s te?
- Pomp�san.
313
00:30:02,182 --> 00:30:04,776
Boldog Kar�csonyt, Louise!
Boldog Kar�csonyt!
314
00:30:06,953 --> 00:30:09,183
Simonsen. Cullen.
315
00:30:09,289 --> 00:30:11,052
Kedvesem, szeretn�m
bemutatni, Louise.
316
00:30:11,158 --> 00:30:13,456
- Hogy van?
- Louise, �r�l�k, hogy elj�tt.
317
00:30:13,560 --> 00:30:14,458
�s Simonsen.
318
00:30:14,561 --> 00:30:16,722
�r�l�k, hogy �jra l�tom.
319
00:30:16,830 --> 00:30:18,695
�s tudod, Julie Carver.
320
00:30:18,799 --> 00:30:20,699
Boldog Kar�csonyt!
321
00:30:20,801 --> 00:30:22,701
�s, persze, Cullen.
322
00:30:22,803 --> 00:30:25,067
Nos, itt van.
323
00:30:25,172 --> 00:30:27,902
H�rmat k�rdezhet, hogy
mir�l besz�lgett�nk.
324
00:30:28,008 --> 00:30:29,839
Mes�lje el a rabl�st!
325
00:30:29,943 --> 00:30:31,774
Azut�n lez�rjuk a t�m�t.
326
00:30:39,719 --> 00:30:42,153
Mit csin�ln�l, azzal
a csinos �sszeggel?
327
00:30:42,255 --> 00:30:43,222
Ad�mentesen.
328
00:30:43,323 --> 00:30:45,723
Tudom, hogy mit fogok csin�lni.
Mindent.
329
00:30:45,826 --> 00:30:48,386
Azt hiszem, mindent
megpr�b�lhatunk egyszer.
330
00:30:48,495 --> 00:30:50,486
Mindent?
331
00:30:51,498 --> 00:30:54,030
Az �sszer�s�g hat�rain bel�l.
332
00:30:54,134 --> 00:30:55,499
�n mit tenne?
333
00:30:55,602 --> 00:30:58,230
Elv�gre, �n az egyetlen
akinek a kez�ben volt.
334
00:30:58,338 --> 00:31:01,171
Bankba tenn�m.
335
00:31:01,274 --> 00:31:03,208
Miles, hol a fant�zi�d?
336
00:31:03,310 --> 00:31:04,775
Biztosan akarsz valamit.
337
00:31:04,878 --> 00:31:06,746
- Nem.
- Ah.
338
00:31:09,249 --> 00:31:11,308
Egy vibr�l� puffert.
339
00:31:11,418 --> 00:31:12,612
Hogy mit?
340
00:31:12,719 --> 00:31:13,777
Egy g�mbhalat.
341
00:31:13,887 --> 00:31:17,985
Van egy nagyon sz�p p�ld�ny
a Ron Aquarium Shop-ban.
342
00:31:25,465 --> 00:31:27,023
Mire gondolt�l azzal, hogy
343
00:31:27,134 --> 00:31:28,567
megpr�b�lni egyszer?
344
00:31:28,668 --> 00:31:30,363
�n m�r sokat ittam,
345
00:31:30,470 --> 00:31:33,667
de azt hiszem, hogy
komolyan gondoltam.
346
00:31:44,684 --> 00:31:47,915
Azt hiszem, a f�rje
d�h�s r�m, Mrs. Packard.
347
00:31:48,021 --> 00:31:50,182
- Vivian.
- Vivian.
348
00:31:50,290 --> 00:31:52,453
Majd elm�lik.
349
00:31:54,628 --> 00:31:57,620
Tudod, Charles al�becs�l t�ged.
350
00:31:57,731 --> 00:32:01,724
Az a t�pus vagy, akit
az emberek f�lre ismernek?
351
00:32:07,440 --> 00:32:08,668
Csod�latos id� van.
352
00:32:08,775 --> 00:32:10,003
Mindenki akar egyet sz�vni?
353
00:32:10,110 --> 00:32:11,099
Persze. Van valamid?
354
00:32:11,211 --> 00:32:13,270
A t�sk�mban.
A f�rd�szob�ban hagytam.
355
00:32:13,380 --> 00:32:14,278
Hozom.
356
00:32:14,381 --> 00:32:17,578
Fel az emeletre,
az els� ajt� balra.
357
00:32:17,684 --> 00:32:19,618
Az els� ajt� balra.
358
00:32:30,830 --> 00:32:32,422
Ne t�r�djetek velem!
359
00:32:32,532 --> 00:32:36,935
Ha nem viszek f�vet,
akkor m�st k�ldenek helyettem.
360
00:32:37,037 --> 00:32:38,971
Sz�val, mit gondolsz r�la?
361
00:32:39,072 --> 00:32:41,370
Mit gondolok r�la? Kir�l?
362
00:32:41,474 --> 00:32:42,998
Vivian.
363
00:32:43,109 --> 00:32:45,543
Vivian? �, nagyon sz�p.
364
00:32:45,645 --> 00:32:47,476
�gy t�nik, hogy kedvel t�ged.
365
00:32:47,581 --> 00:32:49,640
Gondolod, hogy tudja?
366
00:32:54,721 --> 00:32:57,588
Nem szabad 40 felett mennem.
367
00:32:57,691 --> 00:33:00,921
Azt hiszem
term�szetesnek veszi, hogy
368
00:33:01,295 --> 00:33:03,654
legyenek kalandjai id�nk�nt.
369
00:33:03,763 --> 00:33:05,230
Szerelmes bel�d?
370
00:33:05,332 --> 00:33:08,699
Igen. Nem.
371
00:33:11,104 --> 00:33:12,571
Nem tudom.
372
00:33:12,672 --> 00:33:14,401
Ott a rem�ny.
373
00:33:14,507 --> 00:33:18,841
Ellenkez� esetben,
ez az eg�sz annyira �rtelmetlen.
374
00:33:18,945 --> 00:33:21,778
�r�l�k, hogy megk�rt,
hogy vigy�zz r�m.
375
00:33:45,071 --> 00:33:46,060
K�sz�n�m.
376
00:33:46,172 --> 00:33:49,339
Rem�lem, nem zavarnak a l�pcs�k,
legfel�lre megy�nk.
377
00:33:55,315 --> 00:33:57,476
Tudja valaki, hogy
igaz�n ki vagy?
378
00:33:57,584 --> 00:33:59,716
Te ismersz engem.
379
00:34:16,469 --> 00:34:19,996
Azt hittem ismerlek,
de megv�ltozt�l.
380
00:34:20,106 --> 00:34:22,074
Vagy al�becs�ltelek.
381
00:34:22,175 --> 00:34:23,938
Mi�rt mosolyogsz?
382
00:34:24,044 --> 00:34:25,636
M�sodszor hallom,
383
00:34:25,745 --> 00:34:27,940
ma este, hogy al�becs�ltelek.
384
00:34:28,048 --> 00:34:29,948
Ah, Vivian.
385
00:34:32,552 --> 00:34:35,350
Az igazs�g az,
hogy megv�ltozt�l.
386
00:34:35,455 --> 00:34:37,389
Vegyem ezt b�knak?
387
00:34:37,490 --> 00:34:40,015
Igen.
388
00:34:46,566 --> 00:34:48,261
Tudod mire gondoltam,
389
00:34:48,368 --> 00:34:50,431
amikor azt mondtam,
390
00:34:50,532 --> 00:34:53,932
dolgokr�l, hogy �rtelmetlen?
391
00:34:54,040 --> 00:34:56,600
Azt hiszem, igen.
392
00:34:56,710 --> 00:35:00,510
Enni, aludni, inni.
393
00:35:00,613 --> 00:35:02,410
Munka a bankban.
394
00:35:02,515 --> 00:35:05,211
Az �letem csak elillan.
395
00:35:05,318 --> 00:35:07,912
Ha nem ragad meg
minden pillanatban...
396
00:35:10,323 --> 00:35:13,451
Mit tenn�l vele, ha
a ti�d volna?
397
00:35:13,560 --> 00:35:15,323
A p�nzr�l besz�lek.
398
00:35:18,732 --> 00:35:20,290
Nos, nem tudom.
399
00:35:20,400 --> 00:35:22,868
Nem olyan nagy �sszeg.
400
00:35:22,969 --> 00:35:25,494
Nem el�g egy eg�sz �letre.
401
00:35:25,605 --> 00:35:27,334
De mit tenn�l?
402
00:35:31,342 --> 00:35:34,306
V�rn�k egy kicsit, hogy
403
00:35:34,414 --> 00:35:37,247
meggy�z�djem r�la,
senki nem gyanakszik r�m.
404
00:35:40,052 --> 00:35:42,553
Azt�n elmenn�k valahov�.
405
00:35:43,155 --> 00:35:44,419
Messze.
406
00:35:45,525 --> 00:35:49,621
Azt hiszem, azzal a p�nzzel,
kapn�k m�g egy es�lyt.
407
00:35:51,965 --> 00:35:53,091
Ez csak egy �lom.
408
00:35:53,199 --> 00:35:55,497
Sz�p �lom.
409
00:35:55,702 --> 00:35:58,965
Lenne abban az �lomban,
egy szoba kett�nknek?
410
00:36:04,177 --> 00:36:05,542
Mit n�zel?
411
00:36:05,645 --> 00:36:09,911
Kiv�telesen sz�p vagy,
ma este.
412
00:36:11,050 --> 00:36:13,280
Azt hiszem...
413
00:36:13,386 --> 00:36:17,288
j�het egy kis var�zslat.
414
00:36:17,390 --> 00:36:20,154
Szerettem volna
mondani kor�bban.
415
00:36:20,260 --> 00:36:22,023
De nem tetted.
416
00:36:31,738 --> 00:36:34,468
Ezt akartad kor�bban is?
417
00:36:38,211 --> 00:36:40,509
Ez az, amit
mindig is szerettem volna.
418
00:37:03,736 --> 00:37:06,705
Nos, addig, am�g tart...
419
00:37:06,806 --> 00:37:09,240
haszn�ljuk ki!
420
00:37:20,720 --> 00:37:23,553
Soha nem gondoltam volna,
hogy �n veled.
421
00:37:23,656 --> 00:37:26,147
Milyen �rz�s?
422
00:37:26,259 --> 00:37:28,227
Csod�latos.
423
00:37:41,374 --> 00:37:42,671
Hall�!
424
00:37:42,775 --> 00:37:44,003
Hall�!
425
00:37:44,110 --> 00:37:45,372
Gondolj egy sz�mra!
426
00:37:45,478 --> 00:37:46,604
Mi van?
427
00:37:46,713 --> 00:37:49,113
Gondolj 48 350-re!
428
00:37:49,215 --> 00:37:51,581
Rossz sz�mot h�vott.
429
00:37:51,684 --> 00:37:54,244
Egy l�nyt keresett.
430
00:38:08,868 --> 00:38:11,598
Azt csin�lod vele is,
mint velem?
431
00:38:11,704 --> 00:38:14,571
M�g mindig rossz sz�mot h�vott.
432
00:38:14,674 --> 00:38:16,232
Kitart�, nem igaz?
433
00:38:16,342 --> 00:38:17,309
Igen.
434
00:38:18,978 --> 00:38:20,275
J� �tlet.
435
00:38:22,582 --> 00:38:25,244
Nos... Hol is tartottunk?
436
00:38:43,603 --> 00:38:44,570
Mi a baj?
437
00:38:44,671 --> 00:38:45,729
Semmi.
438
00:38:45,838 --> 00:38:47,669
Egy kicsit sokat ittunk.
439
00:38:47,774 --> 00:38:50,299
Tal�n nem helyes,
amit tesz�nk.
440
00:39:06,192 --> 00:39:08,217
Nem �rtelek, Miles.
441
00:39:16,035 --> 00:39:18,595
De nem is akarlak.
442
00:39:22,408 --> 00:39:23,841
Maradj! Ne kis�rj fel!
443
00:39:36,990 --> 00:39:38,753
J� �jszak�t!
444
00:40:46,025 --> 00:40:47,583
Hazavitted �t rendben?
445
00:40:47,694 --> 00:40:49,059
� nagyon vonz�.
446
00:40:49,162 --> 00:40:50,527
Ki az?
447
00:40:50,630 --> 00:40:52,495
Ez a kellemesebb r�sze.
448
00:40:52,598 --> 00:40:55,829
Tudom, hogy ki vagy,
hi�ba vagy s�t�tben.
449
00:40:55,935 --> 00:40:57,266
Az�rt, nem teljesen s�t�tben.
450
00:40:57,370 --> 00:40:59,167
Gy�jtottam neked f�nyt.
451
00:40:59,272 --> 00:41:01,137
Hogyan boldogulsz azokkal
452
00:41:01,240 --> 00:41:02,969
a sakkfeladv�nyokkal?
453
00:41:03,076 --> 00:41:07,376
N�zd, mi�rt
nem j�ssz az ablakhoz,
454
00:41:07,480 --> 00:41:09,004
h�zd el a f�gg�ny�ket,
455
00:41:09,115 --> 00:41:11,447
akkor v�lthatunk
egy pillant�st.
456
00:41:11,551 --> 00:41:13,178
Gyer�nk! Nyisd ki!
457
00:41:13,286 --> 00:41:15,117
Ha akarsz valamit, mondjad!
458
00:41:15,221 --> 00:41:16,313
Egy�bk�nt �n leteszem.
459
00:41:16,422 --> 00:41:17,753
Ne tedd le most, haver!
460
00:41:17,857 --> 00:41:18,949
Fogynak a t�zcenteseim.
461
00:41:19,058 --> 00:41:20,889
Fel k�ne mennem hozz�d,
462
00:41:20,993 --> 00:41:22,824
de nem akarom m�g.
463
00:41:22,929 --> 00:41:26,922
Nos, el�sz�r is,
megbesz�lj�k a helyzetet...
464
00:41:27,033 --> 00:41:29,467
...�sszer�en. Rendben?
465
00:41:29,569 --> 00:41:33,027
Gyere az ablakhoz!
466
00:41:50,089 --> 00:41:51,386
�gy m�r jobb.
467
00:41:51,491 --> 00:41:57,361
Mi bar�tok vagyunk.
�rted? Bar�tok.
468
00:41:57,463 --> 00:42:00,330
Komolyan.
469
00:42:00,433 --> 00:42:04,096
Tudod, te olyan
figyelemre m�lt� vagy.
470
00:42:04,203 --> 00:42:06,535
Nem tudom, hogyan
siker�lt �tverned,
471
00:42:06,639 --> 00:42:09,665
majd egy nap
el kell mes�lned.
472
00:42:09,776 --> 00:42:13,712
De �sszedolgoztunk,
nem igaz?
473
00:42:13,813 --> 00:42:17,715
�gy �rtem, ugyanazt
kock�ztatjuk, nem igaz?
474
00:42:17,817 --> 00:42:21,344
Mi vagyunk...
Mi t�rsak vagyunk.
475
00:42:21,454 --> 00:42:22,853
H�vni fogom a rend�rs�get!
476
00:42:22,955 --> 00:42:26,015
�s mit fogsz nekik mondani?
477
00:42:26,125 --> 00:42:29,891
K�l�nben is, l�tod ezt?
478
00:42:31,764 --> 00:42:34,062
�, ugyan m�r.
479
00:42:34,167 --> 00:42:37,193
Azt hiszem,
nem foglak lel�ni innen.
480
00:43:20,346 --> 00:43:22,871
Rem�lem, hogy nem lesz
semmi baj az elsz�mol�ssal.
481
00:43:22,982 --> 00:43:25,007
Nem fogom r�dt�rni az ajt�t.
482
00:43:25,117 --> 00:43:28,917
Adok egy kis id�t,
egy �sszer� megold�sra.
483
00:43:29,021 --> 00:43:31,251
Ha az nem lesz megfelel�,
484
00:43:31,858 --> 00:43:33,621
akkor egy este,
485
00:43:33,726 --> 00:43:35,626
benn leszek a lak�sban,
486
00:43:35,728 --> 00:43:37,992
ott v�rok r�d.
487
00:43:38,097 --> 00:43:40,827
Akkor azt is megb�nod,
hogy megsz�lett�l.
488
00:43:47,039 --> 00:43:48,700
Neked j�tt Cullen.
489
00:43:53,101 --> 00:43:55,201
V�ROK... CSAK R�D.
490
00:44:01,002 --> 00:44:01,802
Cullen.
491
00:44:01,820 --> 00:44:03,450
Hell�, partner!
492
00:44:03,556 --> 00:44:05,751
Megkaptad a k�peslapot?
493
00:44:05,858 --> 00:44:07,883
Csak tegye bor�t�kba,
494
00:44:07,994 --> 00:44:10,554
�s csatolja
a szok�sos bizonylatot!
495
00:44:10,663 --> 00:44:11,857
Ez az.
496
00:44:11,964 --> 00:44:14,129
A tehets�g a r�gt�nz�sre.
497
00:44:15,268 --> 00:44:16,701
Persze, hogy lehet.
498
00:44:16,802 --> 00:44:19,327
Ezt �gy szoktuk. Viszl�t.
499
00:44:22,775 --> 00:44:23,673
Bar�tn�?
500
00:44:27,713 --> 00:44:29,476
Rendben hazavitted Julie-t?
501
00:44:29,582 --> 00:44:32,176
Term�szetesen. Mi�rt?
502
00:44:32,285 --> 00:44:34,681
Csak �rdekel.
503
00:44:36,923 --> 00:44:39,983
Azt a p�nzt, azt
akarom! Most!
504
00:44:40,092 --> 00:44:43,994
Nem, uram. Nyitva vagyunk a
kar�csony el�tti napon. Viszl�t.
505
00:45:28,341 --> 00:45:29,968
Sajn�lom a sz�p halat.
506
00:45:34,413 --> 00:45:35,747
Tal�lkoznunk kell!
507
00:45:35,748 --> 00:45:36,448
Tal�lkozni?
508
00:45:36,449 --> 00:45:39,043
Igen. Nem mehet ez
�gy tov�bb, nem igaz?
509
00:45:39,151 --> 00:45:41,619
Nem, nem lehet.
510
00:45:41,721 --> 00:45:43,780
Nem hagyom, hogy
aludj r� egyet.
511
00:45:43,889 --> 00:45:47,154
Menjek f�l, vagy lej�ssz te?
512
00:45:49,128 --> 00:45:50,993
Ok�, akkor gyere f�l!
513
00:46:56,262 --> 00:46:58,457
�n vagyok.
514
00:47:02,334 --> 00:47:04,063
Baszd meg magad!
515
00:49:26,812 --> 00:49:29,781
H�! H�! Az aut�m!
516
00:49:31,150 --> 00:49:33,345
Egy r�gi haver miatt h�vlak.
517
00:49:33,452 --> 00:49:34,510
Ki az?
518
00:49:34,620 --> 00:49:36,178
Vigy�zz vele! Fegyvere van.
519
00:49:36,288 --> 00:49:38,188
Ellopott egy furgont ma este.
520
00:49:38,290 --> 00:49:42,590
Winston Cabbagetown 611.
el�tt parkol.
521
00:49:42,695 --> 00:49:44,788
Ott van, de jobb,
ha mozgatod a segged.
522
00:49:44,897 --> 00:49:46,489
Mi a neve?
523
00:49:46,599 --> 00:49:48,624
Ne agg�dj,
felismered, ha l�tod.
524
00:49:48,734 --> 00:49:50,258
� egy r�gi cimbora,
de l�gy �vatos.
525
00:49:50,369 --> 00:49:53,099
Igyekezz! Viszontl�t�sra!
526
00:50:00,512 --> 00:50:02,946
Rod. J�zus.
527
00:50:08,320 --> 00:50:10,413
- Gyer�nk!
- Vedd le r�lam a kezed!
528
00:50:10,522 --> 00:50:12,012
Azt hiszed, h�lye vagyok, hogy
529
00:50:12,124 --> 00:50:14,183
a saj�t h�zam el� �llok.
530
00:50:14,293 --> 00:50:15,920
Ok�, majd benn elmondod.
531
00:50:23,535 --> 00:50:25,025
Azt mondj�k, hogy elfogt�k?
532
00:50:25,137 --> 00:50:28,868
Nem eg�szen.
Egy cimbor�ja dobta fel.
533
00:50:28,974 --> 00:50:30,441
� egy r�gi figura,
534
00:50:30,542 --> 00:50:32,066
fegyveres rabl�s az egyik,
535
00:50:32,177 --> 00:50:34,236
amit elk�vetett a m�ltban.
536
00:50:34,346 --> 00:50:36,337
�gy �rzem, van r� es�ly,
hogy a mi ember�nk.
537
00:50:40,552 --> 00:50:42,645
Most, �t embert l�t sorban.
538
00:50:42,755 --> 00:50:43,983
Az egyik�k a gyan�s�tott.
539
00:50:44,089 --> 00:50:46,649
A k�rd�s az, hogy
felismeri-e az ember�nket.
540
00:50:46,759 --> 00:50:50,286
Ne agg�don, nem l�tj�k!
Ok�?
541
00:51:16,488 --> 00:51:17,921
Csak nyugodtan!
542
00:51:18,023 --> 00:51:20,617
J�l n�zze meg mindegyiket!
543
00:51:41,580 --> 00:51:44,344
Az �t�s hasonl�t valamennyire.
544
00:51:44,450 --> 00:51:45,974
�t�s vagy kettes?
545
00:51:46,085 --> 00:51:48,280
�gy n�zett ki, mint b�rki.
546
00:51:48,387 --> 00:51:50,617
B�rmelyik lehetett.
547
00:51:50,723 --> 00:51:52,782
A furcsa az, hogy
548
00:51:52,891 --> 00:51:55,485
b�r biztos vagyok benne,
nem a kettes,
549
00:51:55,794 --> 00:52:00,725
�gy �rzem, mintha l�ttam
volna m�r azt az embert.
550
00:52:00,833 --> 00:52:03,666
Mr. Cullen,
nagyon j� megfigyel�.
551
00:52:03,769 --> 00:52:06,260
L�tta m�r azt az embert.
552
00:52:06,372 --> 00:52:07,930
Mutattunk r�la k�pet,
553
00:52:08,040 --> 00:52:09,371
legut�bb, amikor itt voltak.
554
00:52:09,475 --> 00:52:11,773
De biztos, hogy
nem � a tettes?
555
00:52:11,877 --> 00:52:13,071
Att�l tartok, igen.
556
00:52:13,178 --> 00:52:14,236
Ez egy lehet�s�g volt.
557
00:52:14,346 --> 00:52:15,813
� m�r rabolt fegyverrel,
558
00:52:15,914 --> 00:52:18,109
�s amikor elkaptuk,
volt n�la egy pisztoly.
559
00:52:18,217 --> 00:52:20,048
�t kerest�k a m�sik �gyben?
560
00:52:20,152 --> 00:52:21,312
Igen.
561
00:52:21,420 --> 00:52:23,183
Megvert egy fiatal l�nyt.
562
00:52:23,288 --> 00:52:24,414
Hogyan tal�lt�k meg?
563
00:52:24,523 --> 00:52:26,115
Egy cimbor�ja adta fel.
564
00:52:26,225 --> 00:52:28,125
Mi fog t�rt�nni?
565
00:52:28,227 --> 00:52:30,661
Legyen ennyi el�g!
566
00:52:40,839 --> 00:52:42,431
Elmegy�nk vacsor�zni?
567
00:52:46,278 --> 00:52:48,337
Igen, Miles.
Mehetn�nk, de
568
00:52:48,447 --> 00:52:50,312
�n nem fogok.
569
00:52:50,416 --> 00:52:53,180
Nem tudom, mi�rt
viselkedt�l �gy tegnap.
570
00:52:53,285 --> 00:52:55,685
�gy d�nt�tt�l, hogy
meg sem magyar�zod,
571
00:52:55,788 --> 00:53:00,816
�s �n ink�bb m�g egyszer
nem szeretn�m azt �t�lni.
572
00:53:00,926 --> 00:53:03,486
Mi csak egy�tt dolgozunk,
ugyanabban a bankban.
573
00:53:08,967 --> 00:53:10,127
� egy sz�p l�ny.
574
00:53:10,235 --> 00:53:11,133
Igen, � az.
575
00:53:11,236 --> 00:53:12,931
Sz�p Kar�csonyt, Mr. Cullen!
576
00:53:13,038 --> 00:53:14,266
�nnek is, Frank!
577
00:53:51,710 --> 00:53:57,046
Ashes to Ashes,
por a porhoz,
578
00:53:57,149 --> 00:53:59,379
a bizonyoss�g, rem�ny
a felt�mad�sra,
579
00:53:59,485 --> 00:54:02,454
az �r�k �letre, a mi Urunk
J�zus Krisztus �ltal,
580
00:54:02,554 --> 00:54:05,819
aki k�pes megv�ltoztatni
a haland� testet,
581
00:54:05,924 --> 00:54:08,893
hasonl�an az �
dics�s�ges test�hez,
582
00:54:08,994 --> 00:54:12,293
a hatalmas aj�nd�k, mi�ltal
583
00:54:12,397 --> 00:54:15,924
k�pes legy�zni mindent mag�ban.
584
00:54:31,016 --> 00:54:34,008
- Rendben van?
- Igen, k�sz�n�m.
585
00:54:36,889 --> 00:54:38,447
Nem biztos, hogy
eml�kszik r�m.
586
00:54:38,557 --> 00:54:39,649
Elaine Muriel.
587
00:54:39,758 --> 00:54:41,316
Az id�sek otthon�ban dolgozom.
588
00:54:41,426 --> 00:54:43,087
Nem igaz�n eml�kszem.
589
00:54:43,195 --> 00:54:45,686
Csak a bej�ratn�l tal�lkoztunk
egyszer vagy k�tszer.
590
00:54:45,797 --> 00:54:47,230
�jszaka dolgozom.
591
00:54:47,332 --> 00:54:49,163
Nagyon kedves, hogy elj�tt.
592
00:54:49,268 --> 00:54:52,533
El fogok j�nni, �s
hozok n�h�ny vir�got.
593
00:54:52,638 --> 00:54:54,230
Az apja egy
k�l�nleges ember volt.
594
00:54:54,339 --> 00:54:57,001
Elvihetem valahov�?
595
00:54:57,109 --> 00:54:58,940
�, nem akarom zavarni.
596
00:54:59,044 --> 00:55:01,171
K�rem, hadd vigyem el.
J�l j�nne a t�rsas�g.
597
00:55:01,280 --> 00:55:04,943
Rendben. Vigyen engem
a f�ldalatti �llom�shoz.
598
00:55:11,623 --> 00:55:14,683
Mes�ljen m�g az ap�mr�l!
599
00:55:14,793 --> 00:55:17,154
Igaz�n keveset tudok.
600
00:55:18,463 --> 00:55:20,897
Csak azt, hogy
� egy kedves ember volt.
601
00:55:20,999 --> 00:55:23,324
Egy nagyon szer�ny.
602
00:55:23,635 --> 00:55:26,027
Igaz�n kedveltem �t.
603
00:55:27,239 --> 00:55:30,504
�s tudja, hogy
mennyire rajongott mag��rt?
604
00:55:30,609 --> 00:55:34,340
Az �n �ll�sa az otthonban
�lland� jelleg�?
605
00:55:34,446 --> 00:55:37,711
Csak r�szmunkaid�s.
Tanulok mellette.
606
00:55:37,816 --> 00:55:39,010
Mi akar lenni?
607
00:55:39,117 --> 00:55:40,914
Nem tudom.
608
00:55:42,588 --> 00:55:45,056
Ez�rt szeretem ezt a munk�t.
609
00:55:46,258 --> 00:55:50,888
L�tja, rengeteg
szabadid�m van mellette.
610
00:55:54,466 --> 00:55:56,991
Nagyon kedves, hogy elhozott.
611
00:55:57,102 --> 00:55:58,694
�r�mmel tettem.
612
00:56:05,295 --> 00:56:09,295
Ha befejezt�k itt,
elmegy�nk eb�delni.
613
00:56:33,739 --> 00:56:36,503
�, Mr. Cullen!
Mit keres itt?
614
00:56:36,608 --> 00:56:38,803
Mrs. Evanchuk,
elfelejtettem ezt a napot.
615
00:56:38,910 --> 00:56:41,777
P�r perc m�lva v�gzek.
616
00:56:41,880 --> 00:56:44,041
Mit csin�lt a h�t�vel?
617
00:56:44,149 --> 00:56:45,776
Mit mondott?
618
00:56:45,884 --> 00:56:47,215
A h�t�szekr�ny. Mi t�rt�nt?
619
00:56:47,319 --> 00:56:49,412
�n kipucoltam.
620
00:56:49,521 --> 00:56:52,046
�s hol van, ami benne volt?
621
00:56:52,157 --> 00:56:53,624
Mind r�gi �s pen�szes volt.
622
00:56:53,725 --> 00:56:54,749
Hol van?
623
00:56:54,860 --> 00:56:55,923
A szem�tbe dobtam.
624
00:56:56,028 --> 00:56:57,120
�, Istenem!
625
00:56:57,929 --> 00:57:01,126
�n nem dobtam ki semmit j�t.
626
00:57:04,803 --> 00:57:06,600
V�rjon!
627
00:57:21,520 --> 00:57:23,750
"A f�ld alatti kamr�t
628
00:57:23,855 --> 00:57:29,020
"2000 k�bm�ter �thatolhatatlan
vasbeton veszi k�r�l.
629
00:57:29,127 --> 00:57:32,028
"Ez az �p�let,
mint a sz�ps�g, �s
630
00:57:32,130 --> 00:57:36,794
a polg�ri b�szkes�g
forr�sa lesz hossz� id�re."
631
00:57:36,902 --> 00:57:39,336
Oh. Hihetetlen.
632
00:57:39,438 --> 00:57:41,338
�gy hangzik, mint
egy s�rfelirat.
633
00:57:41,440 --> 00:57:43,431
Ez annyira leny�g�z�.
634
00:57:43,542 --> 00:57:46,511
2000 k�bm�ter beton.
635
00:57:46,611 --> 00:57:47,908
Szia!
636
00:57:48,013 --> 00:57:49,878
- Hell�, Miles!
- Hogy vagy?
637
00:57:49,981 --> 00:57:51,243
Rendben. �s te?
638
00:57:51,349 --> 00:57:53,442
J�l.
639
00:57:53,552 --> 00:57:54,712
Ja, mellesleg,
640
00:57:54,820 --> 00:57:56,651
egy f�rfi telefon�lt eb�dkor,
641
00:57:56,755 --> 00:57:58,518
nagyon zaklatottan, mert
642
00:57:58,623 --> 00:58:00,181
elvesztette a sz�f kulcs�t.
643
00:58:00,292 --> 00:58:02,624
Csak hozz�m kell j�nnie.
644
00:58:02,728 --> 00:58:04,559
Te elj�ssz szombaton?
645
00:58:04,663 --> 00:58:05,561
Term�szetesen.
646
00:58:05,664 --> 00:58:07,529
Olyan izgatott vagyok.
647
00:58:09,634 --> 00:58:12,432
A lakatoson k�v�l nem lehet
m�shogy kinyitni?
648
00:58:14,139 --> 00:58:16,664
Ha valaki elveszti a kulcsot?
649
00:58:18,844 --> 00:58:20,778
�n felh�vom a lakatost,
650
00:58:20,879 --> 00:58:23,279
aki kinyitja a dobozt,
felszerel �j z�rat.
651
00:58:23,381 --> 00:58:25,906
Ez az egyetlen m�dja.
652
00:58:44,002 --> 00:58:46,835
Gy�ny�r�, nem igaz?
653
00:58:48,573 --> 00:58:49,540
Hell�!
654
00:58:49,641 --> 00:58:51,006
Szabad?
655
00:58:51,109 --> 00:58:53,043
K�rem!
656
00:58:53,145 --> 00:58:54,476
Mit keres itt?
657
00:58:54,579 --> 00:58:57,707
Gyakran j�v�k erre,
s�t�lni �s kikapcsol�dni.
658
00:58:57,816 --> 00:58:58,840
- �s �n?
- Ugyanez�rt.
659
00:58:58,950 --> 00:59:00,315
L�ttam m�r kor�bban,
660
00:59:00,418 --> 00:59:03,478
de l�tszott,
hogy egyed�l akar lenni.
661
00:59:03,588 --> 00:59:04,885
Tal�n zavarom?
662
00:59:04,990 --> 00:59:06,651
Nem.
663
00:59:06,758 --> 00:59:08,589
Egy italt?
664
00:59:15,967 --> 00:59:18,663
Az apj�ra gondolt?
665
00:59:18,770 --> 00:59:20,169
Gyakran hozott ide.
666
00:59:20,272 --> 00:59:21,967
Tudom. Elmondta nekem.
667
00:59:24,075 --> 00:59:26,066
- Elmondta?
- Igen.
668
00:59:26,178 --> 00:59:28,112
Tudja, �n is �t�ltem ezt.
669
00:59:28,213 --> 00:59:29,475
Elvesz�t�nk valakit,
670
00:59:29,581 --> 00:59:32,744
�s szeretn�nk
minden eml�ket felid�zni.
671
00:59:32,851 --> 00:59:35,209
Mindig mag�n�l van egy �veg?
672
00:59:35,587 --> 00:59:37,578
Nem mindig.
673
00:59:49,234 --> 00:59:52,135
�gy �rez, ahogy �n
egy hossz� s�ta ut�n?
674
00:59:52,237 --> 00:59:54,000
Kedvem van ahhoz,
hogy valakivel legyek.
675
00:59:54,105 --> 00:59:56,164
Mit csin�l olyankor?
676
00:59:56,274 --> 00:59:57,172
Megyek valahova.
677
00:59:57,275 --> 00:59:58,606
Milyen az es�lyem?
678
00:59:58,710 --> 01:00:00,200
Lehet, hogy szerencs�s.
679
01:00:00,312 --> 01:00:02,337
Ha mindketten
ugyanoda megy�nk,
680
01:00:02,447 --> 01:00:04,347
mindketten
szerencs�sek lesz�nk.
681
01:00:04,449 --> 01:00:05,973
Vegyem ezt megh�v�snak?
682
01:00:06,084 --> 01:00:08,848
Term�szetesen, ez egy megh�v�s.
683
01:00:12,157 --> 01:00:13,089
A sz�mla, uram.
684
01:00:14,292 --> 01:00:16,283
- K�sz�n�m.
- Sz�vesen.
685
01:00:18,063 --> 01:00:20,327
- H�ny �ves vagy?
- 22.
686
01:00:20,432 --> 01:00:21,524
Csal�d?
687
01:00:21,633 --> 01:00:24,227
Rokonok, Franciaorsz�gban.
688
01:00:25,570 --> 01:00:26,867
Miles.
689
01:00:26,972 --> 01:00:28,303
Igen?
690
01:00:30,141 --> 01:00:31,768
Ez egy kispolg�ri n�v.
691
01:00:31,877 --> 01:00:33,742
Azt hiszem, igen.
692
01:00:33,845 --> 01:00:35,437
Nem illik hozz�d.
693
01:00:37,549 --> 01:00:39,016
Tudok valamit r�lad.
694
01:00:39,117 --> 01:00:40,049
- T�nyleg?
- Aha.
695
01:00:40,151 --> 01:00:41,311
L�ttalak a t�v�ben.
696
01:00:41,419 --> 01:00:44,479
Ap�d nagyon
b�szke volt r�d.
697
01:00:44,589 --> 01:00:46,181
B�szke? Mi�rt?
698
01:00:46,291 --> 01:00:48,486
Ahogyan t�r�dt�l vele.
699
01:00:54,799 --> 01:00:58,462
Milyen �rz�s volt?
Eml�kszel?
700
01:00:58,570 --> 01:01:02,165
Amikor ott �llt,
�s fegyvert fogott r�d,
701
01:01:02,274 --> 01:01:04,265
mit �rezt�l?
702
01:01:04,376 --> 01:01:06,241
Megr�m�ltem.
703
01:01:06,344 --> 01:01:08,869
F�ltem.
704
01:01:08,980 --> 01:01:10,607
Izgalmas lehetett.
705
01:01:10,715 --> 01:01:12,740
Az volt.
706
01:01:12,851 --> 01:01:14,819
Te fantasztikus volt�l
a telev�zi�ban.
707
01:01:14,920 --> 01:01:17,889
Att�l tartok
teljesen bel�d estem.
708
01:01:20,825 --> 01:01:22,383
Ezzel v�rni kell.
709
01:01:22,494 --> 01:01:23,859
Munk�t kell keresnem.
710
01:01:23,962 --> 01:01:25,020
Elk�ldtek?
711
01:01:25,130 --> 01:01:26,859
Ha �gy tetszik.
712
01:01:26,965 --> 01:01:29,024
Kimer�t� volt az otthonban.
713
01:01:29,134 --> 01:01:30,101
Oh.
714
01:01:30,201 --> 01:01:31,725
Nem b�rtam elviselni.
715
01:01:31,836 --> 01:01:33,133
Hol dolgozol most?
716
01:01:33,238 --> 01:01:34,205
Megl�tod.
717
01:01:51,823 --> 01:01:53,586
Freddy a tulajdonos.
718
01:01:53,692 --> 01:01:55,489
� alak�totta �t a klubot.
719
01:01:55,593 --> 01:01:56,582
Ki az a Freddy?
720
01:01:56,695 --> 01:01:58,925
Senki sem ismeri Freddy-t.
721
01:01:59,030 --> 01:02:00,622
Azok az emberek, Freddy-vel?
722
01:02:00,732 --> 01:02:02,359
Freddy bar�tai.
723
01:02:16,548 --> 01:02:18,379
Szeretn�l esk�v�re j�nni?
724
01:02:18,483 --> 01:02:20,474
Azt javaslod?
725
01:02:20,585 --> 01:02:22,075
Nem.
726
01:02:22,520 --> 01:02:23,885
Mosoly!
727
01:02:36,634 --> 01:02:38,568
- Unatkozol?
- Nem.
728
01:02:41,206 --> 01:02:42,204
Nem hiszem, hogy
tal�lkoztatok.
729
01:02:42,207 --> 01:02:43,936
� Elaine. Julie.
730
01:02:44,042 --> 01:02:46,306
Hell�! Miles!
731
01:02:46,411 --> 01:02:47,639
Szia, Cullen!
732
01:02:47,746 --> 01:02:49,043
- Gratul�lok.
- K�sz�n�m.
733
01:02:49,147 --> 01:02:51,547
- Mentek n�sz�tra?
- Nan�.
734
01:02:51,649 --> 01:02:53,344
Lake Louise-ra 10 napig.
735
01:02:53,451 --> 01:02:54,418
A sz�lei �tlete.
736
01:02:54,519 --> 01:02:56,510
Hogyan fog a bank boldogulni,
737
01:02:56,621 --> 01:02:57,781
kett�t�k n�lk�l?
738
01:02:57,889 --> 01:02:59,447
�, boldogulni fognak.
Itt van Cullen.
739
01:02:59,557 --> 01:03:01,752
�szre vetted, hogy
Packard nem j�tt el.
740
01:03:02,160 --> 01:03:04,321
�ppen ma.
741
01:03:08,433 --> 01:03:09,525
�s hamarosan.
742
01:03:09,634 --> 01:03:12,392
Nem titkolhattuk volna
�gysem sok�ig, tudj�tok?
743
01:03:12,538 --> 01:03:15,372
Erre igaz�n inni kell.
744
01:03:18,710 --> 01:03:20,769
Menn�nk kell!
�rezz�tek j�l magatokat!
745
01:03:20,879 --> 01:03:22,244
Volna kedve t�ncolni?
746
01:03:29,254 --> 01:03:30,551
Nagyon aranyos.
747
01:03:30,655 --> 01:03:31,781
�s fiatal.
748
01:03:31,890 --> 01:03:33,482
Te mocskos v�nember.
749
01:03:33,591 --> 01:03:35,650
� k�ldte a k�peslapot?
750
01:03:35,760 --> 01:03:38,320
Nem.
751
01:03:39,898 --> 01:03:41,024
Ann�l jobb.
752
01:04:25,376 --> 01:04:27,207
Mire gondolsz?
753
01:04:27,312 --> 01:04:29,644
Annyira szeretn�k
szeretkezni veled.
754
01:04:29,747 --> 01:04:30,939
T�nyleg?
755
01:04:33,651 --> 01:04:36,916
A legt�bb ember ezt
nem mondja ki.
756
01:04:37,021 --> 01:04:38,283
Te k�l�nleges vagy.
757
01:04:38,389 --> 01:04:39,686
Nem.
758
01:04:39,791 --> 01:04:40,849
Mi�rt nevetsz?
759
01:04:40,959 --> 01:04:44,292
Senki sem hiszi ezt r�lam.
760
01:04:44,395 --> 01:04:45,953
Lehet, hogy m�r megv�ltozt�l.
761
01:04:46,064 --> 01:04:47,258
Tal�n.
762
01:04:47,365 --> 01:04:49,833
Mit gondolsz arr�l,
amit mondtam?
763
01:04:49,934 --> 01:04:51,424
T�nyleg tudni akarod?
764
01:04:55,640 --> 01:04:56,698
Val�ban?
765
01:05:19,531 --> 01:05:20,828
Mi�rt csin�ltad ezt?
766
01:05:20,932 --> 01:05:22,991
Jobban szeretem s�t�tben.
767
01:05:23,101 --> 01:05:24,432
Kih�ztad a pump�t.
768
01:05:24,536 --> 01:05:25,969
Elpusztulnak a halak.
769
01:05:26,070 --> 01:05:28,231
Tal�n jobb lenne nekik.
770
01:05:28,339 --> 01:05:31,240
Azt hiszed, hogy
szeretnek akv�riumban lenni?
771
01:05:31,342 --> 01:05:33,708
Nem hiszem, hogy
gondolnak erre.
772
01:05:55,266 --> 01:05:57,598
- Nem f�j?
- Egy kicsit.
773
01:06:51,189 --> 01:06:53,555
Ki vagy te?
774
01:06:53,658 --> 01:06:55,319
Hogy �rted?
775
01:06:55,426 --> 01:06:56,723
Csak ahogy mondtam.
776
01:06:56,828 --> 01:07:00,457
Ki vagy te, �s
mit akarsz t�lem?
777
01:07:00,565 --> 01:07:02,795
Nem �rtelek.
778
01:07:04,269 --> 01:07:05,793
Felh�vtam az id�sek otthon�t,
779
01:07:05,903 --> 01:07:07,894
- Soha nem hallottak r�lad.
- Oh.
780
01:07:08,006 --> 01:07:10,702
Semmi keresnival�d
nem volt az ap�m temet�s�n,
781
01:07:10,808 --> 01:07:14,300
�s nem v�letlen�l
tal�lkoztunk a parkban.
782
01:07:14,412 --> 01:07:15,572
Nos, mit akarsz?
783
01:07:15,680 --> 01:07:17,045
Mit gondolsz, mit akarok?
784
01:07:17,148 --> 01:07:18,581
Fogalmam sincs.
785
01:07:20,852 --> 01:07:22,979
� telefon�lt neked.
786
01:07:23,087 --> 01:07:25,419
Te volt�l az ablakban.
787
01:07:25,523 --> 01:07:27,047
� lent volt az utc�n.
788
01:07:27,158 --> 01:07:30,924
Nem azonos�tottad �t,
mert tudtad, hogy
789
01:07:31,029 --> 01:07:34,931
besz�lni fog, ha
te azonos�tani fogod.
790
01:07:35,033 --> 01:07:37,968
De arra nem gondolt�l,
hogy tal�n k�ld valakit,
791
01:07:38,069 --> 01:07:40,970
hogy szemmel tartson,
am�g � be van z�rva?
792
01:07:41,072 --> 01:07:44,041
�szint�n sz�lva, ez
eszembe jutott.
793
01:07:44,142 --> 01:07:46,076
Figyelmeztetett, hogy
okos vagy.
794
01:07:46,177 --> 01:07:49,544
Mi nem tal�ltuk ki,
hogy hogyan csin�ltad.
795
01:07:50,882 --> 01:07:53,043
Mi?
796
01:07:53,151 --> 01:07:54,841
Kik azok a "mi"?
797
01:07:56,521 --> 01:08:00,958
Ugye j�l �rezt�k magunkat
egy kis id�re?
798
01:08:01,059 --> 01:08:03,050
J�l.
799
01:08:03,161 --> 01:08:06,722
K�nny� j�l �rezni magadat.
800
01:08:06,831 --> 01:08:08,924
K�nnyebb, ha
�ppen szeretsz valakit.
801
01:08:09,033 --> 01:08:10,898
Ennyi az eg�sz.
802
01:08:11,002 --> 01:08:15,996
Mintha volna benn�nk,
valami k�z�s von�s.
803
01:08:16,107 --> 01:08:18,974
- Mint a p�nz?
- Igen.
804
01:08:19,077 --> 01:08:20,806
N�lam van az �sszes p�nz.
805
01:08:20,912 --> 01:08:23,574
De van valami, ami
n�lam van.
806
01:08:23,681 --> 01:08:24,875
Van.
807
01:08:24,982 --> 01:08:27,746
Elk�ldhett�l volna, amikor
kider�lt, hogy hazudok.
808
01:08:27,852 --> 01:08:30,480
El�g egyszer� lett volna.
809
01:08:31,723 --> 01:08:34,954
Nem akarod megmondani?
810
01:08:35,059 --> 01:08:36,287
M�g nem.
811
01:08:37,929 --> 01:08:39,954
�tvert�l mindkett�nket,
nem igaz?
812
01:08:40,064 --> 01:08:41,224
Igen.
813
01:08:41,332 --> 01:08:43,630
Elhihetted vel�nk,
hogy siker�lt,
814
01:08:43,735 --> 01:08:45,532
de csak j�tszott�l vel�nk.
815
01:08:45,636 --> 01:08:46,534
Igen.
816
01:08:46,637 --> 01:08:49,765
El�sz�r �t, majd engem.
817
01:08:49,874 --> 01:08:51,341
Igen.
818
01:08:51,442 --> 01:08:53,239
Szeretlek.
819
01:09:17,869 --> 01:09:19,393
Valami baj van?
820
01:09:19,504 --> 01:09:20,664
Nem tudom.
821
01:09:20,772 --> 01:09:23,632
Lehet valami hiba?
822
01:09:23,941 --> 01:09:25,875
Nem tudom.
823
01:09:25,977 --> 01:09:28,245
Nem tudod?
824
01:09:31,749 --> 01:09:35,947
�gy �rzem, valamit
nem mondasz el nekem.
825
01:09:36,053 --> 01:09:37,987
Mint p�ld�ul?
826
01:09:38,089 --> 01:09:39,920
Nem tudom.
827
01:09:42,660 --> 01:09:44,719
Nem tudom, hol van a p�nz.
828
01:09:44,829 --> 01:09:46,057
M�g t�l korai.
829
01:09:46,164 --> 01:09:47,995
Nem gyanakszik?
830
01:09:48,099 --> 01:09:50,267
Egy�ltal�n nem.
831
01:09:50,668 --> 01:09:53,794
�n vagyok az a kedves l�ny,
aki gondozta az apj�t.
832
01:09:55,239 --> 01:09:57,833
Azt hiszem, kedvel engem.
833
01:10:00,044 --> 01:10:01,602
�s te?
834
01:10:01,712 --> 01:10:03,145
T�ged kedvellek.
835
01:10:05,149 --> 01:10:07,242
Tal�lkoztok?
836
01:10:07,351 --> 01:10:08,682
Mikor?
837
01:10:08,786 --> 01:10:11,152
B�rmikor.
838
01:10:11,255 --> 01:10:13,155
Ma este.
839
01:10:15,793 --> 01:10:17,886
Meg fogja mondani hamarosan.
840
01:10:17,995 --> 01:10:20,486
Tudom, hogy �gy lesz.
841
01:10:20,598 --> 01:10:22,293
Igen.
842
01:10:24,268 --> 01:10:27,135
Ok�. Menj!
843
01:10:34,245 --> 01:10:36,941
� j� benne?
844
01:10:38,282 --> 01:10:40,182
H�t nem?
845
01:10:40,284 --> 01:10:42,218
Nem olyan, mint te.
846
01:10:43,488 --> 01:10:46,018
Senki sem olyan, mint te.
847
01:10:51,062 --> 01:10:53,428
Megj�tt a v�lt�s.
848
01:10:53,531 --> 01:10:55,931
M�r f�l kett�?
849
01:10:59,570 --> 01:11:02,300
Miles, mi�rt nem
eb�del�nk egy�tt?
850
01:11:02,406 --> 01:11:04,203
Nekem dolgom van.
851
01:11:04,308 --> 01:11:05,775
Nincs forgalom.
852
01:11:05,877 --> 01:11:07,504
Besz�lhetn�nk.
853
01:11:07,612 --> 01:11:09,978
Jobb ha itt maradok.
854
01:11:54,525 --> 01:11:57,085
Eln�z�st.
Van egy kis probl�m�m.
855
01:11:57,194 --> 01:12:00,686
Foglaljon helyet!
856
01:12:00,798 --> 01:12:02,663
Nem is tudom, hol kezdjem.
857
01:12:02,767 --> 01:12:04,291
Olyan zavarban vagyok.
858
01:12:04,402 --> 01:12:07,166
D�lj h�tra �s lazulj el,
amennyire csak lehets�ges!
859
01:12:07,271 --> 01:12:09,136
� az, aki miatt agg�dom.
860
01:12:09,240 --> 01:12:11,140
�gy v�gigm�rt az esk�v�n.
861
01:12:11,242 --> 01:12:12,800
Julie nem j�n vissza
f�l h�romig.
862
01:12:12,910 --> 01:12:15,242
Most vegyed ki a nyugt�t!
863
01:12:17,815 --> 01:12:20,477
Biztos benne?
Teljesen biztos benne?
864
01:12:20,585 --> 01:12:22,610
M�r mindenhol kerestem.
865
01:12:22,720 --> 01:12:26,281
Nek�nk h�vni kell
majd egy lakatost.
866
01:12:26,390 --> 01:12:28,187
Fejezd be a mosolyg�st!
867
01:12:28,292 --> 01:12:30,886
Sajn�lom.
868
01:12:30,995 --> 01:12:34,123
Egy lakatost? �n nem tudja
kinyitni a dobozt?
869
01:12:34,231 --> 01:12:36,791
K�t kulcsa van,
a bank� �s az �n�.
870
01:12:36,901 --> 01:12:38,163
A lakatos felnyitja, �s
871
01:12:38,269 --> 01:12:39,964
majd hoz egy �j z�rat.
872
01:12:40,071 --> 01:12:43,234
Sz�vesen bejutn�k a doboz�ba.
873
01:12:43,341 --> 01:12:47,471
Milyen ostoba voltam.
Borzaszt�an sajn�lom.
874
01:12:47,578 --> 01:12:50,479
Eln�z�st.
A bankigazgat� Mr. Packard.
875
01:12:50,581 --> 01:12:51,912
Miss. Hartman.
876
01:12:52,016 --> 01:12:55,144
Att�l tartok, az �gyf�l
elvesztette a sz�f kulcs�t.
877
01:12:55,252 --> 01:12:56,150
Mindkett�t?
878
01:12:56,253 --> 01:12:58,153
Egy�tt tartotta.
879
01:12:58,255 --> 01:13:01,088
A doboz az � nev�n van?
880
01:13:01,192 --> 01:13:04,889
Bocs�sson meg, de el�fordult,
hogy a feles�gek pr�b�lkoztak.
881
01:13:04,996 --> 01:13:07,556
�n nem vagyok a f�rjn�l.
882
01:13:07,665 --> 01:13:10,498
A nyugta a nev�n van,
az al��r�s egyezik.
883
01:13:10,601 --> 01:13:12,159
Ellen�riztem a jogos�tv�ny�t.
884
01:13:12,269 --> 01:13:14,430
Mikor j�n vissza Julie
az eb�dr�l?
885
01:13:14,538 --> 01:13:16,199
F�l h�romkor.
886
01:13:16,307 --> 01:13:19,834
Nem kellene m�g egy
kicsit keresni a kulcsokat?
887
01:13:19,944 --> 01:13:24,779
Nem. Sajn�lom, de nagyon
s�rg�s hozz�f�rni a dobozomhoz.
888
01:13:24,882 --> 01:13:29,216
Fontos leveleket tartok benne.
Bizalmas leveleket.
889
01:13:29,320 --> 01:13:30,844
�rtem.
890
01:13:30,955 --> 01:13:35,392
�letbev�g�, hogy hozz�f�rjek,
szem�lyes okok miatt.
891
01:13:35,493 --> 01:13:38,053
Gyer�nk! H�vd a lakatost!
892
01:13:42,867 --> 01:13:45,165
Azt hiszem, a
Queen Street-en van.
893
01:13:45,269 --> 01:13:46,930
Nem tart sok�ig.
894
01:14:34,719 --> 01:14:37,085
- K�sz�n�m sz�pen.
- Sok szerencs�t!
895
01:14:41,492 --> 01:14:42,584
Hol a fen�ben van?
896
01:14:42,693 --> 01:14:44,593
Ne hagyjuk abba?
M�g elmehetn�k.
897
01:14:44,695 --> 01:14:46,287
A fen�be is! Foglalt.
898
01:14:46,397 --> 01:14:47,728
Folyton engem b�mul.
899
01:14:47,832 --> 01:14:49,595
Megpr�b�lom �jra.
900
01:14:49,700 --> 01:14:51,190
Mr. Perlman!
901
01:14:53,471 --> 01:14:56,338
Bocs�nat feltartottak.
V�s�rl�m j�tt.
902
01:14:56,440 --> 01:14:57,338
Hell�!
903
01:14:57,441 --> 01:14:58,965
Elvesztek a kulcsok?
904
01:14:59,076 --> 01:15:00,338
Zavarban vagyok.
905
01:15:00,444 --> 01:15:02,241
Ne legyen!
Ez�rt vagyunk mi.
906
01:15:08,119 --> 01:15:10,110
Itt van. 135.
907
01:15:10,221 --> 01:15:12,246
- 135.
- 135. Igen.
908
01:15:12,356 --> 01:15:14,256
- A bank kulcsa?
- Igen.
909
01:15:50,561 --> 01:15:52,791
Egy perc �s k�sz.
910
01:15:52,897 --> 01:15:54,956
Megn�zem, meg van-e minden.
911
01:16:06,443 --> 01:16:07,933
Rendben ment?
Kinyitott�k?
912
01:16:08,045 --> 01:16:09,034
- Aha.
- J�.
913
01:16:10,080 --> 01:16:11,274
L�tod? Mondtam �n.
914
01:16:11,382 --> 01:16:13,646
Most m�r megnyugodott?
915
01:16:13,751 --> 01:16:15,514
Igen, meg.
916
01:16:21,091 --> 01:16:22,251
Azok a levelek?
917
01:16:22,359 --> 01:16:24,293
Ostobas�g, nem igaz?
918
01:16:24,395 --> 01:16:26,955
Beteszik az �j z�rat, �s
kap m�sik kulcsot.
919
01:16:27,064 --> 01:16:28,895
Felt�telezem, hogy
visszateszi majd
920
01:16:28,999 --> 01:16:30,591
az �rt�keit a dobozba.
921
01:16:30,701 --> 01:16:32,532
Visszateszi �rt�kt�rgyait
922
01:16:32,636 --> 01:16:34,167
a dobozba, ugye?
923
01:16:42,246 --> 01:16:44,237
Nem b�zol bennem?
924
01:16:44,348 --> 01:16:46,378
De megegyezt�nk.
925
01:16:46,684 --> 01:16:50,812
�, �gy visszaker�lnek az
�rt�kek a dobozba.
926
01:16:50,888 --> 01:16:53,584
Igen.
927
01:17:02,499 --> 01:17:03,989
- Minden rendben?
- Aha.
928
01:17:04,101 --> 01:17:05,090
K�sz�n�m.
929
01:17:15,379 --> 01:17:16,641
Mrs. Hartman.
930
01:17:18,382 --> 01:17:19,371
B�zom benned.
931
01:17:19,483 --> 01:17:21,383
Remek. Most siess el!
932
01:17:22,586 --> 01:17:24,213
- M�solatok.
- Rendben.
933
01:17:26,023 --> 01:17:28,389
M�g nem l�ttam itt
kor�bban, ugye?
934
01:17:28,492 --> 01:17:30,385
Csak ritk�n j�v�k.
935
01:17:32,596 --> 01:17:34,063
Eln�z�st.
936
01:17:34,164 --> 01:17:37,099
A mi�nk nagyon
bar�ts�gos bank.
937
01:17:39,203 --> 01:17:40,830
Julie!
938
01:17:40,938 --> 01:17:43,304
- Julie, besz�lnem kell veled!
- Mi ez?
939
01:17:43,407 --> 01:17:44,499
Mi lesz�nk. Te �s �n.
940
01:17:44,608 --> 01:17:46,405
Mi? Mi lesz vel�nk?
941
01:17:46,510 --> 01:17:48,569
Meg kell megragadni
minden pillanatot.
942
01:17:48,679 --> 01:17:49,771
Nem ezt mondtad?
943
01:17:49,880 --> 01:17:51,142
Mi �t�tt bel�d?
944
01:17:51,248 --> 01:17:52,647
Komolyan kell venni magunkat.
945
01:17:52,750 --> 01:17:54,081
Lehet m�g k�zt�nk valami,
946
01:17:54,184 --> 01:17:56,152
amit m�r elkezdt�nk.
947
01:17:56,253 --> 01:17:57,217
Ha ez igaz is,
948
01:17:57,221 --> 01:17:58,779
mit fogunk tenni?
949
01:17:58,889 --> 01:18:00,322
Nos, mi,
950
01:18:00,424 --> 01:18:02,551
megragadunk minden pillanatot,
csak ez sz�m�t.
951
01:18:13,270 --> 01:18:14,862
Miles.
952
01:18:17,708 --> 01:18:18,675
Sajn�lom.
953
01:18:21,979 --> 01:18:23,310
�n nem.
954
01:18:23,414 --> 01:18:24,813
Besz�lhetn�nk ma este?
955
01:18:24,915 --> 01:18:29,909
�, �n nem ma este, Julie,
de hamarosan.
956
01:18:30,020 --> 01:18:31,817
Milyen hamar?
957
01:18:32,957 --> 01:18:35,016
Julie, vissza kell mennem.
958
01:18:35,125 --> 01:18:37,184
El fogok k�sni.
959
01:18:39,863 --> 01:18:41,888
�n nem hiszem el.
960
01:18:41,999 --> 01:18:43,330
H�vhatlak?
961
01:18:43,434 --> 01:18:45,425
Nem tudom.
962
01:18:45,536 --> 01:18:47,629
�n nem �rtek semmit.
963
01:18:47,738 --> 01:18:50,502
T�nyleg nem.
964
01:19:12,062 --> 01:19:13,393
A sikerre.
965
01:19:13,497 --> 01:19:15,829
A siker�nkre.
966
01:19:20,537 --> 01:19:21,731
�s most?
967
01:19:23,640 --> 01:19:25,505
Megtal�ltam magamat,
968
01:19:25,609 --> 01:19:27,804
olyasmit teszek, amit
�lmodni sem mertem volna.
969
01:19:27,911 --> 01:19:32,041
Nem felejtett�l el valamit?
Valakit?
970
01:19:32,149 --> 01:19:33,707
Egy percig sem.
971
01:19:33,817 --> 01:19:35,614
Amikor kiszabadul,
alkut k�t�nk.
972
01:19:35,719 --> 01:19:36,845
Mif�le alkut?
973
01:19:36,954 --> 01:19:38,785
Sz�tosztjuk a p�nzt.
H�romfel�.
974
01:19:38,889 --> 01:19:40,254
Egy felt�tellel, hogy
975
01:19:40,357 --> 01:19:42,655
soha t�bb�
nem hallunk fel�le.
976
01:19:42,760 --> 01:19:45,923
�des vagy, Cullen.
De annyira naiv.
977
01:19:46,030 --> 01:19:48,089
Neki kell a p�nz.
Az eg�sz.
978
01:19:48,198 --> 01:19:50,462
�s meg fog �lni, csak
a m�ka kedv��rt,
979
01:19:50,567 --> 01:19:54,059
�s majd nevet is,
mik�zben csin�lja.
980
01:19:54,171 --> 01:19:56,935
�s meg fog �lni
engem is, ha megtudja.
981
01:19:56,941 --> 01:19:58,303
Folyton gyilkol.
982
01:19:58,409 --> 01:20:00,969
M�r k�tszer gyilkolt.
983
01:20:01,078 --> 01:20:03,376
Nem lehet j�tszani vele.
984
01:20:03,480 --> 01:20:06,244
Mit tett veled, hogy
ennyire f�lsz t�le?
985
01:20:06,350 --> 01:20:07,817
Maradhatn�k veled?
986
01:20:07,918 --> 01:20:09,283
Igen.
987
01:20:09,386 --> 01:20:13,288
Azt hiszem, hogy
meg akarom v�ltoztatni.
988
01:20:13,390 --> 01:20:16,826
Nos, akkor menj!
989
01:20:16,927 --> 01:20:18,519
Nem.
990
01:20:18,629 --> 01:20:21,564
Veled maradok.
991
01:20:21,665 --> 01:20:23,963
Te m�r k�tszer �tverted.
992
01:20:24,068 --> 01:20:26,059
Tal�n megint siker�l.
993
01:20:26,170 --> 01:20:30,470
Akkor elmegyek, ha
m�g mindig akarod.
994
01:20:36,346 --> 01:20:39,372
Vajon neked? Julie?
995
01:20:50,661 --> 01:20:51,650
Mi ez?
996
01:20:51,762 --> 01:20:53,127
Azt akarom, hogy
n�lad legyen.
997
01:20:53,230 --> 01:20:54,788
- B�zom benned.
- Tudom.
998
01:20:54,898 --> 01:20:56,593
Legyen csak n�lad!
999
01:21:01,905 --> 01:21:03,998
Tudni fogod, hol keressed.
1000
01:21:04,108 --> 01:21:06,633
B�rmikor j�hetsz,
1001
01:21:06,743 --> 01:21:09,405
�s a ti�d, amikor
csak akarod.
1002
01:21:09,513 --> 01:21:10,480
�s m�g valami.
1003
01:21:10,581 --> 01:21:13,049
�gy d�nt�ttem, hogy
megszabadulok az akv�riumt�l.
1004
01:21:13,150 --> 01:21:15,584
- Ne dobd ki!
- Mi�rt?
1005
01:21:15,686 --> 01:21:19,213
Mert minden alkalommal,
amikor a halakat n�zed,
1006
01:21:19,323 --> 01:21:21,314
akkor gondolj r�m is.
1007
01:21:30,501 --> 01:21:34,096
Bocs�ss meg egy pillanatra,
kimegyek felfriss�lni.
1008
01:22:02,966 --> 01:22:04,991
Szia!
1009
01:22:11,808 --> 01:22:13,639
Mi a baj?
1010
01:22:13,744 --> 01:22:16,440
Nem is �r�lsz, hogy l�tsz?
1011
01:22:16,547 --> 01:22:18,947
H�t persze.
1012
01:22:19,049 --> 01:22:21,142
De hogyan...?
1013
01:22:21,343 --> 01:22:24,643
Hogyan?
�, csak �gy.
1014
01:22:24,821 --> 01:22:27,312
Var�zslat.
1015
01:22:27,424 --> 01:22:30,723
Freddy r�besz�lt
egy l�nyt, ha
1016
01:22:30,827 --> 01:22:33,796
azt hazudja,
hogy velem volt,
1017
01:22:33,897 --> 01:22:36,923
ejtik a v�dat.
1018
01:22:37,034 --> 01:22:40,231
De Freddy mi�rt
nem sz�lt nekem?
1019
01:22:40,337 --> 01:22:42,271
Mi�rt nem?
1020
01:22:42,372 --> 01:22:44,033
�, nem is tudom.
1021
01:22:46,410 --> 01:22:50,005
�gy gondoltam, hogy
megleplek vele.
1022
01:22:58,855 --> 01:23:00,015
M�g egy �veggel, uram?
1023
01:23:00,123 --> 01:23:01,647
Nem, m�g nem.
1024
01:23:11,201 --> 01:23:14,302
Az a rohad�k. M�r r�gen
meg kellett volna �ln�m.
1025
01:23:15,606 --> 01:23:16,698
V�rj�l csak...
1026
01:23:16,807 --> 01:23:19,037
hol van az a kurva p�nz?
1027
01:23:36,727 --> 01:23:39,890
Lesz meglepet�s,
amikor bel�psz az ajt�n.
1028
01:24:02,486 --> 01:24:03,885
H�t, te mire v�rsz?
1029
01:24:06,323 --> 01:24:07,381
�n nem csin�lom.
1030
01:24:07,491 --> 01:24:09,789
Nem folytatom ezt.
1031
01:24:09,893 --> 01:24:11,986
Mi�rt?
1032
01:24:12,095 --> 01:24:13,460
Mert �n m�s vagyok.
1033
01:24:13,563 --> 01:24:15,321
Az �letem megv�ltozott.
1034
01:24:20,671 --> 01:24:22,662
M�r megvolt vele itt, ugye?
1035
01:24:22,773 --> 01:24:25,401
Igen. Itt.
1036
01:24:25,509 --> 01:24:28,478
Els� alkalommal
itt szeretkezt�nk.
1037
01:24:28,578 --> 01:24:30,637
Itt a sz�nyegen.
1038
01:24:35,185 --> 01:24:37,676
- Milyen volt?
- Nagyon j�.
1039
01:24:38,789 --> 01:24:40,313
V�geztem veled. El�g volt.
1040
01:24:40,424 --> 01:24:41,948
V�gezt�l velem, mi?
1041
01:24:42,059 --> 01:24:43,924
Nos, �n nem v�geztem veled.
1042
01:24:44,027 --> 01:24:47,554
Tudtam. Tudtam.
� az, ugye?
1043
01:24:47,664 --> 01:24:49,598
Az a nyomorult!
1044
01:24:49,700 --> 01:24:51,031
El�sz�r a p�nzt, �s most...
1045
01:24:51,134 --> 01:24:54,570
� is r�sze,
de a kulcs az, te �s �n.
1046
01:24:54,671 --> 01:24:56,366
Tudod, ugye?
1047
01:24:56,473 --> 01:24:58,031
Tudod, hogy hol van a p�nz,
1048
01:24:58,141 --> 01:24:59,972
�s nem mondod el, te kurva!
1049
01:25:00,077 --> 01:25:02,739
Nem fogsz dugni!
Nem akartam mondani, hogy...
1050
01:26:29,933 --> 01:26:30,991
A fen�be is!
1051
01:26:31,101 --> 01:26:32,534
Hall�!
1052
01:26:34,704 --> 01:26:35,693
Hall�!
1053
01:27:10,841 --> 01:27:14,675
Most... most m�r
mindkett�nknek...
1054
01:27:14,778 --> 01:27:17,303
megvan a saj�t kis tr�f�ja...
1055
01:27:17,414 --> 01:27:20,076
a m�sik k�r�ra.
1056
01:27:27,724 --> 01:27:29,851
Hol vagy?
1057
01:27:29,960 --> 01:27:31,985
Az Isten verjen meg!
1058
01:27:32,095 --> 01:27:34,529
Hol vagy?
1059
01:27:41,037 --> 01:27:42,664
Figyelj r�m, te
kibaszott rohad�k!
1060
01:27:42,772 --> 01:27:44,797
Meg foglak �lni,
Isten engem �gy seg�ljen!
1061
01:27:44,908 --> 01:27:46,239
Miles...
1062
01:27:46,343 --> 01:27:47,867
Te vagy az?
1063
01:27:47,978 --> 01:27:49,172
Mi ez?
1064
01:27:49,279 --> 01:27:50,610
J�l vagy? Mi t�rt�nt?
1065
01:27:50,714 --> 01:27:53,239
Julie azt hittem, hogy
valaki m�s.
1066
01:27:53,350 --> 01:27:56,547
Az akv�rium. Valaki kih�zta a dug�t,
�s a szivatty� nem m�k�d�tt.
1067
01:27:56,653 --> 01:27:58,746
A halak rendben vannak?
1068
01:27:58,855 --> 01:28:00,584
�, igen. Elpusztultak.
1069
01:28:00,690 --> 01:28:04,956
�, Istenem.
Miles, annyira sajn�lom.
1070
01:28:05,061 --> 01:28:07,723
Semmi baj.
�k m�r j�l vannak.
1071
01:28:07,831 --> 01:28:08,957
Nem mondod komolyan?
1072
01:28:09,065 --> 01:28:10,327
Persze.
1073
01:28:10,433 --> 01:28:13,891
Azt hiszem v�laszthattak,
�s ink�bb meghaltak.
1074
01:28:14,004 --> 01:28:16,097
Julie, besz�lhetn�nk holnap?
1075
01:28:16,206 --> 01:28:17,764
Persze.
1076
01:29:43,226 --> 01:29:44,750
�tkozott sz�nyeg.
1077
01:31:31,367 --> 01:31:32,800
Okos vagy, haver.
1078
01:31:32,902 --> 01:31:35,462
Nem k�ts�ges, te okos vagy.
1079
01:31:35,572 --> 01:31:38,234
M�g ha tudn�k is, hogy
1080
01:31:38,341 --> 01:31:39,808
a l�ny benne van,
1081
01:31:39,909 --> 01:31:43,037
soha nem lehet,
kibontani az alapb�l.
1082
01:31:43,146 --> 01:31:44,613
- Boltozatb�l.
- Mi van?
1083
01:31:44,714 --> 01:31:46,443
Ez egy f�ldalatti kripta,
1084
01:31:46,549 --> 01:31:50,645
rajta 2000 k�bm�ter vasbeton.
1085
01:31:50,754 --> 01:31:53,882
Igen, te okos vagy.
J�l van.
1086
01:31:53,990 --> 01:31:56,584
Nem k�ts�ges.
1087
01:31:56,693 --> 01:31:59,491
Mi a baj?
Akkor s�r�lt meg a l�bad?
1088
01:31:59,596 --> 01:32:01,154
Nagyon kellemetlen.
1089
01:32:01,264 --> 01:32:06,061
J�l indultak sz�modra a
dolgok, azt hiszem,
1090
01:32:06,168 --> 01:32:09,164
de mostanra a helyzet
megv�ltozott, nem igaz?
1091
01:32:09,272 --> 01:32:12,400
El�sz�r a l�ny, most
meg a l�bad.
1092
01:32:12,509 --> 01:32:14,636
Milyen k�r.
1093
01:32:14,744 --> 01:32:17,235
�gy �rzem, nagyon is tudom.
1094
01:32:17,347 --> 01:32:19,815
Tudod, hogy k�sz vagyok �lni?
1095
01:32:19,916 --> 01:32:21,907
Igen.
1096
01:32:22,018 --> 01:32:24,543
A p�nzt akarom, az �sszest!
1097
01:32:24,654 --> 01:32:26,588
Honnan tudjam, hogy
ut�na nem �lsz meg?
1098
01:32:26,689 --> 01:32:28,486
Sehonnan.
1099
01:32:28,591 --> 01:32:30,616
Neked m�g mindig csak j�t�k.
1100
01:32:30,727 --> 01:32:31,853
Ez nem j�t�k t�bb�.
1101
01:32:31,961 --> 01:32:34,225
Igazad van, hogy nem,
�s nem is volt soha.
1102
01:32:34,330 --> 01:32:35,388
Mi�rt?
1103
01:32:35,498 --> 01:32:36,692
Csak annyit kell tenned,
1104
01:32:36,800 --> 01:32:38,324
megmondod, hol a p�nz,
1105
01:32:38,434 --> 01:32:40,026
�s nem halsz meg.
1106
01:32:41,437 --> 01:32:43,962
A p�nz a bankban van.
1107
01:32:47,811 --> 01:32:48,743
A bankban.
1108
01:32:48,845 --> 01:32:51,575
Ott van egy sz�fben.
1109
01:32:53,516 --> 01:32:55,507
A bankban.
1110
01:32:55,618 --> 01:32:57,711
Nos, �rtem.
1111
01:32:57,821 --> 01:33:00,289
Felhozod a lak�somra ma este.
1112
01:33:00,390 --> 01:33:02,915
�, nem. Oda nem.
1113
01:33:03,026 --> 01:33:04,857
Megkapod a bankban,
a pultomn�l.
1114
01:33:04,961 --> 01:33:06,292
Ne h�ly�skedj haver!
1115
01:33:06,396 --> 01:33:08,255
Nem mehetek a bankba.
1116
01:33:08,365 --> 01:33:09,457
Valaki esetleg felismer.
1117
01:33:09,566 --> 01:33:12,256
H�t �lt�zz be Mikul�snak!
1118
01:33:15,505 --> 01:33:17,473
Milyen hamar tudod ideadni?
1119
01:33:17,574 --> 01:33:18,802
Amint a bank nyit.
1120
01:33:18,908 --> 01:33:20,876
Gyere egy-k�t �r�val
nyit�s ut�n,
1121
01:33:20,977 --> 01:33:22,205
amikor nem olyan zs�folt!
1122
01:33:22,312 --> 01:33:23,870
�s m�g egy dolog, ha
1123
01:33:23,980 --> 01:33:25,880
valaha is l�tlak, meg�llek.
1124
01:33:27,584 --> 01:33:31,418
H�, haver!
�gy nem besz�lhetsz!
1125
01:33:31,521 --> 01:33:33,989
Te is tudod.
T�rsak vagyunk.
1126
01:33:34,090 --> 01:33:37,685
El�sz�r a rabl�s, most
a gyilkoss�g.
1127
01:33:37,794 --> 01:33:41,787
T�rsak vagyunk, azok voltunk.
1128
01:33:48,538 --> 01:33:50,563
� is tudta, ugye?
1129
01:33:50,673 --> 01:33:53,699
�gy �rtem, tudta
v�gig, hogy hol a p�nz?
1130
01:33:53,810 --> 01:33:55,778
Igen, � is tudta.
1131
01:33:55,879 --> 01:33:59,337
N�la volt a sz�f kulcsa.
1132
01:34:29,579 --> 01:34:31,012
Igen.
1133
01:34:31,114 --> 01:34:34,305
- Kellemes volt az �t? - Igen.
- Megbocs�t egy percre?
1134
01:34:34,316 --> 01:34:36,940
Ki kell nyitni a sz�femet.
1135
01:35:07,083 --> 01:35:08,710
K�sz�n�m sz�pen.
1136
01:35:13,089 --> 01:35:15,080
Nem is tudtam, hogy
van dobozod.
1137
01:35:30,707 --> 01:35:33,301
Ma egy kicsit
ny�zott vagy, Cullen?
1138
01:35:36,646 --> 01:35:37,806
Az ut�bbi id�ben,
1139
01:35:37,914 --> 01:35:39,677
figyelem a munk�dat.
1140
01:35:39,782 --> 01:35:42,273
A hozz��ll�sod a bankhoz,
1141
01:35:42,385 --> 01:35:45,252
a hozz��ll�sod a munkat�rsaidhoz.
1142
01:35:45,355 --> 01:35:47,380
Ne kelljen eml�keztetnem,
1143
01:35:47,490 --> 01:35:49,483
milyen hatalmas a felel�ss�ged.
1144
01:36:08,511 --> 01:36:12,140
Semmi sem fontosabb,
mint a bank.
1145
01:36:12,248 --> 01:36:15,274
Megfelel� hozz��ll�st �s
magatart�st kell tan�s�tani.
1146
01:36:15,385 --> 01:36:18,513
Mi vagyunk azok, akik
a p�nzt kezelik,
1147
01:36:18,621 --> 01:36:21,317
�s ez hatalmas felel�s�g.
1148
01:36:29,799 --> 01:36:30,891
Julie.
1149
01:36:31,000 --> 01:36:32,297
Mi a baj?
1150
01:36:32,402 --> 01:36:34,597
Baj? Mi�rt lenne baj?
1151
01:36:34,704 --> 01:36:36,763
A dolgok a fej�kre �lltak
az ut�bbi id�ben.
1152
01:36:36,873 --> 01:36:38,431
Egy ideje megint tervezem,
1153
01:36:38,541 --> 01:36:40,509
elhagyni a bank vil�g�t.
1154
01:36:40,610 --> 01:36:42,475
- Miles?
- Tal�lok egy helyet.
1155
01:36:42,578 --> 01:36:43,977
Egy helyet, ahol...
1156
01:36:44,080 --> 01:36:46,048
Miles, mir�l besz�lsz?
1157
01:36:46,149 --> 01:36:47,116
Elmegyek.
1158
01:36:47,216 --> 01:36:49,207
Elm�sz?
1159
01:36:49,318 --> 01:36:51,548
Arra gondoltam...
1160
01:36:55,324 --> 01:36:57,758
Arra gondoltam, ha...
1161
01:36:57,860 --> 01:36:58,758
Folytasd!
1162
01:36:58,861 --> 01:37:00,692
...gyere velem!
1163
01:37:00,797 --> 01:37:01,991
Mi van?
1164
01:37:02,098 --> 01:37:03,963
Azt akarom, hogy
gyere velem, Julie!
1165
01:37:04,067 --> 01:37:05,125
Most viccelsz?
1166
01:37:05,234 --> 01:37:06,826
Gyere velem, Julie!
1167
01:37:33,262 --> 01:37:34,524
Itt vannak az emberek.
1168
01:37:34,630 --> 01:37:36,063
Menj�nk?
1169
01:37:39,335 --> 01:37:41,064
J� reggelt, Miles!
1170
01:37:41,170 --> 01:37:42,899
Mrs. Skinner.
1171
01:37:50,580 --> 01:37:51,704
Mr. Donaldson.
1172
01:37:52,215 --> 01:37:53,773
Hogy vannak?
1173
01:38:00,123 --> 01:38:02,284
K�sz�n�m.
1174
01:38:02,391 --> 01:38:04,222
Tud v�ltani egy �tvenest?
1175
01:38:04,327 --> 01:38:05,453
T�zesek?
1176
01:38:05,561 --> 01:38:06,619
J� lesz, k�sz�n�m.
1177
01:38:13,603 --> 01:38:15,036
Nagyon k�sz�n�m.
1178
01:38:23,546 --> 01:38:26,677
V�rnod kellett volna, am�g
kevesebben lesznek.
1179
01:38:29,785 --> 01:38:31,252
Add ide nekem!
1180
01:38:39,896 --> 01:38:41,921
Mire v�rsz m�g? Add ide!
1181
01:38:42,031 --> 01:38:43,396
Nyugodj meg!
1182
01:38:47,403 --> 01:38:48,592
Add ide!
1183
01:38:52,275 --> 01:38:53,640
V�rsz valakit?
1184
01:38:56,746 --> 01:38:57,844
Az �sszes.
1185
01:38:57,847 --> 01:38:59,178
Legyen is.
1186
01:39:01,250 --> 01:39:03,081
Ja, �s Cullen.
1187
01:39:05,121 --> 01:39:06,986
M�g tal�lkozunk, egy
hasonl� napon.
1188
01:39:07,089 --> 01:39:08,351
Hogy �rted?
1189
01:39:09,759 --> 01:39:11,317
Tal�ld ki!
1190
01:39:13,396 --> 01:39:15,762
- Mi ez?
- Ez a te kamatod.
1191
01:39:16,599 --> 01:39:18,191
N�zd meg!
1192
01:39:18,301 --> 01:39:20,895
Szerinted hasonl�t, ez
az �r�s a ti�dre?
1193
01:39:21,003 --> 01:39:22,903
�s mindezt eml�kezetb�l.
1194
01:39:24,941 --> 01:39:26,306
Ne l�j�n!
K�rem, ne l�j�n!
1195
01:39:26,409 --> 01:39:28,138
K�rlek, k�rlek!
�vatosan, Frank!
1196
01:39:28,244 --> 01:39:29,575
�vatosan, pisztoly van n�la.
1197
01:39:29,679 --> 01:39:31,146
- K�rlek! K�rlek!
- Fogd be a sz�d! Pofa be!
1198
01:39:31,247 --> 01:39:32,236
Fegyvere van, Frank!
1199
01:39:50,499 --> 01:39:52,160
Eltal�lta Cullent?
1200
01:39:58,674 --> 01:40:00,574
Rendben van.
1201
01:40:02,211 --> 01:40:03,269
�lljon meg ott!
1202
01:40:32,241 --> 01:40:33,333
J�l vagy?
1203
01:40:33,442 --> 01:40:34,534
- Hol van?
- Elfutott.
1204
01:40:34,644 --> 01:40:36,669
- Meghalt?
- Nem tudom.
1205
01:40:47,790 --> 01:40:49,257
Istenem!
1206
01:40:58,901 --> 01:41:00,129
Mi van?
1207
01:41:01,871 --> 01:41:04,135
� adott...
1208
01:41:12,948 --> 01:41:14,882
� adott nekem...
1209
01:41:16,786 --> 01:41:18,048
a bank...
1210
01:41:18,154 --> 01:41:20,850
bankb�l...
1211
01:41:20,956 --> 01:41:23,083
p�nzt.
1212
01:41:23,192 --> 01:41:27,090
Mit v�rt�l m�gis, mit kapsz?
A saj�tj�t?
1213
01:41:32,768 --> 01:41:34,793
Seg�ts�g!
1214
01:41:34,904 --> 01:41:37,702
H�vjanak ment�t!
J�jj�n egy orvos, vagy valaki!
1215
01:41:37,807 --> 01:41:40,298
2821 doll�r.
1216
01:41:40,409 --> 01:41:42,138
Nagyon kev�s egy �let�rt.
1217
01:41:42,244 --> 01:41:44,576
Hadnagy, ezt n�zze meg!
1218
01:41:44,680 --> 01:41:48,081
"Egy pisztoly van n�lam.
Adja �t az �sszes p�nzt."
1219
01:41:48,184 --> 01:41:50,914
Mint legut�bb,
csak m�s k�nt�sben.
1220
01:41:50,920 --> 01:41:52,747
Ki mondja, hogy
a vill�m nem �t k�tszer?
1221
01:41:52,755 --> 01:41:56,088
Szeg�ny �rd�g azt hitte,
hogy a szerencs�s lesz a bankkal.
1222
01:42:08,537 --> 01:42:10,630
V�rjanak! V�rjanak egy percet!
1223
01:42:10,740 --> 01:42:13,038
V�rjanak! Hol van?
1224
01:42:13,142 --> 01:42:17,044
V�rjanak egy percet!
Hol van?
1225
01:42:17,146 --> 01:42:19,671
Ne vigyenek m�g! Hol van?
1226
01:42:43,672 --> 01:42:46,402
Mindig is k�v�ncsi voltam,
milyen �rz�s, ha megl�nek.
1227
01:42:46,509 --> 01:42:49,069
Ez nagyon f�j.
1228
01:42:49,178 --> 01:42:52,113
Meg�lhetett volna.
Mi�rt csin�ltad?
1229
01:42:52,214 --> 01:42:54,682
Nos, majd elmondom valamikor.
1230
01:42:54,784 --> 01:42:56,308
Valamikor, mikor?
1231
01:42:56,419 --> 01:42:57,943
Amikor jobban ismerj�k egym�st.
1232
01:42:58,053 --> 01:43:01,352
Az el�bb lesz, mint gondoln�d.
1233
01:43:04,627 --> 01:43:05,753
Jobb, ha nem.
1234
01:43:07,963 --> 01:43:11,763
Miles, van valamim a sz�modra.
1235
01:43:17,706 --> 01:43:19,003
�s ez m�g nem minden.
1236
01:43:19,108 --> 01:43:20,639
L�ttad benne?
1237
01:43:22,111 --> 01:43:24,675
Eml�kszel, mir�l �lmodoztunk?
1238
01:43:26,148 --> 01:43:27,046
Igen.
1239
01:43:27,149 --> 01:43:28,275
�n is.
1240
01:43:30,653 --> 01:43:34,953
Nos, ez azt jelenti, hogy...
1241
01:43:35,057 --> 01:43:36,622
ezent�l...
1242
01:43:38,861 --> 01:43:42,456
�, igen. Mostant�l kezdve.
83750