Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
3
00:00:20,025 --> 00:00:30,026
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
4
00:00:53,719 --> 00:00:56,682
The Amazing Augustus Semprini
5
00:00:56,706 --> 00:01:00,519
Cancelled
6
00:01:03,043 --> 00:01:06,458
- You must be wrong.
- No, Augustus.
7
00:01:06,483 --> 00:01:08,815
We've been very clear
at the last meeting.
8
00:01:08,839 --> 00:01:11,905
This is your final extension.
9
00:01:11,930 --> 00:01:14,366
You've talked about Mr. Fineman?
We've agreed.
10
00:01:14,391 --> 00:01:17,119
Mr. Fineman has no rights
in this matter.
11
00:01:17,144 --> 00:01:18,979
No longer.
12
00:01:21,984 --> 00:01:25,044
- What is this?
- Notification of your eviction.
13
00:01:25,110 --> 00:01:29,459
You have until tonight
to leave this place.
14
00:01:33,619 --> 00:01:35,512
This is a miracle. This is a miracle!
15
00:01:35,537 --> 00:01:37,598
The auditorium was filled with people.
16
00:01:37,748 --> 00:01:39,183
Extraordinary.
17
00:01:39,208 --> 00:01:41,220
They just take shelter from the rain.
18
00:01:41,245 --> 00:01:42,868
I'll make sure of these guys
to cover the costs.
19
00:01:42,893 --> 00:01:44,462
You're just entertaining them
until the rain stops.
20
00:01:44,487 --> 00:01:48,972
It's show time.
21
00:01:48,996 --> 00:01:51,086
Even if you succeed...
22
00:01:51,111 --> 00:01:53,655
...do a show with
tickets sold out tonight,
23
00:01:53,722 --> 00:01:56,283
That won't be enough.
24
00:01:56,319 --> 00:01:59,495
You said my time was until evening.
25
00:01:59,853 --> 00:02:02,539
I'll give you your money, Aloysius.
26
00:02:02,606 --> 00:02:04,927
Or my name isn't...
27
00:02:05,027 --> 00:02:08,462
The Amazing Augustus Semprini!
28
00:02:22,334 --> 00:02:23,679
Thank You.
29
00:02:29,586 --> 00:02:32,803
I went across every continent...
30
00:02:34,471 --> 00:02:36,014
Learn...
31
00:02:37,694 --> 00:02:42,146
...strange mysteries and
unusual in this world.
32
00:02:44,106 --> 00:02:47,036
Uncover ancient secrets.
33
00:02:48,193 --> 00:02:52,964
Find the key to conquering...
34
00:02:52,989 --> 00:02:55,050
...so much to consider
not natural.
35
00:02:55,745 --> 00:03:00,417
I intend to share some
the secret is with you tonight.
36
00:03:03,458 --> 00:03:05,894
Thank You.
37
00:03:05,956 --> 00:03:09,022
You're too generous.
Thank You.
38
00:03:09,089 --> 00:03:10,982
Thank You!
39
00:03:11,049 --> 00:03:15,737
We have visitors
very charming tonight.
40
00:03:15,911 --> 00:03:17,322
In a moment...
41
00:03:19,659 --> 00:03:24,746
I need help from volunteers.
42
00:03:26,231 --> 00:03:28,708
You there, ma'am.
43
00:03:28,817 --> 00:03:30,552
Correct. You. In the third row.
44
00:03:30,577 --> 00:03:32,309
Can you join me on stage?
45
00:03:32,334 --> 00:03:34,781
Give it a round of applause
Merry for him!
46
00:03:40,954 --> 00:03:43,390
Now, how do I call you?
47
00:03:43,457 --> 00:03:45,642
Gert...
48
00:03:45,751 --> 00:03:47,494
Gertrude Campbellton.
49
00:03:47,519 --> 00:03:50,107
Gerty Campbellton, ladies and gentlemen!
50
00:03:50,132 --> 00:03:52,149
- Gertrude.
- This way, Gert.
51
00:03:54,009 --> 00:03:56,867
This amazing wardrobe,
52
00:03:56,892 --> 00:04:00,824
Made from wood in a forest
near the mystical temple...
53
00:04:00,849 --> 00:04:02,743
...in the East End.
54
00:04:06,550 --> 00:04:08,306
Please go to the inner end,
55
00:04:08,331 --> 00:04:10,486
And I'll do the rest.
56
00:04:15,906 --> 00:04:18,562
Through this cabinet of curiosities...
57
00:04:20,369 --> 00:04:26,350
Our friend Gerty enters
invisible realm.
58
00:04:26,375 --> 00:04:30,187
But I assure you,
it's very safe.
59
00:04:51,740 --> 00:04:58,340
I said I would reveal it
some secrets tonight, right?
60
00:04:58,368 --> 00:05:02,110
Give a rousing welcome
for Mrs. Gertrude Campbellton...
61
00:05:02,135 --> 00:05:05,138
...for the last time,
ladies and gentlemen.
62
00:05:05,163 --> 00:05:08,333
Thank you very much.
63
00:05:14,089 --> 00:05:18,443
Prepare yourself.
64
00:05:19,221 --> 00:05:22,614
Because I've prepared it
so much for you tonight.
65
00:05:22,681 --> 00:05:27,619
Something that has never been done before
you saw before.
66
00:05:44,636 --> 00:05:45,987
Good show, Augustus.
67
00:05:46,012 --> 00:05:47,931
You sure know how to behave, sir.
68
00:05:47,956 --> 00:05:49,624
That's show business.
69
00:05:49,649 --> 00:05:51,042
So what is our situation?
70
00:05:51,421 --> 00:05:53,895
Pretty good in comparison
the other night, but...
71
00:05:53,962 --> 00:05:56,126
That person is right. That's not enough.
72
00:06:01,661 --> 00:06:04,781
No. We're still not done.
73
00:06:04,848 --> 00:06:08,660
Billy, when do pawn shops close?
74
00:06:11,730 --> 00:06:13,653
You have half an hour left.
75
00:06:13,677 --> 00:06:15,989
Give me half an hour,
and we will get better again.
76
00:06:16,013 --> 00:06:17,336
Okay.
77
00:06:47,610 --> 00:06:49,446
You should be worth a fortune.
78
00:06:51,189 --> 00:06:54,667
Mr. Semprini.
It's Gertrude from before.
79
00:06:54,692 --> 00:06:57,142
Great show.
Very entertaining.
80
00:06:57,167 --> 00:06:59,574
But I seem to be lost
something very important to me,
81
00:06:59,599 --> 00:07:02,322
And I hope you might
can you help me find it again?
82
00:07:04,487 --> 00:07:06,322
Hello, Gerty.
Nice to meet you again.
83
00:07:06,347 --> 00:07:08,153
You said you lost something?
84
00:07:08,178 --> 00:07:11,364
Correct. A brooch with jewels
which is installed in the middle.
85
00:07:11,389 --> 00:07:13,880
- Let me have a look.
- I didn't see it.
86
00:07:13,904 --> 00:07:16,286
I wore it when I first came,
87
00:07:16,311 --> 00:07:18,259
Then I went up to the stage
with all that fanfare,
88
00:07:18,283 --> 00:07:19,676
It seems to disappear.
89
00:07:19,743 --> 00:07:22,943
- It'll just be a moment.
- Maybe another time.
90
00:07:22,968 --> 00:07:25,462
I really have to go.
I'm too late.
91
00:07:25,487 --> 00:07:27,317
- What for?
- Pawnshop. I mean, pawn...
92
00:07:27,342 --> 00:07:30,112
Appointment. Magical affairs.
Not your worry.
93
00:07:30,137 --> 00:07:32,744
You know, I can't go home
without it.
94
00:07:32,769 --> 00:07:35,013
It's family jewellery
very important,
95
00:07:35,038 --> 00:07:37,249
And I can't accept it
if you lose it.
96
00:07:37,274 --> 00:07:41,377
Or maybe you
took it from me.
97
00:07:41,402 --> 00:07:44,731
Madam, I don't like...
98
00:07:44,756 --> 00:07:47,258
Listen, cheap con man!
You've been found out!
99
00:07:47,283 --> 00:07:49,922
Just return the brooch
and I won't say anything!
100
00:07:49,947 --> 00:07:51,821
I don't like being insulted!
101
00:07:51,846 --> 00:07:55,099
Even if someone takes it
such tacky jewelry,
102
00:07:55,124 --> 00:07:57,626
I'm sure they can
make more use of it!
103
00:07:58,837 --> 00:08:01,339
I ask that you
return it now!
104
00:08:03,133 --> 00:08:05,110
"Magical affairs", huh?
105
00:08:33,783 --> 00:08:37,420
If you choose evil ways, so do you
will lose in an evil way!
106
00:08:37,487 --> 00:08:39,489
Until I found it
what are you hiding,
107
00:08:39,514 --> 00:08:42,564
You will stay
in your coat!
108
00:09:36,364 --> 00:09:44,276
Almost 86 Years Later
109
00:10:00,041 --> 00:10:01,471
Hey.
110
00:10:03,712 --> 00:10:05,255
Hey, you.
111
00:10:08,925 --> 00:10:12,445
Kristy. I didn't see you there.
112
00:10:13,388 --> 00:10:16,241
Dance event? I mean...
113
00:10:16,616 --> 00:10:18,518
I'll probably go.
114
00:10:18,542 --> 00:10:28,542
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
115
00:10:28,566 --> 00:10:38,566
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
116
00:10:38,567 --> 00:10:48,568
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
117
00:11:12,005 --> 00:11:13,657
Are you okay?
118
00:11:19,037 --> 00:11:20,597
Excuse me.
119
00:11:20,622 --> 00:11:22,415
No problem. I only...
120
00:11:37,633 --> 00:11:39,736
Good. Today is basketball.
121
00:11:39,802 --> 00:11:41,671
Chase, Toby. Team captain.
122
00:11:41,771 --> 00:11:43,953
The others line up!
123
00:11:48,733 --> 00:11:50,013
Eli.
124
00:11:50,652 --> 00:11:52,081
Isaac.
125
00:11:52,862 --> 00:11:54,338
Hudson.
126
00:11:55,490 --> 00:11:57,175
Zeke.
127
00:11:57,283 --> 00:11:58,621
Reed.
128
00:11:59,577 --> 00:12:01,220
Zane.
129
00:12:01,721 --> 00:12:03,126
John.
130
00:12:04,415 --> 00:12:05,628
Hunton.
131
00:12:06,793 --> 00:12:08,269
Wyatt.
132
00:12:11,214 --> 00:12:12,635
Brazus.
133
00:12:15,093 --> 00:12:18,450
- Charlie.
- Okay. Come on.
134
00:12:18,475 --> 00:12:22,175
So, the conclusion,
there is no physical analogy...
135
00:12:22,200 --> 00:12:25,078
...so we can understand
what happens inside an atom.
136
00:12:25,114 --> 00:12:27,180
"Atoms," as in
John Gribbin once said,
137
00:12:27,205 --> 00:12:29,582
"Behave like an atom,
no other."
138
00:12:34,237 --> 00:12:36,840
With that, I'm ready
to receive inquiries.
139
00:12:45,665 --> 00:12:47,308
Mrs. Weaver?
140
00:12:50,211 --> 00:12:53,310
- Mrs. Weaver!
- Do not accept salespeople.
141
00:12:58,914 --> 00:13:01,156
Ms. Weaver, any questions?
142
00:13:02,891 --> 00:13:05,368
Absolutely not.
143
00:13:18,615 --> 00:13:20,903
I've checked your paper.
144
00:13:22,071 --> 00:13:24,994
"Biochemical Influences
on Organic Solidarity"?
145
00:13:25,019 --> 00:13:26,722
That paper.
146
00:13:26,789 --> 00:13:28,366
Listen, if you want to plagiarize,
147
00:13:28,391 --> 00:13:30,852
You have to choose a topic
which is less complicated.
148
00:13:30,877 --> 00:13:32,516
Excuse me?
149
00:13:32,541 --> 00:13:36,040
Election he said.
Theoretical conjecture.
150
00:13:36,065 --> 00:13:38,121
It's totally like that
written by an eighth grader.
151
00:13:38,146 --> 00:13:41,796
This is purely the result of personal study
for hours.
152
00:13:41,821 --> 00:13:42,873
If you cross reference...
153
00:13:42,898 --> 00:13:45,383
I appreciate your commitment to that,
154
00:13:45,408 --> 00:13:48,411
But I will report you
if you don't want to admit it.
155
00:13:48,436 --> 00:13:50,227
I swear I'm alone
who wrote that!
156
00:13:50,252 --> 00:13:53,625
See what is written
your classmates.
157
00:13:54,400 --> 00:13:57,920
"How's the Moon?
Affecting the Ebb and Flow."
158
00:13:58,029 --> 00:14:01,049
"Photosynthesis and Me."
159
00:14:01,115 --> 00:14:04,552
Then I moved on to...
160
00:14:04,577 --> 00:14:09,473
..."Influence of Biochemistry
on Organic Solidarity."
161
00:14:09,540 --> 00:14:11,684
I don't even know
What does it mean.
162
00:14:11,721 --> 00:14:14,591
If you do read my paper,
maybe you can understand.
163
00:14:14,657 --> 00:14:18,124
It's not my fault that the whole class
share the same brain cell.
164
00:14:18,149 --> 00:14:20,568
Maybe you should
borrow that sometime!
165
00:14:20,635 --> 00:14:22,278
Just that.
166
00:14:22,345 --> 00:14:24,066
What's that?
167
00:14:24,347 --> 00:14:27,200
A drawer full of none of your business!
168
00:14:27,270 --> 00:14:30,687
Now go away or you will
late for your next class.
169
00:14:35,365 --> 00:14:37,543
That sucks.
170
00:14:37,614 --> 00:14:40,755
He won't treat me
like this if I wasn't a child.
171
00:14:40,822 --> 00:14:42,794
Yes. Weaver is cruel to everyone.
172
00:14:42,818 --> 00:14:45,122
This is different, Jack.
You know what I mean.
173
00:14:45,146 --> 00:14:47,249
Tommy J uses AI to
wrote his book report.
174
00:14:47,273 --> 00:14:48,692
- Charlie...
- I didn't say you did that.
175
00:14:48,717 --> 00:14:50,351
- Mud pie boy?
- No. That's Tommy C.
176
00:14:50,376 --> 00:14:51,557
- Everything...
- I... OK,
177
00:14:51,582 --> 00:14:54,105
Mrs. Weaver couldn't accept it
if you're smart.
178
00:14:54,130 --> 00:14:55,848
At least you weren't chosen last...
179
00:14:55,873 --> 00:14:57,609
...in sports subjects
because it's too short.
180
00:14:57,634 --> 00:15:00,244
Try to embarrass yourself
in front of the girl of your dreams.
181
00:15:00,269 --> 00:15:02,333
You would definitely prefer to be that
last selected during sports hours.
182
00:15:02,358 --> 00:15:04,696
They don't pass the ball
to me though.
183
00:15:04,721 --> 00:15:06,610
We'll show them
when we grow up.
184
00:15:06,677 --> 00:15:08,174
That won't happen any time soon.
185
00:15:08,199 --> 00:15:09,600
Look on the bright side, Romeo.
186
00:15:09,625 --> 00:15:11,911
At least today
it couldn't get any worse.
187
00:15:11,978 --> 00:15:14,193
- What? No!
- Mother!
188
00:15:14,217 --> 00:15:16,099
This is impromptu,
but only during weekends.
189
00:15:16,124 --> 00:15:18,154
Who schedules
business meeting on Halloween?
190
00:15:18,221 --> 00:15:20,561
- Hunt for candy!
- Dance show, Mom.
191
00:15:20,586 --> 00:15:22,230
Mom knows. I'm sorry mom,
192
00:15:22,255 --> 00:15:24,799
This will make a difference
big for us. Mom has to go.
193
00:15:24,824 --> 00:15:26,560
But do we have to stay overnight?
with Grandma Finerman?
194
00:15:26,585 --> 00:15:29,291
I'm big enough to
looking after the three of us.
195
00:15:29,315 --> 00:15:31,931
Yes and no.
196
00:15:32,168 --> 00:15:35,726
- Grandma's TV is this small.
- And he doesn't have internet.
197
00:15:35,751 --> 00:15:38,938
The decision is final, everyone.
Let's start packing.
198
00:15:41,340 --> 00:15:42,878
Thanks, Jack.
199
00:15:45,094 --> 00:15:47,113
How bad is the situation?
200
00:15:47,138 --> 00:15:49,741
There's nothing you need to worry about.
201
00:15:50,186 --> 00:15:52,477
Mother, are we going
lost your house?
202
00:15:57,732 --> 00:15:59,375
No.
203
00:16:00,401 --> 00:16:04,213
We work too hard
to let it happen, okay?
204
00:16:05,268 --> 00:16:07,537
Okay. Pack up.
We're leaving in ten minutes.
205
00:16:07,604 --> 00:16:09,368
Okay? Come on.
206
00:16:35,264 --> 00:16:38,009
You're back.
I'm starting to worry.
207
00:16:38,034 --> 00:16:40,833
I can no longer teleport
wherever you like.
208
00:16:40,858 --> 00:16:42,894
Our supplies are increasingly vulnerable.
209
00:16:42,919 --> 00:16:46,631
And every spell I cast,
makes me older than before.
210
00:17:18,809 --> 00:17:20,276
Be careful with that.
211
00:17:20,301 --> 00:17:24,085
It's all rubbish just like
that we discovered in '95.
212
00:17:24,184 --> 00:17:27,783
We've been looking
in all parts of this place.
213
00:17:33,953 --> 00:17:37,223
We haven't checked the '95 ceiling yet.
214
00:17:37,290 --> 00:17:39,225
Why is it up there?
215
00:17:39,250 --> 00:17:43,579
I need to remind you that it is limited
time do we have?
216
00:17:43,604 --> 00:17:45,261
We have to check all possibilities.
217
00:17:45,285 --> 00:17:47,108
Yes, Madam Weaver.
218
00:17:47,169 --> 00:17:49,735
I'll look for a shop
local used clothes.
219
00:17:49,760 --> 00:17:52,471
I want a report
complete when I get back.
220
00:18:02,648 --> 00:18:04,458
Maybe he didn't hear us?
221
00:18:04,525 --> 00:18:05,985
Try again.
222
00:18:08,404 --> 00:18:12,800
Here come my grandchildren!
Come on in!
223
00:18:13,242 --> 00:18:14,869
Okay.
224
00:18:22,293 --> 00:18:24,729
Still the same TV.
225
00:18:24,754 --> 00:18:26,414
Survived for 37 years.
226
00:18:26,439 --> 00:18:28,249
They no longer make them
things like before.
227
00:18:28,274 --> 00:18:30,109
- Definitely not.
- Mine!
228
00:18:33,195 --> 00:18:36,382
It's out here until
the musty smell is gone.
229
00:18:36,407 --> 00:18:39,343
Grandma took this down from the attic
Moments later your mother called your grandmother.
230
00:18:39,368 --> 00:18:41,066
Put your bags in the back room,
231
00:18:41,090 --> 00:18:43,593
And make yourself at home.
Grandma is going to the kitchen.
232
00:18:45,107 --> 00:18:47,626
It could have been worse.
233
00:18:49,862 --> 00:18:52,034
Dinner with candles.
234
00:19:14,695 --> 00:19:17,823
- Where did he say?
- Box in the chest.
235
00:19:25,049 --> 00:19:27,291
Look at all this.
236
00:19:32,572 --> 00:19:34,716
Hey, look at this.
237
00:19:36,258 --> 00:19:39,612
Does Grandma have a collection
biggest outfit in the world?
238
00:19:39,637 --> 00:19:41,848
These are costumes from the old theater.
239
00:19:43,749 --> 00:19:45,309
Reasonable.
240
00:19:49,922 --> 00:19:51,273
Attention!
241
00:19:51,298 --> 00:19:52,805
Let go of the weak girl
that yellow dress,
242
00:19:52,829 --> 00:19:54,368
Or face my wrath!
243
00:19:58,100 --> 00:19:59,907
You have to take him,
244
00:19:59,936 --> 00:20:04,995
From my hook hand
who is dead.
245
00:20:09,966 --> 00:20:11,777
That is not fair!
246
00:20:11,801 --> 00:20:21,801
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
247
00:20:21,825 --> 00:20:31,825
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
248
00:20:31,826 --> 00:20:39,526
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
249
00:20:39,555 --> 00:20:41,611
You're only young once, you know?
250
00:20:42,850 --> 00:20:45,561
At least I will
take revenge.
251
00:20:46,479 --> 00:20:49,524
You can't take me down!
252
00:20:52,622 --> 00:20:54,958
You won't be able to
knocked me out completely!
253
00:20:55,025 --> 00:20:56,493
Are you serious?
254
00:20:56,579 --> 00:20:58,336
All the looting and
your robbery,
255
00:20:58,361 --> 00:21:00,759
Has angered
great Poseidon,
256
00:21:00,785 --> 00:21:04,001
- The Sea God.
- No.
257
00:21:04,025 --> 00:21:06,967
With a flick of my wrist,
I can run aground an entire fleet,
258
00:21:06,992 --> 00:21:08,576
Create an entire kingdom
kneel,
259
00:21:08,601 --> 00:21:10,603
And summon the kraken
will drag you down...
260
00:21:10,628 --> 00:21:12,897
...to Davy Jones' confinement.
261
00:21:12,976 --> 00:21:14,832
You're both pirates
won't stand a chance...
262
00:21:14,857 --> 00:21:17,835
...against intelligence, strength,
and of course,
263
00:21:17,860 --> 00:21:20,463
- My extraordinary good looks.
- Come on.
264
00:21:20,488 --> 00:21:22,018
What will you give
to me instead...
265
00:21:22,043 --> 00:21:26,160
...for your little life
what's sad?
266
00:21:33,025 --> 00:21:35,711
- Don't even try.
- Ready?
267
00:21:36,320 --> 00:21:39,548
- Aim!
- Come on, come on, come on, come on!
268
00:21:41,117 --> 00:21:42,785
Shoot.
269
00:21:54,171 --> 00:21:56,523
You don't dare do it, do you?
270
00:21:56,590 --> 00:21:57,941
Run!
271
00:21:57,967 --> 00:22:00,820
- Oh Lord!
- Yes. You better run.
272
00:22:01,971 --> 00:22:04,198
Oh Lord. Come on!
273
00:22:04,226 --> 00:22:06,826
You've made me angry
Great Poseidon!
274
00:22:06,851 --> 00:22:10,174
Hey! Hey, everyone.
275
00:22:16,318 --> 00:22:18,775
- Go.
- What did you do to Jack?
276
00:22:18,800 --> 00:22:20,552
No, but it's me. It's me.
277
00:22:20,577 --> 00:22:23,175
- Grandma, a strange person kidnapped Jack!
- No.
278
00:22:23,242 --> 00:22:25,344
I'm Jack. Let me prove it.
279
00:22:25,415 --> 00:22:28,180
Charlie, your biggest dream is
plays for the Clippers.
280
00:22:28,247 --> 00:22:30,658
- Lucky guess.
- Are you serious?
281
00:22:30,683 --> 00:22:33,410
Olivia! Weaver just now
scold you for cheating,
282
00:22:33,435 --> 00:22:35,257
But that's actually because
you are very, very smart!
283
00:22:35,282 --> 00:22:37,356
Do you follow me at school?
284
00:22:37,381 --> 00:22:38,886
No. It's me! Jack!
285
00:22:38,911 --> 00:22:42,402
Look, I'm wearing the same clothes.
286
00:22:44,555 --> 00:22:48,325
Why are you guys screaming?
All good?
287
00:22:48,405 --> 00:22:50,244
- Yes.
- Sorry, Grandma.
288
00:22:50,269 --> 00:22:52,204
We just...
289
00:22:53,647 --> 00:22:55,315
...play.
290
00:23:13,250 --> 00:23:14,793
Do it again.
291
00:23:23,552 --> 00:23:25,821
What happened?
292
00:23:27,056 --> 00:23:28,866
How do you feel?
293
00:23:28,891 --> 00:23:31,886
I feel normal.
294
00:23:31,911 --> 00:23:34,121
- How do I sound?
- You sound old.
295
00:23:34,176 --> 00:23:36,361
- How old?
- As old as Mom.
296
00:23:36,386 --> 00:23:40,127
- Mother 37 years old.
- Exactly right. Let me try.
297
00:23:45,758 --> 00:23:47,134
Give it to me.
298
00:23:59,743 --> 00:24:01,811
This is what it feels like to be high?
299
00:24:01,878 --> 00:24:04,151
Oh my, inches
really makes a lot of difference.
300
00:24:04,176 --> 00:24:05,641
Children!
301
00:24:05,706 --> 00:24:07,946
Kids, down here!
302
00:24:07,971 --> 00:24:09,395
Did you hear that?
303
00:24:09,419 --> 00:24:11,617
- That sounds like...
- Children! Children!
304
00:24:11,642 --> 00:24:14,524
- ...voice from a distance.
- Yes, down here.
305
00:24:14,548 --> 00:24:16,663
Didn't you hear that?
306
00:24:17,560 --> 00:24:20,000
I think I need to collect
my own data.
307
00:24:25,739 --> 00:24:29,259
Maybe hearing a voice is
part of being an adult?
308
00:24:46,510 --> 00:24:51,698
This is very unreasonable.
309
00:25:02,126 --> 00:25:04,128
Do you know what this means?
310
00:25:04,153 --> 00:25:06,964
We can do it all
what adults do.
311
00:25:06,989 --> 00:25:10,441
Let's not get carried away.
We have to learn this.
312
00:25:10,466 --> 00:25:11,834
What a nerd.
313
00:25:19,501 --> 00:25:22,229
- Check the pockets.
- Yes.
314
00:25:26,296 --> 00:25:27,597
Empty.
315
00:25:28,427 --> 00:25:30,320
Hey, there's another pocket.
316
00:25:31,301 --> 00:25:32,990
Here his name is written.
317
00:25:34,183 --> 00:25:36,994
"Augustus Semprini."
318
00:25:37,102 --> 00:25:38,954
Let me look for it on the internet.
319
00:25:39,768 --> 00:25:40,990
This.
320
00:25:41,015 --> 00:25:44,376
Okay. Augustus Semprini.
321
00:25:44,414 --> 00:25:47,546
OK, we found something.
"The ultimate disappearing act."
322
00:25:47,584 --> 00:25:51,216
"The Disappearance of the Magician Augustus Semprini
unsolvable."
323
00:25:51,784 --> 00:25:53,324
Look.
324
00:25:54,828 --> 00:25:57,806
"Last seen at the Finerman Theatre."
325
00:25:58,874 --> 00:26:00,934
This is not a costume.
326
00:26:01,001 --> 00:26:03,145
This is a magician's raincoat.
327
00:26:04,634 --> 00:26:07,066
You think he made this
other?
328
00:26:07,132 --> 00:26:08,872
Only one way to know.
329
00:26:12,861 --> 00:26:15,908
This was the last place he was seen
before disappearing.
330
00:26:15,945 --> 00:26:17,926
It's clearly past its prime.
331
00:26:17,951 --> 00:26:20,442
Dadi says the person bought it
from his great grandfather...
332
00:26:20,466 --> 00:26:22,952
...just seal the place tight and
never set foot in there.
333
00:26:45,045 --> 00:26:47,272
Backstage is
great place to start.
334
00:26:47,297 --> 00:26:49,149
Sounds logical.
335
00:26:54,763 --> 00:26:56,814
Maybe the most place
haunted to begin with.
336
00:26:56,839 --> 00:26:58,774
Stay with us, Charlie.
Stay focus.
337
00:26:58,821 --> 00:27:00,690
Yes, of course.
338
00:27:02,730 --> 00:27:04,165
What's that...
339
00:27:05,044 --> 00:27:07,877
I couldn't believe my eyes.
340
00:27:33,135 --> 00:27:34,470
Everything?
341
00:27:37,014 --> 00:27:39,037
- I... There's something...
- Come on, Charlie.
342
00:27:39,062 --> 00:27:41,698
- Focus on our goals.
- No, not that. That...
343
00:27:42,603 --> 00:27:44,105
That...
344
00:27:50,319 --> 00:27:53,684
- Bat!
- I don't want to get rabies today.
345
00:27:53,709 --> 00:27:56,091
Alright, run!
Come on, come on, come on, come on.
346
00:28:01,288 --> 00:28:04,099
This. Bring it.
347
00:28:19,233 --> 00:28:22,034
- What are you doing?
- Charlie!
348
00:28:32,027 --> 00:28:33,295
Hey!
349
00:28:34,196 --> 00:28:36,089
- Can you give us our ball back?
- Yes.
350
00:28:37,449 --> 00:28:38,592
What?
351
00:28:55,120 --> 00:28:56,288
Yes!
352
00:28:57,303 --> 00:28:59,237
Thank you let me play.
353
00:28:59,304 --> 00:29:02,349
Thank you let me play.
Really thank you.
354
00:29:05,352 --> 00:29:08,705
- Madam Weaver.
- I am very tired.
355
00:29:08,814 --> 00:29:11,750
There was no sign of the coat.
356
00:29:11,775 --> 00:29:14,044
I... About that, Madam Weaver...
357
00:29:14,069 --> 00:29:16,801
But I found a cashmere sweater
which is very good.
358
00:29:16,826 --> 00:29:19,095
I don't understand why people
want to donate this.
359
00:29:19,120 --> 00:29:21,556
Madam Weaver!
360
00:29:21,581 --> 00:29:23,041
It will leave a stain.
361
00:29:23,066 --> 00:29:25,681
What's wrong, chatty creature?
362
00:29:30,085 --> 00:29:32,729
I saw his rain coat.
363
00:29:35,257 --> 00:29:38,431
- Bertha, don't tease me.
- I swear, Madam Weaver.
364
00:29:38,455 --> 00:29:40,725
These kids broke in
when you're gone,
365
00:29:40,749 --> 00:29:42,159
And they took it with them.
366
00:29:42,185 --> 00:29:44,887
- Where are they now?
- They're gone.
367
00:29:46,059 --> 00:29:47,928
Only that? Are they leaving?
368
00:29:47,953 --> 00:29:51,503
There were bats, and lots of screams,
369
00:29:51,528 --> 00:29:53,313
And it's very messy.
370
00:29:53,338 --> 00:29:56,061
I only have one more day
until the cycle is complete,
371
00:29:56,086 --> 00:29:59,068
And you let one thing that I
need to end all this...
372
00:29:59,093 --> 00:30:02,009
...in spite of your tentacles
the slimy one?
373
00:30:03,202 --> 00:30:05,708
Bring me the seeing ball.
374
00:30:05,733 --> 00:30:08,115
But we are very short of oil.
375
00:30:08,140 --> 00:30:11,180
- And I'm afraid we'll...
- Don't test me.
376
00:30:11,877 --> 00:30:14,104
You realize we only have
enough supplies...
377
00:30:14,129 --> 00:30:17,466
- ...to do this once
- Then we have to make it count.
378
00:30:22,625 --> 00:30:25,032
What do you guys want
do it now?
379
00:30:25,061 --> 00:30:27,050
Maybe I can follow
a few hours of university lectures?
380
00:30:27,075 --> 00:30:28,910
We can go
watching an R-rated movie.
381
00:30:28,977 --> 00:30:30,729
Hey, kids.
382
00:30:32,289 --> 00:30:34,204
OK, you definitely heard it this time.
383
00:30:34,229 --> 00:30:35,269
Yes.
384
00:30:35,294 --> 00:30:37,489
Maybe that's because we all have
wearing that coat now?
385
00:30:37,514 --> 00:30:39,796
I'm trying to get
your attention. Down here!
386
00:30:39,821 --> 00:30:42,716
Yes, you can hear me here.
I'm trying to talk to you.
387
00:30:45,235 --> 00:30:47,137
Everyone, this...
388
00:30:47,162 --> 00:30:48,555
That's me?
389
00:30:48,585 --> 00:30:51,433
- I mean, that's it.
- Good. You can see me.
390
00:30:51,458 --> 00:30:53,602
I need your help
to set me free.
391
00:30:53,627 --> 00:30:56,688
- How could this happen?
- I want you to listen carefully.
392
00:30:56,713 --> 00:30:59,833
You have to find it
Gertrude Campbellton.
393
00:30:59,858 --> 00:31:02,569
He's the only person who can
lifting this curse...
394
00:31:17,526 --> 00:31:19,419
What happened?
395
00:31:19,483 --> 00:31:21,546
Find Gertrude Campbellton.
396
00:31:21,655 --> 00:31:25,275
If he disappeared in 1930,
397
00:31:25,300 --> 00:31:28,136
Then he might
died a long time ago.
398
00:31:30,872 --> 00:31:32,707
We're going to be late
for dinner.
399
00:31:41,212 --> 00:31:44,119
- Charlie. His coat.
- What?
400
00:31:50,179 --> 00:31:52,782
You are indeed good grandchildren.
401
00:31:52,848 --> 00:31:54,996
It makes my heart feel warm,
402
00:31:55,022 --> 00:31:57,750
Because you want to learn a lot
about theater.
403
00:31:58,154 --> 00:32:01,711
Does grandma know any magicians?
named Augustus Semprini?
404
00:32:02,785 --> 00:32:05,257
The magician who disappeared.
405
00:32:05,324 --> 00:32:07,968
It was a little before grandma's time,
406
00:32:07,997 --> 00:32:12,018
But the newspapers are very busy
with that headline.
407
00:32:12,043 --> 00:32:13,765
It's in the book.
408
00:32:13,832 --> 00:32:16,872
- Book?
- Yes.
409
00:32:18,207 --> 00:32:22,399
Finerman Family Theater Compendium.
410
00:32:24,134 --> 00:32:28,447
This is just a collection of souvenirs
and memories.
411
00:32:30,354 --> 00:32:33,577
Grandma thinks you'll like this.
412
00:32:33,602 --> 00:32:36,121
It's like going back in time.
413
00:32:36,355 --> 00:32:37,748
Wait.
414
00:32:37,814 --> 00:32:40,830
"Give me back what is mine,
and I will lift the curse."
415
00:32:40,896 --> 00:32:42,252
What's that?
416
00:32:42,366 --> 00:32:45,480
Grandma thinks the moment is right...
417
00:32:45,505 --> 00:32:48,466
- ...to the monastery about the Scourge.
- "Scourge"?
418
00:32:48,491 --> 00:32:50,468
The specter of Finerman's theater.
419
00:32:50,786 --> 00:32:53,722
That sounds more serious
from the truth.
420
00:32:54,076 --> 00:32:57,222
You know, after the magician disappeared,
421
00:32:57,246 --> 00:32:59,670
And before the theater closes forever,
422
00:32:59,695 --> 00:33:03,481
Mysterious messages like this
started to appear.
423
00:33:03,553 --> 00:33:07,736
Nobody knows where it came from,
what they want.
424
00:33:07,761 --> 00:33:11,006
Some of the grandmothers felt
That's your great grandfather's way...
425
00:33:11,031 --> 00:33:13,700
...who tries to encourage
business in difficult times.
426
00:33:14,263 --> 00:33:17,662
He tried his best to
keep the place operational.
427
00:33:17,687 --> 00:33:19,664
He was heartbroken when he lost it.
428
00:33:20,690 --> 00:33:22,250
"GC."
429
00:33:22,317 --> 00:33:24,408
- Gertrude.
- May god bless you.
430
00:33:28,907 --> 00:33:31,384
- Hurry, Bertha.
- Yes, Madam Weaver.
431
00:33:31,410 --> 00:33:33,345
I moved as fast as I could.
432
00:33:33,370 --> 00:33:34,930
I have it!
433
00:33:34,996 --> 00:33:36,973
Here, Madam Weaver.
434
00:33:47,134 --> 00:33:49,486
Look at that. It works!
435
00:33:49,553 --> 00:33:51,405
Of course.
436
00:33:53,515 --> 00:33:58,745
night creatures,
the closest to me.
437
00:33:58,812 --> 00:34:04,918
Give me your view,
lend me your eyes.
438
00:34:04,942 --> 00:34:14,942
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
439
00:34:14,966 --> 00:34:24,966
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
440
00:34:24,967 --> 00:34:32,867
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
441
00:34:32,929 --> 00:34:35,779
- The raincoat!
- No!
442
00:34:41,688 --> 00:34:43,999
Give it back, you crow!
443
00:35:08,710 --> 00:35:10,691
No! No! No!
444
00:35:38,909 --> 00:35:42,945
- You don't see that every day.
- Definitely not.
445
00:35:45,293 --> 00:35:47,045
No!
446
00:35:50,119 --> 00:35:52,342
That's our last chance!
447
00:35:53,718 --> 00:35:57,597
His precious powders and oils were wasted.
448
00:35:59,474 --> 00:36:01,409
Stupid act.
449
00:36:01,851 --> 00:36:04,520
That's not how it should be.
450
00:36:08,817 --> 00:36:11,128
I'm not any closer
from the previous one.
451
00:36:11,194 --> 00:36:13,546
Madam Weaver,
do not talk like that.
452
00:36:13,577 --> 00:36:14,744
You sound down.
453
00:36:14,769 --> 00:36:17,175
I think that's not entirely true.
454
00:36:17,200 --> 00:36:20,236
I mean, it's upside down now.
455
00:36:20,261 --> 00:36:22,280
But see it as I see it.
456
00:36:22,305 --> 00:36:24,962
I think we just need to
find this house.
457
00:36:24,987 --> 00:36:27,060
Then what are you waiting for?
458
00:36:29,671 --> 00:36:31,106
Good.
459
00:36:31,214 --> 00:36:34,718
Okay. Okay.
460
00:36:46,062 --> 00:36:48,039
I am really, really sorry
makes you wait.
461
00:36:48,106 --> 00:36:50,417
I assume the documents are ready.
462
00:36:50,447 --> 00:36:53,169
I could say its confiscation
it's absolute.
463
00:36:54,404 --> 00:36:57,799
Tomorrow at the same time,
this is all yours.
464
00:37:02,370 --> 00:37:05,556
What are you going to do
with this place?
465
00:37:06,541 --> 00:37:09,519
I have some plans.
466
00:37:10,879 --> 00:37:13,690
- That was here.
- I didn't hear anything.
467
00:37:13,715 --> 00:37:15,859
- Jack?
- Nothing.
468
00:37:15,925 --> 00:37:17,902
That means it's not about the coat.
469
00:37:18,219 --> 00:37:21,197
He made contact
with us, right?
470
00:37:21,264 --> 00:37:23,967
Maybe we can't do that
summon him as ordered?
471
00:37:23,992 --> 00:37:25,869
No. Something's missing.
472
00:37:25,949 --> 00:37:27,871
Maybe that has something to do with it
with sunlight.
473
00:37:27,937 --> 00:37:29,956
I mean, it's going to be dark soon.
474
00:37:29,981 --> 00:37:31,608
- Yes.
- Possible.
475
00:37:36,738 --> 00:37:39,632
Jack? Where are you going?
476
00:37:41,498 --> 00:37:44,517
Hey, I meant to
ask you something...
477
00:37:44,542 --> 00:37:47,057
...when we meet
at previous school.
478
00:37:47,123 --> 00:37:50,309
- This won't end well.
- Not without our help.
479
00:37:50,627 --> 00:37:52,896
I would like to ask if it is possible,
Do you know,
480
00:37:52,921 --> 00:37:55,428
- You just... What?
- You are there! Father!
481
00:37:55,452 --> 00:37:57,189
Come on. We're going to be late.
482
00:37:57,214 --> 00:38:00,905
Yes. Sorry, I thought you were someone else.
483
00:38:00,930 --> 00:38:02,280
Come on.
484
00:38:08,425 --> 00:38:10,246
What was I thinking?
485
00:38:10,271 --> 00:38:12,957
Stay focused on your goal.
You go back out there.
486
00:38:13,476 --> 00:38:15,001
Excuse me.
487
00:38:16,486 --> 00:38:17,670
Are you okay?
488
00:38:17,696 --> 00:38:20,036
- Charlie, are you hurt?
- Yes, just my pride.
489
00:38:20,061 --> 00:38:21,717
Come on.
490
00:38:26,496 --> 00:38:27,889
Hi, Jack.
491
00:38:27,956 --> 00:38:29,641
Yes.
492
00:38:29,874 --> 00:38:31,514
I mean, hi.
493
00:38:32,502 --> 00:38:36,564
Do you have plans for Halloween?
494
00:38:37,298 --> 00:38:40,026
Annie and I went to a dance event.
495
00:38:45,227 --> 00:38:47,200
Our film is about to start.
496
00:38:48,059 --> 00:38:51,579
See you at the dance event.
497
00:38:51,604 --> 00:38:53,331
Hopefully so.
498
00:38:56,276 --> 00:38:58,086
Finally.
499
00:38:59,362 --> 00:39:01,881
You changed my whole life.
500
00:39:01,906 --> 00:39:03,521
Come on. It's completely you.
501
00:39:03,546 --> 00:39:05,289
Come on, Casanova,
502
00:39:05,313 --> 00:39:07,678
We have to go back to Grandma's house
before evening.
503
00:39:40,445 --> 00:39:42,922
A beautiful day.
504
00:39:44,688 --> 00:39:47,552
How long is Jack of the Ninth Cloud
will it survive?
505
00:39:47,624 --> 00:39:49,814
You know, I really do
think the dopamine...
506
00:39:49,839 --> 00:39:51,670
- ...it's winding down now.
- Yes.
507
00:39:51,695 --> 00:39:54,203
Okay. I go...
508
00:39:54,530 --> 00:39:56,144
Okay.
509
00:39:56,211 --> 00:39:59,581
This is my son who just woke up.
Happy Halloween, Jackie.
510
00:39:59,606 --> 00:40:02,204
This might just be it
The best Halloween.
511
00:40:02,229 --> 00:40:05,211
And cheerful too.
Come on, let's pack.
512
00:40:05,236 --> 00:40:07,209
Shouldn't mother
going on a business trip?
513
00:40:07,234 --> 00:40:10,032
- Canceled.
- Are we okay?
514
00:40:10,058 --> 00:40:13,036
Yes. All good.
We're good. Come on.
515
00:40:13,686 --> 00:40:15,897
Come on. Fast.
516
00:41:10,702 --> 00:41:12,345
"Expelled"?
517
00:41:12,412 --> 00:41:14,931
I do hope
found you here today.
518
00:41:15,164 --> 00:41:17,516
This doesn't make sense.
519
00:41:17,547 --> 00:41:20,097
- How can you do this?
- Everything is possible...
520
00:41:20,122 --> 00:41:22,505
...if you use your connection.
521
00:41:26,676 --> 00:41:28,891
This is very bad.
522
00:41:28,915 --> 00:41:30,810
- What happened?
- Who's that?
523
00:41:30,834 --> 00:41:34,531
I don't know.
But I have an idea.
524
00:41:37,186 --> 00:41:39,121
I just need a signature,
525
00:41:39,147 --> 00:41:43,668
And I can solve your problem.
526
00:41:54,087 --> 00:41:57,182
The condition is very good!
527
00:41:57,207 --> 00:41:59,038
Absolutely nothing
problems with the structure.
528
00:41:59,063 --> 00:42:03,009
You guard this house inside
amazing condition, Mrs. Finerman.
529
00:42:03,033 --> 00:42:04,481
Thank You.
530
00:42:04,505 --> 00:42:06,565
- Who are you?
- Correct! Of course.
531
00:42:06,596 --> 00:42:10,194
Semprini and Coates, Attorneys at Law.
532
00:42:10,219 --> 00:42:11,448
Pleased to meet you.
533
00:42:11,473 --> 00:42:18,149
I'm here to help this person.
534
00:42:18,539 --> 00:42:19,751
That's why I'm here today.
535
00:42:19,776 --> 00:42:22,220
There must be some kind of misunderstanding.
536
00:42:22,245 --> 00:42:25,291
I totally agree.
537
00:42:25,316 --> 00:42:28,921
And that's what I want
discuss it today.
538
00:42:30,620 --> 00:42:32,592
Come on, hurry, hurry.
539
00:42:34,202 --> 00:42:40,088
After reviewing the case file
and court documents,
540
00:42:40,113 --> 00:42:42,685
We make conclusions
very firm.
541
00:42:42,710 --> 00:42:44,449
Is it true?
542
00:42:44,474 --> 00:42:45,938
Yes, right.
543
00:42:45,963 --> 00:42:47,805
And the conclusion is?
544
00:42:47,829 --> 00:42:49,305
That's what we want
discuss it with you.
545
00:42:49,329 --> 00:42:51,753
You keep saying that.
546
00:42:51,778 --> 00:42:55,031
Come on. You know Jack can't
stalling the conversation.
547
00:42:55,390 --> 00:42:58,868
Who did you say your name was?
Semprini and Coates?
548
00:42:58,893 --> 00:43:00,495
Semprini.
549
00:43:00,520 --> 00:43:02,580
Where have I heard
that name before?
550
00:43:02,605 --> 00:43:04,371
We have been established since 1930.
551
00:43:04,396 --> 00:43:06,542
We have history
very long at the firm.
552
00:43:06,567 --> 00:43:08,675
- Is it true?
- Never lose.
553
00:43:08,700 --> 00:43:10,969
There's a first for everything.
554
00:43:10,994 --> 00:43:12,757
There's no reason to sign
here, Mother. I mean, ma'am.
555
00:43:12,782 --> 00:43:16,611
Of course there is a reason.
So, if you're done...
556
00:43:16,636 --> 00:43:19,989
One more thing if you don't mind.
557
00:43:20,014 --> 00:43:22,516
- Okay.
- So...
558
00:43:22,541 --> 00:43:26,812
We have concluded
and discuss,
559
00:43:26,843 --> 00:43:32,682
And we decided to
issue command...
560
00:43:32,749 --> 00:43:35,988
Against the sale of this property.
561
00:43:39,225 --> 00:43:42,119
I'll review this.
562
00:43:42,186 --> 00:43:46,373
You will hear from me
before the day ends.
563
00:43:53,239 --> 00:43:56,676
I don't know how
to thank you.
564
00:43:56,701 --> 00:44:00,221
No need.
All part of my job.
565
00:44:00,413 --> 00:44:03,307
About that...
566
00:44:03,439 --> 00:44:05,249
Maybe you can know,
567
00:44:05,274 --> 00:44:08,312
I can't afford to pay
legal fees.
568
00:44:08,337 --> 00:44:10,148
Don't worry about that.
569
00:44:10,548 --> 00:44:14,735
Is this pro bono work, or...?
570
00:44:14,761 --> 00:44:18,323
No, not anything like that.
571
00:44:18,389 --> 00:44:20,930
It's completely free.
572
00:44:23,227 --> 00:44:26,247
I have to go.
573
00:44:26,314 --> 00:44:29,876
Lots of cases to solve.
574
00:44:29,904 --> 00:44:31,574
Work to be done.
575
00:44:31,641 --> 00:44:33,170
Okay.
576
00:44:33,946 --> 00:44:36,215
- See you.
- See you.
577
00:44:36,282 --> 00:44:37,909
Thank You.
578
00:45:01,933 --> 00:45:04,535
Jack, darling, take a shower.
579
00:45:12,151 --> 00:45:13,583
- Good! We did it.
- Good!
580
00:45:13,649 --> 00:45:15,129
- We did it!
- Yes!
581
00:45:15,238 --> 00:45:18,551
- I can't believe it worked.
- It's just a temporary solution.
582
00:45:18,576 --> 00:45:22,261
- What does the document contain?
- That's a lot of things.
583
00:45:22,286 --> 00:45:23,721
So what do we do?
584
00:45:23,793 --> 00:45:26,766
OK, we have to get some money
lots of them quickly.
585
00:45:26,829 --> 00:45:28,935
It's not easy to
a group of children.
586
00:45:28,965 --> 00:45:32,163
There's nothing you can't do
handled three "Semprini".
587
00:45:32,188 --> 00:45:35,053
OK, so what do we have?
There are no bad ideas.
588
00:45:35,077 --> 00:45:38,319
I've been studying a bit recently
about counting cards.
589
00:45:38,386 --> 00:45:40,780
- That sounds doable.
- Yes. Maybe for you.
590
00:45:40,805 --> 00:45:42,865
So we go to Vegas,
I'm wearing that coat...
591
00:45:42,890 --> 00:45:45,492
Don't you need money for
gambling the first time?
592
00:45:45,518 --> 00:45:48,454
- Correct.
- OK, listen to me.
593
00:45:48,479 --> 00:45:52,316
I'll wear that coat
and robbing banks.
594
00:45:53,651 --> 00:45:56,087
- You robbed a bank?
- You said there were no bad ideas.
595
00:45:56,125 --> 00:45:58,332
- I corrected that.
- That hurts, Jack.
596
00:45:58,357 --> 00:46:00,490
Please cry a river.
What else do we have?
597
00:46:00,515 --> 00:46:02,040
- River.
- What?
598
00:46:02,065 --> 00:46:03,845
No, no.
599
00:46:04,078 --> 00:46:05,802
Puddle!
600
00:46:05,827 --> 00:46:08,032
He was in a puddle.
601
00:46:08,057 --> 00:46:09,892
That's why we can talk
with him yesterday.
602
00:46:09,917 --> 00:46:11,118
I don't understand.
603
00:46:11,143 --> 00:46:13,050
Why share
bunch of stupid ideas...
604
00:46:13,074 --> 00:46:16,979
...about how to make money
while we can ask a magician...
605
00:46:17,046 --> 00:46:21,262
...to make us money
as much as possible?
606
00:46:35,276 --> 00:46:36,819
Now what?
607
00:46:38,946 --> 00:46:40,589
Hello?
608
00:46:40,656 --> 00:46:42,205
Mr. Semprini?
609
00:46:42,271 --> 00:46:43,801
Yes, I can hear you.
610
00:46:43,826 --> 00:46:45,761
No need to scream. I'm here.
611
00:46:45,842 --> 00:46:48,072
You're here.
612
00:46:48,097 --> 00:46:49,532
Where else can I go?
613
00:46:49,557 --> 00:46:52,518
Mr. Semprini, we have it
little pressing question.
614
00:46:52,549 --> 00:46:53,799
What?
615
00:46:53,823 --> 00:46:56,787
You can use your magic to
make us a lot of money?
616
00:46:57,374 --> 00:46:59,456
Excuse me. I am not
"magician" like that.
617
00:46:59,481 --> 00:47:01,933
I'm showing tricks,
not real magic.
618
00:47:01,958 --> 00:47:06,208
Even if I could,
easy money is always a problem.
619
00:47:06,233 --> 00:47:09,232
That's what got me involved
into this whole mess...
620
00:47:09,257 --> 00:47:12,329
...because of this ridiculous jewelry.
621
00:47:12,396 --> 00:47:13,945
I...
622
00:47:13,970 --> 00:47:17,626
So, you've found it
Gertrude Campbellton?
623
00:47:19,570 --> 00:47:21,589
About that...
624
00:47:21,656 --> 00:47:23,746
There is no easy way to
saying this,
625
00:47:23,813 --> 00:47:28,345
But it's been 86 years
since you disappeared.
626
00:47:28,370 --> 00:47:30,931
86 years old?
627
00:47:30,998 --> 00:47:32,683
I...
628
00:47:32,755 --> 00:47:35,745
I don't understand.
629
00:47:35,770 --> 00:47:37,217
You and I are the same, sir.
630
00:47:37,241 --> 00:47:40,315
But it's true. And anyone else
Gertrude Campbellton,
631
00:47:40,341 --> 00:47:43,569
- He might...
- He's probably dead.
632
00:47:44,133 --> 00:47:47,782
There's still a possibility.
Considering he's a wizard.
633
00:47:48,224 --> 00:47:50,072
Can you do it again?
634
00:48:00,152 --> 00:48:01,879
There he is. Campbellton Residence.
635
00:48:01,951 --> 00:48:04,745
- That's the address.
- Do you think it's really him?
636
00:48:04,769 --> 00:48:06,259
Let's go there.
637
00:48:19,382 --> 00:48:22,223
That's them. Madam Weaver.
638
00:48:24,427 --> 00:48:26,738
Madam Weaver!
639
00:48:45,740 --> 00:48:48,760
- Mrs. Weaver?
- I should know.
640
00:48:48,785 --> 00:48:50,219
What are you doing?
641
00:48:50,244 --> 00:48:53,138
Taking back what
which is mine.
642
00:48:53,162 --> 00:49:03,162
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
643
00:49:03,186 --> 00:49:13,186
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
644
00:49:13,187 --> 00:49:23,188
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
645
00:50:31,713 --> 00:50:35,157
I'm saving this for something special.
646
00:51:11,886 --> 00:51:13,529
What was that?
647
00:51:14,151 --> 00:51:16,031
My science teacher.
648
00:51:19,882 --> 00:51:21,912
After all this time...
649
00:51:32,995 --> 00:51:36,135
The curse that I didn't give...
650
00:51:36,165 --> 00:51:39,555
Give it back to me
what is mine!
651
00:51:41,749 --> 00:51:46,003
Maybe this is not the best approach.
652
00:51:57,156 --> 00:52:00,368
Or safest.
653
00:52:06,165 --> 00:52:08,084
It's a simple binding spell.
654
00:52:08,150 --> 00:52:11,420
You should be able to handle this
without problems.
655
00:52:18,817 --> 00:52:20,495
I know this is not my position,
656
00:52:20,519 --> 00:52:24,116
Have you ever thought it might be that
because a wizard can't...
657
00:52:24,141 --> 00:52:26,602
..., Unlock another wizard's spell?
658
00:52:26,627 --> 00:52:28,437
I know!
659
00:52:28,504 --> 00:52:32,274
I'm not just any wizard.
660
00:52:32,675 --> 00:52:36,988
I'm Madam Weaver. Lady Magic.
661
00:52:37,013 --> 00:52:39,724
Nothing is beyond my reach.
662
00:52:44,228 --> 00:52:46,805
Truly, your strength
incomparable,
663
00:52:46,830 --> 00:52:48,813
And you finally succeeded
get that coat...
664
00:52:48,838 --> 00:52:51,935
...after 86 years.
665
00:52:51,960 --> 00:52:56,047
This alone proves it
your strengths and abilities.
666
00:52:56,078 --> 00:53:02,667
But maybe now,
after such a long time,
667
00:53:02,691 --> 00:53:05,054
It's time to contact Ge...
668
00:53:05,079 --> 00:53:09,837
Don't even try to say his name!
669
00:53:26,610 --> 00:53:29,515
OK, maybe they don't
answer because we are children.
670
00:53:29,540 --> 00:53:30,821
They might not be home.
671
00:53:30,845 --> 00:53:34,528
They clearly don't like it
people who come randomly.
672
00:53:39,825 --> 00:53:41,443
Okay. What do we do?
673
00:53:41,468 --> 00:53:43,661
Semprini says he's the only one
someone who can help.
674
00:53:43,686 --> 00:53:45,639
But we don't even have one
the rain coat.
675
00:53:45,664 --> 00:53:47,666
Are you looking for someone?
676
00:53:56,759 --> 00:54:00,363
We're trying to get something back
owned by Gertrude Campbellton.
677
00:54:00,443 --> 00:54:02,406
Long story.
678
00:54:02,431 --> 00:54:05,008
Does that have anything to do with it?
with wizards...
679
00:54:05,033 --> 00:54:08,662
...who is trapped inside
yellow raincoat?
680
00:54:08,729 --> 00:54:10,898
How do you know?
681
00:54:14,818 --> 00:54:17,112
I cursed him.
682
00:54:26,129 --> 00:54:28,044
No offense, but...
683
00:54:28,068 --> 00:54:31,226
You don't look like
more than 100 years old.
684
00:54:31,293 --> 00:54:33,228
I do not think so.
685
00:54:33,337 --> 00:54:36,039
You can slow down or...
speed things up...
686
00:54:36,064 --> 00:54:38,400
...with a spell or
the right ingredients.
687
00:54:39,218 --> 00:54:42,613
But an object that is fulfilled
with the purest magic,
688
00:54:42,680 --> 00:54:44,490
And given with love,
689
00:54:44,521 --> 00:54:47,117
Can bring youth
which is eternal for a magician.
690
00:54:47,142 --> 00:54:49,478
That's a once in a lifetime gift.
691
00:54:50,437 --> 00:54:52,789
And also a curse.
692
00:54:52,898 --> 00:54:56,930
Stay young for a while
the world is aging around you...
693
00:54:57,018 --> 00:54:59,328
So the brooch that Semprini has...
694
00:54:59,353 --> 00:55:01,965
...is one one
of that magical object?
695
00:55:01,990 --> 00:55:03,508
Correct.
696
00:55:04,493 --> 00:55:07,721
There is a sealing cycle
in every spell.
697
00:55:07,746 --> 00:55:09,598
It takes a certain period of time...
698
00:55:09,623 --> 00:55:13,226
...before the spell
become permanent.
699
00:55:13,252 --> 00:55:14,979
It cannot be changed back.
700
00:55:15,752 --> 00:55:19,149
The binding spell that I
give it to Augustus Semprini,
701
00:55:19,216 --> 00:55:22,110
Its sealing cycle is 86.
702
00:55:24,126 --> 00:55:26,532
I made the worst mistake,
703
00:55:26,557 --> 00:55:28,884
And I spent the last 86 years...
704
00:55:28,909 --> 00:55:31,233
...learn each shape
magic that I can,
705
00:55:31,300 --> 00:55:34,070
And find a way to
find that rain coat...
706
00:55:34,136 --> 00:55:36,333
...to right a wrong.
707
00:55:36,608 --> 00:55:38,652
I thought I had failed.
708
00:55:39,445 --> 00:55:43,507
But I didn't consider it
the oldest form of magic in existence.
709
00:55:43,580 --> 00:55:46,383
- What's that?
- "Luck."
710
00:55:46,408 --> 00:55:48,124
86 years to date,
711
00:55:48,148 --> 00:55:50,572
Just a few hours before
sealing cycle ends,
712
00:55:50,597 --> 00:55:53,222
You three come.
713
00:55:53,288 --> 00:55:55,290
I've prepared for today
for years.
714
00:55:55,315 --> 00:55:57,855
I have everything
needed to free Semprini.
715
00:55:58,046 --> 00:56:01,441
The final ingredient
is that rain coat.
716
00:56:01,508 --> 00:56:05,028
But there's one problem with that.
717
00:56:05,053 --> 00:56:08,907
- We don't have the coat.
- It was stolen.
718
00:56:08,974 --> 00:56:13,412
I have to start making preparations
if I want to be ready on time.
719
00:56:14,855 --> 00:56:17,249
You've come this far.
720
00:56:17,274 --> 00:56:20,944
My gut feeling says
you definitely know what to do.
721
00:56:24,740 --> 00:56:26,216
Where could he possibly be?
722
00:56:26,280 --> 00:56:28,778
I've only ever seen
Mrs. Weaver in one place.
723
00:56:44,051 --> 00:56:45,970
Come on. Through this way.
724
00:56:56,021 --> 00:56:58,457
I really thought
it will be locked.
725
00:56:58,988 --> 00:57:02,811
I'm so ready to fight
against the angry wizard,
726
00:57:02,836 --> 00:57:04,384
But you didn't see me complaining.
727
00:57:04,409 --> 00:57:06,590
Hey, split up.
See if you find anything.
728
00:57:06,615 --> 00:57:08,117
Okay.
729
00:57:21,911 --> 00:57:24,733
What if we slow down...
730
00:57:24,758 --> 00:57:26,233
- And...
- Slowing down?
731
00:57:26,258 --> 00:57:28,074
You're going to be trapped
like this forever?
732
00:57:28,099 --> 00:57:30,656
Survive on drink
diluted,
733
00:57:30,687 --> 00:57:34,826
And the youthful energy that can
I stole it from a school kid?
734
00:57:34,851 --> 00:57:37,467
I started to fall to pieces.
735
00:57:37,492 --> 00:57:41,072
And that's exactly why we should...
736
00:57:41,096 --> 00:57:44,074
...really consider it
forget what happened,
737
00:57:44,098 --> 00:57:47,464
- And contact...
- I warned you once.
738
00:57:47,537 --> 00:57:50,325
The next one is no longer a warning.
739
00:58:00,586 --> 00:58:02,602
What happened?
740
00:58:06,425 --> 00:58:07,791
Pookie?
741
00:58:19,337 --> 00:58:20,955
Pookie...
742
00:58:22,774 --> 00:58:24,572
Pookie, no, no.
743
00:58:24,596 --> 00:58:27,170
No, Pookie. Naughty cat!
744
00:58:29,593 --> 00:58:32,134
Pookie, no. Don't pellet it.
745
00:58:32,743 --> 00:58:35,084
No. Pookie. No, no.
746
00:58:35,151 --> 00:58:37,389
- Pookie.
- Madam Weaver.
747
00:58:38,832 --> 00:58:42,352
- The portal pellet!
- Take cover!
748
00:58:42,376 --> 00:58:52,376
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
749
00:58:52,400 --> 00:59:02,400
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
750
00:59:02,401 --> 00:59:12,402
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
751
00:59:29,845 --> 00:59:31,360
No!
752
00:59:44,506 --> 00:59:48,710
Calm down. No! No!
753
00:59:50,779 --> 00:59:53,340
Come here, pussy...
754
00:59:54,449 --> 00:59:55,909
No!
755
01:00:10,146 --> 01:00:14,653
The good news is, I guess
I know where he went.
756
01:00:14,720 --> 01:00:16,686
The bad news,
757
01:00:16,753 --> 01:00:20,617
I don't know if we still have it
remaining portal pellets.
758
01:00:24,146 --> 01:00:27,441
But that won't stop me
from looking for it.
759
01:00:42,157 --> 01:00:43,873
Mr. Semprini?
760
01:00:48,045 --> 01:00:49,646
Not completely true.
761
01:00:49,713 --> 01:00:51,481
What...
762
01:00:51,506 --> 01:00:53,466
Is he a cat?
763
01:00:55,258 --> 01:00:58,713
- Come here, pussy...
- Pussy, pussy, pussy, come here.
764
01:00:58,738 --> 01:01:00,949
Come here, smart cat.
765
01:01:01,349 --> 01:01:04,994
- Pussy, pussy, pussy.
- Come here, come here.
766
01:01:08,899 --> 01:01:10,138
Get him!
767
01:01:13,978 --> 01:01:15,672
He's there.
768
01:01:17,986 --> 01:01:19,109
Get him!
769
01:01:19,134 --> 01:01:21,195
- I... We're trying!
- We try!
770
01:01:21,220 --> 01:01:23,086
- A moment. I have an idea.
- OK, great!
771
01:01:23,111 --> 01:01:26,683
- Come on, come on.
- No. Okay.
772
01:01:26,707 --> 01:01:36,707
THE BEST AND MOST ACCORDED SITE IS ONLY AT PASUKAN88
100% MONEY BACK IF DONE
773
01:01:36,731 --> 01:01:46,731
Register Now at https://pasukannyepin.vip/
774
01:01:46,732 --> 01:01:56,733
REGISTER A NEW ACCOUNT AT PASUKAN88 and ENJOY THE FUN.
TYPE IN GOOGLE, PASUKAN88
775
01:01:58,195 --> 01:01:59,591
I found one.
776
01:02:01,076 --> 01:02:03,220
In perfect condition.
777
01:02:05,628 --> 01:02:07,724
Fantastic.
778
01:02:10,418 --> 01:02:11,800
Ready?
779
01:02:12,629 --> 01:02:13,969
Ready.
780
01:03:09,025 --> 01:03:12,080
It could have been worse.
781
01:03:14,357 --> 01:03:16,376
You have to stop saying that.
782
01:03:16,443 --> 01:03:18,654
- Run!
- Hurry, hurry, hurry!
783
01:03:25,802 --> 01:03:27,679
You guys run first.
I'll try to stop him.
784
01:03:27,710 --> 01:03:28,911
- What? No!
- Go.
785
01:03:28,936 --> 01:03:30,306
Come on!
786
01:03:32,455 --> 01:03:33,794
Fast.
787
01:03:34,853 --> 01:03:38,788
- Fast.
- Charlie, I can't run that fast.
788
01:03:42,385 --> 01:03:45,154
OK, hold this. Come on up.
789
01:03:46,097 --> 01:03:47,432
Come on!
790
01:03:57,647 --> 01:04:00,487
Where did the stupid cat go?
791
01:04:21,464 --> 01:04:24,361
No need to make this difficult.
792
01:04:24,427 --> 01:04:26,112
You can't escape.
793
01:04:40,850 --> 01:04:43,088
- Excuse me. Make way.
- Watch out!
794
01:04:43,178 --> 01:04:45,257
Excuse me!
795
01:04:50,120 --> 01:04:51,694
- Excuse me!
- Excuse me.
796
01:04:51,719 --> 01:04:54,766
Nice photos!
You guys make a great couple!
797
01:05:17,814 --> 01:05:22,124
I told you you don't need to
makes this difficult.
798
01:05:22,485 --> 01:05:24,361
Now you're making me angry.
799
01:05:27,063 --> 01:05:30,510
I try to remember
if I ever teach you.
800
01:05:30,577 --> 01:05:33,054
You replaced my history teacher.
801
01:05:35,014 --> 01:05:36,933
Mr. Cunningham?
802
01:05:37,000 --> 01:05:39,394
Yes. Sixth grade.
803
01:05:39,419 --> 01:05:42,188
I overslept
you teach the Great Depression.
804
01:05:42,213 --> 01:05:45,181
Try to live in those times,
you damn child!
805
01:05:50,889 --> 01:05:52,522
Today's children.
806
01:05:54,517 --> 01:05:59,956
Or I guess children
overall.
807
01:06:01,063 --> 01:06:04,444
Why all of you
does it have to be so annoying?
808
01:06:08,102 --> 01:06:10,253
Why do you have to do that?
809
01:06:14,871 --> 01:06:17,599
Where's the coat?
810
01:06:17,707 --> 01:06:18,848
Correct.
811
01:06:21,836 --> 01:06:23,838
I won't tell you.
812
01:06:24,550 --> 01:06:26,316
I don't have time for this.
813
01:06:26,341 --> 01:06:29,859
Bertha, I'll take him.
814
01:06:56,371 --> 01:06:58,014
Excuse me.
815
01:07:00,458 --> 01:07:02,059
On time.
816
01:07:02,759 --> 01:07:04,395
Come on. Come on.
817
01:07:40,957 --> 01:07:42,475
Good.
818
01:07:43,918 --> 01:07:47,939
With this concoction and
sincerity mantra,
819
01:07:48,006 --> 01:07:52,344
Be free and let go of this curse.
820
01:08:19,355 --> 01:08:20,830
Back off.
821
01:08:57,742 --> 01:08:59,243
Did it work?
822
01:09:33,356 --> 01:09:35,213
Gertrude.
823
01:09:35,244 --> 01:09:38,632
I'm so sorry... I...
824
01:09:38,657 --> 01:09:41,299
The show was very chaotic
and I'm desperate.
825
01:09:41,324 --> 01:09:43,567
I know that's not an excuse, but...
826
01:09:45,287 --> 01:09:47,183
Thank You,
thank you for setting me free.
827
01:09:47,250 --> 01:09:52,856
I have guilt
biggest in so long. I...
828
01:09:53,631 --> 01:09:56,425
I shouldn't
do this to you.
829
01:09:58,928 --> 01:10:01,155
I am really, really sorry.
830
01:10:13,610 --> 01:10:15,462
Better late than never.
831
01:10:22,605 --> 01:10:24,178
And kids!
832
01:10:25,121 --> 01:10:29,267
I owe you so much!
Really!
833
01:10:33,296 --> 01:10:35,189
Where is your sister?
834
01:10:48,074 --> 01:10:49,775
He wasn't always like this.
835
01:10:49,799 --> 01:10:53,917
If you do as he says,
he can sometimes think logically.
836
01:10:53,948 --> 01:10:56,878
Stop socializing
with prisoners.
837
01:10:57,695 --> 01:10:59,272
But he wasn't wrong.
838
01:10:59,297 --> 01:11:00,757
This will be much easier for us...
839
01:11:00,782 --> 01:11:03,134
...if you do enough tell me
where is the coat.
840
01:11:03,159 --> 01:11:06,387
- Why do you want that so much?
- Are you serious?
841
01:11:06,412 --> 01:11:10,283
Okay. This is what it looks like
for the answer to a question...
842
01:11:10,308 --> 01:11:12,685
...to put it bluntly.
843
01:11:12,742 --> 01:11:15,480
There is a talisman trapped
inside that raincoat...
844
01:11:15,505 --> 01:11:17,361
...which is mine.
845
01:11:17,386 --> 01:11:19,709
If I fail to get it
before today is over,
846
01:11:19,734 --> 01:11:21,557
I will forever be lost
eternity of youth...
847
01:11:21,581 --> 01:11:23,654
...which was once given to me.
848
01:11:24,430 --> 01:11:27,563
Look? It's not that difficult, right?
849
01:11:27,587 --> 01:11:30,745
But that's not true.
The brooch belonged to Gertrude.
850
01:11:30,770 --> 01:11:33,611
We didn't name it.
851
01:11:33,635 --> 01:11:36,835
No, it's not his.
852
01:11:36,900 --> 01:11:40,630
He just borrowed it
for one afternoon.
853
01:11:41,923 --> 01:11:44,215
I usually never do
let it slip away from me,
854
01:11:44,239 --> 01:11:47,077
But my love for
my sister has blinded me.
855
01:11:49,431 --> 01:11:51,891
He's your sister?
856
01:11:51,958 --> 01:11:53,518
No longer.
857
01:11:57,547 --> 01:11:59,049
Listen, kid.
858
01:12:00,690 --> 01:12:02,723
I need that rain coat.
859
01:12:02,747 --> 01:12:06,490
And don't think I will
let it slip away forever.
860
01:12:06,515 --> 01:12:08,866
Not when I'm this close.
861
01:12:08,933 --> 01:12:12,411
So if you don't want to talk,
862
01:12:12,478 --> 01:12:16,305
I have another way to
forcing the information out,
863
01:12:16,406 --> 01:12:19,544
And that's all...
864
01:12:19,569 --> 01:12:23,713
...very painful!
865
01:12:28,745 --> 01:12:32,624
Last chance.
What's your choice, kid?
866
01:12:34,876 --> 01:12:36,593
Bad choice.
867
01:12:37,670 --> 01:12:39,146
Enough!
868
01:12:39,172 --> 01:12:42,583
Have you never thought about it...
869
01:12:42,608 --> 01:12:46,403
...if you didn't always have to
being so cruel every time?!
870
01:12:46,469 --> 01:12:49,015
Are you keeping that from me?
871
01:12:59,776 --> 01:13:01,169
Impossible.
872
01:13:01,277 --> 01:13:03,946
This is for your own good.
873
01:13:06,157 --> 01:13:07,550
Esmeralda.
874
01:13:07,624 --> 01:13:10,111
No! You can't come here!
875
01:13:10,136 --> 01:13:11,709
Especially not today!
876
01:13:11,733 --> 01:13:13,915
You can't come here!
877
01:13:18,044 --> 01:13:21,589
- Did you find it?
- I never stop looking.
878
01:13:28,638 --> 01:13:30,114
Jack!
879
01:13:30,723 --> 01:13:32,271
Are you okay?
Are you hurt?
880
01:13:32,295 --> 01:13:34,118
Yes. We're okay. We are good.
881
01:13:46,362 --> 01:13:47,865
Looks like it worked.
882
01:13:52,522 --> 01:13:54,622
Good job, everyone.
883
01:14:16,227 --> 01:14:18,913
We have a lot to talk about.
884
01:14:19,021 --> 01:14:22,031
But first, you have to
meet officially...
885
01:14:23,359 --> 01:14:25,653
With real heroes.
886
01:14:30,658 --> 01:14:34,820
I guess I was a little harsh with you.
887
01:14:34,845 --> 01:14:36,722
"A little"?
888
01:14:38,332 --> 01:14:42,102
Listen, it's been a tough 86 years.
889
01:14:43,254 --> 01:14:45,773
But I shouldn't
treat you like that.
890
01:14:47,174 --> 01:14:49,392
Is there anything I can do
to make it up to you?
891
01:14:49,459 --> 01:14:51,212
You know, there's something.
892
01:14:51,237 --> 01:14:55,967
I don't know if this is included
into your realm as a wizard,
893
01:14:55,992 --> 01:14:57,795
But we will lose our house...
894
01:14:57,820 --> 01:15:00,913
...if we don't get it
lots of money quickly.
895
01:15:00,980 --> 01:15:03,057
Yes, we succeeded in buying time,
896
01:15:03,082 --> 01:15:05,043
But it doesn't look so good.
897
01:15:05,068 --> 01:15:07,629
We may not buy time
as much as you think.
898
01:15:22,960 --> 01:15:24,895
Calm down.
899
01:15:26,213 --> 01:15:27,972
I've heard
your first 13 beats.
900
01:15:27,997 --> 01:15:31,168
You don't have to knock that hard.
Are your knuckles okay?
901
01:15:31,193 --> 01:15:33,571
Okay. You've got it
your pleasure.
902
01:15:33,603 --> 01:15:35,880
I don't know what you're trying to achieve,
903
01:15:35,905 --> 01:15:38,121
And I won't pretend
Do not care,
904
01:15:38,146 --> 01:15:41,650
But I'm willing to give you
the same offer.
905
01:15:41,674 --> 01:15:42,927
Be patient, friends.
906
01:15:42,952 --> 01:15:44,749
What is the word "command"
meaningless to you?
907
01:15:44,774 --> 01:15:46,434
You can stop your play.
908
01:15:46,459 --> 01:15:49,170
We read this entire document.
909
01:15:49,195 --> 01:15:50,912
Although we don't have to.
910
01:15:50,937 --> 01:15:55,233
Half of this constitutes
Wikipedia article...
911
01:15:55,258 --> 01:15:57,636
...about collecting
Pokémon cards.
912
01:15:57,662 --> 01:16:00,931
- What?
- You do not...
913
01:16:01,123 --> 01:16:04,017
Here, see for yourself.
914
01:16:05,294 --> 01:16:09,472
Sorry you had to find it
like this.
915
01:16:09,539 --> 01:16:12,109
I can't explain it to you
what the person's true intentions are,
916
01:16:12,141 --> 01:16:17,031
But I can tell you straight
I'm sure he's not a lawyer.
917
01:16:17,056 --> 01:16:19,072
- Miss Finerman...
- Mrs.
918
01:16:19,097 --> 01:16:22,261
Mrs. Finerman,
the offer is still valid,
919
01:16:22,286 --> 01:16:25,398
And I think you will
consider that very generous.
920
01:16:27,108 --> 01:16:28,458
I can't.
921
01:16:28,483 --> 01:16:31,825
- I know it's hard for you.
- Is it true?
922
01:16:31,849 --> 01:16:34,798
But I ask that you
think about your family's future.
923
01:16:34,864 --> 01:16:37,927
After today,
the offer is no longer valid.
924
01:16:37,994 --> 01:16:40,888
This is the best option.
925
01:16:40,913 --> 01:16:43,990
You either accept the deal
this generous settlement...
926
01:16:44,015 --> 01:16:45,650
...voluntarily...
927
01:16:45,708 --> 01:16:48,813
Or you'll wait
until the bank forecloses your house...
928
01:16:48,838 --> 01:16:51,690
...and leave you
with bare hands?
929
01:17:07,002 --> 01:17:09,417
- Children?
- Hi, Mom.
930
01:17:10,401 --> 01:17:12,211
What is it Mrs. Weaver?
931
01:17:12,236 --> 01:17:13,891
Hello, Mrs. Finerman.
932
01:17:13,916 --> 01:17:16,340
And bad lawyers?
933
01:17:17,241 --> 01:17:19,718
- Aloysius.
- Hello, Gertrude.
934
01:17:19,744 --> 01:17:22,472
- I thought you were dead
- Your thinking is wrong.
935
01:17:22,512 --> 01:17:25,504
Wait. I know you!
936
01:17:25,528 --> 01:17:28,526
There he is!
You're such a bad magician!
937
01:17:28,551 --> 01:17:32,106
Whatever he asks for
you do it, don't follow it.
938
01:17:32,173 --> 01:17:34,192
It's too late.
939
01:17:34,300 --> 01:17:37,528
But I need a backup plan.
940
01:17:39,138 --> 01:17:40,865
- Mother!
- What happened?
941
01:17:40,890 --> 01:17:42,491
Where did he take him?
942
01:17:43,800 --> 01:17:45,411
Do you think he did that again?
943
01:17:45,478 --> 01:17:47,121
That's not possible.
944
01:17:47,813 --> 01:17:50,290
Is that the person you saw before?
945
01:17:50,315 --> 01:17:51,527
I don't know how,
946
01:17:51,551 --> 01:17:53,240
But it's people who try
buy a theater...
947
01:17:53,264 --> 01:17:55,212
...where I performed 86 years ago.
948
01:17:55,237 --> 01:17:58,662
- He's obviously doing it again.
- What are you talking about?
949
01:17:58,686 --> 01:18:00,509
- Triplex Composite.
- Triplex Composite.
950
01:18:00,550 --> 01:18:01,969
What's that?
951
01:18:01,994 --> 01:18:04,763
- That's very dangerous...
- Some say it's "Evil."
952
01:18:04,788 --> 01:18:06,390
black magic rituals,
953
01:18:06,415 --> 01:18:08,809
Aim to improve
your power and influence.
954
01:18:08,834 --> 01:18:12,438
At the risk of sucking
the whole world into a vortex.
955
01:18:12,463 --> 01:18:14,648
Sounds a bit petty.
956
01:18:14,757 --> 01:18:17,943
But we're talking about
greatest power.
957
01:18:17,968 --> 01:18:20,821
- You'll be untouchable.
- Hypothetically.
958
01:18:21,138 --> 01:18:23,349
It was banned for thousands of years.
959
01:18:24,665 --> 01:18:28,579
You think he'll try
after what last happened?
960
01:18:28,611 --> 01:18:31,098
What do you mean, the last one?
961
01:18:31,123 --> 01:18:35,210
He had tried all these rituals
many years ago in Bermuda.
962
01:18:35,236 --> 01:18:36,729
It was a disaster.
963
01:18:36,754 --> 01:18:39,564
Bermuda Triangle?
964
01:18:39,589 --> 01:18:41,303
Big disaster.
965
01:18:41,328 --> 01:18:43,844
The Supreme Council took centuries
to seal it.
966
01:18:43,869 --> 01:18:46,654
- Sealed it?
- Where did he take our mother?
967
01:18:49,291 --> 01:18:51,727
This is your home.
968
01:18:51,942 --> 01:18:54,245
And you said he wanted to
buy a theater.
969
01:18:54,270 --> 01:18:55,940
Correct. There he is.
970
01:18:55,965 --> 01:18:57,858
Why is this important?
971
01:18:58,300 --> 01:19:01,403
Any necessary accessories
for this special ritual,
972
01:19:01,428 --> 01:19:05,032
In this case, the property,
must be given voluntarily.
973
01:19:05,099 --> 01:19:07,701
It cannot be taken by force.
974
01:19:07,810 --> 01:19:11,288
We just need to know where
where all three are located.
975
01:19:14,608 --> 01:19:16,460
What about his office?
976
01:19:20,322 --> 01:19:22,074
Very good.
977
01:19:27,955 --> 01:19:29,223
Meet.
978
01:19:38,014 --> 01:19:39,817
You don't have to do this.
979
01:19:39,842 --> 01:19:43,904
You can't imagine it already
how long have I been planning this.
980
01:19:43,929 --> 01:19:47,324
I spent years
sabotage the viewer...
981
01:19:47,349 --> 01:19:49,284
...in that cheap theater,
982
01:19:49,351 --> 01:19:52,736
Wait patiently for
the right moment comes...
983
01:19:52,761 --> 01:19:55,290
...then take it
from their hands.
984
01:19:55,399 --> 01:19:58,936
And I definitely got it
your house from 15 years ago...
985
01:19:58,961 --> 01:20:01,605
...if only you and
your husband didn't come...
986
01:20:01,630 --> 01:20:03,674
...and deploy so
a lot of effort for that.
987
01:20:04,074 --> 01:20:07,111
You guys are very persistent.
988
01:20:07,136 --> 01:20:10,363
You keep coming back with
so many job opportunities,
989
01:20:10,388 --> 01:20:14,143
Until I thought I wouldn't be able to
reject everything on time.
990
01:20:14,217 --> 01:20:15,885
You are a monster.
991
01:20:15,952 --> 01:20:19,148
Whatever your plans, you won't
can get away with it!
992
01:20:19,173 --> 01:20:20,966
I've got it.
993
01:20:37,733 --> 01:20:39,193
Mother!
994
01:20:41,704 --> 01:20:43,171
Olivia!
995
01:20:44,240 --> 01:20:45,841
Don't get too close.
996
01:20:45,915 --> 01:20:47,917
You might get hurt.
997
01:20:50,554 --> 01:20:53,766
I think you should understand better.
998
01:20:53,832 --> 01:20:57,544
You're helpless here
as long as I'm in control.
999
01:20:58,963 --> 01:21:04,260
Welcome to Triplex Compositum.
1000
01:21:30,860 --> 01:21:33,430
It's almost time.
1001
01:21:34,456 --> 01:21:36,158
For the next magical part,
1002
01:21:36,183 --> 01:21:39,561
I need help
from voluntary volunteers.
1003
01:21:39,628 --> 01:21:41,051
Whatever he wants,
do not do it! Don't...
1004
01:21:41,075 --> 01:21:42,773
I volunteered.
1005
01:21:45,592 --> 01:21:48,854
Actually, I'm very excited
to be a part of this.
1006
01:21:48,878 --> 01:21:52,574
- All very impressive.
- Please, step back
1007
01:21:52,599 --> 01:21:55,285
That's close enough.
1008
01:21:55,319 --> 01:21:57,407
And maybe dampen your joy...
1009
01:21:57,432 --> 01:22:00,373
...until I tell you what
I want you to do it.
1010
01:22:00,399 --> 01:22:02,209
Yes. Of course.
1011
01:22:02,276 --> 01:22:05,796
You are
final puzzle piece.
1012
01:22:05,904 --> 01:22:08,256
So this is very important,
1013
01:22:08,332 --> 01:22:11,802
So that you offer yourself
according to your own wishes.
1014
01:22:11,869 --> 01:22:15,931
- Do you understand?
- Yes, I understand.
1015
01:22:16,457 --> 01:22:18,225
Okay.
1016
01:22:18,792 --> 01:22:22,729
I want you to enter the vortex,
1017
01:22:22,754 --> 01:22:26,191
Then get the eye of the storm.
1018
01:22:33,140 --> 01:22:36,869
It's a pyramid shaped gem.
1019
01:22:36,935 --> 01:22:38,362
Bring it to me,
1020
01:22:38,428 --> 01:22:43,275
And I will make it happen
everything your heart desires.
1021
01:22:52,402 --> 01:22:54,970
That sounds good.
1022
01:22:54,995 --> 01:22:56,972
And scary.
1023
01:22:57,039 --> 01:22:58,724
Dangerous.
1024
01:23:00,042 --> 01:23:02,144
I only...
1025
01:23:02,211 --> 01:23:04,063
I have one question.
1026
01:23:04,129 --> 01:23:05,689
What?
1027
01:23:07,049 --> 01:23:09,610
How will you make it happen
my heart's desire...
1028
01:23:10,928 --> 01:23:12,596
Without this?
1029
01:23:16,483 --> 01:23:17,488
How did you...!
1030
01:23:17,513 --> 01:23:19,494
A magician never
reveal the secret.
1031
01:23:19,519 --> 01:23:23,623
You stupid! You don't know
What are you doing.
1032
01:23:23,649 --> 01:23:25,234
Is it true?
1033
01:23:27,986 --> 01:23:30,380
We're going to disrupt that vortex!
1034
01:23:30,406 --> 01:23:32,466
That's what we want.
1035
01:23:35,577 --> 01:23:37,662
You can't beat me.
1036
01:23:43,836 --> 01:23:46,063
I really can't do it alone.
1037
01:24:34,611 --> 01:24:38,198
- Mom is fine. Are you okay?
- Yes, we're fine, Mom.
1038
01:24:39,008 --> 01:24:41,827
Can someone help?
explain to Mom...
1039
01:24:42,352 --> 01:24:44,621
What just happened?
1040
01:24:48,066 --> 01:24:52,003
In a world without magic,
agile people are king.
1041
01:24:54,072 --> 01:24:55,816
Nice move, Augustus.
1042
01:24:55,841 --> 01:24:59,902
Thank You. But honestly,
I really feel...
1043
01:24:59,927 --> 01:25:03,390
...this will be safer
in your hands.
1044
01:25:04,041 --> 01:25:05,255
I don't know about you guys,
1045
01:25:05,279 --> 01:25:09,229
But mother wanted to do something
which is very normal now.
1046
01:25:09,254 --> 01:25:12,566
Even boring.
75343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.