All language subtitles for The Sweeney S4E8 The Bigger They Are 25FPS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,689 --> 00:00:14,266 Resync And Corrections By Chuck :D 2 00:00:15,590 --> 00:00:17,570 Would you excuse me? 3 00:00:21,622 --> 00:00:25,062 You are alone and no drink, enjoy! 4 00:00:25,070 --> 00:00:26,760 Oh thank you Leonard. 5 00:00:26,764 --> 00:00:28,510 Perhaps I should address you as Sir Leonard. 6 00:00:28,510 --> 00:00:31,830 Not until it's announced in the New Years honors list. 7 00:00:31,830 --> 00:00:33,047 You must be very proud? 8 00:00:33,051 --> 00:00:34,950 Oh I am, well, it's a great honor. 9 00:00:34,950 --> 00:00:36,812 Who would believe a boy from the East End, 10 00:00:36,816 --> 00:00:38,962 knighted for services to industry. 11 00:00:39,273 --> 00:00:42,950 Endeavor has its little compensations. 12 00:00:42,950 --> 00:00:45,726 And its ironies too, eh John? 13 00:00:46,790 --> 00:00:47,630 Irony? 14 00:00:48,743 --> 00:00:50,992 It used to be me who called you, Sir. 15 00:00:51,590 --> 00:00:55,230 [chuckling] You were always an enterprising chap. 16 00:00:55,417 --> 00:00:57,163 Even as a squaddie Leonard. 17 00:01:10,910 --> 00:01:13,539 [sinister synthesizer music] 18 00:01:46,830 --> 00:01:48,353 [dinner party piano music] 19 00:01:49,950 --> 00:01:51,791 Uh, excuse me. 20 00:02:20,070 --> 00:02:21,630 Who are you and what do you want? 21 00:02:21,630 --> 00:02:24,330 You got my calling card I see. 22 00:02:24,334 --> 00:02:28,674 I repeat, who are you and what do you want? 23 00:02:28,790 --> 00:02:30,950 I know you're moving in exalted circles 24 00:02:30,950 --> 00:02:32,518 these days Mr Gold. 25 00:02:33,030 --> 00:02:35,049 But civility costs nothing. 26 00:02:36,798 --> 00:02:40,072 The names, Collins, I used to have a brother. 27 00:02:40,870 --> 00:02:42,790 As a matter of fact, he was in the same mob 28 00:02:42,790 --> 00:02:44,127 as you in Malaya. 29 00:02:44,670 --> 00:02:47,710 Company clerk he was, just a pen pusher. 30 00:02:47,710 --> 00:02:49,870 Not a man of action like you, 31 00:02:49,870 --> 00:02:52,830 but done his bit for King and country, know what I mean? 32 00:02:52,830 --> 00:02:54,950 He died recently, but he left me, 33 00:02:54,950 --> 00:02:57,604 what you might call: a legacy. 34 00:02:58,670 --> 00:03:01,893 Matter of fact, that's part of it. 35 00:03:02,590 --> 00:03:05,096 Well, I reckon, its got to be worth, what? 36 00:03:05,710 --> 00:03:07,377 50 grand? 37 00:03:08,203 --> 00:03:13,123 "The Sweeney: Main Theme" by Harry South No Foreign Language This Time! 38 00:03:49,195 --> 00:03:50,750 [Jimmy] D.I Green C11, I thought you might like 39 00:03:50,750 --> 00:03:51,910 a butchers at that lot. 40 00:03:51,910 --> 00:03:52,910 [Jack] Ta! 41 00:03:57,912 --> 00:04:00,316 Ah, Regan, you're not too busy at the moment are you? 42 00:04:00,320 --> 00:04:01,316 No, I am just having a shifty. 43 00:04:01,320 --> 00:04:03,400 The Assistant Chief Commissioner's desperate for a report 44 00:04:03,400 --> 00:04:05,800 on all the search warrants we obtained and the convictions 45 00:04:05,800 --> 00:04:08,160 they led to in the last 12 months ending December. 46 00:04:08,160 --> 00:04:09,235 Oh, leave it out Guv, 47 00:04:09,239 --> 00:04:10,696 there's ten bloody units on this one. 48 00:04:10,700 --> 00:04:12,080 I, do know that. 49 00:04:12,080 --> 00:04:13,720 I'll have to question all of them. 50 00:04:13,720 --> 00:04:15,640 The warrant register doesn't show convictions, 51 00:04:15,640 --> 00:04:18,000 only property recovered, it'll take me ages. 52 00:04:18,000 --> 00:04:19,355 Get Carter to assist you. 53 00:04:19,359 --> 00:04:20,760 Oh, come on, why me? 54 00:04:20,760 --> 00:04:22,520 Because I'm your superior officer 55 00:04:22,520 --> 00:04:23,920 and I'm telling you to do it. 56 00:04:23,920 --> 00:04:26,160 Is there an answer to a question in the house. 57 00:04:26,160 --> 00:04:27,400 Rather undermines any argument 58 00:04:27,400 --> 00:04:29,120 I might stick up then, don't it. 59 00:04:29,120 --> 00:04:32,280 [D.C.I Anderson] Just get on with it. 60 00:04:32,280 --> 00:04:34,960 [Secretary] Global Security Services. 61 00:04:34,960 --> 00:04:37,840 [Leonard] Major Masterson please, this is Leonard Gold. 62 00:04:37,840 --> 00:04:39,640 [Secretary] Just a moment Mr Gold. 63 00:04:39,640 --> 00:04:40,876 [telephone buzzing] 64 00:04:43,320 --> 00:04:45,120 Hello Leonard, how are you today? 65 00:04:45,120 --> 00:04:47,160 I have a problem, John. 66 00:04:47,160 --> 00:04:47,915 [John] Oh? 67 00:04:47,919 --> 00:04:51,119 I need to talk to you about it, but not on the phone. 68 00:04:51,123 --> 00:04:52,683 I'm at home, do you think you could come on over? 69 00:04:52,760 --> 00:04:54,040 What, now? 70 00:04:54,040 --> 00:04:55,600 No! 71 00:04:55,866 --> 00:04:57,866 Oh that's terrific innit, why me? 72 00:04:58,329 --> 00:05:04,719 Because, as your superior officer, I am telling you to. 73 00:05:09,520 --> 00:05:12,160 [John] You don't seem exactly camera shy here, Leonard. 74 00:05:12,460 --> 00:05:14,620 I was under your command. 75 00:05:14,624 --> 00:05:16,664 Not to pose for mementos. 76 00:05:17,240 --> 00:05:19,680 It was you who gave the order for that. 77 00:05:19,680 --> 00:05:21,440 The orders for those little expeditions 78 00:05:21,440 --> 00:05:24,055 came from a higher authority than me. 79 00:05:25,197 --> 00:05:26,740 You do realize what this would do to me 80 00:05:26,740 --> 00:05:29,100 if it ever became public? 81 00:05:29,100 --> 00:05:32,300 I can't see the New Years honors list sporting your name. 82 00:05:32,963 --> 00:05:34,460 It would ruin me socially altogether. 83 00:05:34,460 --> 00:05:36,322 And my business would suffer. 84 00:05:36,326 --> 00:05:39,286 Who'd want to do business with someone associated with that? 85 00:05:39,290 --> 00:05:40,900 You could simply pay the man. 86 00:05:40,900 --> 00:05:42,158 Never! 87 00:05:42,162 --> 00:05:45,436 I grew up amongst scum like that. [Scoffs] 88 00:05:46,179 --> 00:05:48,483 Pay'em off and they come back for more. 89 00:05:50,494 --> 00:05:52,239 You've got to help me. 90 00:05:53,340 --> 00:05:54,303 I have? 91 00:05:55,131 --> 00:05:57,260 You think if the media got hold of this 92 00:05:57,260 --> 00:05:59,020 you'd come out of it Mr Clean? 93 00:06:00,248 --> 00:06:03,100 You seem to forget that I was a mercenary in Africa. 94 00:06:03,100 --> 00:06:06,561 I doubt if my involvement would come as much of a surprise. 95 00:06:07,220 --> 00:06:12,022 It's you who are forgetting something, Major. 96 00:06:12,986 --> 00:06:14,586 Oh? 97 00:06:14,590 --> 00:06:18,296 Who was it you came to for help, when you retired 98 00:06:18,300 --> 00:06:21,700 playing soldiers and wanted to start your security business? 99 00:06:21,700 --> 00:06:24,260 I did approach other prominent businessmen 100 00:06:24,260 --> 00:06:25,380 apart from yourself. 101 00:06:25,380 --> 00:06:28,500 And did they give your the volume of business I gave you? 102 00:06:28,500 --> 00:06:30,295 Continue to give you. 103 00:06:30,299 --> 00:06:35,336 I see, what is it exactly you expect me to do? 104 00:06:35,340 --> 00:06:37,620 I want this bastard Collins stopped 105 00:06:37,620 --> 00:06:39,180 from giving me aggravation. 106 00:06:39,973 --> 00:06:42,825 I want whatever material he's got to do with that. 107 00:06:44,254 --> 00:06:45,834 That's what I want. 108 00:06:47,394 --> 00:06:52,522 And with your connections and your specialist skills, 109 00:06:53,100 --> 00:06:54,584 it shouldn't be too difficult. 110 00:06:55,860 --> 00:06:57,900 [John] When do you expect him to call again? 111 00:06:57,900 --> 00:06:58,820 [Leonard] Tomorrow. 112 00:06:58,820 --> 00:07:00,020 [John] Well, you must try and stall him 113 00:07:00,024 --> 00:07:01,325 as long as possible. 114 00:07:02,020 --> 00:07:04,223 I need time to get organized. 115 00:07:10,980 --> 00:07:13,420 Yeah, well he's here at the moment Guvnor, you-- 116 00:07:14,403 --> 00:07:15,460 Tell him yourself. 117 00:07:17,088 --> 00:07:17,928 What's a matter? 118 00:07:17,932 --> 00:07:19,460 Says he's too busy at the moment to be bothered 119 00:07:19,460 --> 00:07:21,620 with crap, like, returns of warrants. 120 00:07:21,620 --> 00:07:23,927 Mr Green from C11's got some more for your Guvnor. 121 00:07:23,931 --> 00:07:24,971 More what? 122 00:07:24,975 --> 00:07:27,455 Initial surveillance on one Harold collins. 123 00:07:27,459 --> 00:07:28,656 Candidate for target list. 124 00:07:28,660 --> 00:07:30,622 Yeah, I forgot about him. 125 00:07:30,626 --> 00:07:32,820 Didn't you feel his collar a year or so back? 126 00:07:32,820 --> 00:07:34,340 Yeah, for all the good it did. 127 00:07:34,340 --> 00:07:36,500 He got a not guilty at the Bailey. 128 00:07:36,500 --> 00:07:38,460 You got the right hump about that, didn't you? 129 00:07:38,460 --> 00:07:41,820 Yeah. A jury consisting of bleeding hearts and morons. 130 00:07:41,820 --> 00:07:44,140 Yeah, some you win, some you lose. 131 00:07:44,140 --> 00:07:46,042 That's an original thought George. 132 00:07:46,046 --> 00:07:47,406 I must remember that. 133 00:07:48,100 --> 00:07:49,780 What's he been up to? 134 00:07:49,780 --> 00:07:51,136 Ducking and diving, you know, 135 00:07:51,140 --> 00:07:52,991 There's nothing I can see, that really stands out. 136 00:07:52,995 --> 00:07:55,340 I don't believe it, a professional like him? 137 00:07:55,340 --> 00:07:57,143 Never stops grafting. 138 00:08:01,190 --> 00:08:02,694 Here Gerry, you're not doing anything. 139 00:08:02,698 --> 00:08:04,011 Cop a hold of that. 140 00:08:04,015 --> 00:08:04,975 [Jack] C11? 141 00:08:05,975 --> 00:08:06,895 Jimmy Green there? 142 00:08:07,456 --> 00:08:09,431 Priority, you understand? 143 00:08:09,435 --> 00:08:10,475 [Jack] I'll wait! 144 00:08:10,783 --> 00:08:12,878 And as your superior officer. 145 00:08:13,255 --> 00:08:14,893 [Jack chuckles mischievously] 146 00:08:18,591 --> 00:08:19,917 [telephone buzzing] 147 00:08:20,620 --> 00:08:21,460 Yes? 148 00:08:21,460 --> 00:08:24,183 [Secretary] I got Mr Logan and Mr Wade have arrived, Sir! 149 00:08:24,187 --> 00:08:25,387 Send them straight in will you? 150 00:08:25,391 --> 00:08:26,683 [Secretary] Yes, sir! 151 00:08:32,163 --> 00:08:33,163 [knocking at door] 152 00:08:33,460 --> 00:08:34,550 [John] Come in. 153 00:08:36,060 --> 00:08:38,409 Logan, and Wade. 154 00:08:38,878 --> 00:08:40,158 How are you both? 155 00:08:40,162 --> 00:08:41,376 Fine Sir, how are you? 156 00:08:41,380 --> 00:08:44,580 Oh, a bit desk bound, but bored stiff. 157 00:08:44,580 --> 00:08:45,565 I'm hoping to change all that. 158 00:08:45,569 --> 00:08:46,409 Do sit down. 159 00:08:48,780 --> 00:08:50,380 -Problem? -oh... 160 00:08:50,380 --> 00:08:52,340 Caught a bit of shrapnel, Sir, Ethiopia. 161 00:08:52,340 --> 00:08:53,420 It's on the mend. 162 00:08:53,420 --> 00:08:54,037 Good. 163 00:08:54,041 --> 00:08:56,936 The agency tells me that you were in Angola before that. 164 00:08:56,940 --> 00:08:57,780 How was it? 165 00:08:57,780 --> 00:09:00,592 Well, think it might have been better if you'd been with us, Sir! 166 00:09:00,596 --> 00:09:03,701 Yes, they also told me you only just got out in time. 167 00:09:03,705 --> 00:09:05,296 Not so good for you chaps. 168 00:09:05,300 --> 00:09:07,460 Political climate as it is nowadays. 169 00:09:07,780 --> 00:09:08,980 Yes, Sir! 170 00:09:08,980 --> 00:09:10,180 Anything else in the pipeline? 171 00:09:10,180 --> 00:09:11,300 Not at the moment Sir! 172 00:09:11,300 --> 00:09:12,140 Good! 173 00:09:13,185 --> 00:09:14,456 Good for me that is. 174 00:09:14,460 --> 00:09:15,700 See, I need help. 175 00:09:16,620 --> 00:09:18,620 The sort of help that only chaps like yourselves 176 00:09:18,620 --> 00:09:19,940 can give me. 177 00:09:19,940 --> 00:09:24,300 I need men I can trust and rely upon to do a discreet 178 00:09:24,300 --> 00:09:25,860 and professional operation. 179 00:09:27,010 --> 00:09:29,443 It'll mean us working together as a team again. 180 00:09:31,300 --> 00:09:32,420 Interested? 181 00:09:32,420 --> 00:09:34,780 [George] Cor, look at the state of that. 182 00:09:36,084 --> 00:09:37,044 [Jack] Schwarzes? 183 00:09:37,048 --> 00:09:37,945 [George] Yeah! 184 00:09:37,961 --> 00:09:39,512 [Caribbean accent] Never you mind the color, 185 00:09:39,516 --> 00:09:40,820 just feel the width. 186 00:09:40,820 --> 00:09:41,711 [laughter] 187 00:09:43,273 --> 00:09:44,414 [Jack] Hey up! 188 00:10:07,258 --> 00:10:09,555 [sinister rock music] 189 00:10:43,540 --> 00:10:45,420 [Harold] What d'you mean, you want more proof? 190 00:10:45,420 --> 00:10:47,460 You think I'm gonna pay out 50 grand 191 00:10:47,460 --> 00:10:49,020 for one miserable photograph? 192 00:10:49,020 --> 00:10:52,780 No, I told ya, pay on and you can have the rest. 193 00:10:52,780 --> 00:10:53,940 What does that amount to? 194 00:10:53,940 --> 00:10:55,660 Oh, come on Mr Gold, you know. 195 00:10:55,660 --> 00:10:57,620 I know you could be full of bullshit. 196 00:10:58,457 --> 00:10:59,620 D'you think I got where I am 197 00:10:59,620 --> 00:11:02,220 by being intimidated by offal like you? 198 00:11:02,220 --> 00:11:03,700 Slaughtering helpless women and kids 199 00:11:03,700 --> 00:11:05,804 makes you Mr Wonderful, does it? 200 00:11:08,874 --> 00:11:10,820 Now, what's a villain like collins doing 201 00:11:10,820 --> 00:11:14,260 visiting a millionaire like Leonard Gold, George? 202 00:11:14,260 --> 00:11:16,220 I dunno, but whatever it is, 203 00:11:16,220 --> 00:11:19,752 you can bet your like it ain't cosher. 204 00:11:21,900 --> 00:11:23,300 I could have you keeping company 205 00:11:23,300 --> 00:11:25,500 with the rest of the sewage in the Thames. 206 00:11:27,380 --> 00:11:29,067 Do you know that? 207 00:11:29,071 --> 00:11:31,874 Not while I'm holding the transcript of the regimental 208 00:11:31,878 --> 00:11:34,903 inquiry into that little turn out in Malaya, eh? 209 00:11:37,059 --> 00:11:38,140 I see! 210 00:11:39,653 --> 00:11:44,820 And if I pay you, do I get the transcript and the negative? 211 00:11:44,820 --> 00:11:46,140 Yeah, of course! 212 00:11:47,820 --> 00:11:50,820 I shall want proof that you actually have these items. 213 00:11:50,820 --> 00:11:53,900 Fair enough, I'll tell you what. 214 00:11:53,900 --> 00:11:57,180 I'll show you a few pages of the original report. 215 00:11:57,180 --> 00:11:58,448 That'll convince you. 216 00:11:59,253 --> 00:12:00,380 Very well. 217 00:12:02,420 --> 00:12:04,823 Nice to do business with you, Mr Gold. 218 00:12:05,820 --> 00:12:07,980 No need to see me to the door. 219 00:12:07,980 --> 00:12:09,276 I'll let me self out. 220 00:12:25,140 --> 00:12:25,980 You heard? 221 00:12:26,870 --> 00:12:27,860 Yes! 222 00:12:29,580 --> 00:12:32,831 I do believe our friend Collins has made a tactical error. 223 00:12:50,690 --> 00:12:52,900 I thought, if you could give me a sort of letter 224 00:12:52,900 --> 00:12:55,860 of introduction to the bank manager explaining who I am, 225 00:12:55,860 --> 00:12:57,740 and that, I could have a look in my brothers 226 00:12:57,740 --> 00:12:59,500 safety deposit box for me papers. 227 00:12:59,500 --> 00:13:02,100 I'm afraid it isn't as simple as that, Mr Collins. 228 00:13:02,100 --> 00:13:02,940 Oh? 229 00:13:02,940 --> 00:13:04,820 You would need to be granted letters of administration 230 00:13:04,820 --> 00:13:06,417 before you could get access. 231 00:13:06,421 --> 00:13:07,660 And who do I get those from? 232 00:13:07,660 --> 00:13:08,740 Me. 233 00:13:08,740 --> 00:13:11,070 Ah, well, no problem then is there. 234 00:13:13,580 --> 00:13:15,740 Actually, I would have to see the contents 235 00:13:15,740 --> 00:13:17,503 of the safety deposit box. 236 00:13:17,507 --> 00:13:18,714 [Harold] Why? 237 00:13:19,253 --> 00:13:21,060 All your late brothers assets 238 00:13:21,060 --> 00:13:22,780 have to be registered, Mr Collins. 239 00:13:22,780 --> 00:13:24,660 Mainly for the Inland Revenue. 240 00:13:24,660 --> 00:13:27,540 For the purposes of capital transfer tax. 241 00:13:27,540 --> 00:13:28,940 Death duties. 242 00:13:30,100 --> 00:13:32,900 Any valuable asset your brother may have possessed. 243 00:13:32,900 --> 00:13:35,300 Leave off, my brother? 244 00:13:35,300 --> 00:13:36,980 He was only a jumped up clerk. 245 00:13:36,980 --> 00:13:38,660 He owned his flat. 246 00:13:38,660 --> 00:13:41,300 And any case I would have to verify. 247 00:13:41,300 --> 00:13:43,180 You mean, you'd have to be present 248 00:13:43,180 --> 00:13:44,700 when the box was opened? 249 00:13:44,700 --> 00:13:46,222 You've no objections have you? 250 00:13:46,226 --> 00:13:47,362 What? 251 00:13:47,905 --> 00:13:49,945 Oh no, course not. 252 00:13:49,949 --> 00:13:52,003 I presume there's a key somewhere. 253 00:13:52,900 --> 00:13:54,700 To the box. 254 00:13:54,700 --> 00:13:56,683 Um, dunno! 255 00:13:57,460 --> 00:13:58,340 Suppose so. 256 00:13:58,340 --> 00:14:01,100 Well, see if you can find it and bring it along here. 257 00:14:01,100 --> 00:14:04,020 We could then go along to the bank together. 258 00:14:04,933 --> 00:14:05,924 Yeah. 259 00:14:05,928 --> 00:14:07,684 [George] I'm beginning to think we'd be better off back 260 00:14:07,688 --> 00:14:10,112 at the factory with those boring bits of paper. 261 00:14:31,909 --> 00:14:32,838 [upbeat disco music] 262 00:14:32,842 --> 00:14:36,683 Beautiful baby, okay, all right! All right! 263 00:14:36,687 --> 00:14:38,607 Arms up, arms up, arms up! 264 00:14:38,611 --> 00:14:41,496 Beautiful, oh yeah, yeah. 265 00:14:41,500 --> 00:14:43,929 Woo, la, la, la. 266 00:14:44,030 --> 00:14:47,921 Mmm, crazy, crazy man, all right. 267 00:14:47,924 --> 00:14:48,866 Yeah! 268 00:14:53,530 --> 00:14:55,500 Hey, be with you in a minute man. 269 00:14:55,500 --> 00:14:58,820 OK baby. Ah, on your knees. 270 00:14:58,820 --> 00:15:02,060 Beautiful, mmm, ah yeah. 271 00:15:02,060 --> 00:15:04,460 Leroy Hensley Garner. 272 00:15:04,460 --> 00:15:05,945 Got a studio flat up there. 273 00:15:06,632 --> 00:15:08,260 He's a pretty shrewd spade. 274 00:15:08,260 --> 00:15:11,780 Not much form, a bit of pouncing seven years ago. 275 00:15:11,780 --> 00:15:13,380 Possession of pot. 276 00:15:13,380 --> 00:15:14,578 Nothing lately. 277 00:15:15,380 --> 00:15:18,100 Seems to make a living out of photography. 278 00:15:18,100 --> 00:15:21,900 Soft porn in the guise of artistic poses. 279 00:15:21,900 --> 00:15:24,940 Suspected of being into the hard stuff as well. 280 00:15:24,940 --> 00:15:27,020 Lives cosher with one of his models. 281 00:15:27,020 --> 00:15:28,340 White? 282 00:15:28,340 --> 00:15:29,687 And blonde. 283 00:15:29,691 --> 00:15:31,371 Yeah, that figures don't it. 284 00:15:31,375 --> 00:15:34,180 You're just gonna have to try and hustle him, man. 285 00:15:34,180 --> 00:15:36,620 I'm telling you, he won't stand for it. 286 00:15:36,620 --> 00:15:38,460 Not unless I come up with the report. 287 00:15:38,460 --> 00:15:40,740 Not the report man, we'll make a copy. 288 00:15:40,740 --> 00:15:43,300 First, we gotta get at it and there's no way, 289 00:15:43,300 --> 00:15:45,898 without that lawyer breathing down my Gregory. 290 00:15:46,500 --> 00:15:48,540 Yeah, that's a problem. 291 00:15:48,540 --> 00:15:49,860 Do you want a coffee Harry? 292 00:15:49,860 --> 00:15:51,060 Yeah, ta Love. 293 00:15:53,530 --> 00:15:55,336 OK, I'll tell ya what we do. 294 00:15:55,340 --> 00:15:57,900 We're gonna have to hustle a bank manager. 295 00:15:57,900 --> 00:15:58,980 [Harold] Yeah? 296 00:15:58,980 --> 00:15:59,900 How? 297 00:15:59,900 --> 00:16:03,054 This solicitor, you got any correspondence from him? 298 00:16:03,058 --> 00:16:03,858 Some. 299 00:16:03,862 --> 00:16:05,376 [Leroy] And it's on headed notepaper, right? 300 00:16:05,380 --> 00:16:06,580 Naturally. 301 00:16:06,580 --> 00:16:08,718 That is cool, that is cool. 302 00:16:09,420 --> 00:16:13,660 Okay, 'cause we're gonna choreograph a real fancy letter 303 00:16:13,660 --> 00:16:15,300 to this manager dude. 304 00:16:15,300 --> 00:16:16,374 Oh yeah? 305 00:16:16,378 --> 00:16:17,218 Yeah. 306 00:16:17,540 --> 00:16:21,460 What I say, trust old Leroy, cause old Leroy knows best. 307 00:16:21,460 --> 00:16:22,780 Ain't that so baby? 308 00:16:22,780 --> 00:16:27,740 Yeah, Leroy baby, he sure know how to screw us honky's. 309 00:16:27,740 --> 00:16:29,060 [Leroy laughing] 310 00:16:29,060 --> 00:16:31,260 We can't get near him, Sir. 311 00:16:31,260 --> 00:16:32,860 The police are trailing him everywhere. 312 00:16:32,860 --> 00:16:34,420 And you're sure it's the police? 313 00:16:35,589 --> 00:16:38,669 Can you see their car from where you are now? 314 00:16:38,849 --> 00:16:40,928 Well, give me the registration number. 315 00:16:42,500 --> 00:16:45,020 V-H-K 316 00:16:45,020 --> 00:16:47,540 four nine one S. 317 00:16:47,540 --> 00:16:48,660 Fine! 318 00:16:48,660 --> 00:16:51,416 Well, you just keep a low profile, I'll find out 319 00:16:51,420 --> 00:16:54,260 who they are and see what can be done about them. 320 00:16:54,260 --> 00:16:55,540 Right, bye. 321 00:16:59,940 --> 00:17:00,780 [Secretary] Melissa? 322 00:17:00,780 --> 00:17:04,220 Miss Taylor, would you get me New Scotland Yard please. 323 00:17:04,220 --> 00:17:06,500 I want to speak to Chief Superintendent Alan Grey 324 00:17:06,500 --> 00:17:07,740 of the Special Branch. 325 00:17:23,540 --> 00:17:27,620 [Alan] Good God, I thought the whole thing was hushed up 326 00:17:27,620 --> 00:17:30,180 at regimental level and the report destroyed. 327 00:17:31,140 --> 00:17:32,620 [John] Well, Collins claims that his brother 328 00:17:32,620 --> 00:17:34,740 was the company clerk at the time. 329 00:17:34,740 --> 00:17:37,700 I've checked, he was. 330 00:17:37,700 --> 00:17:39,580 [Alan] And this is no forgery? 331 00:17:39,580 --> 00:17:40,420 [John] No! 332 00:17:42,260 --> 00:17:44,700 [Alan] Well, as such he would certainly have had access 333 00:17:44,700 --> 00:17:47,740 to all the reports of the internal inquiry. 334 00:17:47,740 --> 00:17:50,100 [John] And been in a position to make copies. 335 00:17:55,900 --> 00:17:57,500 As you were personally involved 336 00:17:57,500 --> 00:18:00,220 you can appreciate the difficulty. 337 00:18:01,140 --> 00:18:04,736 Your career, would be placed in considerable jeopardy. 338 00:18:05,340 --> 00:18:07,431 You do appreciate that, don't you? 339 00:18:08,174 --> 00:18:09,260 What do you want me to do? 340 00:18:09,260 --> 00:18:10,380 Arrest him? 341 00:18:10,380 --> 00:18:15,060 No, if you did that, this would become public property. 342 00:18:15,060 --> 00:18:16,220 Yes! 343 00:18:16,220 --> 00:18:17,700 I do have a plan. 344 00:18:19,244 --> 00:18:21,260 I don't think it's in your best interests 345 00:18:21,260 --> 00:18:23,660 to know the details just yet. 346 00:18:23,660 --> 00:18:26,300 But there is one complication. 347 00:18:26,300 --> 00:18:27,140 Oh? 348 00:18:27,140 --> 00:18:30,924 Collins is being followed by plain clothes policemen. 349 00:18:31,502 --> 00:18:33,180 Well, do our people know about this? 350 00:18:33,180 --> 00:18:34,976 Well, my guess is they don't, 351 00:18:34,980 --> 00:18:37,220 otherwise they'd have contacted Gold. 352 00:18:38,140 --> 00:18:42,740 But, I must know about it, to protect us all. 353 00:18:42,740 --> 00:18:45,150 I must have them kept away from Collins. 354 00:18:45,626 --> 00:18:47,943 Well, I can't interfere, I'll get the sack. 355 00:18:47,947 --> 00:18:49,642 Oh come on now Alan! 356 00:18:50,404 --> 00:18:53,311 You're Chief Superintendent of the Special Branch. 357 00:18:54,255 --> 00:18:58,741 It could be a matter of state security, that sort of thing. 358 00:19:00,180 --> 00:19:04,980 You don't want a petty blackmailer ruining your life. 359 00:19:04,980 --> 00:19:08,217 Everything decent that you've worked for, do you? 360 00:19:09,132 --> 00:19:12,060 Do you know which lot it is that are following him? 361 00:19:12,060 --> 00:19:17,460 No, but I have a registration number. 362 00:19:17,940 --> 00:19:21,300 I'm sure that you'll be able to find out. 363 00:19:21,300 --> 00:19:23,233 It needs to be done quickly, Alan. 364 00:19:26,401 --> 00:19:28,107 [Jack] Now, what's he up to? 365 00:19:29,569 --> 00:19:31,220 [George] You think somethings about to go off? 366 00:19:31,220 --> 00:19:33,580 [Jack] Nah, he's a drummer George, 367 00:19:33,580 --> 00:19:36,860 breaks into peoples homes, all he's ever done. 368 00:19:36,860 --> 00:19:38,678 Bank blags aren't his game. 369 00:19:38,682 --> 00:19:40,562 Hasn't got the bottle for one thing. 370 00:19:40,566 --> 00:19:41,660 Maybe, he's been educated 371 00:19:41,660 --> 00:19:43,108 since the last time you nicked him. 372 00:19:43,112 --> 00:19:43,741 Nah. 373 00:19:43,745 --> 00:19:45,816 [HQ] Oscar two four from M-P. You receiving? Over. 374 00:19:45,820 --> 00:19:47,300 Oscar two four. 375 00:19:47,300 --> 00:19:49,660 Tell Mr Grey, that as soon as Detective Inspector Regan 376 00:19:49,660 --> 00:19:51,483 returns I'll bring him up. 377 00:19:52,500 --> 00:19:54,249 Received, off! 378 00:19:55,580 --> 00:19:56,420 Pity! 379 00:19:58,020 --> 00:20:00,300 OK, Bill, lets go see what Scotland's answer 380 00:20:00,300 --> 00:20:01,820 to Uriah Heep wants. 381 00:20:02,700 --> 00:20:05,349 Come back Frank Haskins, all is forgiven. 382 00:20:12,831 --> 00:20:14,631 Where the bleeding hell you been? 383 00:20:14,635 --> 00:20:16,355 I been dwelling here for 20 minutes. 384 00:20:16,500 --> 00:20:18,300 Wonder I aint had that, for loitering. 385 00:20:18,300 --> 00:20:21,365 Eyyy, cool it man, I had to get this. 386 00:20:27,174 --> 00:20:28,348 Simple, you dig? 387 00:20:30,020 --> 00:20:32,631 And here's a solicitors letter. 388 00:20:32,635 --> 00:20:34,976 A real work of art man, there aint now way 389 00:20:34,980 --> 00:20:36,740 they're gonna know this aint genuine. 390 00:20:36,740 --> 00:20:39,380 Look, I'll be waiting right here, be on your way now, OK. 391 00:20:39,380 --> 00:20:40,740 You sure this is gonna work? 392 00:20:40,740 --> 00:20:43,700 Hey, what I say, trust the Leroy, right. 393 00:20:43,700 --> 00:20:45,420 I'll be waiting right here. 394 00:20:45,420 --> 00:20:47,279 What if something goes wrong? 395 00:20:47,283 --> 00:20:48,883 Eh? 396 00:20:49,100 --> 00:20:51,310 Run baby, run! 397 00:20:52,500 --> 00:20:53,873 Terrific! 398 00:21:35,660 --> 00:21:37,620 Well, Inspector, there doesn't appear to be anything 399 00:21:37,620 --> 00:21:40,340 in this docket that warrants priority treatment 400 00:21:40,340 --> 00:21:42,620 from somebody of your rank. 401 00:21:42,620 --> 00:21:43,500 No Sir! 402 00:21:43,500 --> 00:21:45,287 Unless I've overlooked something? 403 00:21:46,162 --> 00:21:47,904 I'm not quite with your, Sir? 404 00:21:47,908 --> 00:21:50,936 I mean, he doesn't appear to be up to anything specific, 405 00:21:50,940 --> 00:21:53,506 that should be of special interest to you. 406 00:21:54,140 --> 00:21:56,340 Collins is a known villain. 407 00:21:56,340 --> 00:21:58,540 It's my job to be interested in his activities. 408 00:21:58,540 --> 00:22:00,459 To the exclusion of all else? 409 00:22:02,340 --> 00:22:04,980 I understand you arrested him at one time? 410 00:22:04,980 --> 00:22:07,420 Got him into court and he got off. 411 00:22:07,420 --> 00:22:08,620 Yes Sir. 412 00:22:08,620 --> 00:22:12,460 I'd be wrong, however, in thinking this might be personal. 413 00:22:12,460 --> 00:22:15,500 He's a thief and I know he's at it. 414 00:22:15,500 --> 00:22:17,820 At what precisely? 415 00:22:17,820 --> 00:22:20,220 Well, that's what I'm trying to find out, Sir. 416 00:22:20,849 --> 00:22:22,817 [Alan] Have you any real evidence? 417 00:22:23,020 --> 00:22:25,420 My knowledge of the man tells me I am right. 418 00:22:25,420 --> 00:22:26,700 Still, nothing concrete? 419 00:22:28,660 --> 00:22:29,500 No, Sir. 420 00:22:30,521 --> 00:22:32,928 He's just a common house breaker, isn't he? 421 00:22:34,540 --> 00:22:36,420 Then with due respect Sir, 422 00:22:36,420 --> 00:22:38,500 why are Special Branch so interested in him? 423 00:22:38,500 --> 00:22:39,420 We just are. 424 00:22:40,580 --> 00:22:43,660 All I can tell you is it's a matter of security. 425 00:22:43,660 --> 00:22:45,780 So, Inspector, we'd appreciate it 426 00:22:45,784 --> 00:22:47,584 if you'd leave Master Collins to us. 427 00:23:00,502 --> 00:23:01,873 [Leonard] Cheers mate. 428 00:23:21,300 --> 00:23:23,092 [camera clicking] 429 00:23:29,980 --> 00:23:31,020 Tell me. 430 00:23:31,020 --> 00:23:31,771 Done! 431 00:23:31,775 --> 00:23:33,248 Hey, great man, great! 432 00:23:33,252 --> 00:23:34,092 Now, gimme! 433 00:23:35,660 --> 00:23:36,500 All right! 434 00:23:36,500 --> 00:23:38,140 50 big ones. 435 00:23:38,140 --> 00:23:41,232 Yeah, when do you reckon you'll have it developed? 436 00:23:41,236 --> 00:23:42,326 Today. 437 00:23:42,330 --> 00:23:43,856 I gotta go see my old lady later on. 438 00:23:43,860 --> 00:23:46,700 No sweat man, you aint seeing Gold until tomorrow are you? 439 00:23:46,700 --> 00:23:47,940 So, call around in the morning 440 00:23:47,940 --> 00:23:50,072 and the big glossies will be waiting for you. 441 00:23:50,076 --> 00:23:51,467 Yeah, right. Right. 442 00:23:51,471 --> 00:23:52,311 Cheers then. 443 00:23:52,315 --> 00:23:53,310 Right on!! 444 00:24:12,451 --> 00:24:14,340 [George] Well, that's Croydon's unit done. 445 00:24:14,340 --> 00:24:15,180 [Jack] Yeah! 446 00:24:15,998 --> 00:24:18,100 I think it's about time we called it a day, don't you Guv? 447 00:24:19,340 --> 00:24:21,300 Leonard Gold. 448 00:24:21,300 --> 00:24:22,140 Eh? 449 00:24:22,140 --> 00:24:25,340 Millionaire, friend of the rich and powerful, 450 00:24:25,340 --> 00:24:28,500 government ministers even, contributes to party funds 451 00:24:28,500 --> 00:24:29,340 and what have you. 452 00:24:29,340 --> 00:24:30,474 So? 453 00:24:30,780 --> 00:24:32,700 So, a villain from the sweaty lower orders, 454 00:24:32,700 --> 00:24:36,021 visits him at his posh house, twice that we know of. 455 00:24:36,740 --> 00:24:37,580 Why? 456 00:24:38,900 --> 00:24:40,220 Maybe he wants to become a Rabbi 457 00:24:40,220 --> 00:24:41,980 and thinks Gold can fix it for him. 458 00:24:44,143 --> 00:24:45,540 And what would a drummer like Collins 459 00:24:45,540 --> 00:24:48,860 be doing socializing with a ponce like Garner. 460 00:24:48,860 --> 00:24:50,340 Recruiting for the National Front? 461 00:24:50,340 --> 00:24:51,820 Turn it in will you George. 462 00:24:53,340 --> 00:24:54,620 Fact! 463 00:24:54,620 --> 00:24:56,980 The rich powerful are heirs to the sins of the flesh 464 00:24:56,980 --> 00:24:58,700 just like the rest of us 465 00:24:58,700 --> 00:25:02,020 and Garner takes naughty pictures, right. 466 00:25:02,020 --> 00:25:02,860 Make sense? 467 00:25:02,860 --> 00:25:05,100 What, you mean Special Branch involvement? 468 00:25:05,100 --> 00:25:06,380 Right first time. 469 00:25:07,947 --> 00:25:10,140 Tell you what, tomorrow I would like you 470 00:25:10,140 --> 00:25:11,700 to visit Leonard Gold. 471 00:25:11,700 --> 00:25:13,660 Give him the crime prevention officer routine. 472 00:25:13,660 --> 00:25:17,460 You know, mention Collins, a known thief, seen visiting him. 473 00:25:17,460 --> 00:25:21,244 Is he aware, etc etc, see how he reacts. 474 00:25:21,471 --> 00:25:25,140 Guvnor, I can see you in a tall hat directing traffic. 475 00:25:25,140 --> 00:25:28,460 And that solicitor Collins called on, same routine. 476 00:25:32,350 --> 00:25:33,190 Done. 477 00:25:33,190 --> 00:25:34,624 Right, shove 'em in here. 478 00:25:35,670 --> 00:25:37,382 [whistling] 479 00:25:42,264 --> 00:25:43,826 [dramatic music] 480 00:25:48,110 --> 00:25:49,710 Hey, Sharon baby. 481 00:26:01,817 --> 00:26:03,669 [Leroy screaming] 482 00:26:07,230 --> 00:26:08,310 Leroy? 483 00:26:10,030 --> 00:26:11,302 Hey Leroy? 484 00:26:15,550 --> 00:26:16,779 Oh my god. 485 00:26:19,190 --> 00:26:20,030 Leroy? 486 00:26:21,430 --> 00:26:25,044 Oh, Leroy baby, what have they done to you? 487 00:26:28,830 --> 00:26:29,888 Leroy! 488 00:26:32,491 --> 00:26:34,651 Fix us one of them George. 489 00:26:34,655 --> 00:26:35,946 Hold on Guvnor. 490 00:26:35,950 --> 00:26:37,230 I think I can offer you something better than coffee 491 00:26:37,230 --> 00:26:40,645 to liven you up, listen to this: one Leroy Hensley Garner 492 00:26:40,649 --> 00:26:43,129 was burgled and assaulted last night. 493 00:26:45,590 --> 00:26:46,985 Right! 494 00:26:47,310 --> 00:26:49,830 Andy Pandy isn't going to like it. 495 00:26:49,830 --> 00:26:53,310 [Jack] Well, he told us to keep of Collins, not Garner. 496 00:26:53,310 --> 00:26:55,430 I already made a statement to the police. 497 00:26:55,430 --> 00:26:57,110 I mean, what's gone down has happened. 498 00:26:57,110 --> 00:26:59,630 I just wanna be left alone, man, ya dig? 499 00:26:59,630 --> 00:27:01,830 Well, you look in pretty bad shape Mr Garner. 500 00:27:01,830 --> 00:27:03,430 Shouldn't you be in hospital? 501 00:27:03,430 --> 00:27:06,091 No, he discharged himself as soon as they patched him up. 502 00:27:06,095 --> 00:27:07,211 Hey cool it, baby. 503 00:27:11,030 --> 00:27:13,270 Did you see these two men, Miss? 504 00:27:13,520 --> 00:27:14,930 She saw nothing. 505 00:27:15,870 --> 00:27:17,606 There were two men reported leaving 506 00:27:17,610 --> 00:27:20,289 this building carrying a holdall, did you know that? 507 00:27:20,293 --> 00:27:20,930 Well-- 508 00:27:20,934 --> 00:27:22,196 She saw nobody. 509 00:27:24,360 --> 00:27:26,040 Leroy mentioned he did notice one, 510 00:27:26,040 --> 00:27:27,440 just before they done him over. 511 00:27:27,440 --> 00:27:29,720 Well, now you've had time to think about it. 512 00:27:31,120 --> 00:27:33,000 What's the problem here officer. 513 00:27:33,000 --> 00:27:36,080 I walk-in and there's two dudes robbing my place. 514 00:27:36,080 --> 00:27:38,840 So, they beat up on me and that's it, full stop. 515 00:27:38,840 --> 00:27:39,920 That's all we know. 516 00:27:42,360 --> 00:27:44,332 Hey man, what's going down here? 517 00:27:45,280 --> 00:27:47,040 I'm looking for clues, Mr Garner. 518 00:27:47,040 --> 00:27:50,194 Trying to find out who attacked you and why. 519 00:27:50,198 --> 00:27:50,998 Why? 520 00:27:51,002 --> 00:27:54,480 Because they're burglars man, that's what burglars do. 521 00:27:54,480 --> 00:27:57,069 No Mr Garner, it isn't what burglars do. 522 00:27:58,186 --> 00:28:00,120 See, burglars don't usually hang around 523 00:28:00,120 --> 00:28:02,160 to methodically beat someone up. 524 00:28:02,160 --> 00:28:04,240 Not if they're professionals. 525 00:28:04,240 --> 00:28:07,160 And judging by the fact there was no sign of forced entry, 526 00:28:07,160 --> 00:28:08,491 they were professionals. 527 00:28:08,495 --> 00:28:11,535 They don't leave behind expensive items like this, either. 528 00:28:11,553 --> 00:28:14,080 Well, I disturbed them at their thing, didn't I. 529 00:28:14,080 --> 00:28:16,440 So, they do this number on me and take off. 530 00:28:16,440 --> 00:28:18,374 I mean, that figures, don't it? 531 00:28:19,840 --> 00:28:22,874 I'll tell you what doesn't figure Mr Garner. 532 00:28:24,160 --> 00:28:25,600 Your attitude. 533 00:28:25,600 --> 00:28:27,200 My attitude? 534 00:28:27,200 --> 00:28:29,880 Well, you're not being what I call cooperative, are you? 535 00:28:29,880 --> 00:28:33,600 It's what we call in the trade, a hostile witness. 536 00:28:33,600 --> 00:28:34,616 You dig? 537 00:28:35,600 --> 00:28:38,480 I'm sorry officer, I've got this headache see. 538 00:28:38,480 --> 00:28:41,120 I mean those dudes last night, they really hurt me, man. 539 00:28:41,120 --> 00:28:43,928 Look, we've told you all we know. 540 00:28:43,932 --> 00:28:45,481 Ain't that so baby? 541 00:28:46,320 --> 00:28:48,000 Yeah! 542 00:28:48,000 --> 00:28:49,100 Yeah! 543 00:28:49,104 --> 00:28:52,320 [Jack] You've got an interesting job Mr Garner. 544 00:28:52,320 --> 00:28:55,320 Tell me, all these pictures you take, 545 00:28:55,320 --> 00:28:56,800 are they for girly magazines? 546 00:28:56,800 --> 00:28:58,400 Yeah, I guess. 547 00:28:58,400 --> 00:29:02,100 No private work, for consenting adults, things like that? 548 00:29:02,720 --> 00:29:04,400 Or non-consenting? 549 00:29:04,400 --> 00:29:06,600 Like people who might object to you taking pictures 550 00:29:06,600 --> 00:29:08,480 of them in compromising positions? 551 00:29:09,520 --> 00:29:11,600 Objected upon, to do something about it. 552 00:29:11,600 --> 00:29:14,000 Like learning to play football with your head. 553 00:29:14,853 --> 00:29:17,320 Hey man, that aint my bag. 554 00:29:17,320 --> 00:29:18,960 I'm a professional photographer. 555 00:29:18,960 --> 00:29:20,560 Strictly legit, you know. 556 00:29:20,560 --> 00:29:23,080 Artistic posses for people who've got repressions. 557 00:29:23,080 --> 00:29:26,513 I provide for a market man and that is it. 558 00:29:26,517 --> 00:29:27,997 [George] Maybe he's a good actor. 559 00:29:28,001 --> 00:29:30,326 Leave off, his bottle was on the floor 560 00:29:30,330 --> 00:29:33,360 until we suggested he was at the badger game. 561 00:29:33,360 --> 00:29:35,160 So, where does that leave your theory? 562 00:29:35,160 --> 00:29:36,451 Don't know George. 563 00:29:47,760 --> 00:29:49,800 It's been a long time. 564 00:29:49,800 --> 00:29:53,080 I didn't realize when I saw that terrible photograph. 565 00:29:53,080 --> 00:29:57,280 Still, John here's been telling me how helpful you've been. 566 00:29:57,280 --> 00:29:59,480 I want you to know that I'm grateful. 567 00:29:59,480 --> 00:30:02,160 Leonard, Alan is as concerned as we are. 568 00:30:02,160 --> 00:30:04,600 That this business is settled as quickly 569 00:30:04,600 --> 00:30:05,960 and as quietly as possible. 570 00:30:05,960 --> 00:30:08,529 Yes of course, well tell me, chart our progress. 571 00:30:08,533 --> 00:30:10,280 You mean, you know them two dudes? 572 00:30:10,280 --> 00:30:12,419 Bloody right I do, that's Sweeney. 573 00:30:12,423 --> 00:30:13,669 Sweeney? 574 00:30:13,673 --> 00:30:15,720 Man, they were heavy. 575 00:30:15,720 --> 00:30:19,480 You don't have to tell me, they felt my collar once. 576 00:30:19,480 --> 00:30:21,120 They must be on to us. 577 00:30:21,120 --> 00:30:22,480 Regan wouldn't make himself busy 578 00:30:22,480 --> 00:30:24,000 over a straightforward burglary. 579 00:30:24,000 --> 00:30:25,800 He'd leave it to the local Old Bill. 580 00:30:25,800 --> 00:30:27,400 Ah, slow down man, it's OK. 581 00:30:27,400 --> 00:30:28,920 Yeah, I know. 582 00:30:28,920 --> 00:30:30,685 "Trust old Leroy, baby." 583 00:30:31,440 --> 00:30:33,599 I must have been a loon to ever let you talk me into this. 584 00:30:33,603 --> 00:30:35,563 [Leroy] Man, I'm telling you, they just figuring 585 00:30:35,567 --> 00:30:37,887 we're setting up marks to put the black on. 586 00:30:37,960 --> 00:30:39,360 Ain't that so, baby? 587 00:30:39,360 --> 00:30:41,000 Well, yeah, as far as I could tell. 588 00:30:41,000 --> 00:30:42,600 So far as you could tell. 589 00:30:42,600 --> 00:30:45,412 [Leroy] Hey man, they know nothing about where we're at. 590 00:30:45,416 --> 00:30:48,156 Listen Leroy, let me tell you about Regan. 591 00:30:48,160 --> 00:30:51,080 He doesn't have to, he only needs to think we're at it, 592 00:30:51,080 --> 00:30:53,120 and he'll keep pushing till he does. 593 00:30:53,120 --> 00:30:55,200 That geezer is one tenacious bastard. 594 00:30:55,200 --> 00:30:56,880 He doesn't let go, you got me? 595 00:30:56,880 --> 00:30:57,880 Come on. 596 00:30:57,880 --> 00:31:00,440 No, I don't wanna know. 597 00:31:00,440 --> 00:31:03,280 Just give me those photos I took and I'll get rid of them. 598 00:31:03,280 --> 00:31:04,920 And we forget it. 599 00:31:06,320 --> 00:31:07,600 What's a matter? 600 00:31:07,600 --> 00:31:11,320 Um, look man, I was gonna tell you Harry, 601 00:31:11,320 --> 00:31:13,600 but you didn't give me the chance, man. 602 00:31:13,600 --> 00:31:15,200 The photos have gone. 603 00:31:15,200 --> 00:31:16,000 Gone? 604 00:31:16,677 --> 00:31:17,690 Gone where? 605 00:31:17,694 --> 00:31:19,600 Look, them two dudes last night, 606 00:31:19,600 --> 00:31:21,400 they must have grabbed everything. 607 00:31:21,404 --> 00:31:23,158 Christ almighty !!! 608 00:31:24,160 --> 00:31:28,720 But it's OK, you can get more, because you got access now. 609 00:31:28,720 --> 00:31:30,840 Tell me Leroy, just what else 610 00:31:30,840 --> 00:31:32,800 did these two merchants take? 611 00:31:32,800 --> 00:31:34,280 [Alan] How did you get hold of them? 612 00:31:34,280 --> 00:31:36,720 The details are unimportant, the point is, 613 00:31:36,720 --> 00:31:39,640 I now know precisely where the report is, 614 00:31:39,640 --> 00:31:41,800 even the number of the safety deposit box. 615 00:31:41,800 --> 00:31:44,080 So you know where, the question is, 616 00:31:44,080 --> 00:31:45,520 how do we get hold of it? 617 00:31:45,520 --> 00:31:49,662 Collins collects it and my men collect Collins. 618 00:31:50,640 --> 00:31:52,704 He wasn't at his office, nor at his home, 619 00:31:52,708 --> 00:31:54,960 and I got a total blank from the maid. 620 00:31:54,960 --> 00:31:56,240 What about the solicitors? 621 00:31:56,240 --> 00:31:58,720 Collins is a client of his and anything between 622 00:31:58,720 --> 00:32:01,357 a solicitor and a client is privileged information officer. 623 00:32:01,361 --> 00:32:02,480 You know the routine. 624 00:32:02,480 --> 00:32:03,440 Client? 625 00:32:03,440 --> 00:32:05,880 The only time he ever needs a brief is when he's nicked. 626 00:32:05,880 --> 00:32:08,000 Well, he did mention in passing it was something 627 00:32:08,000 --> 00:32:10,396 to do with settling his dead brothers estate. 628 00:32:10,445 --> 00:32:12,325 I didn't even know he had a brother. 629 00:32:13,400 --> 00:32:14,800 That is it! 630 00:32:14,800 --> 00:32:15,920 I'm not with you man. 631 00:32:15,920 --> 00:32:17,740 What are you, a schmuck? 632 00:32:17,744 --> 00:32:18,944 They took rubbish? 633 00:32:19,120 --> 00:32:22,326 The break-in was a moody, just a cover, to get the photos. 634 00:32:23,520 --> 00:32:26,240 Gold must have employed some heavies to follow us about 635 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 and somehow Regan had a whisper. 636 00:32:27,800 --> 00:32:29,000 Talk sense, man. 637 00:32:29,000 --> 00:32:33,080 I'm gonna do more than talk it, I'm out, finished, kaput. 638 00:32:33,080 --> 00:32:36,800 Forget it Leroy, otherwise we end up in one of two places. 639 00:32:36,800 --> 00:32:38,640 The river or the boob! 640 00:32:38,640 --> 00:32:40,240 What about the report? 641 00:32:40,240 --> 00:32:43,920 It can stay where it is and rot as far as I'm concerned. 642 00:32:43,920 --> 00:32:45,591 No way am I going near it. 643 00:32:45,595 --> 00:32:47,235 Harry? 644 00:32:47,440 --> 00:32:51,380 Yeah, see you around maybe, Leroy baby. 645 00:32:54,240 --> 00:32:57,622 What are you staring at you stupid honky bitch. 646 00:33:16,146 --> 00:33:18,680 [Leonard] Collins gone, gone where? 647 00:33:18,680 --> 00:33:20,080 My man followed him to Brighton, 648 00:33:20,080 --> 00:33:22,640 he booked into a cheap boarding house there. 649 00:33:22,640 --> 00:33:24,400 What does that mean? 650 00:33:24,400 --> 00:33:27,360 It means that we have frightened Collins off, Leonard. 651 00:33:27,360 --> 00:33:28,480 He won't worry you anymore, 652 00:33:28,480 --> 00:33:30,310 we'll keep an eye on him of course. 653 00:33:30,314 --> 00:33:33,034 The report man, what about that? 654 00:33:33,038 --> 00:33:34,638 It's still in the bank. 655 00:33:34,642 --> 00:33:36,556 Well, Collins, or God knows who else, 656 00:33:36,560 --> 00:33:39,680 can get their hands on it anytime in the future. 657 00:33:39,680 --> 00:33:41,760 Yes, I suppose that's true. 658 00:33:41,760 --> 00:33:46,240 I want that report and I want it destroyed. 659 00:33:47,757 --> 00:33:51,529 And you're gonna find a way to do it, and soon. 660 00:33:53,400 --> 00:33:56,320 Well, he does seem rather persistent. 661 00:33:56,320 --> 00:33:58,800 Ah, that's Regan all right, Sir. 662 00:33:58,800 --> 00:34:00,680 It's just that any interference with our operations 663 00:34:00,680 --> 00:34:01,520 at this junction. 664 00:34:01,520 --> 00:34:02,360 Yes, I understand perfectly Sir. 665 00:34:02,360 --> 00:34:03,960 I'll have another word with him. 666 00:34:05,148 --> 00:34:08,388 Has he discussed his views with you at all? 667 00:34:08,560 --> 00:34:11,440 Well, he has this theory that Collins and this Garner 668 00:34:11,440 --> 00:34:14,640 fellow are in collusion to blackmail prominent people. 669 00:34:14,640 --> 00:34:15,680 Blackmail? 670 00:34:15,680 --> 00:34:17,599 Sex Sir, photographs, you know. 671 00:34:18,480 --> 00:34:19,920 Oh, I see! 672 00:34:19,920 --> 00:34:22,280 The most important point to remember is that the alarm 673 00:34:22,280 --> 00:34:24,360 will go off as soon as we detonate. 674 00:34:24,360 --> 00:34:26,960 So the moment we enter we've got just four minutes 675 00:34:26,960 --> 00:34:29,240 before the police surround the building. 676 00:34:29,240 --> 00:34:30,120 Any questions? 677 00:34:30,124 --> 00:34:32,776 A bit tight Sir, if their should be any delay. 678 00:34:34,120 --> 00:34:35,400 I've thought about that. 679 00:34:43,120 --> 00:34:44,720 As a precaution. 680 00:34:44,720 --> 00:34:47,560 But only to be used in the case of dire emergency. 681 00:34:49,160 --> 00:34:51,480 Still, if we use the old speed and precision, 682 00:34:51,480 --> 00:34:52,680 we shouldn't have to worry. 683 00:34:52,680 --> 00:34:53,680 It's going to be physical, 684 00:34:53,680 --> 00:34:54,840 is that ankle going to be all right? 685 00:34:54,840 --> 00:34:57,120 Oh no problem Sir, it will be OK. 686 00:34:57,120 --> 00:34:57,919 Good! 687 00:34:57,923 --> 00:35:00,162 So, as long as you understand!! 688 00:35:03,960 --> 00:35:05,680 Here, don't let him wind you up Governor. 689 00:35:05,680 --> 00:35:07,840 Grey's probably been on his back again. 690 00:35:07,840 --> 00:35:08,958 Yeah. 691 00:35:10,480 --> 00:35:12,760 Do you know, there's one thing I can't figure. 692 00:35:13,840 --> 00:35:15,880 If the cloak and dagger boys are so keen 693 00:35:15,880 --> 00:35:18,052 for us to ignore Collins, 694 00:35:18,056 --> 00:35:20,810 how come C11 were schlepping about after him? 695 00:35:23,044 --> 00:35:24,653 [explosion crackling] 696 00:35:27,802 --> 00:35:30,200 [dramatic orchestral music] 697 00:35:37,482 --> 00:35:38,600 [Receiver Lifts] 698 00:35:38,600 --> 00:35:40,480 D.I Barnes. 699 00:35:40,480 --> 00:35:42,040 Where? 700 00:35:42,040 --> 00:35:44,560 Have the Squad and R.C.S been informed? 701 00:35:44,560 --> 00:35:45,669 On my way. 702 00:35:50,720 --> 00:35:53,037 [Police siren wailing] 703 00:36:05,280 --> 00:36:06,520 Yes, come on. 704 00:36:26,900 --> 00:36:28,380 Are you OK? 705 00:36:28,380 --> 00:36:29,300 Yes. 706 00:36:29,300 --> 00:36:30,860 I think it's broke. 707 00:36:32,980 --> 00:36:35,100 Sir, it's no good. 708 00:36:35,100 --> 00:36:37,940 It's broken, you'll have to go on. 709 00:36:39,580 --> 00:36:43,500 You can't, just think it over, he won't talk. 710 00:36:44,340 --> 00:36:45,700 Fuck, move! 711 00:36:45,934 --> 00:36:47,638 [gunshots firing] 712 00:36:54,246 --> 00:36:55,607 [Sub-Machine Gun Fires] 713 00:36:57,087 --> 00:36:58,169 Shit! 714 00:37:37,900 --> 00:37:39,340 [Jack] I'll be right over. 715 00:37:40,540 --> 00:37:42,700 [George] Oi, oi, you can't just go chasing off. 716 00:37:42,700 --> 00:37:46,180 George, George, who's your superior officer? 717 00:37:46,180 --> 00:37:47,940 Andy Pandy for one. 718 00:37:47,940 --> 00:37:50,820 We've just got vital information on a bank robbery. 719 00:37:50,820 --> 00:37:53,100 So, we saw Collins lurking outside the same gaff, 720 00:37:53,100 --> 00:37:54,140 what does that prove? 721 00:37:54,140 --> 00:37:55,260 Well, don't you think 722 00:37:55,260 --> 00:37:56,740 that's a little bit of a coincidence? 723 00:37:56,740 --> 00:37:58,470 It was you who said it wasn't his game. 724 00:37:58,474 --> 00:38:01,420 And it was you who said maybe he'd been educated. 725 00:38:01,420 --> 00:38:04,300 And Andy Pandy said ours is not to reason why. 726 00:38:04,300 --> 00:38:08,660 No, it was Tennyson, and it was "Theirs not to reason why" 727 00:38:08,660 --> 00:38:09,500 Come on! 728 00:38:11,620 --> 00:38:12,460 Tennyson? 729 00:38:13,232 --> 00:38:15,489 [Dave] This is my plot and my capture. 730 00:38:16,460 --> 00:38:18,500 I'm not trying to steal your glory Dave, 731 00:38:18,500 --> 00:38:19,340 I'm just interested. 732 00:38:19,340 --> 00:38:20,500 Do me a favor Jack. 733 00:38:20,500 --> 00:38:23,340 Hold on, hold on, the geezer you've got in custody. 734 00:38:23,340 --> 00:38:26,580 He's stayin' dead shtum, won't even let us take his dabs. 735 00:38:26,580 --> 00:38:27,740 Is he one of them? 736 00:38:27,740 --> 00:38:28,919 No! 737 00:38:28,923 --> 00:38:29,883 Who are they? 738 00:38:30,020 --> 00:38:32,620 Well, the spades called Garner, the other fellas Collins. 739 00:38:32,620 --> 00:38:33,780 Collins? 740 00:38:33,780 --> 00:38:34,780 Phillip Collins?! 741 00:38:34,780 --> 00:38:36,580 No, Harry, why do you say Phillip? 742 00:38:38,302 --> 00:38:39,820 Probably just a coincidence, 743 00:38:39,820 --> 00:38:40,940 Collins is a common enough name. 744 00:38:40,940 --> 00:38:42,900 What do you mean, coincidence? 745 00:38:42,900 --> 00:38:44,500 Well, it was a weird sort of bank robbery. 746 00:38:44,500 --> 00:38:45,193 Weird? 747 00:38:45,197 --> 00:38:46,536 They'd gone into the vault. 748 00:38:46,540 --> 00:38:48,980 We were alerted immediately because there is an alarm system 749 00:38:48,980 --> 00:38:51,980 which is connected directly with this station. 750 00:38:51,980 --> 00:38:55,260 Now, if they knew that, why do the bank in the first place? 751 00:38:55,260 --> 00:38:56,380 I mean, they would only have a couple of minutes 752 00:38:56,380 --> 00:38:57,340 to do anything, right? 753 00:38:57,340 --> 00:38:58,300 Well, maybe they didn't know! 754 00:38:58,300 --> 00:39:00,620 But they were on their way out when we arrived. 755 00:39:00,620 --> 00:39:01,580 And there's no bells or anything 756 00:39:01,580 --> 00:39:03,300 like that could have warned them. 757 00:39:03,300 --> 00:39:04,700 Do you mean, they didn't take anything? 758 00:39:04,700 --> 00:39:08,380 Dunno, there was a safety deposit box which had been 759 00:39:08,380 --> 00:39:11,307 opened and it belonged to a man called Phillip Collins. 760 00:39:11,311 --> 00:39:12,460 Has he been contacted? 761 00:39:12,460 --> 00:39:15,460 Well, we tried, but unless you know of a good medium, 762 00:39:15,460 --> 00:39:17,180 I don't think we're going to. 763 00:39:17,180 --> 00:39:19,100 He died recently. 764 00:39:19,100 --> 00:39:22,311 What did the solicitor tell Gerry Burtonshaw? 765 00:39:22,315 --> 00:39:24,096 Well, it was something about looking after Collins 766 00:39:24,100 --> 00:39:25,700 dead brothers estate, wasn't it? 767 00:39:25,700 --> 00:39:28,420 I'll suppose you'll tell me what this is all about. 768 00:39:28,420 --> 00:39:30,900 Oh, that's wonderful news John, wonderful. 769 00:39:30,900 --> 00:39:32,820 You shan't go unrewarded. 770 00:39:32,820 --> 00:39:34,620 Now, I want you to bring it around here 771 00:39:34,620 --> 00:39:36,300 so that I can destroy it personally. 772 00:39:36,300 --> 00:39:37,180 When can you do that? 773 00:39:37,180 --> 00:39:38,700 Shall we say around midday? 774 00:39:38,700 --> 00:39:40,100 Good, that'll be fine. 775 00:39:40,100 --> 00:39:42,860 Oh, have you informed Grey? 776 00:39:42,860 --> 00:39:44,700 No, I haven't, but I will. 777 00:39:44,700 --> 00:39:46,220 I'm sure he'd like to be present. 778 00:39:46,220 --> 00:39:48,432 [John] Yes, I'm sure he will. 779 00:39:48,436 --> 00:39:49,620 Until later then. 780 00:39:49,620 --> 00:39:50,576 Until then. 781 00:39:53,580 --> 00:39:55,580 Mr Gold is pleased. 782 00:39:55,580 --> 00:39:57,872 Says out efforts won't go unrewarded. 783 00:39:57,876 --> 00:39:58,980 About Wade, Sir. 784 00:40:00,556 --> 00:40:02,636 Isn't there something we can do? 785 00:40:02,980 --> 00:40:04,300 Nice cup of coffee this Dave. 786 00:40:04,300 --> 00:40:05,780 Yeah, it's not bad is it. 787 00:40:08,860 --> 00:40:10,460 You must be thirsty? 788 00:40:10,460 --> 00:40:12,620 All the rabbiting you been doing. 789 00:40:12,620 --> 00:40:14,065 [giggling] 790 00:40:15,500 --> 00:40:18,635 Go on, be my guest. 791 00:40:38,696 --> 00:40:40,313 Got much form, have ya? 792 00:40:43,300 --> 00:40:45,548 Well, this will soon tell us, won't it. 793 00:40:46,500 --> 00:40:49,900 Don't smudge those prints on the way to the lab Dave. 794 00:40:53,034 --> 00:40:54,282 I don't get it. 795 00:40:54,566 --> 00:40:56,380 Look, if he's got a letter from his solicitor 796 00:40:56,380 --> 00:40:58,900 giving him legal access to the box. 797 00:40:58,900 --> 00:41:00,390 Why would he be involved in robbing it? 798 00:41:00,394 --> 00:41:02,097 Well, a good question George, 799 00:41:02,101 --> 00:41:03,900 obvious, but a good question. 800 00:41:05,420 --> 00:41:07,620 Maybe I should start reading poetry, eh? 801 00:41:07,620 --> 00:41:08,762 Tennyson was it? 802 00:41:08,766 --> 00:41:09,940 Yes, all right. 803 00:41:09,943 --> 00:41:11,281 (Joke?) (Slang) 804 00:41:11,284 --> 00:41:12,764 Letter? 805 00:41:12,779 --> 00:41:14,059 What letter? 806 00:41:14,380 --> 00:41:15,845 Well, this is a copy. 807 00:41:16,460 --> 00:41:19,628 The manager felt like he ought to keep the original. 808 00:41:25,340 --> 00:41:27,060 This is a forgery. 809 00:41:27,060 --> 00:41:30,180 If that's so Sir, it was forged by one of your clients. 810 00:41:30,180 --> 00:41:31,340 Harry Collins. 811 00:41:31,340 --> 00:41:34,020 And that being the case, Mr Pierce, perhaps you could see 812 00:41:34,020 --> 00:41:37,527 your way clear to giving us some privileged information. 813 00:41:39,060 --> 00:41:41,558 Hey man, you're positively hostile. 814 00:41:42,300 --> 00:41:44,540 OK Leroy, get your coat on. 815 00:41:44,540 --> 00:41:45,820 What for, man? 816 00:41:45,820 --> 00:41:47,580 Because there's no central heating in the cells, 817 00:41:47,580 --> 00:41:48,500 that's what for. 818 00:41:48,500 --> 00:41:50,940 Hey man, don't talk that way, I'm clean. 819 00:41:50,940 --> 00:41:52,340 Aint that so baby? 820 00:41:52,340 --> 00:41:53,574 Yeah, baby. 821 00:41:54,380 --> 00:41:57,100 Leroy takes a shower at least once a day. 822 00:41:57,100 --> 00:42:00,460 [Leroy] Don't make jokes baby, these guys are policemen. 823 00:42:00,460 --> 00:42:02,644 Boots, Leroy. 824 00:42:02,648 --> 00:42:04,660 Hey man, come on, slow down. 825 00:42:05,500 --> 00:42:09,500 Look, maybe I do know a little something. 826 00:42:09,500 --> 00:42:11,340 But I gotta have insurance you know. 827 00:42:11,340 --> 00:42:12,660 Like, we gotta trade. 828 00:42:12,660 --> 00:42:13,980 No guarantees. 829 00:42:14,940 --> 00:42:18,660 Well, look, it's true Collins had something going down. 830 00:42:18,660 --> 00:42:20,820 I swear, I don't know, he wouldn't tell me. 831 00:42:20,820 --> 00:42:23,220 He just promised to lay some bread on me 832 00:42:23,220 --> 00:42:25,500 if I lent him a camera and developed a film. 833 00:42:25,500 --> 00:42:26,484 What film? 834 00:42:26,488 --> 00:42:27,900 That you take with a camera, man. 835 00:42:27,900 --> 00:42:28,740 And did ya? 836 00:42:28,740 --> 00:42:29,580 Yeah. 837 00:42:29,580 --> 00:42:31,620 I figured there ain't no law against it, you know. 838 00:42:31,620 --> 00:42:32,780 What was on the film? 839 00:42:32,780 --> 00:42:34,940 I dunno man, it don't make no sense to me. 840 00:42:34,940 --> 00:42:38,020 Just a couple of pages from some army papers. 841 00:42:38,020 --> 00:42:40,260 I didn't pay it no mind and that's the truth. 842 00:42:40,260 --> 00:42:43,260 These two blokes who beat you up, did they take the film? 843 00:42:43,260 --> 00:42:44,620 You better believe it. 844 00:42:44,620 --> 00:42:46,700 Man they scared the hell out of me. 845 00:42:46,700 --> 00:42:48,940 Collins, when I told him, he took off 846 00:42:48,940 --> 00:42:51,660 like their was a rocket attached, you know. 847 00:42:51,660 --> 00:42:52,820 I think you better tell us 848 00:42:52,820 --> 00:42:55,460 a little more about this army thing, Leroy. 849 00:42:55,460 --> 00:42:58,180 I'm trying man, I'm trying. 850 00:42:58,180 --> 00:42:59,820 It was some kind of report 851 00:42:59,820 --> 00:43:00,700 Report? 852 00:43:00,700 --> 00:43:03,879 Yes, something about Malaya back in '53. 853 00:43:04,620 --> 00:43:06,140 Some sort of inquiry. 854 00:43:07,060 --> 00:43:09,980 Yeah, I recall them words, "regimental inquiry". 855 00:43:09,980 --> 00:43:11,220 What regiment? 856 00:43:11,220 --> 00:43:13,340 I dunno man, I can't get it together. 857 00:43:13,340 --> 00:43:15,940 What about names, can you remember any names? 858 00:43:15,940 --> 00:43:17,460 No. 859 00:43:17,460 --> 00:43:18,980 What about Gold? 860 00:43:18,980 --> 00:43:20,692 Leonard Gold? 861 00:43:22,140 --> 00:43:26,856 Yeah, yeah, I do remember there was a Gold. 862 00:43:28,420 --> 00:43:31,114 You must have been out of your bloody mind. 863 00:43:31,118 --> 00:43:33,060 Good god, you're not in the Congo now!!! 864 00:43:33,060 --> 00:43:34,860 Calm down Alan. 865 00:43:34,860 --> 00:43:36,940 We got the transcript that's what matters. 866 00:43:36,940 --> 00:43:39,340 I suppose this lunacy was your idea? 867 00:43:39,340 --> 00:43:41,980 No, Johns, but I agreed naturally. 868 00:43:41,980 --> 00:43:43,540 Why couldn't you have waited? 869 00:43:44,460 --> 00:43:46,460 I would have found a way to get hold of it eventually. 870 00:43:46,460 --> 00:43:49,060 Eventually yes, unfortunately, 871 00:43:49,060 --> 00:43:51,420 it would not have served my purpose. 872 00:43:51,420 --> 00:43:52,632 Your purpose? 873 00:43:53,740 --> 00:43:54,580 Mine. 874 00:43:54,580 --> 00:43:56,300 Don't you mean ours, John? 875 00:43:56,300 --> 00:43:58,940 No, I mean, mine. 876 00:43:58,940 --> 00:44:00,460 And my men of course. 877 00:44:01,327 --> 00:44:02,700 I don't understand. 878 00:44:02,700 --> 00:44:05,940 You don't seriously think that I would risk my liberty 879 00:44:05,940 --> 00:44:09,140 and that of my men to suit you, do you? 880 00:44:09,140 --> 00:44:11,749 I don't even like you, Leonard. 881 00:44:12,140 --> 00:44:15,420 A modern day robber Baron, greedy, 882 00:44:15,420 --> 00:44:17,300 and as crass as they come. 883 00:44:17,300 --> 00:44:20,060 Wait a minute, you can't talk to me like that. 884 00:44:20,060 --> 00:44:21,660 Really? 885 00:44:21,660 --> 00:44:24,900 You were an obnoxious bore when you were a squaddie. 886 00:44:24,900 --> 00:44:26,860 Having money has made you even worse. 887 00:44:26,860 --> 00:44:28,300 Then why did you do it? 888 00:44:28,300 --> 00:44:31,100 Well, lets call it my early retirement plan. 889 00:44:31,100 --> 00:44:35,340 Collins was a fool, he was worse than that, a petty fool. 890 00:44:35,340 --> 00:44:37,858 With a singular lack of vision. 891 00:44:38,500 --> 00:44:43,260 50,000 pounds from a man with millions. 892 00:44:43,260 --> 00:44:44,100 Peanuts. 893 00:44:44,100 --> 00:44:46,272 Listen, you bastard. 894 00:44:46,702 --> 00:44:51,940 I think 300,000 pounds is a more fitting price to pay, 895 00:44:51,940 --> 00:44:56,163 for your reputation and your knighthood, Leonard. 896 00:45:00,580 --> 00:45:03,300 I'm sorry you were involved in this Alan, 897 00:45:03,300 --> 00:45:04,655 but it was unavoidable. 898 00:45:05,015 --> 00:45:07,500 I don't expect you to pay any of the money of course. 899 00:45:07,500 --> 00:45:12,593 But, one of my men was a casualty in this business 900 00:45:12,624 --> 00:45:14,900 and perhaps you can assist in that area. 901 00:45:14,900 --> 00:45:18,020 And should I need you at any time in the future. 902 00:45:18,020 --> 00:45:20,632 Well, you will be there won't you? 903 00:45:24,420 --> 00:45:27,700 I want the money, in cash, here, 904 00:45:27,700 --> 00:45:31,421 at eight o'clock this evening, Leonard. 905 00:45:34,065 --> 00:45:35,530 Good day gentleman. 906 00:45:42,620 --> 00:45:45,260 David Peter Wade, not much form. 907 00:45:45,260 --> 00:45:47,220 Couple of assaults, one GBH, 908 00:45:47,220 --> 00:45:49,390 ex-regular soldier, now a mercenary. 909 00:45:50,499 --> 00:45:52,700 See what else you can dig up on him Dave. 910 00:45:52,700 --> 00:45:54,343 Find out who he ran with. 911 00:45:56,510 --> 00:45:57,897 Are you going to pay? 912 00:45:58,900 --> 00:46:00,327 I have a choice? 913 00:46:03,041 --> 00:46:04,413 What you gonna do? 914 00:46:06,910 --> 00:46:07,905 I dunno. 915 00:46:09,060 --> 00:46:10,180 I just don't know yet. 916 00:46:13,557 --> 00:46:14,357 [knocking at door] 917 00:46:14,361 --> 00:46:15,353 Come in. 918 00:46:24,020 --> 00:46:27,300 I've just had the Ministry of Defense on the phone. 919 00:46:27,300 --> 00:46:28,980 Why did you get the Military Police 920 00:46:28,980 --> 00:46:32,780 to turn over classified regimental records? 921 00:46:32,780 --> 00:46:34,740 To prove that a certain Leonard Gold 922 00:46:34,740 --> 00:46:37,620 and a Second Lieutenant Alan Peter Grey 923 00:46:37,620 --> 00:46:39,780 were involved in the massacre of Malayan civilians 924 00:46:39,780 --> 00:46:41,100 during the emergency there. 925 00:46:42,580 --> 00:46:43,603 Grey? 926 00:46:45,032 --> 00:46:48,095 Cheif Superintendent Grey? 927 00:46:51,068 --> 00:46:53,148 This is a very serious allegation. 928 00:46:53,500 --> 00:46:56,620 I also think there is a geezer called Masterson in it too. 929 00:46:56,620 --> 00:46:59,540 The blagger that Dave Barnes captured used to work for him. 930 00:47:03,395 --> 00:47:08,155 You gonna back me or do I go to the Commander personally? 931 00:47:09,660 --> 00:47:14,060 It was in '53, the armed forces in Malaya 932 00:47:14,060 --> 00:47:16,740 had been ordered to take a hard line with the guerrillas. 933 00:47:16,740 --> 00:47:21,976 So, punitive expeditions were sent out to destroy 934 00:47:21,980 --> 00:47:24,960 the villages of any natives found harboring them. 935 00:47:27,380 --> 00:47:29,944 I was a Subaltern in Major Masterson's company. 936 00:47:30,900 --> 00:47:32,304 Just following orders. 937 00:47:35,540 --> 00:47:38,900 We came across this village, where we found evidence 938 00:47:38,900 --> 00:47:41,187 that guerrillas had recently been. 939 00:47:44,060 --> 00:47:45,905 I don't remember how it started. 940 00:47:46,900 --> 00:47:48,413 Somebody fired a shot. 941 00:47:50,300 --> 00:47:51,374 It was terrible. 942 00:47:53,540 --> 00:47:55,340 75 Malays, 943 00:47:56,700 --> 00:47:57,944 mostly old people, 944 00:47:58,620 --> 00:48:01,413 women, children, killed. 945 00:48:03,620 --> 00:48:05,062 I've never forgotten it. 946 00:48:10,940 --> 00:48:12,187 You wanted to see us Sir? 947 00:48:12,191 --> 00:48:13,780 Only because their are certain facts with which 948 00:48:13,780 --> 00:48:15,740 you are not cognizant, Chief inspector. 949 00:48:16,700 --> 00:48:18,940 These officers have given me permission to... 950 00:48:20,220 --> 00:48:22,060 Well, there's been a new development. 951 00:48:22,060 --> 00:48:23,420 Rather ironic really. 952 00:48:23,420 --> 00:48:25,340 [Anderson] Ironic, Sir? 953 00:48:25,340 --> 00:48:27,620 Masterson wasn't the least bit interested in saving 954 00:48:27,620 --> 00:48:31,980 his reputation he just reported himself in to blackmail us. 955 00:48:31,980 --> 00:48:36,397 His price was 300,000 pounds from Gold and me in his pocket. 956 00:48:37,060 --> 00:48:39,220 He's due to collect that money in, 957 00:48:40,340 --> 00:48:43,029 Gold's house, 50 minutes from now. 958 00:48:46,709 --> 00:48:48,201 50 minutes, Inspector. 959 00:49:11,381 --> 00:49:12,780 Major John Masterson? 960 00:49:12,780 --> 00:49:14,300 Yes, who might you be? 961 00:49:14,300 --> 00:49:16,380 Detective Inspector Regan, Flying Squad. 962 00:49:22,146 --> 00:49:25,226 I hope you're not going to try anything like that, Sir? 963 00:49:25,500 --> 00:49:29,020 John Masterson, I'm arresting you for robbery and blackmail. 964 00:49:29,020 --> 00:49:31,980 You're not obliged to say anything unless you wish to do so. 965 00:49:31,980 --> 00:49:34,380 But anything you do say, will be taken in writing 966 00:49:34,380 --> 00:49:35,660 and maybe given in evidence. 967 00:49:35,660 --> 00:49:36,623 [gunshot] 968 00:49:37,180 --> 00:49:38,342 Get him in the car. 969 00:49:41,260 --> 00:49:43,850 [knocking at door] 970 00:49:46,540 --> 00:49:47,522 Police! 971 00:49:53,463 --> 00:49:54,513 Guvnor! 972 00:50:20,338 --> 00:50:22,138 Bigger they are. 973 00:50:22,833 --> 00:50:23,673 Yeah! 974 00:50:23,816 --> 00:50:26,850 Resync And Corrections By Chuck 975 00:50:27,022 --> 00:50:32,287 ["The Sweeney: End Theme" by Harry South] 70840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.