Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,258 --> 00:00:24,609
Resync And Corrections By Chuck :O
2
00:00:25,401 --> 00:00:29,312
[ominous schemey music]
3
00:02:14,279 --> 00:02:16,960
♪ Falling in love again ♪
4
00:02:16,960 --> 00:02:19,560
♪ What am I to do ♪
5
00:02:19,560 --> 00:02:20,720
[party horn honking]
6
00:02:20,720 --> 00:02:23,837
♪ I never wanted to ♪
7
00:02:23,839 --> 00:02:24,655
[party horn honking]
8
00:02:29,000 --> 00:02:30,578
I won't be a minute love.
9
00:02:30,580 --> 00:02:33,800
[party horn honking]
10
00:02:33,800 --> 00:02:35,986
[laughing]
11
00:02:36,568 --> 00:02:38,266
You gonna bring one of
those to work every week?
12
00:02:38,268 --> 00:02:39,806
What do you want, George?
13
00:02:40,040 --> 00:02:43,320
Young Miss Cyril phoned,
just after you left.
14
00:02:43,322 --> 00:02:45,260
Something about a lorry
drag in Harlington.
15
00:02:45,260 --> 00:02:46,100
Yeah?
16
00:02:46,100 --> 00:02:47,980
I tried to bell you, governor.
17
00:02:47,980 --> 00:02:50,380
Sorry mate, I didn't
realize you were actually--
18
00:02:50,380 --> 00:02:54,066
Yeah, well it was a last minute business.
19
00:02:54,068 --> 00:02:55,400
What's happening then, George?
20
00:02:55,402 --> 00:02:57,753
Well nothing really, not here anyway.
21
00:02:57,755 --> 00:02:59,115
And Cyril put this up?
22
00:02:59,120 --> 00:03:00,240
Yeah, well the boss man here
23
00:03:00,240 --> 00:03:02,520
suggested it might have been Honiton.
24
00:03:02,520 --> 00:03:04,040
They've got a lorry
coming up from the coast.
25
00:03:04,042 --> 00:03:06,792
So I sent Stan's lot down
there, and I came here.
26
00:03:07,640 --> 00:03:10,100
Well that's a long way out
of the MPD that George,
27
00:03:10,102 --> 00:03:11,320
does Braithwaite know?
28
00:03:11,320 --> 00:03:13,000
I didn't have any time, governor.
29
00:03:13,000 --> 00:03:13,960
Anyway, the lorry's all right,
30
00:03:13,960 --> 00:03:15,480
it's due to arrive any minute.
31
00:03:16,760 --> 00:03:18,360
There is another thing.
32
00:03:18,360 --> 00:03:19,200
Yeah?
33
00:03:21,050 --> 00:03:21,992
- Uh...
- Yeah?
34
00:03:23,480 --> 00:03:25,120
Stan had a shunt.
35
00:03:27,280 --> 00:03:29,200
Oh here's the lorry now.
36
00:03:29,752 --> 00:03:31,509
[engine rumbling]
37
00:04:02,581 --> 00:04:03,661
Park right.
38
00:04:05,367 --> 00:04:08,847
[Woman] Mr Higgins to
dispatch immediately please.
39
00:04:09,160 --> 00:04:10,556
Hey, sergeant!
40
00:04:12,396 --> 00:04:16,716
[Woman] Mr Higgins to
dispatch immediately please.
41
00:04:19,422 --> 00:04:21,782
75 grands worth of brandy?
42
00:04:21,784 --> 00:04:23,139
Oi, Jack!
43
00:04:26,894 --> 00:04:28,665
They got a loo here?
44
00:04:30,280 --> 00:04:32,603
A Repülő Század Témája !!
45
00:05:12,120 --> 00:05:13,840
A woman who doesn't want to subject
46
00:05:13,840 --> 00:05:15,923
your firm body to savage
oriental deviation.
47
00:05:15,924 --> 00:05:16,526
[Mumbles Thru Mask]
48
00:05:16,527 --> 00:05:18,227
He just wants a massage.
49
00:05:20,600 --> 00:05:22,360
Can I help you?
50
00:05:22,360 --> 00:05:25,040
We've come to see Cyril, love.
51
00:05:25,040 --> 00:05:26,640
Cyril!
52
00:05:27,163 --> 00:05:29,523
There's a packet over
the sink in the ladies.
53
00:05:36,000 --> 00:05:37,760
You've let me down, Jack.
54
00:05:37,760 --> 00:05:38,960
You promised me you wouldn't come here.
55
00:05:38,960 --> 00:05:41,040
You've let me down, Cyril.
56
00:05:41,040 --> 00:05:43,160
That lorry drag.
57
00:05:43,160 --> 00:05:44,926
We've had George and half the squad
58
00:05:44,928 --> 00:05:46,960
camped out at Harlington last night.
59
00:05:46,960 --> 00:05:48,800
That's right, Harlington.
60
00:05:48,800 --> 00:05:50,440
They said it Filberts, the wine people.
61
00:05:50,440 --> 00:05:53,336
Somebody switched the Filberts I take,
62
00:05:53,338 --> 00:05:55,378
but nowhere near Harlington.
63
00:05:56,073 --> 00:05:57,553
Well it sounded like Harlington.
64
00:05:57,555 --> 00:05:58,475
Who were they?
65
00:05:58,560 --> 00:06:00,920
Two geezers, yesterday evening.
66
00:06:00,920 --> 00:06:02,400
I phoned as soon as I could.
67
00:06:02,400 --> 00:06:03,600
No names?
68
00:06:03,694 --> 00:06:04,694
Leave off.
69
00:06:05,760 --> 00:06:07,312
Well you've made Uncle Jack
70
00:06:07,314 --> 00:06:09,634
and Young Georgie look
a right pair of lemons.
71
00:06:11,800 --> 00:06:14,360
If they come in again,
I wanna know, all right?
72
00:06:14,360 --> 00:06:15,200
Sure Jack.
73
00:06:15,200 --> 00:06:17,623
How do you manage all
this ear wigging, Cyril?
74
00:06:19,040 --> 00:06:21,320
Got the place bugged, haven't you, Cyril?
75
00:06:21,320 --> 00:06:23,000
Don't come in here for any quick relief,
76
00:06:23,000 --> 00:06:24,120
he'll fit you up for life.
77
00:06:24,120 --> 00:06:25,513
Thanks very much.
78
00:06:26,360 --> 00:06:28,120
You're welcome here any time.
79
00:06:28,120 --> 00:06:30,537
Looks as if you could do
with a bit of quick friction.
80
00:06:30,539 --> 00:06:31,899
[Regan laughing] ;D
81
00:06:32,080 --> 00:06:35,023
You touch him, and I'll
have the Batman on ya.
82
00:06:43,480 --> 00:06:45,320
Braithwaite will go bleeding potty.
83
00:06:45,320 --> 00:06:46,440
Well I'll sort him out.
84
00:06:46,440 --> 00:06:48,400
Listen, you get over to Harlington,
85
00:06:48,400 --> 00:06:49,640
have a word with the collater,
86
00:06:49,640 --> 00:06:51,161
see if he's got a name in the frame
87
00:06:51,163 --> 00:06:52,553
for someone fencing booze.
88
00:06:52,555 --> 00:06:53,395
Harlington?
89
00:06:53,520 --> 00:06:54,320
Yeah.
90
00:06:54,320 --> 00:06:56,640
Cyril usually gets it right first time.
91
00:06:56,983 --> 00:06:58,762
You take the motor, I'll get the tube.
92
00:06:58,764 --> 00:07:00,069
Yeah, all right.
93
00:07:00,327 --> 00:07:02,890
Oi, you're not sneaking back for a quick--
94
00:07:02,892 --> 00:07:04,376
On your bike!
95
00:07:08,160 --> 00:07:09,360
[phone ringing]
96
00:07:15,464 --> 00:07:17,069
I must be getting old.
97
00:07:17,559 --> 00:07:18,679
I beg your pardon?
98
00:07:18,820 --> 00:07:21,236
Not only are policemen are getting younger,
99
00:07:21,490 --> 00:07:23,242
they're getting lovelier.
100
00:07:23,244 --> 00:07:24,242
Thank you.
101
00:07:25,024 --> 00:07:26,424
Oh that's nice.
102
00:07:32,611 --> 00:07:34,210
You know if you stay out here too long--
103
00:07:34,212 --> 00:07:37,727
The collater's up in the station office.
104
00:07:38,164 --> 00:07:39,404
What a shame.
105
00:07:43,320 --> 00:07:44,800
What's a nice young girl like you--
106
00:07:44,800 --> 00:07:48,000
WPC Kingdom here for two
days probational training.
107
00:07:48,000 --> 00:07:49,080
Oh.
108
00:07:49,080 --> 00:07:51,000
Who are you, if you don't mind my asking?
109
00:07:51,000 --> 00:07:52,920
George Carter, squad.
110
00:07:53,247 --> 00:07:54,847
Awkward or suicide?
111
00:07:55,400 --> 00:07:56,680
Flying.
112
00:07:56,680 --> 00:07:58,240
Sweeney.
113
00:07:58,240 --> 00:07:59,320
Oh.
114
00:07:59,320 --> 00:08:01,680
Does that mean I'm supposed
to call you sir or something?
115
00:08:02,880 --> 00:08:04,241
Yeah, why not?
116
00:08:12,057 --> 00:08:12,857
Oh.
117
00:08:12,859 --> 00:08:13,813
Sorry gov.
118
00:08:18,796 --> 00:08:20,544
This is Braithwaite, sir.
119
00:08:22,520 --> 00:08:24,452
Chief constable, oh.
120
00:08:25,320 --> 00:08:26,200
Oh dear, sir.
121
00:08:28,160 --> 00:08:29,827
Uh, yes sir. Ahem.
122
00:08:30,200 --> 00:08:32,480
I have a photograph of that too.
123
00:08:32,480 --> 00:08:33,320
Yeah.
124
00:08:33,320 --> 00:08:35,880
Well it seems they, lost control
125
00:08:35,880 --> 00:08:38,102
trying to avoid the minibus, sir.
126
00:08:40,200 --> 00:08:42,798
Hit straight off the road,
into the judge's front garden.
127
00:08:44,398 --> 00:08:45,238
Up here?
128
00:08:45,240 --> 00:08:46,673
Oh no, that one.
129
00:08:47,360 --> 00:08:50,240
you know,
you don't seem like the type-- Oh!
130
00:08:50,240 --> 00:08:51,553
DI Regan, sir.
131
00:08:52,320 --> 00:08:53,160
Yes.
132
00:08:54,778 --> 00:08:55,787
No sir.
133
00:08:57,240 --> 00:08:58,480
Yes sir, indeed.
134
00:09:00,053 --> 00:09:03,030
Well, I believe he had a
personal invitation, sir.
135
00:09:04,920 --> 00:09:05,760
Yes sir.
136
00:09:06,600 --> 00:09:07,440
Yes sir.
137
00:09:09,760 --> 00:09:12,520
Deputy commissioner inquired
about your girlfriend.
138
00:09:12,520 --> 00:09:15,400
Evidently he popped in at
the end of the ladies night.
139
00:09:15,400 --> 00:09:18,206
Just happened to see her
pass out doing the Konga.
140
00:09:19,080 --> 00:09:20,720
He also wants to know why the squad
141
00:09:20,720 --> 00:09:23,475
was creating mayhem in a
peaceful country village
142
00:09:23,477 --> 00:09:26,720
20 miles outside the MPD at
three o'clock in the morning.
143
00:09:26,720 --> 00:09:28,600
Well George Carter was a bit hasty.
144
00:09:28,600 --> 00:09:31,102
Hasty, he was bloody supersonic.
145
00:09:33,400 --> 00:09:36,360
Deputy commissioner has
issued a formal complaint.
146
00:09:36,360 --> 00:09:39,440
The judge has been on to the
home secretary, personally.
147
00:09:39,877 --> 00:09:41,477
And we've had a writ.
148
00:09:46,900 --> 00:09:49,242
From the Dumpton, Derby and Joan Club.
149
00:09:50,311 --> 00:09:51,485
Yeah, well George--
150
00:09:51,487 --> 00:09:52,391
He should have told me.
151
00:09:52,393 --> 00:09:54,993
Yeah, well there was not a time, governor.
152
00:09:55,080 --> 00:09:56,600
What's the latest?
153
00:09:56,600 --> 00:09:57,640
On the drag?
154
00:09:58,840 --> 00:10:02,560
Well we've got a vague description,
155
00:10:02,560 --> 00:10:06,533
and we'll be doing the usual.
156
00:10:07,324 --> 00:10:09,369
The fifth floor will bury me alive.
157
00:10:10,280 --> 00:10:11,283
Yeah.
158
00:10:11,823 --> 00:10:13,360
That all right then, one o'clock?
159
00:10:13,360 --> 00:10:14,408
Okay.
160
00:10:14,749 --> 00:10:16,680
You never know, I might
even have a shave for you.
161
00:10:16,680 --> 00:10:18,720
I'm awfully suave when
I've shaved, you know.
162
00:10:18,720 --> 00:10:19,600
Hello Skip.
163
00:10:19,600 --> 00:10:20,600
DS Carter, CA.
164
00:10:20,600 --> 00:10:21,440
Morning.
165
00:10:21,440 --> 00:10:23,520
Listen, I'm wondering, have
you got anything on fences?
166
00:10:23,520 --> 00:10:25,000
Booze specialists, preferably.
167
00:10:25,000 --> 00:10:26,320
Something special on?
168
00:10:26,320 --> 00:10:29,520
Nah, not really, well Christmas
is coming and all that.
169
00:10:29,520 --> 00:10:30,920
She's very quiet at the moment,
170
00:10:30,920 --> 00:10:34,293
but we'll go through the
nominal index, just in case.
171
00:10:38,918 --> 00:10:42,040
Oh, sorry sergeant, that
came while you were upstairs.
172
00:10:42,040 --> 00:10:44,095
[Regan] Then this minibus full of OAPs
173
00:10:44,097 --> 00:10:45,400
coming hurtling round the corner.
174
00:10:45,400 --> 00:10:48,120
The driver bottles, and
ends up in the village pond.
175
00:10:48,120 --> 00:10:49,680
Nobody hurt, fortunately.
176
00:10:49,680 --> 00:10:50,960
[Carter] What happened to our fellas?
177
00:10:50,960 --> 00:10:52,720
[Regan] An 80 year old ex-children's nanny
178
00:10:52,720 --> 00:10:54,800
made a citizens arrest at the squad car.
179
00:10:54,800 --> 00:10:57,320
Stan and his team ended
up in a judges greenhouse.
180
00:10:58,653 --> 00:10:59,993
What state's Braithwaite in?
181
00:10:59,995 --> 00:11:02,005
He's not a happy man, George.
182
00:11:02,320 --> 00:11:05,347
Let's hope there's something
here to save your bacon.
183
00:11:10,011 --> 00:11:11,320
Morning Mr Regan and sergeant.
184
00:11:11,320 --> 00:11:12,563
What you got, Mason?
185
00:11:12,565 --> 00:11:14,048
That's the place to leave it, eh?
186
00:11:14,050 --> 00:11:16,253
Could have been for weeks
without anyone knowing.
187
00:11:16,456 --> 00:11:18,221
[engine rumbling]
188
00:11:18,526 --> 00:11:19,800
Why wasn't it?
189
00:11:19,800 --> 00:11:22,298
Transport manager counts them every day.
190
00:11:22,300 --> 00:11:23,400
Any dabs?
191
00:11:23,400 --> 00:11:25,227
Thousands, it'll take
years to classify them--
192
00:11:25,229 --> 00:11:27,280
Start right away, night and day
193
00:11:27,280 --> 00:11:29,440
until you've identified 'em all.
194
00:11:29,440 --> 00:11:30,280
Governor, can I--
195
00:11:30,280 --> 00:11:31,320
Have you asked the drivers?
196
00:11:31,320 --> 00:11:34,000
No, it looks as if they hoovered it out.
197
00:11:34,000 --> 00:11:35,640
They were running an infrared scanner--
198
00:11:35,640 --> 00:11:36,840
Bloody professional!
199
00:11:36,840 --> 00:11:38,240
Governor, can I just have
a quiet word with you?
200
00:11:38,240 --> 00:11:40,520
What about dust, oil, mud, tire tracks?
201
00:11:40,520 --> 00:11:42,560
Nothing so far, but listen
I would like to have--
202
00:11:42,560 --> 00:11:44,040
Sorry George, what were you saying?
203
00:11:44,040 --> 00:11:45,160
Well it's about the motor really.
204
00:11:45,160 --> 00:11:46,240
It's the plates.
205
00:11:46,240 --> 00:11:47,320
What about 'em?
206
00:11:47,320 --> 00:11:48,680
They were wrong.
207
00:11:48,680 --> 00:11:50,020
-Well of course!
-Of course they were wrong.
208
00:11:50,022 --> 00:11:51,000
Is that all?
209
00:11:51,000 --> 00:11:52,080
Well yes.
210
00:11:52,080 --> 00:11:56,120
Right, have a report on my
desk as soon as, old son.
211
00:11:56,120 --> 00:11:57,247
Yes sir.
212
00:11:59,739 --> 00:12:03,208
I'll have to put the heat on
poor bloody Cyril, I suppose.
213
00:12:04,080 --> 00:12:05,682
What's on your mind then, George?
214
00:12:05,684 --> 00:12:09,120
Well, I want tomorrow
afternoon and evening off.
215
00:12:09,362 --> 00:12:12,682
Oh leave it out, mate, the
bloody sky's falling in.
216
00:12:14,762 --> 00:12:15,893
Yeah, all right.
217
00:12:17,600 --> 00:12:20,360
But you'll have to let
Cyril do the business.
218
00:12:20,824 --> 00:12:22,146
[Regan laughing]
219
00:12:23,280 --> 00:12:24,760
[WPC Kingdom] Here's one, sergeant.
220
00:12:24,760 --> 00:12:26,440
Marriot AT.
221
00:12:26,440 --> 00:12:28,011
[Collater] Tony Marriot isn't it?
222
00:12:28,013 --> 00:12:29,916
Over 12 convictions for receiving.
223
00:12:29,918 --> 00:12:33,718
Last time 65, 10 years, got hold of 70.
224
00:12:33,720 --> 00:12:35,520
A reformed character.
225
00:12:35,520 --> 00:12:37,480
[Collater] That's what
he'd have us believe.
226
00:12:37,480 --> 00:12:38,840
[WPC Kingdom] Should I
tell the flying squad?
227
00:12:38,840 --> 00:12:39,720
Sergeant Carter, I mean.
228
00:12:39,720 --> 00:12:41,040
[Collater] No point.
229
00:12:41,040 --> 00:12:41,880
Oh.
230
00:12:41,880 --> 00:12:43,240
Nothing to go on.
231
00:12:43,240 --> 00:12:44,840
But you said yourself.
232
00:12:44,840 --> 00:12:47,960
Perhaps I'm just as sneak as old sergeant.
233
00:12:47,960 --> 00:12:51,720
PC Lockhart, he used to beat
the throw offs around there.
234
00:12:51,720 --> 00:12:53,334
He's reported nothing on Marriot,
235
00:12:53,336 --> 00:12:54,954
nor does anyone else, for that matter.
236
00:12:54,956 --> 00:12:55,840
Lockhart.
237
00:12:55,840 --> 00:12:56,680
The same boy.
238
00:12:56,680 --> 00:12:59,240
I mean he can sniff stuff
out better than Mickey Mouse.
239
00:12:59,240 --> 00:13:00,320
I'm with him next.
240
00:13:00,320 --> 00:13:02,330
Oh, you can make friend Marriot
241
00:13:02,332 --> 00:13:04,080
your personal responsibility
then, can't you?
242
00:13:04,080 --> 00:13:05,040
Can I?
243
00:13:05,040 --> 00:13:06,369
What exactly should I do?
244
00:13:06,371 --> 00:13:08,440
Exactly what Lockhart tells you.
245
00:13:08,440 --> 00:13:10,280
No more, no less.
246
00:13:10,280 --> 00:13:12,920
I wasn't born yesterday, you know.
247
00:13:13,099 --> 00:13:14,019
[Collater] Yes?
248
00:13:14,600 --> 00:13:16,280
Oh uh, excuse me.
249
00:13:16,280 --> 00:13:18,440
This is PC Mike Seton, sergeant.
250
00:13:18,440 --> 00:13:20,030
Mike and I are in training together.
251
00:13:20,032 --> 00:13:22,278
Oh, you'll be coming to join
us here shortly then, hey?
252
00:13:22,280 --> 00:13:23,522
Yeah, that's right.
253
00:13:28,793 --> 00:13:30,393
Nice roller.
254
00:13:30,395 --> 00:13:32,786
[WPC Kingdom] Belongs to the
manor's master criminal.
255
00:13:32,788 --> 00:13:33,528
Hey?
256
00:13:33,530 --> 00:13:34,487
You know the score, Mike,
257
00:13:34,489 --> 00:13:37,080
Miss Kingdom has a very vivid imagination.
258
00:13:37,080 --> 00:13:37,960
Oh, yeah.
259
00:13:38,620 --> 00:13:40,620
Back at two, sergeant.
260
00:13:42,360 --> 00:13:43,600
Have you got a camera?
261
00:13:43,600 --> 00:13:44,680
No.
262
00:13:44,680 --> 00:13:46,240
Well only a little one, that is.
263
00:13:46,240 --> 00:13:47,960
Can you use one, a big one, I mean?
264
00:13:47,960 --> 00:13:49,400
Yeah, of course I can.
265
00:13:49,400 --> 00:13:50,280
Listen, Julie.
266
00:13:51,280 --> 00:13:53,560
Well you're off tomorrow
afternoon, aren't you?
267
00:13:53,560 --> 00:13:54,960
Tomorrow.
268
00:13:54,960 --> 00:13:57,040
Oh no, I'm sorry, I can't tomorrow.
269
00:13:57,212 --> 00:13:58,052
Oh.
270
00:14:03,920 --> 00:14:04,720
Hello.
271
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
Hello.
272
00:14:05,720 --> 00:14:06,819
Sorry I'm late.
273
00:14:07,864 --> 00:14:09,120
What're you looking at?
274
00:14:09,120 --> 00:14:11,000
You look all nice and rosy
275
00:14:11,000 --> 00:14:13,840
like you've just come out of the bath.
276
00:14:13,840 --> 00:14:15,480
Now don't let this get about,
277
00:14:15,480 --> 00:14:16,720
but I've actually had about six baths
278
00:14:16,720 --> 00:14:19,160
in the last half hour.
279
00:14:19,160 --> 00:14:20,320
Silly.
280
00:14:20,320 --> 00:14:22,617
It is very, exceedingly
silly, I agree with you.
281
00:14:22,619 --> 00:14:24,030
Do you want to stay here all afternoon?
282
00:14:24,032 --> 00:14:25,280
No, let's go.
283
00:14:25,280 --> 00:14:26,880
About 12.
284
00:14:26,880 --> 00:14:28,321
Just after George left.
285
00:14:29,000 --> 00:14:30,914
Yeah, it would be.
286
00:14:31,760 --> 00:14:33,586
Nah, nah nothing.
287
00:14:35,195 --> 00:14:36,164
Where?
288
00:14:37,440 --> 00:14:38,391
But the--
289
00:14:39,485 --> 00:14:41,500
Well you better be sure, Cyril.
290
00:14:43,058 --> 00:14:44,508
You sure it's tonight?
291
00:14:46,120 --> 00:14:47,250
Okay.
292
00:14:47,760 --> 00:14:48,836
I'll be in touch.
293
00:14:50,400 --> 00:14:53,720
Back at the motorway caf, where
they dragged the first one.
294
00:14:53,720 --> 00:14:55,200
They're winding your man up.
295
00:14:55,200 --> 00:14:56,240
I doubt it.
296
00:14:56,240 --> 00:14:57,448
I'm beginning to doubt everything
297
00:14:57,450 --> 00:14:59,610
about this whole misbegotten inquiry.
298
00:15:40,510 --> 00:15:41,617
[knocking]
299
00:15:43,600 --> 00:15:45,492
Mr Marriot, isn't it?
300
00:15:47,840 --> 00:15:50,040
You realize, of course,
that it's an offense
301
00:15:50,040 --> 00:15:51,720
to wait on a double yellow line.
302
00:15:51,720 --> 00:15:55,320
Yeah, well she was picking
up a prescription for me.
303
00:15:55,320 --> 00:15:56,600
Chronic asthma.
304
00:15:56,600 --> 00:15:57,926
[Marriot wheezing]
305
00:15:58,004 --> 00:15:59,040
I see.
306
00:15:59,040 --> 00:16:00,960
I'd like to see your
driving license please.
307
00:16:00,960 --> 00:16:02,080
Insurance certificate.
308
00:16:03,980 --> 00:16:05,777
Not due for an MOT yet, is it?
309
00:16:06,193 --> 00:16:08,633
You're coming on a bit
strong, aren't you, son?
310
00:16:16,240 --> 00:16:18,160
I thought I'd lost one.
311
00:16:19,653 --> 00:16:21,733
And this is Mrs Marriot, I take it?
312
00:16:21,735 --> 00:16:22,975
Who, her?
313
00:16:23,146 --> 00:16:25,146
No, it's my niece.
314
00:16:25,148 --> 00:16:27,028
Niece, aren't ya?
315
00:16:27,030 --> 00:16:28,150
She's a bit mucky.
316
00:16:28,240 --> 00:16:30,080
Fell off her bike when she was a kid.
317
00:16:31,000 --> 00:16:32,720
I'd like to see in the boot, please.
318
00:16:32,720 --> 00:16:35,520
Come off it, you're only
nicking me for parking.
319
00:16:35,520 --> 00:16:40,120
Under section 66 of the
Metropolitan Police Act 1839.
320
00:16:40,120 --> 00:16:41,208
I see.
321
00:16:42,433 --> 00:16:44,855
Well come on then, let's get on with it.
322
00:16:49,915 --> 00:16:51,817
[gentle electric piano music]
323
00:17:19,153 --> 00:17:20,395
[crunching]
324
00:17:32,915 --> 00:17:34,350
"Up periscope."
325
00:17:34,351 --> 00:17:35,490
[laughing]
326
00:17:35,492 --> 00:17:36,727
Shut it.
327
00:17:38,372 --> 00:17:39,212
Hey.
328
00:17:40,840 --> 00:17:42,840
It's a bit early, gov.
329
00:17:44,480 --> 00:17:45,400
What's that?
330
00:17:45,400 --> 00:17:46,360
[Beer Spits]
331
00:17:46,960 --> 00:17:48,400
Sorry governor.
332
00:17:57,320 --> 00:17:58,449
[apple crunching]
333
00:18:18,280 --> 00:18:19,637
All right, gov?
334
00:18:20,120 --> 00:18:21,760
Yes, yes, yes.
335
00:18:21,760 --> 00:18:22,988
Fine, fine.
336
00:18:33,720 --> 00:18:35,280
All right, that's that sorted out.
337
00:18:35,280 --> 00:18:36,160
Great.
338
00:18:36,160 --> 00:18:37,360
What do you wanna do now then?
339
00:18:37,360 --> 00:18:38,834
Wouldn't mind a drink.
340
00:18:38,998 --> 00:18:40,573
I like your style, follow me.
341
00:18:40,575 --> 00:18:41,628
This way.
342
00:18:51,403 --> 00:18:53,483
How much longer do you think?
343
00:18:53,965 --> 00:18:56,725
It's gotta be night time, init?
344
00:19:29,000 --> 00:19:31,303
[lovely gentle music]
345
00:19:47,200 --> 00:19:48,040
[officers groaning]
346
00:19:48,040 --> 00:19:49,440
[Officer] Leave it out, man.
347
00:19:49,440 --> 00:19:50,280
Quiet!
348
00:19:53,400 --> 00:19:55,000
See how Mike's getting on.
349
00:19:55,000 --> 00:19:55,840
Right.
350
00:19:57,200 --> 00:19:58,480
[Woman] You filthy beast.
351
00:19:58,480 --> 00:19:59,960
A man of your age.
352
00:19:59,960 --> 00:20:01,440
And the toilets are only just around--
353
00:20:01,440 --> 00:20:03,120
[Mike] My dear lady.
354
00:20:03,120 --> 00:20:03,960
Dog pits.
355
00:20:03,960 --> 00:20:05,688
[laughing]
356
00:20:24,082 --> 00:20:26,059
[panting]
357
00:20:26,320 --> 00:20:28,200
I'm sorry about that.
358
00:20:28,200 --> 00:20:29,467
Bloody woman.
359
00:20:36,520 --> 00:20:38,280
Come on love, it's all right.
360
00:20:38,280 --> 00:20:40,209
[Woman] No, we're in the car park.
361
00:20:43,690 --> 00:20:45,480
They've bagged us out.
362
00:20:45,643 --> 00:20:47,106
[officers laughing]
363
00:20:47,199 --> 00:20:48,339
Shut up!
364
00:20:52,440 --> 00:20:54,240
It's nice really, init?
365
00:20:54,240 --> 00:20:56,678
Come on love, come on now.
366
00:20:56,680 --> 00:20:58,080
Just a do--
367
00:21:03,080 --> 00:21:04,598
[door rattling]
368
00:21:13,520 --> 00:21:15,680
Your man's been on the trombone.
369
00:21:15,680 --> 00:21:17,144
He recons it's tomorrow.
370
00:21:49,880 --> 00:21:51,832
[camera clicking rapidly]
371
00:22:04,648 --> 00:22:06,543
[camera clicking rapidly]
372
00:22:10,522 --> 00:22:12,288
[camera clicking rapidly]
373
00:22:17,400 --> 00:22:18,240
Oh!
374
00:22:18,482 --> 00:22:19,429
[camera clicking]
375
00:22:20,240 --> 00:22:22,080
Oh hello, son.
376
00:22:22,080 --> 00:22:25,567
You're not having much
luck with me, are ya?
377
00:22:35,680 --> 00:22:36,520
Cheers.
378
00:22:36,520 --> 00:22:37,360
Skip?
379
00:22:37,360 --> 00:22:38,200
No thanks.
380
00:22:40,360 --> 00:22:41,520
Jack.
381
00:22:41,730 --> 00:22:42,680
Ta.
382
00:22:47,995 --> 00:22:49,024
Crawler.
383
00:22:55,696 --> 00:22:58,440
[Carter] Governor, what
is the strength of this?
384
00:22:58,442 --> 00:23:00,985
Well Cyril says here, before they opened.
385
00:23:01,640 --> 00:23:03,040
Not holding him now, is it?
386
00:23:03,040 --> 00:23:04,112
One a day.
387
00:23:04,880 --> 00:23:06,360
Bill?
388
00:23:06,360 --> 00:23:07,206
Cheers.
389
00:23:07,208 --> 00:23:10,000
Nah,
He recons they mentioned Harlington again.
390
00:23:10,000 --> 00:23:11,857
Must be a geezer's name.
391
00:23:16,120 --> 00:23:17,287
Hang about.
392
00:23:21,720 --> 00:23:22,600
Right Bill.
393
00:23:22,600 --> 00:23:24,185
[tires screeching]
394
00:23:42,160 --> 00:23:43,000
What's your game?
395
00:23:43,000 --> 00:23:44,400
Flying Squad mate, what's yours?
396
00:23:44,400 --> 00:23:45,480
I'm company lorry.
397
00:23:45,480 --> 00:23:46,720
Taking the short cut.
398
00:23:46,720 --> 00:23:48,280
Why? you're early.
399
00:23:48,280 --> 00:23:50,239
I've gotta be in Brum
by half 10, haven't I?
400
00:23:50,241 --> 00:23:51,560
What're you carrying?
401
00:23:51,560 --> 00:23:53,320
Brandy, French, you know.
402
00:23:53,320 --> 00:23:54,560
Come over last night.
403
00:23:55,440 --> 00:23:57,000
Blimey, that's my lorry!
404
00:23:57,000 --> 00:23:58,123
After it!
405
00:24:02,840 --> 00:24:04,108
[engines rumbling]
406
00:24:20,944 --> 00:24:22,202
[sirens wailing]
407
00:24:24,248 --> 00:24:25,851
[tires screeching]
408
00:24:52,720 --> 00:24:54,440
Bloody cheek!
409
00:25:04,640 --> 00:25:05,480
Christ!
410
00:25:17,068 --> 00:25:18,521
[truck engine revving]
411
00:25:20,840 --> 00:25:22,000
The wheel's gone.
412
00:25:22,000 --> 00:25:22,960
Radio, George!
413
00:25:22,960 --> 00:25:24,000
Bill!
414
00:25:24,000 --> 00:25:26,976
Oscar 37 MP, over.
415
00:25:29,040 --> 00:25:30,480
You all right, Bob?
416
00:25:30,480 --> 00:25:31,440
You're all right, mate.
417
00:25:31,440 --> 00:25:33,200
I've really had it now.
418
00:25:33,200 --> 00:25:35,320
You're not the only one, mate.
419
00:25:35,320 --> 00:25:36,160
Governor!
420
00:25:37,608 --> 00:25:39,168
The radio's had it!
421
00:25:40,159 --> 00:25:41,565
[Bill coughing]
422
00:25:47,243 --> 00:25:48,363
Okay, I'm done.
423
00:25:48,365 --> 00:25:49,685
Righto.
424
00:25:49,687 --> 00:25:51,607
Hey lads, lend a hand.
425
00:25:51,720 --> 00:25:52,560
Sir.
426
00:26:13,440 --> 00:26:14,280
Hold it.
427
00:26:16,160 --> 00:26:17,081
Heavy mob.
428
00:26:19,000 --> 00:26:21,680
Having had a very good lunch, no doubt.
429
00:26:21,929 --> 00:26:23,769
Over there behind the bushes.
430
00:26:27,720 --> 00:26:28,880
DCS Brookford?
431
00:26:28,880 --> 00:26:31,160
DI Regan, DS Carter, sir.
432
00:26:31,160 --> 00:26:32,840
I had hoped you'd be here sooner.
433
00:26:33,280 --> 00:26:35,640
Still, from what I hear
about recent antics,
434
00:26:35,642 --> 00:26:38,440
I gather the squad has a driving problem.
435
00:26:38,526 --> 00:26:39,486
No problem, sir.
436
00:26:41,164 --> 00:26:42,484
Very well.
437
00:26:49,947 --> 00:26:51,689
[speaking in French]
438
00:26:52,840 --> 00:26:53,680
Do what?
439
00:26:59,560 --> 00:27:00,920
I'll be all right now sir, thanks.
440
00:27:00,920 --> 00:27:01,760
Good.
441
00:27:01,760 --> 00:27:03,120
You're gonna see a lot worse than that
442
00:27:03,120 --> 00:27:04,600
before you draw your pension.
443
00:27:06,748 --> 00:27:08,228
A word to the wise, son.
444
00:27:10,280 --> 00:27:12,040
Don't muck Marriot about anymore,
445
00:27:12,040 --> 00:27:13,650
not without cause, that is.
446
00:27:14,320 --> 00:27:16,000
Has Sergeant Bowyer been talking, sir?
447
00:27:16,000 --> 00:27:17,280
No.
448
00:27:17,280 --> 00:27:20,564
Marriot's got friends, you get my drift?
449
00:27:21,298 --> 00:27:22,338
Yes.
450
00:27:22,340 --> 00:27:23,180
Good.
451
00:27:24,130 --> 00:27:26,330
She's a pretty girl, Seton, doesn't mean
452
00:27:26,332 --> 00:27:28,732
you have to go and make a fool
of yourself though, does it?
453
00:27:29,600 --> 00:27:31,635
Right, back to work.
454
00:27:32,000 --> 00:27:34,880
Awfully sorry I'm talking to you,
I thought he'd informed.
455
00:27:34,880 --> 00:27:36,589
I don't think he had
anything to do with it.
456
00:27:36,591 --> 00:27:38,840
Not going to drag his own
lorry, is he governor?
457
00:27:39,011 --> 00:27:40,531
You say so, Mr Regan.
458
00:27:40,794 --> 00:27:43,160
But whoever did it didn't wait long.
459
00:27:43,160 --> 00:27:44,880
What time did you let him go?
460
00:27:44,880 --> 00:27:46,440
Near about four hours ago.
461
00:27:46,440 --> 00:27:48,440
Made a full statement, seemed to stand up.
462
00:27:48,440 --> 00:27:49,680
What did his firm say?
463
00:27:49,680 --> 00:27:51,482
Hard working, good time keeper.
464
00:27:52,200 --> 00:27:53,080
I see.
465
00:27:53,080 --> 00:27:55,240
Keep me up to date with
your inquiry, Regan?
466
00:27:57,440 --> 00:27:59,800
Think he's taken a bit of
a shine to you, governor.
467
00:27:59,800 --> 00:28:01,320
I'm a good listener, George.
468
00:28:02,255 --> 00:28:03,644
I noticed you didn't mention anything
469
00:28:03,646 --> 00:28:04,917
about the deceased bottle popping
470
00:28:04,919 --> 00:28:06,600
as soon as his lorry was dragged.
471
00:28:06,600 --> 00:28:08,291
He must have known they'd be after him.
472
00:28:08,293 --> 00:28:10,660
And we let the poor little sod go.
473
00:28:11,520 --> 00:28:13,525
Yeah, it don't make
sense, does it, governor?
474
00:28:13,712 --> 00:28:15,385
I mean you don't top a driver
475
00:28:15,387 --> 00:28:16,827
after you've nicked his load.
476
00:28:17,803 --> 00:28:21,203
These jokers are breaking
all the rules, aren't they?
477
00:28:30,171 --> 00:28:31,262
[brakes squeaking]
478
00:28:33,160 --> 00:28:34,863
[birds singing]
479
00:28:37,818 --> 00:28:38,898
Hello mate.
480
00:28:39,440 --> 00:28:40,360
Hello mate.
481
00:28:41,880 --> 00:28:43,360
Put that camera away, love.
482
00:28:43,360 --> 00:28:45,640
That's the mayor and the mayoress.
483
00:28:45,640 --> 00:28:47,800
It's not the people I want, it's the cars.
484
00:28:47,800 --> 00:28:49,520
Write the numbers down then.
485
00:28:49,520 --> 00:28:51,560
This is more fun.
486
00:28:51,560 --> 00:28:53,000
[camera clicking]
487
00:28:53,000 --> 00:28:55,760
Big brown eyes or no, you are on your own
488
00:28:55,760 --> 00:28:56,880
if the governors find out about
489
00:28:56,880 --> 00:28:59,640
this Sherlock Holmes caper, that clear?
490
00:28:59,640 --> 00:29:00,968
Perfectly.
491
00:29:02,720 --> 00:29:05,757
There's no mileage in this
collation lark, you know?
492
00:29:06,280 --> 00:29:08,920
Just a lot of extra graft, what for?
493
00:29:08,920 --> 00:29:11,680
Some CID bloke to build a reputation.
494
00:29:11,680 --> 00:29:13,460
You seem very sure.
495
00:29:15,593 --> 00:29:19,320
Roll on down a bit, Jim, I
can't get those last two in.
496
00:29:19,546 --> 00:29:20,968
[engine revving]
497
00:29:26,640 --> 00:29:28,445
[camera clicking]
498
00:29:29,600 --> 00:29:31,000
Funny.
499
00:29:31,000 --> 00:29:33,160
Seems a bit out of place.
500
00:29:33,160 --> 00:29:35,360
[Jim] Probably the plumber from next door.
501
00:29:35,360 --> 00:29:36,257
[camera clicking]
502
00:29:37,880 --> 00:29:39,400
[WPC Kingdom] Not next door.
503
00:29:40,640 --> 00:29:42,240
[camera rattling]
504
00:29:42,240 --> 00:29:45,640
This is my request for two
replacement squad cars.
505
00:29:45,840 --> 00:29:49,720
Turned down as a part of cut
back in public expenditure.
506
00:29:49,720 --> 00:29:50,920
Nothing new in that, gov.
507
00:29:50,920 --> 00:29:53,360
No, well there is in this one though.
508
00:29:53,360 --> 00:29:55,280
Little note from the finance department,
509
00:29:55,280 --> 00:29:57,933
suggest a second hand
lorry, they're faster.
510
00:29:59,640 --> 00:30:02,440
I don't like being made a fool of, Jack,
511
00:30:02,440 --> 00:30:04,360
especially by a bloody bureaucrat.
512
00:30:04,360 --> 00:30:07,040
Yeah I know gov, but we looked everywhere.
513
00:30:07,040 --> 00:30:08,360
I'd think they'd broken that truck
514
00:30:08,360 --> 00:30:12,080
down into little bits and posted
it off to Tristan da Cunha.
515
00:30:12,080 --> 00:30:14,080
There's absolutely no one
we can put in the frame.
516
00:30:14,080 --> 00:30:15,519
It's taking the piss.
517
00:30:16,560 --> 00:30:17,800
Excuse me, gov.
518
00:30:21,360 --> 00:30:22,800
Regan.
519
00:30:22,800 --> 00:30:24,120
She's not here, love.
520
00:30:24,385 --> 00:30:26,003
Well at the moment that is.
521
00:30:26,874 --> 00:30:28,634
Yeah, hold on.
522
00:30:28,636 --> 00:30:29,436
Here.
523
00:30:31,474 --> 00:30:32,409
Okay, cheers.
524
00:30:43,680 --> 00:30:44,960
Braithwaite's on the turn.
525
00:30:44,960 --> 00:30:46,589
Yeah, so am I.
526
00:30:46,785 --> 00:30:48,080
It's as if someone's deliberately
527
00:30:48,080 --> 00:30:51,240
set out to take the
mickey out of us, init?
528
00:30:51,240 --> 00:30:53,040
There's nothing else we can do, is there?
529
00:30:53,040 --> 00:30:54,440
I've left half the team at Richmond Bridge
530
00:30:54,440 --> 00:30:56,435
waiting for the tide to go out.
531
00:30:56,437 --> 00:30:57,717
How's Bob?
532
00:30:57,719 --> 00:31:00,199
He's out of intensive care,
they'll both be all right.
533
00:31:02,160 --> 00:31:04,695
Oh, she rang before you came in.
534
00:31:06,920 --> 00:31:10,240
Isn't that number, Harlington nick?
535
00:31:10,240 --> 00:31:11,080
Yeah.
536
00:31:13,120 --> 00:31:13,960
George.
537
00:31:15,562 --> 00:31:18,960
You're not doing naughties on
your own doorstep, are you?
538
00:31:27,274 --> 00:31:28,278
[Collater] He's the man.
539
00:31:28,280 --> 00:31:30,328
Now you see what the chief was getting at.
540
00:31:30,330 --> 00:31:31,250
Yes sarge.
541
00:31:32,920 --> 00:31:33,844
Last one.
542
00:31:33,846 --> 00:31:34,883
Okay.
543
00:31:43,760 --> 00:31:44,883
[beeping]
544
00:31:47,520 --> 00:31:49,200
[Seton] Sounds like a farmer.
545
00:31:49,200 --> 00:31:51,367
What's he doing with Marriot?
546
00:31:51,369 --> 00:31:54,336
Selling him his Christmas
turkey, now forget it.
547
00:31:54,338 --> 00:31:56,878
Look, there's now been three
lorry thefts in three days.
548
00:31:56,880 --> 00:31:58,960
And you've absolutely no evidence
549
00:31:58,960 --> 00:32:00,943
that Tony Marriot was in any way involved
550
00:32:00,945 --> 00:32:02,560
in any of them, now have ya?
551
00:32:02,560 --> 00:32:05,100
Now look, the pair of
you, you can carry on
552
00:32:05,102 --> 00:32:06,648
and make fools out of yourselves,
553
00:32:06,650 --> 00:32:09,047
but you're not going
to make one out of me.
554
00:32:11,760 --> 00:32:14,578
I call this taking liberties.
555
00:32:14,580 --> 00:32:15,664
How long Mason?
556
00:32:15,665 --> 00:32:16,668
Since you uh-
557
00:32:16,669 --> 00:32:18,909
There's undisturbed dust
all over the fuel tanks.
558
00:32:18,911 --> 00:32:20,520
Unloaded before they got here.
559
00:32:20,520 --> 00:32:21,600
Almost certainly, I mean there's other--
560
00:32:21,600 --> 00:32:22,720
Anything at all?
561
00:32:22,720 --> 00:32:24,120
Well not really.
562
00:32:24,120 --> 00:32:25,760
It's possible that they
broke the load down in--
563
00:32:25,760 --> 00:32:28,240
Yeah okay, I'll read your report.
564
00:32:28,240 --> 00:32:29,880
You know with got nowhere with the deps
565
00:32:29,880 --> 00:32:30,800
from the other lot.
566
00:32:30,800 --> 00:32:31,600
Yes, well.
567
00:32:31,600 --> 00:32:34,000
Governor, didn't that driver
say he was low on derv?
568
00:32:34,000 --> 00:32:35,800
Yeah, he did yeah.
569
00:32:36,026 --> 00:32:38,226
It says here the tank's nearly full.
570
00:32:39,040 --> 00:32:41,480
I took that straight off the gauge.
571
00:32:41,480 --> 00:32:42,960
Well they could have topped it up here.
572
00:32:42,960 --> 00:32:44,240
Why?
573
00:32:44,474 --> 00:32:46,674
Perhaps that poor bastard was lying.
574
00:32:51,141 --> 00:32:52,560
On the other hand, why would he lie
575
00:32:52,560 --> 00:32:53,922
about a thing like that?
576
00:33:13,581 --> 00:33:14,421
Eureka.
577
00:33:14,423 --> 00:33:15,463
[WPC Kingdom] Heroin?
578
00:33:15,594 --> 00:33:17,960
Three quarter of a million squids worth.
579
00:33:17,960 --> 00:33:19,120
Sounds a lot.
580
00:33:19,120 --> 00:33:20,640
Worth killing for.
581
00:33:20,640 --> 00:33:21,880
Does that mean that the lorry thefts
582
00:33:21,880 --> 00:33:23,040
were just a blind?
583
00:33:23,040 --> 00:33:24,720
No, no, they for real, all right.
584
00:33:24,720 --> 00:33:26,120
But we think they dragged that lorry
585
00:33:26,120 --> 00:33:27,240
for the legit load.
586
00:33:27,240 --> 00:33:29,240
They didn't know that the
tank was stuffed with H.
587
00:33:29,240 --> 00:33:30,047
Ah.
588
00:33:30,667 --> 00:33:33,394
These three drags, as you call them,
589
00:33:33,396 --> 00:33:34,520
are they connected?
590
00:33:34,520 --> 00:33:35,880
Yeah, we think so.
591
00:33:35,880 --> 00:33:38,120
The name Harlington came
up a couple of times, see.
592
00:33:38,120 --> 00:33:40,000
Which is why you came to
the collater's office.
593
00:33:40,000 --> 00:33:41,800
Yeah, which was very lucky, weren't it?
594
00:33:41,800 --> 00:33:43,720
Still, you had nothing to tell us.
595
00:33:43,720 --> 00:33:46,040
We think it must be a geezers name.
596
00:33:46,040 --> 00:33:48,320
Does the name Marriot mean anything?
597
00:33:48,320 --> 00:33:48,974
No.
598
00:33:48,976 --> 00:33:50,816
He's a receiver, well ex-receiver,
599
00:33:50,818 --> 00:33:52,338
to be scrupulously fair.
600
00:33:52,520 --> 00:33:54,280
He lives in Sycamore Avenue.
601
00:33:54,280 --> 00:33:55,732
Does he really?
602
00:33:55,734 --> 00:33:57,894
Come on, drink up, we've got
to be there before eight.
603
00:33:57,896 --> 00:33:59,263
I spoke to his neighbor, you see.
604
00:33:59,265 --> 00:34:00,320
You nosy little cow.
605
00:34:00,320 --> 00:34:01,360
You sticking to the same stuff?
606
00:34:01,360 --> 00:34:02,200
We'll have one here.
607
00:34:02,200 --> 00:34:03,000
No thanks.
608
00:34:03,000 --> 00:34:04,520
Can I have a glass of white wine
609
00:34:04,520 --> 00:34:05,859
and a bottle of lager?
610
00:34:05,861 --> 00:34:07,341
He knows this farmer.
611
00:34:07,343 --> 00:34:08,086
Who does?
612
00:34:08,088 --> 00:34:09,368
Tony Marriot.
613
00:34:09,500 --> 00:34:10,760
Not listening, are you?
614
00:34:10,760 --> 00:34:11,600
Yes I am, look.
615
00:34:11,600 --> 00:34:12,440
No you're not.
616
00:34:12,440 --> 00:34:13,086
I am.
617
00:34:13,088 --> 00:34:14,798
You haven't taken in a word I've said.
618
00:34:14,800 --> 00:34:16,670
It's my job as well as yours, you know.
619
00:34:16,672 --> 00:34:18,240
Yeah, until the right brain surgeon
620
00:34:18,240 --> 00:34:19,678
comes along in a couple of years.
621
00:34:19,680 --> 00:34:20,680
Thank you though.
622
00:34:20,680 --> 00:34:22,078
Cheers love.
623
00:34:22,560 --> 00:34:25,880
I'm sorry love, but
look, if your Mr Marriot
624
00:34:25,880 --> 00:34:27,431
was a target, your governor would put us
625
00:34:27,433 --> 00:34:28,833
in the frame, wouldn't he?
626
00:34:29,880 --> 00:34:30,720
[cash register pinging]
627
00:34:30,720 --> 00:34:32,160
Come on, drink up.
628
00:34:32,160 --> 00:34:34,452
I don't want anymore,
thanks George, not tonight.
629
00:34:34,454 --> 00:34:36,134
Don't be silly, it's there, go on.
630
00:34:36,136 --> 00:34:38,283
Will you take me back
to the section house?
631
00:34:40,092 --> 00:34:41,400
But I've got the tickets.
632
00:34:41,400 --> 00:34:42,720
You said you wanted to see it.
633
00:34:42,720 --> 00:34:43,680
I know.
634
00:34:43,858 --> 00:34:44,911
I'm sorry.
635
00:34:45,028 --> 00:34:46,851
I just don't feel like it anymore.
636
00:34:47,000 --> 00:34:48,512
I'm on early turn tomorrow.
637
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
Sorry.
638
00:35:19,120 --> 00:35:21,880
Why don't we call it a
day and go for a drink?
639
00:35:21,880 --> 00:35:24,120
Not now, we're nearly on top of the place.
640
00:35:26,020 --> 00:35:27,583
[engine rumbling]
641
00:35:42,560 --> 00:35:43,966
Looks derelict to me.
642
00:35:51,800 --> 00:35:54,560
They call that trespassing
where I come from.
643
00:35:54,560 --> 00:35:56,360
There'd have to be a car
if somebody was about.
644
00:35:56,360 --> 00:35:57,920
We're miles from anywhere.
645
00:35:59,622 --> 00:36:01,720
[birds singing]
646
00:36:12,520 --> 00:36:14,120
Hey look at this.
647
00:36:14,120 --> 00:36:15,160
What is it?
648
00:36:15,160 --> 00:36:16,760
Well it's Land Rover tracks,
649
00:36:16,760 --> 00:36:18,960
and bigger ones, it could be a lorry.
650
00:36:18,960 --> 00:36:20,120
Yeah, could be.
651
00:36:20,120 --> 00:36:23,280
Exactly what I'd expect
to find in a farm yard.
652
00:36:23,280 --> 00:36:25,400
Not one that isn't in use though.
653
00:36:25,400 --> 00:36:27,440
Come on, let's have a look.
654
00:36:27,440 --> 00:36:28,395
[door rattling]
655
00:36:38,646 --> 00:36:41,766
Breaking and entering,
now that is criminal.
656
00:36:42,040 --> 00:36:44,452
Listen Julie, your mate's
Land Rover's round the back,
657
00:36:44,454 --> 00:36:46,640
let's get out of here
before we get sussed.
658
00:36:46,640 --> 00:36:48,710
Oh do stop going on!
659
00:36:59,360 --> 00:37:00,320
Julie.
660
00:37:01,440 --> 00:37:03,280
Why don't you take a look up there?
661
00:37:06,920 --> 00:37:08,480
I only wanna keep my job.
662
00:37:47,610 --> 00:37:48,905
Anything up there?
663
00:37:49,780 --> 00:37:51,780
Yeah, straw.
664
00:37:52,585 --> 00:37:54,225
Shall we go?
665
00:37:54,460 --> 00:37:56,928
Hey, wait a minute,
there's something under.
666
00:38:06,320 --> 00:38:07,475
Get down.
667
00:38:10,900 --> 00:38:12,710
-[gunshot firing]
-[Seton groaning]
668
00:38:19,260 --> 00:38:20,460
You've killed him.
669
00:38:20,460 --> 00:38:23,340
There's no point in
wrapping it up, you blew it!
670
00:38:23,340 --> 00:38:25,300
What do you mean, blew it?
671
00:38:25,300 --> 00:38:26,820
Sir.
672
00:38:26,820 --> 00:38:28,460
Sir.
673
00:38:28,460 --> 00:38:30,941
Your daring do love, that's what blew it.
674
00:38:30,943 --> 00:38:32,818
Look, we recovered thousands of pounds
675
00:38:32,820 --> 00:38:35,300
worth of stolen property,
and got one of the gang.
676
00:38:35,300 --> 00:38:36,140
Mike and I spent out whole--
677
00:38:36,140 --> 00:38:39,140
PC Seton has got two broken
ribs and a broken leg.
678
00:38:39,140 --> 00:38:41,700
He may be invalidid out of the force.
679
00:38:41,700 --> 00:38:44,180
You're talking as though
I pushed him, sir.
680
00:38:44,180 --> 00:38:45,230
Didn't ya?
681
00:38:47,220 --> 00:38:49,060
Where did you meet Marriot then?
682
00:38:49,060 --> 00:38:50,580
At an auction.
683
00:38:50,580 --> 00:38:52,660
Did he rope you in straight away?
684
00:38:52,660 --> 00:38:54,980
No, it was social at first.
685
00:38:54,980 --> 00:38:57,300
He took me to Amsterdam
for a weekend once.
686
00:38:57,300 --> 00:38:59,152
Did the clubs, you know.
687
00:38:59,980 --> 00:39:02,780
Did you ever see that girl
do the trick with the cigar?
688
00:39:02,780 --> 00:39:04,050
No I didn't.
689
00:39:08,580 --> 00:39:09,940
What happened?
690
00:39:09,940 --> 00:39:11,020
Well.
691
00:39:11,020 --> 00:39:13,260
[Curry Whispering Naughty Details]
692
00:39:13,260 --> 00:39:14,740
Is it lit?
693
00:39:14,740 --> 00:39:16,660
You don't just rush out and nick
694
00:39:16,660 --> 00:39:18,660
the first thing that moves.
695
00:39:18,660 --> 00:39:20,380
Oh what were we supposed to do?
696
00:39:20,380 --> 00:39:21,780
Help him get away?
697
00:39:21,780 --> 00:39:24,260
You wait until they come to get the gear,
698
00:39:24,260 --> 00:39:25,660
then you nick 'em all.
699
00:39:25,660 --> 00:39:28,740
And how do you know when
they're all going to come, sir?
700
00:39:28,740 --> 00:39:29,780
Well that's what I get paid
701
00:39:29,780 --> 00:39:31,420
the extra for, sweetheart.
702
00:39:31,420 --> 00:39:33,549
He said he just wanted to store some stuff
703
00:39:33,551 --> 00:39:35,433
somewhere where he wouldn't get clobbered
704
00:39:35,435 --> 00:39:37,420
for rates of insurance.
705
00:39:37,420 --> 00:39:39,980
He didn't happen to mention
that it was bent, of course?
706
00:39:39,980 --> 00:39:41,780
No, and I didn't ask, did I?
707
00:39:41,780 --> 00:39:44,220
I mean I was skint at the time.
708
00:39:44,220 --> 00:39:46,180
Never got over the common market.
709
00:39:46,180 --> 00:39:47,020
Hey?
710
00:39:47,020 --> 00:39:48,982
Ruined the small farming, you know.
711
00:39:50,220 --> 00:39:53,020
Listen, you haven't grown
anything since the flood!
712
00:39:53,020 --> 00:39:55,660
You're even VAT exempted
in the doomsday book.
713
00:39:55,660 --> 00:39:57,380
Well what do you know
about farming anyway?
714
00:39:57,380 --> 00:40:00,380
A site more than you know
about blagging booze.
715
00:40:00,380 --> 00:40:02,260
Well I knew Marriot was up to it anyway.
716
00:40:02,260 --> 00:40:04,060
I put myself about a bit, you know.
717
00:40:05,260 --> 00:40:06,820
'Course you do.
718
00:40:06,820 --> 00:40:08,540
Yeah, 'course he does.
719
00:40:08,540 --> 00:40:09,818
'Course I do, yeah.
720
00:40:10,700 --> 00:40:12,243
But you now know that Marriot
721
00:40:12,245 --> 00:40:13,605
was really behind it all.
722
00:40:14,170 --> 00:40:16,238
Sure, we all know it was his little firm
723
00:40:16,240 --> 00:40:18,535
leading us a dance, but are you going
724
00:40:18,537 --> 00:40:20,100
to prove it to a judge and jury?
725
00:40:20,100 --> 00:40:21,560
Curry will, sir.
726
00:40:21,562 --> 00:40:22,746
[Regan tutting]
727
00:40:23,140 --> 00:40:24,380
You're gonna learn more today
728
00:40:24,380 --> 00:40:26,100
than you ever did directing traffic
729
00:40:26,100 --> 00:40:27,707
in training school, aren't ya?
730
00:40:28,540 --> 00:40:32,860
The word of one accomplice is
not enough for a conviction.
731
00:40:32,860 --> 00:40:35,020
By the time Marriot's brief
gets through with Curry,
732
00:40:35,020 --> 00:40:36,340
the jury's gonna be convinced
733
00:40:36,340 --> 00:40:38,932
the poor little AC made it all up.
734
00:40:39,860 --> 00:40:43,860
We could have all had a nice,
tasty result, you included,
735
00:40:43,860 --> 00:40:46,700
but for your bloody, bionic double act.
736
00:40:47,035 --> 00:40:50,315
Next time, tell someone first, got it?
737
00:40:51,780 --> 00:40:52,780
Okay.
738
00:40:52,780 --> 00:40:55,300
But I did tell someone, sir.
739
00:40:55,300 --> 00:40:56,627
Sergeant Carter.
740
00:40:58,140 --> 00:41:00,100
And there was this Irish manager
741
00:41:00,100 --> 00:41:01,487
of a football team, you see,
742
00:41:01,489 --> 00:41:02,860
and he had the whole pitch water logged,
743
00:41:02,860 --> 00:41:04,460
so he could bring his sub on.
744
00:41:04,460 --> 00:41:05,758
[both laughing]
745
00:41:06,100 --> 00:41:08,900
You ain't got another pen mate, have you?
746
00:41:09,486 --> 00:41:10,686
But that's three.
747
00:41:12,180 --> 00:41:14,141
I'm gonna start charging you.
748
00:41:16,336 --> 00:41:19,220
I think I'll go for a leak, you all right?
749
00:41:19,220 --> 00:41:21,620
Listen, could you do
the tax payers a favor?
750
00:41:21,620 --> 00:41:23,055
Use both sides.
751
00:41:29,380 --> 00:41:31,340
We've gotta stop meeting
like this, darling.
752
00:41:31,340 --> 00:41:32,380
How's it going?
753
00:41:32,380 --> 00:41:33,980
He's on page 12 already.
754
00:41:33,980 --> 00:41:36,260
Makes Samuel Pepys look
like an illiterate.
755
00:41:36,260 --> 00:41:38,300
What's the word from Mason?
756
00:41:38,300 --> 00:41:40,100
There's nothing worth having.
757
00:41:40,100 --> 00:41:42,660
Curry did a couple of cases
of brandy, that's all.
758
00:41:42,660 --> 00:41:44,180
Thieving sod.
759
00:41:44,180 --> 00:41:45,700
I must remember to get my pen back.
760
00:41:45,700 --> 00:41:47,180
George.
761
00:41:47,180 --> 00:41:50,220
Did that Kingdom bird tell
you anything about this?
762
00:41:50,704 --> 00:41:51,544
Like what?
763
00:41:51,980 --> 00:41:54,522
She said she gave you
the full SP on Marriot.
764
00:41:55,340 --> 00:41:58,060
Well no, I mean she was
rabbiting away in the pub,
765
00:41:58,060 --> 00:41:59,340
I didn't take much notice.
766
00:41:59,340 --> 00:42:01,340
She's only been in the
job a fortnight, gov.
767
00:42:01,340 --> 00:42:03,860
She tell you about
chatting up the neighbors?
768
00:42:03,860 --> 00:42:06,585
Curry leaving his landlord
the right of Marrot's gaff?
769
00:42:07,580 --> 00:42:09,500
I don't know.
770
00:42:09,500 --> 00:42:11,304
I had me mind on other
things, you know what I mean?
771
00:42:11,678 --> 00:42:13,318
Yeah, yeah I see.
772
00:42:13,320 --> 00:42:15,320
Anyway, the collater didn't
say anything, did he?
773
00:42:15,420 --> 00:42:16,860
He couldn't have thought
there was any strength in it.
774
00:42:16,860 --> 00:42:18,500
Well next time listen, okay?
775
00:42:18,625 --> 00:42:19,585
She's a bright kid.
776
00:42:20,580 --> 00:42:22,180
Right, well I'll get back to the factory
777
00:42:22,180 --> 00:42:24,312
and await the masterpiece.
778
00:42:24,820 --> 00:42:26,046
I'll see ya.
779
00:42:28,700 --> 00:42:31,340
But Marriot was masterminding it all!
780
00:42:31,340 --> 00:42:33,460
If Marriot's friend
had entered a complaint
781
00:42:33,460 --> 00:42:34,940
of harassment against Mike, you wouldn't
782
00:42:34,940 --> 00:42:36,620
go as far as you did.
783
00:42:36,620 --> 00:42:38,100
Thanks for the shoulder, sarge.
784
00:42:38,100 --> 00:42:39,060
Ah! Cheer up.
785
00:42:39,060 --> 00:42:41,260
They still might find
some forensic in the farm.
786
00:42:41,260 --> 00:42:43,561
Mr Regan didn't seem to think so.
787
00:42:46,032 --> 00:42:47,312
Come on then.
788
00:42:50,140 --> 00:42:51,740
Now this nice gentleman
will look after you
789
00:42:51,740 --> 00:42:53,420
and put you to bed.
790
00:42:53,420 --> 00:42:54,477
Here George.
791
00:42:54,479 --> 00:42:55,438
Oh nice one.
792
00:42:56,940 --> 00:42:58,900
Listen, make sure Jack
gets that, will you,
793
00:42:58,900 --> 00:43:01,743
and tell him I'll ring him up, all right?
794
00:43:01,745 --> 00:43:02,977
All right George.
795
00:43:05,780 --> 00:43:06,702
Julie.
796
00:43:07,335 --> 00:43:09,018
Listen, it's not my fault you weren't
797
00:43:09,020 --> 00:43:11,660
voted the modest in place
at Harlington nick, is it?
798
00:43:11,660 --> 00:43:12,820
You're dead right it wasn't.
799
00:43:12,820 --> 00:43:14,580
You and that bloody monster you work for
800
00:43:14,580 --> 00:43:16,140
have been determined to make
me look ridiculous all along.
801
00:43:16,140 --> 00:43:17,494
Don't be stupid.
802
00:43:18,652 --> 00:43:19,492
Sorry.
803
00:43:21,220 --> 00:43:22,300
Look, let's go and have a drink.
804
00:43:22,300 --> 00:43:24,740
I'm supposed to go to
the hospital to see Mike.
805
00:43:24,740 --> 00:43:25,940
Come and have a drink.
806
00:43:25,940 --> 00:43:29,060
Do you more good than
another attack of the guilts.
807
00:43:29,060 --> 00:43:30,060
All right.
808
00:43:31,620 --> 00:43:34,300
I've got the right
money for that, hold on.
809
00:43:34,300 --> 00:43:35,877
50, six.
810
00:43:37,020 --> 00:43:37,980
Have you got two P?
811
00:43:37,980 --> 00:43:38,820
Yes.
812
00:43:41,090 --> 00:43:42,306
Cheers.
813
00:43:42,308 --> 00:43:43,988
Pay the right my dear.
814
00:43:47,540 --> 00:43:49,780
He's looking at you, blue eyes.
815
00:43:50,142 --> 00:43:51,940
I've got brown eyes.
816
00:43:51,940 --> 00:43:52,962
Cheers.
817
00:43:52,964 --> 00:43:53,980
Have you really?
818
00:43:53,980 --> 00:43:56,580
I'll have to get my contacts changed.
819
00:43:56,712 --> 00:43:58,009
[kissing]
820
00:43:59,220 --> 00:44:00,740
All right then, get it off your chest,
821
00:44:00,740 --> 00:44:02,291
if you see what I mean.
822
00:44:02,540 --> 00:44:03,740
Yeah.
823
00:44:03,740 --> 00:44:04,807
Come on.
824
00:44:05,980 --> 00:44:08,220
Well what happens now, to Curry?
825
00:44:09,140 --> 00:44:10,420
Not a lot.
826
00:44:10,420 --> 00:44:12,580
Gets two years probation,
and the insurance company
827
00:44:12,580 --> 00:44:14,140
breathes a sigh of relief.
828
00:44:14,140 --> 00:44:16,500
Who counts the bottles, you
or the insurance company?
829
00:44:16,500 --> 00:44:20,340
Us first, that is the scenes
of crimes to be exact.
830
00:44:20,340 --> 00:44:21,740
Why?
831
00:44:21,740 --> 00:44:24,146
Something Sergeant Bowyer said.
832
00:44:31,180 --> 00:44:32,900
99, 100.
833
00:44:32,900 --> 00:44:33,880
"Change ends."
834
00:44:35,980 --> 00:44:38,100
What did you say your father did?
835
00:44:38,100 --> 00:44:40,140
He's an architect, why?
836
00:44:40,140 --> 00:44:43,220
I don't suppose he needs any
space odd carriers, does he?
837
00:44:43,220 --> 00:44:45,100
I don't know, I could ask him.
838
00:44:45,100 --> 00:44:46,260
Wish you would.
839
00:44:46,260 --> 00:44:48,340
I'm gonna be redundant soon.
840
00:44:48,520 --> 00:44:49,637
[Mason laughing]
841
00:44:50,567 --> 00:44:52,620
Don't you start laughing McDuff.
842
00:44:52,620 --> 00:44:54,239
At least you're on overtime.
843
00:44:58,020 --> 00:45:00,739
Well, at least we got
most of the booze back.
844
00:45:01,239 --> 00:45:02,260
Yes gov.
845
00:45:04,740 --> 00:45:05,997
Jack.
846
00:45:06,090 --> 00:45:07,780
What's all this I hear about you being
847
00:45:07,780 --> 00:45:11,500
done up by a probationary
WPC out in Harlington, hey?
848
00:45:12,739 --> 00:45:14,500
What did you hear, governor?
849
00:45:14,500 --> 00:45:16,980
Little birds been whispering to me.
850
00:45:16,980 --> 00:45:19,642
George Carter's got an ambitious
bit of skirt out there,
851
00:45:19,644 --> 00:45:21,700
and he's been talking in his sleep.
852
00:45:21,700 --> 00:45:23,822
So much so, this junior femme fetale's
853
00:45:23,824 --> 00:45:25,584
stolen a march on us.
854
00:45:26,180 --> 00:45:27,700
Well it wasn't quite like that.
855
00:45:27,700 --> 00:45:29,220
No, oh it never is, is it?
856
00:45:29,220 --> 00:45:30,460
Now you listen to me, Jack.
857
00:45:30,460 --> 00:45:33,140
The fact that this-this drag
act has degenerated
858
00:45:33,140 --> 00:45:35,060
into the biggest cock up since Dunkirk
859
00:45:35,060 --> 00:45:37,300
is something that I'm
struggling to live with,
860
00:45:37,300 --> 00:45:38,700
but there's one thing I won't have,
861
00:45:38,700 --> 00:45:41,020
and that's the squad
being made a damn fool of,
862
00:45:41,020 --> 00:45:43,260
especially by some slip of a girl.
863
00:45:43,260 --> 00:45:44,433
Sir.
864
00:45:44,435 --> 00:45:46,260
Now you're his governor,
Jack, straighten him out,
865
00:45:46,260 --> 00:45:48,220
and you can tell him from
me that if I catch him
866
00:45:48,220 --> 00:45:49,860
over the side again at Harlington,
867
00:45:49,860 --> 00:45:53,100
or any other nick in the
MPD, he's on his bike.
868
00:45:53,100 --> 00:45:54,940
I mean it this time, is that clear?
869
00:45:54,940 --> 00:45:56,660
Perfectly clear, sir.
870
00:45:56,660 --> 00:45:57,733
Good!
871
00:46:02,660 --> 00:46:04,710
Governor, how're you?
872
00:46:10,343 --> 00:46:11,451
Who's got the hump then?
873
00:46:11,453 --> 00:46:12,860
He has, with you.
874
00:46:12,860 --> 00:46:14,203
Not for long.
875
00:46:14,900 --> 00:46:16,700
Marriot's dabs all over it.
876
00:46:16,700 --> 00:46:17,860
Yeah?
877
00:46:17,860 --> 00:46:20,020
751st bottle.
878
00:46:20,020 --> 00:46:20,860
Four o'clock in the morning.
879
00:46:20,860 --> 00:46:23,020
I had to give Mason the kiss of life.
880
00:46:23,377 --> 00:46:26,737
He couldn't keep his thieving
Germans off it, could he?
881
00:46:28,460 --> 00:46:31,380
You might have done yourself
a bit of good here, George.
882
00:46:31,832 --> 00:46:33,427
[birds singing]
883
00:46:38,420 --> 00:46:39,980
My car or yours?
884
00:46:39,980 --> 00:46:41,482
Ensure your holiday.
885
00:46:47,820 --> 00:46:49,037
[engine revving]
886
00:47:01,780 --> 00:47:03,980
Those two make sure no
credit comes to you.
887
00:47:03,982 --> 00:47:05,300
Perfectly sure of that.
888
00:47:05,300 --> 00:47:07,020
It's page one, love.
889
00:47:07,020 --> 00:47:09,260
You're a wooden top, a wooly.
890
00:47:09,260 --> 00:47:10,220
You're only good enough for taking
891
00:47:10,220 --> 00:47:11,980
school girls across the road,
892
00:47:11,980 --> 00:47:14,100
and telling mothers when their only sons
893
00:47:14,100 --> 00:47:15,900
have died in a car crash.
894
00:47:15,900 --> 00:47:17,540
Listening to daddys telling you
895
00:47:17,540 --> 00:47:19,820
their run away daughters
don't understand 'em.
896
00:47:19,820 --> 00:47:22,300
Having drunken footer
fans puke all over you.
897
00:47:22,300 --> 00:47:25,380
Getting your head bashed
in by bloody demonstrators,
898
00:47:25,380 --> 00:47:26,620
and then going home and having to listen
899
00:47:26,620 --> 00:47:28,340
to your over educated family tell you
900
00:47:28,340 --> 00:47:30,860
you are an enemy of the working class.
901
00:47:30,860 --> 00:47:32,260
You should go on the telly,
902
00:47:32,260 --> 00:47:35,240
you'd do wonders for
the recruiting figures.
903
00:47:35,248 --> 00:47:36,608
Not me love.
904
00:47:36,780 --> 00:47:39,020
I live like the flash
Herberts like those two.
905
00:47:39,020 --> 00:47:41,460
But she's bright, you said so yourself.
906
00:47:41,460 --> 00:47:42,820
She deserves the bloody credit.
907
00:47:42,820 --> 00:47:44,100
Why?
908
00:47:44,100 --> 00:47:47,460
All right, she's bright,
but Bowyer put her up to it,
909
00:47:47,460 --> 00:47:49,460
and you yourself got Mason
to say there all night
910
00:47:49,460 --> 00:47:50,540
dusting those bottles.
911
00:47:50,540 --> 00:47:51,380
I know.
912
00:47:51,380 --> 00:47:53,220
I can't see her put down
like that, not a second time.
913
00:47:53,220 --> 00:47:55,860
Oh be your age, George.
914
00:47:55,860 --> 00:47:58,079
All right, she's a nice kid, but you know
915
00:47:58,081 --> 00:48:00,140
what she's really about, so do I.
916
00:48:00,140 --> 00:48:02,060
She's in the job for a couple of years
917
00:48:02,060 --> 00:48:04,100
do gooding, until some merchant banker
918
00:48:04,100 --> 00:48:05,721
drags her down off the shelf.
919
00:48:06,860 --> 00:48:08,284
Yeah, well I don't care.
920
00:48:09,159 --> 00:48:11,531
Her name goes in my
report and in my diary.
921
00:48:11,533 --> 00:48:14,413
Well you're a bloody fool,
that's all I can say.
922
00:48:14,580 --> 00:48:17,180
You need to put yourself in, she doesn't.
923
00:48:17,180 --> 00:48:19,140
How do you know what everybody
needs all of a sudden?
924
00:48:19,140 --> 00:48:21,471
I don't, but Braithwaite does.
925
00:48:22,500 --> 00:48:25,651
Look, someone's put the
bubble in about you and her.
926
00:48:25,653 --> 00:48:27,300
Now if he hears one more mention
927
00:48:27,300 --> 00:48:29,220
of Julie Kingdom he's going to have you
928
00:48:29,220 --> 00:48:31,060
out at L Street directing traffic
929
00:48:31,060 --> 00:48:32,651
and wearing a tall hat.
930
00:49:17,140 --> 00:49:17,980
Julie.
931
00:49:19,860 --> 00:49:21,325
Been ringing you for days.
932
00:49:29,060 --> 00:49:29,900
Julie.
933
00:50:00,180 --> 00:50:01,020
Cheers.
934
00:50:06,660 --> 00:50:08,420
You going out tonight?
935
00:50:08,420 --> 00:50:12,740
Yeah, yeah I thought I
might see, you know, Mavis.
936
00:50:16,660 --> 00:50:18,900
You didn't like her mate, did ya?
937
00:50:18,900 --> 00:50:19,740
Well.
938
00:50:21,838 --> 00:50:23,878
She's got a nice personality.
939
00:50:27,409 --> 00:50:29,747
Yeah.
940
00:50:30,455 --> 00:50:32,998
Resync And Corrections By Chuck :O
941
00:50:33,407 --> 00:50:36,751
Gentle Sweeney Theme
64463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.