All language subtitles for The Sweeney S4E10 One of Your Own 25FPS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,385 --> 00:00:24,999 Resync And Corrections By Chuck 2 00:00:26,148 --> 00:00:29,145 [inquisitive synth music] 3 00:00:54,564 --> 00:00:55,655 Mr. John Morris? 4 00:00:55,659 --> 00:00:56,343 Yes? 5 00:00:56,347 --> 00:00:57,626 Sorry to bother you, sir. 6 00:00:57,630 --> 00:01:00,054 Detective Inspector Dixon, Flying Squad. 7 00:01:00,058 --> 00:01:00,796 Yes? 8 00:01:00,800 --> 00:01:03,225 We've reason to believe, sir, you're about to be robbed. 9 00:01:03,741 --> 00:01:05,353 Sir, we got about two minutes. 10 00:01:05,353 --> 00:01:07,431 Yeah, we've been after these villains for some time 11 00:01:07,431 --> 00:01:10,108 so unless we actually catch them in the act. 12 00:01:10,108 --> 00:01:10,948 The act? 13 00:01:10,948 --> 00:01:12,632 Attempted robbery, sir. 14 00:01:12,636 --> 00:01:14,114 Now, wait a moment, 15 00:01:14,118 --> 00:01:16,374 are you saying you know that I'm about to be robbed 16 00:01:16,378 --> 00:01:18,456 and you want me to allow it to happen? 17 00:01:18,460 --> 00:01:19,358 Yes, sir. 18 00:01:19,362 --> 00:01:20,858 We're gonna blow it, sir, let's move! 19 00:01:20,858 --> 00:01:22,816 Look, I don't wanna get you on the hurry up 20 00:01:22,816 --> 00:01:24,574 but it is vital that we move quickly. 21 00:01:24,574 --> 00:01:26,013 [Man] Okay everybody, let's go. 22 00:01:26,013 --> 00:01:27,172 According to our information, 23 00:01:27,172 --> 00:01:28,490 the robbery's supposed to take place 24 00:01:28,490 --> 00:01:30,009 between here and your destination. 25 00:01:30,009 --> 00:01:32,447 Now, if you just drive and act normally, 26 00:01:32,447 --> 00:01:35,364 my men'll have you under observation every bit of the way. 27 00:01:35,364 --> 00:01:36,922 But if something happens on the way-- 28 00:01:36,922 --> 00:01:38,681 Don't worry, sir, we'll jump on 'em 29 00:01:38,681 --> 00:01:40,577 before you know what's happened. 30 00:01:40,581 --> 00:01:41,581 [Man] Sir? 31 00:01:43,835 --> 00:01:45,554 Just, er, one more thing, sir. 32 00:01:45,554 --> 00:01:46,393 Yes? 33 00:01:46,393 --> 00:01:47,382 The gems? 34 00:01:48,831 --> 00:01:51,188 No point in taking any unnecessary risks. 35 00:01:51,188 --> 00:01:53,444 We've made out a receipt for you, sir. 36 00:01:58,944 --> 00:02:00,358 Oh, right. 37 00:02:01,818 --> 00:02:03,217 Thank you, sir. 38 00:02:09,145 --> 00:02:11,163 [car engine starts] 39 00:02:15,834 --> 00:02:17,193 Do you see anything? 40 00:02:17,197 --> 00:02:18,036 No. 41 00:02:21,488 --> 00:02:23,991 I mean, how do they do this sort of thing? 42 00:02:25,795 --> 00:02:28,152 They usually drive a car in front of you, don't they? 43 00:02:28,152 --> 00:02:29,751 And then they all pile out and-- 44 00:02:30,830 --> 00:02:31,749 [John] What? 45 00:02:31,749 --> 00:02:34,466 [Man] Well, rob you I suppose. 46 00:02:34,466 --> 00:02:35,785 Can you see anything? 47 00:02:36,734 --> 00:02:38,172 Where are the police? 48 00:02:38,176 --> 00:02:39,233 I can't see them. 49 00:02:40,181 --> 00:02:41,749 [John] They may be armed. 50 00:02:50,132 --> 00:02:51,170 You can't park here, sir. 51 00:02:51,170 --> 00:02:52,319 Park? 52 00:02:52,323 --> 00:02:53,248 Where are they? 53 00:02:53,248 --> 00:02:54,247 Beg your pardon, sir? 54 00:02:54,247 --> 00:02:55,486 Your colleagues, the police, 55 00:02:55,486 --> 00:02:56,644 they're supposed to be following us. 56 00:02:56,644 --> 00:02:58,203 Following? 57 00:02:58,203 --> 00:03:00,481 Well, why would they be doin' that, sir? 58 00:03:04,127 --> 00:03:05,502 Something the matter, sir? 59 00:03:07,684 --> 00:03:11,385 Constable, I think I wanna report a robbery. 60 00:03:11,955 --> 00:03:15,362 I-Sweeney Umxholo !!! 61 00:03:52,430 --> 00:03:55,827 - James Edward Fleet. - Do you remember him? 62 00:03:55,827 --> 00:03:58,145 The geezer you nicked for that Hatteo Garden con? 63 00:03:58,145 --> 00:04:00,662 The OPI job and A10 thought we'd been at it. 64 00:04:00,662 --> 00:04:01,941 Yes. 65 00:04:01,941 --> 00:04:03,020 Grass, wasn't he? 66 00:04:03,340 --> 00:04:04,299 Anonymously. 67 00:04:04,409 --> 00:04:06,367 I want you to study that. 68 00:04:07,811 --> 00:04:09,929 He looks a bit dodgy, don't he? 69 00:04:09,933 --> 00:04:11,212 The eye witness at the time 70 00:04:11,212 --> 00:04:13,156 thought he looked just like a police officer. 71 00:04:14,475 --> 00:04:16,109 Good looking geezer, 'int he? 72 00:04:16,113 --> 00:04:17,032 [Jack sniggers] 73 00:04:17,036 --> 00:04:18,684 I'm glad you think that, George, 74 00:04:18,684 --> 00:04:20,415 you're gonna be spending the night with him. 75 00:04:21,562 --> 00:04:25,918 ♪ Oh I do like to be beside the seaside ♪ 76 00:04:25,922 --> 00:04:30,153 ♪ Oh I do like to be beside the sea ♪ 77 00:04:30,153 --> 00:04:30,953 The scrubs? 78 00:04:30,953 --> 00:04:32,275 Tonight? 79 00:04:32,279 --> 00:04:33,837 It's all been arranged, the governor there's agreed 80 00:04:33,841 --> 00:04:34,818 to cooperate. 81 00:04:35,788 --> 00:04:37,067 Why me? 82 00:04:37,067 --> 00:04:39,453 Because, George, of all the mean on this squad, 83 00:04:39,457 --> 00:04:42,054 you're the one I feel most likely to pass a villain. 84 00:04:42,901 --> 00:04:44,576 Oh, thank you very much, that's lovely 'int it? 85 00:04:44,580 --> 00:04:45,277 Cheers! 86 00:04:45,305 --> 00:04:46,664 Well considering your form, George, 87 00:04:46,668 --> 00:04:47,765 you're gettin' off lightly. 88 00:04:47,769 --> 00:04:49,578 Oh yeah, I knew I could count on your support, 89 00:04:49,582 --> 00:04:51,453 friend and colleague, sir! 90 00:04:51,753 --> 00:04:54,590 Look, does it have to be tonight, guv'nor? 91 00:04:54,590 --> 00:04:56,108 Look, the thing is, I've, 92 00:04:56,108 --> 00:04:59,305 I've got a meet with this terrific bird, you see, 93 00:04:59,305 --> 00:05:02,317 I'll give her a tug and she said it'd be all right if, 94 00:05:02,321 --> 00:05:04,176 well what I mean is, I'm, 95 00:05:04,260 --> 00:05:05,852 there is this young lady with whom 96 00:05:05,856 --> 00:05:08,163 I've developed a wonderful relationship. 97 00:05:09,295 --> 00:05:13,891 George, I'm not interested in your dubious social life. 98 00:05:13,891 --> 00:05:16,049 Fleet is on his way from Parkhurst at this moment 99 00:05:16,049 --> 00:05:17,687 to spend the night at the scrubs, 100 00:05:17,687 --> 00:05:19,645 pride of his appeal against conviction being heard 101 00:05:19,645 --> 00:05:21,324 at the CAA tomorrow. 102 00:05:21,324 --> 00:05:24,121 We, that is the solicitors department, 103 00:05:24,121 --> 00:05:26,359 think he has a very good chance of winning that appeal 104 00:05:26,359 --> 00:05:27,518 and being released. 105 00:05:27,518 --> 00:05:28,455 [George] Why? 106 00:05:28,459 --> 00:05:30,635 [Haskin] He has a very good point of law in his favor. 107 00:05:30,635 --> 00:05:32,473 The details aren't important. 108 00:05:32,473 --> 00:05:34,990 What is important is that he's only served eight months 109 00:05:34,990 --> 00:05:37,188 of a 10 stretch for a quarter of a million pound 110 00:05:37,188 --> 00:05:40,585 diamond robbery and the tom wasn't even recovered. 111 00:05:40,585 --> 00:05:41,824 Yeah, well if he didn't tell you, 112 00:05:41,824 --> 00:05:43,742 he's hardly likely to tell me, is he? 113 00:05:43,742 --> 00:05:46,405 We are the recognizable enemy, George. 114 00:05:47,093 --> 00:05:48,537 If you can gain his confidence, 115 00:05:48,537 --> 00:05:50,695 we might get some sort of lead. 116 00:05:50,699 --> 00:05:52,693 Yeah, geezers in the boob tend to talk about things 117 00:05:52,697 --> 00:05:55,690 they wouldn't dream of talkin' about on the outside. 118 00:05:55,690 --> 00:05:57,129 It's worth a try, George. 119 00:05:57,129 --> 00:05:58,408 But why me? 120 00:05:58,408 --> 00:05:59,686 Has he told you about this bird he's pulled? 121 00:05:59,686 --> 00:06:01,283 He's never left off, has he? 122 00:06:03,243 --> 00:06:05,900 Here he is, Clark Kent. 123 00:06:06,314 --> 00:06:07,519 [both snigger] 124 00:06:07,519 --> 00:06:08,525 Go on, have a laugh. 125 00:06:08,529 --> 00:06:09,568 [Jack] I will. 126 00:06:09,572 --> 00:06:10,411 It's all right, innit, 'guv? 127 00:06:10,415 --> 00:06:11,654 Too much. 128 00:06:12,034 --> 00:06:13,912 Look, there are blokes in there I put in there, 129 00:06:13,912 --> 00:06:14,911 I could get hurt. 130 00:06:14,911 --> 00:06:16,190 Don't worry, George, 131 00:06:16,190 --> 00:06:18,987 we have the technology, we can rebuild you! 132 00:06:20,244 --> 00:06:21,533 [Jack laughs] 133 00:06:22,944 --> 00:06:24,902 Stop soundin' off, George. 134 00:06:24,902 --> 00:06:28,019 I've told ya, you go through reception with ya some staff 135 00:06:28,019 --> 00:06:30,177 and a couple of nobody cons about. 136 00:06:30,177 --> 00:06:33,094 Then straight to your cell while the wings on exercise. 137 00:06:33,094 --> 00:06:35,332 He'll be banged up the rest of the time. 138 00:06:35,332 --> 00:06:37,731 No one else'll see you except Fleet. 139 00:06:38,249 --> 00:06:40,007 I still don't like it. 140 00:06:40,007 --> 00:06:42,564 Look, all you've gotta do is convince him 141 00:06:42,564 --> 00:06:44,003 that you're one of his own. 142 00:06:44,003 --> 00:06:46,447 Yeah, right diamond. 143 00:06:46,451 --> 00:06:48,918 It's enough I'm sufferin' innit without this. 144 00:06:48,918 --> 00:06:50,996 Here, you won't be completely out on a limb, 145 00:06:50,996 --> 00:06:54,753 me and the headmaster'll be doin' our bit as well, you know. 146 00:06:54,753 --> 00:06:56,711 Oh, that's a comfort! 147 00:07:07,185 --> 00:07:08,704 [Jack] Right, you got it? 148 00:07:08,708 --> 00:07:10,018 [George] Tell you what I have got. 149 00:07:10,018 --> 00:07:10,937 [Jack] What's that? 150 00:07:10,937 --> 00:07:12,495 [George] Gate fever, already! 151 00:07:12,495 --> 00:07:14,254 Now listen, you won't forget to phone that number tonight, 152 00:07:14,254 --> 00:07:15,050 will ya? 153 00:07:15,054 --> 00:07:17,222 [Jack] No, George, I won't forget. 154 00:07:17,253 --> 00:07:18,649 [George] Yeah, tell her I've been called on 155 00:07:18,649 --> 00:07:21,167 by Queen and country to do somethin' heroic, 156 00:07:21,167 --> 00:07:22,800 beyond the call of duty. 157 00:07:22,804 --> 00:07:23,924 God help us. 158 00:07:23,924 --> 00:07:25,722 Silly to let her down, George. 159 00:07:25,722 --> 00:07:27,499 Why don't you let me go and make a fuss of her? 160 00:07:27,503 --> 00:07:28,600 Oh, leave it out, 161 00:07:28,604 --> 00:07:30,318 I wouldn't trust you with me grandmother. 162 00:07:30,318 --> 00:07:31,597 Anyway, you're a married man. 163 00:07:31,597 --> 00:07:33,195 Oh, she's left me. 164 00:07:33,195 --> 00:07:33,886 Has she? 165 00:07:33,890 --> 00:07:34,808 Yeah! 166 00:07:34,812 --> 00:07:36,348 Mind you, you can't blame her, can you? 167 00:07:36,352 --> 00:07:37,271 Listen you, you-- 168 00:07:37,271 --> 00:07:39,989 All right you two, turn it in! 169 00:07:39,989 --> 00:07:41,787 Do the business, Tom. 170 00:07:41,787 --> 00:07:42,706 Yeah. 171 00:07:42,706 --> 00:07:44,744 Oh, is this really necessary? 172 00:07:44,744 --> 00:07:46,364 Credibility, George, 173 00:07:46,368 --> 00:07:48,485 the secret of successful deception. 174 00:07:49,659 --> 00:07:51,377 All right then, what have I been nicked for? 175 00:07:51,587 --> 00:07:53,865 You're the Fulham Flasher aint ya? 176 00:07:53,873 --> 00:07:55,783 [Jack, Tom And I, laugh] 177 00:08:19,825 --> 00:08:22,940 Yeah, thanks for confirmin' it. 178 00:08:24,479 --> 00:08:27,987 Yeah, sure, okay. 179 00:08:30,197 --> 00:08:31,036 Well? 180 00:08:32,253 --> 00:08:35,060 It seems Frank Fleet has safely arrived 181 00:08:35,064 --> 00:08:36,534 at Our Majesty's hotel. 182 00:08:37,034 --> 00:08:40,370 Let's hope the learned judges will be kind to him tomorrow. 183 00:08:40,370 --> 00:08:41,608 I'm Jimmy Fleet. 184 00:08:41,608 --> 00:08:42,860 Charlie Mason. 185 00:08:43,567 --> 00:08:45,525 What do you reckon of your chances then? 186 00:08:45,525 --> 00:08:47,043 Ah, so-so. 187 00:08:47,043 --> 00:08:48,202 I was fitted up, want I? 188 00:08:48,202 --> 00:08:49,441 What with? 189 00:08:49,441 --> 00:08:51,708 Shooter, the only way they could nick me. 190 00:08:51,712 --> 00:08:52,798 Who was it? 191 00:08:52,798 --> 00:08:54,476 Regional bastards. 192 00:08:54,476 --> 00:08:57,181 Oh yeah, yeah they can be naughty. 193 00:08:57,793 --> 00:08:59,667 Can't they all. 194 00:08:59,671 --> 00:09:01,469 What d'ya reckon about your chances? 195 00:09:01,469 --> 00:09:05,134 I dunno, my brief reckons I'll get off easy, 196 00:09:05,465 --> 00:09:07,144 I dunno though. 197 00:09:07,144 --> 00:09:09,701 You know appeals, I'll believe it when I'm slappin' 198 00:09:09,701 --> 00:09:11,419 down the Strand tomorrow. 199 00:09:12,098 --> 00:09:13,480 Do you want some snout? 200 00:09:14,257 --> 00:09:16,534 Yeah, cheers, mate, ta. 201 00:09:16,534 --> 00:09:18,692 You know, you've surprised me today, 'guv. 202 00:09:18,692 --> 00:09:19,839 Oh? 203 00:09:19,843 --> 00:09:21,890 Well you're not gonna make any of this stick in court, 204 00:09:21,894 --> 00:09:23,008 are ya? 205 00:09:23,008 --> 00:09:26,085 We might get enough to nick the unknown accomplice. 206 00:09:26,319 --> 00:09:27,855 Yeah, we might. 207 00:09:30,174 --> 00:09:31,573 [Jimmy] What's the matter with you? 208 00:09:31,577 --> 00:09:32,683 Aren't you hungry? 209 00:09:34,580 --> 00:09:35,420 Nah. 210 00:09:35,855 --> 00:09:37,953 Keep thinkin' about what's gonna happen tomorrow. 211 00:09:38,179 --> 00:09:39,229 Yeah. 212 00:09:41,865 --> 00:09:43,743 What were you nicked for? 213 00:09:44,747 --> 00:09:48,383 250,000 pounds worth of jewelry. 214 00:09:48,688 --> 00:09:49,730 Gordon Bennett! 215 00:09:50,042 --> 00:09:51,809 You're gonna have a nice drink when you get out, aren't ya? 216 00:09:51,813 --> 00:09:52,652 Who, me? 217 00:09:52,656 --> 00:09:53,455 Leave off! 218 00:09:53,459 --> 00:09:54,418 Innocent, aren't I? 219 00:09:54,422 --> 00:09:55,892 A case of mistaken identity. 220 00:09:55,896 --> 00:09:57,355 Of course it was, Jim. 221 00:09:57,358 --> 00:09:58,051 [Chuckles] 222 00:09:58,054 --> 00:09:59,133 Fleet. 223 00:09:59,133 --> 00:10:00,412 Yeah? 224 00:10:00,412 --> 00:10:01,857 Finish that and get down on the center, 225 00:10:01,861 --> 00:10:02,740 you've got visitors. 226 00:10:02,744 --> 00:10:04,542 Oh, who's that then? 227 00:10:08,482 --> 00:10:10,400 Well, well, the bold Mr. Haskins. 228 00:10:11,355 --> 00:10:12,598 Sit down, Jimmy. 229 00:10:13,762 --> 00:10:15,964 Come to apologize, have ya? 230 00:10:16,916 --> 00:10:18,154 You're not out yet. 231 00:10:18,154 --> 00:10:20,672 I'm here to try and do you a favor. 232 00:10:20,672 --> 00:10:22,230 Oh yeah? 233 00:10:22,230 --> 00:10:23,410 What's that then? 234 00:10:24,468 --> 00:10:27,305 What odds would you give on getting slung tomorrow? 235 00:10:27,777 --> 00:10:29,381 Well, pretty good. 236 00:10:29,385 --> 00:10:31,503 How would you like them to be very good? 237 00:10:32,101 --> 00:10:33,499 What is this? 238 00:10:33,499 --> 00:10:35,577 Well, you know how it is with appeals, 239 00:10:35,577 --> 00:10:37,819 counsel on either side can make a fight of it 240 00:10:37,823 --> 00:10:39,781 or they can just go through the motions. 241 00:10:40,692 --> 00:10:43,090 Listen, my lawyers are paid to struggle, 242 00:10:43,090 --> 00:10:44,743 don't you worry about that. 243 00:10:44,747 --> 00:10:45,985 Well ours could be. 244 00:10:47,685 --> 00:10:49,283 Yeah, I get it. 245 00:10:49,287 --> 00:10:50,087 Do ya? 246 00:10:50,683 --> 00:10:51,921 You're too much. 247 00:10:51,921 --> 00:10:53,440 Oh? 248 00:10:53,440 --> 00:10:55,953 Yeah, you want me to tell you where the stones are 249 00:10:55,957 --> 00:10:59,834 and then you tell your brief to go easy, right? 250 00:10:59,834 --> 00:11:01,242 I thought you were innocent? 251 00:11:01,246 --> 00:11:02,151 I am. 252 00:11:02,463 --> 00:11:04,262 So no deals, even if I wanted to. 253 00:11:04,793 --> 00:11:06,707 I'm not interested in the stones, Jimmy, 254 00:11:06,711 --> 00:11:08,458 that's all water under the bridge. 255 00:11:08,462 --> 00:11:10,300 Yeah, terrific. 256 00:11:10,304 --> 00:11:11,519 I'm serious. 257 00:11:13,420 --> 00:11:15,858 Well, you must want somethin'? 258 00:11:15,858 --> 00:11:18,016 You wouldn't be here otherwise, would ya? 259 00:11:18,016 --> 00:11:18,949 Yes. 260 00:11:18,953 --> 00:11:21,886 Well at least Mr. Regan does, Inspector Regan? 261 00:11:22,049 --> 00:11:24,673 Colleague of mine from Regional Crime Squad. 262 00:11:25,582 --> 00:11:27,869 Yeah well, no ones perfect. 263 00:11:28,709 --> 00:11:30,347 [Haskin] Don't be flash, Jimmy. 264 00:11:31,443 --> 00:11:34,642 You're sharin' a cell with a man named Charlie Mason. 265 00:11:35,844 --> 00:11:36,843 We arranged it. 266 00:11:37,877 --> 00:11:39,355 You're jokin'? 267 00:11:39,355 --> 00:11:42,832 We want him, I want him. 268 00:11:42,832 --> 00:11:44,110 Do what? 269 00:11:44,110 --> 00:11:47,107 I told ya, the propped me, to get you, to tell me 270 00:11:47,111 --> 00:11:49,589 about all this terrible villainy you've been up to. 271 00:11:49,985 --> 00:11:51,303 I don't believe ya! 272 00:11:51,303 --> 00:11:54,540 He must love you, that what's it, Kegan. 273 00:11:54,540 --> 00:11:55,379 Regan? 274 00:11:55,379 --> 00:11:56,698 Oh, that bastard! 275 00:11:56,698 --> 00:11:59,456 Anyway, I said I'd go along with it. 276 00:11:59,456 --> 00:12:01,254 You did what? 277 00:12:01,254 --> 00:12:03,498 [sniggers] Oh, come on son, muday! (I lied) 278 00:12:03,502 --> 00:12:05,170 Wouldn't tell ya otherwise, would I? 279 00:12:05,170 --> 00:12:09,006 Look, the deal is I tell them everything you tell me 280 00:12:09,006 --> 00:12:10,980 after my appeal, right? 281 00:12:10,984 --> 00:12:13,292 So it's extra insurance for me, innit? 282 00:12:13,762 --> 00:12:17,085 Come on, as soon as I get out I'll tell 'em to piss off! 283 00:12:17,798 --> 00:12:20,562 I don't wanna know about your business, Charlie. 284 00:12:21,194 --> 00:12:24,436 I think it's lovely, it's a great wind-up. 285 00:12:24,440 --> 00:12:27,588 You're enjoyin' this, aren't ya, 'guv? 286 00:12:27,588 --> 00:12:30,865 It does have a certain ironic humor, I must admit. 287 00:12:30,865 --> 00:12:33,586 Supposing we misjudged him and he really does try 288 00:12:33,590 --> 00:12:35,060 to go along with it? 289 00:12:36,609 --> 00:12:39,397 No, not Jimmy Fleet. 290 00:12:39,397 --> 00:12:42,674 He's one of the old school, he'd rather do bird 291 00:12:42,674 --> 00:12:44,971 before he'd think of grassing anyone. 292 00:12:45,791 --> 00:12:47,908 They're a dyin' breed. 293 00:12:49,587 --> 00:12:50,466 Here, Jimmy? 294 00:12:51,665 --> 00:12:52,464 [Jimmy] Yeah? 295 00:12:53,467 --> 00:12:55,066 I've been thinkin'. 296 00:12:55,070 --> 00:12:57,720 Listen mate, I really appreciate, you know, what you did, 297 00:12:57,724 --> 00:13:00,094 givin' me the SP on that rat, Regan. 298 00:13:00,367 --> 00:13:01,655 And you could've stayed schtum 299 00:13:01,655 --> 00:13:03,469 and done yourself a right favor. 300 00:13:04,516 --> 00:13:05,672 It's okay, mate. 301 00:13:06,810 --> 00:13:08,409 Yeah, well thanks anyway. 302 00:13:08,409 --> 00:13:09,648 And if we both get out, 303 00:13:09,648 --> 00:13:11,925 I'm gonna buy you a right good drink. 304 00:13:11,925 --> 00:13:13,764 Yeah, I'll have some of that. 305 00:13:15,889 --> 00:13:20,365 10 o'clock, beddy-byes for all good boys. 306 00:13:26,631 --> 00:13:29,655 60, 70, 80, 90, 30. 307 00:13:30,267 --> 00:13:32,105 Yes and what would you like, sir? 308 00:13:32,105 --> 00:13:34,064 That's an interesting question, 309 00:13:34,064 --> 00:13:35,902 you know your phones out of order? 310 00:13:35,902 --> 00:13:37,101 Is it? 311 00:13:37,101 --> 00:13:39,298 Well I tried to ring you earlier. 312 00:13:39,298 --> 00:13:40,617 Ring me? 313 00:13:40,617 --> 00:13:41,816 Jenny? 314 00:13:41,816 --> 00:13:42,556 Yeah? 315 00:13:42,560 --> 00:13:44,533 Yeah, well George Carter asked me to tell you 316 00:13:44,533 --> 00:13:46,811 that's he's sorry but he won't be able to make it tonight, 317 00:13:46,811 --> 00:13:50,727 it's work, he had an emergency, inside job. 318 00:13:50,727 --> 00:13:52,564 Oh, that is a shame. 319 00:13:53,165 --> 00:13:56,681 Well, I was so lookin' forward to it. 320 00:13:56,685 --> 00:13:58,523 Are you a police man? 321 00:13:58,705 --> 00:14:00,603 Yeah, does it show? 322 00:14:01,368 --> 00:14:03,759 Well, I dunno, yet. 323 00:14:11,787 --> 00:14:13,545 [Jimmy] You awake, Charlie? 324 00:14:13,545 --> 00:14:15,064 Yeah. 325 00:14:15,064 --> 00:14:16,942 [Jimmy] What you thinkin' about? 326 00:14:18,380 --> 00:14:21,857 What I'd be doin' right now if I wasn't in this carsy. 327 00:14:21,857 --> 00:14:23,915 Yeah, or who. 328 00:14:30,369 --> 00:14:31,462 Here we go. 329 00:14:32,659 --> 00:14:34,134 Have you got a uniform? 330 00:14:34,844 --> 00:14:35,723 What? 331 00:14:35,723 --> 00:14:36,922 A uniform? 332 00:14:37,469 --> 00:14:39,347 You know, police man set. 333 00:14:39,919 --> 00:14:42,996 I'm a detective, love, plain clothes. 334 00:14:43,292 --> 00:14:44,132 Oh. 335 00:14:47,328 --> 00:14:48,329 Is it important? 336 00:14:48,357 --> 00:14:50,103 Oh, no, not really. 337 00:14:52,256 --> 00:14:53,950 I've got a helmet. 338 00:14:57,143 --> 00:14:58,513 Lucky you! 339 00:14:58,517 --> 00:15:00,185 [Chuckles] Yeah. 340 00:15:05,404 --> 00:15:08,880 Tomorrow, do you think we could, you know, 341 00:15:08,884 --> 00:15:10,243 while you're wearin' it? 342 00:15:39,293 --> 00:15:40,092 [Officer] Fleet? 343 00:15:40,096 --> 00:15:40,820 Yeah? 344 00:15:40,824 --> 00:15:42,398 You're for the CCA this mornin', 345 00:15:42,402 --> 00:15:46,070 slop out, pack your kit and wait for me down in the ones. 346 00:15:46,247 --> 00:15:48,968 And forget your cell card. 347 00:15:50,265 --> 00:15:51,917 Er, guv'nor, what about me? 348 00:15:51,921 --> 00:15:53,240 Well what about you? 349 00:15:53,240 --> 00:15:56,700 Well I'm down for the CCA today an all, Mason. 350 00:15:57,676 --> 00:15:59,994 Ah, there's a note here, says delay. 351 00:15:59,994 --> 00:16:00,747 Delay? 352 00:16:00,751 --> 00:16:01,818 What's all that about? 353 00:16:01,822 --> 00:16:03,115 How should I know? 354 00:16:03,119 --> 00:16:06,338 Any queries, put in an application to see the guv'nor. 355 00:16:09,225 --> 00:16:10,823 Oi, Jenny. 356 00:16:10,827 --> 00:16:11,748 Wake up. 357 00:16:11,877 --> 00:16:13,037 What're you doing 358 00:16:13,041 --> 00:16:14,380 all the time? 359 00:16:14,380 --> 00:16:17,337 It's nine o'clock, I'm late for work, come on. 360 00:16:17,337 --> 00:16:19,415 Come on, where? 361 00:16:19,415 --> 00:16:20,933 Oh, come on, love. 362 00:16:20,933 --> 00:16:21,745 What? 363 00:16:21,749 --> 00:16:23,348 You want me to go with ya? 364 00:16:23,352 --> 00:16:25,390 Well no, but I've gotta to go work. 365 00:16:25,394 --> 00:16:28,910 That's all right, I'll stay here, let myself out later. 366 00:16:29,005 --> 00:16:30,804 You can't stay here. 367 00:16:31,210 --> 00:16:32,558 Why not? Hmm? 368 00:16:33,241 --> 00:16:35,175 Well, I hardly know ya. 369 00:16:48,147 --> 00:16:49,585 Shall I make ya cup of coffee? 370 00:16:49,585 --> 00:16:51,174 [Jack] No time. 371 00:16:51,178 --> 00:16:52,541 [doorbell rings] 372 00:16:52,662 --> 00:16:54,141 I'll get it. 373 00:16:54,141 --> 00:16:55,111 [Jack] No, wait! 374 00:17:01,745 --> 00:17:02,704 Yeah? 375 00:17:04,930 --> 00:17:06,329 [George] What you doin' here? 376 00:17:06,329 --> 00:17:07,346 George? 377 00:17:12,087 --> 00:17:14,165 Well say somethin'. 378 00:17:14,361 --> 00:17:15,840 Like what? 379 00:17:15,840 --> 00:17:17,918 Rank has its privileges, sir? 380 00:17:17,918 --> 00:17:19,476 Oh, turn it in, George. 381 00:17:19,476 --> 00:17:22,439 Look, I swear to ya mate, she pulled me. 382 00:17:22,583 --> 00:17:24,820 Oh, yeah, course she did. 383 00:17:29,586 --> 00:17:30,825 Well, did you learn anything? 384 00:17:30,825 --> 00:17:31,911 Nothing? 385 00:17:31,915 --> 00:17:33,798 Well, nothing that we didn't know already. 386 00:17:33,802 --> 00:17:36,160 He won't even admit outright to having done it. 387 00:17:37,579 --> 00:17:38,977 What's the matter, George? 388 00:17:38,977 --> 00:17:40,855 Was the porridge too lovely for you? 389 00:17:40,855 --> 00:17:42,214 How'd you get on with him? 390 00:17:42,214 --> 00:17:43,493 Okay. 391 00:17:43,493 --> 00:17:45,571 You don't think he sussed you or anything? 392 00:17:45,571 --> 00:17:46,690 Nah, don't think so. 393 00:17:46,690 --> 00:17:48,048 You don't think so? 394 00:17:48,048 --> 00:17:50,872 Well he could be connin' me, couldn't he? 395 00:17:51,108 --> 00:17:52,223 What do you think, Jack? 396 00:17:52,520 --> 00:17:54,882 Well if he gets out, I think we gotta follow it through. 397 00:17:54,882 --> 00:17:56,480 Nothing else we can do now. 398 00:17:56,480 --> 00:17:59,357 Mmm, have you arranged to meet him? 399 00:17:59,357 --> 00:18:01,263 [George] Yeah, if he gets off on the appeal, yeah. 400 00:18:04,752 --> 00:18:06,239 Oh, babe! 401 00:18:07,177 --> 00:18:10,227 Thanks a lot mate, if I don't see you again, eh? 402 00:18:10,227 --> 00:18:12,584 Thanks ever so much. 403 00:18:12,584 --> 00:18:14,023 Free! 404 00:18:14,023 --> 00:18:14,822 How'd you feel? 405 00:18:14,822 --> 00:18:15,741 I'm all right. 406 00:18:15,741 --> 00:18:16,980 -Okay? -Okay, yeah. 407 00:18:16,980 --> 00:18:18,177 Taxi! 408 00:18:36,579 --> 00:18:37,871 Nothing but the best. 409 00:18:39,447 --> 00:18:40,367 Safe is it? 410 00:18:41,333 --> 00:18:42,345 Where? 411 00:18:42,349 --> 00:18:43,308 Your flat? 412 00:18:43,554 --> 00:18:45,073 With all these villains about? 413 00:18:45,073 --> 00:18:46,911 Jimmy, you're too trusting. 414 00:18:46,911 --> 00:18:51,020 No, it's where all respectable people keep their valuables. 415 00:18:52,785 --> 00:18:56,781 Four o'clock, we can pick it up tomorrow, 9:30 sharp. 416 00:18:57,069 --> 00:18:58,239 That's my girl. 417 00:18:59,019 --> 00:19:01,537 What do you wanna do 'till then? 418 00:19:01,537 --> 00:19:04,934 Well, I'll think of somethin'. 419 00:19:10,927 --> 00:19:12,086 Charlie! 420 00:19:12,086 --> 00:19:12,817 How are ya, son? 421 00:19:12,821 --> 00:19:13,638 You made it! 422 00:19:13,642 --> 00:19:14,388 How'd you get on? 423 00:19:14,392 --> 00:19:16,149 Ace, sweet as a nut, you? 424 00:19:16,153 --> 00:19:17,201 Yeah, handsome. 425 00:19:17,201 --> 00:19:19,224 Harry, this fella's with me, all right? 426 00:19:19,228 --> 00:19:20,558 I told ya, didn't I? 427 00:19:20,558 --> 00:19:23,156 Tina, this is the geezer I was in the shovel with, 428 00:19:23,156 --> 00:19:24,740 Charlie Mason, Tina. 429 00:19:24,744 --> 00:19:25,633 Hello, love. 430 00:19:25,633 --> 00:19:27,478 Come on, son, let's get stuck in. 431 00:19:28,236 --> 00:19:30,349 What was all the delay about then? 432 00:19:30,349 --> 00:19:31,787 The barrister went sick, didn't he? 433 00:19:31,787 --> 00:19:32,455 [Man] Hello, Jimmy. 434 00:19:32,459 --> 00:19:33,378 Hello, son. 435 00:19:33,382 --> 00:19:34,416 Yeah, me brief wasn't certain 436 00:19:34,420 --> 00:19:35,771 whether he could get a replacement in time. 437 00:19:35,775 --> 00:19:37,182 What court were you in? 438 00:19:37,182 --> 00:19:38,021 Four, I think. 439 00:19:38,105 --> 00:19:39,020 What I get? 440 00:19:39,024 --> 00:19:40,818 Number one, lord chief himself. 441 00:19:40,818 --> 00:19:42,220 -Leave it out! -God bless him! 442 00:19:42,970 --> 00:19:44,052 Hello, Paula darling. 443 00:19:44,056 --> 00:19:45,106 Hello, Jimmy, you all right? 444 00:19:45,110 --> 00:19:45,853 Yeah, fine love. 445 00:19:45,853 --> 00:19:46,852 Large ones tonight, what is it? 446 00:19:46,852 --> 00:19:48,051 Yeah, I'll get these. 447 00:19:48,051 --> 00:19:49,330 Come on, I'm gettin' 'em. 448 00:19:49,330 --> 00:19:50,529 Vodka and tonic. 449 00:19:50,529 --> 00:19:52,407 Two of them, large, love, what do you want? 450 00:19:52,407 --> 00:19:53,326 Gin and tonic, babe. 451 00:19:53,326 --> 00:19:54,165 Ice and lemon? 452 00:19:54,165 --> 00:19:55,084 Yeah. 453 00:19:55,529 --> 00:19:56,273 Steven! 454 00:19:56,277 --> 00:19:57,556 Hello, son, how are ya? 455 00:19:57,560 --> 00:19:58,721 Jimmy, congratulations! 456 00:19:58,721 --> 00:20:00,080 Nice to see ya! 457 00:20:00,084 --> 00:20:01,455 You don't know each other, do ya? 458 00:20:01,459 --> 00:20:02,078 Tina? 459 00:20:02,078 --> 00:20:03,596 Tina Adams, Steve Taylor. 460 00:20:03,596 --> 00:20:05,914 He's an old mate of mine, we used to work together. 461 00:20:06,191 --> 00:20:07,629 Charlie Mason. 462 00:20:07,633 --> 00:20:08,473 Hello, mate. 463 00:20:10,829 --> 00:20:12,428 [Jimmy] What do you want, son? 464 00:20:12,428 --> 00:20:14,186 Whiskey, mate. 465 00:20:14,186 --> 00:20:16,024 [Jimmy] Right. 466 00:20:16,024 --> 00:20:18,582 You know, I really appreciate this, 'guv. 467 00:20:18,582 --> 00:20:19,820 What? 468 00:20:19,820 --> 00:20:22,258 Well, you puttin' me in like this. 469 00:20:22,516 --> 00:20:24,154 You're disgustin'! 470 00:20:24,855 --> 00:20:25,873 I what? 471 00:20:27,293 --> 00:20:28,692 I'm disgustin'. 472 00:20:29,915 --> 00:20:32,992 Oh, sorry, 'guv, I'm not with ya. 473 00:20:33,281 --> 00:20:34,364 Never mind. 474 00:20:35,285 --> 00:20:37,412 Look, I'm goin' back to the factory in case George rings in. 475 00:20:37,416 --> 00:20:38,318 Yeah but what-- 476 00:20:38,322 --> 00:20:39,632 It's all right, you stay. 477 00:20:40,960 --> 00:20:43,380 If I want ya, I'll know where to find ya. 478 00:20:46,966 --> 00:20:49,486 So I said "Yeah, but I aint a real drummer!" 479 00:20:49,490 --> 00:20:50,919 [all laugh] 480 00:20:50,923 --> 00:20:52,069 Here ya are, I'll see ya in a minute, 481 00:20:52,069 --> 00:20:53,867 there's a mate of mine. 482 00:20:53,867 --> 00:20:55,825 Hello, son, how are ya? 483 00:20:55,825 --> 00:20:57,943 Yeah, well, nice to meet ya. 484 00:20:57,943 --> 00:20:59,029 Yeah, ta-ra. 485 00:21:01,167 --> 00:21:03,138 Your James is a popular boy, in he? 486 00:21:03,897 --> 00:21:05,216 You his lady? 487 00:21:05,216 --> 00:21:06,495 Is that what he told ya? 488 00:21:06,495 --> 00:21:08,474 No, no, it's just an impression. 489 00:21:09,092 --> 00:21:10,531 What do you for a living? 490 00:21:10,531 --> 00:21:12,623 I work for an escort agency. 491 00:21:13,408 --> 00:21:15,086 You an escort? 492 00:21:15,086 --> 00:21:16,565 I'm not a brass. 493 00:21:16,565 --> 00:21:17,884 Say you were? 494 00:21:17,884 --> 00:21:20,641 No, you don't need to, I know the look. 495 00:21:20,641 --> 00:21:23,398 Do you work under your own name? 496 00:21:23,398 --> 00:21:25,345 So if I was to need company one night, 497 00:21:25,349 --> 00:21:27,533 all I've gotta do is phone the agency up 498 00:21:27,537 --> 00:21:28,486 and ask for you, is it? 499 00:21:28,490 --> 00:21:30,991 It caters for tired, respectable business men 500 00:21:30,991 --> 00:21:32,869 and you're not either, are you? 501 00:21:32,869 --> 00:21:34,028 Either what? 502 00:21:34,028 --> 00:21:36,266 Respectable or a business man. 503 00:21:36,266 --> 00:21:39,543 Well, that depends on what you mean by business, dunnit. 504 00:21:39,543 --> 00:21:41,373 I'll get tired, eventually. 505 00:21:44,098 --> 00:21:45,224 S'cuse me. 506 00:21:50,172 --> 00:21:52,927 Better get goin' now, I'll see ya in a minute then, love. 507 00:21:53,769 --> 00:21:54,728 Birds. 508 00:21:54,728 --> 00:21:56,412 Yeah, I know what you mean. 509 00:21:59,323 --> 00:22:01,321 I'll see ya back at the flat then, all right? 510 00:22:01,321 --> 00:22:03,200 Can't you telephone that git? 511 00:22:03,200 --> 00:22:06,077 No, I told ya, I haven't got a phone number. 512 00:22:06,077 --> 00:22:08,235 Look Jimmy, I'm just goin' round there to tell him 513 00:22:08,235 --> 00:22:09,633 it's off for tonight, that's all. 514 00:22:09,633 --> 00:22:12,231 Off for tonight and every night, right? 515 00:22:12,231 --> 00:22:13,829 Right. 516 00:22:13,829 --> 00:22:15,583 I'll see ya back at the flat then, okay? 517 00:22:15,587 --> 00:22:17,638 Yeah, carry on where we left off? 518 00:22:17,785 --> 00:22:20,463 They didn't put anythin' in your tea, did they? 519 00:22:20,463 --> 00:22:21,781 Bye-bye. 520 00:22:21,781 --> 00:22:22,748 Ta-ra. 521 00:22:24,890 --> 00:22:27,368 Well, Jimmy-boy, ya ain't lost your touch, have ya? 522 00:22:27,907 --> 00:22:30,638 Yeah, bit of aggravation there. 523 00:22:39,804 --> 00:22:41,642 Jimmy, I gotta get goin'. 524 00:22:41,642 --> 00:22:42,761 This bird. 525 00:22:42,761 --> 00:22:43,960 Ah, sod that bird, 526 00:22:43,960 --> 00:22:45,758 I thought we were gonna make a night of it? 527 00:22:45,758 --> 00:22:47,237 All right, we were. 528 00:22:47,237 --> 00:22:49,839 Look, it's complicated, I'll explain it to ya tomorrow. 529 00:22:49,843 --> 00:22:51,801 What, so it's down to me and Charlie? 530 00:22:52,106 --> 00:22:52,986 Charlie who? 531 00:22:54,770 --> 00:22:56,328 Here son, what's the matter with you? 532 00:22:56,328 --> 00:22:57,607 Who is he? 533 00:22:57,607 --> 00:22:59,605 And what do you know about him? 534 00:22:59,605 --> 00:23:01,803 He's all right, sound as a bell. 535 00:23:01,803 --> 00:23:05,159 Ah, come on, he don't know anything about our business, 536 00:23:05,159 --> 00:23:06,558 don't worry! 537 00:23:06,558 --> 00:23:07,838 Have a drink! 538 00:23:09,315 --> 00:23:10,514 See ya tomorrow. 539 00:23:14,647 --> 00:23:16,041 [phone ringing] 540 00:23:20,128 --> 00:23:21,885 [gentle jazz music] 541 00:23:32,282 --> 00:23:33,385 [phone ringing] 542 00:23:38,447 --> 00:23:41,164 [Jenny] That's driving me mad! 543 00:23:41,164 --> 00:23:42,549 [Tom] Flatterer! 544 00:23:42,553 --> 00:23:44,948 No, I'm gonna have to answer it. 545 00:23:49,519 --> 00:23:50,626 Hello? 546 00:23:53,992 --> 00:23:55,710 Hello, Jenny, it's me, George. 547 00:23:55,710 --> 00:23:57,565 Come on, put it down. 548 00:23:57,566 --> 00:23:58,467 Shhhh! 549 00:23:58,471 --> 00:23:59,906 [Jenny] Sorry, who'd ya say? 550 00:23:59,906 --> 00:24:02,384 George, George Carter. 551 00:24:02,384 --> 00:24:04,142 [Jenny] Oh, George! 552 00:24:04,142 --> 00:24:05,101 How are you? 553 00:24:05,101 --> 00:24:06,619 It's George! 554 00:24:06,619 --> 00:24:09,097 [George] All right, let me talk to him, will ya? 555 00:24:09,097 --> 00:24:11,535 [Jenny] Er, speak to who? 556 00:24:11,535 --> 00:24:14,652 Detective Inspector Jack bleedin' Regan, 557 00:24:14,652 --> 00:24:16,330 my two-faced guv'nor. 558 00:24:16,330 --> 00:24:18,688 It's not Jack, it's Tom. 559 00:24:18,688 --> 00:24:19,607 Tom?! 560 00:24:19,607 --> 00:24:21,285 Well get him on the phone. 561 00:24:21,285 --> 00:24:22,764 He wants to talk to ya, Tom. 562 00:24:22,764 --> 00:24:25,201 I think it's somethin' rather urgent. 563 00:24:25,201 --> 00:24:28,287 Oh, be seein' ya, George. [Kisses] 564 00:24:30,987 --> 00:24:32,521 Hello, George. 565 00:24:34,273 --> 00:24:35,186 Good night, sir. 566 00:24:35,190 --> 00:24:36,029 Cheers. 567 00:24:39,148 --> 00:24:41,115 [inquisitive bongo based music] 568 00:24:53,733 --> 00:24:55,732 [Jimmy] Ah, come on, come and have a drink. 569 00:24:55,732 --> 00:24:59,639 Nah, let's go in to the bar and have a mans drink, eh? 570 00:25:00,770 --> 00:25:02,446 What's the name of the bird, Paula? 571 00:25:02,450 --> 00:25:03,409 -Yeah. -Oi, Paula! 572 00:25:03,413 --> 00:25:04,381 -Listen, nah. -S'cuse me! 573 00:25:04,385 --> 00:25:05,584 Forget it love, forget it. 574 00:25:05,595 --> 00:25:08,515 Look, I gotta shoot off in a minute, 575 00:25:08,519 --> 00:25:11,127 there's a little gaff down the road, they know me there. 576 00:25:11,131 --> 00:25:15,533 Right, it is full of birds, honestly, no rubbish. 577 00:25:15,533 --> 00:25:19,529 All you gotta do is take the bins off and your laughin'. 578 00:25:19,533 --> 00:25:20,972 I won't be able to see any of 'em. 579 00:25:20,976 --> 00:25:21,885 [Jimmy chuckles] 580 00:25:21,889 --> 00:25:22,885 Let's have a drink first-- 581 00:25:22,885 --> 00:25:23,684 Nah, come on, look. 582 00:25:23,688 --> 00:25:25,524 There's this Dutch one called Wilma, 583 00:25:25,528 --> 00:25:27,761 you would no believe it, son. 584 00:25:27,761 --> 00:25:28,920 Steve who? 585 00:25:28,920 --> 00:25:30,004 Taylor. 586 00:25:30,008 --> 00:25:33,605 Tall, thin, pock-marked face, light brown barnet. 587 00:25:33,832 --> 00:25:35,148 The way he was talkin', 588 00:25:35,152 --> 00:25:37,114 George thinks he might have a bit of form. 589 00:25:37,118 --> 00:25:38,077 [Jack] Anythin' else? 590 00:25:38,081 --> 00:25:39,880 Yeah, he's got a bird with him. 591 00:25:39,884 --> 00:25:41,633 -Who, George? -No, Fleet. 592 00:25:41,637 --> 00:25:43,578 A Tina Adams, a right sort, 593 00:25:43,582 --> 00:25:46,063 works as an escort for some agency. 594 00:25:46,063 --> 00:25:52,093 I couldn't-- I couldn't get will-- you turn it in a minute? 595 00:25:52,097 --> 00:25:52,903 Do what? 596 00:25:52,907 --> 00:25:53,856 Er, nothin'. 597 00:25:54,535 --> 00:25:57,172 Listen, 'guv, he reckons he tried to ring you. 598 00:25:57,172 --> 00:26:00,129 Ah, it must of been when I was on me way home. 599 00:26:00,129 --> 00:26:02,567 How did he react to findin' you there? 600 00:26:02,567 --> 00:26:03,442 In a word? 601 00:26:03,446 --> 00:26:04,245 [Jack] Yeah. 602 00:26:04,249 --> 00:26:05,270 Badly. 603 00:26:06,519 --> 00:26:08,837 Oh, he's gonna love us, innit he? 604 00:26:08,841 --> 00:26:10,319 [Tom] Yeah, matter of fact, 605 00:26:10,319 --> 00:26:13,153 he had some very rude things to say about you, 'guv. 606 00:26:13,157 --> 00:26:14,153 Just me? 607 00:26:14,157 --> 00:26:16,426 Well I couldn't take all the blame, could I? 608 00:26:16,430 --> 00:26:18,582 Aw, that's terrific, thanks a lot! 609 00:26:20,205 --> 00:26:22,643 Look, apart from that, was he okay? 610 00:26:22,647 --> 00:26:24,205 I mean, did he want backup or anythin'? 611 00:26:24,209 --> 00:26:27,179 [Tom] Nah, he's all right, he might need a stomach pump 612 00:26:27,183 --> 00:26:28,661 in the mornin'. 613 00:26:28,661 --> 00:26:30,819 [Jack] Yeah, well there's nothin' we can do 'till then. 614 00:26:30,819 --> 00:26:34,536 I'll do C11 and CRO on this Taylor fella 615 00:26:34,536 --> 00:26:37,293 and then we'll check out this bird first thing. 616 00:26:37,293 --> 00:26:41,129 Listen, don't over do it, I want you in early. 617 00:26:43,004 --> 00:26:45,006 [inquisitive music] 618 00:26:51,439 --> 00:26:54,756 Well, well, well, if it isn't the bold, 619 00:26:54,756 --> 00:26:56,994 Patsy bleedin' Kearny. 620 00:26:56,994 --> 00:26:59,072 Ah, Jimmy, don't be unsociable! 621 00:27:00,250 --> 00:27:03,903 Politeness costs nothin', I only stopped to give ya a lift. 622 00:27:03,907 --> 00:27:06,864 Lifts from you son, I can do without. 623 00:27:06,864 --> 00:27:07,972 Come on, Charlie. 624 00:27:08,589 --> 00:27:12,189 Er, Jimmy, I think your friend means business. 625 00:27:36,755 --> 00:27:37,834 [Man] Get in there. 626 00:27:38,460 --> 00:27:40,027 [car engine starts] 627 00:27:44,832 --> 00:27:46,052 Go! 628 00:27:50,195 --> 00:27:51,466 [car tires screech] 629 00:27:59,877 --> 00:28:00,927 [knock at door] 630 00:28:06,193 --> 00:28:09,084 [Philip] Don't I know you from somewhere? 631 00:28:09,084 --> 00:28:10,528 I shouldn't think so. 632 00:28:16,117 --> 00:28:19,074 I do hope you haven't damaged his senses, Philip. 633 00:28:19,074 --> 00:28:21,224 I could be quite irritated if you have. 634 00:28:21,228 --> 00:28:22,626 He'll be all right, Patsy. 635 00:28:22,630 --> 00:28:25,468 Maybe but he's not much use to me 636 00:28:25,468 --> 00:28:26,866 in that condition, is he? 637 00:28:26,866 --> 00:28:29,216 Doubt if he would be, pissed how he is. 638 00:28:32,740 --> 00:28:34,657 Now, I wonder who you might be. 639 00:28:34,661 --> 00:28:37,415 Look pal, I dunno who you are or what this is all about, 640 00:28:37,505 --> 00:28:39,614 I met him in the boob yesterday. 641 00:28:39,614 --> 00:28:42,491 We came out and we had a friendly drink, that's all. 642 00:28:42,491 --> 00:28:44,289 I don't wanna get involved in any wars. 643 00:28:44,289 --> 00:28:46,487 Is that you attacked me and my friends? 644 00:28:46,487 --> 00:28:49,085 Because you don't wanna get involved? 645 00:28:49,085 --> 00:28:50,591 Wake up. 646 00:28:51,426 --> 00:28:54,443 Come on you bastard, wake up! 647 00:28:55,239 --> 00:28:56,357 You could of rung. 648 00:28:56,357 --> 00:28:58,169 I couldn't, I told you. 649 00:28:58,173 --> 00:28:59,351 [John] And where is he now? 650 00:28:59,355 --> 00:29:00,793 At a club. 651 00:29:00,793 --> 00:29:02,794 I said I'd meet him back at the flat in an hour. 652 00:29:02,798 --> 00:29:03,612 An hour? 653 00:29:03,616 --> 00:29:06,739 Yes, it was difficult enough to get away as it was. 654 00:29:06,747 --> 00:29:08,705 You're gonna spend the night with him, aren't you? 655 00:29:08,705 --> 00:29:11,383 Of course I'm gonna spend the bloody night with him, 656 00:29:11,383 --> 00:29:13,741 I'm supposed to be his girl, aren't I? 657 00:29:13,741 --> 00:29:16,911 Ever loving, ever faithful, ever true. 658 00:29:18,286 --> 00:29:20,973 You've slept with him already, haven't ya? 659 00:29:20,973 --> 00:29:22,492 Haven't you slept with him? 660 00:29:22,492 --> 00:29:23,310 -John-- -Made love to him! 661 00:29:23,314 --> 00:29:26,505 He has just got out of jail after eight months, remember? 662 00:29:26,688 --> 00:29:28,166 What do you think I did with him? 663 00:29:28,166 --> 00:29:29,794 The Times crossword? 664 00:29:31,004 --> 00:29:33,162 Oh god, John, this is your fault all this, not mine. 665 00:29:33,162 --> 00:29:34,440 My fault? 666 00:29:34,440 --> 00:29:36,712 What was I supposed to do, bribe the judge? 667 00:29:36,716 --> 00:29:38,676 You know perfectly well what I mean. 668 00:29:38,676 --> 00:29:40,834 We could of been sittin' on a beach in Spain months ago 669 00:29:40,834 --> 00:29:42,073 if you'd listened to me. 670 00:29:42,073 --> 00:29:43,915 It would of been too soon, too suspicious. 671 00:29:43,919 --> 00:29:44,990 Too soon? 672 00:29:44,990 --> 00:29:46,788 Too suspicious? 673 00:29:46,788 --> 00:29:48,906 You want to have your cake up in Hampstead 674 00:29:48,906 --> 00:29:50,345 with your rich little wife 675 00:29:50,345 --> 00:29:52,872 and eat it twice a week in my flat! 676 00:29:56,898 --> 00:29:59,536 Why do you think I did what I did, Tina? 677 00:29:59,536 --> 00:30:01,723 What was in it for me, for myself, hmm? 678 00:30:02,693 --> 00:30:04,211 As you've just so sweetly pointed out, 679 00:30:04,211 --> 00:30:06,329 what do I want with 250,000 pounds 680 00:30:06,329 --> 00:30:09,114 when I've got a wife worth three times that amount? 681 00:30:12,923 --> 00:30:15,278 If only he hadn't come out so soon, 682 00:30:16,040 --> 00:30:18,677 another six months and I would have left her, 683 00:30:18,677 --> 00:30:22,840 then the job, then England, quietly, without fuss. 684 00:30:23,473 --> 00:30:24,606 With you. 685 00:30:25,950 --> 00:30:31,559 Yeah well, he has got out and we haven't got six months 686 00:30:31,563 --> 00:30:34,293 and tomorrow morning he's gonna want the diamonds. 687 00:30:35,381 --> 00:30:38,058 So it's really a simple, clear cut choice isn't it? 688 00:30:38,058 --> 00:30:39,577 [Man] Leave it. 689 00:30:39,577 --> 00:30:41,801 We'll deal with 'em both tomorrow. 690 00:30:59,677 --> 00:31:01,076 [George] That's another fine mess 691 00:31:01,076 --> 00:31:03,274 you've got me in to Stanley. 692 00:31:17,153 --> 00:31:19,431 We're inquiring about a Tina Adams, 693 00:31:19,431 --> 00:31:23,989 a known escort girl, aged between 32 to 35, 694 00:31:24,666 --> 00:31:28,502 height about five foot six, dark brown curly hair. 695 00:31:28,502 --> 00:31:30,620 Thought I told ya to be in early? 696 00:31:30,620 --> 00:31:32,696 I was, that's why I'm late. 697 00:31:36,175 --> 00:31:39,891 Steven Arthur Taylor, Fleet's friend of last night 698 00:31:39,891 --> 00:31:42,249 and my guess, his accomplice on the robbery. 699 00:31:42,249 --> 00:31:43,008 Oh? 700 00:31:43,012 --> 00:31:44,926 Yeah, his description and picture fits what the victim 701 00:31:44,926 --> 00:31:46,446 and his assistant told us. 702 00:31:47,001 --> 00:31:48,922 How come he wasn't found at the time? 703 00:31:48,922 --> 00:31:51,520 Well look at his form, he doesn't fit that category, 704 00:31:51,520 --> 00:31:53,198 no one looked. 705 00:31:53,198 --> 00:31:56,008 Mmm, he hasn't done much, has he? 706 00:31:56,595 --> 00:31:57,793 You mean he's sharp enough 707 00:31:57,793 --> 00:31:59,192 not to of been captured for much, 708 00:31:59,192 --> 00:32:01,510 which is why Fleet probably recruited him. 709 00:32:01,510 --> 00:32:02,349 Yeah. 710 00:32:03,188 --> 00:32:04,587 What about the bird? 711 00:32:04,587 --> 00:32:06,105 They're tryna find her now. 712 00:32:07,024 --> 00:32:07,864 Oh. 713 00:32:10,381 --> 00:32:12,739 Aw, tired are we? 714 00:32:12,739 --> 00:32:14,217 Oh, she was too much. 715 00:32:14,217 --> 00:32:15,736 Eh, do you know what she had me doin'? 716 00:32:15,736 --> 00:32:17,614 I am not interested! 717 00:32:17,614 --> 00:32:18,453 Come on. 718 00:32:18,453 --> 00:32:19,391 Where are we goin'? 719 00:32:19,395 --> 00:32:22,391 To see if Taylor's still at his old address. 720 00:32:22,555 --> 00:32:26,079 Oh and if you're interested, George hasn't phoned in yet. 721 00:32:28,204 --> 00:32:29,323 [Jimmy] Charlie? 722 00:32:29,323 --> 00:32:30,362 [George] Yeah? 723 00:32:30,362 --> 00:32:31,561 [Jimmy] You all right? 724 00:32:32,520 --> 00:32:33,821 I'm terrific. 725 00:32:34,717 --> 00:32:36,587 Oh, my head aint half sore. 726 00:32:37,243 --> 00:32:39,912 Look, never mind your head, what's all this about? 727 00:32:40,287 --> 00:32:41,446 Can't you guess? 728 00:32:42,601 --> 00:32:44,195 What am I, psychic? 729 00:32:44,828 --> 00:32:46,735 Don't you know who that was? 730 00:32:47,545 --> 00:32:50,079 I told, I aint been around for a while. 731 00:32:51,061 --> 00:32:54,696 That was one Patsy Kearny. 732 00:32:55,217 --> 00:32:57,855 Makes his livin' thievin' off thieves. 733 00:32:57,855 --> 00:33:00,467 Got delusions of grandeur ever since 734 00:33:00,471 --> 00:33:02,070 he had elocution lessons, 735 00:33:03,330 --> 00:33:06,305 thinks he's taken over where the Brothers Grimm left off. 736 00:33:06,886 --> 00:33:09,923 That is one very nasty bastard. 737 00:33:09,923 --> 00:33:12,360 You mean he's after that tom you nicked. 738 00:33:13,140 --> 00:33:14,375 Yeah, that's it. 739 00:33:15,198 --> 00:33:17,227 [George] You said it wasn't down to you. 740 00:33:18,155 --> 00:33:21,251 Charles, don't be naive. 741 00:33:22,791 --> 00:33:24,391 [Tom] Hey, hold up. 742 00:33:25,407 --> 00:33:27,423 Pull in a bit further up Bill. 743 00:33:33,907 --> 00:33:35,458 Shall we give him a pull? 744 00:33:35,458 --> 00:33:37,416 No, let's see where he takes us. 745 00:33:38,820 --> 00:33:40,765 [suspenseful music] 746 00:34:25,809 --> 00:34:27,528 You've only just come back from Manchester 747 00:34:27,528 --> 00:34:29,526 and now you've got to go to Amsterdam, 748 00:34:29,526 --> 00:34:31,963 they are the limit, they are really. 749 00:34:31,963 --> 00:34:34,161 Why can't they give you more notice? 750 00:34:34,161 --> 00:34:34,960 You know what they are. 751 00:34:34,960 --> 00:34:36,479 It's always happening, 752 00:34:36,479 --> 00:34:38,917 I'm going to speak to daddy about it. 753 00:34:38,917 --> 00:34:40,555 No I, I shouldn't do that. 754 00:34:40,555 --> 00:34:41,794 [Woman] I will! 755 00:34:41,794 --> 00:34:44,831 It's not fair, why can't they send somebody else? 756 00:34:44,831 --> 00:34:47,456 You ought to be tougher with them, John. 757 00:34:49,245 --> 00:34:50,177 Daddy? 758 00:34:50,181 --> 00:34:50,755 Yes? 759 00:34:50,759 --> 00:34:52,220 Will you bring me a pressie back? 760 00:34:52,224 --> 00:34:53,083 Of course I will. 761 00:34:53,087 --> 00:34:54,591 Where are you going, dad? 762 00:34:54,661 --> 00:34:55,900 Amsterdam, as usual. 763 00:34:55,900 --> 00:34:58,697 I don't want another of those Dutch dolls. 764 00:34:58,697 --> 00:34:59,496 No. 765 00:35:02,422 --> 00:35:04,520 [suspenseful super-synthy music] 766 00:35:19,458 --> 00:35:20,996 Right now, Jimmy, where is it? 767 00:35:20,996 --> 00:35:23,021 I told ya, I dunno, Patsy. 768 00:35:28,468 --> 00:35:30,027 What d'ya reckon? 769 00:35:30,027 --> 00:35:31,425 Well let's have a look. 770 00:35:35,300 --> 00:35:37,197 I dunno what you're talkin' about. 771 00:35:37,201 --> 00:35:40,297 You know, I really don't enjoy this sort of thing. 772 00:35:40,392 --> 00:35:42,611 No, not much you bastard! 773 00:35:42,615 --> 00:35:46,850 Patsy, you're makin' a ricket, I never had that tom, 774 00:35:46,850 --> 00:35:48,409 they slung me for it, didn't they? 775 00:35:48,409 --> 00:35:50,857 And the law is never wrong, eh, Jimmy boy. 776 00:35:53,124 --> 00:35:55,810 You lump of garbage! 777 00:35:55,814 --> 00:35:57,920 Er, that's not very nice, Jimmy. 778 00:35:57,920 --> 00:36:00,277 Just got Stevie here got a bit vulnerable one night 779 00:36:00,277 --> 00:36:02,275 due to an excess of alcohol. 780 00:36:02,275 --> 00:36:04,713 Of course, once word of your little joint enterprise 781 00:36:04,713 --> 00:36:06,232 reached my ears, 782 00:36:06,232 --> 00:36:10,028 naturally I became interested and questioned him about it. 783 00:36:10,028 --> 00:36:11,506 That's right, innit Stevie? 784 00:36:11,506 --> 00:36:12,585 Sorry, Jimmy. 785 00:36:12,585 --> 00:36:13,810 Straight I am. 786 00:36:13,814 --> 00:36:15,252 Come 'ere. 787 00:36:15,582 --> 00:36:17,474 I said, come 'ere! 788 00:36:20,857 --> 00:36:21,919 Show him. 789 00:36:23,854 --> 00:36:24,951 Pretty, innit? 790 00:36:25,932 --> 00:36:27,930 He did convince me that you hadn't told him 791 00:36:27,930 --> 00:36:30,688 where the stones were, eventually. 792 00:36:30,688 --> 00:36:32,052 [George] He told me. 793 00:36:39,839 --> 00:36:41,397 He told you, did he? 794 00:36:41,397 --> 00:36:42,865 Yeah. 795 00:36:42,869 --> 00:36:44,514 Well I suggest you tell me. 796 00:36:45,358 --> 00:36:51,068 He er, he stashed it in a safety deposit box, City Bank. 797 00:36:52,826 --> 00:36:55,099 Don't take me for a fool, sunshine. 798 00:36:55,724 --> 00:36:57,276 He was arrested before he had a chance 799 00:36:57,280 --> 00:36:58,724 to do anything like that. 800 00:36:59,819 --> 00:37:03,496 You know, I get very irritated when people 801 00:37:03,496 --> 00:37:04,818 take me for a fool. 802 00:37:10,009 --> 00:37:11,728 Right, Mr. Smart Arse, 803 00:37:11,728 --> 00:37:13,566 now he told you where the tom was, did he? 804 00:37:13,566 --> 00:37:14,490 Hey? 805 00:37:14,494 --> 00:37:17,228 Well I suggest you tell me so that we can all celebrate! 806 00:37:17,232 --> 00:37:18,641 He doesn't know! 807 00:37:18,641 --> 00:37:20,349 I never told him! 808 00:37:20,353 --> 00:37:21,638 I hardly know him! 809 00:37:21,642 --> 00:37:23,432 That's not a very nice thing to say about a friend, 810 00:37:23,436 --> 00:37:24,810 Jimmy, is it, eh? 811 00:37:25,431 --> 00:37:28,152 I mean you're implyin' that he just lied to me! 812 00:37:28,152 --> 00:37:29,071 No! 813 00:37:29,071 --> 00:37:31,627 I hardly know him, you bastard! 814 00:37:34,266 --> 00:37:35,664 No! 815 00:37:35,664 --> 00:37:37,583 Nobody lies to me! 816 00:37:37,583 --> 00:37:39,061 It's not done! 817 00:37:39,061 --> 00:37:40,103 All right! 818 00:37:40,107 --> 00:37:42,851 All right, I'll tell ya, I'll tell ya where it is! 819 00:37:46,694 --> 00:37:49,147 You mean to say your friend doesn't know? 820 00:37:51,369 --> 00:37:54,166 Well no sense in him findin' out then, is there? 821 00:37:54,166 --> 00:37:57,522 I mean, what he doesn't know, can't harm him. 822 00:37:58,202 --> 00:38:00,624 So whisper sweet nothin's in my ear, Jimmy. 823 00:38:02,049 --> 00:38:03,008 [door opens] 824 00:38:03,477 --> 00:38:04,876 Patsy! 825 00:38:04,876 --> 00:38:05,955 Someone's comin'! 826 00:38:05,955 --> 00:38:07,034 Put it away! 827 00:38:07,034 --> 00:38:08,038 Come on! 828 00:38:08,239 --> 00:38:09,398 [upbeat music] 829 00:38:09,499 --> 00:38:10,710 Out the way! 830 00:38:12,598 --> 00:38:13,805 Come on! 831 00:38:17,790 --> 00:38:19,229 After 'em, Tom! 832 00:38:20,103 --> 00:38:21,500 Bloody hell! 833 00:38:50,032 --> 00:38:51,368 [wood smashing] 834 00:38:58,477 --> 00:39:00,795 Darling, don't forget to telephone me when you get there. 835 00:39:00,799 --> 00:39:02,313 No, no, no time. 836 00:39:02,336 --> 00:39:05,213 Where do you want me to meet you at the airport? --- 837 00:39:05,217 --> 00:39:06,975 I think it's better not to take them out today though, 838 00:39:06,975 --> 00:39:07,934 isn't it? 839 00:39:07,934 --> 00:39:09,587 Come on, say goodbye to daddy. 840 00:39:10,384 --> 00:39:12,050 Bye-bye daddy, see you soon. 841 00:39:12,050 --> 00:39:13,809 Goodbye, darling. 842 00:39:13,809 --> 00:39:14,608 [Dick] Bye, dad. 843 00:39:14,608 --> 00:39:15,767 Bye, Dick. 844 00:39:15,767 --> 00:39:18,324 Come on, darling, you'll miss your plane. 845 00:39:18,324 --> 00:39:20,165 Take care, darling, won't you? 846 00:39:22,001 --> 00:39:23,821 I'll send you a postcard. 847 00:39:23,825 --> 00:39:25,184 You'll be back before it gets here, 848 00:39:25,188 --> 00:39:26,561 the post is so slow these days. 849 00:39:26,565 --> 00:39:28,501 Come on, you're gonna miss it! 850 00:39:30,761 --> 00:39:32,172 [car engine starts] 851 00:39:59,804 --> 00:40:00,860 Okay? 852 00:40:01,802 --> 00:40:04,919 They believed me, if that's okay. 853 00:40:05,958 --> 00:40:07,657 [door buzzer ringing] 854 00:40:40,251 --> 00:40:42,806 Ah, could be anywhere, Patsy. 855 00:40:47,238 --> 00:40:50,658 Right, tear the place apart. 856 00:40:51,034 --> 00:40:52,650 Who was it? 857 00:40:53,963 --> 00:40:55,270 I dunno, do I? 858 00:40:55,270 --> 00:40:57,468 What's the matter with you? 859 00:40:57,468 --> 00:40:59,865 Why're you tryna protect those lunatics? 860 00:40:59,865 --> 00:41:02,183 I'm not tryna protect anybody, 861 00:41:02,183 --> 00:41:04,177 I just don't know who it was. 862 00:41:05,780 --> 00:41:08,271 You are terrific, do you know that? 863 00:41:09,816 --> 00:41:12,933 Why don't you ask Mason, he's the one they done over. 864 00:41:12,933 --> 00:41:15,388 Mason wouldn't give me the time of day. 865 00:41:16,969 --> 00:41:20,919 Anyhow, what you doin' turnin' up on the scene? 866 00:41:22,483 --> 00:41:24,002 We had an anonymous call, 867 00:41:24,002 --> 00:41:25,640 least what he's asking to be. 868 00:41:25,640 --> 00:41:28,322 yeah, whoever it was said that if were interested 869 00:41:28,326 --> 00:41:29,310 in your welfare, 870 00:41:29,314 --> 00:41:31,583 we ought to get down to that factory a bit lively. 871 00:41:32,593 --> 00:41:35,326 Any idea who that good Samaritan might be? 872 00:41:38,658 --> 00:41:41,056 No, no idea. 873 00:41:42,604 --> 00:41:44,162 Straight, how could I? 874 00:41:44,162 --> 00:41:46,280 We thought maybe Mason had tumbled the little favor 875 00:41:46,280 --> 00:41:48,678 you promised us, so, like the goodies we are, 876 00:41:48,678 --> 00:41:50,676 we came rushin' to your rescue. 877 00:41:50,676 --> 00:41:53,099 And Mason's as it turned out. 878 00:41:53,505 --> 00:41:55,711 Well, we both appreciate it. 879 00:41:55,711 --> 00:41:57,350 Well show your appreciation, Jimmy, 880 00:41:57,350 --> 00:41:59,068 by tellin' me what it's all about. 881 00:41:59,432 --> 00:42:00,826 [scoffs] Jimmy? 882 00:42:01,752 --> 00:42:05,462 I wish I could but I can't, straight. 883 00:42:05,462 --> 00:42:07,300 I'll tell ya what I think, shall I? 884 00:42:07,880 --> 00:42:09,697 I think there's a bunch of nasty's 885 00:42:09,697 --> 00:42:11,016 who think you did do that robbery 886 00:42:11,016 --> 00:42:13,294 and they want their share of it. 887 00:42:13,739 --> 00:42:17,535 Well that's your problem now but there's still mine, Mason, 888 00:42:18,411 --> 00:42:21,482 I want him Jimmy and you owe me. 889 00:42:23,036 --> 00:42:24,435 He think you're genuine, George, 890 00:42:24,439 --> 00:42:25,802 he might just let something slip, 891 00:42:25,802 --> 00:42:27,185 if you stick with him. 892 00:42:28,199 --> 00:42:30,517 Bit dodgy that, innit? 893 00:42:30,517 --> 00:42:33,778 Don't worry, sir, I get paid for the job, remember? 894 00:42:34,274 --> 00:42:35,472 What about Kearny? 895 00:42:35,472 --> 00:42:37,390 Do you think we should pick him up? 896 00:42:37,390 --> 00:42:39,548 Do you think Fleet had time to tell him where the tom was? 897 00:42:39,548 --> 00:42:41,387 I dunno, he whispered somethin' in his ear 898 00:42:41,387 --> 00:42:42,474 but I dunno what it was. 899 00:42:42,478 --> 00:42:45,785 No, leave him be for the time being, see what develops. 900 00:42:45,789 --> 00:42:47,181 Er, we've managed to trace the agency 901 00:42:47,181 --> 00:42:48,931 that Fleet's bird grafts for, 'guv. 902 00:42:48,935 --> 00:42:50,254 Who's a clever boy then. 903 00:42:51,371 --> 00:42:54,334 Well, see what you can find out about her but be discreet. 904 00:42:54,334 --> 00:42:55,932 Yeah, righto, 'guv. 905 00:42:57,411 --> 00:42:59,249 What's all that about? 906 00:42:59,249 --> 00:43:01,051 Personal, sir. 907 00:43:02,007 --> 00:43:02,991 [Mouth Trumpet] 908 00:43:05,584 --> 00:43:06,665 Look, George-- 909 00:43:06,669 --> 00:43:08,760 Oh, sir, er, one of Kearny's heavy's, 910 00:43:08,760 --> 00:43:10,918 he was pipin' me as if he knew me. 911 00:43:10,918 --> 00:43:12,476 Did you know him? 912 00:43:12,476 --> 00:43:13,315 Nah. 913 00:43:14,474 --> 00:43:15,529 What's his name? 914 00:43:16,392 --> 00:43:17,553 Phil somethin'. 915 00:43:17,931 --> 00:43:19,849 Don't know, I'll check him out. 916 00:43:20,177 --> 00:43:22,655 Yeah, it'd be nice to know you got some support. 917 00:43:28,049 --> 00:43:29,325 You all right? 918 00:43:30,499 --> 00:43:32,013 Yeah I'm okay. 919 00:43:33,096 --> 00:43:36,107 Listen, I gotta go somewhere, you want droppin' off? 920 00:43:36,773 --> 00:43:38,099 I'd like to help. 921 00:43:40,009 --> 00:43:43,326 Nah, that's, that's nice but you've done enough already. 922 00:43:43,326 --> 00:43:45,244 All that bundle last night with Kearny, 923 00:43:45,244 --> 00:43:47,562 look at the state of your face. 924 00:43:47,562 --> 00:43:51,492 And tryna con him that I'd stuffed the tom in some jug! 925 00:43:52,317 --> 00:43:54,276 Well it's tit for tat, innit? 926 00:43:54,276 --> 00:43:57,472 You helped me out in the shovel when Regan tried it on. 927 00:43:57,472 --> 00:44:00,350 Yeah, he still thinks I'm makin' the effort. 928 00:44:00,350 --> 00:44:02,468 Wound him right up for me. 929 00:44:02,468 --> 00:44:03,469 Yeah. 930 00:44:04,555 --> 00:44:06,474 Listen, did you tell Kearny? 931 00:44:06,478 --> 00:44:07,636 Tell him what? 932 00:44:07,642 --> 00:44:09,720 Oh, come on, Jimmy, you know. 933 00:44:09,720 --> 00:44:12,078 Look I wanna come back on that bastard as much as anybody. 934 00:44:12,289 --> 00:44:15,046 Look, I got no right involvin' you in all this. 935 00:44:15,053 --> 00:44:16,749 I'm already involved, look! 936 00:44:17,273 --> 00:44:18,512 Come on, Charlie, 937 00:44:18,512 --> 00:44:20,350 you and me, we're just tea leaves, 938 00:44:20,350 --> 00:44:22,548 this could get really naughty. 939 00:44:22,548 --> 00:44:24,666 It has got bleedin' naughty! 940 00:44:24,908 --> 00:44:26,187 Now did ya tell him? 941 00:44:30,380 --> 00:44:33,217 You know that Tina I was with last night? 942 00:44:33,217 --> 00:44:37,493 Well, she's my bird, you know, very close, 943 00:44:37,493 --> 00:44:40,253 she's the one that's keepin' the tom for me. 944 00:44:40,730 --> 00:44:42,565 And you told Kearny that? 945 00:44:43,008 --> 00:44:44,819 Well what else could I do? 946 00:44:45,468 --> 00:44:46,913 Yeah, cheers. 947 00:44:49,811 --> 00:44:52,279 Listen, this is not down to the Old Pals Act, 948 00:44:52,279 --> 00:44:56,944 there's a drink in it for you, five grand, okay? 949 00:45:00,232 --> 00:45:01,550 Step on it will ya son? 950 00:45:01,550 --> 00:45:03,358 This is an emergency! 951 00:45:09,143 --> 00:45:10,374 Oh my god! 952 00:45:19,678 --> 00:45:21,051 He's got her, Charlie! 953 00:45:21,055 --> 00:45:23,114 -I know he has! -No, you don't know that for certain. 954 00:45:23,118 --> 00:45:24,708 Look at it, what else? 955 00:45:25,864 --> 00:45:27,145 I'm gonna sort that animal-- 956 00:45:27,145 --> 00:45:28,344 Oh, leave it out! 957 00:45:28,344 --> 00:45:29,806 Look, what about Pinky and Perky? 958 00:45:29,810 --> 00:45:31,439 And the shooter, you got no chance. 959 00:45:31,443 --> 00:45:32,779 Can't just do nothin'! 960 00:45:32,783 --> 00:45:34,179 No, I'll get some help then. 961 00:45:34,179 --> 00:45:36,193 Here, we need a phone, come on. 962 00:45:36,197 --> 00:45:37,865 What, so in the mean time, she's bein'-- 963 00:45:37,869 --> 00:45:40,146 Look, we're not gonna stop anything, happening without help, 964 00:45:40,150 --> 00:45:43,410 now I know so faces who can handle Kearny, come on. 965 00:45:43,410 --> 00:45:44,524 Well come on! 966 00:46:12,661 --> 00:46:13,860 [John] Well? 967 00:46:13,860 --> 00:46:15,578 Did you get the tickets? 968 00:46:15,578 --> 00:46:19,775 Two tickets to Amsterdam, first class. 969 00:46:21,772 --> 00:46:22,611 Singles. 970 00:46:23,690 --> 00:46:24,529 Singles. 971 00:46:25,652 --> 00:46:26,971 You? 972 00:46:27,167 --> 00:46:30,150 You're looking at a very, very rich lady. 973 00:46:31,286 --> 00:46:33,002 And a very beautiful one. 974 00:46:35,832 --> 00:46:37,876 Look, I can't dwell, he's comin' over. 975 00:46:37,876 --> 00:46:40,154 Now, I can't figure out how to keep him away from Kearny. 976 00:46:40,154 --> 00:46:41,492 [Jack] Try and stall him. 977 00:46:41,496 --> 00:46:43,071 Yeah but Kearny's tooled up. 978 00:46:43,071 --> 00:46:44,547 [Jack] We'll be sitting up when you get there. 979 00:46:44,551 --> 00:46:45,669 Yeah, okay. 980 00:46:45,669 --> 00:46:49,808 Okay then, yeah, speak to you a minute, cheers, ta-ra. 981 00:46:50,269 --> 00:46:51,097 [Jimmy] Well? 982 00:46:51,101 --> 00:46:52,942 Look, er, we might just have to hang around for a bit. 983 00:46:52,942 --> 00:46:53,996 Can't hang about! 984 00:46:54,000 --> 00:46:55,557 Look, he's gotta phone some geezers, aint he? 985 00:46:55,561 --> 00:46:57,271 Look, I know where we can pick up a shooter on the way, 986 00:46:57,275 --> 00:46:58,074 come on. 987 00:47:17,920 --> 00:47:19,598 Who're you lookin' for? 988 00:47:19,602 --> 00:47:20,409 My mates. 989 00:47:20,495 --> 00:47:22,465 Don't need your mates, come on. 990 00:47:27,757 --> 00:47:29,301 [police sirens wailing] 991 00:47:35,262 --> 00:47:37,338 Right, you, on the floor! 992 00:47:37,338 --> 00:47:38,857 Go on, I'll blow your head off! 993 00:47:39,936 --> 00:47:43,093 Now, you bastard, where is she? 994 00:47:43,093 --> 00:47:44,262 Where's who, Jimmy? 995 00:47:44,266 --> 00:47:47,133 Don't you gimme that crap, you slimy animal, Tina! 996 00:47:47,488 --> 00:47:48,767 Where have you got her? 997 00:47:48,767 --> 00:47:49,933 Where is she?! 998 00:47:56,793 --> 00:47:58,167 I didn't order champagne. 999 00:47:58,238 --> 00:47:59,168 I did. 1000 00:48:09,906 --> 00:48:12,184 Nothing but the best. 1001 00:48:12,184 --> 00:48:14,441 Got it, Carter. 1002 00:48:15,021 --> 00:48:16,580 He's a cozzer! 1003 00:48:16,580 --> 00:48:19,018 Remember I went to Sammy Johnson's trial? 1004 00:48:19,018 --> 00:48:20,495 That was one of the filth 1005 00:48:20,499 --> 00:48:22,629 what was givin' evidence against him. 1006 00:48:58,219 --> 00:48:59,465 Thanks. 1007 00:49:00,297 --> 00:49:04,648 Right, now you owe me, copper! 1008 00:49:05,550 --> 00:49:07,969 [police sirens wailing] 1009 00:49:15,123 --> 00:49:16,628 [car tires screeching] 1010 00:49:17,880 --> 00:49:19,479 Gimme the gun. 1011 00:49:19,744 --> 00:49:20,583 Come on! 1012 00:49:25,460 --> 00:49:26,299 Evens. 1013 00:49:35,703 --> 00:49:37,581 Kearny's in the office. 1014 00:49:43,615 --> 00:49:45,373 Are you nickin' me? 1015 00:49:46,892 --> 00:49:48,251 What for? 1016 00:49:48,563 --> 00:49:50,482 Got acquitted, didn't ya? 1017 00:49:59,200 --> 00:50:03,575 Resync And Corrections By Chuck 1018 00:50:04,275 --> 00:50:09,098 Mellow Sweeney Theme.... 70384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.