Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,814 --> 00:00:09,773
Resync And Corrections By Chuck
2
00:00:10,940 --> 00:00:13,500
Lovely part of the world, innit, George?
3
00:00:13,500 --> 00:00:17,060
Yeah, I think I scrub round
the Seychelles this year.
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,120
Do you see who I see?
5
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
What?
6
00:00:23,120 --> 00:00:24,450
Billy Medhurst.
7
00:00:25,958 --> 00:00:27,426
Pull in, Bill.
8
00:00:28,489 --> 00:00:30,920
I'd know that bastard anywhere.
9
00:00:31,505 --> 00:00:34,265
[dramatic spooky echoing reminiscent music]
10
00:00:35,827 --> 00:00:42,234
_
11
00:00:43,437 --> 00:00:44,619
[Grunt]
12
00:00:46,119 --> 00:00:52,945
_
13
00:00:54,431 --> 00:00:57,511
[footsteps thumping]
14
00:00:59,387 --> 00:01:04,460
_
15
00:01:06,163 --> 00:01:09,577
Hello Mrs. Medhurst, how's
your old man keeping then?
16
00:01:11,163 --> 00:01:19,351
_
17
00:01:20,303 --> 00:01:21,440
Hello Billy.
18
00:01:21,440 --> 00:01:22,569
Give us a chip.
19
00:01:23,100 --> 00:01:24,320
Guv'nor!
20
00:01:24,320 --> 00:01:25,593
Stay put.
21
00:01:27,469 --> 00:01:28,487
[Muffled Echoing Scream]
22
00:01:28,877 --> 00:01:30,330
Get hold of her.
23
00:01:31,516 --> 00:01:34,320
_
24
00:01:36,480 --> 00:01:39,073
[footsteps thumping]
25
00:01:40,097 --> 00:01:43,423
_
26
00:01:44,519 --> 00:01:45,617
[dog barking]
27
00:01:45,757 --> 00:01:46,972
[groaning]
28
00:01:49,446 --> 00:01:52,266
[bin lids clattering]
29
00:01:54,025 --> 00:01:59,515
_
30
00:02:01,258 --> 00:02:02,789
[blows landing]
31
00:02:04,563 --> 00:02:08,911
_
32
00:02:10,240 --> 00:02:12,480
[gunshots]
33
00:02:13,394 --> 00:02:15,394
_
34
00:02:16,757 --> 00:02:20,794
All right, that's enough, that's enough!
35
00:02:22,926 --> 00:02:25,781
[The Sweeney Theme!]
36
00:03:03,000 --> 00:03:05,360
Talking as if you shot
Eddie Jackson yourself.
37
00:03:05,360 --> 00:03:06,317
Doesn't matter who did it.
38
00:03:06,319 --> 00:03:07,909
It was my record that caused it.
39
00:03:07,911 --> 00:03:10,240
All right George, he's mine.
40
00:03:10,240 --> 00:03:11,429
No guv'nor, listen if--
41
00:03:11,431 --> 00:03:14,031
Hands above my head, I won't touch him.
42
00:03:19,200 --> 00:03:20,727
[whispering]
43
00:03:33,295 --> 00:03:35,640
Been living abroad have we?
44
00:03:35,640 --> 00:03:37,360
I wanna ring my brief.
45
00:03:38,108 --> 00:03:40,360
Spain was the way I heard it.
46
00:03:40,360 --> 00:03:43,440
I also want to make an
official complaint for assault
47
00:03:43,440 --> 00:03:46,000
against you and the other pig.
48
00:03:47,910 --> 00:03:49,790
Is that where the rest
of your little firm,
49
00:03:49,792 --> 00:03:51,280
de-camped to?
50
00:03:51,280 --> 00:03:52,160
Spain?
51
00:03:52,160 --> 00:03:55,280
Regan, I know my rights.
52
00:03:55,808 --> 00:03:58,917
I also want an independent
medical examination.
53
00:03:58,919 --> 00:04:01,409
I think you bastards have done my ribs.
54
00:04:02,018 --> 00:04:04,533
It's not hard to get
a bent passport is it?
55
00:04:05,062 --> 00:04:07,646
What you do, buy yourself
a nice little villa
56
00:04:07,648 --> 00:04:09,800
with that money from the tickle?
57
00:04:09,800 --> 00:04:12,000
Tickle, what tickle?
58
00:04:12,000 --> 00:04:14,440
What tickle, he asks.
59
00:04:14,440 --> 00:04:15,280
Beautiful.
60
00:04:16,280 --> 00:04:18,782
The only tickle I know
anything about is the one what
61
00:04:18,784 --> 00:04:19,960
you know, makes you laugh.
62
00:04:19,960 --> 00:04:22,480
Yeah well nobody laughed at this tickle.
63
00:04:22,480 --> 00:04:24,600
Least of all the copper who
got a bullet in his spine
64
00:04:24,600 --> 00:04:26,440
and has to spend the rest
of his life jammed up
65
00:04:26,440 --> 00:04:28,160
in a bloody wheelchair.
66
00:04:28,160 --> 00:04:29,000
[tutting]
67
00:04:29,000 --> 00:04:31,920
Well, if "Ironside" can do it, eh?
68
00:04:32,579 --> 00:04:33,376
Guv'nor?!
69
00:04:33,378 --> 00:04:34,680
Hold your pipe, George.
70
00:04:34,680 --> 00:04:37,289
All right, all right, I was out of order.
71
00:04:37,557 --> 00:04:38,397
Forget it.
72
00:04:38,399 --> 00:04:40,600
I'll forget it when they
dub you up in Parkhurst
73
00:04:40,600 --> 00:04:42,360
and throw away the key.
74
00:04:42,360 --> 00:04:45,720
Look, I want to ring my brief.
75
00:04:45,720 --> 00:04:46,680
Bailey, you say?
76
00:04:47,880 --> 00:04:49,840
William Bailey, yes.
77
00:04:50,920 --> 00:04:53,160
Now give me a moment, I'll
see what I can find out.
78
00:04:54,248 --> 00:04:57,568
He's in the building,
yes, oh he's here now sir.
79
00:05:00,320 --> 00:05:01,440
Ta.
80
00:05:01,440 --> 00:05:02,280
Regan.
81
00:05:02,280 --> 00:05:04,543
I have here in my office a solicitor
82
00:05:04,545 --> 00:05:07,840
who claims that you have a
client of his in custody.
83
00:05:07,842 --> 00:05:09,256
One William Bailey.
84
00:05:09,258 --> 00:05:10,418
Is that true?
85
00:05:10,420 --> 00:05:12,480
Could be but the only face I got down here
86
00:05:12,480 --> 00:05:15,000
is one William Henry Medhurst.
87
00:05:15,000 --> 00:05:16,080
Mind you, there's an indication
88
00:05:16,080 --> 00:05:17,903
he's been calling himself Bailey.
89
00:05:18,105 --> 00:05:20,145
How did his brief gone to him so soon?
90
00:05:20,520 --> 00:05:22,840
[Frank] I understand the wife rang.
91
00:05:22,842 --> 00:05:24,102
Yeah, that figures.
92
00:05:24,840 --> 00:05:26,320
[Frank] What's that?
93
00:05:26,320 --> 00:05:28,720
She was on the scene when we nicked him.
94
00:05:28,720 --> 00:05:30,520
You know who I'm talking about guv?
95
00:05:30,520 --> 00:05:31,720
Medhurst.
96
00:05:31,720 --> 00:05:34,000
He's one of that firm that did
that blag a couple of years
97
00:05:34,000 --> 00:05:36,160
back when Andy Jackson got crippled.
98
00:05:36,160 --> 00:05:37,000
I see.
99
00:05:38,040 --> 00:05:39,240
What's the situation?
100
00:05:39,240 --> 00:05:41,400
Well the situation is
that George is organizing
101
00:05:41,400 --> 00:05:43,520
an ID parade, Eddie's on his way down here
102
00:05:43,520 --> 00:05:45,040
to pick this bastard up out
103
00:05:45,040 --> 00:05:47,080
then I'll charge him but
not before I got the name--
104
00:05:47,080 --> 00:05:48,320
Uh, Jack.
105
00:05:48,320 --> 00:05:50,200
Just hold it there.
106
00:05:50,200 --> 00:05:52,680
You're not to do anything
until I get there,
107
00:05:52,680 --> 00:05:53,520
is that clear?
108
00:05:53,520 --> 00:05:54,840
What, with the brief?
109
00:05:54,840 --> 00:05:56,107
Of course.
110
00:05:56,208 --> 00:05:59,800
If you're right, we wouldn't
want any legal irregularities
111
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
complicating the issue would we?
112
00:06:01,600 --> 00:06:02,528
But--
113
00:06:04,778 --> 00:06:06,040
[Frank] You've had professional dealings
114
00:06:06,040 --> 00:06:07,840
with Medhurst before, Mr. Jones?
115
00:06:07,840 --> 00:06:08,800
Medhurst?
116
00:06:08,800 --> 00:06:12,040
Sorry, I assumed you
knew Bailey was an alias,
117
00:06:12,040 --> 00:06:13,920
used by your client.
118
00:06:13,920 --> 00:06:15,440
As I understand it, Inspector.
119
00:06:15,440 --> 00:06:16,960
Detective Chief Inspector.
120
00:06:18,920 --> 00:06:22,520
Yes, well, as I understand
it, there's no law against
121
00:06:22,520 --> 00:06:24,920
using another name, providing
it isn't for the purposes
122
00:06:24,920 --> 00:06:27,520
of fraud or criminal deception.
123
00:06:27,520 --> 00:06:29,320
But you do know him as Medhurst?
124
00:06:30,300 --> 00:06:31,697
Did I say that?
125
00:06:43,923 --> 00:06:45,883
Alright George, let's get on with it.
126
00:06:45,885 --> 00:06:47,560
No, it's too late, guv,
the cavalry's here.
127
00:06:47,560 --> 00:06:49,360
Well we'll have a bloody good try anyway.
128
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
Hold on guv, there's no point--
129
00:06:50,360 --> 00:06:51,360
Mr. Regan.
130
00:06:52,282 --> 00:06:53,397
Good morning.
131
00:06:53,768 --> 00:06:54,560
Guv'nor.
132
00:06:54,560 --> 00:06:57,200
Sergeant, would you take Mr. Ashby-Jones
133
00:06:57,200 --> 00:06:59,440
to see his client please?
134
00:06:59,440 --> 00:07:02,978
Yeah all right, come this way please sir.
135
00:07:06,600 --> 00:07:07,440
Thanks a lot.
136
00:07:07,440 --> 00:07:09,560
Oh, come off it, Jack.
137
00:07:09,560 --> 00:07:11,398
You've gone ahead with the
idea and charged Medhurst
138
00:07:11,400 --> 00:07:12,760
before our double barrel legal eagle
139
00:07:12,760 --> 00:07:13,960
had been allowed to see him.
140
00:07:13,960 --> 00:07:15,320
Then imagine the screams of fit up
141
00:07:15,320 --> 00:07:16,920
and abuse of judge's rules
that would have followed.
142
00:07:16,920 --> 00:07:19,680
Judge's rules are a guideline, not law.
143
00:07:19,680 --> 00:07:22,040
They're law as far as I'm concerned.
144
00:07:22,040 --> 00:07:23,800
Look, you have a copper doing the ID.
145
00:07:23,800 --> 00:07:25,120
What's that gonna look like in court--
146
00:07:25,120 --> 00:07:28,520
An ex-copper, a crippled ex-copper.
147
00:07:28,520 --> 00:07:30,400
Let's not forget that little item.
148
00:07:30,400 --> 00:07:32,760
Bleeding hell, how'd you know I was here?
149
00:07:32,760 --> 00:07:33,952
I've only--
150
00:07:36,343 --> 00:07:38,527
[footsteps approaching]
151
00:07:42,040 --> 00:07:44,480
Rather unscientific, Sergeant.
152
00:07:45,480 --> 00:07:46,520
What?
153
00:07:46,520 --> 00:07:47,840
Eavesdropping.
154
00:07:48,840 --> 00:07:50,800
Nah, not me guv.
155
00:07:50,800 --> 00:07:52,045
I'm a policeman.
156
00:08:02,920 --> 00:08:05,440
[eerie jarring suspenseful spooky music]
157
00:08:27,880 --> 00:08:31,760
Look, no ID, it's a million
I'll get picked out.
158
00:08:31,760 --> 00:08:34,880
You have the right to refuse of course
159
00:08:34,880 --> 00:08:37,080
but it's a futile gesture.
160
00:08:37,080 --> 00:08:37,880
Oh yeah?
161
00:08:38,840 --> 00:08:42,080
They'll simply confront
you with the witness.
162
00:08:42,080 --> 00:08:44,920
Oh great, so much for my bloody rights.
163
00:08:47,200 --> 00:08:50,040
They are entitled.
164
00:08:50,040 --> 00:08:51,200
Look, I want out.
165
00:08:51,200 --> 00:08:52,040
I've got to get out--
166
00:08:52,040 --> 00:08:56,400
Yes, yes naturally but we have
to accept the possibility--
167
00:08:56,400 --> 00:08:58,080
Nevermind about that.
168
00:08:58,080 --> 00:08:59,560
I don't want to hear about it.
169
00:09:00,960 --> 00:09:03,240
Bail, what do you reckon our chances?
170
00:09:04,520 --> 00:09:07,120
Oh, about the same as
being struck by lightning
171
00:09:07,120 --> 00:09:08,723
in the next two seconds.
172
00:09:08,724 --> 00:09:09,799
Oh!
173
00:09:09,800 --> 00:09:12,200
Terrific, remind me to double your fee.
174
00:09:12,200 --> 00:09:13,480
If I can get you out of this William,
175
00:09:13,480 --> 00:09:16,640
I'm expecting much more than that.
176
00:09:17,555 --> 00:09:19,760
I'm only telling ya because
he's screaming about making
177
00:09:19,760 --> 00:09:21,120
an official complaint.
178
00:09:21,120 --> 00:09:23,920
Wonderful, that's all we need.
179
00:09:23,920 --> 00:09:26,080
He resisted arrest, there
are a dozen witnesses
180
00:09:26,080 --> 00:09:27,160
who will verify.
181
00:09:27,160 --> 00:09:28,080
Is he marked?
182
00:09:28,080 --> 00:09:30,240
Nah, a few bruised ribs maybe.
183
00:09:31,376 --> 00:09:33,400
He stuck it on me first.
184
00:09:33,400 --> 00:09:35,360
Guv'nor, Eddie Jackson's arrived.
185
00:09:36,320 --> 00:09:37,200
Where is he?
186
00:09:37,200 --> 00:09:38,600
Being kept out of our way.
187
00:09:38,600 --> 00:09:39,440
They ready?
188
00:09:40,680 --> 00:09:41,960
Yeah, I think so, yeah.
189
00:09:46,280 --> 00:09:48,440
Right Medhurst, in here.
190
00:09:49,400 --> 00:09:51,880
Naturally my client denies any knowledge
191
00:09:51,880 --> 00:09:54,240
of these alleged
offenses, Chief Inspector.
192
00:09:54,240 --> 00:09:55,080
Naturally.
193
00:09:55,080 --> 00:09:57,360
He is however perfectly
willing to cooperate
194
00:09:57,360 --> 00:09:58,240
in any way he can.
195
00:09:58,240 --> 00:10:00,240
Can you imagine?
196
00:10:00,240 --> 00:10:02,240
There is of course the matter concerning
197
00:10:02,240 --> 00:10:06,800
the rough handling,
meeted out to him by your officers.
198
00:10:06,800 --> 00:10:08,000
He resisted arrest.
199
00:10:08,000 --> 00:10:11,280
A misunderstanding, a regrettable mistake.
200
00:10:11,280 --> 00:10:12,600
One which I'm sure you'll all agree
201
00:10:12,600 --> 00:10:14,360
is best forgotten by all concerned.
202
00:10:16,760 --> 00:10:17,600
Ready when you are sir.
203
00:10:17,600 --> 00:10:19,680
Oh can I assume that my
client will be released
204
00:10:19,680 --> 00:10:22,440
if your witness fails to pick
him out, Chief Inspector?
205
00:10:23,232 --> 00:10:24,521
Flash monkey.
206
00:10:26,491 --> 00:10:27,560
Guv'nor.
207
00:10:29,448 --> 00:10:32,128
[intense doom-filled music]
208
00:10:40,640 --> 00:10:41,922
[loud gunshot]
209
00:10:43,867 --> 00:10:44,920
Hello Jack.
210
00:10:44,920 --> 00:10:45,984
Hi Eddie.
211
00:10:50,720 --> 00:10:52,160
Now Mr. Jackson, if you--
212
00:10:52,160 --> 00:10:56,480
Don't worry, I'll indicate.
213
00:10:58,237 --> 00:11:01,237
[suspenseful music]
214
00:11:27,320 --> 00:11:29,120
This is one of them Inspector.
215
00:11:30,270 --> 00:11:32,480
How's that for Mr. Super Cool.
216
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
I'd have killed the bastard.
217
00:11:38,640 --> 00:11:40,280
Thanks Eddie.
218
00:11:40,280 --> 00:11:43,364
Look, wanna have a drink?
219
00:11:43,366 --> 00:11:44,686
Sure, Jack.
220
00:11:44,880 --> 00:11:46,598
-Soon.
-Yeah.
221
00:11:47,720 --> 00:11:48,786
Jack..
222
00:11:49,760 --> 00:11:51,958
Adjust, I have.
223
00:11:53,575 --> 00:11:55,040
Okay guv?
224
00:11:55,040 --> 00:11:56,059
Yeah, okay.
225
00:11:58,091 --> 00:11:59,925
[car engine revs up]
226
00:12:06,160 --> 00:12:07,800
Well?
227
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
We'll need more than that.
228
00:12:09,040 --> 00:12:09,880
I don't know,
229
00:12:09,880 --> 00:12:12,320
I think Eddie Jackson will
make a very sympathetic witness
230
00:12:12,320 --> 00:12:14,280
and don't forget we have
a lot of circumstantial.
231
00:12:14,280 --> 00:12:16,280
I want the man who pulled the trigger.
232
00:12:17,120 --> 00:12:18,680
Hello Charles?
233
00:12:18,680 --> 00:12:19,640
It's Philip here.
234
00:12:21,680 --> 00:12:24,680
Oh, things sent to trial and all that.
235
00:12:24,680 --> 00:12:27,480
Now listen dear heart,
about that little piece
236
00:12:27,480 --> 00:12:28,960
of business we discussed..
237
00:12:29,764 --> 00:12:30,564
Yes.
238
00:12:30,566 --> 00:12:33,120
I'm afraid there's going
to be a temporary setback.
239
00:12:34,560 --> 00:12:35,400
Mm.
240
00:12:36,226 --> 00:12:37,792
No, hopefully not.
241
00:12:39,175 --> 00:12:41,320
Yes, I'll let you know.
242
00:12:41,320 --> 00:12:42,277
Well, certainly.
243
00:12:42,995 --> 00:12:43,960
Bye.
244
00:12:51,283 --> 00:12:54,283
I wouldn't if I were you, darling.
245
00:12:59,560 --> 00:13:01,520
What line of crap you gonna
hand me now, Mr. Regan?
246
00:13:01,520 --> 00:13:03,120
No crap, love.
247
00:13:03,120 --> 00:13:06,560
It's just that well it'll
be a pity if Billy had to
248
00:13:06,560 --> 00:13:08,960
stand this little lot on his own.
249
00:13:08,960 --> 00:13:11,120
I mean, your dear husband's
been a very naughty boy
250
00:13:11,120 --> 00:13:13,160
but shooters aren't
his game, we know that.
251
00:13:13,160 --> 00:13:15,525
But if we don't get the geezer
who actually shot our mate,
252
00:13:15,527 --> 00:13:18,440
then Billy will be all
alone up there in the dock.
253
00:13:18,440 --> 00:13:20,280
Judge won't take too kindly.
254
00:13:20,280 --> 00:13:23,480
Not many, no, the way he
thinks someone is going to have
255
00:13:23,480 --> 00:13:26,280
to take some very heavy stick
for crippling one of our own.
256
00:13:26,280 --> 00:13:27,880
It's not as if he'll just get life.
257
00:13:27,880 --> 00:13:29,480
No, no, that way he'll be out
258
00:13:29,480 --> 00:13:31,240
after a ten stretch, wouldn't he?
259
00:13:31,240 --> 00:13:33,000
20, 25 years.
260
00:13:33,000 --> 00:13:33,800
Yeah, yeah.
261
00:13:33,800 --> 00:13:35,520
Not much chance of parole either.
262
00:13:36,600 --> 00:13:39,000
What's that work out at, George?
263
00:13:39,000 --> 00:13:41,760
Well, with remission what, 16 years?
264
00:13:41,760 --> 00:13:43,680
Give or take a few months.
265
00:13:43,680 --> 00:13:45,480
A lot of porridge love.
266
00:13:45,480 --> 00:13:46,600
What are you asking?
267
00:13:47,560 --> 00:13:48,920
Don't be naive.
268
00:13:48,920 --> 00:13:50,040
All right, how much?
269
00:13:51,200 --> 00:13:53,788
We'll pretend we didn't
hear that, eh George?
270
00:13:53,790 --> 00:13:54,788
What then?
271
00:13:55,641 --> 00:13:56,687
Bodies.
272
00:13:58,093 --> 00:13:59,880
The right ones.
273
00:13:59,880 --> 00:14:01,655
I don't know any.
274
00:14:01,657 --> 00:14:03,137
Really.
275
00:14:03,280 --> 00:14:04,680
Billy does.
276
00:14:04,680 --> 00:14:06,280
Does he?
277
00:14:06,280 --> 00:14:09,440
Tell ya what, when you
visit him in Brixton,
278
00:14:09,440 --> 00:14:10,920
just have a word.
279
00:14:10,920 --> 00:14:13,440
Tell him you don't want
to grow old without him
280
00:14:13,440 --> 00:14:15,671
and how we can help to prevent it.
281
00:14:17,068 --> 00:14:19,158
No Jack, no deal, you know the ruling
282
00:14:19,160 --> 00:14:20,280
after the Wembley bank turnout.
283
00:14:20,280 --> 00:14:22,240
I'm not saying we give him immunity.
284
00:14:22,240 --> 00:14:23,120
What then?
285
00:14:23,120 --> 00:14:24,760
Just put him on a promise, that's all.
286
00:14:24,760 --> 00:14:26,160
No Jack, no deal.
287
00:14:26,160 --> 00:14:27,240
Then Will shot him.
288
00:14:28,240 --> 00:14:29,400
What did you say?
289
00:14:29,400 --> 00:14:31,320
Put him on a promise,
then when he's given us
290
00:14:31,320 --> 00:14:33,360
what we want, send him to the wall.
291
00:14:34,760 --> 00:14:37,560
Now, Jack, there's something
deeply immoral about you.
292
00:14:40,040 --> 00:14:41,000
He's at the con.
293
00:14:41,000 --> 00:14:42,360
Oh how'd you know Billy?
294
00:14:42,362 --> 00:14:45,021
Look I know the filth,
especially that Regan.
295
00:14:45,023 --> 00:14:46,388
Well, he seemed to mean it.
296
00:14:46,390 --> 00:14:48,280
Oh leave off, love.
297
00:14:48,280 --> 00:14:50,920
You know the strength of them
bastards as well as I do.
298
00:14:50,920 --> 00:14:52,200
At least you can do is have a talk to him.
299
00:14:52,200 --> 00:14:54,520
I got a brief to do that haven't I?
300
00:14:54,522 --> 00:14:56,350
- That is because of it.
- Don't say it.
301
00:14:56,352 --> 00:14:58,920
God almighty, Billy, they're
going to see you go down
302
00:14:58,920 --> 00:15:00,560
and they're talking in telephone numbers.
303
00:15:00,560 --> 00:15:01,720
All right.
304
00:15:01,720 --> 00:15:02,520
All right.
305
00:15:04,360 --> 00:15:06,960
I understand for my client,
that you wish to do some sort
306
00:15:06,960 --> 00:15:08,480
of deal with him.
307
00:15:09,553 --> 00:15:14,200
I don't think the deal is
precisely the right term.
308
00:15:14,200 --> 00:15:15,040
Oh?
309
00:15:15,928 --> 00:15:19,160
Then what is the right
term, Chief Inspector?
310
00:15:19,160 --> 00:15:21,834
We are no longer allowed
to do deals with suspects.
311
00:15:21,836 --> 00:15:23,796
That's precisely what I told Mr. Medhurst.
312
00:15:23,920 --> 00:15:26,200
However, we at let us say,
313
00:15:26,200 --> 00:15:28,480
prepared to come to some
sort of arrangement.
314
00:15:30,387 --> 00:15:31,576
I understand.
315
00:15:33,014 --> 00:15:35,000
May I enquire what kind of arrangement
316
00:15:35,000 --> 00:15:37,160
it is you have in mind?
317
00:15:37,160 --> 00:15:39,280
If Medhurst will give us
the names of the men--
318
00:15:39,280 --> 00:15:40,160
[laughs]
319
00:15:40,160 --> 00:15:42,520
Just a moment, Chief Inspector.
320
00:15:42,520 --> 00:15:44,040
Mr. Medhurst has told me
321
00:15:44,040 --> 00:15:46,240
that he knows nothing about any robbery.
322
00:15:46,240 --> 00:15:47,480
Come off it!!
323
00:15:47,480 --> 00:15:48,960
We all know that's a nonsense!
324
00:15:48,960 --> 00:15:50,520
If that is what my client tells me,
325
00:15:50,520 --> 00:15:52,640
then that is what I
must accept, Mr. Regan.
326
00:15:52,640 --> 00:15:54,680
What the hell are you doing here then?
327
00:15:54,680 --> 00:15:57,680
Shall we say that I've been
instructed by my client
328
00:15:58,600 --> 00:16:00,720
to hear what you have to say.
329
00:16:00,720 --> 00:16:02,080
Look, let's cut the bull--
330
00:16:02,080 --> 00:16:03,640
Jack.
331
00:16:03,640 --> 00:16:05,320
I think you can leave this to me.
332
00:16:06,480 --> 00:16:07,817
All right, guv'nor.
333
00:16:11,887 --> 00:16:12,638
[Door Slams]
334
00:16:12,640 --> 00:16:15,320
Not noted for his tact, I'm afraid.
335
00:16:15,320 --> 00:16:16,160
Really?
336
00:16:16,160 --> 00:16:17,960
Off the record, Mr. Ashby-Jones.
337
00:16:19,320 --> 00:16:20,680
Very well.
338
00:16:20,680 --> 00:16:22,640
It's really very simple.
339
00:16:22,640 --> 00:16:24,680
Medhurst gives us the names
of the other men involved in
340
00:16:24,680 --> 00:16:27,800
the robbery, especially the one
who did the actual shooting,
341
00:16:28,840 --> 00:16:31,000
he will then have assisted us in this case
342
00:16:31,000 --> 00:16:32,800
and we are prepared to say
that he was only involved
343
00:16:32,800 --> 00:16:34,120
on the fringe of the crime.
344
00:16:35,120 --> 00:16:36,600
It might make a considerable difference
345
00:16:36,600 --> 00:16:38,720
to the amount of porridge he consumes.
346
00:16:38,720 --> 00:16:41,400
What guarantee can my client
have that you wouldn't
347
00:16:41,400 --> 00:16:43,920
change your mind after
he has assisted you?
348
00:16:43,920 --> 00:16:46,680
That is of course, if he knows anything
349
00:16:46,680 --> 00:16:48,760
which he certainly hasn't indicated to me.
350
00:16:49,880 --> 00:16:53,080
We are also concerned
with our credibility.
351
00:16:53,080 --> 00:16:56,960
Very well, I'll tell him
and he can think about it.
352
00:16:58,440 --> 00:17:00,174
[phone ringing]
353
00:17:03,680 --> 00:17:05,680
[Mrs. Medhurst] Hello?
354
00:17:05,680 --> 00:17:07,440
[Ashby-Jones] Mrs. Medhurst?
355
00:17:07,440 --> 00:17:09,320
When you visit your husband today,
356
00:17:09,320 --> 00:17:10,680
tell him I've seen the police
357
00:17:10,680 --> 00:17:13,720
and that is my considered
opinion that they haven't
358
00:17:13,720 --> 00:17:15,880
the slightest intention of honoring
359
00:17:15,880 --> 00:17:18,120
any deal he might make with them.
360
00:17:18,120 --> 00:17:19,120
Escort?
361
00:17:19,120 --> 00:17:21,560
We normally do with category A prisoners.
362
00:17:21,560 --> 00:17:23,520
He's agreed to make a
statement after the hearing,
363
00:17:23,520 --> 00:17:25,040
why should he try anything on now?
364
00:17:25,040 --> 00:17:26,360
Why take the risk?
365
00:17:27,680 --> 00:17:28,920
Very well.
366
00:17:28,920 --> 00:17:30,195
Just you and Carter though,
367
00:17:30,197 --> 00:17:31,840
I can't spare the whole bloody team.
368
00:17:31,840 --> 00:17:34,525
Can't spare our whole bloody team he says.
369
00:17:34,720 --> 00:17:35,728
Typical.
370
00:17:36,480 --> 00:17:37,783
Stay close Bill.
371
00:17:39,104 --> 00:17:41,664
[quirky electronic music]
372
00:17:42,584 --> 00:17:44,080
[cars screeching]
373
00:17:54,395 --> 00:17:56,635
[blows landing]
374
00:18:02,610 --> 00:18:05,530
[glass shattering]
375
00:18:09,161 --> 00:18:11,881
[engine revving]
376
00:18:16,087 --> 00:18:17,847
You get over there.
377
00:18:25,160 --> 00:18:27,119
[engines roaring]
378
00:18:33,640 --> 00:18:36,080
[tires screeching]
379
00:18:44,080 --> 00:18:45,127
[dog barking]
380
00:18:45,619 --> 00:18:46,610
You all right, guv?
381
00:18:46,612 --> 00:18:47,533
Yeah.
382
00:19:01,534 --> 00:19:03,294
Look, what the hell is going on?!
383
00:19:03,296 --> 00:19:04,300
George, upstairs.
384
00:19:04,300 --> 00:19:06,420
Now what the bleeding hell's going on?
385
00:19:06,420 --> 00:19:07,260
Hey?
386
00:19:07,260 --> 00:19:08,660
Look, you deaf or something?
387
00:19:08,660 --> 00:19:10,140
Nah. There's nothing up here.
388
00:19:10,140 --> 00:19:12,500
No, he wouldn't be that stupid I suppose.
389
00:19:12,500 --> 00:19:13,300
Who?
390
00:19:13,300 --> 00:19:14,580
Look what are you on about?
391
00:19:14,580 --> 00:19:15,940
Who are you talking about?
392
00:19:15,940 --> 00:19:17,006
Get a load of this.
393
00:19:17,008 --> 00:19:17,900
Oh! Terrific.
394
00:19:17,900 --> 00:19:19,900
Look Snow White, I want
to know what arrangements
395
00:19:19,900 --> 00:19:22,140
you make for your old
man, who you contacted
396
00:19:22,140 --> 00:19:23,460
and where he is right now,
397
00:19:23,460 --> 00:19:25,340
otherwise it's down the road for you.
398
00:19:25,340 --> 00:19:26,980
Billy? You talking about Billy?
399
00:19:26,980 --> 00:19:28,500
Lovely ain't she?
400
00:19:28,500 --> 00:19:30,300
It was Oscar material.
401
00:19:30,300 --> 00:19:31,340
I don't understand.
402
00:19:32,460 --> 00:19:34,940
Your dearly beloved darling
has just had it away
403
00:19:34,940 --> 00:19:35,860
and left me and my Sergeant here
404
00:19:35,860 --> 00:19:38,100
with his going away presents.
405
00:19:38,100 --> 00:19:39,801
Billy escaped? But how?
406
00:19:39,803 --> 00:19:41,140
With a little help of his friends.
407
00:19:41,140 --> 00:19:41,980
And you.
408
00:19:41,980 --> 00:19:43,980
Me? I haven't done anything.
409
00:19:43,980 --> 00:19:45,220
Look, I'm sorry I don't understand.
410
00:19:45,220 --> 00:19:47,100
He's supposed to be appearing
in court this morning.
411
00:19:47,100 --> 00:19:49,020
That's right, so why
aren't you down there?
412
00:19:49,020 --> 00:19:52,140
I was just about to leave
when you came busting in here.
413
00:19:52,140 --> 00:19:53,940
Look, why would Billy have it on his toes,
414
00:19:53,940 --> 00:19:56,380
you were gonna do a deal with him.
415
00:19:56,380 --> 00:19:57,220
Good point Jack.
416
00:19:57,220 --> 00:19:58,940
Okay so he sussed out what our game was
417
00:19:58,940 --> 00:20:00,300
and figured we wouldn't provide an escort
418
00:20:00,300 --> 00:20:02,860
if we thought he was playing along.
419
00:20:02,860 --> 00:20:04,380
He was half-right wasn't he?
420
00:20:04,380 --> 00:20:07,300
Normally we would be our or
five handed on a job like that.
421
00:20:08,380 --> 00:20:10,660
And the wife claims no knowledge.
422
00:20:10,963 --> 00:20:11,910
Naturally.
423
00:20:11,912 --> 00:20:13,362
She's lying of course.
424
00:20:16,140 --> 00:20:17,620
Well, what does that mean?
425
00:20:17,620 --> 00:20:20,460
If she was lying, someone
oughta send her an equity card.
426
00:20:20,460 --> 00:20:21,980
She seemed genuine to me.
427
00:20:21,980 --> 00:20:24,860
Come off it, somebody
had to pass messages.
428
00:20:24,860 --> 00:20:27,100
She was the only one who
went to see him in the nick,
429
00:20:28,100 --> 00:20:29,260
except of course--
430
00:20:29,260 --> 00:20:31,860
Hyphen Jones, his brief.
431
00:20:31,860 --> 00:20:32,820
Exactly.
432
00:20:32,820 --> 00:20:35,540
Too slippery by far, Mr. Ashby-Jones.
433
00:20:36,540 --> 00:20:39,529
I can't see his lawyer
making himself busy, guv'nor.
434
00:20:39,531 --> 00:20:41,860
And he ain't gonna collect
any fees if his client's
435
00:20:41,860 --> 00:20:42,700
on the trot.
436
00:20:42,700 --> 00:20:45,460
That depends on the extent
of the service he offers.
437
00:20:45,460 --> 00:20:47,780
I think George is right, Medhurst's missus
438
00:20:47,780 --> 00:20:49,260
is gotta be favorite.
439
00:20:49,260 --> 00:20:52,220
He gotta make contact
with her sooner or later.
440
00:20:52,220 --> 00:20:53,460
It could take weeks.
441
00:20:54,913 --> 00:20:56,757
So where does that leave us?
442
00:20:58,237 --> 00:21:00,420
Well what about that geezer
who grassed on the job
443
00:21:00,420 --> 00:21:02,500
when Eddie Jackson got shot?
444
00:21:02,500 --> 00:21:04,180
He was a mate of Medhurst.
445
00:21:04,180 --> 00:21:05,660
Maybe he could give us a lead.
446
00:21:06,743 --> 00:21:08,533
[energetic funky electronic music]
447
00:21:17,740 --> 00:21:19,220
Bye Eddie, see you later.
448
00:21:19,220 --> 00:21:20,060
Yeah.
449
00:21:40,300 --> 00:21:43,620
That's terrific, just great.
450
00:21:45,340 --> 00:21:47,060
What was that sir?
451
00:21:47,060 --> 00:21:49,180
Nothing Bill, hang about.
452
00:21:52,060 --> 00:21:53,085
[door slams]
453
00:21:58,380 --> 00:21:59,860
Hi Eddie.
454
00:22:00,094 --> 00:22:01,334
Blimey, Jack!
455
00:22:01,940 --> 00:22:04,500
You really caught one there, didn't ya?
456
00:22:04,500 --> 00:22:05,740
Where'd you pop out from?
457
00:22:05,742 --> 00:22:07,523
Eh, the back gate.
458
00:22:08,260 --> 00:22:11,860
Oh yeah, Sheila must've left
that open on her way out.
459
00:22:11,860 --> 00:22:13,140
Didn't you see her?
460
00:22:13,140 --> 00:22:14,260
No.
461
00:22:14,260 --> 00:22:15,540
No, how is she?
462
00:22:15,540 --> 00:22:16,860
I haven't seen her in ages.
463
00:22:17,700 --> 00:22:19,380
Neither have I.
464
00:22:19,380 --> 00:22:21,420
Playing sodding bingo every night.
465
00:22:21,420 --> 00:22:23,406
If she wins anything, I never see it.
466
00:22:29,020 --> 00:22:32,740
We'll get him back, Eddie,
and the rest of them.
467
00:22:32,740 --> 00:22:35,422
What? In another two years?
468
00:22:37,540 --> 00:22:39,258
Sorry Jack, I didn't mean that.
469
00:22:41,211 --> 00:22:43,220
Look, for christ sakes,
470
00:22:43,220 --> 00:22:46,380
stop having a guilts
about what happened to me.
471
00:22:46,380 --> 00:22:47,940
I'd have done exactly the same.
472
00:22:49,340 --> 00:22:50,580
You're a lousy shot.
473
00:22:53,940 --> 00:22:55,020
This a nice garden.
474
00:22:56,020 --> 00:22:58,020
Didn't know you were
interested in all this caper.
475
00:22:58,020 --> 00:23:00,259
Yeah, since I was a kid.
476
00:23:01,277 --> 00:23:03,420
Listen this ex-snout of mine, Mason.
477
00:23:03,420 --> 00:23:04,214
Yeah?
478
00:23:04,216 --> 00:23:06,079
There's no good trying to
talk to him in his drinker.
479
00:23:06,081 --> 00:23:08,180
Full of villains, just blank ya.
480
00:23:08,180 --> 00:23:09,580
Can you phone him, arrange a meet?
481
00:23:09,580 --> 00:23:10,940
Expect so.
482
00:23:10,940 --> 00:23:12,780
We always used to meet at the same place.
483
00:23:12,780 --> 00:23:15,140
Well, you won't find much
villains hanging about up here
484
00:23:15,140 --> 00:23:16,580
when they'll all be down in the bar.
485
00:23:16,580 --> 00:23:19,700
Yeah all right Mason, get
to the point, can you help?
486
00:23:19,707 --> 00:23:20,547
I don't know.
487
00:23:20,549 --> 00:23:22,700
I mean, you're talking
about two years ago.
488
00:23:22,700 --> 00:23:24,277
I'm talking about now.
489
00:23:25,420 --> 00:23:27,180
Look, what I knew then,
I told Mr. Johnson,
490
00:23:27,180 --> 00:23:30,220
and I ain't learnt a
thing about that tickle since.
491
00:23:30,220 --> 00:23:31,420
Must have been a good sort of firm for me
492
00:23:31,420 --> 00:23:33,140
not to have some idea who they are.
493
00:23:33,140 --> 00:23:35,780
Do you know Medhurst?
494
00:23:35,780 --> 00:23:37,860
Sort of, he used to
love it off with a bird
495
00:23:37,860 --> 00:23:39,580
who worked behind the ramp in my club.
496
00:23:39,580 --> 00:23:42,020
I mean, that's how I got to
know about the other business.
497
00:23:42,020 --> 00:23:43,620
This bird, she still about?
498
00:23:43,620 --> 00:23:46,220
No, no, she left over a year ago.
499
00:23:46,220 --> 00:23:47,940
Went back to Aussie.
500
00:23:47,940 --> 00:23:50,020
You must know a few faces who do know him.
501
00:23:50,020 --> 00:23:51,240
A few.
502
00:23:52,020 --> 00:23:53,260
Will they talk to you?
503
00:23:53,260 --> 00:23:54,500
Of course.
504
00:23:54,500 --> 00:23:56,620
All my clientele reckon
I'm a diamond, don't they?
505
00:23:56,620 --> 00:23:59,232
I mean, why else would
they drink down there?
506
00:23:59,234 --> 00:24:01,194
Probably because you have afters.
507
00:24:01,340 --> 00:24:03,404
It's my little reward for helping you lot.
508
00:24:03,406 --> 00:24:05,580
Well you haven't helped me at all yet.
509
00:24:05,580 --> 00:24:07,780
Sprung it on me a bit aren't ya?
510
00:24:07,780 --> 00:24:09,820
I wanna know where Medhrst is holed up.
511
00:24:11,220 --> 00:24:13,740
I don't have that sort of information.
512
00:24:13,740 --> 00:24:15,475
Well do try,
513
00:24:15,476 --> 00:24:17,277
otherwise who knows what aggro
514
00:24:17,279 --> 00:24:19,620
you can get next time
you apply for the renewal
515
00:24:19,620 --> 00:24:21,100
of your license.
516
00:24:21,100 --> 00:24:22,820
Our wonderful British policemen.
517
00:24:23,507 --> 00:24:24,947
That is true.
518
00:24:27,428 --> 00:24:29,508
That's stupid of me.
519
00:24:29,860 --> 00:24:31,060
You do know him then?
520
00:24:31,060 --> 00:24:33,140
No, I've just seen the name.
521
00:24:33,140 --> 00:24:34,740
Well he's not on our black list
522
00:24:34,740 --> 00:24:36,500
of dubious lawyers and barristers
523
00:24:36,500 --> 00:24:39,020
who we feel they're not a
credit to their profession.
524
00:24:39,020 --> 00:24:39,860
Many of them is there?
525
00:24:39,860 --> 00:24:40,700
Enough.
526
00:24:40,700 --> 00:24:43,700
Like the commissioner, I
think one is one too many.
527
00:24:43,700 --> 00:24:46,820
Now all I can tell you about
Ashby-Jones is that he's young
528
00:24:46,820 --> 00:24:49,860
and sharp and apparently very ambitious.
529
00:24:49,860 --> 00:24:52,180
Perhaps even unscrupulous.
530
00:24:52,180 --> 00:24:53,500
Well that much we know already.
531
00:24:53,500 --> 00:24:54,500
Hmm.
532
00:24:54,500 --> 00:24:58,780
Are you investigating some sort
of malpractice on his part?
533
00:24:58,780 --> 00:25:00,300
Well, maybe we're not sure yet.
534
00:25:00,300 --> 00:25:03,500
Only the Law Society is
as interested as you are
535
00:25:03,500 --> 00:25:04,620
in rooting out members
536
00:25:04,620 --> 00:25:06,340
who bring discredit to the profession.
537
00:25:06,340 --> 00:25:08,900
I thought they protected their own.
538
00:25:08,900 --> 00:25:10,900
Well, you thought wrongly Sergeant.
539
00:25:10,900 --> 00:25:11,940
Sorry, no offense.
540
00:25:11,940 --> 00:25:12,820
None taken.
541
00:25:14,180 --> 00:25:17,619
You could enquire from people
who had dealings with him at,
542
00:25:17,621 --> 00:25:21,488
Local police stations, deputy
clerks at Magistrates Courts,
543
00:25:21,496 --> 00:25:23,420
probation officers, that sort of thing.
544
00:25:23,420 --> 00:25:25,940
Yeah but what about his
private and social life?
545
00:25:25,940 --> 00:25:27,700
You are the detective, Sergeant?
546
00:25:27,700 --> 00:25:30,620
Yeah but to get a lawyer to
open up about another lawyer.
547
00:25:31,700 --> 00:25:34,460
Or a policeman about another policeman.
548
00:25:35,460 --> 00:25:38,356
There is a barrister I know
who may be able to help
549
00:25:38,669 --> 00:25:41,269
and you'll find him at the inner temple.
550
00:25:42,220 --> 00:25:44,340
I'll go and join him in prayer then.
551
00:25:44,340 --> 00:25:46,028
Is that a joke Sergeant?
552
00:25:47,220 --> 00:25:48,512
Nah, not really.
553
00:25:50,940 --> 00:25:53,620
[growing intense electronic jarring music]
554
00:26:08,888 --> 00:26:10,540
Makes it a bit awkward.
555
00:26:10,540 --> 00:26:12,060
Mm.
556
00:26:12,060 --> 00:26:13,100
That's not all is it?
557
00:26:13,100 --> 00:26:15,380
No, Mr. Ashby-Jones is
better known to his friends
558
00:26:15,380 --> 00:26:18,260
as Cuddles, but otherwise he's straight.
559
00:26:18,260 --> 00:26:20,260
He's got a sister in married money.
560
00:26:20,260 --> 00:26:21,540
Big man in the meat trade or something.
561
00:26:21,540 --> 00:26:22,540
She's a do gooder.
562
00:26:22,540 --> 00:26:25,599
And he makes a nice
living defending villains.
563
00:26:25,601 --> 00:26:26,890
That's showbiz.
564
00:26:27,540 --> 00:26:28,500
Guv?
565
00:26:28,500 --> 00:26:29,340
Yes, Tom?
566
00:26:29,340 --> 00:26:31,980
Barker rang in, Mrs.
Medhurst's been out shopping.
567
00:26:31,980 --> 00:26:32,820
And?
568
00:26:32,820 --> 00:26:33,660
Nothing.
569
00:26:35,620 --> 00:26:38,740
Oh and guv, they found the tranny van.
570
00:26:38,740 --> 00:26:39,780
And?
571
00:26:39,780 --> 00:26:40,829
Nothing.
572
00:26:43,900 --> 00:26:45,899
-Tom?
-Guv?
573
00:26:46,500 --> 00:26:47,501
Nothing.
574
00:26:56,940 --> 00:26:58,337
[phone ringing]
575
00:27:00,816 --> 00:27:01,936
Hello?
576
00:27:04,020 --> 00:27:04,860
Do what?
577
00:27:07,780 --> 00:27:08,860
Who is this?
578
00:27:08,860 --> 00:27:10,620
Should I just keep on at it then?
579
00:27:10,620 --> 00:27:11,660
Is there any point?
580
00:27:12,980 --> 00:27:14,660
He rang me earlier.
581
00:27:14,660 --> 00:27:15,740
Ashby-Jones?
582
00:27:15,740 --> 00:27:18,260
He apologised for the foolish
behavior of his client
583
00:27:18,260 --> 00:27:20,740
and says that he washes his hands of him.
584
00:27:20,740 --> 00:27:21,780
Oh?
585
00:27:21,780 --> 00:27:23,100
Incidentally you check him out?
586
00:27:23,100 --> 00:27:24,540
I mean professionally?
587
00:27:24,540 --> 00:27:25,940
Yeah, upstairs.
588
00:27:25,940 --> 00:27:28,380
Gregory of the solicitors department.
589
00:27:28,380 --> 00:27:31,499
He said the law society
is an interested as we are
590
00:27:31,501 --> 00:27:34,860
in learning of any malpractice
on the part of its members.
591
00:27:34,860 --> 00:27:38,243
We have a very strong
disciplinary coat you know?
592
00:27:39,140 --> 00:27:41,140
Has there been any malpractice?
593
00:27:41,140 --> 00:27:42,060
No, not as far as they know.
594
00:27:42,060 --> 00:27:44,020
He's got a name for being
a bit on the sharp side.
595
00:27:44,020 --> 00:27:46,540
Yeah, well he's not the only one is he?
596
00:27:46,540 --> 00:27:49,860
Still, professionally
speaking he is clean.
597
00:27:49,860 --> 00:27:51,157
As a whistle, guv.
598
00:27:52,140 --> 00:27:53,340
Bloody lawyers.
599
00:27:53,340 --> 00:27:54,820
Eight o'clock then, Charles?
600
00:27:56,100 --> 00:27:58,740
Mm, yes I think it's all right again.
601
00:28:00,980 --> 00:28:02,580
We'll discuss it after dinner.
602
00:28:04,260 --> 00:28:05,260
Yes of course.
603
00:28:05,771 --> 00:28:06,334
^
604
00:28:06,820 --> 00:28:07,660
Bye.
605
00:28:11,460 --> 00:28:13,220
-Was she there?
-Yep.
606
00:28:13,220 --> 00:28:15,660
-Tell her?
-I told her.
607
00:28:20,168 --> 00:28:21,220
Good morning.
608
00:28:21,220 --> 00:28:22,043
Is it?
609
00:28:22,045 --> 00:28:23,300
Guv'nor, lab report.
610
00:28:23,300 --> 00:28:24,921
Still no draw on that van.
611
00:28:25,580 --> 00:28:28,100
Oh and Mrs. Medhurst rang
about ten minutes ago.
612
00:28:28,100 --> 00:28:30,660
She thinks something's
happened to her Billy.
613
00:28:30,660 --> 00:28:32,218
Let's pay her a visit.
614
00:28:33,140 --> 00:28:34,515
[phone ringing]
615
00:28:35,018 --> 00:28:37,193
Two days ago and now you tell us?
616
00:28:37,195 --> 00:28:40,140
Well, I thought it was
some crank on the phone.
617
00:28:40,140 --> 00:28:42,780
Someone who read about
Billy's escape in the papers.
618
00:28:42,780 --> 00:28:44,580
So what made you change your mind?
619
00:28:45,820 --> 00:28:47,980
He's not been in touch with me at all.
620
00:28:47,980 --> 00:28:50,100
You know, got a message to me, nothing.
621
00:28:50,100 --> 00:28:52,740
You were expecting him to then?
622
00:28:52,740 --> 00:28:55,300
Whatever he is, he's still my husband.
623
00:28:55,300 --> 00:28:56,780
How would he have contacted you?
624
00:28:56,780 --> 00:28:58,140
Oh I don't know.
625
00:28:58,140 --> 00:29:00,429
Letter, phone?
626
00:29:02,420 --> 00:29:04,500
Mr. Regan, please.
627
00:29:04,500 --> 00:29:06,740
I'm telling you because
I'm really worried.
628
00:29:08,180 --> 00:29:10,265
You don't believe me, do you?
629
00:29:11,780 --> 00:29:13,620
That man, he meant what he said.
630
00:29:13,620 --> 00:29:17,281
I know he did!
You've got to do something!
631
00:29:17,522 --> 00:29:19,390
[sobbing]
632
00:29:20,511 --> 00:29:23,648
Okay, but I don't know what I can do.
633
00:29:23,650 --> 00:29:25,860
If it's happened, it's happened.
634
00:29:25,860 --> 00:29:27,265
In you go, sunshine.
635
00:29:31,688 --> 00:29:33,100
You shouldn't have done that.
636
00:29:33,100 --> 00:29:35,140
I mean how's it gonna
look if someone saw us?
637
00:29:35,140 --> 00:29:36,900
Me in a motor with the old bill.
638
00:29:36,900 --> 00:29:38,740
Just tell them we were taking
you down for questioning
639
00:29:38,740 --> 00:29:40,860
about mass murder and a bank robbery.
640
00:29:40,860 --> 00:29:42,540
Yeah, we're doing you a favor.
641
00:29:42,540 --> 00:29:44,100
You can announce your reputation by saying
642
00:29:44,100 --> 00:29:45,060
how you got out of it.
643
00:29:45,060 --> 00:29:46,568
Leave off.
644
00:29:46,570 --> 00:29:50,083
A tale concerning friend Medhurst
has come to our attention.
645
00:29:50,620 --> 00:29:51,660
Oh?
646
00:29:51,660 --> 00:29:53,780
The suggestion is that he
was swagged out in order
647
00:29:53,780 --> 00:29:56,940
to send him to that great
exercise yard in the sky.
648
00:29:56,940 --> 00:29:58,260
Yeah?
649
00:29:58,260 --> 00:29:59,860
Yeah.
650
00:29:59,860 --> 00:30:02,500
Well matter of fact, I was
gonna give you a buzz today.
651
00:30:02,500 --> 00:30:03,660
Oh yeah?
652
00:30:03,660 --> 00:30:04,500
No, straight.
653
00:30:04,500 --> 00:30:05,860
It's this geezer I know got out of Brixton
654
00:30:05,860 --> 00:30:07,260
yesterday on bail.
655
00:30:07,260 --> 00:30:08,420
He was down the club last night.
656
00:30:08,420 --> 00:30:09,940
And?
657
00:30:09,940 --> 00:30:11,260
Well, that's what he reckoned.
658
00:30:11,260 --> 00:30:12,820
How would he know?
659
00:30:12,820 --> 00:30:14,140
Says it's common knowledge that you lot
660
00:30:14,140 --> 00:30:16,900
was doing a deal with
Medhurst to put bodies away.
661
00:30:16,900 --> 00:30:18,940
Medhurst would never tell anyone that.
662
00:30:18,940 --> 00:30:20,700
He wouldn't have to would he?
663
00:30:20,700 --> 00:30:22,100
How'd you mean?
664
00:30:22,100 --> 00:30:23,740
Well a screw would know.
665
00:30:23,740 --> 00:30:25,631
It's like the village in the boo, I mean,
666
00:30:25,633 --> 00:30:27,900
he tells someone who would tell someone,
667
00:30:27,900 --> 00:30:29,547
who would tell someone.
668
00:30:31,620 --> 00:30:33,420
I don't believe a word of it, do you?
669
00:30:33,420 --> 00:30:34,620
It's possible.
670
00:30:34,620 --> 00:30:36,100
We had a word with a gunner
at the nick didn't we, George?
671
00:30:36,100 --> 00:30:37,500
Yeah that's right guv.
672
00:30:37,500 --> 00:30:38,940
He asked a couple of
the resident grassers,
673
00:30:38,940 --> 00:30:39,780
they knew about it.
674
00:30:39,780 --> 00:30:40,900
So what?
675
00:30:40,900 --> 00:30:42,500
Medhurst must have
known somebody in there,
676
00:30:42,500 --> 00:30:44,140
he could have arranged to
have this story put about
677
00:30:44,140 --> 00:30:45,140
after he escaped.
678
00:30:45,140 --> 00:30:47,060
Yeah, but what about the
statements from the witnesses?
679
00:30:47,060 --> 00:30:48,020
What witnesses?
680
00:30:48,020 --> 00:30:50,220
The bystanders who saw the escape.
681
00:30:50,220 --> 00:30:52,906
It seems that Medhurst went reluctantly.
682
00:30:53,900 --> 00:30:55,220
Well, I don't believe it.
683
00:30:55,220 --> 00:30:56,860
It's a set-up to try and fool us.
684
00:31:01,505 --> 00:31:03,729
[suspenseful music]
685
00:31:15,300 --> 00:31:17,300
Didn't even make the bloody headlines.
686
00:31:18,500 --> 00:31:20,100
Well it has been cruising down the river
687
00:31:20,100 --> 00:31:21,180
for the last few days.
688
00:31:22,987 --> 00:31:24,188
Cause of death?
689
00:31:25,020 --> 00:31:27,420
Well we won't know that
til after the post mortem.
690
00:31:27,420 --> 00:31:30,180
But I can tell you this,
having his head cut off
691
00:31:30,180 --> 00:31:31,900
hasn't helped identification.
692
00:31:31,900 --> 00:31:33,580
Very funny.
693
00:31:33,580 --> 00:31:35,020
There's nothing on the body
694
00:31:35,020 --> 00:31:37,460
but I'll double check the clothing.
695
00:31:37,460 --> 00:31:38,980
That's definitely Medhurst's.
696
00:31:38,980 --> 00:31:39,820
Uh, Mrs. Medhurst.
697
00:31:39,820 --> 00:31:42,060
[Frank] Well that doesn't mean
much, it could be anybody.
698
00:31:42,733 --> 00:31:46,780
Sure but the remains are the
same shape and size as him.
699
00:31:46,780 --> 00:31:48,580
[Frank] Tattoos, scars,
anything like that?
700
00:31:48,580 --> 00:31:51,700
No but there is a birth mark in a place
701
00:31:51,700 --> 00:31:53,700
where only his mother or
his wife would know about.
702
00:31:53,700 --> 00:31:55,380
Don't waste time, Jack.
703
00:31:55,380 --> 00:31:56,220
Get his wife.
704
00:31:56,220 --> 00:31:59,367
Yes and we need you to
come and identify the body.
705
00:32:02,220 --> 00:32:04,980
It's not easy to look
at, you know what I mean?
706
00:32:04,980 --> 00:32:07,980
But we have to try and get
a positive identification.
707
00:32:07,980 --> 00:32:09,261
You understand?
708
00:32:10,140 --> 00:32:14,675
But if he's, look how am I gonna know?
709
00:32:15,780 --> 00:32:17,066
You're his wife.
710
00:32:18,260 --> 00:32:19,691
What about scars?
711
00:32:20,660 --> 00:32:23,860
No, no I can't remember any.
712
00:32:23,860 --> 00:32:24,894
Tattoos?
713
00:32:24,896 --> 00:32:25,902
No, no.
714
00:32:27,660 --> 00:32:30,820
There must be something,
we've all got something.
715
00:32:30,820 --> 00:32:35,144
Well he's got this sort of a birth mark.
716
00:32:37,521 --> 00:32:39,449
[whistling @ work]
717
00:32:51,620 --> 00:32:52,833
[whistling]
718
00:33:12,540 --> 00:33:13,540
She was positive?
719
00:33:13,540 --> 00:33:14,780
Absolutely.
720
00:33:14,780 --> 00:33:17,300
We did get her to describe
the birthmark in detail guv,
721
00:33:17,300 --> 00:33:18,500
before she saw the body.
722
00:33:19,247 --> 00:33:22,114
Well, maybe the post mortem
will come up with something.
723
00:33:23,900 --> 00:33:25,700
Unless we can come
up with a different head
724
00:33:25,700 --> 00:33:27,620
or the missing hands with
someone else's prints on,
725
00:33:27,620 --> 00:33:29,620
we're gonna have to accept it.
726
00:33:29,620 --> 00:33:30,740
I don't like it.
727
00:33:30,740 --> 00:33:31,580
Who does?
728
00:33:33,201 --> 00:33:36,041
[engines roaring]
729
00:33:40,695 --> 00:33:42,766
Yeah, a nice one.
730
00:33:43,660 --> 00:33:44,893
When do we do it?
731
00:33:47,383 --> 00:33:48,649
Saturday afternoon.
732
00:34:03,300 --> 00:34:04,500
I dunno really, why?
733
00:34:07,500 --> 00:34:08,980
Yeah that seems like a good idea.
734
00:34:08,980 --> 00:34:10,620
Yeah hold on, I'll see if I'm needed.
735
00:34:10,620 --> 00:34:12,180
Guv, do you need me this afternoon?
736
00:34:12,180 --> 00:34:12,826
No.
737
00:34:12,828 --> 00:34:13,609
Okay yeah.
738
00:34:13,611 --> 00:34:14,203
Need you?
739
00:34:14,205 --> 00:34:15,192
What do I need you for?
740
00:34:15,194 --> 00:34:15,693
Sorry?
741
00:34:15,695 --> 00:34:16,923
Bleeding liability you are.
742
00:34:16,925 --> 00:34:17,765
Poor sulk.
743
00:34:17,767 --> 00:34:19,587
Yeah all right then, I'll
see you in the boozer.
744
00:34:19,860 --> 00:34:20,700
Yeah the cottage.
745
00:34:20,700 --> 00:34:22,100
Yeah all right, cheers.
746
00:34:23,620 --> 00:34:26,380
You doing anything special this afternoon?
747
00:34:26,380 --> 00:34:28,100
Why what have you got in mind?
748
00:34:28,100 --> 00:34:29,780
Well how about watching 22 geezers
749
00:34:29,787 --> 00:34:31,747
kick a bag of air about, down at Fulham?
750
00:34:33,020 --> 00:34:34,377
[phone ringing in distance]
751
00:34:34,728 --> 00:34:36,791
George, you know what I think?
752
00:34:37,630 --> 00:34:38,736
I'm wonderful?
753
00:34:39,460 --> 00:34:41,620
Right on, baby.
754
00:34:41,917 --> 00:34:44,157
[cheering]
755
00:35:06,899 --> 00:35:09,579
[intense spooky music]
756
00:35:36,760 --> 00:35:38,080
Sorry Charlie.
757
00:35:43,012 --> 00:35:44,978
- Trouble?
-Eh? Nah.
758
00:35:44,980 --> 00:35:46,820
A touch unexpected.
759
00:35:46,820 --> 00:35:49,980
Just so he can't do anything
when he comes round eh?
760
00:35:49,980 --> 00:35:51,140
Stand in?
761
00:35:51,140 --> 00:35:52,900
Yeah, no bells.
762
00:35:52,900 --> 00:35:54,952
So he's inside the chambers.
763
00:35:55,420 --> 00:35:57,339
I hope he's got his winter woolies on.
764
00:36:11,093 --> 00:36:13,573
[eerie music]
765
00:36:25,490 --> 00:36:26,768
[truck squeals]
766
00:36:32,983 --> 00:36:34,002
[metal clanks]
767
00:36:40,020 --> 00:36:41,698
It's bloody taters in there.
768
00:36:41,700 --> 00:36:43,424
All right grab that,
start moving the gear.
769
00:36:43,426 --> 00:36:44,737
Right.
770
00:36:54,657 --> 00:36:56,487
[ticking]
771
00:37:11,460 --> 00:37:12,364
[phone ringing]
772
00:37:15,366 --> 00:37:16,578
Hello? Yes.
773
00:37:17,314 --> 00:37:18,380
Oh, Charles.
774
00:37:20,340 --> 00:37:21,180
What?
775
00:37:23,380 --> 00:37:25,260
Now look here, we made an arrangement.
776
00:37:26,940 --> 00:37:28,020
Couple of hours?
777
00:37:29,980 --> 00:37:32,060
You are putting everyone at risk.
778
00:37:32,947 --> 00:37:36,011
[car engine sputtering]
779
00:37:44,920 --> 00:37:45,760
All right Billy?
780
00:37:45,760 --> 00:37:46,600
Yeah righto Stan.
781
00:37:46,600 --> 00:37:47,920
That'll have to do eh?
782
00:37:47,920 --> 00:37:48,960
Right, what's the matter?
783
00:37:48,960 --> 00:37:50,640
The bloody van won't start.
784
00:37:50,640 --> 00:37:51,480
Oh great.
785
00:37:51,880 --> 00:37:53,400
Well we don't wanna hang about.
786
00:37:53,400 --> 00:37:55,480
I know that, I know that.
787
00:37:55,480 --> 00:37:57,238
We'll have to get in there.
788
00:37:57,240 --> 00:37:58,346
Leave off, not me.
789
00:37:58,348 --> 00:37:59,113
Nor me.
790
00:37:59,317 --> 00:38:00,560
Well you can't travel in a cab.
791
00:38:00,560 --> 00:38:03,360
If old bill spots three in
that, we'll sure to get a pull.
792
00:38:03,360 --> 00:38:04,960
But we'll freeze in there.
793
00:38:04,960 --> 00:38:06,482
Ah you won't be in there
long enough for that.
794
00:38:06,484 --> 00:38:07,818
Come on, come on.
795
00:38:10,693 --> 00:38:12,093
[ticking]
796
00:38:12,725 --> 00:38:15,224
There's got to be a
light in here somewhere.
797
00:38:45,560 --> 00:38:46,600
Bloody hell.
798
00:38:46,600 --> 00:38:47,440
What?
799
00:38:47,440 --> 00:38:48,520
Bit naughty, this.
800
00:38:48,520 --> 00:38:49,880
Too bloody right.
801
00:38:53,000 --> 00:38:55,760
[quirky electronic music]
802
00:39:11,720 --> 00:39:12,680
Me feet.
803
00:39:12,680 --> 00:39:13,560
What?
804
00:39:13,560 --> 00:39:14,640
Me feet!
805
00:39:14,640 --> 00:39:15,800
What about them?
806
00:39:15,800 --> 00:39:17,840
I can't feel 'em.
807
00:39:17,840 --> 00:39:19,000
Bloody hell.
808
00:39:33,251 --> 00:39:34,381
[truck door slams]
809
00:39:42,498 --> 00:39:43,545
[phone ringing]
810
00:39:45,485 --> 00:39:46,706
Ashby-Jones.
811
00:39:46,832 --> 00:39:48,272
We got it.
812
00:39:49,040 --> 00:39:52,400
Oh, I'm afraid there's
been a slight setback.
813
00:39:52,400 --> 00:39:54,000
What you mean a setback?
814
00:39:54,000 --> 00:39:57,095
My client's driver will not be able to
815
00:39:57,097 --> 00:40:00,480
collect the merchandise
at the arranged time.
816
00:40:00,480 --> 00:40:02,480
When will he be able to collect it?
817
00:40:02,480 --> 00:40:03,640
I'm not sure.
818
00:40:03,640 --> 00:40:05,113
I'm awaiting a call.
819
00:40:05,520 --> 00:40:06,640
Oh crap.
820
00:40:06,640 --> 00:40:09,200
I'm sorry William, I'm
aware that this may prove
821
00:40:09,200 --> 00:40:10,480
a little inconvenient.
822
00:40:10,480 --> 00:40:12,800
Inconven-- look what am I
supposed to do in the meantime?
823
00:40:12,800 --> 00:40:14,400
Drive around in bloody circles?
824
00:40:14,400 --> 00:40:15,440
I realize--
825
00:40:15,440 --> 00:40:17,000
You realize nothing!
826
00:40:17,000 --> 00:40:19,678
Look, I got two of the chaps
in the back of the wagon.
827
00:40:19,680 --> 00:40:21,873
They're gonna think the
brass monkey had a result
828
00:40:21,875 --> 00:40:22,960
if they have to stay in there much longer.
829
00:40:22,960 --> 00:40:25,120
Yes, well I'm sure
you'll think of something
830
00:40:25,120 --> 00:40:26,440
to ease their discomfort.
831
00:40:26,440 --> 00:40:27,560
Oh yeah, sure, sure.
832
00:40:27,560 --> 00:40:28,760
I'll nip into a sport shop,
833
00:40:28,760 --> 00:40:30,760
get them a fur lined jockstrap at least.
834
00:40:31,840 --> 00:40:35,266
Geez, William, there's
no need for vulgarity.
835
00:40:35,720 --> 00:40:38,412
Nevermind, don't worry,
call me back in half an hour
836
00:40:38,414 --> 00:40:40,836
and I should have some
information by then.
837
00:40:42,257 --> 00:40:43,097
Stan?
838
00:40:43,720 --> 00:40:44,899
Stan!
839
00:40:47,044 --> 00:40:48,804
Billy bloody Medhurst!
840
00:40:49,360 --> 00:40:50,560
Billy!
841
00:40:50,560 --> 00:40:51,844
Billy!
842
00:40:59,240 --> 00:41:00,080
Shut up George.
843
00:41:00,080 --> 00:41:02,320
It's not my fault they were one nil down.
844
00:41:02,320 --> 00:41:03,981
Never been paged at a
football match before,
845
00:41:03,983 --> 00:41:04,920
it's embarrassing, innit?
846
00:41:04,920 --> 00:41:06,920
This better not be another
of your little jokes.
847
00:41:06,920 --> 00:41:08,120
Depends on your sense of humor, don't it?
848
00:41:08,120 --> 00:41:10,480
They want fast losing, come
on what's it all about?
849
00:41:10,480 --> 00:41:12,680
120 grand's worth of meat.
850
00:41:12,680 --> 00:41:14,000
120 grand's worth?
851
00:41:14,000 --> 00:41:14,920
That's what the manager reckons.
852
00:41:14,920 --> 00:41:16,080
What's that got to do with us?
853
00:41:16,080 --> 00:41:18,080
The way the job was done.
854
00:41:18,080 --> 00:41:18,920
Manager thinks it had to be someone
855
00:41:18,920 --> 00:41:20,440
who knew the security setup.
856
00:41:20,440 --> 00:41:21,960
So the first thing the local old bill does
857
00:41:21,960 --> 00:41:23,440
is go through a list of
all the people working here
858
00:41:23,440 --> 00:41:25,258
now and in the recent past right?
859
00:41:25,260 --> 00:41:27,760
And this guy has only been
working here for a few weeks,
860
00:41:27,760 --> 00:41:29,560
he just suddenly doesn't turn up for work
861
00:41:29,560 --> 00:41:31,680
and that was on the 10th of last month.
862
00:41:31,680 --> 00:41:33,028
No kidding.
863
00:41:33,059 --> 00:41:36,520
Now, you're gonna tell me
he's the number one suspect.
864
00:41:36,520 --> 00:41:37,520
So?
865
00:41:37,520 --> 00:41:39,400
Right, so this character
turns up at the beginning
866
00:41:39,400 --> 00:41:40,680
of the week to work again.
867
00:41:40,680 --> 00:41:42,120
He says he's been sick.
868
00:41:42,120 --> 00:41:43,640
He works for a couple of
days then jacks it in,
869
00:41:43,640 --> 00:41:45,392
he hasn't been seen since.
870
00:41:45,960 --> 00:41:47,040
George, you'll be a witness,
871
00:41:47,040 --> 00:41:50,160
I was provoked beyond
reasonable endurance, won't ya?
872
00:41:50,160 --> 00:41:51,000
Absolutely.
873
00:41:53,320 --> 00:41:55,960
Guv'nor, who do we know
that was arrested on
874
00:41:55,960 --> 00:41:58,800
the 9th of last month and
back on the streets last week?
875
00:42:02,407 --> 00:42:04,564
[church bells ringing]
876
00:42:05,728 --> 00:42:07,281
How'd they tumble the robbery then?
877
00:42:07,283 --> 00:42:09,000
Apparently the engineer's
missus ran a check
878
00:42:09,000 --> 00:42:10,080
and sent his paws in.
879
00:42:10,080 --> 00:42:12,120
Couldn't get a reply, got
worried and phoned the manager
880
00:42:12,120 --> 00:42:13,640
and he sent the locals in.
881
00:42:13,640 --> 00:42:15,760
Dad's in the kazi with a nasty headache.
882
00:42:15,760 --> 00:42:16,840
Wasn't the place belled up?
883
00:42:16,840 --> 00:42:17,720
Yeah but they know how to turn
884
00:42:17,720 --> 00:42:19,400
the alarms off on the chambers.
885
00:42:19,400 --> 00:42:21,680
And the electric eye
wired to the local nick.
886
00:42:21,680 --> 00:42:22,329
You see--
887
00:42:22,331 --> 00:42:23,009
Yeah all right,
888
00:42:23,011 --> 00:42:24,438
why can't they tell us
the number of the wagon?
889
00:42:24,440 --> 00:42:25,400
We had to get a couple of birds
890
00:42:25,400 --> 00:42:26,680
in to go through the paperwork.
891
00:42:26,680 --> 00:42:28,920
Find out which lorries were
here and which were on the road.
892
00:42:28,920 --> 00:42:31,480
Everything's closed at
weekends here innit?
893
00:42:31,480 --> 00:42:33,520
If that engineer's missus hadn't
rang, no one would've known
894
00:42:33,520 --> 00:42:34,800
til Monday.
895
00:42:34,800 --> 00:42:35,960
Which would give them plenty of time
896
00:42:35,960 --> 00:42:37,160
to get shot of the load.
897
00:42:37,160 --> 00:42:38,120
If they know their onions,
898
00:42:38,120 --> 00:42:39,520
they would have done that already.
899
00:42:39,520 --> 00:42:42,040
Yes, William, five thirty.
900
00:42:42,040 --> 00:42:43,640
That's not for another hour and a half.
901
00:42:43,640 --> 00:42:46,160
I'm sorry but what
difference does it make?
902
00:42:46,160 --> 00:42:48,600
You yourself said they wouldn't
notice anything was wrong
903
00:42:48,600 --> 00:42:50,400
until six.
904
00:42:50,400 --> 00:42:52,080
Yeah all right, all right.
905
00:42:52,080 --> 00:42:53,611
Make sure it's no later than that.
906
00:42:53,613 --> 00:42:54,880
And bring the dough down here.
907
00:42:54,880 --> 00:42:55,960
Yes but--
908
00:42:55,960 --> 00:42:57,080
No buts!
909
00:42:57,080 --> 00:42:58,698
Look, this is your cock-up.
910
00:43:07,412 --> 00:43:08,492
Pauline?
911
00:43:08,680 --> 00:43:12,846
Yeah look love, things have
gone a bit real as a cotton.
912
00:43:15,368 --> 00:43:16,168
Big ain't they?
913
00:43:16,170 --> 00:43:17,010
Yep.
914
00:43:17,012 --> 00:43:18,918
Manager thinks he's got
the registration number
915
00:43:18,920 --> 00:43:19,840
of the missing rig.
916
00:43:19,840 --> 00:43:21,120
Right get it circulated.
917
00:43:21,120 --> 00:43:22,338
Have done guv.
918
00:43:24,440 --> 00:43:25,600
Well they took the best.
919
00:43:25,600 --> 00:43:27,560
Comes in cartons, so big.
920
00:43:27,560 --> 00:43:30,200
Anything from 25 to 30 quid a lump.
921
00:43:30,200 --> 00:43:33,160
Well, no wonder I can't
afford to eat out anymore.
922
00:43:33,160 --> 00:43:34,440
Join the club, guv'nor.
923
00:43:34,440 --> 00:43:36,520
Where the hell would they
sell a bent load like that?
924
00:43:36,520 --> 00:43:38,800
Well the manager reckons
most butchers will
925
00:43:38,800 --> 00:43:40,600
snatch your arm off at half price.
926
00:43:40,600 --> 00:43:43,283
Yeah, most butchers
couldn't raise six grand, in readies
927
00:43:43,285 --> 00:43:44,360
nevermind 60.
928
00:43:44,360 --> 00:43:46,040
Talking of butchers.
929
00:43:46,040 --> 00:43:47,240
Who was the body that the bold
930
00:43:47,240 --> 00:43:49,720
Mrs. Medhurst identified as her husband?
931
00:43:49,720 --> 00:43:51,933
Yeah, she certainly mugged us.
932
00:43:51,935 --> 00:43:53,160
Go and see her Jack.
933
00:43:53,160 --> 00:43:55,084
Don't worry, I intend to.
934
00:43:55,520 --> 00:43:56,646
Now.
935
00:44:00,600 --> 00:44:03,120
She don't care, does she guv'nor?
936
00:44:03,120 --> 00:44:04,440
You bastards.
937
00:44:04,440 --> 00:44:06,280
Well you left the door open.
938
00:44:06,280 --> 00:44:10,360
Go on you pair of bloopers,
have a bloody good look.
939
00:44:15,080 --> 00:44:16,240
Bastards.
940
00:44:29,520 --> 00:44:30,896
Bit jumpy darling.
941
00:44:34,120 --> 00:44:37,160
Jersey, 8.45 from Heathrow.
942
00:44:37,160 --> 00:44:38,360
Mr. and Mrs. Lamb.
943
00:44:39,720 --> 00:44:43,115
You've been telling uncle Jack
pork pies haven't you, love?
944
00:44:43,720 --> 00:44:46,800
It's a bloke I know,
taking me for the weekend.
945
00:44:46,800 --> 00:44:49,400
And the poor husband,
only recently departed.
946
00:44:49,400 --> 00:44:50,920
Don't seem decent, does it guv?
947
00:44:52,000 --> 00:44:53,720
I have to go on living.
948
00:44:53,720 --> 00:44:55,120
Fantastic isn't she?
949
00:44:55,120 --> 00:44:55,960
Unbelievable!
950
00:44:55,960 --> 00:44:57,200
Unbelievable is right.
951
00:44:57,200 --> 00:44:59,037
These tickets are one way.
952
00:45:00,058 --> 00:45:01,018
That's right.
953
00:45:01,120 --> 00:45:04,440
Wasn't exactly sure what
day we'll be coming back.
954
00:45:04,440 --> 00:45:06,360
All right Mrs. Medhurst,
let's cut the crap.
955
00:45:06,360 --> 00:45:07,480
You're nicked.
956
00:45:08,360 --> 00:45:09,200
What for?
957
00:45:09,200 --> 00:45:10,840
Conspiracy to helping ex-prisoners,
958
00:45:10,840 --> 00:45:12,560
accessory to robbery, murder.
959
00:45:12,560 --> 00:45:13,480
Murder?
960
00:45:13,480 --> 00:45:14,360
Get her out of here George.
961
00:45:14,360 --> 00:45:16,600
Here, hold up, just a minute,
962
00:45:16,600 --> 00:45:17,840
what are you on about murder?
963
00:45:17,855 --> 00:45:21,400
That thing you identified
in the mortuary remember?
964
00:45:21,400 --> 00:45:23,880
Your old man's having a
different kind of cold meat now,
965
00:45:23,880 --> 00:45:24,720
isn't he?
966
00:45:28,440 --> 00:45:29,600
[buzzing]
967
00:45:29,600 --> 00:45:30,440
Yep?
968
00:45:30,440 --> 00:45:32,400
Detective Chief Inspector Haskins sir.
969
00:45:32,402 --> 00:45:34,162
Tell him I'm in court or something.
970
00:45:35,360 --> 00:45:36,503
Good afternoon.
971
00:45:39,000 --> 00:45:42,200
I see you work on Saturdays too Mr. Jones.
972
00:45:42,200 --> 00:45:43,360
Very good of you to see me.
973
00:45:43,360 --> 00:45:45,240
They dug up a corpse?
974
00:45:45,242 --> 00:45:46,342
Gordon Bennett.
975
00:45:47,240 --> 00:45:48,714
It wasn't Billy's idea.
976
00:45:49,400 --> 00:45:50,949
It was Stan's.
977
00:45:52,040 --> 00:45:53,214
He thought that up.
978
00:45:53,957 --> 00:45:56,120
He'd read about some bloke
who died in an accident
979
00:45:56,120 --> 00:45:57,240
of head injuries.
980
00:45:57,240 --> 00:45:59,000
This Stan and Mickey,
were they on that job
981
00:45:59,000 --> 00:46:00,967
when Sergeant Jackson got shot?
982
00:46:01,880 --> 00:46:03,254
Oh I don't know.
983
00:46:03,256 --> 00:46:04,720
Billy don't tell me everything.
984
00:46:04,720 --> 00:46:06,920
He told you about the corpse.
985
00:46:06,920 --> 00:46:07,881
Stan did.
986
00:46:08,760 --> 00:46:09,920
Had to didn't he?
987
00:46:10,720 --> 00:46:12,920
So I could describe, you know.
988
00:46:12,920 --> 00:46:15,000
Look this lawyer Ashby-Jones,
he must be on about
989
00:46:15,000 --> 00:46:18,400
20 grand a year, why would
he involve himself in this?
990
00:46:18,400 --> 00:46:19,693
Needed the money.
991
00:46:21,360 --> 00:46:22,436
Blackmail?
992
00:46:23,274 --> 00:46:24,274
Hey?
993
00:46:24,276 --> 00:46:26,428
Come on, you knew he was a bit ginger.
994
00:46:26,430 --> 00:46:28,270
No, not that, he's a heavy gambler.
995
00:46:30,640 --> 00:46:32,240
Go on.
996
00:46:32,240 --> 00:46:34,480
Well, that's how Billy met him.
997
00:46:34,480 --> 00:46:36,814
He's got this mate who runs a casino.
998
00:46:37,760 --> 00:46:40,200
Jones owed a lot of money
and his mate asked Billy
999
00:46:40,200 --> 00:46:41,760
if he could collect it for him.
1000
00:46:43,047 --> 00:46:44,638
What hyphen Jones couldn't pay
1001
00:46:44,640 --> 00:46:46,720
so he stuck up the meat job?
1002
00:46:46,720 --> 00:46:49,978
Yeah. It was all his idea.
1003
00:46:51,360 --> 00:46:53,880
Said he could place me, get cash for it.
1004
00:46:53,880 --> 00:46:54,720
On the button.
1005
00:46:56,400 --> 00:46:58,160
Course, the brother in law.
1006
00:46:59,240 --> 00:47:01,200
He's in the wholesale meat game.
1007
00:47:01,200 --> 00:47:02,838
It's a damnable lie.
1008
00:47:03,440 --> 00:47:05,877
It was Medhurst who came to me.
1009
00:47:07,080 --> 00:47:11,960
As far as I was concerned,
still am concerned,
1010
00:47:11,960 --> 00:47:14,920
it was a perfectly legal business deal.
1011
00:47:14,920 --> 00:47:16,200
And your brother in law?
1012
00:47:16,200 --> 00:47:17,920
He was offered a consignment of meat
1013
00:47:17,920 --> 00:47:20,840
at slightly below cost price.
1014
00:47:20,840 --> 00:47:22,160
I was acting as his agent,
1015
00:47:22,160 --> 00:47:24,360
so to speak in perfectly good faith.
1016
00:47:26,273 --> 00:47:28,793
Neither of us had the slightest idea
1017
00:47:28,795 --> 00:47:31,275
that it was to be stolen meat.
1018
00:47:32,240 --> 00:47:35,560
Do you always conduct your
business deals in cash?
1019
00:47:35,560 --> 00:47:36,720
No, certainly not.
1020
00:47:38,600 --> 00:47:41,560
That was Mr. Medhurst's suggestion.
1021
00:47:41,560 --> 00:47:44,280
You knew Medhurst was an escaped prisoner.
1022
00:47:44,280 --> 00:47:46,600
You also knew of his alleged death
1023
00:47:46,600 --> 00:47:48,400
and yet you still intended
to go ahead with this
1024
00:47:48,400 --> 00:47:50,000
so called business deal.
1025
00:47:50,000 --> 00:47:53,200
Yes, it's true, I was aware of that.
1026
00:47:54,320 --> 00:47:55,880
There was nothing.
1027
00:47:55,880 --> 00:47:57,165
Nothing at all.
1028
00:47:58,760 --> 00:48:03,320
But now that you've
informed me that it was
1029
00:48:03,320 --> 00:48:06,400
stolen meat well, of
course, any further dealings
1030
00:48:06,400 --> 00:48:08,878
are completely out of question.
1031
00:48:08,880 --> 00:48:09,977
[phone ringing]
1032
00:48:12,040 --> 00:48:13,123
Allow me.
1033
00:48:16,040 --> 00:48:16,880
Yes?
1034
00:48:19,400 --> 00:48:20,240
Right.
1035
00:48:21,240 --> 00:48:22,440
We'll be right with you.
1036
00:48:26,400 --> 00:48:29,720
Well Mr. Jones, Wandsworth Lorry Park,
1037
00:48:29,720 --> 00:48:31,764
you have an appointment, I believe.
1038
00:48:45,384 --> 00:48:47,544
- About bloody time.
- FOOL!!
1039
00:48:47,546 --> 00:48:50,029
What's the matter with
you, you stupid tart?
1040
00:48:50,440 --> 00:48:52,400
You damn fool.
1041
00:48:53,360 --> 00:48:54,200
Medhurst.
1042
00:48:55,560 --> 00:48:56,960
You're nicked.
1043
00:48:56,960 --> 00:48:59,084
And you, Cuddles.
1044
00:49:10,377 --> 00:49:11,337
[tapping]
1045
00:49:11,400 --> 00:49:12,680
This the one Billy?
1046
00:49:13,840 --> 00:49:15,440
Open it up, George.
1047
00:49:24,480 --> 00:49:25,436
Guv'nor!
1048
00:49:27,092 --> 00:49:28,160
No Medhurst!
1049
00:49:28,160 --> 00:49:29,680
[groaning]
1050
00:49:29,680 --> 00:49:30,826
That way!
1051
00:49:45,886 --> 00:49:48,206
It's a long way down Billy.
1052
00:49:49,334 --> 00:49:51,272
Too bloody far for you cozzer!
1053
00:49:54,164 --> 00:49:56,084
[gunshots]
1054
00:50:06,253 --> 00:50:08,893
Come on pigs, what's the matter with ya?
1055
00:50:09,120 --> 00:50:10,240
Get an ambulance Tom.
1056
00:50:10,240 --> 00:50:11,080
Guv.
1057
00:50:11,080 --> 00:50:12,640
Get two will ya?
1058
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
You all right?
1059
00:50:13,800 --> 00:50:14,982
I hope so.
1060
00:50:18,000 --> 00:50:20,280
And you still didn't get him, Jack.
1061
00:50:20,280 --> 00:50:21,240
What?
1062
00:50:21,240 --> 00:50:23,079
The man who shot Eddie Jackson.
1063
00:50:24,696 --> 00:50:28,441
Resync And Corrections By Chuck
1064
00:50:28,443 --> 00:50:31,363
[mellow sweeney theme]
73603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.