All language subtitles for Solo Leveling S02E03 - Still a Long Way to Go (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,633 --> 00:00:08,633 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,633 --> 00:00:13,633 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:13,633 --> 00:00:15,713 B-Boss... 4 00:00:16,903 --> 00:00:18,863 Where did these guys come from? 5 00:00:18,863 --> 00:00:22,523 Right, I guess you haven't seen them before. 6 00:00:23,103 --> 00:00:24,783 They're a part of one of my skills. 7 00:00:26,403 --> 00:00:30,133 This kind of thing is possible? Using skills? 8 00:00:30,963 --> 00:00:34,283 It's hard to explain, but yeah. 9 00:00:54,103 --> 00:00:55,603 Boss... 10 00:00:56,123 --> 00:01:00,263 The least you could do is let me collect the essence stones. 11 00:01:04,193 --> 00:01:07,403 Th-Thank you! 12 00:01:15,423 --> 00:01:17,203 Oh, no! 13 00:01:19,173 --> 00:01:20,293 Jesus! 14 00:01:22,723 --> 00:01:26,143 Hey. Could you not yell like that? 15 00:01:26,143 --> 00:01:29,703 Don't panic. They're just unconscious. 16 00:01:30,563 --> 00:01:33,043 Then again, it makes sense you wouldn't understand. 17 00:01:33,043 --> 00:01:35,723 It's not like I know English. 18 00:01:41,713 --> 00:01:43,233 I'm human. 19 00:01:43,713 --> 00:01:46,453 I want to go home. 20 00:03:21,783 --> 00:03:22,993 Cheers! 21 00:03:28,433 --> 00:03:31,093 That's nineteen raids cleared, as per our deal. 22 00:03:31,093 --> 00:03:34,683 And it's thanks to you that we pulled it off safe and sound, Boss. 23 00:03:35,243 --> 00:03:37,193 So, what's next for you? 24 00:03:37,193 --> 00:03:39,923 First comes passing the written exam at the Association 25 00:03:39,923 --> 00:03:42,013 so I can get a guild master's license. 26 00:03:42,013 --> 00:03:45,483 Once I have that, I'll start negotiating with my father. 27 00:03:45,483 --> 00:03:46,273 I see. 28 00:03:46,843 --> 00:03:49,353 What about you? What are your plans? 29 00:03:53,473 --> 00:03:55,943 I'll probably be out of touch for a while. 30 00:03:56,383 --> 00:03:58,283 Need to travel for a bit. 31 00:04:00,953 --> 00:04:02,033 What? 32 00:04:05,813 --> 00:04:10,583 Boss, if you think I'm a pain to put up with, you can just say it. 33 00:04:10,583 --> 00:04:14,143 I won't need to bother you anymore, so... 34 00:04:16,553 --> 00:04:18,493 Are you drunk already? 35 00:04:19,143 --> 00:04:22,353 I have a brother. He's ten years older. 36 00:04:22,873 --> 00:04:28,693 He's never liked me... and we never really did anything brotherly together. 37 00:04:29,233 --> 00:04:35,693 On the other hand, you not only saved my life but did so much to help me, as well... 38 00:04:36,983 --> 00:04:41,823 I can't help but wish you were my older brother. 39 00:05:01,443 --> 00:05:02,673 In that case... 40 00:05:07,783 --> 00:05:11,063 Starting today, I'll consider you my little brother. 41 00:05:16,033 --> 00:05:17,483 Bro...! 42 00:05:21,693 --> 00:05:25,503 Eat up! All the meat you want! I'll make sure more is grilled in time! 43 00:05:25,503 --> 00:05:27,703 Whoa, slow down! 44 00:05:27,703 --> 00:05:28,953 Do you like lemon juice on yours?! 45 00:05:28,953 --> 00:05:31,543 No! You really are drunk, aren't you? 46 00:05:31,543 --> 00:05:33,653 I've never been more sober in my life! 47 00:05:34,363 --> 00:05:37,503 Seriously... You can be such a handful. 48 00:05:42,433 --> 00:05:44,203 Do we know where he's from? 49 00:05:44,613 --> 00:05:47,373 He claims to be a foreign hunter. 50 00:05:47,373 --> 00:05:52,503 Says he was trapped inside a gate ten years ago, unable to leave. 51 00:05:52,503 --> 00:05:55,963 And that at some point he found an exit that took him to a gate in America. 52 00:05:56,683 --> 00:06:00,013 That'd be unprecedented. Anything else? 53 00:06:00,463 --> 00:06:05,283 He can't speak English, so we're waiting for an interpreter. 54 00:06:05,283 --> 00:06:08,533 We can't rule out the possibility that he's a humanoid magic beast. 55 00:06:08,533 --> 00:06:10,333 And if he is? 56 00:06:10,613 --> 00:06:13,623 I requested the assistance of an S-Rank hunterโ€” 57 00:06:13,623 --> 00:06:16,083 a fellow countryman of his who lives in Washington. 58 00:06:17,023 --> 00:06:18,863 Mr. Hwang, I take it? 59 00:06:19,303 --> 00:06:22,483 We'll begin questioning as soon as he arrives. 60 00:06:23,383 --> 00:06:27,703 That's a relief. Do we have name for our guest? 61 00:06:27,703 --> 00:06:30,513 I'm not positive about the pronunciation, but... 62 00:06:31,523 --> 00:06:34,273 I think it's Il-hwan Sung. 63 00:06:40,803 --> 00:06:42,993 I'll be gone for a week. 64 00:06:42,993 --> 00:06:45,763 First work, now travel? 65 00:06:45,763 --> 00:06:47,723 You're keeping busy lately. 66 00:06:47,723 --> 00:06:49,733 Plenty to do, that's all. 67 00:06:50,533 --> 00:06:53,003 So? Who are you going with? 68 00:06:56,633 --> 00:06:58,493 Like I told you, a friend. 69 00:06:58,493 --> 00:07:01,043 Seriously, though, when'd you meet her?! 70 00:07:08,513 --> 00:07:12,783 I was around level 20 when I fought the Cerberus. 71 00:07:13,373 --> 00:07:15,713 I'm three times that now. 72 00:07:16,443 --> 00:07:19,043 This should be easier. 73 00:07:37,913 --> 00:07:40,093 I guess I should move along. 74 00:07:48,273 --> 00:07:50,263 A quest? 75 00:07:50,873 --> 00:07:56,403 "Demons roam this castle. Gather their souls." 76 00:07:56,833 --> 00:07:59,563 To clear it I need to collect... 77 00:07:59,563 --> 00:08:00,983 ten thousand demon souls?! 78 00:08:02,123 --> 00:08:04,023 There's that many in here? 79 00:08:07,703 --> 00:08:11,373 I haven't lost sight of my real objective, though. 80 00:08:14,193 --> 00:08:16,683 I don't care how many thousands of demons there are... 81 00:08:18,923 --> 00:08:20,373 I'll deal with them. 82 00:08:27,013 --> 00:08:30,213 You want to take over the guild? 83 00:08:30,213 --> 00:08:31,013 Yes, sir. 84 00:08:33,823 --> 00:08:38,153 And you're asking this, knowing full well that Jinsung is already working on it? 85 00:08:39,123 --> 00:08:42,813 I think that his plan for bringing in someone from the outside to run the guild 86 00:08:42,813 --> 00:08:45,523 bears too many risks for the company. 87 00:08:47,073 --> 00:08:50,403 This hunter of yours. His name is Sung Jinwoo, right? 88 00:08:50,823 --> 00:08:55,293 The double dungeon, the raid where Hwang Dongsuk's team was wiped out, 89 00:08:55,293 --> 00:08:58,753 and the incident where a Surveillance Team hunter murdered a group of convicts... 90 00:08:59,023 --> 00:09:02,123 He was present for all three of those, and yet made it out of each alive. 91 00:09:04,043 --> 00:09:07,453 He's also been a participant in all of the raids you've run, correct? 92 00:09:09,323 --> 00:09:13,723 And in the red gate that the White Tiger Guild encountered the other day, 93 00:09:14,303 --> 00:09:18,273 it was apparently Hunter Sung who led the survivors to safety. 94 00:09:21,793 --> 00:09:26,583 You were only able to get that guild master's license with his help, right? 95 00:09:26,953 --> 00:09:29,233 And you're still asking me to turn over the guild to you? 96 00:09:33,733 --> 00:09:34,913 Even so... 97 00:09:37,633 --> 00:09:42,943 Even so, I want to be the one running the Yoojin Guild! 98 00:09:45,233 --> 00:09:47,453 The way that Jinsung wants to do things willโ€” 99 00:09:47,453 --> 00:09:50,133 All right. We'll try it your way. 100 00:09:51,283 --> 00:09:53,043 Under one condition. 101 00:09:55,993 --> 00:10:00,313 I hear the White Tiger Guild has been preparing to scout Hunter Sung 102 00:10:00,313 --> 00:10:02,633 ever since the red gate incident. 103 00:10:03,323 --> 00:10:06,473 I want him with us instead. 104 00:10:06,983 --> 00:10:08,473 Can you arrange that? 105 00:10:10,733 --> 00:10:11,693 I'll do it! 106 00:10:15,693 --> 00:10:17,223 I hope so. 107 00:10:21,543 --> 00:10:25,493 Not sure why, but it doesn't seem like I can extract these demons. 108 00:10:25,893 --> 00:10:28,253 Seems like a waste, considering the numbers. 109 00:10:36,703 --> 00:10:39,963 An entry permit for the next floor? 110 00:10:42,343 --> 00:10:45,893 Makes sense. And I guess that's where I use it. 111 00:10:46,463 --> 00:10:49,073 This dungeon really is huge, though. 112 00:10:49,073 --> 00:10:52,113 An entire city inside of a building. 113 00:10:54,093 --> 00:10:56,393 All this walking is getting to be a pain. 114 00:11:05,733 --> 00:11:08,203 The ice bear pack leader... 115 00:11:08,203 --> 00:11:09,573 Talk about huge. 116 00:11:10,493 --> 00:11:13,233 All right, let's get going. 117 00:11:17,373 --> 00:11:19,223 What a pain in theโ€” 118 00:11:29,263 --> 00:11:30,363 Nice! 119 00:11:32,333 --> 00:11:34,753 I think I'm gonna call you "Tank." 120 00:11:50,253 --> 00:11:51,743 It's Miss Hae-in! 121 00:11:51,743 --> 00:11:53,303 We hardly ever see her here. 122 00:11:53,303 --> 00:11:55,643 But she always looks amazing! 123 00:11:58,383 --> 00:11:59,763 But why? 124 00:11:59,763 --> 00:12:04,853 Why keep the reports of the flying ants confidential, instead of publicizing it? 125 00:12:05,643 --> 00:12:07,543 Association orders. 126 00:12:07,543 --> 00:12:11,343 They say making the information public at this stage would only cause a panic. 127 00:12:11,343 --> 00:12:12,273 But... 128 00:12:12,603 --> 00:12:16,733 Don't worry. For the time being, we need to build our strength. 129 00:12:17,183 --> 00:12:19,553 As the largest domestic guild, 130 00:12:19,553 --> 00:12:22,083 doing so will help us execute our duties, as well as expand. 131 00:12:24,953 --> 00:12:29,853 I was afraid this was an S-Rank dungeon when I got that key... 132 00:12:30,513 --> 00:12:32,883 But these demons seem to be around the upper end of B Rank. 133 00:12:34,253 --> 00:12:38,653 There's a ton of them, and they get stronger the higher I go... 134 00:12:38,653 --> 00:12:42,903 But by only killing the demons I need to proceed past each floor, 135 00:12:42,903 --> 00:12:44,683 I've been able to make pretty brisk progress. 136 00:12:46,443 --> 00:12:50,813 That said, if the Demon's Castle is laid out the same way the original tower is, 137 00:12:50,813 --> 00:12:53,163 that'll mean 100 floors. 138 00:12:53,913 --> 00:12:58,323 How strong will I be by the time I reach the top? 139 00:12:59,903 --> 00:13:02,203 How long will my supplies hold out? 140 00:13:02,723 --> 00:13:04,573 Then there's my promise to Jinah. 141 00:13:05,663 --> 00:13:09,113 This is turning into a battle against time. 142 00:13:23,803 --> 00:13:25,913 Just how far can I get? 143 00:13:39,973 --> 00:13:41,073 This one's red. 144 00:13:50,343 --> 00:13:52,863 Hunter Sung wasn't home. 145 00:13:53,913 --> 00:13:59,003 Only his sister is there, and all she knows is that he's on a trip. 146 00:13:59,453 --> 00:14:02,243 We came all the way to his house for nothing. 147 00:14:02,243 --> 00:14:05,603 There's been no record of him participating in any raids recently, 148 00:14:05,603 --> 00:14:07,533 but also no sign of him leaving the country. 149 00:14:07,533 --> 00:14:12,613 The last trace the Association has of him is smack in the middle of a city. 150 00:14:12,613 --> 00:14:15,193 Wait, you were able to find all that out? 151 00:14:16,523 --> 00:14:18,223 It's part of the job. 152 00:14:20,573 --> 00:14:24,113 Where could he be? 153 00:14:24,493 --> 00:14:27,393 I'll take on the big boss-class enemy. 154 00:14:27,393 --> 00:14:30,043 I want the rest of you to wipe the others out. 155 00:14:44,373 --> 00:14:47,013 Now that I have more points in my intellect ability, 156 00:14:47,013 --> 00:14:50,973 I'm able to summon more soldiers and have more magical power to maintain them. 157 00:14:50,973 --> 00:14:53,193 Combat's become a lot easier. 158 00:14:53,923 --> 00:14:58,203 That said... Is he ever gonna get up? 159 00:14:58,203 --> 00:15:01,163 I guess if he won't move, I'd betterโ€” 160 00:15:08,073 --> 00:15:10,783 What the hell do you think you're doing?! 161 00:15:15,833 --> 00:15:20,213 All I did was punch him... Did I overlevel my strength? 162 00:15:25,963 --> 00:15:27,633 This is just like with the Cerberus! 163 00:15:33,063 --> 00:15:34,193 Iron! 164 00:15:43,923 --> 00:15:45,743 This flurry of attacks isn't slowing... 165 00:15:45,743 --> 00:15:47,903 How is someone so big so fast?! 166 00:15:48,323 --> 00:15:51,783 Still, sooner or later, I'll have my opening. 167 00:15:52,743 --> 00:15:53,813 Now! 168 00:15:57,163 --> 00:15:58,403 Got you! 169 00:16:00,083 --> 00:16:00,963 Noโ€” 170 00:16:06,933 --> 00:16:10,473 This thing can anticipate my moves? 171 00:16:10,903 --> 00:16:15,183 The only part of him that looks vulnerable are those beady little eyes. 172 00:16:19,893 --> 00:16:22,813 I need to keep him from being able to zip around. 173 00:16:23,903 --> 00:16:24,773 What can I use? 174 00:16:26,363 --> 00:16:27,453 There! 175 00:16:38,413 --> 00:16:41,373 Got a little too focused on me, didn't you? 176 00:17:02,553 --> 00:17:05,383 They say you're a magic beast who can talk. 177 00:17:06,943 --> 00:17:09,573 And like I said, I'm no beast. 178 00:17:09,573 --> 00:17:14,313 If you need proof, I'll submit to a DNA test, or whatever. 179 00:17:14,313 --> 00:17:18,673 Shut up. I don't want to hear your voice unless it's to answer my questions. 180 00:17:18,673 --> 00:17:22,543 I'm pretty pissed about having my fun delayed. 181 00:17:22,543 --> 00:17:27,293 Unbelievable... They even went and wrote a bunch of crap down. 182 00:17:27,823 --> 00:17:29,743 Can I ask you something? 183 00:17:29,743 --> 00:17:31,933 I told you to shut up! 184 00:17:31,933 --> 00:17:36,423 How much has humanity learned about gates and magic beasts? 185 00:17:36,423 --> 00:17:37,063 Huh? 186 00:17:37,063 --> 00:17:41,203 How much do you know about gates and magic beasts? 187 00:17:41,203 --> 00:17:43,313 What exactly are you asking? 188 00:17:43,793 --> 00:17:48,973 The dungeons, the gates, the beasts... They're just the tip of the iceberg. 189 00:17:48,973 --> 00:17:53,443 The power capable of bringing forth the ultimate catastrophe has awakened. 190 00:17:53,443 --> 00:17:55,033 And what's that supposed to be? 191 00:17:55,553 --> 00:17:58,973 An ultimate catastrophe. Not much else I can say. 192 00:18:00,113 --> 00:18:01,343 And? 193 00:18:03,143 --> 00:18:06,923 My goal is to avert that catastrophe. 194 00:18:08,553 --> 00:18:11,063 I've had enough chitchat. 195 00:18:11,063 --> 00:18:14,003 Do you realize how many hunters there are in the world? 196 00:18:14,003 --> 00:18:15,843 Put enough of them together... 197 00:18:15,843 --> 00:18:19,683 Numbers won't help. Not against this threat. 198 00:18:19,683 --> 00:18:22,223 They'll be devoured and used against us. 199 00:18:22,223 --> 00:18:24,353 You seem fairly strong yourself, but... 200 00:18:24,353 --> 00:18:25,143 But what? 201 00:18:27,513 --> 00:18:31,713 Not every day you see a magic beast with a name of his own. 202 00:18:31,713 --> 00:18:35,363 Not to mention a wife and two kids. 203 00:18:38,213 --> 00:18:40,663 Do you remember your son's name? 204 00:18:41,293 --> 00:18:42,373 Jinwoo. 205 00:18:44,453 --> 00:18:46,853 What's with the murderous glare? 206 00:18:48,083 --> 00:18:51,003 I'm not answering your questions! Got it? 207 00:18:51,003 --> 00:18:51,973 You will this tiโ€” 208 00:18:51,973 --> 00:18:53,823 Screw you. No. 209 00:18:54,363 --> 00:18:57,343 But I'll tell you this much: 210 00:18:58,303 --> 00:19:00,813 Your son's dead. 211 00:19:01,853 --> 00:19:06,023 If you have anything to tell him, you can do it when you meet in the next world! 212 00:19:21,723 --> 00:19:24,513 I'll admit, this is getting kind of one-sided. 213 00:19:24,913 --> 00:19:27,453 Shocked by how tough my soldiers are? 214 00:19:27,923 --> 00:19:30,343 Didn't expect it to turn out like this? 215 00:19:30,943 --> 00:19:33,343 I guess even the undead can feel fear. 216 00:19:33,943 --> 00:19:35,063 Oh, well. 217 00:19:52,693 --> 00:19:54,073 Over here! 218 00:19:54,073 --> 00:19:55,343 Get a move on! 219 00:19:55,343 --> 00:19:59,713 I'd heard that fights between S-Ranks could change the shape of the landscape, 220 00:19:59,713 --> 00:20:02,563 laying waste to everything... 221 00:20:02,563 --> 00:20:04,743 I guess we should consider ourselves fortunate. 222 00:20:04,743 --> 00:20:07,333 Yeah. It could have been much worse. 223 00:20:07,333 --> 00:20:09,963 It was so fast... Almost instantaneous. 224 00:20:10,433 --> 00:20:15,973 Mr. Hwang was defeated. Faster than the damage could spread. 225 00:20:20,893 --> 00:20:25,173 I'm out of food. I guess this is as far as I go for now. 226 00:20:26,523 --> 00:20:30,653 This is the 75th floor. So there's 25 left, I think. 227 00:20:31,123 --> 00:20:33,163 Still a long way to go. 228 00:20:33,643 --> 00:20:36,473 But the gains were worth it. 229 00:20:37,463 --> 00:20:40,463 The earring I got from the giant on the 50th floor, 230 00:20:41,083 --> 00:20:43,953 and the necklace from the skeleton just now... 231 00:20:44,533 --> 00:20:49,253 They're useful enough individually, but the set bonus is the cherry on top. 232 00:20:49,933 --> 00:20:54,713 And that empty space tells me there's one more boss-level beast to go. 233 00:20:56,373 --> 00:20:58,463 This Sphere of Avarice isn't half bad, either. 234 00:20:58,463 --> 00:21:03,783 It doesn't do anything for me personally, but it doesn't have to be me who uses it. 235 00:21:03,783 --> 00:21:07,853 In the hands of my magic soldiers, it'll double their firepower. 236 00:21:08,573 --> 00:21:13,923 And finally... I was able to choose the cursed random loot box as a quest reward. 237 00:21:14,773 --> 00:21:18,043 I was worried I'd never get another chance at it. 238 00:21:19,503 --> 00:21:22,753 Another key. I had a feeling it might be. 239 00:21:23,933 --> 00:21:27,403 No details? Then when and where am I supposed to use it? 240 00:21:29,163 --> 00:21:31,913 Well, it's not like I was really after the key, anyway. 241 00:21:33,923 --> 00:21:38,933 On the 50th floor, I got a World Tree Fragment from Avaricious Vulcan. 242 00:21:39,793 --> 00:21:45,893 And on the 75th, I got Spring Water from Echo Forest by beating Metus, the Guide of Souls. 243 00:21:46,453 --> 00:21:50,353 That's two out of the three ingredients for the Elixir of Life. 244 00:21:51,333 --> 00:21:54,983 Just one more. One more, and then Mom will be better. 245 00:21:57,193 --> 00:22:00,253 The next time I come here, I'll finish it. 246 00:22:00,253 --> 00:22:05,253 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 247 00:22:00,253 --> 00:22:10,253 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 18778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.