All language subtitles for Sirens.2014.S02E06.Screw.the.One.Percent.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:06,200 - Brian, I know that you like getting positive feedback, 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,630 and you know that I hate giving it, 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,470 so this is gonna be a one-time thing. 4 00:00:09,470 --> 00:00:12,110 You have really been stepping up your game lately. 5 00:00:12,110 --> 00:00:15,380 - It doesn't matter. We're all gonna die. 6 00:00:15,380 --> 00:00:18,180 - You okay, bud? - Nope, not at all. 7 00:00:18,180 --> 00:00:19,850 Voodoo started seeing someone else. 8 00:00:19,850 --> 00:00:21,020 - Really? 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,680 - Some dude named Doug. 10 00:00:22,690 --> 00:00:26,050 She met him on one of those asexual message boards. 11 00:00:26,060 --> 00:00:28,560 - Asexual message boards? That shit exists? 12 00:00:28,560 --> 00:00:30,520 - I mean, I knew logically that we weren't gonna last, 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,660 but it just--it still hurts. 14 00:00:32,660 --> 00:00:34,830 That voodoo put a spell on me. 15 00:00:34,830 --> 00:00:36,160 Who could have seen that coming? 16 00:00:36,170 --> 00:00:38,400 - Oh, left field, all the way. Ohh. 17 00:00:38,400 --> 00:00:40,130 - Now I got to change her ringtone. 18 00:00:40,140 --> 00:00:42,840 - Dude, you're not dividing assets in a divorce. 19 00:00:42,840 --> 00:00:44,540 You can keep the ringtone. 20 00:00:44,540 --> 00:00:46,670 - If you think about it, nothing's really changed. 21 00:00:46,680 --> 00:00:49,640 You're still friends. You're still not having sex. 22 00:00:49,650 --> 00:00:52,980 - Yeah, but I'm not the person she's not having sex with. 23 00:00:52,980 --> 00:00:57,580 She's out there not having sex with someone else. 24 00:00:57,590 --> 00:01:00,750 Not not me, not him. 25 00:01:00,760 --> 00:01:02,360 - Brian, you've really got it pretty good here. 26 00:01:02,360 --> 00:01:03,860 - Yes. 27 00:01:03,860 --> 00:01:05,530 - I mean, the hardest part about a breakup 28 00:01:05,530 --> 00:01:07,590 is imagining your ex getting it on with someone else. 29 00:01:07,600 --> 00:01:10,060 - Yes, it's pretty much the only thing you're thinking about. 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,270 - Yeah, but you don't have to worry about that 31 00:01:11,270 --> 00:01:12,830 because you already know the answer. 32 00:01:12,840 --> 00:01:14,540 - Come on. Yeah. - She's having sex with no one. 33 00:01:14,540 --> 00:01:15,600 - Nobody! 34 00:01:15,600 --> 00:01:18,070 - Ever. - Ever. 35 00:01:18,070 --> 00:01:20,110 - Everything's different now. 36 00:01:20,110 --> 00:01:22,280 I called her last night to see if she wanted to see a movie. 37 00:01:22,280 --> 00:01:23,780 She had already seen it with Doug. 38 00:01:23,780 --> 00:01:25,410 - [Sighs] 39 00:01:25,410 --> 00:01:27,050 - She knows that Nic Cage dramas are our thing. 40 00:01:27,050 --> 00:01:28,080 - You're right. 41 00:01:28,080 --> 00:01:29,950 That is way worse than imagining 42 00:01:29,950 --> 00:01:33,790 the love of your life sweatily entangled with another man 43 00:01:33,790 --> 00:01:37,560 making wet spots on silk sheets illuminated by sex candles. 44 00:01:37,560 --> 00:01:39,290 - Sex candles? - Yeah, sex candles. 45 00:01:39,300 --> 00:01:40,530 - Is that a--is that a thing? 46 00:01:40,530 --> 00:01:42,100 Should I be buying sex candles now? 47 00:01:42,100 --> 00:01:44,730 - Look at me. Look at me. 48 00:01:44,730 --> 00:01:47,230 Yes. [Radio static] 49 00:01:47,240 --> 00:01:48,770 - Ambulance needed, 274 northwood, 50 00:01:48,770 --> 00:01:50,300 reported heart attack. 51 00:01:50,310 --> 00:01:52,570 - Ambulance 14 responding. [Siren wails] 52 00:01:52,580 --> 00:01:53,640 - Okay, guys, 53 00:01:53,640 --> 00:01:55,080 which would bother you more, 54 00:01:55,080 --> 00:01:56,980 if you walked in on your significant other 55 00:01:56,980 --> 00:02:01,250 having sex with someone else or saw them walking on the beach, 56 00:02:01,250 --> 00:02:02,750 holding hands, 57 00:02:02,750 --> 00:02:06,290 clearly and deeply in love? 58 00:02:06,290 --> 00:02:07,720 - Is that a real question? Sex. 59 00:02:07,720 --> 00:02:10,260 - Always sex. 60 00:02:10,260 --> 00:02:11,790 - Well, guys, I'm on that beach right now, 61 00:02:11,790 --> 00:02:15,100 and let me tell you, it hurts. 62 00:02:15,100 --> 00:02:17,930 It hurts bad. 63 00:02:17,930 --> 00:02:20,900 [Hip-hop music] 64 00:02:20,900 --> 00:02:23,940 ♪ ♪ 65 00:02:23,940 --> 00:02:26,870 [Siren wailing] 66 00:02:29,480 --> 00:02:30,740 - Where's the patient, sir? 67 00:02:30,750 --> 00:02:33,350 - Um... - Ambulance is the winner! 68 00:02:33,350 --> 00:02:35,180 - Whoo! Yeah! 69 00:02:35,180 --> 00:02:37,420 [Laughter] - Congrats, guys. 70 00:02:37,420 --> 00:02:39,190 [Cheering] 71 00:02:39,190 --> 00:02:41,090 [Indistinct chatter] 72 00:02:41,090 --> 00:02:43,420 - What the hell's going on? 73 00:02:43,430 --> 00:02:46,190 - Sir? - Oh, everything's cool, chief. 74 00:02:46,200 --> 00:02:48,260 There's no patient. - Why'd you call us? 75 00:02:48,260 --> 00:02:49,800 - We had a bet to see who would get here first, 76 00:02:49,800 --> 00:02:51,300 an ambulance or the pizza guy. 77 00:02:51,300 --> 00:02:53,100 You won. - Yes. 78 00:02:53,100 --> 00:02:56,200 - You called in a fake emergency as part of a bet? 79 00:02:56,210 --> 00:02:58,440 - A fake medical emergency, yes. 80 00:02:58,440 --> 00:03:03,140 Fake pizza emergency, no, 'cause we are hungry as shit. 81 00:03:03,150 --> 00:03:05,110 - Congrats, by the way, last week the Indian place 82 00:03:05,110 --> 00:03:06,210 beat the fire department, so-- 83 00:03:06,220 --> 00:03:07,850 - killer curry too. - Yeah. 84 00:03:07,850 --> 00:03:11,820 - You clowns think calling an ambulance is a joke? 85 00:03:11,820 --> 00:03:14,790 - No. No, no, of course not, um... 86 00:03:14,790 --> 00:03:16,720 Officers, or-- - we mean no harm. 87 00:03:16,730 --> 00:03:17,690 - What we do can mean the difference 88 00:03:17,690 --> 00:03:19,160 between life and death. 89 00:03:19,160 --> 00:03:21,130 Shit like this not only wastes our time, 90 00:03:21,130 --> 00:03:22,830 but it puts other people's lives at risk. 91 00:03:22,830 --> 00:03:24,460 It also happens to be extremely illegal. 92 00:03:24,470 --> 00:03:26,800 - Does anyone not have an attorney in the family? 93 00:03:26,800 --> 00:03:29,040 [Laughter] 94 00:03:29,040 --> 00:03:31,170 - No disrespect, chief. 95 00:03:31,170 --> 00:03:32,210 - What's that? 96 00:03:32,210 --> 00:03:37,040 - 5 hundo for the trouble. 97 00:03:37,050 --> 00:03:38,810 - We don't want this shit. 98 00:03:38,810 --> 00:03:40,480 - Yes, we do. - Yeah, we do. 99 00:03:40,480 --> 00:03:42,080 - Get yourself a flat screen for the common room. 100 00:03:42,080 --> 00:03:43,150 I insist. - Yeah. 101 00:03:43,150 --> 00:03:44,750 - You know what? 102 00:03:44,750 --> 00:03:45,990 - No, don't take it out on the money, John. 103 00:03:45,990 --> 00:03:47,350 The money never hurt anyone. 104 00:03:47,360 --> 00:03:49,060 - Especially if it's properly invested. 105 00:03:49,060 --> 00:03:50,720 - I'm gonna properly invest my foot in your ass. 106 00:03:50,730 --> 00:03:52,990 - Whoa, super aggressive. 107 00:03:53,000 --> 00:03:55,360 - Ambulance 14, reported stroke, 3436 north Sheridan. 108 00:03:55,360 --> 00:03:57,360 - Let it go, John. Ambulance 14 responding. 109 00:03:57,370 --> 00:03:59,070 - You hear that? 110 00:03:59,070 --> 00:04:00,430 Life and death. - Let it go. 111 00:04:00,440 --> 00:04:03,400 - Life and death, people. - [Chuckles] 112 00:04:03,410 --> 00:04:04,910 - Have every single one of those pricks arrested. 113 00:04:04,910 --> 00:04:06,740 This money is evidence. 114 00:04:06,740 --> 00:04:08,940 - Yeah, evidence we can now get a new flat-screen TV. 115 00:04:08,940 --> 00:04:12,280 - Pizza. - Yeah! Whoo! 116 00:04:12,280 --> 00:04:13,680 - It's okay, they're good tippers. 117 00:04:13,680 --> 00:04:15,850 - Come on, let's go. - All right. 118 00:04:15,850 --> 00:04:17,220 - Rich people suck. 119 00:04:17,220 --> 00:04:18,790 Like my damn landlord, 120 00:04:18,790 --> 00:04:20,420 dude's 26 years old, owns the building, 121 00:04:20,420 --> 00:04:21,860 inherited it from grandfather. 122 00:04:21,860 --> 00:04:22,920 He only lives there because he thinks 123 00:04:22,930 --> 00:04:24,220 the neighborhood's gonna hit. 124 00:04:24,230 --> 00:04:25,190 He wants to brag that he lived there 125 00:04:25,190 --> 00:04:26,790 when poor people still did. 126 00:04:26,800 --> 00:04:28,960 Sit around all day not doing anything, 127 00:04:28,960 --> 00:04:30,460 trying to rename the neighborhood "nonowewe." 128 00:04:30,470 --> 00:04:31,800 - What? 129 00:04:31,800 --> 00:04:32,770 - North of north, west of western. 130 00:04:32,770 --> 00:04:34,770 Dude's an idiot. 131 00:04:34,770 --> 00:04:36,370 He's one of these morons who's always on a new cleanse, 132 00:04:36,370 --> 00:04:38,040 who decides he's only gonna listen to jazz 133 00:04:38,040 --> 00:04:39,240 on vinyl recorded by black guys in Paris. 134 00:04:39,240 --> 00:04:40,740 I mean, you've seen the guy. 135 00:04:40,740 --> 00:04:42,610 Tell me he doesn't have one of those faces 136 00:04:42,610 --> 00:04:44,750 you just want to bounce off the hood of your car, you know? 137 00:04:44,750 --> 00:04:45,950 [Laughs] 138 00:04:45,950 --> 00:04:46,980 You know? 139 00:04:50,890 --> 00:04:52,250 No. 140 00:04:52,250 --> 00:04:54,420 - What? 141 00:04:54,420 --> 00:04:55,990 - No. 142 00:04:55,990 --> 00:04:58,830 - Why are you looking at me like that? 143 00:04:58,830 --> 00:05:00,830 - Oh, you're boning my landlord. - I am. 144 00:05:00,830 --> 00:05:02,730 - Oh, no. 145 00:05:02,730 --> 00:05:05,100 No. Seriously? 146 00:05:05,100 --> 00:05:07,300 Dude, you weren't gonna say anything to me? 147 00:05:07,300 --> 00:05:08,600 - No, because I knew you were gonna be 148 00:05:08,600 --> 00:05:10,270 a total dick about it. 149 00:05:10,270 --> 00:05:12,270 Besides, you got this irrational hatred of rich guys. 150 00:05:12,270 --> 00:05:14,110 - Not all rich guys, just rich white guys. 151 00:05:14,110 --> 00:05:16,240 - Oh, see, that's racist. - What? How? 152 00:05:16,250 --> 00:05:17,780 - You should hate rich black people 153 00:05:17,780 --> 00:05:19,350 just as much as you hate rich white people. 154 00:05:19,350 --> 00:05:21,250 - I'm talking about the smug assholes 155 00:05:21,250 --> 00:05:22,950 who have had everything handed to them in life. 156 00:05:22,950 --> 00:05:24,450 - Oh, so now there are no smug black people 157 00:05:24,450 --> 00:05:26,150 who didn't have to work hard for it? 158 00:05:26,160 --> 00:05:27,420 - Maybe there are. They're just not as annoying. 159 00:05:27,420 --> 00:05:28,660 - Jaden Smith. - One guy. 160 00:05:28,660 --> 00:05:30,520 - Willow Smith. - Okay, two. 161 00:05:30,530 --> 00:05:32,460 But I can't believe I'm the one putting this out there, 162 00:05:32,460 --> 00:05:35,360 but what about 200 years of slavery, man? 163 00:05:35,360 --> 00:05:36,630 Doesn't that buy you a little something? 164 00:05:36,630 --> 00:05:38,600 - It was 400, 165 00:05:38,600 --> 00:05:40,930 and that shouldn't prevent me from hating Jaden Smith. 166 00:05:40,940 --> 00:05:42,700 Look, I'm not saying that Obama's kids are a problem, 167 00:05:42,710 --> 00:05:44,000 'cause they seem really cool, 168 00:05:44,010 --> 00:05:45,470 but you know somewhere down the line, 169 00:05:45,470 --> 00:05:47,310 either their kids or their kids' kids 170 00:05:47,310 --> 00:05:49,440 who are all gonna be rich, somewhere in there, 171 00:05:49,450 --> 00:05:52,810 one of them, Preston Obama, is gonna be a total dick, 172 00:05:52,820 --> 00:05:54,450 and I want the freedom to hate the living shit 173 00:05:54,450 --> 00:05:55,620 out of him. 174 00:05:55,620 --> 00:05:57,220 - Preston Obama. 175 00:05:57,220 --> 00:05:58,220 - He does kind of sound like kind of a jerk. 176 00:05:58,220 --> 00:06:00,220 - Mm-hmm. 177 00:06:00,220 --> 00:06:02,160 - Hank, I'm putting an original pair of Jordan 3s on etsy 178 00:06:02,160 --> 00:06:03,860 tomorrow, wholesale. 179 00:06:03,860 --> 00:06:05,030 If you want them, let me know, 'cause once they 180 00:06:05,030 --> 00:06:06,830 go live, sayonara. 181 00:06:06,830 --> 00:06:07,990 - Oh, you don't have to worry about Hank anymore, 182 00:06:08,000 --> 00:06:09,700 'cause he's dating a rich guy. 183 00:06:09,700 --> 00:06:11,470 He can get Jordan 3s anytime his pretty little head 184 00:06:11,470 --> 00:06:13,230 wants a pair. 185 00:06:13,240 --> 00:06:15,500 - I am seeing someone who happens to have some money, 186 00:06:15,500 --> 00:06:16,900 and apparently that's a crime in the eyes 187 00:06:16,910 --> 00:06:18,000 of a crazy person we know. 188 00:06:18,010 --> 00:06:19,370 - You got a sugar daddy? 189 00:06:19,380 --> 00:06:23,480 - No, dude's way younger than Hank, 190 00:06:23,480 --> 00:06:25,080 more of a sugar baby. - Mm-hmm. 191 00:06:25,080 --> 00:06:26,510 Baby, baby, baby. You crazy. 192 00:06:26,520 --> 00:06:28,220 - Yeah, well, how old is he? 193 00:06:28,220 --> 00:06:29,720 - He's not way younger than me. - Way younger. 194 00:06:29,720 --> 00:06:31,020 - Shut up. 195 00:06:31,020 --> 00:06:33,850 - Hey, Brian, wait a sec. 196 00:06:33,860 --> 00:06:36,020 Um, I heard about you and voodoo. 197 00:06:36,020 --> 00:06:38,060 - Yeah. 198 00:06:38,060 --> 00:06:40,860 - If I'm being completely honest, I think it's great. 199 00:06:40,860 --> 00:06:43,160 - Your glass is always half full, huh? 200 00:06:43,170 --> 00:06:44,930 I don't know how you do it. 201 00:06:44,930 --> 00:06:46,100 - Ask me on a date. 202 00:06:46,100 --> 00:06:47,930 I'll show you. - A date? 203 00:06:47,940 --> 00:06:49,670 - Yeah. I think it'd be fun. 204 00:06:49,670 --> 00:06:51,340 - Thanks, Gabby, but I just-- 205 00:06:51,340 --> 00:06:52,740 I just don't think I'd be at my best. 206 00:06:52,740 --> 00:06:54,510 I'm kind of in a mourning phase. 207 00:06:54,510 --> 00:06:56,680 Rule of thumb is you're supposed to mourn one week 208 00:06:56,680 --> 00:06:58,180 for every month you were together, 209 00:06:58,180 --> 00:07:00,850 which by my math puts me at 12 days. 210 00:07:00,850 --> 00:07:03,880 It's more than the suggested amount, but I know my body. 211 00:07:03,890 --> 00:07:05,520 - Well, maybe you should let someone else get 212 00:07:05,520 --> 00:07:08,120 to know your body. 213 00:07:08,120 --> 00:07:11,090 - Wait, I'm--I'm not sure what I high-fived right there. 214 00:07:11,090 --> 00:07:12,560 I'm just that kind of guy. I see a high five, 215 00:07:12,560 --> 00:07:13,790 and I take it. - [Laughs] 216 00:07:13,800 --> 00:07:15,360 That's what I like about you. 217 00:07:15,360 --> 00:07:17,900 See you in 12 days. 218 00:07:17,900 --> 00:07:18,900 - Whoa. 219 00:07:18,900 --> 00:07:20,930 - Yup. 220 00:07:22,940 --> 00:07:23,870 - [Whispers] Wow. 221 00:07:28,940 --> 00:07:32,780 [Indistinct chatter] 222 00:07:32,780 --> 00:07:34,710 - Oh, hey. Both: Hey. 223 00:07:34,720 --> 00:07:37,980 - Hey. Hey. 224 00:07:37,990 --> 00:07:39,990 - Crazy, huh? - Mm. 225 00:07:39,990 --> 00:07:41,660 - Yeah, crazy. - [Sighs] 226 00:07:41,660 --> 00:07:44,720 - So crazy. - [Chuckles] 227 00:07:44,730 --> 00:07:46,560 - Huh. 228 00:07:46,560 --> 00:07:48,500 - Well... - So... 229 00:07:48,500 --> 00:07:50,160 - Hey, well, we got a bunch of Chinese food 230 00:07:50,170 --> 00:07:51,970 if you want to come on up and have some. 231 00:07:51,970 --> 00:07:54,100 - Oh, I can't. 232 00:07:54,100 --> 00:07:55,140 I'm on a cleanse. 233 00:07:55,140 --> 00:07:57,600 - Course you are. 234 00:07:57,610 --> 00:08:00,270 [Johnny and Theresa chuckle] 235 00:08:00,280 --> 00:08:01,510 All right, we'll see you guys later. 236 00:08:01,510 --> 00:08:03,480 - Okay. - Yes, you will. 237 00:08:03,480 --> 00:08:07,080 - Oh, hey, uh, I was thinking about getting some chickens. 238 00:08:07,080 --> 00:08:08,480 - Hmm? The bird? 239 00:08:08,480 --> 00:08:10,250 - Yeah, in the backyard. 240 00:08:10,250 --> 00:08:12,020 - Yeah, in the--oh. 241 00:08:12,020 --> 00:08:14,990 - How great would it be to have fresh eggs every day? 242 00:08:14,990 --> 00:08:17,090 - So great. - So great, right? 243 00:08:17,090 --> 00:08:18,990 - So great. - [Chuckles] 244 00:08:21,930 --> 00:08:23,500 [Distant thuds] 245 00:08:23,500 --> 00:08:25,970 - That was the kitchen. - [Sighs] 246 00:08:25,970 --> 00:08:28,100 Just ignore it. He knows we can hear him. 247 00:08:28,100 --> 00:08:30,770 - How am I supposed to ignore 420 pounds of man beef 248 00:08:30,770 --> 00:08:32,040 going at each other? 249 00:08:32,040 --> 00:08:35,680 [Creaking] 250 00:08:35,680 --> 00:08:37,280 - Now, that's ridiculous. 251 00:08:37,280 --> 00:08:38,280 I know for a fact that's the fireplace. 252 00:08:38,280 --> 00:08:40,050 - [Laughs] 253 00:08:40,050 --> 00:08:41,150 - Ran out of real estate, didn't you, buddy? 254 00:08:41,150 --> 00:08:42,780 - Oh, be happy for him. 255 00:08:42,780 --> 00:08:44,650 - Hank is just a flavor of the week for this guy, 256 00:08:44,650 --> 00:08:45,990 like Indonesian shallots 257 00:08:45,990 --> 00:08:47,450 and that weird Brazilian dance-fighting 258 00:08:47,460 --> 00:08:49,290 he was into last week, and now chickens? 259 00:08:49,290 --> 00:08:50,860 I mean, this guy just takes one bite out of everything. 260 00:08:50,860 --> 00:08:52,360 Have you ever seen his trash? 261 00:08:52,360 --> 00:08:53,390 - You looked through this guy's trash? 262 00:08:53,400 --> 00:08:54,690 - No, I came upon his trash. 263 00:08:54,700 --> 00:08:56,530 - Mm-hmm. - He left the lid off. 264 00:08:56,530 --> 00:08:57,660 Probably because he expected someone to close it for him. 265 00:08:57,670 --> 00:08:59,700 - Did you? - Yeah. 266 00:08:59,700 --> 00:09:00,630 Yeah, I did, 'cause this city has a terrible rat problem. 267 00:09:00,640 --> 00:09:02,140 - Oh. 268 00:09:02,140 --> 00:09:03,040 - Something he wouldn't understand 269 00:09:03,040 --> 00:09:04,140 in his ivory sex castle. 270 00:09:04,140 --> 00:09:05,570 [Knock on door] - [Laughs] 271 00:09:05,570 --> 00:09:08,710 - Whew. I need the gatorade. 272 00:09:08,710 --> 00:09:10,310 - Jesus. - Oh. 273 00:09:10,310 --> 00:09:12,680 [Whistling] Was it as fun as it sounded? 274 00:09:12,680 --> 00:09:14,350 - I have no idea what you're talking about. 275 00:09:14,350 --> 00:09:15,850 - You're embarrassing yourself, you realize that? 276 00:09:15,850 --> 00:09:17,850 - [Laughs] 277 00:09:17,850 --> 00:09:19,320 What is that on your wrist? 278 00:09:19,320 --> 00:09:21,420 - Oh, it's a tag heuer aquaracer 5. 279 00:09:21,420 --> 00:09:22,920 - Oh. - Unbelievable. 280 00:09:22,930 --> 00:09:24,320 - Mm, it really is. 281 00:09:24,330 --> 00:09:26,230 Stainless steel, Swiss quartz movement, 282 00:09:26,230 --> 00:09:28,430 water resistant up to 300 meters. 283 00:09:28,430 --> 00:09:30,700 - You don't swim. - I bathe. 284 00:09:30,700 --> 00:09:32,400 And he's got the most beautiful, deep, stone tub. 285 00:09:32,400 --> 00:09:34,370 I almost drowned. 286 00:09:34,370 --> 00:09:36,000 - You know, there's a name for what you're doing. 287 00:09:36,000 --> 00:09:37,340 You're being a gold digger. 288 00:09:37,340 --> 00:09:38,710 - Technically, I did not dig for this, 289 00:09:38,710 --> 00:09:40,540 and it's stainless steel. 290 00:09:40,540 --> 00:09:42,540 Besides, I'd rather be a gold digger than a racist. 291 00:09:42,540 --> 00:09:44,180 - Oh, oh, here we go. 292 00:09:44,180 --> 00:09:46,050 - Who's a racist? - Your boyfriend. 293 00:09:46,050 --> 00:09:48,550 He hates rich white people more than he hates rich black people. 294 00:09:48,550 --> 00:09:50,180 - That's not racist. - It's kind of racist, babe. 295 00:09:50,190 --> 00:09:51,720 - [Chuckles] 296 00:09:51,720 --> 00:09:54,790 - Hey, Hank, Nick is one of the nicest guys 297 00:09:54,790 --> 00:09:57,560 that I have met since we moved into nonowewe. 298 00:09:57,560 --> 00:09:58,960 - don't call it that. 299 00:09:58,960 --> 00:10:00,560 - Thank you. Round two. 300 00:10:00,560 --> 00:10:02,460 - Oh. - Have fun. 301 00:10:05,530 --> 00:10:07,070 - Hey, everybody. - Hey, buddy. 302 00:10:07,070 --> 00:10:08,470 - Hey. - What's up, man? 303 00:10:08,470 --> 00:10:09,740 - Notice anything different about me? 304 00:10:09,740 --> 00:10:11,070 Something in this region? 305 00:10:11,070 --> 00:10:12,410 - Um... 306 00:10:12,410 --> 00:10:16,140 - Does this get you there? 307 00:10:16,140 --> 00:10:18,580 Healed. My 12 days of mourning are up, 308 00:10:18,580 --> 00:10:21,080 and the old Brian is back and better than ever. 309 00:10:21,080 --> 00:10:22,620 - Yoo! Drinks on bri. 310 00:10:22,620 --> 00:10:24,250 - You know what? 311 00:10:24,250 --> 00:10:26,650 Yes, I'm putting down the discover card. 312 00:10:26,660 --> 00:10:29,790 - Well, I thought you said the old Brian was back, huh? 313 00:10:29,790 --> 00:10:31,290 - [Laughing] 314 00:10:31,290 --> 00:10:34,060 I'm ready to laugh again. 315 00:10:34,060 --> 00:10:35,230 Voodoo and Doug aren't here yet, huh? 316 00:10:35,230 --> 00:10:37,100 - No. - Why? 317 00:10:37,100 --> 00:10:39,300 - I got a handshake for that guy that's long overdue. 318 00:10:39,300 --> 00:10:41,770 - Hey, you don't have to put on a brave face for me, bro. 319 00:10:41,770 --> 00:10:42,900 I want the real stuff. 320 00:10:42,900 --> 00:10:44,970 I thrive on it. 321 00:10:44,970 --> 00:10:48,010 - Voodoo will always hold a special place in my heart, 322 00:10:48,010 --> 00:10:49,580 but I'm ready to be happy for her. 323 00:10:49,580 --> 00:10:51,180 I even retired her old ringtone. 324 00:10:51,180 --> 00:10:53,950 Do you want to hear the new one? - Mm-hmm. 325 00:10:53,950 --> 00:10:57,780 - [Scatting] ♪ friends ♪ 326 00:10:57,790 --> 00:10:59,450 - Is that miles Davis? 327 00:10:59,450 --> 00:11:01,090 - No, it's me. 328 00:11:01,090 --> 00:11:02,260 I can't wait to play it for her. 329 00:11:02,260 --> 00:11:03,320 - Hey, everybody. 330 00:11:03,330 --> 00:11:05,590 All: Hey. 331 00:11:05,590 --> 00:11:07,360 - This is Doug. - Hi, everyone. 332 00:11:07,360 --> 00:11:08,530 I've heard so much about you. 333 00:11:08,530 --> 00:11:09,800 - Okay. 334 00:11:09,800 --> 00:11:11,360 - Where's Brian? 335 00:11:11,370 --> 00:11:13,200 - Uh, I think he freaked out a little bit 336 00:11:13,200 --> 00:11:15,540 and is probably hyperventilating over by the bar. 337 00:11:15,540 --> 00:11:16,670 I'll check on him in a second. 338 00:11:16,670 --> 00:11:18,610 - I've got this one, bro. 339 00:11:21,680 --> 00:11:24,610 - [Breathing heavily] 340 00:11:24,610 --> 00:11:28,180 - Yo, deep breath, man, deep breath. 341 00:11:28,180 --> 00:11:30,520 - My--my chest, it's so tight. 342 00:11:30,520 --> 00:11:31,990 - I know, I've been there, man. 343 00:11:31,990 --> 00:11:34,520 I've been there. Well, not there, there. 344 00:11:34,520 --> 00:11:36,960 That dude never took my girl. I guess in the situation 345 00:11:36,960 --> 00:11:38,860 I'm talking about I was a little bit more of the Doug, 346 00:11:38,860 --> 00:11:40,730 but, man, I'm telling you, bro. 347 00:11:40,730 --> 00:11:44,060 The Brian in that scenario was sad. 348 00:11:44,070 --> 00:11:47,970 That dude left me some sad messages, okay? 349 00:11:47,970 --> 00:11:49,870 I got to play them for you sometime. 350 00:11:49,870 --> 00:11:53,370 They're bananas, yo. - Thanks, buddy. 351 00:11:53,380 --> 00:11:56,010 - Whatever you want to do, wherever you want to go, 352 00:11:56,010 --> 00:11:57,710 that's what we gonna do. 353 00:11:57,710 --> 00:11:59,780 That's where we gonna go. - Okay. 354 00:12:01,520 --> 00:12:05,150 [Applause] 355 00:12:05,150 --> 00:12:08,190 Magic is the one thing that lets me forget all my problems. 356 00:12:08,190 --> 00:12:10,590 - So what? It, like, makes them disappear? 357 00:12:10,590 --> 00:12:12,530 [Laughing] 358 00:12:12,530 --> 00:12:14,360 - And that, my friend, is the greatest trick of them all. 359 00:12:14,360 --> 00:12:16,200 - Shh. 360 00:12:16,200 --> 00:12:18,530 - Sorry, bro. 361 00:12:18,530 --> 00:12:19,930 Oh, my god, a bunny. 362 00:12:19,940 --> 00:12:22,940 I love little bunnies. 363 00:12:22,940 --> 00:12:24,770 This wizard is awesome. 364 00:12:24,770 --> 00:12:26,940 - He goes by Xander the outlander, 365 00:12:26,940 --> 00:12:28,680 but his real name is Ross. 366 00:12:28,680 --> 00:12:30,710 He employs a classical technique 367 00:12:30,710 --> 00:12:33,580 clearly influenced by Copperfield, who himself 368 00:12:33,580 --> 00:12:35,550 was just a watered-down version of the true greats. 369 00:12:35,550 --> 00:12:36,780 - Shh. 370 00:12:36,790 --> 00:12:38,990 You're ruining the show. 371 00:12:41,920 --> 00:12:43,290 - I'm more of a Ricky Jay 372 00:12:43,290 --> 00:12:45,590 or amazing Johnathan guy myself. 373 00:12:45,590 --> 00:12:48,430 Those guys use storytelling as part of the act, 374 00:12:48,430 --> 00:12:51,700 which I think exponentially boosts the element of wonder. 375 00:12:51,700 --> 00:12:53,570 - I wonder if you're ever gonna shut up. 376 00:12:53,570 --> 00:12:55,870 - Man, come on. 377 00:12:55,870 --> 00:12:57,600 My boy here's having a pretty rough day, 378 00:12:57,610 --> 00:12:59,970 so maybe you can just calm down a little bit, okay? 379 00:12:59,980 --> 00:13:01,540 - It's okay, Billy. I'm feeling better. 380 00:13:01,540 --> 00:13:02,940 We should probably head out, huh? 381 00:13:02,940 --> 00:13:04,140 - No way, man, you're crazy. 382 00:13:04,150 --> 00:13:05,880 And miss the finale? Mm-mm. 383 00:13:05,880 --> 00:13:07,450 This dude's cooking up something delicious. 384 00:13:07,450 --> 00:13:08,620 - I'm getting security. 385 00:13:08,620 --> 00:13:10,480 - That--that won't be necessary. 386 00:13:10,490 --> 00:13:11,550 - And now if I could have a volunteer from the audience? 387 00:13:11,550 --> 00:13:13,390 - Let's go. 388 00:13:13,390 --> 00:13:14,890 - Here is our brave volunteer. 389 00:13:14,890 --> 00:13:16,120 - Oh, shit! 390 00:13:26,070 --> 00:13:29,070 - What's up, Nick? 391 00:13:29,070 --> 00:13:31,640 - Hank dumped me. 392 00:13:31,640 --> 00:13:33,610 - Seriously? 393 00:13:33,610 --> 00:13:36,110 - One minute, everything is going great, and the next, 394 00:13:36,110 --> 00:13:40,110 he says the relationship has run its course. 395 00:13:40,120 --> 00:13:42,920 - Oh, that's rough. 396 00:13:42,920 --> 00:13:45,250 But dudes, right? [Chuckles] 397 00:13:45,250 --> 00:13:47,020 That's what we do. 398 00:13:47,020 --> 00:13:50,490 - You got to help me, Johnny. - [Sighs] 399 00:13:50,490 --> 00:13:51,990 Is that a pitcher of margaritas? 400 00:13:51,990 --> 00:13:53,030 - It's caipirinhas. 401 00:13:53,030 --> 00:13:54,630 I came into some mint. 402 00:13:54,630 --> 00:13:56,030 Listen, maybe if you talk to Hank for me-- 403 00:13:56,030 --> 00:13:57,260 - I don't think that's such a good idea. 404 00:13:57,270 --> 00:13:59,200 - Tell him how much I need him. 405 00:13:59,200 --> 00:14:00,830 - That's very awkward for me. - How much he means to me. 406 00:14:00,840 --> 00:14:02,600 - I can't emphasize the awkwardness enough. 407 00:14:02,600 --> 00:14:05,140 - I'll cover your rent. - What's that? 408 00:14:05,140 --> 00:14:10,310 - If you talk to Hank for me, I got your rent this month. 409 00:14:10,310 --> 00:14:12,650 - I can't do that. 410 00:14:12,650 --> 00:14:14,110 Hey, hey, hey. 411 00:14:14,120 --> 00:14:18,180 Hey, um... 412 00:14:18,190 --> 00:14:21,120 You're--you're better off without Hank St. Clare. 413 00:14:21,120 --> 00:14:23,020 No, you are. 414 00:14:23,020 --> 00:14:24,490 - You think? - Yeah. 415 00:14:24,490 --> 00:14:26,130 You're the real catch here, right? 416 00:14:26,130 --> 00:14:27,890 - I don't know. - Yeah, you are. 417 00:14:27,900 --> 00:14:29,830 You're young and handsome, 418 00:14:29,830 --> 00:14:32,130 and you got... 419 00:14:32,130 --> 00:14:35,740 Equity and shit. 420 00:14:35,740 --> 00:14:37,400 You'll see. - don't go! 421 00:14:37,410 --> 00:14:39,410 - Okay. 422 00:14:42,840 --> 00:14:43,980 - Please? 423 00:14:43,980 --> 00:14:45,880 - Rent and hbo? 424 00:14:45,880 --> 00:14:48,980 - And showtime. 425 00:14:48,980 --> 00:14:49,980 - Nonowewe? 426 00:14:49,990 --> 00:14:51,920 - Nonowewe. 427 00:14:55,390 --> 00:14:57,390 - Nonowewe. 428 00:14:59,060 --> 00:15:01,060 - If you would? 429 00:15:05,430 --> 00:15:07,770 You need to be very, very still. You got it? 430 00:15:07,770 --> 00:15:09,200 - Oh, I know the drill. - You sure? 431 00:15:09,200 --> 00:15:10,900 - Ross, I came here on my 23rd birthday. 432 00:15:10,910 --> 00:15:12,270 We did this exact trick. 433 00:15:12,270 --> 00:15:13,940 It killed, by the way, standing o. 434 00:15:13,940 --> 00:15:15,680 I'm fine. 435 00:15:21,050 --> 00:15:23,580 - Steel... 436 00:15:23,590 --> 00:15:27,450 Does not care if you are man... 437 00:15:31,260 --> 00:15:32,260 [Audience gasps] 438 00:15:32,260 --> 00:15:34,030 Or woman. 439 00:15:34,030 --> 00:15:36,000 It respects... 440 00:15:40,070 --> 00:15:42,800 Only steel. 441 00:15:42,800 --> 00:15:45,540 - [Scats] 442 00:15:45,540 --> 00:15:47,470 ♪ Friends ♪ 443 00:15:49,580 --> 00:15:52,480 - Its only sustenance... 444 00:15:54,720 --> 00:15:59,320 - No way. 445 00:15:59,320 --> 00:16:01,390 - Flesh. 446 00:16:01,390 --> 00:16:04,020 - Ow! - Ooh. 447 00:16:08,730 --> 00:16:10,100 - How you holding up, Houdini? 448 00:16:10,100 --> 00:16:11,630 - Hey, Gabby. 449 00:16:11,630 --> 00:16:13,630 You heard, huh? 450 00:16:13,640 --> 00:16:15,230 Yeah, it's pretty embarrassing. 451 00:16:15,240 --> 00:16:16,600 - Wouldn't have happened if you went 452 00:16:16,600 --> 00:16:18,300 to that magic show with me. 453 00:16:18,310 --> 00:16:20,070 I'd never let anyone hurt you. 454 00:16:20,080 --> 00:16:22,110 And if they did, I'd make them pay. 455 00:16:22,110 --> 00:16:24,180 - [Chuckles] I believe you. 456 00:16:24,180 --> 00:16:27,150 - So you gonna be all right? 457 00:16:27,150 --> 00:16:28,750 - Yeah, yeah. 458 00:16:28,750 --> 00:16:30,350 It's a--it's just a big scratch. 459 00:16:30,350 --> 00:16:32,020 - [Laughs] I can read a chart. 460 00:16:32,020 --> 00:16:34,090 I meant with your mourning period. 461 00:16:34,090 --> 00:16:37,190 Still on it? - Oh, that. 462 00:16:37,190 --> 00:16:39,190 It--yeah, it's technically over, 463 00:16:39,190 --> 00:16:43,030 but I had a bit of a setback. 464 00:16:43,030 --> 00:16:46,600 So the truth is, I'm not sure when I'll be ready. 465 00:16:46,600 --> 00:16:48,870 - Fair enough. 466 00:16:48,870 --> 00:16:50,900 Well, let's get you checked out. 467 00:16:54,880 --> 00:16:57,880 You can feel that, right? - Yeah. 468 00:16:57,880 --> 00:17:00,310 Yeah, I can--I can feel that. 469 00:17:00,320 --> 00:17:02,720 - Okay, how about this? 470 00:17:02,720 --> 00:17:04,850 Any pain? 471 00:17:04,850 --> 00:17:06,650 - [Sighs] 472 00:17:06,650 --> 00:17:10,460 There's a-- there's a little twinge there. 473 00:17:10,460 --> 00:17:14,090 - Okay, you're gonna want to stretch it out like this. 474 00:17:29,210 --> 00:17:31,910 - Oh, okay. Ah. 475 00:17:31,910 --> 00:17:33,250 - Oh! - Nope, no, roll with it. 476 00:17:33,250 --> 00:17:35,680 It's fine. Go ahead... - Okay. 477 00:17:35,680 --> 00:17:37,380 - Nobody's gonna walk in, right? 478 00:17:37,390 --> 00:17:40,520 - Mm, maybe. - Okay. 479 00:17:40,520 --> 00:17:41,890 - Gabby the nurse? - Gabby the nurse? 480 00:17:41,890 --> 00:17:44,190 - Oh! Come on, how'd it go down? 481 00:17:44,190 --> 00:17:45,590 - Deets, deets, spill. 482 00:17:45,590 --> 00:17:47,560 - A gentleman does not kiss and tell, 483 00:17:47,560 --> 00:17:49,700 but know that it was nice. 484 00:17:49,700 --> 00:17:51,400 - Oh. - Ooh, nice. 485 00:17:51,400 --> 00:17:52,770 Come on. - Nice. 486 00:17:52,770 --> 00:17:54,070 You gonna see this nice girl again? 487 00:17:54,070 --> 00:17:55,200 - I don't know. I don't know. 488 00:17:55,200 --> 00:17:56,700 We're taking it slow. 489 00:17:56,700 --> 00:17:58,570 Uh, fast but slow. - Yeah. 490 00:17:58,570 --> 00:18:00,270 - I'm holding off on giving her a ringtone though. 491 00:18:00,280 --> 00:18:01,870 [Laughter] 492 00:18:01,880 --> 00:18:05,280 - A ringtone. 493 00:18:05,280 --> 00:18:07,580 Does Nick have a ringtone? - Oh, sure does. 494 00:18:07,580 --> 00:18:08,880 Same one I give all my exes: 495 00:18:08,880 --> 00:18:11,380 Do not answer. - Oh. 496 00:18:11,390 --> 00:18:13,050 - Ambulance needed, amalfi motors, Clark and wrightwood. 497 00:18:13,050 --> 00:18:15,120 - Ambulance 14 responding. 498 00:18:15,120 --> 00:18:17,460 - But it's--it's not, like, over, over, is it? 499 00:18:17,460 --> 00:18:19,390 - Oh, it is. - Why? 500 00:18:19,390 --> 00:18:20,860 - First of all, he wouldn't buy gatorade. 501 00:18:20,860 --> 00:18:23,300 Secondly, nonowewe? Come on. 502 00:18:23,300 --> 00:18:25,230 I mean, he was rich and good-looking, 503 00:18:25,230 --> 00:18:27,770 but he talked about such dumb shit. 504 00:18:27,770 --> 00:18:30,470 I started to dread every time he opened his mouth. 505 00:18:30,470 --> 00:18:33,640 Well, not every time he opened his mouth. 506 00:18:33,640 --> 00:18:36,540 - Because that's when he-- - yup. 507 00:18:36,540 --> 00:18:38,040 - What--it's a reference to-- - yup, yup, yup, yup, yup. 508 00:18:38,050 --> 00:18:39,010 - You know. 509 00:18:44,320 --> 00:18:45,250 - Protocol says we should take you in, 510 00:18:45,250 --> 00:18:46,820 but we can't force you. 511 00:18:46,820 --> 00:18:47,790 - You know, I'm feeling all right, guys, 512 00:18:47,790 --> 00:18:49,060 and I'm shorthanded today, 513 00:18:49,060 --> 00:18:49,990 and I got some high-end customers 514 00:18:49,990 --> 00:18:51,660 that can be real assholes. 515 00:18:51,660 --> 00:18:53,090 - You have to sign a waiver. - That's fine. 516 00:18:53,090 --> 00:18:54,560 - Brian? 517 00:18:54,560 --> 00:18:57,500 - This way, sir. 518 00:18:57,500 --> 00:19:00,570 - Hey, you know, um, 519 00:19:00,570 --> 00:19:02,000 I was thinking, 520 00:19:02,000 --> 00:19:05,070 Nick's actually not a-- not a bad dude. 521 00:19:05,070 --> 00:19:07,310 I mean, he's got such an adventurous spirit. 522 00:19:07,310 --> 00:19:10,010 - How much is he paying you? - What? 523 00:19:10,010 --> 00:19:11,740 - How much money is he paying you? 524 00:19:11,750 --> 00:19:12,810 - Nothing. 525 00:19:12,810 --> 00:19:15,350 - How much, John? 526 00:19:15,350 --> 00:19:18,250 - He was crying, man, real tears. 527 00:19:18,250 --> 00:19:19,920 He was, like, begging. He was sad. 528 00:19:19,920 --> 00:19:21,650 I mean, he really likes you. - How much money? 529 00:19:21,660 --> 00:19:23,860 - A month's rent plus free hbo. 530 00:19:23,860 --> 00:19:25,630 - No showtime? - And showtime. 531 00:19:25,630 --> 00:19:28,290 - No. 532 00:19:28,300 --> 00:19:29,430 You ain't getting shit, 'cause I ain't calling him. 533 00:19:29,430 --> 00:19:31,330 - Hey, I told him 534 00:19:31,330 --> 00:19:32,870 that I would say something to you, and I said something. 535 00:19:32,870 --> 00:19:33,800 I get free rent and cable no matter what you do. 536 00:19:33,800 --> 00:19:35,000 - Fine. - Fine. 537 00:19:35,000 --> 00:19:35,940 - Good for you. - Good for me. 538 00:19:35,940 --> 00:19:39,710 - Mm-hmm. 539 00:19:39,710 --> 00:19:42,210 - It's just, look. I know I said some shit about this guy, 540 00:19:42,210 --> 00:19:44,610 but that was probably more about me than it was about him, 541 00:19:44,610 --> 00:19:47,110 and I just want you to know that I'm gonna be cool 542 00:19:47,120 --> 00:19:50,980 with whoever you choose to drink gatorade with. 543 00:19:50,990 --> 00:19:52,390 - Oh, screw that. 544 00:19:52,390 --> 00:19:54,020 If I'm dating a douchebag, 545 00:19:54,020 --> 00:19:55,490 I want you to tell me I'm dating a douchebag. 546 00:19:55,490 --> 00:19:57,160 - All right, you were dating a douchebag. 547 00:19:57,160 --> 00:20:00,730 - I know, but he was so cute and had such nice shit. 548 00:20:00,730 --> 00:20:02,860 - [Laughing] Ohh. - Ooh. 549 00:20:02,860 --> 00:20:05,570 - [Chuckles] 550 00:20:05,570 --> 00:20:09,900 - Yo, take extra special care of my baby. 551 00:20:09,900 --> 00:20:11,800 - Oh, I'm not-- - get it done by 6:00. 552 00:20:11,810 --> 00:20:15,510 There'll be something in it for you, chief. 553 00:20:15,510 --> 00:20:16,880 - [Laughing] 554 00:20:16,880 --> 00:20:17,980 - Unbelievable. 555 00:20:17,980 --> 00:20:19,850 I am sick of these rich assholes 556 00:20:19,850 --> 00:20:21,550 thinking everybody in a blue uniform does the same thing. 557 00:20:21,550 --> 00:20:23,550 I mean, how does this guy make that much money, 558 00:20:23,550 --> 00:20:25,850 and he can't tell the difference between a mechanic and an EMT? 559 00:20:25,850 --> 00:20:27,150 - Oh, my god. - What? 560 00:20:27,160 --> 00:20:28,150 - Do you see what just happened here? 561 00:20:28,160 --> 00:20:29,560 - What? 562 00:20:29,560 --> 00:20:30,720 - You almost went ham on that guy. 563 00:20:30,730 --> 00:20:31,860 - Yeah, he's an asshole. So what? 564 00:20:31,860 --> 00:20:33,060 - A black asshole. 565 00:20:33,060 --> 00:20:35,600 You just hated a rich black guy 566 00:20:35,600 --> 00:20:40,500 as much as you hate rich white guys. 567 00:20:40,500 --> 00:20:42,440 - I did, didn't I? - That's growth. 568 00:20:42,440 --> 00:20:44,740 - Yeah. - Wait a minute. 569 00:20:44,740 --> 00:20:46,040 Why did he throw you the keys instead of me? 570 00:20:46,040 --> 00:20:48,110 - Huh? - What, he just automatically 571 00:20:48,110 --> 00:20:50,040 assumes the white dude is the head mechanic? 572 00:20:50,040 --> 00:20:51,510 That's some bullshit. 573 00:20:51,510 --> 00:20:52,910 You know we got a black president, right? 574 00:20:52,910 --> 00:20:54,750 Hey, give me them keys. 575 00:20:54,750 --> 00:20:56,450 I'ma key his car right now. 576 00:20:56,450 --> 00:20:58,120 - Well, as the head mechanic, 577 00:20:58,120 --> 00:21:00,890 I'm afraid I can't allow that to happen. 578 00:21:00,890 --> 00:21:02,690 - Hand me them keys, John. - [Laughs] 579 00:21:02,690 --> 00:21:03,920 - Give me them keys. - It just wouldn't be right. 580 00:21:03,930 --> 00:21:05,220 It's out of my purview. 581 00:21:05,230 --> 00:21:06,530 - Your purview? - Yeah, my purview. 582 00:21:06,530 --> 00:21:07,560 - John Farrell, do you value your life? 583 00:21:07,560 --> 00:21:09,130 You better give me the keys. 584 00:21:09,130 --> 00:21:10,600 You better give me-- what'd you call me? 41738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.