Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,300 --> 00:00:05,600
- I can't believe
you got us
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,170
working the goddamn night shift,
Brian.
3
00:00:07,170 --> 00:00:08,770
- It's essential to my training.
4
00:00:08,770 --> 00:00:10,370
- Night shift sucks.
5
00:00:10,370 --> 00:00:12,440
Too many drunks
and none of them are me.
6
00:00:12,440 --> 00:00:13,840
- Can't bring me down, guys.
7
00:00:13,840 --> 00:00:17,980
Tonight we are saving lives
in the dark.
8
00:00:17,980 --> 00:00:20,110
- Oh, my god, Brian,
look at you--you're so excited.
9
00:00:20,120 --> 00:00:22,120
- Can you tell?
10
00:00:22,120 --> 00:00:24,550
- Brian, if you had a tail,
it'd be wagging right now.
11
00:00:24,550 --> 00:00:27,020
- I can't believe you let
this shit happen, mousse.
12
00:00:27,020 --> 00:00:28,860
You do realize--
- of course I realize.
13
00:00:28,860 --> 00:00:30,390
- What?
14
00:00:30,390 --> 00:00:33,160
- Big sports week.
- Not big, colossal.
15
00:00:33,160 --> 00:00:35,000
Three major professional
athletic seasons
16
00:00:35,000 --> 00:00:37,160
intersect this week--
only happens twice a year.
17
00:00:37,170 --> 00:00:39,030
- Really?
- Uh, yeah, really.
18
00:00:39,040 --> 00:00:41,500
'Cause of you, we're missing
five of the best games all year.
19
00:00:41,500 --> 00:00:43,400
- Five.
- Five.
20
00:00:43,410 --> 00:00:45,470
- You guys ever think
maybe you shouldn't place
21
00:00:45,470 --> 00:00:46,970
so much of your life happiness
on games other people play?
22
00:00:46,980 --> 00:00:48,580
- No.
23
00:00:48,580 --> 00:00:50,010
- I don't understand
the question.
24
00:00:50,010 --> 00:00:51,580
- All right,
who wants to get their drink on
25
00:00:51,580 --> 00:00:53,080
and responsibly take
public transportation home?
26
00:00:53,080 --> 00:00:54,550
- I would like that.
I would like that very much.
27
00:00:54,550 --> 00:00:55,350
- You would like that?
Would you like that?
28
00:00:55,350 --> 00:00:57,180
Would you?
- Pick me.
29
00:00:57,190 --> 00:00:58,750
- Have fun, guys.
30
00:00:58,750 --> 00:01:01,190
See ya later.
- Bye.
31
00:01:01,190 --> 00:01:03,920
- You fellas have
a good evening.
32
00:01:03,930 --> 00:01:05,930
- Go, just go.
God.
33
00:01:09,360 --> 00:01:11,330
- Hey, day-pussies,
welcome to the night.
34
00:01:11,330 --> 00:01:13,400
- What's up, dinero?
35
00:01:13,400 --> 00:01:15,740
- There's only one thing
you all need to know.
36
00:01:15,740 --> 00:01:19,240
There are six ice-cold black
cherry sodas in the fridge,
37
00:01:19,240 --> 00:01:20,770
and if any of you touches one,
38
00:01:20,780 --> 00:01:22,910
you won't live to see
your precious sun.
39
00:01:22,910 --> 00:01:24,750
- Black cherry sodas.
40
00:01:24,750 --> 00:01:26,250
That's what I like about you,
dinero,
41
00:01:26,250 --> 00:01:28,220
always keeping it old school.
42
00:01:28,220 --> 00:01:30,950
- I told you before,
dinero's not my goddamn name.
43
00:01:30,950 --> 00:01:32,290
It's Luis.
44
00:01:32,290 --> 00:01:34,560
- Right.
Sorry, dinero--Luis.
45
00:01:34,560 --> 00:01:37,060
Stupid mouth.
46
00:01:37,060 --> 00:01:38,260
- Thank you.
47
00:01:41,060 --> 00:01:43,960
[Hip-hop music]
48
00:01:43,970 --> 00:01:51,940
โช โช
49
00:02:12,330 --> 00:02:14,230
[Gunshots]
50
00:02:14,230 --> 00:02:15,730
- Was that a gunshot?
51
00:02:15,730 --> 00:02:18,300
- Yeah, Brian, it was a gunshot
in Chicago at night.
52
00:02:18,300 --> 00:02:20,170
What'd you think
this was gonna look like?
53
00:02:20,170 --> 00:02:22,240
- I don't wanna say.
54
00:02:22,240 --> 00:02:24,240
- Well, now you gotta say.
55
00:02:24,240 --> 00:02:26,510
- Let me preface this by saying
that I had three cups of tea
56
00:02:26,510 --> 00:02:28,240
trying to reset my circadian
rhythm for the night--
57
00:02:28,240 --> 00:02:30,680
- oh, spit it out.
58
00:02:30,680 --> 00:02:32,750
- The thriller video, I thought
it'd be like the thriller video
59
00:02:32,750 --> 00:02:36,320
with a touch of smooth criminal,
which is not that crazy
60
00:02:36,320 --> 00:02:39,020
because the song was originally
called Chicago 1945.
61
00:02:39,020 --> 00:02:40,590
- I remember that video.
62
00:02:40,590 --> 00:02:41,920
Michael Jackson had
the Tommy gun, right?
63
00:02:41,920 --> 00:02:43,020
- Yeah, he had that cool lean.
64
00:02:43,030 --> 00:02:44,320
You know you tried that lean.
65
00:02:44,330 --> 00:02:45,760
- Dude, I could do that lean
right now.
66
00:02:45,760 --> 00:02:47,490
- No way, bro.
He had special shoes.
67
00:02:47,500 --> 00:02:48,930
- What, you saying my shoes
ain't special?
68
00:02:48,930 --> 00:02:51,630
- Not that special.
[Siren wails]
69
00:02:51,630 --> 00:02:55,170
- All right, boys in blue.
- Wow.
70
00:02:55,170 --> 00:02:57,300
- It's only 8:15.
- Yep.
71
00:02:57,310 --> 00:03:01,680
- Hey, 14,
I'm one black cherry short.
72
00:03:01,680 --> 00:03:04,040
- Hey, dinero, wasn't me.
Was it you, Johnny?
73
00:03:04,050 --> 00:03:05,810
- Certainly not.
74
00:03:05,810 --> 00:03:07,850
- How about you, Brian?
Oh, hey, what's that sound?
75
00:03:07,850 --> 00:03:09,320
- It sounds like
it's coming from Brian's bag.
76
00:03:09,320 --> 00:03:11,850
Brian, what's rattling around
in your bag?
77
00:03:11,850 --> 00:03:13,890
Both: Oh!
- Oh, no! No, no, no, no, no!
78
00:03:13,890 --> 00:03:15,690
I didn't put it there.
I was framed.
79
00:03:15,690 --> 00:03:16,360
- Hey, we found it, dinero.
80
00:03:16,360 --> 00:03:18,360
I don't wanna name names
81
00:03:18,360 --> 00:03:20,230
'cause we all in it together,
but it was Brian.
82
00:03:20,230 --> 00:03:21,860
- You better not open it, son.
[Soda can opens]
83
00:03:21,860 --> 00:03:23,400
- Brian!
84
00:03:23,400 --> 00:03:26,030
- He brazen.
- No, no, I'm not that brazen.
85
00:03:26,040 --> 00:03:27,500
Listen, Luis, please.
86
00:03:27,500 --> 00:03:29,140
- I'll deal with you later,
vato.
87
00:03:29,140 --> 00:03:30,140
- [Slurps]
88
00:03:30,140 --> 00:03:32,910
- [Laughs]
- Mmm.
89
00:03:32,910 --> 00:03:35,310
- Oh, my god,
what does vato mean?
90
00:03:35,310 --> 00:03:36,510
- Relax, it means "dude."
91
00:03:36,510 --> 00:03:39,250
- I like that.
92
00:03:39,250 --> 00:03:42,820
My first night shift and I
already have a killer nickname.
93
00:03:42,820 --> 00:03:45,220
Vato wants
a hit of that black cherry.
94
00:03:45,220 --> 00:03:47,490
Night shift.
95
00:03:50,160 --> 00:03:52,360
Whoa, packs a wallop.
96
00:03:52,360 --> 00:03:55,060
- Ambulance needed,
625 valtierra street.
97
00:03:55,060 --> 00:03:58,330
- Ambulance 14 responding.
What we looking at?
98
00:03:58,330 --> 00:04:00,430
- I couldn't tell you.
There was a lot of screaming.
99
00:04:00,440 --> 00:04:03,070
- Buckle up, bri.
You got your night shift.
100
00:04:03,070 --> 00:04:05,410
[Siren wailing]
101
00:04:13,550 --> 00:04:15,350
- This doesn't look so bad.
102
00:04:15,350 --> 00:04:16,680
- [Knocking on door]
103
00:04:16,690 --> 00:04:19,350
[Children screaming]
[Dog barks]
104
00:04:19,360 --> 00:04:20,590
- Whatever's on the other side
of this door is your fault,
105
00:04:20,590 --> 00:04:21,590
Brian.
106
00:04:21,590 --> 00:04:23,290
[Door opens]
107
00:04:23,290 --> 00:04:24,860
- They're here.
108
00:04:24,860 --> 00:04:26,360
- We're not supposed to let
strangers in.
109
00:04:26,360 --> 00:04:27,630
- Ooh, they're cute.
110
00:04:27,630 --> 00:04:29,600
- Uh, is somebody hurt, girls?
111
00:04:29,600 --> 00:04:32,530
- Caitlyn's mom is dying.
112
00:04:32,530 --> 00:04:34,270
- Shut up, MacKenzie.
113
00:04:34,270 --> 00:04:35,370
She's not dying.
She just tripped.
114
00:04:35,370 --> 00:04:37,370
don't be so emo.
115
00:04:37,370 --> 00:04:39,470
- That sound she made,
it's the exact same sound
116
00:04:39,480 --> 00:04:41,380
my grandpa made
when he died.
117
00:04:41,380 --> 00:04:42,640
Both: Okay.
- Can you tell me where she is?
118
00:04:42,650 --> 00:04:44,580
- My mom's in the kitchen.
119
00:04:44,580 --> 00:04:45,880
- Right this way?
- Where's the kitchen at?
120
00:04:45,880 --> 00:04:46,610
Through here?
- Right over there.
121
00:04:46,620 --> 00:04:48,220
Take a left.
- Okay.
122
00:04:48,220 --> 00:04:51,050
- Could you just watch them,
just 45 minutes?
123
00:04:51,050 --> 00:04:52,550
I understand.
Look--
124
00:04:52,550 --> 00:04:55,120
oh, the paramedics are here.
I gotta go.
125
00:04:55,120 --> 00:04:58,490
Hi, hi, I'm Sheila.
- Hi, Sheila, what happened?
126
00:04:58,490 --> 00:04:59,460
- Oh, my wrist.
127
00:04:59,460 --> 00:05:01,400
I, um, I'm such a klutz.
128
00:05:01,400 --> 00:05:03,430
I--I was carrying
the karaoke machine,
129
00:05:03,430 --> 00:05:06,270
and I guess I just slipped
on some ice cream.
130
00:05:06,270 --> 00:05:07,900
- Zoe.
131
00:05:07,900 --> 00:05:09,800
- Yeah, ma'am, looks like
you have a fracture.
132
00:05:09,810 --> 00:05:11,510
We're gonna have to take you
to the hospital.
133
00:05:11,510 --> 00:05:13,810
- I don't have anyone
to watch the kids.
134
00:05:13,810 --> 00:05:16,810
Is this something that I could
just put off until tomorrow?
135
00:05:16,810 --> 00:05:18,650
- Aren't you in a lot of pain
right now?
136
00:05:18,650 --> 00:05:20,750
- Not nearly as much
as the last three years.
137
00:05:20,750 --> 00:05:22,920
I'm joking--ah!--Ish.
138
00:05:22,920 --> 00:05:25,690
- We're gonna put an air cast
on this just to stabilize it,
139
00:05:25,690 --> 00:05:28,460
but then we gotta take you in.
140
00:05:28,460 --> 00:05:30,490
- All right, okay, um,
141
00:05:30,490 --> 00:05:33,260
I'm sorry, girls, it looks like
the slumber party is over.
142
00:05:33,260 --> 00:05:34,490
Everyone needs to call
their parents.
143
00:05:34,500 --> 00:05:38,330
[All protesting]
144
00:05:38,330 --> 00:05:40,270
- Mom, please, it's my birthday.
145
00:05:40,270 --> 00:05:42,500
I've been waiting for forever
for tonight.
146
00:05:42,500 --> 00:05:45,210
- I'm really sorry, sweetie.
147
00:05:45,210 --> 00:05:46,440
- I thought
11 was going to be different,
148
00:05:46,440 --> 00:05:48,680
but it's just more of the same.
149
00:05:48,680 --> 00:05:50,380
- It's exactly like
when we had to go home
150
00:05:50,380 --> 00:05:52,210
from Jodi's sleepover.
151
00:05:52,210 --> 00:05:55,180
- That was so lame,
it ruined her.
152
00:05:55,180 --> 00:05:57,680
- Who's Jodi?
- Exactly.
153
00:05:57,690 --> 00:06:02,290
- Okay, I can get you in and out
of city hospital in an hour.
154
00:06:02,290 --> 00:06:03,560
These guys can watch your girls
for you.
155
00:06:03,560 --> 00:06:05,290
- What?
- Great idea.
156
00:06:05,290 --> 00:06:06,890
Johnny and the vato
will take care of it.
157
00:06:06,900 --> 00:06:08,630
- No, no, no, I'm not watching
a bunch of little girls.
158
00:06:08,630 --> 00:06:10,030
- Yeah, I don't know.
159
00:06:10,030 --> 00:06:12,370
- They work in an ambulance,
mom.
160
00:06:12,370 --> 00:06:14,030
They're like the safest people
on the whole planet
161
00:06:14,040 --> 00:06:15,840
you could leave us with.
All: Yeah!
162
00:06:15,840 --> 00:06:17,800
- And Johnny's girlfriend's
a cop, so--
163
00:06:17,810 --> 00:06:19,570
- what's her name?
- Is she pretty?
164
00:06:19,580 --> 00:06:22,480
- Oh, so pretty, so pretty.
165
00:06:25,210 --> 00:06:27,210
- Okay.
[All cheering]
166
00:06:27,220 --> 00:06:29,080
- Yeah!
- Yes!
167
00:06:29,080 --> 00:06:30,720
- Thank you.
This is so nice of you guys.
168
00:06:30,720 --> 00:06:31,850
- Oh, no, absolutely.
- Thank you.
169
00:06:31,850 --> 00:06:33,650
- I'm hungry.
170
00:06:33,660 --> 00:06:36,190
- Oh, um, hey, can I have a word
with you for a second?
171
00:06:36,190 --> 00:06:38,230
Brian, will you get this
young lady something to eat?
172
00:06:38,230 --> 00:06:40,560
- Hope you like grilled cheese.
It's my specialty.
173
00:06:40,560 --> 00:06:42,560
- Thank you so much.
This is so nice of you guys.
174
00:06:42,560 --> 00:06:44,400
- No.
- Come on, man.
175
00:06:44,400 --> 00:06:46,100
This woman's clearly on her own.
You know how hard that can be.
176
00:06:46,100 --> 00:06:48,170
- Yeah, but why do you
get to take her?
177
00:06:48,170 --> 00:06:49,270
- Seniority.
- Oh, please.
178
00:06:49,270 --> 00:06:50,900
- Reparations.
179
00:06:50,910 --> 00:06:52,240
- That's why I give you rides
to the airport.
180
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
- I helped you move
into your new place.
181
00:06:53,240 --> 00:06:54,940
- I gave you pizza and beer.
182
00:06:54,940 --> 00:06:56,610
- Since when did people decide
that pizza and beer
183
00:06:56,610 --> 00:06:58,080
was enough of a thank-you
for helping someone move?
184
00:06:58,080 --> 00:06:59,550
It's not enough.
It's never been enough.
185
00:06:59,550 --> 00:07:01,350
Come on, Sheila.
Let's get you to the hospital.
186
00:07:01,350 --> 00:07:02,780
- don't let them eat anything
with tree nuts.
187
00:07:02,790 --> 00:07:04,280
Like, three of them
are allergic.
188
00:07:04,290 --> 00:07:08,260
And don't let them watch
any R-rated movies.
189
00:07:08,260 --> 00:07:09,790
- Uh, what about sports?
190
00:07:09,790 --> 00:07:10,890
- Which sport?
191
00:07:10,890 --> 00:07:12,760
- Hockey.
- Okay.
192
00:07:12,760 --> 00:07:14,800
Caitlyn, you be
on your best behavior.
193
00:07:14,800 --> 00:07:17,460
- Promise.
- Okay. All right.
194
00:07:17,470 --> 00:07:20,600
- So did anybody here
like the movie frozen?
195
00:07:20,600 --> 00:07:23,700
[All screaming]
[Door opens]
196
00:07:23,710 --> 00:07:26,440
[Laughs] Yeah.
[Door closes]
197
00:07:26,440 --> 00:07:28,180
We're gonna have
quite a night.
198
00:07:33,480 --> 00:07:38,590
[Siren wails]
199
00:07:38,590 --> 00:07:41,590
- This is nice.
- Huh?
200
00:07:41,590 --> 00:07:44,660
- I haven't been out past 9:00
P.M. without my kid in years.
201
00:07:44,660 --> 00:07:46,730
- Mm.
202
00:07:46,730 --> 00:07:50,400
- Let alone
with a handsome man.
203
00:07:50,400 --> 00:07:51,630
- Gay.
204
00:07:51,630 --> 00:07:53,300
- What?
205
00:07:53,300 --> 00:07:55,270
- Gay.
I'm gay.
206
00:07:55,270 --> 00:07:56,400
Gay, gay, gay.
207
00:07:56,410 --> 00:07:58,070
Really gay.
208
00:07:58,070 --> 00:08:02,780
- Oh, that is even better.
[Laughing]
209
00:08:02,780 --> 00:08:05,080
Oh, to be honest,
I was already a little exhausted
210
00:08:05,080 --> 00:08:06,850
just getting up the nerve
to hit on you.
211
00:08:06,850 --> 00:08:09,780
Besides, I am so in the market
for a gay best friend right now.
212
00:08:09,790 --> 00:08:12,620
- Not that type of gay.
213
00:08:12,620 --> 00:08:14,250
- What?
214
00:08:14,260 --> 00:08:15,960
- Not a girl's gay.
Look.
215
00:08:15,960 --> 00:08:17,160
I'm flattered,
but I promise you,
216
00:08:17,160 --> 00:08:18,690
I'm not what you're looking for.
217
00:08:18,690 --> 00:08:20,860
I do not go dancing.
I do not go shopping.
218
00:08:20,860 --> 00:08:23,430
I do not watch dance moms
and make bitchy comments.
219
00:08:23,430 --> 00:08:25,300
- What is your stance
on wine tastings?
220
00:08:25,300 --> 00:08:29,100
- Beer.
- Just checking.
221
00:08:29,100 --> 00:08:32,270
- You know, I used to have
a ton of gay best friends.
222
00:08:32,270 --> 00:08:34,880
In college, I had, like, three.
223
00:08:34,880 --> 00:08:37,110
And then they all drop you
when you get married.
224
00:08:37,110 --> 00:08:38,710
- I bet they all showed up
to the wedding, though.
225
00:08:38,710 --> 00:08:40,310
- They were
in every goddamn picture.
226
00:08:40,320 --> 00:08:42,680
- Mm-hmm, typical.
227
00:08:42,680 --> 00:08:47,890
- [Vocalizing]
228
00:08:47,890 --> 00:08:49,460
- Great cartwheel, Caitlyn.
229
00:08:49,460 --> 00:08:51,630
Nailed that high note,
MacKenzie, I'm serious.
230
00:08:51,630 --> 00:08:53,490
- Johnny!
Johnny, over here!
231
00:08:53,500 --> 00:08:55,360
- Johnny, look here!
- That's cool.
232
00:08:55,360 --> 00:08:57,160
- Johnny, you're supposed
to watch the show.
233
00:08:57,170 --> 00:08:58,830
These girls are performing
their hearts out for you.
234
00:08:58,830 --> 00:09:00,800
- So are the blackhawks.
They're up two to one.
235
00:09:00,800 --> 00:09:02,300
- Can I braid your hair?
- No.
236
00:09:02,300 --> 00:09:03,640
- You can braid my hair.
237
00:09:03,640 --> 00:09:05,870
- Uh, Johnny's hair
is way prettier.
238
00:09:05,870 --> 00:09:07,670
- Mine has more body.
239
00:09:07,680 --> 00:09:11,380
- Okay, everybody, the next act
in the show is going to be...
240
00:09:11,380 --> 00:09:13,550
Beyonce!
241
00:09:13,550 --> 00:09:15,920
- Great, wonderful.
Which song?
242
00:09:15,920 --> 00:09:17,880
Maybe a little single ladies,
perhaps?
243
00:09:17,890 --> 00:09:19,750
- [Laughing] That song came out
when we were, like, born.
244
00:09:19,760 --> 00:09:21,220
- Drunk in love.
245
00:09:21,220 --> 00:09:24,060
- Yeah, drunk in love,
and I'm Beyonce.
246
00:09:24,060 --> 00:09:25,860
- It's my house.
I get to be Beyonce.
247
00:09:25,860 --> 00:09:27,990
- It is her house, Susan.
248
00:09:28,000 --> 00:09:29,830
- I could be Beyonce.
249
00:09:29,830 --> 00:09:31,730
- Okay, you can't
always be Beyonce
250
00:09:31,730 --> 00:09:32,730
just because you're black.
251
00:09:32,730 --> 00:09:34,430
That's racist.
252
00:09:34,440 --> 00:09:36,240
- Well, maybe you're racist
because you think
253
00:09:36,240 --> 00:09:38,570
I only wanna be Beyonce
because I'm black.
254
00:09:38,570 --> 00:09:41,370
- You're racist
because you think I think that.
255
00:09:41,380 --> 00:09:43,910
- Maybe Beyonce's black
and white, like Obama,
256
00:09:43,910 --> 00:09:45,850
so you're both racist!
257
00:09:45,850 --> 00:09:48,580
- Beyonce is black.
258
00:09:48,580 --> 00:09:50,950
- Johnny, which one of us
is racist?
259
00:09:50,950 --> 00:09:52,950
- You can--you can all be racist
or Beyonce.
260
00:09:52,960 --> 00:09:54,390
Hell, you can be president.
Dream big, girls.
261
00:09:54,390 --> 00:09:56,020
- Whoa, they can't all
be Beyonce.
262
00:09:56,020 --> 00:09:57,420
I mean,
there's only one Beyonce.
263
00:09:57,430 --> 00:09:59,560
- Well, I have
the most dance experience.
264
00:09:59,560 --> 00:10:00,930
- Tap doesn't count.
265
00:10:00,930 --> 00:10:03,860
- Again, it's my house
and my birthday.
266
00:10:03,870 --> 00:10:05,530
[Overlapping arguing]
267
00:10:05,530 --> 00:10:06,900
- Brian, what is going on?
268
00:10:06,900 --> 00:10:08,540
- Um, I'm trying to put on
a show.
269
00:10:08,540 --> 00:10:12,440
- Yeah, well, I'm gonna watch
the game in the kitchen.
270
00:10:12,440 --> 00:10:14,770
Call me if somebody draws blood.
271
00:10:14,780 --> 00:10:18,780
[Arguing continues]
272
00:10:18,780 --> 00:10:20,780
- Maybe we should have
some Beyonce tryouts, girls.
273
00:10:20,780 --> 00:10:21,720
All: Not now!
274
00:10:21,720 --> 00:10:24,280
- Okay, okay, sorry.
275
00:10:24,290 --> 00:10:26,750
- don't worry, I'm gonna pull
some strings
276
00:10:26,760 --> 00:10:29,290
and get you back home
before you know it.
277
00:10:29,290 --> 00:10:32,630
And while we're at it, maybe we
can find you a new best friend.
278
00:10:32,630 --> 00:10:34,560
A lot of gay men
at this hospital.
279
00:10:34,560 --> 00:10:35,560
At all hospitals, actually.
280
00:10:35,560 --> 00:10:37,000
- Yeah, why is that?
281
00:10:37,000 --> 00:10:39,930
- Grey's anatomy.
Hey, Carlos!
282
00:10:39,940 --> 00:10:41,300
Now, that's Carlos,
283
00:10:41,300 --> 00:10:42,570
former competitive
ballroom dancer.
284
00:10:42,570 --> 00:10:43,940
- Promising.
285
00:10:43,940 --> 00:10:45,810
- Lives to shop,
just an okay kisser--
286
00:10:45,810 --> 00:10:48,140
not that that's relevant to you.
287
00:10:48,140 --> 00:10:50,680
- I just want someone who can
make me feel like a woman again,
288
00:10:50,680 --> 00:10:52,810
you know?
- Hmm, no.
289
00:10:52,810 --> 00:10:54,310
- Like sometimes,
I wanna be whisked away.
290
00:10:54,320 --> 00:10:56,180
- Hi, pretty lady.
291
00:10:56,180 --> 00:10:57,750
Looks like
you're my v.I.P. Tonight.
292
00:10:57,750 --> 00:10:59,820
- [Gasps]
It's already happening.
293
00:10:59,820 --> 00:11:02,420
- Mm-hmm.
I got faith.
294
00:11:02,420 --> 00:11:04,020
[Laughter]
295
00:11:04,030 --> 00:11:06,090
- Make 'em stop laughing at us.
296
00:11:06,090 --> 00:11:08,760
- Okay, yeah, girls, that does
sound like mean laughter, okay?
297
00:11:08,760 --> 00:11:10,330
- Well, they're tattletaling.
298
00:11:10,330 --> 00:11:12,770
- That's--that's true,
so one demerit for each.
299
00:11:12,770 --> 00:11:14,270
So moving forward, girls.
300
00:11:14,270 --> 00:11:16,370
- Brian, make them
share the nail Polish with us.
301
00:11:16,370 --> 00:11:18,770
It's not fair.
302
00:11:18,770 --> 00:11:20,770
- I don't have to share
my personal nail polish
303
00:11:20,780 --> 00:11:22,640
with anyone if I don't want to--
it's the law.
304
00:11:22,640 --> 00:11:24,440
- Susan, please.
305
00:11:24,450 --> 00:11:25,780
- Too bad being a bitch
isn't against the law.
306
00:11:25,780 --> 00:11:27,950
All: Ooh!
307
00:11:27,950 --> 00:11:29,380
- Nope, no, no, no, okay, uh,
308
00:11:29,380 --> 00:11:30,780
how about we play
light as a feather,
309
00:11:30,790 --> 00:11:32,950
stiff as a board, huh?
Right?
310
00:11:32,950 --> 00:11:35,390
Or we could make
friendship bracelets.
311
00:11:35,390 --> 00:11:36,990
- don't be so lame, Brian.
312
00:11:36,990 --> 00:11:39,630
- [Sighs]
313
00:11:39,630 --> 00:11:41,360
Johnny?
314
00:11:41,360 --> 00:11:43,300
They're turning on each other,
John.
315
00:11:43,300 --> 00:11:45,730
- Hang in there, man.
It's tied in the third period.
316
00:11:45,730 --> 00:11:46,970
- You can cut the tension
with a knife in here, John.
317
00:11:46,970 --> 00:11:50,370
- You're fine!
318
00:11:50,370 --> 00:11:53,340
Oh! No! Oh, hey!
319
00:11:53,340 --> 00:11:54,810
No, no, no, you with the remote,
come back here!
320
00:11:54,810 --> 00:11:56,710
Oh, no!
321
00:11:56,710 --> 00:11:59,210
[Girls giggling]
[Groans]
322
00:11:59,210 --> 00:12:01,720
Okay, okay,
I'm calling for backup.
323
00:12:01,720 --> 00:12:06,020
This is--ow, ow!
Ow, ladies, that's really tight.
324
00:12:06,020 --> 00:12:08,020
That's--ow! Ow!
325
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
Is this funny?
326
00:12:09,020 --> 00:12:12,060
[Cell phone rings]
327
00:12:12,060 --> 00:12:14,890
- Hey, mousse, it's me.
328
00:12:14,900 --> 00:12:16,830
No can do.
We're playing darts.
329
00:12:16,830 --> 00:12:21,030
Your girlfriend is on my team,
and she is throwing fire.
330
00:12:21,040 --> 00:12:23,400
- Theresa!
- Nailed it!
331
00:12:23,410 --> 00:12:26,010
- I know this sounds
totally crazy,
332
00:12:26,010 --> 00:12:27,670
but I almost feel like
333
00:12:27,680 --> 00:12:29,780
Carlos gave me
too many compliments.
334
00:12:29,780 --> 00:12:31,240
- Oh, you are not crazy.
335
00:12:31,250 --> 00:12:33,250
There is nothing emptier
than a compliment
336
00:12:33,250 --> 00:12:35,080
from a gay man
to a straight woman he just met.
337
00:12:35,080 --> 00:12:37,850
- And again,
tell me if I'm wrong here,
338
00:12:37,850 --> 00:12:41,860
but I just felt like he was
talking so much about himself.
339
00:12:41,860 --> 00:12:43,560
- Oh, I know.
It's like, "hello.
340
00:12:43,560 --> 00:12:44,460
There are other people
in the room."
341
00:12:44,460 --> 00:12:46,130
- [Scoffs]
342
00:12:46,130 --> 00:12:47,430
I just don't know
that I can handle someone
343
00:12:47,430 --> 00:12:49,230
who takes up
that much emotional space.
344
00:12:49,230 --> 00:12:51,360
- Well, you said you wanted
a gay best friend, right?
345
00:12:51,370 --> 00:12:54,070
- Yeah, but I already have one
ten-year-old girl in my life,
346
00:12:54,070 --> 00:12:55,400
you know?
- Point taken.
347
00:12:55,400 --> 00:12:57,200
Forget Carlos.
- Yeah, forget Carlos.
348
00:12:57,210 --> 00:12:58,910
- You know
who you're going to like?
349
00:12:58,910 --> 00:13:00,610
One of the X-ray techs,
Adam.
350
00:13:00,610 --> 00:13:02,310
- Hey, Hank.
How's it going, buddy?
351
00:13:02,310 --> 00:13:05,910
- Uh, no offense, auggie,
but could you send Adam in?
352
00:13:05,910 --> 00:13:07,580
- Oh, yeah, yeah.
353
00:13:07,580 --> 00:13:09,320
I got it.
Adam?
354
00:13:09,320 --> 00:13:11,220
- Well, what's his deal?
He was cute.
355
00:13:11,220 --> 00:13:12,720
- Not gay.
Only dates Jewish girls.
356
00:13:12,720 --> 00:13:14,450
- Oh.
- But you're gonna like Adam.
357
00:13:14,460 --> 00:13:15,790
I mean,
not the most traditional choice,
358
00:13:15,790 --> 00:13:18,460
but he's interesting, funny,
359
00:13:18,460 --> 00:13:22,000
kind of nerdy
but in a cute w--
360
00:13:22,000 --> 00:13:24,500
- oh, I resent that, Hank.
361
00:13:24,500 --> 00:13:25,800
- [Whispering] Loving Adam.
- Yeah.
362
00:13:25,800 --> 00:13:28,130
There's a lot to love.
363
00:13:28,140 --> 00:13:31,000
- Well, obviously,
they can't all be Beyonce.
364
00:13:31,010 --> 00:13:33,070
- Obviously.
365
00:13:33,070 --> 00:13:34,340
Brian's trying to distract them
right now
366
00:13:34,340 --> 00:13:35,010
with a game of truth or dare.
367
00:13:35,010 --> 00:13:36,980
- Are you guys stupid?
368
00:13:36,980 --> 00:13:38,810
Truth or dare is the worst
possible thing that you could do
369
00:13:38,810 --> 00:13:40,280
with a group of girls
who are mad at each other.
370
00:13:40,280 --> 00:13:41,580
- What?
371
00:13:41,580 --> 00:13:42,780
- Hell, with a group of girls
372
00:13:42,780 --> 00:13:45,080
who like each other.
373
00:13:45,090 --> 00:13:46,790
Friendships end
because of that game.
374
00:13:46,790 --> 00:13:48,790
- I thought you all just dared
each other to call boys
375
00:13:48,790 --> 00:13:50,320
and then got in pillow fights.
376
00:13:50,330 --> 00:13:51,660
- Oh, I know
you don't understand this
377
00:13:51,660 --> 00:13:53,360
because you are a guy,
378
00:13:53,360 --> 00:13:55,860
but sleepovers
are the real deal.
379
00:13:55,860 --> 00:13:58,700
It's like Judge Dredd, you know,
everyone's trying to climb
380
00:13:58,700 --> 00:14:00,600
the social ladder
before the sun rises.
381
00:14:00,600 --> 00:14:03,000
- One's just staring at me.
382
00:14:03,000 --> 00:14:07,340
I don't even know
how long she's been there.
383
00:14:07,340 --> 00:14:10,040
She's looking into my soul, t.
- [Laughs]
384
00:14:10,050 --> 00:14:11,040
- I need you.
385
00:14:11,050 --> 00:14:12,610
- Oh, suck it up.
386
00:14:21,690 --> 00:14:23,020
- Okay, okay.
- We got the door.
387
00:14:23,020 --> 00:14:24,690
We'll be right back
in a second.
388
00:14:24,690 --> 00:14:27,030
- It all happened so fast.
389
00:14:27,030 --> 00:14:28,390
[Both laughing]
390
00:14:28,400 --> 00:14:29,960
- Johnny!
- Johnny, over here!
391
00:14:29,970 --> 00:14:30,800
- Okay, we'll be right there
in a second!
392
00:14:30,800 --> 00:14:33,870
- [Laughs]
393
00:14:33,870 --> 00:14:37,370
Oh, my god, you guys look like
Katy Perry got knocked up
394
00:14:37,370 --> 00:14:39,010
by a slutty my little pony.
395
00:14:39,010 --> 00:14:40,040
- Yeah, well,
it was the only thing
396
00:14:40,040 --> 00:14:41,210
that kept them from fighting.
397
00:14:41,210 --> 00:14:42,580
So they're in there.
Go.
398
00:14:42,580 --> 00:14:44,310
- Okay, but what are they
fighting about?
399
00:14:44,310 --> 00:14:46,350
- Oh.
- Uh...
400
00:14:46,350 --> 00:14:48,050
- The little one was pissed.
- The little one--yeah.
401
00:14:48,050 --> 00:14:49,720
- You guys don't know, do you?
402
00:14:49,720 --> 00:14:51,420
- No.
403
00:14:51,420 --> 00:14:53,250
- They all talk really fast.
- And really high.
404
00:14:53,260 --> 00:14:54,020
- Mm-hmm.
- Like dolphins.
405
00:14:54,020 --> 00:14:56,160
- Come on.
406
00:14:56,160 --> 00:14:59,030
If you guys just took a second
to actually listen to them,
407
00:14:59,030 --> 00:15:02,700
then you'd know how this started
and you'd know how to end it.
408
00:15:02,700 --> 00:15:04,260
Forget it.
I'm wasting my breath.
409
00:15:04,270 --> 00:15:06,830
I'm just gonna go in there
and sort this out.
410
00:15:06,840 --> 00:15:07,870
- Please.
- Mm.
411
00:15:07,870 --> 00:15:09,670
[Door opens]
- [Sighs]
412
00:15:09,670 --> 00:15:11,340
[Indistinct chatter]
[Door closes]
413
00:15:11,340 --> 00:15:13,610
- Yo, that color really makes
your eyes pop.
414
00:15:13,610 --> 00:15:15,340
Did you do that?
415
00:15:15,340 --> 00:15:16,710
- No, Billy, the girls did.
416
00:15:16,710 --> 00:15:19,010
- Dang, some really good
contouring, bro.
417
00:15:19,910 --> 00:15:21,580
[Door opens]
418
00:15:21,580 --> 00:15:23,750
- Okay, so I figured out
the problem.
419
00:15:23,750 --> 00:15:26,720
Susan's a bitch.
420
00:15:26,720 --> 00:15:28,450
- All right, Sheila,
that is the last time
421
00:15:28,460 --> 00:15:31,930
I pump you with low doses
of deadly radiation, I swear.
422
00:15:31,930 --> 00:15:34,360
- It's like you can see
right through me, Adam.
423
00:15:34,360 --> 00:15:35,860
- And you know what I see?
424
00:15:35,860 --> 00:15:37,760
A broken woman.
425
00:15:37,770 --> 00:15:39,600
Actually, just a broken radius
and ulna.
426
00:15:39,600 --> 00:15:41,870
The rest of you
seems really great.
427
00:15:41,870 --> 00:15:44,040
- Thank you, Adam.
428
00:15:44,040 --> 00:15:46,370
Now, that is
a Sincere compliment.
429
00:15:46,370 --> 00:15:48,370
- Maybe the two of you
can get coffee sometime.
430
00:15:48,380 --> 00:15:50,540
- I disagree.
- Oh.
431
00:15:50,550 --> 00:15:51,710
- I think
we should skip the coffee
432
00:15:51,710 --> 00:15:52,710
and go
straight to cocktails.
433
00:15:52,710 --> 00:15:54,310
- Oh.
[Laughs]
434
00:15:54,320 --> 00:15:57,080
- I'm gonna write my number down
for you right now.
435
00:15:57,090 --> 00:15:59,490
- That would be great.
436
00:15:59,490 --> 00:16:00,650
[Whispers]
My god, he's so perfect.
437
00:16:00,660 --> 00:16:02,960
- Glad I could help.
438
00:16:02,960 --> 00:16:05,120
- Call me.
- Great.
439
00:16:05,130 --> 00:16:07,760
Now let's get you in a cast and
get you home for your daughter.
440
00:16:07,760 --> 00:16:09,300
- Okay.
- You have kids?
441
00:16:09,300 --> 00:16:11,560
- Just one, Caitlyn,
she's really--
442
00:16:11,570 --> 00:16:14,270
- I'm sorry,
kids are a deal breaker for me.
443
00:16:14,270 --> 00:16:18,270
Children are just...
444
00:16:18,270 --> 00:16:20,070
- We wouldn't have to hang out
with her.
445
00:16:20,080 --> 00:16:20,940
You wouldn't even have
to meet her.
446
00:16:20,940 --> 00:16:23,810
- Sheila, don't.
447
00:16:23,810 --> 00:16:26,910
- Okay.
- Come on, let's go.
448
00:16:26,920 --> 00:16:31,520
There are a lot
of nice gay doctors on duty.
449
00:16:31,520 --> 00:16:33,650
- Why did you have to bring up
the kid?
450
00:16:33,660 --> 00:16:35,360
- I'm just saying, I don't have
a problem with Susan.
451
00:16:35,360 --> 00:16:37,120
- You don't know her, Johnny.
452
00:16:37,130 --> 00:16:38,520
She acts all nice
when you're around.
453
00:16:38,530 --> 00:16:39,660
- Yeah, I'm not surprised
by that.
454
00:16:39,660 --> 00:16:41,490
She's just like Maeve.
455
00:16:41,500 --> 00:16:44,000
She's that girl who'll steal
your boyfriend and then
456
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
change her entire personality
to fit whatever's popular.
457
00:16:47,000 --> 00:16:48,330
- She's ten, and you were
with her for a minute.
458
00:16:48,340 --> 00:16:49,970
- It doesn't matter.
459
00:16:49,970 --> 00:16:52,470
There's always a Susan,
trust me,
460
00:16:52,470 --> 00:16:54,010
all throughout history.
461
00:16:54,010 --> 00:16:56,010
Marie Antoinette,
total goddamn Susan.
462
00:16:56,010 --> 00:16:57,180
- See, I think you're bringing
some of your personal stuff
463
00:16:57,180 --> 00:16:59,150
into this situation.
464
00:16:59,150 --> 00:17:01,010
- Hey, I cannot believe
that you are taking her side.
465
00:17:01,020 --> 00:17:02,120
- I'm not taking her side.
466
00:17:02,120 --> 00:17:03,780
I'm just saying
that maybe Susan
467
00:17:03,790 --> 00:17:05,490
and her friends were
a little defensive because--
468
00:17:05,490 --> 00:17:06,890
and I'm only quoting Emma here--
you strolled in here
469
00:17:06,890 --> 00:17:08,860
like you thought
you were everything.
470
00:17:08,860 --> 00:17:10,290
- Which one's Emma, huh,
the little blonde slut?
471
00:17:10,290 --> 00:17:11,290
- Whoa.
- Oh, god.
472
00:17:11,290 --> 00:17:13,630
- You guys are so blind.
473
00:17:13,630 --> 00:17:15,800
Susan has completely hijacked
this sleepover
474
00:17:15,800 --> 00:17:17,400
and created
a toxic environment.
475
00:17:17,400 --> 00:17:18,870
It is Caitlyn's house.
476
00:17:18,870 --> 00:17:20,470
It is Caitlyn's birthday.
477
00:17:20,470 --> 00:17:24,400
- So she keeps saying.
It's like, "we know."
478
00:17:24,410 --> 00:17:26,310
Jackpot, found the hooch.
479
00:17:26,310 --> 00:17:28,510
- Oh, no, no, no,
we're gonna get in trouble.
480
00:17:28,510 --> 00:17:30,680
- So we'll add water later.
No one will know.
481
00:17:30,680 --> 00:17:33,510
- But, Maeve.
- don't be lame, Brian.
482
00:17:33,520 --> 00:17:35,250
- You know what?
I'm gonna go talk to her.
483
00:17:35,250 --> 00:17:36,980
- To Susan?
What are you gonna say?
484
00:17:36,990 --> 00:17:38,680
- Yeah, I don't know,
but I'm gonna figure it out.
485
00:17:38,690 --> 00:17:42,060
- Is Theresa being uncool
at a slumber party? Shocker.
486
00:17:42,060 --> 00:17:43,420
- Whatever, you were
the one that used to call dad
487
00:17:43,430 --> 00:17:44,360
to pick you up
before midnight,
488
00:17:44,360 --> 00:17:46,030
and guess who had to go too
489
00:17:46,030 --> 00:17:47,490
because he didn't want
to make two trips.
490
00:17:47,500 --> 00:17:49,260
- I have tried to explain this
to you.
491
00:17:49,260 --> 00:17:52,000
Leaving a slumber party early
is a power move.
492
00:17:52,000 --> 00:17:54,170
This is why you weren't cool
in middle school.
493
00:17:58,010 --> 00:17:58,910
- You know what
I'm gonna tell Susan?
494
00:17:58,910 --> 00:18:01,070
- Hmm?
495
00:18:01,080 --> 00:18:02,240
- I'm gonna tell her to come
in here and look at her future.
496
00:18:02,240 --> 00:18:03,740
- You are being such a Caitlyn
right now.
497
00:18:03,750 --> 00:18:05,180
- You ruined middle school
for me.
498
00:18:05,180 --> 00:18:09,250
- Your unibrow ruined
middle school for you.
499
00:18:09,250 --> 00:18:10,920
- Well, I don't have
a unibrow now.
500
00:18:10,920 --> 00:18:12,850
- It is burned into your soul.
501
00:18:12,850 --> 00:18:15,290
We are all still who we were
in middle school.
502
00:18:15,290 --> 00:18:17,960
You're still uncool,
Brian's still lame,
503
00:18:17,960 --> 00:18:20,090
Johnny's still a weirdo,
504
00:18:20,100 --> 00:18:22,130
and I'm still dating
the hottest guy in the room.
505
00:18:22,130 --> 00:18:23,530
- Oh, thanks, babe.
506
00:18:23,530 --> 00:18:25,570
Yo, y'all ready
to see the show?
507
00:18:25,570 --> 00:18:26,930
- They put the show together?
508
00:18:26,940 --> 00:18:28,100
- Well, I helped them
a little bit.
509
00:18:28,100 --> 00:18:29,700
- Oh.
510
00:18:29,700 --> 00:18:31,600
That's--that's fine.
That's great.
511
00:18:31,610 --> 00:18:33,710
I'm just happy
the show's happening.
512
00:18:33,710 --> 00:18:35,710
- Yeah, these girls are
so sweet.
513
00:18:35,710 --> 00:18:37,940
Guess what.
They picked me to be Beyonce.
514
00:18:37,950 --> 00:18:40,210
- They keep calling me
billyonce, yo.
515
00:18:40,220 --> 00:18:42,650
- Aw.
- Should've been Lily.
516
00:18:42,650 --> 00:18:44,880
- Why, 'cause she's--
[Mouths word]
517
00:18:44,890 --> 00:18:46,720
- No, because I think
she's got the chops.
518
00:18:46,720 --> 00:18:50,120
- Come on, man, you and I both
know that ain't true.
519
00:18:50,130 --> 00:18:52,460
- Yeah.
520
00:18:53,830 --> 00:18:57,730
- Thank you so much for tonight.
521
00:18:57,730 --> 00:19:00,430
I would say "let's do it again
sometime," but...
522
00:19:00,440 --> 00:19:04,140
- I'm sorry it didn't pan out
with the doctor.
523
00:19:04,140 --> 00:19:06,070
Guess I should've checked to see
if he was actually gay first.
524
00:19:06,070 --> 00:19:08,340
- Honestly, I was offended
by how much he was offended.
525
00:19:08,340 --> 00:19:10,410
- I know.
526
00:19:10,410 --> 00:19:12,180
Anyway, I'm sorry we didn't
get you a gay best friend.
527
00:19:12,180 --> 00:19:13,980
- It's fine.
528
00:19:13,980 --> 00:19:16,650
It just sucks being
a single parent sometimes.
529
00:19:16,650 --> 00:19:18,820
You never get the chance
to have fun,
530
00:19:18,820 --> 00:19:20,250
so then no one thinks
you're fun,
531
00:19:20,260 --> 00:19:23,190
and then no fun ever happens.
- Mm.
532
00:19:23,190 --> 00:19:25,020
- My kid thinks I'm the least
fun person on the planet.
533
00:19:25,030 --> 00:19:26,330
- Okay, I just wanna state,
for the record,
534
00:19:26,330 --> 00:19:28,160
that gay men
are not human accessories.
535
00:19:28,160 --> 00:19:30,360
We do not exist
to fill the fun hole
536
00:19:30,370 --> 00:19:32,970
in straight women's lives.
537
00:19:32,970 --> 00:19:35,300
- Jesus.
538
00:19:35,300 --> 00:19:39,010
Okay, I got it.
539
00:19:39,010 --> 00:19:41,610
I will not look to gay men
to fill any of my holes.
540
00:19:45,110 --> 00:19:48,450
[Both laughing]
541
00:19:50,350 --> 00:19:53,350
- Okay, okay, here's the deal.
542
00:19:53,350 --> 00:19:55,150
I won't do any
of that other gay shit with you,
543
00:19:55,160 --> 00:19:58,290
but I do like brunch.
544
00:19:58,290 --> 00:20:00,890
- I love brunch.
545
00:20:07,170 --> 00:20:10,140
- Five, a-six,
a-five, a-six, a-seven, eight.
546
00:20:10,140 --> 00:20:12,470
And slide and slide.
547
00:20:12,470 --> 00:20:15,040
And body roll,
body roll,
548
00:20:15,040 --> 00:20:17,380
and slide
and slide.
549
00:20:17,380 --> 00:20:20,050
And body roll, body roll.
- Whoo!
550
00:20:20,050 --> 00:20:22,650
- And roll it
and roll it.
551
00:20:22,650 --> 00:20:24,980
And freestyle time,
a-freestyle time,
552
00:20:24,990 --> 00:20:27,150
let me see your hips moving
freestyle time.
553
00:20:27,160 --> 00:20:29,320
A-freestyle time, okay.
554
00:20:30,990 --> 00:20:32,530
- [Laughs]
- [Gasps]
555
00:20:32,530 --> 00:20:35,260
Mom, you're back!
556
00:20:35,260 --> 00:20:37,900
- Hey, you know,
your mom's a total rock star.
557
00:20:37,900 --> 00:20:39,400
You know she broke her arm
in two places?
558
00:20:39,400 --> 00:20:43,200
- Ew, gross.
All: Whoa!
559
00:20:43,200 --> 00:20:45,040
- Hey, who wants to sign
Caitlyn's mom's cool cast?
560
00:20:45,040 --> 00:20:47,110
All: Me!
561
00:20:47,110 --> 00:20:48,340
- Caitlyn, you get the glitter.
562
00:20:48,340 --> 00:20:50,240
I'll get the markers.
- Okay.
563
00:20:50,250 --> 00:20:53,350
- Well, I see Susan's
put herself in charge again.
564
00:20:53,350 --> 00:20:55,450
- Right?
- There's always a Susan.
565
00:20:55,450 --> 00:20:57,350
- Word.
41833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.