Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,561 --> 00:00:23,690
�n mai 1980, Fidel Castro
a deschis Portul Mariel, Cuba,
2
00:00:23,774 --> 00:00:27,694
cu aparenta inten�ie de a l�sa oamenii
3
00:00:27,778 --> 00:00:30,947
s� se duc� la rudele din SUA.
4
00:00:31,031 --> 00:00:35,368
�n 72 de ore, 3.000 de vase americane
au pornit spre Cuba.
5
00:00:35,452 --> 00:00:38,705
A devenit evident c� Fidel Castro
for�a proprietarii vaselor
6
00:00:38,789 --> 00:00:41,999
s� ia cu ei nu doar rudele,
7
00:00:42,084 --> 00:00:44,711
ci �i scursurile pu�c�riilor.
8
00:00:44,795 --> 00:00:47,964
Dintre cei 125.000 de refugia�i
care au ajuns �n Florida,
9
00:00:48,048 --> 00:00:51,342
25.000 aveau cazier.
10
00:00:53,554 --> 00:00:56,389
...nu vor s� se adapteze
la spiritul revolu�iei...
11
00:00:56,473 --> 00:00:59,016
Nu-i vrem !
12
00:01:09,403 --> 00:01:12,613
PORTUL MARIEL, CUBA
13
00:01:42,561 --> 00:01:46,773
PERFUME DE MULHER
14
00:01:50,561 --> 00:02:00,773
SupRip by Driv3r
www.titr�ri.ro
15
00:03:36,633 --> 00:03:39,635
Cum te cheam� ?
16
00:03:39,970 --> 00:03:44,765
Antonio Montana.
Pe tine cum te cheam� ?
17
00:03:45,058 --> 00:03:48,144
- Unde ai �nv��at englez�, Tony ?
- �n �coal�.
18
00:03:48,896 --> 00:03:51,564
Tata era din SUA.
19
00:03:52,399 --> 00:03:54,108
Ca tine.
20
00:03:54,818 --> 00:03:56,402
Era yankeu.
21
00:03:56,987 --> 00:03:58,988
M� ducea deseori la filme.
22
00:03:59,072 --> 00:04:00,156
Am �nv��at.
23
00:04:00,240 --> 00:04:04,076
M� uitam la Humphrey Bogart,
la James Cagney.
24
00:04:05,495 --> 00:04:09,415
Ei m-au �nv��at s� vorbesc.
�mi plac oamenii �ia.
25
00:04:09,499 --> 00:04:13,085
Am �tiut mereu c� �ntr-o zi
o s� vin aici.
26
00:04:13,170 --> 00:04:16,923
- Unde e taic�-tu ?
- A murit.
27
00:04:17,174 --> 00:04:19,175
C�ndva. Undeva.
28
00:04:19,301 --> 00:04:21,510
- Mama ?
- A murit �i ea.
29
00:04:21,678 --> 00:04:24,764
- Ce f�ceai �n Cuba ?
- Diverse.
30
00:04:24,848 --> 00:04:27,850
Una, alta...
31
00:04:28,810 --> 00:04:30,353
�n construc�ii.
32
00:04:31,104 --> 00:04:34,106
Lucrez mult cu m�inile.
Am fost �n armat�.
33
00:04:34,441 --> 00:04:37,360
Ai rude �n SUA ? Veri, cumna�i ?
34
00:04:37,444 --> 00:04:40,529
Nu, to�i sunt mor�i.
35
00:04:40,864 --> 00:04:42,698
Ai fost �nchis vreodat� ?
36
00:04:42,783 --> 00:04:46,494
Eu ? �n pu�c�rie ? Nu.
37
00:04:46,828 --> 00:04:51,207
- �ntr-un spital de nebuni ?
- Da, vaporul pe care am venit.
38
00:04:52,626 --> 00:04:55,670
E�ti homosexual ? ��i plac b�rba�ii ?
39
00:04:55,837 --> 00:04:58,381
Te �mbraci �n femeie ?
40
00:04:58,966 --> 00:05:01,550
Ce-i cu el ? Glume�te ?
41
00:05:01,635 --> 00:05:03,886
R�spunde la �ntreb�ri.
42
00:05:04,179 --> 00:05:06,180
Bine. Nu.
43
00:05:07,307 --> 00:05:08,557
�n niciun caz.
44
00:05:09,017 --> 00:05:12,311
Ai fost arestat pentru vagabondaj ?
Pentru marijuana ?
45
00:05:12,479 --> 00:05:13,980
- Niciodat�.
- Heroin� ?
46
00:05:14,064 --> 00:05:16,565
- Cocain� ?
- Nu.
47
00:05:18,318 --> 00:05:21,654
De unde ai cicatricea aia, durule ?
De la sex oral ?
48
00:05:23,073 --> 00:05:26,409
Cum s� m� aleg cu cicatricea asta
de la sex oral ?
49
00:05:27,202 --> 00:05:29,578
O am de c�nd eram mic.
50
00:05:30,747 --> 00:05:33,833
S�-l vezi pe cel�lalt !
Nu l-ai mai recunoa�te.
51
00:05:33,917 --> 00:05:35,167
�i �sta ?
52
00:05:35,919 --> 00:05:38,421
Ce ? Nu-i mare lucru.
E de la iubita mea.
53
00:05:38,547 --> 00:05:42,049
Pe naiba ! Am v�zut o gr�mad�.
54
00:05:42,259 --> 00:05:44,760
E un cod din pu�c�rie.
55
00:05:44,886 --> 00:05:47,346
Furca �nseamn� asasin.
56
00:05:47,431 --> 00:05:48,973
Vorbe�ti despre asta
57
00:05:49,057 --> 00:05:51,976
sau vrei s� ajungi
�n centrul de deten�ie ?
58
00:05:53,770 --> 00:05:56,063
Bine, m-ai prins.
59
00:05:56,231 --> 00:06:00,067
Am f�cut pu�c�rie pentru c�
am cump�rat dolari. Mare lucru !
60
00:06:00,152 --> 00:06:02,403
- E amuzant, Tony.
- �sta e adev�rul.
61
00:06:02,487 --> 00:06:04,321
Era un turist canadian.
62
00:06:04,448 --> 00:06:06,699
L-ai jefuit mai �nt�i ?
Lua�i-l de aici !
63
00:06:06,783 --> 00:06:09,076
- Hai !
- Am gre�it.
64
00:06:09,286 --> 00:06:12,455
Vreau s� vorbesc cu el. V� rog !
65
00:06:12,581 --> 00:06:13,914
E�ti comunist ?
66
00:06:16,668 --> 00:06:18,169
�i-ar pl�cea ?
67
00:06:18,295 --> 00:06:22,131
��i spun ce s� faci, ce s� g�nde�ti,
ce s� sim�i.
68
00:06:22,257 --> 00:06:25,676
Vrei s� fii ca o oaie ? Ca ceilal�i ?
69
00:06:26,261 --> 00:06:27,887
Nu sunt obligat s� te ascult.
70
00:06:27,971 --> 00:06:32,016
Vrei s� lucrezi 8-10 ore
�i s� nu ai nimic ?
71
00:06:33,477 --> 00:06:35,519
Vrei c�te un turn�tor
la fiecare col� de strad�,
72
00:06:35,604 --> 00:06:37,063
s� te supravegheze ?
73
00:06:37,147 --> 00:06:38,814
S� asculte tot ce spui ?
74
00:06:39,524 --> 00:06:41,692
M�n�nc caracati�� de trei ori pe zi !
75
00:06:41,777 --> 00:06:44,111
�mi iese caracati�� pe urechi !
76
00:06:44,196 --> 00:06:47,531
Am pantofi ruse�ti,
�mi ies degetele prin ei.
77
00:06:48,116 --> 00:06:49,658
�i-ar pl�cea ?
78
00:06:50,202 --> 00:06:52,828
Vrei s� stau acolo
�i s� nu fac nimic ?
79
00:06:52,954 --> 00:06:56,332
Nu sunt infractor, nu sunt ho�.
80
00:06:56,500 --> 00:07:00,169
Sunt Tony Montana,
de�inut politic din Cuba.
81
00:07:00,670 --> 00:07:03,422
Vreau drepturile omului !
82
00:07:03,507 --> 00:07:06,550
Cum spune pre�edintele Jimmy Carter.
83
00:07:07,803 --> 00:07:10,763
Carter ar trebui s�-l vad� pe �sta.
E bun.
84
00:07:10,847 --> 00:07:13,641
- Ce zici ?
- Nu cred prostiile astea !
85
00:07:13,725 --> 00:07:17,937
To�i vorbesc la fel.
Spun c� �i bate Castro joc de ei.
86
00:07:18,021 --> 00:07:20,940
Trimite�i-l �n Ora�ul Libert��ii.
S� se descurce cu el.
87
00:07:21,024 --> 00:07:23,109
- Lua�i-l de aici.
- �tii ceva ?
88
00:07:23,193 --> 00:07:24,276
M� po�i trimite oriunde.
89
00:07:24,361 --> 00:07:26,654
Aici, acolo. Nu conteaz�.
90
00:07:26,738 --> 00:07:29,740
Nimic din ce mi-a�i face
nu mi-a f�cut Castro...
91
00:07:29,866 --> 00:07:31,200
Afar� cu el !
92
00:07:33,703 --> 00:07:35,746
- Deci ?
- Deci ?
93
00:07:36,248 --> 00:07:38,165
Ce le-ai spus ?
94
00:07:38,250 --> 00:07:43,045
Ce mi-ai zis tu.
C� am lucrat �n s�n�tate.
95
00:07:44,214 --> 00:07:45,923
Nu m-au crezut.
96
00:07:46,049 --> 00:07:48,384
- �n s�n�tate ?
- Da.
97
00:07:48,593 --> 00:07:54,056
�i-am zis s� spui c� ai fost
la sanatoriu, nu �n s�n�tate !
98
00:07:55,058 --> 00:07:57,893
- Sanatoriu, da.
- Nu mi-ai spus asta.
99
00:07:58,019 --> 00:08:02,898
Nu, �i-am spus s� zici c� ai avut
tuberculoz� �i ai stat �n sanatoriu.
100
00:08:03,066 --> 00:08:04,400
Te-ai vindecat.
101
00:08:05,235 --> 00:08:08,988
- C�nd mi-ai spus asta ?
- Mai bine-�i �ineai gura.
102
00:08:09,072 --> 00:08:11,407
Te credeau cal �i-�i d�deau drumul.
103
00:08:17,414 --> 00:08:23,085
DUP� O LUN�
104
00:09:12,302 --> 00:09:14,303
Tony ! Montana !
105
00:09:14,930 --> 00:09:17,431
Tony Montana, vino �ncoace !
106
00:09:18,475 --> 00:09:20,768
Vino, trebuie s� vorbesc cu tine.
107
00:09:20,977 --> 00:09:22,937
Hai, e important.
108
00:09:24,022 --> 00:09:25,981
- At�t de aproape !
- Hai !
109
00:09:26,775 --> 00:09:29,401
- Trebuie s� vorbim.
- Unde te duci ?
110
00:09:29,486 --> 00:09:31,737
- Las�-l �n pace.
- Am lucruri mai bune de f�cut.
111
00:09:31,821 --> 00:09:34,031
E�ti un fricos. Era s� reu�e�ti.
112
00:09:34,157 --> 00:09:36,784
E�ti preg�tit de ve�ti bune ?
113
00:09:37,285 --> 00:09:38,953
Sigur. Ce e ?
114
00:09:39,037 --> 00:09:41,121
Putem pleca de aici �n 30 de zile.
115
00:09:41,206 --> 00:09:44,792
Mai mult, avem carte verde
�i o slujb� �n Miami.
116
00:09:44,876 --> 00:09:47,169
Ne-am aranjat sau nu ?
117
00:09:47,295 --> 00:09:50,673
Ce facem ? Mergem �n Cuba,
s�-l asasin�m pe B�rbos ?
118
00:09:50,799 --> 00:09:53,425
- Nu, pe altcineva.
- Glume�ti !
119
00:09:53,510 --> 00:09:56,053
- Nu.
- Nu glume�ti ?
120
00:09:57,389 --> 00:10:00,307
Un tip pe nume Emilio Rebenga.
121
00:10:00,392 --> 00:10:01,558
Rebenga ?
122
00:10:02,560 --> 00:10:05,104
- �tiu numele �sta.
- Da ?
123
00:10:05,188 --> 00:10:06,897
- E implicat politic.
- Da.
124
00:10:07,190 --> 00:10:10,693
Vine azi �ncoace. Castro l-a eliberat.
125
00:10:11,027 --> 00:10:14,613
Era unul dintre oamenii lui
de baz� pe vremuri.
126
00:10:15,031 --> 00:10:19,285
Castro nu mai avea �ncredere �n el
�i l-a b�gat la pu�c�rie.
127
00:10:19,703 --> 00:10:22,705
Dar c�nd era la putere a torturat
c��iva oameni p�n� au murit.
128
00:10:22,789 --> 00:10:26,125
Fratele unuia dintre ei
e un bog�ta� �n Miami.
129
00:10:26,209 --> 00:10:27,710
Vrea s� fie r�zbunat.
130
00:10:27,877 --> 00:10:29,545
Aici intervenim noi.
131
00:10:31,423 --> 00:10:33,465
E ur�t.
132
00:10:34,509 --> 00:10:35,551
Da.
133
00:10:41,558 --> 00:10:45,269
Spune-i prietenului t�u din Miami
134
00:10:45,895 --> 00:10:47,604
c� o facem cu pl�cere.
135
00:10:48,023 --> 00:10:50,190
Ucid un comunist de distrac�ie,
136
00:10:50,900 --> 00:10:54,737
dar pentru o carte verde
o s�-l tai frumos de tot.
137
00:10:55,113 --> 00:10:57,906
MIAMI, FLORIDA, 11 AUGUST 1980...
SUTE DE REFUGIA�I CUBANEZI
138
00:10:57,991 --> 00:11:00,826
S-AU REVOLTAT DE DIMINEA��
LA CENTRUL DE DETEN�IE
139
00:11:00,910 --> 00:11:03,996
DE SUB AUTOSTRADA 95, �N MIAMI,
ARZ�ND CORTURI �I ATAC�ND
140
00:11:04,080 --> 00:11:07,916
GARDIENII DE LA IMIGR�RI
�I NATURALIZ�RI CU �EVI, BE�E �I PIETRE
141
00:12:14,317 --> 00:12:15,651
Rebenga !
142
00:12:55,483 --> 00:12:57,693
De la un prieten pe care l-ai tr�dat.
143
00:13:29,017 --> 00:13:30,893
Fa�a aia ! Ce frumos !
144
00:13:34,022 --> 00:13:37,107
- Nu seam�n� cu mine.
- Arat� bine.
145
00:14:10,808 --> 00:14:11,850
Rahat !
146
00:14:12,018 --> 00:14:13,185
Ce e ?
147
00:14:16,231 --> 00:14:19,024
Prietenul t�u s� ne dea ceva
c�t mai repede.
148
00:14:19,108 --> 00:14:21,693
N-am venit �n SUA s�-mi rup spatele.
149
00:14:21,778 --> 00:14:24,196
Vine ! Ce vrei de la mine ?
150
00:14:25,114 --> 00:14:26,365
Ce porc�rie !
151
00:14:26,699 --> 00:14:27,950
�i-am spus eu.
152
00:14:30,370 --> 00:14:31,703
Ce e ?
153
00:14:46,094 --> 00:14:47,219
Uit�-te la asta.
154
00:14:47,303 --> 00:14:49,846
Cea �n roz. E frumoas�.
155
00:14:49,931 --> 00:14:51,682
Uite ce s�ni !
156
00:14:52,392 --> 00:14:54,184
Uite cu ce vagabond umbl� !
157
00:14:54,602 --> 00:14:56,812
Ce are el, iar eu nu am ?
158
00:14:57,730 --> 00:15:01,066
�n primul r�nd, e foarte chipe�.
159
00:15:04,571 --> 00:15:06,738
Uite cum se �mbrac�.
160
00:15:06,823 --> 00:15:10,367
Ce stil, ce str�lucire !
161
00:15:10,451 --> 00:15:13,495
�i banii de cocain� n-au stricat nim�nui.
162
00:15:17,750 --> 00:15:19,001
Uite !
163
00:15:20,128 --> 00:15:21,503
Ceap� nenorocit� !
164
00:15:24,173 --> 00:15:27,092
Ar trebui s� adune aur din strad�.
165
00:15:28,177 --> 00:15:30,053
O simt !
166
00:15:31,180 --> 00:15:33,932
Te caut� doi tipi.
167
00:15:35,977 --> 00:15:38,228
El e. El mono despre care-�i vorbeam.
168
00:15:38,313 --> 00:15:40,022
S� nu stai prea mult.
169
00:15:40,106 --> 00:15:42,524
Avem mult� treab�.
170
00:16:02,253 --> 00:16:04,171
Waldo ! M� bucur s� te v�d.
171
00:16:04,255 --> 00:16:07,758
El e prietenul meu, Tony Montana,
�i-am vorbit despre el.
172
00:16:07,842 --> 00:16:11,219
Tony, Omar Suarez
�i Waldo Rojas.
173
00:16:11,596 --> 00:16:13,096
Am ceva pentru tine.
174
00:16:13,181 --> 00:16:15,223
Ce trebuie s� facem ?
175
00:16:15,308 --> 00:16:18,852
Desc�rca�i un vapor. 25 de tone
de marijuana. Primi�i 500 fiecare.
176
00:16:18,936 --> 00:16:23,440
- 500 ? Foarte bine.
- Glume�ti !
177
00:16:26,694 --> 00:16:27,986
500 ?
178
00:16:29,322 --> 00:16:31,823
Crezi c� suntem hamali ?
179
00:16:34,160 --> 00:16:36,953
Pentru un vapor
se pl�te�te 1.000 pe noapte.
180
00:16:37,038 --> 00:16:38,080
�tii asta.
181
00:16:38,414 --> 00:16:40,999
�ncepe�i cu 500.
182
00:16:41,084 --> 00:16:43,627
Ce am f�cut pentru voi
�n Ora�ul Libert��ii ce a fost ?
183
00:16:43,711 --> 00:16:45,879
Asasinarea lui Rebenga
a fost o partid� de domino ?
184
00:16:45,963 --> 00:16:48,548
- A fost altceva.
- Taci ! Calmeaz�-te.
185
00:16:48,633 --> 00:16:51,218
Ce-i cu sp�l�torul de vase ?
186
00:16:51,386 --> 00:16:54,930
Nu �tie c� oricine putea s�-l omoare
pe Rebenga pe bani pu�ini ?
187
00:16:55,014 --> 00:16:57,432
- 50 de dolari !
- De ce n-a�i luat pe altcineva ?
188
00:16:57,517 --> 00:17:00,894
Nu m� face sp�l�tor de vase,
c� te rup �n b�taie !
189
00:17:00,978 --> 00:17:02,646
Cine e�ti ?
190
00:17:03,731 --> 00:17:05,399
Nu po�i face asta !
191
00:17:05,483 --> 00:17:07,776
Columbienii !
192
00:17:12,031 --> 00:17:14,074
Bine, durule !
193
00:17:14,158 --> 00:17:17,703
Vrei s� faci bani frumo�i ?
S� vedem c�t de dur e�ti.
194
00:17:17,995 --> 00:17:20,205
�tii ceva despre cocain� ?
195
00:17:24,669 --> 00:17:26,336
Glume�ti ?
196
00:17:27,714 --> 00:17:30,257
Vin ni�te columbieni vineri.
197
00:17:30,341 --> 00:17:34,344
Sunt noi. Cic� au dou� kilograme,
pentru �nceput.
198
00:17:34,429 --> 00:17:38,473
Cocain� pur�. Un hotel din Miami Beach.
Duce�i-v� acolo.
199
00:17:38,558 --> 00:17:40,976
Dac� e ce spun ei,
pl�ti�i �i aduce marfa.
200
00:17:41,060 --> 00:17:43,145
Pentru asta primi�i 5.000.
201
00:17:46,107 --> 00:17:48,233
Mergem, pl�tim, o aducem �napoi.
202
00:17:51,654 --> 00:17:53,822
V� descurca�i cu mitraliera ?
203
00:17:53,906 --> 00:17:56,032
Da, am fost �n armat�.
204
00:17:56,159 --> 00:17:59,786
- V� mai trebuie doi oameni.
- Nicio problem�.
205
00:18:00,788 --> 00:18:02,914
S� fi�i vineri, la pr�nz,
la bodega lui Hector.
206
00:18:02,999 --> 00:18:04,875
V� d�m banii atunci.
207
00:18:06,711 --> 00:18:11,173
Dac� se �nt�mpl� ceva cu banii,
208
00:18:11,257 --> 00:18:14,009
�eful meu o s� v� �nfig�
capetele �n fund
209
00:18:14,093 --> 00:18:16,303
mai repede dec�t �i-o trage un iepure.
210
00:18:16,387 --> 00:18:17,846
Mi-e fric� !
211
00:18:20,683 --> 00:18:22,684
- ��i for�ezi norocul.
- Stai lini�tit.
212
00:18:22,769 --> 00:18:25,854
- A fost o prostie.
- ��i faci prea multe griji.
213
00:18:25,980 --> 00:18:27,439
O s� faci infarct.
214
00:18:27,523 --> 00:18:30,692
Te por�i de parc� tipul �sta
�i-ar face un serviciu.
215
00:18:30,777 --> 00:18:34,696
- Ce-i cu columbienii ?
- Conteaz� ?
216
00:18:34,947 --> 00:18:38,950
C�nd spune "columbieni",
dai ochii peste cap...
217
00:18:39,035 --> 00:18:42,162
Nu-mi plac columbienii.
218
00:18:43,372 --> 00:18:44,790
Ce face�i ?
219
00:18:44,874 --> 00:18:46,958
Sunt multe vase de sp�lat.
220
00:18:47,126 --> 00:18:48,794
Spal�-le singur !
221
00:18:50,046 --> 00:18:51,254
M� pensionez.
222
00:18:51,464 --> 00:18:53,715
Ce faci acum ?
223
00:18:53,883 --> 00:18:57,219
- S� nu mai vii pe aici !
- Am grij� de investi�ia mea.
224
00:18:57,345 --> 00:19:00,680
- Duce�i-v� naibii !
- �nchide !
225
00:19:16,364 --> 00:19:19,032
Uite ce s�ni ! O cere !
226
00:19:19,116 --> 00:19:22,536
E�ti nebun ? Are 103 ani.
227
00:19:23,329 --> 00:19:25,288
Nu asta ! Aia.
228
00:19:25,373 --> 00:19:27,415
- Care ?
- Cea t�n�r�.
229
00:19:27,500 --> 00:19:30,293
Porne�te ! Suntem la semafor.
230
00:19:33,047 --> 00:19:36,550
Suntem relaxa�i.
Trebuie s� fii relaxat.
231
00:19:36,634 --> 00:19:39,177
Dac�-�i faci griji, o s� faci infarct.
232
00:19:39,262 --> 00:19:43,723
- Fii calm. Miami Beach.
- Miami Beach !
233
00:20:05,454 --> 00:20:07,706
Banii r�m�n �n portbagaj p�n� ies.
234
00:20:07,790 --> 00:20:10,417
Ai �n�eles ? Eu, nu altcineva.
235
00:20:10,793 --> 00:20:14,504
Dac� nu ies �n 15 minute,
s-a �nt�mplat ceva.
236
00:20:14,714 --> 00:20:18,008
- Camera nou�. E�ti gata ?
- Sigur.
237
00:21:18,110 --> 00:21:20,487
Bine. Po�i s� la�i u�a deschis� ?
238
00:21:20,571 --> 00:21:22,739
S� vad� cumnatul meu
c� totul e �n regul�.
239
00:21:22,823 --> 00:21:24,824
Nicio problem�.
240
00:21:26,118 --> 00:21:27,410
Nicio problem�.
241
00:21:28,746 --> 00:21:31,665
Bun� ! Ea e Marta.
242
00:21:35,962 --> 00:21:37,462
Bun� !
243
00:21:39,966 --> 00:21:41,716
Eu sunt Hector.
244
00:21:42,385 --> 00:21:43,760
Eu sunt Tony.
245
00:21:48,099 --> 00:21:50,600
Omar spune c� sunte�i de treab�.
246
00:21:50,685 --> 00:21:54,479
Da ? Bine. �i Omar e de treab�.
247
00:21:55,564 --> 00:21:56,731
Bine.
248
00:22:02,363 --> 00:22:04,781
Ai banii ?
249
00:22:08,369 --> 00:22:09,703
Ai marfa ?
250
00:22:09,787 --> 00:22:13,498
Sigur c� da, dar nu o am aici.
251
00:22:13,582 --> 00:22:15,250
E aproape.
252
00:22:19,380 --> 00:22:21,881
Nici eu nu am banii.
253
00:22:23,801 --> 00:22:25,677
Sunt aproape.
254
00:22:27,722 --> 00:22:28,805
Unde ?
255
00:22:30,641 --> 00:22:31,850
�n ma�in� ?
256
00:22:33,019 --> 00:22:35,937
- Nu.
- Nu ?
257
00:22:36,689 --> 00:22:39,607
Tu unde ai marfa ?
258
00:22:42,319 --> 00:22:43,361
Aproape.
259
00:22:51,203 --> 00:22:54,831
Vrei s� intru iar ?
O lu�m de la cap�t ?
260
00:22:56,459 --> 00:22:57,917
De unde e�ti, Tony ?
261
00:22:58,002 --> 00:23:01,337
Ce conteaz� asta ?
262
00:23:02,757 --> 00:23:04,215
Calmeaz�-te !
263
00:23:06,052 --> 00:23:08,553
Vreau s� �tiu cu cine fac afaceri.
264
00:23:08,637 --> 00:23:13,183
O s� m� cuno�ti c�nd o s� facem
afaceri �i o s� la�i prostiile.
265
00:23:13,768 --> 00:23:14,851
Bine ?
266
00:23:15,311 --> 00:23:17,020
- Care-i treaba ?
- Tony !
267
00:23:26,655 --> 00:23:30,784
Broscoiule, ai �ncurcat-o.
268
00:23:31,494 --> 00:23:33,995
- Dac� furi de la mine, e�ti mort.
- Da ?
269
00:23:38,876 --> 00:23:40,877
D�-mi banii
270
00:23:42,129 --> 00:23:44,464
sau vrei s�-l omor pe fratele t�u
271
00:23:45,299 --> 00:23:47,092
�nainte s� te omor pe tine ?
272
00:23:48,803 --> 00:23:52,347
�ncearc� s�-�i bagi capul �n fund !
273
00:23:52,807 --> 00:23:54,682
Vezi dac� �ncape.
274
00:23:56,435 --> 00:23:58,812
Da ? Bine.
275
00:24:22,294 --> 00:24:25,421
- E foarte important.- �n�eleg asta.
276
00:24:25,506 --> 00:24:27,215
- Mul�umesc.- Cu pl�cere.
277
00:24:27,633 --> 00:24:28,967
Ai prezis un cutremur
278
00:24:29,051 --> 00:24:31,553
de 3-4 grade �n diminea�a asta.
279
00:24:31,846 --> 00:24:34,848
Am avut un cutremur de 3-4 grade.
280
00:24:34,932 --> 00:24:37,016
- Sunt impresionat.- Mul�umesc.
281
00:24:37,601 --> 00:24:40,478
Dar dovezile sunt slabe...
282
00:24:51,574 --> 00:24:53,533
Ce ten frumos ai !
283
00:24:56,787 --> 00:24:58,955
�mi place cum...
284
00:25:01,834 --> 00:25:04,669
Nu �tiu ce trebuie s� fac azi, dar...
285
00:25:27,776 --> 00:25:30,278
Antonio, uite !
286
00:25:31,447 --> 00:25:33,364
Uite ce p��e�te prietenul t�u.
287
00:25:33,449 --> 00:25:35,533
Dac� nu vrei s-o p��e�ti �i tu,
288
00:25:35,618 --> 00:25:37,160
d�-mi banii !
289
00:25:56,055 --> 00:25:57,472
Hai !
290
00:26:08,692 --> 00:26:10,401
Acum piciorul.
291
00:26:23,165 --> 00:26:25,208
Haide !
292
00:26:30,839 --> 00:26:32,840
O s� fie bine.
293
00:26:43,936 --> 00:26:45,895
Bine, cara cicatriz.
294
00:26:46,689 --> 00:26:49,023
Po�i s� mori �i tu, nu-mi pas�.
295
00:26:55,614 --> 00:26:58,116
Ultima �ans�, fraiere !
296
00:26:58,784 --> 00:27:00,076
Du-te naibii !
297
00:28:08,270 --> 00:28:10,855
- E�ti bine ?
- Da, glon�ul a ie�it.
298
00:28:22,201 --> 00:28:24,202
Ia-l de aici repede !
299
00:28:24,286 --> 00:28:26,204
Chi Chi ! Ia marfa !
300
00:28:48,477 --> 00:28:51,020
- E r�ndul t�u.
- Te omor !
301
00:28:51,355 --> 00:28:52,397
Mori !
302
00:29:05,994 --> 00:29:09,664
Gr�be�te-te ! Urc� !
303
00:29:10,082 --> 00:29:11,499
�nchide portiera !
304
00:29:23,762 --> 00:29:27,348
Ni�te aventurieri. Cineva a gre�it.
305
00:29:27,891 --> 00:29:30,101
O s� verific imediat.
306
00:29:30,185 --> 00:29:34,355
A�a s� faci, Omar.
307
00:29:34,898 --> 00:29:37,191
- Mai ai banii ?
- Da.
308
00:29:38,152 --> 00:29:40,194
�i marfa.
309
00:29:40,863 --> 00:29:43,489
- Ai marfa ?
- Da.
310
00:29:44,074 --> 00:29:46,075
- Adu-o �ncoace !
- Du-te naibii !
311
00:29:46,160 --> 00:29:48,536
I-o duc eu lui Lopez.
312
00:29:49,788 --> 00:29:50,955
Nu tu, eu.
313
00:30:09,766 --> 00:30:11,142
Dr�gu� tip !
314
00:30:25,157 --> 00:30:27,283
Frank Lopez. Tony Montana.
315
00:30:27,367 --> 00:30:30,703
- Tony Montana.
- D-le Lopez, �mi pare bine.
316
00:30:30,787 --> 00:30:32,121
Po�i s�-mi spui Frank.
317
00:30:32,206 --> 00:30:34,832
Toat� lumea �mi spune a�a.
Echipa de juniori,
318
00:30:34,958 --> 00:30:37,502
p�n� �i procurorii din ora�
319
00:30:37,586 --> 00:30:38,753
�mi spun Frank.
320
00:30:38,837 --> 00:30:40,505
- Bine, Frank.
- Ce faci ?
321
00:30:40,589 --> 00:30:42,548
Manny Ribera.
322
00:30:42,841 --> 00:30:45,301
- A �ncasat un glon�.
- A ie�it.
323
00:30:45,385 --> 00:30:46,969
Am auzit.
324
00:30:47,054 --> 00:30:50,264
Omar mi-a spus lucruri bune
despre voi.
325
00:30:51,934 --> 00:30:53,643
Omar e de treab�.
326
00:30:53,727 --> 00:30:56,896
�n plus, ai f�cut o treab� frumoas�
pentru mine.
327
00:30:56,980 --> 00:31:00,650
- Nenorocitul �la comunist...
- Nu-i nevoie s�-l pomene�ti.
328
00:31:00,734 --> 00:31:03,736
- A fost distractiv.
- Distractiv ?
329
00:31:03,820 --> 00:31:06,364
- Exact.
- A fost distractiv.
330
00:31:07,699 --> 00:31:09,450
Uneori e distractiv.
331
00:31:10,285 --> 00:31:13,412
Ce bei ? Whisky, gin, rom ?
332
00:31:13,497 --> 00:31:16,624
Gin. Vrei �i tu ? Dou� ginuri.
333
00:31:16,917 --> 00:31:20,002
Vreau un om cu boa�e de o�el, Tony.
334
00:31:20,087 --> 00:31:23,631
Unul ca tine.
Vreau s�-l am mereu �n preajm�.
335
00:31:23,715 --> 00:31:27,093
Tu �i prietenul t�u.
336
00:31:30,264 --> 00:31:31,681
Asta e.
337
00:31:34,434 --> 00:31:35,685
Dou� kilograme.
338
00:31:37,104 --> 00:31:40,565
L-a costat via�a pe prietenul meu, Angel.
Poftim banii.
339
00:31:41,942 --> 00:31:43,609
Darul meu pentru tine.
340
00:31:49,157 --> 00:31:51,492
�mi pare r�u pentru prietenul t�u.
341
00:31:51,785 --> 00:31:53,869
Dac� oamenii ar face afaceri cum trebuie,
342
00:31:53,954 --> 00:31:56,539
n-ar exista asemenea nenorociri.
343
00:31:58,625 --> 00:32:01,252
S� nu crezi c� nu apreciez gestul.
344
00:32:01,336 --> 00:32:04,255
Dac� e�ti loial �n afacerea asta,
345
00:32:04,339 --> 00:32:07,675
po�i avansa. �i �nc� repede.
346
00:32:15,100 --> 00:32:17,059
Vei vedea c� cea mai mare problem�
347
00:32:17,144 --> 00:32:19,103
nu e s� aduci marfa,
348
00:32:19,187 --> 00:32:21,897
ci ce s� faci cu banii !
349
00:32:22,983 --> 00:32:24,900
Sper s� am problema asta c�ndva.
350
00:32:24,985 --> 00:32:26,819
O s-o ai, nu-�i face griji.
351
00:32:26,903 --> 00:32:28,863
Stai aici.
352
00:32:31,074 --> 00:32:35,036
Unde naiba e Elvira ?
E t�rziu. Caut-o !
353
00:32:35,120 --> 00:32:38,039
Iisuse ! A naibii femeie !
354
00:32:38,123 --> 00:32:42,543
Jum�tate din via�� se �mbrac�,
jum�tate se dezbrac�.
355
00:32:43,837 --> 00:32:45,963
Trebuie s-o prinzi �ntre.
356
00:32:46,673 --> 00:32:48,924
- Vine.
- Da.
357
00:32:49,051 --> 00:32:51,761
Trebuie s� sari pe ea c�nd nu se uit�.
358
00:32:51,845 --> 00:32:53,763
Atunci e cel mai bine.
359
00:32:56,266 --> 00:32:58,309
Ce face�i disear� ?
360
00:32:58,393 --> 00:33:01,520
Veni�i la un restaurant frumos cu mine ?
V� e foame ?
361
00:33:02,481 --> 00:33:03,689
A� m�nca un cal !
362
00:33:03,774 --> 00:33:06,817
- Bine, o s�-�i g�teasc� un cal.
- �l m�n�nc.
363
00:33:12,407 --> 00:33:15,076
Unde te-au nimerit ? �ntr-o parte ?
364
00:33:15,160 --> 00:33:17,536
Nu e mare lucru, a ie�it.
365
00:33:17,621 --> 00:33:18,663
S-a lovit de zid.
366
00:33:18,747 --> 00:33:21,040
Am r�mas f�r� gloan�e, ca un prost.
367
00:33:21,124 --> 00:33:24,585
C�nd am schimbat �nc�rc�torul,
un tip pe care-l credeam mort
368
00:33:24,670 --> 00:33:26,837
a tras �n mine.
369
00:33:27,422 --> 00:33:29,340
Era �n spatele meu. L-am omor�t.
370
00:33:29,424 --> 00:33:31,884
- C�te gloan�e ai �ncasat ?
- Unul singur.
371
00:33:31,968 --> 00:33:33,260
De 9 mm.
372
00:33:43,980 --> 00:33:47,775
Elvira, unde naiba ai fost ?
E ora zece. Mor de foame.
373
00:33:47,859 --> 00:33:51,112
Mereu �i-e foame.
Ar trebui s� mai poste�ti.
374
00:33:52,155 --> 00:33:53,823
Unde te duci ? Hai !
375
00:33:53,949 --> 00:33:58,285
Vino �ncoace !
Vreau s�-�i prezint un prieten.
376
00:34:00,789 --> 00:34:02,957
Tony Montana. Elvira.
377
00:34:05,168 --> 00:34:07,712
- Bun� !
- Manny Ribera. Elvira.
378
00:34:07,879 --> 00:34:11,590
Suntem cinci. Unde lu�m masa ?
379
00:34:11,675 --> 00:34:14,135
M� g�ndeam s� mergem la Babylon Club.
380
00:34:14,469 --> 00:34:16,220
- Iar ?
- Iar.
381
00:34:16,304 --> 00:34:19,640
Frank, dac� ar vrea cineva
s� te omoare,
382
00:34:19,766 --> 00:34:21,976
n-ai fi greu de g�sit.
383
00:34:22,102 --> 00:34:25,271
S� m� omoare ? Cine ar vrea asta ?
384
00:34:27,357 --> 00:34:29,358
Am numai prieteni.
385
00:34:29,484 --> 00:34:33,362
Nu se �tie niciodat�.
Poate prinz�torul echipei tale de juniori.
386
00:34:33,989 --> 00:34:37,658
Prinz�torul ?
N-a c�tigat nicio baz� tot anul.
387
00:34:37,784 --> 00:34:39,160
Eu ar trebui s�-l omor.
388
00:35:45,977 --> 00:35:49,271
�tii cine sunt ?
Luis �i Miguel Echevierra.
389
00:35:50,941 --> 00:35:54,276
Au cea mai mare re�ea de distribu�ie
de aici p�n� �n Houston,
390
00:35:54,361 --> 00:35:56,654
Tucson...
391
00:35:56,780 --> 00:35:58,531
Ce p�rere ai ?
392
00:36:00,617 --> 00:36:01,659
Uite.
393
00:36:03,745 --> 00:36:07,289
�l vezi pe grasul �la ?
E Nacho Contreras.
394
00:36:07,457 --> 00:36:09,375
El Gordo !
395
00:36:09,459 --> 00:36:12,336
Are mai mul�i bani
dec�t oricine altcineva de aici.
396
00:36:12,462 --> 00:36:15,047
E un adev�rat chazer.
397
00:36:19,344 --> 00:36:21,804
�tii ce e un chazer ?
398
00:36:22,180 --> 00:36:24,473
Nu, Frank, spune-mi. Ce e ?
399
00:36:24,558 --> 00:36:27,142
�nseamn� porc �n idi�.
400
00:36:27,227 --> 00:36:32,022
Unul care vrea mai mult dec�t �i trebuie.
Nu mai lucreaz� cinstit.
401
00:36:32,107 --> 00:36:37,486
Totul se rezum� la un singur lucru, Tony.
S� nu ui�i asta.
402
00:36:39,489 --> 00:36:41,657
Prima lec�ie:
403
00:36:43,201 --> 00:36:45,953
Nu subestima
404
00:36:46,037 --> 00:36:48,414
l�comia celuilalt !
405
00:36:49,916 --> 00:36:51,125
A doua lec�ie:
406
00:36:51,209 --> 00:36:53,252
Nu te droga din marfa ta.
407
00:36:54,296 --> 00:36:57,631
Da. A doua lec�ie:
Nu te droga din marfa ta.
408
00:36:57,716 --> 00:37:00,259
Sigur, nu toat� lumea respect� regulile.
409
00:37:05,807 --> 00:37:07,683
�ampania, d-le Lopez.
410
00:37:07,767 --> 00:37:10,519
- E din '64 ?
- Cea mai bun�, d-le Lopez.
411
00:37:10,604 --> 00:37:14,064
Omar, toarn� tu.
Adu �nc� o sticl�.
412
00:37:14,232 --> 00:37:15,816
Cu pl�cere, d-le Lopez.
413
00:37:17,235 --> 00:37:21,405
550 de dolari pentru o sticl�.
Ce p�rere ai ?
414
00:37:21,531 --> 00:37:25,117
- E bun�.
- Pentru ni�te struguri !
415
00:37:27,746 --> 00:37:31,832
Pentru prieteni vechi �i noi !
416
00:37:40,884 --> 00:37:42,509
��i place, Tony ?
417
00:37:43,386 --> 00:37:45,304
- E bun�, Frank.
- E bun� ?
418
00:37:45,388 --> 00:37:47,932
- Cum spui tu.
- E bun� !
419
00:37:51,144 --> 00:37:53,938
��i iau haine noi.
420
00:37:54,022 --> 00:37:56,941
��i iau costume de 550 de dolari,
421
00:37:57,651 --> 00:37:59,485
s� ar��i bine.
422
00:38:00,320 --> 00:38:02,655
Vreau s� lucrezi pentru mine.
423
00:38:03,782 --> 00:38:08,160
Vreau ca tu �i b�ie�ii t�i
s� lucra�i cu Omar.
424
00:38:09,204 --> 00:38:14,249
O s� facem ceva tare luna viitoare.
425
00:38:15,669 --> 00:38:19,088
Avem hamali din Columbia.
426
00:38:19,506 --> 00:38:23,092
Dac� face�i treab� bun�,
o s� vin� �i altele.
427
00:38:25,053 --> 00:38:27,471
Pare distractiv, Frank.
428
00:38:29,808 --> 00:38:31,225
Vrei un trabuc ?
429
00:38:34,270 --> 00:38:38,440
Vrei s� dansezi, Frank,
sau stai aici s� faci infarct ?
430
00:38:43,113 --> 00:38:47,616
Eu s� dansez ? Prefer infarctul.
431
00:38:49,911 --> 00:38:51,912
S� nu faci spume �n �ampanie.
432
00:38:58,253 --> 00:38:59,420
�i tu ?
433
00:39:03,925 --> 00:39:05,843
Vrei s� dansez ?
434
00:39:05,927 --> 00:39:07,970
Sigur. Du-te, Tony, danseaz�.
435
00:39:08,263 --> 00:39:11,223
Distreaz�-te.
436
00:39:24,070 --> 00:39:25,904
Ce p�rere ai despre el ?
437
00:39:26,156 --> 00:39:28,282
E un ��ran !
438
00:39:32,662 --> 00:39:35,289
Dar dac� ai unul ca el de partea ta,
439
00:39:35,790 --> 00:39:38,125
�i d� via�a pentru tine.
440
00:40:07,197 --> 00:40:09,364
- Cum te cheam� ?
- Ce ?
441
00:40:10,575 --> 00:40:13,160
Cum te cheam� ? Elvira �i mai cum ?
442
00:40:13,328 --> 00:40:15,662
- Hancock.
- Ce ?
443
00:40:15,872 --> 00:40:18,332
- Hancock !
- Hancock.
444
00:40:20,001 --> 00:40:23,003
E un nume de pas�re. Hancock.
445
00:40:23,338 --> 00:40:24,838
Zboar�.
446
00:40:27,008 --> 00:40:28,258
De unde e�ti ?
447
00:40:29,094 --> 00:40:31,220
- Din Baltimore.
- Poftim ?
448
00:40:31,387 --> 00:40:33,222
- Baltimore !
- Baltimore ?
449
00:40:33,723 --> 00:40:37,518
- Unde vine asta ?
- Nu conteaz�.
450
00:40:38,686 --> 00:40:41,230
�ncerc s� fiu prietenos.
451
00:40:41,356 --> 00:40:43,565
N-am nevoie de prieteni noi,
452
00:40:43,691 --> 00:40:46,026
mai ales unii veni�i cu barca de banane.
453
00:40:47,570 --> 00:40:49,363
Barca de banane ?
454
00:40:49,531 --> 00:40:53,200
Stai ! Ai �n�eles gre�it.
N-am venit cu barca de banane.
455
00:40:54,869 --> 00:40:57,246
M� confunzi.
456
00:40:57,705 --> 00:40:59,790
Nu faci parte din valul de crime cubanez ?
457
00:40:59,874 --> 00:41:04,211
De ce vorbe�ti prostii ?
Sunt refugiat politic.
458
00:41:04,462 --> 00:41:07,381
- Calmeaz�-te.
- Scuze.
459
00:41:07,715 --> 00:41:10,926
Nu �tiam c� e�ti sensibil
la statutul t�u diplomatic.
460
00:41:11,052 --> 00:41:13,762
Care-i problema ta ?
461
00:41:13,930 --> 00:41:15,139
Ar��i bine.
462
00:41:15,223 --> 00:41:17,307
Ai corp frumos, picioare frumoase,
463
00:41:17,392 --> 00:41:19,852
o fa�� frumoas�,
to�i b�rba�ii te iubesc.
464
00:41:19,936 --> 00:41:21,478
Dar ai o privire
465
00:41:21,563 --> 00:41:24,231
de parc� n-ai mai pus-o de un an.
466
00:41:25,066 --> 00:41:26,817
Jos� !
467
00:41:26,901 --> 00:41:30,195
Cine, de ce,
c�nd �i cum o pun nu e treaba ta.
468
00:41:30,280 --> 00:41:33,532
Acum ne �n�elegem, scumpo. �mi place.
Nu te opri.
469
00:41:33,616 --> 00:41:36,743
Nu-mi spune "scumpo".
Nu sunt scumpa ta.
470
00:41:37,453 --> 00:41:39,997
Nu �nc�, mai a�teapt�.
471
00:41:42,417 --> 00:41:45,627
�i dac� eram oarb�, disperat�,
472
00:41:45,753 --> 00:41:48,046
�nfometat� �i o c�utam pe o insul� pustie,
473
00:41:48,131 --> 00:41:50,507
ai fi ultimul cu care a� pune-o.
474
00:41:54,012 --> 00:41:55,804
Tipa cu care e...
475
00:41:56,472 --> 00:41:58,098
- Da ?
- ...m� place.
476
00:41:59,851 --> 00:42:03,187
Te place ? De unde �tii ?
477
00:42:03,479 --> 00:42:04,688
�tiu.
478
00:42:06,107 --> 00:42:09,276
Ochii nu mint niciodat�.
479
00:42:12,780 --> 00:42:16,658
- Serios ?
- Tu ce crezi ?
480
00:42:16,868 --> 00:42:19,244
E femeia �efului.
481
00:42:19,329 --> 00:42:23,624
- O s� murim din cauza ta.
- Du-te naibii ! Femeia �efului.
482
00:42:24,709 --> 00:42:26,376
Tipul e moale.
483
00:42:28,504 --> 00:42:29,963
Privirea aia...
484
00:42:32,967 --> 00:42:35,636
B�utura �i femeile �i spun ce s� fac�.
485
00:42:38,306 --> 00:42:40,641
S� nu faci vreo nebunie !
486
00:42:41,517 --> 00:42:45,395
Anul trecut pe vremea asta
eram �ntr-o cu�c� !
487
00:42:45,480 --> 00:42:46,855
Tu s� nu ui�i asta.
488
00:42:47,899 --> 00:42:49,650
Eu a� vrea s� uit.
489
00:42:50,485 --> 00:42:53,987
- Mul�ume�te-te cu ce ai.
- Mul�ume�te-te tu.
490
00:42:55,740 --> 00:42:58,867
- Eu vreau ce merit.
- �i ce meri�i ?
491
00:43:01,537 --> 00:43:03,497
Lumea
492
00:43:04,999 --> 00:43:06,875
�i tot ce e �n ea.
493
00:43:08,378 --> 00:43:09,503
Fir-ar...
494
00:43:13,007 --> 00:43:17,636
DUP� TREI LUNI
495
00:43:42,495 --> 00:43:44,037
�sta e paradisul.
496
00:43:45,540 --> 00:43:47,833
E paradisul, ��i spun.
497
00:43:48,084 --> 00:43:52,546
Ora�ul �sta e ca o p�s�ric�
�i a�teapt� s� i-o tragem.
498
00:43:54,048 --> 00:43:56,508
Trebuia s� vin aici acum zece ani.
499
00:43:56,592 --> 00:43:59,386
A� fi fost milionar p�n� acum.
500
00:44:00,555 --> 00:44:03,390
A� fi avut propriul iaht,
501
00:44:03,516 --> 00:44:05,892
ma�ina mea, terenul meu de golf.
502
00:44:06,019 --> 00:44:08,937
�tii ce vreau ?
M-am g�ndit la asta de cur�nd.
503
00:44:09,063 --> 00:44:10,647
O colec�ie de jean�i.
504
00:44:10,732 --> 00:44:13,942
Cu numele meu pe fundul fetelor.
505
00:44:15,570 --> 00:44:16,737
Ce zici ?
506
00:44:17,405 --> 00:44:19,865
Mi se pare o nebunie.
507
00:44:21,451 --> 00:44:22,951
Uite !
508
00:44:23,077 --> 00:44:25,704
Ratezi frumuse�ile.
509
00:44:25,788 --> 00:44:27,873
Rat�m ac�iunea.
510
00:44:30,209 --> 00:44:32,711
Vrei s� m�n�nci �nghe�at�
cu mine �i cu prietenul meu ?
511
00:44:32,795 --> 00:44:34,588
Car�-te, unsurosule !
512
00:44:35,757 --> 00:44:37,466
- Uite !
- �nghe�at� ?
513
00:44:37,592 --> 00:44:39,343
- Da.
- Ai spus "�nghe�at�" ?
514
00:44:39,427 --> 00:44:42,596
- Fetelor le place �nghe�ata.
- N-o s� mearg�.
515
00:44:42,722 --> 00:44:44,639
Nu te descurci a�a.
516
00:44:44,766 --> 00:44:47,642
�tii cum s� ag��i fete �n �ara asta ?
517
00:44:51,606 --> 00:44:54,983
- Ce ai f�cut ?
- Asta faci.
518
00:44:55,818 --> 00:44:57,903
- E dezgust�tor.
- Uite !
519
00:44:57,987 --> 00:45:00,822
Ce porc�rie ! Parc� ai fi o �op�rl�.
520
00:45:00,948 --> 00:45:03,158
Parc� �i-ar ie�i o g�nganie din gur�.
521
00:45:04,118 --> 00:45:06,244
Normal c� nu �n�elegi.
522
00:45:06,329 --> 00:45:09,539
Dar c�nd faci asta,
femeile din �ara asta �tiu.
523
00:45:09,624 --> 00:45:12,626
- Ce �tiu ?
- �n�eleg. �nnebunesc.
524
00:45:13,628 --> 00:45:16,046
E nevoie de antrenament,
dar trebuie s� �nve�i.
525
00:45:16,130 --> 00:45:18,340
Pentru c� femeilor le place
c�nd le dai limbi.
526
00:45:18,424 --> 00:45:19,633
Uite.
527
00:45:25,306 --> 00:45:26,932
Se uit� la noi.
528
00:45:29,811 --> 00:45:33,313
- Po�i s-o faci cu ea ?
- Cred c� da.
529
00:45:33,439 --> 00:45:36,149
- Vrei s� �ncerci ?
- De ce nu !
530
00:45:37,318 --> 00:45:40,695
- Te ui�i la mine ?
- Da. Du-te !
531
00:45:40,822 --> 00:45:42,614
- N-o s-o faci.
- Fii atent !
532
00:45:43,783 --> 00:45:45,325
Sunt al�turi de tine.
533
00:45:46,035 --> 00:45:47,494
O s-o cuceresc.
534
00:45:50,456 --> 00:45:52,791
Hai, Romeo, d�-o gata !
535
00:45:53,209 --> 00:45:55,669
- Taci �i stai aici.
- Romeo !
536
00:46:01,342 --> 00:46:05,220
E�ti dr�gu�� azi.
Da, tu. Te-am urm�rit.
537
00:46:05,555 --> 00:46:07,472
Vre�i s� vede�i ceva haios ?
538
00:46:07,557 --> 00:46:09,766
Uita�i-v� acolo.
�l vede�i pe tipul �la ?
539
00:46:09,851 --> 00:46:12,227
Uita�i-v� la el. Trebuie s� m� a�ez.
540
00:46:12,520 --> 00:46:13,603
O s�-mi privesc prietenul.
541
00:46:13,688 --> 00:46:16,356
O s�-i scoat� limba fetei.
542
00:46:16,524 --> 00:46:17,858
Uite !
543
00:46:18,860 --> 00:46:19,985
E�ti pervers !
544
00:46:20,069 --> 00:46:22,320
Vede�i ce a p��it ?
545
00:46:22,697 --> 00:46:26,366
- Dac� nu eram de treab�...
- E prea mare pentru tine.
546
00:46:26,742 --> 00:46:28,368
Faci necazuri.
547
00:46:28,494 --> 00:46:30,912
- T�rf� ! Lesbian� !
- Ce �i-am spus ?
548
00:46:31,038 --> 00:46:32,414
Ce �i-am spus ?
549
00:46:32,540 --> 00:46:35,417
�n �ara asta mai �nt�i
trebuie s� faci bani.
550
00:46:36,711 --> 00:46:39,629
C�nd ai bani, ai �i putere.
551
00:46:39,714 --> 00:46:42,924
C�nd ai putere, cucere�ti femeile.
552
00:46:43,843 --> 00:46:45,802
De asta trebuie s� fii �eful t�u.
553
00:46:45,887 --> 00:46:47,596
Pe asta am �nchiriat-o.
554
00:46:48,264 --> 00:46:51,892
Nu, ea e.
555
00:46:52,435 --> 00:46:53,685
Era �i timpul.
556
00:46:54,687 --> 00:46:57,022
Frank a fost re�inut pe terenul de golf.
557
00:46:57,106 --> 00:46:58,690
A zis s� te iau eu.
558
00:46:59,358 --> 00:47:01,902
Ne vedem mai t�rziu, la curse.
559
00:47:04,906 --> 00:47:08,241
A spus s� pariezi pe lce Cream
�n prima curs�.
560
00:47:10,244 --> 00:47:13,079
�n chestia aia ? Glume�ti !
561
00:47:14,749 --> 00:47:17,918
Ce tot spui ? E Cadillac.
562
00:47:19,629 --> 00:47:22,756
- Nu m� prinzi nici moart� �n a�a ceva.
- Haide !
563
00:47:23,549 --> 00:47:28,261
Are c��iva ani, dar e de lux.
564
00:47:29,222 --> 00:47:31,431
Parc� ar fi un co�mar.
565
00:47:40,983 --> 00:47:43,276
��i place asta mai mult ?
566
00:47:44,028 --> 00:47:45,153
Da.
567
00:47:45,905 --> 00:47:48,490
E ca un tigru din India.
568
00:47:48,699 --> 00:47:50,700
Tigri ? Nu ?
569
00:47:50,785 --> 00:47:52,744
E nebun. �tii ce a f�cut ?
570
00:47:52,828 --> 00:47:55,664
M-a dus la gr�dina zoologic�,
s� m� uit la tigri.
571
00:47:55,915 --> 00:47:57,499
Cic� o s� cumpere unul.
572
00:47:57,625 --> 00:48:00,126
Dac� faci asta, nu mai ai prieteni.
573
00:48:00,253 --> 00:48:03,421
- Nu c� ai avea acum.
- O s�-�i plac� tigrul.
574
00:48:03,506 --> 00:48:06,424
O s� te plimbi cu tigrul
pe scaunul din dreapta ?
575
00:48:06,509 --> 00:48:08,969
Poate. O tigroaic�.
576
00:48:12,431 --> 00:48:15,141
- C�t ?
- 43.000 cu toate dot�rile.
577
00:48:15,268 --> 00:48:18,687
- At�t ?
- Mitralierele se pl�tesc separat.
578
00:48:18,813 --> 00:48:21,815
E haios. Vino �ncoace, Manny !
579
00:48:23,776 --> 00:48:26,152
F� asta antiglon�.
580
00:48:26,279 --> 00:48:28,321
�i aici.
581
00:48:29,323 --> 00:48:30,907
- Bine.
- �i geamurile.
582
00:48:33,369 --> 00:48:37,956
- Vreau un telefon cu bruiaj.
- Cu bruiaj.
583
00:48:38,040 --> 00:48:40,500
�i un radio cu scanere,
584
00:48:40,626 --> 00:48:42,586
s� aud farfurii zbur�toare.
585
00:48:42,670 --> 00:48:44,379
Nu uita de farurile de cea��.
586
00:48:44,463 --> 00:48:48,341
�n caz c� sunt prins �ntr-o mla�tin�.
Bun� idee !
587
00:48:51,470 --> 00:48:54,472
La o parte, cucoan� !
�ncerc s� conduc.
588
00:48:55,850 --> 00:48:58,226
Credeam c� m� duci la Frank.
589
00:49:03,858 --> 00:49:06,359
Avem o or�. �i-e foame ?
590
00:49:08,070 --> 00:49:09,863
Nu, sunt plictisit�.
591
00:49:10,906 --> 00:49:12,532
Normal.
592
00:49:14,702 --> 00:49:18,038
Fii atent, Manny ! Pl�te�te-l !
593
00:49:18,331 --> 00:49:21,541
Ia taxiul. Ne vedem la curse.
594
00:49:21,709 --> 00:49:24,544
- A fost o pl�cere s� facem afaceri.
- D-le Montana.
595
00:49:24,795 --> 00:49:26,254
Doamne !
596
00:49:28,841 --> 00:49:31,259
N-a� cump�ra ma�ina asta,
dac� nu �i-ar pl�cea.
597
00:49:31,344 --> 00:49:34,095
Vrei s� �nnebune�ti fetele, Tony ?
598
00:49:34,221 --> 00:49:36,431
Da. �tii pe cine ?
599
00:49:38,559 --> 00:49:40,352
Ce ar spune Frank ?
600
00:49:42,730 --> 00:49:44,397
�mi place Frank.
601
00:49:44,940 --> 00:49:46,775
Dar tu �mi placi mai mult.
602
00:49:54,617 --> 00:49:56,951
- Ai ceva pentru mine ?
- Sigur.
603
00:50:04,627 --> 00:50:05,752
Bine.
604
00:50:12,259 --> 00:50:13,426
Bine.
605
00:50:15,262 --> 00:50:20,058
Nu �n�elege gre�it, Tony.
Nu m� culc cu angaja�ii.
606
00:50:27,608 --> 00:50:31,444
Vrei s� te joci a�a cu mine ?
M� joc eu cu tine.
607
00:50:31,570 --> 00:50:32,779
Rahat !
608
00:50:33,406 --> 00:50:35,156
Dac� a� purta p�l�ria m-ai s�ruta ?
609
00:50:35,241 --> 00:50:36,282
Nu !
610
00:50:38,577 --> 00:50:40,787
Gata cu joaca.
611
00:50:43,457 --> 00:50:44,624
Bine.
612
00:51:38,012 --> 00:51:39,304
Mama ?
613
00:51:41,015 --> 00:51:42,307
Antonio.
614
00:51:42,641 --> 00:51:44,142
A trecut mult� vreme.
615
00:51:46,687 --> 00:51:49,022
Nu puteai trimite vederi din pu�c�rie ?
616
00:51:59,325 --> 00:52:00,492
Gina.
617
00:52:02,203 --> 00:52:05,079
- Tony ?
- Uit�-te la tine !
618
00:52:06,999 --> 00:52:08,541
E�ti frumoas�.
619
00:52:09,210 --> 00:52:12,003
- Nu...
- Mam�, uite ce ochi !
620
00:52:12,213 --> 00:52:14,422
Uite ! Seam�n� cu mine.
621
00:52:15,216 --> 00:52:18,051
Ultima oar� c�nd te-am v�zut erai at�t.
622
00:52:18,177 --> 00:52:21,679
Erai ca un b�ie�el.
Uit�-te acum la tine.
623
00:52:26,060 --> 00:52:27,894
Am ceva pentru tine.
624
00:52:33,067 --> 00:52:34,901
Nu e mare lucru.
625
00:52:36,904 --> 00:52:37,904
Tony !
626
00:52:49,542 --> 00:52:51,793
Nu credeam c� o s� te mai v�d.
627
00:52:51,919 --> 00:52:54,003
Crezi c� pot s� �nving� un om ca mine ?
628
00:52:54,088 --> 00:52:55,630
Nu.
629
00:52:59,927 --> 00:53:04,889
- Ar��i bine.
- Deschide !
630
00:53:05,558 --> 00:53:07,809
- E pentru mine ?
- A�a cred.
631
00:53:09,061 --> 00:53:12,438
Nu e mare lucru.
632
00:53:17,403 --> 00:53:18,903
Vezi ce scrie pe spate ?
633
00:53:18,988 --> 00:53:20,321
Pe spate ?
634
00:53:20,447 --> 00:53:22,115
PENTRU GINA, DE LA TONY
PENTRU TOTDEAUNA
635
00:53:22,241 --> 00:53:26,119
- Pentru totdeauna.
- "Pentru totdeauna." E frumos, Tony !
636
00:53:27,746 --> 00:53:29,831
Mama �nc� lucreaz� �n fabric�,
637
00:53:29,957 --> 00:53:32,041
eu am jum�tate de norm�
la un salon de frumuse�e.
638
00:53:32,126 --> 00:53:35,253
Fac coafuri, Tony.
�l mai �tii pe Hiram Gonzalez ?
639
00:53:35,462 --> 00:53:38,214
Tat�l lui de�ine frizeria.
640
00:53:38,299 --> 00:53:40,967
�i merg la colegiu. La Miami Dade.
641
00:53:41,135 --> 00:53:44,137
Peste doi ani
primesc diploma de cosmetolog.
642
00:53:44,263 --> 00:53:47,515
- O s� am destui bani...
- Surpriz� !
643
00:53:48,142 --> 00:53:50,852
Totul s-a terminat, �ncep�nd de azi.
644
00:53:51,312 --> 00:53:52,312
De ce ?
645
00:53:52,438 --> 00:53:57,108
Sora mea mai mic� nu trebuie
s� lucreze �ntr-un salon, iar mama
646
00:53:57,693 --> 00:54:00,153
nu trebuie s� coas� prin fabrici.
647
00:54:00,446 --> 00:54:02,530
Fiul t�u a reu�it, mam�.
648
00:54:03,991 --> 00:54:05,325
Are succes.
649
00:54:06,493 --> 00:54:08,870
De asta n-am venit p�n� acum.
650
00:54:09,830 --> 00:54:13,708
Vreau s� vezi ce b�iat bun am fost.
651
00:54:16,170 --> 00:54:17,754
Poftim 1.000 de dolari.
652
00:54:18,380 --> 00:54:19,839
Pentru tine, mam�.
653
00:54:27,681 --> 00:54:30,350
- Pe cine ai ucis pentru ei, Antonio ?
- Mam� !
654
00:54:30,726 --> 00:54:32,685
N-am ucis pe nimeni.
655
00:54:33,646 --> 00:54:34,729
- Nu ?
- Nu.
656
00:54:35,731 --> 00:54:37,690
Ce faci ?
657
00:54:38,317 --> 00:54:41,361
Sparge�i b�nci sau tot c�rciumi ?
658
00:54:41,487 --> 00:54:43,696
Nu, situa�ia s-a schimbat.
659
00:54:43,822 --> 00:54:46,658
Lucrez cu un grup anti-Castro.
660
00:54:47,034 --> 00:54:48,618
Sunt organizator.
661
00:54:48,702 --> 00:54:51,037
Primesc multe dona�ii politice.
662
00:54:52,039 --> 00:54:53,539
Sigur.
663
00:54:58,003 --> 00:55:01,047
Amenin��nd oamenii cu arma.
664
00:55:02,716 --> 00:55:05,718
Citim �n ziare
665
00:55:07,554 --> 00:55:10,515
despre animale ca tine, care ucid.
666
00:55:11,225 --> 00:55:14,477
Cubanezi ca tine stric� reputa�ia
poporului nostru,
667
00:55:14,561 --> 00:55:17,897
oameni care vin aici,
muncesc din greu �i-�i fac o reputa�ie.
668
00:55:18,023 --> 00:55:19,983
Oameni care-�i trimit copiii la �coal�.
669
00:55:20,067 --> 00:55:21,734
Ce tot spui ? E fiul t�u...
670
00:55:21,860 --> 00:55:24,904
Fiu ? A� vrea s� am unul.
671
00:55:25,739 --> 00:55:26,823
- El e un golan.
- Nu.
672
00:55:26,907 --> 00:55:29,742
A fost un golan �i asta a r�mas.
673
00:55:31,745 --> 00:55:33,538
Cine te crezi ?
674
00:55:36,083 --> 00:55:39,043
Nu �tim nimic despre tine de cinci ani.
675
00:55:42,089 --> 00:55:44,841
Deodat� vii aici, arunci cu bani
676
00:55:44,925 --> 00:55:47,385
�i crezi c�-mi ob�ii respectul.
677
00:55:47,928 --> 00:55:50,680
Crezi c� m� po�i cump�ra cu bijuterii ?
678
00:55:50,764 --> 00:55:54,350
C� po�i s� intri �n casa mea
cu hainele tale de �mecher
679
00:55:54,435 --> 00:55:56,978
�i cu obiceiurile de pu�c�rie
�i s� r�zi de noi ?
680
00:55:57,062 --> 00:56:01,190
- Nu �tii ce spui.
- Eu nu sunt a�a, Antonio !
681
00:56:01,400 --> 00:56:03,901
Nu a�a am crescut-o pe Gina !
682
00:56:06,030 --> 00:56:08,448
N-o s-o distrugi.
683
00:56:10,117 --> 00:56:11,909
N-am nevoie de banii t�i.
684
00:56:13,954 --> 00:56:15,830
Eu �mi c�tig singur� p�inea.
685
00:56:16,373 --> 00:56:18,958
Nu mai vreau s� vii �n casa asta.
686
00:56:19,418 --> 00:56:21,377
Nu vreau s-o vezi pe Gina.
687
00:56:22,296 --> 00:56:24,964
Afar� !
688
00:56:31,138 --> 00:56:32,138
Bine.
689
00:56:35,642 --> 00:56:36,768
Mam�...
690
00:56:36,852 --> 00:56:40,855
�i ia �i banii �tia nenoroci�i
cu tine ! Sunt �mpu�i�i.
691
00:56:41,148 --> 00:56:42,273
Tony.
692
00:56:43,567 --> 00:56:46,444
De ce trebuie s� strici via�a tuturor ?
693
00:56:49,073 --> 00:56:50,740
�mi pare r�u, Tony.
694
00:56:52,493 --> 00:56:53,826
Bine, mam�.
695
00:56:58,165 --> 00:56:59,665
Nu. Tony, stai pu�in !
696
00:56:59,750 --> 00:57:02,085
- Nu pleca, te rog !
- Gina, stai aici !
697
00:57:02,169 --> 00:57:04,337
- Nu, mam� !
- E un nenorocit. Gina !
698
00:57:05,589 --> 00:57:07,423
Tony, a�teapt� !
699
00:57:08,008 --> 00:57:12,512
�mi pare r�u, nu �tiu.
De c�nd a plecat tata, e...
700
00:57:12,596 --> 00:57:14,764
Las�-l pe tata. Noi n-am avut tat�.
701
00:57:14,973 --> 00:57:17,517
�tiu c� ai f�cut lucruri rele atunci.
702
00:57:17,768 --> 00:57:20,436
�n armat� ai avut necazuri.
703
00:57:20,521 --> 00:57:22,271
Comuni�tii
704
00:57:22,356 --> 00:57:24,440
�ncearc� mereu s�-�i spun� ce s� faci.
705
00:57:24,525 --> 00:57:27,360
- Mama nu �n�elege asta.
- �tiu.
706
00:57:29,029 --> 00:57:31,614
Dar... Nu �tiu.
707
00:57:31,698 --> 00:57:34,283
Vreau s� �tii c� nu-mi pas�.
708
00:57:34,535 --> 00:57:38,454
Nu conteaz� c�t timp ai fost plecat,
cinci ani sau zece.
709
00:57:40,541 --> 00:57:43,709
O s� fim mereu o familie.
710
00:57:44,920 --> 00:57:47,505
�tiu.
711
00:57:56,557 --> 00:57:59,767
- Vreau s� iei �tia.
- Trebuie s� m� �ntorc.
712
00:57:59,893 --> 00:58:02,562
- Nu, Tony, te rog.
- ��i trebuie.
713
00:58:02,688 --> 00:58:03,980
�i ce-i spun ?
714
00:58:04,064 --> 00:58:05,815
Ia-i �i nu-i spui nimic.
715
00:58:05,899 --> 00:58:09,443
Nu-i spune c� �i i-am dat eu,
dar d�-i din c�nd �n c�nd.
716
00:58:09,570 --> 00:58:12,155
�i ie�i �i tu.
717
00:58:12,239 --> 00:58:15,700
Mai f� ceva, distreaz�-te.
718
00:58:15,868 --> 00:58:17,994
Trebuie s� te distrezi �n via��.
719
00:58:18,078 --> 00:58:20,913
O s� munce�ti p�n� mori la 19 ani ?
720
00:58:21,039 --> 00:58:23,541
O frumoas� ca tine ? Vino �ncoace !
721
00:58:27,921 --> 00:58:29,797
- Mai vorbim.
- Bine.
722
00:58:29,923 --> 00:58:32,008
Str�nge banii, s� nu-i vad�.
723
00:58:32,092 --> 00:58:33,593
Vorbesc eu cu ea.
724
00:58:35,554 --> 00:58:37,013
- Mai vorbim.
- Bine.
725
00:58:39,099 --> 00:58:40,141
Hai !
726
00:58:42,144 --> 00:58:44,770
- E frumoas�. De ce ?
- Hei !
727
00:58:47,274 --> 00:58:51,277
Las-o �n pace, e clar ?
728
00:58:52,112 --> 00:58:54,780
- Nu e pentru tine.
- Bine.
729
00:59:02,623 --> 00:59:08,127
COCHABAMBA, BOLIVIA
730
00:59:20,224 --> 00:59:23,309
Fabrica asta �i cealalt�
garanteaz� o produc�ie
731
00:59:23,393 --> 00:59:27,480
de 200 kg de cocain� rafinat� pe lun�.
732
00:59:27,940 --> 00:59:30,191
Problema e c� nu am o pia�� stabil�.
733
00:59:30,275 --> 00:59:33,694
Vreau pe cineva din State,
734
00:59:33,779 --> 00:59:37,156
care s� �mpart� riscul cu mine,
cineva care s�-mi garanteze
735
00:59:37,241 --> 00:59:41,452
c�-mi cump�r� 150 kg pe lun�.
736
00:59:42,913 --> 00:59:46,165
E o implicare serioas�, d-le Sosa.
A�a ceva...
737
00:59:47,251 --> 00:59:49,585
P�cat c� nu-i Frank aici.
Ar trebui s� vorbi�i cu el.
738
00:59:49,670 --> 00:59:52,755
- Ar fi fost frumos dac� ar fi venit.
- Ar vrea s� vin�,
739
00:59:52,839 --> 00:59:57,426
dar se apropie procesul lui
�i nu poate pleca din �ar�.
740
00:59:57,511 --> 01:00:00,930
- �i v-a trimis pe voi ?
- Cam a�a ceva.
741
01:00:01,014 --> 01:00:03,266
Vorbim la mine acas�, bine ?
742
01:00:03,892 --> 01:00:07,311
E marf� de calitate aici.
743
01:00:29,167 --> 01:00:32,920
Lopez garanteaz�
c� ia 150 kg de la mine
744
01:00:33,005 --> 01:00:34,297
�n fiecare lun�.
745
01:00:34,381 --> 01:00:35,589
O ia de aici.
746
01:00:35,674 --> 01:00:37,925
I-o v�nd cu numai
747
01:00:39,845 --> 01:00:43,306
7.000 kilogramul.
Nu g�se�ti un pre� mai bun.
748
01:00:44,141 --> 01:00:46,976
Dar mai e �i riscul transportului.
749
01:00:47,185 --> 01:00:50,146
�i elimin�m pe columbieni.
�tii ce �nseamn� asta ?
750
01:00:50,230 --> 01:00:52,148
C� ne a�teapt� un r�zboi cu ei.
751
01:00:52,232 --> 01:00:55,818
Dac�-i elimin�m pe columbieni,
sunt riscuri �n ambele tabere.
752
01:00:55,902 --> 01:00:57,778
S� �mp�r�im riscul.
753
01:00:59,448 --> 01:01:02,992
Garanta�i livrarea p�n� �n Panama,
754
01:01:03,827 --> 01:01:05,578
de acolo le prelu�m noi.
755
01:01:07,914 --> 01:01:11,334
E riscant p�n� �n Panama.
Cost� mai mult.
756
01:01:13,003 --> 01:01:17,256
�n Panama o v�nd cu 13.500 kilogramul.
757
01:01:18,508 --> 01:01:21,052
E�ti nebun ?
758
01:01:22,637 --> 01:01:26,265
Mai trebuie s-o ducem �n Florida !
759
01:01:26,350 --> 01:01:28,476
�tii cum e acum ?
760
01:01:28,560 --> 01:01:30,644
Marina e peste tot.
761
01:01:30,812 --> 01:01:35,149
Sunt scafandri,
EC2-uri cu c�utare prin satelit.
762
01:01:35,776 --> 01:01:39,028
Mai sunt �i elicoptere de atac Bell 209.
763
01:01:39,529 --> 01:01:42,031
Pierdem un transport din nou�.
764
01:01:42,991 --> 01:01:45,910
Nu e u�or, crede-m�.
765
01:01:46,119 --> 01:01:47,578
Nu accept�m 13.500.
766
01:01:51,124 --> 01:01:53,876
Dar care e un pre� rezonabil ?
767
01:01:59,466 --> 01:02:01,509
Scuza�i-m� un moment.
768
01:02:05,972 --> 01:02:08,307
Ce naiba e cu tine ?
769
01:02:08,392 --> 01:02:10,059
Negociezi �n numele lui Frank Lopez ?
770
01:02:10,143 --> 01:02:12,395
Nu-�i face griji, relaxeaz�-te.
771
01:02:12,479 --> 01:02:15,523
Eu nu-mi fac griji,
tu ar trebui s�-�i faci.
772
01:02:16,108 --> 01:02:18,943
Dac� vrea s� fac� o afacere,
e hot�r�rea lui, nu a ta.
773
01:02:19,027 --> 01:02:20,611
Facem o singur� afacere. At�t.
774
01:02:20,695 --> 01:02:22,696
Du-te naibii ! Ce zici de asta ?
775
01:02:23,782 --> 01:02:25,533
- Du-te dracu' !
- Du-te tu !
776
01:02:25,617 --> 01:02:28,369
Casc� ochii �i �ine gura �nchis�.
777
01:02:28,453 --> 01:02:31,372
- Gata. Opre�te-te.
- Nu-�i face griji.
778
01:02:31,456 --> 01:02:34,750
Nu g�nde�ti cum trebuie. Ai grij� !
779
01:02:34,835 --> 01:02:36,043
De ce s� nu vorbim cu el ?
780
01:02:36,128 --> 01:02:38,087
Crezi c� vrea s�-�i dea bani ?
781
01:02:38,171 --> 01:02:39,630
�ine-�i gura !
782
01:02:39,714 --> 01:02:41,799
Eu vorbesc, nu tu.
783
01:02:42,634 --> 01:02:45,469
Tu e�ti aici ca s� m� p�ze�ti.
P�ze�te-mi spatele !
784
01:02:46,721 --> 01:02:48,722
Mai bine dec�t fa�a.
785
01:02:48,807 --> 01:02:50,266
E mai u�or de privit.
786
01:02:50,350 --> 01:02:51,767
�nchide gura.
787
01:02:52,144 --> 01:02:55,396
Abia a�tept s� v�d
cum va reac�iona Frank.
788
01:02:55,981 --> 01:02:58,566
Taci ! Eu vorbesc aici.
789
01:02:59,818 --> 01:03:02,278
- Unde r�m�sesem ?
- Panama.
790
01:03:02,737 --> 01:03:04,989
C�uta�i un partener, nu ?
791
01:03:06,366 --> 01:03:07,908
Cam a�a ceva.
792
01:03:07,993 --> 01:03:11,495
D-le Sosa, ne pripim.
793
01:03:12,164 --> 01:03:16,709
Frank m-a autorizat s� cump�r 200 kg,
nimic mai mult.
794
01:03:16,877 --> 01:03:18,919
Asta e limita. Altceva nu pot face.
795
01:03:19,004 --> 01:03:22,089
- Nimeni n-are dreptul s� negocieze...
- Las�-l s� termine.
796
01:03:22,174 --> 01:03:24,884
S� fac� o propunere,
apoi mai vorbim.
797
01:03:24,968 --> 01:03:26,969
N-ai nicio autoritate aici.
798
01:03:27,053 --> 01:03:29,847
Eu te-am adus �n afacerea asta,
a�a c� �ine-�i gura !
799
01:03:29,931 --> 01:03:33,934
- Lui Frank o s�-i plac�.
- Asta el hot�r�te, nu tu.
800
01:03:37,522 --> 01:03:39,565
�mi cer scuze, d-le Sosa.
801
01:03:40,025 --> 01:03:41,567
Nu, e �n regul�.
802
01:03:42,110 --> 01:03:45,362
Ai dreptate.
Ar trebui s� vorbi�i cu Frank.
803
01:03:48,241 --> 01:03:49,366
Bine.
804
01:03:50,702 --> 01:03:53,829
Nu cred c� vreau s� fac
asta la telefon.
805
01:03:54,122 --> 01:03:59,043
Dar imediat ce ajung �n Miami
o s� vorbesc cu Frank personal.
806
01:04:00,170 --> 01:04:01,212
Bine.
807
01:04:01,963 --> 01:04:04,381
Asocia�ii mei pot s� v� conduc�
la elicopter,
808
01:04:04,466 --> 01:04:06,175
s� merge�i �n Santa Cruz.
809
01:04:06,259 --> 01:04:09,345
Am un avion acolo.
Ajunge�i �n Miami �n cinci ore.
810
01:04:09,429 --> 01:04:12,431
M�ine la pr�nz sunte�i aici.
811
01:04:14,017 --> 01:04:15,434
Bine.
812
01:04:18,939 --> 01:04:20,564
Mi-a p�rut bine.
813
01:04:21,608 --> 01:04:23,734
Las�-l pe prietenul t�u aici.
814
01:04:23,818 --> 01:04:26,612
C�t e�ti plecat, o s�-mi spun�
cum s�-mi conduc afacerea.
815
01:04:26,696 --> 01:04:29,782
- Cred c� Frank vrea s�-l vad�.
- E �n regul�.
816
01:04:29,866 --> 01:04:33,536
Spune-i c�-i �in omul la ghea��.
817
01:04:36,289 --> 01:04:37,831
Bine.
818
01:04:41,127 --> 01:04:42,962
S� termin�m de m�ncat.
819
01:04:47,467 --> 01:04:49,635
Trebuie s� recunosc, d-le Sosa.
820
01:04:51,012 --> 01:04:53,305
Ave�i tot ce �i-ar dori un om.
821
01:04:55,267 --> 01:04:58,018
�mi placi, Tony. Nu min�i.
822
01:04:59,646 --> 01:05:03,816
Din p�cate, nu pot spune asta
despre restul organiza�iei.
823
01:05:07,320 --> 01:05:09,613
Cum adic� ?
824
01:05:10,282 --> 01:05:12,658
M� refer la Omar Suarez.
825
01:05:15,370 --> 01:05:18,872
Gunoiul �sta a fost recunoscut
de asociatul meu la mas�,
826
01:05:19,833 --> 01:05:22,209
I-a v�zut cu ani �n urm�,
�n New York.
827
01:05:26,506 --> 01:05:28,674
Era informatorul poli�iei.
828
01:05:46,526 --> 01:05:50,738
Din cauza lui, Vito Duval, Nello
�i Gino Ramos au fost �nchi�i pe via��.
829
01:05:55,368 --> 01:05:58,203
De unde �tiu eu
c� nu e�ti �i tu informator ?
830
01:06:01,666 --> 01:06:02,666
Sosa !
831
01:06:05,253 --> 01:06:07,546
S� ne l�murim pe loc.
832
01:06:09,215 --> 01:06:13,385
N-am tr�dat pe nimeni,
dac� n-o merita.
833
01:06:13,678 --> 01:06:15,054
Ai �n�eles ?
834
01:06:16,014 --> 01:06:19,767
N-am pe lumea asta
dec�t boa�ele �i cuv�ntul.
835
01:06:19,893 --> 01:06:23,270
Nu renun� la ele pentru nimeni.
836
01:06:24,397 --> 01:06:27,024
Rahatul �la nu mi-a pl�cut niciodat�,
837
01:06:27,108 --> 01:06:28,609
n-aveam �ncredere �n el.
838
01:06:28,860 --> 01:06:30,819
Poate c� el mi-a �ntins o capcan�
839
01:06:30,904 --> 01:06:33,280
�i din cauza lui a murit
Angel Fernandez.
840
01:06:33,406 --> 01:06:35,824
Dar asta e �n trecut.
Eu sunt aici, el nu.
841
01:06:35,909 --> 01:06:38,243
Vrei s� faci afaceri cu mine ?
Spune-o.
842
01:06:38,370 --> 01:06:41,080
Dac� nu, f� ceva.
843
01:06:46,753 --> 01:06:49,421
Cred c� vorbe�ti sincer, Montana.
844
01:06:49,506 --> 01:06:50,923
Dar �mi spun:
845
01:06:52,008 --> 01:06:54,009
"Lopez �sta, �eful t�u,
846
01:06:55,095 --> 01:06:57,930
"are turn�tori printre angaja�i."
847
01:06:58,848 --> 01:07:00,474
Are o judecat� slab�.
848
01:07:02,977 --> 01:07:04,978
�i m� g�ndesc:
849
01:07:05,438 --> 01:07:08,440
"C�te alte gre�eli a mai f�cut Lopez ?
850
01:07:10,819 --> 01:07:14,780
"Cum s� am �ncredere �n organiza�ie ?"
Spune-mi tu, Tony.
851
01:07:17,117 --> 01:07:19,993
Frank e inteligent.
852
01:07:22,455 --> 01:07:24,707
Nu-l condamna pentru animalul �la.
853
01:07:25,959 --> 01:07:28,711
Lucr�m �ntr-o afacere nebun�.
854
01:07:28,795 --> 01:07:31,547
I se putea �nt�mpla oricui,
chiar �i �ie.
855
01:07:38,012 --> 01:07:40,889
O s� m� duc s� vorbesc cu Frank,
856
01:07:41,850 --> 01:07:43,350
s� aranj�m ceva.
857
01:07:44,227 --> 01:07:46,186
L�muresc eu lucrurile.
858
01:07:48,148 --> 01:07:49,732
Ai cuv�ntul meu.
859
01:07:51,359 --> 01:07:54,236
Cred c� noi doi
putem g�si o solu�ie
860
01:07:54,863 --> 01:07:57,322
�i o s� facem afaceri mult� vreme.
861
01:07:59,325 --> 01:08:00,659
Dar nu uita,
862
01:08:01,661 --> 01:08:03,829
��i spun o singur� dat�,
863
01:08:05,039 --> 01:08:06,999
nu m� p�c�li, Tony.
864
01:08:09,627 --> 01:08:11,628
S� nu �ncerci asta niciodat� !
865
01:08:25,477 --> 01:08:26,769
Ce ?!
866
01:08:28,980 --> 01:08:32,483
Ai f�cut o afacere de 18 milioane
867
01:08:32,567 --> 01:08:33,901
f�r� s� discu�i cu mine ?
868
01:08:33,985 --> 01:08:36,069
E�ti nebun, Montana ?
869
01:08:36,154 --> 01:08:37,946
- Calmeaz�-te !
- M� calmez pe naiba !
870
01:08:38,031 --> 01:08:41,158
E 10.500 kilogramul �i e pur�.
871
01:08:42,702 --> 01:08:45,037
N-ai cum s� pierzi bani.
872
01:08:47,040 --> 01:08:50,542
C�tig�m 75 de milioane
la afacerea asta.
873
01:08:51,419 --> 01:08:53,587
75 de milioane.
874
01:08:54,798 --> 01:08:56,632
Sunt bani frumo�i.
875
01:08:56,925 --> 01:08:58,759
Ce o s� fac� Sosa
876
01:08:58,843 --> 01:09:01,136
c�nd n-o s� pl�tesc
primele cinci milioane ?
877
01:09:01,221 --> 01:09:04,014
Ce o s� fac� ?
O s�-mi trimit� factura ?
878
01:09:04,098 --> 01:09:07,559
O s� trimit� asasinii dup� noi !
O s� fie r�zboi �n strad�.
879
01:09:07,644 --> 01:09:11,396
Calmeaz�-te ! Sunt prieten cu Sosa.
880
01:09:13,233 --> 01:09:16,360
Dac�-�i lipsesc dou� milioane,
fac eu rost.
881
01:09:16,528 --> 01:09:18,403
Fac ni�te mi�c�ri,
882
01:09:19,113 --> 01:09:21,490
un milion de aici, unul de acolo...
883
01:09:23,243 --> 01:09:24,409
Bine ?
884
01:09:27,247 --> 01:09:29,581
Ai f�cut bani pe cont propriu ?
885
01:09:31,793 --> 01:09:34,795
Am urechi, aud lucruri.
886
01:09:38,550 --> 01:09:41,510
Ce ai auzit despre Echevierra
�i despre fra�ii Diaz ?
887
01:09:41,594 --> 01:09:43,804
Despre Gomez ?
888
01:09:43,930 --> 01:09:46,223
Ce o s� fac� atunci
c�nd o s� aduci 2.000 kg...
889
01:09:46,307 --> 01:09:50,227
D�-i naibii pe Gaspar Gomez
�i pe fra�ii Diaz !
890
01:09:50,311 --> 01:09:51,812
D�-i dracu' pe to�i !
891
01:09:52,313 --> 01:09:54,648
O s�-i �ngrop pe g�ndacii �ia !
892
01:09:56,234 --> 01:09:57,985
Cu ce ne-au ajutat ei ?
893
01:10:05,785 --> 01:10:08,787
Frank, a venit vremea.
894
01:10:10,290 --> 01:10:11,957
Trebuie s� ne extindem.
895
01:10:12,792 --> 01:10:15,627
Toat� afacerea. Distribu�ie.
896
01:10:16,963 --> 01:10:19,965
New York, Chicago, L.A.
897
01:10:21,759 --> 01:10:24,511
Trebuie s� ne impunem voin�a.
898
01:10:25,430 --> 01:10:27,097
Trebuie s� g�ndim m�re�.
899
01:10:31,769 --> 01:10:33,103
S� g�ndim m�re�.
900
01:10:38,985 --> 01:10:40,694
Ca prietenul t�u, Sosa.
901
01:10:43,114 --> 01:10:46,491
S�-�i spun ceva despre boschetarul �la.
902
01:10:46,993 --> 01:10:49,620
E un �arpe !
903
01:10:51,456 --> 01:10:55,375
Dac�-i �ntorci spatele, te omoar�.
904
01:10:56,210 --> 01:10:58,337
Nu po�i avea �ncredere �n el.
905
01:10:59,839 --> 01:11:02,049
Vrei s� cred
906
01:11:02,759 --> 01:11:06,845
c� Omar a fost turn�tor
pentru c� a�a spune Sosa ?
907
01:11:07,347 --> 01:11:08,889
Tu l-ai crezut ?
908
01:11:10,183 --> 01:11:13,018
Poate c� a fost o gre�eal�
s� te trimit acolo.
909
01:11:14,520 --> 01:11:17,689
Poate c� tu �i Sosa
�ti�i ceva ce eu nu �tiu.
910
01:11:20,860 --> 01:11:22,027
Ce anume ?
911
01:11:23,196 --> 01:11:24,613
Ce ?
912
01:11:26,240 --> 01:11:28,367
Tu s�-mi spui ce.
913
01:11:32,580 --> 01:11:35,123
M� faci mincinos, Frank ?
914
01:11:36,209 --> 01:11:37,918
Asta e ?
915
01:11:43,925 --> 01:11:47,719
S� spunem c� vreau
ca lucrurile s� r�m�n� a�a cum sunt.
916
01:11:51,057 --> 01:11:53,600
Am�n� afacerea cu Sosa.
917
01:11:55,311 --> 01:11:56,603
S-o am�n ?
918
01:12:01,067 --> 01:12:02,567
Bine, �efule.
919
01:12:03,236 --> 01:12:04,236
Hai !
920
01:12:06,739 --> 01:12:07,990
Eu sunt �eful.
921
01:12:09,325 --> 01:12:11,743
- Sigur c� da.
- Tony !
922
01:12:16,124 --> 01:12:18,750
Nu uita ce �i-am spus la �nceput,
923
01:12:18,918 --> 01:12:21,420
cei care rezist� �n afacere
924
01:12:22,255 --> 01:12:24,464
sunt cei care lucreaz� onest,
925
01:12:25,758 --> 01:12:27,259
discret.
926
01:12:28,594 --> 01:12:30,595
Cei care vor tot,
927
01:12:31,305 --> 01:12:34,599
fete, �ampanie, str�lucire,
928
01:12:36,602 --> 01:12:38,020
nu rezist�.
929
01:12:39,522 --> 01:12:40,814
Ai terminat ?
930
01:12:41,774 --> 01:12:42,941
Pot s� plec ?
931
01:13:05,298 --> 01:13:06,965
Bun� !
932
01:13:14,307 --> 01:13:15,974
Frank tocmai a plecat.
933
01:13:19,145 --> 01:13:20,228
P�cat !
934
01:13:22,648 --> 01:13:24,691
Dar eu n-am venit la Frank.
935
01:13:26,235 --> 01:13:29,154
Nu e momentul �i nici locul.
936
01:13:29,655 --> 01:13:32,240
- Data viitoare f�-�i programare.
- Nu-i nevoie.
937
01:13:32,325 --> 01:13:35,494
Vreau s� vorbim despre ceva important.
938
01:13:42,376 --> 01:13:44,961
Hai s� bem ceva,
939
01:13:45,421 --> 01:13:46,838
s� ne purt�m normal
940
01:13:49,175 --> 01:13:50,926
�i s� ne relax�m.
941
01:13:51,761 --> 01:13:53,678
Hai ! �mi place whisky-ul.
942
01:13:58,559 --> 01:14:01,853
- Sigur, de ce nu !
- Bine. Nu mu�c.
943
01:14:04,482 --> 01:14:06,483
Suntem oameni normali.
944
01:14:10,238 --> 01:14:13,949
Am auzit c� tu �i Frank
nu mai lucra�i �mpreun�.
945
01:14:14,325 --> 01:14:15,659
A�a e.
946
01:14:20,248 --> 01:14:22,499
E mai u�or, nu crezi ?
947
01:14:23,251 --> 01:14:24,960
U�ureaz� situa�ia.
948
01:14:27,505 --> 01:14:28,630
Mul�umesc.
949
01:14:29,966 --> 01:14:32,217
Pentru �ara tuturor posibilit��ilor !
950
01:14:33,136 --> 01:14:34,594
Poate pentru tine.
951
01:14:39,684 --> 01:14:41,017
��i plac copiii ?
952
01:14:42,770 --> 01:14:43,812
Copiii ?
953
01:14:44,438 --> 01:14:46,690
Da, copiii mici.
954
01:14:48,442 --> 01:14:50,569
Sigur. De ce nu ?
955
01:14:50,945 --> 01:14:52,445
Dac� exist� o bon�.
956
01:14:52,530 --> 01:14:55,490
Bine. �i mie-mi plac.
957
01:14:57,451 --> 01:15:01,580
�mi plac. B�ie�i, fete. Nu conteaz�.
958
01:15:04,876 --> 01:15:07,002
Frank trebuie s� se �ntoarc�.
959
01:15:07,545 --> 01:15:09,004
Vino �ncoace !
960
01:15:16,053 --> 01:15:17,095
Stai jos !
961
01:15:17,972 --> 01:15:21,266
Vreau s� vorbim. Stai jos.
Nu te mu�c.
962
01:15:27,231 --> 01:15:29,024
Uite care-i povestea.
963
01:15:32,320 --> 01:15:35,488
Am fost s�rac. �tiu asta.
964
01:15:37,867 --> 01:15:41,953
N-am educa�ie, dar nu-i nimic.
965
01:15:43,289 --> 01:15:45,415
Cunosc strada,
966
01:15:45,499 --> 01:15:48,001
mi-am f�cut rela�ii.
967
01:15:49,128 --> 01:15:52,672
Dac� a� avea femeia potrivit�,
nimic nu m-ar opri.
968
01:15:53,466 --> 01:15:55,550
A� putea ajunge �n v�rf.
969
01:15:57,678 --> 01:16:01,806
Dar vreau s�-�i spun ceva,
970
01:16:03,976 --> 01:16:05,518
�mi placi.
971
01:16:08,814 --> 01:16:11,608
Mi-ai pl�cut de c�nd te-am v�zut.
972
01:16:14,820 --> 01:16:17,530
Mi-am zis: "E o tigroaic�.
973
01:16:19,825 --> 01:16:21,785
"O s� fie a mea."
974
01:16:25,790 --> 01:16:27,207
�n fine,
975
01:16:28,501 --> 01:16:30,293
vreau s� te m�ri�i cu mine.
976
01:16:33,381 --> 01:16:36,299
Vreau s� fii mama copiilor mei.
977
01:16:39,136 --> 01:16:42,180
Eu ? S� m� m�rit cu tine ?
978
01:16:42,265 --> 01:16:43,515
Da.
979
01:16:48,229 --> 01:16:49,980
�i Frank ?
980
01:16:50,690 --> 01:16:52,274
Ce facem cu el ?
981
01:16:52,358 --> 01:16:55,902
Frank n-o s� reziste. E terminat.
982
01:16:58,239 --> 01:17:00,824
G�nde�te-te la asta.
983
01:17:02,118 --> 01:17:04,494
Vreau s� te g�nde�ti bine.
984
01:17:07,123 --> 01:17:10,125
O s� plec. Ai grij� !
985
01:17:18,718 --> 01:17:20,552
To�i du�manii t�i s-au dus.
986
01:17:22,054 --> 01:17:24,639
- D-le Montana, ce faci ?
- Salut !
987
01:17:32,398 --> 01:17:34,316
Ea ce caut� aici ?
988
01:17:34,442 --> 01:17:38,778
Danseaz�. Relaxeaz�-te !
989
01:17:51,834 --> 01:17:55,462
- E o discotec�.
- Cine e tipul care e cu ea ?
990
01:17:56,672 --> 01:17:59,049
Unul care lucreaz� pentru Luco.
Un nimeni.
991
01:17:59,133 --> 01:18:00,842
- Nu e periculos.
- Lucreaz� pentru Luco ?
992
01:18:00,926 --> 01:18:03,386
Da, d�-l naibii !
993
01:18:05,306 --> 01:18:09,225
Tony, m� �ii minte ?
994
01:18:11,645 --> 01:18:15,523
Mel Bernstein, nu ?
995
01:18:16,400 --> 01:18:18,526
Detectiv-�ef la narcotice.
996
01:18:19,445 --> 01:18:22,113
Da. Ar trebui s� vorbim.
997
01:18:22,782 --> 01:18:25,408
Despre ce s� vorbim ?
998
01:18:25,951 --> 01:18:28,953
N-am ucis pe nimeni
�n ultimul timp.
999
01:18:29,372 --> 01:18:31,122
Nu �n ultimul timp.
1000
01:18:31,248 --> 01:18:34,959
Dar �n trecut ?
Pe Emilio Rebenga, de exemplu ?
1001
01:18:35,086 --> 01:18:38,254
Sau ni�te indieni droga�i,
la Sun Ray Motel ?
1002
01:18:39,799 --> 01:18:41,966
Cine-�i d� informa�ii
1003
01:18:42,051 --> 01:18:43,760
te p�c�le�te.
1004
01:18:44,095 --> 01:18:45,220
- Da ?
- Da.
1005
01:18:45,304 --> 01:18:47,722
Tony, vorbim
1006
01:18:47,807 --> 01:18:50,725
sau ��i arestez fundul �la de cioroi
1007
01:18:50,810 --> 01:18:52,143
pe loc ?
1008
01:18:58,067 --> 01:18:59,651
Fii cu ochii pe ea.
1009
01:19:00,653 --> 01:19:02,237
- A�a o s� fac.
- Bine.
1010
01:19:03,989 --> 01:19:05,990
- �n biroul meu.
- Bine.
1011
01:19:13,749 --> 01:19:17,335
Se spune c� aduci multe droguri.
1012
01:19:17,628 --> 01:19:20,088
Asta �nseamn�
c� nu mai e�ti un golan m�runt,
1013
01:19:20,172 --> 01:19:22,090
acum e�ti interesant pentru autorit��i.
1014
01:19:22,174 --> 01:19:25,009
Curtea Suprem� spune
c� ��i putem invada intimitatea.
1015
01:19:25,094 --> 01:19:26,845
Bine. C�t ?
1016
01:19:28,347 --> 01:19:29,764
C�t ?
1017
01:19:30,474 --> 01:19:32,934
Exist� un r�spuns �i la asta.
1018
01:19:39,525 --> 01:19:40,859
At�t.
1019
01:19:42,153 --> 01:19:43,445
Vezi ?
1020
01:19:45,489 --> 01:19:47,365
- E o sum� mare.
- Da.
1021
01:19:47,533 --> 01:19:50,452
E o sum� lunar�,
la fel �n fiecare lun�.
1022
01:19:50,870 --> 01:19:52,620
�tii cum func�ioneaz� ?
1023
01:19:54,540 --> 01:19:55,957
Nu, spune-mi tu.
1024
01:19:56,542 --> 01:19:58,960
��i spunem ce concuren�i ai
1025
01:19:59,336 --> 01:20:02,130
�i arest�m pe cine vrei tu.
1026
01:20:03,007 --> 01:20:06,342
S� spunem c� ai probleme
�n a aduna ni�te bani.
1027
01:20:07,720 --> 01:20:09,637
Atunci intervenim noi.
1028
01:20:10,055 --> 01:20:12,390
Am opt uciga�i cu insigne
care lucreaz� pentru mine.
1029
01:20:12,475 --> 01:20:15,560
C�nd lovesc ei, doare.
E valabil �i �n sens invers.
1030
01:20:15,644 --> 01:20:17,729
M� aju�i cu c�te o arestare.
1031
01:20:18,063 --> 01:20:21,357
Vreun aventurier
care vrea s� intre �n afacere.
1032
01:20:22,026 --> 01:20:24,235
Tipi m�run�i.
1033
01:20:28,073 --> 01:20:29,699
Ne plac gust�rile.
1034
01:20:29,909 --> 01:20:33,328
De unde �tiu eu c� e�ti
ultimul poli�ist pe care-l pl�tesc ?
1035
01:20:34,038 --> 01:20:38,750
Cum r�m�ne cu Fort Lauderdale ?
Poli�ia metropolitan� ? Antidrog ?
1036
01:20:39,585 --> 01:20:42,504
De unde �tiu de unde o s� apar� ?
1037
01:20:42,588 --> 01:20:46,758
Asta nu e treaba mea.
Nu ne intersect�m.
1038
01:20:48,093 --> 01:20:52,764
Crezi c� vreau s� se afle
de discu�ia asta ?
1039
01:20:53,224 --> 01:20:56,434
Oamenii mei au familii,
sunt poli�i�ti adev�ra�i.
1040
01:20:56,769 --> 01:20:58,770
Nu vreau s� se fac� de r�s.
1041
01:20:58,854 --> 01:21:00,688
Dac� sunt f�cu�i de r�s,
au de suferit.
1042
01:21:00,773 --> 01:21:03,525
Dac� sufer�,
o s� te fac� pe tine s� suferi.
1043
01:21:06,111 --> 01:21:08,446
�n�elegi ce vreau s� spun ?
1044
01:21:19,124 --> 01:21:20,833
Mul�umesc pentru b�utur�.
1045
01:21:23,712 --> 01:21:25,129
Apropo,
1046
01:21:26,215 --> 01:21:28,216
m� a�teapt� o vacan��.
1047
01:21:28,425 --> 01:21:30,885
�mi duc so�ia la Londra.
1048
01:21:30,970 --> 01:21:32,470
N-am mai fost acolo.
1049
01:21:32,555 --> 01:21:35,807
A�a c� d�-ne ni�te bilete
dus-�ntors, la clasa I.
1050
01:21:42,731 --> 01:21:45,984
Trebuie s� z�mbe�ti mai mult,
s� te sim�i bine.
1051
01:21:46,610 --> 01:21:48,987
Fiecare zi �n care tr�ie�ti
e una bun�.
1052
01:22:01,792 --> 01:22:03,835
- Bun� !
- Bun� !
1053
01:22:05,296 --> 01:22:07,380
A�a te vreau.
1054
01:22:07,506 --> 01:22:09,257
Bine, Mel.
1055
01:22:11,594 --> 01:22:13,511
Te-ai g�ndit la ce am spus ?
1056
01:22:14,096 --> 01:22:15,346
La copii ?
1057
01:22:16,765 --> 01:22:21,269
- E�ti nebun.
- Dup� tine.
1058
01:22:22,104 --> 01:22:24,480
De ce nu-�i g�se�ti o fat� a ta ?
1059
01:22:24,732 --> 01:22:25,898
- O fat� a mea ?
- Da.
1060
01:22:25,983 --> 01:22:29,027
- Asta fac.
- F�-o �n alt� parte. Car�-te !
1061
01:22:29,111 --> 01:22:31,362
Poate c� uneori nu aud prea bine.
1062
01:22:31,488 --> 01:22:33,781
N-o s� mai auzi nimic,
dac� o �ii tot a�a.
1063
01:22:33,866 --> 01:22:35,074
Faci ceva ?
1064
01:22:35,159 --> 01:22:37,910
Normal c� o s� fac ceva !
1065
01:22:39,163 --> 01:22:41,122
��i dau ordine. Pleac� !
1066
01:22:41,248 --> 01:22:44,917
Tu �mi dai ordine ?
1067
01:22:50,507 --> 01:22:52,842
Singurul lucru care d� ordine
1068
01:22:52,926 --> 01:22:56,554
pe lumea asta sunt boa�ele.
Ai a�a ceva ?
1069
01:22:58,098 --> 01:22:59,307
Boa�e.
1070
01:23:09,735 --> 01:23:10,943
Hai !
1071
01:23:18,744 --> 01:23:19,869
Elvira.
1072
01:23:21,288 --> 01:23:23,081
C�nd o s� te �nve�i minte ?
1073
01:23:25,793 --> 01:23:29,504
Ar��i bine. �ine-o tot a�a !
1074
01:23:31,256 --> 01:23:33,424
- Nenorocitul !
- Ce s-a �nt�mplat ?
1075
01:23:34,259 --> 01:23:38,096
- L-a pus pe Bernstein pe urmele mele.
- Lopez ?
1076
01:23:39,640 --> 01:23:43,267
- De unde �tii ?
- Cine mai �tia de Rebenga ? Omar ?
1077
01:23:43,894 --> 01:23:45,561
E sub p�m�nt.
1078
01:23:46,063 --> 01:23:48,606
M-a anun�at c� �mi poate for�a m�na.
1079
01:23:51,777 --> 01:23:53,444
O s�-�i spun ceva.
1080
01:23:53,529 --> 01:23:56,489
�tii c�l�toria la New York
pe care o pl�nuiam ?
1081
01:23:56,573 --> 01:23:58,324
Ar fi momentul s� mergem.
1082
01:24:15,384 --> 01:24:17,343
Stai ! Unde te duci ?
1083
01:24:41,744 --> 01:24:42,827
B�rba�i
1084
01:24:43,120 --> 01:24:44,871
Bine ai venit �n camera mea !
1085
01:24:44,955 --> 01:24:47,665
- Camera ta.
- Asta e camera mea.
1086
01:24:47,750 --> 01:24:51,419
Am un scaun frumos, alb,
pentru tine.
1087
01:24:56,550 --> 01:24:58,926
Gina, e�ti delicioas�.
1088
01:25:02,806 --> 01:25:03,806
Tony !
1089
01:25:04,349 --> 01:25:06,267
- Ce faci ?
- Gura !
1090
01:25:06,351 --> 01:25:10,021
- Ce ? Nu f�ceam nimic.
- Fernando, stai !
1091
01:25:10,355 --> 01:25:11,731
Afar� !
1092
01:25:14,526 --> 01:25:15,902
Fir-ai s� fii !
1093
01:25:15,986 --> 01:25:17,737
Crezi c� e dr�gu� ?
1094
01:25:17,821 --> 01:25:20,281
Am v�zut cum te pip�ia pe fund.
1095
01:25:20,365 --> 01:25:22,241
Sora mea mai mic�, �ntr-o toalet�.
1096
01:25:22,326 --> 01:25:23,576
Nu e treaba ta.
1097
01:25:23,660 --> 01:25:26,078
Nu e treaba mea ? Pe naiba !
1098
01:25:26,163 --> 01:25:28,498
- Nu po�i s�-mi spui ce s� fac !
- Ba ��i spun !
1099
01:25:28,582 --> 01:25:30,583
Ascult�-m� ! Vino �ncoace !
1100
01:25:31,627 --> 01:25:37,131
Dac� te mai prind aici,
�terg cu tine pe jos.
1101
01:25:37,216 --> 01:25:40,176
Da ? N-ai dec�t !
F�-o acum. Vreau s-o v�d.
1102
01:25:40,260 --> 01:25:42,553
- S� te v�d acum, durule !
- Nu m� provoca.
1103
01:25:42,638 --> 01:25:46,182
- S� te v�d !
- Nu m� provoca ! Pleac� !
1104
01:25:46,433 --> 01:25:50,019
- Afar� !
- Ai tupeu, Tony !
1105
01:25:50,604 --> 01:25:53,147
Crezi c� po�i s�-mi spui ce s� fac ?
1106
01:25:53,232 --> 01:25:56,234
Nu po�i s�-mi spui ce s� fac,
nu mai sunt copil.
1107
01:25:56,318 --> 01:25:59,195
Fac ce vreau, cu cine vreau.
1108
01:25:59,279 --> 01:26:02,365
�i dac� vreau s-o pun, o pun !
1109
01:26:03,992 --> 01:26:06,661
Ce naiba... Haide !
1110
01:26:10,833 --> 01:26:13,417
Ce vrei ? Vrei ceva ?
1111
01:26:14,378 --> 01:26:16,629
Nu. Nu pune m�na pe mine.
1112
01:26:18,799 --> 01:26:20,466
- Nu.
- Trebuie s� plec�m.
1113
01:26:20,551 --> 01:26:24,428
Nu vreau s� m� duc acolo.
1114
01:26:25,430 --> 01:26:27,515
�nc� o sear� excelent� la Babylon, nu ?
1115
01:26:27,599 --> 01:26:29,559
Bine !
1116
01:26:29,810 --> 01:26:32,436
Mai lua�i un gram
�i o s� da�i �n b�lb�ial�.
1117
01:26:33,438 --> 01:26:36,232
Ai cocain� �n sutiensau te bucuri s� m� vezi ?
1118
01:26:36,316 --> 01:26:38,359
Un pic de speran��.
1119
01:26:38,443 --> 01:26:41,571
Sunt vesel.Eram deprimat de diminea��.
1120
01:26:41,655 --> 01:26:44,574
Am avut un vis uscat,dar acum m� simt mai bine.
1121
01:26:59,840 --> 01:27:02,174
�i imit pe Stan �i Bran �n spaniol�.
1122
01:27:04,803 --> 01:27:06,929
E culmea culturii, v� asigur.
1123
01:27:07,014 --> 01:27:10,474
Dar cubanezul meu preferate Ricky Ricardo.
1124
01:27:10,767 --> 01:27:12,810
Dl. Babalu.
1125
01:27:12,895 --> 01:27:14,729
A avut aceea�i problem�
timp de zece ani.
1126
01:27:14,813 --> 01:27:17,481
"Lucy, nu veni la club."
1127
01:27:49,348 --> 01:27:52,516
E fratele t�u, te iube�te.
De asta a f�cut-o.
1128
01:27:52,601 --> 01:27:54,685
�ine la tine.
1129
01:27:54,770 --> 01:27:57,355
Pentru el e�ti �nc� sora lui cea mic�.
1130
01:27:57,481 --> 01:28:00,858
Asta e problema.
�nc� m� trateaz� ca pe un bebelu�.
1131
01:28:00,984 --> 01:28:02,526
Am 20 de ani.
1132
01:28:02,611 --> 01:28:05,488
- Nu sunt bebelu�.
- E�ti at�t de mare !
1133
01:28:08,241 --> 01:28:11,619
Hai, Gina ! Pune-te �n locul lui.
1134
01:28:11,703 --> 01:28:15,331
Acum e�ti cel mai bun lucru
din via�a lui,
1135
01:28:15,415 --> 01:28:19,377
singurul lucru bun, pur.
1136
01:28:20,253 --> 01:28:23,172
Sigur c� nu vrea s� umbli
cu oamenii �ia,
1137
01:28:23,256 --> 01:28:24,632
s� ajungi ca el.
1138
01:28:25,926 --> 01:28:29,303
Are ceva p�rintesc fa�� de tine.
Simte c� trebuie s� te protejeze.
1139
01:28:29,388 --> 01:28:31,097
De cine ?
1140
01:28:31,390 --> 01:28:35,017
De cei ca dobitocul
cu care dansai �n seara asta.
1141
01:28:35,102 --> 01:28:39,230
�mi place Fernando.
E haios, e de treab�.
1142
01:28:40,774 --> 01:28:43,734
�tie s� se poarte cu o femeie.
1143
01:28:43,986 --> 01:28:45,820
- �tie s� se poarte cu o femeie ?
- Da.
1144
01:28:45,904 --> 01:28:47,989
Duc�nd-o la toalet� ca s-o s�rute ?
1145
01:28:48,073 --> 01:28:52,118
A�i fost un public extraordinar.Am ceva special pentru voi.
1146
01:28:52,244 --> 01:28:53,828
Uite un tippe care l-am g�sit �n jungl�,
1147
01:28:53,912 --> 01:28:56,747
�n Caracas, Venezuela.N-a�i mai v�zut pe nimeni ca el.
1148
01:28:56,832 --> 01:29:00,459
Aplauda�i-l pe unicul Octavio !
1149
01:29:26,153 --> 01:29:29,363
Uit�-te �n jur.
Ie�i cu cineva de succes,
1150
01:29:29,448 --> 01:29:32,116
- care �tie ce vrea �n via��.
- Ca cine ?
1151
01:29:32,826 --> 01:29:36,203
Cineva cu o slujb� adev�rat,
ca un bancher.
1152
01:29:36,288 --> 01:29:39,165
- Sau un doctor, un avocat...
- �i tu ?
1153
01:29:41,626 --> 01:29:44,754
- Ce tot spui ?
- De ce nu ie�i tu cu mine ?
1154
01:29:44,838 --> 01:29:46,756
E�ti nebun� ?
1155
01:29:46,840 --> 01:29:48,924
Am v�zut cum m� prive�ti, Manolo.
1156
01:29:49,134 --> 01:29:51,969
- Crezi c� sunt oarb� ? V�d.
- Haide...
1157
01:29:52,471 --> 01:29:54,388
- Ce ?
- Gina,
1158
01:29:55,891 --> 01:29:58,517
eu �i Tony suntem ca fra�ii.
1159
01:29:58,894 --> 01:30:00,519
E�ti sora lui mai mic�.
1160
01:30:00,645 --> 01:30:02,396
- �i ce ?
- Aici trag linie.
1161
01:30:03,065 --> 01:30:06,192
- Nu fac nimic.
- Te temi de Tony ?
1162
01:30:07,152 --> 01:30:10,654
- Te temi de sora lui mai mic� ?
- Nu m� tem de nimeni.
1163
01:30:10,989 --> 01:30:12,865
Nu asta e ideea.
1164
01:32:28,710 --> 01:32:29,710
Rahat !
1165
01:32:31,504 --> 01:32:33,464
Nu e pentru mine. Nu m� privi.
1166
01:32:33,548 --> 01:32:36,634
- De unde �tii ?
- Nu sunt aici.
1167
01:32:36,718 --> 01:32:38,636
Serios ? Dar unde e�ti ?
1168
01:32:41,640 --> 01:32:43,140
E�ti ciudat !
1169
01:32:43,225 --> 01:32:45,559
- Eu sunt ciudat ?
- Alo ?
1170
01:32:45,644 --> 01:32:48,062
- Alo, Miriam ?
- Tony !
1171
01:32:48,146 --> 01:32:51,398
- D�-mi-l pe Manny.
- Imediat.
1172
01:32:51,733 --> 01:32:53,025
E Tony.
1173
01:32:56,029 --> 01:32:58,280
Ce faci, m� verifici ?
1174
01:32:58,365 --> 01:33:00,199
�mbrac�-te �i vino
1175
01:33:00,325 --> 01:33:02,201
�n fa�� la Lopez Motors,
�n 45 de minute.
1176
01:33:02,994 --> 01:33:06,205
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Nimic ce nu poate fi reparat.
1177
01:33:06,831 --> 01:33:09,208
Bine, vin.
1178
01:33:09,334 --> 01:33:11,919
�nc� e�ti la telefon. Hai !
1179
01:33:12,003 --> 01:33:13,128
Calmeaz�-te !
1180
01:33:13,213 --> 01:33:16,090
Plec acum. Rahat !
1181
01:33:16,675 --> 01:33:18,300
- Nick ?
- Da, Tony.
1182
01:33:18,385 --> 01:33:20,719
Uite ce vreau s� faci pentru mine,
1183
01:33:22,180 --> 01:33:23,931
�l suni pe Lopez.
1184
01:33:24,432 --> 01:33:28,143
Sun�-l la birou, la trei fix.
1185
01:33:29,020 --> 01:33:31,939
�i spune-i:
1186
01:33:33,066 --> 01:33:35,234
"Am gre�it, a sc�pat."
1187
01:33:35,902 --> 01:33:38,445
- Bine.
- Ai �n�eles ? Ce spui ?
1188
01:33:38,530 --> 01:33:40,447
"Am gre�it. A sc�pat."
1189
01:33:42,284 --> 01:33:43,951
- La ce or� ?
- La trei fix.
1190
01:33:46,162 --> 01:33:48,872
C�nd o s� facem bani cu treaba asta ?
1191
01:33:48,999 --> 01:33:51,959
�ase luni nu �nseamn� nimic, Larry.
1192
01:33:52,544 --> 01:33:55,838
Nu sunt Rockefeller. Nu �nc�.
1193
01:33:57,465 --> 01:33:59,174
A�a c� �mi e�ti dator.
1194
01:34:00,385 --> 01:34:02,886
Du-te la meci disear�.
1195
01:34:03,346 --> 01:34:06,640
Nu pot s� ajung, am treab�.
O s�-�i povestesc.
1196
01:34:07,559 --> 01:34:10,894
Glume�ti ! C�t s-a terminat ?
Trei la doi ?
1197
01:34:12,230 --> 01:34:13,480
Mel, ghici ce !
1198
01:34:13,565 --> 01:34:15,441
Echipa mea de juniori,
Little Lopezers,
1199
01:34:15,525 --> 01:34:17,276
a c�tigat divizia �n seara asta.
1200
01:34:17,360 --> 01:34:19,695
Excelent, felicit�ri !
1201
01:34:20,071 --> 01:34:22,906
Ai pl�tit arbitrul ?
1202
01:34:25,827 --> 01:34:28,412
Iisuse !
1203
01:34:30,332 --> 01:34:32,333
Tony, ce s-a �nt�mplat cu tine ?
1204
01:34:35,086 --> 01:34:38,047
Voiau s�-mi strice
costumul de 800 de dolari.
1205
01:34:39,090 --> 01:34:41,216
Cine naiba a f�cut asta ?
1206
01:34:41,843 --> 01:34:44,511
Asasini. Nu �tiu.
1207
01:34:45,597 --> 01:34:47,765
Cineva i-a angajat.
1208
01:34:48,391 --> 01:34:50,225
Nu i-am mai v�zut p�n� acum.
1209
01:34:50,602 --> 01:34:52,019
Salut, Mel !
1210
01:34:53,396 --> 01:34:55,272
Ai un r�spuns �i pentru asta ?
1211
01:34:56,232 --> 01:34:59,610
- Mereu, Tony.
- Sigur au fost fra�ii Diaz.
1212
01:34:59,736 --> 01:35:02,529
Au ceva cu noi
de c�nd cu Sun Ray.
1213
01:35:03,740 --> 01:35:07,743
Poate c� ai dreptate.
1214
01:35:08,203 --> 01:35:12,748
M� bucur c� ai sc�pat.
1215
01:35:13,792 --> 01:35:16,877
O s� ne revan��m.
1216
01:35:16,961 --> 01:35:19,755
O rezolv singur.
1217
01:35:25,595 --> 01:35:27,471
Pentru ce e arma ?
1218
01:35:28,431 --> 01:35:31,141
Ce, asta ? Nu conteaz�.
1219
01:35:32,811 --> 01:35:37,106
Sunt... Cum se spune ? Paranoic.
1220
01:35:51,496 --> 01:35:53,330
Nu r�spunzi, Frank ?
1221
01:35:55,500 --> 01:35:59,169
Trebuie s� fie Elvira. S-a enervat
dup� ce am plecat de la club.
1222
01:36:02,340 --> 01:36:04,258
�i spun c� nu e�ti aici.
1223
01:36:04,342 --> 01:36:08,178
E �n regul�, vorbesc cu ea.
1224
01:36:16,146 --> 01:36:17,354
Alo !
1225
01:36:24,154 --> 01:36:27,614
E �n regul�, ajung acas� �ntr-o or�.
Nu-�i face griji.
1226
01:36:30,618 --> 01:36:33,829
Frank, e�ti un gunoi.
1227
01:36:33,955 --> 01:36:37,541
- Ce tot spui ?
- �tii la ce m� refer,
1228
01:36:37,667 --> 01:36:40,169
g�ndac nenorocit !
1229
01:36:40,295 --> 01:36:43,213
Ce tot spui ? Ascult�-m�.
1230
01:36:43,339 --> 01:36:45,549
�tii ce e un chazer, Frank ?
1231
01:36:46,551 --> 01:36:49,553
E un porc care nu e sincer.
1232
01:36:50,680 --> 01:36:52,264
Ca �i tine, Frank.
1233
01:36:53,850 --> 01:36:56,685
Tony, de ce �i-a� face r�u ?
1234
01:36:57,061 --> 01:36:58,729
Eu te-am b�gat �n afacere.
1235
01:36:58,855 --> 01:37:01,398
Am avut ni�te ne�n�elegeri,
nu e mare lucru.
1236
01:37:02,734 --> 01:37:05,652
Te-am ajutat la �nceput,
am crezut �n tine.
1237
01:37:05,737 --> 01:37:07,905
�i-am fost credincios.
1238
01:37:10,200 --> 01:37:13,744
Am mai f�cut bani pe cont propriu,
dar nu te-am tr�dat niciodat�.
1239
01:37:14,370 --> 01:37:15,454
Niciodat� !
1240
01:37:19,125 --> 01:37:20,375
Dar tu,
1241
01:37:23,922 --> 01:37:28,425
un om care n-are cuv�nt,
e un g�ndac.
1242
01:37:32,055 --> 01:37:34,765
Mel. F� ceva !
1243
01:37:39,103 --> 01:37:41,772
E problema ta. Te descurci.
1244
01:37:49,614 --> 01:37:52,783
Bine, Tony. Eu am fost.
1245
01:37:59,582 --> 01:38:01,959
Te rog, mai d�-mi o �ans�.
1246
01:38:03,795 --> 01:38:06,630
Vrei s� faci asta ? Te rog !
1247
01:38:11,469 --> 01:38:15,222
Mai d�-mi o �ans�.
��i dau zece milioane.
1248
01:38:15,640 --> 01:38:19,017
Bine ? Zece milioane.
1249
01:38:19,644 --> 01:38:22,854
Sunt �ntr-un seif, �n Spania.
1250
01:38:22,981 --> 01:38:27,526
Ne urc�m �n avion, mergem acolo,
sunt banii t�i.
1251
01:38:28,194 --> 01:38:31,530
Bine ? Toate cele zece milioane.
1252
01:38:32,448 --> 01:38:33,615
Bine ?
1253
01:38:37,704 --> 01:38:39,037
Te rog, Tony !
1254
01:38:40,832 --> 01:38:44,042
O vrei pe Elvira ?
1255
01:38:44,836 --> 01:38:47,879
Ia-o ! Eu dispar.
1256
01:38:48,006 --> 01:38:51,550
N-o s� m� mai vezi niciodat�.
Te rog, nu vreau s� mor.
1257
01:38:51,676 --> 01:38:53,635
N-am f�cut nimic, nim�nui.
1258
01:38:53,803 --> 01:38:56,680
Nu, n-ai f�cut nimic, nim�nui.
1259
01:38:56,973 --> 01:38:58,932
Altcineva o f�cea �n locul t�u.
1260
01:38:59,017 --> 01:39:00,309
Tony, te implor !
1261
01:39:00,393 --> 01:39:04,187
- Ridic�-te ! Acum !
- Iisuse, nu ! Doamne !
1262
01:39:09,193 --> 01:39:12,863
Tony, nu ! Nu m� ucide !
1263
01:39:15,825 --> 01:39:17,242
Nu te ucid.
1264
01:39:17,910 --> 01:39:19,953
- Mul�umesc.
- D�-te de pe piciorul meu.
1265
01:39:20,038 --> 01:39:23,707
- Mul�umesc.
- Manolo, �mpu�c� gunoiul �sta.
1266
01:39:23,958 --> 01:39:25,375
Nu !
1267
01:39:25,710 --> 01:39:27,127
Nu !
1268
01:39:45,688 --> 01:39:48,565
Fiecare prime�te ce merit�, nu ?
1269
01:39:48,691 --> 01:39:49,900
I-am spus
1270
01:39:51,402 --> 01:39:53,278
c� n-are sens
1271
01:39:53,404 --> 01:39:57,240
s� te omoare, c�nd lucrai pentru noi.
N-a vrut s� asculte.
1272
01:39:58,034 --> 01:40:01,870
S-a enervat din cauza femeii.
1273
01:40:03,956 --> 01:40:05,415
A gre�it.
1274
01:40:06,209 --> 01:40:09,920
�i tu ai gre�it, Mel.
1275
01:40:11,130 --> 01:40:12,798
Nu exagera, Tony.
1276
01:40:14,425 --> 01:40:17,219
Nu, Mel, tu faci asta.
1277
01:40:26,020 --> 01:40:28,939
Nu po�i s� �mpu�ti un poli�ist !
1278
01:40:30,483 --> 01:40:32,025
Cine spune c� ai fost poli�ist ?
1279
01:40:32,110 --> 01:40:33,652
Stai pu�in !
1280
01:40:35,780 --> 01:40:37,948
Las�-m� s� plec, aranjez eu tot.
1281
01:40:38,449 --> 01:40:42,536
Sigur. Poate c� faci rost
1282
01:40:42,954 --> 01:40:46,289
de un bilet la clasa I
pentru �nvierea lui Iisus.
1283
01:40:46,791 --> 01:40:50,460
Golanule ! Nenorocitule !
1284
01:40:52,213 --> 01:40:55,006
- Cu bine, Mel ! Drum bun !
- Du-te dracului !
1285
01:41:01,806 --> 01:41:05,016
- Hai !
- �i Ernie ?
1286
01:41:15,153 --> 01:41:16,820
Vrei o slujb� ?
1287
01:41:20,366 --> 01:41:23,535
- Sigur, Tony.
- Sun�-m� m�ine.
1288
01:41:24,245 --> 01:41:26,079
Ai primit de lucru.
1289
01:41:26,998 --> 01:41:29,833
Tony ! Mul�umesc.
1290
01:41:59,781 --> 01:42:00,864
Tony.
1291
01:42:05,077 --> 01:42:06,912
Ce s-a �nt�mplat ?
1292
01:42:09,207 --> 01:42:10,582
Unde-i Frank ?
1293
01:42:12,376 --> 01:42:14,085
Unde crezi ?
1294
01:42:19,383 --> 01:42:22,886
Ia-�i lucrurile.
1295
01:42:23,387 --> 01:42:24,930
Vii cu mine.
1296
01:42:52,959 --> 01:42:59,130
LUMEA E A TA...
1297
01:43:51,100 --> 01:43:52,851
BANCA TRI AMERICAN CITY
1298
01:44:36,520 --> 01:44:39,147
SALON DE FRUMUSE�E Gina Montana
1299
01:47:01,999 --> 01:47:05,460
Vii la mine cu o idee. Bine.
1300
01:47:05,544 --> 01:47:07,796
Faci o propunere, eu vorbesc cu tine.
1301
01:47:08,005 --> 01:47:11,299
Dar avem o problem�.
Nu pot pl�ti mai mult.
1302
01:47:12,426 --> 01:47:15,428
Aduc de dou� ori mai mult
ca �nainte.
1303
01:47:15,638 --> 01:47:19,015
Aducem 10-15 milioane pe lun�. Hai !
1304
01:47:19,183 --> 01:47:21,226
Sunt bani frumo�i.
1305
01:47:21,519 --> 01:47:23,311
Trebuie s� mai sc�de�i pre�ul.
1306
01:47:23,395 --> 01:47:24,437
Nu.
1307
01:47:24,522 --> 01:47:28,316
- E o nebunie. Nu putem face asta.
- P�cat !
1308
01:47:28,609 --> 01:47:31,903
- Ce fac ?
- Nu suntem afacere angro.
1309
01:47:31,987 --> 01:47:35,657
Suntem o banc� serioas�.
Cu c�t �mi dai mai mul�i bani,
1310
01:47:35,741 --> 01:47:37,992
cu at�t mi-e mai greu s�-i sp�l.
1311
01:47:38,494 --> 01:47:40,370
E o problem�. Nu �tiam.
1312
01:47:40,454 --> 01:47:43,373
Nu pot s� mai primesc bani de la tine
1313
01:47:43,457 --> 01:47:45,792
dec�t dac�-�i cresc onorariul.
1314
01:47:47,419 --> 01:47:49,254
- O s� cre�ti...
- Trebuie s-o fac.
1315
01:47:49,338 --> 01:47:50,505
Vine Fiscul...
1316
01:47:50,589 --> 01:47:53,258
Las� t�mpeniile astea !
Hai s� vorbim.
1317
01:47:53,342 --> 01:47:54,384
Vorbesc.
1318
01:47:54,468 --> 01:47:56,970
Eu scad, tu cre�ti.
Cunosc jocul �sta.
1319
01:47:57,054 --> 01:47:59,597
- Sunt afaceri.
- S�-�i explic ceva.
1320
01:47:59,682 --> 01:48:02,142
Fiscul se bag� serios
�n Florida de Sud.
1321
01:48:02,226 --> 01:48:04,644
A fost un articol
�n TIME care n-a ajutat.
1322
01:48:04,728 --> 01:48:06,187
E recesiune.
1323
01:48:06,272 --> 01:48:08,606
Am ac�ionari c�rora le dau socoteal�.
1324
01:48:08,691 --> 01:48:11,109
- Trebuie s-o fac, Tony.
- O s� �nve�i de la el.
1325
01:48:11,193 --> 01:48:14,571
Trebuie s� iau 10% la primele
12 milioane, �n bancnote de 20.
1326
01:48:14,655 --> 01:48:16,656
Iau 8% la bancnotele de zece dolari,
1327
01:48:16,740 --> 01:48:17,782
6% la cele de cinci.
1328
01:48:17,867 --> 01:48:19,659
- Mergem �n alt� parte.
- Asta e.
1329
01:48:19,743 --> 01:48:23,288
- N-ai unde s� te duci.
- Du-te naibii !
1330
01:48:23,372 --> 01:48:26,374
Duc personal banii �n Bahamas.
1331
01:48:26,709 --> 01:48:29,252
Poate o dat�. �i dup� aia ?
1332
01:48:29,879 --> 01:48:32,172
La�i unei maimu�e
dintr-o banc� din Bahamas
1333
01:48:32,256 --> 01:48:34,340
20 de milioane de dolari munci�i ?
1334
01:48:34,425 --> 01:48:36,259
Tony, nu fi prost !
1335
01:48:36,635 --> 01:48:37,927
�n cine po�i avea �ncredere ?
1336
01:48:38,012 --> 01:48:40,805
De asta ne dai at��ia bani.
Ai �ncredere �n noi.
1337
01:48:45,603 --> 01:48:47,353
L-ai auzit ?
1338
01:48:47,730 --> 01:48:50,398
Trebuie s�-l ascul�i, ai ce �nv��a.
1339
01:48:50,482 --> 01:48:51,691
R�m�i la noi.
1340
01:48:51,775 --> 01:48:54,861
E�ti un client simpatizat.
E�ti pe m�ini bune.
1341
01:48:57,281 --> 01:49:00,200
- �i trebuie s� plec.
- Sunt �n siguran��, dar s�rac.
1342
01:49:01,076 --> 01:49:04,245
- Cum e �nsurat ?
- Mai bine dec�t �i-e �ie.
1343
01:49:05,706 --> 01:49:08,875
Salut-o pe prin�es�. E frumoas�.
1344
01:49:08,959 --> 01:49:12,670
- Ne vedem. Ai grij� !
- �i tu.
1345
01:49:26,060 --> 01:49:27,518
Nenorocitul !
1346
01:49:29,146 --> 01:49:30,813
T�rf� protestant� !
1347
01:49:31,815 --> 01:49:35,318
�mi vorbe�te de parc� sunt un poponar
care a venit cu barca.
1348
01:49:36,695 --> 01:49:40,031
Nu avem nevoie de sc�rba aia z�mbitoare.
1349
01:49:40,157 --> 01:49:43,660
S� vorbim cu evreul �la, Seidelbaum.
1350
01:49:43,994 --> 01:49:47,914
Are rata lui de schimb,
ia cel mult 4%.
1351
01:49:48,666 --> 01:49:50,166
�i are rela�ii.
1352
01:49:51,377 --> 01:49:55,630
D�-i naibii ! Mafio�i. Macaronari.
1353
01:49:56,882 --> 01:49:58,424
N-am �ncredere �n ei.
1354
01:50:17,778 --> 01:50:20,613
Ai verificat casa luna asta ?
Ma�inile ?
1355
01:50:21,073 --> 01:50:24,701
Da, �i-am spus. Cei 5.000 de dolari ?
1356
01:50:25,869 --> 01:50:28,705
- Uite !
- Ce ?
1357
01:50:29,290 --> 01:50:30,915
A venit ma�ina de la cablu.
1358
01:50:31,000 --> 01:50:34,085
De c�nd e nevoie de trei zile
ca s� conectezi un cablu ?
1359
01:50:36,213 --> 01:50:38,798
Ce ? �i urm�re�ti de trei zile ?
1360
01:50:40,759 --> 01:50:43,011
E acolo de trei zile.
1361
01:50:43,095 --> 01:50:45,096
Ce s� fac ? S� nu m� uit la ea ?
1362
01:50:45,472 --> 01:50:48,349
- Crezi c� sunt poli�i�ti ?
- Nu �tiu.
1363
01:50:48,559 --> 01:50:51,853
Ar putea fi fra�ii Diaz,
care s� vin� s� m� ucid�.
1364
01:50:53,689 --> 01:50:57,775
- Poate. O s� verific.
- F� asta.
1365
01:50:57,860 --> 01:51:01,362
Apoi o s� arunc�m ma�ina �n aer,
s� ajung� �n Columbia.
1366
01:51:01,655 --> 01:51:05,992
Nu suntem singurii trafican�i
din cartier.
1367
01:51:06,076 --> 01:51:07,410
Nu uita asta.
1368
01:51:07,494 --> 01:51:10,496
Ar putea fi oricine �n ma�in�.
1369
01:51:10,581 --> 01:51:11,956
Ar putea fi compania de cablu...
1370
01:51:12,041 --> 01:51:14,375
�tii ceva ? Ai tupeu !
1371
01:51:14,460 --> 01:51:17,128
E�ti responsabil de securitatea mea...
1372
01:51:17,546 --> 01:51:20,590
Astea sunt cheile de la intrare.
1373
01:51:20,674 --> 01:51:22,550
Du-te acolo, d�-le cheile.
1374
01:51:22,634 --> 01:51:24,344
�ncerc s� spun ceva.
1375
01:51:24,428 --> 01:51:27,472
Cheltuie�ti mult
pe aparate de supraveghere.
1376
01:51:27,556 --> 01:51:28,681
Nu-mi pas�.
1377
01:51:28,766 --> 01:51:31,392
�nseamn� 12% din venitul brut.
1378
01:51:31,477 --> 01:51:32,685
12% nu e m�run�i�.
1379
01:51:32,770 --> 01:51:33,936
Nu-mi pas� !
1380
01:51:34,021 --> 01:51:36,481
M� ajut� s� dorm bine noaptea.
Asta conteaz�.
1381
01:51:36,565 --> 01:51:38,941
- E grija ta.
- �mi fac griji.
1382
01:51:39,026 --> 01:51:41,778
�ncepem s� fim neaten�i.
1383
01:51:42,279 --> 01:51:45,865
Atitudinea noastr�...
1384
01:51:46,075 --> 01:51:47,867
Nu mai suntem �nfometa�i.
1385
01:51:48,452 --> 01:51:50,578
Miami se schimb�. Se vede peste tot.
1386
01:51:50,662 --> 01:51:52,580
Noi construc�ii, noi slujbe.
1387
01:51:52,790 --> 01:51:55,625
Dezvoltare finan�at�de Florida Security Trust.
1388
01:51:55,709 --> 01:51:58,336
V� punem banii la treab�de 75 de ani,
1389
01:51:58,420 --> 01:52:00,463
construind un Miami mai prosper.
1390
01:52:00,881 --> 01:52:02,924
Conta�i pe noi c� vom fi aici�i m�ine.
1391
01:52:03,008 --> 01:52:06,302
Asta pentru c� timp de 75 de ani
a�i p�c�lit pe toat� lumea.
1392
01:52:06,470 --> 01:52:10,139
Cineva ar trebui s� fac� ceva
cu t�rfele alea.
1393
01:52:10,474 --> 01:52:13,059
S�-mi ia 10% din banii mei !
1394
01:52:13,143 --> 01:52:16,938
�i nu p��esc nimic.
Nu mai exist� legi.
1395
01:52:17,022 --> 01:52:18,481
- Las-o balt� !
- Orice e posibil.
1396
01:52:18,565 --> 01:52:22,652
Exist� de 1.000 de ani.
�tiu toate �mecheriile.
1397
01:52:23,153 --> 01:52:26,155
�tii ce �nseamn� capitalismul ?
S� �i-o trag�.
1398
01:52:26,281 --> 01:52:28,408
Un adev�rat capitalist !
1399
01:52:30,285 --> 01:52:32,036
Ai auzit ?
1400
01:52:33,330 --> 01:52:35,331
De unde �tii tu asta, ame�ito ?
1401
01:52:36,041 --> 01:52:38,626
Nu faci dec�t s�-�i aranjezi p�rul
1402
01:52:38,710 --> 01:52:40,044
�i s�-�i pudrezi nasul.
1403
01:52:40,129 --> 01:52:42,672
Uit�-te la tine !
Te droghezi prea mult.
1404
01:52:42,756 --> 01:52:45,007
Nimic nu e mai �n exces
dec�t excesul.
1405
01:52:45,342 --> 01:52:48,886
- Tu ar trebui s� �tii asta.
- Ce s� �tiu ?
1406
01:52:50,139 --> 01:52:51,639
Ce s� �tiu ?
1407
01:52:51,765 --> 01:52:54,392
De ce �mi vorbe�ti mereu a�a,
1408
01:52:54,476 --> 01:52:57,478
- de parc� ar trebui s� �tiu ceva ?
- S�-�i spun ceva.
1409
01:52:57,688 --> 01:52:59,021
- Ascult�.
- C�t e ceasul ?
1410
01:52:59,106 --> 01:53:00,398
Seidelbaum...
1411
01:53:00,774 --> 01:53:02,024
6.55.
1412
01:53:02,192 --> 01:53:04,569
- Bine.
- M-am �nt�lnit cu Seidelbaum...
1413
01:53:04,653 --> 01:53:08,114
Violen�ele legate de droguridin Florida de Sud...
1414
01:53:08,574 --> 01:53:10,867
E distractiv.
1415
01:53:10,951 --> 01:53:15,163
Cu un buget redus pentru poli�ie,cum s� opre�ti
1416
01:53:15,247 --> 01:53:19,834
o afacere de 100 de miliarde anual ?
1417
01:53:20,544 --> 01:53:22,420
Uneori se pare c� tot ce po�i face
1418
01:53:22,504 --> 01:53:24,547
e s� �ncerci marea cu degetul�i s� te rogi.
1419
01:53:24,631 --> 01:53:26,507
S� �ncerci marea cu degetul ?
1420
01:53:26,800 --> 01:53:29,051
Nu po�i s� bagi degetele
1421
01:53:29,136 --> 01:53:30,470
dec�t �n mare.
1422
01:53:31,305 --> 01:53:36,100
...nu interzic�nd substan�ele,ci legaliz�ndu-le �i impozit�ndu-le.
1423
01:53:36,435 --> 01:53:41,564
Vocile acestea spun c� a�ava disp�rea elementul de crim� organizat�.
1424
01:53:42,232 --> 01:53:44,400
Nu sunt una dintre aceste voci.
1425
01:53:44,485 --> 01:53:46,194
�tiu. Dar �tii de ce ?
1426
01:53:46,278 --> 01:53:49,113
Pentru c� ai capul �n fund.
1427
01:53:49,239 --> 01:53:51,532
Tipul �sta nu spune
niciodat� adev�rul.
1428
01:53:51,617 --> 01:53:54,744
...splendoarea ora�ului nostru.
1429
01:53:54,995 --> 01:53:56,662
Sunt tipii �ia !
1430
01:53:56,747 --> 01:53:58,915
Bancherii, politicienii,
1431
01:53:58,999 --> 01:54:01,250
ei vor s� fac� ilegal� cocaina,
1432
01:54:01,335 --> 01:54:04,754
ca s� c�tige bani �i voturi.
1433
01:54:04,838 --> 01:54:08,090
Lupt� cu tic�lo�ii ?
Ei sunt tic�lo�ii !
1434
01:54:08,342 --> 01:54:10,218
Ei le-o trag tuturor.
1435
01:54:10,302 --> 01:54:13,429
Nu mai vorbi a�a !
1436
01:54:13,597 --> 01:54:16,224
Nu mai vorbi despre bani.
E plictisitor.
1437
01:54:16,308 --> 01:54:20,353
Ce te-a apucat ? Ce-i plictisitor ?
1438
01:54:20,479 --> 01:54:22,104
Tu e�ti plictisitor.
1439
01:54:22,523 --> 01:54:25,775
"Bani." E tot ce aud �n casa asta.
1440
01:54:26,026 --> 01:54:29,028
Uite cum zboar� pelicanii.
Hai, pelicanilor !
1441
01:54:29,112 --> 01:54:31,781
- Uite !
- Frank nu vorbea despre bani.
1442
01:54:36,161 --> 01:54:38,621
Pentru c� era a�a de de�tept !
1443
01:54:45,879 --> 01:54:47,547
�tii ce devii ?
1444
01:54:47,631 --> 01:54:51,050
Un cioroi imigrant milionar,
care nu poate vorbi dec�t...
1445
01:54:51,134 --> 01:54:54,512
Pe cine faci tu cioroi, albitur� ?
1446
01:54:54,596 --> 01:54:56,097
D�-te din fa�a televizorului !
1447
01:54:56,181 --> 01:54:58,933
F� o groap� �n gr�din�,
�ngroap�-i �i gata.
1448
01:54:59,184 --> 01:55:02,436
Muncesc din greu pentru toate astea !
Vreau s� �tii asta.
1449
01:55:06,358 --> 01:55:10,278
Cineva trebuia s�-�i dea banii gratis.
Ai fi fost un om mai bun.
1450
01:55:12,406 --> 01:55:14,448
�tii care e problema ta ?
1451
01:55:14,533 --> 01:55:16,117
Care e ?
1452
01:55:16,868 --> 01:55:19,370
N-ai ce s� faci cu via�a ta.
1453
01:55:20,497 --> 01:55:23,249
De ce nu te angajezi undeva ?
1454
01:55:23,750 --> 01:55:25,668
F� ceva. Fii asistent�.
1455
01:55:26,503 --> 01:55:29,380
Lucreaz� cu copii orbi, cu lepro�i.
1456
01:55:30,799 --> 01:55:34,552
Numai s� nu zaci toat� ziua,
a�tept�nd s� �i-o trag.
1457
01:55:35,178 --> 01:55:37,680
Nu te umfla �n pene,
nu e�ti at�t de bun.
1458
01:55:37,764 --> 01:55:39,890
Nu ? Frank era mai bun ?
1459
01:55:41,184 --> 01:55:42,685
E�ti un dobitoc !
1460
01:55:43,562 --> 01:55:45,521
Unde te duci ? Treci �ncoace !
1461
01:55:46,189 --> 01:55:48,441
Elvie !
1462
01:55:49,151 --> 01:55:50,484
Glumeam !
1463
01:55:51,987 --> 01:55:53,529
Am glumit.
1464
01:55:53,614 --> 01:55:57,867
Uneori, via�a de om c�s�torit
nu e a�a de frumoas�.
1465
01:55:58,076 --> 01:56:00,620
- Unde te duci ?
- Am o �nt�lnire.
1466
01:56:01,496 --> 01:56:03,623
- Ai �nt�lnire ? Vino �ncoace.
- Da.
1467
01:56:08,253 --> 01:56:11,464
- Ce ?
- Treaba cu Seidelbaum.
1468
01:56:12,174 --> 01:56:13,758
Da, totul e aranjat.
1469
01:56:14,217 --> 01:56:16,135
Las-o balt� !
1470
01:56:16,219 --> 01:56:18,220
Nu te b�ga, o rezolv eu.
1471
01:56:18,305 --> 01:56:21,057
S� nu m� bag ? E afacerea mea.
Eu am aranjat-o.
1472
01:56:21,350 --> 01:56:23,726
Nu e�ti negociator, Manny, �tii asta.
1473
01:56:23,810 --> 01:56:26,228
��i plac femeile
mai mult dec�t banii.
1474
01:56:26,313 --> 01:56:27,355
Asta e problema ta.
1475
01:56:27,439 --> 01:56:30,358
Ce tot spui ? Sunt partenerul t�u.
1476
01:56:30,442 --> 01:56:32,860
Dac� n-ai �ncredere �n mine,
1477
01:56:32,944 --> 01:56:34,487
�n cine mai ai ?
1478
01:56:34,571 --> 01:56:35,905
Partenerjunior.
1479
01:56:37,282 --> 01:56:38,366
Prostii !
1480
01:56:38,450 --> 01:56:40,826
Nu vorbi despre �ncredere,
nu-mi place.
1481
01:56:41,536 --> 01:56:43,996
Ar trebui s�-�i ascul�i so�ia.
Are dreptate.
1482
01:56:44,081 --> 01:56:45,790
E�ti un dobitoc !
1483
01:56:46,750 --> 01:56:49,085
S�rut�-m� ! Vino �ncoace !
1484
01:56:50,295 --> 01:56:51,754
Du-te naibii !
1485
01:56:52,839 --> 01:56:56,342
Cine a aranjat tot ? Eu !
1486
01:56:57,511 --> 01:56:59,720
�n cine am �ncredere ? �n mine !
1487
01:57:00,347 --> 01:57:02,390
D�-l naibii ! "�ncredere."
1488
01:57:05,185 --> 01:57:08,270
Dobitoc. M-a f�cut dobitoc.
1489
01:57:09,189 --> 01:57:10,856
N-am nevoie de a�a ceva.
1490
01:57:12,234 --> 01:57:13,776
N-am nevoie de el.
1491
01:57:14,778 --> 01:57:18,614
N-am nevoie de ea. D�-i naibii !
N-am nevoie de nimeni.
1492
01:57:20,075 --> 01:57:22,284
Pe atunci f�ceam filme �n Columbia.
1493
01:57:22,369 --> 01:57:25,121
Am jucat �n Burn. L-ai v�zut ?
1494
01:57:25,539 --> 01:57:28,958
M-ai v�zut cu Marlon Brando ?
Suntem prieteni buni.
1495
01:57:29,084 --> 01:57:31,460
- Am fost �oferul lui.
- Pe bune ?
1496
01:57:31,586 --> 01:57:35,631
- Brando.
- Au filmat acolo, �n Cartagena.
1497
01:57:36,091 --> 01:57:37,967
Gillo Pontecorvo l-a regizat.
1498
01:57:38,051 --> 01:57:39,135
Un italian.
1499
01:57:39,261 --> 01:57:42,972
- Vorbe�te-mi despre el.
- �l �tiu �i pe Paul Newman.
1500
01:57:43,390 --> 01:57:45,516
- Am lucrat cu el �n Tucson.
- Serios ?
1501
01:57:45,600 --> 01:57:48,436
�l �tii pe Benny Alvarez ?
1502
01:57:48,520 --> 01:57:50,479
�n Tucson. Benny Alvarez ?
1503
01:57:50,564 --> 01:57:53,274
- Subtotal.
- Nu ?
1504
01:57:55,986 --> 01:57:57,403
E de treab�.
1505
01:57:57,988 --> 01:58:01,991
283.107,65 dolari.
1506
01:58:04,786 --> 01:58:06,787
Vrei un cec ?
1507
01:58:08,248 --> 01:58:12,168
�mi ies 284.600.
1508
01:58:12,335 --> 01:58:15,755
Nu se poate. Aparatul nu gre�e�te.
1509
01:58:19,342 --> 01:58:21,510
- S�-i num�r�m iar.
- Nu.
1510
01:58:21,595 --> 01:58:24,972
Afacerile sunt afaceri.
E vorba de 1.500 de dolari.
1511
01:58:26,016 --> 01:58:29,185
P�streaz� restul. Nu-mi pas�.
1512
01:58:30,937 --> 01:58:33,189
- �i num�r iar.
- Nu, hai !
1513
01:58:33,315 --> 01:58:36,108
Cecul �sta unde trebuie s� ajung� ?
1514
01:58:39,529 --> 01:58:42,031
- La Montana Realty Company.
- Ce anume ?
1515
01:58:42,449 --> 01:58:44,116
Montana Realty Company.
1516
01:58:44,201 --> 01:58:47,953
Montana Realty Company.
1517
01:58:48,205 --> 01:58:51,832
- 284.
- 284.600.
1518
01:58:52,793 --> 01:58:55,294
Cum de nu-l �tii pe Benny Alvarez ?
1519
01:58:55,378 --> 01:58:59,882
- Eu �i Benny lu�m masa �mpreun�.
- Probabil c� m� cunoa�te.
1520
01:59:00,383 --> 01:59:01,967
�ntreab�-l.
1521
01:59:19,986 --> 01:59:21,570
La c�t am ajuns ?
1522
01:59:23,073 --> 01:59:29,203
�apte cecuri. 1.325.623.
1523
01:59:31,998 --> 01:59:34,083
�nc� 200.000.
1524
01:59:34,167 --> 01:59:36,335
- Ar trebui s� ne u�ur�m.
- Nu mi�ca !
1525
01:59:36,419 --> 01:59:37,753
M�inile sus !
1526
01:59:37,879 --> 01:59:39,463
Fa�a la perete, �ntoarce-te !
1527
01:59:39,548 --> 01:59:40,589
Nu glume�ti.
1528
01:59:40,674 --> 01:59:43,843
E�ti arestat pentru corup�ie.
1529
01:59:43,927 --> 01:59:45,594
Ai dreptul s� taci.
1530
01:59:45,720 --> 01:59:48,264
Tot ce spui
va fi folosit �mpotriva ta.
1531
01:59:48,390 --> 01:59:51,851
- De unde �tiu c� sunte�i poli�i�ti ?
- Ce scrie aici ?
1532
01:59:53,270 --> 01:59:56,272
E bun�. De unde o ai ?
1533
01:59:56,439 --> 01:59:59,775
Mai spui c� e�ti cubanez !
Faci un cubanez adev�rat s� vomite.
1534
01:59:59,860 --> 02:00:02,111
Ia-�i c�inele de pe mine, Seidelbaum !
1535
02:00:02,404 --> 02:00:05,656
- Vreau s�-mi sun avocatul.
- De parc� o s� te ajute cu ceva.
1536
02:00:05,740 --> 02:00:07,950
Vezi ochiul din ceas ?
1537
02:00:08,285 --> 02:00:10,286
Salut� !
1538
02:00:11,288 --> 02:00:13,372
Dr�gu� ! Uite.
1539
02:00:13,456 --> 02:00:15,624
O freci �n fa�a noastr� ?
1540
02:00:15,750 --> 02:00:18,043
Trebuia s� m� �nt�lnesccu o fat� la 3.00.
1541
02:00:18,128 --> 02:00:19,962
E�ti o pacoste.
1542
02:00:20,297 --> 02:00:22,131
Benny, opre�te-o.
1543
02:00:23,091 --> 02:00:25,634
��i �n�elegi drepturile ?
1544
02:00:25,802 --> 02:00:27,970
�tiu toate prostiile astea.
1545
02:00:28,096 --> 02:00:29,471
Nu te mai obosi.
1546
02:00:29,764 --> 02:00:32,474
Nu m� ai cu nimic la m�n�,
am�ndoi �tim asta.
1547
02:00:32,976 --> 02:00:35,311
Schimb bancnote, at�ta tot.
1548
02:00:35,687 --> 02:00:39,106
Vrei s� pierdem timpul ?
Bine. �mi sun avocatul.
1549
02:00:39,816 --> 02:00:43,652
E cel mai bun avocat din Miami.
E at�t de bun,
1550
02:00:44,195 --> 02:00:48,032
c� p�n� m�ine-diminea��
o s� lucrezi �n Alaska.
1551
02:00:49,784 --> 02:00:51,118
�mbrac�-te bine.
1552
02:00:53,705 --> 02:00:56,248
Regele drogurilor pl�te�te
o cau�iune record de cinci milioane
1553
02:00:56,333 --> 02:00:59,251
D�-mi un cec pentru 100.000�i 300 �n bani ghea��.
1554
02:00:59,836 --> 02:01:02,630
Garantez c� o s� scapi
de acuza�ia de conspira�ie.
1555
02:01:03,506 --> 02:01:06,508
O s� riposteze cu evaziunea fiscal�,
1556
02:01:07,552 --> 02:01:09,345
acolo vor c�tiga.
1557
02:01:13,308 --> 02:01:15,643
Ce m� a�teapt� ?
1558
02:01:17,896 --> 02:01:20,105
Cinci ani. Scapi �n trei.
1559
02:01:20,190 --> 02:01:22,858
Poate mai pu�in,
dac� pot face o �n�elegere.
1560
02:01:24,527 --> 02:01:26,028
Trei ani !
1561
02:01:28,406 --> 02:01:29,698
Pentru ce ?
1562
02:01:30,742 --> 02:01:34,244
Pentru c� am sp�lat bani ?
�ara e cl�dit� pe bani sp�la�i !
1563
02:01:34,371 --> 02:01:35,746
Nu poate fi a�a de r�u.
1564
02:01:35,830 --> 02:01:38,248
- Nu e ca �n Cuba.
- Ce tot spui ?
1565
02:01:38,375 --> 02:01:41,543
- Pu�c�riile sunt ca hotelurile.
- Glume�ti ?
1566
02:01:41,670 --> 02:01:44,505
- E�ti drogat ?
- Am�n procesul.
1567
02:01:44,714 --> 02:01:47,800
Un an �i jum�tate, doi ani.
Nici n-o s� �ncepi...
1568
02:01:47,884 --> 02:01:49,093
Du-te naibii !
1569
02:01:49,177 --> 02:01:51,136
Nu m� �ntorc �ntr-o cu�c�.
1570
02:01:51,221 --> 02:01:53,055
Nu, am fost acolo.
1571
02:01:58,728 --> 02:02:00,062
Bine.
1572
02:02:02,399 --> 02:02:06,610
��i dau 400.000 de dolari �n plus.
Asta �nseamn� 800.000.
1573
02:02:07,070 --> 02:02:10,239
Cu banii �tia
po�i cump�ra Curtea Suprem�.
1574
02:02:12,909 --> 02:02:16,578
Legea trebuie s� demonstreze
infrac�iunea dincolo de orice �ndoial�.
1575
02:02:17,288 --> 02:02:21,458
Sunt expert �n st�rnirea �ndoielilor.
Dar c�nd ai 1,3 milioane
1576
02:02:21,584 --> 02:02:24,795
nedeclara�i �i e�ti filmat,
1577
02:02:25,463 --> 02:02:29,466
e greu s� convingi juriul
c� i-ai g�sit �ntr-un taxi.
1578
02:02:53,116 --> 02:02:55,617
M� bucur c� ai venit a�a de repede.
1579
02:02:55,744 --> 02:02:56,869
��i sunt recunosc�tor.
1580
02:02:56,953 --> 02:02:58,871
- E �n regul�.
- Ce face Elvira ?
1581
02:02:58,955 --> 02:03:01,999
- Bine. So�ia ta ?
- Mai are trei luni.
1582
02:03:02,167 --> 02:03:04,585
- Felicit�ri !
- �i tu ?
1583
02:03:04,669 --> 02:03:07,379
C�nd o s� faci �nc� un Tony,
care s�-�i ia locul ?
1584
02:03:07,464 --> 02:03:10,466
- M� ocup de asta.
- Str�duie�te-te mai mult.
1585
02:03:10,633 --> 02:03:13,010
Vreau s�-�i prezint ni�te prieteni.
1586
02:03:17,974 --> 02:03:19,224
El e Pedro Quinn,
1587
02:03:19,309 --> 02:03:21,351
pre�edinte la Andes Sugar Corporation.
1588
02:03:21,436 --> 02:03:23,896
- �mi pare bine.
- �i mie.
1589
02:03:23,980 --> 02:03:27,357
Generalul Edward Strasser,
comandantul corpului I de armat�.
1590
02:03:28,860 --> 02:03:30,069
�mi pare bine.
1591
02:03:30,153 --> 02:03:32,196
Ariel Bleyer,
1592
02:03:32,322 --> 02:03:35,324
de la Ministerul de Interne.
Tony Montana.
1593
02:03:37,494 --> 02:03:41,371
�i prietenul nostru, Charles Goodson,
din Washington.
1594
02:03:41,664 --> 02:03:44,333
- �mi pare bine !
- Ce face�i, d-le Montana ?
1595
02:03:45,335 --> 02:03:46,835
Stai aici, Tony.
1596
02:03:50,632 --> 02:03:51,882
Domnilor.
1597
02:03:55,845 --> 02:03:57,721
Vreau s� discut�m ceva
1598
02:03:57,847 --> 02:03:59,848
ce ne intereseaz� pe to�i.
1599
02:04:01,142 --> 02:04:02,851
Ai o problem�, Tony.
1600
02:04:03,686 --> 02:04:06,897
Noi avem o problem�.
1601
02:04:08,066 --> 02:04:10,859
Cred c� �mpreun� putem rezolva
toate problemele.
1602
02:04:13,071 --> 02:04:15,614
Cu to�ii �tim c� ai probleme
cu impozitele
1603
02:04:15,698 --> 02:04:18,408
�i c� s-ar putea
s� faci un pic de pu�c�rie.
1604
02:04:19,035 --> 02:04:20,619
Avem prieteni �n Washington
1605
02:04:20,703 --> 02:04:23,789
care ne asigur�
c� aceste probleme se pot rezolva.
1606
02:04:23,873 --> 02:04:27,417
Trebuie s� pl�te�ti impozite mai vechi,
o amend� mare,
1607
02:04:28,211 --> 02:04:30,337
dar nu faci pu�c�rie.
1608
02:04:31,005 --> 02:04:32,047
Bine.
1609
02:04:32,924 --> 02:04:34,883
Care e problema ta, Alex ?
1610
02:04:35,927 --> 02:04:37,719
O s�-�i ar�t.
1611
02:04:38,263 --> 02:04:41,431
Am auzit de suportul financiarprimit de guvernul t�u
1612
02:04:41,558 --> 02:04:43,350
din partea industriei drogurilordin Bolivia.
1613
02:04:43,434 --> 02:04:46,728
Ironia e c� ace�ti bani,
1614
02:04:46,855 --> 02:04:48,397
miliarde de dolari,
1615
02:04:48,565 --> 02:04:50,315
provin din �ara ta.
1616
02:04:50,400 --> 02:04:54,236
Sunte�i principalul cump�r�toral produsului nostru na�ional,
1617
02:04:54,362 --> 02:04:56,113
cocaina.
1618
02:04:56,239 --> 02:04:58,448
Pe de-o parte, spui c� guvernul SUA
1619
02:04:58,575 --> 02:05:02,870
cheltuie�te milioanepentru a elimina drogurile.
1620
02:05:03,121 --> 02:05:04,746
�n acela�i timp,
1621
02:05:04,873 --> 02:05:07,749
facem afaceri cu acela�i guvern
1622
02:05:07,917 --> 02:05:10,460
care ne inund� str�zile cu cocain�.
1623
02:05:10,795 --> 02:05:13,380
S� v� ar�t celelalte personaje
1624
02:05:13,464 --> 02:05:15,716
implicate �n aceast� tragi-comedie.
1625
02:05:15,800 --> 02:05:21,096
Organiza�ia mea a depistat de cur�ndo achizi�ie serioas� f�cut� de el.
1626
02:05:21,764 --> 02:05:25,392
Acest chip fermec�tor�i apar�ine generalului Cucombre.
1627
02:05:25,643 --> 02:05:28,937
E ministrul Ap�r�rii �n Bolivia,patria mea.
1628
02:05:29,439 --> 02:05:31,857
Generalul Cucombre a cump�ratacum dou� luni
1629
02:05:31,941 --> 02:05:36,778
o vil� de 12 milioanel�ng� lacul Lucerna, �n Elve�ia.
1630
02:05:37,280 --> 02:05:39,698
Dac� e ministrul bolivian al Ap�r�rii,
1631
02:05:39,782 --> 02:05:42,034
ce caut� �n Elve�ia ?
1632
02:05:42,118 --> 02:05:43,785
P�ze�te casele de bani ?
1633
02:05:44,746 --> 02:05:49,082
Omul acesta, Alejandro Sosa,e un personaj interesant.
1634
02:05:49,292 --> 02:05:51,001
E un proprietar bogat de p�m�nturi,
1635
02:05:51,085 --> 02:05:53,629
educat �n Anglia, dintr-o familie bun�.
1636
02:05:53,963 --> 02:05:57,966
Dar e creierul afacerii �i st�p�nul
1637
02:05:58,176 --> 02:06:00,928
unui imperiu al drogurilorcare traverseaz� Anzii.
1638
02:06:01,012 --> 02:06:03,597
Nu e un traficant de r�nd.
1639
02:06:04,140 --> 02:06:06,808
Discut�nd deschis...
1640
02:06:07,936 --> 02:06:10,354
O s� apar� la 60 Minutes.
1641
02:06:10,980 --> 02:06:16,485
Apare la posturi de televiziune
franceze, britanice, italiene, japoneze.
1642
02:06:17,070 --> 02:06:19,988
Oameni de peste tot
�ncep s�-l asculte.
1643
02:06:20,490 --> 02:06:22,157
E jenant, Tony.
1644
02:06:24,369 --> 02:06:26,662
Asta e problema noastr�.
1645
02:06:29,332 --> 02:06:31,541
�l mai �tii pe Alberto, nu ?
1646
02:06:32,877 --> 02:06:34,586
Cum s�-l uit ?
1647
02:06:35,338 --> 02:06:38,674
Alberto e expert �n elimin�ri.
1648
02:06:39,676 --> 02:06:42,052
O s� ne ajute cu problema noastr�.
1649
02:06:43,846 --> 02:06:45,847
Dar nu vorbe�te englez�.
1650
02:06:46,557 --> 02:06:49,559
Nu se descurc� �n State.
1651
02:06:49,852 --> 02:06:51,770
Are nevoie de ajutor.
1652
02:06:54,023 --> 02:06:55,899
E o problem�, Tony ?
1653
02:07:01,864 --> 02:07:03,448
Nicio problem�.
1654
02:07:06,035 --> 02:07:07,119
Bine.
1655
02:07:22,468 --> 02:07:26,471
Care e marele mister
legat de situa�ia din Bolivia ?
1656
02:07:26,848 --> 02:07:29,850
�mi spui ce s-a �nt�mplat cu Sosa ?
1657
02:07:30,059 --> 02:07:33,353
Multe prostii, asta s-a �nt�mplat.
1658
02:07:34,230 --> 02:07:35,397
Politic�.
1659
02:07:40,194 --> 02:07:43,488
Vreau s� stai aici o vreme.
1660
02:07:44,699 --> 02:07:46,450
Ocup�-te de afacerile mele.
1661
02:07:47,160 --> 02:07:49,828
Trebuie s� plec la New York
s�pt�m�na viitoare.
1662
02:07:55,668 --> 02:07:56,918
D�-o naibii !
1663
02:07:57,045 --> 02:07:59,921
Nu-mi place deloc.
1664
02:08:00,048 --> 02:08:01,715
Nu-�i place ?
1665
02:08:04,761 --> 02:08:08,013
Tu m-ai b�gat �n nenorocirea asta.
1666
02:08:08,097 --> 02:08:11,850
Cu nenorocitul de Seidelbaum, nu ?
1667
02:08:11,934 --> 02:08:13,268
Cu Seidelbaum ?
1668
02:08:13,394 --> 02:08:15,604
Ce leg�tur� are el cu Sosa ?
1669
02:08:15,688 --> 02:08:18,440
Care-i rela�ia dintre ei ?
1670
02:08:18,858 --> 02:08:21,443
De ce nu m�n�nci ? Ce are ?
1671
02:08:21,569 --> 02:08:23,612
Nu mi-e foame.
1672
02:08:24,280 --> 02:08:27,282
- Nu �i-e foame ?
- �tii de proces ?
1673
02:08:27,450 --> 02:08:31,578
- De ce ai mai comandat ?
- Mi-a pierit pofta de m�ncare.
1674
02:08:36,751 --> 02:08:40,545
�tii c� Sheffield a spus
c� poate ob�ine o am�nare ?
1675
02:08:47,929 --> 02:08:52,099
Asta e ? Despre asta e vorba ?
1676
02:08:55,311 --> 02:08:58,730
M�ncat, b�ut,
1677
02:08:59,232 --> 02:09:01,400
sex...
1678
02:09:01,484 --> 02:09:04,236
- Haide !
- Drogat ?
1679
02:09:04,320 --> 02:09:05,487
�i apoi ?
1680
02:09:07,156 --> 02:09:08,990
Spune-mi ! Apoi ?
1681
02:09:09,951 --> 02:09:14,454
Ai 50 de ani. Ai ditamai burta.
1682
02:09:15,832 --> 02:09:18,625
Ai s�ni, ��i trebuie sutien.
1683
02:09:19,460 --> 02:09:21,002
Ai p�r pe ei.
1684
02:09:22,255 --> 02:09:25,590
Ai pete pe ficat,
1685
02:09:25,675 --> 02:09:27,759
dar tot m�n�nci porc�ria asta
1686
02:09:28,261 --> 02:09:31,805
�i ar��i ca mumiile astea bogate.
1687
02:09:32,014 --> 02:09:34,683
Hai, nu e a�a de r�u.
Putea fi �i mai ur�t.
1688
02:09:35,351 --> 02:09:37,853
- Despre asta e vorba ?
- Las-o balt� !
1689
02:09:38,020 --> 02:09:41,022
Pentru asta lucrez ? Spune-mi !
1690
02:09:46,612 --> 02:09:47,863
Uite !
1691
02:09:48,948 --> 02:09:50,282
O drogat�.
1692
02:09:52,034 --> 02:09:56,413
Am o so�ie drogat�.
Nu m�n�nc� nimic.
1693
02:09:57,582 --> 02:10:01,376
Doarme toat� ziua
cu ochelari de soare la ochi.
1694
02:10:03,045 --> 02:10:05,714
- Se treze�te cu pastile...
- Nu te lua de ea.
1695
02:10:05,840 --> 02:10:09,551
...�i n-o pune cu mine,
pentru c� e �n com�.
1696
02:10:11,220 --> 02:10:13,638
Nici nu pot s� fac copii cu ea.
1697
02:10:13,723 --> 02:10:16,433
Are p�ntecele at�t de mizerabil,
1698
02:10:16,559 --> 02:10:19,519
c� nu pot s� fac copii cu ea !
1699
02:10:19,604 --> 02:10:21,938
Nenorocitule !
1700
02:10:22,899 --> 02:10:24,566
Jegule !
1701
02:10:24,901 --> 02:10:28,612
- N-ar trebui s� vorbe�ti a�a.
- Cum �ndr�zne�ti s� vorbe�ti a�a ?
1702
02:10:29,906 --> 02:10:32,282
Ce te face mai bun dec�t mine ?
1703
02:10:32,742 --> 02:10:34,034
- Ce faci ?
- Nu-�i face griji.
1704
02:10:34,118 --> 02:10:37,746
Vinzi droguri �i omori oameni.
Minunat, Tony !
1705
02:10:38,414 --> 02:10:40,790
��i aduci contribu�ia
la istoria omenirii.
1706
02:10:40,875 --> 02:10:43,668
- Hai, spune-le tuturor.
- Vrei un copil ?
1707
02:10:43,753 --> 02:10:45,086
Spune lumii !
1708
02:10:45,213 --> 02:10:48,089
Ce fel de tat� ai fi ?
1709
02:10:49,425 --> 02:10:51,885
�l duci diminea�� la �coal� ?
1710
02:10:51,969 --> 02:10:55,597
O s� fii �n via��
c�nd el se duce la �coal� ?
1711
02:10:57,099 --> 02:11:00,060
- Nu �tii s� fii so� !
- Stai jos, p�n� nu...
1712
02:11:00,144 --> 02:11:02,646
Mergem undeva
f�r� 600 de golani
1713
02:11:02,772 --> 02:11:04,523
prin preajm� la orice or� ?
1714
02:11:04,815 --> 02:11:08,568
Prietenul meu e Nick "Porcul".
1715
02:11:10,071 --> 02:11:13,073
Ce via�� e asta ?
1716
02:11:17,495 --> 02:11:18,954
Nu vezi
1717
02:11:21,290 --> 02:11:24,000
ce am ajuns, Tony ?
Ni�te rata�i.
1718
02:11:24,961 --> 02:11:27,254
Nu suntem �nving�tori,
suntem rata�i.
1719
02:11:28,256 --> 02:11:32,300
- Du-te acas�, e�ti drogat�.
- Tu e�ti drogat !
1720
02:11:32,593 --> 02:11:34,970
- Ia-o de aici.
- Hai !
1721
02:11:37,348 --> 02:11:39,266
Nu m� duc acas� cu tine.
1722
02:11:40,768 --> 02:11:42,811
Nu m� duc acas� cu nimeni.
1723
02:11:44,647 --> 02:11:46,189
M� duc singur�.
1724
02:11:51,862 --> 02:11:53,196
Te p�r�sesc.
1725
02:11:55,700 --> 02:11:57,701
N-am nevoie de a�a ceva.
1726
02:11:58,202 --> 02:12:01,288
Bine, dar te conduc afar�.
O urc �ntr-un taxi.
1727
02:12:01,372 --> 02:12:03,623
Las-o s� plece.
1728
02:12:04,208 --> 02:12:07,043
�nc� o pastil� �i o s� m� iubeasc� iar.
1729
02:12:14,594 --> 02:12:16,177
La ce v� uita�i ?
1730
02:12:23,144 --> 02:12:25,520
Sunte�i ni�te dobitoci !
1731
02:12:26,856 --> 02:12:28,356
�ti�i de ce ?
1732
02:12:30,234 --> 02:12:33,486
Pentru c� nu ave�i curajul
s� fi�i ce vre�i s� fi�i.
1733
02:12:37,033 --> 02:12:39,367
Ave�i nevoie de oameni ca mine.
1734
02:12:45,041 --> 02:12:46,625
Ave�i nevoie de oameni ca mine
1735
02:12:46,709 --> 02:12:49,377
ca s� m� ar�ta�i cu degetul
1736
02:12:49,962 --> 02:12:52,297
�i s� spune�i: "Uite omul r�u."
1737
02:12:55,217 --> 02:12:59,012
�i atunci voi ce sunte�i ?
1738
02:12:59,639 --> 02:13:00,680
Buni ?
1739
02:13:03,559 --> 02:13:05,310
Nu sunte�i buni.
1740
02:13:07,521 --> 02:13:09,397
Doar c� �ti�i s� v� ascunde�i
1741
02:13:11,150 --> 02:13:12,400
�i s� min�i�i.
1742
02:13:15,071 --> 02:13:18,531
Eu n-am problema asta.
1743
02:13:20,242 --> 02:13:23,411
Eu spun mereu adev�rul.
1744
02:13:25,164 --> 02:13:26,873
Chiar �i c�nd mint.
1745
02:13:36,050 --> 02:13:38,593
A�a c� spune�i-i noapte bun�
tic�losului.
1746
02:13:39,220 --> 02:13:40,428
Hai !
1747
02:13:42,682 --> 02:13:45,517
E ultima oar� c�nd vede�i
un asemenea tic�los,
1748
02:13:45,601 --> 02:13:47,018
v� asigur.
1749
02:13:48,229 --> 02:13:51,606
Hai ! Face�i-i loc omului r�u.
1750
02:13:53,067 --> 02:13:55,568
Vine un om r�u !
1751
02:13:56,278 --> 02:13:57,946
Feri�i-v� din calea lui !
1752
02:14:01,283 --> 02:14:05,453
NEW YORK CITY
1753
02:15:25,534 --> 02:15:29,245
Nu, spune-i lui Sheffield
s� nu se bage.
1754
02:15:29,455 --> 02:15:32,791
N-o s� fie niciun proces,
situa�ia e sub control.
1755
02:15:33,209 --> 02:15:35,293
Spune-i s� nu se bage !
1756
02:15:35,878 --> 02:15:38,254
�i Elvira ? A sunat ?
1757
02:15:41,634 --> 02:15:43,051
Bine.
1758
02:15:58,484 --> 02:16:00,235
Tony, e totul �n regul� ?
1759
02:16:00,569 --> 02:16:02,403
Da, perfect.
1760
02:16:06,242 --> 02:16:08,076
Ernie, c�t e ceasul ?
1761
02:16:08,244 --> 02:16:11,246
- F�r� zece.
- F�r� zece.
1762
02:16:11,330 --> 02:16:13,915
- Unde e tipul ?
- �l sun iar pe Manny.
1763
02:16:14,333 --> 02:16:15,458
Stai jos.
1764
02:16:15,543 --> 02:16:17,043
Nu-mi spui tu mie ce s� fac.
1765
02:16:17,127 --> 02:16:19,420
- Iese.
- Vine.
1766
02:16:20,756 --> 02:16:23,091
- Nu-mi pas�.
- El e.
1767
02:16:26,345 --> 02:16:28,513
O facem �n fa�a sediului ONU.
1768
02:16:28,597 --> 02:16:30,515
A�a vor ei.
1769
02:16:30,599 --> 02:16:32,809
Nu-mi pas� unde-l arunci �n aer.
1770
02:16:33,435 --> 02:16:34,936
Spune-mi c�nd.
1771
02:16:36,772 --> 02:16:39,607
Spune-mi c�nd,
e tot ce m� intereseaz�.
1772
02:16:43,904 --> 02:16:47,574
Vreau s� stai la 30 de metri
�n spatele ma�inii, bine ?
1773
02:16:48,701 --> 02:16:49,701
30 de metri, nu mai mult.
1774
02:16:49,785 --> 02:16:51,911
Am auzit de prima oar�.
1775
02:16:51,996 --> 02:16:54,289
Ajunge s�-mi spui
o singur� dat�.
1776
02:16:54,748 --> 02:16:57,250
�i-am spus s� stai la 30 de metri.
1777
02:16:58,168 --> 02:17:00,461
Tipul �sta...
1778
02:17:03,048 --> 02:17:04,799
Vine.
1779
02:17:07,720 --> 02:17:09,804
Unde se duce ?
1780
02:17:10,014 --> 02:17:11,723
Ce caut� acolo ?
1781
02:17:23,152 --> 02:17:24,819
Ce naiba face ?
1782
02:17:38,584 --> 02:17:40,668
Ce e asta ? Treci �ncoace !
1783
02:17:40,753 --> 02:17:42,837
Ai spus c� a luat copiii
cu cealalt� ma�in�.
1784
02:17:42,922 --> 02:17:46,841
Da, �n fiecare zi.
Nu �tiu ce se �nt�mpl�.
1785
02:17:49,219 --> 02:17:53,056
Nu se poate ! Asta e !
1786
02:17:53,766 --> 02:17:55,516
Las-o balt� !
1787
02:17:56,268 --> 02:18:00,355
�l omor�m doar pe el.
F�r� so�ie, f�r� copii.
1788
02:18:01,023 --> 02:18:05,526
Nu. Dac� Sosa spune s-o facem acum,
asta facem. Hai !
1789
02:18:05,694 --> 02:18:07,695
Tipul �sta...
1790
02:18:37,977 --> 02:18:40,853
Bine, stai �n spatele lui.
1791
02:18:42,147 --> 02:18:44,774
U�or.
1792
02:18:44,900 --> 02:18:46,901
Du-te naibii, �acalule !
1793
02:18:47,403 --> 02:18:49,529
U�or.
1794
02:18:51,073 --> 02:18:55,076
Doi copii �n ma�in�. E ur�t.
1795
02:18:55,911 --> 02:18:57,912
E ur�t !
1796
02:18:58,330 --> 02:19:01,708
�i pierzi. Uite !
1797
02:19:01,792 --> 02:19:03,918
�i v�d !
1798
02:19:04,795 --> 02:19:07,505
Zece metri.
1799
02:19:08,048 --> 02:19:09,507
Mi�c� !
1800
02:19:09,591 --> 02:19:11,175
�ine-�i gura !
1801
02:19:23,856 --> 02:19:27,525
Nu ai curajul s�-i prive�ti �n ochi
c�nd �i ucizi.
1802
02:19:27,693 --> 02:19:29,193
Trebuie s� te ascunzi...
1803
02:19:29,278 --> 02:19:30,278
�ine-�i gura !
1804
02:19:30,362 --> 02:19:32,071
Ne scap�. Hai !
1805
02:19:32,156 --> 02:19:33,781
Te sim�i bine ?
1806
02:19:34,283 --> 02:19:37,785
E pl�cut s� ucizi o mam� cu copii ?
Te sim�i m�re� ?
1807
02:19:38,037 --> 02:19:39,078
Gura !
1808
02:19:39,163 --> 02:19:41,039
E�ti mare ! Du-te naibii !
1809
02:19:41,790 --> 02:19:43,166
Ce m� crezi ?
1810
02:19:43,292 --> 02:19:45,543
Crezi c� pot s� ucid
doi copii �i o femeie ?
1811
02:19:45,627 --> 02:19:49,005
D�-o naibii !
N-am nevoie de a�a ceva !
1812
02:19:51,341 --> 02:19:53,301
Mori, jigodie !
1813
02:19:58,307 --> 02:19:59,766
Ce fel de om m� crezi ?
1814
02:19:59,850 --> 02:20:02,018
Crezi c� sunt un vierme, ca tine ?
1815
02:20:02,311 --> 02:20:05,855
�i-am spus, nu te juca cu mine.
1816
02:20:06,106 --> 02:20:08,357
Am spus f�r� copii !
1817
02:20:08,484 --> 02:20:12,653
Nu m-ai ascultat.
Uit�-te la tine acum !
1818
02:20:18,077 --> 02:20:20,369
Nick, unde ai fost ?
1819
02:20:21,663 --> 02:20:23,122
Ai f�cut o livrare ?
1820
02:20:23,916 --> 02:20:25,875
Unde naiba e Manny ?
1821
02:20:25,959 --> 02:20:27,835
Am sunat peste tot. Unde e ?
1822
02:20:27,920 --> 02:20:30,338
Nu �tiu, Tony.
1823
02:20:30,422 --> 02:20:32,256
A fost plecat �n ultimele zile.
1824
02:20:32,341 --> 02:20:34,801
- N-a spus nimic.
- A plecat ? Ce ? Unde ?
1825
02:20:34,885 --> 02:20:38,805
L-am l�sat responsabil.
Unde e ?
1826
02:20:38,931 --> 02:20:41,265
Nu mai po�i avea �ncredere �n nimeni.
1827
02:20:41,350 --> 02:20:44,769
Nu �tiu, Tony. A plecat.
1828
02:20:44,853 --> 02:20:47,105
- N-a spus nimic.
- A plecat ?
1829
02:20:47,898 --> 02:20:51,275
- E�ti bine ?
- Nu, sunt furios !
1830
02:20:51,360 --> 02:20:52,527
C�nd m� �ntorc,
1831
02:20:52,611 --> 02:20:54,654
o s�-i omor pe to�i !
1832
02:20:54,738 --> 02:20:57,573
- C�nd te �ntorci ?
- �n seara asta.
1833
02:20:57,908 --> 02:20:59,992
Nenorocitul !
1834
02:21:00,619 --> 02:21:04,997
Tony, a sunat mama ta.
Gina a disp�rut.
1835
02:21:06,792 --> 02:21:10,002
- Unde ?
- Trebuie s� te vad� imediat.
1836
02:21:10,087 --> 02:21:13,798
Spune-i c� o sun disear�.
1837
02:21:14,007 --> 02:21:17,176
�i Elvie ? A sunat ?
1838
02:21:17,302 --> 02:21:19,595
- Nu.
- Nu.
1839
02:21:19,680 --> 02:21:21,430
Ascult�-m�.
1840
02:21:21,515 --> 02:21:23,850
Dac� sun�, spune-i c� o iubesc.
1841
02:21:23,934 --> 02:21:26,102
Bine ? Spune-i asta.
1842
02:21:49,918 --> 02:21:51,752
- Manny a sunat ?
- Nu.
1843
02:21:51,837 --> 02:21:53,713
A sunat mama ta,
trebuie s� v� vede�i.
1844
02:21:53,797 --> 02:21:57,925
Sosa sun� furios
din jum�tate �n jum�tate de or�.
1845
02:21:58,010 --> 02:22:00,803
- Sun�-l. Elvie a sunat ?
- Nu.
1846
02:22:03,849 --> 02:22:06,809
Mai �ncearc� la Manny.
Vreau s� vin� �ncoace.
1847
02:22:06,894 --> 02:22:09,103
- S� fie aici ! Bine ?
- Da.
1848
02:22:09,188 --> 02:22:12,356
Hai, g�se�te-l !
1849
02:22:27,039 --> 02:22:31,459
Da ? Mam�. �tiu.
1850
02:22:32,377 --> 02:22:35,046
Mi-au spus.
1851
02:22:35,130 --> 02:22:37,089
Vin acum.
1852
02:22:37,174 --> 02:22:41,802
Vin la tine.
1853
02:22:44,139 --> 02:22:46,098
Pune pe difuzor.
1854
02:22:56,151 --> 02:22:58,277
Ce s-a �nt�mplat, Tony ?
1855
02:22:59,238 --> 02:23:02,156
- Alex, ce faci ?
- Ce s-a �nt�mplat ?
1856
02:23:02,491 --> 02:23:04,825
Am avut probleme.
1857
02:23:07,079 --> 02:23:09,497
- Alex ?
- Tony, ce s-a �nt�mplat ?
1858
02:23:13,001 --> 02:23:15,253
- Am avut o mic� problem�.
- Am auzit.
1859
02:23:15,337 --> 02:23:16,504
Cum ai aflat ?
1860
02:23:16,588 --> 02:23:18,756
Prietenul nostru
a �inut un discurs la ONU.
1861
02:23:18,840 --> 02:23:21,801
Nu trebuia s� �in� discursul.
1862
02:23:24,096 --> 02:23:27,431
Omul t�u, Alberto, e un gunoi.
1863
02:23:27,516 --> 02:23:29,767
I-am spus s� fac� ceva, n-a ascultat,
1864
02:23:29,851 --> 02:23:31,352
a�a c� i-am anulat contractul.
1865
02:23:31,436 --> 02:23:33,896
Eu �i partenerii mei suntem furio�i.
1866
02:23:34,439 --> 02:23:36,232
Nu-i mare lucru.
1867
02:23:36,441 --> 02:23:39,485
Mai sunt �i al�i Alberto.
O facem luna viitoare.
1868
02:23:39,695 --> 02:23:41,779
Nu, Tony, nu se poate.
1869
02:23:42,322 --> 02:23:45,324
Au g�sit ce era sub ma�in�.
1870
02:23:46,201 --> 02:23:48,869
Prietenul nostru
e foarte bine p�zit acum.
1871
02:23:49,162 --> 02:23:52,707
Poli�ia o s� vin�pe urmele mele �i ale partenerilor mei.
1872
02:23:53,500 --> 02:23:55,459
N-o s� mai existe o dat� viitoare,
1873
02:23:55,544 --> 02:23:59,255
- imbecilule ! Ai stricat tot !
- Vezi cum vorbe�ti cu mine.
1874
02:23:59,381 --> 02:24:04,218
�i-am spus demult
s� nu m� p�c�le�ti, maimu�oiule !
1875
02:24:04,303 --> 02:24:06,262
Cu cine crezi c� vorbe�ti ?
1876
02:24:06,346 --> 02:24:07,847
Vrei s� te joci cu...
1877
02:24:07,931 --> 02:24:11,350
Crezi c� sunt hamalul t�u ?
1878
02:24:12,019 --> 02:24:15,563
Vrei r�zboi ? ��i d�m noi r�zboi !
1879
02:24:16,690 --> 02:24:19,108
Alex, e�ti acolo ?
1880
02:24:19,192 --> 02:24:22,653
A �nchis, calmeaz�-te.
1881
02:24:24,072 --> 02:24:27,908
S-a mutat, nu vrea s�-mi spun� unde.
1882
02:24:28,160 --> 02:24:30,494
�ntr-o sear� am urm�rit-o cu un taxi.
1883
02:24:30,579 --> 02:24:33,289
S-a dus �ntr-o cas� elegant�
din Coconut Grove.
1884
02:24:34,333 --> 02:24:36,167
- De unde avea bani ?
- De la tine !
1885
02:24:36,251 --> 02:24:39,211
I-ai dat bani. Vezi ce i-ai f�cut ?
1886
02:24:39,296 --> 02:24:41,672
- Nu i-am dat at��ia bani.
- Ba da !
1887
02:24:41,757 --> 02:24:44,925
- I-ai dat o dat� o mie de dolari.
- Era un tip cu ea ?
1888
02:24:45,594 --> 02:24:47,595
Nu �tiu.
1889
02:24:47,846 --> 02:24:50,056
Era o ma�in� pe alee.
1890
02:24:50,140 --> 02:24:51,891
Dac� m� duc acolo, m� omoar�.
1891
02:24:51,975 --> 02:24:54,769
- E ca tine.
- Unde e casa ?
1892
02:24:54,936 --> 02:24:57,938
400 �i ceva...
1893
02:24:58,023 --> 02:24:59,190
Citrus Drive.
1894
02:24:59,274 --> 02:25:01,650
- 400 �i mai c�t ?
- Cred c� 409.
1895
02:25:01,943 --> 02:25:05,112
Trebuie s� vorbe�ti cu ea.
Pe mine nu m� ascult�.
1896
02:25:05,197 --> 02:25:07,031
�mi spune: "Gura !
1897
02:25:07,115 --> 02:25:08,366
"Vezi-�i de treab�."
1898
02:25:08,450 --> 02:25:10,326
Exact cum faci �i tu.
1899
02:25:10,452 --> 02:25:13,204
De c�nd te-ai �ntors,
se poart� a�a.
1900
02:25:13,330 --> 02:25:16,040
- Trebuie s� plec.
- De ce trebuie s� faci r�u peste tot ?
1901
02:25:16,124 --> 02:25:18,125
De ce trebuie s� distrugi
1902
02:25:18,210 --> 02:25:20,503
tot ce-�i iese �n cale ?
1903
02:25:24,549 --> 02:25:27,051
- Citrus Drive, 409.
- Bine.
1904
02:25:27,344 --> 02:25:30,471
- Tony, nu-l g�sesc pe Manny nic�ieri.
- Rahat !
1905
02:25:30,889 --> 02:25:33,682
Mai �ncerc.
1906
02:26:06,716 --> 02:26:10,010
Stai aici. Mai sun� la Manny.
1907
02:26:56,266 --> 02:26:57,391
Tony.
1908
02:28:09,548 --> 02:28:14,134
Ne-am c�s�torit ieri.
Voiam s�-�i facem o surpriz�.
1909
02:28:19,891 --> 02:28:21,392
Iisuse, Tony !
1910
02:28:21,851 --> 02:28:25,312
Trebuie s� plec�m de aici.
1911
02:28:25,855 --> 02:28:27,523
Ia-o pe Gina.
1912
02:28:35,740 --> 02:28:36,865
Nu !
1913
02:28:43,540 --> 02:28:46,458
Hai, Gina ! Nu !
1914
02:28:46,543 --> 02:28:48,168
Doamne !
1915
02:28:56,511 --> 02:28:58,262
Nu putem r�m�ne aici.
Trebuie s� plec�m.
1916
02:28:58,346 --> 02:29:00,264
S� mergem !
1917
02:29:40,096 --> 02:29:41,513
Hai, Gina !
1918
02:29:45,101 --> 02:29:47,353
O s� fie bine.
1919
02:29:47,479 --> 02:29:49,563
- Ai luat-o ?
- Da.
1920
02:30:17,008 --> 02:30:20,886
Nu, aici st� Tony ! D�-mi drumul !
1921
02:31:05,890 --> 02:31:08,809
I-am dat ni�te pastile.
O s� fie bine.
1922
02:31:08,893 --> 02:31:10,561
Se calmeaz�. Nu ?
1923
02:31:10,645 --> 02:31:13,647
- O s� fie bine.
- Da.
1924
02:31:16,276 --> 02:31:18,110
Ce facem acum ?
1925
02:31:22,574 --> 02:31:23,782
S� facem ?
1926
02:31:28,621 --> 02:31:30,289
�ncepem r�zboiul.
1927
02:31:31,499 --> 02:31:33,667
Asta facem.
1928
02:31:37,172 --> 02:31:40,299
O s�-l m�nc�m pe Sosa
la micul dejun.
1929
02:31:42,635 --> 02:31:45,262
O s� sc�p�m de el.
1930
02:31:51,144 --> 02:31:53,187
Tony, lini�te�te-te !
1931
02:32:00,862 --> 02:32:04,198
Hai, Ernie ! Avem grij� de cas�.
1932
02:33:15,270 --> 02:33:17,104
Hai !
1933
02:33:17,230 --> 02:33:19,731
Nenorocitul o s� te calce �n picioare.
1934
02:33:36,457 --> 02:33:39,418
Hai ! O s�-i �ngrop !
1935
02:33:48,303 --> 02:33:50,971
Trebuie s� ne organiz�m.
1936
02:34:02,150 --> 02:34:05,444
Rahat ! Manny.
1937
02:34:12,243 --> 02:34:14,244
Cum fac asta ?
1938
02:34:18,333 --> 02:34:20,792
Cum fac asta, Manny ?
1939
02:35:32,240 --> 02:35:33,407
Tony.
1940
02:35:42,583 --> 02:35:43,583
Gina.
1941
02:36:01,060 --> 02:36:03,186
Asta vrei ?
1942
02:36:14,365 --> 02:36:17,284
Nu supor�i
s� m� ating� alt b�rbat.
1943
02:36:19,704 --> 02:36:21,580
M� vrei tu ?
1944
02:36:25,293 --> 02:36:26,793
Ce tot spui ?
1945
02:36:28,463 --> 02:36:29,921
Asta e ?
1946
02:36:33,760 --> 02:36:35,135
Aici sunt.
1947
02:36:40,099 --> 02:36:42,309
Sunt a ta.
1948
02:36:45,104 --> 02:36:46,730
Sunt numai a ta.
1949
02:36:47,690 --> 02:36:48,690
Gina.
1950
02:36:49,442 --> 02:36:51,693
Vino �i ia-m� !
1951
02:36:52,612 --> 02:36:54,529
- Bine.
- Vino �i ia-m� !
1952
02:36:54,614 --> 02:36:56,073
Ia-m� !
1953
02:36:57,075 --> 02:36:59,868
Acum, p�n� nu e prea t�rziu.
1954
02:37:02,538 --> 02:37:03,747
Hai, Tony !
1955
02:37:05,917 --> 02:37:07,084
Trage-mi-o !
1956
02:37:11,130 --> 02:37:13,548
Vino �i trage-mi-o !
1957
02:37:30,441 --> 02:37:31,483
Mori !
1958
02:37:45,623 --> 02:37:48,333
Sunt peste tot ! Pleac� de aici !
1959
02:37:57,844 --> 02:37:58,844
Gina.
1960
02:38:11,732 --> 02:38:15,902
Uit�-te la fa�a ta. E�ti murdar�.
1961
02:38:33,462 --> 02:38:35,046
Vorbe�te cu mine.
1962
02:38:36,883 --> 02:38:38,425
Nu te sup�ra pe mine.
1963
02:38:38,676 --> 02:38:42,012
Te rog, Gina, hai !
1964
02:38:43,806 --> 02:38:47,475
�l iubesc pe Manny.
1965
02:38:47,810 --> 02:38:49,060
�l iubesc.
1966
02:38:51,105 --> 02:38:53,607
Te iubesc �i pe tine.
1967
02:39:20,343 --> 02:39:21,635
Z�mbe�te.
1968
02:39:21,719 --> 02:39:23,094
Vin de peste tot.
1969
02:39:23,179 --> 02:39:26,014
Tony, deschide !
1970
02:39:27,642 --> 02:39:29,643
Te rog ! Tony !
1971
02:39:29,727 --> 02:39:31,811
Las�-m� s� intru, �efule, te rog !
1972
02:39:31,938 --> 02:39:33,980
Deschide naibii u�a !
1973
02:39:55,878 --> 02:40:01,007
A�teapt� aici. Vin imediat.
1974
02:40:04,512 --> 02:40:06,846
A�teapt�-m�, vin repede.
1975
02:40:10,726 --> 02:40:13,144
Sosa, vrei s� te joci cu mine ?
1976
02:40:17,775 --> 02:40:19,359
Te joci cu cel mai bun !
1977
02:40:24,156 --> 02:40:25,865
Vrei s� te joci cu mine ?
1978
02:40:27,660 --> 02:40:29,452
G�ndacilor !
1979
02:40:32,790 --> 02:40:35,542
Ne juc�m ? Bine, m� joc.
1980
02:40:40,339 --> 02:40:41,965
Ne juc�m dur ?
1981
02:40:43,467 --> 02:40:45,635
Saluta�i-l pe amicul meu !
1982
02:40:48,973 --> 02:40:50,557
Vre�i s� ne juc�m dur ?
1983
02:40:51,726 --> 02:40:54,561
V� place ?
1984
02:40:56,439 --> 02:40:57,731
Mai vre�i ?
1985
02:41:04,822 --> 02:41:06,031
T�rfelor !
1986
02:41:07,450 --> 02:41:08,575
La�ilor !
1987
02:41:56,207 --> 02:41:57,707
V� juca�i cu mine ?
1988
02:42:14,558 --> 02:42:16,309
Haide !
1989
02:42:17,770 --> 02:42:18,812
Hai !
1990
02:42:21,524 --> 02:42:23,691
V� place ?
1991
02:42:24,485 --> 02:42:26,444
Poponarule !
1992
02:42:28,864 --> 02:42:30,573
Crede�i c� m� pute�i �nvinge ?
1993
02:42:30,658 --> 02:42:32,909
E nevoie de o armat� �ntreag�
pentru asta !
1994
02:42:32,993 --> 02:42:37,330
A�i auzit ?
V� iau cu mine �n iad !
1995
02:42:43,170 --> 02:42:46,381
Cu cine crede�i c� v� juca�i ?
Sunt Tony Montana !
1996
02:42:47,299 --> 02:42:49,884
V� juca�i cu mine,
v� juca�i cu cel mai bun !
1997
02:42:54,098 --> 02:42:55,682
Sunt �n picioare.
1998
02:42:59,979 --> 02:43:02,480
Hai ! �ncasez gloan�ele voastre.
1999
02:43:04,066 --> 02:43:05,984
Hai ! �ncasez gloan�ele voastre.
2000
02:43:06,068 --> 02:43:07,819
Crede�i c� m� omor��i cu gloan�e ?
2001
02:43:07,903 --> 02:43:10,572
Le primesc ! Hai !
2002
02:43:11,903 --> 02:43:21,572
SupRip by Driv3r
www.titr�ri.ro
2003
02:43:31,719 --> 02:43:36,806
LUMEA E A TA
2004
02:44:11,842 --> 02:44:17,055
Filmul le e dedicat
lui HOWARD HAWKS �i BEN HECHT
2005
02:49:49,137 --> 02:49:50,137
Romanian
146414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.