All language subtitles for Scarface (1983) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,561 --> 00:00:23,690 �n mai 1980, Fidel Castro a deschis Portul Mariel, Cuba, 2 00:00:23,774 --> 00:00:27,694 cu aparenta inten�ie de a l�sa oamenii 3 00:00:27,778 --> 00:00:30,947 s� se duc� la rudele din SUA. 4 00:00:31,031 --> 00:00:35,368 �n 72 de ore, 3.000 de vase americane au pornit spre Cuba. 5 00:00:35,452 --> 00:00:38,705 A devenit evident c� Fidel Castro for�a proprietarii vaselor 6 00:00:38,789 --> 00:00:41,999 s� ia cu ei nu doar rudele, 7 00:00:42,084 --> 00:00:44,711 ci �i scursurile pu�c�riilor. 8 00:00:44,795 --> 00:00:47,964 Dintre cei 125.000 de refugia�i care au ajuns �n Florida, 9 00:00:48,048 --> 00:00:51,342 25.000 aveau cazier. 10 00:00:53,554 --> 00:00:56,389 ...nu vor s� se adapteze la spiritul revolu�iei... 11 00:00:56,473 --> 00:00:59,016 Nu-i vrem ! 12 00:01:09,403 --> 00:01:12,613 PORTUL MARIEL, CUBA 13 00:01:42,561 --> 00:01:46,773 PERFUME DE MULHER 14 00:01:50,561 --> 00:02:00,773 SupRip by Driv3r www.titr�ri.ro 15 00:03:36,633 --> 00:03:39,635 Cum te cheam� ? 16 00:03:39,970 --> 00:03:44,765 Antonio Montana. Pe tine cum te cheam� ? 17 00:03:45,058 --> 00:03:48,144 - Unde ai �nv��at englez�, Tony ? - �n �coal�. 18 00:03:48,896 --> 00:03:51,564 Tata era din SUA. 19 00:03:52,399 --> 00:03:54,108 Ca tine. 20 00:03:54,818 --> 00:03:56,402 Era yankeu. 21 00:03:56,987 --> 00:03:58,988 M� ducea deseori la filme. 22 00:03:59,072 --> 00:04:00,156 Am �nv��at. 23 00:04:00,240 --> 00:04:04,076 M� uitam la Humphrey Bogart, la James Cagney. 24 00:04:05,495 --> 00:04:09,415 Ei m-au �nv��at s� vorbesc. �mi plac oamenii �ia. 25 00:04:09,499 --> 00:04:13,085 Am �tiut mereu c� �ntr-o zi o s� vin aici. 26 00:04:13,170 --> 00:04:16,923 - Unde e taic�-tu ? - A murit. 27 00:04:17,174 --> 00:04:19,175 C�ndva. Undeva. 28 00:04:19,301 --> 00:04:21,510 - Mama ? - A murit �i ea. 29 00:04:21,678 --> 00:04:24,764 - Ce f�ceai �n Cuba ? - Diverse. 30 00:04:24,848 --> 00:04:27,850 Una, alta... 31 00:04:28,810 --> 00:04:30,353 �n construc�ii. 32 00:04:31,104 --> 00:04:34,106 Lucrez mult cu m�inile. Am fost �n armat�. 33 00:04:34,441 --> 00:04:37,360 Ai rude �n SUA ? Veri, cumna�i ? 34 00:04:37,444 --> 00:04:40,529 Nu, to�i sunt mor�i. 35 00:04:40,864 --> 00:04:42,698 Ai fost �nchis vreodat� ? 36 00:04:42,783 --> 00:04:46,494 Eu ? �n pu�c�rie ? Nu. 37 00:04:46,828 --> 00:04:51,207 - �ntr-un spital de nebuni ? - Da, vaporul pe care am venit. 38 00:04:52,626 --> 00:04:55,670 E�ti homosexual ? ��i plac b�rba�ii ? 39 00:04:55,837 --> 00:04:58,381 Te �mbraci �n femeie ? 40 00:04:58,966 --> 00:05:01,550 Ce-i cu el ? Glume�te ? 41 00:05:01,635 --> 00:05:03,886 R�spunde la �ntreb�ri. 42 00:05:04,179 --> 00:05:06,180 Bine. Nu. 43 00:05:07,307 --> 00:05:08,557 �n niciun caz. 44 00:05:09,017 --> 00:05:12,311 Ai fost arestat pentru vagabondaj ? Pentru marijuana ? 45 00:05:12,479 --> 00:05:13,980 - Niciodat�. - Heroin� ? 46 00:05:14,064 --> 00:05:16,565 - Cocain� ? - Nu. 47 00:05:18,318 --> 00:05:21,654 De unde ai cicatricea aia, durule ? De la sex oral ? 48 00:05:23,073 --> 00:05:26,409 Cum s� m� aleg cu cicatricea asta de la sex oral ? 49 00:05:27,202 --> 00:05:29,578 O am de c�nd eram mic. 50 00:05:30,747 --> 00:05:33,833 S�-l vezi pe cel�lalt ! Nu l-ai mai recunoa�te. 51 00:05:33,917 --> 00:05:35,167 �i �sta ? 52 00:05:35,919 --> 00:05:38,421 Ce ? Nu-i mare lucru. E de la iubita mea. 53 00:05:38,547 --> 00:05:42,049 Pe naiba ! Am v�zut o gr�mad�. 54 00:05:42,259 --> 00:05:44,760 E un cod din pu�c�rie. 55 00:05:44,886 --> 00:05:47,346 Furca �nseamn� asasin. 56 00:05:47,431 --> 00:05:48,973 Vorbe�ti despre asta 57 00:05:49,057 --> 00:05:51,976 sau vrei s� ajungi �n centrul de deten�ie ? 58 00:05:53,770 --> 00:05:56,063 Bine, m-ai prins. 59 00:05:56,231 --> 00:06:00,067 Am f�cut pu�c�rie pentru c� am cump�rat dolari. Mare lucru ! 60 00:06:00,152 --> 00:06:02,403 - E amuzant, Tony. - �sta e adev�rul. 61 00:06:02,487 --> 00:06:04,321 Era un turist canadian. 62 00:06:04,448 --> 00:06:06,699 L-ai jefuit mai �nt�i ? Lua�i-l de aici ! 63 00:06:06,783 --> 00:06:09,076 - Hai ! - Am gre�it. 64 00:06:09,286 --> 00:06:12,455 Vreau s� vorbesc cu el. V� rog ! 65 00:06:12,581 --> 00:06:13,914 E�ti comunist ? 66 00:06:16,668 --> 00:06:18,169 �i-ar pl�cea ? 67 00:06:18,295 --> 00:06:22,131 ��i spun ce s� faci, ce s� g�nde�ti, ce s� sim�i. 68 00:06:22,257 --> 00:06:25,676 Vrei s� fii ca o oaie ? Ca ceilal�i ? 69 00:06:26,261 --> 00:06:27,887 Nu sunt obligat s� te ascult. 70 00:06:27,971 --> 00:06:32,016 Vrei s� lucrezi 8-10 ore �i s� nu ai nimic ? 71 00:06:33,477 --> 00:06:35,519 Vrei c�te un turn�tor la fiecare col� de strad�, 72 00:06:35,604 --> 00:06:37,063 s� te supravegheze ? 73 00:06:37,147 --> 00:06:38,814 S� asculte tot ce spui ? 74 00:06:39,524 --> 00:06:41,692 M�n�nc caracati�� de trei ori pe zi ! 75 00:06:41,777 --> 00:06:44,111 �mi iese caracati�� pe urechi ! 76 00:06:44,196 --> 00:06:47,531 Am pantofi ruse�ti, �mi ies degetele prin ei. 77 00:06:48,116 --> 00:06:49,658 �i-ar pl�cea ? 78 00:06:50,202 --> 00:06:52,828 Vrei s� stau acolo �i s� nu fac nimic ? 79 00:06:52,954 --> 00:06:56,332 Nu sunt infractor, nu sunt ho�. 80 00:06:56,500 --> 00:07:00,169 Sunt Tony Montana, de�inut politic din Cuba. 81 00:07:00,670 --> 00:07:03,422 Vreau drepturile omului ! 82 00:07:03,507 --> 00:07:06,550 Cum spune pre�edintele Jimmy Carter. 83 00:07:07,803 --> 00:07:10,763 Carter ar trebui s�-l vad� pe �sta. E bun. 84 00:07:10,847 --> 00:07:13,641 - Ce zici ? - Nu cred prostiile astea ! 85 00:07:13,725 --> 00:07:17,937 To�i vorbesc la fel. Spun c� �i bate Castro joc de ei. 86 00:07:18,021 --> 00:07:20,940 Trimite�i-l �n Ora�ul Libert��ii. S� se descurce cu el. 87 00:07:21,024 --> 00:07:23,109 - Lua�i-l de aici. - �tii ceva ? 88 00:07:23,193 --> 00:07:24,276 M� po�i trimite oriunde. 89 00:07:24,361 --> 00:07:26,654 Aici, acolo. Nu conteaz�. 90 00:07:26,738 --> 00:07:29,740 Nimic din ce mi-a�i face nu mi-a f�cut Castro... 91 00:07:29,866 --> 00:07:31,200 Afar� cu el ! 92 00:07:33,703 --> 00:07:35,746 - Deci ? - Deci ? 93 00:07:36,248 --> 00:07:38,165 Ce le-ai spus ? 94 00:07:38,250 --> 00:07:43,045 Ce mi-ai zis tu. C� am lucrat �n s�n�tate. 95 00:07:44,214 --> 00:07:45,923 Nu m-au crezut. 96 00:07:46,049 --> 00:07:48,384 - �n s�n�tate ? - Da. 97 00:07:48,593 --> 00:07:54,056 �i-am zis s� spui c� ai fost la sanatoriu, nu �n s�n�tate ! 98 00:07:55,058 --> 00:07:57,893 - Sanatoriu, da. - Nu mi-ai spus asta. 99 00:07:58,019 --> 00:08:02,898 Nu, �i-am spus s� zici c� ai avut tuberculoz� �i ai stat �n sanatoriu. 100 00:08:03,066 --> 00:08:04,400 Te-ai vindecat. 101 00:08:05,235 --> 00:08:08,988 - C�nd mi-ai spus asta ? - Mai bine-�i �ineai gura. 102 00:08:09,072 --> 00:08:11,407 Te credeau cal �i-�i d�deau drumul. 103 00:08:17,414 --> 00:08:23,085 DUP� O LUN� 104 00:09:12,302 --> 00:09:14,303 Tony ! Montana ! 105 00:09:14,930 --> 00:09:17,431 Tony Montana, vino �ncoace ! 106 00:09:18,475 --> 00:09:20,768 Vino, trebuie s� vorbesc cu tine. 107 00:09:20,977 --> 00:09:22,937 Hai, e important. 108 00:09:24,022 --> 00:09:25,981 - At�t de aproape ! - Hai ! 109 00:09:26,775 --> 00:09:29,401 - Trebuie s� vorbim. - Unde te duci ? 110 00:09:29,486 --> 00:09:31,737 - Las�-l �n pace. - Am lucruri mai bune de f�cut. 111 00:09:31,821 --> 00:09:34,031 E�ti un fricos. Era s� reu�e�ti. 112 00:09:34,157 --> 00:09:36,784 E�ti preg�tit de ve�ti bune ? 113 00:09:37,285 --> 00:09:38,953 Sigur. Ce e ? 114 00:09:39,037 --> 00:09:41,121 Putem pleca de aici �n 30 de zile. 115 00:09:41,206 --> 00:09:44,792 Mai mult, avem carte verde �i o slujb� �n Miami. 116 00:09:44,876 --> 00:09:47,169 Ne-am aranjat sau nu ? 117 00:09:47,295 --> 00:09:50,673 Ce facem ? Mergem �n Cuba, s�-l asasin�m pe B�rbos ? 118 00:09:50,799 --> 00:09:53,425 - Nu, pe altcineva. - Glume�ti ! 119 00:09:53,510 --> 00:09:56,053 - Nu. - Nu glume�ti ? 120 00:09:57,389 --> 00:10:00,307 Un tip pe nume Emilio Rebenga. 121 00:10:00,392 --> 00:10:01,558 Rebenga ? 122 00:10:02,560 --> 00:10:05,104 - �tiu numele �sta. - Da ? 123 00:10:05,188 --> 00:10:06,897 - E implicat politic. - Da. 124 00:10:07,190 --> 00:10:10,693 Vine azi �ncoace. Castro l-a eliberat. 125 00:10:11,027 --> 00:10:14,613 Era unul dintre oamenii lui de baz� pe vremuri. 126 00:10:15,031 --> 00:10:19,285 Castro nu mai avea �ncredere �n el �i l-a b�gat la pu�c�rie. 127 00:10:19,703 --> 00:10:22,705 Dar c�nd era la putere a torturat c��iva oameni p�n� au murit. 128 00:10:22,789 --> 00:10:26,125 Fratele unuia dintre ei e un bog�ta� �n Miami. 129 00:10:26,209 --> 00:10:27,710 Vrea s� fie r�zbunat. 130 00:10:27,877 --> 00:10:29,545 Aici intervenim noi. 131 00:10:31,423 --> 00:10:33,465 E ur�t. 132 00:10:34,509 --> 00:10:35,551 Da. 133 00:10:41,558 --> 00:10:45,269 Spune-i prietenului t�u din Miami 134 00:10:45,895 --> 00:10:47,604 c� o facem cu pl�cere. 135 00:10:48,023 --> 00:10:50,190 Ucid un comunist de distrac�ie, 136 00:10:50,900 --> 00:10:54,737 dar pentru o carte verde o s�-l tai frumos de tot. 137 00:10:55,113 --> 00:10:57,906 MIAMI, FLORIDA, 11 AUGUST 1980... SUTE DE REFUGIA�I CUBANEZI 138 00:10:57,991 --> 00:11:00,826 S-AU REVOLTAT DE DIMINEA�� LA CENTRUL DE DETEN�IE 139 00:11:00,910 --> 00:11:03,996 DE SUB AUTOSTRADA 95, �N MIAMI, ARZ�ND CORTURI �I ATAC�ND 140 00:11:04,080 --> 00:11:07,916 GARDIENII DE LA IMIGR�RI �I NATURALIZ�RI CU �EVI, BE�E �I PIETRE 141 00:12:14,317 --> 00:12:15,651 Rebenga ! 142 00:12:55,483 --> 00:12:57,693 De la un prieten pe care l-ai tr�dat. 143 00:13:29,017 --> 00:13:30,893 Fa�a aia ! Ce frumos ! 144 00:13:34,022 --> 00:13:37,107 - Nu seam�n� cu mine. - Arat� bine. 145 00:14:10,808 --> 00:14:11,850 Rahat ! 146 00:14:12,018 --> 00:14:13,185 Ce e ? 147 00:14:16,231 --> 00:14:19,024 Prietenul t�u s� ne dea ceva c�t mai repede. 148 00:14:19,108 --> 00:14:21,693 N-am venit �n SUA s�-mi rup spatele. 149 00:14:21,778 --> 00:14:24,196 Vine ! Ce vrei de la mine ? 150 00:14:25,114 --> 00:14:26,365 Ce porc�rie ! 151 00:14:26,699 --> 00:14:27,950 �i-am spus eu. 152 00:14:30,370 --> 00:14:31,703 Ce e ? 153 00:14:46,094 --> 00:14:47,219 Uit�-te la asta. 154 00:14:47,303 --> 00:14:49,846 Cea �n roz. E frumoas�. 155 00:14:49,931 --> 00:14:51,682 Uite ce s�ni ! 156 00:14:52,392 --> 00:14:54,184 Uite cu ce vagabond umbl� ! 157 00:14:54,602 --> 00:14:56,812 Ce are el, iar eu nu am ? 158 00:14:57,730 --> 00:15:01,066 �n primul r�nd, e foarte chipe�. 159 00:15:04,571 --> 00:15:06,738 Uite cum se �mbrac�. 160 00:15:06,823 --> 00:15:10,367 Ce stil, ce str�lucire ! 161 00:15:10,451 --> 00:15:13,495 �i banii de cocain� n-au stricat nim�nui. 162 00:15:17,750 --> 00:15:19,001 Uite ! 163 00:15:20,128 --> 00:15:21,503 Ceap� nenorocit� ! 164 00:15:24,173 --> 00:15:27,092 Ar trebui s� adune aur din strad�. 165 00:15:28,177 --> 00:15:30,053 O simt ! 166 00:15:31,180 --> 00:15:33,932 Te caut� doi tipi. 167 00:15:35,977 --> 00:15:38,228 El e. El mono despre care-�i vorbeam. 168 00:15:38,313 --> 00:15:40,022 S� nu stai prea mult. 169 00:15:40,106 --> 00:15:42,524 Avem mult� treab�. 170 00:16:02,253 --> 00:16:04,171 Waldo ! M� bucur s� te v�d. 171 00:16:04,255 --> 00:16:07,758 El e prietenul meu, Tony Montana, �i-am vorbit despre el. 172 00:16:07,842 --> 00:16:11,219 Tony, Omar Suarez �i Waldo Rojas. 173 00:16:11,596 --> 00:16:13,096 Am ceva pentru tine. 174 00:16:13,181 --> 00:16:15,223 Ce trebuie s� facem ? 175 00:16:15,308 --> 00:16:18,852 Desc�rca�i un vapor. 25 de tone de marijuana. Primi�i 500 fiecare. 176 00:16:18,936 --> 00:16:23,440 - 500 ? Foarte bine. - Glume�ti ! 177 00:16:26,694 --> 00:16:27,986 500 ? 178 00:16:29,322 --> 00:16:31,823 Crezi c� suntem hamali ? 179 00:16:34,160 --> 00:16:36,953 Pentru un vapor se pl�te�te 1.000 pe noapte. 180 00:16:37,038 --> 00:16:38,080 �tii asta. 181 00:16:38,414 --> 00:16:40,999 �ncepe�i cu 500. 182 00:16:41,084 --> 00:16:43,627 Ce am f�cut pentru voi �n Ora�ul Libert��ii ce a fost ? 183 00:16:43,711 --> 00:16:45,879 Asasinarea lui Rebenga a fost o partid� de domino ? 184 00:16:45,963 --> 00:16:48,548 - A fost altceva. - Taci ! Calmeaz�-te. 185 00:16:48,633 --> 00:16:51,218 Ce-i cu sp�l�torul de vase ? 186 00:16:51,386 --> 00:16:54,930 Nu �tie c� oricine putea s�-l omoare pe Rebenga pe bani pu�ini ? 187 00:16:55,014 --> 00:16:57,432 - 50 de dolari ! - De ce n-a�i luat pe altcineva ? 188 00:16:57,517 --> 00:17:00,894 Nu m� face sp�l�tor de vase, c� te rup �n b�taie ! 189 00:17:00,978 --> 00:17:02,646 Cine e�ti ? 190 00:17:03,731 --> 00:17:05,399 Nu po�i face asta ! 191 00:17:05,483 --> 00:17:07,776 Columbienii ! 192 00:17:12,031 --> 00:17:14,074 Bine, durule ! 193 00:17:14,158 --> 00:17:17,703 Vrei s� faci bani frumo�i ? S� vedem c�t de dur e�ti. 194 00:17:17,995 --> 00:17:20,205 �tii ceva despre cocain� ? 195 00:17:24,669 --> 00:17:26,336 Glume�ti ? 196 00:17:27,714 --> 00:17:30,257 Vin ni�te columbieni vineri. 197 00:17:30,341 --> 00:17:34,344 Sunt noi. Cic� au dou� kilograme, pentru �nceput. 198 00:17:34,429 --> 00:17:38,473 Cocain� pur�. Un hotel din Miami Beach. Duce�i-v� acolo. 199 00:17:38,558 --> 00:17:40,976 Dac� e ce spun ei, pl�ti�i �i aduce marfa. 200 00:17:41,060 --> 00:17:43,145 Pentru asta primi�i 5.000. 201 00:17:46,107 --> 00:17:48,233 Mergem, pl�tim, o aducem �napoi. 202 00:17:51,654 --> 00:17:53,822 V� descurca�i cu mitraliera ? 203 00:17:53,906 --> 00:17:56,032 Da, am fost �n armat�. 204 00:17:56,159 --> 00:17:59,786 - V� mai trebuie doi oameni. - Nicio problem�. 205 00:18:00,788 --> 00:18:02,914 S� fi�i vineri, la pr�nz, la bodega lui Hector. 206 00:18:02,999 --> 00:18:04,875 V� d�m banii atunci. 207 00:18:06,711 --> 00:18:11,173 Dac� se �nt�mpl� ceva cu banii, 208 00:18:11,257 --> 00:18:14,009 �eful meu o s� v� �nfig� capetele �n fund 209 00:18:14,093 --> 00:18:16,303 mai repede dec�t �i-o trage un iepure. 210 00:18:16,387 --> 00:18:17,846 Mi-e fric� ! 211 00:18:20,683 --> 00:18:22,684 - ��i for�ezi norocul. - Stai lini�tit. 212 00:18:22,769 --> 00:18:25,854 - A fost o prostie. - ��i faci prea multe griji. 213 00:18:25,980 --> 00:18:27,439 O s� faci infarct. 214 00:18:27,523 --> 00:18:30,692 Te por�i de parc� tipul �sta �i-ar face un serviciu. 215 00:18:30,777 --> 00:18:34,696 - Ce-i cu columbienii ? - Conteaz� ? 216 00:18:34,947 --> 00:18:38,950 C�nd spune "columbieni", dai ochii peste cap... 217 00:18:39,035 --> 00:18:42,162 Nu-mi plac columbienii. 218 00:18:43,372 --> 00:18:44,790 Ce face�i ? 219 00:18:44,874 --> 00:18:46,958 Sunt multe vase de sp�lat. 220 00:18:47,126 --> 00:18:48,794 Spal�-le singur ! 221 00:18:50,046 --> 00:18:51,254 M� pensionez. 222 00:18:51,464 --> 00:18:53,715 Ce faci acum ? 223 00:18:53,883 --> 00:18:57,219 - S� nu mai vii pe aici ! - Am grij� de investi�ia mea. 224 00:18:57,345 --> 00:19:00,680 - Duce�i-v� naibii ! - �nchide ! 225 00:19:16,364 --> 00:19:19,032 Uite ce s�ni ! O cere ! 226 00:19:19,116 --> 00:19:22,536 E�ti nebun ? Are 103 ani. 227 00:19:23,329 --> 00:19:25,288 Nu asta ! Aia. 228 00:19:25,373 --> 00:19:27,415 - Care ? - Cea t�n�r�. 229 00:19:27,500 --> 00:19:30,293 Porne�te ! Suntem la semafor. 230 00:19:33,047 --> 00:19:36,550 Suntem relaxa�i. Trebuie s� fii relaxat. 231 00:19:36,634 --> 00:19:39,177 Dac�-�i faci griji, o s� faci infarct. 232 00:19:39,262 --> 00:19:43,723 - Fii calm. Miami Beach. - Miami Beach ! 233 00:20:05,454 --> 00:20:07,706 Banii r�m�n �n portbagaj p�n� ies. 234 00:20:07,790 --> 00:20:10,417 Ai �n�eles ? Eu, nu altcineva. 235 00:20:10,793 --> 00:20:14,504 Dac� nu ies �n 15 minute, s-a �nt�mplat ceva. 236 00:20:14,714 --> 00:20:18,008 - Camera nou�. E�ti gata ? - Sigur. 237 00:21:18,110 --> 00:21:20,487 Bine. Po�i s� la�i u�a deschis� ? 238 00:21:20,571 --> 00:21:22,739 S� vad� cumnatul meu c� totul e �n regul�. 239 00:21:22,823 --> 00:21:24,824 Nicio problem�. 240 00:21:26,118 --> 00:21:27,410 Nicio problem�. 241 00:21:28,746 --> 00:21:31,665 Bun� ! Ea e Marta. 242 00:21:35,962 --> 00:21:37,462 Bun� ! 243 00:21:39,966 --> 00:21:41,716 Eu sunt Hector. 244 00:21:42,385 --> 00:21:43,760 Eu sunt Tony. 245 00:21:48,099 --> 00:21:50,600 Omar spune c� sunte�i de treab�. 246 00:21:50,685 --> 00:21:54,479 Da ? Bine. �i Omar e de treab�. 247 00:21:55,564 --> 00:21:56,731 Bine. 248 00:22:02,363 --> 00:22:04,781 Ai banii ? 249 00:22:08,369 --> 00:22:09,703 Ai marfa ? 250 00:22:09,787 --> 00:22:13,498 Sigur c� da, dar nu o am aici. 251 00:22:13,582 --> 00:22:15,250 E aproape. 252 00:22:19,380 --> 00:22:21,881 Nici eu nu am banii. 253 00:22:23,801 --> 00:22:25,677 Sunt aproape. 254 00:22:27,722 --> 00:22:28,805 Unde ? 255 00:22:30,641 --> 00:22:31,850 �n ma�in� ? 256 00:22:33,019 --> 00:22:35,937 - Nu. - Nu ? 257 00:22:36,689 --> 00:22:39,607 Tu unde ai marfa ? 258 00:22:42,319 --> 00:22:43,361 Aproape. 259 00:22:51,203 --> 00:22:54,831 Vrei s� intru iar ? O lu�m de la cap�t ? 260 00:22:56,459 --> 00:22:57,917 De unde e�ti, Tony ? 261 00:22:58,002 --> 00:23:01,337 Ce conteaz� asta ? 262 00:23:02,757 --> 00:23:04,215 Calmeaz�-te ! 263 00:23:06,052 --> 00:23:08,553 Vreau s� �tiu cu cine fac afaceri. 264 00:23:08,637 --> 00:23:13,183 O s� m� cuno�ti c�nd o s� facem afaceri �i o s� la�i prostiile. 265 00:23:13,768 --> 00:23:14,851 Bine ? 266 00:23:15,311 --> 00:23:17,020 - Care-i treaba ? - Tony ! 267 00:23:26,655 --> 00:23:30,784 Broscoiule, ai �ncurcat-o. 268 00:23:31,494 --> 00:23:33,995 - Dac� furi de la mine, e�ti mort. - Da ? 269 00:23:38,876 --> 00:23:40,877 D�-mi banii 270 00:23:42,129 --> 00:23:44,464 sau vrei s�-l omor pe fratele t�u 271 00:23:45,299 --> 00:23:47,092 �nainte s� te omor pe tine ? 272 00:23:48,803 --> 00:23:52,347 �ncearc� s�-�i bagi capul �n fund ! 273 00:23:52,807 --> 00:23:54,682 Vezi dac� �ncape. 274 00:23:56,435 --> 00:23:58,812 Da ? Bine. 275 00:24:22,294 --> 00:24:25,421 - E foarte important. - �n�eleg asta. 276 00:24:25,506 --> 00:24:27,215 - Mul�umesc. - Cu pl�cere. 277 00:24:27,633 --> 00:24:28,967 Ai prezis un cutremur 278 00:24:29,051 --> 00:24:31,553 de 3-4 grade �n diminea�a asta. 279 00:24:31,846 --> 00:24:34,848 Am avut un cutremur de 3-4 grade. 280 00:24:34,932 --> 00:24:37,016 - Sunt impresionat. - Mul�umesc. 281 00:24:37,601 --> 00:24:40,478 Dar dovezile sunt slabe... 282 00:24:51,574 --> 00:24:53,533 Ce ten frumos ai ! 283 00:24:56,787 --> 00:24:58,955 �mi place cum... 284 00:25:01,834 --> 00:25:04,669 Nu �tiu ce trebuie s� fac azi, dar... 285 00:25:27,776 --> 00:25:30,278 Antonio, uite ! 286 00:25:31,447 --> 00:25:33,364 Uite ce p��e�te prietenul t�u. 287 00:25:33,449 --> 00:25:35,533 Dac� nu vrei s-o p��e�ti �i tu, 288 00:25:35,618 --> 00:25:37,160 d�-mi banii ! 289 00:25:56,055 --> 00:25:57,472 Hai ! 290 00:26:08,692 --> 00:26:10,401 Acum piciorul. 291 00:26:23,165 --> 00:26:25,208 Haide ! 292 00:26:30,839 --> 00:26:32,840 O s� fie bine. 293 00:26:43,936 --> 00:26:45,895 Bine, cara cicatriz. 294 00:26:46,689 --> 00:26:49,023 Po�i s� mori �i tu, nu-mi pas�. 295 00:26:55,614 --> 00:26:58,116 Ultima �ans�, fraiere ! 296 00:26:58,784 --> 00:27:00,076 Du-te naibii ! 297 00:28:08,270 --> 00:28:10,855 - E�ti bine ? - Da, glon�ul a ie�it. 298 00:28:22,201 --> 00:28:24,202 Ia-l de aici repede ! 299 00:28:24,286 --> 00:28:26,204 Chi Chi ! Ia marfa ! 300 00:28:48,477 --> 00:28:51,020 - E r�ndul t�u. - Te omor ! 301 00:28:51,355 --> 00:28:52,397 Mori ! 302 00:29:05,994 --> 00:29:09,664 Gr�be�te-te ! Urc� ! 303 00:29:10,082 --> 00:29:11,499 �nchide portiera ! 304 00:29:23,762 --> 00:29:27,348 Ni�te aventurieri. Cineva a gre�it. 305 00:29:27,891 --> 00:29:30,101 O s� verific imediat. 306 00:29:30,185 --> 00:29:34,355 A�a s� faci, Omar. 307 00:29:34,898 --> 00:29:37,191 - Mai ai banii ? - Da. 308 00:29:38,152 --> 00:29:40,194 �i marfa. 309 00:29:40,863 --> 00:29:43,489 - Ai marfa ? - Da. 310 00:29:44,074 --> 00:29:46,075 - Adu-o �ncoace ! - Du-te naibii ! 311 00:29:46,160 --> 00:29:48,536 I-o duc eu lui Lopez. 312 00:29:49,788 --> 00:29:50,955 Nu tu, eu. 313 00:30:09,766 --> 00:30:11,142 Dr�gu� tip ! 314 00:30:25,157 --> 00:30:27,283 Frank Lopez. Tony Montana. 315 00:30:27,367 --> 00:30:30,703 - Tony Montana. - D-le Lopez, �mi pare bine. 316 00:30:30,787 --> 00:30:32,121 Po�i s�-mi spui Frank. 317 00:30:32,206 --> 00:30:34,832 Toat� lumea �mi spune a�a. Echipa de juniori, 318 00:30:34,958 --> 00:30:37,502 p�n� �i procurorii din ora� 319 00:30:37,586 --> 00:30:38,753 �mi spun Frank. 320 00:30:38,837 --> 00:30:40,505 - Bine, Frank. - Ce faci ? 321 00:30:40,589 --> 00:30:42,548 Manny Ribera. 322 00:30:42,841 --> 00:30:45,301 - A �ncasat un glon�. - A ie�it. 323 00:30:45,385 --> 00:30:46,969 Am auzit. 324 00:30:47,054 --> 00:30:50,264 Omar mi-a spus lucruri bune despre voi. 325 00:30:51,934 --> 00:30:53,643 Omar e de treab�. 326 00:30:53,727 --> 00:30:56,896 �n plus, ai f�cut o treab� frumoas� pentru mine. 327 00:30:56,980 --> 00:31:00,650 - Nenorocitul �la comunist... - Nu-i nevoie s�-l pomene�ti. 328 00:31:00,734 --> 00:31:03,736 - A fost distractiv. - Distractiv ? 329 00:31:03,820 --> 00:31:06,364 - Exact. - A fost distractiv. 330 00:31:07,699 --> 00:31:09,450 Uneori e distractiv. 331 00:31:10,285 --> 00:31:13,412 Ce bei ? Whisky, gin, rom ? 332 00:31:13,497 --> 00:31:16,624 Gin. Vrei �i tu ? Dou� ginuri. 333 00:31:16,917 --> 00:31:20,002 Vreau un om cu boa�e de o�el, Tony. 334 00:31:20,087 --> 00:31:23,631 Unul ca tine. Vreau s�-l am mereu �n preajm�. 335 00:31:23,715 --> 00:31:27,093 Tu �i prietenul t�u. 336 00:31:30,264 --> 00:31:31,681 Asta e. 337 00:31:34,434 --> 00:31:35,685 Dou� kilograme. 338 00:31:37,104 --> 00:31:40,565 L-a costat via�a pe prietenul meu, Angel. Poftim banii. 339 00:31:41,942 --> 00:31:43,609 Darul meu pentru tine. 340 00:31:49,157 --> 00:31:51,492 �mi pare r�u pentru prietenul t�u. 341 00:31:51,785 --> 00:31:53,869 Dac� oamenii ar face afaceri cum trebuie, 342 00:31:53,954 --> 00:31:56,539 n-ar exista asemenea nenorociri. 343 00:31:58,625 --> 00:32:01,252 S� nu crezi c� nu apreciez gestul. 344 00:32:01,336 --> 00:32:04,255 Dac� e�ti loial �n afacerea asta, 345 00:32:04,339 --> 00:32:07,675 po�i avansa. �i �nc� repede. 346 00:32:15,100 --> 00:32:17,059 Vei vedea c� cea mai mare problem� 347 00:32:17,144 --> 00:32:19,103 nu e s� aduci marfa, 348 00:32:19,187 --> 00:32:21,897 ci ce s� faci cu banii ! 349 00:32:22,983 --> 00:32:24,900 Sper s� am problema asta c�ndva. 350 00:32:24,985 --> 00:32:26,819 O s-o ai, nu-�i face griji. 351 00:32:26,903 --> 00:32:28,863 Stai aici. 352 00:32:31,074 --> 00:32:35,036 Unde naiba e Elvira ? E t�rziu. Caut-o ! 353 00:32:35,120 --> 00:32:38,039 Iisuse ! A naibii femeie ! 354 00:32:38,123 --> 00:32:42,543 Jum�tate din via�� se �mbrac�, jum�tate se dezbrac�. 355 00:32:43,837 --> 00:32:45,963 Trebuie s-o prinzi �ntre. 356 00:32:46,673 --> 00:32:48,924 - Vine. - Da. 357 00:32:49,051 --> 00:32:51,761 Trebuie s� sari pe ea c�nd nu se uit�. 358 00:32:51,845 --> 00:32:53,763 Atunci e cel mai bine. 359 00:32:56,266 --> 00:32:58,309 Ce face�i disear� ? 360 00:32:58,393 --> 00:33:01,520 Veni�i la un restaurant frumos cu mine ? V� e foame ? 361 00:33:02,481 --> 00:33:03,689 A� m�nca un cal ! 362 00:33:03,774 --> 00:33:06,817 - Bine, o s�-�i g�teasc� un cal. - �l m�n�nc. 363 00:33:12,407 --> 00:33:15,076 Unde te-au nimerit ? �ntr-o parte ? 364 00:33:15,160 --> 00:33:17,536 Nu e mare lucru, a ie�it. 365 00:33:17,621 --> 00:33:18,663 S-a lovit de zid. 366 00:33:18,747 --> 00:33:21,040 Am r�mas f�r� gloan�e, ca un prost. 367 00:33:21,124 --> 00:33:24,585 C�nd am schimbat �nc�rc�torul, un tip pe care-l credeam mort 368 00:33:24,670 --> 00:33:26,837 a tras �n mine. 369 00:33:27,422 --> 00:33:29,340 Era �n spatele meu. L-am omor�t. 370 00:33:29,424 --> 00:33:31,884 - C�te gloan�e ai �ncasat ? - Unul singur. 371 00:33:31,968 --> 00:33:33,260 De 9 mm. 372 00:33:43,980 --> 00:33:47,775 Elvira, unde naiba ai fost ? E ora zece. Mor de foame. 373 00:33:47,859 --> 00:33:51,112 Mereu �i-e foame. Ar trebui s� mai poste�ti. 374 00:33:52,155 --> 00:33:53,823 Unde te duci ? Hai ! 375 00:33:53,949 --> 00:33:58,285 Vino �ncoace ! Vreau s�-�i prezint un prieten. 376 00:34:00,789 --> 00:34:02,957 Tony Montana. Elvira. 377 00:34:05,168 --> 00:34:07,712 - Bun� ! - Manny Ribera. Elvira. 378 00:34:07,879 --> 00:34:11,590 Suntem cinci. Unde lu�m masa ? 379 00:34:11,675 --> 00:34:14,135 M� g�ndeam s� mergem la Babylon Club. 380 00:34:14,469 --> 00:34:16,220 - Iar ? - Iar. 381 00:34:16,304 --> 00:34:19,640 Frank, dac� ar vrea cineva s� te omoare, 382 00:34:19,766 --> 00:34:21,976 n-ai fi greu de g�sit. 383 00:34:22,102 --> 00:34:25,271 S� m� omoare ? Cine ar vrea asta ? 384 00:34:27,357 --> 00:34:29,358 Am numai prieteni. 385 00:34:29,484 --> 00:34:33,362 Nu se �tie niciodat�. Poate prinz�torul echipei tale de juniori. 386 00:34:33,989 --> 00:34:37,658 Prinz�torul ? N-a c�tigat nicio baz� tot anul. 387 00:34:37,784 --> 00:34:39,160 Eu ar trebui s�-l omor. 388 00:35:45,977 --> 00:35:49,271 �tii cine sunt ? Luis �i Miguel Echevierra. 389 00:35:50,941 --> 00:35:54,276 Au cea mai mare re�ea de distribu�ie de aici p�n� �n Houston, 390 00:35:54,361 --> 00:35:56,654 Tucson... 391 00:35:56,780 --> 00:35:58,531 Ce p�rere ai ? 392 00:36:00,617 --> 00:36:01,659 Uite. 393 00:36:03,745 --> 00:36:07,289 �l vezi pe grasul �la ? E Nacho Contreras. 394 00:36:07,457 --> 00:36:09,375 El Gordo ! 395 00:36:09,459 --> 00:36:12,336 Are mai mul�i bani dec�t oricine altcineva de aici. 396 00:36:12,462 --> 00:36:15,047 E un adev�rat chazer. 397 00:36:19,344 --> 00:36:21,804 �tii ce e un chazer ? 398 00:36:22,180 --> 00:36:24,473 Nu, Frank, spune-mi. Ce e ? 399 00:36:24,558 --> 00:36:27,142 �nseamn� porc �n idi�. 400 00:36:27,227 --> 00:36:32,022 Unul care vrea mai mult dec�t �i trebuie. Nu mai lucreaz� cinstit. 401 00:36:32,107 --> 00:36:37,486 Totul se rezum� la un singur lucru, Tony. S� nu ui�i asta. 402 00:36:39,489 --> 00:36:41,657 Prima lec�ie: 403 00:36:43,201 --> 00:36:45,953 Nu subestima 404 00:36:46,037 --> 00:36:48,414 l�comia celuilalt ! 405 00:36:49,916 --> 00:36:51,125 A doua lec�ie: 406 00:36:51,209 --> 00:36:53,252 Nu te droga din marfa ta. 407 00:36:54,296 --> 00:36:57,631 Da. A doua lec�ie: Nu te droga din marfa ta. 408 00:36:57,716 --> 00:37:00,259 Sigur, nu toat� lumea respect� regulile. 409 00:37:05,807 --> 00:37:07,683 �ampania, d-le Lopez. 410 00:37:07,767 --> 00:37:10,519 - E din '64 ? - Cea mai bun�, d-le Lopez. 411 00:37:10,604 --> 00:37:14,064 Omar, toarn� tu. Adu �nc� o sticl�. 412 00:37:14,232 --> 00:37:15,816 Cu pl�cere, d-le Lopez. 413 00:37:17,235 --> 00:37:21,405 550 de dolari pentru o sticl�. Ce p�rere ai ? 414 00:37:21,531 --> 00:37:25,117 - E bun�. - Pentru ni�te struguri ! 415 00:37:27,746 --> 00:37:31,832 Pentru prieteni vechi �i noi ! 416 00:37:40,884 --> 00:37:42,509 ��i place, Tony ? 417 00:37:43,386 --> 00:37:45,304 - E bun�, Frank. - E bun� ? 418 00:37:45,388 --> 00:37:47,932 - Cum spui tu. - E bun� ! 419 00:37:51,144 --> 00:37:53,938 ��i iau haine noi. 420 00:37:54,022 --> 00:37:56,941 ��i iau costume de 550 de dolari, 421 00:37:57,651 --> 00:37:59,485 s� ar��i bine. 422 00:38:00,320 --> 00:38:02,655 Vreau s� lucrezi pentru mine. 423 00:38:03,782 --> 00:38:08,160 Vreau ca tu �i b�ie�ii t�i s� lucra�i cu Omar. 424 00:38:09,204 --> 00:38:14,249 O s� facem ceva tare luna viitoare. 425 00:38:15,669 --> 00:38:19,088 Avem hamali din Columbia. 426 00:38:19,506 --> 00:38:23,092 Dac� face�i treab� bun�, o s� vin� �i altele. 427 00:38:25,053 --> 00:38:27,471 Pare distractiv, Frank. 428 00:38:29,808 --> 00:38:31,225 Vrei un trabuc ? 429 00:38:34,270 --> 00:38:38,440 Vrei s� dansezi, Frank, sau stai aici s� faci infarct ? 430 00:38:43,113 --> 00:38:47,616 Eu s� dansez ? Prefer infarctul. 431 00:38:49,911 --> 00:38:51,912 S� nu faci spume �n �ampanie. 432 00:38:58,253 --> 00:38:59,420 �i tu ? 433 00:39:03,925 --> 00:39:05,843 Vrei s� dansez ? 434 00:39:05,927 --> 00:39:07,970 Sigur. Du-te, Tony, danseaz�. 435 00:39:08,263 --> 00:39:11,223 Distreaz�-te. 436 00:39:24,070 --> 00:39:25,904 Ce p�rere ai despre el ? 437 00:39:26,156 --> 00:39:28,282 E un ��ran ! 438 00:39:32,662 --> 00:39:35,289 Dar dac� ai unul ca el de partea ta, 439 00:39:35,790 --> 00:39:38,125 �i d� via�a pentru tine. 440 00:40:07,197 --> 00:40:09,364 - Cum te cheam� ? - Ce ? 441 00:40:10,575 --> 00:40:13,160 Cum te cheam� ? Elvira �i mai cum ? 442 00:40:13,328 --> 00:40:15,662 - Hancock. - Ce ? 443 00:40:15,872 --> 00:40:18,332 - Hancock ! - Hancock. 444 00:40:20,001 --> 00:40:23,003 E un nume de pas�re. Hancock. 445 00:40:23,338 --> 00:40:24,838 Zboar�. 446 00:40:27,008 --> 00:40:28,258 De unde e�ti ? 447 00:40:29,094 --> 00:40:31,220 - Din Baltimore. - Poftim ? 448 00:40:31,387 --> 00:40:33,222 - Baltimore ! - Baltimore ? 449 00:40:33,723 --> 00:40:37,518 - Unde vine asta ? - Nu conteaz�. 450 00:40:38,686 --> 00:40:41,230 �ncerc s� fiu prietenos. 451 00:40:41,356 --> 00:40:43,565 N-am nevoie de prieteni noi, 452 00:40:43,691 --> 00:40:46,026 mai ales unii veni�i cu barca de banane. 453 00:40:47,570 --> 00:40:49,363 Barca de banane ? 454 00:40:49,531 --> 00:40:53,200 Stai ! Ai �n�eles gre�it. N-am venit cu barca de banane. 455 00:40:54,869 --> 00:40:57,246 M� confunzi. 456 00:40:57,705 --> 00:40:59,790 Nu faci parte din valul de crime cubanez ? 457 00:40:59,874 --> 00:41:04,211 De ce vorbe�ti prostii ? Sunt refugiat politic. 458 00:41:04,462 --> 00:41:07,381 - Calmeaz�-te. - Scuze. 459 00:41:07,715 --> 00:41:10,926 Nu �tiam c� e�ti sensibil la statutul t�u diplomatic. 460 00:41:11,052 --> 00:41:13,762 Care-i problema ta ? 461 00:41:13,930 --> 00:41:15,139 Ar��i bine. 462 00:41:15,223 --> 00:41:17,307 Ai corp frumos, picioare frumoase, 463 00:41:17,392 --> 00:41:19,852 o fa�� frumoas�, to�i b�rba�ii te iubesc. 464 00:41:19,936 --> 00:41:21,478 Dar ai o privire 465 00:41:21,563 --> 00:41:24,231 de parc� n-ai mai pus-o de un an. 466 00:41:25,066 --> 00:41:26,817 Jos� ! 467 00:41:26,901 --> 00:41:30,195 Cine, de ce, c�nd �i cum o pun nu e treaba ta. 468 00:41:30,280 --> 00:41:33,532 Acum ne �n�elegem, scumpo. �mi place. Nu te opri. 469 00:41:33,616 --> 00:41:36,743 Nu-mi spune "scumpo". Nu sunt scumpa ta. 470 00:41:37,453 --> 00:41:39,997 Nu �nc�, mai a�teapt�. 471 00:41:42,417 --> 00:41:45,627 �i dac� eram oarb�, disperat�, 472 00:41:45,753 --> 00:41:48,046 �nfometat� �i o c�utam pe o insul� pustie, 473 00:41:48,131 --> 00:41:50,507 ai fi ultimul cu care a� pune-o. 474 00:41:54,012 --> 00:41:55,804 Tipa cu care e... 475 00:41:56,472 --> 00:41:58,098 - Da ? - ...m� place. 476 00:41:59,851 --> 00:42:03,187 Te place ? De unde �tii ? 477 00:42:03,479 --> 00:42:04,688 �tiu. 478 00:42:06,107 --> 00:42:09,276 Ochii nu mint niciodat�. 479 00:42:12,780 --> 00:42:16,658 - Serios ? - Tu ce crezi ? 480 00:42:16,868 --> 00:42:19,244 E femeia �efului. 481 00:42:19,329 --> 00:42:23,624 - O s� murim din cauza ta. - Du-te naibii ! Femeia �efului. 482 00:42:24,709 --> 00:42:26,376 Tipul e moale. 483 00:42:28,504 --> 00:42:29,963 Privirea aia... 484 00:42:32,967 --> 00:42:35,636 B�utura �i femeile �i spun ce s� fac�. 485 00:42:38,306 --> 00:42:40,641 S� nu faci vreo nebunie ! 486 00:42:41,517 --> 00:42:45,395 Anul trecut pe vremea asta eram �ntr-o cu�c� ! 487 00:42:45,480 --> 00:42:46,855 Tu s� nu ui�i asta. 488 00:42:47,899 --> 00:42:49,650 Eu a� vrea s� uit. 489 00:42:50,485 --> 00:42:53,987 - Mul�ume�te-te cu ce ai. - Mul�ume�te-te tu. 490 00:42:55,740 --> 00:42:58,867 - Eu vreau ce merit. - �i ce meri�i ? 491 00:43:01,537 --> 00:43:03,497 Lumea 492 00:43:04,999 --> 00:43:06,875 �i tot ce e �n ea. 493 00:43:08,378 --> 00:43:09,503 Fir-ar... 494 00:43:13,007 --> 00:43:17,636 DUP� TREI LUNI 495 00:43:42,495 --> 00:43:44,037 �sta e paradisul. 496 00:43:45,540 --> 00:43:47,833 E paradisul, ��i spun. 497 00:43:48,084 --> 00:43:52,546 Ora�ul �sta e ca o p�s�ric� �i a�teapt� s� i-o tragem. 498 00:43:54,048 --> 00:43:56,508 Trebuia s� vin aici acum zece ani. 499 00:43:56,592 --> 00:43:59,386 A� fi fost milionar p�n� acum. 500 00:44:00,555 --> 00:44:03,390 A� fi avut propriul iaht, 501 00:44:03,516 --> 00:44:05,892 ma�ina mea, terenul meu de golf. 502 00:44:06,019 --> 00:44:08,937 �tii ce vreau ? M-am g�ndit la asta de cur�nd. 503 00:44:09,063 --> 00:44:10,647 O colec�ie de jean�i. 504 00:44:10,732 --> 00:44:13,942 Cu numele meu pe fundul fetelor. 505 00:44:15,570 --> 00:44:16,737 Ce zici ? 506 00:44:17,405 --> 00:44:19,865 Mi se pare o nebunie. 507 00:44:21,451 --> 00:44:22,951 Uite ! 508 00:44:23,077 --> 00:44:25,704 Ratezi frumuse�ile. 509 00:44:25,788 --> 00:44:27,873 Rat�m ac�iunea. 510 00:44:30,209 --> 00:44:32,711 Vrei s� m�n�nci �nghe�at� cu mine �i cu prietenul meu ? 511 00:44:32,795 --> 00:44:34,588 Car�-te, unsurosule ! 512 00:44:35,757 --> 00:44:37,466 - Uite ! - �nghe�at� ? 513 00:44:37,592 --> 00:44:39,343 - Da. - Ai spus "�nghe�at�" ? 514 00:44:39,427 --> 00:44:42,596 - Fetelor le place �nghe�ata. - N-o s� mearg�. 515 00:44:42,722 --> 00:44:44,639 Nu te descurci a�a. 516 00:44:44,766 --> 00:44:47,642 �tii cum s� ag��i fete �n �ara asta ? 517 00:44:51,606 --> 00:44:54,983 - Ce ai f�cut ? - Asta faci. 518 00:44:55,818 --> 00:44:57,903 - E dezgust�tor. - Uite ! 519 00:44:57,987 --> 00:45:00,822 Ce porc�rie ! Parc� ai fi o �op�rl�. 520 00:45:00,948 --> 00:45:03,158 Parc� �i-ar ie�i o g�nganie din gur�. 521 00:45:04,118 --> 00:45:06,244 Normal c� nu �n�elegi. 522 00:45:06,329 --> 00:45:09,539 Dar c�nd faci asta, femeile din �ara asta �tiu. 523 00:45:09,624 --> 00:45:12,626 - Ce �tiu ? - �n�eleg. �nnebunesc. 524 00:45:13,628 --> 00:45:16,046 E nevoie de antrenament, dar trebuie s� �nve�i. 525 00:45:16,130 --> 00:45:18,340 Pentru c� femeilor le place c�nd le dai limbi. 526 00:45:18,424 --> 00:45:19,633 Uite. 527 00:45:25,306 --> 00:45:26,932 Se uit� la noi. 528 00:45:29,811 --> 00:45:33,313 - Po�i s-o faci cu ea ? - Cred c� da. 529 00:45:33,439 --> 00:45:36,149 - Vrei s� �ncerci ? - De ce nu ! 530 00:45:37,318 --> 00:45:40,695 - Te ui�i la mine ? - Da. Du-te ! 531 00:45:40,822 --> 00:45:42,614 - N-o s-o faci. - Fii atent ! 532 00:45:43,783 --> 00:45:45,325 Sunt al�turi de tine. 533 00:45:46,035 --> 00:45:47,494 O s-o cuceresc. 534 00:45:50,456 --> 00:45:52,791 Hai, Romeo, d�-o gata ! 535 00:45:53,209 --> 00:45:55,669 - Taci �i stai aici. - Romeo ! 536 00:46:01,342 --> 00:46:05,220 E�ti dr�gu�� azi. Da, tu. Te-am urm�rit. 537 00:46:05,555 --> 00:46:07,472 Vre�i s� vede�i ceva haios ? 538 00:46:07,557 --> 00:46:09,766 Uita�i-v� acolo. �l vede�i pe tipul �la ? 539 00:46:09,851 --> 00:46:12,227 Uita�i-v� la el. Trebuie s� m� a�ez. 540 00:46:12,520 --> 00:46:13,603 O s�-mi privesc prietenul. 541 00:46:13,688 --> 00:46:16,356 O s�-i scoat� limba fetei. 542 00:46:16,524 --> 00:46:17,858 Uite ! 543 00:46:18,860 --> 00:46:19,985 E�ti pervers ! 544 00:46:20,069 --> 00:46:22,320 Vede�i ce a p��it ? 545 00:46:22,697 --> 00:46:26,366 - Dac� nu eram de treab�... - E prea mare pentru tine. 546 00:46:26,742 --> 00:46:28,368 Faci necazuri. 547 00:46:28,494 --> 00:46:30,912 - T�rf� ! Lesbian� ! - Ce �i-am spus ? 548 00:46:31,038 --> 00:46:32,414 Ce �i-am spus ? 549 00:46:32,540 --> 00:46:35,417 �n �ara asta mai �nt�i trebuie s� faci bani. 550 00:46:36,711 --> 00:46:39,629 C�nd ai bani, ai �i putere. 551 00:46:39,714 --> 00:46:42,924 C�nd ai putere, cucere�ti femeile. 552 00:46:43,843 --> 00:46:45,802 De asta trebuie s� fii �eful t�u. 553 00:46:45,887 --> 00:46:47,596 Pe asta am �nchiriat-o. 554 00:46:48,264 --> 00:46:51,892 Nu, ea e. 555 00:46:52,435 --> 00:46:53,685 Era �i timpul. 556 00:46:54,687 --> 00:46:57,022 Frank a fost re�inut pe terenul de golf. 557 00:46:57,106 --> 00:46:58,690 A zis s� te iau eu. 558 00:46:59,358 --> 00:47:01,902 Ne vedem mai t�rziu, la curse. 559 00:47:04,906 --> 00:47:08,241 A spus s� pariezi pe lce Cream �n prima curs�. 560 00:47:10,244 --> 00:47:13,079 �n chestia aia ? Glume�ti ! 561 00:47:14,749 --> 00:47:17,918 Ce tot spui ? E Cadillac. 562 00:47:19,629 --> 00:47:22,756 - Nu m� prinzi nici moart� �n a�a ceva. - Haide ! 563 00:47:23,549 --> 00:47:28,261 Are c��iva ani, dar e de lux. 564 00:47:29,222 --> 00:47:31,431 Parc� ar fi un co�mar. 565 00:47:40,983 --> 00:47:43,276 ��i place asta mai mult ? 566 00:47:44,028 --> 00:47:45,153 Da. 567 00:47:45,905 --> 00:47:48,490 E ca un tigru din India. 568 00:47:48,699 --> 00:47:50,700 Tigri ? Nu ? 569 00:47:50,785 --> 00:47:52,744 E nebun. �tii ce a f�cut ? 570 00:47:52,828 --> 00:47:55,664 M-a dus la gr�dina zoologic�, s� m� uit la tigri. 571 00:47:55,915 --> 00:47:57,499 Cic� o s� cumpere unul. 572 00:47:57,625 --> 00:48:00,126 Dac� faci asta, nu mai ai prieteni. 573 00:48:00,253 --> 00:48:03,421 - Nu c� ai avea acum. - O s�-�i plac� tigrul. 574 00:48:03,506 --> 00:48:06,424 O s� te plimbi cu tigrul pe scaunul din dreapta ? 575 00:48:06,509 --> 00:48:08,969 Poate. O tigroaic�. 576 00:48:12,431 --> 00:48:15,141 - C�t ? - 43.000 cu toate dot�rile. 577 00:48:15,268 --> 00:48:18,687 - At�t ? - Mitralierele se pl�tesc separat. 578 00:48:18,813 --> 00:48:21,815 E haios. Vino �ncoace, Manny ! 579 00:48:23,776 --> 00:48:26,152 F� asta antiglon�. 580 00:48:26,279 --> 00:48:28,321 �i aici. 581 00:48:29,323 --> 00:48:30,907 - Bine. - �i geamurile. 582 00:48:33,369 --> 00:48:37,956 - Vreau un telefon cu bruiaj. - Cu bruiaj. 583 00:48:38,040 --> 00:48:40,500 �i un radio cu scanere, 584 00:48:40,626 --> 00:48:42,586 s� aud farfurii zbur�toare. 585 00:48:42,670 --> 00:48:44,379 Nu uita de farurile de cea��. 586 00:48:44,463 --> 00:48:48,341 �n caz c� sunt prins �ntr-o mla�tin�. Bun� idee ! 587 00:48:51,470 --> 00:48:54,472 La o parte, cucoan� ! �ncerc s� conduc. 588 00:48:55,850 --> 00:48:58,226 Credeam c� m� duci la Frank. 589 00:49:03,858 --> 00:49:06,359 Avem o or�. �i-e foame ? 590 00:49:08,070 --> 00:49:09,863 Nu, sunt plictisit�. 591 00:49:10,906 --> 00:49:12,532 Normal. 592 00:49:14,702 --> 00:49:18,038 Fii atent, Manny ! Pl�te�te-l ! 593 00:49:18,331 --> 00:49:21,541 Ia taxiul. Ne vedem la curse. 594 00:49:21,709 --> 00:49:24,544 - A fost o pl�cere s� facem afaceri. - D-le Montana. 595 00:49:24,795 --> 00:49:26,254 Doamne ! 596 00:49:28,841 --> 00:49:31,259 N-a� cump�ra ma�ina asta, dac� nu �i-ar pl�cea. 597 00:49:31,344 --> 00:49:34,095 Vrei s� �nnebune�ti fetele, Tony ? 598 00:49:34,221 --> 00:49:36,431 Da. �tii pe cine ? 599 00:49:38,559 --> 00:49:40,352 Ce ar spune Frank ? 600 00:49:42,730 --> 00:49:44,397 �mi place Frank. 601 00:49:44,940 --> 00:49:46,775 Dar tu �mi placi mai mult. 602 00:49:54,617 --> 00:49:56,951 - Ai ceva pentru mine ? - Sigur. 603 00:50:04,627 --> 00:50:05,752 Bine. 604 00:50:12,259 --> 00:50:13,426 Bine. 605 00:50:15,262 --> 00:50:20,058 Nu �n�elege gre�it, Tony. Nu m� culc cu angaja�ii. 606 00:50:27,608 --> 00:50:31,444 Vrei s� te joci a�a cu mine ? M� joc eu cu tine. 607 00:50:31,570 --> 00:50:32,779 Rahat ! 608 00:50:33,406 --> 00:50:35,156 Dac� a� purta p�l�ria m-ai s�ruta ? 609 00:50:35,241 --> 00:50:36,282 Nu ! 610 00:50:38,577 --> 00:50:40,787 Gata cu joaca. 611 00:50:43,457 --> 00:50:44,624 Bine. 612 00:51:38,012 --> 00:51:39,304 Mama ? 613 00:51:41,015 --> 00:51:42,307 Antonio. 614 00:51:42,641 --> 00:51:44,142 A trecut mult� vreme. 615 00:51:46,687 --> 00:51:49,022 Nu puteai trimite vederi din pu�c�rie ? 616 00:51:59,325 --> 00:52:00,492 Gina. 617 00:52:02,203 --> 00:52:05,079 - Tony ? - Uit�-te la tine ! 618 00:52:06,999 --> 00:52:08,541 E�ti frumoas�. 619 00:52:09,210 --> 00:52:12,003 - Nu... - Mam�, uite ce ochi ! 620 00:52:12,213 --> 00:52:14,422 Uite ! Seam�n� cu mine. 621 00:52:15,216 --> 00:52:18,051 Ultima oar� c�nd te-am v�zut erai at�t. 622 00:52:18,177 --> 00:52:21,679 Erai ca un b�ie�el. Uit�-te acum la tine. 623 00:52:26,060 --> 00:52:27,894 Am ceva pentru tine. 624 00:52:33,067 --> 00:52:34,901 Nu e mare lucru. 625 00:52:36,904 --> 00:52:37,904 Tony ! 626 00:52:49,542 --> 00:52:51,793 Nu credeam c� o s� te mai v�d. 627 00:52:51,919 --> 00:52:54,003 Crezi c� pot s� �nving� un om ca mine ? 628 00:52:54,088 --> 00:52:55,630 Nu. 629 00:52:59,927 --> 00:53:04,889 - Ar��i bine. - Deschide ! 630 00:53:05,558 --> 00:53:07,809 - E pentru mine ? - A�a cred. 631 00:53:09,061 --> 00:53:12,438 Nu e mare lucru. 632 00:53:17,403 --> 00:53:18,903 Vezi ce scrie pe spate ? 633 00:53:18,988 --> 00:53:20,321 Pe spate ? 634 00:53:20,447 --> 00:53:22,115 PENTRU GINA, DE LA TONY PENTRU TOTDEAUNA 635 00:53:22,241 --> 00:53:26,119 - Pentru totdeauna. - "Pentru totdeauna." E frumos, Tony ! 636 00:53:27,746 --> 00:53:29,831 Mama �nc� lucreaz� �n fabric�, 637 00:53:29,957 --> 00:53:32,041 eu am jum�tate de norm� la un salon de frumuse�e. 638 00:53:32,126 --> 00:53:35,253 Fac coafuri, Tony. �l mai �tii pe Hiram Gonzalez ? 639 00:53:35,462 --> 00:53:38,214 Tat�l lui de�ine frizeria. 640 00:53:38,299 --> 00:53:40,967 �i merg la colegiu. La Miami Dade. 641 00:53:41,135 --> 00:53:44,137 Peste doi ani primesc diploma de cosmetolog. 642 00:53:44,263 --> 00:53:47,515 - O s� am destui bani... - Surpriz� ! 643 00:53:48,142 --> 00:53:50,852 Totul s-a terminat, �ncep�nd de azi. 644 00:53:51,312 --> 00:53:52,312 De ce ? 645 00:53:52,438 --> 00:53:57,108 Sora mea mai mic� nu trebuie s� lucreze �ntr-un salon, iar mama 646 00:53:57,693 --> 00:54:00,153 nu trebuie s� coas� prin fabrici. 647 00:54:00,446 --> 00:54:02,530 Fiul t�u a reu�it, mam�. 648 00:54:03,991 --> 00:54:05,325 Are succes. 649 00:54:06,493 --> 00:54:08,870 De asta n-am venit p�n� acum. 650 00:54:09,830 --> 00:54:13,708 Vreau s� vezi ce b�iat bun am fost. 651 00:54:16,170 --> 00:54:17,754 Poftim 1.000 de dolari. 652 00:54:18,380 --> 00:54:19,839 Pentru tine, mam�. 653 00:54:27,681 --> 00:54:30,350 - Pe cine ai ucis pentru ei, Antonio ? - Mam� ! 654 00:54:30,726 --> 00:54:32,685 N-am ucis pe nimeni. 655 00:54:33,646 --> 00:54:34,729 - Nu ? - Nu. 656 00:54:35,731 --> 00:54:37,690 Ce faci ? 657 00:54:38,317 --> 00:54:41,361 Sparge�i b�nci sau tot c�rciumi ? 658 00:54:41,487 --> 00:54:43,696 Nu, situa�ia s-a schimbat. 659 00:54:43,822 --> 00:54:46,658 Lucrez cu un grup anti-Castro. 660 00:54:47,034 --> 00:54:48,618 Sunt organizator. 661 00:54:48,702 --> 00:54:51,037 Primesc multe dona�ii politice. 662 00:54:52,039 --> 00:54:53,539 Sigur. 663 00:54:58,003 --> 00:55:01,047 Amenin��nd oamenii cu arma. 664 00:55:02,716 --> 00:55:05,718 Citim �n ziare 665 00:55:07,554 --> 00:55:10,515 despre animale ca tine, care ucid. 666 00:55:11,225 --> 00:55:14,477 Cubanezi ca tine stric� reputa�ia poporului nostru, 667 00:55:14,561 --> 00:55:17,897 oameni care vin aici, muncesc din greu �i-�i fac o reputa�ie. 668 00:55:18,023 --> 00:55:19,983 Oameni care-�i trimit copiii la �coal�. 669 00:55:20,067 --> 00:55:21,734 Ce tot spui ? E fiul t�u... 670 00:55:21,860 --> 00:55:24,904 Fiu ? A� vrea s� am unul. 671 00:55:25,739 --> 00:55:26,823 - El e un golan. - Nu. 672 00:55:26,907 --> 00:55:29,742 A fost un golan �i asta a r�mas. 673 00:55:31,745 --> 00:55:33,538 Cine te crezi ? 674 00:55:36,083 --> 00:55:39,043 Nu �tim nimic despre tine de cinci ani. 675 00:55:42,089 --> 00:55:44,841 Deodat� vii aici, arunci cu bani 676 00:55:44,925 --> 00:55:47,385 �i crezi c�-mi ob�ii respectul. 677 00:55:47,928 --> 00:55:50,680 Crezi c� m� po�i cump�ra cu bijuterii ? 678 00:55:50,764 --> 00:55:54,350 C� po�i s� intri �n casa mea cu hainele tale de �mecher 679 00:55:54,435 --> 00:55:56,978 �i cu obiceiurile de pu�c�rie �i s� r�zi de noi ? 680 00:55:57,062 --> 00:56:01,190 - Nu �tii ce spui. - Eu nu sunt a�a, Antonio ! 681 00:56:01,400 --> 00:56:03,901 Nu a�a am crescut-o pe Gina ! 682 00:56:06,030 --> 00:56:08,448 N-o s-o distrugi. 683 00:56:10,117 --> 00:56:11,909 N-am nevoie de banii t�i. 684 00:56:13,954 --> 00:56:15,830 Eu �mi c�tig singur� p�inea. 685 00:56:16,373 --> 00:56:18,958 Nu mai vreau s� vii �n casa asta. 686 00:56:19,418 --> 00:56:21,377 Nu vreau s-o vezi pe Gina. 687 00:56:22,296 --> 00:56:24,964 Afar� ! 688 00:56:31,138 --> 00:56:32,138 Bine. 689 00:56:35,642 --> 00:56:36,768 Mam�... 690 00:56:36,852 --> 00:56:40,855 �i ia �i banii �tia nenoroci�i cu tine ! Sunt �mpu�i�i. 691 00:56:41,148 --> 00:56:42,273 Tony. 692 00:56:43,567 --> 00:56:46,444 De ce trebuie s� strici via�a tuturor ? 693 00:56:49,073 --> 00:56:50,740 �mi pare r�u, Tony. 694 00:56:52,493 --> 00:56:53,826 Bine, mam�. 695 00:56:58,165 --> 00:56:59,665 Nu. Tony, stai pu�in ! 696 00:56:59,750 --> 00:57:02,085 - Nu pleca, te rog ! - Gina, stai aici ! 697 00:57:02,169 --> 00:57:04,337 - Nu, mam� ! - E un nenorocit. Gina ! 698 00:57:05,589 --> 00:57:07,423 Tony, a�teapt� ! 699 00:57:08,008 --> 00:57:12,512 �mi pare r�u, nu �tiu. De c�nd a plecat tata, e... 700 00:57:12,596 --> 00:57:14,764 Las�-l pe tata. Noi n-am avut tat�. 701 00:57:14,973 --> 00:57:17,517 �tiu c� ai f�cut lucruri rele atunci. 702 00:57:17,768 --> 00:57:20,436 �n armat� ai avut necazuri. 703 00:57:20,521 --> 00:57:22,271 Comuni�tii 704 00:57:22,356 --> 00:57:24,440 �ncearc� mereu s�-�i spun� ce s� faci. 705 00:57:24,525 --> 00:57:27,360 - Mama nu �n�elege asta. - �tiu. 706 00:57:29,029 --> 00:57:31,614 Dar... Nu �tiu. 707 00:57:31,698 --> 00:57:34,283 Vreau s� �tii c� nu-mi pas�. 708 00:57:34,535 --> 00:57:38,454 Nu conteaz� c�t timp ai fost plecat, cinci ani sau zece. 709 00:57:40,541 --> 00:57:43,709 O s� fim mereu o familie. 710 00:57:44,920 --> 00:57:47,505 �tiu. 711 00:57:56,557 --> 00:57:59,767 - Vreau s� iei �tia. - Trebuie s� m� �ntorc. 712 00:57:59,893 --> 00:58:02,562 - Nu, Tony, te rog. - ��i trebuie. 713 00:58:02,688 --> 00:58:03,980 �i ce-i spun ? 714 00:58:04,064 --> 00:58:05,815 Ia-i �i nu-i spui nimic. 715 00:58:05,899 --> 00:58:09,443 Nu-i spune c� �i i-am dat eu, dar d�-i din c�nd �n c�nd. 716 00:58:09,570 --> 00:58:12,155 �i ie�i �i tu. 717 00:58:12,239 --> 00:58:15,700 Mai f� ceva, distreaz�-te. 718 00:58:15,868 --> 00:58:17,994 Trebuie s� te distrezi �n via��. 719 00:58:18,078 --> 00:58:20,913 O s� munce�ti p�n� mori la 19 ani ? 720 00:58:21,039 --> 00:58:23,541 O frumoas� ca tine ? Vino �ncoace ! 721 00:58:27,921 --> 00:58:29,797 - Mai vorbim. - Bine. 722 00:58:29,923 --> 00:58:32,008 Str�nge banii, s� nu-i vad�. 723 00:58:32,092 --> 00:58:33,593 Vorbesc eu cu ea. 724 00:58:35,554 --> 00:58:37,013 - Mai vorbim. - Bine. 725 00:58:39,099 --> 00:58:40,141 Hai ! 726 00:58:42,144 --> 00:58:44,770 - E frumoas�. De ce ? - Hei ! 727 00:58:47,274 --> 00:58:51,277 Las-o �n pace, e clar ? 728 00:58:52,112 --> 00:58:54,780 - Nu e pentru tine. - Bine. 729 00:59:02,623 --> 00:59:08,127 COCHABAMBA, BOLIVIA 730 00:59:20,224 --> 00:59:23,309 Fabrica asta �i cealalt� garanteaz� o produc�ie 731 00:59:23,393 --> 00:59:27,480 de 200 kg de cocain� rafinat� pe lun�. 732 00:59:27,940 --> 00:59:30,191 Problema e c� nu am o pia�� stabil�. 733 00:59:30,275 --> 00:59:33,694 Vreau pe cineva din State, 734 00:59:33,779 --> 00:59:37,156 care s� �mpart� riscul cu mine, cineva care s�-mi garanteze 735 00:59:37,241 --> 00:59:41,452 c�-mi cump�r� 150 kg pe lun�. 736 00:59:42,913 --> 00:59:46,165 E o implicare serioas�, d-le Sosa. A�a ceva... 737 00:59:47,251 --> 00:59:49,585 P�cat c� nu-i Frank aici. Ar trebui s� vorbi�i cu el. 738 00:59:49,670 --> 00:59:52,755 - Ar fi fost frumos dac� ar fi venit. - Ar vrea s� vin�, 739 00:59:52,839 --> 00:59:57,426 dar se apropie procesul lui �i nu poate pleca din �ar�. 740 00:59:57,511 --> 01:00:00,930 - �i v-a trimis pe voi ? - Cam a�a ceva. 741 01:00:01,014 --> 01:00:03,266 Vorbim la mine acas�, bine ? 742 01:00:03,892 --> 01:00:07,311 E marf� de calitate aici. 743 01:00:29,167 --> 01:00:32,920 Lopez garanteaz� c� ia 150 kg de la mine 744 01:00:33,005 --> 01:00:34,297 �n fiecare lun�. 745 01:00:34,381 --> 01:00:35,589 O ia de aici. 746 01:00:35,674 --> 01:00:37,925 I-o v�nd cu numai 747 01:00:39,845 --> 01:00:43,306 7.000 kilogramul. Nu g�se�ti un pre� mai bun. 748 01:00:44,141 --> 01:00:46,976 Dar mai e �i riscul transportului. 749 01:00:47,185 --> 01:00:50,146 �i elimin�m pe columbieni. �tii ce �nseamn� asta ? 750 01:00:50,230 --> 01:00:52,148 C� ne a�teapt� un r�zboi cu ei. 751 01:00:52,232 --> 01:00:55,818 Dac�-i elimin�m pe columbieni, sunt riscuri �n ambele tabere. 752 01:00:55,902 --> 01:00:57,778 S� �mp�r�im riscul. 753 01:00:59,448 --> 01:01:02,992 Garanta�i livrarea p�n� �n Panama, 754 01:01:03,827 --> 01:01:05,578 de acolo le prelu�m noi. 755 01:01:07,914 --> 01:01:11,334 E riscant p�n� �n Panama. Cost� mai mult. 756 01:01:13,003 --> 01:01:17,256 �n Panama o v�nd cu 13.500 kilogramul. 757 01:01:18,508 --> 01:01:21,052 E�ti nebun ? 758 01:01:22,637 --> 01:01:26,265 Mai trebuie s-o ducem �n Florida ! 759 01:01:26,350 --> 01:01:28,476 �tii cum e acum ? 760 01:01:28,560 --> 01:01:30,644 Marina e peste tot. 761 01:01:30,812 --> 01:01:35,149 Sunt scafandri, EC2-uri cu c�utare prin satelit. 762 01:01:35,776 --> 01:01:39,028 Mai sunt �i elicoptere de atac Bell 209. 763 01:01:39,529 --> 01:01:42,031 Pierdem un transport din nou�. 764 01:01:42,991 --> 01:01:45,910 Nu e u�or, crede-m�. 765 01:01:46,119 --> 01:01:47,578 Nu accept�m 13.500. 766 01:01:51,124 --> 01:01:53,876 Dar care e un pre� rezonabil ? 767 01:01:59,466 --> 01:02:01,509 Scuza�i-m� un moment. 768 01:02:05,972 --> 01:02:08,307 Ce naiba e cu tine ? 769 01:02:08,392 --> 01:02:10,059 Negociezi �n numele lui Frank Lopez ? 770 01:02:10,143 --> 01:02:12,395 Nu-�i face griji, relaxeaz�-te. 771 01:02:12,479 --> 01:02:15,523 Eu nu-mi fac griji, tu ar trebui s�-�i faci. 772 01:02:16,108 --> 01:02:18,943 Dac� vrea s� fac� o afacere, e hot�r�rea lui, nu a ta. 773 01:02:19,027 --> 01:02:20,611 Facem o singur� afacere. At�t. 774 01:02:20,695 --> 01:02:22,696 Du-te naibii ! Ce zici de asta ? 775 01:02:23,782 --> 01:02:25,533 - Du-te dracu' ! - Du-te tu ! 776 01:02:25,617 --> 01:02:28,369 Casc� ochii �i �ine gura �nchis�. 777 01:02:28,453 --> 01:02:31,372 - Gata. Opre�te-te. - Nu-�i face griji. 778 01:02:31,456 --> 01:02:34,750 Nu g�nde�ti cum trebuie. Ai grij� ! 779 01:02:34,835 --> 01:02:36,043 De ce s� nu vorbim cu el ? 780 01:02:36,128 --> 01:02:38,087 Crezi c� vrea s�-�i dea bani ? 781 01:02:38,171 --> 01:02:39,630 �ine-�i gura ! 782 01:02:39,714 --> 01:02:41,799 Eu vorbesc, nu tu. 783 01:02:42,634 --> 01:02:45,469 Tu e�ti aici ca s� m� p�ze�ti. P�ze�te-mi spatele ! 784 01:02:46,721 --> 01:02:48,722 Mai bine dec�t fa�a. 785 01:02:48,807 --> 01:02:50,266 E mai u�or de privit. 786 01:02:50,350 --> 01:02:51,767 �nchide gura. 787 01:02:52,144 --> 01:02:55,396 Abia a�tept s� v�d cum va reac�iona Frank. 788 01:02:55,981 --> 01:02:58,566 Taci ! Eu vorbesc aici. 789 01:02:59,818 --> 01:03:02,278 - Unde r�m�sesem ? - Panama. 790 01:03:02,737 --> 01:03:04,989 C�uta�i un partener, nu ? 791 01:03:06,366 --> 01:03:07,908 Cam a�a ceva. 792 01:03:07,993 --> 01:03:11,495 D-le Sosa, ne pripim. 793 01:03:12,164 --> 01:03:16,709 Frank m-a autorizat s� cump�r 200 kg, nimic mai mult. 794 01:03:16,877 --> 01:03:18,919 Asta e limita. Altceva nu pot face. 795 01:03:19,004 --> 01:03:22,089 - Nimeni n-are dreptul s� negocieze... - Las�-l s� termine. 796 01:03:22,174 --> 01:03:24,884 S� fac� o propunere, apoi mai vorbim. 797 01:03:24,968 --> 01:03:26,969 N-ai nicio autoritate aici. 798 01:03:27,053 --> 01:03:29,847 Eu te-am adus �n afacerea asta, a�a c� �ine-�i gura ! 799 01:03:29,931 --> 01:03:33,934 - Lui Frank o s�-i plac�. - Asta el hot�r�te, nu tu. 800 01:03:37,522 --> 01:03:39,565 �mi cer scuze, d-le Sosa. 801 01:03:40,025 --> 01:03:41,567 Nu, e �n regul�. 802 01:03:42,110 --> 01:03:45,362 Ai dreptate. Ar trebui s� vorbi�i cu Frank. 803 01:03:48,241 --> 01:03:49,366 Bine. 804 01:03:50,702 --> 01:03:53,829 Nu cred c� vreau s� fac asta la telefon. 805 01:03:54,122 --> 01:03:59,043 Dar imediat ce ajung �n Miami o s� vorbesc cu Frank personal. 806 01:04:00,170 --> 01:04:01,212 Bine. 807 01:04:01,963 --> 01:04:04,381 Asocia�ii mei pot s� v� conduc� la elicopter, 808 01:04:04,466 --> 01:04:06,175 s� merge�i �n Santa Cruz. 809 01:04:06,259 --> 01:04:09,345 Am un avion acolo. Ajunge�i �n Miami �n cinci ore. 810 01:04:09,429 --> 01:04:12,431 M�ine la pr�nz sunte�i aici. 811 01:04:14,017 --> 01:04:15,434 Bine. 812 01:04:18,939 --> 01:04:20,564 Mi-a p�rut bine. 813 01:04:21,608 --> 01:04:23,734 Las�-l pe prietenul t�u aici. 814 01:04:23,818 --> 01:04:26,612 C�t e�ti plecat, o s�-mi spun� cum s�-mi conduc afacerea. 815 01:04:26,696 --> 01:04:29,782 - Cred c� Frank vrea s�-l vad�. - E �n regul�. 816 01:04:29,866 --> 01:04:33,536 Spune-i c�-i �in omul la ghea��. 817 01:04:36,289 --> 01:04:37,831 Bine. 818 01:04:41,127 --> 01:04:42,962 S� termin�m de m�ncat. 819 01:04:47,467 --> 01:04:49,635 Trebuie s� recunosc, d-le Sosa. 820 01:04:51,012 --> 01:04:53,305 Ave�i tot ce �i-ar dori un om. 821 01:04:55,267 --> 01:04:58,018 �mi placi, Tony. Nu min�i. 822 01:04:59,646 --> 01:05:03,816 Din p�cate, nu pot spune asta despre restul organiza�iei. 823 01:05:07,320 --> 01:05:09,613 Cum adic� ? 824 01:05:10,282 --> 01:05:12,658 M� refer la Omar Suarez. 825 01:05:15,370 --> 01:05:18,872 Gunoiul �sta a fost recunoscut de asociatul meu la mas�, 826 01:05:19,833 --> 01:05:22,209 I-a v�zut cu ani �n urm�, �n New York. 827 01:05:26,506 --> 01:05:28,674 Era informatorul poli�iei. 828 01:05:46,526 --> 01:05:50,738 Din cauza lui, Vito Duval, Nello �i Gino Ramos au fost �nchi�i pe via��. 829 01:05:55,368 --> 01:05:58,203 De unde �tiu eu c� nu e�ti �i tu informator ? 830 01:06:01,666 --> 01:06:02,666 Sosa ! 831 01:06:05,253 --> 01:06:07,546 S� ne l�murim pe loc. 832 01:06:09,215 --> 01:06:13,385 N-am tr�dat pe nimeni, dac� n-o merita. 833 01:06:13,678 --> 01:06:15,054 Ai �n�eles ? 834 01:06:16,014 --> 01:06:19,767 N-am pe lumea asta dec�t boa�ele �i cuv�ntul. 835 01:06:19,893 --> 01:06:23,270 Nu renun� la ele pentru nimeni. 836 01:06:24,397 --> 01:06:27,024 Rahatul �la nu mi-a pl�cut niciodat�, 837 01:06:27,108 --> 01:06:28,609 n-aveam �ncredere �n el. 838 01:06:28,860 --> 01:06:30,819 Poate c� el mi-a �ntins o capcan� 839 01:06:30,904 --> 01:06:33,280 �i din cauza lui a murit Angel Fernandez. 840 01:06:33,406 --> 01:06:35,824 Dar asta e �n trecut. Eu sunt aici, el nu. 841 01:06:35,909 --> 01:06:38,243 Vrei s� faci afaceri cu mine ? Spune-o. 842 01:06:38,370 --> 01:06:41,080 Dac� nu, f� ceva. 843 01:06:46,753 --> 01:06:49,421 Cred c� vorbe�ti sincer, Montana. 844 01:06:49,506 --> 01:06:50,923 Dar �mi spun: 845 01:06:52,008 --> 01:06:54,009 "Lopez �sta, �eful t�u, 846 01:06:55,095 --> 01:06:57,930 "are turn�tori printre angaja�i." 847 01:06:58,848 --> 01:07:00,474 Are o judecat� slab�. 848 01:07:02,977 --> 01:07:04,978 �i m� g�ndesc: 849 01:07:05,438 --> 01:07:08,440 "C�te alte gre�eli a mai f�cut Lopez ? 850 01:07:10,819 --> 01:07:14,780 "Cum s� am �ncredere �n organiza�ie ?" Spune-mi tu, Tony. 851 01:07:17,117 --> 01:07:19,993 Frank e inteligent. 852 01:07:22,455 --> 01:07:24,707 Nu-l condamna pentru animalul �la. 853 01:07:25,959 --> 01:07:28,711 Lucr�m �ntr-o afacere nebun�. 854 01:07:28,795 --> 01:07:31,547 I se putea �nt�mpla oricui, chiar �i �ie. 855 01:07:38,012 --> 01:07:40,889 O s� m� duc s� vorbesc cu Frank, 856 01:07:41,850 --> 01:07:43,350 s� aranj�m ceva. 857 01:07:44,227 --> 01:07:46,186 L�muresc eu lucrurile. 858 01:07:48,148 --> 01:07:49,732 Ai cuv�ntul meu. 859 01:07:51,359 --> 01:07:54,236 Cred c� noi doi putem g�si o solu�ie 860 01:07:54,863 --> 01:07:57,322 �i o s� facem afaceri mult� vreme. 861 01:07:59,325 --> 01:08:00,659 Dar nu uita, 862 01:08:01,661 --> 01:08:03,829 ��i spun o singur� dat�, 863 01:08:05,039 --> 01:08:06,999 nu m� p�c�li, Tony. 864 01:08:09,627 --> 01:08:11,628 S� nu �ncerci asta niciodat� ! 865 01:08:25,477 --> 01:08:26,769 Ce ?! 866 01:08:28,980 --> 01:08:32,483 Ai f�cut o afacere de 18 milioane 867 01:08:32,567 --> 01:08:33,901 f�r� s� discu�i cu mine ? 868 01:08:33,985 --> 01:08:36,069 E�ti nebun, Montana ? 869 01:08:36,154 --> 01:08:37,946 - Calmeaz�-te ! - M� calmez pe naiba ! 870 01:08:38,031 --> 01:08:41,158 E 10.500 kilogramul �i e pur�. 871 01:08:42,702 --> 01:08:45,037 N-ai cum s� pierzi bani. 872 01:08:47,040 --> 01:08:50,542 C�tig�m 75 de milioane la afacerea asta. 873 01:08:51,419 --> 01:08:53,587 75 de milioane. 874 01:08:54,798 --> 01:08:56,632 Sunt bani frumo�i. 875 01:08:56,925 --> 01:08:58,759 Ce o s� fac� Sosa 876 01:08:58,843 --> 01:09:01,136 c�nd n-o s� pl�tesc primele cinci milioane ? 877 01:09:01,221 --> 01:09:04,014 Ce o s� fac� ? O s�-mi trimit� factura ? 878 01:09:04,098 --> 01:09:07,559 O s� trimit� asasinii dup� noi ! O s� fie r�zboi �n strad�. 879 01:09:07,644 --> 01:09:11,396 Calmeaz�-te ! Sunt prieten cu Sosa. 880 01:09:13,233 --> 01:09:16,360 Dac�-�i lipsesc dou� milioane, fac eu rost. 881 01:09:16,528 --> 01:09:18,403 Fac ni�te mi�c�ri, 882 01:09:19,113 --> 01:09:21,490 un milion de aici, unul de acolo... 883 01:09:23,243 --> 01:09:24,409 Bine ? 884 01:09:27,247 --> 01:09:29,581 Ai f�cut bani pe cont propriu ? 885 01:09:31,793 --> 01:09:34,795 Am urechi, aud lucruri. 886 01:09:38,550 --> 01:09:41,510 Ce ai auzit despre Echevierra �i despre fra�ii Diaz ? 887 01:09:41,594 --> 01:09:43,804 Despre Gomez ? 888 01:09:43,930 --> 01:09:46,223 Ce o s� fac� atunci c�nd o s� aduci 2.000 kg... 889 01:09:46,307 --> 01:09:50,227 D�-i naibii pe Gaspar Gomez �i pe fra�ii Diaz ! 890 01:09:50,311 --> 01:09:51,812 D�-i dracu' pe to�i ! 891 01:09:52,313 --> 01:09:54,648 O s�-i �ngrop pe g�ndacii �ia ! 892 01:09:56,234 --> 01:09:57,985 Cu ce ne-au ajutat ei ? 893 01:10:05,785 --> 01:10:08,787 Frank, a venit vremea. 894 01:10:10,290 --> 01:10:11,957 Trebuie s� ne extindem. 895 01:10:12,792 --> 01:10:15,627 Toat� afacerea. Distribu�ie. 896 01:10:16,963 --> 01:10:19,965 New York, Chicago, L.A. 897 01:10:21,759 --> 01:10:24,511 Trebuie s� ne impunem voin�a. 898 01:10:25,430 --> 01:10:27,097 Trebuie s� g�ndim m�re�. 899 01:10:31,769 --> 01:10:33,103 S� g�ndim m�re�. 900 01:10:38,985 --> 01:10:40,694 Ca prietenul t�u, Sosa. 901 01:10:43,114 --> 01:10:46,491 S�-�i spun ceva despre boschetarul �la. 902 01:10:46,993 --> 01:10:49,620 E un �arpe ! 903 01:10:51,456 --> 01:10:55,375 Dac�-i �ntorci spatele, te omoar�. 904 01:10:56,210 --> 01:10:58,337 Nu po�i avea �ncredere �n el. 905 01:10:59,839 --> 01:11:02,049 Vrei s� cred 906 01:11:02,759 --> 01:11:06,845 c� Omar a fost turn�tor pentru c� a�a spune Sosa ? 907 01:11:07,347 --> 01:11:08,889 Tu l-ai crezut ? 908 01:11:10,183 --> 01:11:13,018 Poate c� a fost o gre�eal� s� te trimit acolo. 909 01:11:14,520 --> 01:11:17,689 Poate c� tu �i Sosa �ti�i ceva ce eu nu �tiu. 910 01:11:20,860 --> 01:11:22,027 Ce anume ? 911 01:11:23,196 --> 01:11:24,613 Ce ? 912 01:11:26,240 --> 01:11:28,367 Tu s�-mi spui ce. 913 01:11:32,580 --> 01:11:35,123 M� faci mincinos, Frank ? 914 01:11:36,209 --> 01:11:37,918 Asta e ? 915 01:11:43,925 --> 01:11:47,719 S� spunem c� vreau ca lucrurile s� r�m�n� a�a cum sunt. 916 01:11:51,057 --> 01:11:53,600 Am�n� afacerea cu Sosa. 917 01:11:55,311 --> 01:11:56,603 S-o am�n ? 918 01:12:01,067 --> 01:12:02,567 Bine, �efule. 919 01:12:03,236 --> 01:12:04,236 Hai ! 920 01:12:06,739 --> 01:12:07,990 Eu sunt �eful. 921 01:12:09,325 --> 01:12:11,743 - Sigur c� da. - Tony ! 922 01:12:16,124 --> 01:12:18,750 Nu uita ce �i-am spus la �nceput, 923 01:12:18,918 --> 01:12:21,420 cei care rezist� �n afacere 924 01:12:22,255 --> 01:12:24,464 sunt cei care lucreaz� onest, 925 01:12:25,758 --> 01:12:27,259 discret. 926 01:12:28,594 --> 01:12:30,595 Cei care vor tot, 927 01:12:31,305 --> 01:12:34,599 fete, �ampanie, str�lucire, 928 01:12:36,602 --> 01:12:38,020 nu rezist�. 929 01:12:39,522 --> 01:12:40,814 Ai terminat ? 930 01:12:41,774 --> 01:12:42,941 Pot s� plec ? 931 01:13:05,298 --> 01:13:06,965 Bun� ! 932 01:13:14,307 --> 01:13:15,974 Frank tocmai a plecat. 933 01:13:19,145 --> 01:13:20,228 P�cat ! 934 01:13:22,648 --> 01:13:24,691 Dar eu n-am venit la Frank. 935 01:13:26,235 --> 01:13:29,154 Nu e momentul �i nici locul. 936 01:13:29,655 --> 01:13:32,240 - Data viitoare f�-�i programare. - Nu-i nevoie. 937 01:13:32,325 --> 01:13:35,494 Vreau s� vorbim despre ceva important. 938 01:13:42,376 --> 01:13:44,961 Hai s� bem ceva, 939 01:13:45,421 --> 01:13:46,838 s� ne purt�m normal 940 01:13:49,175 --> 01:13:50,926 �i s� ne relax�m. 941 01:13:51,761 --> 01:13:53,678 Hai ! �mi place whisky-ul. 942 01:13:58,559 --> 01:14:01,853 - Sigur, de ce nu ! - Bine. Nu mu�c. 943 01:14:04,482 --> 01:14:06,483 Suntem oameni normali. 944 01:14:10,238 --> 01:14:13,949 Am auzit c� tu �i Frank nu mai lucra�i �mpreun�. 945 01:14:14,325 --> 01:14:15,659 A�a e. 946 01:14:20,248 --> 01:14:22,499 E mai u�or, nu crezi ? 947 01:14:23,251 --> 01:14:24,960 U�ureaz� situa�ia. 948 01:14:27,505 --> 01:14:28,630 Mul�umesc. 949 01:14:29,966 --> 01:14:32,217 Pentru �ara tuturor posibilit��ilor ! 950 01:14:33,136 --> 01:14:34,594 Poate pentru tine. 951 01:14:39,684 --> 01:14:41,017 ��i plac copiii ? 952 01:14:42,770 --> 01:14:43,812 Copiii ? 953 01:14:44,438 --> 01:14:46,690 Da, copiii mici. 954 01:14:48,442 --> 01:14:50,569 Sigur. De ce nu ? 955 01:14:50,945 --> 01:14:52,445 Dac� exist� o bon�. 956 01:14:52,530 --> 01:14:55,490 Bine. �i mie-mi plac. 957 01:14:57,451 --> 01:15:01,580 �mi plac. B�ie�i, fete. Nu conteaz�. 958 01:15:04,876 --> 01:15:07,002 Frank trebuie s� se �ntoarc�. 959 01:15:07,545 --> 01:15:09,004 Vino �ncoace ! 960 01:15:16,053 --> 01:15:17,095 Stai jos ! 961 01:15:17,972 --> 01:15:21,266 Vreau s� vorbim. Stai jos. Nu te mu�c. 962 01:15:27,231 --> 01:15:29,024 Uite care-i povestea. 963 01:15:32,320 --> 01:15:35,488 Am fost s�rac. �tiu asta. 964 01:15:37,867 --> 01:15:41,953 N-am educa�ie, dar nu-i nimic. 965 01:15:43,289 --> 01:15:45,415 Cunosc strada, 966 01:15:45,499 --> 01:15:48,001 mi-am f�cut rela�ii. 967 01:15:49,128 --> 01:15:52,672 Dac� a� avea femeia potrivit�, nimic nu m-ar opri. 968 01:15:53,466 --> 01:15:55,550 A� putea ajunge �n v�rf. 969 01:15:57,678 --> 01:16:01,806 Dar vreau s�-�i spun ceva, 970 01:16:03,976 --> 01:16:05,518 �mi placi. 971 01:16:08,814 --> 01:16:11,608 Mi-ai pl�cut de c�nd te-am v�zut. 972 01:16:14,820 --> 01:16:17,530 Mi-am zis: "E o tigroaic�. 973 01:16:19,825 --> 01:16:21,785 "O s� fie a mea." 974 01:16:25,790 --> 01:16:27,207 �n fine, 975 01:16:28,501 --> 01:16:30,293 vreau s� te m�ri�i cu mine. 976 01:16:33,381 --> 01:16:36,299 Vreau s� fii mama copiilor mei. 977 01:16:39,136 --> 01:16:42,180 Eu ? S� m� m�rit cu tine ? 978 01:16:42,265 --> 01:16:43,515 Da. 979 01:16:48,229 --> 01:16:49,980 �i Frank ? 980 01:16:50,690 --> 01:16:52,274 Ce facem cu el ? 981 01:16:52,358 --> 01:16:55,902 Frank n-o s� reziste. E terminat. 982 01:16:58,239 --> 01:17:00,824 G�nde�te-te la asta. 983 01:17:02,118 --> 01:17:04,494 Vreau s� te g�nde�ti bine. 984 01:17:07,123 --> 01:17:10,125 O s� plec. Ai grij� ! 985 01:17:18,718 --> 01:17:20,552 To�i du�manii t�i s-au dus. 986 01:17:22,054 --> 01:17:24,639 - D-le Montana, ce faci ? - Salut ! 987 01:17:32,398 --> 01:17:34,316 Ea ce caut� aici ? 988 01:17:34,442 --> 01:17:38,778 Danseaz�. Relaxeaz�-te ! 989 01:17:51,834 --> 01:17:55,462 - E o discotec�. - Cine e tipul care e cu ea ? 990 01:17:56,672 --> 01:17:59,049 Unul care lucreaz� pentru Luco. Un nimeni. 991 01:17:59,133 --> 01:18:00,842 - Nu e periculos. - Lucreaz� pentru Luco ? 992 01:18:00,926 --> 01:18:03,386 Da, d�-l naibii ! 993 01:18:05,306 --> 01:18:09,225 Tony, m� �ii minte ? 994 01:18:11,645 --> 01:18:15,523 Mel Bernstein, nu ? 995 01:18:16,400 --> 01:18:18,526 Detectiv-�ef la narcotice. 996 01:18:19,445 --> 01:18:22,113 Da. Ar trebui s� vorbim. 997 01:18:22,782 --> 01:18:25,408 Despre ce s� vorbim ? 998 01:18:25,951 --> 01:18:28,953 N-am ucis pe nimeni �n ultimul timp. 999 01:18:29,372 --> 01:18:31,122 Nu �n ultimul timp. 1000 01:18:31,248 --> 01:18:34,959 Dar �n trecut ? Pe Emilio Rebenga, de exemplu ? 1001 01:18:35,086 --> 01:18:38,254 Sau ni�te indieni droga�i, la Sun Ray Motel ? 1002 01:18:39,799 --> 01:18:41,966 Cine-�i d� informa�ii 1003 01:18:42,051 --> 01:18:43,760 te p�c�le�te. 1004 01:18:44,095 --> 01:18:45,220 - Da ? - Da. 1005 01:18:45,304 --> 01:18:47,722 Tony, vorbim 1006 01:18:47,807 --> 01:18:50,725 sau ��i arestez fundul �la de cioroi 1007 01:18:50,810 --> 01:18:52,143 pe loc ? 1008 01:18:58,067 --> 01:18:59,651 Fii cu ochii pe ea. 1009 01:19:00,653 --> 01:19:02,237 - A�a o s� fac. - Bine. 1010 01:19:03,989 --> 01:19:05,990 - �n biroul meu. - Bine. 1011 01:19:13,749 --> 01:19:17,335 Se spune c� aduci multe droguri. 1012 01:19:17,628 --> 01:19:20,088 Asta �nseamn� c� nu mai e�ti un golan m�runt, 1013 01:19:20,172 --> 01:19:22,090 acum e�ti interesant pentru autorit��i. 1014 01:19:22,174 --> 01:19:25,009 Curtea Suprem� spune c� ��i putem invada intimitatea. 1015 01:19:25,094 --> 01:19:26,845 Bine. C�t ? 1016 01:19:28,347 --> 01:19:29,764 C�t ? 1017 01:19:30,474 --> 01:19:32,934 Exist� un r�spuns �i la asta. 1018 01:19:39,525 --> 01:19:40,859 At�t. 1019 01:19:42,153 --> 01:19:43,445 Vezi ? 1020 01:19:45,489 --> 01:19:47,365 - E o sum� mare. - Da. 1021 01:19:47,533 --> 01:19:50,452 E o sum� lunar�, la fel �n fiecare lun�. 1022 01:19:50,870 --> 01:19:52,620 �tii cum func�ioneaz� ? 1023 01:19:54,540 --> 01:19:55,957 Nu, spune-mi tu. 1024 01:19:56,542 --> 01:19:58,960 ��i spunem ce concuren�i ai 1025 01:19:59,336 --> 01:20:02,130 �i arest�m pe cine vrei tu. 1026 01:20:03,007 --> 01:20:06,342 S� spunem c� ai probleme �n a aduna ni�te bani. 1027 01:20:07,720 --> 01:20:09,637 Atunci intervenim noi. 1028 01:20:10,055 --> 01:20:12,390 Am opt uciga�i cu insigne care lucreaz� pentru mine. 1029 01:20:12,475 --> 01:20:15,560 C�nd lovesc ei, doare. E valabil �i �n sens invers. 1030 01:20:15,644 --> 01:20:17,729 M� aju�i cu c�te o arestare. 1031 01:20:18,063 --> 01:20:21,357 Vreun aventurier care vrea s� intre �n afacere. 1032 01:20:22,026 --> 01:20:24,235 Tipi m�run�i. 1033 01:20:28,073 --> 01:20:29,699 Ne plac gust�rile. 1034 01:20:29,909 --> 01:20:33,328 De unde �tiu eu c� e�ti ultimul poli�ist pe care-l pl�tesc ? 1035 01:20:34,038 --> 01:20:38,750 Cum r�m�ne cu Fort Lauderdale ? Poli�ia metropolitan� ? Antidrog ? 1036 01:20:39,585 --> 01:20:42,504 De unde �tiu de unde o s� apar� ? 1037 01:20:42,588 --> 01:20:46,758 Asta nu e treaba mea. Nu ne intersect�m. 1038 01:20:48,093 --> 01:20:52,764 Crezi c� vreau s� se afle de discu�ia asta ? 1039 01:20:53,224 --> 01:20:56,434 Oamenii mei au familii, sunt poli�i�ti adev�ra�i. 1040 01:20:56,769 --> 01:20:58,770 Nu vreau s� se fac� de r�s. 1041 01:20:58,854 --> 01:21:00,688 Dac� sunt f�cu�i de r�s, au de suferit. 1042 01:21:00,773 --> 01:21:03,525 Dac� sufer�, o s� te fac� pe tine s� suferi. 1043 01:21:06,111 --> 01:21:08,446 �n�elegi ce vreau s� spun ? 1044 01:21:19,124 --> 01:21:20,833 Mul�umesc pentru b�utur�. 1045 01:21:23,712 --> 01:21:25,129 Apropo, 1046 01:21:26,215 --> 01:21:28,216 m� a�teapt� o vacan��. 1047 01:21:28,425 --> 01:21:30,885 �mi duc so�ia la Londra. 1048 01:21:30,970 --> 01:21:32,470 N-am mai fost acolo. 1049 01:21:32,555 --> 01:21:35,807 A�a c� d�-ne ni�te bilete dus-�ntors, la clasa I. 1050 01:21:42,731 --> 01:21:45,984 Trebuie s� z�mbe�ti mai mult, s� te sim�i bine. 1051 01:21:46,610 --> 01:21:48,987 Fiecare zi �n care tr�ie�ti e una bun�. 1052 01:22:01,792 --> 01:22:03,835 - Bun� ! - Bun� ! 1053 01:22:05,296 --> 01:22:07,380 A�a te vreau. 1054 01:22:07,506 --> 01:22:09,257 Bine, Mel. 1055 01:22:11,594 --> 01:22:13,511 Te-ai g�ndit la ce am spus ? 1056 01:22:14,096 --> 01:22:15,346 La copii ? 1057 01:22:16,765 --> 01:22:21,269 - E�ti nebun. - Dup� tine. 1058 01:22:22,104 --> 01:22:24,480 De ce nu-�i g�se�ti o fat� a ta ? 1059 01:22:24,732 --> 01:22:25,898 - O fat� a mea ? - Da. 1060 01:22:25,983 --> 01:22:29,027 - Asta fac. - F�-o �n alt� parte. Car�-te ! 1061 01:22:29,111 --> 01:22:31,362 Poate c� uneori nu aud prea bine. 1062 01:22:31,488 --> 01:22:33,781 N-o s� mai auzi nimic, dac� o �ii tot a�a. 1063 01:22:33,866 --> 01:22:35,074 Faci ceva ? 1064 01:22:35,159 --> 01:22:37,910 Normal c� o s� fac ceva ! 1065 01:22:39,163 --> 01:22:41,122 ��i dau ordine. Pleac� ! 1066 01:22:41,248 --> 01:22:44,917 Tu �mi dai ordine ? 1067 01:22:50,507 --> 01:22:52,842 Singurul lucru care d� ordine 1068 01:22:52,926 --> 01:22:56,554 pe lumea asta sunt boa�ele. Ai a�a ceva ? 1069 01:22:58,098 --> 01:22:59,307 Boa�e. 1070 01:23:09,735 --> 01:23:10,943 Hai ! 1071 01:23:18,744 --> 01:23:19,869 Elvira. 1072 01:23:21,288 --> 01:23:23,081 C�nd o s� te �nve�i minte ? 1073 01:23:25,793 --> 01:23:29,504 Ar��i bine. �ine-o tot a�a ! 1074 01:23:31,256 --> 01:23:33,424 - Nenorocitul ! - Ce s-a �nt�mplat ? 1075 01:23:34,259 --> 01:23:38,096 - L-a pus pe Bernstein pe urmele mele. - Lopez ? 1076 01:23:39,640 --> 01:23:43,267 - De unde �tii ? - Cine mai �tia de Rebenga ? Omar ? 1077 01:23:43,894 --> 01:23:45,561 E sub p�m�nt. 1078 01:23:46,063 --> 01:23:48,606 M-a anun�at c� �mi poate for�a m�na. 1079 01:23:51,777 --> 01:23:53,444 O s�-�i spun ceva. 1080 01:23:53,529 --> 01:23:56,489 �tii c�l�toria la New York pe care o pl�nuiam ? 1081 01:23:56,573 --> 01:23:58,324 Ar fi momentul s� mergem. 1082 01:24:15,384 --> 01:24:17,343 Stai ! Unde te duci ? 1083 01:24:41,744 --> 01:24:42,827 B�rba�i 1084 01:24:43,120 --> 01:24:44,871 Bine ai venit �n camera mea ! 1085 01:24:44,955 --> 01:24:47,665 - Camera ta. - Asta e camera mea. 1086 01:24:47,750 --> 01:24:51,419 Am un scaun frumos, alb, pentru tine. 1087 01:24:56,550 --> 01:24:58,926 Gina, e�ti delicioas�. 1088 01:25:02,806 --> 01:25:03,806 Tony ! 1089 01:25:04,349 --> 01:25:06,267 - Ce faci ? - Gura ! 1090 01:25:06,351 --> 01:25:10,021 - Ce ? Nu f�ceam nimic. - Fernando, stai ! 1091 01:25:10,355 --> 01:25:11,731 Afar� ! 1092 01:25:14,526 --> 01:25:15,902 Fir-ai s� fii ! 1093 01:25:15,986 --> 01:25:17,737 Crezi c� e dr�gu� ? 1094 01:25:17,821 --> 01:25:20,281 Am v�zut cum te pip�ia pe fund. 1095 01:25:20,365 --> 01:25:22,241 Sora mea mai mic�, �ntr-o toalet�. 1096 01:25:22,326 --> 01:25:23,576 Nu e treaba ta. 1097 01:25:23,660 --> 01:25:26,078 Nu e treaba mea ? Pe naiba ! 1098 01:25:26,163 --> 01:25:28,498 - Nu po�i s�-mi spui ce s� fac ! - Ba ��i spun ! 1099 01:25:28,582 --> 01:25:30,583 Ascult�-m� ! Vino �ncoace ! 1100 01:25:31,627 --> 01:25:37,131 Dac� te mai prind aici, �terg cu tine pe jos. 1101 01:25:37,216 --> 01:25:40,176 Da ? N-ai dec�t ! F�-o acum. Vreau s-o v�d. 1102 01:25:40,260 --> 01:25:42,553 - S� te v�d acum, durule ! - Nu m� provoca. 1103 01:25:42,638 --> 01:25:46,182 - S� te v�d ! - Nu m� provoca ! Pleac� ! 1104 01:25:46,433 --> 01:25:50,019 - Afar� ! - Ai tupeu, Tony ! 1105 01:25:50,604 --> 01:25:53,147 Crezi c� po�i s�-mi spui ce s� fac ? 1106 01:25:53,232 --> 01:25:56,234 Nu po�i s�-mi spui ce s� fac, nu mai sunt copil. 1107 01:25:56,318 --> 01:25:59,195 Fac ce vreau, cu cine vreau. 1108 01:25:59,279 --> 01:26:02,365 �i dac� vreau s-o pun, o pun ! 1109 01:26:03,992 --> 01:26:06,661 Ce naiba... Haide ! 1110 01:26:10,833 --> 01:26:13,417 Ce vrei ? Vrei ceva ? 1111 01:26:14,378 --> 01:26:16,629 Nu. Nu pune m�na pe mine. 1112 01:26:18,799 --> 01:26:20,466 - Nu. - Trebuie s� plec�m. 1113 01:26:20,551 --> 01:26:24,428 Nu vreau s� m� duc acolo. 1114 01:26:25,430 --> 01:26:27,515 �nc� o sear� excelent� la Babylon, nu ? 1115 01:26:27,599 --> 01:26:29,559 Bine ! 1116 01:26:29,810 --> 01:26:32,436 Mai lua�i un gram �i o s� da�i �n b�lb�ial�. 1117 01:26:33,438 --> 01:26:36,232 Ai cocain� �n sutien sau te bucuri s� m� vezi ? 1118 01:26:36,316 --> 01:26:38,359 Un pic de speran��. 1119 01:26:38,443 --> 01:26:41,571 Sunt vesel. Eram deprimat de diminea��. 1120 01:26:41,655 --> 01:26:44,574 Am avut un vis uscat, dar acum m� simt mai bine. 1121 01:26:59,840 --> 01:27:02,174 �i imit pe Stan �i Bran �n spaniol�. 1122 01:27:04,803 --> 01:27:06,929 E culmea culturii, v� asigur. 1123 01:27:07,014 --> 01:27:10,474 Dar cubanezul meu preferat e Ricky Ricardo. 1124 01:27:10,767 --> 01:27:12,810 Dl. Babalu. 1125 01:27:12,895 --> 01:27:14,729 A avut aceea�i problem� timp de zece ani. 1126 01:27:14,813 --> 01:27:17,481 "Lucy, nu veni la club." 1127 01:27:49,348 --> 01:27:52,516 E fratele t�u, te iube�te. De asta a f�cut-o. 1128 01:27:52,601 --> 01:27:54,685 �ine la tine. 1129 01:27:54,770 --> 01:27:57,355 Pentru el e�ti �nc� sora lui cea mic�. 1130 01:27:57,481 --> 01:28:00,858 Asta e problema. �nc� m� trateaz� ca pe un bebelu�. 1131 01:28:00,984 --> 01:28:02,526 Am 20 de ani. 1132 01:28:02,611 --> 01:28:05,488 - Nu sunt bebelu�. - E�ti at�t de mare ! 1133 01:28:08,241 --> 01:28:11,619 Hai, Gina ! Pune-te �n locul lui. 1134 01:28:11,703 --> 01:28:15,331 Acum e�ti cel mai bun lucru din via�a lui, 1135 01:28:15,415 --> 01:28:19,377 singurul lucru bun, pur. 1136 01:28:20,253 --> 01:28:23,172 Sigur c� nu vrea s� umbli cu oamenii �ia, 1137 01:28:23,256 --> 01:28:24,632 s� ajungi ca el. 1138 01:28:25,926 --> 01:28:29,303 Are ceva p�rintesc fa�� de tine. Simte c� trebuie s� te protejeze. 1139 01:28:29,388 --> 01:28:31,097 De cine ? 1140 01:28:31,390 --> 01:28:35,017 De cei ca dobitocul cu care dansai �n seara asta. 1141 01:28:35,102 --> 01:28:39,230 �mi place Fernando. E haios, e de treab�. 1142 01:28:40,774 --> 01:28:43,734 �tie s� se poarte cu o femeie. 1143 01:28:43,986 --> 01:28:45,820 - �tie s� se poarte cu o femeie ? - Da. 1144 01:28:45,904 --> 01:28:47,989 Duc�nd-o la toalet� ca s-o s�rute ? 1145 01:28:48,073 --> 01:28:52,118 A�i fost un public extraordinar. Am ceva special pentru voi. 1146 01:28:52,244 --> 01:28:53,828 Uite un tip pe care l-am g�sit �n jungl�, 1147 01:28:53,912 --> 01:28:56,747 �n Caracas, Venezuela. N-a�i mai v�zut pe nimeni ca el. 1148 01:28:56,832 --> 01:29:00,459 Aplauda�i-l pe unicul Octavio ! 1149 01:29:26,153 --> 01:29:29,363 Uit�-te �n jur. Ie�i cu cineva de succes, 1150 01:29:29,448 --> 01:29:32,116 - care �tie ce vrea �n via��. - Ca cine ? 1151 01:29:32,826 --> 01:29:36,203 Cineva cu o slujb� adev�rat, ca un bancher. 1152 01:29:36,288 --> 01:29:39,165 - Sau un doctor, un avocat... - �i tu ? 1153 01:29:41,626 --> 01:29:44,754 - Ce tot spui ? - De ce nu ie�i tu cu mine ? 1154 01:29:44,838 --> 01:29:46,756 E�ti nebun� ? 1155 01:29:46,840 --> 01:29:48,924 Am v�zut cum m� prive�ti, Manolo. 1156 01:29:49,134 --> 01:29:51,969 - Crezi c� sunt oarb� ? V�d. - Haide... 1157 01:29:52,471 --> 01:29:54,388 - Ce ? - Gina, 1158 01:29:55,891 --> 01:29:58,517 eu �i Tony suntem ca fra�ii. 1159 01:29:58,894 --> 01:30:00,519 E�ti sora lui mai mic�. 1160 01:30:00,645 --> 01:30:02,396 - �i ce ? - Aici trag linie. 1161 01:30:03,065 --> 01:30:06,192 - Nu fac nimic. - Te temi de Tony ? 1162 01:30:07,152 --> 01:30:10,654 - Te temi de sora lui mai mic� ? - Nu m� tem de nimeni. 1163 01:30:10,989 --> 01:30:12,865 Nu asta e ideea. 1164 01:32:28,710 --> 01:32:29,710 Rahat ! 1165 01:32:31,504 --> 01:32:33,464 Nu e pentru mine. Nu m� privi. 1166 01:32:33,548 --> 01:32:36,634 - De unde �tii ? - Nu sunt aici. 1167 01:32:36,718 --> 01:32:38,636 Serios ? Dar unde e�ti ? 1168 01:32:41,640 --> 01:32:43,140 E�ti ciudat ! 1169 01:32:43,225 --> 01:32:45,559 - Eu sunt ciudat ? - Alo ? 1170 01:32:45,644 --> 01:32:48,062 - Alo, Miriam ? - Tony ! 1171 01:32:48,146 --> 01:32:51,398 - D�-mi-l pe Manny. - Imediat. 1172 01:32:51,733 --> 01:32:53,025 E Tony. 1173 01:32:56,029 --> 01:32:58,280 Ce faci, m� verifici ? 1174 01:32:58,365 --> 01:33:00,199 �mbrac�-te �i vino 1175 01:33:00,325 --> 01:33:02,201 �n fa�� la Lopez Motors, �n 45 de minute. 1176 01:33:02,994 --> 01:33:06,205 - Ce s-a �nt�mplat ? - Nimic ce nu poate fi reparat. 1177 01:33:06,831 --> 01:33:09,208 Bine, vin. 1178 01:33:09,334 --> 01:33:11,919 �nc� e�ti la telefon. Hai ! 1179 01:33:12,003 --> 01:33:13,128 Calmeaz�-te ! 1180 01:33:13,213 --> 01:33:16,090 Plec acum. Rahat ! 1181 01:33:16,675 --> 01:33:18,300 - Nick ? - Da, Tony. 1182 01:33:18,385 --> 01:33:20,719 Uite ce vreau s� faci pentru mine, 1183 01:33:22,180 --> 01:33:23,931 �l suni pe Lopez. 1184 01:33:24,432 --> 01:33:28,143 Sun�-l la birou, la trei fix. 1185 01:33:29,020 --> 01:33:31,939 �i spune-i: 1186 01:33:33,066 --> 01:33:35,234 "Am gre�it, a sc�pat." 1187 01:33:35,902 --> 01:33:38,445 - Bine. - Ai �n�eles ? Ce spui ? 1188 01:33:38,530 --> 01:33:40,447 "Am gre�it. A sc�pat." 1189 01:33:42,284 --> 01:33:43,951 - La ce or� ? - La trei fix. 1190 01:33:46,162 --> 01:33:48,872 C�nd o s� facem bani cu treaba asta ? 1191 01:33:48,999 --> 01:33:51,959 �ase luni nu �nseamn� nimic, Larry. 1192 01:33:52,544 --> 01:33:55,838 Nu sunt Rockefeller. Nu �nc�. 1193 01:33:57,465 --> 01:33:59,174 A�a c� �mi e�ti dator. 1194 01:34:00,385 --> 01:34:02,886 Du-te la meci disear�. 1195 01:34:03,346 --> 01:34:06,640 Nu pot s� ajung, am treab�. O s�-�i povestesc. 1196 01:34:07,559 --> 01:34:10,894 Glume�ti ! C�t s-a terminat ? Trei la doi ? 1197 01:34:12,230 --> 01:34:13,480 Mel, ghici ce ! 1198 01:34:13,565 --> 01:34:15,441 Echipa mea de juniori, Little Lopezers, 1199 01:34:15,525 --> 01:34:17,276 a c�tigat divizia �n seara asta. 1200 01:34:17,360 --> 01:34:19,695 Excelent, felicit�ri ! 1201 01:34:20,071 --> 01:34:22,906 Ai pl�tit arbitrul ? 1202 01:34:25,827 --> 01:34:28,412 Iisuse ! 1203 01:34:30,332 --> 01:34:32,333 Tony, ce s-a �nt�mplat cu tine ? 1204 01:34:35,086 --> 01:34:38,047 Voiau s�-mi strice costumul de 800 de dolari. 1205 01:34:39,090 --> 01:34:41,216 Cine naiba a f�cut asta ? 1206 01:34:41,843 --> 01:34:44,511 Asasini. Nu �tiu. 1207 01:34:45,597 --> 01:34:47,765 Cineva i-a angajat. 1208 01:34:48,391 --> 01:34:50,225 Nu i-am mai v�zut p�n� acum. 1209 01:34:50,602 --> 01:34:52,019 Salut, Mel ! 1210 01:34:53,396 --> 01:34:55,272 Ai un r�spuns �i pentru asta ? 1211 01:34:56,232 --> 01:34:59,610 - Mereu, Tony. - Sigur au fost fra�ii Diaz. 1212 01:34:59,736 --> 01:35:02,529 Au ceva cu noi de c�nd cu Sun Ray. 1213 01:35:03,740 --> 01:35:07,743 Poate c� ai dreptate. 1214 01:35:08,203 --> 01:35:12,748 M� bucur c� ai sc�pat. 1215 01:35:13,792 --> 01:35:16,877 O s� ne revan��m. 1216 01:35:16,961 --> 01:35:19,755 O rezolv singur. 1217 01:35:25,595 --> 01:35:27,471 Pentru ce e arma ? 1218 01:35:28,431 --> 01:35:31,141 Ce, asta ? Nu conteaz�. 1219 01:35:32,811 --> 01:35:37,106 Sunt... Cum se spune ? Paranoic. 1220 01:35:51,496 --> 01:35:53,330 Nu r�spunzi, Frank ? 1221 01:35:55,500 --> 01:35:59,169 Trebuie s� fie Elvira. S-a enervat dup� ce am plecat de la club. 1222 01:36:02,340 --> 01:36:04,258 �i spun c� nu e�ti aici. 1223 01:36:04,342 --> 01:36:08,178 E �n regul�, vorbesc cu ea. 1224 01:36:16,146 --> 01:36:17,354 Alo ! 1225 01:36:24,154 --> 01:36:27,614 E �n regul�, ajung acas� �ntr-o or�. Nu-�i face griji. 1226 01:36:30,618 --> 01:36:33,829 Frank, e�ti un gunoi. 1227 01:36:33,955 --> 01:36:37,541 - Ce tot spui ? - �tii la ce m� refer, 1228 01:36:37,667 --> 01:36:40,169 g�ndac nenorocit ! 1229 01:36:40,295 --> 01:36:43,213 Ce tot spui ? Ascult�-m�. 1230 01:36:43,339 --> 01:36:45,549 �tii ce e un chazer, Frank ? 1231 01:36:46,551 --> 01:36:49,553 E un porc care nu e sincer. 1232 01:36:50,680 --> 01:36:52,264 Ca �i tine, Frank. 1233 01:36:53,850 --> 01:36:56,685 Tony, de ce �i-a� face r�u ? 1234 01:36:57,061 --> 01:36:58,729 Eu te-am b�gat �n afacere. 1235 01:36:58,855 --> 01:37:01,398 Am avut ni�te ne�n�elegeri, nu e mare lucru. 1236 01:37:02,734 --> 01:37:05,652 Te-am ajutat la �nceput, am crezut �n tine. 1237 01:37:05,737 --> 01:37:07,905 �i-am fost credincios. 1238 01:37:10,200 --> 01:37:13,744 Am mai f�cut bani pe cont propriu, dar nu te-am tr�dat niciodat�. 1239 01:37:14,370 --> 01:37:15,454 Niciodat� ! 1240 01:37:19,125 --> 01:37:20,375 Dar tu, 1241 01:37:23,922 --> 01:37:28,425 un om care n-are cuv�nt, e un g�ndac. 1242 01:37:32,055 --> 01:37:34,765 Mel. F� ceva ! 1243 01:37:39,103 --> 01:37:41,772 E problema ta. Te descurci. 1244 01:37:49,614 --> 01:37:52,783 Bine, Tony. Eu am fost. 1245 01:37:59,582 --> 01:38:01,959 Te rog, mai d�-mi o �ans�. 1246 01:38:03,795 --> 01:38:06,630 Vrei s� faci asta ? Te rog ! 1247 01:38:11,469 --> 01:38:15,222 Mai d�-mi o �ans�. ��i dau zece milioane. 1248 01:38:15,640 --> 01:38:19,017 Bine ? Zece milioane. 1249 01:38:19,644 --> 01:38:22,854 Sunt �ntr-un seif, �n Spania. 1250 01:38:22,981 --> 01:38:27,526 Ne urc�m �n avion, mergem acolo, sunt banii t�i. 1251 01:38:28,194 --> 01:38:31,530 Bine ? Toate cele zece milioane. 1252 01:38:32,448 --> 01:38:33,615 Bine ? 1253 01:38:37,704 --> 01:38:39,037 Te rog, Tony ! 1254 01:38:40,832 --> 01:38:44,042 O vrei pe Elvira ? 1255 01:38:44,836 --> 01:38:47,879 Ia-o ! Eu dispar. 1256 01:38:48,006 --> 01:38:51,550 N-o s� m� mai vezi niciodat�. Te rog, nu vreau s� mor. 1257 01:38:51,676 --> 01:38:53,635 N-am f�cut nimic, nim�nui. 1258 01:38:53,803 --> 01:38:56,680 Nu, n-ai f�cut nimic, nim�nui. 1259 01:38:56,973 --> 01:38:58,932 Altcineva o f�cea �n locul t�u. 1260 01:38:59,017 --> 01:39:00,309 Tony, te implor ! 1261 01:39:00,393 --> 01:39:04,187 - Ridic�-te ! Acum ! - Iisuse, nu ! Doamne ! 1262 01:39:09,193 --> 01:39:12,863 Tony, nu ! Nu m� ucide ! 1263 01:39:15,825 --> 01:39:17,242 Nu te ucid. 1264 01:39:17,910 --> 01:39:19,953 - Mul�umesc. - D�-te de pe piciorul meu. 1265 01:39:20,038 --> 01:39:23,707 - Mul�umesc. - Manolo, �mpu�c� gunoiul �sta. 1266 01:39:23,958 --> 01:39:25,375 Nu ! 1267 01:39:25,710 --> 01:39:27,127 Nu ! 1268 01:39:45,688 --> 01:39:48,565 Fiecare prime�te ce merit�, nu ? 1269 01:39:48,691 --> 01:39:49,900 I-am spus 1270 01:39:51,402 --> 01:39:53,278 c� n-are sens 1271 01:39:53,404 --> 01:39:57,240 s� te omoare, c�nd lucrai pentru noi. N-a vrut s� asculte. 1272 01:39:58,034 --> 01:40:01,870 S-a enervat din cauza femeii. 1273 01:40:03,956 --> 01:40:05,415 A gre�it. 1274 01:40:06,209 --> 01:40:09,920 �i tu ai gre�it, Mel. 1275 01:40:11,130 --> 01:40:12,798 Nu exagera, Tony. 1276 01:40:14,425 --> 01:40:17,219 Nu, Mel, tu faci asta. 1277 01:40:26,020 --> 01:40:28,939 Nu po�i s� �mpu�ti un poli�ist ! 1278 01:40:30,483 --> 01:40:32,025 Cine spune c� ai fost poli�ist ? 1279 01:40:32,110 --> 01:40:33,652 Stai pu�in ! 1280 01:40:35,780 --> 01:40:37,948 Las�-m� s� plec, aranjez eu tot. 1281 01:40:38,449 --> 01:40:42,536 Sigur. Poate c� faci rost 1282 01:40:42,954 --> 01:40:46,289 de un bilet la clasa I pentru �nvierea lui Iisus. 1283 01:40:46,791 --> 01:40:50,460 Golanule ! Nenorocitule ! 1284 01:40:52,213 --> 01:40:55,006 - Cu bine, Mel ! Drum bun ! - Du-te dracului ! 1285 01:41:01,806 --> 01:41:05,016 - Hai ! - �i Ernie ? 1286 01:41:15,153 --> 01:41:16,820 Vrei o slujb� ? 1287 01:41:20,366 --> 01:41:23,535 - Sigur, Tony. - Sun�-m� m�ine. 1288 01:41:24,245 --> 01:41:26,079 Ai primit de lucru. 1289 01:41:26,998 --> 01:41:29,833 Tony ! Mul�umesc. 1290 01:41:59,781 --> 01:42:00,864 Tony. 1291 01:42:05,077 --> 01:42:06,912 Ce s-a �nt�mplat ? 1292 01:42:09,207 --> 01:42:10,582 Unde-i Frank ? 1293 01:42:12,376 --> 01:42:14,085 Unde crezi ? 1294 01:42:19,383 --> 01:42:22,886 Ia-�i lucrurile. 1295 01:42:23,387 --> 01:42:24,930 Vii cu mine. 1296 01:42:52,959 --> 01:42:59,130 LUMEA E A TA... 1297 01:43:51,100 --> 01:43:52,851 BANCA TRI AMERICAN CITY 1298 01:44:36,520 --> 01:44:39,147 SALON DE FRUMUSE�E Gina Montana 1299 01:47:01,999 --> 01:47:05,460 Vii la mine cu o idee. Bine. 1300 01:47:05,544 --> 01:47:07,796 Faci o propunere, eu vorbesc cu tine. 1301 01:47:08,005 --> 01:47:11,299 Dar avem o problem�. Nu pot pl�ti mai mult. 1302 01:47:12,426 --> 01:47:15,428 Aduc de dou� ori mai mult ca �nainte. 1303 01:47:15,638 --> 01:47:19,015 Aducem 10-15 milioane pe lun�. Hai ! 1304 01:47:19,183 --> 01:47:21,226 Sunt bani frumo�i. 1305 01:47:21,519 --> 01:47:23,311 Trebuie s� mai sc�de�i pre�ul. 1306 01:47:23,395 --> 01:47:24,437 Nu. 1307 01:47:24,522 --> 01:47:28,316 - E o nebunie. Nu putem face asta. - P�cat ! 1308 01:47:28,609 --> 01:47:31,903 - Ce fac ? - Nu suntem afacere angro. 1309 01:47:31,987 --> 01:47:35,657 Suntem o banc� serioas�. Cu c�t �mi dai mai mul�i bani, 1310 01:47:35,741 --> 01:47:37,992 cu at�t mi-e mai greu s�-i sp�l. 1311 01:47:38,494 --> 01:47:40,370 E o problem�. Nu �tiam. 1312 01:47:40,454 --> 01:47:43,373 Nu pot s� mai primesc bani de la tine 1313 01:47:43,457 --> 01:47:45,792 dec�t dac�-�i cresc onorariul. 1314 01:47:47,419 --> 01:47:49,254 - O s� cre�ti... - Trebuie s-o fac. 1315 01:47:49,338 --> 01:47:50,505 Vine Fiscul... 1316 01:47:50,589 --> 01:47:53,258 Las� t�mpeniile astea ! Hai s� vorbim. 1317 01:47:53,342 --> 01:47:54,384 Vorbesc. 1318 01:47:54,468 --> 01:47:56,970 Eu scad, tu cre�ti. Cunosc jocul �sta. 1319 01:47:57,054 --> 01:47:59,597 - Sunt afaceri. - S�-�i explic ceva. 1320 01:47:59,682 --> 01:48:02,142 Fiscul se bag� serios �n Florida de Sud. 1321 01:48:02,226 --> 01:48:04,644 A fost un articol �n TIME care n-a ajutat. 1322 01:48:04,728 --> 01:48:06,187 E recesiune. 1323 01:48:06,272 --> 01:48:08,606 Am ac�ionari c�rora le dau socoteal�. 1324 01:48:08,691 --> 01:48:11,109 - Trebuie s-o fac, Tony. - O s� �nve�i de la el. 1325 01:48:11,193 --> 01:48:14,571 Trebuie s� iau 10% la primele 12 milioane, �n bancnote de 20. 1326 01:48:14,655 --> 01:48:16,656 Iau 8% la bancnotele de zece dolari, 1327 01:48:16,740 --> 01:48:17,782 6% la cele de cinci. 1328 01:48:17,867 --> 01:48:19,659 - Mergem �n alt� parte. - Asta e. 1329 01:48:19,743 --> 01:48:23,288 - N-ai unde s� te duci. - Du-te naibii ! 1330 01:48:23,372 --> 01:48:26,374 Duc personal banii �n Bahamas. 1331 01:48:26,709 --> 01:48:29,252 Poate o dat�. �i dup� aia ? 1332 01:48:29,879 --> 01:48:32,172 La�i unei maimu�e dintr-o banc� din Bahamas 1333 01:48:32,256 --> 01:48:34,340 20 de milioane de dolari munci�i ? 1334 01:48:34,425 --> 01:48:36,259 Tony, nu fi prost ! 1335 01:48:36,635 --> 01:48:37,927 �n cine po�i avea �ncredere ? 1336 01:48:38,012 --> 01:48:40,805 De asta ne dai at��ia bani. Ai �ncredere �n noi. 1337 01:48:45,603 --> 01:48:47,353 L-ai auzit ? 1338 01:48:47,730 --> 01:48:50,398 Trebuie s�-l ascul�i, ai ce �nv��a. 1339 01:48:50,482 --> 01:48:51,691 R�m�i la noi. 1340 01:48:51,775 --> 01:48:54,861 E�ti un client simpatizat. E�ti pe m�ini bune. 1341 01:48:57,281 --> 01:49:00,200 - �i trebuie s� plec. - Sunt �n siguran��, dar s�rac. 1342 01:49:01,076 --> 01:49:04,245 - Cum e �nsurat ? - Mai bine dec�t �i-e �ie. 1343 01:49:05,706 --> 01:49:08,875 Salut-o pe prin�es�. E frumoas�. 1344 01:49:08,959 --> 01:49:12,670 - Ne vedem. Ai grij� ! - �i tu. 1345 01:49:26,060 --> 01:49:27,518 Nenorocitul ! 1346 01:49:29,146 --> 01:49:30,813 T�rf� protestant� ! 1347 01:49:31,815 --> 01:49:35,318 �mi vorbe�te de parc� sunt un poponar care a venit cu barca. 1348 01:49:36,695 --> 01:49:40,031 Nu avem nevoie de sc�rba aia z�mbitoare. 1349 01:49:40,157 --> 01:49:43,660 S� vorbim cu evreul �la, Seidelbaum. 1350 01:49:43,994 --> 01:49:47,914 Are rata lui de schimb, ia cel mult 4%. 1351 01:49:48,666 --> 01:49:50,166 �i are rela�ii. 1352 01:49:51,377 --> 01:49:55,630 D�-i naibii ! Mafio�i. Macaronari. 1353 01:49:56,882 --> 01:49:58,424 N-am �ncredere �n ei. 1354 01:50:17,778 --> 01:50:20,613 Ai verificat casa luna asta ? Ma�inile ? 1355 01:50:21,073 --> 01:50:24,701 Da, �i-am spus. Cei 5.000 de dolari ? 1356 01:50:25,869 --> 01:50:28,705 - Uite ! - Ce ? 1357 01:50:29,290 --> 01:50:30,915 A venit ma�ina de la cablu. 1358 01:50:31,000 --> 01:50:34,085 De c�nd e nevoie de trei zile ca s� conectezi un cablu ? 1359 01:50:36,213 --> 01:50:38,798 Ce ? �i urm�re�ti de trei zile ? 1360 01:50:40,759 --> 01:50:43,011 E acolo de trei zile. 1361 01:50:43,095 --> 01:50:45,096 Ce s� fac ? S� nu m� uit la ea ? 1362 01:50:45,472 --> 01:50:48,349 - Crezi c� sunt poli�i�ti ? - Nu �tiu. 1363 01:50:48,559 --> 01:50:51,853 Ar putea fi fra�ii Diaz, care s� vin� s� m� ucid�. 1364 01:50:53,689 --> 01:50:57,775 - Poate. O s� verific. - F� asta. 1365 01:50:57,860 --> 01:51:01,362 Apoi o s� arunc�m ma�ina �n aer, s� ajung� �n Columbia. 1366 01:51:01,655 --> 01:51:05,992 Nu suntem singurii trafican�i din cartier. 1367 01:51:06,076 --> 01:51:07,410 Nu uita asta. 1368 01:51:07,494 --> 01:51:10,496 Ar putea fi oricine �n ma�in�. 1369 01:51:10,581 --> 01:51:11,956 Ar putea fi compania de cablu... 1370 01:51:12,041 --> 01:51:14,375 �tii ceva ? Ai tupeu ! 1371 01:51:14,460 --> 01:51:17,128 E�ti responsabil de securitatea mea... 1372 01:51:17,546 --> 01:51:20,590 Astea sunt cheile de la intrare. 1373 01:51:20,674 --> 01:51:22,550 Du-te acolo, d�-le cheile. 1374 01:51:22,634 --> 01:51:24,344 �ncerc s� spun ceva. 1375 01:51:24,428 --> 01:51:27,472 Cheltuie�ti mult pe aparate de supraveghere. 1376 01:51:27,556 --> 01:51:28,681 Nu-mi pas�. 1377 01:51:28,766 --> 01:51:31,392 �nseamn� 12% din venitul brut. 1378 01:51:31,477 --> 01:51:32,685 12% nu e m�run�i�. 1379 01:51:32,770 --> 01:51:33,936 Nu-mi pas� ! 1380 01:51:34,021 --> 01:51:36,481 M� ajut� s� dorm bine noaptea. Asta conteaz�. 1381 01:51:36,565 --> 01:51:38,941 - E grija ta. - �mi fac griji. 1382 01:51:39,026 --> 01:51:41,778 �ncepem s� fim neaten�i. 1383 01:51:42,279 --> 01:51:45,865 Atitudinea noastr�... 1384 01:51:46,075 --> 01:51:47,867 Nu mai suntem �nfometa�i. 1385 01:51:48,452 --> 01:51:50,578 Miami se schimb�. Se vede peste tot. 1386 01:51:50,662 --> 01:51:52,580 Noi construc�ii, noi slujbe. 1387 01:51:52,790 --> 01:51:55,625 Dezvoltare finan�at� de Florida Security Trust. 1388 01:51:55,709 --> 01:51:58,336 V� punem banii la treab� de 75 de ani, 1389 01:51:58,420 --> 01:52:00,463 construind un Miami mai prosper. 1390 01:52:00,881 --> 01:52:02,924 Conta�i pe noi c� vom fi aici �i m�ine. 1391 01:52:03,008 --> 01:52:06,302 Asta pentru c� timp de 75 de ani a�i p�c�lit pe toat� lumea. 1392 01:52:06,470 --> 01:52:10,139 Cineva ar trebui s� fac� ceva cu t�rfele alea. 1393 01:52:10,474 --> 01:52:13,059 S�-mi ia 10% din banii mei ! 1394 01:52:13,143 --> 01:52:16,938 �i nu p��esc nimic. Nu mai exist� legi. 1395 01:52:17,022 --> 01:52:18,481 - Las-o balt� ! - Orice e posibil. 1396 01:52:18,565 --> 01:52:22,652 Exist� de 1.000 de ani. �tiu toate �mecheriile. 1397 01:52:23,153 --> 01:52:26,155 �tii ce �nseamn� capitalismul ? S� �i-o trag�. 1398 01:52:26,281 --> 01:52:28,408 Un adev�rat capitalist ! 1399 01:52:30,285 --> 01:52:32,036 Ai auzit ? 1400 01:52:33,330 --> 01:52:35,331 De unde �tii tu asta, ame�ito ? 1401 01:52:36,041 --> 01:52:38,626 Nu faci dec�t s�-�i aranjezi p�rul 1402 01:52:38,710 --> 01:52:40,044 �i s�-�i pudrezi nasul. 1403 01:52:40,129 --> 01:52:42,672 Uit�-te la tine ! Te droghezi prea mult. 1404 01:52:42,756 --> 01:52:45,007 Nimic nu e mai �n exces dec�t excesul. 1405 01:52:45,342 --> 01:52:48,886 - Tu ar trebui s� �tii asta. - Ce s� �tiu ? 1406 01:52:50,139 --> 01:52:51,639 Ce s� �tiu ? 1407 01:52:51,765 --> 01:52:54,392 De ce �mi vorbe�ti mereu a�a, 1408 01:52:54,476 --> 01:52:57,478 - de parc� ar trebui s� �tiu ceva ? - S�-�i spun ceva. 1409 01:52:57,688 --> 01:52:59,021 - Ascult�. - C�t e ceasul ? 1410 01:52:59,106 --> 01:53:00,398 Seidelbaum... 1411 01:53:00,774 --> 01:53:02,024 6.55. 1412 01:53:02,192 --> 01:53:04,569 - Bine. - M-am �nt�lnit cu Seidelbaum... 1413 01:53:04,653 --> 01:53:08,114 Violen�ele legate de droguri din Florida de Sud... 1414 01:53:08,574 --> 01:53:10,867 E distractiv. 1415 01:53:10,951 --> 01:53:15,163 Cu un buget redus pentru poli�ie, cum s� opre�ti 1416 01:53:15,247 --> 01:53:19,834 o afacere de 100 de miliarde anual ? 1417 01:53:20,544 --> 01:53:22,420 Uneori se pare c� tot ce po�i face 1418 01:53:22,504 --> 01:53:24,547 e s� �ncerci marea cu degetul �i s� te rogi. 1419 01:53:24,631 --> 01:53:26,507 S� �ncerci marea cu degetul ? 1420 01:53:26,800 --> 01:53:29,051 Nu po�i s� bagi degetele 1421 01:53:29,136 --> 01:53:30,470 dec�t �n mare. 1422 01:53:31,305 --> 01:53:36,100 ...nu interzic�nd substan�ele, ci legaliz�ndu-le �i impozit�ndu-le. 1423 01:53:36,435 --> 01:53:41,564 Vocile acestea spun c� a�a va disp�rea elementul de crim� organizat�. 1424 01:53:42,232 --> 01:53:44,400 Nu sunt una dintre aceste voci. 1425 01:53:44,485 --> 01:53:46,194 �tiu. Dar �tii de ce ? 1426 01:53:46,278 --> 01:53:49,113 Pentru c� ai capul �n fund. 1427 01:53:49,239 --> 01:53:51,532 Tipul �sta nu spune niciodat� adev�rul. 1428 01:53:51,617 --> 01:53:54,744 ...splendoarea ora�ului nostru. 1429 01:53:54,995 --> 01:53:56,662 Sunt tipii �ia ! 1430 01:53:56,747 --> 01:53:58,915 Bancherii, politicienii, 1431 01:53:58,999 --> 01:54:01,250 ei vor s� fac� ilegal� cocaina, 1432 01:54:01,335 --> 01:54:04,754 ca s� c�tige bani �i voturi. 1433 01:54:04,838 --> 01:54:08,090 Lupt� cu tic�lo�ii ? Ei sunt tic�lo�ii ! 1434 01:54:08,342 --> 01:54:10,218 Ei le-o trag tuturor. 1435 01:54:10,302 --> 01:54:13,429 Nu mai vorbi a�a ! 1436 01:54:13,597 --> 01:54:16,224 Nu mai vorbi despre bani. E plictisitor. 1437 01:54:16,308 --> 01:54:20,353 Ce te-a apucat ? Ce-i plictisitor ? 1438 01:54:20,479 --> 01:54:22,104 Tu e�ti plictisitor. 1439 01:54:22,523 --> 01:54:25,775 "Bani." E tot ce aud �n casa asta. 1440 01:54:26,026 --> 01:54:29,028 Uite cum zboar� pelicanii. Hai, pelicanilor ! 1441 01:54:29,112 --> 01:54:31,781 - Uite ! - Frank nu vorbea despre bani. 1442 01:54:36,161 --> 01:54:38,621 Pentru c� era a�a de de�tept ! 1443 01:54:45,879 --> 01:54:47,547 �tii ce devii ? 1444 01:54:47,631 --> 01:54:51,050 Un cioroi imigrant milionar, care nu poate vorbi dec�t... 1445 01:54:51,134 --> 01:54:54,512 Pe cine faci tu cioroi, albitur� ? 1446 01:54:54,596 --> 01:54:56,097 D�-te din fa�a televizorului ! 1447 01:54:56,181 --> 01:54:58,933 F� o groap� �n gr�din�, �ngroap�-i �i gata. 1448 01:54:59,184 --> 01:55:02,436 Muncesc din greu pentru toate astea ! Vreau s� �tii asta. 1449 01:55:06,358 --> 01:55:10,278 Cineva trebuia s�-�i dea banii gratis. Ai fi fost un om mai bun. 1450 01:55:12,406 --> 01:55:14,448 �tii care e problema ta ? 1451 01:55:14,533 --> 01:55:16,117 Care e ? 1452 01:55:16,868 --> 01:55:19,370 N-ai ce s� faci cu via�a ta. 1453 01:55:20,497 --> 01:55:23,249 De ce nu te angajezi undeva ? 1454 01:55:23,750 --> 01:55:25,668 F� ceva. Fii asistent�. 1455 01:55:26,503 --> 01:55:29,380 Lucreaz� cu copii orbi, cu lepro�i. 1456 01:55:30,799 --> 01:55:34,552 Numai s� nu zaci toat� ziua, a�tept�nd s� �i-o trag. 1457 01:55:35,178 --> 01:55:37,680 Nu te umfla �n pene, nu e�ti at�t de bun. 1458 01:55:37,764 --> 01:55:39,890 Nu ? Frank era mai bun ? 1459 01:55:41,184 --> 01:55:42,685 E�ti un dobitoc ! 1460 01:55:43,562 --> 01:55:45,521 Unde te duci ? Treci �ncoace ! 1461 01:55:46,189 --> 01:55:48,441 Elvie ! 1462 01:55:49,151 --> 01:55:50,484 Glumeam ! 1463 01:55:51,987 --> 01:55:53,529 Am glumit. 1464 01:55:53,614 --> 01:55:57,867 Uneori, via�a de om c�s�torit nu e a�a de frumoas�. 1465 01:55:58,076 --> 01:56:00,620 - Unde te duci ? - Am o �nt�lnire. 1466 01:56:01,496 --> 01:56:03,623 - Ai �nt�lnire ? Vino �ncoace. - Da. 1467 01:56:08,253 --> 01:56:11,464 - Ce ? - Treaba cu Seidelbaum. 1468 01:56:12,174 --> 01:56:13,758 Da, totul e aranjat. 1469 01:56:14,217 --> 01:56:16,135 Las-o balt� ! 1470 01:56:16,219 --> 01:56:18,220 Nu te b�ga, o rezolv eu. 1471 01:56:18,305 --> 01:56:21,057 S� nu m� bag ? E afacerea mea. Eu am aranjat-o. 1472 01:56:21,350 --> 01:56:23,726 Nu e�ti negociator, Manny, �tii asta. 1473 01:56:23,810 --> 01:56:26,228 ��i plac femeile mai mult dec�t banii. 1474 01:56:26,313 --> 01:56:27,355 Asta e problema ta. 1475 01:56:27,439 --> 01:56:30,358 Ce tot spui ? Sunt partenerul t�u. 1476 01:56:30,442 --> 01:56:32,860 Dac� n-ai �ncredere �n mine, 1477 01:56:32,944 --> 01:56:34,487 �n cine mai ai ? 1478 01:56:34,571 --> 01:56:35,905 Partenerjunior. 1479 01:56:37,282 --> 01:56:38,366 Prostii ! 1480 01:56:38,450 --> 01:56:40,826 Nu vorbi despre �ncredere, nu-mi place. 1481 01:56:41,536 --> 01:56:43,996 Ar trebui s�-�i ascul�i so�ia. Are dreptate. 1482 01:56:44,081 --> 01:56:45,790 E�ti un dobitoc ! 1483 01:56:46,750 --> 01:56:49,085 S�rut�-m� ! Vino �ncoace ! 1484 01:56:50,295 --> 01:56:51,754 Du-te naibii ! 1485 01:56:52,839 --> 01:56:56,342 Cine a aranjat tot ? Eu ! 1486 01:56:57,511 --> 01:56:59,720 �n cine am �ncredere ? �n mine ! 1487 01:57:00,347 --> 01:57:02,390 D�-l naibii ! "�ncredere." 1488 01:57:05,185 --> 01:57:08,270 Dobitoc. M-a f�cut dobitoc. 1489 01:57:09,189 --> 01:57:10,856 N-am nevoie de a�a ceva. 1490 01:57:12,234 --> 01:57:13,776 N-am nevoie de el. 1491 01:57:14,778 --> 01:57:18,614 N-am nevoie de ea. D�-i naibii ! N-am nevoie de nimeni. 1492 01:57:20,075 --> 01:57:22,284 Pe atunci f�ceam filme �n Columbia. 1493 01:57:22,369 --> 01:57:25,121 Am jucat �n Burn. L-ai v�zut ? 1494 01:57:25,539 --> 01:57:28,958 M-ai v�zut cu Marlon Brando ? Suntem prieteni buni. 1495 01:57:29,084 --> 01:57:31,460 - Am fost �oferul lui. - Pe bune ? 1496 01:57:31,586 --> 01:57:35,631 - Brando. - Au filmat acolo, �n Cartagena. 1497 01:57:36,091 --> 01:57:37,967 Gillo Pontecorvo l-a regizat. 1498 01:57:38,051 --> 01:57:39,135 Un italian. 1499 01:57:39,261 --> 01:57:42,972 - Vorbe�te-mi despre el. - �l �tiu �i pe Paul Newman. 1500 01:57:43,390 --> 01:57:45,516 - Am lucrat cu el �n Tucson. - Serios ? 1501 01:57:45,600 --> 01:57:48,436 �l �tii pe Benny Alvarez ? 1502 01:57:48,520 --> 01:57:50,479 �n Tucson. Benny Alvarez ? 1503 01:57:50,564 --> 01:57:53,274 - Subtotal. - Nu ? 1504 01:57:55,986 --> 01:57:57,403 E de treab�. 1505 01:57:57,988 --> 01:58:01,991 283.107,65 dolari. 1506 01:58:04,786 --> 01:58:06,787 Vrei un cec ? 1507 01:58:08,248 --> 01:58:12,168 �mi ies 284.600. 1508 01:58:12,335 --> 01:58:15,755 Nu se poate. Aparatul nu gre�e�te. 1509 01:58:19,342 --> 01:58:21,510 - S�-i num�r�m iar. - Nu. 1510 01:58:21,595 --> 01:58:24,972 Afacerile sunt afaceri. E vorba de 1.500 de dolari. 1511 01:58:26,016 --> 01:58:29,185 P�streaz� restul. Nu-mi pas�. 1512 01:58:30,937 --> 01:58:33,189 - �i num�r iar. - Nu, hai ! 1513 01:58:33,315 --> 01:58:36,108 Cecul �sta unde trebuie s� ajung� ? 1514 01:58:39,529 --> 01:58:42,031 - La Montana Realty Company. - Ce anume ? 1515 01:58:42,449 --> 01:58:44,116 Montana Realty Company. 1516 01:58:44,201 --> 01:58:47,953 Montana Realty Company. 1517 01:58:48,205 --> 01:58:51,832 - 284. - 284.600. 1518 01:58:52,793 --> 01:58:55,294 Cum de nu-l �tii pe Benny Alvarez ? 1519 01:58:55,378 --> 01:58:59,882 - Eu �i Benny lu�m masa �mpreun�. - Probabil c� m� cunoa�te. 1520 01:59:00,383 --> 01:59:01,967 �ntreab�-l. 1521 01:59:19,986 --> 01:59:21,570 La c�t am ajuns ? 1522 01:59:23,073 --> 01:59:29,203 �apte cecuri. 1.325.623. 1523 01:59:31,998 --> 01:59:34,083 �nc� 200.000. 1524 01:59:34,167 --> 01:59:36,335 - Ar trebui s� ne u�ur�m. - Nu mi�ca ! 1525 01:59:36,419 --> 01:59:37,753 M�inile sus ! 1526 01:59:37,879 --> 01:59:39,463 Fa�a la perete, �ntoarce-te ! 1527 01:59:39,548 --> 01:59:40,589 Nu glume�ti. 1528 01:59:40,674 --> 01:59:43,843 E�ti arestat pentru corup�ie. 1529 01:59:43,927 --> 01:59:45,594 Ai dreptul s� taci. 1530 01:59:45,720 --> 01:59:48,264 Tot ce spui va fi folosit �mpotriva ta. 1531 01:59:48,390 --> 01:59:51,851 - De unde �tiu c� sunte�i poli�i�ti ? - Ce scrie aici ? 1532 01:59:53,270 --> 01:59:56,272 E bun�. De unde o ai ? 1533 01:59:56,439 --> 01:59:59,775 Mai spui c� e�ti cubanez ! Faci un cubanez adev�rat s� vomite. 1534 01:59:59,860 --> 02:00:02,111 Ia-�i c�inele de pe mine, Seidelbaum ! 1535 02:00:02,404 --> 02:00:05,656 - Vreau s�-mi sun avocatul. - De parc� o s� te ajute cu ceva. 1536 02:00:05,740 --> 02:00:07,950 Vezi ochiul din ceas ? 1537 02:00:08,285 --> 02:00:10,286 Salut� ! 1538 02:00:11,288 --> 02:00:13,372 Dr�gu� ! Uite. 1539 02:00:13,456 --> 02:00:15,624 O freci �n fa�a noastr� ? 1540 02:00:15,750 --> 02:00:18,043 Trebuia s� m� �nt�lnesc cu o fat� la 3.00. 1541 02:00:18,128 --> 02:00:19,962 E�ti o pacoste. 1542 02:00:20,297 --> 02:00:22,131 Benny, opre�te-o. 1543 02:00:23,091 --> 02:00:25,634 ��i �n�elegi drepturile ? 1544 02:00:25,802 --> 02:00:27,970 �tiu toate prostiile astea. 1545 02:00:28,096 --> 02:00:29,471 Nu te mai obosi. 1546 02:00:29,764 --> 02:00:32,474 Nu m� ai cu nimic la m�n�, am�ndoi �tim asta. 1547 02:00:32,976 --> 02:00:35,311 Schimb bancnote, at�ta tot. 1548 02:00:35,687 --> 02:00:39,106 Vrei s� pierdem timpul ? Bine. �mi sun avocatul. 1549 02:00:39,816 --> 02:00:43,652 E cel mai bun avocat din Miami. E at�t de bun, 1550 02:00:44,195 --> 02:00:48,032 c� p�n� m�ine-diminea�� o s� lucrezi �n Alaska. 1551 02:00:49,784 --> 02:00:51,118 �mbrac�-te bine. 1552 02:00:53,705 --> 02:00:56,248 Regele drogurilor pl�te�te o cau�iune record de cinci milioane 1553 02:00:56,333 --> 02:00:59,251 D�-mi un cec pentru 100.000 �i 300 �n bani ghea��. 1554 02:00:59,836 --> 02:01:02,630 Garantez c� o s� scapi de acuza�ia de conspira�ie. 1555 02:01:03,506 --> 02:01:06,508 O s� riposteze cu evaziunea fiscal�, 1556 02:01:07,552 --> 02:01:09,345 acolo vor c�tiga. 1557 02:01:13,308 --> 02:01:15,643 Ce m� a�teapt� ? 1558 02:01:17,896 --> 02:01:20,105 Cinci ani. Scapi �n trei. 1559 02:01:20,190 --> 02:01:22,858 Poate mai pu�in, dac� pot face o �n�elegere. 1560 02:01:24,527 --> 02:01:26,028 Trei ani ! 1561 02:01:28,406 --> 02:01:29,698 Pentru ce ? 1562 02:01:30,742 --> 02:01:34,244 Pentru c� am sp�lat bani ? �ara e cl�dit� pe bani sp�la�i ! 1563 02:01:34,371 --> 02:01:35,746 Nu poate fi a�a de r�u. 1564 02:01:35,830 --> 02:01:38,248 - Nu e ca �n Cuba. - Ce tot spui ? 1565 02:01:38,375 --> 02:01:41,543 - Pu�c�riile sunt ca hotelurile. - Glume�ti ? 1566 02:01:41,670 --> 02:01:44,505 - E�ti drogat ? - Am�n procesul. 1567 02:01:44,714 --> 02:01:47,800 Un an �i jum�tate, doi ani. Nici n-o s� �ncepi... 1568 02:01:47,884 --> 02:01:49,093 Du-te naibii ! 1569 02:01:49,177 --> 02:01:51,136 Nu m� �ntorc �ntr-o cu�c�. 1570 02:01:51,221 --> 02:01:53,055 Nu, am fost acolo. 1571 02:01:58,728 --> 02:02:00,062 Bine. 1572 02:02:02,399 --> 02:02:06,610 ��i dau 400.000 de dolari �n plus. Asta �nseamn� 800.000. 1573 02:02:07,070 --> 02:02:10,239 Cu banii �tia po�i cump�ra Curtea Suprem�. 1574 02:02:12,909 --> 02:02:16,578 Legea trebuie s� demonstreze infrac�iunea dincolo de orice �ndoial�. 1575 02:02:17,288 --> 02:02:21,458 Sunt expert �n st�rnirea �ndoielilor. Dar c�nd ai 1,3 milioane 1576 02:02:21,584 --> 02:02:24,795 nedeclara�i �i e�ti filmat, 1577 02:02:25,463 --> 02:02:29,466 e greu s� convingi juriul c� i-ai g�sit �ntr-un taxi. 1578 02:02:53,116 --> 02:02:55,617 M� bucur c� ai venit a�a de repede. 1579 02:02:55,744 --> 02:02:56,869 ��i sunt recunosc�tor. 1580 02:02:56,953 --> 02:02:58,871 - E �n regul�. - Ce face Elvira ? 1581 02:02:58,955 --> 02:03:01,999 - Bine. So�ia ta ? - Mai are trei luni. 1582 02:03:02,167 --> 02:03:04,585 - Felicit�ri ! - �i tu ? 1583 02:03:04,669 --> 02:03:07,379 C�nd o s� faci �nc� un Tony, care s�-�i ia locul ? 1584 02:03:07,464 --> 02:03:10,466 - M� ocup de asta. - Str�duie�te-te mai mult. 1585 02:03:10,633 --> 02:03:13,010 Vreau s�-�i prezint ni�te prieteni. 1586 02:03:17,974 --> 02:03:19,224 El e Pedro Quinn, 1587 02:03:19,309 --> 02:03:21,351 pre�edinte la Andes Sugar Corporation. 1588 02:03:21,436 --> 02:03:23,896 - �mi pare bine. - �i mie. 1589 02:03:23,980 --> 02:03:27,357 Generalul Edward Strasser, comandantul corpului I de armat�. 1590 02:03:28,860 --> 02:03:30,069 �mi pare bine. 1591 02:03:30,153 --> 02:03:32,196 Ariel Bleyer, 1592 02:03:32,322 --> 02:03:35,324 de la Ministerul de Interne. Tony Montana. 1593 02:03:37,494 --> 02:03:41,371 �i prietenul nostru, Charles Goodson, din Washington. 1594 02:03:41,664 --> 02:03:44,333 - �mi pare bine ! - Ce face�i, d-le Montana ? 1595 02:03:45,335 --> 02:03:46,835 Stai aici, Tony. 1596 02:03:50,632 --> 02:03:51,882 Domnilor. 1597 02:03:55,845 --> 02:03:57,721 Vreau s� discut�m ceva 1598 02:03:57,847 --> 02:03:59,848 ce ne intereseaz� pe to�i. 1599 02:04:01,142 --> 02:04:02,851 Ai o problem�, Tony. 1600 02:04:03,686 --> 02:04:06,897 Noi avem o problem�. 1601 02:04:08,066 --> 02:04:10,859 Cred c� �mpreun� putem rezolva toate problemele. 1602 02:04:13,071 --> 02:04:15,614 Cu to�ii �tim c� ai probleme cu impozitele 1603 02:04:15,698 --> 02:04:18,408 �i c� s-ar putea s� faci un pic de pu�c�rie. 1604 02:04:19,035 --> 02:04:20,619 Avem prieteni �n Washington 1605 02:04:20,703 --> 02:04:23,789 care ne asigur� c� aceste probleme se pot rezolva. 1606 02:04:23,873 --> 02:04:27,417 Trebuie s� pl�te�ti impozite mai vechi, o amend� mare, 1607 02:04:28,211 --> 02:04:30,337 dar nu faci pu�c�rie. 1608 02:04:31,005 --> 02:04:32,047 Bine. 1609 02:04:32,924 --> 02:04:34,883 Care e problema ta, Alex ? 1610 02:04:35,927 --> 02:04:37,719 O s�-�i ar�t. 1611 02:04:38,263 --> 02:04:41,431 Am auzit de suportul financiar primit de guvernul t�u 1612 02:04:41,558 --> 02:04:43,350 din partea industriei drogurilor din Bolivia. 1613 02:04:43,434 --> 02:04:46,728 Ironia e c� ace�ti bani, 1614 02:04:46,855 --> 02:04:48,397 miliarde de dolari, 1615 02:04:48,565 --> 02:04:50,315 provin din �ara ta. 1616 02:04:50,400 --> 02:04:54,236 Sunte�i principalul cump�r�tor al produsului nostru na�ional, 1617 02:04:54,362 --> 02:04:56,113 cocaina. 1618 02:04:56,239 --> 02:04:58,448 Pe de-o parte, spui c� guvernul SUA 1619 02:04:58,575 --> 02:05:02,870 cheltuie�te milioane pentru a elimina drogurile. 1620 02:05:03,121 --> 02:05:04,746 �n acela�i timp, 1621 02:05:04,873 --> 02:05:07,749 facem afaceri cu acela�i guvern 1622 02:05:07,917 --> 02:05:10,460 care ne inund� str�zile cu cocain�. 1623 02:05:10,795 --> 02:05:13,380 S� v� ar�t celelalte personaje 1624 02:05:13,464 --> 02:05:15,716 implicate �n aceast� tragi-comedie. 1625 02:05:15,800 --> 02:05:21,096 Organiza�ia mea a depistat de cur�nd o achizi�ie serioas� f�cut� de el. 1626 02:05:21,764 --> 02:05:25,392 Acest chip fermec�tor �i apar�ine generalului Cucombre. 1627 02:05:25,643 --> 02:05:28,937 E ministrul Ap�r�rii �n Bolivia, patria mea. 1628 02:05:29,439 --> 02:05:31,857 Generalul Cucombre a cump�rat acum dou� luni 1629 02:05:31,941 --> 02:05:36,778 o vil� de 12 milioane l�ng� lacul Lucerna, �n Elve�ia. 1630 02:05:37,280 --> 02:05:39,698 Dac� e ministrul bolivian al Ap�r�rii, 1631 02:05:39,782 --> 02:05:42,034 ce caut� �n Elve�ia ? 1632 02:05:42,118 --> 02:05:43,785 P�ze�te casele de bani ? 1633 02:05:44,746 --> 02:05:49,082 Omul acesta, Alejandro Sosa, e un personaj interesant. 1634 02:05:49,292 --> 02:05:51,001 E un proprietar bogat de p�m�nturi, 1635 02:05:51,085 --> 02:05:53,629 educat �n Anglia, dintr-o familie bun�. 1636 02:05:53,963 --> 02:05:57,966 Dar e creierul afacerii �i st�p�nul 1637 02:05:58,176 --> 02:06:00,928 unui imperiu al drogurilor care traverseaz� Anzii. 1638 02:06:01,012 --> 02:06:03,597 Nu e un traficant de r�nd. 1639 02:06:04,140 --> 02:06:06,808 Discut�nd deschis... 1640 02:06:07,936 --> 02:06:10,354 O s� apar� la 60 Minutes. 1641 02:06:10,980 --> 02:06:16,485 Apare la posturi de televiziune franceze, britanice, italiene, japoneze. 1642 02:06:17,070 --> 02:06:19,988 Oameni de peste tot �ncep s�-l asculte. 1643 02:06:20,490 --> 02:06:22,157 E jenant, Tony. 1644 02:06:24,369 --> 02:06:26,662 Asta e problema noastr�. 1645 02:06:29,332 --> 02:06:31,541 �l mai �tii pe Alberto, nu ? 1646 02:06:32,877 --> 02:06:34,586 Cum s�-l uit ? 1647 02:06:35,338 --> 02:06:38,674 Alberto e expert �n elimin�ri. 1648 02:06:39,676 --> 02:06:42,052 O s� ne ajute cu problema noastr�. 1649 02:06:43,846 --> 02:06:45,847 Dar nu vorbe�te englez�. 1650 02:06:46,557 --> 02:06:49,559 Nu se descurc� �n State. 1651 02:06:49,852 --> 02:06:51,770 Are nevoie de ajutor. 1652 02:06:54,023 --> 02:06:55,899 E o problem�, Tony ? 1653 02:07:01,864 --> 02:07:03,448 Nicio problem�. 1654 02:07:06,035 --> 02:07:07,119 Bine. 1655 02:07:22,468 --> 02:07:26,471 Care e marele mister legat de situa�ia din Bolivia ? 1656 02:07:26,848 --> 02:07:29,850 �mi spui ce s-a �nt�mplat cu Sosa ? 1657 02:07:30,059 --> 02:07:33,353 Multe prostii, asta s-a �nt�mplat. 1658 02:07:34,230 --> 02:07:35,397 Politic�. 1659 02:07:40,194 --> 02:07:43,488 Vreau s� stai aici o vreme. 1660 02:07:44,699 --> 02:07:46,450 Ocup�-te de afacerile mele. 1661 02:07:47,160 --> 02:07:49,828 Trebuie s� plec la New York s�pt�m�na viitoare. 1662 02:07:55,668 --> 02:07:56,918 D�-o naibii ! 1663 02:07:57,045 --> 02:07:59,921 Nu-mi place deloc. 1664 02:08:00,048 --> 02:08:01,715 Nu-�i place ? 1665 02:08:04,761 --> 02:08:08,013 Tu m-ai b�gat �n nenorocirea asta. 1666 02:08:08,097 --> 02:08:11,850 Cu nenorocitul de Seidelbaum, nu ? 1667 02:08:11,934 --> 02:08:13,268 Cu Seidelbaum ? 1668 02:08:13,394 --> 02:08:15,604 Ce leg�tur� are el cu Sosa ? 1669 02:08:15,688 --> 02:08:18,440 Care-i rela�ia dintre ei ? 1670 02:08:18,858 --> 02:08:21,443 De ce nu m�n�nci ? Ce are ? 1671 02:08:21,569 --> 02:08:23,612 Nu mi-e foame. 1672 02:08:24,280 --> 02:08:27,282 - Nu �i-e foame ? - �tii de proces ? 1673 02:08:27,450 --> 02:08:31,578 - De ce ai mai comandat ? - Mi-a pierit pofta de m�ncare. 1674 02:08:36,751 --> 02:08:40,545 �tii c� Sheffield a spus c� poate ob�ine o am�nare ? 1675 02:08:47,929 --> 02:08:52,099 Asta e ? Despre asta e vorba ? 1676 02:08:55,311 --> 02:08:58,730 M�ncat, b�ut, 1677 02:08:59,232 --> 02:09:01,400 sex... 1678 02:09:01,484 --> 02:09:04,236 - Haide ! - Drogat ? 1679 02:09:04,320 --> 02:09:05,487 �i apoi ? 1680 02:09:07,156 --> 02:09:08,990 Spune-mi ! Apoi ? 1681 02:09:09,951 --> 02:09:14,454 Ai 50 de ani. Ai ditamai burta. 1682 02:09:15,832 --> 02:09:18,625 Ai s�ni, ��i trebuie sutien. 1683 02:09:19,460 --> 02:09:21,002 Ai p�r pe ei. 1684 02:09:22,255 --> 02:09:25,590 Ai pete pe ficat, 1685 02:09:25,675 --> 02:09:27,759 dar tot m�n�nci porc�ria asta 1686 02:09:28,261 --> 02:09:31,805 �i ar��i ca mumiile astea bogate. 1687 02:09:32,014 --> 02:09:34,683 Hai, nu e a�a de r�u. Putea fi �i mai ur�t. 1688 02:09:35,351 --> 02:09:37,853 - Despre asta e vorba ? - Las-o balt� ! 1689 02:09:38,020 --> 02:09:41,022 Pentru asta lucrez ? Spune-mi ! 1690 02:09:46,612 --> 02:09:47,863 Uite ! 1691 02:09:48,948 --> 02:09:50,282 O drogat�. 1692 02:09:52,034 --> 02:09:56,413 Am o so�ie drogat�. Nu m�n�nc� nimic. 1693 02:09:57,582 --> 02:10:01,376 Doarme toat� ziua cu ochelari de soare la ochi. 1694 02:10:03,045 --> 02:10:05,714 - Se treze�te cu pastile... - Nu te lua de ea. 1695 02:10:05,840 --> 02:10:09,551 ...�i n-o pune cu mine, pentru c� e �n com�. 1696 02:10:11,220 --> 02:10:13,638 Nici nu pot s� fac copii cu ea. 1697 02:10:13,723 --> 02:10:16,433 Are p�ntecele at�t de mizerabil, 1698 02:10:16,559 --> 02:10:19,519 c� nu pot s� fac copii cu ea ! 1699 02:10:19,604 --> 02:10:21,938 Nenorocitule ! 1700 02:10:22,899 --> 02:10:24,566 Jegule ! 1701 02:10:24,901 --> 02:10:28,612 - N-ar trebui s� vorbe�ti a�a. - Cum �ndr�zne�ti s� vorbe�ti a�a ? 1702 02:10:29,906 --> 02:10:32,282 Ce te face mai bun dec�t mine ? 1703 02:10:32,742 --> 02:10:34,034 - Ce faci ? - Nu-�i face griji. 1704 02:10:34,118 --> 02:10:37,746 Vinzi droguri �i omori oameni. Minunat, Tony ! 1705 02:10:38,414 --> 02:10:40,790 ��i aduci contribu�ia la istoria omenirii. 1706 02:10:40,875 --> 02:10:43,668 - Hai, spune-le tuturor. - Vrei un copil ? 1707 02:10:43,753 --> 02:10:45,086 Spune lumii ! 1708 02:10:45,213 --> 02:10:48,089 Ce fel de tat� ai fi ? 1709 02:10:49,425 --> 02:10:51,885 �l duci diminea�� la �coal� ? 1710 02:10:51,969 --> 02:10:55,597 O s� fii �n via�� c�nd el se duce la �coal� ? 1711 02:10:57,099 --> 02:11:00,060 - Nu �tii s� fii so� ! - Stai jos, p�n� nu... 1712 02:11:00,144 --> 02:11:02,646 Mergem undeva f�r� 600 de golani 1713 02:11:02,772 --> 02:11:04,523 prin preajm� la orice or� ? 1714 02:11:04,815 --> 02:11:08,568 Prietenul meu e Nick "Porcul". 1715 02:11:10,071 --> 02:11:13,073 Ce via�� e asta ? 1716 02:11:17,495 --> 02:11:18,954 Nu vezi 1717 02:11:21,290 --> 02:11:24,000 ce am ajuns, Tony ? Ni�te rata�i. 1718 02:11:24,961 --> 02:11:27,254 Nu suntem �nving�tori, suntem rata�i. 1719 02:11:28,256 --> 02:11:32,300 - Du-te acas�, e�ti drogat�. - Tu e�ti drogat ! 1720 02:11:32,593 --> 02:11:34,970 - Ia-o de aici. - Hai ! 1721 02:11:37,348 --> 02:11:39,266 Nu m� duc acas� cu tine. 1722 02:11:40,768 --> 02:11:42,811 Nu m� duc acas� cu nimeni. 1723 02:11:44,647 --> 02:11:46,189 M� duc singur�. 1724 02:11:51,862 --> 02:11:53,196 Te p�r�sesc. 1725 02:11:55,700 --> 02:11:57,701 N-am nevoie de a�a ceva. 1726 02:11:58,202 --> 02:12:01,288 Bine, dar te conduc afar�. O urc �ntr-un taxi. 1727 02:12:01,372 --> 02:12:03,623 Las-o s� plece. 1728 02:12:04,208 --> 02:12:07,043 �nc� o pastil� �i o s� m� iubeasc� iar. 1729 02:12:14,594 --> 02:12:16,177 La ce v� uita�i ? 1730 02:12:23,144 --> 02:12:25,520 Sunte�i ni�te dobitoci ! 1731 02:12:26,856 --> 02:12:28,356 �ti�i de ce ? 1732 02:12:30,234 --> 02:12:33,486 Pentru c� nu ave�i curajul s� fi�i ce vre�i s� fi�i. 1733 02:12:37,033 --> 02:12:39,367 Ave�i nevoie de oameni ca mine. 1734 02:12:45,041 --> 02:12:46,625 Ave�i nevoie de oameni ca mine 1735 02:12:46,709 --> 02:12:49,377 ca s� m� ar�ta�i cu degetul 1736 02:12:49,962 --> 02:12:52,297 �i s� spune�i: "Uite omul r�u." 1737 02:12:55,217 --> 02:12:59,012 �i atunci voi ce sunte�i ? 1738 02:12:59,639 --> 02:13:00,680 Buni ? 1739 02:13:03,559 --> 02:13:05,310 Nu sunte�i buni. 1740 02:13:07,521 --> 02:13:09,397 Doar c� �ti�i s� v� ascunde�i 1741 02:13:11,150 --> 02:13:12,400 �i s� min�i�i. 1742 02:13:15,071 --> 02:13:18,531 Eu n-am problema asta. 1743 02:13:20,242 --> 02:13:23,411 Eu spun mereu adev�rul. 1744 02:13:25,164 --> 02:13:26,873 Chiar �i c�nd mint. 1745 02:13:36,050 --> 02:13:38,593 A�a c� spune�i-i noapte bun� tic�losului. 1746 02:13:39,220 --> 02:13:40,428 Hai ! 1747 02:13:42,682 --> 02:13:45,517 E ultima oar� c�nd vede�i un asemenea tic�los, 1748 02:13:45,601 --> 02:13:47,018 v� asigur. 1749 02:13:48,229 --> 02:13:51,606 Hai ! Face�i-i loc omului r�u. 1750 02:13:53,067 --> 02:13:55,568 Vine un om r�u ! 1751 02:13:56,278 --> 02:13:57,946 Feri�i-v� din calea lui ! 1752 02:14:01,283 --> 02:14:05,453 NEW YORK CITY 1753 02:15:25,534 --> 02:15:29,245 Nu, spune-i lui Sheffield s� nu se bage. 1754 02:15:29,455 --> 02:15:32,791 N-o s� fie niciun proces, situa�ia e sub control. 1755 02:15:33,209 --> 02:15:35,293 Spune-i s� nu se bage ! 1756 02:15:35,878 --> 02:15:38,254 �i Elvira ? A sunat ? 1757 02:15:41,634 --> 02:15:43,051 Bine. 1758 02:15:58,484 --> 02:16:00,235 Tony, e totul �n regul� ? 1759 02:16:00,569 --> 02:16:02,403 Da, perfect. 1760 02:16:06,242 --> 02:16:08,076 Ernie, c�t e ceasul ? 1761 02:16:08,244 --> 02:16:11,246 - F�r� zece. - F�r� zece. 1762 02:16:11,330 --> 02:16:13,915 - Unde e tipul ? - �l sun iar pe Manny. 1763 02:16:14,333 --> 02:16:15,458 Stai jos. 1764 02:16:15,543 --> 02:16:17,043 Nu-mi spui tu mie ce s� fac. 1765 02:16:17,127 --> 02:16:19,420 - Iese. - Vine. 1766 02:16:20,756 --> 02:16:23,091 - Nu-mi pas�. - El e. 1767 02:16:26,345 --> 02:16:28,513 O facem �n fa�a sediului ONU. 1768 02:16:28,597 --> 02:16:30,515 A�a vor ei. 1769 02:16:30,599 --> 02:16:32,809 Nu-mi pas� unde-l arunci �n aer. 1770 02:16:33,435 --> 02:16:34,936 Spune-mi c�nd. 1771 02:16:36,772 --> 02:16:39,607 Spune-mi c�nd, e tot ce m� intereseaz�. 1772 02:16:43,904 --> 02:16:47,574 Vreau s� stai la 30 de metri �n spatele ma�inii, bine ? 1773 02:16:48,701 --> 02:16:49,701 30 de metri, nu mai mult. 1774 02:16:49,785 --> 02:16:51,911 Am auzit de prima oar�. 1775 02:16:51,996 --> 02:16:54,289 Ajunge s�-mi spui o singur� dat�. 1776 02:16:54,748 --> 02:16:57,250 �i-am spus s� stai la 30 de metri. 1777 02:16:58,168 --> 02:17:00,461 Tipul �sta... 1778 02:17:03,048 --> 02:17:04,799 Vine. 1779 02:17:07,720 --> 02:17:09,804 Unde se duce ? 1780 02:17:10,014 --> 02:17:11,723 Ce caut� acolo ? 1781 02:17:23,152 --> 02:17:24,819 Ce naiba face ? 1782 02:17:38,584 --> 02:17:40,668 Ce e asta ? Treci �ncoace ! 1783 02:17:40,753 --> 02:17:42,837 Ai spus c� a luat copiii cu cealalt� ma�in�. 1784 02:17:42,922 --> 02:17:46,841 Da, �n fiecare zi. Nu �tiu ce se �nt�mpl�. 1785 02:17:49,219 --> 02:17:53,056 Nu se poate ! Asta e ! 1786 02:17:53,766 --> 02:17:55,516 Las-o balt� ! 1787 02:17:56,268 --> 02:18:00,355 �l omor�m doar pe el. F�r� so�ie, f�r� copii. 1788 02:18:01,023 --> 02:18:05,526 Nu. Dac� Sosa spune s-o facem acum, asta facem. Hai ! 1789 02:18:05,694 --> 02:18:07,695 Tipul �sta... 1790 02:18:37,977 --> 02:18:40,853 Bine, stai �n spatele lui. 1791 02:18:42,147 --> 02:18:44,774 U�or. 1792 02:18:44,900 --> 02:18:46,901 Du-te naibii, �acalule ! 1793 02:18:47,403 --> 02:18:49,529 U�or. 1794 02:18:51,073 --> 02:18:55,076 Doi copii �n ma�in�. E ur�t. 1795 02:18:55,911 --> 02:18:57,912 E ur�t ! 1796 02:18:58,330 --> 02:19:01,708 �i pierzi. Uite ! 1797 02:19:01,792 --> 02:19:03,918 �i v�d ! 1798 02:19:04,795 --> 02:19:07,505 Zece metri. 1799 02:19:08,048 --> 02:19:09,507 Mi�c� ! 1800 02:19:09,591 --> 02:19:11,175 �ine-�i gura ! 1801 02:19:23,856 --> 02:19:27,525 Nu ai curajul s�-i prive�ti �n ochi c�nd �i ucizi. 1802 02:19:27,693 --> 02:19:29,193 Trebuie s� te ascunzi... 1803 02:19:29,278 --> 02:19:30,278 �ine-�i gura ! 1804 02:19:30,362 --> 02:19:32,071 Ne scap�. Hai ! 1805 02:19:32,156 --> 02:19:33,781 Te sim�i bine ? 1806 02:19:34,283 --> 02:19:37,785 E pl�cut s� ucizi o mam� cu copii ? Te sim�i m�re� ? 1807 02:19:38,037 --> 02:19:39,078 Gura ! 1808 02:19:39,163 --> 02:19:41,039 E�ti mare ! Du-te naibii ! 1809 02:19:41,790 --> 02:19:43,166 Ce m� crezi ? 1810 02:19:43,292 --> 02:19:45,543 Crezi c� pot s� ucid doi copii �i o femeie ? 1811 02:19:45,627 --> 02:19:49,005 D�-o naibii ! N-am nevoie de a�a ceva ! 1812 02:19:51,341 --> 02:19:53,301 Mori, jigodie ! 1813 02:19:58,307 --> 02:19:59,766 Ce fel de om m� crezi ? 1814 02:19:59,850 --> 02:20:02,018 Crezi c� sunt un vierme, ca tine ? 1815 02:20:02,311 --> 02:20:05,855 �i-am spus, nu te juca cu mine. 1816 02:20:06,106 --> 02:20:08,357 Am spus f�r� copii ! 1817 02:20:08,484 --> 02:20:12,653 Nu m-ai ascultat. Uit�-te la tine acum ! 1818 02:20:18,077 --> 02:20:20,369 Nick, unde ai fost ? 1819 02:20:21,663 --> 02:20:23,122 Ai f�cut o livrare ? 1820 02:20:23,916 --> 02:20:25,875 Unde naiba e Manny ? 1821 02:20:25,959 --> 02:20:27,835 Am sunat peste tot. Unde e ? 1822 02:20:27,920 --> 02:20:30,338 Nu �tiu, Tony. 1823 02:20:30,422 --> 02:20:32,256 A fost plecat �n ultimele zile. 1824 02:20:32,341 --> 02:20:34,801 - N-a spus nimic. - A plecat ? Ce ? Unde ? 1825 02:20:34,885 --> 02:20:38,805 L-am l�sat responsabil. Unde e ? 1826 02:20:38,931 --> 02:20:41,265 Nu mai po�i avea �ncredere �n nimeni. 1827 02:20:41,350 --> 02:20:44,769 Nu �tiu, Tony. A plecat. 1828 02:20:44,853 --> 02:20:47,105 - N-a spus nimic. - A plecat ? 1829 02:20:47,898 --> 02:20:51,275 - E�ti bine ? - Nu, sunt furios ! 1830 02:20:51,360 --> 02:20:52,527 C�nd m� �ntorc, 1831 02:20:52,611 --> 02:20:54,654 o s�-i omor pe to�i ! 1832 02:20:54,738 --> 02:20:57,573 - C�nd te �ntorci ? - �n seara asta. 1833 02:20:57,908 --> 02:20:59,992 Nenorocitul ! 1834 02:21:00,619 --> 02:21:04,997 Tony, a sunat mama ta. Gina a disp�rut. 1835 02:21:06,792 --> 02:21:10,002 - Unde ? - Trebuie s� te vad� imediat. 1836 02:21:10,087 --> 02:21:13,798 Spune-i c� o sun disear�. 1837 02:21:14,007 --> 02:21:17,176 �i Elvie ? A sunat ? 1838 02:21:17,302 --> 02:21:19,595 - Nu. - Nu. 1839 02:21:19,680 --> 02:21:21,430 Ascult�-m�. 1840 02:21:21,515 --> 02:21:23,850 Dac� sun�, spune-i c� o iubesc. 1841 02:21:23,934 --> 02:21:26,102 Bine ? Spune-i asta. 1842 02:21:49,918 --> 02:21:51,752 - Manny a sunat ? - Nu. 1843 02:21:51,837 --> 02:21:53,713 A sunat mama ta, trebuie s� v� vede�i. 1844 02:21:53,797 --> 02:21:57,925 Sosa sun� furios din jum�tate �n jum�tate de or�. 1845 02:21:58,010 --> 02:22:00,803 - Sun�-l. Elvie a sunat ? - Nu. 1846 02:22:03,849 --> 02:22:06,809 Mai �ncearc� la Manny. Vreau s� vin� �ncoace. 1847 02:22:06,894 --> 02:22:09,103 - S� fie aici ! Bine ? - Da. 1848 02:22:09,188 --> 02:22:12,356 Hai, g�se�te-l ! 1849 02:22:27,039 --> 02:22:31,459 Da ? Mam�. �tiu. 1850 02:22:32,377 --> 02:22:35,046 Mi-au spus. 1851 02:22:35,130 --> 02:22:37,089 Vin acum. 1852 02:22:37,174 --> 02:22:41,802 Vin la tine. 1853 02:22:44,139 --> 02:22:46,098 Pune pe difuzor. 1854 02:22:56,151 --> 02:22:58,277 Ce s-a �nt�mplat, Tony ? 1855 02:22:59,238 --> 02:23:02,156 - Alex, ce faci ? - Ce s-a �nt�mplat ? 1856 02:23:02,491 --> 02:23:04,825 Am avut probleme. 1857 02:23:07,079 --> 02:23:09,497 - Alex ? - Tony, ce s-a �nt�mplat ? 1858 02:23:13,001 --> 02:23:15,253 - Am avut o mic� problem�. - Am auzit. 1859 02:23:15,337 --> 02:23:16,504 Cum ai aflat ? 1860 02:23:16,588 --> 02:23:18,756 Prietenul nostru a �inut un discurs la ONU. 1861 02:23:18,840 --> 02:23:21,801 Nu trebuia s� �in� discursul. 1862 02:23:24,096 --> 02:23:27,431 Omul t�u, Alberto, e un gunoi. 1863 02:23:27,516 --> 02:23:29,767 I-am spus s� fac� ceva, n-a ascultat, 1864 02:23:29,851 --> 02:23:31,352 a�a c� i-am anulat contractul. 1865 02:23:31,436 --> 02:23:33,896 Eu �i partenerii mei suntem furio�i. 1866 02:23:34,439 --> 02:23:36,232 Nu-i mare lucru. 1867 02:23:36,441 --> 02:23:39,485 Mai sunt �i al�i Alberto. O facem luna viitoare. 1868 02:23:39,695 --> 02:23:41,779 Nu, Tony, nu se poate. 1869 02:23:42,322 --> 02:23:45,324 Au g�sit ce era sub ma�in�. 1870 02:23:46,201 --> 02:23:48,869 Prietenul nostru e foarte bine p�zit acum. 1871 02:23:49,162 --> 02:23:52,707 Poli�ia o s� vin� pe urmele mele �i ale partenerilor mei. 1872 02:23:53,500 --> 02:23:55,459 N-o s� mai existe o dat� viitoare, 1873 02:23:55,544 --> 02:23:59,255 - imbecilule ! Ai stricat tot ! - Vezi cum vorbe�ti cu mine. 1874 02:23:59,381 --> 02:24:04,218 �i-am spus demult s� nu m� p�c�le�ti, maimu�oiule ! 1875 02:24:04,303 --> 02:24:06,262 Cu cine crezi c� vorbe�ti ? 1876 02:24:06,346 --> 02:24:07,847 Vrei s� te joci cu... 1877 02:24:07,931 --> 02:24:11,350 Crezi c� sunt hamalul t�u ? 1878 02:24:12,019 --> 02:24:15,563 Vrei r�zboi ? ��i d�m noi r�zboi ! 1879 02:24:16,690 --> 02:24:19,108 Alex, e�ti acolo ? 1880 02:24:19,192 --> 02:24:22,653 A �nchis, calmeaz�-te. 1881 02:24:24,072 --> 02:24:27,908 S-a mutat, nu vrea s�-mi spun� unde. 1882 02:24:28,160 --> 02:24:30,494 �ntr-o sear� am urm�rit-o cu un taxi. 1883 02:24:30,579 --> 02:24:33,289 S-a dus �ntr-o cas� elegant� din Coconut Grove. 1884 02:24:34,333 --> 02:24:36,167 - De unde avea bani ? - De la tine ! 1885 02:24:36,251 --> 02:24:39,211 I-ai dat bani. Vezi ce i-ai f�cut ? 1886 02:24:39,296 --> 02:24:41,672 - Nu i-am dat at��ia bani. - Ba da ! 1887 02:24:41,757 --> 02:24:44,925 - I-ai dat o dat� o mie de dolari. - Era un tip cu ea ? 1888 02:24:45,594 --> 02:24:47,595 Nu �tiu. 1889 02:24:47,846 --> 02:24:50,056 Era o ma�in� pe alee. 1890 02:24:50,140 --> 02:24:51,891 Dac� m� duc acolo, m� omoar�. 1891 02:24:51,975 --> 02:24:54,769 - E ca tine. - Unde e casa ? 1892 02:24:54,936 --> 02:24:57,938 400 �i ceva... 1893 02:24:58,023 --> 02:24:59,190 Citrus Drive. 1894 02:24:59,274 --> 02:25:01,650 - 400 �i mai c�t ? - Cred c� 409. 1895 02:25:01,943 --> 02:25:05,112 Trebuie s� vorbe�ti cu ea. Pe mine nu m� ascult�. 1896 02:25:05,197 --> 02:25:07,031 �mi spune: "Gura ! 1897 02:25:07,115 --> 02:25:08,366 "Vezi-�i de treab�." 1898 02:25:08,450 --> 02:25:10,326 Exact cum faci �i tu. 1899 02:25:10,452 --> 02:25:13,204 De c�nd te-ai �ntors, se poart� a�a. 1900 02:25:13,330 --> 02:25:16,040 - Trebuie s� plec. - De ce trebuie s� faci r�u peste tot ? 1901 02:25:16,124 --> 02:25:18,125 De ce trebuie s� distrugi 1902 02:25:18,210 --> 02:25:20,503 tot ce-�i iese �n cale ? 1903 02:25:24,549 --> 02:25:27,051 - Citrus Drive, 409. - Bine. 1904 02:25:27,344 --> 02:25:30,471 - Tony, nu-l g�sesc pe Manny nic�ieri. - Rahat ! 1905 02:25:30,889 --> 02:25:33,682 Mai �ncerc. 1906 02:26:06,716 --> 02:26:10,010 Stai aici. Mai sun� la Manny. 1907 02:26:56,266 --> 02:26:57,391 Tony. 1908 02:28:09,548 --> 02:28:14,134 Ne-am c�s�torit ieri. Voiam s�-�i facem o surpriz�. 1909 02:28:19,891 --> 02:28:21,392 Iisuse, Tony ! 1910 02:28:21,851 --> 02:28:25,312 Trebuie s� plec�m de aici. 1911 02:28:25,855 --> 02:28:27,523 Ia-o pe Gina. 1912 02:28:35,740 --> 02:28:36,865 Nu ! 1913 02:28:43,540 --> 02:28:46,458 Hai, Gina ! Nu ! 1914 02:28:46,543 --> 02:28:48,168 Doamne ! 1915 02:28:56,511 --> 02:28:58,262 Nu putem r�m�ne aici. Trebuie s� plec�m. 1916 02:28:58,346 --> 02:29:00,264 S� mergem ! 1917 02:29:40,096 --> 02:29:41,513 Hai, Gina ! 1918 02:29:45,101 --> 02:29:47,353 O s� fie bine. 1919 02:29:47,479 --> 02:29:49,563 - Ai luat-o ? - Da. 1920 02:30:17,008 --> 02:30:20,886 Nu, aici st� Tony ! D�-mi drumul ! 1921 02:31:05,890 --> 02:31:08,809 I-am dat ni�te pastile. O s� fie bine. 1922 02:31:08,893 --> 02:31:10,561 Se calmeaz�. Nu ? 1923 02:31:10,645 --> 02:31:13,647 - O s� fie bine. - Da. 1924 02:31:16,276 --> 02:31:18,110 Ce facem acum ? 1925 02:31:22,574 --> 02:31:23,782 S� facem ? 1926 02:31:28,621 --> 02:31:30,289 �ncepem r�zboiul. 1927 02:31:31,499 --> 02:31:33,667 Asta facem. 1928 02:31:37,172 --> 02:31:40,299 O s�-l m�nc�m pe Sosa la micul dejun. 1929 02:31:42,635 --> 02:31:45,262 O s� sc�p�m de el. 1930 02:31:51,144 --> 02:31:53,187 Tony, lini�te�te-te ! 1931 02:32:00,862 --> 02:32:04,198 Hai, Ernie ! Avem grij� de cas�. 1932 02:33:15,270 --> 02:33:17,104 Hai ! 1933 02:33:17,230 --> 02:33:19,731 Nenorocitul o s� te calce �n picioare. 1934 02:33:36,457 --> 02:33:39,418 Hai ! O s�-i �ngrop ! 1935 02:33:48,303 --> 02:33:50,971 Trebuie s� ne organiz�m. 1936 02:34:02,150 --> 02:34:05,444 Rahat ! Manny. 1937 02:34:12,243 --> 02:34:14,244 Cum fac asta ? 1938 02:34:18,333 --> 02:34:20,792 Cum fac asta, Manny ? 1939 02:35:32,240 --> 02:35:33,407 Tony. 1940 02:35:42,583 --> 02:35:43,583 Gina. 1941 02:36:01,060 --> 02:36:03,186 Asta vrei ? 1942 02:36:14,365 --> 02:36:17,284 Nu supor�i s� m� ating� alt b�rbat. 1943 02:36:19,704 --> 02:36:21,580 M� vrei tu ? 1944 02:36:25,293 --> 02:36:26,793 Ce tot spui ? 1945 02:36:28,463 --> 02:36:29,921 Asta e ? 1946 02:36:33,760 --> 02:36:35,135 Aici sunt. 1947 02:36:40,099 --> 02:36:42,309 Sunt a ta. 1948 02:36:45,104 --> 02:36:46,730 Sunt numai a ta. 1949 02:36:47,690 --> 02:36:48,690 Gina. 1950 02:36:49,442 --> 02:36:51,693 Vino �i ia-m� ! 1951 02:36:52,612 --> 02:36:54,529 - Bine. - Vino �i ia-m� ! 1952 02:36:54,614 --> 02:36:56,073 Ia-m� ! 1953 02:36:57,075 --> 02:36:59,868 Acum, p�n� nu e prea t�rziu. 1954 02:37:02,538 --> 02:37:03,747 Hai, Tony ! 1955 02:37:05,917 --> 02:37:07,084 Trage-mi-o ! 1956 02:37:11,130 --> 02:37:13,548 Vino �i trage-mi-o ! 1957 02:37:30,441 --> 02:37:31,483 Mori ! 1958 02:37:45,623 --> 02:37:48,333 Sunt peste tot ! Pleac� de aici ! 1959 02:37:57,844 --> 02:37:58,844 Gina. 1960 02:38:11,732 --> 02:38:15,902 Uit�-te la fa�a ta. E�ti murdar�. 1961 02:38:33,462 --> 02:38:35,046 Vorbe�te cu mine. 1962 02:38:36,883 --> 02:38:38,425 Nu te sup�ra pe mine. 1963 02:38:38,676 --> 02:38:42,012 Te rog, Gina, hai ! 1964 02:38:43,806 --> 02:38:47,475 �l iubesc pe Manny. 1965 02:38:47,810 --> 02:38:49,060 �l iubesc. 1966 02:38:51,105 --> 02:38:53,607 Te iubesc �i pe tine. 1967 02:39:20,343 --> 02:39:21,635 Z�mbe�te. 1968 02:39:21,719 --> 02:39:23,094 Vin de peste tot. 1969 02:39:23,179 --> 02:39:26,014 Tony, deschide ! 1970 02:39:27,642 --> 02:39:29,643 Te rog ! Tony ! 1971 02:39:29,727 --> 02:39:31,811 Las�-m� s� intru, �efule, te rog ! 1972 02:39:31,938 --> 02:39:33,980 Deschide naibii u�a ! 1973 02:39:55,878 --> 02:40:01,007 A�teapt� aici. Vin imediat. 1974 02:40:04,512 --> 02:40:06,846 A�teapt�-m�, vin repede. 1975 02:40:10,726 --> 02:40:13,144 Sosa, vrei s� te joci cu mine ? 1976 02:40:17,775 --> 02:40:19,359 Te joci cu cel mai bun ! 1977 02:40:24,156 --> 02:40:25,865 Vrei s� te joci cu mine ? 1978 02:40:27,660 --> 02:40:29,452 G�ndacilor ! 1979 02:40:32,790 --> 02:40:35,542 Ne juc�m ? Bine, m� joc. 1980 02:40:40,339 --> 02:40:41,965 Ne juc�m dur ? 1981 02:40:43,467 --> 02:40:45,635 Saluta�i-l pe amicul meu ! 1982 02:40:48,973 --> 02:40:50,557 Vre�i s� ne juc�m dur ? 1983 02:40:51,726 --> 02:40:54,561 V� place ? 1984 02:40:56,439 --> 02:40:57,731 Mai vre�i ? 1985 02:41:04,822 --> 02:41:06,031 T�rfelor ! 1986 02:41:07,450 --> 02:41:08,575 La�ilor ! 1987 02:41:56,207 --> 02:41:57,707 V� juca�i cu mine ? 1988 02:42:14,558 --> 02:42:16,309 Haide ! 1989 02:42:17,770 --> 02:42:18,812 Hai ! 1990 02:42:21,524 --> 02:42:23,691 V� place ? 1991 02:42:24,485 --> 02:42:26,444 Poponarule ! 1992 02:42:28,864 --> 02:42:30,573 Crede�i c� m� pute�i �nvinge ? 1993 02:42:30,658 --> 02:42:32,909 E nevoie de o armat� �ntreag� pentru asta ! 1994 02:42:32,993 --> 02:42:37,330 A�i auzit ? V� iau cu mine �n iad ! 1995 02:42:43,170 --> 02:42:46,381 Cu cine crede�i c� v� juca�i ? Sunt Tony Montana ! 1996 02:42:47,299 --> 02:42:49,884 V� juca�i cu mine, v� juca�i cu cel mai bun ! 1997 02:42:54,098 --> 02:42:55,682 Sunt �n picioare. 1998 02:42:59,979 --> 02:43:02,480 Hai ! �ncasez gloan�ele voastre. 1999 02:43:04,066 --> 02:43:05,984 Hai ! �ncasez gloan�ele voastre. 2000 02:43:06,068 --> 02:43:07,819 Crede�i c� m� omor��i cu gloan�e ? 2001 02:43:07,903 --> 02:43:10,572 Le primesc ! Hai ! 2002 02:43:11,903 --> 02:43:21,572 SupRip by Driv3r www.titr�ri.ro 2003 02:43:31,719 --> 02:43:36,806 LUMEA E A TA 2004 02:44:11,842 --> 02:44:17,055 Filmul le e dedicat lui HOWARD HAWKS �i BEN HECHT 2005 02:49:49,137 --> 02:49:50,137 Romanian 146414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.