All language subtitles for Primal Fear (1996) - (1080p Bluray x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Tigole).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,936 --> 00:00:21,894 VAIL: On my first day of law school, my professor says two things. 2 00:00:21,980 --> 00:00:25,063 First, "From this day forward, when your mother says she loves you, 3 00:00:25,150 --> 00:00:27,858 -"get a second opinion. " - CONNERMAN: (CHUCKLES) And? 4 00:00:27,945 --> 00:00:29,936 VAIL: "If you want justice, go to a whorehouse. 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,692 "If you want to get fucked, go to court. " 6 00:00:32,783 --> 00:00:33,739 Naomi! 7 00:00:33,825 --> 00:00:35,941 CONNERMAN: Let's say you have a client who you know is guilty... 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,526 VAIL: No, don 't even start with that. 9 00:00:37,621 --> 00:00:39,077 Our justice system doesn't care about that, and neither do I. 10 00:00:39,164 --> 00:00:40,245 (TAP RUNNING) 11 00:00:40,332 --> 00:00:43,040 Every defendant, no matter who he is, regardless of what he's done, 12 00:00:43,126 --> 00:00:46,084 has the right to the best defense his attorney can provide. Period. 13 00:00:46,171 --> 00:00:47,957 CONNERMAN: So where were you with the truth? 14 00:00:48,048 --> 00:00:49,288 Truth? 15 00:00:50,676 --> 00:00:53,213 - How do you mean? Naomi! - NAOMI: Coming. 16 00:00:53,303 --> 00:00:56,216 (CLEARS THROAT) I'm not sure how many ways there are to mean it. 17 00:00:56,306 --> 00:00:57,421 VAIL: You think there's only one? 18 00:00:57,516 --> 00:00:58,927 - I can't do this. - NAOMI: You're late. 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,803 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,680 Actually, you're right, you know. 21 00:01:02,771 --> 00:01:04,762 - There is only one that matters. - Marty, hold still, please. 22 00:01:04,856 --> 00:01:05,971 My version of it, 23 00:01:06,066 --> 00:01:09,650 the one I create in the minds of those 12 men and women sitting on a jury. 24 00:01:09,736 --> 00:01:11,818 Now, if you want to, you can call it something else. 25 00:01:11,905 --> 00:01:15,944 The... The illusion of truth, if you want. It's up to you. 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,275 NAOMI: Good. Yeah. VAIL: Yeah? 27 00:01:20,163 --> 00:01:21,870 Jack, is that it? You need some more stuff? 28 00:01:21,957 --> 00:01:23,288 - Yeah. - Tomorrow afternoon? 29 00:01:23,375 --> 00:01:26,834 - CONNERMAN: Yeah. - All right, I'll have my secretary set it up. 30 00:01:26,920 --> 00:01:28,035 Okay. 31 00:01:33,135 --> 00:01:35,217 - This is a cover story, right? - Yeah. 32 00:01:35,304 --> 00:01:36,920 Yeah. Okay, bye. 33 00:01:46,273 --> 00:01:49,686 (CHOIR SINGING GREGORIAN CHANT) 34 00:02:37,115 --> 00:02:38,731 (INAUDIBLE) 35 00:02:57,427 --> 00:02:59,759 (PEOPLE CHATTERING SOFTLY) 36 00:03:41,513 --> 00:03:44,255 M. C. : Saint Michael's Boys Choir. Thank you. Thank you. 37 00:03:44,349 --> 00:03:46,386 - What a talented group. - Tell you after. 38 00:03:46,476 --> 00:03:48,012 - Sure. - Right now, ladies and gentlemen, 39 00:03:48,103 --> 00:03:49,810 we 're gonna have a brief photo session 40 00:03:49,896 --> 00:03:52,388 while we have the boys here with His Excellency. 41 00:03:52,482 --> 00:03:53,972 I'll be back in a few minutes. 42 00:03:54,067 --> 00:03:57,185 Please bear with us, enjoy your dessert and thank you. 43 00:03:57,279 --> 00:03:59,486 - Here we go. Okay. 44 00:04:01,533 --> 00:04:03,069 (CAMERA CLICKING) 45 00:04:03,285 --> 00:04:04,946 Good, good. 46 00:04:08,665 --> 00:04:10,247 - Thank you. - Thank you. 47 00:04:10,333 --> 00:04:11,368 Thank you. 48 00:04:11,460 --> 00:04:12,700 (SPEAKING ITALIAN) 49 00:04:22,721 --> 00:04:25,759 Thanks. Marty. What an unexpected surprise. 50 00:04:25,849 --> 00:04:28,637 VAIL: Well, I'm here to help our friendly prosecutor off the hook. 51 00:04:28,727 --> 00:04:31,185 JANET: Excuse me. SHAUGHNESSY: What's it gonna cost? 52 00:04:31,855 --> 00:04:36,440 - A lot less than the alternative. - Tomorrow at my office, 9:30. 53 00:04:38,779 --> 00:04:39,769 Is this on? Ooh. Yes, it is. 54 00:04:39,863 --> 00:04:40,819 (FEEDBACK SCREECHING) 55 00:04:40,906 --> 00:04:42,192 Your Excellency. Nice to see you again. 56 00:04:42,282 --> 00:04:45,400 Ladies and gentlemen, we have come to the heart of the matter, 57 00:04:45,494 --> 00:04:47,986 the reason we've all gathered together here tonight. 58 00:04:48,079 --> 00:04:50,946 This is the fifth straight year that it's been my privilege 59 00:04:51,041 --> 00:04:52,952 to serve as your master of ceremonies 60 00:04:53,043 --> 00:04:55,751 for The Chicago Bar Association and Catholic Charities Ball. 61 00:04:55,837 --> 00:04:58,204 I'm afraid you're gonna have to put that out. 62 00:04:58,298 --> 00:05:00,539 It's a bar, for Christ's sake. 63 00:05:00,801 --> 00:05:04,260 Tonight, due to your generous efforts, 64 00:05:04,346 --> 00:05:07,304 we 've broken last year's record in terms of attendees and the amount 65 00:05:07,390 --> 00:05:09,301 -of money raised for the Archbishop's... - I thought you quit. 66 00:05:09,392 --> 00:05:10,803 -...charity, and I think that deserves... - I cut down. 67 00:05:10,894 --> 00:05:12,055 ...a big round of applause. 68 00:05:12,145 --> 00:05:13,180 (APPLAUSE) 69 00:05:13,271 --> 00:05:18,061 - You look beautiful. Cut your hair? - Yeah. A few months ago. 70 00:05:18,235 --> 00:05:20,818 M. C. : And now, as it has been my pleasure for the last four years... 71 00:05:20,904 --> 00:05:24,693 - Want to dance? - There isn't any music. 72 00:05:25,575 --> 00:05:26,861 Sure there is. 73 00:05:26,952 --> 00:05:31,071 ...longtime State 's Attorney, God love him, Mr. John Shaughnessy. 74 00:05:31,164 --> 00:05:32,700 (HUMMING) 75 00:05:32,791 --> 00:05:34,407 (APPLAUSE) 76 00:05:40,090 --> 00:05:41,330 Thank you very much, ladies and gentlemen, 77 00:05:41,424 --> 00:05:43,335 -and my personal thanks... - Come on. 78 00:05:43,426 --> 00:05:45,167 All you have to do is turn around. 79 00:05:45,262 --> 00:05:47,344 I thought you liked it better like this. 80 00:05:47,430 --> 00:05:50,172 That way you don't have to look at the person. 81 00:05:50,267 --> 00:05:51,428 Mean. 82 00:05:51,601 --> 00:05:53,592 Considering the hour, 17! try to keep... 83 00:05:53,687 --> 00:05:55,098 VAIL: Look at me. 84 00:05:55,397 --> 00:05:57,513 First of all, I want to thank all of you for coming out tonight 85 00:05:57,607 --> 00:05:59,348 to support the Archbishop... 86 00:05:59,442 --> 00:06:03,106 Come on, let's go find a bar you can still smoke in. 87 00:06:03,196 --> 00:06:04,686 Thanks for the invite, 88 00:06:04,781 --> 00:06:08,274 but I don't like one-night stands all that much. 89 00:06:08,368 --> 00:06:12,953 - We saw each other for months. - It was a one-night stand, Marty. 90 00:06:14,082 --> 00:06:16,119 It just lasted six months. 91 00:06:16,209 --> 00:06:18,200 (APPLAUSE) 92 00:06:25,427 --> 00:06:27,043 Thank you, John. 93 00:06:28,346 --> 00:06:29,962 (CLEARS THROAT) Well, I must say 94 00:06:30,056 --> 00:06:33,390 I haven 't seen this many lawyers and politicians 95 00:06:33,476 --> 00:06:36,559 gathered together in one place since confession this morning. 96 00:06:36,646 --> 00:06:38,228 (PEOPLE LAUGHING) 97 00:06:38,315 --> 00:06:40,056 (HEARTY APPLAUSE) 98 00:06:48,700 --> 00:06:50,862 YANCY: There is no way the People are gonna tolerate 99 00:06:50,952 --> 00:06:55,071 a monetary award to a cockroach who deserves 20 to life. 100 00:06:55,165 --> 00:06:59,409 He may be your client, but Joey Pinero is a hard-case felon. 101 00:06:59,502 --> 00:07:00,583 Dealing, racketeering, 102 00:07:00,670 --> 00:07:04,038 money-laundering, attempted murder. - Did you say "alleged," Yancy? 103 00:07:04,132 --> 00:07:06,419 I didn't hear you say... Did you hear him say "alleged"? 104 00:07:06,509 --> 00:07:08,876 Mr. Pinero has never been convicted of anything. 105 00:07:08,970 --> 00:07:10,961 Cops jumped him, left him bleeding in the snow. 106 00:07:11,056 --> 00:07:12,797 It's a miracle he survived. 107 00:07:12,891 --> 00:07:16,134 Having said that, I'm not opposed to a settlement. 108 00:07:18,188 --> 00:07:21,101 1.5 million, and Pinero leaves the state. 109 00:07:26,613 --> 00:07:29,196 You can't limit a citizen's right to live wherever he wants to. 110 00:07:29,282 --> 00:07:30,738 Legally, that's unenforceable. 111 00:07:30,825 --> 00:07:33,908 Whether or not it's enforceable or just a gentlemen's agreement, 112 00:07:33,995 --> 00:07:36,453 Mr. Pinero will know what we want. 113 00:07:39,542 --> 00:07:41,078 Get the answer you're looking for. 114 00:07:41,169 --> 00:07:43,786 Don't sit around and chat. It's been a pleasure. 115 00:07:43,880 --> 00:07:46,087 You're worse than the fucking thugs you represent. 116 00:07:46,174 --> 00:07:47,710 SHAUGHNESSY: That's enough, Bud. It's over. 117 00:07:47,801 --> 00:07:51,010 - Obviously, I've got to run this by him. - You're on 40% commission, Marty. 118 00:07:51,096 --> 00:07:54,885 I have nothing but confidence your recommendation will prevail. 119 00:07:54,975 --> 00:07:56,591 Thank you, John. 120 00:08:23,962 --> 00:08:25,248 (HUMMING) 121 00:08:48,570 --> 00:08:49,651 (GASPS) 122 00:08:51,448 --> 00:08:52,483 (THUMPING) 123 00:08:52,574 --> 00:08:53,689 RUSHMAN: My hand! 124 00:08:55,785 --> 00:08:57,116 Oh, shit. 125 00:10:00,809 --> 00:10:02,095 - Hey. - Mr. Vail. 126 00:10:02,185 --> 00:10:03,675 How you doing? 127 00:10:06,648 --> 00:10:08,514 (POOL BALLS CLACKING) 128 00:10:09,943 --> 00:10:12,310 (SPANISH MUSIC PLAYING ON STEREO) 129 00:10:13,988 --> 00:10:15,194 (SPEAKS SPANISH) 130 00:10:17,951 --> 00:10:19,316 Nice tune. 131 00:10:20,870 --> 00:10:22,702 (ORDERS TEQUILA IN SPANISH) 132 00:10:26,084 --> 00:10:28,496 So, what'd they say? 133 00:10:28,586 --> 00:10:33,296 Take it or leave it all for 1.5 million. From Shaughnessy himself. 134 00:10:35,385 --> 00:10:37,046 What do you think? 135 00:10:39,681 --> 00:10:41,342 I think we should take it, 136 00:10:41,432 --> 00:10:42,968 unless you want to spend the next two years of your life 137 00:10:43,059 --> 00:10:44,220 tied up in appellate court. 138 00:10:44,310 --> 00:10:46,722 - No, fuck that. Close it. - Done. 139 00:10:47,230 --> 00:10:49,221 (THAN KS IN SPANISH) 140 00:10:50,400 --> 00:10:51,561 Okay. 141 00:10:52,986 --> 00:10:55,068 (BOTH TOASTING IN SPANISH) 142 00:10:59,576 --> 00:11:00,907 Your shot. 143 00:11:02,328 --> 00:11:04,786 There's one more little thing. 144 00:11:06,583 --> 00:11:09,792 They want you... They want you to leave the state. 145 00:11:10,253 --> 00:11:13,416 - They want you to disappear. Disappear? 146 00:11:13,965 --> 00:11:15,126 (SCOFFS) 147 00:11:15,216 --> 00:11:19,676 - That's good. Same bullshit, right? - What? What are you talking about? 148 00:11:19,762 --> 00:11:20,797 (SINKS BALL) 149 00:11:20,889 --> 00:11:21,924 Ah! 150 00:11:22,765 --> 00:11:25,848 I keep getting these offers from these guys, Marty. 151 00:11:25,935 --> 00:11:27,596 What offers? 152 00:11:27,687 --> 00:11:30,770 Well, a couple of months ago, a cop walks in here. 153 00:11:30,857 --> 00:11:35,067 He says, "You testify against Alderman Martinez, 154 00:11:35,153 --> 00:11:37,565 "and we'll owe you, Joey. 155 00:11:37,655 --> 00:11:40,147 "Say he did you favors, say he's on your payroll," 156 00:11:40,241 --> 00:11:43,108 shit like that, right? So I tell him to go fuck himself. 157 00:11:43,203 --> 00:11:45,820 Why? Because Martinez is a good man. 158 00:11:45,914 --> 00:11:47,120 He's the only one holding out 159 00:11:47,207 --> 00:11:50,745 while the others try to turn South River into high-rent condos. 160 00:11:50,835 --> 00:11:54,123 - Why didn't you tell me this before? - Why? 161 00:11:54,214 --> 00:11:56,376 'Cause this shit happens every day. 162 00:11:56,466 --> 00:11:58,252 I didn't think it had anything to do with this. 163 00:11:58,760 --> 00:11:59,795 - You don't? - Hey. 164 00:11:59,886 --> 00:12:01,297 I've spent a lot of money in this place. 165 00:12:01,387 --> 00:12:03,719 - They've spent a lot more, a lot more. - I built a clinic here. 166 00:12:03,806 --> 00:12:06,594 - These people depend on me. - I don't give a shit. 167 00:12:06,684 --> 00:12:09,142 Send them checks from California. 168 00:12:13,316 --> 00:12:16,024 (SPEAKING SPANISH) 169 00:12:18,238 --> 00:12:21,981 I respect your advice, Marty, but I can't take it. 170 00:12:22,075 --> 00:12:23,736 I'll take the money, but I ain't going anywhere. 171 00:12:23,826 --> 00:12:26,568 - This is my home. - I don't like it, Joey. 172 00:12:27,121 --> 00:12:28,202 (SPEAKING SPANISH) 173 00:12:28,289 --> 00:12:32,157 - So what are they gonna do, kill me? - They tried once. 174 00:12:33,711 --> 00:12:35,702 How are they going to kill a man who never sleeps? 175 00:12:35,797 --> 00:12:36,832 (CHUCKLING) 176 00:12:36,923 --> 00:12:38,584 - Get the money. - You're too much. 177 00:12:38,675 --> 00:12:40,916 - Hey. - Yeah. 178 00:12:41,010 --> 00:12:43,217 That song you like? Fourth cut. 179 00:12:45,056 --> 00:12:47,218 - Very nice, thank you. - Yeah. 180 00:12:52,063 --> 00:12:54,805 (MEN CHATTERING) 181 00:12:54,899 --> 00:12:56,560 (CAMERAS CLICKING) 182 00:12:56,651 --> 00:12:58,107 (SIREN WAILING) 183 00:12:58,194 --> 00:13:00,060 (HELICOPTER HOVERING) 184 00:13:00,154 --> 00:13:01,895 (REPORTER CHATTERING) 185 00:13:05,368 --> 00:13:07,951 Christ, we got enough fucking cops here? 186 00:13:08,037 --> 00:13:10,369 No doubt, the police are gonna have their hands full with this one. 187 00:13:10,456 --> 00:13:12,117 WOMAN: Captain Stenner, can you tell us anything right now? 188 00:13:12,208 --> 00:13:14,290 STENNER: I don't know anything. I just got here. 189 00:13:14,377 --> 00:13:16,744 AN DY: Captain Stenner, can you tell us what's going on? 190 00:13:16,838 --> 00:13:17,999 Andy, I haven't seen anything yet. 191 00:13:18,089 --> 00:13:20,126 As soon as I go inside, I'll come out and tell you, okay? 192 00:13:20,216 --> 00:13:21,581 AN DY: All right. 193 00:13:28,766 --> 00:13:30,177 (SNIFFLING) 194 00:13:35,273 --> 00:13:36,889 (COUGHING) 195 00:13:41,029 --> 00:13:44,192 You should be home in bed, Abel. It's going around. 196 00:13:44,282 --> 00:13:46,398 I'll consider that, Harvey. 197 00:13:50,371 --> 00:13:53,079 - Christ. - HARVEY: What a mess, huh? 198 00:13:54,083 --> 00:13:55,164 (SNIFFS) 199 00:13:55,251 --> 00:13:56,833 (PANTING) 200 00:14:01,090 --> 00:14:02,797 (CAMERAS CLICKING) 201 00:14:09,932 --> 00:14:11,593 (PANTING) 202 00:14:12,935 --> 00:14:16,394 Sam, you got all you need? Okay, gently roll him over. 203 00:14:19,067 --> 00:14:20,102 (CAMERA CLICKING) 204 00:14:28,117 --> 00:14:29,607 Police! Stop! 205 00:14:30,703 --> 00:14:33,240 MEDICAL EXAMINER: Right thumb and forefinger severed. 206 00:14:33,331 --> 00:14:39,794 Symbol "832.156" is carved into the chest. 207 00:14:46,386 --> 00:14:50,630 - Body temperature, still warm. - Captain, we got a live one on the run. 208 00:14:51,766 --> 00:14:52,972 (GRUNTING) 209 00:15:13,496 --> 00:15:14,531 ANCHOR ON TV: You can see now, 210 00:15:14,622 --> 00:15:16,408 a passing train has separated the fleeing suspect... 211 00:15:16,499 --> 00:15:18,740 VAIL: You want to know what I hate? I'll tell you what I hate. 212 00:15:18,835 --> 00:15:19,996 I hate when they go on and on 213 00:15:20,086 --> 00:15:22,168 about what big fucking whores the defense attorneys are. 214 00:15:22,255 --> 00:15:23,871 ...the suspect is headed into the train... 215 00:15:23,965 --> 00:15:26,423 We're the bad guys. You know why? 216 00:15:26,509 --> 00:15:27,840 'Cause we're always sitting next to some creep, 217 00:15:27,927 --> 00:15:29,588 we start to look creepy, you know? 218 00:15:29,679 --> 00:15:30,794 Plus, they assume they're guilty. 219 00:15:30,888 --> 00:15:33,380 You know, they assume they did it, and, like, we know or something. 220 00:15:33,474 --> 00:15:36,432 You don't know. You don't ask. You don't care. 221 00:15:36,519 --> 00:15:38,305 You do the goddamn job. 222 00:15:38,396 --> 00:15:40,433 It's not like they're your friends, for Christ's sake. 223 00:15:40,523 --> 00:15:42,514 ...there's no telling where the suspect may have gone... 224 00:15:42,608 --> 00:15:43,973 Well, some are your friends, but... 225 00:15:44,068 --> 00:15:45,149 (BOTH LAUGH) 226 00:15:45,361 --> 00:15:47,318 (MEN CHATTERING ON POLICE RADIO) 227 00:15:47,405 --> 00:15:49,442 (HELICOPTER HOVERING) 228 00:15:55,872 --> 00:15:57,988 CONNERMAN: So, Why'd you leave the State's Attorney's Office? 229 00:15:58,708 --> 00:16:00,198 Dead-end job. 230 00:16:01,919 --> 00:16:05,878 You either... You either run for office, or you end up a judge. 231 00:16:07,049 --> 00:16:08,790 Why become an umpire when you can play ball? 232 00:16:08,885 --> 00:16:11,843 ANCHOR ON TV: ...continue to pour into the area around Saint Michael's 233 00:16:11,929 --> 00:16:13,590 and the Archbishop's mansion. 234 00:16:13,764 --> 00:16:15,050 (MAN SHOUTING) 235 00:16:17,143 --> 00:16:18,804 (TRAIN HORN BLARING) 236 00:16:20,229 --> 00:16:22,061 (TRAIN APPROACHING) 237 00:16:31,741 --> 00:16:33,857 Over here! He's over here! 238 00:16:39,373 --> 00:16:41,580 We will, of course, stay with this shocking story 239 00:16:41,667 --> 00:16:44,159 as it continues to unfold throughout the day. 240 00:16:44,253 --> 00:16:45,709 Now, what we do know right now 241 00:16:45,796 --> 00:16:49,005 is that at approximately 11:08 this morning, this... 242 00:16:49,091 --> 00:16:51,628 So, when did you know you had them? 243 00:16:51,802 --> 00:16:54,419 Now, at this hour, the scene at Saint Michael's is crowded... 244 00:16:54,514 --> 00:16:56,050 - What? Sorry. - Was there a moment 245 00:16:56,140 --> 00:16:58,302 during the Pinero trial when you said to yourself, 246 00:16:58,392 --> 00:17:00,008 "I've got them"? 247 00:17:01,479 --> 00:17:03,686 The day I took the case. Excuse me. 248 00:17:03,773 --> 00:17:05,059 ...the shocking murder this morning 249 00:17:05,149 --> 00:17:07,607 of one of Chicago 's most beloved figures, 250 00:17:07,693 --> 00:17:11,027 Archbishop Richard Rushman, has left the city just numb. 251 00:17:11,113 --> 00:17:13,696 Okay, I understand we have Andy live. Let's go to Andy. 252 00:17:13,783 --> 00:17:14,944 AND Y: Diann, we have just learned 253 00:17:15,034 --> 00:17:17,696 that Chicago police have arrested a 19-year-old man 254 00:17:17,787 --> 00:17:20,529 tentatively identified as Aaron Stamp/er. 255 00:17:20,623 --> 00:17:22,113 Now, according to Captain Abel Stenner... 256 00:17:22,208 --> 00:17:25,075 We're gonna have to reschedule. Call my office, okay? I'm sorry. 257 00:17:25,169 --> 00:17:26,910 ...underneath McCormick Place just minutes after the murder... 258 00:17:27,004 --> 00:17:28,039 (PHONE RINGING) 259 00:17:29,966 --> 00:17:33,504 ...through cold-blooded savagery, a beacon of hope has been taken from us. 260 00:17:33,594 --> 00:17:35,050 Law offices of Martin Vail. 261 00:17:35,137 --> 00:17:36,127 VAIL: You got the news on, by any chance? 262 00:17:36,222 --> 00:17:37,303 Yeah, we're watching it. 263 00:17:37,431 --> 00:17:40,093 All right, I want you to call Sullivan in Judge Trotter's office. 264 00:17:40,184 --> 00:17:41,674 Find out where they took him, and call me right back. 265 00:17:41,769 --> 00:17:42,804 I'm at The Alibi. 266 00:17:42,979 --> 00:17:44,970 - A lot of guys are gonna want this one. - Okay. 267 00:17:45,940 --> 00:17:47,556 The police have taken the first steps, 268 00:17:47,650 --> 00:17:50,017 acting with speed and determination with the arrest. 269 00:18:07,295 --> 00:18:08,626 (CAR LOCK CHIRPS) 270 00:18:08,713 --> 00:18:10,750 (REPORTERS CLAMORING) 271 00:18:11,215 --> 00:18:12,705 AN DY: Are you taking the Stampler case? 272 00:18:12,800 --> 00:18:14,916 Andy, I'm sorry. I can't talk to you about anything. 273 00:18:15,011 --> 00:18:16,251 (ALL CLAMORING) 274 00:18:16,345 --> 00:18:17,460 Thank you very much. 275 00:18:18,556 --> 00:18:20,297 FEMALE REPORTER: When are you gonna talk? 276 00:18:21,976 --> 00:18:24,434 - VAIL: State's Attorney left yet? - Yeah. Yancy, no less. 277 00:18:24,520 --> 00:18:27,308 - Yeah? P.D.? - Come and gone. Lockup! 278 00:18:28,649 --> 00:18:31,516 - VAIL: Give my best to your brother. - Yeah, sure. 279 00:18:33,362 --> 00:18:35,649 I'd like to see him alone, if I could. 280 00:18:35,740 --> 00:18:37,196 All right, but I'm gonna have to look you in. 281 00:18:37,283 --> 00:18:38,694 Understood. 282 00:18:40,369 --> 00:18:41,575 (DOOR OPENING) 283 00:18:46,000 --> 00:18:47,866 (DOOR SLIDES SHUT) 284 00:19:06,937 --> 00:19:08,644 You know who I am? 285 00:19:09,607 --> 00:19:13,066 Well, no. No, sir. No, I don't. 286 00:19:14,070 --> 00:19:18,564 My name is Martin Vail. I'm what you call a big-shot attorney. 287 00:19:19,450 --> 00:19:22,533 I don't... I don't have no money. 288 00:19:22,620 --> 00:19:24,110 No, I didn't think you did. 289 00:19:24,205 --> 00:19:26,822 I'm willing to take your case pro bono, 290 00:19:26,916 --> 00:19:30,830 which means you get all of my expertise and hard work for free. 291 00:19:32,254 --> 00:19:33,335 Or, if you want to, 292 00:19:33,422 --> 00:19:37,165 you could get the $40,000-a-year, court-appointed public defender, 293 00:19:37,259 --> 00:19:39,466 who will almost certainly escort you personally to death row. 294 00:19:39,553 --> 00:19:41,339 Your choice. 295 00:19:41,430 --> 00:19:43,592 No. No, sir. I... 296 00:19:44,934 --> 00:19:47,346 I'd surely be grateful for anything you could do for me. 297 00:19:47,436 --> 00:19:52,306 You're welcome. Now, your full name is? 298 00:19:53,192 --> 00:19:58,437 (STAMMERING) My... Aaron Luke Stampler. 299 00:20:00,783 --> 00:20:02,069 Stampler. 300 00:20:02,535 --> 00:20:06,654 - You from Kentucky, Aaron? - Yes, sir. I'm from Creekside. 301 00:20:07,832 --> 00:20:09,789 Does it say that there? 302 00:20:12,670 --> 00:20:15,287 How long you been here in Chicago? 303 00:20:15,673 --> 00:20:19,962 Well, two years next month, I think. 304 00:20:20,845 --> 00:20:23,712 - Have you ever been arrested? - No. No, sir. 305 00:20:27,977 --> 00:20:30,514 So how do you know the Archbishop? 306 00:20:33,816 --> 00:20:38,060 I was begging on the street up on Wacker Drive, 307 00:20:38,821 --> 00:20:40,232 (CLEARS THROAT) 308 00:20:40,489 --> 00:20:43,652 Bishop Rushman came by in his Cadillac. 309 00:20:44,827 --> 00:20:47,819 (STAMMERING) He saw me, and he stopped. 310 00:20:49,165 --> 00:20:53,955 He took me into Savior House. I work as an altar boy. 311 00:20:54,628 --> 00:20:56,665 I sing in his choir. 312 00:20:57,047 --> 00:20:59,664 How long were you there at Savior House? 313 00:21:00,176 --> 00:21:01,758 Year, year and a half. 314 00:21:01,844 --> 00:21:04,836 You're supposed to leave when you're 18, 315 00:21:04,930 --> 00:21:11,552 but Bishop Rushman let me stay on way past my 19th birthday. 316 00:21:13,189 --> 00:21:15,021 That was nice of him. 317 00:21:18,194 --> 00:21:19,855 Yes. Yes, it was. 318 00:21:22,865 --> 00:21:26,324 Aaron, did you have any reason to dislike the Archbishop? 319 00:21:26,410 --> 00:21:29,744 Dislike? No. No, sir. 320 00:21:29,830 --> 00:21:33,243 He was like a father to me. 321 00:21:33,334 --> 00:21:34,950 Yeah, but you... 322 00:21:36,879 --> 00:21:38,916 How do I say this? Were... 323 00:21:40,007 --> 00:21:42,840 Were you in the room when he was murdered? 324 00:21:45,721 --> 00:21:47,712 How can you explain that? 325 00:21:49,016 --> 00:21:52,054 There was someone else in that room, Mr. Vail. 326 00:21:54,313 --> 00:21:56,304 - There was a third person? - Yes, sir. 327 00:21:56,398 --> 00:21:57,354 Did you tell the police this? 328 00:21:57,441 --> 00:22:00,979 Yes. Yes, I did, but they didn't believe me. 329 00:22:01,070 --> 00:22:03,482 All right. Well, you tell me now. 330 00:22:04,907 --> 00:22:09,242 I was returning a book to Bishop Rushman's library. 331 00:22:10,538 --> 00:22:14,748 I heard noise, so I went back into his... In his bedroom. 332 00:22:18,254 --> 00:22:21,838 Bishop Rushman was laying on the floor. 333 00:22:21,924 --> 00:22:24,916 There was blood all over everything. 334 00:22:25,594 --> 00:22:32,307 And then I seen a shadow. I seen a person leaning over Bishop Rushman. 335 00:22:34,687 --> 00:22:39,306 He looked up and then he came at me, and that's when I lost time. 336 00:22:40,943 --> 00:22:43,401 What does that mean, "lost time"? 337 00:22:44,113 --> 00:22:47,356 (STAMMERING) I blacked out. 338 00:22:48,284 --> 00:22:50,946 It just... It happens to me sometimes. 339 00:22:52,705 --> 00:22:56,869 I just... I have spells. 340 00:22:56,959 --> 00:23:00,077 I have spells. I lose time. I can't... 341 00:23:01,630 --> 00:23:03,667 I can't remember nothing. 342 00:23:08,888 --> 00:23:13,303 Why did you run from the police, Aaron, if you didn't do anything wrong? 343 00:23:13,809 --> 00:23:15,095 Well, when... 344 00:23:15,185 --> 00:23:18,268 When I woke up, I was covered in blood. 345 00:23:19,815 --> 00:23:25,436 I didn't know what to do. I got scared. I heard sirens, so I ran. 346 00:23:25,529 --> 00:23:29,067 Look, I know how it looks, Mr. Vail, but I swear... 347 00:23:29,158 --> 00:23:31,069 Yeah, I don't need you to try to convince me, Aaron. 348 00:23:31,160 --> 00:23:32,742 I just want you to answer my questions. 349 00:23:32,828 --> 00:23:35,365 But I didn't do this. You've got to believe me. 350 00:23:35,456 --> 00:23:38,039 No, I don't have to believe you. I don't care. 351 00:23:38,125 --> 00:23:39,160 I'm your attorney, 352 00:23:39,251 --> 00:23:44,792 which means I am your mother, your father, best friend and your priest. 353 00:23:46,342 --> 00:23:49,004 In other words, I don't want you talking to anyone but me from now on. 354 00:23:49,094 --> 00:23:51,961 Not the cops, not the press, not the other guys in the cells here, 355 00:23:52,056 --> 00:23:55,799 nobody without my permission, you understand? Yeah? 356 00:23:57,019 --> 00:23:59,477 - Yes. Yes, I do. - All right. 357 00:24:00,356 --> 00:24:03,439 Now the important stuff. What's your suit size? 358 00:24:05,027 --> 00:24:08,361 - My what? - Suit size. What, you're about a 38? 359 00:24:09,365 --> 00:24:10,446 Oh. 360 00:24:12,368 --> 00:24:15,281 (CHUCKLES) I don't know. 361 00:24:15,371 --> 00:24:18,739 - About a 38 long. - Okay. 362 00:24:19,667 --> 00:24:20,953 ANCHOR ON TV: Stamp/er was flushed by the police 363 00:24:21,043 --> 00:24:23,660 from his hiding place in the bushes behind the cathedral. 364 00:24:23,754 --> 00:24:26,587 The police chased him through the train yard, just north of McCormick Place, 365 00:24:26,674 --> 00:24:29,416 almost losing him as he scrambled over tracks 366 00:24:29,510 --> 00:24:32,502 before an oncoming train, separating him from the police. 367 00:24:32,596 --> 00:24:33,586 In a later development, 368 00:24:33,681 --> 00:24:36,093 prominent local criminal defense attorney Martin Vail 369 00:24:36,183 --> 00:24:39,096 is believed to have visited Stamp/er at the Maxwell Street Precinct... 370 00:24:39,186 --> 00:24:43,100 After a brief chase across the rail yard behind Saint Michael's Cathedral, 371 00:24:43,190 --> 00:24:46,308 Stamp/er was apprehended in a hole beneath train tracks. 372 00:24:46,402 --> 00:24:49,645 - AND Y: Are you gonna defend this man? - Andy, I'm sorry. I can't.-- 373 00:24:49,738 --> 00:24:50,899 (REPORTERS CLAMORING) 374 00:24:50,990 --> 00:24:52,480 Thank you very much. Thank you. 375 00:24:54,410 --> 00:24:56,742 We 've taken the first step in the process. 376 00:24:56,829 --> 00:24:59,036 I can now take your questions. 377 00:24:59,123 --> 00:25:01,615 REPORTER 1: Can you tell us anything about the altar-boy group 378 00:25:01,709 --> 00:25:04,417 -that Aaron Stamp/er was part of? - SHAUGHNESSY: Not much at this time. 379 00:25:04,503 --> 00:25:05,789 REPORTER 2: Have you ruled out the involvement 380 00:25:05,879 --> 00:25:07,495 of any of the other altar boys? 381 00:25:07,589 --> 00:25:10,251 SHAUGHNESSY: We have no reason to suspect anyone other than Stamp/er. 382 00:25:10,342 --> 00:25:12,379 He had access to the Archbishop's quarters. 383 00:25:12,469 --> 00:25:14,551 He was caught fleeing the area of Saint Michael's. 384 00:25:14,638 --> 00:25:16,629 The blood-soaked Aaron Stamp/er was chased 385 00:25:16,724 --> 00:25:17,964 down under McCormick Place, 386 00:25:18,058 --> 00:25:19,389 but not before he was almost killed by a passing train. 387 00:25:19,476 --> 00:25:20,511 (PHONE RINGING) 388 00:25:20,602 --> 00:25:22,513 SECRETARY: Law office of Martin Vail. 389 00:25:23,272 --> 00:25:25,104 He's gonna call you as soon as he gets in. 390 00:25:25,190 --> 00:25:27,352 I know. I promise you. Okay, thank you very much. 391 00:25:27,443 --> 00:25:28,899 - VAIL: Naomi! - Yeah. 392 00:25:28,986 --> 00:25:30,067 - Talk to you law. Bye. - Hey. 393 00:25:30,154 --> 00:25:31,940 Sorry I'm late. We have a new client. 394 00:25:32,031 --> 00:25:33,863 NAOMI: I was afraid you were gonna say that. 395 00:25:33,949 --> 00:25:35,030 Who? 396 00:25:35,117 --> 00:25:37,358 You know what they're calling him already? 397 00:25:37,453 --> 00:25:39,945 - The Butcher Boy of Saint Mike's. -(CHUCKLING) I like that. 398 00:25:40,039 --> 00:25:41,575 Well, that's good. You're gonna be hearing it a lot. 399 00:25:41,665 --> 00:25:43,747 This kid who chopped up the Archbishop, he's our new client? 400 00:25:43,834 --> 00:25:45,199 Tommy, you're gonna have to try harder 401 00:25:45,294 --> 00:25:47,456 to get the word "allegedly" into your vocabulary, 402 00:25:47,546 --> 00:25:49,128 -especially if you want to be a lawyer. - Here you go. 403 00:25:49,214 --> 00:25:50,955 - Tommy, you want coffee? - No. No, thanks. 404 00:25:51,050 --> 00:25:54,213 All right. He admits he was in the room when the killing occurred, 405 00:25:54,303 --> 00:25:56,135 but he didn't actually see it happen. 406 00:25:56,263 --> 00:25:57,503 - TOMMY: Can I stop you right there? - No. 407 00:25:57,598 --> 00:25:59,885 He was returning a book to the Archbishop. 408 00:25:59,975 --> 00:26:02,888 He heard loud noises in the bedroom. 409 00:26:02,978 --> 00:26:05,390 He went in. He sees a figure, 410 00:26:05,481 --> 00:26:09,475 someone in the shadows kneeling over the body. He blacks out. 411 00:26:09,568 --> 00:26:10,774 Next thing he knows, 412 00:26:10,861 --> 00:26:12,943 sirens are screaming, he's covered in blood. 413 00:26:13,030 --> 00:26:15,112 The cops find him in a train tunnel. 414 00:26:15,199 --> 00:26:17,486 He's got the Archbishop's ring in his pocket. 415 00:26:17,576 --> 00:26:18,862 TOMMY: He stole the Archbishop's ring? 416 00:26:18,952 --> 00:26:22,070 I didn't say that. I said it was in his pocket. 417 00:26:25,626 --> 00:26:26,991 Is that it? 418 00:26:29,838 --> 00:26:30,919 Yep. 419 00:26:32,966 --> 00:26:36,630 That's... That's bullshit, Marty. 420 00:26:36,720 --> 00:26:39,587 That's the worst bullshit story I've ever heard in my entire life. 421 00:26:39,681 --> 00:26:43,640 Now it's our bullshit story. Okay, let's get to work. 422 00:26:44,770 --> 00:26:46,932 Now, the name of the game here is motive, 423 00:26:47,022 --> 00:26:48,933 as in, the prosecution doesn't have one. 424 00:26:49,024 --> 00:26:50,435 So what we have to do here 425 00:26:50,526 --> 00:26:53,564 is prove that someone else could have committed the crime. 426 00:26:53,654 --> 00:26:55,565 Then we can establish reasonable doubt. 427 00:26:55,656 --> 00:26:58,444 So I want to know everything I can about this guy, everything he was into. 428 00:26:58,534 --> 00:27:02,744 We go to database, go to Hall of Records, IRS files. 429 00:27:02,830 --> 00:27:05,117 - Even his so-called charities. - So-called? 430 00:27:05,207 --> 00:27:07,869 The guy was a priest, for Christ's sake. 431 00:27:08,377 --> 00:27:09,333 Naomi, write this down. 432 00:27:09,419 --> 00:27:10,454 (LAUGHS) 433 00:27:10,546 --> 00:27:13,413 8-32.156. 434 00:27:13,507 --> 00:27:15,248 That was carved into the Archbishop's chest. 435 00:27:15,342 --> 00:27:17,003 - Allegedly. - No. 436 00:27:17,094 --> 00:27:19,802 That was a fact, but I appreciate the effort, Tommy. 437 00:27:19,888 --> 00:27:21,299 Thanks. 438 00:27:21,390 --> 00:27:23,631 I also need case histories on murder by stabbing, 439 00:27:23,725 --> 00:27:26,592 murder by mutilation, murder by religion. 440 00:27:26,687 --> 00:27:29,475 - Also, I'm gonna need a psychiatrist. - You're telling me. 441 00:27:29,565 --> 00:27:31,727 And not the kind that lives in a witness box, either. 442 00:27:31,817 --> 00:27:33,307 I need a real one this time, 443 00:27:33,402 --> 00:27:34,858 and someone who knows about amnesia. 444 00:27:34,945 --> 00:27:38,734 - What does he look like in person? - The Butcher Boy? 445 00:27:41,535 --> 00:27:43,321 Like a Boy Scout. 446 00:27:43,412 --> 00:27:47,406 A Boy Scout with a merit badge in carving. 447 00:27:48,709 --> 00:27:51,872 YANCY: The Archbishop was a close personal friend of Mr. Shaughnessy. 448 00:27:51,962 --> 00:27:54,624 He came to me earlier this morning and asked me who was my best man, 449 00:27:54,715 --> 00:27:56,922 - I said you. - Thank you. 450 00:27:58,427 --> 00:28:00,714 I trust, Mr. Shaughnessy, if I am to prosecute this case, 451 00:28:00,804 --> 00:28:04,092 I'll be given the authority which comes with the assignment. 452 00:28:04,183 --> 00:28:08,677 You're the one trying the case, but let's establish one thing at the outset. 453 00:28:08,770 --> 00:28:10,761 I want the death penalty. 454 00:28:12,024 --> 00:28:13,765 I'd like an opportunity to go over the case 455 00:28:13,859 --> 00:28:15,099 before we make a determination 456 00:28:15,194 --> 00:28:16,684 on whether or not to seek the death penalty. 457 00:28:16,778 --> 00:28:18,519 I'm open to anything you have to say, Janet, 458 00:28:18,614 --> 00:28:21,106 but in my mind there's no debate. 459 00:28:22,868 --> 00:28:25,701 Did he say anything, the boy they picked up? 460 00:28:25,787 --> 00:28:27,653 Yeah. He didn't do it. 461 00:28:28,540 --> 00:28:30,531 It's a slam dunk, Janet. 462 00:28:31,376 --> 00:28:33,788 Excuse me. I appreciate your faith in me, 463 00:28:33,879 --> 00:28:35,210 and I don't mean to be argumentative... 464 00:28:35,297 --> 00:28:36,833 Hey, that's what we pay you for. 465 00:28:36,924 --> 00:28:39,837 ...but if it's as open and shut as you say it is, then you don't need me. 466 00:28:39,927 --> 00:28:44,546 The P.D. will plead no contest, throw the kid on the mercy of the court. 467 00:28:44,640 --> 00:28:51,057 - There's not a public defender. - He's got a lawyer already? Who? 468 00:28:55,192 --> 00:28:59,026 Hey, I'm Martin Vail. I'm defending Aaron Stampler. 469 00:29:00,155 --> 00:29:04,399 - I need to inspect the murder site. - The Butcher Boy, huh? 470 00:29:04,493 --> 00:29:07,235 Thank you. Yes. I forgot his real name. 471 00:29:10,207 --> 00:29:11,618 (DOOR OPENS) 472 00:29:13,502 --> 00:29:16,335 What's the matter, Marty, lost your faith? 473 00:29:17,381 --> 00:29:18,871 Looking for a little religion? 474 00:29:18,966 --> 00:29:20,081 Now tell me, Counselor, 475 00:29:20,175 --> 00:29:23,258 which one of us is the true headline-chaser here? 476 00:29:23,345 --> 00:29:27,179 - Unlike you, I was assigned to this case. - Yeah? Think you're up to it? 477 00:29:27,266 --> 00:29:30,429 Sell the book rights yet, or are you gonna wait a while? 478 00:29:30,519 --> 00:29:32,556 Want to see some pictures? 479 00:29:35,190 --> 00:29:37,477 Come on. They're kind of cute. 480 00:29:42,072 --> 00:29:46,441 I think you'll agree they clearly show the heinous nature of the crime. 481 00:29:48,245 --> 00:29:49,451 (JANET CLEARS THROAT) 482 00:29:50,205 --> 00:29:52,071 A small piece of advice, 483 00:29:52,165 --> 00:29:54,577 don't use the word "heinous" in a courtroom. 484 00:29:54,668 --> 00:29:56,750 Half the jury won't know what you're talking about. 485 00:29:56,837 --> 00:29:58,327 One small piece of advice, 486 00:29:58,422 --> 00:30:00,789 I'm not sitting second chair to you anymore. 487 00:30:00,882 --> 00:30:03,670 In case you hadn't noticed, I graduated. 488 00:30:07,597 --> 00:30:11,306 - I had no reason to leave. - You had every reason to leave. 489 00:30:11,393 --> 00:30:12,474 How can you still work for them? 490 00:30:12,561 --> 00:30:16,099 What? You really expect me to trot out after you, Marty? 491 00:30:16,189 --> 00:30:21,150 Quit, just because you did? I don't need a Mercedes. 492 00:30:21,236 --> 00:30:24,399 I don't need to see my face on the evening news. 493 00:30:29,619 --> 00:30:32,281 You knew I was coming here, didn't you? 494 00:30:32,748 --> 00:30:35,285 You knew I would defend him. That's why you took the case. 495 00:30:35,375 --> 00:30:36,581 You asked Shaughnessy for this, didn't you? 496 00:30:36,668 --> 00:30:38,409 Oh, please. 497 00:30:40,172 --> 00:30:42,914 What's the matter, Marty, you nervous? 498 00:30:43,884 --> 00:30:47,752 Been a while since you rubbed up against a woman with a brain? 499 00:30:50,265 --> 00:30:53,508 What is the matter? You tired? You haven't been sleeping well? 500 00:30:53,602 --> 00:30:55,809 You're the one with the score to settle, Marty. 501 00:30:55,896 --> 00:30:57,807 I sleep great at night. 502 00:31:09,785 --> 00:31:10,946 (DOOR SHUTS) 503 00:31:36,019 --> 00:31:37,805 - Hi. - Hey. 504 00:32:02,462 --> 00:32:03,827 (DOOR BUZZING) 505 00:32:05,132 --> 00:32:06,338 Thanks. 506 00:32:08,051 --> 00:32:11,635 - Hey. Where is he? - Over here. 507 00:32:31,032 --> 00:32:32,773 VAIL: All right, we 7! be sitting at a table together: 508 00:32:32,868 --> 00:32:35,235 along with two of my associates. Now, once the charges are read, 509 00:32:35,328 --> 00:32:37,945 the judge is gonna ask you how you plead. 510 00:32:38,039 --> 00:32:40,326 -(STAMMERING) Not guilty. - No. 511 00:32:40,417 --> 00:32:43,205 - But I'm not guilty, Mr. Vail. - I don't care. It doesn't matter. 512 00:32:43,295 --> 00:32:45,161 You can keep your mouth shut. You don't say anything. 513 00:32:45,255 --> 00:32:46,495 Well, you're going to say I'm not guilty. 514 00:32:46,590 --> 00:32:47,830 (EXCLAIMS IN EXASPERATION) 515 00:32:47,924 --> 00:32:49,710 I'll say whatever I say. You don't have to worry about it. 516 00:32:49,801 --> 00:32:51,758 - But, Mr. Vail... - This is exactly what I'm talking about. 517 00:32:51,845 --> 00:32:54,803 This can't go on in the courtroom, so you might as well get used to it now. 518 00:32:54,890 --> 00:32:57,632 I speak. You do not speak. 519 00:32:57,726 --> 00:32:59,592 Your job is just to sit there and look innocent. 520 00:32:59,686 --> 00:33:01,472 Well, I am innocent. 521 00:33:02,564 --> 00:33:04,555 That's it! That's exactly how I want you to look. 522 00:33:04,649 --> 00:33:06,640 That's exactly it. Now, can you remember that? 523 00:33:06,735 --> 00:33:08,772 Look in the mirror if you have to. That's the look. 524 00:33:08,862 --> 00:33:11,980 I don't have to. This is how I always look. 525 00:33:12,073 --> 00:33:15,987 Well, then you're way ahead of the game already, aren't you? 526 00:33:16,077 --> 00:33:17,488 Don't smile. 527 00:33:20,081 --> 00:33:21,287 Don't. 528 00:33:24,044 --> 00:33:25,751 (PEOPLE PROTESTING) 529 00:33:30,217 --> 00:33:31,582 Mr. Vail, can we have a statement? 530 00:33:31,676 --> 00:33:33,087 No. We're gonna find out what happened here. 531 00:33:33,178 --> 00:33:35,886 How can you defend Aaron Stampler in the face of all this public pressure? 532 00:33:35,972 --> 00:33:37,258 VAIL: The only pressure is to find the truth. 533 00:33:37,349 --> 00:33:38,680 ...with the Archbishop's blood on him. 534 00:33:38,767 --> 00:33:41,225 You've been talking to the police again, haven't you? I told you not to. 535 00:33:41,311 --> 00:33:42,642 As usual, they get everything wrong. 536 00:33:42,729 --> 00:33:43,764 Come on. How're you gonna explain 537 00:33:43,855 --> 00:33:45,437 the fact that he had blood-soaked clothing on him? 538 00:33:45,524 --> 00:33:46,685 - We all saw that. - At this juncture, 539 00:33:46,775 --> 00:33:47,856 I'm not going to explain it at all. 540 00:33:47,943 --> 00:33:49,934 I've only recently been retained in this case. 541 00:33:50,028 --> 00:33:53,612 Significant facts are in dispute here and continue to be in dispute. 542 00:33:53,698 --> 00:33:56,406 Marty, you're a master at putting the victim on trial 543 00:33:56,493 --> 00:33:57,779 to help your own client. 544 00:33:57,869 --> 00:33:59,985 That's going to be very difficult in this case- 545 00:34:00,080 --> 00:34:02,663 A victim in this case is my client. 546 00:34:03,041 --> 00:34:05,874 We have two victims here, no suspects. Thank you very much. 547 00:34:05,961 --> 00:34:07,042 Are you worried about his safety, Marty? 548 00:34:07,128 --> 00:34:08,539 No. Thank you. 549 00:34:20,308 --> 00:34:22,140 (INAUDIBLE) 550 00:34:22,811 --> 00:34:24,051 SHAUGHNESSY: It's not a case. 551 00:34:24,145 --> 00:34:26,933 I don't think there'll be any question about the verdict. 552 00:34:33,446 --> 00:34:34,732 All rise. 553 00:34:36,074 --> 00:34:38,691 Good afternoon, ladies and gentlemen. 554 00:34:39,661 --> 00:34:43,700 - Bailiff? - BAILIFF: State v. Aaron Stamp/er. 555 00:34:43,790 --> 00:34:46,031 Is everyone here? Sit down. Is everyone here? 556 00:34:46,126 --> 00:34:48,083 BAILIFF: Yes, Your Honor. 557 00:34:48,169 --> 00:34:49,751 JUDGE: Madam Prosecutor? 558 00:34:49,838 --> 00:34:52,205 The State charges the prisoner, Aaron Stampler, 559 00:34:52,299 --> 00:34:54,757 with the crime of murder in the first degree. 560 00:34:54,843 --> 00:34:56,550 How does your client plead, Counselor? 561 00:34:56,636 --> 00:34:57,751 Your Honor, if it pleases the court, 562 00:34:57,846 --> 00:35:01,089 I need time to make a complete psychiatric evaluation 563 00:35:01,182 --> 00:35:02,263 before any charges are brought against us. 564 00:35:02,350 --> 00:35:03,681 JANET: State has more than enough evidence 565 00:35:03,768 --> 00:35:05,008 to warrant the allegations, Your Honor. 566 00:35:05,103 --> 00:35:06,889 I agree. Motion denied. 567 00:35:06,980 --> 00:35:09,768 Mr. Stampler, 568 00:35:09,858 --> 00:35:11,769 Do you understand the charges brought against you? 569 00:35:11,860 --> 00:35:14,101 - Yes. Yes, I... - Your Honor, I direct my client 570 00:35:14,195 --> 00:35:15,310 not to answer that question 571 00:35:15,405 --> 00:35:18,614 on the grounds that his response may tend to incriminate him. 572 00:35:18,700 --> 00:35:19,781 The defendant is taking the Fifth 573 00:35:19,868 --> 00:35:21,609 on whether or not he understands the charges? 574 00:35:21,703 --> 00:35:25,241 Yes, Your Honor. Until we have a complete psychological evaluation, 575 00:35:25,332 --> 00:35:28,950 he will be taking the Fifth on any and all questions posed to him. 576 00:35:29,044 --> 00:35:33,754 State v. Appleby for your review of precedent. 577 00:35:33,840 --> 00:35:35,205 Thank you. 578 00:35:36,468 --> 00:35:37,879 (MAN CHATTERING ON TV) 579 00:35:51,566 --> 00:35:54,024 No, no, I can't do that. No. 580 00:35:57,697 --> 00:35:59,153 What do you want? 581 00:35:59,240 --> 00:36:03,074 I'm looking for the room a kid named Aaron Stampler stayed in. 582 00:36:04,954 --> 00:36:08,072 - You the police? - I'm his uncle. 583 00:36:36,111 --> 00:36:38,443 (TRAIN APPROACHING) 584 00:36:46,204 --> 00:36:48,662 (BOTH GRUNTING) 585 00:36:59,968 --> 00:37:01,458 (SCREAMING) 586 00:37:04,305 --> 00:37:06,091 (DOOR RATTLING) 587 00:37:06,433 --> 00:37:08,140 (FOOTSTEPS FADING) 588 00:37:12,230 --> 00:37:14,892 - VAIL: Thanks. - Well, hey. 589 00:37:24,993 --> 00:37:27,906 - This is Alex's. - Who's Alex? 590 00:37:27,996 --> 00:37:30,658 (STAMMERING) He's one of the other altar boys. 591 00:37:30,749 --> 00:37:32,239 An altar boy? 592 00:37:32,333 --> 00:37:35,075 An altar boy was wearing this? 593 00:37:35,170 --> 00:37:37,411 Well, not at the mass. 594 00:37:39,174 --> 00:37:41,415 Well, this altar boy attacked a colleague of mine. 595 00:37:41,509 --> 00:37:43,420 He hurt him pretty bad. 596 00:37:47,515 --> 00:37:49,506 What do you think he was doing there in your room? 597 00:37:49,601 --> 00:37:51,183 - My room? - Yeah. 598 00:37:53,855 --> 00:37:57,473 (STAMMERING) I can't... I don't know. 599 00:37:57,567 --> 00:38:00,730 - I mean, I don't have nothing. - You know where I could find him? 600 00:38:00,820 --> 00:38:02,777 Who? Alex? 601 00:38:02,864 --> 00:38:04,025 Uh-huh. 602 00:38:04,491 --> 00:38:07,859 - No, I don't... I don't know where he is. - You don't? 603 00:38:08,870 --> 00:38:11,532 - Who's Linda? - Linda? 604 00:38:22,717 --> 00:38:24,458 She your girlfriend? 605 00:38:26,054 --> 00:38:30,594 - Where is she? I'd like to talk to her. - I don't know where she is. 606 00:38:30,683 --> 00:38:33,471 Why is it that I get this feeling you're not telling me something, Aaron? 607 00:38:33,561 --> 00:38:36,553 - I'm telling you the truth. - I don't think so. 608 00:38:36,648 --> 00:38:39,731 Are you surprised that Alex attacked my friend? 609 00:38:40,944 --> 00:38:43,811 No. No, I mean, he has a temper. 610 00:38:43,905 --> 00:38:45,521 (LAUGHS SARCASTICALLY) Yeah. Yeah, I'd say so. 611 00:38:47,700 --> 00:38:50,863 Let me ask you this. Do you think it could be Alex 612 00:38:50,954 --> 00:38:54,367 who was that figure you saw at the Archbishop's room? 613 00:38:55,375 --> 00:38:59,744 - I... Alex? I couldn't be sure. - But it could be him? 614 00:39:00,880 --> 00:39:01,961 (STAMMERING) I don't know. 615 00:39:02,048 --> 00:39:04,540 Aaron, you're not understanding this. The State wants you dead. 616 00:39:04,634 --> 00:39:07,126 If you don't help me, that's exactly what they're gonna get. 617 00:39:07,220 --> 00:39:08,301 I... 618 00:39:11,057 --> 00:39:13,924 I'm trying. I can't remember. 619 00:39:14,435 --> 00:39:17,678 I don't understand. Why would Alex want to do such a thing? 620 00:39:17,772 --> 00:39:21,106 For his own reasons. He... Maybe someone hired him. 621 00:39:23,027 --> 00:39:26,190 - Hired by who? - I don't know. Forget it. 622 00:39:26,281 --> 00:39:27,442 (SIGHS) 623 00:39:28,950 --> 00:39:32,159 What I need to know is, do you think he's capable of doing it? 624 00:39:32,245 --> 00:39:34,236 (STAMMERING) I don't know. He... 625 00:39:35,999 --> 00:39:39,412 I don't know who's capable of such a thing, Mr. Vail. 626 00:39:45,425 --> 00:39:47,132 VAIL: Thanks. SECRETARY: Sure. 627 00:39:48,469 --> 00:39:50,551 So he claims there was someone else in the room 628 00:39:50,638 --> 00:39:52,800 and that he can't remember. 629 00:39:54,225 --> 00:39:56,717 And you want me to look into this amnesia question 630 00:39:56,811 --> 00:39:59,553 - And see what he actually knows. - Yeah. 631 00:39:59,647 --> 00:40:01,979 What if he knows he did it? 632 00:40:02,066 --> 00:40:06,025 The major causes of amnesia are substance abuse, seizures, 633 00:40:06,112 --> 00:40:08,444 head injuries and malingering. 634 00:40:08,531 --> 00:40:09,737 (SIGHS) 635 00:40:11,326 --> 00:40:13,909 I think the kid's telling the truth. 636 00:40:15,705 --> 00:40:16,820 Okay. 637 00:40:17,832 --> 00:40:20,073 Then let's get something straight. 638 00:40:20,168 --> 00:40:22,580 I'm more than happy to go in and analyze him. 639 00:40:22,670 --> 00:40:25,002 In fact, I'm looking forward to it. 640 00:40:25,089 --> 00:40:28,423 But I won't go in there to validate his story, understood? 641 00:40:28,509 --> 00:40:32,173 - You do your job, I do mine. Yada, yada. - That's right. 642 00:40:32,263 --> 00:40:34,049 Listen, if I think it's necessary, 643 00:40:34,140 --> 00:40:37,804 I'd want to get an MRI, EEG, and neuropsych testing, agreed? 644 00:40:37,894 --> 00:40:40,932 - Yes, Doctor. Good night, Doctor. - Good night. 645 00:40:47,028 --> 00:40:49,360 MOLLY: I'll be recording our meetings for Mr. Vail, 646 00:40:49,447 --> 00:40:52,610 so what we talk about isn't as confidential the way it might be 647 00:40:52,700 --> 00:40:55,408 if you were to be consulting with a doctor for help. 648 00:40:55,495 --> 00:40:56,860 He may even call me as a witness, 649 00:40:56,955 --> 00:40:59,117 so if you have any questions about what I've just said, 650 00:40:59,207 --> 00:41:01,244 you should raise them now, while he's still here. 651 00:41:01,376 --> 00:41:03,788 (STAMMERING) No, ma'am. I understand. 652 00:41:03,878 --> 00:41:04,868 Good. 653 00:41:05,672 --> 00:41:09,040 - So, okay. I think we'll be fine. - VAIL: All right. 654 00:41:09,133 --> 00:41:12,046 - I'll see you later. All right. - Okay. 655 00:41:12,136 --> 00:41:13,217 Bye. 656 00:41:16,015 --> 00:41:17,221 (DOOR SHUTS) 657 00:41:21,187 --> 00:41:23,303 Mr. Vail told me that there was a period of time 658 00:41:23,398 --> 00:41:26,436 surrounding the Archbishop's death that you don't remember. 659 00:41:26,526 --> 00:41:28,392 - Is that right? -(STAMMERING) Yeah. Yes. 660 00:41:28,486 --> 00:41:30,818 I lost the time. 661 00:41:32,281 --> 00:41:34,864 I mean, I blacked out. 662 00:41:36,077 --> 00:41:39,820 - Have you had these blackouts before? - Yes. Yes, I have. 663 00:41:39,914 --> 00:41:43,157 When's the first time you remember them happening? 664 00:41:45,920 --> 00:41:50,039 They started when I was about 12, maybe. 665 00:41:50,133 --> 00:41:52,841 Were your parents aware of what was happening to you? 666 00:41:52,927 --> 00:41:57,546 No. My mother was dead. 667 00:41:59,058 --> 00:42:00,674 And your father? 668 00:42:03,438 --> 00:42:08,353 No. No. No. He was not a nice man. 669 00:42:08,443 --> 00:42:12,186 - Did you seek treatment? - Did I what? 670 00:42:12,280 --> 00:42:13,941 Did you see a doctor for them? 671 00:42:14,032 --> 00:42:15,022 Oh. 672 00:42:15,116 --> 00:42:16,402 (CHUCKLES) 673 00:42:17,368 --> 00:42:19,325 No. No. 674 00:42:19,412 --> 00:42:23,326 You don't go see a doctor in Creekside unless your leg's broke. 675 00:42:23,499 --> 00:42:24,785 (MOLLY CHUCKLES) 676 00:42:25,626 --> 00:42:27,458 (PEOPLE CHATTERING) 677 00:42:32,175 --> 00:42:36,009 - Hey. Can I talk to you? - Talk. 678 00:42:36,095 --> 00:42:40,885 - Excuse us. I'll bring her right back. - How dare you. What am I? 679 00:42:40,975 --> 00:42:43,012 I'm some kind of chess piece you can just move around? 680 00:42:43,102 --> 00:42:47,642 - I was in the middle of my lunch. - When are we getting all the discovery? 681 00:42:47,732 --> 00:42:48,767 What do you want, Marty? 682 00:42:48,858 --> 00:42:50,314 I want to know when we're getting all the discovery. 683 00:42:50,443 --> 00:42:53,401 - I've got motions to file. - No, you don't. 684 00:42:53,488 --> 00:42:55,775 You're looking to make a deal. 685 00:42:57,325 --> 00:42:58,781 I have no authority to deal. 686 00:42:58,868 --> 00:43:01,155 I haven't discussed this with my client. What's your excuse? 687 00:43:01,245 --> 00:43:03,703 (LAUGHS) Well, if I thought we needed to make a deal, 688 00:43:03,790 --> 00:43:05,201 I have all the authority I want. 689 00:43:05,291 --> 00:43:08,374 Bullshit! Shaughnessy wants the whole shot on this, 690 00:43:08,461 --> 00:43:10,372 and he's using you to get it. 691 00:43:10,463 --> 00:43:12,124 Anybody in your position would deal this down 692 00:43:12,215 --> 00:43:13,330 to murder with no death penalty. 693 00:43:13,424 --> 00:43:17,668 My position? We have a fucking great case. 694 00:43:17,762 --> 00:43:19,548 Great case? 695 00:43:19,639 --> 00:43:23,428 Lack of prior record, no eyewitness, no confession, no motive. 696 00:43:23,518 --> 00:43:25,054 Hard evidence. 697 00:43:26,145 --> 00:43:28,432 I assume this conversation means you're not going with insanity, 698 00:43:28,523 --> 00:43:32,016 which is a shame. My shrinks would have torn him apart. 699 00:43:33,778 --> 00:43:36,691 By the way, your pleading the Fifth on the charges was brilliant. 700 00:43:36,781 --> 00:43:38,397 - It was good, wasn't it? - Yeah. 701 00:43:38,491 --> 00:43:39,856 I liked it. 702 00:43:41,202 --> 00:43:44,695 You lose this case, you take the fall, not Shaughnessy. 703 00:43:46,833 --> 00:43:50,451 - Talk to me. - We're going to trial, Marty. 704 00:43:52,463 --> 00:43:54,329 All right, all it takes is one, 705 00:43:54,423 --> 00:43:57,131 just one juror that doesn't believe he did it. 706 00:43:57,218 --> 00:43:59,835 One juror, with a kid his age, looks into that face... 707 00:43:59,929 --> 00:44:03,047 I've got to admit, that face is great. Are you prepping him to take the stand? 708 00:44:03,141 --> 00:44:05,382 (IMITATING AARON'S STUTTER) That stutter, it's priceless. 709 00:44:09,063 --> 00:44:12,772 Oh, Marty, don't tell me you think he didn't do it. 710 00:44:14,193 --> 00:44:17,356 What, has little Aaron Stampler gotten to you? 711 00:44:17,446 --> 00:44:21,986 We're not just talking about jail here. It's about ending someone's life. 712 00:44:22,076 --> 00:44:23,987 If you're wrong and Shaughnessy's made you do this, 713 00:44:24,078 --> 00:44:27,287 -you gonna be able to live with it? - I'll live. 714 00:44:29,959 --> 00:44:31,620 See you in court. 715 00:44:34,589 --> 00:44:37,456 VAIL: Your Honor, we stipulate that murder was done here. 716 00:44:37,550 --> 00:44:39,837 Therefore, these photographs have no remaining probative value. 717 00:44:39,927 --> 00:44:42,760 This is not just murder. This is a case of mutilation and torture. 718 00:44:42,847 --> 00:44:44,838 (SCOFFS) The only reason the prosecution wants to show 719 00:44:44,932 --> 00:44:46,013 these gory pictures to the jury 720 00:44:46,100 --> 00:44:47,306 -is shock appeal. - That is not true, Your Honor. 721 00:44:47,393 --> 00:44:49,350 - They should be excluded, absolutely. - They clearly identify 722 00:44:49,437 --> 00:44:50,802 the heinous nature of the crime, 723 00:44:50,897 --> 00:44:52,513 and they connect the defendant, 724 00:44:52,607 --> 00:44:54,723 who was found covered in blood, to the crime scene. 725 00:44:54,817 --> 00:44:56,228 - Prejudicial. - JAN ET: I beg to differ. 726 00:44:56,319 --> 00:44:58,526 - VAIL: Beg all you want. I don't... - Counsel, please. 727 00:44:58,613 --> 00:45:00,604 The photographs are in, Mr. Vail. 728 00:45:00,698 --> 00:45:01,733 Now, would you two like a recess 729 00:45:01,824 --> 00:45:03,781 so you can carry on this discussion in private? 730 00:45:03,868 --> 00:45:05,734 I'm sorry, Your Honor, but this is too much. 731 00:45:05,828 --> 00:45:07,114 Next thing you know, he'll be objecting 732 00:45:07,205 --> 00:45:09,822 if we want to bring in the murder weapon. 733 00:45:12,210 --> 00:45:14,668 Well, now that she brings it up... 734 00:45:15,630 --> 00:45:17,746 (INDISTINCT CHATTERING) 735 00:45:19,467 --> 00:45:21,549 This is a public building. 736 00:45:27,850 --> 00:45:29,636 Excuse me, Mr. Vail. 737 00:45:31,520 --> 00:45:33,636 Would you sign this for me? 738 00:45:37,109 --> 00:45:40,818 Tell me about Linda. Mr. Vail said she was your girlfriend. 739 00:45:41,989 --> 00:45:43,320 Yes. Yes, she was. 740 00:45:43,407 --> 00:45:45,819 How'd you meet? 741 00:45:45,910 --> 00:45:50,575 Well, we was both at the Savior House. I was an altar boy, 742 00:45:50,665 --> 00:45:54,158 and she was doing work for Bishop Rushman. 743 00:45:55,544 --> 00:45:58,662 - What was the relationship like? - Me and Linda? 744 00:45:58,965 --> 00:46:00,000 Mmm-hmm. 745 00:46:00,424 --> 00:46:04,258 She's real cultural. Real cultural and very smart. 746 00:46:04,345 --> 00:46:07,087 We had a nice time together. 747 00:46:10,309 --> 00:46:12,425 We might get married. 748 00:46:14,397 --> 00:46:16,513 Were you sleeping together? 749 00:46:20,653 --> 00:46:24,817 - Well, that's private. - I know. I have to ask the question. 750 00:46:24,907 --> 00:46:27,865 Were you having a sexual relationship, Aaron? 751 00:46:30,454 --> 00:46:32,786 Yeah, yes, yes, we were. 752 00:46:32,873 --> 00:46:36,457 Were you sleeping with anyone else at the time? 753 00:46:36,544 --> 00:46:39,377 - No. - Was she? 754 00:46:48,973 --> 00:46:51,305 Has she been to see you, Aaron? 755 00:46:58,941 --> 00:47:01,899 - Well, well, no, but... - And that upsets you. 756 00:47:05,906 --> 00:47:08,739 No. No. Thing is, she went away. 757 00:47:10,911 --> 00:47:12,993 She went away for a while. 758 00:47:13,622 --> 00:47:17,991 She left before this happened. I don't even think... 759 00:47:18,085 --> 00:47:20,622 Don't even think she knows about it. 760 00:47:24,008 --> 00:47:25,419 (CAR LOCK CHIRPS) 761 00:47:32,183 --> 00:47:33,548 (PHONE RINGING) 762 00:47:33,642 --> 00:47:35,007 - Yo, boss. - Hey. 763 00:47:35,102 --> 00:47:37,890 - VAIL: You got something for me? - Yeah. 764 00:47:37,980 --> 00:47:39,846 There's nothing cataloged at the downtown branch 765 00:47:39,940 --> 00:47:42,056 under the numbers 832156. 766 00:47:42,151 --> 00:47:44,859 But I don't think the "B" is a "."B I think it's an eight. 767 00:47:44,945 --> 00:47:47,983 I think the knife slipped. 832156. 768 00:47:49,700 --> 00:47:51,532 "Thomas Jefferson"? I don't think he did it. 769 00:47:51,619 --> 00:47:54,031 All right. Well, you're not gonna be much happier with this. 770 00:47:54,121 --> 00:47:58,206 A list of the Archbishop's charities and his foundation's investments. 771 00:47:58,292 --> 00:48:01,751 Nothing startling here, except for how many there are. 772 00:48:03,964 --> 00:48:06,501 Wait a minute here. What's this? 773 00:48:06,592 --> 00:48:10,256 What was he doing with the South River deal? Pull that up. 774 00:48:11,806 --> 00:48:13,046 (TAPPING KEYBOARD) 775 00:48:13,140 --> 00:48:15,051 Who are the investors? 776 00:48:17,645 --> 00:48:19,056 Shaughnessy? 777 00:48:20,189 --> 00:48:22,647 That's Joey Pinero's neighborhood. 778 00:48:23,109 --> 00:48:26,147 PINERO: See this lot here? This all used to be houses. 779 00:48:26,445 --> 00:48:29,733 In fact, there was a house over there on the corner 780 00:48:30,324 --> 00:48:33,988 where I kissed my first girlfriend. Got her pregnant, too. 781 00:48:34,995 --> 00:48:37,077 - Hell of a kiss, Joey. - Oh, yeah. 782 00:48:37,164 --> 00:48:40,077 Anyway, this whole neighborhood's gonna end up high-rent condos 783 00:48:40,167 --> 00:48:42,249 if those guys get their way. 784 00:48:42,336 --> 00:48:45,749 That's why I'm gonna buy back the lot with the settlement you got me. 785 00:48:45,840 --> 00:48:46,830 - You heard about that, right? - Yeah. 786 00:48:46,924 --> 00:48:49,086 - The money? - Who hasn't? 787 00:48:49,176 --> 00:48:51,383 - Marty's the best, man. - Just doing my job. 788 00:48:51,470 --> 00:48:52,460 (CHUCKLES) 789 00:48:52,555 --> 00:48:54,887 Yeah. A million fucking five, he's just doing his job. 790 00:48:54,974 --> 00:48:58,763 Alderman, Joey tells me a cop came around, 791 00:48:58,853 --> 00:49:00,435 wanted him to set you up. 792 00:49:00,521 --> 00:49:01,602 (LAUGHING) 793 00:49:01,939 --> 00:49:03,429 It's typical. 794 00:49:04,316 --> 00:49:07,229 Can't buy me, so they try and buy a brother. 795 00:49:07,820 --> 00:49:10,187 See, most people assume that this land we're walking on 796 00:49:10,281 --> 00:49:14,650 belongs to the railroad, but it doesn't. It belongs to the church. 797 00:49:15,744 --> 00:49:17,155 - VAIL: The church? - Mmm-hmm. 798 00:49:19,498 --> 00:49:22,035 - So that's the Rushman Foundation? - That's right. 799 00:49:22,126 --> 00:49:24,914 Along with a bunch of rich developers. 800 00:49:25,004 --> 00:49:27,792 - Including John Shaughnessy? - Yeah. 801 00:49:27,882 --> 00:49:30,544 Then they got greedy, started buying up all the land 802 00:49:30,634 --> 00:49:33,968 and old buildings around the church property, 803 00:49:34,054 --> 00:49:35,840 then tearing it down. 804 00:49:35,931 --> 00:49:38,138 Our old neighborhood was gonna disappear. 805 00:49:38,225 --> 00:49:39,761 So I went to the Archbishop and I said, 806 00:49:39,852 --> 00:49:43,516 "What are you doing to these people? They're poor. 807 00:49:44,106 --> 00:49:46,814 "They're getting kicked out of their homes, 808 00:49:46,901 --> 00:49:48,232 "and they're Catholic." 809 00:49:48,319 --> 00:49:49,559 Fucking A. 810 00:49:49,653 --> 00:49:52,270 He listened. I couldn't believe it. 811 00:49:53,949 --> 00:49:56,316 He told them to stop developing around the church property. 812 00:49:56,410 --> 00:49:57,400 So the partners are left 813 00:49:57,495 --> 00:50:00,157 holding these empty buildings they can't knock down 814 00:50:00,247 --> 00:50:02,158 -and land they can't build on. - That's right. 815 00:50:02,249 --> 00:50:03,831 Shaughnessy loses millions. 816 00:50:03,918 --> 00:50:04,999 Mmm-hmm. 817 00:50:05,085 --> 00:50:07,201 Look, if I need you to, will you testify? 818 00:50:07,296 --> 00:50:10,664 Who, me? Yeah. Easy. 819 00:50:10,758 --> 00:50:13,250 Just change out of this suit, put on a Brooks Brothers 820 00:50:13,344 --> 00:50:15,255 -with loafers and tassels, you bet. - Joey, thank you. 821 00:50:15,346 --> 00:50:16,836 Thank you. Not you. 822 00:50:18,849 --> 00:50:20,010 Sure. 823 00:50:21,268 --> 00:50:22,884 I'll testify. 824 00:50:25,814 --> 00:50:27,680 SHAUGHNESSY: Well, you know what people think. 825 00:50:27,775 --> 00:50:29,686 Think this great city runs itself. 826 00:50:29,777 --> 00:50:34,692 They think it gets up, goes to work and climbs into bed at night just like we do. 827 00:50:34,782 --> 00:50:35,863 They're unaware of what it takes 828 00:50:35,950 --> 00:50:38,533 to make sure the whole damn thing doesn't break down. 829 00:50:38,619 --> 00:50:41,702 Crime, fires, riots, 830 00:50:41,789 --> 00:50:44,326 the goddamn water pipes bursting under the city. 831 00:50:44,416 --> 00:50:46,874 Christ, what a fucking mess that was. 832 00:50:46,961 --> 00:50:48,668 And who does the water commissioner call? 833 00:50:48,754 --> 00:50:53,123 The contractor who built it? No. He calls me. They all call me. 834 00:50:56,554 --> 00:50:58,670 God damn, this is terrific. 835 00:50:59,515 --> 00:51:03,429 They call me, because I keep the peace. 836 00:51:03,519 --> 00:51:06,307 That's my job. 837 00:51:06,397 --> 00:51:09,435 This city doesn't burn because I won't permit it. 838 00:51:09,525 --> 00:51:12,017 I'm the great negotiator. 839 00:51:12,111 --> 00:51:13,977 You think people get that? 840 00:51:14,071 --> 00:51:17,780 Truth is, they don't care. Dumb bastards don't even vote. 841 00:51:17,866 --> 00:51:20,107 All they want to do is eat, sleep, watch TV 842 00:51:20,202 --> 00:51:22,910 and occasionally fuck their wives. 843 00:51:22,997 --> 00:51:24,283 Guess we should all thank you. 844 00:51:24,373 --> 00:51:25,613 (LAUGHS) 845 00:51:25,874 --> 00:51:27,535 You're welcome. 846 00:51:28,836 --> 00:51:31,498 John, you need some new material. 847 00:51:31,589 --> 00:51:35,002 I've heard this "great city" speech 10 times already. 848 00:51:37,845 --> 00:51:41,588 Your boy Pinero's not honoring his side of the deal. 849 00:51:41,682 --> 00:51:43,264 Is that what this dinner was about? Pinero? 850 00:51:43,350 --> 00:51:44,590 In part. 851 00:51:44,685 --> 00:51:45,766 (CLEARS THROAT) 852 00:51:45,853 --> 00:51:50,097 I told him what the deal is. He's a grownup. What's the other part? 853 00:51:52,192 --> 00:51:53,728 I understand your assistant's been digging around 854 00:51:53,819 --> 00:51:55,935 in the Archbishop's financial affairs. 855 00:51:56,030 --> 00:51:57,236 (CHUCKLES) 856 00:51:57,323 --> 00:51:58,905 Yeah. Well... 857 00:52:06,123 --> 00:52:07,284 How much did you lose 858 00:52:07,374 --> 00:52:10,457 when he pulled the plug from South River, John? 859 00:52:11,670 --> 00:52:14,128 Let me tell you something. 860 00:52:14,214 --> 00:52:15,579 It's a mistake to stick your thumb 861 00:52:15,674 --> 00:52:18,132 in the eyes of the most powerful people in the city. 862 00:52:18,218 --> 00:52:20,801 It's not their eyes I'm aiming for. 863 00:52:24,516 --> 00:52:26,928 Do not fuck with me, Marty. 864 00:52:40,949 --> 00:52:43,361 Pipes are bursting again, John. 865 00:53:00,761 --> 00:53:04,095 In the most anticipated murder trial in recent Chicago history, 866 00:53:04,181 --> 00:53:07,299 former State 's Attorney prosecutor Martin Vail will lead 867 00:53:07,393 --> 00:53:10,385 with his opening statement on behalf of Aaron Stamp/er... 868 00:53:10,479 --> 00:53:12,140 The prosecution 's case is headed 869 00:53:12,231 --> 00:53:14,723 by Assistant State 's Attorney Janet Venable. Venable was... 870 00:53:14,817 --> 00:53:17,650 JANET: Richard Rushman was a man of God. 871 00:53:17,736 --> 00:53:21,695 He spent his life giving to the people of Chicago. 872 00:53:21,782 --> 00:53:23,113 He was a beacon of inspiration, 873 00:53:23,200 --> 00:53:26,192 not only as a spiritual leader, but as a citizen. 874 00:53:26,286 --> 00:53:28,698 ...will deliver his opening statement tomorrow on behalf of defendant... 875 00:53:28,789 --> 00:53:30,575 VAIL: My name is Martin Vail, 876 00:53:30,666 --> 00:53:33,784 and the reason I'm here, and the reason you're here, 877 00:53:33,877 --> 00:53:36,619 is to make sure that the whole truth is known. 878 00:53:36,714 --> 00:53:38,876 Now, we can begin to learn the truth 879 00:53:38,966 --> 00:53:42,049 by talking about What the prosecution does not want you to hear. 880 00:53:42,136 --> 00:53:43,422 JANET: Do not be fooled 881 00:53:43,512 --> 00:53:46,550 by the defendant's innocent appearance and demeanor: 882 00:53:46,640 --> 00:53:50,929 Aaron Stamp/er sat in judgment of Archbishop Rushman 883 00:53:51,019 --> 00:53:53,807 and determined that not only should he die, 884 00:53:53,897 --> 00:53:56,229 but he should die the most brutal way possible. 885 00:53:56,316 --> 00:53:58,557 VAIL: Aaron was arrested Within minutes of the Archbishop's death. 886 00:53:58,652 --> 00:54:00,734 We all know that. We all saw it on television. 887 00:54:00,821 --> 00:54:04,405 But why? Because he was convenient. 888 00:54:04,491 --> 00:54:07,404 Because there was enormous pressure on the police to solve this crime. 889 00:54:07,494 --> 00:54:11,909 JANET: The evidence will show that Aaron Stamp/er stalked, ambushed 890 00:54:11,999 --> 00:54:14,240 and savagely murdered this great man. 891 00:54:14,334 --> 00:54:16,166 VAIL: The prosecution does not want you to hear 892 00:54:16,253 --> 00:54:18,119 about the other altar boys in the church choir 893 00:54:18,213 --> 00:54:19,999 who have mysteriously disappeared. 894 00:54:20,090 --> 00:54:21,706 JANET: At the close of evidence, ladies and gentlemen, 895 00:54:21,800 --> 00:54:24,918 you will learn that Aaron Stamp/er had everything he needed 896 00:54:25,012 --> 00:54:26,673 for the perfect assassination. 897 00:54:26,764 --> 00:54:32,259 Using this knife, Aaron Stampler repeatedly stabbed 898 00:54:32,352 --> 00:54:37,062 at the Archbishop's chest, his genitals, his eyes. 899 00:54:37,149 --> 00:54:40,562 They don't want you to hear that the Archbishop made investments 900 00:54:40,652 --> 00:54:42,643 on behalf of the Roman Catholic Church 901 00:54:42,738 --> 00:54:45,856 and that those investments resulted in huge losses 902 00:54:45,949 --> 00:54:48,065 for some very, very powerful people. 903 00:54:48,160 --> 00:54:51,778 They don't want you to hear about the 20 death threats this year alone 904 00:54:51,872 --> 00:54:54,113 that the Archbishop received prior to his death. 905 00:54:54,208 --> 00:54:58,372 And they really don't want you to hear about their theory of motive. 906 00:54:58,462 --> 00:55:00,703 And why is that? Very simple. 907 00:55:03,175 --> 00:55:05,007 They don't have one. 908 00:55:08,138 --> 00:55:10,880 JAN ET: Inspector Woodside, can you explain to the court 909 00:55:10,974 --> 00:55:12,965 where these sneakers came from? 910 00:55:13,060 --> 00:55:16,473 They were taken off the defendant when he was apprehended. 911 00:55:16,563 --> 00:55:19,646 And what was the result of the bloodstain analysis done on them? 912 00:55:19,733 --> 00:55:22,350 The result of the analysis proved to be human blood 913 00:55:22,444 --> 00:55:24,981 matching the blood type and DNA characteristics 914 00:55:25,072 --> 00:55:26,528 of Archbishop Rushman. 915 00:55:26,615 --> 00:55:29,323 JAN ET: What do the bloody footprints surrounding the body tell you? 916 00:55:29,409 --> 00:55:32,401 The killer left a pattern of bloody footprints 917 00:55:32,496 --> 00:55:34,032 around the area of the struggle, 918 00:55:34,122 --> 00:55:36,989 as indicated by the spread of blood through the room. 919 00:55:37,084 --> 00:55:38,700 VAIL: All right, yes or no, Inspector? 920 00:55:38,794 --> 00:55:42,253 Could there have been a third person in the Archbishop's quarters that morning? 921 00:55:42,339 --> 00:55:43,921 WOODSIDE: There is no evidence to suggest that. 922 00:55:44,007 --> 00:55:46,169 But there's no evidence to prove there wasn't. 923 00:55:46,260 --> 00:55:47,341 No. 924 00:55:47,427 --> 00:55:49,509 And after the struggle, what happened then? 925 00:55:49,596 --> 00:55:53,089 Well, analysis suggests that the killer was startled during the mutilation 926 00:55:53,183 --> 00:55:55,641 and ran from the bedroom down the stairs. 927 00:55:55,727 --> 00:56:01,439 Is it possible, Inspector, that the real killer, a third person, 928 00:56:02,150 --> 00:56:03,606 who maybe was smart enough 929 00:56:03,694 --> 00:56:08,029 not to tramp a whole freeway of blood through the whole place here, 930 00:56:08,115 --> 00:56:11,528 couldn't this third person have placed the defendant's prints 931 00:56:11,618 --> 00:56:14,030 on the knife while he was passed out? 932 00:56:14,121 --> 00:56:16,032 Mr. Vail, anything is possible. 933 00:56:16,123 --> 00:56:19,491 JANET: So, clearly, the victim suffered a great number of stab wounds? 934 00:56:19,585 --> 00:56:23,374 WEIL: Yes, he did, 78. He tried to defend himself. 935 00:56:23,463 --> 00:56:26,046 And that explains the cuts on the hands and the forearms. 936 00:56:26,133 --> 00:56:29,125 Doctor, isn't it a fact that you can't be sure 937 00:56:29,219 --> 00:56:35,056 whether more than one person inflicted these 78 stab and incise wounds? 938 00:56:35,142 --> 00:56:37,975 That's true, Counselor. It could've been more than one person, but I doubt it. 939 00:56:38,061 --> 00:56:40,769 From your analysis of the knife wounds, Dr. Weil, 940 00:56:40,856 --> 00:56:44,224 do you have an opinion whether the killer was left-handed or right-handed? 941 00:56:44,318 --> 00:56:47,060 Well, the incise wound to the throat and most of the chest wounds 942 00:56:47,154 --> 00:56:50,363 were made from an angle that strongly suggests that a left-handed person 943 00:56:50,449 --> 00:56:51,530 was using the knife. 944 00:56:51,617 --> 00:56:53,699 To your knowledge, is the defendant left-handed? 945 00:56:53,785 --> 00:56:54,900 Yes, he is. 946 00:56:54,995 --> 00:56:57,236 Well, then it's possible that a right-handed person 947 00:56:57,331 --> 00:57:01,199 could've deliberately used his left hand to inflict some of these wounds. 948 00:57:01,293 --> 00:57:02,704 Yes, I suppose that is possible. 949 00:57:02,794 --> 00:57:05,081 Then it would be reasonable to assume 950 00:57:05,172 --> 00:57:08,631 that there was, in fact, a third person there at the crime scene? 951 00:57:08,717 --> 00:57:11,630 Reasonable, no. But it is possible. 952 00:57:11,720 --> 00:57:13,461 Then following opening statements, 953 00:57:13,555 --> 00:57:15,466 it was a day of strong and detailed testimony 954 00:57:15,557 --> 00:57:17,594 from the prosecution 's first witnesses, 955 00:57:17,684 --> 00:57:20,016 Cook County Forensics Chief Harvey Woodside 956 00:57:20,103 --> 00:57:22,515 and Cook County Medical Examiner Emile Weil. 957 00:57:22,606 --> 00:57:24,688 It was also a day of tough cross-examination 958 00:57:24,775 --> 00:57:25,936 of Woodside and Wei! 959 00:57:26,026 --> 00:57:28,108 By Stamp/er defense attorney Martin Vail. 960 00:57:28,195 --> 00:57:29,651 By most accounts, though, the prosecution... 961 00:57:30,197 --> 00:57:31,904 JAN ET: Captain Stenner, I would like to thank you 962 00:57:31,990 --> 00:57:33,947 for all the time you've given us today, 963 00:57:34,034 --> 00:57:36,321 but, finally, I would like to turn your attention 964 00:57:36,411 --> 00:57:39,779 to the symbol carved into the Archbishop's chest. 965 00:57:39,873 --> 00:57:43,286 Now would you please tell the jury about that, Captain? 966 00:57:43,377 --> 00:57:49,043 Yes. The letter and the numbers 832.156 967 00:57:49,132 --> 00:57:50,918 were carved into the Archbishop's chest. 968 00:57:51,009 --> 00:57:52,545 What you just described, 969 00:57:52,636 --> 00:57:55,253 have you been able to find an identical reference anywhere? 970 00:57:55,347 --> 00:57:56,963 I believe so, yes. 971 00:57:57,057 --> 00:58:02,803 The symbol B32.156 is actually catalog code for a book 972 00:58:02,896 --> 00:58:06,981 discovered in a private reading room located in the church basement. 973 00:58:07,067 --> 00:58:11,937 That particular number, the B32 part, refers to a book, 974 00:58:12,030 --> 00:58:14,988 The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. 975 00:58:15,075 --> 00:58:20,946 When we opened the book to Page 156, we discovered an underlined passage. 976 00:58:22,749 --> 00:58:26,458 Would you please read this underlined passage to the court? 977 00:58:29,381 --> 00:58:32,339 "No man, for any considerable period, 978 00:58:32,426 --> 00:58:36,420 "can wear one face to himself and another to the multitude 979 00:58:36,513 --> 00:58:40,598 "without finally getting bewildered as to which may be the true." 980 00:58:41,560 --> 00:58:43,050 Thank you. 981 00:58:46,982 --> 00:58:48,939 What does that passage mean to you, Captain? 982 00:58:49,026 --> 00:58:51,893 Objection. He's a policeman, not an English professor. 983 00:58:51,987 --> 00:58:54,729 His interpretation would be speculative and irrelevant. 984 00:58:54,823 --> 00:58:56,609 I didn't hear her ask for an expert opinion. 985 00:58:56,700 --> 00:58:58,782 The witness can answer. 986 00:58:59,911 --> 00:59:02,027 Well, to me, it's simple. 987 00:59:02,122 --> 00:59:05,035 The killer thought that his victim was two-faced, 988 00:59:05,125 --> 00:59:06,581 dishonest in some way. 989 00:59:06,668 --> 00:59:08,500 In your experience, Captain, 990 00:59:08,587 --> 00:59:12,376 do killers ever intentionally leave clues to their motive? 991 00:59:12,466 --> 00:59:14,878 STENNER: Not often, but it happens. 992 00:59:20,891 --> 00:59:22,131 Thanks. 993 00:59:22,934 --> 00:59:24,971 - Thanks, man. - Yeah, sure. 994 00:59:25,437 --> 00:59:28,020 Did you underline that book? 995 00:59:28,106 --> 00:59:30,689 - Did I what? - Did you underline that book? 996 00:59:30,776 --> 00:59:33,859 - No. No, Mr. Vail. - No? 997 00:59:33,945 --> 00:59:37,609 (STAMMERING) No. Mr. Vail. I never even opened The Scarlet Letter. 998 00:59:37,699 --> 00:59:40,691 I don't like Hawthorne. 999 00:59:40,786 --> 00:59:43,244 I tried to read that one about the house with the seven somethings 1000 00:59:43,330 --> 00:59:46,413 in high school. I couldn't even get past Page 10. 1001 00:59:48,168 --> 00:59:52,253 I mean, I weren't the only one using Bishop Rushman's library. 1002 00:59:52,631 --> 00:59:54,998 You know what? Everybody borrowed books from Bishop Rushman. 1003 00:59:55,092 --> 00:59:56,332 He encouraged it. 1004 00:59:56,426 --> 00:59:58,508 His altar boys and staff, everyone was in there. 1005 00:59:58,595 --> 00:59:59,881 Guard? 1006 01:00:01,848 --> 01:00:03,259 Thanks. 1007 01:00:04,351 --> 01:00:05,512 (DOOR CLANGS SHUT) 1008 01:00:10,357 --> 01:00:12,598 You don't give up, do you? 1009 01:00:12,692 --> 01:00:13,773 (CHUCKLES) 1010 01:00:15,112 --> 01:00:16,819 (THUDDING) 1011 01:00:17,364 --> 01:00:19,981 So you didn't know anything about that? 1012 01:00:20,075 --> 01:00:21,110 VAIL: No. 1013 01:00:21,201 --> 01:00:22,316 CONNERMAN: What about the impact of... 1014 01:00:22,410 --> 01:00:25,118 VAIL: Look, I can't talk to you right now. My office will call you, all right? 1015 01:00:25,205 --> 01:00:27,492 - Yeah. Thanks. - Okay, bye. Yeah, I'll see you. 1016 01:00:29,334 --> 01:00:31,245 - Bye. - Bye. 1017 01:00:38,385 --> 01:00:40,046 What the fuck happened in there? 1018 01:00:41,096 --> 01:00:44,088 I guess that eight was a "B" after all. 1019 01:00:44,182 --> 01:00:45,297 (CHUCKLING) 1020 01:00:45,392 --> 01:00:48,510 You think this is funny? We're losing this case. 1021 01:00:49,855 --> 01:00:51,971 What the hell happened, Tommy? How could you have missed that? 1022 01:00:52,065 --> 01:00:53,146 Marty, there are 50 of them, 1023 01:00:53,233 --> 01:00:54,974 plus the entire Chicago Police Department. 1024 01:00:55,068 --> 01:00:57,526 How was I to know he had a private reading room in the church basement? 1025 01:00:57,612 --> 01:00:59,353 - It's your job to know. - Fuck, Marty, you want my job? 1026 01:00:59,447 --> 01:01:00,937 No. I want you to do your fucking job! 1027 01:01:01,032 --> 01:01:02,648 Marty, come on. 1028 01:01:03,743 --> 01:01:05,359 I'm working on a third-man defense here. 1029 01:01:05,453 --> 01:01:06,989 Do you know that? Have you figured that out yet? 1030 01:01:07,080 --> 01:01:09,572 I don't have a third man. You know why I don't have a third man? 1031 01:01:09,666 --> 01:01:12,124 'Cause you can't fucking find him! That's why. 1032 01:01:12,210 --> 01:01:14,076 Is it that hard to find one indigent kid? 1033 01:01:14,171 --> 01:01:17,254 Look, maybe we already got the kid who did this. 1034 01:01:17,674 --> 01:01:21,008 We have to at least consider the possibility that he did it. 1035 01:01:21,094 --> 01:01:22,550 All the hard evidence is pointing towards him, 1036 01:01:22,637 --> 01:01:24,048 and you keep refusing to even look at it. 1037 01:01:24,139 --> 01:01:27,973 I'm not refusing to look at anything! I don't think he did it! 1038 01:01:28,727 --> 01:01:29,842 Look, you two, 1039 01:01:29,936 --> 01:01:31,973 we're up there in a couple of days, and we got dick! 1040 01:01:32,063 --> 01:01:34,600 So I wish the two of you'd do your fucking goddamn jobs, all right? 1041 01:01:34,691 --> 01:01:36,022 Fuck! 1042 01:01:44,951 --> 01:01:46,157 (SIGHS) 1043 01:01:49,623 --> 01:01:52,536 It must have been hard for you to come here to Chicago. 1044 01:01:52,626 --> 01:01:54,663 You didn't know anybody. 1045 01:01:55,462 --> 01:01:56,952 No. Nobody. 1046 01:01:57,714 --> 01:01:59,625 Didn't have any money? 1047 01:01:59,925 --> 01:02:01,040 (AARON CHUCKLES) 1048 01:02:01,134 --> 01:02:02,624 No, nothing. 1049 01:02:04,054 --> 01:02:08,639 I want to talk more about your girlfriend, Linda, now. Can we, Aaron? 1050 01:02:10,477 --> 01:02:12,514 - No. - Why not? 1051 01:02:12,812 --> 01:02:13,973 (CAMERA BEEPING) 1052 01:02:17,108 --> 01:02:18,269 Aaron. 1053 01:02:23,865 --> 01:02:26,527 (STAMMERING) I'm sorry. 1054 01:02:28,787 --> 01:02:31,825 Do you think we can do this later? 1055 01:02:31,915 --> 01:02:37,752 - No, I want to stay with this for a minute. - I'm just feeling a little tired. 1056 01:02:37,837 --> 01:02:41,296 I know. Why does talking about Linda Forbes upset you? 1057 01:02:41,383 --> 01:02:42,498 (STAMMERING) 1058 01:02:42,592 --> 01:02:43,707 (CAMERA BEEPS) 1059 01:02:43,802 --> 01:02:45,213 It doesn't. 1060 01:02:46,388 --> 01:02:49,551 I just don't want to talk about it right now. 1061 01:02:49,683 --> 01:02:54,723 - Why not? Are you all right? - No, my head hurts. 1062 01:02:54,813 --> 01:02:56,269 (RAPID BEEPING) 1063 01:02:56,356 --> 01:02:58,973 Okay, okay, I'm sorry. Let me just fix this. 1064 01:03:04,531 --> 01:03:06,272 Hey, you know what I can do with this thing? 1065 01:03:06,366 --> 01:03:08,733 (MALEVOLENTLY) No, how the fuck should I know? 1066 01:03:12,080 --> 01:03:13,536 Jesus Christ. 1067 01:03:22,716 --> 01:03:23,877 Aaron? 1068 01:03:33,560 --> 01:03:34,675 What? 1069 01:03:36,396 --> 01:03:38,228 (STAMMERING) What were you saying? 1070 01:03:40,525 --> 01:03:42,232 (TRAIN RUMBLING PAST) 1071 01:03:54,581 --> 01:03:56,163 (INDISTINCT) 1072 01:03:57,250 --> 01:03:58,786 Come on. 1073 01:04:04,132 --> 01:04:05,793 (INDISTINCT) 1074 01:04:15,310 --> 01:04:16,425 (CAR LOCK CHIRPS) 1075 01:04:36,706 --> 01:04:38,367 (HORNS HONKING) 1076 01:04:38,458 --> 01:04:40,119 (TIRES SCREECHING) 1077 01:04:42,128 --> 01:04:43,618 (GRUNTING) 1078 01:05:17,664 --> 01:05:18,825 (EXCLAIMS) 1079 01:05:29,467 --> 01:05:30,957 (GROANING) 1080 01:05:37,684 --> 01:05:39,174 (TRAIN RUMBLING PAST) 1081 01:06:25,231 --> 01:06:26,392 (GRUNTING) 1082 01:06:26,608 --> 01:06:27,894 Stop him! 1083 01:06:30,653 --> 01:06:32,439 Who the fuck are you? What do you want? 1084 01:06:32,530 --> 01:06:33,895 What do you want, God damn it? I'll kill you! 1085 01:06:33,990 --> 01:06:36,322 I don't think so, Alex. Drop it. 1086 01:06:37,076 --> 01:06:38,316 Drop it. 1087 01:06:43,041 --> 01:06:46,250 - Remember me? Huh? - My name is Martin Vail. 1088 01:06:46,336 --> 01:06:47,667 I don't give a fuck what your name is. 1089 01:06:47,754 --> 01:06:50,371 - You got no right doing this to me. - I have every fucking right! 1090 01:06:50,465 --> 01:06:53,173 I'm Aaron Stampler's attorney, you little shit! 1091 01:06:53,259 --> 01:06:56,923 Now, what do you know about the Archbishop's murder? 1092 01:06:59,432 --> 01:07:00,763 Nothing. 1093 01:07:00,850 --> 01:07:02,340 Where the fuck do you think you're going? 1094 01:07:02,435 --> 01:07:04,642 Bullshit! Don't fuck With us. 1095 01:07:05,939 --> 01:07:07,805 I swear I know nothing. 1096 01:07:08,816 --> 01:07:10,147 Well, then, what were you doing over there? 1097 01:07:10,235 --> 01:07:13,694 What were you doing at Aaron's house? What were you looking for? 1098 01:07:13,780 --> 01:07:16,818 - A tape. - A tape? Videotape? 1099 01:07:16,908 --> 01:07:18,444 - Yeah. - Of what? 1100 01:07:23,164 --> 01:07:24,529 Sex stuff. 1101 01:07:25,542 --> 01:07:27,032 VAIL: Sex stuff? 1102 01:07:27,502 --> 01:07:29,994 What, I have to draw a picture for you? 1103 01:07:30,088 --> 01:07:31,123 Who? 1104 01:07:31,965 --> 01:07:33,046 Who? 1105 01:07:34,008 --> 01:07:35,339 Me, Linda. 1106 01:07:39,138 --> 01:07:40,219 And Aaron? 1107 01:07:40,306 --> 01:07:43,139 Yeah. He shot it, too, for the Archbishop. 1108 01:07:44,477 --> 01:07:45,717 Are you telling... 1109 01:07:45,812 --> 01:07:50,898 Are you telling me that Archbishop Rushman is involved with sex stuff? 1110 01:07:50,984 --> 01:07:53,897 Yeah, he called it "purging the devil." 1111 01:07:53,987 --> 01:07:56,149 He'd say a sermon for 10 minutes, and then he'd tell us what to do. 1112 01:07:56,239 --> 01:07:59,903 - You're full of shit. - I don't give a fuck what you believe! 1113 01:07:59,993 --> 01:08:02,234 Hey, hey, hey. What? What? 1114 01:08:02,328 --> 01:08:04,194 What were you going to do with the tape? 1115 01:08:04,289 --> 01:08:05,905 - What were you going to do? - Trash it. 1116 01:08:05,999 --> 01:08:07,990 I was gonna throw it away. 1117 01:08:08,084 --> 01:08:09,916 Just one. One tape. Just one tape. 1118 01:08:10,003 --> 01:08:12,836 Yeah. Yeah. One. He'd use the same one. He'd keep recording over and over. 1119 01:08:12,922 --> 01:08:14,663 VAIL: So what made you think Aaron had this? 1120 01:08:14,757 --> 01:08:16,293 (STAMMERING) I don't know. I thought maybe he got it, 1121 01:08:16,384 --> 01:08:18,250 and he went back and killed him. 1122 01:08:18,344 --> 01:08:22,133 - I mean, he did kill him, right? - No, he didn't. 1123 01:08:24,017 --> 01:08:26,805 So Where's this girl? Where's Linda? 1124 01:08:27,395 --> 01:08:28,885 I don't know. 1125 01:08:32,150 --> 01:08:34,892 She freaked out! She panicked. She split. 1126 01:08:34,986 --> 01:08:37,523 I don't know. I'm not expecting any postcards. 1127 01:08:43,202 --> 01:08:46,285 Look at me. Look at me. 1128 01:08:56,341 --> 01:08:58,423 Get him the fuck out of here, Tommy. 1129 01:08:58,551 --> 01:08:59,882 (STAMMERING) 1130 01:09:00,219 --> 01:09:02,802 - Where to? - A warm bunk and three meals a day. 1131 01:09:02,889 --> 01:09:07,429 - You can't arrest me! You're not a cop! - I used to be. Does that work for you? 1132 01:09:35,004 --> 01:09:37,245 - Look who's here. - Don't get up. Finish it. 1133 01:09:37,340 --> 01:09:39,331 - It's a good article. - You know the rules. 1134 01:09:39,425 --> 01:09:41,666 Don't disturb anything. Don't remove anything. 1135 01:09:41,761 --> 01:09:43,377 If you do, it's my ass. 1136 01:09:43,471 --> 01:09:46,179 Yeah, mine, too. I won't touch anything. 1137 01:10:40,611 --> 01:10:42,477 (RUSHMAN TALKING ON TAPE) 1138 01:10:42,572 --> 01:10:44,654 (TAPE FAST-FORWARDING) 1139 01:10:46,200 --> 01:10:47,531 Excuse me. 1140 01:10:57,545 --> 01:10:59,877 Preach the gospel to every... 1141 01:11:05,344 --> 01:11:06,505 Hello. 1142 01:11:08,639 --> 01:11:10,425 - What are you guys watching? - Wait a minute. 1143 01:11:10,516 --> 01:11:13,804 RUSHMAN: Go to her. Good. 1144 01:11:15,104 --> 01:11:20,520 Now help her. That's it, Aaron. Good. 1145 01:11:22,195 --> 01:11:23,777 Linda, help out. 1146 01:11:24,822 --> 01:11:27,860 Good. Take off her blouse, Aaron. 1147 01:11:29,994 --> 01:11:33,532 That's it. Now help him, Linda. 1148 01:11:34,749 --> 01:11:38,708 Isn't that sweet, Linda? Good. That's it. 1149 01:11:40,129 --> 01:11:41,711 Now, take him in your mouth. 1150 01:11:41,798 --> 01:11:44,256 - Here's motive. - Aaron, 1151 01:11:44,717 --> 01:11:46,503 take her from behind. 1152 01:11:47,220 --> 01:11:50,713 - Aaron, take her from behind. - Jesus Christ. 1153 01:11:54,602 --> 01:11:55,808 Thanks. 1154 01:12:00,399 --> 01:12:04,358 MAN ON PA: 487113 report to... 1155 01:12:05,738 --> 01:12:08,070 - I need to talk to him alone. - I think there's something 1156 01:12:08,157 --> 01:12:11,650 -we should discuss. - I need to be alone with my client. 1157 01:12:23,005 --> 01:12:24,587 Do you trust me? 1158 01:12:25,925 --> 01:12:27,040 Do... 1159 01:12:27,426 --> 01:12:29,417 (STAMMERING) Yes, yes, of course I do. 1160 01:12:29,804 --> 01:12:32,262 Good. Because I don't trust you. 1161 01:12:37,979 --> 01:12:40,095 I'll lay it all out for you. 1162 01:12:43,067 --> 01:12:45,900 I'm losing this case. You know why I'm losing this case? 1163 01:12:45,987 --> 01:12:48,945 'Cause my fucking client is fucking lying to me. 1164 01:12:49,031 --> 01:12:51,693 -(STAMMERING) I never lied to you. - Bullshit! 1165 01:12:51,951 --> 01:12:53,316 (CLATTERING) 1166 01:12:53,411 --> 01:12:55,698 That's it. No more bullshit. No more games. 1167 01:12:57,456 --> 01:12:59,538 Everybody thinks you did this, everybody. 1168 01:12:59,625 --> 01:13:02,037 I'm the only one who believes you, and I am that close. 1169 01:13:02,128 --> 01:13:05,587 So I want it all out. All of it. Right now, right here. 1170 01:13:07,633 --> 01:13:09,795 Did you underline that book? 1171 01:13:10,636 --> 01:13:13,799 Hey, hey. Hey, look at me. Did you underline that book? 1172 01:13:14,140 --> 01:13:17,474 - No, I didn't. - I don't believe you. 1173 01:13:18,185 --> 01:13:19,641 - That is bullshit. - I told... 1174 01:13:19,729 --> 01:13:23,267 I don't fucking believe you! I saw the tape! 1175 01:13:24,984 --> 01:13:28,272 I saw the tape. I know what he did to you. I want to hear it from you. 1176 01:13:28,362 --> 01:13:29,568 No! No! No! 1177 01:13:29,655 --> 01:13:31,566 Tell me the whole thing. Don't fucking do this. 1178 01:13:31,657 --> 01:13:33,773 I want you to tell me the truth, and do not even think of lying. 1179 01:13:33,868 --> 01:13:35,450 You fucking killed him, didn't you? You did it! 1180 01:13:35,536 --> 01:13:36,901 - You killed him. You're so full of shit! - No! 1181 01:13:36,996 --> 01:13:39,363 You did it, didn't you? Tell me the truth. Don't lie to me. 1182 01:13:39,457 --> 01:13:42,074 You little fuck! You did it. You killed him! You son of a bitch! 1183 01:13:42,168 --> 01:13:44,330 - You fucking killed him! - No! 1184 01:13:44,629 --> 01:13:46,495 What the hell do you want from me now? 1185 01:13:46,589 --> 01:13:49,752 Quit your crying! I can't understand a goddamn word you're saying. 1186 01:13:49,842 --> 01:13:52,334 You little sissy! You make me sick! 1187 01:13:56,307 --> 01:13:58,969 - Looky here. Who the fuck are you? - Who the fuck are you? 1188 01:13:59,060 --> 01:14:02,018 This is my cell, Jack! Who the fuck are you? 1189 01:14:05,942 --> 01:14:09,355 I got you now. You're the lawyer. 1190 01:14:11,113 --> 01:14:12,695 - You his lawyer, ain't you? - Yeah. 1191 01:14:12,782 --> 01:14:15,240 Yeah, with your fancy suit. I heard about you. 1192 01:14:15,993 --> 01:14:19,361 Well, my, my, you sure fucked this one up, Counselor. 1193 01:14:19,789 --> 01:14:22,121 It sounds to me like they're gonna shoot old Aaron so full of poison 1194 01:14:22,208 --> 01:14:24,415 it's gonna come out his eyes! 1195 01:14:25,336 --> 01:14:27,122 - Where is Aaron? - Aaron's crying off 1196 01:14:27,213 --> 01:14:29,329 in some corner somewhere. You scared him off! 1197 01:14:29,423 --> 01:14:31,790 You've got to deal with me now, boy. 1198 01:14:31,884 --> 01:14:34,876 I ought to give you a beating on principle. Look at me. 1199 01:14:35,513 --> 01:14:38,221 You ever come in here and pull any of that tough-guy shit on Aaron again, 1200 01:14:38,307 --> 01:14:40,218 I will kick your fucking ass to Sunday! 1201 01:14:40,309 --> 01:14:43,677 - Do you understand me? - I understand you. I understand. 1202 01:14:43,771 --> 01:14:47,105 Aaron gets in trouble, he calls you. You're the man. 1203 01:14:47,525 --> 01:14:49,607 Well, Aaron couldn't kick his own ass. 1204 01:14:49,694 --> 01:14:50,980 I mean, you seen him, with the... 1205 01:14:51,070 --> 01:14:52,401 (IMITATES STUTTERING) 1206 01:14:53,072 --> 01:14:54,153 Yeah. 1207 01:14:54,907 --> 01:14:57,148 Jesus Christ, he can't handle anything. 1208 01:14:57,243 --> 01:15:00,827 He sure as shit couldn't handle all that preacher's blood, could he? 1209 01:15:00,913 --> 01:15:03,575 If he'd done like I told him, we wouldn't be in this mess, 1210 01:15:03,666 --> 01:15:05,748 but he got scared, and... 1211 01:15:06,544 --> 01:15:10,003 Ran off, got hisself caught, the stupid little shit. 1212 01:15:10,089 --> 01:15:13,081 So Aaron did kill Rushman. 1213 01:15:13,634 --> 01:15:16,126 Hell, no! Jesus Christ, where did they find you? 1214 01:15:16,220 --> 01:15:20,259 Ain't you been listening to me? Aaron don't have the guts to do nothing. 1215 01:15:21,726 --> 01:15:23,262 It was me, boy. 1216 01:15:24,520 --> 01:15:25,555 - It was me. - It was you. 1217 01:15:25,646 --> 01:15:28,729 - It was you. It was you. - Yes, it was. 1218 01:15:28,816 --> 01:15:32,855 He come crying to me like always, stuttering and whining. 1219 01:15:33,195 --> 01:15:37,314 (IMITATES STUTTERING) "I can't take it no more, Roy. You got to help me. 1220 01:15:37,408 --> 01:15:39,274 "Please, please, Roy." 1221 01:15:39,910 --> 01:15:41,821 I said, "Shut your mouth, you little girl! 1222 01:15:41,912 --> 01:15:43,402 "Grow up. Be a man. Take care of yourself." 1223 01:15:43,497 --> 01:15:45,079 - Be a man, yeah. - Know what I'm saying? 1224 01:15:47,001 --> 01:15:48,162 (SIGHS) 1225 01:15:48,919 --> 01:15:50,660 So your name is Roy? 1226 01:15:51,672 --> 01:15:54,664 Oh, Jesus, I'm sorry. Yeah. What is it? Marty? 1227 01:15:54,967 --> 01:15:56,048 - Yeah. - Hey, listen, Marty. 1228 01:15:56,135 --> 01:15:58,297 I'm dying for a smoke. Do you have a cigarette on you? 1229 01:15:58,387 --> 01:16:01,379 - No, I quit. -(CHUCKLES) Fuck that. 1230 01:16:02,475 --> 01:16:05,058 I can't live without them. There's got to be a butt around here somewhere. 1231 01:16:05,144 --> 01:16:06,225 Roy. 1232 01:16:07,480 --> 01:16:10,563 Roy, tell me about Linda. 1233 01:16:12,818 --> 01:16:14,400 - Linda? - Linda, yeah. 1234 01:16:14,487 --> 01:16:15,818 Well, who the fuck cares about Linda? 1235 01:16:15,905 --> 01:16:17,942 Well, I care about Linda. I'd like to know about Linda. 1236 01:16:18,032 --> 01:16:20,023 (SCOFFS) That little tramp. Let me tell you something. 1237 01:16:20,117 --> 01:16:22,575 Everybody had a piece of her, you know what I'm saying? 1238 01:16:22,661 --> 01:16:24,368 I mean, she had Aaron wrapped up so tight, 1239 01:16:24,455 --> 01:16:25,911 he actually thought she was his girlfriend. 1240 01:16:25,998 --> 01:16:28,660 It was pathetic. She broke his heart. 1241 01:16:29,001 --> 01:16:34,041 So that's why you had to kill Rushman, because of the sex stuff. 1242 01:16:36,842 --> 01:16:38,674 You've seen the tape. 1243 01:16:40,846 --> 01:16:43,087 Answer me, you son of a bitch! 1244 01:16:44,016 --> 01:16:48,351 Do you think I'm playing with you? I will break your fucking neck! 1245 01:16:49,563 --> 01:16:51,224 I'm going to ask you again. Have you seen that tape? 1246 01:16:51,315 --> 01:16:52,771 I saw the tape. Yeah, of course I saw the tape. 1247 01:16:52,858 --> 01:16:55,691 God damn it, God damn it. I told him to get that tape. 1248 01:16:55,820 --> 01:16:58,152 I said, "Get the fucking tape. It's motive, you asshole!" 1249 01:16:58,239 --> 01:16:59,855 This is going to fuck everything up, Marty. 1250 01:16:59,949 --> 01:17:01,781 Don't you show that to a goddamn person! 1251 01:17:01,867 --> 01:17:02,982 - Do you understand me? - Yes. Yes. 1252 01:17:03,077 --> 01:17:04,408 - Do you understand me? - Yes. Shit. 1253 01:17:04,703 --> 01:17:06,159 - Aaron. - Damn! 1254 01:17:49,498 --> 01:17:50,829 (STUTTERS) 1255 01:17:51,750 --> 01:17:53,161 Mr. Vail? 1256 01:17:59,842 --> 01:18:01,958 Yeah, I'm right here, Aaron. 1257 01:18:22,907 --> 01:18:23,988 (SIGHS) 1258 01:18:26,785 --> 01:18:29,447 He did it. The little fuck did it. 1259 01:18:32,625 --> 01:18:34,616 How could I have missed that? 1260 01:18:34,710 --> 01:18:36,951 - Do I need stitches? - No. 1261 01:18:40,424 --> 01:18:44,258 He didn't do it. Aaron has no idea what just happened in there. 1262 01:18:44,929 --> 01:18:47,387 I kept seeing all the signs, the big ones. 1263 01:18:47,473 --> 01:18:50,135 The abusive background, these repeated blackouts, 1264 01:18:50,226 --> 01:18:51,466 the ellipses in thought. 1265 01:18:51,560 --> 01:18:53,142 He's ambidextrous. That's what I was trying to tell you 1266 01:18:53,229 --> 01:18:54,390 when you came in tonight. 1267 01:18:54,480 --> 01:18:59,816 Look, you may be thrilled by all this, but I'm fucked. I don't have a case. 1268 01:19:00,569 --> 01:19:03,436 It's textbook multiple personality disorder. 1269 01:19:03,530 --> 01:19:05,396 Put me on the stand. I'll testify. 1270 01:19:06,075 --> 01:19:07,486 He's insane. 1271 01:19:08,535 --> 01:19:13,405 I can't. I can't change plea in the middle of a trial. 1272 01:19:14,541 --> 01:19:16,248 The judge would never allow it. 1273 01:19:16,335 --> 01:19:19,498 Besides, insanity is the hardest thing to prove. 1274 01:19:20,422 --> 01:19:21,537 Okay. 1275 01:19:23,300 --> 01:19:25,257 My professional opinion? 1276 01:19:26,428 --> 01:19:29,511 This is not a criminal we're dealing with. It's a sick kid. 1277 01:19:29,598 --> 01:19:33,136 He's sitting in a cell, and it's not where he belongs. 1278 01:19:39,858 --> 01:19:41,565 You got an aspirin? 1279 01:19:50,536 --> 01:19:52,118 (DOOR BUZZING) 1280 01:20:37,458 --> 01:20:38,573 (SIGHS) 1281 01:20:40,294 --> 01:20:42,410 Come on, Connerman, ask it. 1282 01:20:43,505 --> 01:20:44,745 Ask what? 1283 01:20:47,092 --> 01:20:49,834 The question you wanted to ask me before. 1284 01:20:50,929 --> 01:20:53,091 I don't understand, Mr. Vail. 1285 01:20:53,265 --> 01:20:56,508 "How can you defend someone if you know they did it? 1286 01:20:56,602 --> 01:20:57,683 "How can you do that? 1287 01:20:57,770 --> 01:20:59,852 "How can you fucking defend these fucking scumbags?" 1288 01:20:59,938 --> 01:21:02,475 Isn't that what you wanted to ask me? It is, isn't it? 1289 01:21:02,566 --> 01:21:04,898 All those fucking coy questions, all that bullshit. 1290 01:21:04,985 --> 01:21:07,943 Bottom line is, "How can you do what you do?" 1291 01:21:09,281 --> 01:21:10,442 (SIGHS) 1292 01:21:13,869 --> 01:21:16,406 You think it's the money, don't you? 1293 01:21:18,999 --> 01:21:22,867 The money's nice. The money's very, very nice, Jack. 1294 01:21:23,837 --> 01:21:26,579 You know, the first thing I ask a new client is, 1295 01:21:27,883 --> 01:21:30,045 "You been saving up for a rainy day? 1296 01:21:30,135 --> 01:21:33,799 "Guess what? It's raining." 1297 01:21:35,974 --> 01:21:39,968 You think it's because I want to see my face on the cover of magazines? 1298 01:21:40,771 --> 01:21:45,766 My 15 seconds on TV? I love it. I fucking love that shit. I really do, 1299 01:21:47,277 --> 01:21:48,813 but guess what. 1300 01:21:49,655 --> 01:21:51,066 It's not it. 1301 01:21:55,035 --> 01:21:57,151 - You go to Las Vegas? - Yeah. 1302 01:21:58,080 --> 01:22:01,414 I don't go to Vegas. Why do you think I don't go to Vegas? 1303 01:22:01,500 --> 01:22:04,117 Marty, it's late. I think that we should both just get up and go... 1304 01:22:04,211 --> 01:22:08,045 Why gamble with money when you can gamble with people's lives? 1305 01:22:11,343 --> 01:22:12,959 That was a joke. 1306 01:22:16,014 --> 01:22:18,005 All right, I'll tell you. 1307 01:22:23,522 --> 01:22:27,766 I believe in the notion that people are innocent until proven guilty. 1308 01:22:28,694 --> 01:22:31,982 I believe in that notion because I choose to believe 1309 01:22:32,406 --> 01:22:34,738 in the basic goodness of people. 1310 01:22:36,034 --> 01:22:40,198 I choose to believe that not all crimes are committed by bad people, 1311 01:22:41,165 --> 01:22:43,031 and I try to understand 1312 01:22:44,251 --> 01:22:47,710 that some very, very good people do some very bad things. 1313 01:23:04,188 --> 01:23:07,055 You know, when I was working for Shaughnessy, 1314 01:23:07,816 --> 01:23:10,103 I did something very, very bad. Maybe 1315 01:23:11,361 --> 01:23:15,195 illegal. I was a prosecutor then. 1316 01:23:16,033 --> 01:23:20,823 This thing that I did, I was very upset by it, and I decided to leave. 1317 01:23:20,913 --> 01:23:24,907 So I left. I became a defending attorney. 1318 01:23:25,250 --> 01:23:28,788 The irony being that everyone assumes I'm fucking lying anyhow. 1319 01:23:29,379 --> 01:23:32,167 So I made myself this little promise that 1320 01:23:33,842 --> 01:23:35,082 (SIGHS) 1321 01:23:35,385 --> 01:23:38,923 I would reserve my lies for other than my public life. 1322 01:23:51,610 --> 01:23:54,773 You print any of this, I'll sue your fucking ass. 1323 01:24:21,640 --> 01:24:23,222 All right, all right, so I made a little mistake. 1324 01:24:23,308 --> 01:24:24,798 NAOMI: No shit. 1325 01:24:25,686 --> 01:24:29,054 What do you want? Want a new suit? I'll buy you a new suit. 1326 01:24:29,147 --> 01:24:32,811 You made a mistake? You told us the third man did it. 1327 01:24:32,901 --> 01:24:36,064 So now you got your third man and a fourth man and a fifth man... 1328 01:24:36,154 --> 01:24:38,486 What are you going to do, Marty? 1329 01:24:38,782 --> 01:24:41,444 I don't know. I really fucked up here. 1330 01:24:42,578 --> 01:24:44,114 You were right. 1331 01:24:44,663 --> 01:24:47,075 So how are you gonna get him off? 1332 01:24:48,208 --> 01:24:50,245 (CHUCKLES) I don't know. 1333 01:24:51,044 --> 01:24:54,332 What I know is, Aaron did not commit first-degree murder. 1334 01:24:54,423 --> 01:24:57,415 - Marty, he stabbed him a billion times... - No, not Aaron. 1335 01:24:58,302 --> 01:25:02,341 To convict someone of a capital crime, the State must prove intent. 1336 01:25:03,265 --> 01:25:04,755 Roy had intent, Aaron didn't. 1337 01:25:04,850 --> 01:25:07,217 Yeah, but the only way to prove that is to change the plea to insanity, 1338 01:25:07,311 --> 01:25:10,599 which we can't do mid-trial, unless you're planning on a career change. 1339 01:25:10,689 --> 01:25:13,431 I could've been mistaken, but I wasn't wrong. 1340 01:25:13,525 --> 01:25:16,984 Aaron is innocent. It's Roy who is guilty. 1341 01:25:17,154 --> 01:25:19,111 This kid doesn't need a lawyer. He needs an exorcist. 1342 01:25:19,197 --> 01:25:22,440 Tom, you are so full of shit. You were not there, and you didn't see it. 1343 01:25:22,534 --> 01:25:26,072 He's one sick motherfucking boy, man, who's been fucked around his whole life 1344 01:25:26,163 --> 01:25:28,996 by his father, by his priest. This kid does not deserve to die, 1345 01:25:29,082 --> 01:25:32,825 and it's our job to make sure that a jury believes he doesn't deserve to die. 1346 01:25:32,919 --> 01:25:35,206 - Okay. - Okay. How do we do it? 1347 01:25:37,215 --> 01:25:40,207 By somehow introducing this whole abuse thing. 1348 01:25:46,892 --> 01:25:48,849 - The tape. - TOMMY: What about the tape? 1349 01:25:48,935 --> 01:25:51,472 That's crazy. That gives him motive. 1350 01:25:51,563 --> 01:25:54,055 No, it looks like that, but it's... 1351 01:25:54,608 --> 01:25:58,647 No, actually, what it does is, it turns this whole thing around. 1352 01:25:58,737 --> 01:26:03,072 It gives concrete documentation of what Rushman did to this kid. 1353 01:26:03,158 --> 01:26:05,741 But we can't put it in. You know that. 1354 01:26:07,245 --> 01:26:09,111 But we're not going to. 1355 01:26:16,129 --> 01:26:17,915 Oh, fuck! 1356 01:26:19,800 --> 01:26:21,006 (GROANS) 1357 01:26:25,806 --> 01:26:28,764 - Okay. Okay. -(CHUCKLING) Good. 1358 01:26:29,768 --> 01:26:31,258 (WOMAN TALKING ON TV) 1359 01:26:32,270 --> 01:26:33,886 (DOORBELL BUZZES) 1360 01:26:58,338 --> 01:26:59,954 (PHONE RINGING) 1361 01:27:03,969 --> 01:27:05,551 - Yeah. - What the hell are you doing? 1362 01:27:05,637 --> 01:27:07,878 - Who is this? - You know damn well who it is. 1363 01:27:07,973 --> 01:27:10,305 - Barleycorn's, Marty. Now. - Janet? 1364 01:27:11,184 --> 01:27:13,676 Cute porno. Part of your collection? 1365 01:27:27,451 --> 01:27:28,486 VAIL: Hey. 1366 01:27:30,620 --> 01:27:33,078 Where did you get it? You steal it 1367 01:27:33,165 --> 01:27:35,281 -from the crime scene? - I don't know anything about this tape. 1368 01:27:35,375 --> 01:27:37,241 - You are such a liar. - Think about it. 1369 01:27:37,335 --> 01:27:39,076 - I have. - Look, if this tape really has on it 1370 01:27:39,171 --> 01:27:40,161 what you say it does, 1371 01:27:40,255 --> 01:27:41,916 last thing I'd do is give it to you. It gives you motive. 1372 01:27:42,007 --> 01:27:43,839 - You had to give it to me. - Why? 1373 01:27:43,925 --> 01:27:46,337 You couldn't introduce it in court. The jury would despise you for it, 1374 01:27:46,428 --> 01:27:48,135 for dishonoring the Bishop's memory. 1375 01:27:48,221 --> 01:27:52,636 But if you get me to show it, motive or no motive, I'm the one who looks bad, 1376 01:27:52,726 --> 01:27:56,264 and you gain sympathy for your poor little abused boy. 1377 01:27:57,856 --> 01:28:00,188 - You think so? - I hate you. 1378 01:28:02,819 --> 01:28:04,275 Don't use it. 1379 01:28:06,198 --> 01:28:08,530 I have no intention of using it. 1380 01:28:10,702 --> 01:28:12,864 - The usual, Stu. - STU: You got it. 1381 01:28:19,211 --> 01:28:20,952 You're up to even more than that, aren't you? 1382 01:28:21,046 --> 01:28:22,332 I'm not up to anything. 1383 01:28:22,422 --> 01:28:24,629 You're opening a door, you think I'm going to walk through it? 1384 01:28:24,716 --> 01:28:26,673 There's going to be a tiger on the other end, and I don't... 1385 01:28:26,760 --> 01:28:28,296 You know who'd be really upset if you used it? 1386 01:28:28,386 --> 01:28:29,797 - I just told you... - Shaughnessy. 1387 01:28:29,888 --> 01:28:31,720 - Fuck him. - Fuck him? 1388 01:28:31,807 --> 01:28:33,047 Fuck you. 1389 01:28:37,229 --> 01:28:38,685 Thanks a lot. 1390 01:28:41,691 --> 01:28:44,228 All right, if this is not your motive, what is? 1391 01:28:44,319 --> 01:28:45,901 I have motive. 1392 01:28:46,363 --> 01:28:47,979 Yeah, what is it? 1393 01:28:49,574 --> 01:28:51,565 (SARCASTICALLY) I'm really gonna tell you. 1394 01:28:52,452 --> 01:28:55,035 Well, you better tell the jury pretty soon. Time's running out. 1395 01:28:55,121 --> 01:28:56,532 WAITRESS: Here you go. 1396 01:28:59,084 --> 01:29:01,291 You think you've got me. 1397 01:29:03,380 --> 01:29:08,796 You think because you know me as well as you do, you know how I think. 1398 01:29:09,761 --> 01:29:12,253 Well, I know how you think. 1399 01:29:18,186 --> 01:29:20,268 You know what I'm thinking? 1400 01:29:26,152 --> 01:29:28,268 What happened to your face? 1401 01:29:30,699 --> 01:29:33,111 I bumped it into a medicine cabinet. 1402 01:29:33,827 --> 01:29:35,158 (SNICKERS) 1403 01:29:38,081 --> 01:29:40,914 No, Marty, that was a girl on her way out. 1404 01:29:47,007 --> 01:29:49,044 Maybe we should come back here later. 1405 01:29:49,134 --> 01:29:50,750 Later? Well, they close in 10 minutes. 1406 01:29:50,844 --> 01:29:52,175 No, after. 1407 01:29:53,138 --> 01:29:54,754 After the trial. 1408 01:29:56,474 --> 01:29:58,590 When we've got nothing to lose. 1409 01:30:02,647 --> 01:30:05,765 How can your timing be so good in a courtroom 1410 01:30:05,859 --> 01:30:08,351 and so bad in real life? 1411 01:30:11,406 --> 01:30:14,990 I'll think about it later. I hate you too much right now. 1412 01:30:27,213 --> 01:30:28,453 You got a visitor. 1413 01:30:30,216 --> 01:30:31,627 YANCY: Here she comes. 1414 01:30:34,137 --> 01:30:35,844 - Talk to you later. - SHAUGHNESSY: Okay. 1415 01:30:36,932 --> 01:30:37,922 Janet 1416 01:30:39,017 --> 01:30:40,178 Morning. 1417 01:30:42,395 --> 01:30:43,681 (DOOR CLOSES) 1418 01:30:44,689 --> 01:30:46,179 So where's the tape? 1419 01:30:47,192 --> 01:30:49,354 There's some pretty ugly stuff on that tape. 1420 01:30:50,028 --> 01:30:53,191 - Yes, there is. - Who would've thought? 1421 01:30:55,367 --> 01:30:59,156 - Where did it come from? - Landed on my front door last night. 1422 01:30:59,245 --> 01:31:00,656 - No note. - Vail? 1423 01:31:01,164 --> 01:31:03,371 - Who else? - Clever prick. 1424 01:31:04,668 --> 01:31:06,500 What do you think he's up to? 1425 01:31:07,295 --> 01:31:09,161 - I honestly don't know. - Cut the crap, Janet. 1426 01:31:09,255 --> 01:31:12,418 You know him pretty goddamn well. You were balling him, for Christ's sake. 1427 01:31:14,552 --> 01:31:16,668 - Where is it? - At home. 1428 01:31:19,891 --> 01:31:22,132 I have some advice for you. 1429 01:31:22,560 --> 01:31:26,519 My advice for you, if you really have aspirations beyond this particular office, 1430 01:31:26,606 --> 01:31:30,395 is to pick up that little handbag of yours, go home right now and destroy this tape 1431 01:31:30,485 --> 01:31:33,318 you should've destroyed, like I did, the minute you received it. 1432 01:31:34,990 --> 01:31:36,731 You don't think Vail has a copy? 1433 01:31:37,283 --> 01:31:39,490 You don't think there's an original? 1434 01:31:43,415 --> 01:31:46,373 It's Stampler that's on trial, not the Catholic Church, 1435 01:31:46,501 --> 01:31:49,914 and if you haven't found another motive to hang him on, then God help you. 1436 01:31:53,425 --> 01:31:54,711 (DOOR CLOSES) 1437 01:32:01,307 --> 01:32:02,638 BAILIFF: All rise. 1438 01:32:05,020 --> 01:32:06,510 Please, sit down. 1439 01:32:11,776 --> 01:32:12,891 Madam Prosecutor. 1440 01:32:19,784 --> 01:32:20,990 Miss Venable. 1441 01:32:22,954 --> 01:32:24,615 The State calls Thomas Goodman. 1442 01:32:26,541 --> 01:32:27,781 Objection, Your Honor. 1443 01:32:27,876 --> 01:32:29,037 Prosecution knows full well 1444 01:32:29,127 --> 01:32:31,744 that Mr. Goodman is my investigator in this case, 1445 01:32:31,838 --> 01:32:35,001 and under the Work Product Rule, he can't be compelled to testify. 1446 01:32:35,091 --> 01:32:36,547 Permission to approach the bench, Your Honor? 1447 01:32:36,634 --> 01:32:37,874 Granted. 1448 01:32:44,601 --> 01:32:46,638 Important evidence has just come into my possession 1449 01:32:46,728 --> 01:32:48,639 which I believe this witness can authenticate. 1450 01:32:48,730 --> 01:32:52,143 That's Mr. Vail's privilege. If Mr. Vail doesn't want Mr. Goodman to testify, 1451 01:32:52,233 --> 01:32:54,065 Mr. Goodman doesn't testify. 1452 01:32:54,152 --> 01:32:55,813 Make a decision, Mr. Vail. 1453 01:32:59,699 --> 01:33:02,157 Mr. Goodman, have you ever been to my apartment? 1454 01:33:02,410 --> 01:33:04,947 - TOMMY: No. - By that I mean my apartment building. 1455 01:33:05,830 --> 01:33:06,911 Allegedly. 1456 01:33:06,998 --> 01:33:09,581 JAN ET: I'm sorry, you're confused. Either you have or you haven't. 1457 01:33:09,667 --> 01:33:11,658 "Allegedly" doesn't figure into it. 1458 01:33:12,087 --> 01:33:15,580 I have been there, yes. 1459 01:33:15,673 --> 01:33:19,337 - Why did you go there? - I was delivering something. 1460 01:33:19,427 --> 01:33:20,633 For whom? 1461 01:33:23,181 --> 01:33:24,342 Martin Vail. 1462 01:33:24,849 --> 01:33:28,888 Mr. Vail sent you to deliver something to me. 1463 01:33:28,978 --> 01:33:30,685 - Yes. - What was it? 1464 01:33:33,108 --> 01:33:34,269 A videotape. 1465 01:33:34,359 --> 01:33:37,477 Could this have been the tape you delivered for Mr. Vail? 1466 01:33:37,570 --> 01:33:39,652 I have a feeling it is, yes. 1467 01:33:39,739 --> 01:33:41,946 The People place this half-inch videocassette tape 1468 01:33:42,033 --> 01:33:44,775 -in evidence, Your Honor. - So ordered. Bailiff, please index. 1469 01:33:44,869 --> 01:33:49,033 JANET: Now, where did Mr. Vail get this tape, if it is indeed the same one? 1470 01:33:49,124 --> 01:33:53,334 TOMMY: He took it from the closet of Archbishop Rushman. 1471 01:33:53,419 --> 01:33:55,160 JANET: He stole it. TOMMY: No, no, he borrowed it. 1472 01:33:55,255 --> 01:33:57,792 Once I made the transfer for him, I returned it, so... 1473 01:33:57,882 --> 01:33:58,917 JANET: Mmm-hmm. 1474 01:33:59,008 --> 01:34:01,750 Can you describe for me what's on this tape? 1475 01:34:01,845 --> 01:34:04,837 There was a sermon by Archbishop Rushman on it, 1476 01:34:04,931 --> 01:34:08,344 a rehearsal of a sermon, I should say, followed by 1477 01:34:11,521 --> 01:34:15,139 -a kind of home movie. - A home movie? Of what? 1478 01:34:15,525 --> 01:34:17,391 - Some altar boys. - And? 1479 01:34:18,570 --> 01:34:20,561 - A girl. - Doing what? 1480 01:34:22,991 --> 01:34:25,528 An altar-boy lesson of some kind? 1481 01:34:27,871 --> 01:34:29,487 Having sex. 1482 01:34:29,581 --> 01:34:31,322 (PEOPLE GASPING) 1483 01:34:31,416 --> 01:34:32,497 Quiet. 1484 01:34:33,042 --> 01:34:34,498 A porno movie. 1485 01:34:35,128 --> 01:34:37,995 -(HESITANTLY) Yes. - Yes. Now. 1486 01:34:38,089 --> 01:34:43,004 How is it, do you think, that this tape, this porno tape, 1487 01:34:43,094 --> 01:34:47,213 was in the Archbishop's closet in order for Mr. Vail to find it there? 1488 01:34:47,307 --> 01:34:51,346 - He was the... The director. - Who was? 1489 01:34:51,436 --> 01:34:52,392 Archbishop Rushman. 1490 01:34:52,478 --> 01:34:53,513 (PEOPLE EXCLAIM) 1491 01:34:53,605 --> 01:34:54,686 JUDGE: Quiet in the court! 1492 01:34:55,106 --> 01:34:56,767 (INAUDIBLE) 1493 01:34:56,900 --> 01:34:59,892 JAN ET: And was the defendant one of the altar boys 1494 01:34:59,986 --> 01:35:02,774 performing in the Archbishop's home movie? 1495 01:35:03,781 --> 01:35:06,239 - Yes, he was. - Was his girlfriend? 1496 01:35:06,326 --> 01:35:08,567 I believe her name is Linda Forbes. 1497 01:35:09,287 --> 01:35:10,777 Yes, she was. 1498 01:35:11,039 --> 01:35:14,748 And did it appear to you that the defendant was enjoying 1499 01:35:14,834 --> 01:35:17,667 performing in this film with his girlfriend? 1500 01:35:17,754 --> 01:35:19,870 No, he does not. 1501 01:35:20,465 --> 01:35:22,251 I will not ask you, Mr. Goodman, 1502 01:35:22,342 --> 01:35:25,209 if you think we have just uncovered motive here. 1503 01:35:25,303 --> 01:35:28,796 We will decide that for ourselves once we've all seen the videotape. 1504 01:35:30,141 --> 01:35:31,597 No further questions. 1505 01:35:34,145 --> 01:35:36,261 JUDGE: Does Defense wish to cross? 1506 01:35:39,859 --> 01:35:42,851 - No, Your Honor. - Court's in recess. 1507 01:35:42,987 --> 01:35:46,400 Bailiff, please set up for the tape. Mr. Goodman, you're excused. 1508 01:35:46,824 --> 01:35:48,360 (PEOPLE CHATTERING) 1509 01:35:50,995 --> 01:35:52,827 Thanks for the advice. 1510 01:35:58,586 --> 01:36:00,543 MOLLY ON TAPE: Mr. Vail said she was your girlfriend. 1511 01:36:00,630 --> 01:36:02,541 AARON ON TAPE: (STUTTERING) Yes. Yes, she was. 1512 01:36:02,632 --> 01:36:06,000 - MOLLY: How'd you meet? - We was both at the Savior House. 1513 01:36:07,804 --> 01:36:10,171 I was an altar boy, 1514 01:36:10,265 --> 01:36:15,681 and she was working for Bishop Rushman. 1515 01:36:15,895 --> 01:36:16,930 MOLLY: Doing what? 1516 01:36:17,522 --> 01:36:19,513 (FAST-FORWARDING) 1517 01:36:23,403 --> 01:36:25,861 Were you sleeping with anyone else at the time? 1518 01:36:26,864 --> 01:36:29,572 - No. - Was she? 1519 01:36:31,369 --> 01:36:33,360 No. 1520 01:36:35,206 --> 01:36:36,287 (PHONE RINGING) 1521 01:36:36,374 --> 01:36:37,535 Has she been to see you, Aaron? 1522 01:36:38,501 --> 01:36:42,244 - Yeah? No, I'm still here. - AARON: No. 1523 01:36:44,382 --> 01:36:46,714 - What? - MOLL Y: Does that upset you? 1524 01:36:47,969 --> 01:36:48,959 (SIGHS) 1525 01:36:55,226 --> 01:36:56,933 (HELICOPTER HOVERING) 1526 01:37:08,990 --> 01:37:10,401 Okay. 1527 01:37:29,677 --> 01:37:33,136 Mr. Vail, are you prepared to proceed with your first witness? 1528 01:37:45,943 --> 01:37:49,026 Yes, Your Honor. The Defense calls John Shaughnessy. 1529 01:37:49,113 --> 01:37:50,820 (PEOPLE MURMURING) 1530 01:37:54,619 --> 01:37:56,030 The People object, Your Honor. 1531 01:37:56,120 --> 01:37:58,111 Mr. Shaughnessy has never been identified as a possible witness. 1532 01:37:58,206 --> 01:37:59,992 - Your Honor, may I approach? - JUDGE: Yes, you may. 1533 01:38:00,083 --> 01:38:01,448 Thank you. 1534 01:38:05,046 --> 01:38:08,209 My client is on trial for his life, here. He's always maintained that there was 1535 01:38:08,299 --> 01:38:10,961 -someone else in that bedroom. - And you think Mr. Shaughnessy 1536 01:38:11,052 --> 01:38:12,338 can somehow confirm that? 1537 01:38:12,428 --> 01:38:14,385 Your Honor, the Constitution of the United States 1538 01:38:14,472 --> 01:38:15,883 takes precedence here, 1539 01:38:15,973 --> 01:38:19,056 permitting the calling of any witness to promulgate evidence of innocence. 1540 01:38:19,143 --> 01:38:21,510 That's clearly stated in the Sixth Amendment. 1541 01:38:21,604 --> 01:38:23,936 It's also profound in Brady vs. Maryland. 1542 01:38:26,067 --> 01:38:28,479 VAIL: Mr. Shaughnessy, do you serve on the board 1543 01:38:28,569 --> 01:38:31,436 of an organization known as the Rushman Foundation? 1544 01:38:31,531 --> 01:38:33,647 I have the privilege to be an honorary board member. 1545 01:38:33,741 --> 01:38:36,824 Could you briefly explain the nature and purpose of this foundation? 1546 01:38:36,911 --> 01:38:39,778 The Rushman Foundation was founded by the late archbishop. 1547 01:38:39,872 --> 01:38:44,241 Its purpose is to invest in projects for the greater good of the community. 1548 01:38:44,335 --> 01:38:46,667 The greater good of the community, okay. 1549 01:38:47,171 --> 01:38:51,631 Now, would that be true in the case of the now bankrupt 1550 01:38:51,717 --> 01:38:54,755 - South River Housing Development? - Yes. 1551 01:38:54,846 --> 01:38:59,135 Could you tell the court why the South River project was abandoned? 1552 01:38:59,267 --> 01:39:02,350 There was a difference of opinion as to the costs. 1553 01:39:02,437 --> 01:39:05,054 Wasn't there also a difference of opinion 1554 01:39:05,148 --> 01:39:08,436 between the investors and the late archbishop himself? 1555 01:39:08,526 --> 01:39:11,518 - I don't recall. - Well... 1556 01:39:12,864 --> 01:39:15,526 What kind of money are we talking about here? I mean... 1557 01:39:18,494 --> 01:39:20,861 How much money, Mr. Shaughnessy, 1558 01:39:20,955 --> 01:39:25,825 was invested in this failed South River enterprise? 1559 01:39:29,130 --> 01:39:30,120 $60 million. 1560 01:39:30,214 --> 01:39:31,170 (PEOPLE EXCLAIMING) 1561 01:39:31,257 --> 01:39:32,292 JUDGE: Quiet. 1562 01:39:32,383 --> 01:39:34,750 $60 million! 1563 01:39:36,304 --> 01:39:38,261 Wow, that's a lot of money. 1564 01:39:39,682 --> 01:39:42,640 You and the Archbishop have been friends for, what, 20 years? 1565 01:39:42,727 --> 01:39:45,139 I think it's safe to say the two of you knew each other really well. 1566 01:39:45,229 --> 01:39:46,219 SHAUGHNESSY: That's right. 1567 01:39:46,314 --> 01:39:48,100 Were you surprised at the content of that tape 1568 01:39:48,191 --> 01:39:50,148 -that Miss Venable submitted? - Yes, of course I was. 1569 01:39:50,234 --> 01:39:52,145 So you've never heard any allegations, 1570 01:39:52,236 --> 01:39:54,318 charges against the Archbishop during that time? 1571 01:39:54,405 --> 01:39:55,861 Not that I recall, no. 1572 01:39:55,948 --> 01:39:59,316 No, especially since you were the State's Attorney for the last 15 years, 1573 01:39:59,410 --> 01:40:02,653 it'd be fair to say that you've supervised all the prosecutions 1574 01:40:02,747 --> 01:40:04,283 in Cook County during that time, 1575 01:40:04,373 --> 01:40:07,331 especially the prosecutions of all the prominent figures. 1576 01:40:07,418 --> 01:40:10,627 I also have a staff of 1,000 of the best prosecutors... 1577 01:40:10,713 --> 01:40:15,708 Yeah, yeah, but as State's Attorney, it was up to you, ultimately, to decide 1578 01:40:15,801 --> 01:40:17,337 who would be indicted and who wouldn't. 1579 01:40:17,428 --> 01:40:19,089 - Yes. - Yeah. Okay. 1580 01:40:21,349 --> 01:40:24,011 Let me just take you back now. 1581 01:40:24,101 --> 01:40:28,720 Let's go back to June, 1985. 1582 01:40:29,065 --> 01:40:32,478 Do you recall any allegations of sexual misconduct 1583 01:40:32,568 --> 01:40:36,027 -against the Archbishop at that time? - I don't recall that, no. 1584 01:40:36,113 --> 01:40:40,482 No? Do you recall a young man by the name of Michael O'Donnell 1585 01:40:40,576 --> 01:40:45,116 who came to the felony review unit at your office? 1586 01:40:49,669 --> 01:40:51,205 I have no idea what you're talking about, 1587 01:40:51,295 --> 01:40:52,660 - Counselor. - You don't? 1588 01:40:52,755 --> 01:40:54,371 This is so confusing to me, 1589 01:40:54,465 --> 01:40:57,378 because I have this document here 1590 01:40:57,468 --> 01:40:59,755 from the Chicago Metropolitan Police Department, 1591 01:40:59,845 --> 01:41:03,884 and it says that, yes, Michael O'Donnell spoke to the supervisor of that unit 1592 01:41:03,975 --> 01:41:07,718 over a period of two weeks, explaining to him, in graphic detail, 1593 01:41:07,812 --> 01:41:10,304 sexual abuse he suffered at the hands of Archbishop Rushman. 1594 01:41:10,398 --> 01:41:11,433 (PEOPLE MURMURING) 1595 01:41:11,524 --> 01:41:12,514 JUDGE: Quiet. 1596 01:41:12,608 --> 01:41:16,727 Isn't it also true, Mr. State's Attorney, that you then decided that your friend, 1597 01:41:16,821 --> 01:41:20,314 Archbishop Rushman, was not going to stand trial for any of it? 1598 01:41:21,909 --> 01:41:23,991 He owed you big time, John. 1599 01:41:24,245 --> 01:41:27,829 You must have been really pissed off when he pulled out of South River. 1600 01:41:28,165 --> 01:41:29,326 What happened? What was it? 1601 01:41:29,417 --> 01:41:32,034 He just finally said, "I can't take it anymore"? He said, "No!" 1602 01:41:32,128 --> 01:41:34,460 - JUDGE: Mr. Vail. - So you and your investors... 1603 01:41:34,547 --> 01:41:36,788 - JUDGE: Mr. Vail. -...had 60 million reasons to kill him! 1604 01:41:36,882 --> 01:41:39,089 - You little cocksucker! - JUDGE: That's it. Witness dismissed. 1605 01:41:39,176 --> 01:41:40,257 (GAVEL BANGS) 1606 01:41:40,344 --> 01:41:42,085 This court's in recess. Vail, in my chambers now. 1607 01:41:42,179 --> 01:41:45,046 That's for Joey Pinero, you little shithead. 1608 01:41:45,224 --> 01:41:46,965 (PEOPLE CHATTERING) 1609 01:41:49,186 --> 01:41:50,847 Start looking for a job. 1610 01:42:00,906 --> 01:42:04,570 If you think you can use my courtroom to wage personal vendettas 1611 01:42:04,660 --> 01:42:07,698 and settle old scores, you are sorely mistaken. 1612 01:42:08,289 --> 01:42:11,577 I'm striking Shaughnessy's testimony from the record as irrelevant, 1613 01:42:11,667 --> 01:42:14,534 and I'm holding you in contempt to the tune of $10,000. 1614 01:42:15,212 --> 01:42:18,796 So what you're telling me is, I can't get a fair trial in your courtroom, is that it? 1615 01:42:18,883 --> 01:42:22,501 Be very, very careful, Mr. Vail. You're on dangerous ground here. 1616 01:42:22,595 --> 01:42:25,303 Fine, fine. You want me to make that check out to you, Judge? 1617 01:42:25,389 --> 01:42:27,596 Do you want me to take you off this case? 1618 01:42:27,933 --> 01:42:31,597 You're making a mockery of my courtroom, and I'm not going to allow it. 1619 01:42:31,771 --> 01:42:36,891 I suggest you start representing your client and stop representing yourself. 1620 01:42:41,322 --> 01:42:42,687 (FAST-FORWARDING) 1621 01:42:45,951 --> 01:42:47,032 AARON ON TAPE: ...do this later? 1622 01:42:47,119 --> 01:42:49,907 MOLLY ON TAPE: No, I want to stay with this for a minute. 1623 01:42:51,082 --> 01:42:53,494 (STAMMERING) I'm feeling my, very tired. 1624 01:42:53,584 --> 01:42:55,074 MOLLY: Yeah, I know. 1625 01:42:55,419 --> 01:42:57,831 Why does talking about Linda Forbes upset you? 1626 01:42:57,922 --> 01:42:59,128 (AARON STAMMERING) 1627 01:42:59,215 --> 01:43:00,831 It doesn't. I just... 1628 01:43:01,967 --> 01:43:05,130 - Okay, okay. - I'm sorry. I 'm sorry. 1629 01:43:08,557 --> 01:43:10,889 MOLLY: Hey, you know What I can do with this thing? 1630 01:43:10,976 --> 01:43:12,762 How the fuck should I know? 1631 01:43:21,946 --> 01:43:25,860 VAIL: Dr. Arrington, how much time have you spent with Aaron Stampler? 1632 01:43:26,158 --> 01:43:27,614 Around 60 hours. 1633 01:43:27,702 --> 01:43:30,535 And what did you find in the course of your evaluation? 1634 01:43:30,621 --> 01:43:34,364 I found that Mr. Stampler suffers from an acute disassociative condition, 1635 01:43:34,458 --> 01:43:36,870 specifically, multiple personality disorder. 1636 01:43:36,961 --> 01:43:38,122 Objection, Your Honor. 1637 01:43:38,212 --> 01:43:41,204 Now, Dr. Arrington is only stating what she herself has personally observed. 1638 01:43:41,298 --> 01:43:43,164 - Your Honor. - Counselors. 1639 01:43:45,219 --> 01:43:48,132 - Now, I know what you're doing. - Will you excuse us for a minute? 1640 01:43:50,808 --> 01:43:52,799 JANET: Your Honor, if he wants to question his client's sanity... 1641 01:43:52,893 --> 01:43:56,181 Your Honor, I'm trying to establish a medical basis for amnesia here. 1642 01:43:56,272 --> 01:43:59,390 That is not what he's doing. He's saying he's crazy. 1643 01:43:59,775 --> 01:44:03,313 - Are you? - No, I am not. 1644 01:44:03,404 --> 01:44:07,568 I'll allow you to proceed with this witness if you're very, very careful. 1645 01:44:07,658 --> 01:44:10,821 Absolutely. Yes. 1646 01:44:10,911 --> 01:44:13,027 Write down that he said that. 1647 01:44:13,539 --> 01:44:15,029 VAIL: All right, where were we? 1648 01:44:20,421 --> 01:44:24,130 Now, could Aaron Stampler 1649 01:44:24,216 --> 01:44:28,756 have been present during the murder of Archbishop Rushman 1650 01:44:28,846 --> 01:44:30,837 -and not remember it? - Yes, he could. 1651 01:44:30,931 --> 01:44:33,013 Okay. Could you explain that, please? 1652 01:44:33,225 --> 01:44:35,762 Mr. Stampler's state at the time of the offense was such that 1653 01:44:35,853 --> 01:44:37,935 his body could be present at a homicide 1654 01:44:38,022 --> 01:44:40,434 and yet his mind would be unable to recall it. 1655 01:44:40,858 --> 01:44:43,350 - VAIL: And how is that possible? - The neurological mechanism 1656 01:44:43,444 --> 01:44:46,186 that would make this possible began with the early abuse 1657 01:44:46,280 --> 01:44:48,021 suffered at the hands of his father. 1658 01:44:48,115 --> 01:44:50,527 In defense, Aaron's psyche splintered 1659 01:44:50,618 --> 01:44:53,576 and helped him to create two separate personalities. 1660 01:44:53,662 --> 01:44:55,699 - Your Honor. - I didn't say it. 1661 01:44:55,790 --> 01:44:58,452 - I did not say it... - JUDGE: You've been warned twice now. 1662 01:44:58,542 --> 01:45:00,499 Do you really wanna pursue this line of questioning? 1663 01:45:00,586 --> 01:45:04,045 And I suggest you think long and hard before answering. 1664 01:45:06,717 --> 01:45:09,254 Your Honor, just one last question. 1665 01:45:14,183 --> 01:45:16,220 All right, Dr. Arrington, 1666 01:45:17,686 --> 01:45:22,647 in your opinion, is Aaron Stampler capable of murder? 1667 01:45:22,733 --> 01:45:24,565 No, he is not. He is far too traumatized 1668 01:45:24,652 --> 01:45:26,814 to express normal anger and frustration. 1669 01:45:26,904 --> 01:45:28,986 He keeps his emotions repressed, 1670 01:45:29,073 --> 01:45:31,656 which is why he created Roy, who is capable of such a crime. 1671 01:45:31,742 --> 01:45:34,234 - Objection, Your Honor. - JUDGE: That's enough, Mr. Vail. 1672 01:45:34,370 --> 01:45:38,034 The jury will disregard this witness' last statement, as will the court. 1673 01:45:38,123 --> 01:45:39,409 - Thank you very much. - Madam Prosecutor, 1674 01:45:39,500 --> 01:45:42,037 -do you wish to cross? - You bet I do. 1675 01:45:44,421 --> 01:45:46,662 Since you brought it up, against the instructions of the court, 1676 01:45:46,757 --> 01:45:47,838 (INAUDIBLE) 1677 01:45:47,925 --> 01:45:49,336 I'm curious to know, 1678 01:45:49,426 --> 01:45:52,839 is multiple personality disorder your primary area of expertise? 1679 01:45:52,930 --> 01:45:54,967 It's not my primary field, no. 1680 01:45:55,057 --> 01:45:58,595 Is forensic psychiatry your primary area of expertise? 1681 01:45:59,103 --> 01:46:01,595 - No, I'm a neuropsychologist. - I see. 1682 01:46:02,022 --> 01:46:04,935 So you have no forensic experience, 1683 01:46:05,025 --> 01:46:08,609 and you're more of, let's say, an academic? 1684 01:46:09,989 --> 01:46:13,277 Then you will forgive this rather academic question. 1685 01:46:13,951 --> 01:46:16,989 I'm driving in my car, somebody cuts me off. 1686 01:46:17,079 --> 01:46:19,036 I think to myself, "I could just kill that guy," 1687 01:46:19,123 --> 01:46:20,705 but I don't, now do I? 1688 01:46:20,791 --> 01:46:22,623 - I would hope not. - That's right. 1689 01:46:22,710 --> 01:46:26,374 Things happen to us. People wrong us, 1690 01:46:26,463 --> 01:46:28,921 but we don't all go around inventing psychopaths 1691 01:46:29,008 --> 01:46:30,999 to do our dirty work for us, now, do we, Doctor? 1692 01:46:31,093 --> 01:46:34,256 I'm not suggesting you suffer from multiple personality, Miss Venable. 1693 01:46:34,346 --> 01:46:37,213 - I'm saying Mr. Stampler does. - Yes, I know. We heard. 1694 01:46:39,184 --> 01:46:43,473 You have also testified that you have met this... 1695 01:46:43,564 --> 01:46:44,895 What was his name again? 1696 01:46:44,982 --> 01:46:46,393 - MOLLY: Roy. - Roy what? 1697 01:46:46,984 --> 01:46:49,225 - He didn't give a last name. - I see. 1698 01:46:49,320 --> 01:46:53,405 Did this Roy tell you that he had murdered the Archbishop? 1699 01:46:53,490 --> 01:46:56,107 Mr. Vail was alone with him at the time. I was watching through the window, 1700 01:46:56,201 --> 01:46:59,364 but soon after that I was in the room and saw both Roy 1701 01:46:59,455 --> 01:47:01,787 and his transformation back to Aaron. 1702 01:47:02,666 --> 01:47:07,502 Did you happen to tape this appearance of Aaron... 1703 01:47:07,588 --> 01:47:08,669 (LAUGHING) 1704 01:47:09,673 --> 01:47:14,167 (STAMMERING) I'm sorry. I am sorry. I just cannot get used to this name. 1705 01:47:14,261 --> 01:47:16,673 - Roy. - Did you? 1706 01:47:18,474 --> 01:47:21,182 - No, the tape was off. - Off? 1707 01:47:23,395 --> 01:47:28,390 So you have no record whatsoever of his appearance. 1708 01:47:28,692 --> 01:47:29,932 - No. - No. 1709 01:47:32,363 --> 01:47:35,105 Does Aaron Stampler know the difference between right and wrong? 1710 01:47:35,199 --> 01:47:36,234 Yes, he does. 1711 01:47:36,325 --> 01:47:39,067 If Aaron Stampler butchered the Archbishop, would he know... 1712 01:47:39,161 --> 01:47:40,276 VAIL: Objection, Your Honor. 1713 01:47:40,371 --> 01:47:43,739 If Aaron Stampler murdered the Archbishop, 1714 01:47:43,832 --> 01:47:48,247 -would he know he'd broken the law? - Yes, he would, but it wasn't Aaron... 1715 01:47:48,379 --> 01:47:52,464 Yes, I know, Doctor. It was Roy. 1716 01:47:55,761 --> 01:47:59,049 That's all. No further questions, Your Honor. 1717 01:47:59,181 --> 01:48:00,637 JUDGE: Witness may step down. 1718 01:48:00,724 --> 01:48:03,716 Miss Venable, if you would like to re-open the Prosecution's case 1719 01:48:03,811 --> 01:48:05,301 and call the State's psychiatrist, 1720 01:48:05,396 --> 01:48:08,559 - I will certainly agree to it. - No, I... 1721 01:48:08,649 --> 01:48:10,231 I don't think that's necessary, Your Honor. 1722 01:48:10,317 --> 01:48:12,058 I think we all get the picture here. 1723 01:48:12,903 --> 01:48:16,316 JUDGE: Mr. Vail, are you ready to proceed? 1724 01:48:19,118 --> 01:48:20,904 Would you like a recess? 1725 01:48:50,232 --> 01:48:51,768 (CAR LOCK CHIRPS) 1726 01:49:26,226 --> 01:49:27,307 Roy? 1727 01:49:28,812 --> 01:49:29,973 Aaron. 1728 01:49:33,942 --> 01:49:36,024 Could you tell us a little about your relationship 1729 01:49:36,111 --> 01:49:37,977 with Archbishop Rushman? 1730 01:49:38,572 --> 01:49:43,282 (STAMMERING) Well, he was like a father to me. I loved him very much. 1731 01:49:43,368 --> 01:49:45,075 Why did you love him? 1732 01:49:45,662 --> 01:49:46,823 - Why? - Uh-huh. 1733 01:49:48,123 --> 01:49:52,082 (STAMMERING) Well, he saved my life. 1734 01:49:52,336 --> 01:49:57,297 He was the only person who ever treated me like I was worth anything. 1735 01:49:57,674 --> 01:50:00,416 (WHISPERS) Stop your whining, you little girl. Be a man. 1736 01:50:04,181 --> 01:50:07,515 Now, we've all seen that tape that you were in, Aaron. 1737 01:50:08,477 --> 01:50:09,842 How did that make you feel? 1738 01:50:09,937 --> 01:50:12,725 Did it change your feelings about Archbishop Rushman? 1739 01:50:13,023 --> 01:50:14,309 No. Uh-uh. 1740 01:50:15,400 --> 01:50:18,188 He was a wonderful man. 1741 01:50:18,278 --> 01:50:19,894 So you didn't feel anger towards him 1742 01:50:19,988 --> 01:50:22,355 about being forced to perform in that tape? 1743 01:50:23,033 --> 01:50:26,867 No, he did everything for me. 1744 01:50:27,037 --> 01:50:30,120 There wasn't nothing else I could do for him, and he needed it. 1745 01:50:30,207 --> 01:50:32,448 Do you know someone named Roy? 1746 01:50:35,504 --> 01:50:36,869 No, I don't. 1747 01:50:37,631 --> 01:50:40,419 You heard Dr. Arrington's testimony about 1748 01:50:40,509 --> 01:50:42,750 what she and I saw there at the jail. 1749 01:50:43,220 --> 01:50:46,053 Aaron, some pretty strange things going on there. Do you remember? 1750 01:50:46,140 --> 01:50:48,507 I heard what she said, but I don't remember any of that. 1751 01:50:48,600 --> 01:50:50,432 - No recollection? - No, sir. 1752 01:50:50,519 --> 01:50:52,851 Did you kill Archbishop Rushman? 1753 01:50:54,857 --> 01:50:56,723 No, sir, I did not. 1754 01:51:02,698 --> 01:51:03,779 Thank you. 1755 01:51:06,618 --> 01:51:08,074 Your witness. 1756 01:51:15,586 --> 01:51:18,203 JANET: Mr. Stampler, would you like some water? 1757 01:51:22,217 --> 01:51:24,754 -(STAMMERING) No, ma'am. - You sure? 1758 01:51:26,430 --> 01:51:28,467 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 1759 01:51:36,398 --> 01:51:40,517 Mr. Stampler, did you believe that the Archbishop wore masks? 1760 01:51:43,655 --> 01:51:45,771 (STAMMERING) I'm sorry, what did you say? 1761 01:51:46,074 --> 01:51:50,193 Do you think he acted one way in public and another way in private? 1762 01:51:51,246 --> 01:51:53,237 No, I didn't think that. 1763 01:51:54,082 --> 01:51:56,449 Isn't that why you underlined the Hawthorne passage? 1764 01:51:59,004 --> 01:52:00,415 Mr. Stampler? 1765 01:52:03,383 --> 01:52:05,340 No, I did not underline that book. 1766 01:52:05,427 --> 01:52:08,135 - You didn't underline it? - No, ma'am. 1767 01:52:08,222 --> 01:52:11,760 And you didn't carve the numbers referring to that passage into his chest? 1768 01:52:11,850 --> 01:52:15,718 No, no, ma'am, I did not. I told you I... 1769 01:52:15,812 --> 01:52:17,302 You loved him. 1770 01:52:18,732 --> 01:52:20,848 You loved him like a father. 1771 01:52:21,151 --> 01:52:24,644 Even though he made you and your girlfriend 1772 01:52:24,738 --> 01:52:28,151 perform demeaning sexual acts for his own gratification. 1773 01:52:28,700 --> 01:52:30,941 (STAMMERING) No, you don't understand. He... 1774 01:52:31,995 --> 01:52:36,080 There was no other way for him to cast out his own demons. 1775 01:52:36,166 --> 01:52:38,703 - He needed it. - He needed to get off, Aaron. 1776 01:52:38,794 --> 01:52:40,125 That's what he was doing. 1777 01:52:40,212 --> 01:52:44,422 That's what he needed you for, to perform like a circus animal. 1778 01:52:44,508 --> 01:52:47,216 - That was your function in his life. -(STUTTERS) No. 1779 01:52:47,302 --> 01:52:51,091 Mr. Stampler, I'm gonna ask you straight, because I am tired, 1780 01:52:51,181 --> 01:52:53,639 and I've had just about all I can take of this sordidness, 1781 01:52:53,725 --> 01:52:54,931 and I wanna go home, 1782 01:52:55,018 --> 01:52:59,262 and I wanna wash my hands, and I wanna forget all about you 1783 01:52:59,356 --> 01:53:01,438 and Archbishop Rushman. 1784 01:53:01,525 --> 01:53:05,359 Did the Archbishop force you and your girlfriend and others 1785 01:53:05,445 --> 01:53:09,279 to perform sexual acts while he watched? Yes or no? 1786 01:53:12,202 --> 01:53:15,115 - Yes, he did, but... - Yes. Yes, he forced you. 1787 01:53:15,539 --> 01:53:19,203 He forced you using a threat of expulsion from Savior House 1788 01:53:19,293 --> 01:53:23,662 and a life on the street with no heat and no water and no food. 1789 01:53:23,755 --> 01:53:27,840 He put you in front of a camera! He made you take off your clothes! 1790 01:53:27,926 --> 01:53:30,668 And you don't think that that's another side? 1791 01:53:31,138 --> 01:53:32,924 Another face of a man that we all thought... 1792 01:53:33,015 --> 01:53:34,881 - No! No. - Do you know what I would do 1793 01:53:34,975 --> 01:53:37,467 if someone did that to me? I would kill him. I wouldn't hesitate. 1794 01:53:37,561 --> 01:53:39,017 - No. - I would stab him 1795 01:53:39,104 --> 01:53:40,890 78 times with a butcher knife! 1796 01:53:40,981 --> 01:53:44,144 I would chop off his fingers! I would slash his throat open! 1797 01:53:44,234 --> 01:53:45,975 I would carve numbers into his chest! 1798 01:53:46,069 --> 01:53:49,107 I would gouge out his eyes! I swear to God. 1799 01:53:51,241 --> 01:53:52,731 But that's me. 1800 01:54:01,752 --> 01:54:02,992 No further questions, Your Honor. 1801 01:54:03,086 --> 01:54:04,497 Where the hell do you think you're going? 1802 01:54:04,588 --> 01:54:05,578 - Excuse me? - Hey, you look at me 1803 01:54:05,672 --> 01:54:06,662 when I'm talking to you, bitch! 1804 01:54:06,757 --> 01:54:07,713 (GAVEL BANGS) 1805 01:54:07,799 --> 01:54:08,789 JUDGE: Mr. Stampler. 1806 01:54:08,884 --> 01:54:10,090 - Fuck you, lady! Come here! - That's it. 1807 01:54:10,177 --> 01:54:11,167 (GAVEL BANGING) 1808 01:54:11,261 --> 01:54:12,342 Order! Bailiff! Order! 1809 01:54:12,429 --> 01:54:13,510 (PEOPLE SHOUTING) 1810 01:54:13,597 --> 01:54:17,556 Come here! You wanna play rough? Let's play rough. Come on. Back off! 1811 01:54:17,642 --> 01:54:19,974 - VAIL: Roy! Take it easy. - Keep coming, asshole. 1812 01:54:20,062 --> 01:54:21,052 You'll see if I don't break her fucking neck. 1813 01:54:21,146 --> 01:54:22,181 (JAN ET SCREAMING) 1814 01:54:22,272 --> 01:54:24,013 - Roy, come here. I gotta talk to you. - Fuck you, Marty! 1815 01:54:24,107 --> 01:54:26,565 - I'm walking out of here. Now, slow... - It's me. 1816 01:54:26,902 --> 01:54:28,438 (ALL CLAMORING) 1817 01:54:28,779 --> 01:54:30,269 (JAN ET GRUNTING) 1818 01:54:31,323 --> 01:54:34,031 No! No! Don't you... 1819 01:54:34,117 --> 01:54:35,152 (PANTING) 1820 01:54:35,619 --> 01:54:36,609 No! 1821 01:54:38,663 --> 01:54:40,279 (JAN ET PANTING) 1822 01:54:42,459 --> 01:54:44,826 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm okay. 1823 01:55:11,947 --> 01:55:14,609 Don't even think of lighting that cigarette, Miss Venable. 1824 01:55:20,664 --> 01:55:23,326 - How's your neck? - I'll live. 1825 01:55:23,542 --> 01:55:24,532 I could call a doctor. 1826 01:55:24,626 --> 01:55:25,616 Uh-uh. 1827 01:55:25,710 --> 01:55:30,796 Mr. Shaughnessy just called to inform me there will be no mistrial, 1828 01:55:30,882 --> 01:55:33,214 -as if that was his right. - I can't believe 1829 01:55:33,301 --> 01:55:35,668 that scumbag has the balls to call here. 1830 01:55:35,846 --> 01:55:37,007 No, thanks. 1831 01:55:37,389 --> 01:55:39,881 What matters to me is what you have to say. 1832 01:55:39,975 --> 01:55:42,387 Obviously, your case has been damaged. 1833 01:55:43,937 --> 01:55:46,770 In fairness to the Prosecution, I would declare a mistrial, 1834 01:55:46,857 --> 01:55:49,519 regardless of what Monsieurs Shaughnessy and Vail think, 1835 01:55:49,609 --> 01:55:51,065 if that's what you want. 1836 01:55:51,153 --> 01:55:54,145 The Prosecution doesn't wanna try this case again, even if it could, 1837 01:55:54,239 --> 01:55:57,277 which it can't, at least not by me. 1838 01:55:57,367 --> 01:56:00,200 And I think I can guarantee you there's no one 1839 01:56:00,370 --> 01:56:05,706 in the DA's office who will, so it's up to you. 1840 01:56:06,168 --> 01:56:08,660 I'm going to dismiss the jury in favor of a bench trial 1841 01:56:08,753 --> 01:56:11,290 and a blind plea of not guilty by reason of insanity. 1842 01:56:11,381 --> 01:56:12,871 - Yes? - Yeah. 1843 01:56:12,966 --> 01:56:14,957 The defendant will be remanded to Elgin 1844 01:56:15,051 --> 01:56:17,042 for an evaluation period of 30 days. 1845 01:56:17,137 --> 01:56:19,469 Let them decide the term of his commitment. 1846 01:56:19,556 --> 01:56:21,012 Do either of you have a problem with that? 1847 01:56:21,099 --> 01:56:22,760 JAN ET: Your Honor, he'll be out in a month. 1848 01:56:22,851 --> 01:56:25,843 Take it up with the Legislature, Miss Venable. 1849 01:56:28,857 --> 01:56:30,393 I'm going home. 1850 01:56:35,530 --> 01:56:37,237 - Your Honor. - No, Mr. Vail, 1851 01:56:37,324 --> 01:56:39,782 I am not refunding your contempt fine, 1852 01:56:39,868 --> 01:56:42,326 and the next time you wanna get a client off on insanity, 1853 01:56:42,412 --> 01:56:43,868 you plead that way, 1854 01:56:43,955 --> 01:56:46,071 or I'll have you disbarred. 1855 01:57:14,694 --> 01:57:15,855 You okay? 1856 01:57:15,946 --> 01:57:19,189 (CHUCKLES SARCASTICALLY) Am I okay? Do I seem okay? 1857 01:57:19,616 --> 01:57:22,984 I get attacked by this sick twist, I've lost the case, I'm out of a job. 1858 01:57:23,078 --> 01:57:26,821 No, Marty. I'm not particularly okay, but, hey, you won, 1859 01:57:26,915 --> 01:57:29,873 justice was done. Who the hell cares, right? 1860 01:57:31,419 --> 01:57:33,001 Congratulations. 1861 01:57:39,386 --> 01:57:41,172 You knew, didn't you? 1862 01:57:41,555 --> 01:57:44,388 You knew if I went after him, he'd wig out up there. 1863 01:57:44,474 --> 01:57:48,217 Well, I knew he'd come out if he was threatened. 1864 01:57:48,311 --> 01:57:50,552 And who better to do that than me? 1865 01:57:51,815 --> 01:57:53,226 You used me. 1866 01:57:57,445 --> 01:57:59,561 Yeah, I did. I had no choice. 1867 01:58:02,200 --> 01:58:05,613 What did I use, by the way, that was so terrible? 1868 01:58:05,912 --> 01:58:09,746 I knew you'd do your job. I knew you'd stand up to Shaughnessy. 1869 01:58:09,958 --> 01:58:12,871 I knew you'd try to win the case. Now, what's wrong with that? 1870 01:58:12,961 --> 01:58:14,747 I lost my fucking job! 1871 01:58:14,838 --> 01:58:16,545 And that's good. You should've left him years ago. 1872 01:58:16,631 --> 01:58:19,589 Christ, Marty, why is it you always think you know what's right for me? 1873 01:58:19,676 --> 01:58:21,132 Because I'm arrogant. 1874 01:58:23,179 --> 01:58:24,544 I'm very, 1875 01:58:26,391 --> 01:58:28,348 very arrogant. 1876 01:58:39,195 --> 01:58:41,027 - You wanna dance? - No. 1877 01:58:42,574 --> 01:58:43,985 - Sure? - Yeah. 1878 01:58:47,287 --> 01:58:48,448 All you have to do is turn around. 1879 01:58:48,538 --> 01:58:49,699 (CHUCKLES) 1880 01:58:55,378 --> 01:58:56,413 No. 1881 01:58:56,504 --> 01:58:57,710 (HUMMING) 1882 01:58:58,340 --> 01:58:59,330 No. 1883 01:58:59,424 --> 01:59:00,459 (SNIFFLES) 1884 01:59:09,309 --> 01:59:11,266 I have to see my client. 1885 01:59:54,854 --> 01:59:57,221 - I'd like a minute alone with him. - Are you sure? 1886 01:59:57,315 --> 01:59:59,022 Yeah. I'm sure. 1887 01:59:59,901 --> 02:00:01,608 (DOOR LOCKS) 1888 02:00:10,829 --> 02:00:12,035 You okay? 1889 02:00:15,959 --> 02:00:17,449 (STUTTERS) My head hurts. 1890 02:00:19,003 --> 02:00:21,620 You don't remember what just happened? 1891 02:00:24,968 --> 02:00:30,008 - No? - I lost time again. 1892 02:00:31,057 --> 02:00:33,515 Well, I got some good news. 1893 02:00:34,644 --> 02:00:36,555 They've agreed to stop the trial. 1894 02:00:36,646 --> 02:00:39,229 They're gonna be sending you to a hospital. 1895 02:00:39,733 --> 02:00:41,349 You can get the help you need. 1896 02:00:43,278 --> 02:00:48,148 Now, there's a very good chance you can get out someday soon. 1897 02:00:51,619 --> 02:00:52,700 Yeah. 1898 02:00:57,417 --> 02:00:59,203 I can't believe it. 1899 02:01:00,170 --> 02:01:04,334 - I don't know what to say, Mr. Vail. - That's all right, Aaron. That's okay. 1900 02:01:04,424 --> 02:01:07,291 I knew, the minute you came into my cell, 1901 02:01:07,385 --> 02:01:10,127 I knew everything was gonna be okay. 1902 02:01:10,221 --> 02:01:12,838 (STAMMERING) You saved my life. 1903 02:01:16,853 --> 02:01:18,093 Yeah. 1904 02:01:19,898 --> 02:01:21,309 I got to go. 1905 02:01:23,693 --> 02:01:28,403 - When will I see you again? - Well, that's up to the courts now. 1906 02:01:29,991 --> 02:01:33,780 I don't want you to worry, Aaron. I'm gonna stay on top of this, okay? 1907 02:01:40,710 --> 02:01:42,041 Thank you. 1908 02:01:43,296 --> 02:01:46,129 All right. You give me a call if you need to. Okay? 1909 02:01:46,216 --> 02:01:47,581 - I will. - All right. 1910 02:01:50,762 --> 02:01:52,924 - Hey, Mr. Vail? - Yeah. 1911 02:01:54,724 --> 02:01:58,934 (STAMMERING) Will you tell Miss Venable I'm sorry? 1912 02:02:00,772 --> 02:02:03,560 Tell her I hope her neck is okay. 1913 02:02:04,609 --> 02:02:05,724 Yeah. 1914 02:02:22,752 --> 02:02:26,245 - What did you just say? - What? 1915 02:02:27,715 --> 02:02:30,707 You told me you don't remember. You black out. 1916 02:02:34,264 --> 02:02:36,676 So how do you know about her neck? 1917 02:02:51,990 --> 02:02:55,403 Well, good for you, Marty. 1918 02:02:57,078 --> 02:02:58,944 I was gonna let it go. 1919 02:02:59,122 --> 02:03:02,490 You was looking so happy just now. I was thinking... 1920 02:03:03,626 --> 02:03:06,038 But to tell you the truth, I'm glad you figured it, 1921 02:03:06,129 --> 02:03:08,496 'cause I have been dying to tell you. 1922 02:03:08,590 --> 02:03:09,625 (CHUCKLING) 1923 02:03:09,716 --> 02:03:11,673 I just didn't know who you'd wanna hear it from, you know. 1924 02:03:11,759 --> 02:03:14,797 I mean, Aaron or Roy, or Roy or Aaron. 1925 02:03:15,263 --> 02:03:17,174 Well, I'll let you in on a little secret, 1926 02:03:17,265 --> 02:03:20,553 sort of a client-attorney privilege type of a secret. You know what I mean? 1927 02:03:20,643 --> 02:03:21,724 Uh-huh. 1928 02:03:22,020 --> 02:03:25,763 It don't matter who you hear it from. It's the same story. 1929 02:03:30,403 --> 02:03:33,486 (STAMMERING) I just 1930 02:03:33,573 --> 02:03:35,655 had to kill Linda, Mr. Vail. 1931 02:03:37,160 --> 02:03:39,777 That cunt just got what she deserved. 1932 02:03:43,166 --> 02:03:47,205 But cutting up that son of a bitch Rushman, 1933 02:03:48,880 --> 02:03:51,212 that was just a fucking work of art. 1934 02:03:51,299 --> 02:03:52,630 (LAUGHING) 1935 02:04:00,391 --> 02:04:02,723 You're good. You are really good. 1936 02:04:03,519 --> 02:04:06,352 Yeah, I did get caught, though, didn't I? 1937 02:04:10,568 --> 02:04:14,687 So there never... There never was a Roy? 1938 02:04:16,032 --> 02:04:20,071 Jesus Christ, Marty. If that's what you think, I'm disappointed in you. 1939 02:04:20,161 --> 02:04:21,777 I don't mind telling you. 1940 02:04:24,540 --> 02:04:28,829 There never was an Aaron, Counselor. 1941 02:04:37,804 --> 02:04:40,171 Come on, Marty, I thought you had it figured there at the end. 1942 02:04:40,264 --> 02:04:41,629 The way you put me on the stand like that, 1943 02:04:41,724 --> 02:04:43,681 that was fucking brilliant, Marty. 1944 02:04:43,768 --> 02:04:45,350 And that whole thing, that, "Act like a man," 1945 02:04:45,436 --> 02:04:47,643 Jesus, I knew exactly what you wanted from me. 1946 02:04:47,730 --> 02:04:49,846 It was like we were dancing, Marty! 1947 02:04:49,941 --> 02:04:52,399 - Guard. - Come on. Don't be like that, Marty. 1948 02:04:52,694 --> 02:04:53,775 (KEY TURNING IN LOCK) 1949 02:04:53,861 --> 02:04:58,401 We did it, man. We fucking did it. We're a great team, you and me. 1950 02:04:59,200 --> 02:05:01,441 You think I could've done this without you? 1951 02:05:01,536 --> 02:05:03,026 You're just feeling a little anger here 1952 02:05:03,121 --> 02:05:05,954 because you started to care about old Aaron. I can understand that, 1953 02:05:06,040 --> 02:05:10,125 but, you know, love hurts, Marty. What can I say? 1954 02:05:11,045 --> 02:05:14,663 Hey, I'm just kidding, bud! I didn't mean to hurt your feelings! 1955 02:05:14,757 --> 02:05:17,089 What else was I supposed to do? 1956 02:05:17,427 --> 02:05:18,917 Hey, you're gonna thank me down the road, 1957 02:05:19,012 --> 02:05:21,925 'cause this is gonna toughen you right up, Martin Vail! 1958 02:05:22,557 --> 02:05:25,470 You hear me? That's a promise! 157008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.