Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,936 --> 00:00:21,894
VAIL: On my first day of law school,
my professor says two things.
2
00:00:21,980 --> 00:00:25,063
First, "From this day forward,
when your mother says she loves you,
3
00:00:25,150 --> 00:00:27,858
-"get a second opinion. "
- CONNERMAN: (CHUCKLES) And?
4
00:00:27,945 --> 00:00:29,936
VAIL: "If you want justice,
go to a whorehouse.
5
00:00:30,030 --> 00:00:32,692
"If you want to get fucked, go to court. "
6
00:00:32,783 --> 00:00:33,739
Naomi!
7
00:00:33,825 --> 00:00:35,941
CONNERMAN: Let's say you have
a client who you know is guilty...
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,526
VAIL: No, don 't even start with that.
9
00:00:37,621 --> 00:00:39,077
Our justice system doesn't care
about that, and neither do I.
10
00:00:39,164 --> 00:00:40,245
(TAP RUNNING)
11
00:00:40,332 --> 00:00:43,040
Every defendant, no matter who he is,
regardless of what he's done,
12
00:00:43,126 --> 00:00:46,084
has the right to the best defense
his attorney can provide. Period.
13
00:00:46,171 --> 00:00:47,957
CONNERMAN: So where
were you with the truth?
14
00:00:48,048 --> 00:00:49,288
Truth?
15
00:00:50,676 --> 00:00:53,213
- How do you mean? Naomi!
- NAOMI: Coming.
16
00:00:53,303 --> 00:00:56,216
(CLEARS THROAT) I'm not sure
how many ways there are to mean it.
17
00:00:56,306 --> 00:00:57,421
VAIL: You think there's only one?
18
00:00:57,516 --> 00:00:58,927
- I can't do this.
- NAOMI: You're late.
19
00:00:59,017 --> 00:01:00,803
- Yeah, yeah, yeah.
- Okay.
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,680
Actually, you're right, you know.
21
00:01:02,771 --> 00:01:04,762
- There is only one that matters.
- Marty, hold still, please.
22
00:01:04,856 --> 00:01:05,971
My version of it,
23
00:01:06,066 --> 00:01:09,650
the one I create in the minds of those
12 men and women sitting on a jury.
24
00:01:09,736 --> 00:01:11,818
Now, if you want to,
you can call it something else.
25
00:01:11,905 --> 00:01:15,944
The... The illusion of truth, if you want.
It's up to you.
26
00:01:16,034 --> 00:01:18,275
NAOMI: Good. Yeah.
VAIL: Yeah?
27
00:01:20,163 --> 00:01:21,870
Jack, is that it?
You need some more stuff?
28
00:01:21,957 --> 00:01:23,288
- Yeah.
- Tomorrow afternoon?
29
00:01:23,375 --> 00:01:26,834
- CONNERMAN: Yeah.
- All right, I'll have my secretary set it up.
30
00:01:26,920 --> 00:01:28,035
Okay.
31
00:01:33,135 --> 00:01:35,217
- This is a cover story, right?
- Yeah.
32
00:01:35,304 --> 00:01:36,920
Yeah. Okay, bye.
33
00:01:46,273 --> 00:01:49,686
(CHOIR SINGING GREGORIAN CHANT)
34
00:02:37,115 --> 00:02:38,731
(INAUDIBLE)
35
00:02:57,427 --> 00:02:59,759
(PEOPLE CHATTERING SOFTLY)
36
00:03:41,513 --> 00:03:44,255
M. C. : Saint Michael's Boys Choir.
Thank you. Thank you.
37
00:03:44,349 --> 00:03:46,386
- What a talented group.
- Tell you after.
38
00:03:46,476 --> 00:03:48,012
- Sure.
- Right now, ladies and gentlemen,
39
00:03:48,103 --> 00:03:49,810
we 're gonna have a brief photo session
40
00:03:49,896 --> 00:03:52,388
while we have the boys here
with His Excellency.
41
00:03:52,482 --> 00:03:53,972
I'll be back in a few minutes.
42
00:03:54,067 --> 00:03:57,185
Please bear with us,
enjoy your dessert and thank you.
43
00:03:57,279 --> 00:03:59,486
- Here we go. Okay.
44
00:04:01,533 --> 00:04:03,069
(CAMERA CLICKING)
45
00:04:03,285 --> 00:04:04,946
Good, good.
46
00:04:08,665 --> 00:04:10,247
- Thank you.
- Thank you.
47
00:04:10,333 --> 00:04:11,368
Thank you.
48
00:04:11,460 --> 00:04:12,700
(SPEAKING ITALIAN)
49
00:04:22,721 --> 00:04:25,759
Thanks.
Marty. What an unexpected surprise.
50
00:04:25,849 --> 00:04:28,637
VAIL: Well, I'm here to help
our friendly prosecutor off the hook.
51
00:04:28,727 --> 00:04:31,185
JANET: Excuse me.
SHAUGHNESSY: What's it gonna cost?
52
00:04:31,855 --> 00:04:36,440
- A lot less than the alternative.
- Tomorrow at my office, 9:30.
53
00:04:38,779 --> 00:04:39,769
Is this on? Ooh. Yes, it is.
54
00:04:39,863 --> 00:04:40,819
(FEEDBACK SCREECHING)
55
00:04:40,906 --> 00:04:42,192
Your Excellency. Nice to see you again.
56
00:04:42,282 --> 00:04:45,400
Ladies and gentlemen, we have come
to the heart of the matter,
57
00:04:45,494 --> 00:04:47,986
the reason we've all
gathered together here tonight.
58
00:04:48,079 --> 00:04:50,946
This is the fifth straight year
that it's been my privilege
59
00:04:51,041 --> 00:04:52,952
to serve as your master of ceremonies
60
00:04:53,043 --> 00:04:55,751
for The Chicago Bar Association
and Catholic Charities Ball.
61
00:04:55,837 --> 00:04:58,204
I'm afraid
you're gonna have to put that out.
62
00:04:58,298 --> 00:05:00,539
It's a bar, for Christ's sake.
63
00:05:00,801 --> 00:05:04,260
Tonight, due to your generous efforts,
64
00:05:04,346 --> 00:05:07,304
we 've broken last year's record
in terms of attendees and the amount
65
00:05:07,390 --> 00:05:09,301
-of money raised for the Archbishop's...
- I thought you quit.
66
00:05:09,392 --> 00:05:10,803
-...charity, and I think that deserves...
- I cut down.
67
00:05:10,894 --> 00:05:12,055
...a big round of applause.
68
00:05:12,145 --> 00:05:13,180
(APPLAUSE)
69
00:05:13,271 --> 00:05:18,061
- You look beautiful. Cut your hair?
- Yeah. A few months ago.
70
00:05:18,235 --> 00:05:20,818
M. C. : And now, as it has been
my pleasure for the last four years...
71
00:05:20,904 --> 00:05:24,693
- Want to dance?
- There isn't any music.
72
00:05:25,575 --> 00:05:26,861
Sure there is.
73
00:05:26,952 --> 00:05:31,071
...longtime State 's Attorney,
God love him, Mr. John Shaughnessy.
74
00:05:31,164 --> 00:05:32,700
(HUMMING)
75
00:05:32,791 --> 00:05:34,407
(APPLAUSE)
76
00:05:40,090 --> 00:05:41,330
Thank you very much,
ladies and gentlemen,
77
00:05:41,424 --> 00:05:43,335
-and my personal thanks...
- Come on.
78
00:05:43,426 --> 00:05:45,167
All you have to do is turn around.
79
00:05:45,262 --> 00:05:47,344
I thought you liked it better like this.
80
00:05:47,430 --> 00:05:50,172
That way you don't have to look
at the person.
81
00:05:50,267 --> 00:05:51,428
Mean.
82
00:05:51,601 --> 00:05:53,592
Considering the hour, 17! try to keep...
83
00:05:53,687 --> 00:05:55,098
VAIL: Look at me.
84
00:05:55,397 --> 00:05:57,513
First of all, I want to thank all of you
for coming out tonight
85
00:05:57,607 --> 00:05:59,348
to support the Archbishop...
86
00:05:59,442 --> 00:06:03,106
Come on, let's go find a bar
you can still smoke in.
87
00:06:03,196 --> 00:06:04,686
Thanks for the invite,
88
00:06:04,781 --> 00:06:08,274
but I don't like one-night stands
all that much.
89
00:06:08,368 --> 00:06:12,953
- We saw each other for months.
- It was a one-night stand, Marty.
90
00:06:14,082 --> 00:06:16,119
It just lasted six months.
91
00:06:16,209 --> 00:06:18,200
(APPLAUSE)
92
00:06:25,427 --> 00:06:27,043
Thank you, John.
93
00:06:28,346 --> 00:06:29,962
(CLEARS THROAT) Well, I must say
94
00:06:30,056 --> 00:06:33,390
I haven 't seen this many lawyers
and politicians
95
00:06:33,476 --> 00:06:36,559
gathered together in one place
since confession this morning.
96
00:06:36,646 --> 00:06:38,228
(PEOPLE LAUGHING)
97
00:06:38,315 --> 00:06:40,056
(HEARTY APPLAUSE)
98
00:06:48,700 --> 00:06:50,862
YANCY: There is no way
the People are gonna tolerate
99
00:06:50,952 --> 00:06:55,071
a monetary award to a cockroach
who deserves 20 to life.
100
00:06:55,165 --> 00:06:59,409
He may be your client,
but Joey Pinero is a hard-case felon.
101
00:06:59,502 --> 00:07:00,583
Dealing, racketeering,
102
00:07:00,670 --> 00:07:04,038
money-laundering, attempted murder.
- Did you say "alleged," Yancy?
103
00:07:04,132 --> 00:07:06,419
I didn't hear you say...
Did you hear him say "alleged"?
104
00:07:06,509 --> 00:07:08,876
Mr. Pinero has never been
convicted of anything.
105
00:07:08,970 --> 00:07:10,961
Cops jumped him,
left him bleeding in the snow.
106
00:07:11,056 --> 00:07:12,797
It's a miracle he survived.
107
00:07:12,891 --> 00:07:16,134
Having said that,
I'm not opposed to a settlement.
108
00:07:18,188 --> 00:07:21,101
1.5 million, and Pinero leaves the state.
109
00:07:26,613 --> 00:07:29,196
You can't limit a citizen's right to live
wherever he wants to.
110
00:07:29,282 --> 00:07:30,738
Legally, that's unenforceable.
111
00:07:30,825 --> 00:07:33,908
Whether or not it's enforceable
or just a gentlemen's agreement,
112
00:07:33,995 --> 00:07:36,453
Mr. Pinero will know what we want.
113
00:07:39,542 --> 00:07:41,078
Get the answer you're looking for.
114
00:07:41,169 --> 00:07:43,786
Don't sit around and chat.
It's been a pleasure.
115
00:07:43,880 --> 00:07:46,087
You're worse than the fucking thugs
you represent.
116
00:07:46,174 --> 00:07:47,710
SHAUGHNESSY:
That's enough, Bud. It's over.
117
00:07:47,801 --> 00:07:51,010
- Obviously, I've got to run this by him.
- You're on 40% commission, Marty.
118
00:07:51,096 --> 00:07:54,885
I have nothing but confidence
your recommendation will prevail.
119
00:07:54,975 --> 00:07:56,591
Thank you, John.
120
00:08:23,962 --> 00:08:25,248
(HUMMING)
121
00:08:48,570 --> 00:08:49,651
(GASPS)
122
00:08:51,448 --> 00:08:52,483
(THUMPING)
123
00:08:52,574 --> 00:08:53,689
RUSHMAN: My hand!
124
00:08:55,785 --> 00:08:57,116
Oh, shit.
125
00:10:00,809 --> 00:10:02,095
- Hey.
- Mr. Vail.
126
00:10:02,185 --> 00:10:03,675
How you doing?
127
00:10:06,648 --> 00:10:08,514
(POOL BALLS CLACKING)
128
00:10:09,943 --> 00:10:12,310
(SPANISH MUSIC PLAYING
ON STEREO)
129
00:10:13,988 --> 00:10:15,194
(SPEAKS SPANISH)
130
00:10:17,951 --> 00:10:19,316
Nice tune.
131
00:10:20,870 --> 00:10:22,702
(ORDERS TEQUILA IN SPANISH)
132
00:10:26,084 --> 00:10:28,496
So, what'd they say?
133
00:10:28,586 --> 00:10:33,296
Take it or leave it all for 1.5 million.
From Shaughnessy himself.
134
00:10:35,385 --> 00:10:37,046
What do you think?
135
00:10:39,681 --> 00:10:41,342
I think we should take it,
136
00:10:41,432 --> 00:10:42,968
unless you want to spend
the next two years of your life
137
00:10:43,059 --> 00:10:44,220
tied up in appellate court.
138
00:10:44,310 --> 00:10:46,722
- No, fuck that. Close it.
- Done.
139
00:10:47,230 --> 00:10:49,221
(THAN KS IN SPANISH)
140
00:10:50,400 --> 00:10:51,561
Okay.
141
00:10:52,986 --> 00:10:55,068
(BOTH TOASTING IN SPANISH)
142
00:10:59,576 --> 00:11:00,907
Your shot.
143
00:11:02,328 --> 00:11:04,786
There's one more little thing.
144
00:11:06,583 --> 00:11:09,792
They want you...
They want you to leave the state.
145
00:11:10,253 --> 00:11:13,416
- They want you to disappear.
Disappear?
146
00:11:13,965 --> 00:11:15,126
(SCOFFS)
147
00:11:15,216 --> 00:11:19,676
- That's good. Same bullshit, right?
- What? What are you talking about?
148
00:11:19,762 --> 00:11:20,797
(SINKS BALL)
149
00:11:20,889 --> 00:11:21,924
Ah!
150
00:11:22,765 --> 00:11:25,848
I keep getting these offers
from these guys, Marty.
151
00:11:25,935 --> 00:11:27,596
What offers?
152
00:11:27,687 --> 00:11:30,770
Well, a couple of months ago,
a cop walks in here.
153
00:11:30,857 --> 00:11:35,067
He says,
"You testify against Alderman Martinez,
154
00:11:35,153 --> 00:11:37,565
"and we'll owe you, Joey.
155
00:11:37,655 --> 00:11:40,147
"Say he did you favors,
say he's on your payroll,"
156
00:11:40,241 --> 00:11:43,108
shit like that, right?
So I tell him to go fuck himself.
157
00:11:43,203 --> 00:11:45,820
Why? Because Martinez is a good man.
158
00:11:45,914 --> 00:11:47,120
He's the only one holding out
159
00:11:47,207 --> 00:11:50,745
while the others try to turn South River
into high-rent condos.
160
00:11:50,835 --> 00:11:54,123
- Why didn't you tell me this before?
- Why?
161
00:11:54,214 --> 00:11:56,376
'Cause this shit happens every day.
162
00:11:56,466 --> 00:11:58,252
I didn't think it had anything
to do with this.
163
00:11:58,760 --> 00:11:59,795
- You don't?
- Hey.
164
00:11:59,886 --> 00:12:01,297
I've spent a lot of money in this place.
165
00:12:01,387 --> 00:12:03,719
- They've spent a lot more, a lot more.
- I built a clinic here.
166
00:12:03,806 --> 00:12:06,594
- These people depend on me.
- I don't give a shit.
167
00:12:06,684 --> 00:12:09,142
Send them checks from California.
168
00:12:13,316 --> 00:12:16,024
(SPEAKING SPANISH)
169
00:12:18,238 --> 00:12:21,981
I respect your advice, Marty,
but I can't take it.
170
00:12:22,075 --> 00:12:23,736
I'll take the money,
but I ain't going anywhere.
171
00:12:23,826 --> 00:12:26,568
- This is my home.
- I don't like it, Joey.
172
00:12:27,121 --> 00:12:28,202
(SPEAKING SPANISH)
173
00:12:28,289 --> 00:12:32,157
- So what are they gonna do, kill me?
- They tried once.
174
00:12:33,711 --> 00:12:35,702
How are they going to kill a man
who never sleeps?
175
00:12:35,797 --> 00:12:36,832
(CHUCKLING)
176
00:12:36,923 --> 00:12:38,584
- Get the money.
- You're too much.
177
00:12:38,675 --> 00:12:40,916
- Hey.
- Yeah.
178
00:12:41,010 --> 00:12:43,217
That song you like? Fourth cut.
179
00:12:45,056 --> 00:12:47,218
- Very nice, thank you.
- Yeah.
180
00:12:52,063 --> 00:12:54,805
(MEN CHATTERING)
181
00:12:54,899 --> 00:12:56,560
(CAMERAS CLICKING)
182
00:12:56,651 --> 00:12:58,107
(SIREN WAILING)
183
00:12:58,194 --> 00:13:00,060
(HELICOPTER HOVERING)
184
00:13:00,154 --> 00:13:01,895
(REPORTER CHATTERING)
185
00:13:05,368 --> 00:13:07,951
Christ, we got enough
fucking cops here?
186
00:13:08,037 --> 00:13:10,369
No doubt, the police are gonna have
their hands full with this one.
187
00:13:10,456 --> 00:13:12,117
WOMAN: Captain Stenner,
can you tell us anything right now?
188
00:13:12,208 --> 00:13:14,290
STENNER: I don't know anything.
I just got here.
189
00:13:14,377 --> 00:13:16,744
AN DY: Captain Stenner,
can you tell us what's going on?
190
00:13:16,838 --> 00:13:17,999
Andy, I haven't seen anything yet.
191
00:13:18,089 --> 00:13:20,126
As soon as I go inside,
I'll come out and tell you, okay?
192
00:13:20,216 --> 00:13:21,581
AN DY: All right.
193
00:13:28,766 --> 00:13:30,177
(SNIFFLING)
194
00:13:35,273 --> 00:13:36,889
(COUGHING)
195
00:13:41,029 --> 00:13:44,192
You should be home in bed, Abel.
It's going around.
196
00:13:44,282 --> 00:13:46,398
I'll consider that, Harvey.
197
00:13:50,371 --> 00:13:53,079
- Christ.
- HARVEY: What a mess, huh?
198
00:13:54,083 --> 00:13:55,164
(SNIFFS)
199
00:13:55,251 --> 00:13:56,833
(PANTING)
200
00:14:01,090 --> 00:14:02,797
(CAMERAS CLICKING)
201
00:14:09,932 --> 00:14:11,593
(PANTING)
202
00:14:12,935 --> 00:14:16,394
Sam, you got all you need?
Okay, gently roll him over.
203
00:14:19,067 --> 00:14:20,102
(CAMERA CLICKING)
204
00:14:28,117 --> 00:14:29,607
Police! Stop!
205
00:14:30,703 --> 00:14:33,240
MEDICAL EXAMINER:
Right thumb and forefinger severed.
206
00:14:33,331 --> 00:14:39,794
Symbol "832.156"
is carved into the chest.
207
00:14:46,386 --> 00:14:50,630
- Body temperature, still warm.
- Captain, we got a live one on the run.
208
00:14:51,766 --> 00:14:52,972
(GRUNTING)
209
00:15:13,496 --> 00:15:14,531
ANCHOR ON TV: You can see now,
210
00:15:14,622 --> 00:15:16,408
a passing train has separated
the fleeing suspect...
211
00:15:16,499 --> 00:15:18,740
VAIL: You want to know what I hate?
I'll tell you what I hate.
212
00:15:18,835 --> 00:15:19,996
I hate when they go on and on
213
00:15:20,086 --> 00:15:22,168
about what big fucking whores
the defense attorneys are.
214
00:15:22,255 --> 00:15:23,871
...the suspect is headed into the train...
215
00:15:23,965 --> 00:15:26,423
We're the bad guys. You know why?
216
00:15:26,509 --> 00:15:27,840
'Cause we're always sitting
next to some creep,
217
00:15:27,927 --> 00:15:29,588
we start to look creepy, you know?
218
00:15:29,679 --> 00:15:30,794
Plus, they assume they're guilty.
219
00:15:30,888 --> 00:15:33,380
You know, they assume they did it,
and, like, we know or something.
220
00:15:33,474 --> 00:15:36,432
You don't know.
You don't ask. You don't care.
221
00:15:36,519 --> 00:15:38,305
You do the goddamn job.
222
00:15:38,396 --> 00:15:40,433
It's not like they're your friends,
for Christ's sake.
223
00:15:40,523 --> 00:15:42,514
...there's no telling
where the suspect may have gone...
224
00:15:42,608 --> 00:15:43,973
Well, some are your friends, but...
225
00:15:44,068 --> 00:15:45,149
(BOTH LAUGH)
226
00:15:45,361 --> 00:15:47,318
(MEN CHATTERING
ON POLICE RADIO)
227
00:15:47,405 --> 00:15:49,442
(HELICOPTER HOVERING)
228
00:15:55,872 --> 00:15:57,988
CONNERMAN: So, Why'd you leave
the State's Attorney's Office?
229
00:15:58,708 --> 00:16:00,198
Dead-end job.
230
00:16:01,919 --> 00:16:05,878
You either... You either run for office,
or you end up a judge.
231
00:16:07,049 --> 00:16:08,790
Why become an umpire
when you can play ball?
232
00:16:08,885 --> 00:16:11,843
ANCHOR ON TV: ...continue to pour into
the area around Saint Michael's
233
00:16:11,929 --> 00:16:13,590
and the Archbishop's mansion.
234
00:16:13,764 --> 00:16:15,050
(MAN SHOUTING)
235
00:16:17,143 --> 00:16:18,804
(TRAIN HORN BLARING)
236
00:16:20,229 --> 00:16:22,061
(TRAIN APPROACHING)
237
00:16:31,741 --> 00:16:33,857
Over here! He's over here!
238
00:16:39,373 --> 00:16:41,580
We will, of course,
stay with this shocking story
239
00:16:41,667 --> 00:16:44,159
as it continues to unfold
throughout the day.
240
00:16:44,253 --> 00:16:45,709
Now, what we do know right now
241
00:16:45,796 --> 00:16:49,005
is that at approximately 11:08
this morning, this...
242
00:16:49,091 --> 00:16:51,628
So, when did you know you had them?
243
00:16:51,802 --> 00:16:54,419
Now, at this hour, the scene
at Saint Michael's is crowded...
244
00:16:54,514 --> 00:16:56,050
- What? Sorry.
- Was there a moment
245
00:16:56,140 --> 00:16:58,302
during the Pinero trial
when you said to yourself,
246
00:16:58,392 --> 00:17:00,008
"I've got them"?
247
00:17:01,479 --> 00:17:03,686
The day I took the case. Excuse me.
248
00:17:03,773 --> 00:17:05,059
...the shocking murder this morning
249
00:17:05,149 --> 00:17:07,607
of one of Chicago 's
most beloved figures,
250
00:17:07,693 --> 00:17:11,027
Archbishop Richard Rushman,
has left the city just numb.
251
00:17:11,113 --> 00:17:13,696
Okay, I understand we have Andy live.
Let's go to Andy.
252
00:17:13,783 --> 00:17:14,944
AND Y: Diann, we have just learned
253
00:17:15,034 --> 00:17:17,696
that Chicago police have arrested
a 19-year-old man
254
00:17:17,787 --> 00:17:20,529
tentatively identified as Aaron Stamp/er.
255
00:17:20,623 --> 00:17:22,113
Now, according
to Captain Abel Stenner...
256
00:17:22,208 --> 00:17:25,075
We're gonna have to reschedule.
Call my office, okay? I'm sorry.
257
00:17:25,169 --> 00:17:26,910
...underneath McCormick Place
just minutes after the murder...
258
00:17:27,004 --> 00:17:28,039
(PHONE RINGING)
259
00:17:29,966 --> 00:17:33,504
...through cold-blooded savagery, a
beacon of hope has been taken from us.
260
00:17:33,594 --> 00:17:35,050
Law offices of Martin Vail.
261
00:17:35,137 --> 00:17:36,127
VAIL: You got the news on,
by any chance?
262
00:17:36,222 --> 00:17:37,303
Yeah, we're watching it.
263
00:17:37,431 --> 00:17:40,093
All right, I want you to call Sullivan
in Judge Trotter's office.
264
00:17:40,184 --> 00:17:41,674
Find out where they took him,
and call me right back.
265
00:17:41,769 --> 00:17:42,804
I'm at The Alibi.
266
00:17:42,979 --> 00:17:44,970
- A lot of guys are gonna want this one.
- Okay.
267
00:17:45,940 --> 00:17:47,556
The police have taken the first steps,
268
00:17:47,650 --> 00:17:50,017
acting with speed and determination
with the arrest.
269
00:18:07,295 --> 00:18:08,626
(CAR LOCK CHIRPS)
270
00:18:08,713 --> 00:18:10,750
(REPORTERS CLAMORING)
271
00:18:11,215 --> 00:18:12,705
AN DY: Are you taking
the Stampler case?
272
00:18:12,800 --> 00:18:14,916
Andy, I'm sorry.
I can't talk to you about anything.
273
00:18:15,011 --> 00:18:16,251
(ALL CLAMORING)
274
00:18:16,345 --> 00:18:17,460
Thank you very much.
275
00:18:18,556 --> 00:18:20,297
FEMALE REPORTER:
When are you gonna talk?
276
00:18:21,976 --> 00:18:24,434
- VAIL: State's Attorney left yet?
- Yeah. Yancy, no less.
277
00:18:24,520 --> 00:18:27,308
- Yeah? P.D.?
- Come and gone. Lockup!
278
00:18:28,649 --> 00:18:31,516
- VAIL: Give my best to your brother.
- Yeah, sure.
279
00:18:33,362 --> 00:18:35,649
I'd like to see him alone, if I could.
280
00:18:35,740 --> 00:18:37,196
All right,
but I'm gonna have to look you in.
281
00:18:37,283 --> 00:18:38,694
Understood.
282
00:18:40,369 --> 00:18:41,575
(DOOR OPENING)
283
00:18:46,000 --> 00:18:47,866
(DOOR SLIDES SHUT)
284
00:19:06,937 --> 00:19:08,644
You know who I am?
285
00:19:09,607 --> 00:19:13,066
Well, no. No, sir. No, I don't.
286
00:19:14,070 --> 00:19:18,564
My name is Martin Vail.
I'm what you call a big-shot attorney.
287
00:19:19,450 --> 00:19:22,533
I don't... I don't have no money.
288
00:19:22,620 --> 00:19:24,110
No, I didn't think you did.
289
00:19:24,205 --> 00:19:26,822
I'm willing to take your case pro bono,
290
00:19:26,916 --> 00:19:30,830
which means you get all of my expertise
and hard work for free.
291
00:19:32,254 --> 00:19:33,335
Or, if you want to,
292
00:19:33,422 --> 00:19:37,165
you could get the $40,000-a-year,
court-appointed public defender,
293
00:19:37,259 --> 00:19:39,466
who will almost certainly
escort you personally to death row.
294
00:19:39,553 --> 00:19:41,339
Your choice.
295
00:19:41,430 --> 00:19:43,592
No. No, sir. I...
296
00:19:44,934 --> 00:19:47,346
I'd surely be grateful
for anything you could do for me.
297
00:19:47,436 --> 00:19:52,306
You're welcome.
Now, your full name is?
298
00:19:53,192 --> 00:19:58,437
(STAMMERING) My...
Aaron Luke Stampler.
299
00:20:00,783 --> 00:20:02,069
Stampler.
300
00:20:02,535 --> 00:20:06,654
- You from Kentucky, Aaron?
- Yes, sir. I'm from Creekside.
301
00:20:07,832 --> 00:20:09,789
Does it say that there?
302
00:20:12,670 --> 00:20:15,287
How long you been here in Chicago?
303
00:20:15,673 --> 00:20:19,962
Well, two years next month, I think.
304
00:20:20,845 --> 00:20:23,712
- Have you ever been arrested?
- No. No, sir.
305
00:20:27,977 --> 00:20:30,514
So how do you know the Archbishop?
306
00:20:33,816 --> 00:20:38,060
I was begging on the street
up on Wacker Drive,
307
00:20:38,821 --> 00:20:40,232
(CLEARS THROAT)
308
00:20:40,489 --> 00:20:43,652
Bishop Rushman came by
in his Cadillac.
309
00:20:44,827 --> 00:20:47,819
(STAMMERING) He saw me,
and he stopped.
310
00:20:49,165 --> 00:20:53,955
He took me into Savior House.
I work as an altar boy.
311
00:20:54,628 --> 00:20:56,665
I sing in his choir.
312
00:20:57,047 --> 00:20:59,664
How long were you there
at Savior House?
313
00:21:00,176 --> 00:21:01,758
Year, year and a half.
314
00:21:01,844 --> 00:21:04,836
You're supposed to leave
when you're 18,
315
00:21:04,930 --> 00:21:11,552
but Bishop Rushman let me stay on
way past my 19th birthday.
316
00:21:13,189 --> 00:21:15,021
That was nice of him.
317
00:21:18,194 --> 00:21:19,855
Yes. Yes, it was.
318
00:21:22,865 --> 00:21:26,324
Aaron, did you have any reason
to dislike the Archbishop?
319
00:21:26,410 --> 00:21:29,744
Dislike? No. No, sir.
320
00:21:29,830 --> 00:21:33,243
He was like a father to me.
321
00:21:33,334 --> 00:21:34,950
Yeah, but you...
322
00:21:36,879 --> 00:21:38,916
How do I say this? Were...
323
00:21:40,007 --> 00:21:42,840
Were you in the room
when he was murdered?
324
00:21:45,721 --> 00:21:47,712
How can you explain that?
325
00:21:49,016 --> 00:21:52,054
There was someone else
in that room, Mr. Vail.
326
00:21:54,313 --> 00:21:56,304
- There was a third person?
- Yes, sir.
327
00:21:56,398 --> 00:21:57,354
Did you tell the police this?
328
00:21:57,441 --> 00:22:00,979
Yes. Yes, I did,
but they didn't believe me.
329
00:22:01,070 --> 00:22:03,482
All right. Well, you tell me now.
330
00:22:04,907 --> 00:22:09,242
I was returning a book
to Bishop Rushman's library.
331
00:22:10,538 --> 00:22:14,748
I heard noise, so I went back into his...
In his bedroom.
332
00:22:18,254 --> 00:22:21,838
Bishop Rushman was laying
on the floor.
333
00:22:21,924 --> 00:22:24,916
There was blood all over everything.
334
00:22:25,594 --> 00:22:32,307
And then I seen a shadow. I seen
a person leaning over Bishop Rushman.
335
00:22:34,687 --> 00:22:39,306
He looked up and then he came at me,
and that's when I lost time.
336
00:22:40,943 --> 00:22:43,401
What does that mean, "lost time"?
337
00:22:44,113 --> 00:22:47,356
(STAMMERING) I blacked out.
338
00:22:48,284 --> 00:22:50,946
It just... It happens to me sometimes.
339
00:22:52,705 --> 00:22:56,869
I just... I have spells.
340
00:22:56,959 --> 00:23:00,077
I have spells. I lose time. I can't...
341
00:23:01,630 --> 00:23:03,667
I can't remember nothing.
342
00:23:08,888 --> 00:23:13,303
Why did you run from the police, Aaron,
if you didn't do anything wrong?
343
00:23:13,809 --> 00:23:15,095
Well, when...
344
00:23:15,185 --> 00:23:18,268
When I woke up, I was covered in blood.
345
00:23:19,815 --> 00:23:25,436
I didn't know what to do.
I got scared. I heard sirens, so I ran.
346
00:23:25,529 --> 00:23:29,067
Look, I know how it looks, Mr. Vail,
but I swear...
347
00:23:29,158 --> 00:23:31,069
Yeah, I don't need you
to try to convince me, Aaron.
348
00:23:31,160 --> 00:23:32,742
I just want you to answer my questions.
349
00:23:32,828 --> 00:23:35,365
But I didn't do this.
You've got to believe me.
350
00:23:35,456 --> 00:23:38,039
No, I don't have to believe you.
I don't care.
351
00:23:38,125 --> 00:23:39,160
I'm your attorney,
352
00:23:39,251 --> 00:23:44,792
which means I am your mother,
your father, best friend and your priest.
353
00:23:46,342 --> 00:23:49,004
In other words, I don't want you talking
to anyone but me from now on.
354
00:23:49,094 --> 00:23:51,961
Not the cops, not the press,
not the other guys in the cells here,
355
00:23:52,056 --> 00:23:55,799
nobody without my permission,
you understand? Yeah?
356
00:23:57,019 --> 00:23:59,477
- Yes. Yes, I do.
- All right.
357
00:24:00,356 --> 00:24:03,439
Now the important stuff.
What's your suit size?
358
00:24:05,027 --> 00:24:08,361
- My what?
- Suit size. What, you're about a 38?
359
00:24:09,365 --> 00:24:10,446
Oh.
360
00:24:12,368 --> 00:24:15,281
(CHUCKLES) I don't know.
361
00:24:15,371 --> 00:24:18,739
- About a 38 long.
- Okay.
362
00:24:19,667 --> 00:24:20,953
ANCHOR ON TV:
Stamp/er was flushed by the police
363
00:24:21,043 --> 00:24:23,660
from his hiding place in the bushes
behind the cathedral.
364
00:24:23,754 --> 00:24:26,587
The police chased him through the train
yard, just north of McCormick Place,
365
00:24:26,674 --> 00:24:29,416
almost losing him
as he scrambled over tracks
366
00:24:29,510 --> 00:24:32,502
before an oncoming train,
separating him from the police.
367
00:24:32,596 --> 00:24:33,586
In a later development,
368
00:24:33,681 --> 00:24:36,093
prominent local
criminal defense attorney Martin Vail
369
00:24:36,183 --> 00:24:39,096
is believed to have visited Stamp/er
at the Maxwell Street Precinct...
370
00:24:39,186 --> 00:24:43,100
After a brief chase across the rail yard
behind Saint Michael's Cathedral,
371
00:24:43,190 --> 00:24:46,308
Stamp/er was apprehended in a hole
beneath train tracks.
372
00:24:46,402 --> 00:24:49,645
- AND Y: Are you gonna defend this man?
- Andy, I'm sorry. I can't.--
373
00:24:49,738 --> 00:24:50,899
(REPORTERS CLAMORING)
374
00:24:50,990 --> 00:24:52,480
Thank you very much. Thank you.
375
00:24:54,410 --> 00:24:56,742
We 've taken the first step
in the process.
376
00:24:56,829 --> 00:24:59,036
I can now take your questions.
377
00:24:59,123 --> 00:25:01,615
REPORTER 1: Can you tell us anything
about the altar-boy group
378
00:25:01,709 --> 00:25:04,417
-that Aaron Stamp/er was part of?
- SHAUGHNESSY: Not much at this time.
379
00:25:04,503 --> 00:25:05,789
REPORTER 2: Have you
ruled out the involvement
380
00:25:05,879 --> 00:25:07,495
of any of the other altar boys?
381
00:25:07,589 --> 00:25:10,251
SHAUGHNESSY: We have no reason
to suspect anyone other than Stamp/er.
382
00:25:10,342 --> 00:25:12,379
He had access
to the Archbishop's quarters.
383
00:25:12,469 --> 00:25:14,551
He was caught fleeing the area
of Saint Michael's.
384
00:25:14,638 --> 00:25:16,629
The blood-soaked Aaron Stamp/er
was chased
385
00:25:16,724 --> 00:25:17,964
down under McCormick Place,
386
00:25:18,058 --> 00:25:19,389
but not before he was almost killed
by a passing train.
387
00:25:19,476 --> 00:25:20,511
(PHONE RINGING)
388
00:25:20,602 --> 00:25:22,513
SECRETARY: Law office of Martin Vail.
389
00:25:23,272 --> 00:25:25,104
He's gonna call you
as soon as he gets in.
390
00:25:25,190 --> 00:25:27,352
I know. I promise you.
Okay, thank you very much.
391
00:25:27,443 --> 00:25:28,899
- VAIL: Naomi!
- Yeah.
392
00:25:28,986 --> 00:25:30,067
- Talk to you law. Bye.
- Hey.
393
00:25:30,154 --> 00:25:31,940
Sorry I'm late. We have a new client.
394
00:25:32,031 --> 00:25:33,863
NAOMI: I was afraid
you were gonna say that.
395
00:25:33,949 --> 00:25:35,030
Who?
396
00:25:35,117 --> 00:25:37,358
You know what
they're calling him already?
397
00:25:37,453 --> 00:25:39,945
- The Butcher Boy of Saint Mike's.
-(CHUCKLING) I like that.
398
00:25:40,039 --> 00:25:41,575
Well, that's good.
You're gonna be hearing it a lot.
399
00:25:41,665 --> 00:25:43,747
This kid who chopped up
the Archbishop, he's our new client?
400
00:25:43,834 --> 00:25:45,199
Tommy, you're gonna have to try harder
401
00:25:45,294 --> 00:25:47,456
to get the word "allegedly"
into your vocabulary,
402
00:25:47,546 --> 00:25:49,128
-especially if you want to be a lawyer.
- Here you go.
403
00:25:49,214 --> 00:25:50,955
- Tommy, you want coffee?
- No. No, thanks.
404
00:25:51,050 --> 00:25:54,213
All right. He admits he was in the room
when the killing occurred,
405
00:25:54,303 --> 00:25:56,135
but he didn't actually see it happen.
406
00:25:56,263 --> 00:25:57,503
- TOMMY: Can I stop you right there?
- No.
407
00:25:57,598 --> 00:25:59,885
He was returning a book
to the Archbishop.
408
00:25:59,975 --> 00:26:02,888
He heard loud noises in the bedroom.
409
00:26:02,978 --> 00:26:05,390
He went in. He sees a figure,
410
00:26:05,481 --> 00:26:09,475
someone in the shadows
kneeling over the body. He blacks out.
411
00:26:09,568 --> 00:26:10,774
Next thing he knows,
412
00:26:10,861 --> 00:26:12,943
sirens are screaming,
he's covered in blood.
413
00:26:13,030 --> 00:26:15,112
The cops find him in a train tunnel.
414
00:26:15,199 --> 00:26:17,486
He's got the Archbishop's ring
in his pocket.
415
00:26:17,576 --> 00:26:18,862
TOMMY: He stole the Archbishop's ring?
416
00:26:18,952 --> 00:26:22,070
I didn't say that.
I said it was in his pocket.
417
00:26:25,626 --> 00:26:26,991
Is that it?
418
00:26:29,838 --> 00:26:30,919
Yep.
419
00:26:32,966 --> 00:26:36,630
That's... That's bullshit, Marty.
420
00:26:36,720 --> 00:26:39,587
That's the worst bullshit story
I've ever heard in my entire life.
421
00:26:39,681 --> 00:26:43,640
Now it's our bullshit story.
Okay, let's get to work.
422
00:26:44,770 --> 00:26:46,932
Now, the name of the game here
is motive,
423
00:26:47,022 --> 00:26:48,933
as in, the prosecution doesn't have one.
424
00:26:49,024 --> 00:26:50,435
So what we have to do here
425
00:26:50,526 --> 00:26:53,564
is prove that someone else
could have committed the crime.
426
00:26:53,654 --> 00:26:55,565
Then we can establish
reasonable doubt.
427
00:26:55,656 --> 00:26:58,444
So I want to know everything I can
about this guy, everything he was into.
428
00:26:58,534 --> 00:27:02,744
We go to database,
go to Hall of Records, IRS files.
429
00:27:02,830 --> 00:27:05,117
- Even his so-called charities.
- So-called?
430
00:27:05,207 --> 00:27:07,869
The guy was a priest, for Christ's sake.
431
00:27:08,377 --> 00:27:09,333
Naomi, write this down.
432
00:27:09,419 --> 00:27:10,454
(LAUGHS)
433
00:27:10,546 --> 00:27:13,413
8-32.156.
434
00:27:13,507 --> 00:27:15,248
That was carved
into the Archbishop's chest.
435
00:27:15,342 --> 00:27:17,003
- Allegedly.
- No.
436
00:27:17,094 --> 00:27:19,802
That was a fact,
but I appreciate the effort, Tommy.
437
00:27:19,888 --> 00:27:21,299
Thanks.
438
00:27:21,390 --> 00:27:23,631
I also need case histories
on murder by stabbing,
439
00:27:23,725 --> 00:27:26,592
murder by mutilation,
murder by religion.
440
00:27:26,687 --> 00:27:29,475
- Also, I'm gonna need a psychiatrist.
- You're telling me.
441
00:27:29,565 --> 00:27:31,727
And not the kind
that lives in a witness box, either.
442
00:27:31,817 --> 00:27:33,307
I need a real one this time,
443
00:27:33,402 --> 00:27:34,858
and someone who knows
about amnesia.
444
00:27:34,945 --> 00:27:38,734
- What does he look like in person?
- The Butcher Boy?
445
00:27:41,535 --> 00:27:43,321
Like a Boy Scout.
446
00:27:43,412 --> 00:27:47,406
A Boy Scout
with a merit badge in carving.
447
00:27:48,709 --> 00:27:51,872
YANCY: The Archbishop was a close
personal friend of Mr. Shaughnessy.
448
00:27:51,962 --> 00:27:54,624
He came to me earlier this morning
and asked me who was my best man,
449
00:27:54,715 --> 00:27:56,922
- I said you.
- Thank you.
450
00:27:58,427 --> 00:28:00,714
I trust, Mr. Shaughnessy,
if I am to prosecute this case,
451
00:28:00,804 --> 00:28:04,092
I'll be given the authority
which comes with the assignment.
452
00:28:04,183 --> 00:28:08,677
You're the one trying the case, but
let's establish one thing at the outset.
453
00:28:08,770 --> 00:28:10,761
I want the death penalty.
454
00:28:12,024 --> 00:28:13,765
I'd like an opportunity
to go over the case
455
00:28:13,859 --> 00:28:15,099
before we make a determination
456
00:28:15,194 --> 00:28:16,684
on whether or not
to seek the death penalty.
457
00:28:16,778 --> 00:28:18,519
I'm open to anything
you have to say, Janet,
458
00:28:18,614 --> 00:28:21,106
but in my mind there's no debate.
459
00:28:22,868 --> 00:28:25,701
Did he say anything,
the boy they picked up?
460
00:28:25,787 --> 00:28:27,653
Yeah. He didn't do it.
461
00:28:28,540 --> 00:28:30,531
It's a slam dunk, Janet.
462
00:28:31,376 --> 00:28:33,788
Excuse me.
I appreciate your faith in me,
463
00:28:33,879 --> 00:28:35,210
and I don't mean to be argumentative...
464
00:28:35,297 --> 00:28:36,833
Hey, that's what we pay you for.
465
00:28:36,924 --> 00:28:39,837
...but if it's as open and shut
as you say it is, then you don't need me.
466
00:28:39,927 --> 00:28:44,546
The P.D. will plead no contest,
throw the kid on the mercy of the court.
467
00:28:44,640 --> 00:28:51,057
- There's not a public defender.
- He's got a lawyer already? Who?
468
00:28:55,192 --> 00:28:59,026
Hey, I'm Martin Vail.
I'm defending Aaron Stampler.
469
00:29:00,155 --> 00:29:04,399
- I need to inspect the murder site.
- The Butcher Boy, huh?
470
00:29:04,493 --> 00:29:07,235
Thank you. Yes. I forgot his real name.
471
00:29:10,207 --> 00:29:11,618
(DOOR OPENS)
472
00:29:13,502 --> 00:29:16,335
What's the matter, Marty,
lost your faith?
473
00:29:17,381 --> 00:29:18,871
Looking for a little religion?
474
00:29:18,966 --> 00:29:20,081
Now tell me, Counselor,
475
00:29:20,175 --> 00:29:23,258
which one of us
is the true headline-chaser here?
476
00:29:23,345 --> 00:29:27,179
- Unlike you, I was assigned to this case.
- Yeah? Think you're up to it?
477
00:29:27,266 --> 00:29:30,429
Sell the book rights yet,
or are you gonna wait a while?
478
00:29:30,519 --> 00:29:32,556
Want to see some pictures?
479
00:29:35,190 --> 00:29:37,477
Come on. They're kind of cute.
480
00:29:42,072 --> 00:29:46,441
I think you'll agree they clearly show
the heinous nature of the crime.
481
00:29:48,245 --> 00:29:49,451
(JANET CLEARS THROAT)
482
00:29:50,205 --> 00:29:52,071
A small piece of advice,
483
00:29:52,165 --> 00:29:54,577
don't use the word "heinous"
in a courtroom.
484
00:29:54,668 --> 00:29:56,750
Half the jury won't know
what you're talking about.
485
00:29:56,837 --> 00:29:58,327
One small piece of advice,
486
00:29:58,422 --> 00:30:00,789
I'm not sitting second chair
to you anymore.
487
00:30:00,882 --> 00:30:03,670
In case you hadn't noticed, I graduated.
488
00:30:07,597 --> 00:30:11,306
- I had no reason to leave.
- You had every reason to leave.
489
00:30:11,393 --> 00:30:12,474
How can you still work for them?
490
00:30:12,561 --> 00:30:16,099
What? You really expect me
to trot out after you, Marty?
491
00:30:16,189 --> 00:30:21,150
Quit, just because you did?
I don't need a Mercedes.
492
00:30:21,236 --> 00:30:24,399
I don't need to see my face
on the evening news.
493
00:30:29,619 --> 00:30:32,281
You knew I was coming here,
didn't you?
494
00:30:32,748 --> 00:30:35,285
You knew I would defend him.
That's why you took the case.
495
00:30:35,375 --> 00:30:36,581
You asked Shaughnessy for this,
didn't you?
496
00:30:36,668 --> 00:30:38,409
Oh, please.
497
00:30:40,172 --> 00:30:42,914
What's the matter, Marty, you nervous?
498
00:30:43,884 --> 00:30:47,752
Been a while since you rubbed up
against a woman with a brain?
499
00:30:50,265 --> 00:30:53,508
What is the matter? You tired?
You haven't been sleeping well?
500
00:30:53,602 --> 00:30:55,809
You're the one
with the score to settle, Marty.
501
00:30:55,896 --> 00:30:57,807
I sleep great at night.
502
00:31:09,785 --> 00:31:10,946
(DOOR SHUTS)
503
00:31:36,019 --> 00:31:37,805
- Hi.
- Hey.
504
00:32:02,462 --> 00:32:03,827
(DOOR BUZZING)
505
00:32:05,132 --> 00:32:06,338
Thanks.
506
00:32:08,051 --> 00:32:11,635
- Hey. Where is he?
- Over here.
507
00:32:31,032 --> 00:32:32,773
VAIL: All right,
we 7! be sitting at a table together:
508
00:32:32,868 --> 00:32:35,235
along with two of my associates.
Now, once the charges are read,
509
00:32:35,328 --> 00:32:37,945
the judge is gonna ask you
how you plead.
510
00:32:38,039 --> 00:32:40,326
-(STAMMERING) Not guilty.
- No.
511
00:32:40,417 --> 00:32:43,205
- But I'm not guilty, Mr. Vail.
- I don't care. It doesn't matter.
512
00:32:43,295 --> 00:32:45,161
You can keep your mouth shut.
You don't say anything.
513
00:32:45,255 --> 00:32:46,495
Well, you're going to say I'm not guilty.
514
00:32:46,590 --> 00:32:47,830
(EXCLAIMS IN EXASPERATION)
515
00:32:47,924 --> 00:32:49,710
I'll say whatever I say.
You don't have to worry about it.
516
00:32:49,801 --> 00:32:51,758
- But, Mr. Vail...
- This is exactly what I'm talking about.
517
00:32:51,845 --> 00:32:54,803
This can't go on in the courtroom,
so you might as well get used to it now.
518
00:32:54,890 --> 00:32:57,632
I speak. You do not speak.
519
00:32:57,726 --> 00:32:59,592
Your job is just to sit there
and look innocent.
520
00:32:59,686 --> 00:33:01,472
Well, I am innocent.
521
00:33:02,564 --> 00:33:04,555
That's it!
That's exactly how I want you to look.
522
00:33:04,649 --> 00:33:06,640
That's exactly it.
Now, can you remember that?
523
00:33:06,735 --> 00:33:08,772
Look in the mirror if you have to.
That's the look.
524
00:33:08,862 --> 00:33:11,980
I don't have to.
This is how I always look.
525
00:33:12,073 --> 00:33:15,987
Well, then you're way ahead
of the game already, aren't you?
526
00:33:16,077 --> 00:33:17,488
Don't smile.
527
00:33:20,081 --> 00:33:21,287
Don't.
528
00:33:24,044 --> 00:33:25,751
(PEOPLE PROTESTING)
529
00:33:30,217 --> 00:33:31,582
Mr. Vail, can we have a statement?
530
00:33:31,676 --> 00:33:33,087
No. We're gonna find out
what happened here.
531
00:33:33,178 --> 00:33:35,886
How can you defend Aaron Stampler
in the face of all this public pressure?
532
00:33:35,972 --> 00:33:37,258
VAIL: The only pressure
is to find the truth.
533
00:33:37,349 --> 00:33:38,680
...with the Archbishop's blood on him.
534
00:33:38,767 --> 00:33:41,225
You've been talking to the police again,
haven't you? I told you not to.
535
00:33:41,311 --> 00:33:42,642
As usual, they get everything wrong.
536
00:33:42,729 --> 00:33:43,764
Come on. How're you gonna explain
537
00:33:43,855 --> 00:33:45,437
the fact that
he had blood-soaked clothing on him?
538
00:33:45,524 --> 00:33:46,685
- We all saw that.
- At this juncture,
539
00:33:46,775 --> 00:33:47,856
I'm not going to explain it at all.
540
00:33:47,943 --> 00:33:49,934
I've only recently been retained
in this case.
541
00:33:50,028 --> 00:33:53,612
Significant facts are in dispute here
and continue to be in dispute.
542
00:33:53,698 --> 00:33:56,406
Marty, you're a master at putting
the victim on trial
543
00:33:56,493 --> 00:33:57,779
to help your own client.
544
00:33:57,869 --> 00:33:59,985
That's going to be very difficult
in this case-
545
00:34:00,080 --> 00:34:02,663
A victim in this case is my client.
546
00:34:03,041 --> 00:34:05,874
We have two victims here, no suspects.
Thank you very much.
547
00:34:05,961 --> 00:34:07,042
Are you worried about his safety, Marty?
548
00:34:07,128 --> 00:34:08,539
No. Thank you.
549
00:34:20,308 --> 00:34:22,140
(INAUDIBLE)
550
00:34:22,811 --> 00:34:24,051
SHAUGHNESSY: It's not a case.
551
00:34:24,145 --> 00:34:26,933
I don't think there'll be any question
about the verdict.
552
00:34:33,446 --> 00:34:34,732
All rise.
553
00:34:36,074 --> 00:34:38,691
Good afternoon, ladies and gentlemen.
554
00:34:39,661 --> 00:34:43,700
- Bailiff?
- BAILIFF: State v. Aaron Stamp/er.
555
00:34:43,790 --> 00:34:46,031
Is everyone here? Sit down.
Is everyone here?
556
00:34:46,126 --> 00:34:48,083
BAILIFF: Yes, Your Honor.
557
00:34:48,169 --> 00:34:49,751
JUDGE: Madam Prosecutor?
558
00:34:49,838 --> 00:34:52,205
The State charges the prisoner,
Aaron Stampler,
559
00:34:52,299 --> 00:34:54,757
with the crime
of murder in the first degree.
560
00:34:54,843 --> 00:34:56,550
How does your client plead, Counselor?
561
00:34:56,636 --> 00:34:57,751
Your Honor, if it pleases the court,
562
00:34:57,846 --> 00:35:01,089
I need time to make
a complete psychiatric evaluation
563
00:35:01,182 --> 00:35:02,263
before any charges
are brought against us.
564
00:35:02,350 --> 00:35:03,681
JANET: State has
more than enough evidence
565
00:35:03,768 --> 00:35:05,008
to warrant the allegations, Your Honor.
566
00:35:05,103 --> 00:35:06,889
I agree. Motion denied.
567
00:35:06,980 --> 00:35:09,768
Mr. Stampler,
568
00:35:09,858 --> 00:35:11,769
Do you understand the charges
brought against you?
569
00:35:11,860 --> 00:35:14,101
- Yes. Yes, I...
- Your Honor, I direct my client
570
00:35:14,195 --> 00:35:15,310
not to answer that question
571
00:35:15,405 --> 00:35:18,614
on the grounds that his response
may tend to incriminate him.
572
00:35:18,700 --> 00:35:19,781
The defendant is taking the Fifth
573
00:35:19,868 --> 00:35:21,609
on whether or not
he understands the charges?
574
00:35:21,703 --> 00:35:25,241
Yes, Your Honor. Until we have
a complete psychological evaluation,
575
00:35:25,332 --> 00:35:28,950
he will be taking the Fifth
on any and all questions posed to him.
576
00:35:29,044 --> 00:35:33,754
State v. Appleby for your review
of precedent.
577
00:35:33,840 --> 00:35:35,205
Thank you.
578
00:35:36,468 --> 00:35:37,879
(MAN CHATTERING ON TV)
579
00:35:51,566 --> 00:35:54,024
No, no, I can't do that. No.
580
00:35:57,697 --> 00:35:59,153
What do you want?
581
00:35:59,240 --> 00:36:03,074
I'm looking for the room
a kid named Aaron Stampler stayed in.
582
00:36:04,954 --> 00:36:08,072
- You the police?
- I'm his uncle.
583
00:36:36,111 --> 00:36:38,443
(TRAIN APPROACHING)
584
00:36:46,204 --> 00:36:48,662
(BOTH GRUNTING)
585
00:36:59,968 --> 00:37:01,458
(SCREAMING)
586
00:37:04,305 --> 00:37:06,091
(DOOR RATTLING)
587
00:37:06,433 --> 00:37:08,140
(FOOTSTEPS FADING)
588
00:37:12,230 --> 00:37:14,892
- VAIL: Thanks.
- Well, hey.
589
00:37:24,993 --> 00:37:27,906
- This is Alex's.
- Who's Alex?
590
00:37:27,996 --> 00:37:30,658
(STAMMERING) He's one
of the other altar boys.
591
00:37:30,749 --> 00:37:32,239
An altar boy?
592
00:37:32,333 --> 00:37:35,075
An altar boy was wearing this?
593
00:37:35,170 --> 00:37:37,411
Well, not at the mass.
594
00:37:39,174 --> 00:37:41,415
Well, this altar boy attacked
a colleague of mine.
595
00:37:41,509 --> 00:37:43,420
He hurt him pretty bad.
596
00:37:47,515 --> 00:37:49,506
What do you think he was doing there
in your room?
597
00:37:49,601 --> 00:37:51,183
- My room?
- Yeah.
598
00:37:53,855 --> 00:37:57,473
(STAMMERING) I can't... I don't know.
599
00:37:57,567 --> 00:38:00,730
- I mean, I don't have nothing.
- You know where I could find him?
600
00:38:00,820 --> 00:38:02,777
Who? Alex?
601
00:38:02,864 --> 00:38:04,025
Uh-huh.
602
00:38:04,491 --> 00:38:07,859
- No, I don't... I don't know where he is.
- You don't?
603
00:38:08,870 --> 00:38:11,532
- Who's Linda?
- Linda?
604
00:38:22,717 --> 00:38:24,458
She your girlfriend?
605
00:38:26,054 --> 00:38:30,594
- Where is she? I'd like to talk to her.
- I don't know where she is.
606
00:38:30,683 --> 00:38:33,471
Why is it that I get this feeling
you're not telling me something, Aaron?
607
00:38:33,561 --> 00:38:36,553
- I'm telling you the truth.
- I don't think so.
608
00:38:36,648 --> 00:38:39,731
Are you surprised that Alex
attacked my friend?
609
00:38:40,944 --> 00:38:43,811
No. No, I mean, he has a temper.
610
00:38:43,905 --> 00:38:45,521
(LAUGHS SARCASTICALLY)
Yeah. Yeah, I'd say so.
611
00:38:47,700 --> 00:38:50,863
Let me ask you this.
Do you think it could be Alex
612
00:38:50,954 --> 00:38:54,367
who was that figure you saw
at the Archbishop's room?
613
00:38:55,375 --> 00:38:59,744
- I... Alex? I couldn't be sure.
- But it could be him?
614
00:39:00,880 --> 00:39:01,961
(STAMMERING) I don't know.
615
00:39:02,048 --> 00:39:04,540
Aaron, you're not understanding this.
The State wants you dead.
616
00:39:04,634 --> 00:39:07,126
If you don't help me,
that's exactly what they're gonna get.
617
00:39:07,220 --> 00:39:08,301
I...
618
00:39:11,057 --> 00:39:13,924
I'm trying. I can't remember.
619
00:39:14,435 --> 00:39:17,678
I don't understand. Why would Alex
want to do such a thing?
620
00:39:17,772 --> 00:39:21,106
For his own reasons. He...
Maybe someone hired him.
621
00:39:23,027 --> 00:39:26,190
- Hired by who?
- I don't know. Forget it.
622
00:39:26,281 --> 00:39:27,442
(SIGHS)
623
00:39:28,950 --> 00:39:32,159
What I need to know is,
do you think he's capable of doing it?
624
00:39:32,245 --> 00:39:34,236
(STAMMERING) I don't know. He...
625
00:39:35,999 --> 00:39:39,412
I don't know
who's capable of such a thing, Mr. Vail.
626
00:39:45,425 --> 00:39:47,132
VAIL: Thanks.
SECRETARY: Sure.
627
00:39:48,469 --> 00:39:50,551
So he claims there was someone else
in the room
628
00:39:50,638 --> 00:39:52,800
and that he can't remember.
629
00:39:54,225 --> 00:39:56,717
And you want me
to look into this amnesia question
630
00:39:56,811 --> 00:39:59,553
- And see what he actually knows.
- Yeah.
631
00:39:59,647 --> 00:40:01,979
What if he knows he did it?
632
00:40:02,066 --> 00:40:06,025
The major causes of amnesia
are substance abuse, seizures,
633
00:40:06,112 --> 00:40:08,444
head injuries and malingering.
634
00:40:08,531 --> 00:40:09,737
(SIGHS)
635
00:40:11,326 --> 00:40:13,909
I think the kid's telling the truth.
636
00:40:15,705 --> 00:40:16,820
Okay.
637
00:40:17,832 --> 00:40:20,073
Then let's get something straight.
638
00:40:20,168 --> 00:40:22,580
I'm more than happy to go in
and analyze him.
639
00:40:22,670 --> 00:40:25,002
In fact, I'm looking forward to it.
640
00:40:25,089 --> 00:40:28,423
But I won't go in there
to validate his story, understood?
641
00:40:28,509 --> 00:40:32,173
- You do your job, I do mine. Yada, yada.
- That's right.
642
00:40:32,263 --> 00:40:34,049
Listen, if I think it's necessary,
643
00:40:34,140 --> 00:40:37,804
I'd want to get an MRI, EEG,
and neuropsych testing, agreed?
644
00:40:37,894 --> 00:40:40,932
- Yes, Doctor. Good night, Doctor.
- Good night.
645
00:40:47,028 --> 00:40:49,360
MOLLY: I'll be recording our meetings
for Mr. Vail,
646
00:40:49,447 --> 00:40:52,610
so what we talk about
isn't as confidential the way it might be
647
00:40:52,700 --> 00:40:55,408
if you were to be consulting
with a doctor for help.
648
00:40:55,495 --> 00:40:56,860
He may even call me as a witness,
649
00:40:56,955 --> 00:40:59,117
so if you have any questions
about what I've just said,
650
00:40:59,207 --> 00:41:01,244
you should raise them now,
while he's still here.
651
00:41:01,376 --> 00:41:03,788
(STAMMERING) No, ma'am.
I understand.
652
00:41:03,878 --> 00:41:04,868
Good.
653
00:41:05,672 --> 00:41:09,040
- So, okay. I think we'll be fine.
- VAIL: All right.
654
00:41:09,133 --> 00:41:12,046
- I'll see you later. All right.
- Okay.
655
00:41:12,136 --> 00:41:13,217
Bye.
656
00:41:16,015 --> 00:41:17,221
(DOOR SHUTS)
657
00:41:21,187 --> 00:41:23,303
Mr. Vail told me
that there was a period of time
658
00:41:23,398 --> 00:41:26,436
surrounding the Archbishop's death
that you don't remember.
659
00:41:26,526 --> 00:41:28,392
- Is that right?
-(STAMMERING) Yeah. Yes.
660
00:41:28,486 --> 00:41:30,818
I lost the time.
661
00:41:32,281 --> 00:41:34,864
I mean, I blacked out.
662
00:41:36,077 --> 00:41:39,820
- Have you had these blackouts before?
- Yes. Yes, I have.
663
00:41:39,914 --> 00:41:43,157
When's the first time
you remember them happening?
664
00:41:45,920 --> 00:41:50,039
They started
when I was about 12, maybe.
665
00:41:50,133 --> 00:41:52,841
Were your parents aware
of what was happening to you?
666
00:41:52,927 --> 00:41:57,546
No. My mother was dead.
667
00:41:59,058 --> 00:42:00,674
And your father?
668
00:42:03,438 --> 00:42:08,353
No. No. No. He was not a nice man.
669
00:42:08,443 --> 00:42:12,186
- Did you seek treatment?
- Did I what?
670
00:42:12,280 --> 00:42:13,941
Did you see a doctor for them?
671
00:42:14,032 --> 00:42:15,022
Oh.
672
00:42:15,116 --> 00:42:16,402
(CHUCKLES)
673
00:42:17,368 --> 00:42:19,325
No. No.
674
00:42:19,412 --> 00:42:23,326
You don't go see a doctor in Creekside
unless your leg's broke.
675
00:42:23,499 --> 00:42:24,785
(MOLLY CHUCKLES)
676
00:42:25,626 --> 00:42:27,458
(PEOPLE CHATTERING)
677
00:42:32,175 --> 00:42:36,009
- Hey. Can I talk to you?
- Talk.
678
00:42:36,095 --> 00:42:40,885
- Excuse us. I'll bring her right back.
- How dare you. What am I?
679
00:42:40,975 --> 00:42:43,012
I'm some kind of chess piece
you can just move around?
680
00:42:43,102 --> 00:42:47,642
- I was in the middle of my lunch.
- When are we getting all the discovery?
681
00:42:47,732 --> 00:42:48,767
What do you want, Marty?
682
00:42:48,858 --> 00:42:50,314
I want to know
when we're getting all the discovery.
683
00:42:50,443 --> 00:42:53,401
- I've got motions to file.
- No, you don't.
684
00:42:53,488 --> 00:42:55,775
You're looking to make a deal.
685
00:42:57,325 --> 00:42:58,781
I have no authority to deal.
686
00:42:58,868 --> 00:43:01,155
I haven't discussed this with my client.
What's your excuse?
687
00:43:01,245 --> 00:43:03,703
(LAUGHS) Well, if I thought we needed
to make a deal,
688
00:43:03,790 --> 00:43:05,201
I have all the authority I want.
689
00:43:05,291 --> 00:43:08,374
Bullshit! Shaughnessy wants
the whole shot on this,
690
00:43:08,461 --> 00:43:10,372
and he's using you to get it.
691
00:43:10,463 --> 00:43:12,124
Anybody in your position
would deal this down
692
00:43:12,215 --> 00:43:13,330
to murder with no death penalty.
693
00:43:13,424 --> 00:43:17,668
My position?
We have a fucking great case.
694
00:43:17,762 --> 00:43:19,548
Great case?
695
00:43:19,639 --> 00:43:23,428
Lack of prior record, no eyewitness,
no confession, no motive.
696
00:43:23,518 --> 00:43:25,054
Hard evidence.
697
00:43:26,145 --> 00:43:28,432
I assume this conversation means
you're not going with insanity,
698
00:43:28,523 --> 00:43:32,016
which is a shame.
My shrinks would have torn him apart.
699
00:43:33,778 --> 00:43:36,691
By the way, your pleading the Fifth
on the charges was brilliant.
700
00:43:36,781 --> 00:43:38,397
- It was good, wasn't it?
- Yeah.
701
00:43:38,491 --> 00:43:39,856
I liked it.
702
00:43:41,202 --> 00:43:44,695
You lose this case, you take the fall,
not Shaughnessy.
703
00:43:46,833 --> 00:43:50,451
- Talk to me.
- We're going to trial, Marty.
704
00:43:52,463 --> 00:43:54,329
All right, all it takes is one,
705
00:43:54,423 --> 00:43:57,131
just one juror
that doesn't believe he did it.
706
00:43:57,218 --> 00:43:59,835
One juror, with a kid his age,
looks into that face...
707
00:43:59,929 --> 00:44:03,047
I've got to admit, that face is great.
Are you prepping him to take the stand?
708
00:44:03,141 --> 00:44:05,382
(IMITATING AARON'S STUTTER)
That stutter, it's priceless.
709
00:44:09,063 --> 00:44:12,772
Oh, Marty, don't tell me
you think he didn't do it.
710
00:44:14,193 --> 00:44:17,356
What, has little Aaron Stampler
gotten to you?
711
00:44:17,446 --> 00:44:21,986
We're not just talking about jail here.
It's about ending someone's life.
712
00:44:22,076 --> 00:44:23,987
If you're wrong
and Shaughnessy's made you do this,
713
00:44:24,078 --> 00:44:27,287
-you gonna be able to live with it?
- I'll live.
714
00:44:29,959 --> 00:44:31,620
See you in court.
715
00:44:34,589 --> 00:44:37,456
VAIL: Your Honor, we stipulate
that murder was done here.
716
00:44:37,550 --> 00:44:39,837
Therefore, these photographs
have no remaining probative value.
717
00:44:39,927 --> 00:44:42,760
This is not just murder.
This is a case of mutilation and torture.
718
00:44:42,847 --> 00:44:44,838
(SCOFFS) The only reason
the prosecution wants to show
719
00:44:44,932 --> 00:44:46,013
these gory pictures to the jury
720
00:44:46,100 --> 00:44:47,306
-is shock appeal.
- That is not true, Your Honor.
721
00:44:47,393 --> 00:44:49,350
- They should be excluded, absolutely.
- They clearly identify
722
00:44:49,437 --> 00:44:50,802
the heinous nature of the crime,
723
00:44:50,897 --> 00:44:52,513
and they connect the defendant,
724
00:44:52,607 --> 00:44:54,723
who was found covered in blood,
to the crime scene.
725
00:44:54,817 --> 00:44:56,228
- Prejudicial.
- JAN ET: I beg to differ.
726
00:44:56,319 --> 00:44:58,526
- VAIL: Beg all you want. I don't...
- Counsel, please.
727
00:44:58,613 --> 00:45:00,604
The photographs are in, Mr. Vail.
728
00:45:00,698 --> 00:45:01,733
Now, would you two like a recess
729
00:45:01,824 --> 00:45:03,781
so you can carry on this discussion
in private?
730
00:45:03,868 --> 00:45:05,734
I'm sorry, Your Honor,
but this is too much.
731
00:45:05,828 --> 00:45:07,114
Next thing you know, he'll be objecting
732
00:45:07,205 --> 00:45:09,822
if we want to bring in
the murder weapon.
733
00:45:12,210 --> 00:45:14,668
Well, now that she brings it up...
734
00:45:15,630 --> 00:45:17,746
(INDISTINCT CHATTERING)
735
00:45:19,467 --> 00:45:21,549
This is a public building.
736
00:45:27,850 --> 00:45:29,636
Excuse me, Mr. Vail.
737
00:45:31,520 --> 00:45:33,636
Would you sign this for me?
738
00:45:37,109 --> 00:45:40,818
Tell me about Linda.
Mr. Vail said she was your girlfriend.
739
00:45:41,989 --> 00:45:43,320
Yes. Yes, she was.
740
00:45:43,407 --> 00:45:45,819
How'd you meet?
741
00:45:45,910 --> 00:45:50,575
Well, we was both at the Savior House.
I was an altar boy,
742
00:45:50,665 --> 00:45:54,158
and she was doing work
for Bishop Rushman.
743
00:45:55,544 --> 00:45:58,662
- What was the relationship like?
- Me and Linda?
744
00:45:58,965 --> 00:46:00,000
Mmm-hmm.
745
00:46:00,424 --> 00:46:04,258
She's real cultural.
Real cultural and very smart.
746
00:46:04,345 --> 00:46:07,087
We had a nice time together.
747
00:46:10,309 --> 00:46:12,425
We might get married.
748
00:46:14,397 --> 00:46:16,513
Were you sleeping together?
749
00:46:20,653 --> 00:46:24,817
- Well, that's private.
- I know. I have to ask the question.
750
00:46:24,907 --> 00:46:27,865
Were you having
a sexual relationship, Aaron?
751
00:46:30,454 --> 00:46:32,786
Yeah, yes, yes, we were.
752
00:46:32,873 --> 00:46:36,457
Were you sleeping
with anyone else at the time?
753
00:46:36,544 --> 00:46:39,377
- No.
- Was she?
754
00:46:48,973 --> 00:46:51,305
Has she been to see you, Aaron?
755
00:46:58,941 --> 00:47:01,899
- Well, well, no, but...
- And that upsets you.
756
00:47:05,906 --> 00:47:08,739
No. No. Thing is, she went away.
757
00:47:10,911 --> 00:47:12,993
She went away for a while.
758
00:47:13,622 --> 00:47:17,991
She left before this happened.
I don't even think...
759
00:47:18,085 --> 00:47:20,622
Don't even think she knows about it.
760
00:47:24,008 --> 00:47:25,419
(CAR LOCK CHIRPS)
761
00:47:32,183 --> 00:47:33,548
(PHONE RINGING)
762
00:47:33,642 --> 00:47:35,007
- Yo, boss.
- Hey.
763
00:47:35,102 --> 00:47:37,890
- VAIL: You got something for me?
- Yeah.
764
00:47:37,980 --> 00:47:39,846
There's nothing cataloged
at the downtown branch
765
00:47:39,940 --> 00:47:42,056
under the numbers 832156.
766
00:47:42,151 --> 00:47:44,859
But I don't think the "B" is a "."B
I think it's an eight.
767
00:47:44,945 --> 00:47:47,983
I think the knife slipped. 832156.
768
00:47:49,700 --> 00:47:51,532
"Thomas Jefferson"?
I don't think he did it.
769
00:47:51,619 --> 00:47:54,031
All right. Well, you're not gonna be
much happier with this.
770
00:47:54,121 --> 00:47:58,206
A list of the Archbishop's charities
and his foundation's investments.
771
00:47:58,292 --> 00:48:01,751
Nothing startling here,
except for how many there are.
772
00:48:03,964 --> 00:48:06,501
Wait a minute here. What's this?
773
00:48:06,592 --> 00:48:10,256
What was he doing
with the South River deal? Pull that up.
774
00:48:11,806 --> 00:48:13,046
(TAPPING KEYBOARD)
775
00:48:13,140 --> 00:48:15,051
Who are the investors?
776
00:48:17,645 --> 00:48:19,056
Shaughnessy?
777
00:48:20,189 --> 00:48:22,647
That's Joey Pinero's neighborhood.
778
00:48:23,109 --> 00:48:26,147
PINERO: See this lot here?
This all used to be houses.
779
00:48:26,445 --> 00:48:29,733
In fact, there was a house
over there on the corner
780
00:48:30,324 --> 00:48:33,988
where I kissed my first girlfriend.
Got her pregnant, too.
781
00:48:34,995 --> 00:48:37,077
- Hell of a kiss, Joey.
- Oh, yeah.
782
00:48:37,164 --> 00:48:40,077
Anyway, this whole neighborhood's
gonna end up high-rent condos
783
00:48:40,167 --> 00:48:42,249
if those guys get their way.
784
00:48:42,336 --> 00:48:45,749
That's why I'm gonna buy back the lot
with the settlement you got me.
785
00:48:45,840 --> 00:48:46,830
- You heard about that, right?
- Yeah.
786
00:48:46,924 --> 00:48:49,086
- The money?
- Who hasn't?
787
00:48:49,176 --> 00:48:51,383
- Marty's the best, man.
- Just doing my job.
788
00:48:51,470 --> 00:48:52,460
(CHUCKLES)
789
00:48:52,555 --> 00:48:54,887
Yeah. A million fucking five,
he's just doing his job.
790
00:48:54,974 --> 00:48:58,763
Alderman, Joey tells me
a cop came around,
791
00:48:58,853 --> 00:49:00,435
wanted him to set you up.
792
00:49:00,521 --> 00:49:01,602
(LAUGHING)
793
00:49:01,939 --> 00:49:03,429
It's typical.
794
00:49:04,316 --> 00:49:07,229
Can't buy me,
so they try and buy a brother.
795
00:49:07,820 --> 00:49:10,187
See, most people assume
that this land we're walking on
796
00:49:10,281 --> 00:49:14,650
belongs to the railroad, but it doesn't.
It belongs to the church.
797
00:49:15,744 --> 00:49:17,155
- VAIL: The church?
- Mmm-hmm.
798
00:49:19,498 --> 00:49:22,035
- So that's the Rushman Foundation?
- That's right.
799
00:49:22,126 --> 00:49:24,914
Along with a bunch of rich developers.
800
00:49:25,004 --> 00:49:27,792
- Including John Shaughnessy?
- Yeah.
801
00:49:27,882 --> 00:49:30,544
Then they got greedy,
started buying up all the land
802
00:49:30,634 --> 00:49:33,968
and old buildings
around the church property,
803
00:49:34,054 --> 00:49:35,840
then tearing it down.
804
00:49:35,931 --> 00:49:38,138
Our old neighborhood
was gonna disappear.
805
00:49:38,225 --> 00:49:39,761
So I went to the Archbishop and I said,
806
00:49:39,852 --> 00:49:43,516
"What are you doing to these people?
They're poor.
807
00:49:44,106 --> 00:49:46,814
"They're getting kicked
out of their homes,
808
00:49:46,901 --> 00:49:48,232
"and they're Catholic."
809
00:49:48,319 --> 00:49:49,559
Fucking A.
810
00:49:49,653 --> 00:49:52,270
He listened. I couldn't believe it.
811
00:49:53,949 --> 00:49:56,316
He told them to stop developing
around the church property.
812
00:49:56,410 --> 00:49:57,400
So the partners are left
813
00:49:57,495 --> 00:50:00,157
holding these empty buildings
they can't knock down
814
00:50:00,247 --> 00:50:02,158
-and land they can't build on.
- That's right.
815
00:50:02,249 --> 00:50:03,831
Shaughnessy loses millions.
816
00:50:03,918 --> 00:50:04,999
Mmm-hmm.
817
00:50:05,085 --> 00:50:07,201
Look, if I need you to, will you testify?
818
00:50:07,296 --> 00:50:10,664
Who, me? Yeah. Easy.
819
00:50:10,758 --> 00:50:13,250
Just change out of this suit,
put on a Brooks Brothers
820
00:50:13,344 --> 00:50:15,255
-with loafers and tassels, you bet.
- Joey, thank you.
821
00:50:15,346 --> 00:50:16,836
Thank you. Not you.
822
00:50:18,849 --> 00:50:20,010
Sure.
823
00:50:21,268 --> 00:50:22,884
I'll testify.
824
00:50:25,814 --> 00:50:27,680
SHAUGHNESSY:
Well, you know what people think.
825
00:50:27,775 --> 00:50:29,686
Think this great city runs itself.
826
00:50:29,777 --> 00:50:34,692
They think it gets up, goes to work and
climbs into bed at night just like we do.
827
00:50:34,782 --> 00:50:35,863
They're unaware of what it takes
828
00:50:35,950 --> 00:50:38,533
to make sure the whole damn thing
doesn't break down.
829
00:50:38,619 --> 00:50:41,702
Crime, fires, riots,
830
00:50:41,789 --> 00:50:44,326
the goddamn water pipes
bursting under the city.
831
00:50:44,416 --> 00:50:46,874
Christ, what a fucking mess that was.
832
00:50:46,961 --> 00:50:48,668
And who does
the water commissioner call?
833
00:50:48,754 --> 00:50:53,123
The contractor who built it? No.
He calls me. They all call me.
834
00:50:56,554 --> 00:50:58,670
God damn, this is terrific.
835
00:50:59,515 --> 00:51:03,429
They call me,
because I keep the peace.
836
00:51:03,519 --> 00:51:06,307
That's my job.
837
00:51:06,397 --> 00:51:09,435
This city doesn't burn
because I won't permit it.
838
00:51:09,525 --> 00:51:12,017
I'm the great negotiator.
839
00:51:12,111 --> 00:51:13,977
You think people get that?
840
00:51:14,071 --> 00:51:17,780
Truth is, they don't care.
Dumb bastards don't even vote.
841
00:51:17,866 --> 00:51:20,107
All they want to do is eat,
sleep, watch TV
842
00:51:20,202 --> 00:51:22,910
and occasionally fuck their wives.
843
00:51:22,997 --> 00:51:24,283
Guess we should all thank you.
844
00:51:24,373 --> 00:51:25,613
(LAUGHS)
845
00:51:25,874 --> 00:51:27,535
You're welcome.
846
00:51:28,836 --> 00:51:31,498
John, you need some new material.
847
00:51:31,589 --> 00:51:35,002
I've heard this "great city" speech
10 times already.
848
00:51:37,845 --> 00:51:41,588
Your boy Pinero's not honoring
his side of the deal.
849
00:51:41,682 --> 00:51:43,264
Is that what this dinner was about?
Pinero?
850
00:51:43,350 --> 00:51:44,590
In part.
851
00:51:44,685 --> 00:51:45,766
(CLEARS THROAT)
852
00:51:45,853 --> 00:51:50,097
I told him what the deal is.
He's a grownup. What's the other part?
853
00:51:52,192 --> 00:51:53,728
I understand your assistant's
been digging around
854
00:51:53,819 --> 00:51:55,935
in the Archbishop's financial affairs.
855
00:51:56,030 --> 00:51:57,236
(CHUCKLES)
856
00:51:57,323 --> 00:51:58,905
Yeah. Well...
857
00:52:06,123 --> 00:52:07,284
How much did you lose
858
00:52:07,374 --> 00:52:10,457
when he pulled the plug
from South River, John?
859
00:52:11,670 --> 00:52:14,128
Let me tell you something.
860
00:52:14,214 --> 00:52:15,579
It's a mistake to stick your thumb
861
00:52:15,674 --> 00:52:18,132
in the eyes of the most powerful people
in the city.
862
00:52:18,218 --> 00:52:20,801
It's not their eyes I'm aiming for.
863
00:52:24,516 --> 00:52:26,928
Do not fuck with me, Marty.
864
00:52:40,949 --> 00:52:43,361
Pipes are bursting again, John.
865
00:53:00,761 --> 00:53:04,095
In the most anticipated murder trial
in recent Chicago history,
866
00:53:04,181 --> 00:53:07,299
former State 's Attorney prosecutor
Martin Vail will lead
867
00:53:07,393 --> 00:53:10,385
with his opening statement
on behalf of Aaron Stamp/er...
868
00:53:10,479 --> 00:53:12,140
The prosecution 's case is headed
869
00:53:12,231 --> 00:53:14,723
by Assistant State 's Attorney
Janet Venable. Venable was...
870
00:53:14,817 --> 00:53:17,650
JANET: Richard Rushman
was a man of God.
871
00:53:17,736 --> 00:53:21,695
He spent his life giving
to the people of Chicago.
872
00:53:21,782 --> 00:53:23,113
He was a beacon of inspiration,
873
00:53:23,200 --> 00:53:26,192
not only as a spiritual leader,
but as a citizen.
874
00:53:26,286 --> 00:53:28,698
...will deliver his opening statement
tomorrow on behalf of defendant...
875
00:53:28,789 --> 00:53:30,575
VAIL: My name is Martin Vail,
876
00:53:30,666 --> 00:53:33,784
and the reason I'm here,
and the reason you're here,
877
00:53:33,877 --> 00:53:36,619
is to make sure
that the whole truth is known.
878
00:53:36,714 --> 00:53:38,876
Now, we can begin to learn the truth
879
00:53:38,966 --> 00:53:42,049
by talking about What the prosecution
does not want you to hear.
880
00:53:42,136 --> 00:53:43,422
JANET: Do not be fooled
881
00:53:43,512 --> 00:53:46,550
by the defendant's innocent
appearance and demeanor:
882
00:53:46,640 --> 00:53:50,929
Aaron Stamp/er sat in judgment
of Archbishop Rushman
883
00:53:51,019 --> 00:53:53,807
and determined that
not only should he die,
884
00:53:53,897 --> 00:53:56,229
but he should die
the most brutal way possible.
885
00:53:56,316 --> 00:53:58,557
VAIL: Aaron was arrested Within minutes
of the Archbishop's death.
886
00:53:58,652 --> 00:54:00,734
We all know that.
We all saw it on television.
887
00:54:00,821 --> 00:54:04,405
But why? Because he was convenient.
888
00:54:04,491 --> 00:54:07,404
Because there was enormous pressure
on the police to solve this crime.
889
00:54:07,494 --> 00:54:11,909
JANET: The evidence will show
that Aaron Stamp/er stalked, ambushed
890
00:54:11,999 --> 00:54:14,240
and savagely murdered this great man.
891
00:54:14,334 --> 00:54:16,166
VAIL: The prosecution does not want
you to hear
892
00:54:16,253 --> 00:54:18,119
about the other altar boys
in the church choir
893
00:54:18,213 --> 00:54:19,999
who have mysteriously disappeared.
894
00:54:20,090 --> 00:54:21,706
JANET: At the close of evidence,
ladies and gentlemen,
895
00:54:21,800 --> 00:54:24,918
you will learn that Aaron Stamp/er
had everything he needed
896
00:54:25,012 --> 00:54:26,673
for the perfect assassination.
897
00:54:26,764 --> 00:54:32,259
Using this knife,
Aaron Stampler repeatedly stabbed
898
00:54:32,352 --> 00:54:37,062
at the Archbishop's chest,
his genitals, his eyes.
899
00:54:37,149 --> 00:54:40,562
They don't want you to hear
that the Archbishop made investments
900
00:54:40,652 --> 00:54:42,643
on behalf of the Roman Catholic Church
901
00:54:42,738 --> 00:54:45,856
and that those investments
resulted in huge losses
902
00:54:45,949 --> 00:54:48,065
for some very, very powerful people.
903
00:54:48,160 --> 00:54:51,778
They don't want you to hear about
the 20 death threats this year alone
904
00:54:51,872 --> 00:54:54,113
that the Archbishop received
prior to his death.
905
00:54:54,208 --> 00:54:58,372
And they really don't want you to hear
about their theory of motive.
906
00:54:58,462 --> 00:55:00,703
And why is that? Very simple.
907
00:55:03,175 --> 00:55:05,007
They don't have one.
908
00:55:08,138 --> 00:55:10,880
JAN ET: Inspector Woodside,
can you explain to the court
909
00:55:10,974 --> 00:55:12,965
where these sneakers came from?
910
00:55:13,060 --> 00:55:16,473
They were taken off the defendant
when he was apprehended.
911
00:55:16,563 --> 00:55:19,646
And what was the result of
the bloodstain analysis done on them?
912
00:55:19,733 --> 00:55:22,350
The result of the analysis
proved to be human blood
913
00:55:22,444 --> 00:55:24,981
matching the blood type
and DNA characteristics
914
00:55:25,072 --> 00:55:26,528
of Archbishop Rushman.
915
00:55:26,615 --> 00:55:29,323
JAN ET: What do the bloody footprints
surrounding the body tell you?
916
00:55:29,409 --> 00:55:32,401
The killer left a pattern
of bloody footprints
917
00:55:32,496 --> 00:55:34,032
around the area of the struggle,
918
00:55:34,122 --> 00:55:36,989
as indicated by the spread of blood
through the room.
919
00:55:37,084 --> 00:55:38,700
VAIL: All right, yes or no, Inspector?
920
00:55:38,794 --> 00:55:42,253
Could there have been a third person in
the Archbishop's quarters that morning?
921
00:55:42,339 --> 00:55:43,921
WOODSIDE: There is no evidence
to suggest that.
922
00:55:44,007 --> 00:55:46,169
But there's no evidence
to prove there wasn't.
923
00:55:46,260 --> 00:55:47,341
No.
924
00:55:47,427 --> 00:55:49,509
And after the struggle,
what happened then?
925
00:55:49,596 --> 00:55:53,089
Well, analysis suggests that the killer
was startled during the mutilation
926
00:55:53,183 --> 00:55:55,641
and ran from the bedroom
down the stairs.
927
00:55:55,727 --> 00:56:01,439
Is it possible, Inspector,
that the real killer, a third person,
928
00:56:02,150 --> 00:56:03,606
who maybe was smart enough
929
00:56:03,694 --> 00:56:08,029
not to tramp a whole freeway of blood
through the whole place here,
930
00:56:08,115 --> 00:56:11,528
couldn't this third person have placed
the defendant's prints
931
00:56:11,618 --> 00:56:14,030
on the knife while he was passed out?
932
00:56:14,121 --> 00:56:16,032
Mr. Vail, anything is possible.
933
00:56:16,123 --> 00:56:19,491
JANET: So, clearly, the victim suffered
a great number of stab wounds?
934
00:56:19,585 --> 00:56:23,374
WEIL: Yes, he did, 78.
He tried to defend himself.
935
00:56:23,463 --> 00:56:26,046
And that explains the cuts
on the hands and the forearms.
936
00:56:26,133 --> 00:56:29,125
Doctor, isn't it a fact
that you can't be sure
937
00:56:29,219 --> 00:56:35,056
whether more than one person inflicted
these 78 stab and incise wounds?
938
00:56:35,142 --> 00:56:37,975
That's true, Counselor. It could've been
more than one person, but I doubt it.
939
00:56:38,061 --> 00:56:40,769
From your analysis
of the knife wounds, Dr. Weil,
940
00:56:40,856 --> 00:56:44,224
do you have an opinion whether the
killer was left-handed or right-handed?
941
00:56:44,318 --> 00:56:47,060
Well, the incise wound to the throat
and most of the chest wounds
942
00:56:47,154 --> 00:56:50,363
were made from an angle that strongly
suggests that a left-handed person
943
00:56:50,449 --> 00:56:51,530
was using the knife.
944
00:56:51,617 --> 00:56:53,699
To your knowledge,
is the defendant left-handed?
945
00:56:53,785 --> 00:56:54,900
Yes, he is.
946
00:56:54,995 --> 00:56:57,236
Well, then it's possible
that a right-handed person
947
00:56:57,331 --> 00:57:01,199
could've deliberately used his left hand
to inflict some of these wounds.
948
00:57:01,293 --> 00:57:02,704
Yes, I suppose that is possible.
949
00:57:02,794 --> 00:57:05,081
Then it would be reasonable to assume
950
00:57:05,172 --> 00:57:08,631
that there was, in fact,
a third person there at the crime scene?
951
00:57:08,717 --> 00:57:11,630
Reasonable, no. But it is possible.
952
00:57:11,720 --> 00:57:13,461
Then following opening statements,
953
00:57:13,555 --> 00:57:15,466
it was a day of strong
and detailed testimony
954
00:57:15,557 --> 00:57:17,594
from the prosecution 's first witnesses,
955
00:57:17,684 --> 00:57:20,016
Cook County Forensics Chief
Harvey Woodside
956
00:57:20,103 --> 00:57:22,515
and Cook County Medical Examiner
Emile Weil.
957
00:57:22,606 --> 00:57:24,688
It was also a day of
tough cross-examination
958
00:57:24,775 --> 00:57:25,936
of Woodside and Wei!
959
00:57:26,026 --> 00:57:28,108
By Stamp/er defense attorney
Martin Vail.
960
00:57:28,195 --> 00:57:29,651
By most accounts, though,
the prosecution...
961
00:57:30,197 --> 00:57:31,904
JAN ET: Captain Stenner,
I would like to thank you
962
00:57:31,990 --> 00:57:33,947
for all the time you've given us today,
963
00:57:34,034 --> 00:57:36,321
but, finally,
I would like to turn your attention
964
00:57:36,411 --> 00:57:39,779
to the symbol carved
into the Archbishop's chest.
965
00:57:39,873 --> 00:57:43,286
Now would you please tell the jury
about that, Captain?
966
00:57:43,377 --> 00:57:49,043
Yes. The letter
and the numbers 832.156
967
00:57:49,132 --> 00:57:50,918
were carved into
the Archbishop's chest.
968
00:57:51,009 --> 00:57:52,545
What you just described,
969
00:57:52,636 --> 00:57:55,253
have you been able
to find an identical reference anywhere?
970
00:57:55,347 --> 00:57:56,963
I believe so, yes.
971
00:57:57,057 --> 00:58:02,803
The symbol B32.156
is actually catalog code for a book
972
00:58:02,896 --> 00:58:06,981
discovered in a private reading room
located in the church basement.
973
00:58:07,067 --> 00:58:11,937
That particular number, the B32 part,
refers to a book,
974
00:58:12,030 --> 00:58:14,988
The Scarlet Letter
by Nathaniel Hawthorne.
975
00:58:15,075 --> 00:58:20,946
When we opened the book to Page 156,
we discovered an underlined passage.
976
00:58:22,749 --> 00:58:26,458
Would you please read
this underlined passage to the court?
977
00:58:29,381 --> 00:58:32,339
"No man, for any considerable period,
978
00:58:32,426 --> 00:58:36,420
"can wear one face to himself
and another to the multitude
979
00:58:36,513 --> 00:58:40,598
"without finally getting bewildered
as to which may be the true."
980
00:58:41,560 --> 00:58:43,050
Thank you.
981
00:58:46,982 --> 00:58:48,939
What does that passage
mean to you, Captain?
982
00:58:49,026 --> 00:58:51,893
Objection. He's a policeman,
not an English professor.
983
00:58:51,987 --> 00:58:54,729
His interpretation would be speculative
and irrelevant.
984
00:58:54,823 --> 00:58:56,609
I didn't hear her ask
for an expert opinion.
985
00:58:56,700 --> 00:58:58,782
The witness can answer.
986
00:58:59,911 --> 00:59:02,027
Well, to me, it's simple.
987
00:59:02,122 --> 00:59:05,035
The killer thought
that his victim was two-faced,
988
00:59:05,125 --> 00:59:06,581
dishonest in some way.
989
00:59:06,668 --> 00:59:08,500
In your experience, Captain,
990
00:59:08,587 --> 00:59:12,376
do killers ever intentionally
leave clues to their motive?
991
00:59:12,466 --> 00:59:14,878
STENNER: Not often, but it happens.
992
00:59:20,891 --> 00:59:22,131
Thanks.
993
00:59:22,934 --> 00:59:24,971
- Thanks, man.
- Yeah, sure.
994
00:59:25,437 --> 00:59:28,020
Did you underline that book?
995
00:59:28,106 --> 00:59:30,689
- Did I what?
- Did you underline that book?
996
00:59:30,776 --> 00:59:33,859
- No. No, Mr. Vail.
- No?
997
00:59:33,945 --> 00:59:37,609
(STAMMERING) No. Mr. Vail.
I never even opened The Scarlet Letter.
998
00:59:37,699 --> 00:59:40,691
I don't like Hawthorne.
999
00:59:40,786 --> 00:59:43,244
I tried to read that one about the house
with the seven somethings
1000
00:59:43,330 --> 00:59:46,413
in high school.
I couldn't even get past Page 10.
1001
00:59:48,168 --> 00:59:52,253
I mean, I weren't the only one using
Bishop Rushman's library.
1002
00:59:52,631 --> 00:59:54,998
You know what? Everybody borrowed
books from Bishop Rushman.
1003
00:59:55,092 --> 00:59:56,332
He encouraged it.
1004
00:59:56,426 --> 00:59:58,508
His altar boys and staff,
everyone was in there.
1005
00:59:58,595 --> 00:59:59,881
Guard?
1006
01:00:01,848 --> 01:00:03,259
Thanks.
1007
01:00:04,351 --> 01:00:05,512
(DOOR CLANGS SHUT)
1008
01:00:10,357 --> 01:00:12,598
You don't give up, do you?
1009
01:00:12,692 --> 01:00:13,773
(CHUCKLES)
1010
01:00:15,112 --> 01:00:16,819
(THUDDING)
1011
01:00:17,364 --> 01:00:19,981
So you didn't know anything about that?
1012
01:00:20,075 --> 01:00:21,110
VAIL: No.
1013
01:00:21,201 --> 01:00:22,316
CONNERMAN:
What about the impact of...
1014
01:00:22,410 --> 01:00:25,118
VAIL: Look, I can't talk to you right now.
My office will call you, all right?
1015
01:00:25,205 --> 01:00:27,492
- Yeah. Thanks.
- Okay, bye. Yeah, I'll see you.
1016
01:00:29,334 --> 01:00:31,245
- Bye.
- Bye.
1017
01:00:38,385 --> 01:00:40,046
What the fuck happened in there?
1018
01:00:41,096 --> 01:00:44,088
I guess that eight was a "B" after all.
1019
01:00:44,182 --> 01:00:45,297
(CHUCKLING)
1020
01:00:45,392 --> 01:00:48,510
You think this is funny?
We're losing this case.
1021
01:00:49,855 --> 01:00:51,971
What the hell happened, Tommy?
How could you have missed that?
1022
01:00:52,065 --> 01:00:53,146
Marty, there are 50 of them,
1023
01:00:53,233 --> 01:00:54,974
plus the entire
Chicago Police Department.
1024
01:00:55,068 --> 01:00:57,526
How was I to know he had a private
reading room in the church basement?
1025
01:00:57,612 --> 01:00:59,353
- It's your job to know.
- Fuck, Marty, you want my job?
1026
01:00:59,447 --> 01:01:00,937
No. I want you to do your fucking job!
1027
01:01:01,032 --> 01:01:02,648
Marty, come on.
1028
01:01:03,743 --> 01:01:05,359
I'm working
on a third-man defense here.
1029
01:01:05,453 --> 01:01:06,989
Do you know that?
Have you figured that out yet?
1030
01:01:07,080 --> 01:01:09,572
I don't have a third man.
You know why I don't have a third man?
1031
01:01:09,666 --> 01:01:12,124
'Cause you can't fucking find him!
That's why.
1032
01:01:12,210 --> 01:01:14,076
Is it that hard to find one indigent kid?
1033
01:01:14,171 --> 01:01:17,254
Look, maybe we already got
the kid who did this.
1034
01:01:17,674 --> 01:01:21,008
We have to at least consider
the possibility that he did it.
1035
01:01:21,094 --> 01:01:22,550
All the hard evidence
is pointing towards him,
1036
01:01:22,637 --> 01:01:24,048
and you keep refusing to even look at it.
1037
01:01:24,139 --> 01:01:27,973
I'm not refusing to look at anything!
I don't think he did it!
1038
01:01:28,727 --> 01:01:29,842
Look, you two,
1039
01:01:29,936 --> 01:01:31,973
we're up there in a couple of days,
and we got dick!
1040
01:01:32,063 --> 01:01:34,600
So I wish the two of you'd do
your fucking goddamn jobs, all right?
1041
01:01:34,691 --> 01:01:36,022
Fuck!
1042
01:01:44,951 --> 01:01:46,157
(SIGHS)
1043
01:01:49,623 --> 01:01:52,536
It must have been hard for you
to come here to Chicago.
1044
01:01:52,626 --> 01:01:54,663
You didn't know anybody.
1045
01:01:55,462 --> 01:01:56,952
No. Nobody.
1046
01:01:57,714 --> 01:01:59,625
Didn't have any money?
1047
01:01:59,925 --> 01:02:01,040
(AARON CHUCKLES)
1048
01:02:01,134 --> 01:02:02,624
No, nothing.
1049
01:02:04,054 --> 01:02:08,639
I want to talk more about your girlfriend,
Linda, now. Can we, Aaron?
1050
01:02:10,477 --> 01:02:12,514
- No.
- Why not?
1051
01:02:12,812 --> 01:02:13,973
(CAMERA BEEPING)
1052
01:02:17,108 --> 01:02:18,269
Aaron.
1053
01:02:23,865 --> 01:02:26,527
(STAMMERING) I'm sorry.
1054
01:02:28,787 --> 01:02:31,825
Do you think we can do this later?
1055
01:02:31,915 --> 01:02:37,752
- No, I want to stay with this for a minute.
- I'm just feeling a little tired.
1056
01:02:37,837 --> 01:02:41,296
I know. Why does talking
about Linda Forbes upset you?
1057
01:02:41,383 --> 01:02:42,498
(STAMMERING)
1058
01:02:42,592 --> 01:02:43,707
(CAMERA BEEPS)
1059
01:02:43,802 --> 01:02:45,213
It doesn't.
1060
01:02:46,388 --> 01:02:49,551
I just don't want to talk
about it right now.
1061
01:02:49,683 --> 01:02:54,723
- Why not? Are you all right?
- No, my head hurts.
1062
01:02:54,813 --> 01:02:56,269
(RAPID BEEPING)
1063
01:02:56,356 --> 01:02:58,973
Okay, okay, I'm sorry.
Let me just fix this.
1064
01:03:04,531 --> 01:03:06,272
Hey, you know what I can do
with this thing?
1065
01:03:06,366 --> 01:03:08,733
(MALEVOLENTLY)
No, how the fuck should I know?
1066
01:03:12,080 --> 01:03:13,536
Jesus Christ.
1067
01:03:22,716 --> 01:03:23,877
Aaron?
1068
01:03:33,560 --> 01:03:34,675
What?
1069
01:03:36,396 --> 01:03:38,228
(STAMMERING) What were you saying?
1070
01:03:40,525 --> 01:03:42,232
(TRAIN RUMBLING PAST)
1071
01:03:54,581 --> 01:03:56,163
(INDISTINCT)
1072
01:03:57,250 --> 01:03:58,786
Come on.
1073
01:04:04,132 --> 01:04:05,793
(INDISTINCT)
1074
01:04:15,310 --> 01:04:16,425
(CAR LOCK CHIRPS)
1075
01:04:36,706 --> 01:04:38,367
(HORNS HONKING)
1076
01:04:38,458 --> 01:04:40,119
(TIRES SCREECHING)
1077
01:04:42,128 --> 01:04:43,618
(GRUNTING)
1078
01:05:17,664 --> 01:05:18,825
(EXCLAIMS)
1079
01:05:29,467 --> 01:05:30,957
(GROANING)
1080
01:05:37,684 --> 01:05:39,174
(TRAIN RUMBLING PAST)
1081
01:06:25,231 --> 01:06:26,392
(GRUNTING)
1082
01:06:26,608 --> 01:06:27,894
Stop him!
1083
01:06:30,653 --> 01:06:32,439
Who the fuck are you?
What do you want?
1084
01:06:32,530 --> 01:06:33,895
What do you want, God damn it?
I'll kill you!
1085
01:06:33,990 --> 01:06:36,322
I don't think so, Alex. Drop it.
1086
01:06:37,076 --> 01:06:38,316
Drop it.
1087
01:06:43,041 --> 01:06:46,250
- Remember me? Huh?
- My name is Martin Vail.
1088
01:06:46,336 --> 01:06:47,667
I don't give a fuck what your name is.
1089
01:06:47,754 --> 01:06:50,371
- You got no right doing this to me.
- I have every fucking right!
1090
01:06:50,465 --> 01:06:53,173
I'm Aaron Stampler's attorney,
you little shit!
1091
01:06:53,259 --> 01:06:56,923
Now, what do you know
about the Archbishop's murder?
1092
01:06:59,432 --> 01:07:00,763
Nothing.
1093
01:07:00,850 --> 01:07:02,340
Where the fuck do you think
you're going?
1094
01:07:02,435 --> 01:07:04,642
Bullshit! Don't fuck With us.
1095
01:07:05,939 --> 01:07:07,805
I swear I know nothing.
1096
01:07:08,816 --> 01:07:10,147
Well, then,
what were you doing over there?
1097
01:07:10,235 --> 01:07:13,694
What were you doing at Aaron's house?
What were you looking for?
1098
01:07:13,780 --> 01:07:16,818
- A tape.
- A tape? Videotape?
1099
01:07:16,908 --> 01:07:18,444
- Yeah.
- Of what?
1100
01:07:23,164 --> 01:07:24,529
Sex stuff.
1101
01:07:25,542 --> 01:07:27,032
VAIL: Sex stuff?
1102
01:07:27,502 --> 01:07:29,994
What, I have to draw a picture for you?
1103
01:07:30,088 --> 01:07:31,123
Who?
1104
01:07:31,965 --> 01:07:33,046
Who?
1105
01:07:34,008 --> 01:07:35,339
Me, Linda.
1106
01:07:39,138 --> 01:07:40,219
And Aaron?
1107
01:07:40,306 --> 01:07:43,139
Yeah. He shot it, too,
for the Archbishop.
1108
01:07:44,477 --> 01:07:45,717
Are you telling...
1109
01:07:45,812 --> 01:07:50,898
Are you telling me that Archbishop
Rushman is involved with sex stuff?
1110
01:07:50,984 --> 01:07:53,897
Yeah, he called it "purging the devil."
1111
01:07:53,987 --> 01:07:56,149
He'd say a sermon for 10 minutes,
and then he'd tell us what to do.
1112
01:07:56,239 --> 01:07:59,903
- You're full of shit.
- I don't give a fuck what you believe!
1113
01:07:59,993 --> 01:08:02,234
Hey, hey, hey. What? What?
1114
01:08:02,328 --> 01:08:04,194
What were you going to do
with the tape?
1115
01:08:04,289 --> 01:08:05,905
- What were you going to do?
- Trash it.
1116
01:08:05,999 --> 01:08:07,990
I was gonna throw it away.
1117
01:08:08,084 --> 01:08:09,916
Just one. One tape. Just one tape.
1118
01:08:10,003 --> 01:08:12,836
Yeah. Yeah. One. He'd use the same
one. He'd keep recording over and over.
1119
01:08:12,922 --> 01:08:14,663
VAIL: So what made you think
Aaron had this?
1120
01:08:14,757 --> 01:08:16,293
(STAMMERING) I don't know.
I thought maybe he got it,
1121
01:08:16,384 --> 01:08:18,250
and he went back and killed him.
1122
01:08:18,344 --> 01:08:22,133
- I mean, he did kill him, right?
- No, he didn't.
1123
01:08:24,017 --> 01:08:26,805
So Where's this girl? Where's Linda?
1124
01:08:27,395 --> 01:08:28,885
I don't know.
1125
01:08:32,150 --> 01:08:34,892
She freaked out!
She panicked. She split.
1126
01:08:34,986 --> 01:08:37,523
I don't know.
I'm not expecting any postcards.
1127
01:08:43,202 --> 01:08:46,285
Look at me. Look at me.
1128
01:08:56,341 --> 01:08:58,423
Get him the fuck out of here, Tommy.
1129
01:08:58,551 --> 01:08:59,882
(STAMMERING)
1130
01:09:00,219 --> 01:09:02,802
- Where to?
- A warm bunk and three meals a day.
1131
01:09:02,889 --> 01:09:07,429
- You can't arrest me! You're not a cop!
- I used to be. Does that work for you?
1132
01:09:35,004 --> 01:09:37,245
- Look who's here.
- Don't get up. Finish it.
1133
01:09:37,340 --> 01:09:39,331
- It's a good article.
- You know the rules.
1134
01:09:39,425 --> 01:09:41,666
Don't disturb anything.
Don't remove anything.
1135
01:09:41,761 --> 01:09:43,377
If you do, it's my ass.
1136
01:09:43,471 --> 01:09:46,179
Yeah, mine, too. I won't touch anything.
1137
01:10:40,611 --> 01:10:42,477
(RUSHMAN TALKING ON TAPE)
1138
01:10:42,572 --> 01:10:44,654
(TAPE FAST-FORWARDING)
1139
01:10:46,200 --> 01:10:47,531
Excuse me.
1140
01:10:57,545 --> 01:10:59,877
Preach the gospel to every...
1141
01:11:05,344 --> 01:11:06,505
Hello.
1142
01:11:08,639 --> 01:11:10,425
- What are you guys watching?
- Wait a minute.
1143
01:11:10,516 --> 01:11:13,804
RUSHMAN: Go to her. Good.
1144
01:11:15,104 --> 01:11:20,520
Now help her. That's it, Aaron. Good.
1145
01:11:22,195 --> 01:11:23,777
Linda, help out.
1146
01:11:24,822 --> 01:11:27,860
Good. Take off her blouse, Aaron.
1147
01:11:29,994 --> 01:11:33,532
That's it. Now help him, Linda.
1148
01:11:34,749 --> 01:11:38,708
Isn't that sweet, Linda? Good. That's it.
1149
01:11:40,129 --> 01:11:41,711
Now, take him in your mouth.
1150
01:11:41,798 --> 01:11:44,256
- Here's motive.
- Aaron,
1151
01:11:44,717 --> 01:11:46,503
take her from behind.
1152
01:11:47,220 --> 01:11:50,713
- Aaron, take her from behind.
- Jesus Christ.
1153
01:11:54,602 --> 01:11:55,808
Thanks.
1154
01:12:00,399 --> 01:12:04,358
MAN ON PA: 487113 report to...
1155
01:12:05,738 --> 01:12:08,070
- I need to talk to him alone.
- I think there's something
1156
01:12:08,157 --> 01:12:11,650
-we should discuss.
- I need to be alone with my client.
1157
01:12:23,005 --> 01:12:24,587
Do you trust me?
1158
01:12:25,925 --> 01:12:27,040
Do...
1159
01:12:27,426 --> 01:12:29,417
(STAMMERING)
Yes, yes, of course I do.
1160
01:12:29,804 --> 01:12:32,262
Good. Because I don't trust you.
1161
01:12:37,979 --> 01:12:40,095
I'll lay it all out for you.
1162
01:12:43,067 --> 01:12:45,900
I'm losing this case.
You know why I'm losing this case?
1163
01:12:45,987 --> 01:12:48,945
'Cause my fucking client
is fucking lying to me.
1164
01:12:49,031 --> 01:12:51,693
-(STAMMERING) I never lied to you.
- Bullshit!
1165
01:12:51,951 --> 01:12:53,316
(CLATTERING)
1166
01:12:53,411 --> 01:12:55,698
That's it. No more bullshit.
No more games.
1167
01:12:57,456 --> 01:12:59,538
Everybody thinks
you did this, everybody.
1168
01:12:59,625 --> 01:13:02,037
I'm the only one who believes you,
and I am that close.
1169
01:13:02,128 --> 01:13:05,587
So I want it all out. All of it.
Right now, right here.
1170
01:13:07,633 --> 01:13:09,795
Did you underline that book?
1171
01:13:10,636 --> 01:13:13,799
Hey, hey. Hey, look at me.
Did you underline that book?
1172
01:13:14,140 --> 01:13:17,474
- No, I didn't.
- I don't believe you.
1173
01:13:18,185 --> 01:13:19,641
- That is bullshit.
- I told...
1174
01:13:19,729 --> 01:13:23,267
I don't fucking believe you!
I saw the tape!
1175
01:13:24,984 --> 01:13:28,272
I saw the tape. I know what he did
to you. I want to hear it from you.
1176
01:13:28,362 --> 01:13:29,568
No! No! No!
1177
01:13:29,655 --> 01:13:31,566
Tell me the whole thing.
Don't fucking do this.
1178
01:13:31,657 --> 01:13:33,773
I want you to tell me the truth,
and do not even think of lying.
1179
01:13:33,868 --> 01:13:35,450
You fucking killed him, didn't you?
You did it!
1180
01:13:35,536 --> 01:13:36,901
- You killed him. You're so full of shit!
- No!
1181
01:13:36,996 --> 01:13:39,363
You did it, didn't you?
Tell me the truth. Don't lie to me.
1182
01:13:39,457 --> 01:13:42,074
You little fuck! You did it.
You killed him! You son of a bitch!
1183
01:13:42,168 --> 01:13:44,330
- You fucking killed him!
- No!
1184
01:13:44,629 --> 01:13:46,495
What the hell do you want
from me now?
1185
01:13:46,589 --> 01:13:49,752
Quit your crying! I can't understand
a goddamn word you're saying.
1186
01:13:49,842 --> 01:13:52,334
You little sissy! You make me sick!
1187
01:13:56,307 --> 01:13:58,969
- Looky here. Who the fuck are you?
- Who the fuck are you?
1188
01:13:59,060 --> 01:14:02,018
This is my cell, Jack!
Who the fuck are you?
1189
01:14:05,942 --> 01:14:09,355
I got you now. You're the lawyer.
1190
01:14:11,113 --> 01:14:12,695
- You his lawyer, ain't you?
- Yeah.
1191
01:14:12,782 --> 01:14:15,240
Yeah, with your fancy suit.
I heard about you.
1192
01:14:15,993 --> 01:14:19,361
Well, my, my, you sure
fucked this one up, Counselor.
1193
01:14:19,789 --> 01:14:22,121
It sounds to me like they're gonna
shoot old Aaron so full of poison
1194
01:14:22,208 --> 01:14:24,415
it's gonna come out his eyes!
1195
01:14:25,336 --> 01:14:27,122
- Where is Aaron?
- Aaron's crying off
1196
01:14:27,213 --> 01:14:29,329
in some corner somewhere.
You scared him off!
1197
01:14:29,423 --> 01:14:31,790
You've got to deal with me now, boy.
1198
01:14:31,884 --> 01:14:34,876
I ought to give you a beating
on principle. Look at me.
1199
01:14:35,513 --> 01:14:38,221
You ever come in here and pull any
of that tough-guy shit on Aaron again,
1200
01:14:38,307 --> 01:14:40,218
I will kick your fucking ass to Sunday!
1201
01:14:40,309 --> 01:14:43,677
- Do you understand me?
- I understand you. I understand.
1202
01:14:43,771 --> 01:14:47,105
Aaron gets in trouble, he calls you.
You're the man.
1203
01:14:47,525 --> 01:14:49,607
Well, Aaron couldn't kick his own ass.
1204
01:14:49,694 --> 01:14:50,980
I mean, you seen him, with the...
1205
01:14:51,070 --> 01:14:52,401
(IMITATES STUTTERING)
1206
01:14:53,072 --> 01:14:54,153
Yeah.
1207
01:14:54,907 --> 01:14:57,148
Jesus Christ, he can't handle anything.
1208
01:14:57,243 --> 01:15:00,827
He sure as shit couldn't handle
all that preacher's blood, could he?
1209
01:15:00,913 --> 01:15:03,575
If he'd done like I told him,
we wouldn't be in this mess,
1210
01:15:03,666 --> 01:15:05,748
but he got scared, and...
1211
01:15:06,544 --> 01:15:10,003
Ran off, got hisself caught,
the stupid little shit.
1212
01:15:10,089 --> 01:15:13,081
So Aaron did kill Rushman.
1213
01:15:13,634 --> 01:15:16,126
Hell, no!
Jesus Christ, where did they find you?
1214
01:15:16,220 --> 01:15:20,259
Ain't you been listening to me?
Aaron don't have the guts to do nothing.
1215
01:15:21,726 --> 01:15:23,262
It was me, boy.
1216
01:15:24,520 --> 01:15:25,555
- It was me.
- It was you.
1217
01:15:25,646 --> 01:15:28,729
- It was you. It was you.
- Yes, it was.
1218
01:15:28,816 --> 01:15:32,855
He come crying to me like always,
stuttering and whining.
1219
01:15:33,195 --> 01:15:37,314
(IMITATES STUTTERING) "I can't take it
no more, Roy. You got to help me.
1220
01:15:37,408 --> 01:15:39,274
"Please, please, Roy."
1221
01:15:39,910 --> 01:15:41,821
I said, "Shut your mouth, you little girl!
1222
01:15:41,912 --> 01:15:43,402
"Grow up. Be a man.
Take care of yourself."
1223
01:15:43,497 --> 01:15:45,079
- Be a man, yeah.
- Know what I'm saying?
1224
01:15:47,001 --> 01:15:48,162
(SIGHS)
1225
01:15:48,919 --> 01:15:50,660
So your name is Roy?
1226
01:15:51,672 --> 01:15:54,664
Oh, Jesus, I'm sorry. Yeah.
What is it? Marty?
1227
01:15:54,967 --> 01:15:56,048
- Yeah.
- Hey, listen, Marty.
1228
01:15:56,135 --> 01:15:58,297
I'm dying for a smoke.
Do you have a cigarette on you?
1229
01:15:58,387 --> 01:16:01,379
- No, I quit.
-(CHUCKLES) Fuck that.
1230
01:16:02,475 --> 01:16:05,058
I can't live without them. There's got
to be a butt around here somewhere.
1231
01:16:05,144 --> 01:16:06,225
Roy.
1232
01:16:07,480 --> 01:16:10,563
Roy, tell me about Linda.
1233
01:16:12,818 --> 01:16:14,400
- Linda?
- Linda, yeah.
1234
01:16:14,487 --> 01:16:15,818
Well, who the fuck cares about Linda?
1235
01:16:15,905 --> 01:16:17,942
Well, I care about Linda.
I'd like to know about Linda.
1236
01:16:18,032 --> 01:16:20,023
(SCOFFS) That little tramp.
Let me tell you something.
1237
01:16:20,117 --> 01:16:22,575
Everybody had a piece of her,
you know what I'm saying?
1238
01:16:22,661 --> 01:16:24,368
I mean, she had Aaron
wrapped up so tight,
1239
01:16:24,455 --> 01:16:25,911
he actually thought
she was his girlfriend.
1240
01:16:25,998 --> 01:16:28,660
It was pathetic. She broke his heart.
1241
01:16:29,001 --> 01:16:34,041
So that's why you had to kill Rushman,
because of the sex stuff.
1242
01:16:36,842 --> 01:16:38,674
You've seen the tape.
1243
01:16:40,846 --> 01:16:43,087
Answer me, you son of a bitch!
1244
01:16:44,016 --> 01:16:48,351
Do you think I'm playing with you?
I will break your fucking neck!
1245
01:16:49,563 --> 01:16:51,224
I'm going to ask you again.
Have you seen that tape?
1246
01:16:51,315 --> 01:16:52,771
I saw the tape.
Yeah, of course I saw the tape.
1247
01:16:52,858 --> 01:16:55,691
God damn it, God damn it.
I told him to get that tape.
1248
01:16:55,820 --> 01:16:58,152
I said, "Get the fucking tape.
It's motive, you asshole!"
1249
01:16:58,239 --> 01:16:59,855
This is going
to fuck everything up, Marty.
1250
01:16:59,949 --> 01:17:01,781
Don't you show that
to a goddamn person!
1251
01:17:01,867 --> 01:17:02,982
- Do you understand me?
- Yes. Yes.
1252
01:17:03,077 --> 01:17:04,408
- Do you understand me?
- Yes. Shit.
1253
01:17:04,703 --> 01:17:06,159
- Aaron.
- Damn!
1254
01:17:49,498 --> 01:17:50,829
(STUTTERS)
1255
01:17:51,750 --> 01:17:53,161
Mr. Vail?
1256
01:17:59,842 --> 01:18:01,958
Yeah, I'm right here, Aaron.
1257
01:18:22,907 --> 01:18:23,988
(SIGHS)
1258
01:18:26,785 --> 01:18:29,447
He did it. The little fuck did it.
1259
01:18:32,625 --> 01:18:34,616
How could I have missed that?
1260
01:18:34,710 --> 01:18:36,951
- Do I need stitches?
- No.
1261
01:18:40,424 --> 01:18:44,258
He didn't do it. Aaron has no idea
what just happened in there.
1262
01:18:44,929 --> 01:18:47,387
I kept seeing all the signs, the big ones.
1263
01:18:47,473 --> 01:18:50,135
The abusive background,
these repeated blackouts,
1264
01:18:50,226 --> 01:18:51,466
the ellipses in thought.
1265
01:18:51,560 --> 01:18:53,142
He's ambidextrous.
That's what I was trying to tell you
1266
01:18:53,229 --> 01:18:54,390
when you came in tonight.
1267
01:18:54,480 --> 01:18:59,816
Look, you may be thrilled by all this,
but I'm fucked. I don't have a case.
1268
01:19:00,569 --> 01:19:03,436
It's textbook
multiple personality disorder.
1269
01:19:03,530 --> 01:19:05,396
Put me on the stand. I'll testify.
1270
01:19:06,075 --> 01:19:07,486
He's insane.
1271
01:19:08,535 --> 01:19:13,405
I can't. I can't change plea
in the middle of a trial.
1272
01:19:14,541 --> 01:19:16,248
The judge would never allow it.
1273
01:19:16,335 --> 01:19:19,498
Besides, insanity is
the hardest thing to prove.
1274
01:19:20,422 --> 01:19:21,537
Okay.
1275
01:19:23,300 --> 01:19:25,257
My professional opinion?
1276
01:19:26,428 --> 01:19:29,511
This is not a criminal
we're dealing with. It's a sick kid.
1277
01:19:29,598 --> 01:19:33,136
He's sitting in a cell,
and it's not where he belongs.
1278
01:19:39,858 --> 01:19:41,565
You got an aspirin?
1279
01:19:50,536 --> 01:19:52,118
(DOOR BUZZING)
1280
01:20:37,458 --> 01:20:38,573
(SIGHS)
1281
01:20:40,294 --> 01:20:42,410
Come on, Connerman, ask it.
1282
01:20:43,505 --> 01:20:44,745
Ask what?
1283
01:20:47,092 --> 01:20:49,834
The question
you wanted to ask me before.
1284
01:20:50,929 --> 01:20:53,091
I don't understand, Mr. Vail.
1285
01:20:53,265 --> 01:20:56,508
"How can you defend someone
if you know they did it?
1286
01:20:56,602 --> 01:20:57,683
"How can you do that?
1287
01:20:57,770 --> 01:20:59,852
"How can you fucking defend
these fucking scumbags?"
1288
01:20:59,938 --> 01:21:02,475
Isn't that what you wanted to ask me?
It is, isn't it?
1289
01:21:02,566 --> 01:21:04,898
All those fucking coy questions,
all that bullshit.
1290
01:21:04,985 --> 01:21:07,943
Bottom line is,
"How can you do what you do?"
1291
01:21:09,281 --> 01:21:10,442
(SIGHS)
1292
01:21:13,869 --> 01:21:16,406
You think it's the money, don't you?
1293
01:21:18,999 --> 01:21:22,867
The money's nice.
The money's very, very nice, Jack.
1294
01:21:23,837 --> 01:21:26,579
You know,
the first thing I ask a new client is,
1295
01:21:27,883 --> 01:21:30,045
"You been saving up for a rainy day?
1296
01:21:30,135 --> 01:21:33,799
"Guess what? It's raining."
1297
01:21:35,974 --> 01:21:39,968
You think it's because I want to see
my face on the cover of magazines?
1298
01:21:40,771 --> 01:21:45,766
My 15 seconds on TV? I love it.
I fucking love that shit. I really do,
1299
01:21:47,277 --> 01:21:48,813
but guess what.
1300
01:21:49,655 --> 01:21:51,066
It's not it.
1301
01:21:55,035 --> 01:21:57,151
- You go to Las Vegas?
- Yeah.
1302
01:21:58,080 --> 01:22:01,414
I don't go to Vegas.
Why do you think I don't go to Vegas?
1303
01:22:01,500 --> 01:22:04,117
Marty, it's late. I think that
we should both just get up and go...
1304
01:22:04,211 --> 01:22:08,045
Why gamble with money when you can
gamble with people's lives?
1305
01:22:11,343 --> 01:22:12,959
That was a joke.
1306
01:22:16,014 --> 01:22:18,005
All right, I'll tell you.
1307
01:22:23,522 --> 01:22:27,766
I believe in the notion that people
are innocent until proven guilty.
1308
01:22:28,694 --> 01:22:31,982
I believe in that notion
because I choose to believe
1309
01:22:32,406 --> 01:22:34,738
in the basic goodness of people.
1310
01:22:36,034 --> 01:22:40,198
I choose to believe that not all crimes
are committed by bad people,
1311
01:22:41,165 --> 01:22:43,031
and I try to understand
1312
01:22:44,251 --> 01:22:47,710
that some very, very good people
do some very bad things.
1313
01:23:04,188 --> 01:23:07,055
You know,
when I was working for Shaughnessy,
1314
01:23:07,816 --> 01:23:10,103
I did something very, very bad. Maybe
1315
01:23:11,361 --> 01:23:15,195
illegal. I was a prosecutor then.
1316
01:23:16,033 --> 01:23:20,823
This thing that I did, I was very upset
by it, and I decided to leave.
1317
01:23:20,913 --> 01:23:24,907
So I left. I became a defending attorney.
1318
01:23:25,250 --> 01:23:28,788
The irony being that everyone
assumes I'm fucking lying anyhow.
1319
01:23:29,379 --> 01:23:32,167
So I made myself this little promise that
1320
01:23:33,842 --> 01:23:35,082
(SIGHS)
1321
01:23:35,385 --> 01:23:38,923
I would reserve my lies
for other than my public life.
1322
01:23:51,610 --> 01:23:54,773
You print any of this,
I'll sue your fucking ass.
1323
01:24:21,640 --> 01:24:23,222
All right, all right,
so I made a little mistake.
1324
01:24:23,308 --> 01:24:24,798
NAOMI: No shit.
1325
01:24:25,686 --> 01:24:29,054
What do you want? Want a new suit?
I'll buy you a new suit.
1326
01:24:29,147 --> 01:24:32,811
You made a mistake?
You told us the third man did it.
1327
01:24:32,901 --> 01:24:36,064
So now you got your third man
and a fourth man and a fifth man...
1328
01:24:36,154 --> 01:24:38,486
What are you going to do, Marty?
1329
01:24:38,782 --> 01:24:41,444
I don't know. I really fucked up here.
1330
01:24:42,578 --> 01:24:44,114
You were right.
1331
01:24:44,663 --> 01:24:47,075
So how are you gonna get him off?
1332
01:24:48,208 --> 01:24:50,245
(CHUCKLES) I don't know.
1333
01:24:51,044 --> 01:24:54,332
What I know is, Aaron did not commit
first-degree murder.
1334
01:24:54,423 --> 01:24:57,415
- Marty, he stabbed him a billion times...
- No, not Aaron.
1335
01:24:58,302 --> 01:25:02,341
To convict someone of a capital crime,
the State must prove intent.
1336
01:25:03,265 --> 01:25:04,755
Roy had intent, Aaron didn't.
1337
01:25:04,850 --> 01:25:07,217
Yeah, but the only way to prove that
is to change the plea to insanity,
1338
01:25:07,311 --> 01:25:10,599
which we can't do mid-trial, unless
you're planning on a career change.
1339
01:25:10,689 --> 01:25:13,431
I could've been mistaken,
but I wasn't wrong.
1340
01:25:13,525 --> 01:25:16,984
Aaron is innocent. It's Roy who is guilty.
1341
01:25:17,154 --> 01:25:19,111
This kid doesn't need a lawyer.
He needs an exorcist.
1342
01:25:19,197 --> 01:25:22,440
Tom, you are so full of shit. You were
not there, and you didn't see it.
1343
01:25:22,534 --> 01:25:26,072
He's one sick motherfucking boy, man,
who's been fucked around his whole life
1344
01:25:26,163 --> 01:25:28,996
by his father, by his priest.
This kid does not deserve to die,
1345
01:25:29,082 --> 01:25:32,825
and it's our job to make sure that a jury
believes he doesn't deserve to die.
1346
01:25:32,919 --> 01:25:35,206
- Okay.
- Okay. How do we do it?
1347
01:25:37,215 --> 01:25:40,207
By somehow introducing
this whole abuse thing.
1348
01:25:46,892 --> 01:25:48,849
- The tape.
- TOMMY: What about the tape?
1349
01:25:48,935 --> 01:25:51,472
That's crazy. That gives him motive.
1350
01:25:51,563 --> 01:25:54,055
No, it looks like that, but it's...
1351
01:25:54,608 --> 01:25:58,647
No, actually, what it does is,
it turns this whole thing around.
1352
01:25:58,737 --> 01:26:03,072
It gives concrete documentation
of what Rushman did to this kid.
1353
01:26:03,158 --> 01:26:05,741
But we can't put it in. You know that.
1354
01:26:07,245 --> 01:26:09,111
But we're not going to.
1355
01:26:16,129 --> 01:26:17,915
Oh, fuck!
1356
01:26:19,800 --> 01:26:21,006
(GROANS)
1357
01:26:25,806 --> 01:26:28,764
- Okay. Okay.
-(CHUCKLING) Good.
1358
01:26:29,768 --> 01:26:31,258
(WOMAN TALKING ON TV)
1359
01:26:32,270 --> 01:26:33,886
(DOORBELL BUZZES)
1360
01:26:58,338 --> 01:26:59,954
(PHONE RINGING)
1361
01:27:03,969 --> 01:27:05,551
- Yeah.
- What the hell are you doing?
1362
01:27:05,637 --> 01:27:07,878
- Who is this?
- You know damn well who it is.
1363
01:27:07,973 --> 01:27:10,305
- Barleycorn's, Marty. Now.
- Janet?
1364
01:27:11,184 --> 01:27:13,676
Cute porno. Part of your collection?
1365
01:27:27,451 --> 01:27:28,486
VAIL: Hey.
1366
01:27:30,620 --> 01:27:33,078
Where did you get it? You steal it
1367
01:27:33,165 --> 01:27:35,281
-from the crime scene?
- I don't know anything about this tape.
1368
01:27:35,375 --> 01:27:37,241
- You are such a liar.
- Think about it.
1369
01:27:37,335 --> 01:27:39,076
- I have.
- Look, if this tape really has on it
1370
01:27:39,171 --> 01:27:40,161
what you say it does,
1371
01:27:40,255 --> 01:27:41,916
last thing I'd do is give it to you.
It gives you motive.
1372
01:27:42,007 --> 01:27:43,839
- You had to give it to me.
- Why?
1373
01:27:43,925 --> 01:27:46,337
You couldn't introduce it in court.
The jury would despise you for it,
1374
01:27:46,428 --> 01:27:48,135
for dishonoring the Bishop's memory.
1375
01:27:48,221 --> 01:27:52,636
But if you get me to show it, motive or
no motive, I'm the one who looks bad,
1376
01:27:52,726 --> 01:27:56,264
and you gain sympathy
for your poor little abused boy.
1377
01:27:57,856 --> 01:28:00,188
- You think so?
- I hate you.
1378
01:28:02,819 --> 01:28:04,275
Don't use it.
1379
01:28:06,198 --> 01:28:08,530
I have no intention of using it.
1380
01:28:10,702 --> 01:28:12,864
- The usual, Stu.
- STU: You got it.
1381
01:28:19,211 --> 01:28:20,952
You're up to even more than that,
aren't you?
1382
01:28:21,046 --> 01:28:22,332
I'm not up to anything.
1383
01:28:22,422 --> 01:28:24,629
You're opening a door, you think
I'm going to walk through it?
1384
01:28:24,716 --> 01:28:26,673
There's going to be a tiger
on the other end, and I don't...
1385
01:28:26,760 --> 01:28:28,296
You know who'd be really upset
if you used it?
1386
01:28:28,386 --> 01:28:29,797
- I just told you...
- Shaughnessy.
1387
01:28:29,888 --> 01:28:31,720
- Fuck him.
- Fuck him?
1388
01:28:31,807 --> 01:28:33,047
Fuck you.
1389
01:28:37,229 --> 01:28:38,685
Thanks a lot.
1390
01:28:41,691 --> 01:28:44,228
All right, if this is not your motive,
what is?
1391
01:28:44,319 --> 01:28:45,901
I have motive.
1392
01:28:46,363 --> 01:28:47,979
Yeah, what is it?
1393
01:28:49,574 --> 01:28:51,565
(SARCASTICALLY)
I'm really gonna tell you.
1394
01:28:52,452 --> 01:28:55,035
Well, you better tell the jury pretty soon.
Time's running out.
1395
01:28:55,121 --> 01:28:56,532
WAITRESS: Here you go.
1396
01:28:59,084 --> 01:29:01,291
You think you've got me.
1397
01:29:03,380 --> 01:29:08,796
You think because you know me as
well as you do, you know how I think.
1398
01:29:09,761 --> 01:29:12,253
Well, I know how you think.
1399
01:29:18,186 --> 01:29:20,268
You know what I'm thinking?
1400
01:29:26,152 --> 01:29:28,268
What happened to your face?
1401
01:29:30,699 --> 01:29:33,111
I bumped it into a medicine cabinet.
1402
01:29:33,827 --> 01:29:35,158
(SNICKERS)
1403
01:29:38,081 --> 01:29:40,914
No, Marty,
that was a girl on her way out.
1404
01:29:47,007 --> 01:29:49,044
Maybe we should come back here later.
1405
01:29:49,134 --> 01:29:50,750
Later? Well, they close in 10 minutes.
1406
01:29:50,844 --> 01:29:52,175
No, after.
1407
01:29:53,138 --> 01:29:54,754
After the trial.
1408
01:29:56,474 --> 01:29:58,590
When we've got nothing to lose.
1409
01:30:02,647 --> 01:30:05,765
How can your timing
be so good in a courtroom
1410
01:30:05,859 --> 01:30:08,351
and so bad in real life?
1411
01:30:11,406 --> 01:30:14,990
I'll think about it later.
I hate you too much right now.
1412
01:30:27,213 --> 01:30:28,453
You got a visitor.
1413
01:30:30,216 --> 01:30:31,627
YANCY: Here she comes.
1414
01:30:34,137 --> 01:30:35,844
- Talk to you later.
- SHAUGHNESSY: Okay.
1415
01:30:36,932 --> 01:30:37,922
Janet
1416
01:30:39,017 --> 01:30:40,178
Morning.
1417
01:30:42,395 --> 01:30:43,681
(DOOR CLOSES)
1418
01:30:44,689 --> 01:30:46,179
So where's the tape?
1419
01:30:47,192 --> 01:30:49,354
There's some pretty ugly stuff
on that tape.
1420
01:30:50,028 --> 01:30:53,191
- Yes, there is.
- Who would've thought?
1421
01:30:55,367 --> 01:30:59,156
- Where did it come from?
- Landed on my front door last night.
1422
01:30:59,245 --> 01:31:00,656
- No note.
- Vail?
1423
01:31:01,164 --> 01:31:03,371
- Who else?
- Clever prick.
1424
01:31:04,668 --> 01:31:06,500
What do you think he's up to?
1425
01:31:07,295 --> 01:31:09,161
- I honestly don't know.
- Cut the crap, Janet.
1426
01:31:09,255 --> 01:31:12,418
You know him pretty goddamn well.
You were balling him, for Christ's sake.
1427
01:31:14,552 --> 01:31:16,668
- Where is it?
- At home.
1428
01:31:19,891 --> 01:31:22,132
I have some advice for you.
1429
01:31:22,560 --> 01:31:26,519
My advice for you, if you really have
aspirations beyond this particular office,
1430
01:31:26,606 --> 01:31:30,395
is to pick up that little handbag of yours,
go home right now and destroy this tape
1431
01:31:30,485 --> 01:31:33,318
you should've destroyed, like I did,
the minute you received it.
1432
01:31:34,990 --> 01:31:36,731
You don't think Vail has a copy?
1433
01:31:37,283 --> 01:31:39,490
You don't think there's an original?
1434
01:31:43,415 --> 01:31:46,373
It's Stampler that's on trial,
not the Catholic Church,
1435
01:31:46,501 --> 01:31:49,914
and if you haven't found another motive
to hang him on, then God help you.
1436
01:31:53,425 --> 01:31:54,711
(DOOR CLOSES)
1437
01:32:01,307 --> 01:32:02,638
BAILIFF: All rise.
1438
01:32:05,020 --> 01:32:06,510
Please, sit down.
1439
01:32:11,776 --> 01:32:12,891
Madam Prosecutor.
1440
01:32:19,784 --> 01:32:20,990
Miss Venable.
1441
01:32:22,954 --> 01:32:24,615
The State calls Thomas Goodman.
1442
01:32:26,541 --> 01:32:27,781
Objection, Your Honor.
1443
01:32:27,876 --> 01:32:29,037
Prosecution knows full well
1444
01:32:29,127 --> 01:32:31,744
that Mr. Goodman is my investigator
in this case,
1445
01:32:31,838 --> 01:32:35,001
and under the Work Product Rule,
he can't be compelled to testify.
1446
01:32:35,091 --> 01:32:36,547
Permission to approach the bench,
Your Honor?
1447
01:32:36,634 --> 01:32:37,874
Granted.
1448
01:32:44,601 --> 01:32:46,638
Important evidence has just
come into my possession
1449
01:32:46,728 --> 01:32:48,639
which I believe
this witness can authenticate.
1450
01:32:48,730 --> 01:32:52,143
That's Mr. Vail's privilege. If Mr. Vail
doesn't want Mr. Goodman to testify,
1451
01:32:52,233 --> 01:32:54,065
Mr. Goodman doesn't testify.
1452
01:32:54,152 --> 01:32:55,813
Make a decision, Mr. Vail.
1453
01:32:59,699 --> 01:33:02,157
Mr. Goodman, have you ever been
to my apartment?
1454
01:33:02,410 --> 01:33:04,947
- TOMMY: No.
- By that I mean my apartment building.
1455
01:33:05,830 --> 01:33:06,911
Allegedly.
1456
01:33:06,998 --> 01:33:09,581
JAN ET: I'm sorry, you're confused.
Either you have or you haven't.
1457
01:33:09,667 --> 01:33:11,658
"Allegedly" doesn't figure into it.
1458
01:33:12,087 --> 01:33:15,580
I have been there, yes.
1459
01:33:15,673 --> 01:33:19,337
- Why did you go there?
- I was delivering something.
1460
01:33:19,427 --> 01:33:20,633
For whom?
1461
01:33:23,181 --> 01:33:24,342
Martin Vail.
1462
01:33:24,849 --> 01:33:28,888
Mr. Vail sent you
to deliver something to me.
1463
01:33:28,978 --> 01:33:30,685
- Yes.
- What was it?
1464
01:33:33,108 --> 01:33:34,269
A videotape.
1465
01:33:34,359 --> 01:33:37,477
Could this have been the tape
you delivered for Mr. Vail?
1466
01:33:37,570 --> 01:33:39,652
I have a feeling it is, yes.
1467
01:33:39,739 --> 01:33:41,946
The People place
this half-inch videocassette tape
1468
01:33:42,033 --> 01:33:44,775
-in evidence, Your Honor.
- So ordered. Bailiff, please index.
1469
01:33:44,869 --> 01:33:49,033
JANET: Now, where did Mr. Vail get
this tape, if it is indeed the same one?
1470
01:33:49,124 --> 01:33:53,334
TOMMY: He took it from the closet
of Archbishop Rushman.
1471
01:33:53,419 --> 01:33:55,160
JANET: He stole it.
TOMMY: No, no, he borrowed it.
1472
01:33:55,255 --> 01:33:57,792
Once I made the transfer for him,
I returned it, so...
1473
01:33:57,882 --> 01:33:58,917
JANET: Mmm-hmm.
1474
01:33:59,008 --> 01:34:01,750
Can you describe for me
what's on this tape?
1475
01:34:01,845 --> 01:34:04,837
There was a sermon
by Archbishop Rushman on it,
1476
01:34:04,931 --> 01:34:08,344
a rehearsal of a sermon, I should say,
followed by
1477
01:34:11,521 --> 01:34:15,139
-a kind of home movie.
- A home movie? Of what?
1478
01:34:15,525 --> 01:34:17,391
- Some altar boys.
- And?
1479
01:34:18,570 --> 01:34:20,561
- A girl.
- Doing what?
1480
01:34:22,991 --> 01:34:25,528
An altar-boy lesson of some kind?
1481
01:34:27,871 --> 01:34:29,487
Having sex.
1482
01:34:29,581 --> 01:34:31,322
(PEOPLE GASPING)
1483
01:34:31,416 --> 01:34:32,497
Quiet.
1484
01:34:33,042 --> 01:34:34,498
A porno movie.
1485
01:34:35,128 --> 01:34:37,995
-(HESITANTLY) Yes.
- Yes. Now.
1486
01:34:38,089 --> 01:34:43,004
How is it, do you think,
that this tape, this porno tape,
1487
01:34:43,094 --> 01:34:47,213
was in the Archbishop's closet
in order for Mr. Vail to find it there?
1488
01:34:47,307 --> 01:34:51,346
- He was the... The director.
- Who was?
1489
01:34:51,436 --> 01:34:52,392
Archbishop Rushman.
1490
01:34:52,478 --> 01:34:53,513
(PEOPLE EXCLAIM)
1491
01:34:53,605 --> 01:34:54,686
JUDGE: Quiet in the court!
1492
01:34:55,106 --> 01:34:56,767
(INAUDIBLE)
1493
01:34:56,900 --> 01:34:59,892
JAN ET: And was the defendant
one of the altar boys
1494
01:34:59,986 --> 01:35:02,774
performing in the Archbishop's
home movie?
1495
01:35:03,781 --> 01:35:06,239
- Yes, he was.
- Was his girlfriend?
1496
01:35:06,326 --> 01:35:08,567
I believe her name is Linda Forbes.
1497
01:35:09,287 --> 01:35:10,777
Yes, she was.
1498
01:35:11,039 --> 01:35:14,748
And did it appear to you
that the defendant was enjoying
1499
01:35:14,834 --> 01:35:17,667
performing in this film
with his girlfriend?
1500
01:35:17,754 --> 01:35:19,870
No, he does not.
1501
01:35:20,465 --> 01:35:22,251
I will not ask you, Mr. Goodman,
1502
01:35:22,342 --> 01:35:25,209
if you think we have just
uncovered motive here.
1503
01:35:25,303 --> 01:35:28,796
We will decide that for ourselves
once we've all seen the videotape.
1504
01:35:30,141 --> 01:35:31,597
No further questions.
1505
01:35:34,145 --> 01:35:36,261
JUDGE: Does Defense wish to cross?
1506
01:35:39,859 --> 01:35:42,851
- No, Your Honor.
- Court's in recess.
1507
01:35:42,987 --> 01:35:46,400
Bailiff, please set up for the tape.
Mr. Goodman, you're excused.
1508
01:35:46,824 --> 01:35:48,360
(PEOPLE CHATTERING)
1509
01:35:50,995 --> 01:35:52,827
Thanks for the advice.
1510
01:35:58,586 --> 01:36:00,543
MOLLY ON TAPE: Mr. Vail said
she was your girlfriend.
1511
01:36:00,630 --> 01:36:02,541
AARON ON TAPE: (STUTTERING)
Yes. Yes, she was.
1512
01:36:02,632 --> 01:36:06,000
- MOLLY: How'd you meet?
- We was both at the Savior House.
1513
01:36:07,804 --> 01:36:10,171
I was an altar boy,
1514
01:36:10,265 --> 01:36:15,681
and she was working
for Bishop Rushman.
1515
01:36:15,895 --> 01:36:16,930
MOLLY: Doing what?
1516
01:36:17,522 --> 01:36:19,513
(FAST-FORWARDING)
1517
01:36:23,403 --> 01:36:25,861
Were you sleeping
with anyone else at the time?
1518
01:36:26,864 --> 01:36:29,572
- No.
- Was she?
1519
01:36:31,369 --> 01:36:33,360
No.
1520
01:36:35,206 --> 01:36:36,287
(PHONE RINGING)
1521
01:36:36,374 --> 01:36:37,535
Has she been to see you, Aaron?
1522
01:36:38,501 --> 01:36:42,244
- Yeah? No, I'm still here.
- AARON: No.
1523
01:36:44,382 --> 01:36:46,714
- What?
- MOLL Y: Does that upset you?
1524
01:36:47,969 --> 01:36:48,959
(SIGHS)
1525
01:36:55,226 --> 01:36:56,933
(HELICOPTER HOVERING)
1526
01:37:08,990 --> 01:37:10,401
Okay.
1527
01:37:29,677 --> 01:37:33,136
Mr. Vail, are you prepared to proceed
with your first witness?
1528
01:37:45,943 --> 01:37:49,026
Yes, Your Honor.
The Defense calls John Shaughnessy.
1529
01:37:49,113 --> 01:37:50,820
(PEOPLE MURMURING)
1530
01:37:54,619 --> 01:37:56,030
The People object, Your Honor.
1531
01:37:56,120 --> 01:37:58,111
Mr. Shaughnessy has never been
identified as a possible witness.
1532
01:37:58,206 --> 01:37:59,992
- Your Honor, may I approach?
- JUDGE: Yes, you may.
1533
01:38:00,083 --> 01:38:01,448
Thank you.
1534
01:38:05,046 --> 01:38:08,209
My client is on trial for his life, here.
He's always maintained that there was
1535
01:38:08,299 --> 01:38:10,961
-someone else in that bedroom.
- And you think Mr. Shaughnessy
1536
01:38:11,052 --> 01:38:12,338
can somehow confirm that?
1537
01:38:12,428 --> 01:38:14,385
Your Honor,
the Constitution of the United States
1538
01:38:14,472 --> 01:38:15,883
takes precedence here,
1539
01:38:15,973 --> 01:38:19,056
permitting the calling of any witness
to promulgate evidence of innocence.
1540
01:38:19,143 --> 01:38:21,510
That's clearly stated
in the Sixth Amendment.
1541
01:38:21,604 --> 01:38:23,936
It's also profound in Brady vs. Maryland.
1542
01:38:26,067 --> 01:38:28,479
VAIL: Mr. Shaughnessy,
do you serve on the board
1543
01:38:28,569 --> 01:38:31,436
of an organization known
as the Rushman Foundation?
1544
01:38:31,531 --> 01:38:33,647
I have the privilege to be
an honorary board member.
1545
01:38:33,741 --> 01:38:36,824
Could you briefly explain the nature
and purpose of this foundation?
1546
01:38:36,911 --> 01:38:39,778
The Rushman Foundation was founded
by the late archbishop.
1547
01:38:39,872 --> 01:38:44,241
Its purpose is to invest in projects
for the greater good of the community.
1548
01:38:44,335 --> 01:38:46,667
The greater good
of the community, okay.
1549
01:38:47,171 --> 01:38:51,631
Now, would that be true
in the case of the now bankrupt
1550
01:38:51,717 --> 01:38:54,755
- South River Housing Development?
- Yes.
1551
01:38:54,846 --> 01:38:59,135
Could you tell the court why the
South River project was abandoned?
1552
01:38:59,267 --> 01:39:02,350
There was a difference of opinion
as to the costs.
1553
01:39:02,437 --> 01:39:05,054
Wasn't there also
a difference of opinion
1554
01:39:05,148 --> 01:39:08,436
between the investors
and the late archbishop himself?
1555
01:39:08,526 --> 01:39:11,518
- I don't recall.
- Well...
1556
01:39:12,864 --> 01:39:15,526
What kind of money
are we talking about here? I mean...
1557
01:39:18,494 --> 01:39:20,861
How much money, Mr. Shaughnessy,
1558
01:39:20,955 --> 01:39:25,825
was invested in this failed
South River enterprise?
1559
01:39:29,130 --> 01:39:30,120
$60 million.
1560
01:39:30,214 --> 01:39:31,170
(PEOPLE EXCLAIMING)
1561
01:39:31,257 --> 01:39:32,292
JUDGE: Quiet.
1562
01:39:32,383 --> 01:39:34,750
$60 million!
1563
01:39:36,304 --> 01:39:38,261
Wow, that's a lot of money.
1564
01:39:39,682 --> 01:39:42,640
You and the Archbishop
have been friends for, what, 20 years?
1565
01:39:42,727 --> 01:39:45,139
I think it's safe to say the two of you
knew each other really well.
1566
01:39:45,229 --> 01:39:46,219
SHAUGHNESSY: That's right.
1567
01:39:46,314 --> 01:39:48,100
Were you surprised at the content
of that tape
1568
01:39:48,191 --> 01:39:50,148
-that Miss Venable submitted?
- Yes, of course I was.
1569
01:39:50,234 --> 01:39:52,145
So you've never heard any allegations,
1570
01:39:52,236 --> 01:39:54,318
charges against the Archbishop
during that time?
1571
01:39:54,405 --> 01:39:55,861
Not that I recall, no.
1572
01:39:55,948 --> 01:39:59,316
No, especially since you were the
State's Attorney for the last 15 years,
1573
01:39:59,410 --> 01:40:02,653
it'd be fair to say that you've supervised
all the prosecutions
1574
01:40:02,747 --> 01:40:04,283
in Cook County during that time,
1575
01:40:04,373 --> 01:40:07,331
especially the prosecutions
of all the prominent figures.
1576
01:40:07,418 --> 01:40:10,627
I also have a staff of 1,000
of the best prosecutors...
1577
01:40:10,713 --> 01:40:15,708
Yeah, yeah, but as State's Attorney,
it was up to you, ultimately, to decide
1578
01:40:15,801 --> 01:40:17,337
who would be indicted
and who wouldn't.
1579
01:40:17,428 --> 01:40:19,089
- Yes.
- Yeah. Okay.
1580
01:40:21,349 --> 01:40:24,011
Let me just take you back now.
1581
01:40:24,101 --> 01:40:28,720
Let's go back to June, 1985.
1582
01:40:29,065 --> 01:40:32,478
Do you recall any allegations
of sexual misconduct
1583
01:40:32,568 --> 01:40:36,027
-against the Archbishop at that time?
- I don't recall that, no.
1584
01:40:36,113 --> 01:40:40,482
No? Do you recall a young man
by the name of Michael O'Donnell
1585
01:40:40,576 --> 01:40:45,116
who came to the felony review unit
at your office?
1586
01:40:49,669 --> 01:40:51,205
I have no idea what you're talking about,
1587
01:40:51,295 --> 01:40:52,660
- Counselor.
- You don't?
1588
01:40:52,755 --> 01:40:54,371
This is so confusing to me,
1589
01:40:54,465 --> 01:40:57,378
because I have this document here
1590
01:40:57,468 --> 01:40:59,755
from the Chicago Metropolitan
Police Department,
1591
01:40:59,845 --> 01:41:03,884
and it says that, yes, Michael O'Donnell
spoke to the supervisor of that unit
1592
01:41:03,975 --> 01:41:07,718
over a period of two weeks,
explaining to him, in graphic detail,
1593
01:41:07,812 --> 01:41:10,304
sexual abuse he suffered
at the hands of Archbishop Rushman.
1594
01:41:10,398 --> 01:41:11,433
(PEOPLE MURMURING)
1595
01:41:11,524 --> 01:41:12,514
JUDGE: Quiet.
1596
01:41:12,608 --> 01:41:16,727
Isn't it also true, Mr. State's Attorney,
that you then decided that your friend,
1597
01:41:16,821 --> 01:41:20,314
Archbishop Rushman,
was not going to stand trial for any of it?
1598
01:41:21,909 --> 01:41:23,991
He owed you big time, John.
1599
01:41:24,245 --> 01:41:27,829
You must have been really pissed off
when he pulled out of South River.
1600
01:41:28,165 --> 01:41:29,326
What happened? What was it?
1601
01:41:29,417 --> 01:41:32,034
He just finally said,
"I can't take it anymore"? He said, "No!"
1602
01:41:32,128 --> 01:41:34,460
- JUDGE: Mr. Vail.
- So you and your investors...
1603
01:41:34,547 --> 01:41:36,788
- JUDGE: Mr. Vail.
-...had 60 million reasons to kill him!
1604
01:41:36,882 --> 01:41:39,089
- You little cocksucker!
- JUDGE: That's it. Witness dismissed.
1605
01:41:39,176 --> 01:41:40,257
(GAVEL BANGS)
1606
01:41:40,344 --> 01:41:42,085
This court's in recess.
Vail, in my chambers now.
1607
01:41:42,179 --> 01:41:45,046
That's for Joey Pinero,
you little shithead.
1608
01:41:45,224 --> 01:41:46,965
(PEOPLE CHATTERING)
1609
01:41:49,186 --> 01:41:50,847
Start looking for a job.
1610
01:42:00,906 --> 01:42:04,570
If you think you can use my courtroom
to wage personal vendettas
1611
01:42:04,660 --> 01:42:07,698
and settle old scores,
you are sorely mistaken.
1612
01:42:08,289 --> 01:42:11,577
I'm striking Shaughnessy's testimony
from the record as irrelevant,
1613
01:42:11,667 --> 01:42:14,534
and I'm holding you in contempt
to the tune of $10,000.
1614
01:42:15,212 --> 01:42:18,796
So what you're telling me is, I can't get
a fair trial in your courtroom, is that it?
1615
01:42:18,883 --> 01:42:22,501
Be very, very careful, Mr. Vail.
You're on dangerous ground here.
1616
01:42:22,595 --> 01:42:25,303
Fine, fine. You want me to make
that check out to you, Judge?
1617
01:42:25,389 --> 01:42:27,596
Do you want me
to take you off this case?
1618
01:42:27,933 --> 01:42:31,597
You're making a mockery of my
courtroom, and I'm not going to allow it.
1619
01:42:31,771 --> 01:42:36,891
I suggest you start representing your
client and stop representing yourself.
1620
01:42:41,322 --> 01:42:42,687
(FAST-FORWARDING)
1621
01:42:45,951 --> 01:42:47,032
AARON ON TAPE: ...do this later?
1622
01:42:47,119 --> 01:42:49,907
MOLLY ON TAPE:
No, I want to stay with this for a minute.
1623
01:42:51,082 --> 01:42:53,494
(STAMMERING) I'm feeling
my, very tired.
1624
01:42:53,584 --> 01:42:55,074
MOLLY: Yeah, I know.
1625
01:42:55,419 --> 01:42:57,831
Why does talking
about Linda Forbes upset you?
1626
01:42:57,922 --> 01:42:59,128
(AARON STAMMERING)
1627
01:42:59,215 --> 01:43:00,831
It doesn't. I just...
1628
01:43:01,967 --> 01:43:05,130
- Okay, okay.
- I'm sorry. I 'm sorry.
1629
01:43:08,557 --> 01:43:10,889
MOLLY: Hey, you know
What I can do with this thing?
1630
01:43:10,976 --> 01:43:12,762
How the fuck should I know?
1631
01:43:21,946 --> 01:43:25,860
VAIL: Dr. Arrington, how much time
have you spent with Aaron Stampler?
1632
01:43:26,158 --> 01:43:27,614
Around 60 hours.
1633
01:43:27,702 --> 01:43:30,535
And what did you find
in the course of your evaluation?
1634
01:43:30,621 --> 01:43:34,364
I found that Mr. Stampler suffers from
an acute disassociative condition,
1635
01:43:34,458 --> 01:43:36,870
specifically,
multiple personality disorder.
1636
01:43:36,961 --> 01:43:38,122
Objection, Your Honor.
1637
01:43:38,212 --> 01:43:41,204
Now, Dr. Arrington is only stating what
she herself has personally observed.
1638
01:43:41,298 --> 01:43:43,164
- Your Honor.
- Counselors.
1639
01:43:45,219 --> 01:43:48,132
- Now, I know what you're doing.
- Will you excuse us for a minute?
1640
01:43:50,808 --> 01:43:52,799
JANET: Your Honor, if he wants
to question his client's sanity...
1641
01:43:52,893 --> 01:43:56,181
Your Honor, I'm trying to establish
a medical basis for amnesia here.
1642
01:43:56,272 --> 01:43:59,390
That is not what he's doing.
He's saying he's crazy.
1643
01:43:59,775 --> 01:44:03,313
- Are you?
- No, I am not.
1644
01:44:03,404 --> 01:44:07,568
I'll allow you to proceed with
this witness if you're very, very careful.
1645
01:44:07,658 --> 01:44:10,821
Absolutely. Yes.
1646
01:44:10,911 --> 01:44:13,027
Write down that he said that.
1647
01:44:13,539 --> 01:44:15,029
VAIL: All right, where were we?
1648
01:44:20,421 --> 01:44:24,130
Now, could Aaron Stampler
1649
01:44:24,216 --> 01:44:28,756
have been present during the murder
of Archbishop Rushman
1650
01:44:28,846 --> 01:44:30,837
-and not remember it?
- Yes, he could.
1651
01:44:30,931 --> 01:44:33,013
Okay. Could you explain that, please?
1652
01:44:33,225 --> 01:44:35,762
Mr. Stampler's state at the time
of the offense was such that
1653
01:44:35,853 --> 01:44:37,935
his body could be present at a homicide
1654
01:44:38,022 --> 01:44:40,434
and yet his mind
would be unable to recall it.
1655
01:44:40,858 --> 01:44:43,350
- VAIL: And how is that possible?
- The neurological mechanism
1656
01:44:43,444 --> 01:44:46,186
that would make this possible
began with the early abuse
1657
01:44:46,280 --> 01:44:48,021
suffered at the hands of his father.
1658
01:44:48,115 --> 01:44:50,527
In defense, Aaron's psyche splintered
1659
01:44:50,618 --> 01:44:53,576
and helped him to create
two separate personalities.
1660
01:44:53,662 --> 01:44:55,699
- Your Honor.
- I didn't say it.
1661
01:44:55,790 --> 01:44:58,452
- I did not say it...
- JUDGE: You've been warned twice now.
1662
01:44:58,542 --> 01:45:00,499
Do you really wanna pursue
this line of questioning?
1663
01:45:00,586 --> 01:45:04,045
And I suggest you think long and hard
before answering.
1664
01:45:06,717 --> 01:45:09,254
Your Honor, just one last question.
1665
01:45:14,183 --> 01:45:16,220
All right, Dr. Arrington,
1666
01:45:17,686 --> 01:45:22,647
in your opinion,
is Aaron Stampler capable of murder?
1667
01:45:22,733 --> 01:45:24,565
No, he is not. He is far too traumatized
1668
01:45:24,652 --> 01:45:26,814
to express normal anger and frustration.
1669
01:45:26,904 --> 01:45:28,986
He keeps his emotions repressed,
1670
01:45:29,073 --> 01:45:31,656
which is why he created Roy,
who is capable of such a crime.
1671
01:45:31,742 --> 01:45:34,234
- Objection, Your Honor.
- JUDGE: That's enough, Mr. Vail.
1672
01:45:34,370 --> 01:45:38,034
The jury will disregard this witness'
last statement, as will the court.
1673
01:45:38,123 --> 01:45:39,409
- Thank you very much.
- Madam Prosecutor,
1674
01:45:39,500 --> 01:45:42,037
-do you wish to cross?
- You bet I do.
1675
01:45:44,421 --> 01:45:46,662
Since you brought it up,
against the instructions of the court,
1676
01:45:46,757 --> 01:45:47,838
(INAUDIBLE)
1677
01:45:47,925 --> 01:45:49,336
I'm curious to know,
1678
01:45:49,426 --> 01:45:52,839
is multiple personality disorder
your primary area of expertise?
1679
01:45:52,930 --> 01:45:54,967
It's not my primary field, no.
1680
01:45:55,057 --> 01:45:58,595
Is forensic psychiatry
your primary area of expertise?
1681
01:45:59,103 --> 01:46:01,595
- No, I'm a neuropsychologist.
- I see.
1682
01:46:02,022 --> 01:46:04,935
So you have no forensic experience,
1683
01:46:05,025 --> 01:46:08,609
and you're more of, let's say,
an academic?
1684
01:46:09,989 --> 01:46:13,277
Then you will forgive
this rather academic question.
1685
01:46:13,951 --> 01:46:16,989
I'm driving in my car,
somebody cuts me off.
1686
01:46:17,079 --> 01:46:19,036
I think to myself,
"I could just kill that guy,"
1687
01:46:19,123 --> 01:46:20,705
but I don't, now do I?
1688
01:46:20,791 --> 01:46:22,623
- I would hope not.
- That's right.
1689
01:46:22,710 --> 01:46:26,374
Things happen to us. People wrong us,
1690
01:46:26,463 --> 01:46:28,921
but we don't all go around
inventing psychopaths
1691
01:46:29,008 --> 01:46:30,999
to do our dirty work for us,
now, do we, Doctor?
1692
01:46:31,093 --> 01:46:34,256
I'm not suggesting you suffer from
multiple personality, Miss Venable.
1693
01:46:34,346 --> 01:46:37,213
- I'm saying Mr. Stampler does.
- Yes, I know. We heard.
1694
01:46:39,184 --> 01:46:43,473
You have also testified
that you have met this...
1695
01:46:43,564 --> 01:46:44,895
What was his name again?
1696
01:46:44,982 --> 01:46:46,393
- MOLLY: Roy.
- Roy what?
1697
01:46:46,984 --> 01:46:49,225
- He didn't give a last name.
- I see.
1698
01:46:49,320 --> 01:46:53,405
Did this Roy tell you
that he had murdered the Archbishop?
1699
01:46:53,490 --> 01:46:56,107
Mr. Vail was alone with him at the time.
I was watching through the window,
1700
01:46:56,201 --> 01:46:59,364
but soon after that I was in the room
and saw both Roy
1701
01:46:59,455 --> 01:47:01,787
and his transformation back to Aaron.
1702
01:47:02,666 --> 01:47:07,502
Did you happen to tape
this appearance of Aaron...
1703
01:47:07,588 --> 01:47:08,669
(LAUGHING)
1704
01:47:09,673 --> 01:47:14,167
(STAMMERING) I'm sorry. I am sorry.
I just cannot get used to this name.
1705
01:47:14,261 --> 01:47:16,673
- Roy.
- Did you?
1706
01:47:18,474 --> 01:47:21,182
- No, the tape was off.
- Off?
1707
01:47:23,395 --> 01:47:28,390
So you have no record whatsoever
of his appearance.
1708
01:47:28,692 --> 01:47:29,932
- No.
- No.
1709
01:47:32,363 --> 01:47:35,105
Does Aaron Stampler know
the difference between right and wrong?
1710
01:47:35,199 --> 01:47:36,234
Yes, he does.
1711
01:47:36,325 --> 01:47:39,067
If Aaron Stampler butchered
the Archbishop, would he know...
1712
01:47:39,161 --> 01:47:40,276
VAIL: Objection, Your Honor.
1713
01:47:40,371 --> 01:47:43,739
If Aaron Stampler
murdered the Archbishop,
1714
01:47:43,832 --> 01:47:48,247
-would he know he'd broken the law?
- Yes, he would, but it wasn't Aaron...
1715
01:47:48,379 --> 01:47:52,464
Yes, I know, Doctor. It was Roy.
1716
01:47:55,761 --> 01:47:59,049
That's all.
No further questions, Your Honor.
1717
01:47:59,181 --> 01:48:00,637
JUDGE: Witness may step down.
1718
01:48:00,724 --> 01:48:03,716
Miss Venable, if you would like to
re-open the Prosecution's case
1719
01:48:03,811 --> 01:48:05,301
and call the State's psychiatrist,
1720
01:48:05,396 --> 01:48:08,559
- I will certainly agree to it.
- No, I...
1721
01:48:08,649 --> 01:48:10,231
I don't think that's necessary,
Your Honor.
1722
01:48:10,317 --> 01:48:12,058
I think we all get the picture here.
1723
01:48:12,903 --> 01:48:16,316
JUDGE: Mr. Vail,
are you ready to proceed?
1724
01:48:19,118 --> 01:48:20,904
Would you like a recess?
1725
01:48:50,232 --> 01:48:51,768
(CAR LOCK CHIRPS)
1726
01:49:26,226 --> 01:49:27,307
Roy?
1727
01:49:28,812 --> 01:49:29,973
Aaron.
1728
01:49:33,942 --> 01:49:36,024
Could you tell us a little about
your relationship
1729
01:49:36,111 --> 01:49:37,977
with Archbishop Rushman?
1730
01:49:38,572 --> 01:49:43,282
(STAMMERING) Well, he was like
a father to me. I loved him very much.
1731
01:49:43,368 --> 01:49:45,075
Why did you love him?
1732
01:49:45,662 --> 01:49:46,823
- Why?
- Uh-huh.
1733
01:49:48,123 --> 01:49:52,082
(STAMMERING) Well, he saved my life.
1734
01:49:52,336 --> 01:49:57,297
He was the only person who ever
treated me like I was worth anything.
1735
01:49:57,674 --> 01:50:00,416
(WHISPERS) Stop your whining,
you little girl. Be a man.
1736
01:50:04,181 --> 01:50:07,515
Now, we've all seen that tape
that you were in, Aaron.
1737
01:50:08,477 --> 01:50:09,842
How did that make you feel?
1738
01:50:09,937 --> 01:50:12,725
Did it change your feelings
about Archbishop Rushman?
1739
01:50:13,023 --> 01:50:14,309
No. Uh-uh.
1740
01:50:15,400 --> 01:50:18,188
He was a wonderful man.
1741
01:50:18,278 --> 01:50:19,894
So you didn't feel anger towards him
1742
01:50:19,988 --> 01:50:22,355
about being forced to perform
in that tape?
1743
01:50:23,033 --> 01:50:26,867
No, he did everything for me.
1744
01:50:27,037 --> 01:50:30,120
There wasn't nothing else
I could do for him, and he needed it.
1745
01:50:30,207 --> 01:50:32,448
Do you know someone named Roy?
1746
01:50:35,504 --> 01:50:36,869
No, I don't.
1747
01:50:37,631 --> 01:50:40,419
You heard Dr. Arrington's
testimony about
1748
01:50:40,509 --> 01:50:42,750
what she and I saw there at the jail.
1749
01:50:43,220 --> 01:50:46,053
Aaron, some pretty strange things
going on there. Do you remember?
1750
01:50:46,140 --> 01:50:48,507
I heard what she said,
but I don't remember any of that.
1751
01:50:48,600 --> 01:50:50,432
- No recollection?
- No, sir.
1752
01:50:50,519 --> 01:50:52,851
Did you kill Archbishop Rushman?
1753
01:50:54,857 --> 01:50:56,723
No, sir, I did not.
1754
01:51:02,698 --> 01:51:03,779
Thank you.
1755
01:51:06,618 --> 01:51:08,074
Your witness.
1756
01:51:15,586 --> 01:51:18,203
JANET: Mr. Stampler,
would you like some water?
1757
01:51:22,217 --> 01:51:24,754
-(STAMMERING) No, ma'am.
- You sure?
1758
01:51:26,430 --> 01:51:28,467
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
1759
01:51:36,398 --> 01:51:40,517
Mr. Stampler, did you believe
that the Archbishop wore masks?
1760
01:51:43,655 --> 01:51:45,771
(STAMMERING) I'm sorry,
what did you say?
1761
01:51:46,074 --> 01:51:50,193
Do you think he acted one way
in public and another way in private?
1762
01:51:51,246 --> 01:51:53,237
No, I didn't think that.
1763
01:51:54,082 --> 01:51:56,449
Isn't that why you underlined
the Hawthorne passage?
1764
01:51:59,004 --> 01:52:00,415
Mr. Stampler?
1765
01:52:03,383 --> 01:52:05,340
No, I did not underline that book.
1766
01:52:05,427 --> 01:52:08,135
- You didn't underline it?
- No, ma'am.
1767
01:52:08,222 --> 01:52:11,760
And you didn't carve the numbers
referring to that passage into his chest?
1768
01:52:11,850 --> 01:52:15,718
No, no, ma'am, I did not. I told you I...
1769
01:52:15,812 --> 01:52:17,302
You loved him.
1770
01:52:18,732 --> 01:52:20,848
You loved him like a father.
1771
01:52:21,151 --> 01:52:24,644
Even though he made you
and your girlfriend
1772
01:52:24,738 --> 01:52:28,151
perform demeaning sexual acts
for his own gratification.
1773
01:52:28,700 --> 01:52:30,941
(STAMMERING)
No, you don't understand. He...
1774
01:52:31,995 --> 01:52:36,080
There was no other way for him
to cast out his own demons.
1775
01:52:36,166 --> 01:52:38,703
- He needed it.
- He needed to get off, Aaron.
1776
01:52:38,794 --> 01:52:40,125
That's what he was doing.
1777
01:52:40,212 --> 01:52:44,422
That's what he needed you for,
to perform like a circus animal.
1778
01:52:44,508 --> 01:52:47,216
- That was your function in his life.
-(STUTTERS) No.
1779
01:52:47,302 --> 01:52:51,091
Mr. Stampler, I'm gonna ask you
straight, because I am tired,
1780
01:52:51,181 --> 01:52:53,639
and I've had just about
all I can take of this sordidness,
1781
01:52:53,725 --> 01:52:54,931
and I wanna go home,
1782
01:52:55,018 --> 01:52:59,262
and I wanna wash my hands,
and I wanna forget all about you
1783
01:52:59,356 --> 01:53:01,438
and Archbishop Rushman.
1784
01:53:01,525 --> 01:53:05,359
Did the Archbishop force you
and your girlfriend and others
1785
01:53:05,445 --> 01:53:09,279
to perform sexual acts
while he watched? Yes or no?
1786
01:53:12,202 --> 01:53:15,115
- Yes, he did, but...
- Yes. Yes, he forced you.
1787
01:53:15,539 --> 01:53:19,203
He forced you using a threat
of expulsion from Savior House
1788
01:53:19,293 --> 01:53:23,662
and a life on the street with no heat
and no water and no food.
1789
01:53:23,755 --> 01:53:27,840
He put you in front of a camera!
He made you take off your clothes!
1790
01:53:27,926 --> 01:53:30,668
And you don't think that
that's another side?
1791
01:53:31,138 --> 01:53:32,924
Another face of a man
that we all thought...
1792
01:53:33,015 --> 01:53:34,881
- No! No.
- Do you know what I would do
1793
01:53:34,975 --> 01:53:37,467
if someone did that to me?
I would kill him. I wouldn't hesitate.
1794
01:53:37,561 --> 01:53:39,017
- No.
- I would stab him
1795
01:53:39,104 --> 01:53:40,890
78 times with a butcher knife!
1796
01:53:40,981 --> 01:53:44,144
I would chop off his fingers!
I would slash his throat open!
1797
01:53:44,234 --> 01:53:45,975
I would carve numbers into his chest!
1798
01:53:46,069 --> 01:53:49,107
I would gouge out his eyes!
I swear to God.
1799
01:53:51,241 --> 01:53:52,731
But that's me.
1800
01:54:01,752 --> 01:54:02,992
No further questions, Your Honor.
1801
01:54:03,086 --> 01:54:04,497
Where the hell do you think
you're going?
1802
01:54:04,588 --> 01:54:05,578
- Excuse me?
- Hey, you look at me
1803
01:54:05,672 --> 01:54:06,662
when I'm talking to you, bitch!
1804
01:54:06,757 --> 01:54:07,713
(GAVEL BANGS)
1805
01:54:07,799 --> 01:54:08,789
JUDGE: Mr. Stampler.
1806
01:54:08,884 --> 01:54:10,090
- Fuck you, lady! Come here!
- That's it.
1807
01:54:10,177 --> 01:54:11,167
(GAVEL BANGING)
1808
01:54:11,261 --> 01:54:12,342
Order! Bailiff! Order!
1809
01:54:12,429 --> 01:54:13,510
(PEOPLE SHOUTING)
1810
01:54:13,597 --> 01:54:17,556
Come here! You wanna play rough?
Let's play rough. Come on. Back off!
1811
01:54:17,642 --> 01:54:19,974
- VAIL: Roy! Take it easy.
- Keep coming, asshole.
1812
01:54:20,062 --> 01:54:21,052
You'll see if I don't break
her fucking neck.
1813
01:54:21,146 --> 01:54:22,181
(JAN ET SCREAMING)
1814
01:54:22,272 --> 01:54:24,013
- Roy, come here. I gotta talk to you.
- Fuck you, Marty!
1815
01:54:24,107 --> 01:54:26,565
- I'm walking out of here. Now, slow...
- It's me.
1816
01:54:26,902 --> 01:54:28,438
(ALL CLAMORING)
1817
01:54:28,779 --> 01:54:30,269
(JAN ET GRUNTING)
1818
01:54:31,323 --> 01:54:34,031
No! No! Don't you...
1819
01:54:34,117 --> 01:54:35,152
(PANTING)
1820
01:54:35,619 --> 01:54:36,609
No!
1821
01:54:38,663 --> 01:54:40,279
(JAN ET PANTING)
1822
01:54:42,459 --> 01:54:44,826
- You okay?
- Yeah. Yeah, I'm okay.
1823
01:55:11,947 --> 01:55:14,609
Don't even think of lighting
that cigarette, Miss Venable.
1824
01:55:20,664 --> 01:55:23,326
- How's your neck?
- I'll live.
1825
01:55:23,542 --> 01:55:24,532
I could call a doctor.
1826
01:55:24,626 --> 01:55:25,616
Uh-uh.
1827
01:55:25,710 --> 01:55:30,796
Mr. Shaughnessy just called
to inform me there will be no mistrial,
1828
01:55:30,882 --> 01:55:33,214
-as if that was his right.
- I can't believe
1829
01:55:33,301 --> 01:55:35,668
that scumbag has the balls to call here.
1830
01:55:35,846 --> 01:55:37,007
No, thanks.
1831
01:55:37,389 --> 01:55:39,881
What matters to me is
what you have to say.
1832
01:55:39,975 --> 01:55:42,387
Obviously,
your case has been damaged.
1833
01:55:43,937 --> 01:55:46,770
In fairness to the Prosecution,
I would declare a mistrial,
1834
01:55:46,857 --> 01:55:49,519
regardless of what
Monsieurs Shaughnessy and Vail think,
1835
01:55:49,609 --> 01:55:51,065
if that's what you want.
1836
01:55:51,153 --> 01:55:54,145
The Prosecution doesn't wanna try
this case again, even if it could,
1837
01:55:54,239 --> 01:55:57,277
which it can't, at least not by me.
1838
01:55:57,367 --> 01:56:00,200
And I think I can guarantee you
there's no one
1839
01:56:00,370 --> 01:56:05,706
in the DA's office who will,
so it's up to you.
1840
01:56:06,168 --> 01:56:08,660
I'm going to dismiss the jury
in favor of a bench trial
1841
01:56:08,753 --> 01:56:11,290
and a blind plea of not guilty
by reason of insanity.
1842
01:56:11,381 --> 01:56:12,871
- Yes?
- Yeah.
1843
01:56:12,966 --> 01:56:14,957
The defendant will be
remanded to Elgin
1844
01:56:15,051 --> 01:56:17,042
for an evaluation period of 30 days.
1845
01:56:17,137 --> 01:56:19,469
Let them decide
the term of his commitment.
1846
01:56:19,556 --> 01:56:21,012
Do either of you have
a problem with that?
1847
01:56:21,099 --> 01:56:22,760
JAN ET: Your Honor,
he'll be out in a month.
1848
01:56:22,851 --> 01:56:25,843
Take it up with the Legislature,
Miss Venable.
1849
01:56:28,857 --> 01:56:30,393
I'm going home.
1850
01:56:35,530 --> 01:56:37,237
- Your Honor.
- No, Mr. Vail,
1851
01:56:37,324 --> 01:56:39,782
I am not refunding your contempt fine,
1852
01:56:39,868 --> 01:56:42,326
and the next time you wanna get
a client off on insanity,
1853
01:56:42,412 --> 01:56:43,868
you plead that way,
1854
01:56:43,955 --> 01:56:46,071
or I'll have you disbarred.
1855
01:57:14,694 --> 01:57:15,855
You okay?
1856
01:57:15,946 --> 01:57:19,189
(CHUCKLES SARCASTICALLY)
Am I okay? Do I seem okay?
1857
01:57:19,616 --> 01:57:22,984
I get attacked by this sick twist,
I've lost the case, I'm out of a job.
1858
01:57:23,078 --> 01:57:26,821
No, Marty. I'm not particularly okay,
but, hey, you won,
1859
01:57:26,915 --> 01:57:29,873
justice was done.
Who the hell cares, right?
1860
01:57:31,419 --> 01:57:33,001
Congratulations.
1861
01:57:39,386 --> 01:57:41,172
You knew, didn't you?
1862
01:57:41,555 --> 01:57:44,388
You knew if I went after him,
he'd wig out up there.
1863
01:57:44,474 --> 01:57:48,217
Well, I knew he'd come out
if he was threatened.
1864
01:57:48,311 --> 01:57:50,552
And who better to do that than me?
1865
01:57:51,815 --> 01:57:53,226
You used me.
1866
01:57:57,445 --> 01:57:59,561
Yeah, I did. I had no choice.
1867
01:58:02,200 --> 01:58:05,613
What did I use, by the way,
that was so terrible?
1868
01:58:05,912 --> 01:58:09,746
I knew you'd do your job.
I knew you'd stand up to Shaughnessy.
1869
01:58:09,958 --> 01:58:12,871
I knew you'd try to win the case.
Now, what's wrong with that?
1870
01:58:12,961 --> 01:58:14,747
I lost my fucking job!
1871
01:58:14,838 --> 01:58:16,545
And that's good.
You should've left him years ago.
1872
01:58:16,631 --> 01:58:19,589
Christ, Marty, why is it you always think
you know what's right for me?
1873
01:58:19,676 --> 01:58:21,132
Because I'm arrogant.
1874
01:58:23,179 --> 01:58:24,544
I'm very,
1875
01:58:26,391 --> 01:58:28,348
very arrogant.
1876
01:58:39,195 --> 01:58:41,027
- You wanna dance?
- No.
1877
01:58:42,574 --> 01:58:43,985
- Sure?
- Yeah.
1878
01:58:47,287 --> 01:58:48,448
All you have to do is turn around.
1879
01:58:48,538 --> 01:58:49,699
(CHUCKLES)
1880
01:58:55,378 --> 01:58:56,413
No.
1881
01:58:56,504 --> 01:58:57,710
(HUMMING)
1882
01:58:58,340 --> 01:58:59,330
No.
1883
01:58:59,424 --> 01:59:00,459
(SNIFFLES)
1884
01:59:09,309 --> 01:59:11,266
I have to see my client.
1885
01:59:54,854 --> 01:59:57,221
- I'd like a minute alone with him.
- Are you sure?
1886
01:59:57,315 --> 01:59:59,022
Yeah. I'm sure.
1887
01:59:59,901 --> 02:00:01,608
(DOOR LOCKS)
1888
02:00:10,829 --> 02:00:12,035
You okay?
1889
02:00:15,959 --> 02:00:17,449
(STUTTERS) My head hurts.
1890
02:00:19,003 --> 02:00:21,620
You don't remember
what just happened?
1891
02:00:24,968 --> 02:00:30,008
- No?
- I lost time again.
1892
02:00:31,057 --> 02:00:33,515
Well, I got some good news.
1893
02:00:34,644 --> 02:00:36,555
They've agreed to stop the trial.
1894
02:00:36,646 --> 02:00:39,229
They're gonna be sending you
to a hospital.
1895
02:00:39,733 --> 02:00:41,349
You can get the help you need.
1896
02:00:43,278 --> 02:00:48,148
Now, there's a very good chance
you can get out someday soon.
1897
02:00:51,619 --> 02:00:52,700
Yeah.
1898
02:00:57,417 --> 02:00:59,203
I can't believe it.
1899
02:01:00,170 --> 02:01:04,334
- I don't know what to say, Mr. Vail.
- That's all right, Aaron. That's okay.
1900
02:01:04,424 --> 02:01:07,291
I knew, the minute
you came into my cell,
1901
02:01:07,385 --> 02:01:10,127
I knew everything was gonna be okay.
1902
02:01:10,221 --> 02:01:12,838
(STAMMERING) You saved my life.
1903
02:01:16,853 --> 02:01:18,093
Yeah.
1904
02:01:19,898 --> 02:01:21,309
I got to go.
1905
02:01:23,693 --> 02:01:28,403
- When will I see you again?
- Well, that's up to the courts now.
1906
02:01:29,991 --> 02:01:33,780
I don't want you to worry, Aaron.
I'm gonna stay on top of this, okay?
1907
02:01:40,710 --> 02:01:42,041
Thank you.
1908
02:01:43,296 --> 02:01:46,129
All right. You give me a call
if you need to. Okay?
1909
02:01:46,216 --> 02:01:47,581
- I will.
- All right.
1910
02:01:50,762 --> 02:01:52,924
- Hey, Mr. Vail?
- Yeah.
1911
02:01:54,724 --> 02:01:58,934
(STAMMERING) Will you tell
Miss Venable I'm sorry?
1912
02:02:00,772 --> 02:02:03,560
Tell her I hope her neck is okay.
1913
02:02:04,609 --> 02:02:05,724
Yeah.
1914
02:02:22,752 --> 02:02:26,245
- What did you just say?
- What?
1915
02:02:27,715 --> 02:02:30,707
You told me you don't remember.
You black out.
1916
02:02:34,264 --> 02:02:36,676
So how do you know about her neck?
1917
02:02:51,990 --> 02:02:55,403
Well, good for you, Marty.
1918
02:02:57,078 --> 02:02:58,944
I was gonna let it go.
1919
02:02:59,122 --> 02:03:02,490
You was looking so happy just now.
I was thinking...
1920
02:03:03,626 --> 02:03:06,038
But to tell you the truth,
I'm glad you figured it,
1921
02:03:06,129 --> 02:03:08,496
'cause I have been dying to tell you.
1922
02:03:08,590 --> 02:03:09,625
(CHUCKLING)
1923
02:03:09,716 --> 02:03:11,673
I just didn't know who
you'd wanna hear it from, you know.
1924
02:03:11,759 --> 02:03:14,797
I mean, Aaron or Roy, or Roy or Aaron.
1925
02:03:15,263 --> 02:03:17,174
Well, I'll let you in on a little secret,
1926
02:03:17,265 --> 02:03:20,553
sort of a client-attorney privilege type
of a secret. You know what I mean?
1927
02:03:20,643 --> 02:03:21,724
Uh-huh.
1928
02:03:22,020 --> 02:03:25,763
It don't matter who you hear it from.
It's the same story.
1929
02:03:30,403 --> 02:03:33,486
(STAMMERING) I just
1930
02:03:33,573 --> 02:03:35,655
had to kill Linda, Mr. Vail.
1931
02:03:37,160 --> 02:03:39,777
That cunt just got what she deserved.
1932
02:03:43,166 --> 02:03:47,205
But cutting up
that son of a bitch Rushman,
1933
02:03:48,880 --> 02:03:51,212
that was just a fucking work of art.
1934
02:03:51,299 --> 02:03:52,630
(LAUGHING)
1935
02:04:00,391 --> 02:04:02,723
You're good. You are really good.
1936
02:04:03,519 --> 02:04:06,352
Yeah, I did get caught, though, didn't I?
1937
02:04:10,568 --> 02:04:14,687
So there never...
There never was a Roy?
1938
02:04:16,032 --> 02:04:20,071
Jesus Christ, Marty. If that's
what you think, I'm disappointed in you.
1939
02:04:20,161 --> 02:04:21,777
I don't mind telling you.
1940
02:04:24,540 --> 02:04:28,829
There never was an Aaron, Counselor.
1941
02:04:37,804 --> 02:04:40,171
Come on, Marty, I thought you had it
figured there at the end.
1942
02:04:40,264 --> 02:04:41,629
The way you put me
on the stand like that,
1943
02:04:41,724 --> 02:04:43,681
that was fucking brilliant, Marty.
1944
02:04:43,768 --> 02:04:45,350
And that whole thing,
that, "Act like a man,"
1945
02:04:45,436 --> 02:04:47,643
Jesus, I knew exactly
what you wanted from me.
1946
02:04:47,730 --> 02:04:49,846
It was like we were dancing, Marty!
1947
02:04:49,941 --> 02:04:52,399
- Guard.
- Come on. Don't be like that, Marty.
1948
02:04:52,694 --> 02:04:53,775
(KEY TURNING IN LOCK)
1949
02:04:53,861 --> 02:04:58,401
We did it, man. We fucking did it.
We're a great team, you and me.
1950
02:04:59,200 --> 02:05:01,441
You think I could've done this
without you?
1951
02:05:01,536 --> 02:05:03,026
You're just feeling a little anger here
1952
02:05:03,121 --> 02:05:05,954
because you started to care about
old Aaron. I can understand that,
1953
02:05:06,040 --> 02:05:10,125
but, you know, love hurts, Marty.
What can I say?
1954
02:05:11,045 --> 02:05:14,663
Hey, I'm just kidding, bud!
I didn't mean to hurt your feelings!
1955
02:05:14,757 --> 02:05:17,089
What else was I supposed to do?
1956
02:05:17,427 --> 02:05:18,917
Hey, you're gonna thank me
down the road,
1957
02:05:19,012 --> 02:05:21,925
'cause this is gonna toughen you
right up, Martin Vail!
1958
02:05:22,557 --> 02:05:25,470
You hear me? That's a promise!
157008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.