Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,043 --> 00:00:34,043
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:34,043 --> 00:00:39,043
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:39,043 --> 00:00:40,383
May I be like the stars
4
00:00:40,403 --> 00:00:41,603
and you like the moon.
5
00:00:42,473 --> 00:00:43,693
As long as the world remains,
6
00:00:44,803 --> 00:00:45,803
so shall we.
7
00:01:01,743 --> 00:01:03,853
I only wish to stay with the one I love,
8
00:01:04,453 --> 00:01:06,083
watching every sunrise and sunset.
9
00:01:07,663 --> 00:01:09,393
I want to be with you forever.
10
00:01:13,643 --> 00:01:14,943
Eternals and demons walk different paths.
11
00:01:15,663 --> 00:01:17,503
You and she are ultimately different.
12
00:01:37,993 --> 00:01:39,623
Have you ever
13
00:01:40,243 --> 00:01:41,812
truly cared for me?
14
00:01:44,463 --> 00:01:45,273
No.
15
00:01:45,683 --> 00:01:46,383
Never.
16
00:01:54,673 --> 00:01:57,743
In this life and the next, through all lifetimes…
17
00:02:02,173 --> 00:02:03,333
May we live and die together,
18
00:02:04,423 --> 00:02:06,063
and share life and death as one.
19
00:02:41,733 --> 00:02:45,813
[Moonlight Mystique]
20
00:02:46,343 --> 00:02:50,003
[Episode 27]
21
00:02:50,023 --> 00:02:51,843
You were involved in
22
00:02:51,863 --> 00:02:54,143
all of Bai Shuo's pain.
23
00:02:54,173 --> 00:02:55,383
I'm not Bai Xi.
24
00:02:55,383 --> 00:02:56,613
I'm not!
25
00:02:56,633 --> 00:02:58,153
Since you're in so much pain,
26
00:02:58,173 --> 00:03:00,233
why don't you let me finish you off?
27
00:03:00,733 --> 00:03:01,673
Anyway,
28
00:03:01,693 --> 00:03:03,293
the person I really wanted to find
29
00:03:03,323 --> 00:03:04,873
was never you.
30
00:03:11,343 --> 00:03:13,083
Master, please spare Fu Ling.
31
00:03:15,013 --> 00:03:16,643
You are not surprised at all?
32
00:03:16,673 --> 00:03:17,783
It seems
33
00:03:18,102 --> 00:03:19,983
you already knew her identity.
34
00:03:20,003 --> 00:03:21,723
No matter if she's Fu Ling or Bai Xi,
35
00:03:21,753 --> 00:03:23,543
she won’t be a threat to the you.
36
00:03:23,563 --> 00:03:24,893
As long as you let her go,
37
00:03:24,923 --> 00:03:25,833
I, Chong Zhao,
38
00:03:25,852 --> 00:03:27,102
will serve you tirelessly.
39
00:03:27,413 --> 00:03:28,463
She is
40
00:03:28,483 --> 00:03:30,043
this important to you?
41
00:03:33,683 --> 00:03:34,633
Sure.
42
00:03:35,313 --> 00:03:36,383
I can
43
00:03:36,403 --> 00:03:37,573
spare her life.
44
00:03:37,593 --> 00:03:38,983
But from now on,
45
00:03:39,003 --> 00:03:40,003
she is not allowed
46
00:03:40,033 --> 00:03:41,613
to leave her room again.
47
00:03:41,643 --> 00:03:42,303
Otherwise...
48
00:03:42,303 --> 00:03:43,773
I will discipline her.
49
00:03:44,352 --> 00:03:45,543
You may leave.
50
00:03:58,593 --> 00:03:59,543
Fan Yue,
51
00:03:59,903 --> 00:04:02,293
I can easily test to see if you were
52
00:04:02,703 --> 00:04:05,083
one of the three children or not.
53
00:04:13,573 --> 00:04:14,733
Leave.
54
00:04:14,963 --> 00:04:15,843
I won't.
55
00:04:16,743 --> 00:04:17,833
I want to watch over you.
56
00:04:17,862 --> 00:04:18,862
Do you want to watch over me
57
00:04:18,893 --> 00:04:20,383
or Bai Xi?
58
00:04:29,543 --> 00:04:31,493
No matter if you're Fu Ling or Bai Xi,
59
00:04:32,573 --> 00:04:33,823
I will watch over you.
60
00:04:34,182 --> 00:04:35,263
No.
61
00:04:36,223 --> 00:04:37,983
I can't be Bai Xi.
62
00:04:38,123 --> 00:04:38,523
This is all Zhen Yu's conspiracy.
63
00:04:38,523 --> 00:04:40,713
♫What kind of flower would never bear fruit?♫
64
00:04:40,713 --> 00:04:42,013
I am Fu Ling.
65
00:04:42,653 --> 00:04:44,413
I am a demon.
66
00:04:45,403 --> 00:04:46,943
I'm just a failure abandoned by my parents.
67
00:04:46,943 --> 00:04:49,113
♫What kind of fruit never sees a flower?♫
68
00:04:49,113 --> 00:04:51,523
I'm definitely not Bai Xi.
69
00:04:54,932 --> 00:05:02,363
♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫
70
00:05:03,283 --> 00:05:03,403
♫I am the fruit to your flowers♫
71
00:05:03,403 --> 00:05:04,603
What are you doing?
72
00:05:04,733 --> 00:05:07,223
Zhen Yu gave me all my demonic power.
73
00:05:07,703 --> 00:05:08,943
I don't want his stuff.
74
00:05:08,943 --> 00:05:10,373
I'll give it back to him.
75
00:05:10,703 --> 00:05:12,383
You don't owe Zhen Yu anything.
76
00:05:12,413 --> 00:05:13,503
He owes you.
77
00:05:18,083 --> 00:05:19,163
Fu Ling.
78
00:05:20,003 --> 00:05:22,353
I've passed the secret of Cold Spring Palace to Lanling.
79
00:05:22,463 --> 00:05:24,843
The Eternals will soon come to attack Cold Spring Palace.
80
00:05:24,873 --> 00:05:25,963
By then,
81
00:05:26,653 --> 00:05:28,253
I'll take you to leave this place.
82
00:05:28,703 --> 00:05:29,933
♫Across thousands of miles♫
83
00:05:29,933 --> 00:05:31,483
Leave here?
84
00:05:32,253 --> 00:05:33,413
And go where?
85
00:05:33,663 --> 00:05:35,303
To Lanling with you?
86
00:05:36,093 --> 00:05:36,823
I'm a demoness who has done all the bad things.
87
00:05:36,823 --> 00:05:38,893
♫The pain of parting lingers♫
88
00:05:38,893 --> 00:05:40,733
If I go back with you to the Eternals,
89
00:05:41,053 --> 00:05:43,293
they will kill me immediately.
90
00:05:43,313 --> 00:05:44,353
I won't let them kill you.
91
00:05:44,353 --> 00:05:45,853
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
92
00:05:45,853 --> 00:05:47,063
You're in this state now
93
00:05:47,063 --> 00:05:48,413
because Zhen Yu forced you to.
94
00:05:48,643 --> 00:05:49,713
Don’t worry.
95
00:05:51,043 --> 00:05:52,533
I will explain everything to the Eternals.
96
00:05:52,533 --> 00:05:52,823
♫Flowers in the wind, sand in the water♫
97
00:05:52,823 --> 00:05:54,223
Why don’t you understand?
98
00:05:55,143 --> 00:05:56,563
I'm not Bai Xi.
99
00:05:56,593 --> 00:05:58,713
Bai Xi died ten years ago.
100
00:05:58,733 --> 00:06:00,023
I'm just Fu Ling.
101
00:06:00,053 --> 00:06:00,443
Also,
102
00:06:00,443 --> 00:06:01,343
♫What kind of tree never takes root?♫
103
00:06:01,343 --> 00:06:02,593
my life and death
104
00:06:02,623 --> 00:06:04,003
has nothing to do with you.
105
00:06:07,083 --> 00:06:08,273
Leave.
106
00:06:08,673 --> 00:06:08,863
♫What kind of roots never turn into trees?♫
107
00:06:08,863 --> 00:06:10,063
I'm tired.
108
00:06:16,033 --> 00:06:16,973
I'll be outside.
109
00:06:16,973 --> 00:06:24,093
♫To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart♫
110
00:06:24,443 --> 00:06:26,303
♫I'm your wanderer♫
111
00:06:26,303 --> 00:06:29,463
I'm willing to exchange my life
112
00:06:30,043 --> 00:06:32,023
for the safety...
113
00:06:32,733 --> 00:06:34,623
No!
114
00:06:34,643 --> 00:06:36,233
Of a city!
115
00:06:38,213 --> 00:06:38,553
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
116
00:06:38,553 --> 00:06:40,213
Father!
117
00:06:40,213 --> 00:06:42,153
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
118
00:06:42,383 --> 00:06:44,053
♫My love brought tears♫
119
00:06:44,263 --> 00:06:46,233
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
120
00:06:46,503 --> 00:06:48,253
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
121
00:06:48,513 --> 00:06:49,723
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
122
00:06:50,073 --> 00:06:51,682
♫The grand dream of life is hard to let go♫
123
00:06:52,133 --> 00:06:53,833
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
124
00:06:54,503 --> 00:06:55,993
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
125
00:06:56,363 --> 00:06:56,682
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
126
00:06:56,682 --> 00:06:58,053
I'm Chenxi.
127
00:06:58,083 --> 00:06:58,283
You're Xingyue,
128
00:06:58,283 --> 00:06:59,613
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
129
00:06:59,613 --> 00:07:00,623
bright and starry,
130
00:07:00,623 --> 00:07:01,163
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
131
00:07:01,163 --> 00:07:02,723
breaking through the clouds.
132
00:07:02,723 --> 00:07:02,953
♫I am but a mortal, destined to fade♫
133
00:07:02,953 --> 00:07:04,343
Our dearest Shuo
134
00:07:04,373 --> 00:07:04,653
will be like the stars and moon in the sky,
135
00:07:04,653 --> 00:07:06,543
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
136
00:07:06,603 --> 00:07:06,943
The darker the night is,
137
00:07:06,943 --> 00:07:08,073
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
138
00:07:08,073 --> 00:07:08,663
the brighter you'll shine.
139
00:07:08,663 --> 00:07:09,293
♫To protect the world for eternity♫
140
00:07:09,293 --> 00:07:10,623
Once you decide,
141
00:07:10,653 --> 00:07:11,983
you can go down.
142
00:07:12,233 --> 00:07:13,953
I'll always be behind you.
143
00:07:59,733 --> 00:08:01,783
Even if you are not Bai Xi,
144
00:08:02,743 --> 00:08:04,063
I will protect you.
145
00:08:13,143 --> 00:08:13,953
Master.
146
00:08:16,913 --> 00:08:18,173
Let's talk outside.
147
00:08:20,343 --> 00:08:21,383
You mean the demon with
148
00:08:21,383 --> 00:08:23,313
the black snake tattoo on his arm is Zhen Yu?
149
00:08:23,533 --> 00:08:24,603
That's right.
150
00:08:24,633 --> 00:08:26,953
I asked Nuo to draw the black snake mark
151
00:08:26,973 --> 00:08:28,703
and dispatched all spies in Bright Moon Palace.
152
00:08:28,733 --> 00:08:29,683
They found out
153
00:08:29,703 --> 00:08:31,313
Zhen Yu was not born into the Dragon Clan
154
00:08:31,333 --> 00:08:33,322
but was a snake that transformed into a dragon.
155
00:08:33,353 --> 00:08:34,473
The black snake tattoo
156
00:08:34,493 --> 00:08:35,973
was done by Zhen Yu.
157
00:08:35,993 --> 00:08:37,513
Ten years ago,
158
00:08:37,543 --> 00:08:39,812
only a few demons could make the Tiger King obey them.
159
00:08:39,963 --> 00:08:41,593
Zhen Yu was one of them.
160
00:08:42,072 --> 00:08:44,473
But why is he looking for the boy with purple eyes?
161
00:08:47,303 --> 00:08:48,533
Qi Feng?
162
00:08:49,873 --> 00:08:50,673
Qi Feng!
163
00:08:51,953 --> 00:08:53,953
Qi Feng didn't go back to serve Zhen Yu
164
00:08:53,973 --> 00:08:55,633
but to avenge the Bai Ze Clan.
165
00:08:55,663 --> 00:08:57,233
He didn’t kill Nuo
166
00:08:57,253 --> 00:08:58,813
because he has the Contemplation of kindness.
167
00:09:00,633 --> 00:09:01,753
What's wrong?
168
00:09:02,143 --> 00:09:03,353
What else did you find out?
169
00:09:06,363 --> 00:09:08,183
I just received news from the Cold Spring Palace.
170
00:09:08,213 --> 00:09:10,333
Chen Ye rebelled and tried to assassinate Zhen Yu.
171
00:09:10,363 --> 00:09:13,253
Zhen Yu will publicly execute Chen Ye tonight.
172
00:09:13,283 --> 00:09:14,193
Tian Huo,
173
00:09:14,683 --> 00:09:16,093
guard Bai Shuo.
174
00:09:16,123 --> 00:09:17,433
Don't let her be disturbed.
175
00:09:17,453 --> 00:09:18,863
You’re going to Cold Spring Palace?
176
00:09:18,893 --> 00:09:19,923
I must personally avenge
177
00:09:19,943 --> 00:09:21,153
the Bai Ze Clan.
178
00:09:21,183 --> 00:09:23,213
But Zhen Yu suddenly released this kind of news.
179
00:09:23,233 --> 00:09:24,323
I'm afraid he has found out
180
00:09:24,353 --> 00:09:25,583
your relationship with Chen Ye
181
00:09:25,603 --> 00:09:27,793
and is deliberately setting you up.
182
00:09:28,463 --> 00:09:30,383
Do you think I’m afraid of Zhen Yu?
183
00:09:30,413 --> 00:09:31,653
That's not what I meant.
184
00:09:31,673 --> 00:09:33,523
But Zhen Yu is sinister and cunning.
185
00:09:33,553 --> 00:09:35,223
I’d better go with you.
186
00:09:35,243 --> 00:09:37,213
Bai Shuo is at the critical moment.
187
00:09:37,263 --> 00:09:38,623
She can't be disturbed.
188
00:09:38,643 --> 00:09:39,883
Guarding Bai Shuo
189
00:09:39,913 --> 00:09:41,443
is your most important task now.
190
00:09:41,503 --> 00:09:43,523
But protecting you, Master, is my mission.
191
00:09:43,543 --> 00:09:44,663
This is an order.
192
00:09:44,993 --> 00:09:46,663
If you still regard me as your master
193
00:09:46,693 --> 00:09:48,493
and you still see yourself as the guardian of Bright Moon Palace,
194
00:09:48,523 --> 00:09:49,883
obey my order.
195
00:10:06,043 --> 00:10:07,443
Let me ask you.
196
00:10:08,423 --> 00:10:09,353
Chen Ye
197
00:10:09,373 --> 00:10:10,563
acted unfavorably
198
00:10:10,593 --> 00:10:11,883
and failed his mission.
199
00:10:11,913 --> 00:10:12,873
What should we do?
200
00:10:12,893 --> 00:10:14,093
Kill him!
201
00:10:15,783 --> 00:10:17,663
Let me continue to ask.
202
00:10:17,683 --> 00:10:18,803
Chen Ye
203
00:10:18,833 --> 00:10:20,243
colluded with enemies
204
00:10:20,263 --> 00:10:21,753
and plotted a rebellion.
205
00:10:21,783 --> 00:10:22,783
What should we do?
206
00:10:22,813 --> 00:10:24,273
Kill him!
207
00:10:25,683 --> 00:10:27,743
Let me ask you one last time.
208
00:10:28,113 --> 00:10:30,743
Not only did Chen Ye disobey me,
209
00:10:30,763 --> 00:10:32,253
but also assassinated me.
210
00:10:32,283 --> 00:10:33,763
What should we do?
211
00:10:33,783 --> 00:10:35,973
Kill! Kill! Kill!
212
00:10:43,023 --> 00:10:44,903
My today
213
00:10:45,493 --> 00:10:47,573
will be your tomorrow.
214
00:10:48,283 --> 00:10:49,453
Zhen Yu,
215
00:10:49,673 --> 00:10:52,053
those who do evil will be punished by death.
216
00:10:52,753 --> 00:10:54,343
All the eternals and demons
217
00:10:54,373 --> 00:10:56,113
who want to kill you will flood over
218
00:10:56,133 --> 00:10:57,523
and flatten Cold Spring Palace.
219
00:10:57,553 --> 00:10:59,073
Flatten Cold Spring Palace?
220
00:11:00,523 --> 00:11:01,923
Do you know
221
00:11:01,953 --> 00:11:03,833
what I'm plotting?
222
00:11:05,163 --> 00:11:06,563
Once my plan
223
00:11:06,593 --> 00:11:07,743
succeeds,
224
00:11:09,153 --> 00:11:10,463
only the Cold Spring Palace
225
00:11:10,483 --> 00:11:12,263
will remain in this world.
226
00:11:12,283 --> 00:11:13,463
Zhen Yu!
227
00:11:13,613 --> 00:11:15,413
How arrogant!
228
00:11:17,443 --> 00:11:18,443
Today,
229
00:11:18,473 --> 00:11:20,143
I will make this Cold Spring Palace
230
00:11:20,163 --> 00:11:21,443
no longer exist.
231
00:11:30,513 --> 00:11:31,203
Qi Feng.
232
00:11:31,233 --> 00:11:32,303
Who told you to come?
233
00:11:32,323 --> 00:11:33,253
Go!
234
00:11:33,283 --> 00:11:35,003
I set up a trap with Chen Ye.
235
00:11:35,023 --> 00:11:36,113
You came as expected.
236
00:11:36,143 --> 00:11:37,953
If I guessed correctly,
237
00:11:37,973 --> 00:11:39,443
you’re also from the Bai Ze Clan, right?
238
00:11:39,793 --> 00:11:40,683
The boy
239
00:11:40,883 --> 00:11:43,603
with purple eyes I wanted to find before
240
00:11:43,633 --> 00:11:45,823
was you, right?
241
00:11:46,303 --> 00:11:47,353
Back then, Chen Ye
242
00:11:47,373 --> 00:11:49,333
exchanged identities to protect you.
243
00:11:49,493 --> 00:11:50,973
If I were you,
244
00:11:50,993 --> 00:11:52,323
I would come to save him too.
245
00:11:52,353 --> 00:11:53,723
Fan Yue,
246
00:11:53,753 --> 00:11:55,733
I don't need your pity
247
00:11:55,763 --> 00:11:57,403
nor need you to save me.
248
00:11:57,423 --> 00:11:58,393
Go!
249
00:11:58,423 --> 00:11:59,263
Chen Ye,
250
00:11:59,283 --> 00:12:02,003
you treat him sincerely.
251
00:12:02,563 --> 00:12:03,713
It’s not your place
252
00:12:03,733 --> 00:12:05,443
to teach my men a lesson.
253
00:12:06,163 --> 00:12:07,903
Zhen Yu has a mysterious power
254
00:12:07,983 --> 00:12:09,343
that's neither eternal nor demonic.
255
00:12:09,813 --> 00:12:11,333
It's hard to fight him.
256
00:12:11,383 --> 00:12:12,423
I'll take you away.
257
00:12:13,193 --> 00:12:14,853
I'm dying.
258
00:12:15,043 --> 00:12:17,523
Zhen Yu never thought of letting me leave alive.
259
00:12:17,983 --> 00:12:19,863
I’ll leave Bai Ze’s revenge to you.
260
00:12:20,323 --> 00:12:21,603
Go!
261
00:12:21,623 --> 00:12:22,453
Go!
262
00:12:22,483 --> 00:12:24,173
Neither of you can leave.
263
00:12:33,693 --> 00:12:34,983
All these years,
264
00:12:35,033 --> 00:12:37,203
I've been killing demons everywhere.
265
00:12:37,223 --> 00:12:38,353
Do you really think
266
00:12:38,373 --> 00:12:40,633
I did it to repair the dragon tail?
267
00:12:41,633 --> 00:12:43,793
That's just a cover-up.
268
00:12:43,823 --> 00:12:45,183
I fed
269
00:12:45,203 --> 00:12:46,803
all the demon cores
270
00:12:46,833 --> 00:12:48,193
to this ancient mirror.
271
00:12:48,543 --> 00:12:50,353
As long as enough demonic power is absorbed,
272
00:12:50,383 --> 00:12:52,693
the ancient mirror can be completely restored.
273
00:12:52,713 --> 00:12:54,433
The person I want to meet
274
00:12:54,463 --> 00:12:56,373
will be back soon.
275
00:13:05,123 --> 00:13:06,033
Come with me.
276
00:13:08,023 --> 00:13:09,313
Fan Yue is attacking the Cold Spring Palace.
277
00:13:09,343 --> 00:13:10,743
Zhen Yu is busy with Fan Yue.
278
00:13:10,763 --> 00:13:12,553
Now is our best chance to leave Cold Spring Palace.
279
00:13:12,583 --> 00:13:14,153
I said I'm not going anywhere.
280
00:13:14,173 --> 00:13:15,293
You can leave by yourself.
281
00:13:19,403 --> 00:13:20,723
I must
282
00:13:21,173 --> 00:13:23,123
bring you out of this hell.
283
00:13:32,523 --> 00:13:33,723
This is
284
00:13:33,753 --> 00:13:36,003
an ancient Divine Mirror from 60,000 years ago.
285
00:13:36,023 --> 00:13:37,923
Ordinary power can't counter it.
286
00:13:37,953 --> 00:13:39,863
Fan Yue, your demonic power
287
00:13:39,883 --> 00:13:41,603
is much more useful
288
00:13:41,633 --> 00:13:43,003
than ordinary demon cores.
289
00:13:50,413 --> 00:13:53,203
It can heal the cracks of the Divine Mirror.
290
00:13:53,223 --> 00:13:54,973
As expected of a Demon Lord's Divine Mantle.
291
00:13:55,003 --> 00:13:56,853
If I'm not mistaken,
292
00:13:56,883 --> 00:13:59,153
you are a snake of the Divine Region from 60,000 years ago.
293
00:13:59,243 --> 00:14:01,133
That's why you could cultivate into a dragon.
294
00:14:01,673 --> 00:14:03,553
You could cure Chen Ye's legs
295
00:14:03,583 --> 00:14:04,533
because you have a bit
296
00:14:04,533 --> 00:14:06,003
of the Hidden Race's power.
297
00:14:06,033 --> 00:14:07,433
Good guess.
298
00:14:07,453 --> 00:14:08,633
Unfortunately,
299
00:14:08,963 --> 00:14:10,843
you have no chance
300
00:14:10,863 --> 00:14:12,533
to compete with me anymore.
301
00:14:18,733 --> 00:14:19,783
Qi Feng!
302
00:14:25,283 --> 00:14:27,243
All my life, I've always
303
00:14:27,273 --> 00:14:29,733
forced my way out of dead ends.
304
00:14:29,963 --> 00:14:31,353
If I have no chance,
305
00:14:31,383 --> 00:14:32,813
then I'll create a chance.
306
00:14:33,373 --> 00:14:34,493
Zhen Yu,
307
00:14:34,703 --> 00:14:36,473
I won’t let you
308
00:14:36,643 --> 00:14:38,743
do any of the things that you want to do.
309
00:14:41,613 --> 00:14:43,513
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
310
00:14:43,813 --> 00:14:45,813
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
311
00:14:45,873 --> 00:14:47,353
♫My love brought tears♫
312
00:14:47,803 --> 00:14:49,633
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
313
00:14:50,053 --> 00:14:51,713
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
314
00:14:52,093 --> 00:14:53,123
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
315
00:14:53,723 --> 00:14:55,183
♫The grand dream of life is hard to let go♫
316
00:14:55,713 --> 00:14:57,293
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
317
00:14:58,053 --> 00:14:59,473
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
318
00:14:59,883 --> 00:15:01,533
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
319
00:15:01,803 --> 00:15:03,683
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
320
00:15:04,223 --> 00:15:05,803
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
321
00:15:06,103 --> 00:15:07,913
♫I am but a mortal, destined to fade♫
322
00:15:08,183 --> 00:15:10,093
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
323
00:15:10,483 --> 00:15:11,843
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
324
00:15:12,183 --> 00:15:14,643
♫To protect the world for eternity♫
325
00:15:17,933 --> 00:15:18,813
Qi Feng.
326
00:15:25,743 --> 00:15:26,873
Fan Yue.
327
00:15:45,523 --> 00:15:46,803
I forgive you this time.
328
00:15:46,823 --> 00:15:47,983
Don't do it again.
329
00:15:53,523 --> 00:15:56,913
♫Don't linger, don't regret♫
330
00:15:57,943 --> 00:16:00,143
♫The last moonlight♫
331
00:16:01,593 --> 00:16:04,773
♫The water from my hometown flows gently♫
332
00:16:06,123 --> 00:16:08,753
♫Sending me to the distant place♫
333
00:16:09,443 --> 00:16:13,453
♫In this life, at this time♫
334
00:16:13,793 --> 00:16:17,133
♫I dare not look back♫
335
00:16:18,043 --> 00:16:21,143
♫Is there the same moonlight♫
336
00:16:22,413 --> 00:16:25,493
♫On your path?♫
337
00:16:26,323 --> 00:16:29,253
♫I'm walking on a never-ending long road♫
338
00:16:29,893 --> 00:16:33,033
♫In the vast world, how can I get there?♫
339
00:16:34,013 --> 00:16:35,873
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
340
00:16:36,523 --> 00:16:38,353
♫The moonlight is gentle♫
341
00:16:38,873 --> 00:16:41,593
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
342
00:16:42,673 --> 00:16:45,723
♫Reminiscing about the good old days♫
343
00:16:45,893 --> 00:16:49,153
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
344
00:16:49,843 --> 00:16:52,163
♫Forget all about the past and leave it behind♫
345
00:16:52,583 --> 00:16:54,223
♫Time after time♫
346
00:16:54,803 --> 00:16:56,183
♫Again♫
347
00:16:58,763 --> 00:17:02,443
♫I'm walking on a never-ending long road♫
348
00:17:02,723 --> 00:17:03,613
♫In the vast world, how can I get there?♫
349
00:17:03,613 --> 00:17:06,453
[Qi Feng]
350
00:17:06,453 --> 00:17:08,313
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
351
00:17:08,933 --> 00:17:08,963
[Qi Feng]
352
00:17:08,963 --> 00:17:10,473
♫The moonlight is gentle♫
353
00:17:10,703 --> 00:17:14,303
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
354
00:17:14,763 --> 00:17:18,473
♫Reminiscing about the good old days♫
355
00:17:18,703 --> 00:17:21,862
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
356
00:17:22,372 --> 00:17:23,122
♫Forget all about the past and leave it behind♫
357
00:17:23,122 --> 00:17:24,842
[Qi Feng]
358
00:17:24,842 --> 00:17:26,663
♫Time after time♫
359
00:17:27,243 --> 00:17:28,623
♫Again♫
360
00:17:41,833 --> 00:17:42,753
My Lord.
361
00:17:57,433 --> 00:17:58,373
Zhen Yu!
362
00:18:01,323 --> 00:18:02,713
A Demon Lord's Divine Mantle
363
00:18:02,743 --> 00:18:04,133
is nothing.
364
00:18:11,883 --> 00:18:12,843
Shuo.
365
00:18:18,203 --> 00:18:19,163
Shuo.
366
00:18:21,223 --> 00:18:23,223
I told you before in Ning'an City
367
00:18:23,243 --> 00:18:24,813
that I'll definitely kill you
368
00:18:24,973 --> 00:18:26,423
and avenge my father!
369
00:18:44,063 --> 00:18:45,063
Shuo.
370
00:18:45,833 --> 00:18:46,793
You overestimate yourself.
371
00:18:47,453 --> 00:18:48,653
In my eyes,
372
00:18:48,783 --> 00:18:50,903
you're just an ant.
373
00:18:50,923 --> 00:18:53,063
Even if I, Bai Shuo, am just an ant,
374
00:18:54,233 --> 00:18:55,883
dying by your hand
375
00:18:56,213 --> 00:18:57,723
is not my destiny.
376
00:19:04,053 --> 00:19:07,593
♫I've climbed 3,000 steps with a sincere heart♫
377
00:19:08,033 --> 00:19:10,693
♫I've prayed to the Buddha, burning incense, keeping to oneself♫
378
00:19:11,303 --> 00:19:14,073
♫Don't ask, don't separate, don't describe the universe anymore♫
379
00:19:14,693 --> 00:19:17,323
♫I only deserve to read poetry intoxicatingly♫
380
00:19:17,963 --> 00:19:20,963
♫I am an average person who fell into the mundane world♫
381
00:19:21,613 --> 00:19:24,583
♫Holding a lonely lamp to light up nirvana♫
382
00:19:25,233 --> 00:19:28,193
♫Don't approach, don't recognize, don't forget I'm not drifting♫
383
00:19:28,193 --> 00:19:29,633
Hurry and go, Shuo!
384
00:19:36,403 --> 00:19:37,573
If you fight with a strong opponent
385
00:19:37,603 --> 00:19:38,843
and your power is weaker than him,
386
00:19:38,863 --> 00:19:39,933
you can use the fastest speed
387
00:19:39,963 --> 00:19:41,793
and give a fatal surprise attack
388
00:19:41,903 --> 00:19:43,693
by seizing his only opening.
389
00:19:43,893 --> 00:19:45,593
Then, you can survive a desperate situation
390
00:19:45,833 --> 00:19:47,133
and turn defeat into victory.
391
00:19:47,483 --> 00:19:49,183
May we live and die together,
392
00:19:49,893 --> 00:19:51,613
and share life and death as one.
393
00:20:01,383 --> 00:20:03,183
But what if my opponent is Zhen Yu?
394
00:20:03,203 --> 00:20:04,403
He is the same.
395
00:20:04,433 --> 00:20:06,083
But this is just a move.
396
00:20:06,103 --> 00:20:07,453
He has great demonic power.
397
00:20:07,483 --> 00:20:09,133
Even if I find his opening,
398
00:20:09,403 --> 00:20:10,923
I can't take his life.
399
00:20:10,953 --> 00:20:12,163
But don't forget
400
00:20:12,413 --> 00:20:14,113
you still have the power of the Contemplation Stone.
401
00:20:14,253 --> 00:20:15,373
When you gather all your power
402
00:20:15,373 --> 00:20:16,723
to this move,
403
00:20:16,813 --> 00:20:18,103
not to mention Zhen Yu,
404
00:20:18,123 --> 00:20:19,163
you'll
405
00:20:19,193 --> 00:20:20,903
have a 70% chance
406
00:20:21,123 --> 00:20:22,403
to behead even me.
407
00:20:23,083 --> 00:20:24,473
It's not that easy
408
00:20:24,503 --> 00:20:26,083
for a human to defeat a demon.
409
00:20:26,213 --> 00:20:28,143
But remember your feelings and moves just now
410
00:20:28,163 --> 00:20:30,103
and get the knack of it.
411
00:20:30,593 --> 00:20:32,173
As long as you practice hard,
412
00:20:32,553 --> 00:20:34,193
and with the power of the Contemplation Stone,
413
00:20:34,223 --> 00:20:35,113
one day,
414
00:20:35,133 --> 00:20:36,723
even if you are to fight against the Demon King,
415
00:20:36,753 --> 00:20:37,993
you'll still have a chance to win.
416
00:20:49,483 --> 00:20:53,303
♫I've climbed 3,000 steps with a sincere heart♫
417
00:20:53,463 --> 00:20:56,253
♫I've prayed to the Buddha, burning incense, keeping to oneself♫
418
00:20:56,963 --> 00:20:59,743
♫Don't ask, don't separate, don't describe the universe anymore♫
419
00:21:00,643 --> 00:21:02,653
♫I only deserve to read poetry intoxicatingly♫
420
00:21:03,413 --> 00:21:06,463
♫I am an average person who fell into the mundane world♫
421
00:21:07,173 --> 00:21:10,243
♫Holding a lonely lamp to light up nirvana♫
422
00:21:10,913 --> 00:21:15,873
♫Don't approach, don't recognize, don't forget I'm not drifting♫
423
00:21:16,043 --> 00:21:16,533
Shuo.
424
00:21:16,533 --> 00:21:20,083
♫I've climbed 3,000 steps with a sincere heart♫
425
00:21:21,173 --> 00:21:23,203
♫I've prayed to the Buddha, burning incense, keeping to oneself♫
426
00:21:23,813 --> 00:21:26,953
♫Don't ask, don't separate, don't describe the universe anymore♫
427
00:21:27,443 --> 00:21:29,763
♫I only deserve to read poetry intoxicatingly♫
428
00:21:30,343 --> 00:21:33,763
♫I am an average person who fell into the mundane world♫
429
00:21:34,203 --> 00:21:37,153
♫Holding a lonely lamp to light up nirvana♫
430
00:21:37,973 --> 00:21:38,143
♫Don't approach, don't recognize, don't forget I'm not drifting♫
431
00:21:38,143 --> 00:21:39,303
Fan Yue.
432
00:21:40,033 --> 00:21:41,423
I'll take you home.
433
00:21:42,893 --> 00:21:44,233
Okay.
434
00:21:48,143 --> 00:21:48,973
Shuo.
435
00:22:02,683 --> 00:22:03,533
Shuo.
436
00:22:50,093 --> 00:22:51,263
It's beautiful!
437
00:22:51,503 --> 00:22:52,553
Look!
438
00:22:57,963 --> 00:23:01,243
♫Across thousands of miles♫
439
00:23:06,103 --> 00:23:07,923
♫The pain of parting lingers♫
440
00:23:07,923 --> 00:23:08,563
Master?
441
00:23:08,593 --> 00:23:09,423
Master?
442
00:23:09,443 --> 00:23:10,473
Master!
443
00:23:33,623 --> 00:23:34,653
Where is this?
444
00:23:48,233 --> 00:23:49,883
Why does it look familiar?
445
00:23:54,903 --> 00:23:55,983
Xi?
446
00:23:59,373 --> 00:24:00,003
Xi.
447
00:24:00,023 --> 00:24:01,533
Why didn't you go home yet?
448
00:24:01,563 --> 00:24:02,673
Let me send you home.
449
00:24:02,693 --> 00:24:04,333
Otherwise, Uncle Bai will be worried.
450
00:24:05,933 --> 00:24:06,863
Stop kneading.
451
00:24:06,883 --> 00:24:08,403
Your hands are red from the cold.
452
00:24:11,593 --> 00:24:13,753
Today is mother's death anniversary.
453
00:24:14,083 --> 00:24:16,353
Father has locked himself in his room.
454
00:24:16,373 --> 00:24:18,483
I want to make steamed buns with Mother's recipe
455
00:24:18,503 --> 00:24:20,443
for Father and Shuo,
456
00:24:20,473 --> 00:24:22,243
so they can be happier.
457
00:24:22,663 --> 00:24:23,423
Xi.
458
00:24:23,453 --> 00:24:24,603
What about you?
459
00:24:24,643 --> 00:24:26,093
You must be sad
460
00:24:26,113 --> 00:24:27,303
about your mother passing away too.
461
00:24:30,943 --> 00:24:32,183
Let me help you.
462
00:24:32,213 --> 00:24:33,773
In the future,
463
00:24:33,793 --> 00:24:34,993
don't keep things to yourself.
464
00:24:35,023 --> 00:24:36,613
Don't hurt yourself.
465
00:24:36,643 --> 00:24:38,253
I believe Uncle Bai and Shuo
466
00:24:38,293 --> 00:24:40,703
want to see you be truly happy.
467
00:24:46,783 --> 00:24:48,933
True happiness.
468
00:24:48,963 --> 00:24:50,143
Am I still qualified
469
00:24:50,743 --> 00:24:52,413
to have that in my life?
470
00:24:56,463 --> 00:24:57,393
You're awake.
471
00:24:59,823 --> 00:25:01,023
Drink the medicine while it's hot.
472
00:25:05,153 --> 00:25:06,593
Do you remember where this is?
473
00:25:08,703 --> 00:25:09,693
No.
474
00:25:09,753 --> 00:25:10,903
Why did you forcefully
475
00:25:10,903 --> 00:25:12,413
take me away from the Cold Spring Palace?
476
00:25:12,833 --> 00:25:15,123
No one willingly stays in hell.
477
00:25:15,213 --> 00:25:16,933
You had no choice before.
478
00:25:17,023 --> 00:25:18,053
Now,
479
00:25:18,083 --> 00:25:19,883
as long as you have enough courage
480
00:25:20,013 --> 00:25:22,073
to believe in yourself and me,
481
00:25:22,723 --> 00:25:24,193
you have a choice.
482
00:25:41,843 --> 00:25:42,633
I'm sorry.
483
00:25:43,573 --> 00:25:45,903
I told you I wouldn't let you get hurt.
484
00:25:47,463 --> 00:25:48,943
I failed to protect you.
485
00:25:49,833 --> 00:25:52,373
You can punish me as you want when you wake up.
486
00:25:54,173 --> 00:25:56,093
Wake up, Bai Shuo.
487
00:25:58,423 --> 00:25:59,303
Master.
488
00:25:59,553 --> 00:26:01,223
I failed to protect Bai Shuo.
489
00:26:16,343 --> 00:26:17,603
She managed to
490
00:26:17,623 --> 00:26:19,833
refine the contemplation power and spiritual power so quickly.
491
00:26:24,313 --> 00:26:25,293
Tian Huo?
492
00:26:27,113 --> 00:26:28,723
Why are you here?
493
00:26:31,153 --> 00:26:32,233
Where is Fan Yue?
494
00:26:32,293 --> 00:26:33,893
Master had something to deal with.
495
00:26:33,913 --> 00:26:35,043
He ordered me to be your guardian.
496
00:26:35,463 --> 00:26:37,463
He wouldn't leave me easily.
497
00:26:37,783 --> 00:26:39,323
Did something happen?
498
00:26:41,283 --> 00:26:43,123
The only one who can make Fan Yue worried
499
00:26:43,153 --> 00:26:44,633
is Chen Ye.
500
00:26:44,683 --> 00:26:46,503
Did he go to Cold Spring Palace?
501
00:26:48,203 --> 00:26:49,323
Tian Huo,
502
00:26:49,353 --> 00:26:50,463
tell me!
503
00:26:50,483 --> 00:26:51,683
Zhen Yu was the mastermind
504
00:26:51,713 --> 00:26:53,463
behind the Tiger Clan killing the Bai Ze Clan.
505
00:26:53,573 --> 00:26:55,243
Chen Ye went to take revenge on Zhen Yu
506
00:26:55,263 --> 00:26:56,653
and was caught by him.
507
00:26:58,393 --> 00:26:59,193
Bai Shuo!
508
00:27:00,253 --> 00:27:01,493
Move!
509
00:27:01,523 --> 00:27:03,113
I have no time to argue with you.
510
00:27:03,143 --> 00:27:04,823
Master must have his own plan.
511
00:27:12,023 --> 00:27:13,213
Bai Shuo.
512
00:27:13,403 --> 00:27:14,533
Tian Huo.
513
00:27:15,163 --> 00:27:16,923
You have your promise to uphold.
514
00:27:16,943 --> 00:27:19,113
I have a loved one to save.
515
00:27:19,143 --> 00:27:20,463
I must go.
516
00:27:21,103 --> 00:27:23,133
Bai Shuo! Bai Shuo!
517
00:27:23,583 --> 00:27:25,383
Open the barrier!
518
00:27:26,513 --> 00:27:28,563
I didn't fulfill your request.
519
00:27:28,633 --> 00:27:30,003
Please punish me.
520
00:27:31,143 --> 00:27:32,823
Her spiritual power is stronger than yours.
521
00:27:33,383 --> 00:27:34,473
You couldn't stop her.
522
00:27:35,103 --> 00:27:36,563
She trapped you in the cave
523
00:27:37,003 --> 00:27:38,403
because she didn't want me to punish you.
524
00:27:39,133 --> 00:27:40,483
Besides, I should be blamed,
525
00:27:40,503 --> 00:27:41,613
instead of you.
526
00:27:41,653 --> 00:27:43,983
If Bai Shuo hadn't given me the medicine in advance,
527
00:27:44,373 --> 00:27:45,973
you probably wouldn't have
528
00:27:46,113 --> 00:27:47,883
recovered so quickly from losing a star this time.
529
00:27:48,113 --> 00:27:48,963
Medicine?
530
00:27:49,723 --> 00:27:51,043
When did she give it to you?
531
00:27:51,073 --> 00:27:52,703
When you went to find the Old Turtle
532
00:27:52,723 --> 00:27:54,923
and asked why Bai Shuo had a nosebleed,
533
00:27:54,953 --> 00:27:56,463
you quarreled with her
534
00:27:56,493 --> 00:27:58,363
and broke her tortoise shell.
535
00:27:58,383 --> 00:27:59,853
Your life is yours.
536
00:27:59,893 --> 00:28:01,813
My life is mine.
537
00:28:01,843 --> 00:28:03,513
Why should they be bound?
538
00:28:03,763 --> 00:28:05,803
After that, she came to my room to look for me.
539
00:28:05,833 --> 00:28:07,483
This is the medicine I made these days
540
00:28:07,573 --> 00:28:09,113
after changing the formula.
541
00:28:09,143 --> 00:28:11,503
I don’t know if it’s useful on the Seven Stars Soul Burning Seal.
542
00:28:11,663 --> 00:28:12,993
If he doesn’t appreciate it,
543
00:28:13,053 --> 00:28:15,373
give it to other wounded demons in Bright Moon Palace.
544
00:28:15,693 --> 00:28:16,543
Master...
545
00:28:18,533 --> 00:28:20,643
Master must have his reasons for saying that.
546
00:28:21,493 --> 00:28:23,253
He has his own reasons for everything.
547
00:28:23,283 --> 00:28:24,713
If he doesn't make it clear,
548
00:28:24,733 --> 00:28:26,783
how would I know what he meant?
549
00:28:26,813 --> 00:28:28,293
But you still cultivated the pill.
550
00:28:28,323 --> 00:28:29,933
You say you're unhappy,
551
00:28:29,953 --> 00:28:31,813
but you still care about him
552
00:28:31,833 --> 00:28:33,603
and the demons of Bright Moon Palace.
553
00:28:35,733 --> 00:28:36,983
She always says
554
00:28:36,983 --> 00:28:39,133
I risk my life to save her.
555
00:28:39,853 --> 00:28:40,943
But she also
556
00:28:40,943 --> 00:28:42,943
risks her life to save me.
557
00:28:44,063 --> 00:28:46,743
Her spiritual power is not as strong as yours,
558
00:28:46,763 --> 00:28:48,453
but she has four Contemplations of the Contemplation Stone
559
00:28:48,473 --> 00:28:50,303
and Bai Ze's spiritual power.
560
00:28:50,333 --> 00:28:52,203
Master, don’t worry too much.
561
00:28:53,833 --> 00:28:54,833
Master.
562
00:28:54,853 --> 00:28:56,003
You just recovered too.
563
00:28:56,033 --> 00:28:57,133
Go and rest.
564
00:28:57,153 --> 00:28:58,913
I'll call you when she wakes up.
565
00:29:17,913 --> 00:29:18,673
Tian Huo.
566
00:29:18,673 --> 00:29:19,803
[Qi Feng]
567
00:29:19,803 --> 00:29:21,963
Qi Feng never forgot who he was.
568
00:29:22,813 --> 00:29:24,223
Otherwise, he wouldn't have risked his life
569
00:29:24,223 --> 00:29:25,373
to take revenge on Zhen Yu.
570
00:29:26,153 --> 00:29:27,883
It’s hard to explain the love and hate,
571
00:29:28,053 --> 00:29:30,013
and right and wrong from these years.
572
00:29:30,873 --> 00:29:32,393
Let Cang Shan's hatred
573
00:29:33,403 --> 00:29:34,643
and Qi Feng's death
574
00:29:36,703 --> 00:29:38,263
scatter like the smoke.
575
00:29:40,333 --> 00:29:42,573
Master, you lost your good friends
576
00:29:42,603 --> 00:29:44,443
Cang Shan and Qi Feng one after another.
577
00:29:44,473 --> 00:29:46,433
You're the one in the most pain.
578
00:29:46,703 --> 00:29:48,943
I won't make things more difficult for you.
579
00:29:50,803 --> 00:29:52,263
Take care of Shuo here.
580
00:29:54,143 --> 00:29:54,593
[Qi Feng]
581
00:29:54,593 --> 00:29:56,073
I'll send Qi Feng
582
00:29:56,283 --> 00:29:57,623
back to the clan.
583
00:30:14,733 --> 00:30:15,803
This time,
584
00:30:15,853 --> 00:30:17,373
I invited you all here
585
00:30:17,403 --> 00:30:21,563
to ask all Sect Leaders to lead your disciples
586
00:30:22,133 --> 00:30:23,803
and join Lanling
587
00:30:23,833 --> 00:30:26,873
to unite the power of the 72 Eternal Sects
588
00:30:27,003 --> 00:30:30,093
and destroy Cold Spring Palace.
589
00:30:39,303 --> 00:30:40,513
Sect Leader Jin Yao,
590
00:30:40,533 --> 00:30:43,043
keeping peace is the obligation of the Eternals,
591
00:30:43,133 --> 00:30:43,773
but Zhen Yu's demonic power is unfathomable.
592
00:30:43,773 --> 00:30:45,323
[Xi Yun, Eternal Race, Yunxiao Sect Leader]
593
00:30:45,323 --> 00:30:46,273
Many disciples of ours
594
00:30:46,293 --> 00:30:48,203
have been killed by Cold Spring Palace these years.
595
00:30:49,093 --> 00:30:50,703
Lanling suddenly summoned all Eternal Sects
596
00:30:50,703 --> 00:30:52,203
to attack Cold Spring Palace.
597
00:30:52,233 --> 00:30:53,843
Isn't this too impulsive?
598
00:30:54,963 --> 00:30:56,283
I understand your worries.
599
00:30:56,303 --> 00:30:57,063
Correct.
600
00:30:57,063 --> 00:30:57,293
[Wu Ya, Eternal Race, Kunlun Sect Leader]
601
00:30:57,293 --> 00:31:00,093
If the 72 Sects attack Cold Spring Palace together,
602
00:31:00,123 --> 00:31:02,883
it'll be a declaration of war between the Eternal and Demon Races.
603
00:31:02,903 --> 00:31:04,343
This is a serious matter.
604
00:31:04,373 --> 00:31:06,703
I'm afraid the innocent Human Race will be implicated.
605
00:31:07,043 --> 00:31:07,933
Sect Leader,
606
00:31:07,953 --> 00:31:10,113
you have to give me a reason.
607
00:31:10,553 --> 00:31:12,143
-Yes.
-He's right.
608
00:31:12,173 --> 00:31:13,843
I found that
609
00:31:14,243 --> 00:31:17,053
Zhen Yu may be related to the Hidden Race.
610
00:31:17,953 --> 00:31:19,953
Hidden Race?
611
00:31:19,983 --> 00:31:21,183
Impossible.
612
00:31:21,203 --> 00:31:23,783
The Hidden Race was destroyed 60,000 years ago.
613
00:31:24,693 --> 00:31:25,903
Sect Leader Jin Yao,
614
00:31:25,923 --> 00:31:28,323
where did you get the information that Zhen Yu
615
00:31:28,353 --> 00:31:29,833
has something to do with the Hidden Race?
616
00:31:31,213 --> 00:31:33,383
Sect Leader Xi Yun, what do you mean?
617
00:31:33,403 --> 00:31:34,203
Are you
618
00:31:34,233 --> 00:31:35,063
suspecting
619
00:31:35,093 --> 00:31:37,013
that Lanling is lying?
620
00:31:37,033 --> 00:31:38,183
No,
621
00:31:38,213 --> 00:31:40,443
but this is a serious matter.
622
00:31:40,463 --> 00:31:42,503
If Zhen Yu really is related to the Hidden Race,
623
00:31:42,533 --> 00:31:44,013
we should be more careful
624
00:31:44,033 --> 00:31:45,163
about attacking him.
625
00:31:45,583 --> 00:31:47,303
If the Eternals
626
00:31:47,323 --> 00:31:48,643
always think too much,
627
00:31:49,093 --> 00:31:50,133
how can we cultivate
628
00:31:50,163 --> 00:31:51,433
or protect the world?
629
00:31:51,453 --> 00:31:51,863
You!
630
00:31:51,893 --> 00:31:53,173
I'm talking about him.
631
00:31:53,223 --> 00:31:56,133
This is not the time to argue.
632
00:31:57,093 --> 00:31:58,933
Before, we couldn't figure out
633
00:31:58,953 --> 00:32:01,023
the true strength of Cold Spring Palace,
634
00:32:01,153 --> 00:32:03,483
so we didn't dare to go to attack brashly.
635
00:32:04,243 --> 00:32:06,043
If we don’t take advantage of how
636
00:32:06,073 --> 00:32:09,033
Bright Moon Palace severely damaged Cold Spring Palace
637
00:32:09,053 --> 00:32:10,613
to take it down,
638
00:32:10,643 --> 00:32:13,643
I'm afraid there will be no chance in the future.
639
00:32:14,633 --> 00:32:18,243
Fan Yue is stronger than Zhen Yu,
640
00:32:18,273 --> 00:32:19,113
but
641
00:32:19,133 --> 00:32:22,333
the mechanisms and demonic abilities of Cold Spring Palace
642
00:32:22,363 --> 00:32:24,363
are not to be underestimated.
643
00:32:24,393 --> 00:32:26,703
Bright Moon Palace seriously hurting Cold Spring Palace
644
00:32:26,733 --> 00:32:28,513
is just hearsay.
645
00:32:28,673 --> 00:32:29,873
Did anyone here
646
00:32:29,893 --> 00:32:31,593
see it with their own eyes?
647
00:32:31,803 --> 00:32:33,013
Yeah.
648
00:32:33,623 --> 00:32:35,193
What if this is a conspiracy
649
00:32:35,263 --> 00:32:36,813
of Bright Moon Palace and Cold Spring Palace
650
00:32:36,833 --> 00:32:38,823
to lure us Eternals in
651
00:32:38,853 --> 00:32:39,963
and then
652
00:32:40,723 --> 00:32:43,083
catch us all in one go?
653
00:32:43,103 --> 00:32:44,993
That's right.
654
00:32:47,913 --> 00:32:49,843
Sect Leader Wu Ya is right.
655
00:32:49,873 --> 00:32:51,113
How can we act brashly
656
00:32:51,133 --> 00:32:52,553
just because of
657
00:32:52,573 --> 00:32:53,663
some rumors?
658
00:32:53,703 --> 00:32:55,753
Yes. What if it's a trap?
659
00:32:55,783 --> 00:32:57,453
This is indeed strange.
660
00:32:57,473 --> 00:32:58,993
We should not act rashly.
661
00:32:59,023 --> 00:32:59,833
That's right.
662
00:32:59,853 --> 00:33:00,883
We need a long-term plan.
663
00:33:00,903 --> 00:33:02,903
Sect Leader Jin Yao said
664
00:33:02,933 --> 00:33:05,373
the Cold Spring Palace was severely hurt by Bright Moon Palace.
665
00:33:06,293 --> 00:33:08,443
I have a question.
666
00:33:08,473 --> 00:33:09,593
Where is
667
00:33:09,793 --> 00:33:11,873
Zhen Yu now?
668
00:33:11,893 --> 00:33:14,413
Zhen Yu has escaped from the Cold Spring Palace
669
00:33:14,433 --> 00:33:15,843
and disappeared.
670
00:33:17,113 --> 00:33:18,593
That means
671
00:33:18,633 --> 00:33:20,553
he may return at any time.
672
00:33:20,573 --> 00:33:22,373
So everything is unknown.
673
00:33:22,843 --> 00:33:23,993
In my opinion,
674
00:33:24,023 --> 00:33:26,163
we should stay put
675
00:33:26,183 --> 00:33:28,443
before we find Zhen Yu.
676
00:33:28,513 --> 00:33:30,783
Yes, let's plan for the long-term.
677
00:33:31,313 --> 00:33:32,183
Yes.
678
00:33:32,203 --> 00:33:34,093
Stay put.
679
00:33:34,123 --> 00:33:35,633
Stay put.
680
00:33:47,743 --> 00:33:49,023
You're awake.
681
00:33:52,563 --> 00:33:53,563
Where is Fan Yue?
682
00:33:54,153 --> 00:33:55,563
You're just like Master.
683
00:33:55,593 --> 00:33:57,543
You look for each other as soon as you open your eyes.
684
00:33:58,313 --> 00:33:59,993
He must be badly injured too.
685
00:34:00,223 --> 00:34:01,383
He's still in a coma.
686
00:34:02,203 --> 00:34:03,633
Did he lose a star?
687
00:34:06,033 --> 00:34:07,263
I'll go check on him.
688
00:34:07,943 --> 00:34:10,113
He's fine after taking your medicine.
689
00:34:10,193 --> 00:34:11,103
But...
690
00:34:11,673 --> 00:34:12,983
Qi Feng is dead.
691
00:34:13,012 --> 00:34:14,343
He's sad.
692
00:34:14,483 --> 00:34:15,923
He's in the secret room now,
693
00:34:15,943 --> 00:34:18,313
reuniting Qi Feng with the other clansmen.
694
00:34:18,343 --> 00:34:19,492
Don't worry.
695
00:34:21,923 --> 00:34:22,963
By the way,
696
00:34:23,143 --> 00:34:25,043
I need to go to the Cold Spring Palace again.
697
00:34:25,073 --> 00:34:26,443
Xi might still be there.
698
00:34:27,503 --> 00:34:29,063
Bai Xi is not in the Cold Spring Palace.
699
00:34:29,093 --> 00:34:30,222
When you were still unconscious,
700
00:34:30,242 --> 00:34:31,452
I already went to search for her.
701
00:34:31,472 --> 00:34:32,863
But I saw her in Qi Feng's
702
00:34:32,863 --> 00:34:34,023
sea of consciousness.
703
00:34:34,043 --> 00:34:36,023
What you saw was from many years ago.
704
00:34:36,173 --> 00:34:37,523
After so many years,
705
00:34:37,553 --> 00:34:39,682
many unexpected things will happen.
706
00:34:39,983 --> 00:34:41,023
Besides,
707
00:34:41,053 --> 00:34:43,003
the Cold Spring Palace was severely damaged.
708
00:34:43,033 --> 00:34:44,662
The members escaped and scattered.
709
00:34:44,682 --> 00:34:46,363
If your sister was in Cold Spring Palace,
710
00:34:46,393 --> 00:34:47,983
she probably escaped.
711
00:34:50,153 --> 00:34:51,233
Don’t worry.
712
00:34:51,262 --> 00:34:53,053
I’ve sent spies from Bright Moon Palace
713
00:34:53,073 --> 00:34:54,762
to keep searching for her.
714
00:34:55,823 --> 00:34:57,533
Thank you, Tian Huo.
715
00:34:59,263 --> 00:35:01,303
We don't say thanks in Bright Moon Palace.
716
00:35:05,983 --> 00:35:06,693
Sect Leader,
717
00:35:06,693 --> 00:35:08,133
why didn’t you tell them
718
00:35:08,133 --> 00:35:10,653
we asked Chong Zhao to go undercover to Cold Spring?
719
00:35:10,673 --> 00:35:12,383
Chong Zhao risked his life
720
00:35:12,423 --> 00:35:13,703
to get this information.
721
00:35:13,753 --> 00:35:15,353
As you can see,
722
00:35:15,383 --> 00:35:16,863
they don’t even believe me anymore.
723
00:35:16,883 --> 00:35:18,113
How could they believe
724
00:35:18,143 --> 00:35:19,493
the message Chong Zhao sent back?
725
00:35:19,523 --> 00:35:22,263
The Eternals are in chaos now.
726
00:35:22,283 --> 00:35:23,633
Once they find out
727
00:35:23,663 --> 00:35:25,893
Chong Zhao used to work for Zhen Yu,
728
00:35:26,033 --> 00:35:29,033
he won't be accepted by the Eternals
729
00:35:29,053 --> 00:35:31,413
when he returns to the Eternal Race.
730
00:35:31,443 --> 00:35:32,773
Besides...
731
00:35:33,763 --> 00:35:34,643
Sect Leader,
732
00:35:34,663 --> 00:35:35,923
please go ahead.
733
00:35:36,273 --> 00:35:38,233
In Chong Zhao’s letter,
734
00:35:38,263 --> 00:35:40,343
he said he was forced to practice
735
00:35:40,363 --> 00:35:42,633
the magic of combining the power of eternals and demons.
736
00:35:42,663 --> 00:35:45,233
This kind of sorcery can only be integrated
737
00:35:45,253 --> 00:35:46,783
with hidden power.
738
00:35:46,813 --> 00:35:49,083
Sect Leader, you mean Chong Zhao
739
00:35:49,103 --> 00:35:51,403
not only has demon power, but also hidden power?
740
00:35:51,873 --> 00:35:55,023
The Hidden Race and hidden power are not tolerated by eternals and demons.
741
00:35:55,053 --> 00:35:58,263
If other sects know that Chong Zhao has hidden power,
742
00:35:58,383 --> 00:36:01,033
he might lose his life.
743
00:36:03,143 --> 00:36:04,873
This child risked his life
744
00:36:04,893 --> 00:36:08,013
and experienced humiliation for Lanling.
745
00:36:08,153 --> 00:36:09,853
As his teachers and seniors,
746
00:36:09,883 --> 00:36:12,583
how can we push him into a desperate situation again?
747
00:36:12,603 --> 00:36:14,843
This reptile is just one word:
748
00:36:14,873 --> 00:36:16,163
vicious!
749
00:36:16,413 --> 00:36:19,613
I will seek justice for Chong Zhao.
750
00:36:19,643 --> 00:36:20,513
But now,
751
00:36:20,533 --> 00:36:22,453
I have to go find Chong Zhao
752
00:36:22,483 --> 00:36:24,413
and see how he is now.
753
00:36:24,433 --> 00:36:25,323
Sect Leader,
754
00:36:25,353 --> 00:36:27,063
we watched Chong Zhao grow up.
755
00:36:27,083 --> 00:36:28,323
We're going too!
756
00:36:28,713 --> 00:36:31,383
No, the situation is still unclear.
757
00:36:31,453 --> 00:36:33,223
You all guard Lanling.
758
00:36:33,243 --> 00:36:35,243
I will protect Chong Zhao.
759
00:36:35,273 --> 00:36:36,233
Remember,
760
00:36:36,253 --> 00:36:38,373
you must guard Lanling.
761
00:36:41,463 --> 00:36:43,633
We won't let you down.
762
00:36:52,483 --> 00:36:55,043
[Qi Feng]
763
00:37:02,283 --> 00:37:04,283
[Qi Feng]
764
00:37:13,343 --> 00:37:19,283
[Yue, I'm sorry.]
765
00:37:19,283 --> 00:37:22,673
♫Don't linger, don't regret♫
766
00:37:23,703 --> 00:37:26,063
♫The last moonlight♫
767
00:37:27,343 --> 00:37:30,783
♫The water from my hometown flows gently♫
768
00:37:32,173 --> 00:37:32,903
♫Sending me to the distant place♫
769
00:37:32,903 --> 00:37:34,453
Yue.
770
00:37:35,513 --> 00:37:36,013
♫In this life, at this time♫
771
00:37:36,013 --> 00:37:37,263
I'm sorry.
772
00:37:39,853 --> 00:37:41,383
♫I dare not look back♫
773
00:37:41,383 --> 00:37:43,263
If none of this had happened,
774
00:37:43,803 --> 00:37:44,233
♫Is there the same moonlight♫
775
00:37:44,233 --> 00:37:46,503
would we still be best friends?
776
00:37:48,353 --> 00:37:51,253
♫On your path?♫
777
00:37:52,263 --> 00:37:55,203
♫I'm walking on a never-ending long road♫
778
00:37:55,653 --> 00:37:59,083
♫In the vast world, how can I get there?♫
779
00:37:59,773 --> 00:38:01,633
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
780
00:38:02,283 --> 00:38:04,113
♫The moonlight is gentle♫
781
00:38:04,633 --> 00:38:07,643
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
782
00:38:08,433 --> 00:38:11,483
♫Reminiscing about the good old days♫
783
00:38:11,823 --> 00:38:15,253
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
784
00:38:15,603 --> 00:38:17,923
♫Forget all about the past and leave it behind♫
785
00:38:18,653 --> 00:38:19,983
♫Time after time♫
786
00:38:21,223 --> 00:38:25,603
♫Oh, melancholy♫
787
00:38:52,273 --> 00:38:53,713
Tian Huo told me
788
00:38:54,213 --> 00:38:56,433
you come here when you're unhappy.
789
00:38:59,603 --> 00:39:00,973
Cang Shan is gone.
790
00:39:00,993 --> 00:39:02,393
Qi Feng is gone too.
791
00:39:02,423 --> 00:39:03,613
You suddenly have the new identity
792
00:39:03,613 --> 00:39:05,243
of a Demon Lord's Divine Mantle now.
793
00:39:05,273 --> 00:39:06,933
So many things have happened.
794
00:39:06,953 --> 00:39:08,233
If I were you,
795
00:39:08,383 --> 00:39:09,873
I'd feel troubled too.
796
00:39:10,323 --> 00:39:12,433
I know you're used to being stubborn.
797
00:39:13,053 --> 00:39:14,583
But in front of me,
798
00:39:14,603 --> 00:39:16,283
you don't have to hide yourself.
799
00:39:17,103 --> 00:39:18,253
You said
800
00:39:18,273 --> 00:39:19,623
we are family.
801
00:39:25,523 --> 00:39:27,953
When I built the palace and called myself the king of the Polar Region,
802
00:39:28,653 --> 00:39:30,043
I swore
803
00:39:31,023 --> 00:39:32,763
to protect everyone around me
804
00:39:33,263 --> 00:39:35,853
and prevent the pain of Bai Ze from happening again.
805
00:39:36,343 --> 00:39:38,293
But in the end, I let Cang Shan and Qi Feng
806
00:39:38,323 --> 00:39:39,473
leave me.
807
00:39:40,723 --> 00:39:42,683
And you were hurt too.
808
00:39:43,603 --> 00:39:44,643
Fan Yue,
809
00:39:45,423 --> 00:39:47,443
you are also of flesh and blood.
810
00:39:48,633 --> 00:39:50,713
You also bleed, get hurt,
811
00:39:50,733 --> 00:39:52,463
and get sad.
812
00:39:53,213 --> 00:39:54,463
You are no different from
813
00:39:54,463 --> 00:39:56,093
the people you want to protect.
814
00:39:57,133 --> 00:39:58,653
Your strength is not
815
00:39:58,693 --> 00:40:00,573
the reason to blame yourself.
816
00:40:08,073 --> 00:40:09,843
You're the best at consoling me.
817
00:40:11,343 --> 00:40:12,713
Thank you, Shuo.
818
00:40:16,353 --> 00:40:17,853
It's not just consolation,
819
00:40:18,093 --> 00:40:19,363
but also a reminder.
820
00:40:19,393 --> 00:40:21,353
You only have one star left.
821
00:40:21,523 --> 00:40:23,413
Don't act tough when you're in trouble.
822
00:40:23,503 --> 00:40:24,513
Understand?
823
00:40:24,783 --> 00:40:25,743
For you,
824
00:40:26,513 --> 00:40:28,233
I'll continue to live well.
825
00:40:31,953 --> 00:40:32,873
I promise you.
826
00:40:38,293 --> 00:40:41,923
♫The person standing far away♫
827
00:40:42,703 --> 00:40:44,863
♫Don't be afraid♫
828
00:40:45,433 --> 00:40:49,243
♫The stars will guide you to me♫
829
00:40:49,243 --> 00:40:50,893
Turns out the Demon Race has fireflies too.
830
00:40:50,893 --> 00:40:51,553
♫Walk towards me♫
831
00:40:51,553 --> 00:40:53,153
Autumn breeze blows grass
832
00:40:53,183 --> 00:40:54,573
and fireflies fly at night.
833
00:40:54,943 --> 00:40:57,313
This should be the last batch of fireflies this year.
834
00:40:59,013 --> 00:41:01,993
♫My heart feels so...♫
835
00:41:02,423 --> 00:41:06,433
♫It's pounding as I wait for you♫
836
00:41:06,433 --> 00:41:07,513
Shuo.
837
00:41:08,753 --> 00:41:09,973
Actually, I think you resemble this firefly.
838
00:41:09,973 --> 00:41:12,333
♫The stars light up your eyes♫
839
00:41:12,333 --> 00:41:13,813
The dim glow in the night
840
00:41:15,213 --> 00:41:17,603
is the hope that dispels the darkness and clouds.
841
00:41:17,873 --> 00:41:18,203
♫You are my distant call♫
842
00:41:18,203 --> 00:41:19,683
You mean
843
00:41:19,703 --> 00:41:21,433
I'm your hope
844
00:41:21,533 --> 00:41:21,633
and your light?
845
00:41:21,633 --> 00:41:26,143
♫You are my first and last♫
846
00:41:26,733 --> 00:41:28,843
♫My heart is trembling for you♫
847
00:41:28,843 --> 00:41:30,173
You've always been.
848
00:41:31,783 --> 00:41:33,083
I heard that the Divine Race is immortal.
849
00:41:33,083 --> 00:41:33,683
♫In this moment where we embrace each other♫
850
00:41:33,683 --> 00:41:35,893
Maybe you will be young forever.
851
00:41:36,373 --> 00:41:36,623
Since I'm so important,
852
00:41:36,623 --> 00:41:37,993
♫Let's never let go♫
853
00:41:37,993 --> 00:41:39,823
when I get old,
854
00:41:39,903 --> 00:41:41,923
you have to stay with me
855
00:41:42,393 --> 00:41:43,573
and take care of me.
856
00:41:44,193 --> 00:41:45,913
Don't die first.
857
00:41:46,333 --> 00:41:47,263
Okay.
858
00:41:48,543 --> 00:41:49,923
In this life
859
00:41:50,453 --> 00:41:51,763
and every life,
860
00:41:52,443 --> 00:41:54,213
I will never leave you.
861
00:41:54,963 --> 00:41:56,363
Your words
862
00:41:56,833 --> 00:41:58,623
sound like an oath.
863
00:41:58,793 --> 00:41:59,943
It is an oath.
864
00:42:00,653 --> 00:42:04,833
♫We're destined to be together forever from the first sight♫
865
00:42:05,273 --> 00:42:07,423
♫Goodbye, loneliness♫
866
00:42:08,363 --> 00:42:11,483
♫The one who was slightly late♫
867
00:42:12,833 --> 00:42:13,743
♫You came towards me, closer and closer♫
868
00:42:13,743 --> 00:42:15,623
Then let me give you one too, okay?
869
00:42:16,193 --> 00:42:17,673
May I be like the stars
870
00:42:17,693 --> 00:42:19,033
and you like the moon.
871
00:42:19,683 --> 00:42:21,123
As long as the world remains,
872
00:42:21,253 --> 00:42:21,763
♫You enriched my life♫
873
00:42:21,763 --> 00:42:22,913
the stars and moon remain,
874
00:42:23,963 --> 00:42:25,043
so shall we.
875
00:42:31,763 --> 00:42:36,833
♫The stars light up your eyes♫
876
00:42:39,663 --> 00:42:43,173
♫You are the light I yearn for♫
877
00:42:43,833 --> 00:42:48,353
♫You are my determined way home♫
878
00:42:48,683 --> 00:42:54,343
♫Let this moment stay forever♫
879
00:42:54,853 --> 00:42:58,583
♫I'm hugging you in the crowd♫
880
00:42:59,123 --> 00:43:01,603
♫Let's never let go♫
881
00:43:02,013 --> 00:43:07,003
♫The stars light up your eyes♫
882
00:43:09,293 --> 00:43:13,233
♫You are the blueprint of my life♫
883
00:43:13,863 --> 00:43:18,153
♫The morning breeze and morning dew♫
884
00:43:18,633 --> 00:43:22,913
♫Let the tears celebrate♫
885
00:43:24,833 --> 00:43:28,323
♫We embrace each other in the sky♫
886
00:43:28,803 --> 00:43:32,203
♫Let's never let go♫
887
00:43:32,203 --> 00:43:37,203
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
888
00:43:32,203 --> 00:43:42,203
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.