All language subtitles for Dragon ball S06E11 - Battle for the Future

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,580 --> 00:00:14,740 "With the Fate of the World in the Balance!" 2 00:00:34,970 --> 00:00:37,030 Damn him! 3 00:00:40,210 --> 00:00:44,550 Competitor Shen is down! 4 00:00:44,550 --> 00:00:52,610 One! Two! Three! Four! 5 00:00:54,220 --> 00:00:56,660 There's no point in counting! 6 00:00:56,660 --> 00:01:00,300 The man lying there is an ordinary human! 7 00:01:00,300 --> 00:01:04,330 There's nothing he can do, even if he does come around. 8 00:01:04,330 --> 00:01:09,000 I've sealed Kami-sama, who had taken control of his body, inside this! 9 00:01:14,010 --> 00:01:15,540 Nine! 10 00:01:15,540 --> 00:01:17,270 Ten! 11 00:01:18,850 --> 00:01:21,450 He is unable to get up! 12 00:01:21,450 --> 00:01:25,250 Ma-Junior has prevailed using a mysterious technique! 13 00:01:25,250 --> 00:01:27,980 He moves on to the finals! 14 00:01:34,160 --> 00:01:35,860 What just happened? 15 00:01:35,860 --> 00:01:37,830 No clue. 16 00:01:37,830 --> 00:01:40,430 W-what was that...? 17 00:01:43,010 --> 00:01:44,600 Goku-san... 18 00:01:47,940 --> 00:01:51,180 K- Kami-sama lost! 19 00:01:51,180 --> 00:01:55,510 He was sucked inside that tiny bottle! 20 00:02:00,820 --> 00:02:04,260 Hey, are you all right? 21 00:02:04,260 --> 00:02:10,870 Shen-san! 22 00:02:10,870 --> 00:02:13,200 That smarts... 23 00:02:25,480 --> 00:02:28,250 Oh, good! You're conscious again! 24 00:02:35,360 --> 00:02:37,220 You were amazing! 25 00:02:40,630 --> 00:02:47,630 Um, this wouldn't be where they're holding the Tenkaichi Tournament, would it? 26 00:02:48,540 --> 00:02:50,670 Y-yes, that's right... 27 00:02:50,670 --> 00:02:53,000 Did you happen to hit your head or something? 28 00:03:06,020 --> 00:03:08,790 Whoops, silly me... 29 00:03:12,830 --> 00:03:17,630 Thank you... 30 00:03:17,630 --> 00:03:20,670 How strange. When did I get up there? 31 00:03:20,670 --> 00:03:22,170 Did I have a couple drinks or something? 32 00:03:22,170 --> 00:03:23,870 Daddy! 33 00:03:27,040 --> 00:03:28,510 Wow! That was so close, Daddy! 34 00:03:28,510 --> 00:03:30,340 W-what was? 35 00:03:31,850 --> 00:03:36,480 I never knew you were so strong, Daddy! 36 00:03:42,520 --> 00:03:50,600 The final match will be Son Goku versus Ma-Junior! 37 00:03:50,600 --> 00:03:56,630 I anticipate this to be an intense and truly unprecedented match! 38 00:03:59,740 --> 00:04:07,120 The final match will take place following a brief 10-minute break. 39 00:04:07,120 --> 00:04:10,490 And I don't even need a break... 40 00:04:10,490 --> 00:04:12,610 I'll be back in a minute. 41 00:04:14,620 --> 00:04:16,330 Where do you think he's going? 42 00:04:16,330 --> 00:04:20,100 The bathroom, of course! The older you get the more you gotta go! 43 00:04:20,100 --> 00:04:24,370 But he looked pretty serious to me... 44 00:04:24,370 --> 00:04:31,070 Only time he looks serious is when he's touchin' some girl's ass... 45 00:04:31,970 --> 00:04:34,940 As if you're one to laugh! 46 00:05:13,080 --> 00:05:15,020 Out of my way. 47 00:05:15,020 --> 00:05:18,420 You. Give me that bottle! 48 00:05:21,890 --> 00:05:24,390 Yeah, right. 49 00:05:24,390 --> 00:05:27,500 I went through all the trouble to seal away the miserable bastard. 50 00:05:27,500 --> 00:05:29,230 Give it to me! 51 00:05:47,720 --> 00:05:50,120 You want it that badly? 52 00:05:50,120 --> 00:05:51,520 Yes. 53 00:05:54,860 --> 00:05:56,380 Here! 54 00:06:16,650 --> 00:06:18,650 So now what? 55 00:06:18,650 --> 00:06:22,880 Now you can't get the bottle unless you kill me. 56 00:06:22,880 --> 00:06:25,750 But if you kill me, he dies too. 57 00:06:25,750 --> 00:06:27,620 What a conundrum! 58 00:06:27,620 --> 00:06:29,780 You bastard! 59 00:06:41,100 --> 00:06:43,040 Prepare yourself. 60 00:06:43,040 --> 00:06:48,410 This time it's your turn to wind up like a torn-up dishrag! 61 00:07:23,580 --> 00:07:25,380 It's cats and dogs! 62 00:07:28,080 --> 00:07:31,350 Goku! Tell us what is going on! 63 00:07:31,350 --> 00:07:35,560 Yes, Son! Explain what just happened! 64 00:07:35,560 --> 00:07:39,760 First of all, exactly who is Ma-Junior? 65 00:07:41,560 --> 00:07:44,330 I can tell from the way he looks and acts that he's one of the Mazoku. 66 00:07:44,330 --> 00:07:46,800 That strength is not normal! 67 00:07:46,800 --> 00:07:49,440 Goku! Who is he?! 68 00:07:49,440 --> 00:07:51,670 He's... 69 00:07:55,180 --> 00:07:57,880 You mean you can't tell us? 70 00:07:57,880 --> 00:08:01,020 You're treating us like strangers, Goku! 71 00:08:01,020 --> 00:08:03,150 Goku-san! 72 00:08:03,150 --> 00:08:06,020 Goku! You can't mean...! 73 00:08:13,090 --> 00:08:15,860 He's... 74 00:08:15,860 --> 00:08:18,230 ...Piccolo Daimao! 75 00:08:26,440 --> 00:08:30,650 Impossible! You completely destroyed him! 76 00:08:30,650 --> 00:08:32,210 Oh, wow! 77 00:08:32,210 --> 00:08:39,120 So you really were the mysterious boy who beat him and saved the world! 78 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 Yeah. 79 00:08:40,120 --> 00:08:42,420 It's true, I did defeat him! 80 00:08:46,130 --> 00:08:48,120 I'm gambling everything I have... 81 00:08:51,830 --> 00:08:54,630 ...on this attack! 82 00:08:56,440 --> 00:08:59,700 There's nothing left for you to do against me! 83 00:09:02,110 --> 00:09:04,700 Take this! 84 00:09:21,460 --> 00:09:27,490 But don't think that the Mazoku has been wiped out. 85 00:09:42,520 --> 00:09:47,460 Child of mine! Avenge your father one day! 86 00:09:47,460 --> 00:09:51,320 Never let the evil in you be extinguished! 87 00:10:00,800 --> 00:10:04,370 But Kami-sama told me otherwise. 88 00:10:04,370 --> 00:10:07,410 Apparently Piccolo left behind an egg before he died. 89 00:10:07,410 --> 00:10:10,400 That egg contained everything Piccolo had... 90 00:10:13,250 --> 00:10:18,350 So the guy who came from that egg is basically no different than Piccolo! 91 00:10:23,390 --> 00:10:27,160 What more, he's far stronger than the first Piccolo! 92 00:10:53,990 --> 00:10:58,290 It can't be...! Piccolo Daimao?! 93 00:10:58,290 --> 00:11:01,600 This doesn't bode well at all... 94 00:11:01,600 --> 00:11:05,970 B-but I saw it! When Shen did that Mafuba...! 95 00:11:05,970 --> 00:11:12,380 Someone like Piccolo came out of Shen's body and was sucked inside the bottle. 96 00:11:12,380 --> 00:11:14,380 That wasn't Piccolo. Looks just like him, though. 97 00:11:14,380 --> 00:11:16,580 Looks just like him but wasn't Piccolo?! 98 00:11:16,580 --> 00:11:21,380 But he's got something to do with Piccolo, right? 99 00:11:21,380 --> 00:11:23,820 W-who is he? 100 00:11:23,820 --> 00:11:27,820 He fought Piccolo using a human body that he borrowed! 101 00:11:27,820 --> 00:11:28,620 A human... 102 00:11:28,620 --> 00:11:29,490 ...body... 103 00:11:29,490 --> 00:11:30,750 ...that he borrowed? 104 00:11:33,400 --> 00:11:34,920 It was Kami-sama. 105 00:11:37,130 --> 00:11:39,870 K- Kami-sama?! 106 00:11:39,870 --> 00:11:44,430 Kami-sama and Piccolo were originally one person. 107 00:11:47,240 --> 00:11:52,650 The evil heart that he got rid of so he could become Kami-sama became Piccolo! 108 00:11:59,290 --> 00:12:03,890 So if one of them kills the other, they'll both die! 109 00:12:03,890 --> 00:12:06,050 T-that can't be... 110 00:12:08,160 --> 00:12:11,600 I see. So that's how things are. 111 00:12:11,600 --> 00:12:15,240 The Mafuba would be just the thing to get rid of the other one 112 00:12:15,240 --> 00:12:18,240 without resorting to killing! 113 00:12:18,240 --> 00:12:19,110 Tenshinhan. 114 00:12:19,110 --> 00:12:23,810 Kami-sama was trapped inside the bottle with that Mafuba technique... 115 00:12:23,810 --> 00:12:25,680 Can he turn back to normal? 116 00:12:25,680 --> 00:12:27,620 If we can just take the cap off... 117 00:12:27,620 --> 00:12:31,380 B-but he swallowed the bottle... 118 00:12:32,860 --> 00:12:34,620 W-what are we gonna do?! 119 00:12:34,620 --> 00:12:36,890 He's insanely strong! 120 00:12:36,890 --> 00:12:39,500 Even Kami-sama lost to him! 121 00:12:39,500 --> 00:12:43,070 And to be honest... 122 00:12:43,070 --> 00:12:47,770 We still wouldn't stand a chance even if we all attacked him at once... 123 00:12:47,770 --> 00:12:52,140 Unfortunately, it looks like our only choice is to rely on you again, Goku! 124 00:12:52,140 --> 00:12:55,340 Right! I'll do something! 125 00:12:55,340 --> 00:12:57,410 Sorry to burden you, Goku. 126 00:12:57,410 --> 00:13:02,450 You're our only hope, now that the Mafuba is useless against him... 127 00:13:02,450 --> 00:13:05,960 And Piccolo must have come all the way to the tournament 128 00:13:05,960 --> 00:13:08,490 because of the very fact that he fears you. 129 00:13:08,490 --> 00:13:12,160 Yes, that just might be the case. 130 00:13:12,160 --> 00:13:14,290 W-when did he...?! 131 00:13:16,270 --> 00:13:21,970 To be more precise, Son Goku is an obstacle in my path. Nothing more. 132 00:13:21,970 --> 00:13:26,810 Much more than that Kami who neglected his training. 133 00:13:34,580 --> 00:13:38,640 But this time I will put an end to you for sure. 134 00:13:39,790 --> 00:13:41,090 I'll warn you now. 135 00:13:41,090 --> 00:13:46,160 My strength now makes my strength 3 years ago look like nothing! 136 00:13:46,160 --> 00:13:48,220 Same goes for me! 137 00:13:50,400 --> 00:13:52,600 I'm sure you're showing off at best. 138 00:13:52,600 --> 00:13:57,170 Once I kill you, this world will be mine in the blink of an eye! 139 00:13:57,170 --> 00:14:00,610 A magnificent world of evil awaits! 140 00:14:04,380 --> 00:14:07,250 Well then, 10 minutes have surely passed by now. 141 00:14:07,250 --> 00:14:10,080 Let's start this match already! 142 00:14:16,930 --> 00:14:20,900 Ladies and gentleman, sorry for the wait! 143 00:14:20,900 --> 00:14:23,900 The final match is finally about to begin! 144 00:14:23,900 --> 00:14:31,810 Will the world's best expert be Son Goku? Or will it be Ma-Junior?! 145 00:14:32,780 --> 00:14:37,450 ...It'll be Son Goku! ...Nah, it'll be Ma-Junior! 146 00:14:37,450 --> 00:14:39,280 No way, it'll be Jackie Chun! 147 00:14:39,280 --> 00:14:40,920 I told you, he ain't in this one! 148 00:14:40,920 --> 00:14:43,890 Both competitors, come on out! 149 00:14:47,090 --> 00:14:49,790 There's no need to say goodbye to your friends. 150 00:14:49,790 --> 00:14:54,130 I'll be sending them all to the next world shortly after killing you. 151 00:14:57,600 --> 00:15:00,770 G- Goku! Make sure you win, okay? 152 00:15:00,770 --> 00:15:02,470 You're confident, right? 153 00:15:02,470 --> 00:15:06,540 No. I haven't even fought him yet, after all. 154 00:15:06,540 --> 00:15:07,740 Y-you can't be serious...! 155 00:15:07,740 --> 00:15:10,410 Goku-san! Try your best! Don't you die on me! 156 00:15:10,410 --> 00:15:14,680 I don't want to be a newlywed widow! 157 00:15:14,680 --> 00:15:16,020 Okay, then! 158 00:15:16,020 --> 00:15:19,560 Here goes nothing! 159 00:15:19,560 --> 00:15:21,490 Good luck, Son-kun! 160 00:15:21,490 --> 00:15:24,430 Go, Goku! 161 00:15:24,430 --> 00:15:27,800 What a dramatic climax we're witnessing today! 162 00:15:27,800 --> 00:15:29,430 But we would expect no less! 163 00:15:29,430 --> 00:15:32,300 Both possess strength of a mind-boggling level! 164 00:15:32,300 --> 00:15:35,360 It looks like this will be a spectacular fight, indeed! 165 00:15:37,340 --> 00:15:39,840 How can you say that so calmly?! 166 00:15:39,840 --> 00:15:44,450 This match decides the fate of the world! 167 00:15:44,450 --> 00:15:46,350 Goku! 168 00:15:46,350 --> 00:15:53,190 Who will win the Tenkaichi Tournament and take the title of "Best Under Heaven"?! 169 00:15:56,790 --> 00:15:59,030 You ready? 170 00:15:59,030 --> 00:16:00,530 Ready for what?! 171 00:16:00,530 --> 00:16:03,990 Ready to die, of course! 172 00:16:15,810 --> 00:16:20,910 ...Good luck! ...Kick his ass! 173 00:16:27,090 --> 00:16:31,890 Let the final round of the Tenkaichi Tournament begin! 174 00:17:21,940 --> 00:17:25,080 They're evenly matched in their warm-up fight! 175 00:17:25,080 --> 00:17:27,280 ...Son! ...Goku-san... 176 00:18:41,060 --> 00:18:47,050 H-h-he's down! Competitor Son is down! 177 00:18:49,670 --> 00:18:50,570 G- Goku! 178 00:18:50,570 --> 00:18:51,930 Goku-san! 179 00:18:51,930 --> 00:18:54,700 One! Two! 180 00:18:54,700 --> 00:18:55,670 Three! 181 00:18:55,670 --> 00:18:58,440 The final match has finally begun! 182 00:18:58,440 --> 00:19:03,180 Son Goku and Piccolo- Rivals destined to fight each other! 183 00:19:03,180 --> 00:19:05,680 Early into the fight, Goku has taken the blunt of Piccolo's attacks 184 00:19:05,680 --> 00:19:10,520 and is now on the ground, not moving at all. 185 00:19:10,520 --> 00:19:16,330 Is he going to stay down and be defeated shamelessly? 186 00:19:16,330 --> 00:19:20,860 Five! Six! 187 00:19:20,860 --> 00:19:22,890 Seven! 13732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.