All language subtitles for Dragon ball S06E02 - Preliminary Peril

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:16,310 "The Turbulent Tenkaichi Tournament" 2 00:00:55,050 --> 00:00:56,350 Impossible! 3 00:01:06,700 --> 00:01:09,890 So you did come! Piccolo Daimao! 4 00:01:31,020 --> 00:01:37,160 Goku! Don't tell me he's one of Piccolo Daimao's henchmen who survived? ! 5 00:01:37,160 --> 00:01:39,700 Yeah. Something like that. 6 00:01:39,700 --> 00:01:41,290 I knew it! 7 00:01:44,240 --> 00:01:46,970 But keep it a secret from everyone else. 8 00:01:46,970 --> 00:01:50,410 This whole place would be in an uproar if they found out! 9 00:01:50,410 --> 00:01:53,880 Goku. Did you know that guy? 10 00:01:53,880 --> 00:01:56,380 That way he was looking at you... he's no ordinary person, that's for sure... 11 00:01:56,380 --> 00:02:04,190 Oh, uh, we were just talking about how strong he looks. Right, Tenshinhan? 12 00:02:04,190 --> 00:02:07,520 Ten-san! 13 00:02:43,130 --> 00:02:44,790 Son Goku! 14 00:02:53,800 --> 00:02:55,600 Who are you? 15 00:03:00,880 --> 00:03:04,040 You idiot! 16 00:03:07,650 --> 00:03:11,610 Really... who are you? 17 00:03:15,930 --> 00:03:19,500 What's with her? 18 00:03:19,500 --> 00:03:21,300 G- Goku! 19 00:03:21,300 --> 00:03:24,240 S-she's mega cute! 20 00:03:24,240 --> 00:03:26,640 Who is she? ! 21 00:03:26,640 --> 00:03:29,710 Where did you find her? ! 22 00:03:29,710 --> 00:03:33,810 I don't know. I've never seen her before in my life... 23 00:03:33,810 --> 00:03:37,920 Liar! That's not how she acted! You moron! 24 00:03:37,920 --> 00:03:40,150 I'm telling the truth. 25 00:03:40,150 --> 00:03:44,050 Goku! You really did train at Kami-sama's place, right? ! 26 00:03:44,050 --> 00:03:44,820 I did... 27 00:03:44,820 --> 00:03:51,460 Dammit! She's such a cute chick, too! You're so lucky! 28 00:03:51,460 --> 00:03:53,860 Dammit! 29 00:03:56,270 --> 00:03:59,170 She really acted like they knew each other... 30 00:03:59,170 --> 00:04:00,740 Don't you agree, Tenshinhan? 31 00:04:00,740 --> 00:04:04,070 Sorry to keep you waiting, fighters! 32 00:04:04,070 --> 00:04:08,910 The qualifying matches will begin shortly! Please gather in the center! 33 00:04:10,550 --> 00:04:26,360 Thank you for coming all the way to this Tenkaichi Tournament, which is held once every 3 years. 34 00:04:26,360 --> 00:04:31,840 There are 72 participants this time, 35 00:04:31,840 --> 00:04:37,580 which is quite a decline compared to previous tournaments. 36 00:04:37,580 --> 00:04:47,650 This may be due to the fact that the previous tournament was tremendously high-level. 37 00:04:47,650 --> 00:04:49,450 It still bothers me... 38 00:04:49,450 --> 00:04:52,060 However, that also means that everyone here... 39 00:04:52,060 --> 00:04:57,490 Why exactly has one of Piccolo Daimao's henchmen come to the tournament now? ! 40 00:04:57,490 --> 00:05:02,690 ...is all the more confident of his or her own skills. 41 00:05:09,370 --> 00:05:11,010 It is crowded beyond belief! 42 00:05:11,010 --> 00:05:14,750 And it'll be a long time until the qualifying matches are over. 43 00:05:14,750 --> 00:05:17,010 It's a real problem, isn't it? 44 00:05:17,010 --> 00:05:21,390 Not for you, it isn't! 45 00:05:21,390 --> 00:05:26,190 Don't push! It's dangerous! 46 00:05:26,190 --> 00:05:29,790 I said don't push! 47 00:05:29,790 --> 00:05:31,830 What are you doing? ! 48 00:05:31,830 --> 00:05:34,020 Slap! 49 00:05:35,600 --> 00:05:38,640 What a hopeless old geezer... 50 00:05:38,640 --> 00:05:43,200 And I didn't even mean to, either... 51 00:05:43,710 --> 00:05:47,540 The qualifying matches will be underway momentarily. 52 00:05:47,540 --> 00:05:52,180 I hope Goku-san and the others aren't eliminated in the qualifiers... 53 00:05:52,180 --> 00:05:54,490 But we can't tell what's going on at all... 54 00:05:54,490 --> 00:05:56,190 I'll go check it out! 55 00:05:56,190 --> 00:06:02,160 Hey, Pu-erh! Only authorized personnel are allowed in! 56 00:06:02,160 --> 00:06:03,530 Not if you transform! 57 00:06:03,530 --> 00:06:08,760 I'm comin' too! Transformation! 58 00:06:10,270 --> 00:06:12,960 Lottery 59 00:06:16,570 --> 00:06:18,180 You know what to do, Chaozu! 60 00:06:18,180 --> 00:06:20,910 Spread our friends' numbers out! 61 00:06:20,910 --> 00:06:21,980 Right! 62 00:06:21,980 --> 00:06:26,320 Put him in a different block! I want to check him out! 63 00:06:26,320 --> 00:06:27,440 Got it! 64 00:07:03,320 --> 00:07:07,060 I'm #2! I'm the first fight in Block 1 ! 65 00:07:07,060 --> 00:07:09,330 I'm in the first half of Block 2. 66 00:07:09,330 --> 00:07:10,390 What about you, Kuririn? 67 00:07:10,390 --> 00:07:12,330 The last half of Block 1. 68 00:07:12,330 --> 00:07:15,300 I'm in the last half of Block 2. 69 00:07:15,300 --> 00:07:18,170 You're in the last half of Block 3, Chaozu? 70 00:07:18,170 --> 00:07:21,070 Everyone's conveniently spread out! 71 00:07:21,070 --> 00:07:23,070 That means we can get through without having to fight each other! 72 00:07:23,070 --> 00:07:24,210 That's great! 73 00:07:24,210 --> 00:07:26,640 Talk about a lucky break! 74 00:07:28,910 --> 00:07:31,240 What block do you think he's in? 75 00:07:34,550 --> 00:07:36,580 What about Cutey? 76 00:07:50,170 --> 00:07:51,840 How'd it go, guys? 77 00:07:51,840 --> 00:07:52,870 Yamucha-sama! 78 00:07:52,870 --> 00:07:56,910 It looks like we'll all be able to make it to the actual tournament! 79 00:07:56,910 --> 00:08:00,180 Really? That's great! 80 00:08:00,180 --> 00:08:01,950 Good luck, Goku! 81 00:08:01,950 --> 00:08:03,150 Thanks! 82 00:08:03,150 --> 00:08:09,190 We will now begin the qualifying matches to determine who will participate... 83 00:08:09,190 --> 00:08:11,820 ... in the final rounds of the Tenkaichi Tournament! 84 00:08:11,820 --> 00:08:16,030 Okay, this is the first match in Block 1. You all know the rules. 85 00:08:16,030 --> 00:08:19,000 You lose if you fall outside of the ring, lose consciousness, 86 00:08:19,000 --> 00:08:20,760 or give up voluntarily. 87 00:08:20,760 --> 00:08:26,900 But please be aware that you will be disqualified in the event that you kill your opponent. 88 00:08:26,900 --> 00:08:32,710 Now then, Competitors #1 and 2, please enter the ring! 89 00:08:32,710 --> 00:08:33,340 Well, I'm up! 90 00:08:33,340 --> 00:08:38,450 Goku! Show us what Kami-sama taught you! 91 00:08:38,450 --> 00:08:43,720 Well, now we get to see just how much Goku has improved. 92 00:08:47,120 --> 00:08:49,250 You're anxious, too, eh? 93 00:09:29,270 --> 00:09:31,900 Hey, check it out! Isn't that? 94 00:09:31,900 --> 00:09:34,170 It's Chapa-o! 95 00:09:34,170 --> 00:09:37,370 Would you look at that? It's Chapa-o again. 96 00:09:37,370 --> 00:09:42,750 I never dreamed I would face you in the first round... 97 00:09:42,750 --> 00:09:44,180 Well, no matter. 98 00:09:44,180 --> 00:09:47,080 You are the perfect opponent to fight... 99 00:09:47,080 --> 00:09:50,950 ...in order for me to clear myself of my disgrace from last time! 100 00:09:50,950 --> 00:09:58,400 This time, I will place my title as former champion of the Tenkaichi Tournament on the line... 101 00:09:58,400 --> 00:10:00,730 ...and defeat you! 102 00:10:33,780 --> 00:10:37,480 Hey, didn't he come in 2nd place a while back? 103 00:10:37,480 --> 00:10:40,820 Yeah, he's got himself a Turtle Hermit uniform! 104 00:10:40,820 --> 00:10:42,790 Man, he's really gotten bigger... 105 00:10:42,790 --> 00:10:48,930 Chapa-o's really unlucky to face him 2 tournaments in a row! 106 00:10:48,930 --> 00:10:53,560 The unlucky one is you, Son Goku! 107 00:10:55,430 --> 00:10:57,960 Please begin! 108 00:11:12,180 --> 00:11:18,350 I'll show you just how much training I've done! 109 00:11:31,300 --> 00:11:35,140 You call that a stance? ! Stop fooling around! 110 00:11:35,140 --> 00:11:38,540 You'll find yourself in a world of pain for making a mockery of martial arts! 111 00:12:05,040 --> 00:12:07,510 Does Goku plan on doing anything? 112 00:12:07,510 --> 00:12:09,570 What's going on? 113 00:12:09,570 --> 00:12:13,180 I almost can't feel his energy at all! 114 00:12:13,180 --> 00:12:15,880 It's completely gone... 115 00:12:15,880 --> 00:12:20,220 And Chapa-o cannot win if he doesn't realize it! 116 00:12:20,220 --> 00:12:23,380 Goku's amazing... 117 00:12:47,350 --> 00:12:48,870 Where is he? ! 118 00:12:50,920 --> 00:12:52,550 Where did he go? ! 119 00:12:52,550 --> 00:12:55,040 Aha! He's above me! 120 00:13:10,500 --> 00:13:12,040 Is he... unconscious? 121 00:13:12,040 --> 00:13:15,740 #2 wins! 122 00:13:15,740 --> 00:13:17,040 Incredible! 123 00:13:17,040 --> 00:13:19,210 He beat Chapa-o with just one hit! 124 00:13:19,210 --> 00:13:20,610 Totally awesome! 125 00:13:20,610 --> 00:13:24,080 Pu-erh! Let's go and tell the others about it! 126 00:13:24,080 --> 00:13:27,790 That Goku... he isn't even really trying yet! 127 00:13:27,790 --> 00:13:28,450 Nope. 128 00:13:28,450 --> 00:13:35,790 I don't know how to explain it, but I get the feeling he's like really relaxed. 129 00:13:35,790 --> 00:13:41,270 Certainly, that was a far cry from his full strength. 130 00:13:41,270 --> 00:13:48,210 But with the way he moves, defeating me is an absolute impossibility. 131 00:13:48,210 --> 00:13:51,440 I'll tear him apart while everyone looks on! 132 00:13:51,440 --> 00:13:53,910 You can bet on it! 133 00:13:58,520 --> 00:14:02,050 Oh? Goku's become that skilled? 134 00:14:02,050 --> 00:14:07,730 He's grown super, super strong! 135 00:14:07,730 --> 00:14:11,230 It seems his training in the Upper World was not merely for show. 136 00:14:11,230 --> 00:14:13,660 Yamucha and the others trained too- 137 00:14:13,660 --> 00:14:16,370 it looks like it's going to be an amazing fight! 138 00:14:16,370 --> 00:14:18,300 I can't wait! 139 00:15:20,530 --> 00:15:21,660 Chaozu! 140 00:15:28,640 --> 00:15:30,000 Chaozu! 141 00:15:33,440 --> 00:15:35,950 Is he okay? ! 142 00:15:35,950 --> 00:15:38,110 Chaozu! Say something! 143 00:15:42,890 --> 00:15:44,480 Chaozu... 144 00:15:48,060 --> 00:15:51,300 I left him alive, but barely. 145 00:15:51,300 --> 00:15:54,700 After all, killing him would disqualify me. 146 00:15:54,700 --> 00:15:56,960 What? ! 147 00:16:01,240 --> 00:16:04,240 It's been quite a while, hasn't it... Tenshinhan. 148 00:16:04,240 --> 00:16:07,110 l-it can't be! 149 00:16:07,110 --> 00:16:11,510 And Son Goku, was it? 150 00:16:12,420 --> 00:16:15,580 Who are you? ! 151 00:16:30,200 --> 00:16:33,930 Tao Pai Pai! 152 00:16:34,940 --> 00:16:38,640 So you've figured it out, huh? 153 00:16:38,640 --> 00:16:43,210 T- Tao Pai Pai! Didn't you die? ! 154 00:16:43,210 --> 00:16:48,620 Don't be a fool! As if I would die so easily! 155 00:16:48,620 --> 00:16:54,290 Although I must admit I did run into a bit of bad luck! 156 00:16:54,290 --> 00:16:58,200 It took a great deal of time for me to revive... 157 00:16:58,200 --> 00:17:06,670 Um, could you step out of the ring? We need to move on to the next match... 158 00:17:06,670 --> 00:17:09,440 You will refrain from butting in! 159 00:17:09,440 --> 00:17:14,050 You don't want to die an early death, now do you? 160 00:17:14,050 --> 00:17:17,280 Goku. Who is he? 161 00:17:17,280 --> 00:17:19,220 Tao Pai Pai is an assassin. 162 00:17:19,220 --> 00:17:20,650 An assassin? ! 163 00:17:20,650 --> 00:17:24,560 And it seems he's also the Crane Hermit's younger brother! 164 00:17:24,560 --> 00:17:30,160 So that might make him Tenshinhan and Chaozu's former superior! 165 00:17:30,160 --> 00:17:32,700 W-what? ! 166 00:17:32,700 --> 00:17:35,670 I could've sworn I beat him... ! 167 00:18:01,460 --> 00:18:05,230 I could've sworn he blew up! 168 00:18:05,230 --> 00:18:07,130 Oh, but I did. 169 00:18:07,130 --> 00:18:08,330 Thanks to you, 170 00:18:08,330 --> 00:18:15,940 I had to use up all of my earnings as an assassin to come back as a cyborg! 171 00:18:15,940 --> 00:18:17,840 A cyborg? ! 172 00:18:17,840 --> 00:18:20,380 Son Goku, or whatever you call yourself... 173 00:18:20,380 --> 00:18:24,850 You had better not be eliminated before you fight me! 174 00:18:24,850 --> 00:18:29,690 I have no interest in winning the title of champion, of course. 175 00:18:29,690 --> 00:18:33,520 My only goal is to take your life. 176 00:18:33,520 --> 00:18:36,430 You're next after him, Tenshinhan. 177 00:18:36,430 --> 00:18:41,100 It looks like you've joined the Turtle Hermit school. 178 00:18:41,100 --> 00:18:42,900 Bloody traitor! 179 00:18:42,900 --> 00:18:48,970 I haven't necessarily joined the Turtle Hermit school! 180 00:18:48,970 --> 00:18:55,400 I only felt that your teachings were misguided! 181 00:18:59,650 --> 00:19:03,750 Be prepared to die when next we meet. 182 00:19:03,750 --> 00:19:07,160 I have no problem with it. I'll fight you. 183 00:19:07,160 --> 00:19:11,460 I'll fight for Chaozu too! 184 00:19:13,060 --> 00:19:17,130 As pretentious as ever, I see! 185 00:19:17,130 --> 00:19:20,500 I'm looking forward to our fight! 186 00:19:30,250 --> 00:19:34,050 Tao Pai Pai, who was feared by all as the world's finest assassin, 187 00:19:34,050 --> 00:19:36,590 has come back to life! 188 00:19:36,590 --> 00:19:41,290 But now, as a cyborg, he possesses even greater strength... 189 00:19:41,290 --> 00:19:46,320 ...and he has come to get settle the score with Goku and the others! 14573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.