Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,690 --> 00:00:06,890
Don't Give Up, Son Goku!
2
00:00:41,530 --> 00:00:43,000
Rain...
3
00:01:19,240 --> 00:01:21,760
Good thing I'm hiding...
4
00:01:25,310 --> 00:01:26,740
Damn it...
5
00:01:33,890 --> 00:01:35,720
Such unbelievable strength...
6
00:01:35,720 --> 00:01:39,220
I don't think I can beat him,
no matter what I do...
7
00:01:39,220 --> 00:01:40,260
Exactly.
8
00:01:40,260 --> 00:01:44,790
Bow down and beg for your life
like the scum that you are.
9
00:01:46,930 --> 00:01:49,160
Never...
10
00:01:52,570 --> 00:01:55,560
I'll never give up!
11
00:01:56,640 --> 00:01:59,440
Then die!
12
00:01:59,440 --> 00:02:02,880
H-he's going to use that technique? !
13
00:02:17,700 --> 00:02:18,860
I won't lose!
14
00:02:20,300 --> 00:02:23,030
Do you suppose you can dodge this?
15
00:02:23,030 --> 00:02:25,000
Just you try it!
16
00:03:07,980 --> 00:03:09,880
He's done for!
17
00:04:13,350 --> 00:04:17,540
After all, this is the level at
which humans continue to live...
18
00:04:22,250 --> 00:04:24,790
His heart has stopped.
19
00:04:24,790 --> 00:04:27,090
He is indeed dead.
20
00:04:44,840 --> 00:04:47,940
Now do you see Piccolo-sama's
amazing strength?
21
00:04:49,450 --> 00:04:52,220
His strength is unimaginable!
22
00:04:52,220 --> 00:04:54,410
Even though he's an old man!
23
00:05:02,860 --> 00:05:05,300
A job well done.
24
00:05:05,300 --> 00:05:10,300
So there are others seeking to
collect the remaining Dragon Balls.
25
00:05:10,300 --> 00:05:12,440
Let us go and steal the rest!
26
00:05:12,440 --> 00:05:14,140
Yes, sire.
27
00:05:14,140 --> 00:05:18,740
It is only a matter of time until
I, Piccolo-sama, am young again.
28
00:05:25,650 --> 00:05:27,140
Um...
29
00:05:29,390 --> 00:05:32,920
If he becomes young again,
will he be even stronger?
30
00:05:32,920 --> 00:05:34,730
But of course.
31
00:05:34,730 --> 00:05:37,090
Far, far stronger than he is now.
32
00:05:46,640 --> 00:05:48,870
He's gone...
33
00:05:48,870 --> 00:05:51,480
That Son would be killed...
34
00:05:51,480 --> 00:05:55,950
Today just wasn't his day...
35
00:05:55,950 --> 00:05:59,980
Guess I should bury him
and put up a headstone.
36
00:05:59,980 --> 00:06:02,980
He doesn't look like he'd
be very good to eat anyway...
37
00:06:10,160 --> 00:06:12,460
No way, that's impossible...
38
00:06:15,800 --> 00:06:19,570
H-his heart's beating again... !
39
00:06:20,270 --> 00:06:22,140
Hey, Son!
40
00:06:22,140 --> 00:06:23,910
Get up!
41
00:06:23,910 --> 00:06:25,000
Hey!
42
00:06:31,750 --> 00:06:33,890
Unngh...
43
00:06:33,890 --> 00:06:35,750
Alright, you're alive!
44
00:06:52,840 --> 00:06:54,930
Drink up!
45
00:07:00,410 --> 00:07:03,750
You sure got some stamina, you do.
46
00:07:03,750 --> 00:07:07,650
What kind of heart you got in there?
Coming back to life like that...
47
00:07:10,590 --> 00:07:12,090
Damn it...
48
00:07:12,090 --> 00:07:14,860
I couldn't do a thing against him...
49
00:07:14,860 --> 00:07:16,260
Couldn't be helped.
50
00:07:16,260 --> 00:07:17,660
There was nothing you could do.
51
00:07:17,660 --> 00:07:21,000
That Piccolo Daimao's a monster!
52
00:07:23,170 --> 00:07:26,840
Have you heard of Karinto?
53
00:07:26,840 --> 00:07:28,810
Karinto?
54
00:07:28,810 --> 00:07:31,240
What's that?
55
00:07:31,240 --> 00:07:36,710
Sorry to ask, but if I tell you
where it is, could you take me there?
56
00:07:36,710 --> 00:07:40,620
I can't move, my entire
body has been smashed up...
57
00:07:40,620 --> 00:07:44,020
Is there a really good
doctor there or something?
58
00:07:44,020 --> 00:07:46,690
Yeah, alright.
I'll take you there.
59
00:07:46,690 --> 00:07:51,060
But in return you gotta promise
to let me eat as much as I want.
60
00:08:05,140 --> 00:08:09,280
It should be right
around here somewhere...
61
00:08:09,280 --> 00:08:11,270
I found it!
62
00:08:15,850 --> 00:08:17,960
So that makes 5.
63
00:08:17,960 --> 00:08:19,620
Which leads us to the next question,
64
00:08:19,620 --> 00:08:23,760
which of the remaining 2
does Piccolo Daimao have?
65
00:08:23,760 --> 00:08:26,660
We must exercise extreme discretion.
66
00:08:29,270 --> 00:08:31,370
Eh? What's the matter?
67
00:08:31,370 --> 00:08:34,270
Somebody's collected the last 2 balls!
68
00:08:34,270 --> 00:08:38,710
And they appear to be moving this way!
69
00:08:42,180 --> 00:08:44,180
It's Piccolo Daimao.
70
00:08:44,180 --> 00:08:46,280
Piccolo Daimao is coming!
71
00:09:17,560 --> 00:09:18,520
Piccolo-sama!
72
00:09:18,520 --> 00:09:23,960
The other 5 balls
are heading this way!
73
00:09:23,960 --> 00:09:27,770
The ignorant fools...
74
00:09:27,770 --> 00:09:34,600
They must not know that
Piccolo Daimao-sama is the one
in possession of these 2 balls.
75
00:09:44,020 --> 00:09:45,220
Not good.
76
00:09:45,220 --> 00:09:47,590
They're heading this way.
77
00:09:47,590 --> 00:09:49,960
Come, you demon...
78
00:09:49,960 --> 00:09:52,520
We would stand no chance
whatsoever in a fight.
79
00:09:52,520 --> 00:09:55,190
We'll have to steal the other
2 balls when we get the chance,
80
00:09:55,190 --> 00:09:58,630
...then combine them with our
5 balls to summon Shen Long!
81
00:09:58,630 --> 00:10:01,130
Then we make the wish.
82
00:10:01,130 --> 00:10:05,900
..."Please remove Piccolo
Daimao from this world."
83
00:10:05,900 --> 00:10:07,130
Understood.
84
00:10:08,340 --> 00:10:10,740
Land near those rocky mountains.
85
00:10:10,740 --> 00:10:13,540
It will be to our advantage
to have many places to hide.
86
00:10:16,680 --> 00:10:19,650
You really amaze me...
87
00:10:19,650 --> 00:10:22,590
Standing up to Piccolo like that...
88
00:10:22,590 --> 00:10:24,460
What about you, Yajirobe?
89
00:10:24,460 --> 00:10:28,230
You didn't try and help me...
90
00:10:28,230 --> 00:10:29,830
Of course I didn't!
91
00:10:29,830 --> 00:10:33,130
I hate dying more
than anything else!
92
00:10:36,670 --> 00:10:38,170
Which way?
93
00:10:38,170 --> 00:10:39,100
Let's see...
94
00:10:39,100 --> 00:10:41,470
More to the left...
95
00:10:48,080 --> 00:10:51,020
You have a really
nice car, Yajirobe...
96
00:10:51,020 --> 00:10:53,810
Don't you think?
I ripped it off.
97
00:10:56,920 --> 00:11:01,830
But don't be going
after him anymore, okay?
98
00:11:01,830 --> 00:11:03,800
He's just too strong!
99
00:11:03,800 --> 00:11:08,930
Hey. You know about him?
100
00:11:08,930 --> 00:11:12,300
I've heard about him in
some old legends, that's all.
101
00:11:12,300 --> 00:11:16,140
Anyway he's this really evil guy...
102
00:11:16,140 --> 00:11:20,810
He apparently went on a rampage
and tried to conquer the planet,
103
00:11:20,810 --> 00:11:26,750
...but then some martial
arts guy sealed him away.
104
00:11:32,020 --> 00:11:33,830
Amazing...
105
00:11:33,830 --> 00:11:36,760
How did he defeat someone like that?
106
00:11:36,760 --> 00:11:39,400
How the hell should I know? !
107
00:11:39,400 --> 00:11:43,570
Now that I think about it,
he took your Dragon Ball...
108
00:11:43,570 --> 00:11:47,340
What happens if you get
all 7 of them again?
109
00:11:47,340 --> 00:11:53,470
A dragon called Shen Long
comes out and grants 1 wish.
110
00:11:54,780 --> 00:11:56,450
Any wish at all?
111
00:11:56,450 --> 00:11:58,120
You liar!
112
00:11:58,120 --> 00:11:59,920
It's the truth...
113
00:11:59,920 --> 00:12:02,250
More to the left...
114
00:12:05,690 --> 00:12:11,360
If so, then what would a
super-strong guy like him wish for?
115
00:12:15,470 --> 00:12:17,040
Youth!
116
00:12:17,040 --> 00:12:21,900
My youth lies right
within arm's reach!
117
00:12:35,850 --> 00:12:39,460
All right, this area will do.
118
00:12:39,460 --> 00:12:40,720
Here is okay.
119
00:12:47,000 --> 00:12:48,730
What now?
120
00:12:48,730 --> 00:12:51,700
Revert the plane
back into capsule form.
121
00:12:51,700 --> 00:12:54,310
Understood.
122
00:12:54,310 --> 00:12:55,740
Right.
123
00:13:06,620 --> 00:13:09,920
Hide the Dragon Balls
inside this hole.
124
00:13:09,920 --> 00:13:11,450
Right.
125
00:13:16,160 --> 00:13:19,400
This way he won't locate
the Dragon Balls right away.
126
00:13:19,400 --> 00:13:21,070
This will buy us some time.
127
00:13:21,070 --> 00:13:22,430
All done.
128
00:13:25,240 --> 00:13:27,670
Listen well.
129
00:13:27,670 --> 00:13:31,080
Chaozu, you hide behind those rocks.
130
00:13:31,080 --> 00:13:34,010
While Piccolo searches
for the Dragon Balls,
131
00:13:34,010 --> 00:13:37,220
Tenshinhan and I will
steal his Dragon Balls.
132
00:13:37,220 --> 00:13:40,390
Once we steal them we
will throw them to you.
133
00:13:40,390 --> 00:13:42,190
When you get them, quickly
combine them with our 5
134
00:13:42,190 --> 00:13:45,280
and summon forth Shen Long!
135
00:13:48,490 --> 00:13:53,000
Say, "Come forth, Dragon!"
then make the wish.
136
00:13:53,000 --> 00:13:54,970
I see.
137
00:13:54,970 --> 00:13:57,570
Understood?
138
00:13:57,570 --> 00:13:59,640
Got it.
139
00:13:59,640 --> 00:14:00,670
Alright then.
140
00:14:00,670 --> 00:14:02,910
He'll be here soon.
141
00:14:02,910 --> 00:14:05,310
Take your positions! Go!
142
00:14:18,260 --> 00:14:21,160
They've stopped at that location!
143
00:14:23,300 --> 00:14:25,800
So they intend to ambush us.
It makes no difference!
144
00:14:25,800 --> 00:14:28,430
Continue ahead until we
are directly above them!
145
00:14:52,790 --> 00:14:54,350
Here he comes...
146
00:14:57,760 --> 00:14:59,060
In the sky... !
147
00:14:59,060 --> 00:15:02,360
- He's in an airship!
- The sky? !
148
00:15:13,080 --> 00:15:15,150
We're here, Piccolo Daimao-sama.
149
00:15:15,150 --> 00:15:18,880
Directly above where the radar
shows the Dragon Balls are.
150
00:15:18,880 --> 00:15:20,220
Excellent.
151
00:15:20,220 --> 00:15:22,580
Now to go and get them.
152
00:15:24,360 --> 00:15:26,560
He's not landing...
153
00:15:26,560 --> 00:15:31,300
He may plan to keep the other 2 balls
inside the ship when he comes down.
154
00:15:31,300 --> 00:15:35,460
If so, then we'll have to jump on board
and steal them without being noticed!
155
00:15:42,470 --> 00:15:44,840
It doesn't look like there's
anything down there if you ask me.
156
00:15:44,840 --> 00:15:46,610
They are hiding.
157
00:15:53,150 --> 00:15:56,920
They will naturally try
to come after these 2.
158
00:15:56,920 --> 00:16:00,760
So they will be
safer in my possession.
159
00:16:09,200 --> 00:16:11,500
That's the legendary
Piccolo Daimao? !
160
00:16:11,500 --> 00:16:14,140
He swallowed the Dragon Balls!
161
00:16:14,140 --> 00:16:16,240
What did you say? !
162
00:16:16,240 --> 00:16:19,180
Damn it! I didn't expect this!
163
00:16:19,180 --> 00:16:24,270
Now we can't get the balls
without defeating him!
164
00:16:28,590 --> 00:16:30,990
Damn it!
165
00:16:30,990 --> 00:16:33,980
All we can do now is fight.
166
00:16:38,600 --> 00:16:41,370
- You will stay behind.
- Eh?
167
00:16:41,370 --> 00:16:42,970
I will take care of this somehow.
168
00:16:42,970 --> 00:16:47,840
No... ! You can't do it
alone, Muten Roshi-sama!
169
00:16:47,840 --> 00:16:51,740
You will do nothing!
That is an order, Ten!
170
00:16:51,740 --> 00:16:54,410
Don't be a fool!
I'm going to fight!
171
00:16:54,410 --> 00:16:55,900
I...
172
00:17:02,690 --> 00:17:05,660
Please let me fight.
173
00:17:05,660 --> 00:17:09,460
Don't worry. I won't die.
174
00:17:09,460 --> 00:17:12,560
I've drunken Furofushi water,
after all. (No aging, no dying water)
175
00:17:12,560 --> 00:17:16,540
But... !
176
00:17:16,540 --> 00:17:20,310
What are you? !
177
00:17:20,310 --> 00:17:22,970
Sorry, but I need you to take a nap.
178
00:17:22,970 --> 00:17:27,310
I don't wish there to be
any more meaningless deaths.
179
00:17:32,220 --> 00:17:35,220
There is no such thing
as Furofushi water.
180
00:17:35,220 --> 00:17:36,560
It's not real.
181
00:17:36,560 --> 00:17:39,790
If I happen to die, aside from Goku,
182
00:17:39,790 --> 00:17:43,260
you're the only one who
can defeat the Diamao!
183
00:17:43,260 --> 00:17:46,400
But as you are now,
you stand no chance at all.
184
00:17:46,400 --> 00:17:50,840
Train even harder so you can
someday defeat him once and for all!
185
00:17:53,310 --> 00:17:56,170
Give everyone my regards.
186
00:18:00,610 --> 00:18:03,420
The plan is off!
187
00:18:03,420 --> 00:18:07,020
Stay hidden and do nothing,
no matter what happens!
188
00:18:07,020 --> 00:18:08,820
Got it?
189
00:18:08,820 --> 00:18:12,050
Right! Got it!
190
00:18:19,430 --> 00:18:21,090
Here he comes!
191
00:18:25,970 --> 00:18:27,810
Come down here, Piccolo!
192
00:18:27,810 --> 00:18:29,980
The Dragon Balls are down here!
193
00:18:29,980 --> 00:18:33,650
Oh, so you know who I am.
194
00:18:33,650 --> 00:18:35,150
You're very well informed.
195
00:18:35,150 --> 00:18:40,620
But challenging me
despite knowing who I am...
196
00:18:40,620 --> 00:18:43,320
I cannot call you very smart!
197
00:18:55,800 --> 00:18:59,330
I will admit, though,
that you have courage.
198
00:19:15,690 --> 00:19:19,490
The time for confrontation
has come at last!
14143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.