Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,209 --> 00:00:42,628
♪ I've got a west side baby ♪
2
00:00:44,422 --> 00:00:48,384
♪ She lives way across town ♪
3
00:00:55,683 --> 00:00:58,102
♪ I've got a west side baby ♪
4
00:00:59,937 --> 00:01:03,858
♪ She lives way across town ♪
5
00:01:11,282 --> 00:01:13,909
♪ And when I'm with my baby ♪
6
00:01:15,244 --> 00:01:19,582
♪ I don't want a soul around ♪
7
00:01:26,547 --> 00:01:29,091
♪ Now, she's kind of tall and lanky ♪
8
00:01:30,885 --> 00:01:33,137
♪ She's always dressing swell ♪
9
00:01:35,139 --> 00:01:37,683
♪ She sets my soul on fire ♪
10
00:01:38,517 --> 00:01:40,686
♪ When she rings my front door bell ♪
11
00:01:40,770 --> 00:01:44,607
♪ Yes, I've got a west side baby ♪
12
00:01:47,276 --> 00:01:51,405
♪ She lives way across town ♪
13
00:01:58,245 --> 00:02:00,373
♪ And when I'm with my baby ♪
14
00:02:02,208 --> 00:02:06,420
♪ I don't want a soul around
15
00:02:13,636 --> 00:02:15,721
♪ Now, Monday morning early ♪
16
00:02:17,598 --> 00:02:19,850
♪ Someone banged upon my door ♪
17
00:02:21,686 --> 00:02:23,896
♪ I knew it wasn't my baby ♪
18
00:02:25,564 --> 00:02:28,192
♪ ‘Cause she's never knocked before ♪
19
00:02:29,610 --> 00:02:32,029
♪ So I laid in bed and wondered ♪
20
00:02:33,739 --> 00:02:35,825
♪ Who could the caller be ♪
21
00:02:37,702 --> 00:02:40,413
♪ I thought it was the insurance man ♪
22
00:02:40,496 --> 00:02:44,125
♪ ‘Cause he's been hecklin' for me ♪
23
00:02:46,419 --> 00:02:49,046
♪ Crazy about my west side baby ♪
24
00:02:50,381 --> 00:02:54,135
♪ She lives way across town ♪
25
00:03:01,642 --> 00:03:04,061
♪ And when I'm with my baby ♪
26
00:03:05,604 --> 00:03:09,984
♪ I don't want a soul around ♪
27
00:03:16,907 --> 00:03:19,285
♪ Now, she's kind of tall and lanky ♪
28
00:03:21,245 --> 00:03:23,581
♪ She's always dressing swell... ♪
29
00:03:29,754 --> 00:03:33,591
It was summer, 1948,
and I needed money.
30
00:03:34,383 --> 00:03:36,886
After going door-to-door all day long,
31
00:03:36,969 --> 00:03:39,513
I was back again at Joppy's Bar,
trying to figure out
32
00:03:39,597 --> 00:03:42,016
where I was gonna go looking
for work the next day.
33
00:03:42,683 --> 00:03:46,061
The newspapers was going on and on
about the city elections,
34
00:03:46,145 --> 00:03:49,190
like they was really
gonna change somebody's life.
35
00:03:49,273 --> 00:03:53,152
Well, my life had already changed
when I lost my job three weeks before.
36
00:03:53,819 --> 00:03:58,532
For example, if one of the white guys
pulls a double shift,
37
00:03:58,616 --> 00:04:02,119
says he's too tired to work overtime,
you don't fire them.
38
00:04:02,912 --> 00:04:04,330
That's all you have to say?
39
00:04:14,298 --> 00:04:16,759
No, no, that's not all. I-I need...
40
00:04:19,512 --> 00:04:22,139
I need to pay my mortgage, and eat.
41
00:04:23,682 --> 00:04:24,934
I need a house to live in.
42
00:04:25,017 --> 00:04:28,521
I need to put clothes on my back,
Mr. Giacomo. I need the job.
43
00:04:28,604 --> 00:04:31,190
I'm sorry, fella.
I gotta get back to work.
44
00:04:35,152 --> 00:04:37,029
My name's not "fella."
45
00:04:37,112 --> 00:04:38,113
Huh?
46
00:04:39,073 --> 00:04:43,202
My name's not "fella."
My name is Ezekiel Rawlins.
47
00:04:43,953 --> 00:04:45,204
Catch you later, Joppy.
48
00:04:45,287 --> 00:04:48,916
Hey, watch the marble!
Damn it! What'd I tell you?
49
00:04:54,797 --> 00:04:58,008
Joppy, how much you think they're paying
out there at Douglas Aircraft?
50
00:04:58,092 --> 00:05:01,345
I don't know. Don't it say on the —
51
00:05:05,641 --> 00:05:08,310
♪ Ain't nobody's business ♪
52
00:05:10,104 --> 00:05:12,106
♪ If I do ♪
53
00:05:20,781 --> 00:05:25,035
Talk to him? Yes, sir. You can
talk to him if you want to talk to him.
54
00:05:25,703 --> 00:05:28,747
All right. Easy, come on over here.
55
00:05:29,373 --> 00:05:31,208
I got somebody I want you to meet.
56
00:05:35,880 --> 00:05:37,673
Come on. This here's a friend of mine.
57
00:05:39,383 --> 00:05:42,011
Yeah, Easy, this is Mr. Albright.
58
00:05:42,094 --> 00:05:43,888
-You can call me Dewitt, Easy.
-How you doing?
59
00:05:43,971 --> 00:05:46,015
-I'm all right.
-Take a seat, Easy.
60
00:05:50,060 --> 00:05:54,899
Mr. Albright and me
go way back to before the war.
61
00:05:54,982 --> 00:05:57,192
Matter of fact, when I was
still in the fight game.
62
00:05:57,276 --> 00:05:59,111
Mm-hmm. Ever seen this guy fight?
63
00:05:59,194 --> 00:06:00,696
-No.
-No?
64
00:06:01,405 --> 00:06:05,117
Well, shoot. Every time
Joppy Shag step in the ring,
65
00:06:05,200 --> 00:06:08,454
you knew you was gonna see
some real knock-down, drag-out fisticuffs.
66
00:06:09,622 --> 00:06:11,749
-Where you from, Easy?
-Houston.
67
00:06:11,832 --> 00:06:15,669
Mmm, Houston. That's Joppy's hometown.
68
00:06:19,798 --> 00:06:21,342
So, I hear you need a job.
69
00:06:21,425 --> 00:06:25,346
Oh, yeah, uh, Easy's
always trying to do better.
70
00:06:25,429 --> 00:06:29,266
He's one of the few colored men
around here who owns his own house.
71
00:06:29,350 --> 00:06:32,645
Shoot, he's paying the mortgage
every month, just like y'all folks.
72
00:06:33,479 --> 00:06:34,897
Property owner, huh?
73
00:06:35,648 --> 00:06:38,025
These big companies
don't give a damn, do they, Easy?
74
00:06:38,108 --> 00:06:39,985
Got out of that racket a long time ago.
75
00:06:40,069 --> 00:06:43,030
Look, if you do need a job,
you drop by this address,
76
00:06:43,113 --> 00:06:46,241
7:00 tonight.
77
00:06:46,325 --> 00:06:47,451
What kind of work you do?
78
00:06:50,913 --> 00:06:52,498
I do favors.
79
00:06:52,581 --> 00:06:54,333
I do favors for friends.
80
00:06:55,793 --> 00:06:56,961
Drop by.
81
00:07:01,632 --> 00:07:03,384
Who was that, Joppy?
82
00:07:03,467 --> 00:07:05,844
Just somebody I know. Businessman.
83
00:07:05,928 --> 00:07:08,222
-Mmm. Businessman, huh?
-Yeah, he is.
84
00:07:10,140 --> 00:07:12,226
Ain't nothing to worry about.
85
00:07:12,309 --> 00:07:15,688
Now, when somebody tell me
ain't nothing to worry about,
86
00:07:15,771 --> 00:07:18,273
I usually look down
to see if my fly is open.
87
00:07:19,942 --> 00:07:21,819
But all the way home
all I could think about
88
00:07:21,902 --> 00:07:23,904
was a chance to make some money.
89
00:07:24,822 --> 00:07:28,993
I first came out to Los Angeles
when I got home from the war in Europe
90
00:07:29,076 --> 00:07:32,246
with $300 in my pocket and the GI Bill.
91
00:07:33,080 --> 00:07:35,624
Like me, a lot of colored folk
from Texas and Louisiana
92
00:07:35,708 --> 00:07:37,918
had moved out to California
to get them good jobs
93
00:07:38,002 --> 00:07:40,671
in the shipyards
and in the aircraft companies.
94
00:07:40,754 --> 00:07:42,756
-Hey, Willy!
-Hey, now!
95
00:07:42,840 --> 00:07:45,592
Now, me myself, I was a machinist.
96
00:07:46,427 --> 00:07:48,679
And the first thing I did
when I saved enough money
97
00:07:48,762 --> 00:07:50,597
was to buy me a house.
98
00:07:52,808 --> 00:07:55,519
Man, I loved coming home to my house.
99
00:07:55,602 --> 00:07:58,897
I don't know. I guess maybe
I just loved owning something.
100
00:08:02,317 --> 00:08:03,736
How y'all doing?
101
00:08:08,907 --> 00:08:11,618
Ezekiel, I'm gonna knock down
some of them trees in the back.
102
00:08:11,702 --> 00:08:12,911
No, leave my trees alone.
103
00:08:12,995 --> 00:08:15,622
-I ain't gonna take but five —
-Leave my tr — Get on!
104
00:08:38,896 --> 00:08:41,190
I was feeling pretty desperate
that evening.
105
00:08:42,858 --> 00:08:45,110
In a week, I'd be two months
behind on my mortgage,
106
00:08:45,194 --> 00:08:47,446
and, no, sir, I wasn't
about to lose my house.
107
00:08:48,030 --> 00:08:50,532
But a chill running up the back
of my neck was talking to me,
108
00:08:50,616 --> 00:08:52,910
telling me I was about to make
a bad decision.
109
00:08:54,161 --> 00:08:56,747
Yeah, Albright made me nervous.
110
00:08:56,830 --> 00:08:59,833
He reminded me of a fella I knew
back in Texas named Mouse.
111
00:08:59,917 --> 00:09:02,169
Drive to the train yard, Easy.
Let's dump this damn thing —
112
00:09:02,252 --> 00:09:04,254
I thought this was your friend's car.
What did you do, Mouse?
113
00:09:04,338 --> 00:09:06,590
-Just drive this son of a bitch.
-What did you do?
114
00:09:31,532 --> 00:09:32,658
So...
115
00:09:35,911 --> 00:09:37,621
want the job?
116
00:09:38,205 --> 00:09:42,668
It depends on what kind of job it is.
I don't wanna get mixed up in nothing.
117
00:09:43,418 --> 00:09:45,921
Hmm. Walk out the door
in the morning, Easy,
118
00:09:47,506 --> 00:09:49,049
you're mixed up in something.
119
00:09:50,676 --> 00:09:53,512
Only thing that matters
is if you're mixed up to the top or not.
120
00:09:53,595 --> 00:09:56,598
I'm just looking for somebody.
For a friend.
121
00:09:57,558 --> 00:09:58,976
Daphne Monet.
122
00:09:59,059 --> 00:10:03,272
Fiancée of Todd Carter.
She been gone two weeks.
123
00:10:04,064 --> 00:10:07,192
It upset the poor man so much,
he stopped running for mayor.
124
00:10:08,527 --> 00:10:11,613
-Ain't never laid eyes on her.
-That's a shame.
125
00:10:12,948 --> 00:10:16,618
See, Daphne has a predilection
for the company of Negroes.
126
00:10:16,702 --> 00:10:19,746
She likes jazz and pigs' feet
and dark meat. Know what I mean?
127
00:10:22,249 --> 00:10:23,750
Predilection, yeah.
128
00:10:24,835 --> 00:10:26,044
Yeah.
129
00:10:27,754 --> 00:10:29,756
I'd go looking for her myself, but...
130
00:10:30,465 --> 00:10:32,676
I'm not of the right persuasion,
so to speak.
131
00:10:33,927 --> 00:10:37,055
-What you want from me?
-What do you mean?
132
00:10:38,432 --> 00:10:41,310
-What you want me to do?
-Just get a location on her.
133
00:10:43,020 --> 00:10:44,688
Mr. Carter wants to make up with her.
134
00:10:46,106 --> 00:10:49,443
Hundred dollars. I pay in advance.
135
00:10:56,074 --> 00:10:57,326
Hundred dollars.
136
00:10:59,161 --> 00:11:00,996
And all I got to do
is tell you where she's at?
137
00:11:01,079 --> 00:11:02,831
-That's right.
-And that's all?
138
00:11:03,498 --> 00:11:04,499
That's all.
139
00:11:05,584 --> 00:11:09,046
Joppy tells me you used to frequent
an illegal club down on 89th and Central.
140
00:11:09,129 --> 00:11:10,130
Yeah, John's.
141
00:11:10,214 --> 00:11:12,424
Somebody saw Daphne there
a few nights ago.
142
00:11:13,967 --> 00:11:15,260
You could start tonight.
143
00:11:22,142 --> 00:11:23,352
Hmm.
144
00:11:29,775 --> 00:11:32,736
Whoa, that's enough. Thank you.
145
00:11:33,570 --> 00:11:35,989
-See you later, man.
-All right. Yeah.
146
00:11:38,325 --> 00:11:41,745
♪ I dreamed of heaven, saw my baby there ♪
147
00:11:43,956 --> 00:11:47,084
♪ I dreamed of heaven, saw my baby there ♪
148
00:11:47,167 --> 00:11:49,503
Taxi!
149
00:11:49,586 --> 00:11:52,422
♪ She had pearly white teeth
And coal-black wavy hair ♪
150
00:11:52,506 --> 00:11:54,174
Oh, I see him!
151
00:11:55,592 --> 00:11:57,678
♪ Hoy, hoy, hop ♪
152
00:11:58,387 --> 00:12:00,722
♪ Hoy, hoy, skip ♪
153
00:12:00,806 --> 00:12:02,099
♪ Now jump ♪
154
00:12:05,310 --> 00:12:07,187
Hey, hey, man.
155
00:12:12,067 --> 00:12:14,069
♪ Hoy, hoy, hop ♪
156
00:12:14,778 --> 00:12:16,905
♪ Hoy, hoy, skip ♪
157
00:12:16,989 --> 00:12:18,282
♪ Now jump ♪
158
00:12:19,157 --> 00:12:22,160
What's your name?
159
00:12:22,244 --> 00:12:24,371
I done told you.
This is a grocery store, period.
160
00:12:24,454 --> 00:12:27,082
-Hattie Mae.
-Hey, Easy, how ya doing, baby?
161
00:12:27,165 --> 00:12:28,834
Colored brother, I need you to —
162
00:12:28,917 --> 00:12:31,586
Mister, I done told you.
You can't be in here harassing folks.
163
00:12:31,670 --> 00:12:33,922
-I'm not harassing him. I'm asking —
-What's going on out there?
164
00:12:34,006 --> 00:12:37,592
I just paid these damn cops off
and they out there rousting my customers.
165
00:12:37,676 --> 00:12:39,094
I definitely hear music
coming from up there.
166
00:12:39,177 --> 00:12:41,138
That's what he get for messing
with that white woman.
167
00:12:41,221 --> 00:12:43,765
-Come on, brother.
-Don't pay him no attention, Easy.
168
00:12:43,849 --> 00:12:47,144
-I rung for Junior to take care of that.
-I come from Detroit.
169
00:12:47,227 --> 00:12:49,980
-Ain't got nobody but Deucy tonight.
-It's on me. Tell 'em I'm your cousin.
170
00:12:50,063 --> 00:12:52,107
-I had Holiday on Thursday.
-Yeah?
171
00:12:52,190 --> 00:12:53,650
Oh, yeah. You missed it.
172
00:12:53,734 --> 00:12:55,402
-Uh-uh-uh!
-Hey, hey, hey!
173
00:12:55,485 --> 00:12:58,864
Junior! Wait for the cops to leave.
Take Easy on upstairs.
174
00:12:58,947 --> 00:13:03,076
And if he's still down here,
come on back and throw his ass out.
175
00:13:03,160 --> 00:13:07,205
-Get on out of here. You better be gone.
-I'll be here. I'll be waiting for you.
176
00:13:07,289 --> 00:13:10,542
Yeah, you just wait, mister.
You just keep waiting.
177
00:13:10,625 --> 00:13:13,545
Mr. McGee, there is no upstairs.
178
00:13:13,628 --> 00:13:16,048
-Got another one of 'em cigarettes?
-Sure.
179
00:13:16,131 --> 00:13:18,300
Zapattas.
How you smoke these damn things?
180
00:13:18,383 --> 00:13:20,719
You're the only Negro in America
smoke Mexican cigarettes.
181
00:13:20,802 --> 00:13:23,889
Last time I heard, these fellas
playing tonight was back in Houston.
182
00:13:23,972 --> 00:13:26,391
That night your old buddy Mouse
had to pull me off your ass.
183
00:13:26,475 --> 00:13:29,478
-That's the way you remember it, huh?
-Hell, that's the way it was.
184
00:13:29,561 --> 00:13:33,940
Look here. When you gonna admit that
you helped Mouse kill old man Navrochet?
185
00:13:34,024 --> 00:13:35,776
Man, come on, get off that.
186
00:13:35,859 --> 00:13:37,694
You know I didn't
have nothing to do with that.
187
00:13:41,698 --> 00:13:43,241
Where all the white women at?
188
00:13:43,325 --> 00:13:45,535
-I don't pay them white girls no mind.
-I bet you don't.
189
00:13:45,619 --> 00:13:48,663
That's right. Just like you didn't
help Mouse Kill his stepfather.
190
00:13:48,747 --> 00:13:51,666
Hey, Easy, did you help him
Kill his stepbrother too?
191
00:13:57,881 --> 00:14:02,052
♪ Hey, hey, hey
There's good rockin' tonight ♪
192
00:14:04,262 --> 00:14:08,683
♪ I said hoy, hoy, hoy
There's good rockin' tonight ♪
193
00:14:11,353 --> 00:14:13,897
♪ Mmm, there's good rockin' tonight... ♪
194
00:14:13,980 --> 00:14:15,899
Alphonso James!
195
00:14:15,982 --> 00:14:17,401
Hey, Easy.
196
00:14:18,151 --> 00:14:20,153
Give me a setup and a Coke back.
197
00:14:21,154 --> 00:14:25,409
You seen a girl named, uh, Dahlia,
Delilah, something like that?
198
00:14:25,492 --> 00:14:27,536
White girl.
Supposed to be something to see.
199
00:14:27,619 --> 00:14:29,871
No. But if I do see her,
200
00:14:29,955 --> 00:14:31,706
-I'm gonna keep her to myself.
201
00:14:47,639 --> 00:14:52,936
♪ Well, everybody, Deacon Jones
They even gonna be in there ♪
202
00:14:53,019 --> 00:14:54,312
Keep the change.
203
00:14:56,940 --> 00:14:58,733
Deacon Odell.
204
00:14:58,817 --> 00:15:01,445
-Easy.
-How you doing tonight?
205
00:15:01,528 --> 00:15:04,698
Well, it's going all right.
It sure is going.
206
00:15:04,781 --> 00:15:07,451
-Easy Rawlins, is that you?
-Hey, boy.
207
00:15:07,534 --> 00:15:11,371
-Boy, you ain't jumped out no windows yet?
-Not yet, Dupree.
208
00:15:11,455 --> 00:15:13,290
You know Coretta here, don't you?
209
00:15:13,373 --> 00:15:15,709
-Sure. How you doing, Coretta?
-I'm all right, Easy.
210
00:15:15,792 --> 00:15:17,627
-This is Odell.
-Hey, how you doing?
211
00:15:17,711 --> 00:15:20,088
-Odell!
-Oh, my goodness.
212
00:15:20,172 --> 00:15:22,215
Can we sit down with y'all, Easy?
213
00:15:23,133 --> 00:15:24,593
Yeah, sure, sit down.
214
00:15:24,676 --> 00:15:27,846
Man, we miss you down there at the plant.
215
00:15:27,929 --> 00:15:31,057
And look here, Benny would've
gave you your job back, right?
216
00:15:31,141 --> 00:15:34,060
All you had to do was go down there
and say that you was sorry.
217
00:15:34,144 --> 00:15:36,688
Yeah, I'm sorry, all right.
Give me a pint of that bourbon.
218
00:15:36,771 --> 00:15:39,357
Any man without his paycheck
is sure enough sorry.
219
00:15:42,444 --> 00:15:44,905
Look here, man. I got it.
Your money here ain't no good.
220
00:15:44,988 --> 00:15:46,823
-No, this one's mine.
-You sure?
221
00:15:46,907 --> 00:15:48,158
You the one ain't got no job.
222
00:15:48,241 --> 00:15:51,536
-And you the one ain't got no money.
-Ah, baby.
223
00:15:52,412 --> 00:15:56,041
Any of y'all seen a white girl by the name
of Dahlia, Delilah, something like that?
224
00:15:56,124 --> 00:15:58,126
First name start with a D?
225
00:15:59,794 --> 00:16:00,795
No.
226
00:16:02,547 --> 00:16:04,966
Coretta got herself a job
at the phone company.
227
00:16:05,050 --> 00:16:07,219
-That right?
-Yeah.
228
00:16:07,302 --> 00:16:08,637
Well, congratulations.
229
00:16:08,720 --> 00:16:10,555
They ain't hiring no mans
down there, is they?
230
00:16:39,834 --> 00:16:41,294
You all right, Odell?
231
00:16:45,674 --> 00:16:48,176
MmM-mmm. Mm-mmm.
232
00:16:52,347 --> 00:16:54,975
He used to play till the cock crowed.
233
00:16:56,726 --> 00:16:59,896
That old cock, it don't crow
nearly so much now.
234
00:17:08,113 --> 00:17:10,532
I better get on home.
235
00:17:14,369 --> 00:17:16,121
You'd be sorry if you go.
236
00:17:16,204 --> 00:17:17,998
I'd be sorry if I stay too.
237
00:17:19,207 --> 00:17:20,625
Good night, Coretta.
238
00:17:23,753 --> 00:17:26,590
Daphne asleep by now, so...
239
00:17:29,009 --> 00:17:31,469
you can't get none of that tonight.
240
00:17:32,887 --> 00:17:35,724
You go around here
telling everybody "Dahlia."
241
00:17:44,524 --> 00:17:45,942
Her name is Daphne.
242
00:17:50,363 --> 00:17:51,531
Do you know her?
243
00:18:08,089 --> 00:18:09,674
Where you want me to put him at, baby?
244
00:18:09,758 --> 00:18:11,718
This ain't my house! What?
245
00:18:11,801 --> 00:18:13,928
Th-This ain't even my house.
246
00:18:14,012 --> 00:18:17,641
-Just throw him in there on the bed.
-Shut up, Negro.
247
00:18:17,724 --> 00:18:19,309
Where my keys?
248
00:18:20,935 --> 00:18:22,270
Be careful of the door.
249
00:18:22,812 --> 00:18:26,107
Throwed him out of his place
last week ‘cause he couldn't pay the rent.
250
00:18:26,191 --> 00:18:28,193
I shouldn't even let him
sleep here tonight.
251
00:18:28,276 --> 00:18:30,070
Damn, that Negro's heavy.
252
00:18:30,153 --> 00:18:33,365
I know. I know.
253
00:18:33,448 --> 00:18:37,118
I need a cigarette.
254
00:18:38,036 --> 00:18:39,454
That all you need?
255
00:18:42,957 --> 00:18:45,418
Girl, that sun catch me
tiptoeing outside your door,
256
00:18:45,502 --> 00:18:47,587
ain't no telling
what your neighbors might say.
257
00:18:47,671 --> 00:18:50,090
All right, Easy. All right.
258
00:18:51,424 --> 00:18:53,134
Dupree done fell asleep on me,
259
00:18:53,218 --> 00:18:56,680
and you just gonna walk out on me
like I was dog food, huh?
260
00:18:57,514 --> 00:19:00,809
What? Girl, what you talking about?
261
00:19:01,726 --> 00:19:03,228
Now, come on.
262
00:19:04,312 --> 00:19:06,606
Coretta, your man is in the next room.
263
00:19:11,152 --> 00:19:13,405
Why don't you tell me
about your friend Daphne?
264
00:19:13,988 --> 00:19:16,991
Why do you keep asking about her? Hmm?
265
00:19:20,161 --> 00:19:22,664
Colored woman ain't good enough
for you no more, huh, Easy?
266
00:19:22,747 --> 00:19:24,165
No, that ain't it.
267
00:19:25,667 --> 00:19:27,085
Look, I mean...
268
00:19:28,962 --> 00:19:30,505
Shoot.
269
00:19:34,592 --> 00:19:36,344
Well, what if he was to hear something?
270
00:19:37,846 --> 00:19:39,055
He asleep.
271
00:19:44,811 --> 00:19:47,480
Baby, that's it! Oh, yes!
272
00:19:47,564 --> 00:19:50,567
Oh, baby! Oh, baby, that's it.
273
00:19:50,650 --> 00:19:52,610
-Oh, that's it.
274
00:19:52,694 --> 00:19:55,864
Oh! Oh! You're hitting my spot!
275
00:19:55,947 --> 00:19:58,324
-Yeah, baby! Oh!
-You're hitting my spot!
276
00:20:02,328 --> 00:20:04,914
-Easy, Easy, Easy.
277
00:20:04,998 --> 00:20:08,918
I can't give up that much loving, Daddy.
Not the way things is.
278
00:20:09,002 --> 00:20:10,462
-What things?
-Shh. Come on now.
279
00:20:10,545 --> 00:20:12,172
Dupree right in the next room.
Don't do that.
280
00:20:12,255 --> 00:20:14,799
Forget about Dupree, baby.
You done got me going, Coretta.
281
00:20:14,883 --> 00:20:18,511
It ain't right, Easy. Here I am
doing this right in the next room.
282
00:20:18,595 --> 00:20:21,264
All you doing is nosing
after my friend Daphne.
283
00:20:21,347 --> 00:20:23,516
Daph — Oh, oh, oh.
284
00:20:24,142 --> 00:20:26,561
Oh, yeah. No, baby. That's just a job.
285
00:20:26,644 --> 00:20:28,438
-What job?
-Some man want me to find her.
286
00:20:28,521 --> 00:20:30,690
-What man?
-I don't know what man, baby.
287
00:20:30,774 --> 00:20:34,861
I just, you know —
I don't want nobody but you... baby.
288
00:20:35,862 --> 00:20:36,988
Yeah.
289
00:20:43,203 --> 00:20:46,539
-Oh!
-Daphne's my friend. I can't do it.
290
00:20:51,169 --> 00:20:53,713
-Mm-mmm.
-Shit.
291
00:20:59,928 --> 00:21:03,014
Just a little bit more, okay?
Just a little bit.
292
00:21:03,097 --> 00:21:06,476
Just a little bit.
Just a little bit, baby.
293
00:21:06,559 --> 00:21:09,187
Oh, just a little bit.
294
00:21:12,023 --> 00:21:14,984
Oh, that's it, that's it, that's it.
295
00:21:15,068 --> 00:21:17,570
-Oh, you're hitting my spot.
-Yeah, baby.
296
00:21:17,654 --> 00:21:20,198
Oh, you're hitting my spot.
297
00:21:20,281 --> 00:21:24,661
-Oh! Oh, that's it. That's it, Daddy.
-Yeah, that's it.
298
00:21:25,328 --> 00:21:28,540
And I went on hitting her spot
until just before sunup.
299
00:21:30,667 --> 00:21:32,877
I realized later on
that Coretta had found out
300
00:21:32,961 --> 00:21:34,629
as much about what I was up to
301
00:21:34,712 --> 00:21:37,215
as I had found out about Daphne Monet.
302
00:21:37,298 --> 00:21:41,678
As it turned out, Todd Carter
wasn't the only man in Daphne's life.
303
00:21:41,761 --> 00:21:44,597
She was also shacking up
with some small-time colored gangster
304
00:21:44,681 --> 00:21:46,349
named Frank Green,
305
00:21:46,432 --> 00:21:49,519
and Coretta had the nerve
to charge me $10 for that information.
306
00:21:49,602 --> 00:21:52,021
See, everybody was in business
in Los Angeles.
307
00:21:54,482 --> 00:21:56,776
I spent that morning
waiting for Albright to call
308
00:21:56,860 --> 00:21:59,946
and trying to feel good about
being able to pay a few bills.
309
00:22:00,029 --> 00:22:01,823
And I mean just a few.
310
00:22:01,906 --> 00:22:04,742
Shoot a loaf of bread
was damn near 15 cents.
311
00:22:05,493 --> 00:22:08,246
It was easy money. Too easy.
312
00:22:09,706 --> 00:22:13,126
-Bye, Easy.
-Hey, where you going, Sophie?
313
00:22:13,209 --> 00:22:16,337
Back to Texas. Too fast for me out here.
314
00:22:16,421 --> 00:22:18,464
-Bye, Mr. Rawlins!
-All right, then.
315
00:22:22,927 --> 00:22:26,431
Hey, get on away from them people's house!
Go on! Get away from that tree!
316
00:22:30,018 --> 00:22:31,561
Get on away from that tree now!
317
00:22:32,979 --> 00:22:34,814
Go on. Get away from that tree.
318
00:23:10,892 --> 00:23:14,270
Ricky! Come on.
Wash your hands. It's time for supper.
319
00:23:20,568 --> 00:23:21,653
Ricky!
320
00:23:38,670 --> 00:23:41,089
-Hello?
- Easy, how you doing, buddy?
321
00:23:41,172 --> 00:23:43,800
-Who is this?
-I hope you have good news for me.
322
00:23:44,634 --> 00:23:46,302
Oh, Mr. Albright, is that you?
323
00:23:46,386 --> 00:23:49,514
-Sure is, Easy. What's shakin'?
-I got what you want.
324
00:23:49,597 --> 00:23:53,017
Why don't you hold on to that, Easy?
I only do business in person.
325
00:23:53,101 --> 00:23:55,895
Tell you what, real quick.
You come on out here to Malibu.
326
00:23:55,979 --> 00:23:59,732
Meet me at the Fishermans Pier
at the hamburger stand in an hour. Okay?
327
00:23:59,816 --> 00:24:02,318
Malibu? Look, Mr. Albright —
328
00:24:03,653 --> 00:24:06,072
Mr. Albright?
329
00:24:54,579 --> 00:24:55,621
Hi.
330
00:25:08,009 --> 00:25:09,635
It's pretty out here, huh?
331
00:25:11,095 --> 00:25:12,305
Yeah, it's all right.
332
00:25:17,435 --> 00:25:21,898
I'm from Des Moines, lowa.
Where are you from?
333
00:25:24,233 --> 00:25:25,359
Texas.
334
00:25:28,404 --> 00:25:30,448
Do they have an ocean in Texas?
335
00:25:32,241 --> 00:25:34,577
-Hey, Barbara!
-Gulf. A gulf in Texas.
336
00:25:34,660 --> 00:25:36,329
Barbara, where are you?
337
00:25:36,412 --> 00:25:38,998
-I think your friends are looking for you.
-I don't care.
338
00:25:40,333 --> 00:25:43,628
My sister brought me here
because my parents made her.
339
00:25:43,711 --> 00:25:45,171
Where is that girl?
340
00:25:45,254 --> 00:25:48,508
All she wants to do is make out
with Herman and smoke cigarettes.
341
00:25:48,591 --> 00:25:52,470
Hey, man. What are you doing out here?
342
00:25:52,553 --> 00:25:53,763
Hey, what's going on?
343
00:25:53,846 --> 00:25:56,474
Leave us alone, Herman.
We're just talking.
344
00:25:56,557 --> 00:25:59,352
-We don't need you talking to her, okay?
-I said, leave us alone.
345
00:25:59,435 --> 00:26:01,145
-We're just talking about the ocean.
-What's wrong?
346
00:26:01,229 --> 00:26:03,231
This nigger's trying to pick up
on Barbara. That's what's wrong.
347
00:26:03,314 --> 00:26:04,315
What's wrong with you?
348
00:26:04,398 --> 00:26:05,942
-I don't want trouble.
-You already got trouble.
349
00:26:06,025 --> 00:26:07,026
Just trying to be polite.
350
00:26:07,110 --> 00:26:09,445
No, you're not.
You're talking about the ocean.
351
00:26:09,529 --> 00:26:12,740
-Hey, there!
-What do you want?
352
00:26:12,824 --> 00:26:15,118
-What's going on?
-What do you want?
353
00:26:15,910 --> 00:26:17,411
What do I want?
354
00:26:18,788 --> 00:26:20,832
-I wanna see your brains.
-Shit!
355
00:26:20,915 --> 00:26:23,334
-Run, man, run!
-Sorry, sir. I didn't mean it.
356
00:26:23,417 --> 00:26:25,128
-Yeah?
-Yes, sir. I'm sorry. I didn't mean it.
357
00:26:25,211 --> 00:26:27,755
-You sorry enough? You sorry enough?
-Yes, sir, I am. Yes, sir.
358
00:26:27,839 --> 00:26:30,341
Yeah? Then prove it.
359
00:26:30,424 --> 00:26:33,261
Come on, prove it. Show him.
360
00:26:33,344 --> 00:26:36,389
-Get on your knees. Suck his peter!
-Please. I'm sorry.
361
00:26:36,472 --> 00:26:37,598
You son of a bitch!
362
00:26:37,682 --> 00:26:39,934
-I think he's got the point.
-You heard me.
363
00:26:40,017 --> 00:26:41,769
-Go on.
-He's got the point!
364
00:26:41,853 --> 00:26:45,189
Do it! I'll kill you.
I'll blow your brains out.
365
00:26:45,273 --> 00:26:48,401
Okay, okay, okay. Don't shoot me, please.
366
00:26:48,484 --> 00:26:50,820
Now go on. Go on.
367
00:26:51,529 --> 00:26:53,823
All right.
368
00:26:53,906 --> 00:26:55,116
God.
369
00:26:57,410 --> 00:26:59,620
Son of a gun.
You're gonna do it, aren't you?
370
00:26:59,704 --> 00:27:01,289
Sick bastard!
371
00:27:01,372 --> 00:27:04,625
Oh, God, my eye!
372
00:27:04,709 --> 00:27:07,295
My eye.
373
00:27:07,378 --> 00:27:08,880
Get the hell outta here.
374
00:27:09,547 --> 00:27:11,883
You call the cops, I'll kill ya!
375
00:27:11,966 --> 00:27:14,719
Hurry up, man! Come on!
376
00:27:14,802 --> 00:27:17,597
I don't think
they'd dare call the cops,
377
00:27:17,680 --> 00:27:20,725
but we better get the hell outta here
in case they do.
378
00:27:20,808 --> 00:27:22,059
What do ya got, Easy?
379
00:27:22,143 --> 00:27:24,979
Ain't no harm gonna come
to that girl or anybody else 'cause of me?
380
00:27:25,062 --> 00:27:26,063
How should I know?
381
00:27:26,147 --> 00:27:29,066
Mr. Carter tells me he wants to buy her
a gold ring and live happily ever after.
382
00:27:29,150 --> 00:27:30,276
What do ya got?
383
00:27:30,359 --> 00:27:32,486
Woman told me she was with a man
named Frank Green.
384
00:27:32,570 --> 00:27:33,905
Hang on. Where?
385
00:27:35,531 --> 00:27:38,075
Over to the Skyler Apartments.
Skyler and 83rd.
386
00:27:38,159 --> 00:27:39,619
Skyler and 83rd.
387
00:27:39,702 --> 00:27:41,287
Frank Green.
What do you know about this guy?
388
00:27:41,370 --> 00:27:43,706
He's a gangster, hijacker.
Liquor and cigarettes.
389
00:27:43,789 --> 00:27:45,625
Supposed to be pretty good with a knife.
390
00:27:45,708 --> 00:27:48,419
-Ever seen him in action?
-No, I just heard about him.
391
00:27:50,671 --> 00:27:52,715
Easy.
392
00:27:55,968 --> 00:27:58,679
Here's another hundred.
I'll be calling you again.
393
00:27:59,639 --> 00:28:00,723
Okay.
394
00:28:15,863 --> 00:28:17,949
-Mr. Rawlins, I'm Detective Miller.
-Mason.
395
00:28:18,032 --> 00:28:19,909
-What?
-Turn around, put your hands on the car.
396
00:28:19,992 --> 00:28:21,535
-We'd like you to come with us.
-Where?
397
00:28:21,619 --> 00:28:23,120
-You'll see.
-Why are you arresting me?
398
00:28:23,204 --> 00:28:24,247
You'll see.
399
00:28:24,330 --> 00:28:26,123
I got a right to know
why you're arresting me, now.
400
00:28:26,207 --> 00:28:28,084
You got a right to fall down,
break your face.
401
00:28:28,167 --> 00:28:29,919
You got a right to come with me. Come on.
402
00:28:35,549 --> 00:28:37,218
That guy over there?
403
00:28:37,301 --> 00:28:39,553
-You got him, huh?
-Yeah, we got him coming home.
404
00:28:52,400 --> 00:28:53,901
Ezekiel Rawlins.
405
00:28:54,735 --> 00:28:56,904
We can take those cuffs off
if you want to cooperate.
406
00:28:56,988 --> 00:28:59,282
-Yes, sir. I'm cooperating.
-Turn around.
407
00:29:03,828 --> 00:29:05,705
Sit over there. Sit down.
408
00:29:09,333 --> 00:29:13,379
Now, where were you this morning,
about 5:00 a.m.?
409
00:29:13,462 --> 00:29:16,299
-What you mean?
-He means this morning.
410
00:29:17,425 --> 00:29:21,345
I-I was — I was out drinking.
411
00:29:21,429 --> 00:29:23,764
I carried a friend into his house.
412
00:29:23,848 --> 00:29:26,851
I don't know. I could've been
on my way home. I ain't look at no clock.
413
00:29:26,934 --> 00:29:29,103
You didn't look at the clock?
414
00:29:29,186 --> 00:29:32,064
You were drinking at 89th and Central,
illegal club called John's.
415
00:29:32,148 --> 00:29:34,191
-What is going on?
-You may as well answer.
416
00:29:34,275 --> 00:29:36,944
You got a lot bigger troubles
than busting some lady in a bar.
417
00:29:37,028 --> 00:29:38,446
I don't know what you talkin' about.
418
00:29:38,529 --> 00:29:41,240
What we're talking about is taking
your Black ass out behind the station
419
00:29:41,324 --> 00:29:44,035
and putting a bullet in your head,
that's what we're talking about.
420
00:29:44,118 --> 00:29:45,661
Sit down.
421
00:29:51,834 --> 00:29:54,378
Now, what time did you leave
Coretta James' house this morning?
422
00:29:54,462 --> 00:29:56,339
Around 5:00, 5:30, I guess.
423
00:29:56,422 --> 00:29:58,758
-You go back later in the day?
-No, sir, I did not.
424
00:29:58,841 --> 00:30:01,594
You and Dupree Brouchard,
did you have words over Miss James?
425
00:30:01,677 --> 00:30:02,928
-Words?
-You heard him.
426
00:30:03,012 --> 00:30:04,889
-Did you two argue over Coretta James?
-No, we —
427
00:30:04,972 --> 00:30:07,558
-Did you argue over Coretta James?
-No, we didn't argue about nothing!
428
00:30:07,641 --> 00:30:10,227
-l — He was asleep.
-Yeah, she went to sleep too.
429
00:30:10,311 --> 00:30:12,772
But she's not gonna be waking up, Ezekiel.
430
00:30:13,564 --> 00:30:14,565
What?
431
00:30:14,648 --> 00:30:16,233
Where did you go
when you left Miss James's house?
432
00:30:16,317 --> 00:30:18,319
Wait, wait. What you talkin' about,
she ain't gonna be waking up?
433
00:30:18,402 --> 00:30:21,530
-Where did you go?
-I don't know! I was — I had a hangover.
434
00:30:21,614 --> 00:30:23,449
-Oh, you had a hangover?
-Yeah. I went home.
435
00:30:23,532 --> 00:30:26,786
Oh, that explains everything.
He went home. He had a hangover.
436
00:30:26,869 --> 00:30:29,163
-You —
-Hey! Get off me!
437
00:30:29,246 --> 00:30:31,999
Back off! Back off! Back off!
438
00:30:32,083 --> 00:30:33,751
-Here, here.
-No, no! Get outta here!
439
00:30:33,834 --> 00:30:37,254
-Let me at him.
-Go on, get out! Get outta here!
440
00:30:37,338 --> 00:30:40,049
-Come on, you son of a bitch!
-Jack, get out, goddamn —
441
00:30:40,132 --> 00:30:42,551
-All right. All right.
-Calm down. Calm down.
442
00:30:42,635 --> 00:30:44,428
-You son of a bitch.
-Jesus!
443
00:30:57,858 --> 00:31:00,861
They left me alone in that musty
little room another three hours,
444
00:31:00,945 --> 00:31:03,948
till some guy in a suit
about two sizes too big for him
445
00:31:04,031 --> 00:31:05,825
-came in and said I could go.
-Hey, buddy.
446
00:31:06,659 --> 00:31:09,245
The game of cops and niggers
kept up outside the station,
447
00:31:09,328 --> 00:31:10,871
but I hardly even noticed.
448
00:31:12,331 --> 00:31:14,792
I had seen dead bodies before —
449
00:31:14,875 --> 00:31:18,629
cold, hard, still as concrete,
450
00:31:18,712 --> 00:31:20,756
their eyes wide open,
staring up at nothing.
451
00:31:22,466 --> 00:31:23,968
But not Coretta.
452
00:31:24,844 --> 00:31:26,929
I could still feel her heartbeat.
453
00:31:42,111 --> 00:31:44,572
Hey, Ezekiel Rawlins.
454
00:31:45,239 --> 00:31:46,657
Hold on, Ezekiel.
455
00:31:46,740 --> 00:31:48,951
Somebody in the back
would like to talk to you.
456
00:31:49,034 --> 00:31:50,619
I ain't got time right now.
457
00:31:50,703 --> 00:31:52,705
Get in. We'll take you.
458
00:32:00,588 --> 00:32:03,424
My boss wants to talk to you
about Coretta James.
459
00:32:08,512 --> 00:32:11,765
Listen, if he wanted to hurt you,
it would've happened already.
460
00:32:11,849 --> 00:32:13,058
Come on.
461
00:32:14,894 --> 00:32:15,895
Get in.
462
00:32:43,464 --> 00:32:46,091
You want to go up front
and sit with Norman?
463
00:32:46,175 --> 00:32:47,635
Okay, give me a Kiss.
464
00:32:55,142 --> 00:32:57,478
That's my adopted son, Jesus.
465
00:32:59,730 --> 00:33:01,941
I can see the police roughed you up a bit.
466
00:33:03,859 --> 00:33:07,446
That's a practice of theirs
that has to change, Mr. Rawlins.
467
00:33:07,530 --> 00:33:09,448
-That has to change.
-Thank you.
468
00:33:10,449 --> 00:33:11,951
She was beaten...
469
00:33:12,743 --> 00:33:15,829
and died of a heavy blow
to the back of the head.
470
00:33:19,291 --> 00:33:20,709
I suppose you already know that.
471
00:33:20,793 --> 00:33:22,920
Uh, no, I didn't, Mr. Terell.
472
00:33:23,003 --> 00:33:24,463
Oh, you know who I am?
473
00:33:24,547 --> 00:33:26,215
Well, I read the newspapers.
474
00:33:26,298 --> 00:33:28,509
I know you're running for mayor
against Todd Carter.
475
00:33:28,592 --> 00:33:31,303
I am the next mayor, Mr. Rawlins.
476
00:33:31,387 --> 00:33:33,681
And, luckily for you,
a friend of the Negro.
477
00:33:35,516 --> 00:33:38,102
Coretta worked for a while for me.
478
00:33:38,185 --> 00:33:41,939
She answered phones at my campaign office
on 103rd and Western.
479
00:33:42,690 --> 00:33:45,943
So when I heard
that the police had a suspect,
480
00:33:46,026 --> 00:33:49,655
I got out of bed immediately, personally,
because of my concern.
481
00:33:52,366 --> 00:33:54,660
Was there anyone with you, Mr. Rawlins?
482
00:33:55,536 --> 00:33:58,372
Anyone besides Mr. Dupree Brouchard?
483
00:33:58,455 --> 00:33:59,623
No, sir.
484
00:34:00,541 --> 00:34:03,168
A young lady named Daphne Monet, perhaps?
485
00:34:07,506 --> 00:34:08,841
Nobody.
486
00:34:09,758 --> 00:34:12,177
Of course not. I mean, wh-why would —
487
00:34:12,261 --> 00:34:16,015
Why would you — Why would you tell someone
whom you've only just met?
488
00:34:16,098 --> 00:34:17,308
I mean...
489
00:34:19,685 --> 00:34:22,479
You can trust me, Mr. Rawlins.
490
00:34:22,563 --> 00:34:24,023
There was nobody else there.
491
00:34:27,985 --> 00:34:29,820
I believe you.
492
00:34:29,903 --> 00:34:31,989
Uh, can we drop you off at your —
493
00:34:32,072 --> 00:34:34,783
No. I mean, I can get out here.
494
00:34:34,867 --> 00:34:37,494
Are you sure?
This must be quite out of your way.
495
00:34:37,578 --> 00:34:39,288
No, it's okay. It's okay.
496
00:34:45,294 --> 00:34:48,130
May I offer you cab fare?
497
00:34:48,964 --> 00:34:51,383
-No, thank you.
-Are you sure?
498
00:34:51,467 --> 00:34:53,719
-It's okay.
-Norman.
499
00:35:21,163 --> 00:35:22,873
Oh, baby. That's it.
500
00:35:22,956 --> 00:35:25,334
Oh, you're hitting my spot.
501
00:35:25,417 --> 00:35:27,544
Oh, yes.
502
00:35:27,628 --> 00:35:31,006
Daphne asleep by now, so...
503
00:35:31,090 --> 00:35:35,052
Go around here
telling everybody "Dahlia."
504
00:35:35,135 --> 00:35:38,347
Colored woman ain't good enough
for you no more, huh, Easy?
505
00:35:40,307 --> 00:35:43,227
All you doing is nosing
after my friend Daphne.
506
00:35:43,310 --> 00:35:46,188
Colored woman ain't good enough
for you no more, huh, Easy?
507
00:35:49,692 --> 00:35:52,319
Man!
508
00:35:58,742 --> 00:35:59,785
Uh-huh.
509
00:35:59,868 --> 00:36:02,746
Hello. Is this Mr. Rawlins?
510
00:36:02,830 --> 00:36:03,997
Yeah. Who's this?
511
00:36:04,665 --> 00:36:06,291
This is Daphne Monet.
512
00:36:08,752 --> 00:36:10,170
You're looking for me.
513
00:36:10,838 --> 00:36:11,964
Who told you that?
514
00:36:12,631 --> 00:36:14,341
You know who told me.
515
00:36:15,217 --> 00:36:16,760
Coretta.
516
00:36:17,886 --> 00:36:19,888
She was found murdered this morning.
517
00:36:21,014 --> 00:36:24,309
I don't know what I should do.
518
00:36:25,227 --> 00:36:26,854
Would you care to talk to me alone,
519
00:36:26,937 --> 00:36:28,981
or is this something I should
call the police about?
520
00:36:29,064 --> 00:36:31,316
No, no. Ain't no reason
to call the police.
521
00:36:31,400 --> 00:36:33,986
Then why don't you come over
and explain yourself to me?
522
00:36:34,069 --> 00:36:36,905
I'm at the Ambassador Hotel.
523
00:36:38,115 --> 00:36:39,825
This part of the hotel is white only,
524
00:36:39,908 --> 00:36:44,496
so go to the side entrance in half an hour
and Louis the bellboy will sneak you up.
525
00:37:15,611 --> 00:37:17,070
Hello, Mr. Rawlins.
526
00:37:18,155 --> 00:37:19,573
Hello, Miss Monet.
527
00:37:23,285 --> 00:37:24,787
I don't know if I should think of you
528
00:37:24,870 --> 00:37:27,456
as a friend of Coretta's
or as a private dick.
529
00:37:28,123 --> 00:37:31,001
Well, I ain't no detective.
530
00:37:32,377 --> 00:37:35,881
No, I was just hired by a fella
that, uh, works for Todd Carter.
531
00:37:39,009 --> 00:37:41,678
You know, I had to pay Coretta
not to tell you where I was.
532
00:37:41,762 --> 00:37:43,764
Oh, she got you too.
533
00:37:46,433 --> 00:37:50,938
Yeah. Yeah, well, she definitely
gave me the wrong address.
534
00:37:51,814 --> 00:37:53,774
Where did she say I was?
535
00:37:53,857 --> 00:37:57,027
Said you was out in Watts,
over to the Skyler Arms Apartments
536
00:37:57,110 --> 00:37:58,487
with a fella named Frank Green.
537
00:37:58,570 --> 00:38:02,407
Mm-hmm. What else
did she tell you about me?
538
00:38:03,283 --> 00:38:05,160
I don't know. What else is there to tell?
539
00:38:05,244 --> 00:38:07,079
Nothing.
540
00:38:07,162 --> 00:38:09,498
I make no apology
for my feelings for Frank.
541
00:38:09,581 --> 00:38:11,750
He's very dear to me, and that's that.
542
00:38:11,834 --> 00:38:14,503
-Bourbon?
-Please. Straight up.
543
00:38:16,713 --> 00:38:18,507
So how well did you know Coretta?
544
00:38:19,550 --> 00:38:21,260
She was a very close friend.
545
00:38:22,177 --> 00:38:24,012
So maybe you know why she got killed?
546
00:38:27,933 --> 00:38:29,226
Why would I know that?
547
00:38:30,435 --> 00:38:33,230
You said she was a very close friend.
She knew about you and Frank.
548
00:38:33,313 --> 00:38:35,148
Maybe somebody wanted to keep that secret.
549
00:38:37,234 --> 00:38:40,112
-Mr. Rawlins, if you're thinking —
-Easy. You can call me Easy.
550
00:38:41,113 --> 00:38:43,907
Easy, if you're thinking that Frank
had anything to do with Coretta's death,
551
00:38:43,991 --> 00:38:46,535
then obviously you don't know
very much about him.
552
00:38:47,744 --> 00:38:51,707
Frank doesn't go around beating people up.
He prefers to use a knife as his weapon.
553
00:38:52,916 --> 00:38:55,294
And what do you prefer
to use as your weapon?
554
00:38:59,798 --> 00:39:02,009
Why don't you search me and find out?
555
00:39:26,700 --> 00:39:28,327
Mind if I have another drink?
556
00:39:29,870 --> 00:39:31,455
Help yourself.
557
00:39:36,501 --> 00:39:38,670
-Listen, Mr. Rawlins —
-Easy.
558
00:39:38,754 --> 00:39:41,423
Easy, the real reason
I called you is because
559
00:39:41,506 --> 00:39:43,342
I'd like you to drive me to Todd's house.
560
00:39:45,594 --> 00:39:46,595
Beg your pardon?
561
00:39:47,554 --> 00:39:51,224
Well, you've found me, and now I want you
to take me to Todd Carter's.
562
00:39:52,142 --> 00:39:54,311
Why didn't you call Todd Carter,
have him send for you?
563
00:39:55,646 --> 00:39:59,191
Well, I have to go
someplace else on the way.
564
00:39:59,274 --> 00:40:02,277
Someplace that I don't want Todd
to know about.
565
00:40:07,449 --> 00:40:11,662
There's a man named Richard McGee,
and he lives up in Laurel Canyon.
566
00:40:11,745 --> 00:40:14,039
And he delivered a letter of mine
to the wrong place,
567
00:40:14,122 --> 00:40:16,416
and now I need to make arrangements
to get it back.
568
00:40:16,500 --> 00:40:20,921
At four o'clock in the morning?
Must be a pretty important letter.
569
00:40:21,004 --> 00:40:22,547
Yes, it is.
570
00:40:23,715 --> 00:40:26,134
But I need to go there
before I go to Todd's.
571
00:40:27,636 --> 00:40:28,845
I'll pay you.
572
00:40:31,556 --> 00:40:33,225
What time you talk
to Coretta this morning?
573
00:40:36,103 --> 00:40:38,563
I don't know. 7:30, 8:00, I guess.
574
00:40:38,647 --> 00:40:40,315
Uh, listen, Easy, I don't —
575
00:40:42,317 --> 00:40:44,236
I don't really want to talk
about Coretta just now.
576
00:40:44,319 --> 00:40:45,904
Did you go up to her house?
577
00:40:55,122 --> 00:40:56,206
No.
578
00:40:58,000 --> 00:40:59,209
She called me.
579
00:41:02,879 --> 00:41:04,256
She was in a good mood.
580
00:41:05,966 --> 00:41:07,759
She always, uh...
581
00:41:08,552 --> 00:41:11,013
Look, I-I didn't mean
to upset you, Daphne. I'm...
582
00:41:11,847 --> 00:41:13,682
You understand. I...
583
00:41:13,765 --> 00:41:17,185
As far as I know, you was the last one
to talk to her before she got killed.
584
00:41:17,936 --> 00:41:20,230
And I don't mean to upset you,
585
00:41:20,313 --> 00:41:23,316
but as far as I know, you were the
last one with her before she got killed.
586
00:41:25,360 --> 00:41:26,987
Now where does that leave us?
587
00:41:32,075 --> 00:41:33,285
All right.
588
00:41:34,953 --> 00:41:37,205
Why don't you go and change
out of that housecoat?
589
00:41:37,289 --> 00:41:39,291
I'll carry you on over there.
590
00:41:53,930 --> 00:41:55,265
Are you nervous?
591
00:41:55,348 --> 00:41:58,060
Nervous? Here I was
in the middle of the night
592
00:41:58,143 --> 00:42:00,771
in a white neighborhood
with a white woman in my car.
593
00:42:00,854 --> 00:42:03,523
No, I wasn't nervous. I was stupid.
594
00:42:04,816 --> 00:42:06,526
You make a left up here.
595
00:42:06,610 --> 00:42:10,447
Getting Daphne back to Todd Carter
all of a sudden didn't seem so easy.
596
00:42:11,323 --> 00:42:13,408
Who was this guy Richard McGee?
597
00:42:13,492 --> 00:42:15,494
Just park behind that car.
598
00:42:22,584 --> 00:42:24,461
I see ya later, Pop.
599
00:42:24,544 --> 00:42:27,672
Sidney! Sidney!
That's all I've been hearing for a week!
600
00:42:27,756 --> 00:42:31,176
Everybody's doing things for Sidney!
Peg, where are ya?
601
00:42:31,259 --> 00:42:35,263
I'm in here, with Sidney.
In the living room, dear.
602
00:42:35,347 --> 00:42:37,641
I've gotta get rid of that guy.
603
00:42:37,724 --> 00:42:39,476
Oh, hello, dear.
604
00:42:39,559 --> 00:42:42,604
Sit down, Riley. Sit down.
Make yourself at home.
605
00:42:46,066 --> 00:42:47,651
Thanks, Moynihan.
606
00:42:47,734 --> 00:42:50,695
Oh, my, you look awful tired, dear.
607
00:42:50,779 --> 00:42:53,782
Yeah, Riley. Pick out
a comfortable chair and flop.
608
00:42:54,699 --> 00:42:57,119
I already picked one out,
but you're sitting in It.
609
00:43:35,615 --> 00:43:37,826
Mmm!
610
00:43:39,828 --> 00:43:42,998
Oh, my God!
611
00:43:43,081 --> 00:43:44,791
Oh, my God!
612
00:45:14,673 --> 00:45:21,179
♪ All by myself, alone ♪
613
00:45:23,556 --> 00:45:26,142
-Hey, who's that at the door?
-It's him.
614
00:45:26,226 --> 00:45:28,979
-Oh, yeah?
-You fought in Europe?
615
00:45:30,146 --> 00:45:31,481
Easy.
616
00:45:31,564 --> 00:45:33,191
What you doing in my house, man?
617
00:45:34,985 --> 00:45:36,444
What happened to your head, huh?
618
00:45:37,529 --> 00:45:39,155
What the hell are y'all doing in my house?
619
00:45:39,239 --> 00:45:41,116
Y'all ain't got no right
to break into my house.
620
00:45:42,909 --> 00:45:44,911
Where you been this time of morning, Easy?
621
00:45:44,995 --> 00:45:48,373
Wh-- Hey, I went to see a girl. Why?
You don't get none, Albright?
622
00:45:48,456 --> 00:45:50,208
I didn't come here to play, nigger.
623
00:45:51,584 --> 00:45:52,585
Okay?
624
00:45:54,671 --> 00:45:56,298
That's my money you got in your pocket.
625
00:45:56,965 --> 00:45:59,676
We've been by that address
you gave me on Frank Green.
626
00:45:59,759 --> 00:46:03,096
Turns out he moved from there a year ago.
627
00:46:03,763 --> 00:46:06,599
So what do you want me to do?
You don't like the way I'm doing my job?
628
00:46:06,683 --> 00:46:08,268
I'll give your money —
629
00:46:08,351 --> 00:46:10,437
Believe in God, Easy, huh?
630
00:46:10,520 --> 00:46:13,815
I'm curious to see if pain is
any different for a religious man, huh?
631
00:46:13,898 --> 00:46:17,068
I'm gonna show you what I do to people
that say they seen things they ain't seen.
632
00:46:17,152 --> 00:46:18,570
-I seen her.
-Where?
633
00:46:20,238 --> 00:46:21,906
-She —
-Come on.
634
00:46:23,491 --> 00:46:26,536
She called me. She had me
carry her up to the Hollywood Hills.
635
00:46:27,370 --> 00:46:29,372
-Where is she now?
-She — She took off.
636
00:46:29,456 --> 00:46:30,957
Bullshit. Where is she now?
637
00:46:32,000 --> 00:46:33,209
She took off.
638
00:46:34,127 --> 00:46:36,963
There was a dead man up there.
While I was looking at it, she took off.
639
00:46:45,347 --> 00:46:46,556
Come on in.
640
00:46:52,687 --> 00:46:53,813
Sit down.
641
00:46:56,566 --> 00:46:59,444
Okay.
642
00:46:59,527 --> 00:47:03,073
What'd she do, take his car?
643
00:47:03,156 --> 00:47:05,867
-Huh?
-McGee.
644
00:47:05,950 --> 00:47:06,951
Yeah.
645
00:47:07,035 --> 00:47:10,080
If you can write,
write down where you picked her up at.
646
00:47:12,207 --> 00:47:13,500
Write it down.
647
00:47:28,348 --> 00:47:33,019
This baloney gets stuck in my —
my molar.
648
00:47:33,103 --> 00:47:34,729
I get that with popcorn.
649
00:47:38,024 --> 00:47:39,526
Grab me some whiskey, Easy.
650
00:47:41,027 --> 00:47:43,238
Liquor's in the cabinet.
You get it your damn self.
651
00:47:48,868 --> 00:47:51,329
He's got balls. You gotta give him that.
652
00:47:52,622 --> 00:47:55,291
Shoot him. No, I'm just kidding.
653
00:48:02,715 --> 00:48:05,510
Oh.
654
00:48:05,593 --> 00:48:07,554
Easy, you're a brave man.
655
00:48:07,637 --> 00:48:09,764
I need a brave man working for me.
656
00:48:09,848 --> 00:48:13,768
You're doing a nice job too, but —
Get me a whiskey, Manny.
657
00:48:15,228 --> 00:48:17,647
You gotta find Frank Green
so he can lead us to her.
658
00:48:17,730 --> 00:48:19,149
No, thank you.
659
00:48:20,900 --> 00:48:23,653
Too many people getting killed
around me already.
660
00:48:25,155 --> 00:48:27,699
Thanks.
661
00:48:28,450 --> 00:48:32,203
Easy, you're connectable to two murders.
662
00:48:33,788 --> 00:48:37,417
You're gonna do whatever I tell you to do.
663
00:48:39,919 --> 00:48:42,422
You find him. I will be checking in.
664
00:48:49,345 --> 00:48:52,056
That's some cheap shit. Let's go.
665
00:48:52,140 --> 00:48:53,349
Come on.
666
00:49:09,824 --> 00:49:12,118
Since Albright
liked surprise parties,
667
00:49:12,202 --> 00:49:15,371
I had a friend of my own
I wanted to invite.
668
00:49:15,455 --> 00:49:18,124
I placed a call
to Etta Mae Alexander in Houston.
669
00:49:18,791 --> 00:49:21,920
Told her to get a message
to her husband... Mouse.
670
00:49:31,804 --> 00:49:35,058
Cast your vote for Matthew Terell.
671
00:49:36,893 --> 00:49:39,354
On June 11th,
672
00:49:39,437 --> 00:49:42,148
vote for Matthew Terell!
673
00:49:43,942 --> 00:49:48,821
Cast your vote on June 11th
for Matthew Terell!
674
00:50:07,173 --> 00:50:09,092
Hey. Easy.
675
00:50:10,260 --> 00:50:12,470
That girl called me last night, Joppy.
676
00:50:12,554 --> 00:50:13,972
What girl is that?
677
00:50:14,055 --> 00:50:16,182
The one your friend Albright
is looking for.
678
00:50:16,266 --> 00:50:19,519
Uh-huh. That's pretty lucky.
679
00:50:19,602 --> 00:50:22,105
No, it wasn't no luck at all, Joppy.
It was you.
680
00:50:22,897 --> 00:50:25,400
You and Coretta was the onliest ones
that had my phone number
681
00:50:25,483 --> 00:50:27,485
and knew I was looking for the girl.
682
00:50:27,569 --> 00:50:30,280
And Coretta was too busy scamming Daphne,
so it couldn't have been her.
683
00:50:30,363 --> 00:50:33,157
-No, it was you, Joppy.
-Maybe she looked it in the phone book.
684
00:50:33,241 --> 00:50:35,535
I ain't in the phone book.
You supposed to be my friend!
685
00:50:35,618 --> 00:50:38,371
Why in the hell didn't you tell the man
where the girl was your damn self?
686
00:50:38,454 --> 00:50:40,456
What the hell you mean
coming up here looking all ugly
687
00:50:40,540 --> 00:50:42,250
like you think you gonna do something?
688
00:50:42,333 --> 00:50:44,752
I think I'm gonna do something.
689
00:50:44,836 --> 00:50:48,423
Hey! Hey! Stop that shit! You —
690
00:50:48,506 --> 00:50:52,010
Boy! That's my marble!
My uncle left me that after he died!
691
00:50:52,093 --> 00:50:54,679
Goddamn it, he's about to get it back too!
692
00:50:54,762 --> 00:50:56,681
-All right! Let's talk!
-Let's talk!
693
00:50:56,764 --> 00:50:58,433
What you done got me into?
694
00:50:58,516 --> 00:51:01,102
She asked me to help her, ‘cause
I told her Albright was looking for her.
695
00:51:01,185 --> 00:51:04,272
And I figured I could help you make a few
dollars and throw Albright off the track!
696
00:51:04,355 --> 00:51:07,400
She wanted to know something about you,
so I told her, give her your phone number.
697
00:51:07,483 --> 00:51:09,193
-Where's she at, Joppy?
-I don't know!
698
00:51:09,277 --> 00:51:12,196
-Don't lie to me!
-I am not lying to you!
699
00:51:12,280 --> 00:51:14,907
-What's she running from then?
-She didn't tell me.
700
00:51:16,826 --> 00:51:20,413
Easy, look at me. I am your friend.
701
00:51:20,496 --> 00:51:24,208
Now... I didn't mean
to get you in no trouble.
702
00:51:24,292 --> 00:51:28,004
I just, I mean, she —
Look, y-you seen her.
703
00:51:28,087 --> 00:51:30,089
I mean, she is something else, man!
704
00:51:32,884 --> 00:51:34,594
You know what I'm saying.
705
00:51:37,263 --> 00:51:39,223
Oh, Joppy.
706
00:51:44,854 --> 00:51:45,980
What?
707
00:51:52,820 --> 00:51:56,532
Like Albright said,
when you're mixed up in something,
708
00:51:56,616 --> 00:51:58,826
you better be mixed up to the top.
709
00:51:59,410 --> 00:52:03,122
So that's where I was going —
all the way to the top.
710
00:52:04,540 --> 00:52:08,002
Everybody was peein' on my head
and telling me it was rain.
711
00:52:08,795 --> 00:52:12,590
Guess they figured I was some
new kind of fool, and maybe I was,
712
00:52:12,674 --> 00:52:15,051
cause I was ready to start fighting back.
713
00:52:15,134 --> 00:52:19,222
And I believed somehow that I could
live through this bad dream I was having
714
00:52:19,305 --> 00:52:21,182
about pretty girls and gangsters
715
00:52:21,265 --> 00:52:25,353
and standing face-to-face
with the richest man in town.
716
00:52:41,327 --> 00:52:42,870
May I help you?
717
00:52:42,954 --> 00:52:44,831
Uh, yes, ma'am.
I'm looking for Mr. Carter.
718
00:52:44,914 --> 00:52:46,916
I'm sorry. Mr. Carter's a very busy man.
719
00:52:46,999 --> 00:52:50,002
Too busy to hear something about that
little chippie of his that dumped him?
720
00:52:51,003 --> 00:52:53,965
Excuse me. Mr....
721
00:52:54,048 --> 00:52:55,258
Rawlins.
722
00:52:56,592 --> 00:52:58,302
Why don't you come with me, sir?
723
00:53:02,849 --> 00:53:06,144
Not very smart talking about
Mr. Carter's business to a secretary.
724
00:53:06,227 --> 00:53:07,562
I don't wanna hear it, man.
725
00:53:07,645 --> 00:53:10,648
Too much going on for me to give a damn
about what you think is smart.
726
00:53:24,871 --> 00:53:26,581
Wait here, Mr. Rawlins.
727
00:53:32,044 --> 00:53:34,505
Mr. Carter...
728
00:53:39,343 --> 00:53:40,762
Mr. Carter will see you.
729
00:53:43,514 --> 00:53:46,142
-Mr., uh, Rawlins.
-Mr. Carter.
730
00:53:47,643 --> 00:53:50,688
-You've heard from Daphne.
-Yeah, last night.
731
00:53:51,689 --> 00:53:55,109
-Uh, is she still in town?
-She was last night.
732
00:53:56,277 --> 00:53:58,946
And... what did she say?
733
00:53:59,030 --> 00:54:04,118
-Wh-What was she wearing?
-Uh... blue dress, high heels.
734
00:54:04,202 --> 00:54:05,703
Mmm. That's her.
735
00:54:05,787 --> 00:54:07,747
I-I'm sorry. Would you like to come in?
736
00:54:07,830 --> 00:54:08,956
Please.
737
00:54:11,667 --> 00:54:13,419
-Mr. Carter —
-Have a seat.
738
00:54:13,503 --> 00:54:16,005
Thank you. I just want some answers.
739
00:54:16,088 --> 00:54:18,382
-Would you like a brandy?
-Thank you.
740
00:54:18,466 --> 00:54:22,637
-I wanna know what I got myself into.
-Beg pardon?
741
00:54:23,721 --> 00:54:26,724
Well, I wanna know the real reason
Mr. Albright hired me.
742
00:54:28,643 --> 00:54:29,894
Mr. Albright.
743
00:54:30,728 --> 00:54:32,939
Yeah, the man you hired to find Daphne.
744
00:54:34,690 --> 00:54:36,484
I think there's been a mistake here.
745
00:54:36,567 --> 00:54:39,570
l, uh...
746
00:54:39,654 --> 00:54:41,823
Who are you talking about?
747
00:54:41,906 --> 00:54:43,115
Wait a minute, you —
748
00:54:43,866 --> 00:54:46,410
You didn't — You didn't hire somebody
to find your girlfriend?
749
00:54:46,494 --> 00:54:48,329
Of course not.
750
00:54:48,412 --> 00:54:49,956
As a matter of fact, until just now,
751
00:54:50,039 --> 00:54:52,250
I thought she was hundreds of miles
away from here.
752
00:54:54,335 --> 00:54:56,796
-You say someone's looking for her.
-Yeah.
753
00:54:58,756 --> 00:55:01,300
-Someone's looking for her.
754
00:55:01,384 --> 00:55:05,263
Look, Mr. Carter, nothing personal,
but what's going on between y'all?
755
00:55:05,847 --> 00:55:06,848
Nothing.
756
00:55:08,266 --> 00:55:11,686
We were going to get married
and we had a fight,
757
00:55:11,769 --> 00:55:15,398
and it is really none of your concern,
Mr., uh, Rawlins.
758
00:55:15,481 --> 00:55:19,068
So someone's after her. Mr. Albright.
759
00:55:19,151 --> 00:55:22,572
And he says I'm — I'm his employer.
760
00:55:22,655 --> 00:55:25,116
You ever heard of a fellow
named Richard McGee?
761
00:55:25,199 --> 00:55:26,200
Who?
762
00:55:28,870 --> 00:55:32,498
Look, I — Why would somebody be after her?
763
00:55:32,582 --> 00:55:34,917
Mr. Rawlins, do you think
you can find her again?
764
00:55:35,668 --> 00:55:38,546
It's important. For her sake.
765
00:55:39,714 --> 00:55:41,591
I'm willing to pay you.
766
00:55:41,674 --> 00:55:43,593
Why'd she leave in the first place?
767
00:55:44,594 --> 00:55:46,512
It's really none of your concern,
Mr. Rawlins,
768
00:55:46,596 --> 00:55:48,806
but I am willing to pay you to find her.
769
00:55:50,224 --> 00:55:51,309
Okay.
770
00:55:52,518 --> 00:55:53,686
Okay.
771
00:55:56,022 --> 00:55:59,567
-One thousand dollars.
-A thousand dollars.
772
00:56:00,276 --> 00:56:02,653
Yeah. Yeah. I'll take 200 right now.
773
00:56:02,737 --> 00:56:05,489
You know what? I think you're
trying to take advantage of me.
774
00:56:05,573 --> 00:56:07,074
Let me inform you of something.
775
00:56:07,158 --> 00:56:11,037
The incumbent mayor, the chief of police —
close personal friends of mine.
776
00:56:11,120 --> 00:56:13,539
They eat at my house regularly,
and my father's house.
777
00:56:13,623 --> 00:56:16,042
That's good, Mr. Carter.
Then they can help us find her.
778
00:56:19,754 --> 00:56:20,963
No, they can't.
779
00:56:23,466 --> 00:56:25,968
I'll have Baxter write you out a check.
780
00:56:26,052 --> 00:56:29,430
-Why'd you stop running for mayor?
-I'll have Baxter write you a check.
781
00:56:29,513 --> 00:56:31,557
Why is Matthew Terell
looking for Daphne too?
782
00:56:31,641 --> 00:56:33,559
Baxter will write you a check.
783
00:56:34,185 --> 00:56:35,686
I'll take cash.
784
00:56:42,735 --> 00:56:44,946
Here, take it all. Just take it all.
785
00:56:50,076 --> 00:56:51,577
I'll be in touch, Mr. Carter.
786
00:57:08,094 --> 00:57:10,304
So Albright had lied to me.
787
00:57:10,388 --> 00:57:13,307
Instead of working for Carter,
he was working for Matthew Terell,
788
00:57:13,391 --> 00:57:15,851
the man running for mayor against Carter.
789
00:57:15,935 --> 00:57:18,479
And, for whatever reason,
they was all throwing money my way
790
00:57:18,562 --> 00:57:20,481
to find the girl in the blue dress.
791
00:57:21,273 --> 00:57:23,526
Anyway, I knew
that her boyfriend, Frank Green,
792
00:57:23,609 --> 00:57:25,528
hijacked trucks hauling liquor
793
00:57:25,611 --> 00:57:29,365
and sold it at half the price
to places down on Central Avenue.
794
00:57:29,448 --> 00:57:33,035
So I decided to kick up some dust
right in Frank's backyard.
795
00:57:38,916 --> 00:57:41,752
-Good evening, Smokey.
-Good evening, Miss Ramona. Please.
796
00:57:41,836 --> 00:57:43,462
-Your seat.
-Thanks.
797
00:57:45,131 --> 00:57:48,467
-Now, Mr. Rawlins. What were you saying?
-Frank Green.
798
00:57:48,551 --> 00:57:50,219
-Who?
-I'm looking for Frank Green.
799
00:57:50,302 --> 00:57:53,097
-I don't know any Frank Green.
-Come on. Why you treating me like this?
800
00:57:53,180 --> 00:57:55,683
-I don't know any Frank Green!
-You don't know Frank.
801
00:57:55,766 --> 00:57:57,601
You know me, though, don't you?
802
00:58:06,110 --> 00:58:10,364
You know, I'm talking to my man.
He told me to talk to you. Frank Green.
803
00:58:10,448 --> 00:58:13,284
-Who is that?
-What do you mean, who is that?
804
00:58:13,367 --> 00:58:16,495
He told me to talk to you! Now, come on.
805
00:58:16,579 --> 00:58:19,749
-I don't wanna talk about that —
-Well, gimme a beer.
806
00:58:19,832 --> 00:58:22,918
Can I get a beer? Can I get a beer?
Can I get a beer?
807
00:58:23,002 --> 00:58:24,837
-Give him a beer.
-Thank you.
808
00:58:24,920 --> 00:58:26,464
-Here you are.
-Oh, no. Wait a minute.
809
00:58:26,547 --> 00:58:28,799
Frank Green told me
that you'd have pints for me.
810
00:58:28,883 --> 00:58:32,053
-Who's Frank Green? I have no idea who —
-You know who Frank Green is.
811
00:58:32,136 --> 00:58:34,013
-All Talk to this man.
-Aw, you guys.
812
00:58:34,096 --> 00:58:36,515
Come on. Don't treat me like this.
Y'all know who Frank Green is.
813
00:58:36,599 --> 00:58:39,643
-I don't know what you're talking about.
-You don't know from Frank Green.
814
00:58:39,727 --> 00:58:41,729
Well, let's get him on the phone.
Frank told me...
815
00:58:51,989 --> 00:58:53,240
Hey, Ezekiel.
816
00:58:53,324 --> 00:58:55,326
-No. Don't need my trees cut.
-Ezekiel. They —
817
00:58:56,744 --> 00:58:57,745
Ezekiel.
818
00:58:58,412 --> 00:59:00,081
Ezekiel! Ezekiel!
819
00:59:01,373 --> 00:59:02,374
Ezekiel!
820
00:59:03,876 --> 00:59:05,711
-What?
-There's a man!
821
00:59:15,221 --> 00:59:17,473
Ow!
822
00:59:18,224 --> 00:59:21,894
Damn! Frank, wait a minute! Wait!
Hold it! Let's talk!
823
00:59:25,022 --> 00:59:26,232
Let's talk, Frank.
824
00:59:30,194 --> 00:59:33,322
Frank, wait a minute! Wait a minute!
I got $500 for you, Frank!
825
00:59:33,405 --> 00:59:35,032
Listen. A rich white man wants to —
826
00:59:46,836 --> 00:59:49,088
Ah!
827
00:59:58,472 --> 01:00:00,015
Hey.
828
01:00:01,517 --> 01:00:03,269
Want me to shoot
this son of a bitch, Easy?
829
01:00:03,352 --> 01:00:05,187
-Mouse!
-Huh? Want me to shoot him?
830
01:00:05,271 --> 01:00:06,897
No. No.
831
01:00:08,858 --> 01:00:12,194
It's all right.
832
01:00:12,987 --> 01:00:14,613
What the hell is happening, man?
833
01:00:16,031 --> 01:00:18,826
-Goddamn it, I'm gonna blow your nose off!
-No, wait! No, don't shoot him!
834
01:00:21,412 --> 01:00:23,038
Where's Daphne Monet, Frank?
835
01:00:24,081 --> 01:00:26,083
All right, maybe you don't know
where she is,
836
01:00:26,167 --> 01:00:28,878
but, hey, we can help
each other find her, man.
837
01:00:29,712 --> 01:00:31,839
-You heard him.
-Mouse, no!
838
01:00:38,762 --> 01:00:40,431
-Rawlins residence.
-Sit down.
839
01:00:40,514 --> 01:00:43,350
No, he's busy right now.
You're gonna have to call back.
840
01:00:47,229 --> 01:00:48,731
Look.
841
01:00:49,398 --> 01:00:53,152
A rich man is willing to pay $1,000
just to talk to this girl.
842
01:00:55,154 --> 01:00:57,865
A thousand dollars!
That's a hell of a lot of money, man!
843
01:00:59,992 --> 01:01:03,120
-Frank.
-W-Wait a minute. Wait a minute.
844
01:01:03,204 --> 01:01:04,872
Let me try.
845
01:01:08,500 --> 01:01:11,212
-Now, look here, Fra — It's Frank, right?
-Yeah.
846
01:01:11,962 --> 01:01:13,005
Frank.
847
01:01:17,384 --> 01:01:20,763
-What the hell are you —
-Let go of me, man! Let go!
848
01:01:20,846 --> 01:01:22,306
-Hey, Frank!
-Damn it!
849
01:01:23,891 --> 01:01:26,852
Don't you ever grab me
when I got a gun in my hand!
850
01:01:28,437 --> 01:01:29,772
Shit.
851
01:01:32,274 --> 01:01:35,694
You got blood on my coat, Easy.
It's a damn expensive coat!
852
01:01:39,490 --> 01:01:41,450
Where's your bathroom at, man? In there?
853
01:01:48,582 --> 01:01:49,708
Whew!
854
01:01:50,417 --> 01:01:52,920
Now we got to go find that girl
so we can get that money, huh?
855
01:01:53,003 --> 01:01:55,214
Hell no! We don't have to go find nobody.
856
01:01:55,297 --> 01:01:58,592
I done changed my mind.
I don't need your kind of help, Mouse.
857
01:01:58,676 --> 01:02:00,886
Boy, look at you.
858
01:02:00,970 --> 01:02:03,889
Man cut a damn smile in your neck.
You don't need my kind of help?
859
01:02:03,973 --> 01:02:07,393
This the same shit you pulled five years
ago when you killed old man Navrochet.
860
01:02:07,476 --> 01:02:10,479
You ain't been in my house five minutes
and you done shot somebody already!
861
01:02:10,562 --> 01:02:12,064
Come on, Easy!
862
01:02:12,147 --> 01:02:14,483
-Cut me in on this thing, man.
-Nah.
863
01:02:15,401 --> 01:02:17,236
Easy, I'm trying to do right.
864
01:02:17,319 --> 01:02:19,613
I'm — I mean, you know, now.
865
01:02:21,949 --> 01:02:25,369
Come on, man, I can help you.
You gonna need somebody at your back.
866
01:02:27,246 --> 01:02:30,291
-I swear I'm gonna let you run the show.
-Oh, you gonna let me run the show!
867
01:02:30,374 --> 01:02:32,459
I ain't gonna do nothing
you don't tell me to do!
868
01:02:32,543 --> 01:02:35,170
You gonna let me run the show?
869
01:02:38,382 --> 01:02:41,802
-You gonna do everything I say?
-I'm gonna do everything you say.
870
01:02:42,886 --> 01:02:45,097
-That's the wrong hand, Mouse.
-Oh.
871
01:02:48,100 --> 01:02:51,562
-Boy, how you been?
-Easy.
872
01:02:51,645 --> 01:02:54,857
-Who was that on the phone?
-Oh, uh, I don't know, man.
873
01:02:54,940 --> 01:02:56,734
Sounded like some white girl.
874
01:03:18,922 --> 01:03:21,675
Ezekiel. Came to ask you
a few more questions.
875
01:03:22,760 --> 01:03:25,429
-So why don't you invite us in?
-I'll come out.
876
01:03:28,057 --> 01:03:31,810
What happened to your neck? Did I do that?
I don't remember doing that.
877
01:03:32,811 --> 01:03:35,230
What do you know about a man
named Richard McGee?
878
01:03:35,314 --> 01:03:37,691
A dead white man in a cabin
over in Laurel Canyon.
879
01:03:38,400 --> 01:03:40,194
He just happens
to have a note in his pocket
880
01:03:40,277 --> 01:03:42,321
with "Coretta James" written on it.
881
01:03:42,404 --> 01:03:44,114
You feel a little more talkative?
882
01:03:44,198 --> 01:03:47,618
‘Cause I'll bet you six bits to a bottle
of piss we're looking at a double here.
883
01:03:48,327 --> 01:03:50,537
All we gotta do is place you
in the dead man's house.
884
01:03:50,621 --> 01:03:52,456
I wasn't in no dead man's house.
885
01:03:52,539 --> 01:03:55,417
We could go down to the station,
send a team over here.
886
01:03:55,501 --> 01:03:59,129
Believe me, they'll find something that
will place you at that dead man's house.
887
01:03:59,213 --> 01:04:01,715
Evidence has a funny way of showing up.
You know?
888
01:04:01,799 --> 01:04:03,300
Nah, y'all ain't got nothing on me,
889
01:04:03,384 --> 01:04:05,219
‘cause I ain't done nothing,
and you know I ain't.
890
01:04:05,302 --> 01:04:07,221
We know you know a lot more
than you're letting on.
891
01:04:07,304 --> 01:04:09,598
Tell us everything you know,
or you're going down
892
01:04:09,681 --> 01:04:11,392
for the murder of Richard McGee
and Coretta James.
893
01:04:11,475 --> 01:04:13,185
There's nothing to tell you.
I don't know nothing.
894
01:04:13,268 --> 01:04:14,478
-Sure you do.
-Come on. Let's go.
895
01:04:14,561 --> 01:04:17,314
All right, look.
Just give me a little more time.
896
01:04:17,398 --> 01:04:18,982
-Forget it.
-Maybe till tomorrow morning.
897
01:04:19,066 --> 01:04:21,610
Give me till tomorrow morning.
Maybe I can dig something up.
898
01:04:24,029 --> 01:04:26,031
What do you think, Jack? We could do that.
899
01:04:26,115 --> 01:04:28,117
-Okay.
-Take the cuffs off.
900
01:04:29,201 --> 01:04:30,828
You got till tomorrow morning.
901
01:04:34,873 --> 01:04:37,292
Have a nice evening, Ezekiel.
902
01:04:37,376 --> 01:04:40,212
I played along,
Just like the cops wanted me fo.
903
01:04:41,088 --> 01:04:42,965
It was all a game to them.
904
01:04:43,048 --> 01:04:44,883
But in the morning
they'd be playing for keeps,
905
01:04:44,967 --> 01:04:47,052
cause a white man was dead now.
906
01:04:47,136 --> 01:04:50,139
And guilty or not, somebody
was gonna have to pay for this one.
907
01:04:55,144 --> 01:04:59,148
Hey, man. Is Dupree's sister's house off
of Compton Boulevard or Compton Avenue?
908
01:04:59,231 --> 01:05:01,150
-I can't find it.
-Don't worry about it.
909
01:05:01,233 --> 01:05:03,569
-We're going somewhere else first.
-Oh, did that girl call?
910
01:05:04,361 --> 01:05:05,904
Easy, we fixin' to go see that girl?
911
01:05:07,197 --> 01:05:08,365
No.
912
01:05:08,449 --> 01:05:10,159
Hey. Ezekiel?
913
01:05:10,242 --> 01:05:12,411
I been watching your house
and seeing all them people —
914
01:05:12,494 --> 01:05:13,620
I ain't got time right now.
915
01:05:13,704 --> 01:05:16,165
-Just leave my trees alone! All right?
-You got too many trees, man.
916
01:05:16,248 --> 01:05:18,834
I'm gonna go back and knock down
a couple of them for you —
917
01:05:18,917 --> 01:05:20,502
Leave my trees alone!
918
01:05:20,586 --> 01:05:23,505
You can tell me what you think
when you get back. All right?
919
01:05:57,039 --> 01:05:58,999
-Who's that?
-Easy.
920
01:06:03,879 --> 01:06:05,839
-What you want?
-Let me in, Junior. It's private.
921
01:06:05,923 --> 01:06:08,926
I ain't got time to be fooling with you.
I'm trying to get some sleep.
922
01:06:09,009 --> 01:06:12,304
You better go on open this door, Junior.
Act like you got some sense.
923
01:06:12,387 --> 01:06:13,597
Mouse.
924
01:06:13,680 --> 01:06:16,099
Go on, fool. Get out the way.
We ain't got all day.
925
01:06:17,184 --> 01:06:19,061
Have a seat.
926
01:06:19,144 --> 01:06:21,522
-Y'all want a beer?
-Yeah, sure. Thank you.
927
01:06:22,314 --> 01:06:25,067
-What you smoking there, Junior? Zapattas?
-Uh-huh.
928
01:06:31,573 --> 01:06:34,117
-This one's yours too, isn't it?
-I dunno.
929
01:06:34,201 --> 01:06:37,412
-So why you kill Richard McGee?
-Huh? What you talking about?
930
01:06:37,496 --> 01:06:39,623
Ain't no time to play, Junior.
I know you the one killed him.
931
01:06:39,706 --> 01:06:42,167
-You crazy, man!
-Sit down, Junior.
932
01:06:48,507 --> 01:06:51,051
-Tell me what happened.
-I don't know what you talking about.
933
01:06:51,134 --> 01:06:53,095
The police will,
when they find out the fingerprints
934
01:06:53,178 --> 01:06:55,806
-in that man's house belong to you.
-What fingerprints? What house?
935
01:06:55,889 --> 01:06:59,017
Hattie had you to pull that man
outta John's bar the night I was there,
936
01:06:59,101 --> 01:07:01,645
and he was laying up in his house dead
with the same suit on
937
01:07:01,728 --> 01:07:03,063
and a bullet hole in his head!
938
01:07:03,146 --> 01:07:04,398
I ain't killed nobody.
939
01:07:04,481 --> 01:07:07,776
Quit lying, you big old, sweaty,
thickheaded, corn bread-eatin' —
940
01:07:07,859 --> 01:07:10,237
-Thickheaded your damn self!
-Sit down, Junior.
941
01:07:11,238 --> 01:07:13,824
Go on, sit down now.
942
01:07:22,583 --> 01:07:25,669
You better tell me what happened.
Maybe II'll forget what I know.
943
01:07:25,752 --> 01:07:27,421
Otherwise, I'm gonna
tell Mouse to shoot you.
944
01:07:27,504 --> 01:07:30,632
I don't like your ass and he don't either.
You killed that man. You took his money.
945
01:07:30,716 --> 01:07:33,927
-I don't even know who you talking about.
-You just had to rob him! Didn't you?
946
01:07:34,011 --> 01:07:35,846
I didn't touch nothing
in that man's house!
947
01:07:35,929 --> 01:07:38,348
Goddamn, Junior.
948
01:07:40,475 --> 01:07:42,894
Mm-hmm. Sit down.
949
01:07:46,982 --> 01:07:49,109
Hattie had me take him out to his car.
950
01:07:49,192 --> 01:07:51,987
The man was so drunk
he give me $10 just to drive him home.
951
01:07:52,946 --> 01:07:54,865
-I know you took that.
-Hell yeah.
952
01:07:55,574 --> 01:07:58,869
Then he was asking about that white girl
you was asking everybody about.
953
01:07:58,952 --> 01:08:02,289
I told him I seen her with Coretta.
What the hell I care if he knows?
954
01:08:02,372 --> 01:08:04,249
So you going tell him,
but you won't tell me.
955
01:08:04,333 --> 01:08:07,002
I don't like your ass, Easy.
And he give me $50.
956
01:08:07,085 --> 01:08:09,671
Fifty dol — Just to tell him
that you saw her with Coretta?
957
01:08:09,755 --> 01:08:11,298
No. To deliver a letter.
958
01:08:12,257 --> 01:08:14,926
I give it to Coretta
to give to her the next morning.
959
01:08:17,721 --> 01:08:19,765
You better be telling the truth.
960
01:08:19,848 --> 01:08:21,683
Come on, let's go, Raymond.
961
01:08:21,767 --> 01:08:23,560
I'm telling the truth.
I ain't killed nobody.
962
01:08:23,644 --> 01:08:24,811
All right, Junior.
963
01:08:24,895 --> 01:08:27,773
That man was alive when I left.
I ain't kill nobody.
964
01:08:29,399 --> 01:08:31,526
The letter that was
so important to Daphne
965
01:08:31,610 --> 01:08:33,862
had worked its way over
to the other side of town,
966
01:08:33,945 --> 01:08:36,990
to Dupree's sisters house
in Compton, I hoped.
967
01:08:37,741 --> 01:08:40,202
And Junior was innocent
like I knew all along,
968
01:08:40,911 --> 01:08:44,790
but I couldn't see no harm in letting
the big water-head sucker sweat a bit.
969
01:08:56,551 --> 01:08:58,095
-Hey, now.
-Hey.
970
01:08:58,178 --> 01:09:01,390
-Tried to call you.
-Yeah, cops just let me out today.
971
01:09:01,473 --> 01:09:04,559
Sister's gone to work,
and I ain't feeling much like talking.
972
01:09:04,643 --> 01:09:06,353
-Raymond!
-Yeah, big man.
973
01:09:06,436 --> 01:09:08,230
-Hey.
-All right, now.
974
01:09:08,313 --> 01:09:10,607
-Them pigs' tails I smell up in there?
-Oh, yeah.
975
01:09:10,691 --> 01:09:12,693
Lula Mae made some
before she went to work.
976
01:09:12,776 --> 01:09:15,779
-Y'all gonna have to excuse me then.
-Come on.
977
01:09:17,239 --> 01:09:18,949
-Dupree?
-Yeah?
978
01:09:20,617 --> 01:09:21,910
Look, uh...
979
01:09:24,705 --> 01:09:25,914
I'm sorry.
980
01:09:28,375 --> 01:09:30,419
Thank you, Easy.
981
01:09:30,502 --> 01:09:32,379
Why somebody want to kill her
like that, man?
982
01:09:32,462 --> 01:09:34,214
It don't make sense to me.
983
01:09:41,847 --> 01:09:43,056
Did Coretta...
984
01:09:44,141 --> 01:09:46,476
say anything to you about a letter
she was keeping?
985
01:09:47,519 --> 01:09:50,480
A letter? What kind of letter?
986
01:09:51,356 --> 01:09:52,774
From that white girl.
987
01:09:53,442 --> 01:09:57,904
Nah. But I know it was on account of her
that Coretta got killed.
988
01:09:58,530 --> 01:10:00,115
-Yeah?
-Yeah.
989
01:10:01,158 --> 01:10:04,661
Everything between Daphne and Coretta
was always such a damn secret.
990
01:10:05,954 --> 01:10:10,041
That old girl, she didn't think nothing
about two-timing on Frank.
991
01:10:11,293 --> 01:10:14,588
-You want some more tails, Raymond?
-Oh, yeah. Thanks, Dupree.
992
01:10:15,422 --> 01:10:18,300
You know she messing around with
that guy running for mayor, don't you?
993
01:10:18,383 --> 01:10:20,844
-Todd Carter?
-Yeah, Carter. That's his name.
994
01:10:22,137 --> 01:10:25,140
She probably introduced Coretta
to one of them guys she knew.
995
01:10:25,891 --> 01:10:27,476
He probably came over to the house,
996
01:10:27,559 --> 01:10:29,644
saw that Coretta
wasn't that type of woman.
997
01:10:31,938 --> 01:10:36,651
Cops say she fought him.
Can you imagine that?
998
01:10:37,944 --> 01:10:39,404
My baby fought him.
999
01:10:41,907 --> 01:10:44,367
Fought him ‘cause she wouldn't
have nobody but me.
1000
01:10:48,121 --> 01:10:50,540
God. I can't sleep.
1001
01:10:52,626 --> 01:10:56,963
Um, I still keep seeing her face
that morning before I went to work.
1002
01:10:59,549 --> 01:11:01,134
Junior had just came by the house,
1003
01:11:01,218 --> 01:11:04,304
and she come running out,
carrying her Bible.
1004
01:11:06,389 --> 01:11:10,268
She say, um, "Keep this for me, baby."
1005
01:11:13,146 --> 01:11:15,357
-Her Bible?
-Yeah.
1006
01:11:16,691 --> 01:11:19,694
And the police won't even
let me go near the house.
1007
01:11:22,239 --> 01:11:25,075
That's the only thing I got left
that belonged to her.
1008
01:11:25,158 --> 01:11:26,201
Her Bible.
1009
01:11:28,787 --> 01:11:31,665
I know it was a sign,
‘cause she's so religious.
1010
01:11:32,916 --> 01:11:35,293
Oh, God.
1011
01:11:36,878 --> 01:11:38,713
It's all right, big man.
1012
01:11:38,797 --> 01:11:41,758
-I'm sorry.
-No, no, that's all right.
1013
01:11:41,842 --> 01:11:44,135
Get you a drink, now.
Go on, now, drink this.
1014
01:11:44,219 --> 01:11:47,013
-All right. All right.
-That's enough, Raymond.
1015
01:11:47,764 --> 01:11:50,141
Go on. Drink that. I mean it.
1016
01:11:59,693 --> 01:12:01,570
Let us all say amen.
1017
01:12:02,529 --> 01:12:03,947
-Say it again.
-Amen!
1018
01:12:04,030 --> 01:12:06,908
Say it one more time.
1019
01:12:43,570 --> 01:12:47,282
I was scared now
and sick from what I saw.
1020
01:12:48,033 --> 01:12:51,244
Pictures of a much younger
Matthew Terell and children.
1021
01:12:52,078 --> 01:12:56,082
Innocent, helpless, naked children.
1022
01:12:56,166 --> 01:12:58,585
-Mouse.
1023
01:12:59,210 --> 01:13:02,297
-I got it. Come on, let's go.
1024
01:13:02,380 --> 01:13:04,257
Is you crazy or is you drunk?
1025
01:13:05,967 --> 01:13:08,386
-Come on.
-Am I drunk?
1026
01:13:08,470 --> 01:13:11,890
You saw me draw that gun.
Ain't no man in Texas can outdraw me.
1027
01:13:11,973 --> 01:13:14,559
-Mouse, put the gun down.
-No, I'm drunk.
1028
01:13:14,643 --> 01:13:16,436
I-I'm drunk. You right.
1029
01:13:18,438 --> 01:13:20,732
Gonna put that gun right there.
1030
01:13:20,815 --> 01:13:22,859
We gonna see who's drunk.
1031
01:13:24,778 --> 01:13:27,781
Now, watch it. Watch it! Goddamn it.
1032
01:13:28,823 --> 01:13:31,284
Right there now. Oh, yeah.
1033
01:13:31,368 --> 01:13:34,955
This fool gonna call me out,
he ain't even got no gun.
1034
01:13:35,038 --> 01:13:39,626
-I'll kill that motherfucker.
-No, uh... let him go.
1035
01:13:40,293 --> 01:13:42,921
-Hmm?
-Let him live,
1036
01:13:43,004 --> 01:13:45,382
and he'll be scared of you
every time you walk into a room.
1037
01:13:45,465 --> 01:13:47,467
Shit, he better be scared.
Goddamn it, I'll kill him.
1038
01:13:47,550 --> 01:13:50,428
-He will. If he ain't, I'll —
-You better tell him.
1039
01:13:50,512 --> 01:13:53,306
I — I will. Trust me.
1040
01:13:53,390 --> 01:13:55,308
I'll tell him.
1041
01:13:59,729 --> 01:14:02,190
-Right there, goddamn it.
-No. Keep an eye on him.
1042
01:14:02,899 --> 01:14:04,985
Where you going?
1043
01:14:05,068 --> 01:14:06,569
That's right.
1044
01:14:24,879 --> 01:14:28,383
The pictures was eating
at my pocket like a cigarette burn.
1045
01:14:28,466 --> 01:14:32,262
Albright had killed for those pictures,
to get 'em back for Matthew Terell.
1046
01:14:32,345 --> 01:14:35,348
He had killed Richard McGee,
who had sold the pictures to Daphne.
1047
01:14:36,307 --> 01:14:37,809
Time was running out.
1048
01:14:38,476 --> 01:14:40,895
But I had some unfinished business
with the girl.
1049
01:14:41,646 --> 01:14:43,023
She had called that afternoon,
1050
01:14:43,106 --> 01:14:45,316
and all I needed
was for her to call again.
1051
01:15:01,082 --> 01:15:02,584
Hello. Hello.
1052
01:15:03,585 --> 01:15:05,670
Hello.
1053
01:15:23,188 --> 01:15:25,273
I'm sorry. I broke into your house, and —
1054
01:15:27,776 --> 01:15:29,611
Please don't be angry with me.
1055
01:15:30,236 --> 01:15:32,113
Now, why should I be angry at you?
1056
01:15:38,411 --> 01:15:40,497
M-May I have a c-cigarette?
1057
01:15:45,668 --> 01:15:48,505
You know, Coretta's boyfriend Dupree
got out of jail today.
1058
01:15:49,297 --> 01:15:51,007
And you need me to help you find him.
1059
01:15:53,802 --> 01:15:55,553
I already got the pictures, Daphne.
1060
01:16:30,839 --> 01:16:33,925
You know, I-I paid $7,000
for those pictures. They belong to me.
1061
01:16:34,008 --> 01:16:36,719
Matthew Terell might have
something to say about that.
1062
01:16:38,263 --> 01:16:40,974
All right, then, I'll pay you for them.
I'll give you $1,000.
1063
01:16:41,057 --> 01:16:43,601
-You gave Richard McGee seven.
-Then I'll give you seven.
1064
01:16:43,685 --> 01:16:45,937
Damn, what does Terell have on you, girl?
1065
01:16:46,020 --> 01:16:48,064
Nothing.
1066
01:16:48,148 --> 01:16:49,941
-You want the money or not?
-No.
1067
01:16:50,775 --> 01:16:52,527
No. I got two murders
hanging over my head.
1068
01:16:52,610 --> 01:16:55,780
Unless I give the cops a killer
by tomorrow morning, I'm going to jail.
1069
01:16:55,864 --> 01:16:58,074
-Now, who Killed Coretta?
-I don't know.
1070
01:16:58,158 --> 01:16:59,659
It was ‘cause of them pictures
she was Killed.
1071
01:16:59,742 --> 01:17:00,827
-Wasn't it?
-I don't know.
1072
01:17:00,910 --> 01:17:03,788
Your boyfriend Frank Green killed her
to bring you them pictures, didn't he?
1073
01:17:03,872 --> 01:17:05,957
-Of course not.
-Well, you can tell it to the police.
1074
01:17:06,040 --> 01:17:07,709
‘Cause I ain't takin' the rap.
1075
01:17:10,253 --> 01:17:12,672
Easy, put the phone down!
Put the phone down!
1076
01:17:12,755 --> 01:17:16,259
-Put the phone down. Easy!
-So it was Frank, wasn't it?
1077
01:17:16,342 --> 01:17:18,386
-He had nothing to do with it.
-Yeah, sure he did.
1078
01:17:18,469 --> 01:17:20,513
There was more between y'all
than some back-door romance.
1079
01:17:20,597 --> 01:17:22,307
He probably pimped you out to Carter
in the first place!
1080
01:17:22,390 --> 01:17:23,641
We going to the police!
1081
01:17:23,725 --> 01:17:25,101
-No! No!
-Come on!
1082
01:17:25,185 --> 01:17:26,519
Yeah, why don't you scream, huh?
1083
01:17:26,603 --> 01:17:28,897
So I can tell the police about
your boyfriend Frank Green!
1084
01:17:28,980 --> 01:17:31,482
-Frank is my brother!
-What?
1085
01:17:34,402 --> 01:17:36,738
Our mother is Creole.
We have different fathers.
1086
01:17:38,531 --> 01:17:39,824
Mine is white.
1087
01:17:41,367 --> 01:17:43,369
And that's what Terell has on me.
1088
01:17:44,954 --> 01:17:47,165
And so far, I've been able
to keep Frank out of this.
1089
01:17:48,082 --> 01:17:49,417
Who killed Coretta?
1090
01:17:50,710 --> 01:17:52,378
-It was an accident.
-Who killed her?
1091
01:17:52,462 --> 01:17:54,464
She threatened
to sell the pictures to Terell.
1092
01:17:54,547 --> 01:17:56,549
Who killed her, goddamn it?
1093
01:17:57,759 --> 01:18:00,678
I just asked Joppy to go over
and put a scare into her.
1094
01:18:00,762 --> 01:18:01,804
Joppy?
1095
01:18:02,764 --> 01:18:04,390
I didn't mean to hurt anybody.
1096
01:18:04,474 --> 01:18:07,435
I didn't mean to hurt anybody.
1097
01:18:07,518 --> 01:18:09,020
But Todd and his family, you know,
1098
01:18:09,103 --> 01:18:11,147
they had to pull out of the election
because of me.
1099
01:18:11,231 --> 01:18:12,815
They really wanted us to get married.
1100
01:18:12,899 --> 01:18:14,525
It was just because of the election
that we —
1101
01:18:17,779 --> 01:18:19,781
I'll be a son of a bitch.
1102
01:18:19,864 --> 01:18:20,865
Get her, Shariff.
1103
01:18:25,078 --> 01:18:27,038
No!
1104
01:18:27,121 --> 01:18:28,456
Come on, get up.
1105
01:18:30,291 --> 01:18:32,627
-Where are the pictures?
-I don't know what you're talking about.
1106
01:18:32,710 --> 01:18:34,629
Yeah? Take her to the car.
1107
01:18:34,712 --> 01:18:36,631
Get up!
1108
01:18:36,714 --> 01:18:40,093
Come on! Who we gonna give up
to cover this shit, huh?
1109
01:19:08,454 --> 01:19:10,790
I woke up Mouse
and told him to drive Dupree's car
1110
01:19:10,873 --> 01:19:12,583
to 34th and Central,
1111
01:19:12,667 --> 01:19:15,962
cause it had come to me
in less time than it takes to think.
1112
01:19:16,045 --> 01:19:18,131
They were taking Daphne
someplace more deserted
1113
01:19:18,214 --> 01:19:20,425
than Albright's office up in Hollywood.
1114
01:19:20,508 --> 01:19:22,927
Someplace where there
would be no witnesses.
1115
01:19:23,011 --> 01:19:25,471
And I was being left alive
to take the fall.
1116
01:19:42,030 --> 01:19:44,615
-Mouse, give me one of them guns you got.
-What?
1117
01:19:44,699 --> 01:19:46,868
Give me one of them guns.
Start up my car, keep it hot.
1118
01:19:46,951 --> 01:19:48,578
I'm coming out fast.
1119
01:20:10,975 --> 01:20:14,103
I sold that cow!
1120
01:20:17,273 --> 01:20:20,860
Come on, let's go. Let's go. Let's go!
1121
01:20:20,943 --> 01:20:22,945
-All right, all right.
-Blow your face off. Let's go.
1122
01:20:23,029 --> 01:20:24,197
-Hey, man!
-Sit down!
1123
01:20:24,280 --> 01:20:25,490
All right, all right.
1124
01:20:28,785 --> 01:20:30,536
-What the hell you doing?
-Shut up.
1125
01:20:32,121 --> 01:20:33,539
What is this, Easy?
1126
01:20:35,625 --> 01:20:37,126
Just drive, Mouse.
1127
01:20:48,221 --> 01:20:50,932
All right, Joppy, Albright's got the girl,
and he's gonna kill her.
1128
01:20:51,015 --> 01:20:53,184
Tell me where it is,
and you better get it right.
1129
01:20:53,267 --> 01:20:56,729
-Easy, I don't —
-Get it right, Joppy. Get it right!
1130
01:20:56,813 --> 01:20:58,940
There's a-a cabin.
1131
01:20:59,023 --> 01:21:00,900
Th-That's all I know. Th-There's a cabin.
1132
01:21:00,983 --> 01:21:03,778
-Where is it?
-It's in Malibu, on Route 9.
1133
01:21:03,861 --> 01:21:07,115
-Make a right turn at the alley.
-Oh, yeah.
1134
01:21:10,118 --> 01:21:12,453
You sure this where
Albright's gonna be, right?
1135
01:21:12,537 --> 01:21:14,372
-l guess so.
-Don't be guessing, Joppy.
1136
01:21:14,455 --> 01:21:18,126
He done done this kind of thing
out there before, so I guess so.
1137
01:21:18,209 --> 01:21:21,462
Hey, Easy. What's done got into you?
I thought y'all supposed to be friends.
1138
01:21:21,546 --> 01:21:23,339
He killed Dupree's girlfriend Coretta.
1139
01:21:23,423 --> 01:21:25,466
-You lying.
-No.
1140
01:21:25,550 --> 01:21:27,635
-Son of a bitch!
-I ain't done nothing like that!
1141
01:21:27,718 --> 01:21:30,888
-No! No! Wait a minute!
1142
01:21:31,764 --> 01:21:34,350
-Let go of my goddamn arm, Easy!
-Hold on! We need him, Mouse!
1143
01:21:34,434 --> 01:21:36,310
The girl got $7,000!
1144
01:21:39,063 --> 01:21:40,940
What?
1145
01:21:41,023 --> 01:21:44,527
The girl offered to pay me $7,000
for them pictures.
1146
01:21:44,610 --> 01:21:45,820
Oh, my God.
1147
01:21:46,737 --> 01:21:49,115
Oh, my goodness. Oh, my God!
1148
01:21:49,198 --> 01:21:52,410
Oh, my God!
1149
01:22:07,675 --> 01:22:09,594
How much further is it?
1150
01:22:09,677 --> 01:22:11,262
We coming up on it.
1151
01:22:31,866 --> 01:22:34,368
Raymond, there's some rope
in the trunk. Tie him up.
1152
01:22:34,452 --> 01:22:35,578
Yeah, all right.
1153
01:22:43,503 --> 01:22:45,129
Now, man, come on.
1154
01:22:45,922 --> 01:22:49,342
The girl is lying if she told you
I killed that woman.
1155
01:22:50,718 --> 01:22:53,054
-Who says she told me?
-I —
1156
01:22:53,137 --> 01:22:55,598
Oh, I mean — I —
1157
01:22:58,226 --> 01:22:59,936
Easy, I was gonna shoot him now, okay?
1158
01:23:00,019 --> 01:23:01,604
No, don't shoot him.
1159
01:23:02,688 --> 01:23:03,981
Don't shoot him.
1160
01:23:45,565 --> 01:23:47,358
Please...
1161
01:23:49,569 --> 01:23:53,406
Please, please, please...
1162
01:23:54,574 --> 01:23:57,577
Help me! Help me!
1163
01:23:57,660 --> 01:23:58,953
Help me!
1164
01:24:02,707 --> 01:24:04,834
Please!
1165
01:24:07,753 --> 01:24:10,047
-Please.
-Shut up!
1166
01:24:16,887 --> 01:24:19,432
Now, you're gonna tell me
where the pictures are, okay?
1167
01:24:19,515 --> 01:24:22,184
I don't wanna hurt you,
but you are gonna tell me.
1168
01:24:22,268 --> 01:24:24,186
Where are the pictures?
1169
01:24:24,270 --> 01:24:26,439
I don't have them. Easy has them.
1170
01:24:26,522 --> 01:24:28,482
I thought you said
he had nothing to do with it.
1171
01:24:28,566 --> 01:24:30,109
I was lying.
1172
01:24:32,820 --> 01:24:35,448
-Lying?
-I was lying.
1173
01:24:35,531 --> 01:24:36,949
Are you a liar?
1174
01:24:38,451 --> 01:24:42,538
Huh? Huh? I know you're a liar.
1175
01:24:42,622 --> 01:24:44,790
You lyin' about being a nigger?
1176
01:24:44,874 --> 01:24:45,875
Huh?
1177
01:24:46,751 --> 01:24:48,210
So tell me the truth.
1178
01:24:49,754 --> 01:24:52,048
What part of you is nigger?
Your leg a nigger?
1179
01:24:52,131 --> 01:24:55,551
Your arm a nigger?
Maybe your face is a nigger.
1180
01:24:58,137 --> 01:25:01,807
What part of you is nigger, huh? Huh?
1181
01:25:01,891 --> 01:25:05,478
-You know what I'm gonna do?
-I don't know. Please.
1182
01:25:05,561 --> 01:25:07,605
I'm gonna burn it out of you.
1183
01:25:07,688 --> 01:25:11,609
No! No! No! No!
1184
01:26:09,792 --> 01:26:11,752
Hey, Easy, is that you?
1185
01:26:11,836 --> 01:26:13,087
Hey, Easy!
1186
01:26:14,505 --> 01:26:15,631
Easy!
1187
01:27:25,075 --> 01:27:26,494
He gone, man.
1188
01:27:32,082 --> 01:27:33,209
Gone.
1189
01:27:43,260 --> 01:27:44,470
You all right?
1190
01:27:45,095 --> 01:27:46,555
Yeah.
1191
01:27:46,639 --> 01:27:48,224
-Can you walk?
-Yeah.
1192
01:27:48,307 --> 01:27:50,059
All right, come on. Let's go.
1193
01:28:09,161 --> 01:28:10,579
Where's Joppy, Mouse?
1194
01:28:11,455 --> 01:28:12,540
Huh?
1195
01:28:13,958 --> 01:28:15,167
Where's Joppy?
1196
01:28:15,835 --> 01:28:17,253
Uh, he — he right there.
1197
01:28:29,223 --> 01:28:30,474
What happened?
1198
01:28:31,183 --> 01:28:33,185
I ain't had no time
to be tying him up, Easy.
1199
01:28:34,103 --> 01:28:35,187
What?
1200
01:28:36,105 --> 01:28:37,773
Look, you just said
don't shoot him, right?
1201
01:28:37,857 --> 01:28:40,860
-That's right.
-Well, I didn't. I just — I-I choked him.
1202
01:28:42,319 --> 01:28:43,612
What?
1203
01:28:43,696 --> 01:28:47,199
Well, how am I gonna help you out
if I'm back here fooling around with him?
1204
01:28:51,203 --> 01:28:54,623
Easy, look, if you ain't want him Killed,
why'd you leave him with me?
1205
01:29:01,088 --> 01:29:02,923
Come on, we got to go, Easy.
1206
01:29:06,302 --> 01:29:08,304
Easy, come on. Let's go now.
1207
01:29:25,112 --> 01:29:26,447
All right, sweetheart.
1208
01:29:28,240 --> 01:29:31,368
Listen, Easy. If you think you gonna have
trouble with that dude Frank,
1209
01:29:31,452 --> 01:29:34,371
I can just run by, kill him
and take that evening train to Houston.
1210
01:29:34,455 --> 01:29:37,583
-No, Mouse.
-You sure? All right, then.
1211
01:29:39,209 --> 01:29:40,419
-Hey.
-All right.
1212
01:29:41,086 --> 01:29:42,379
Oh, look here.
1213
01:29:43,047 --> 01:29:45,466
I cut you in for half,
‘cause I know you was too big a fool
1214
01:29:45,549 --> 01:29:47,885
to take your share
from that white girl yourself.
1215
01:29:47,968 --> 01:29:49,637
All right. Hey, man. Look.
1216
01:29:49,720 --> 01:29:52,473
If you need somebody to run them streets
with you again, just give me a call.
1217
01:29:52,556 --> 01:29:54,934
‘Cause you know how to put
some money in a nigger's pocket.
1218
01:29:55,017 --> 01:29:57,186
All right.
1219
01:30:15,412 --> 01:30:18,415
No, what upset them the most
was that I didn't tell them.
1220
01:30:19,416 --> 01:30:22,586
And then Terell threatened
to go public about my mother,
1221
01:30:22,670 --> 01:30:24,797
and that just added insult to injury.
1222
01:30:25,756 --> 01:30:27,383
But when Todd sees the pictures,
1223
01:30:27,466 --> 01:30:30,094
there'll be nothing to stand
in the way of us getting married.
1224
01:30:30,177 --> 01:30:31,553
You sure about that?
1225
01:30:31,637 --> 01:30:33,847
Of course.
Terell doesn't want to go to jail.
1226
01:30:34,640 --> 01:30:37,351
I'm not talking about Terell.
1227
01:30:38,143 --> 01:30:41,146
Todd and I are very much in love,
and in the end...
1228
01:30:42,439 --> 01:30:44,733
his family just wants him to be happy.
1229
01:30:49,488 --> 01:30:53,575
Daphne had gotten the money
out of a locker at the YWCA.
1230
01:30:53,659 --> 01:30:56,745
It was money she had gotten
from Carters family.
1231
01:30:56,829 --> 01:30:58,455
$30,000...
1232
01:30:59,373 --> 01:31:00,791
to leave town.
1233
01:31:01,709 --> 01:31:04,670
She was still convinced, though,
that her Negro blood didn't matter,
1234
01:31:04,753 --> 01:31:07,256
now that Terell couldn't use it
to keep the man she wanted to marry
1235
01:31:07,339 --> 01:31:09,008
out of the mayors race.
1236
01:31:10,843 --> 01:31:13,887
She was in love
and couldn't see for dreaming —
1237
01:31:13,971 --> 01:31:15,973
any better than the rest of us, I guess.
1238
01:31:16,807 --> 01:31:20,436
Cause even though we had fought a war
to keep the world free,
1239
01:31:20,519 --> 01:31:22,563
the color line in America
worked both ways,
1240
01:31:22,646 --> 01:31:25,649
and even a rich white man
like Todd Carter...
1241
01:31:26,400 --> 01:31:28,110
was afraid to cross it.
1242
01:31:28,193 --> 01:31:30,237
-Don't walk away. Don't —
-Damn you!
1243
01:31:30,946 --> 01:31:32,031
Wait.
1244
01:31:34,450 --> 01:31:35,534
Wait.
1245
01:31:39,455 --> 01:31:40,539
Please!
1246
01:31:41,832 --> 01:31:43,125
Please!
1247
01:32:05,647 --> 01:32:07,858
Here's the $800 that I owe you.
1248
01:32:09,109 --> 01:32:11,111
And thank you for protecting her.
1249
01:32:13,614 --> 01:32:15,240
You have some pictures.
1250
01:32:27,669 --> 01:32:29,963
That puts you back in the race.
1251
01:32:32,758 --> 01:32:34,802
I'm gonna need you
to do something for me too.
1252
01:32:37,596 --> 01:32:42,184
I know. You'll have no trouble
with the police.
1253
01:32:42,267 --> 01:32:43,602
That's a promise.
1254
01:32:50,150 --> 01:32:51,360
Thank you.
1255
01:32:54,029 --> 01:32:55,322
Mr. Rawlins.
1256
01:32:58,075 --> 01:32:59,493
Just so you know...
1257
01:33:01,787 --> 01:33:03,455
I do love her.
1258
01:33:49,001 --> 01:33:51,587
You want me to walk you inside?
1259
01:34:13,442 --> 01:34:15,652
I dropped her off
at her brother's apartment,
1260
01:34:15,736 --> 01:34:17,863
a fourplex on Dinker Street.
1261
01:34:18,864 --> 01:34:22,868
She had told me her story on the way home
like a sinner who wanted to confess.
1262
01:34:23,619 --> 01:34:27,039
Her name was Ruby Hanks
from Lake Charles, Louisiana,
1263
01:34:27,122 --> 01:34:30,417
and I suppose all she really wanted
was a place to fit in.
1264
01:34:31,877 --> 01:34:34,713
A few days later my conscience
got the best of me,
1265
01:34:34,796 --> 01:34:38,091
and I went by her place
to bring back my half of her money.
1266
01:34:38,175 --> 01:34:40,802
I was kind of excited
about seeing her again.
1267
01:34:41,845 --> 01:34:43,847
But when I got there,
1268
01:34:43,931 --> 01:34:46,058
she and her brother
had picked up and gone.
1269
01:35:27,015 --> 01:35:29,226
Hey, Easy. Find a job yet?
1270
01:35:30,102 --> 01:35:32,062
I ain't startin' no job, Odell.
1271
01:35:32,145 --> 01:35:34,606
Ain't startin' no job? How you gonna live?
1272
01:35:34,690 --> 01:35:37,484
I got a little money saved up.
Gonna invest in some real estate.
1273
01:35:38,277 --> 01:35:40,237
Maybe go into business for myself.
1274
01:35:40,320 --> 01:35:43,490
-What kind of business?
-Little private investigating.
1275
01:35:44,616 --> 01:35:46,285
You get in trouble doing that.
1276
01:35:46,368 --> 01:35:48,453
Yeah, well, like a man told me once,
1277
01:35:49,579 --> 01:35:52,124
step out your door in the morning,
you're already in trouble.
1278
01:35:52,207 --> 01:35:55,419
Just a matter of whether you're mixed up
at the top of that trouble or not.
1279
01:35:55,502 --> 01:35:58,505
Yeah. I guess you're right.
1280
01:36:03,969 --> 01:36:06,388
If you got a friend
that you know does bad things —
1281
01:36:06,471 --> 01:36:08,098
I mean, real bad things...
1282
01:36:08,974 --> 01:36:12,185
can you still keep him as a friend
even though you know what he's like?
1283
01:36:13,979 --> 01:36:15,314
You think that's wrong?
1284
01:36:17,941 --> 01:36:19,901
All you got is your friends.
1285
01:36:20,610 --> 01:36:21,945
I will. Bye!
1286
01:36:22,029 --> 01:36:24,281
Hey! Hey! Hey! What are you doing?
1287
01:36:24,364 --> 01:36:26,116
You better get out my yard.
You get on out!
1288
01:36:26,199 --> 01:36:27,909
Hey! Get on away from there!
1289
01:36:27,993 --> 01:36:30,203
You know that fool
knocked down two of my trees?
1290
01:36:30,287 --> 01:36:31,872
Get on away from there!
1291
01:36:32,706 --> 01:36:33,999
You better get on!
1292
01:36:37,627 --> 01:36:40,964
-You all right?
-What is he, is he crazy?
1293
01:36:42,174 --> 01:36:45,344
Always up and down on our street!
1294
01:36:45,427 --> 01:36:47,471
If he comes back, you let me know, ma'am.
1295
01:36:47,554 --> 01:36:50,182
-All right. You take care.
-I'm fine. Thank you.
1296
01:36:56,229 --> 01:36:59,483
-Hey, Lou.
-Hey, man, get out the street!
1297
01:36:59,566 --> 01:37:01,318
Watch it. All right.
1298
01:37:10,952 --> 01:37:13,080
Look at the camera now.
1299
01:37:15,290 --> 01:37:16,833
-More?
-Yeah, please.
1300
01:37:16,917 --> 01:37:19,211
-Give me some.
-Okay.
1301
01:37:27,677 --> 01:37:30,055
I thought about what Odell
had said about friends,
1302
01:37:30,138 --> 01:37:31,681
and it made sense to me.
1303
01:37:32,391 --> 01:37:35,018
Odell goes to church every Sunday,
so he would know.
1304
01:37:36,186 --> 01:37:38,438
Later on, he challenged me
to a game of dominoes.
1305
01:37:38,522 --> 01:37:40,357
Now, what'd he go and do that for?
1306
01:37:41,149 --> 01:37:43,902
We got to talking about Texas
and fooled around
1307
01:37:43,985 --> 01:37:46,905
and drunk almost a quart of whiskey.
1308
01:37:46,988 --> 01:37:51,076
And I forgot all about Daphne Monet,
Dewitt Albright, Carter and them.
1309
01:37:52,077 --> 01:37:55,455
And I sat with my friend, on my porch,
1310
01:37:56,415 --> 01:37:57,833
at my house,
1311
01:37:58,875 --> 01:38:00,794
and we laughed a long time.
1312
01:40:37,867 --> 01:40:41,496
♪ I dreamed of heaven, saw my baby there ♪
1313
01:40:43,665 --> 01:40:47,294
♪ I dreamed of heaven, saw my baby there ♪
1314
01:40:49,546 --> 01:40:53,216
♪ She had pearly white teeth
And coal-black wavy hair ♪
1315
01:40:55,802 --> 01:40:57,846
♪ Hoy, hoy, hop ♪
1316
01:40:58,722 --> 01:41:01,057
♪ Now jump ♪
1317
01:41:01,141 --> 01:41:02,475
♪ Now jump ♪
99461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.