All language subtitles for Brown Sugar.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,258 --> 00:00:27,058 ¶ If y'all feel that shit right about now ¶ 3 00:00:27,060 --> 00:00:28,630 ¶ come on, y'all, make some noise ¶ 4 00:00:28,628 --> 00:00:30,488 ¶ if you're with me ¶ 5 00:00:30,496 --> 00:00:32,196 ¶ come on, y'all, yeah ¶ 6 00:00:32,197 --> 00:00:35,767 ¶ come on, y'all, make some noise if you're with me ¶ 7 00:00:38,302 --> 00:00:41,102 ¶ make some noise if you're with me ¶ 8 00:00:43,639 --> 00:00:46,569 ¶ make some noise if you're with me ¶ 9 00:00:48,543 --> 00:00:51,343 ¶ it's like that, y'all, and it sounds so nice ¶ 10 00:00:51,345 --> 00:00:53,275 ¶ hip-hop, you the love of my life ¶ 11 00:00:53,280 --> 00:00:55,350 ¶ we about to go to the top, y'all ¶ 12 00:00:55,348 --> 00:00:56,748 ¶ hip-hop love ¶ 13 00:00:56,749 --> 00:00:59,219 ¶ to the top of hip-hop ¶ 14 00:00:59,218 --> 00:01:00,718 ¶ it's like that, y'all ¶ 15 00:01:00,719 --> 00:01:02,449 ¶ and it sounds so nice ¶ 16 00:01:02,454 --> 00:01:04,294 ¶ hip-hip, you the love of my life ¶ 17 00:01:04,289 --> 00:01:06,689 ¶ we about to go to the-- to the--to the ¶ 18 00:01:06,691 --> 00:01:10,561 ¶ to the--to the--to the-- to the--to the-- ¶ 19 00:01:10,561 --> 00:01:12,491 ¶ the anticipation arose as time froze ¶ 20 00:01:12,496 --> 00:01:15,556 ¶ I stared off the stage with my eyes closed ¶ 21 00:01:15,565 --> 00:01:17,525 ¶ and dove deep into the cosmos ¶ 22 00:01:17,533 --> 00:01:18,633 ¶ the impact pushed back... ¶ 23 00:01:18,634 --> 00:01:20,074 Sidney, voice over: I started every interview 24 00:01:20,068 --> 00:01:23,138 I've ever given the same way for over 10 years. 25 00:01:23,137 --> 00:01:26,737 [On tape] So, when did you fall in love with hip-hop? 26 00:01:26,740 --> 00:01:28,740 Kool g rap: I basically fell in love with hip-hop, 27 00:01:28,742 --> 00:01:30,112 you know what I'm saying, when cats first started 28 00:01:30,110 --> 00:01:32,480 going out to the parks, you know, 29 00:01:32,479 --> 00:01:33,739 with the 2 turntables, the mic. 30 00:01:33,746 --> 00:01:35,406 I think it was 1977. 31 00:01:35,414 --> 00:01:36,814 People are rocking in the parks. 32 00:01:36,815 --> 00:01:40,675 I can remember back in the Bronx, 1979. 33 00:01:40,685 --> 00:01:43,215 Set up some turntables in front of the building. 34 00:01:43,220 --> 00:01:44,320 And we was getting the power 35 00:01:44,321 --> 00:01:45,651 from the street lamps outside. 36 00:01:45,655 --> 00:01:47,515 Plug it up into the street pole. 37 00:01:47,523 --> 00:01:50,363 Mc-ing, dj-ing, b-boying, break-dancing. 38 00:01:50,359 --> 00:01:51,789 Break-dancing or popping, 39 00:01:51,793 --> 00:01:56,103 beats or rhymes, you know. I was in love with it. 40 00:01:56,097 --> 00:01:57,857 Probably about 12 years old, man. 41 00:01:57,865 --> 00:01:59,495 And I was watching wild style. 42 00:01:59,499 --> 00:02:01,599 It was creative, it was new, it was fresh. 43 00:02:01,601 --> 00:02:04,131 Breakin', rappin', battlin'. 44 00:02:04,136 --> 00:02:06,166 It was the whole culture, period. 45 00:02:06,171 --> 00:02:08,741 The bambaataa show, the afrika islam show. 46 00:02:08,740 --> 00:02:11,210 It was just like our way of expression. 47 00:02:11,209 --> 00:02:13,679 Hip-hop spoke directly to me because, 48 00:02:13,678 --> 00:02:15,708 you know, it was speaking from the language 49 00:02:15,713 --> 00:02:17,413 that the people I was dealing with was speaking, 50 00:02:17,414 --> 00:02:19,454 and I loved it as soon as I-- 51 00:02:19,449 --> 00:02:20,749 as soon as I got introduced to it. 52 00:02:20,750 --> 00:02:22,450 I was gonna be dealing with hip-hop 53 00:02:22,451 --> 00:02:24,421 whether I wanted to or not. 54 00:02:24,419 --> 00:02:26,719 Like a forced marriage, it was predetermined. 55 00:02:26,721 --> 00:02:28,591 And I heard Eric b is president, 56 00:02:28,589 --> 00:02:30,219 and then that kind of changed my life. 57 00:02:30,223 --> 00:02:32,463 I heard the message, melle Mel. 58 00:02:32,458 --> 00:02:33,758 There was a rapper named Eddie cheeba 59 00:02:33,759 --> 00:02:34,789 who was one of the pioneers. 60 00:02:34,793 --> 00:02:36,793 When I first heard sugarhill gang. 61 00:02:36,795 --> 00:02:37,825 Rapper's delight. 62 00:02:37,829 --> 00:02:38,889 Rapper's delight. 63 00:02:38,896 --> 00:02:40,426 That set it off for rap music. 64 00:02:40,430 --> 00:02:42,130 Funky four plus one more. 65 00:02:42,131 --> 00:02:43,631 Plus one more, you know what I'm saying? 66 00:02:43,632 --> 00:02:45,132 Furious five, freedom. 67 00:02:45,133 --> 00:02:47,173 Run and them and Houdini freestyling. 68 00:02:47,168 --> 00:02:49,328 Sucka mc's by run-dmc. 69 00:02:49,336 --> 00:02:50,836 Sucka mc's live. 70 00:02:50,837 --> 00:02:52,797 Grandmaster flash on the wheels of steel. 71 00:02:52,805 --> 00:02:55,335 Grandmaster caz from the cold crush brothers. 72 00:02:55,340 --> 00:02:56,810 Cold crush. Cold crush. 73 00:02:56,808 --> 00:02:59,408 Cold crush. Grandmaster flash. 74 00:02:59,410 --> 00:03:01,380 Treacherous three, body rock. 75 00:03:01,378 --> 00:03:03,238 Spoonie gee, love rap. 76 00:03:03,246 --> 00:03:05,146 The first time I heard rebel without a pause. 77 00:03:05,147 --> 00:03:06,177 Eric b and rakim. 78 00:03:06,181 --> 00:03:07,551 Epmd and them. 79 00:03:07,549 --> 00:03:09,919 I gotta say public enemy as a group... 80 00:03:09,918 --> 00:03:11,318 You know. 81 00:03:11,319 --> 00:03:13,219 Classics, bangers. 82 00:03:13,220 --> 00:03:14,890 I mean, to this day they're bangers. 83 00:03:14,888 --> 00:03:17,388 I just love what it sounded like, 84 00:03:17,390 --> 00:03:18,520 and I loved what he was saying. 85 00:03:18,524 --> 00:03:19,824 You know, the whole slick tongue thing. 86 00:03:19,825 --> 00:03:22,555 I felt like these dudes hit the truth. 87 00:03:22,561 --> 00:03:24,661 Forget everything else you heard on the radio and all that. 88 00:03:24,663 --> 00:03:26,563 This is it. This is what I want to do. 89 00:03:26,564 --> 00:03:27,664 I was in. 90 00:03:27,665 --> 00:03:29,195 It was freedom. 91 00:03:29,199 --> 00:03:32,399 Sidney, voice over: I remember the exact day 92 00:03:32,402 --> 00:03:35,372 I fell in love with hip-hop. It was... 93 00:03:40,809 --> 00:03:42,609 Bye! 94 00:03:56,624 --> 00:03:59,764 [Play at your own risk by planet patrol playing] 95 00:05:02,521 --> 00:05:03,921 Yo, look, y'all! Look what they doing over there! 96 00:05:05,924 --> 00:05:07,624 Come on! 97 00:05:09,994 --> 00:05:13,734 [Men rapping indistinctly] 98 00:05:13,731 --> 00:05:16,361 ¶ The mic almost dropped but I catch quick ¶ 99 00:05:16,366 --> 00:05:18,696 ¶ and from that point we get hectic ¶ 100 00:05:18,701 --> 00:05:21,371 ¶ now, I score the ladies, I score the boys ¶ 101 00:05:21,370 --> 00:05:23,500 ¶ I am the one and only art of noise ¶ 102 00:05:23,505 --> 00:05:25,865 ¶ what up, hear, hear? ¶ 103 00:05:25,874 --> 00:05:27,414 [beatboxing] 104 00:05:27,408 --> 00:05:30,578 ¶ Dana Dane ¶ 105 00:05:30,577 --> 00:05:33,537 girl, up here! 106 00:05:33,546 --> 00:05:35,946 ¶ When out of nowhere dropped this fiendish fiend ¶ 107 00:05:35,948 --> 00:05:38,578 ¶ I want your shoes, your jewels, man, everything ¶ 108 00:05:38,583 --> 00:05:40,823 ¶ now in his hands, a knife, a gun ¶ 109 00:05:40,818 --> 00:05:42,318 ¶ I'm thinking to myself ¶ 110 00:05:42,319 --> 00:05:43,889 should I fight or should I run? ¶ 111 00:05:43,887 --> 00:05:45,987 ¶ I see his tool, slapped him up against the dome ¶ 112 00:05:45,989 --> 00:05:47,419 ¶ would you believe this fool ¶ 113 00:05:47,423 --> 00:05:49,623 ¶ tried to rob me with a comb? ¶ 114 00:05:49,625 --> 00:05:52,655 ¶ yo, Rick, my, my, ¶ 115 00:05:52,661 --> 00:05:54,391 ¶ my mellow, my man ¶ 116 00:05:54,396 --> 00:05:56,496 ¶ get on the mic and rock this jam ¶ 117 00:05:56,498 --> 00:05:57,798 ¶ well, I was on the 41 bus ¶ 118 00:05:57,799 --> 00:05:58,859 ¶ reading the news ¶ 119 00:05:58,866 --> 00:06:00,026 ¶ here comes grandma ¶ 120 00:06:00,033 --> 00:06:01,573 ¶ and she steps on my shoes ¶ 121 00:06:01,567 --> 00:06:03,697 ¶ I smile, although I was quite disgusted ¶ 122 00:06:03,702 --> 00:06:04,872 ¶ I said "what's the matter, granny ¶ 123 00:06:04,869 --> 00:06:06,599 ¶ is your blind ass dusted?" ¶ 124 00:06:06,604 --> 00:06:08,674 Sidney, voice over: The day I saw slick Rick, 125 00:06:08,672 --> 00:06:10,372 who went by Ricky d back then, 126 00:06:10,373 --> 00:06:12,713 Dana Dane, and Doug e. Fresh battle in the Bronx 127 00:06:12,708 --> 00:06:15,408 was the day I truly met hip-hop. 128 00:06:15,410 --> 00:06:16,580 Little did I know a year later 129 00:06:16,577 --> 00:06:18,607 Ricky d would would join the get fresh crew 130 00:06:18,612 --> 00:06:20,882 and record the hip-hop classic the show, 131 00:06:20,880 --> 00:06:22,580 and of course the b-side LA di da di. 132 00:06:22,581 --> 00:06:25,421 Dana Dane would drop a couple years later 133 00:06:25,417 --> 00:06:27,047 with his classic cinderfella. 134 00:06:27,051 --> 00:06:28,921 But little did I know 135 00:06:28,919 --> 00:06:30,789 how much hip-hop would be a part of my life. 136 00:06:30,787 --> 00:06:33,747 [Beatboxing] 137 00:06:37,459 --> 00:06:40,759 Hip-hop was as young, naive, confused, 138 00:06:40,762 --> 00:06:42,562 sometimes innocent, 139 00:06:42,563 --> 00:06:45,863 and sometimes as mischievous as I was. 140 00:06:45,866 --> 00:06:47,326 And as I grew up... 141 00:06:47,334 --> 00:06:49,034 Later, dre. Later, sid. 142 00:06:49,035 --> 00:06:51,035 Hip-hip grew with me, 143 00:06:51,037 --> 00:06:53,837 and along the way it took on all my baggage... 144 00:06:53,839 --> 00:06:55,769 My dreams. 145 00:06:55,774 --> 00:06:57,574 I felt hip-hop, 146 00:06:57,575 --> 00:07:00,605 and hip-hop felt me. 147 00:07:00,611 --> 00:07:03,351 And I know everyone who loves the music 148 00:07:03,347 --> 00:07:05,707 feels the same way I do. 149 00:07:08,819 --> 00:07:10,889 You know this little party going on 150 00:07:10,887 --> 00:07:12,517 out here is for you. 151 00:07:12,521 --> 00:07:13,991 I know. I'll be out in a minute. 152 00:07:13,989 --> 00:07:15,619 I know you can't be working. 153 00:07:15,623 --> 00:07:16,623 Today's your last day. 154 00:07:16,624 --> 00:07:17,824 It's the book. 155 00:07:17,825 --> 00:07:18,965 I got to turn in the pages by the end of the week. 156 00:07:18,975 --> 00:07:20,115 Dre's on the line. 157 00:07:20,127 --> 00:07:21,357 You want me to put him through? 158 00:07:21,361 --> 00:07:23,861 Yeah. Put him through. 159 00:07:28,000 --> 00:07:29,430 Sidney, on phone: What's up, baby? 160 00:07:29,434 --> 00:07:30,634 Hey, what's up, girl? 161 00:07:30,635 --> 00:07:32,025 You knew I wasn't about to let you leave 162 00:07:32,036 --> 00:07:33,136 without my ink, right? 163 00:07:33,137 --> 00:07:36,397 I know you don't have me on speaker, do you? 164 00:07:36,406 --> 00:07:37,936 No, no. I mean, yeah, but it's just me. 165 00:07:40,742 --> 00:07:42,512 So, what's good? 166 00:07:42,510 --> 00:07:44,480 Apologize first. 167 00:07:44,478 --> 00:07:45,838 What happened? 168 00:07:45,846 --> 00:07:47,746 Apologize first. You know the routine. 169 00:07:47,747 --> 00:07:50,607 Say it. "I'm sorry for being..." 170 00:07:50,616 --> 00:07:51,776 Uh, I'm sorry for being 171 00:07:51,783 --> 00:07:55,483 a self-centered, uh, ass. 172 00:07:55,486 --> 00:07:58,916 Actually change that to "impatient, arrogant ass." 173 00:07:58,922 --> 00:08:02,162 Ok, you can't be adding extras here, sid. 174 00:08:02,158 --> 00:08:03,518 Tell me something. Does Simon know 175 00:08:03,526 --> 00:08:05,086 you wet the bed till you were 12? 176 00:08:05,094 --> 00:08:07,764 Ok, ok, I'm sorry for being 177 00:08:07,763 --> 00:08:09,403 a self-centered, arrogant-- 178 00:08:09,397 --> 00:08:10,397 no break-dancing. 179 00:08:10,398 --> 00:08:12,498 You crazy, no, no, you-- 180 00:08:12,500 --> 00:08:14,770 no, I ain't crossing that line. 181 00:08:14,768 --> 00:08:17,768 Just say it, dre. I got your review in my hands. 182 00:08:17,771 --> 00:08:19,101 I'll put it at the bottom of the stack. Come on. 183 00:08:19,105 --> 00:08:20,165 All right. 184 00:08:20,172 --> 00:08:22,172 No break-dancing... 185 00:08:22,174 --> 00:08:24,644 No break-dancing ass 186 00:08:24,643 --> 00:08:27,613 who's taking advantage of his friendship 187 00:08:27,612 --> 00:08:31,512 with the beautiful, smart, the giving 188 00:08:31,515 --> 00:08:34,045 hip-hop writer of the Los Angeles times. 189 00:08:34,050 --> 00:08:36,680 New editor of double xl. 190 00:08:36,685 --> 00:08:38,075 The new editor of double xl 191 00:08:38,086 --> 00:08:39,916 for his personal 192 00:08:39,921 --> 00:08:41,191 professional advancement. 193 00:08:41,188 --> 00:08:42,918 Are you happy now? 194 00:08:42,923 --> 00:08:44,763 Mm-hmm. Congratulations. 195 00:08:44,758 --> 00:08:48,028 I think you've got another hit on your hands. 196 00:08:48,027 --> 00:08:51,057 Thank you, sid. 197 00:08:51,064 --> 00:08:52,204 Couldn't wait one week 198 00:08:52,198 --> 00:08:54,028 for the review to come out, huh? 199 00:08:54,033 --> 00:08:55,133 So what's the deal? 200 00:08:55,134 --> 00:08:56,484 You gonna be home in time for Russell's party? 201 00:08:56,484 --> 00:08:57,834 Oh, look at you. Like you're on 202 00:08:57,836 --> 00:08:59,636 a first name basis with Russell Simmons. 203 00:08:59,637 --> 00:09:01,667 Come on now, you know how I do it. 204 00:09:01,672 --> 00:09:03,542 Yes, I'll be home for the def jam party. 205 00:09:03,540 --> 00:09:05,610 My bags are packed. 206 00:09:05,608 --> 00:09:07,678 Cool. Cool. No, I cannot wait to see you, big time. 207 00:09:07,677 --> 00:09:09,577 All right, girl. Peace. 208 00:09:09,578 --> 00:09:13,078 All right. Bye, dre. 209 00:09:13,081 --> 00:09:14,251 Sidney, voice over: For many people, 210 00:09:14,248 --> 00:09:16,578 hip-hop was that first friend. 211 00:09:16,583 --> 00:09:19,653 The first to talk to us... 212 00:09:22,621 --> 00:09:25,021 The first to understand. 213 00:09:25,023 --> 00:09:28,663 Hip-hop has always been that kind of friend to me. 214 00:09:30,761 --> 00:09:32,731 And like any relationship, 215 00:09:32,729 --> 00:09:34,899 I've watched it grow. 216 00:09:34,897 --> 00:09:37,227 I've watched it change. 217 00:09:39,100 --> 00:09:41,100 ¶ Who's the one that can't comprehend at first? ¶ 218 00:09:41,102 --> 00:09:42,902 ¶ well, I may sound like a cell phone... ¶ 219 00:09:42,903 --> 00:09:45,673 [song becomes indistinct] 220 00:09:54,613 --> 00:09:56,083 Hey, sid Shaw. 221 00:09:56,081 --> 00:09:57,211 Hey, how you doing, beanie? 222 00:09:57,215 --> 00:09:58,005 Been trying, um-- 223 00:09:58,015 --> 00:09:59,205 what's up? 224 00:09:59,216 --> 00:10:00,216 I'm trying--me and my man fab are 225 00:10:00,217 --> 00:10:01,577 trying to get at you for the longest. 226 00:10:01,585 --> 00:10:02,815 What's up with that cover? 227 00:10:02,819 --> 00:10:05,249 Fab, how you doing? I'm working on it. 228 00:10:05,254 --> 00:10:06,724 Yo, for real? 229 00:10:06,722 --> 00:10:08,722 Yeah, yeah, I got you. 230 00:10:10,958 --> 00:10:13,058 Thirsty? 231 00:10:13,060 --> 00:10:14,330 Girl, I worked a double shift 232 00:10:14,327 --> 00:10:15,687 at the restaurant to get this night off. 233 00:10:15,695 --> 00:10:18,195 I'm about to have a ball. You should, too. 234 00:10:18,197 --> 00:10:21,597 I'm having fun. 235 00:10:21,600 --> 00:10:23,100 Oh, stop! 236 00:10:23,101 --> 00:10:25,231 [Both giggle] 237 00:10:25,236 --> 00:10:27,696 See? See, this is why I don't date. 238 00:10:27,705 --> 00:10:28,795 Only guys I meet are in the industry, 239 00:10:28,806 --> 00:10:30,766 and they ain't never got their shit together. 240 00:10:33,977 --> 00:10:36,677 What, like him? 241 00:10:41,216 --> 00:10:42,646 Sidney, voice over: Ever thought you'd see the day 242 00:10:42,650 --> 00:10:44,050 hip-hop grew up? 243 00:10:44,051 --> 00:10:47,251 From red kool-aid block parties in the Bronx 244 00:10:47,254 --> 00:10:49,394 to champagne toasts in soho. 245 00:10:52,324 --> 00:10:55,094 Ooh! Ha ha ha! 246 00:11:00,163 --> 00:11:02,733 What're you drinking, beautiful? 247 00:11:02,732 --> 00:11:04,202 Uh, um... 248 00:11:04,200 --> 00:11:06,130 That'll be a perfect 10 249 00:11:06,135 --> 00:11:08,265 for the lady, if you please. 250 00:11:08,270 --> 00:11:09,940 And a ketel one Martini 251 00:11:09,938 --> 00:11:11,368 up with a twist for the gentleman. 252 00:11:11,372 --> 00:11:14,012 Get up off that chair and hug me, girl. 253 00:11:14,007 --> 00:11:16,207 What's up, baby? 254 00:11:16,209 --> 00:11:18,279 I have missed you so much. 255 00:11:18,277 --> 00:11:20,377 I missed you, too. How you been? 256 00:11:20,379 --> 00:11:21,909 Kiss it. 257 00:11:21,913 --> 00:11:23,053 Look at you. 258 00:11:23,047 --> 00:11:27,047 There you are. Oh, my God. 259 00:11:27,051 --> 00:11:28,951 I got you, I got you. 260 00:11:28,952 --> 00:11:30,282 Dre, stop it! I can't believe you left me 261 00:11:30,286 --> 00:11:31,346 over there with that man. 262 00:11:31,353 --> 00:11:33,323 Don't be mad. Kiss me, kiss me. 263 00:11:33,321 --> 00:11:34,351 Gimme a kiss, gimme a kiss. 264 00:11:34,355 --> 00:11:36,085 Yes, that's what I like. 265 00:11:36,090 --> 00:11:37,660 Sidney here is somebody I want you to meet. 266 00:11:37,658 --> 00:11:38,758 Oh, my God! 267 00:11:38,759 --> 00:11:40,159 Sidney, Reese. 268 00:11:40,160 --> 00:11:42,190 It's so good to meet you. 269 00:11:42,195 --> 00:11:45,095 Oh, my God! I've heard so much about you. 270 00:11:45,097 --> 00:11:47,027 Oh, well, I hope it wasn't too bad. 271 00:11:47,032 --> 00:11:48,772 No, and you look great. 272 00:11:48,767 --> 00:11:50,727 But I can't compete with you in that dress. 273 00:11:50,735 --> 00:11:52,765 Oh, please, I think you are wearing that dress. 274 00:11:52,770 --> 00:11:54,770 And your earrings are so beautiful. 275 00:11:54,772 --> 00:11:56,342 [Clears throat] 276 00:11:56,340 --> 00:11:59,070 Do you hear something, Sidney? 277 00:11:59,076 --> 00:12:00,406 Yeah, sounded like a male ego. 278 00:12:00,410 --> 00:12:02,710 Ha ha ha ha! 279 00:12:02,712 --> 00:12:03,682 That's real funny. 280 00:12:05,047 --> 00:12:06,307 Anyway, this is cute. Y'all should take 281 00:12:06,314 --> 00:12:08,214 this little act on the road. 282 00:12:08,215 --> 00:12:10,075 We're just teasing you. 283 00:12:10,083 --> 00:12:11,983 Oh, there's Steve. I gotta talk to him 284 00:12:11,984 --> 00:12:14,154 about the arista deal. Sidney... 285 00:12:14,152 --> 00:12:15,382 Good to meet you. 286 00:12:15,386 --> 00:12:16,386 Ok. 287 00:12:16,387 --> 00:12:17,787 Hurry up. I love you. 288 00:12:17,788 --> 00:12:19,218 I love you. 289 00:12:19,222 --> 00:12:20,352 Not bad, not bad. 290 00:12:20,356 --> 00:12:22,856 Mm-hmm. 291 00:12:22,858 --> 00:12:24,818 Yeah, she's pretty much amazing. 292 00:12:24,826 --> 00:12:25,826 Amazing? 293 00:12:25,827 --> 00:12:27,187 Mm-hmm. 294 00:12:27,195 --> 00:12:28,325 That's not a word I've heard you use 295 00:12:28,329 --> 00:12:29,459 to describe one of your women. 296 00:12:29,463 --> 00:12:31,733 Oh, she ain't like any of the others. 297 00:12:31,731 --> 00:12:33,301 For real. 298 00:12:38,103 --> 00:12:39,473 What's up? 299 00:12:39,471 --> 00:12:40,871 I want to show you something. 300 00:12:45,243 --> 00:12:46,383 Is that what I think it is? 301 00:12:46,377 --> 00:12:47,907 Yeah. 302 00:12:50,980 --> 00:12:52,280 Think I'm gonna do it tonight, sid. 303 00:12:52,281 --> 00:12:54,151 What? Uh-huh. 304 00:12:54,149 --> 00:12:56,219 Are you serious? Yeah. 305 00:12:56,217 --> 00:12:59,047 But, dre, you've known her 306 00:12:59,053 --> 00:13:00,193 for like 5 minutes. 307 00:13:00,187 --> 00:13:02,747 I know, I know, but, um... 308 00:13:02,756 --> 00:13:05,886 I--I think she's the one. So I'm retiring 309 00:13:05,892 --> 00:13:07,932 the "slow jams deluxe get the drawers" tape. 310 00:13:07,927 --> 00:13:10,257 The "slow jams deluxe get the drawers" tape? 311 00:13:10,262 --> 00:13:13,132 Yeah. The one with Luther, sade, 312 00:13:13,131 --> 00:13:15,831 and the extended mix of prince's adore, so... 313 00:13:15,833 --> 00:13:17,033 Damn, it's like that? 314 00:13:17,034 --> 00:13:19,004 I'm for real. 315 00:13:21,204 --> 00:13:23,174 What, why are you looking at me like that? 316 00:13:23,172 --> 00:13:25,372 I don't know. We're-- 317 00:13:25,374 --> 00:13:27,144 we're grown-ups. 318 00:13:27,142 --> 00:13:28,242 I'm so glad you're here. 319 00:13:28,243 --> 00:13:31,843 Oh, I'm happy to be here. Ohh! 320 00:13:31,846 --> 00:13:34,176 All right, I'm about to go in. 321 00:13:34,181 --> 00:13:35,311 You'll be fine. 322 00:13:35,315 --> 00:13:37,445 You'll be fine. Trust yourself. 323 00:13:37,450 --> 00:13:38,980 All right. My breath tart? 324 00:13:38,984 --> 00:13:41,054 No, you're cool. 325 00:13:41,052 --> 00:13:42,752 All right. Here we go. 326 00:13:58,267 --> 00:14:00,997 [Muffled] Ohh! Oh, my God! 327 00:14:01,003 --> 00:14:03,173 Dre, oh, my God! 328 00:14:03,171 --> 00:14:06,141 Yes, yes, yes! 329 00:14:08,007 --> 00:14:11,067 ¶ Was it good enough for you? ¶ 330 00:14:11,076 --> 00:14:12,336 girl, I can't believe 331 00:14:12,343 --> 00:14:13,733 you've been here damn near a month 332 00:14:13,727 --> 00:14:15,107 and you still not unpacked. 333 00:14:15,112 --> 00:14:16,982 I've been busy. 334 00:14:16,980 --> 00:14:18,110 I mean, there's this little job I have 335 00:14:18,114 --> 00:14:19,414 at this little magazine. 336 00:14:19,415 --> 00:14:23,215 Besides, there's order in this chaos. 337 00:14:23,218 --> 00:14:26,318 I know where everything is and where everything goes. 338 00:14:26,321 --> 00:14:30,261 So, uh, where does this go? Ooh! 339 00:14:30,258 --> 00:14:32,218 It's not what you think. 340 00:14:32,226 --> 00:14:33,526 It's a massager from brookstone. 341 00:14:33,527 --> 00:14:35,457 Oh, come on, sid, like I don't know-- 342 00:14:35,462 --> 00:14:36,962 it's a massager! 343 00:14:36,963 --> 00:14:38,833 Men take too much of your time. 344 00:14:38,831 --> 00:14:41,431 Time I don't have. 345 00:14:41,433 --> 00:14:43,203 You're turning into a Terry mcmillian character. 346 00:14:43,201 --> 00:14:45,531 Don't say that, that's cold! 347 00:14:45,536 --> 00:14:47,066 I'm telling you you're in trouble. 348 00:14:47,070 --> 00:14:49,000 Oh, it's just I never seem to find anyone 349 00:14:49,005 --> 00:14:50,395 on the same page with me. 350 00:14:50,406 --> 00:14:51,936 What, like dre? 351 00:14:51,940 --> 00:14:53,240 Oh, here we go. 352 00:14:53,241 --> 00:14:54,241 Come on. You're gonna tell me 353 00:14:54,242 --> 00:14:55,912 you never thought about hooking up? 354 00:14:55,910 --> 00:15:00,250 Dre asked me once when I was at Columbia 355 00:15:00,247 --> 00:15:02,177 if we should try being more than just friends, 356 00:15:02,182 --> 00:15:06,022 and...I told him no. 357 00:15:06,019 --> 00:15:09,589 No?! What is wrong with you, girl? 358 00:15:09,589 --> 00:15:11,489 I mean, we've been through everything together. 359 00:15:11,490 --> 00:15:13,260 Exactly. So if you two hook up, 360 00:15:13,258 --> 00:15:15,318 you get the best of both worlds. 361 00:15:15,326 --> 00:15:18,456 You get the buddy and the Booty. 362 00:15:18,462 --> 00:15:20,502 I hear you, but relationships break up. 363 00:15:20,497 --> 00:15:21,597 People get angry, 364 00:15:21,598 --> 00:15:23,928 they never want to talk to each other again. 365 00:15:23,933 --> 00:15:25,303 I mean, you're divorced. Terrell was your ace, right? 366 00:15:25,301 --> 00:15:26,501 You still talk to him? 367 00:15:26,502 --> 00:15:27,992 Me and terrell talk all the time. 368 00:15:27,986 --> 00:15:29,466 We talk about alimony, 369 00:15:29,471 --> 00:15:31,341 we talk about that tramp... 370 00:15:31,339 --> 00:15:33,869 Exactly, exactly. 371 00:15:33,874 --> 00:15:35,014 And you know dre. 372 00:15:35,008 --> 00:15:36,508 He's never been with a woman more than a month. 373 00:15:36,509 --> 00:15:37,539 Yeah, well, looks like 374 00:15:37,543 --> 00:15:39,243 he's gonna keep this one. 375 00:15:39,244 --> 00:15:41,344 Guess so. Ooh, she invited me 376 00:15:41,346 --> 00:15:42,876 to her bridal tea shower thingy, 377 00:15:42,880 --> 00:15:44,180 and I don't know what to bring. 378 00:15:44,181 --> 00:15:46,181 You haven't changed a bit. 379 00:15:46,183 --> 00:15:47,283 Want me to pick something up for you? 380 00:15:47,284 --> 00:15:48,584 Oh, would you, would you? 381 00:15:48,585 --> 00:15:50,245 I got you, cuz, I got you covered. 382 00:15:50,253 --> 00:15:52,223 You're the best cousin in the world. 383 00:15:52,221 --> 00:15:53,951 So what do you want me to do with your massager? 384 00:15:53,956 --> 00:15:56,416 High speed, low. 385 00:15:56,425 --> 00:15:58,285 [Both laughing] 386 00:16:08,503 --> 00:16:11,003 Reese: Sidney! 387 00:16:11,005 --> 00:16:13,405 You made it! Hi! 388 00:16:13,407 --> 00:16:15,567 Hey. 389 00:16:15,575 --> 00:16:17,605 Oh, thank you. 390 00:16:17,610 --> 00:16:21,380 I wonder what this is. 391 00:16:21,381 --> 00:16:24,721 Woman: And we called her Reese's pieces. 392 00:16:24,717 --> 00:16:27,117 Second woman: Ok, let's move on to the groom. 393 00:16:27,119 --> 00:16:29,319 I'll ask the same questions. 394 00:16:29,321 --> 00:16:32,621 What is dre's middle name? 395 00:16:32,624 --> 00:16:34,024 Fine. 396 00:16:34,025 --> 00:16:35,315 Romulus. 397 00:16:35,326 --> 00:16:36,186 What'd you say, Sidney? 398 00:16:36,193 --> 00:16:37,663 You know the answer? 399 00:16:39,062 --> 00:16:40,162 Romulus. 400 00:16:40,163 --> 00:16:41,403 That's right. 401 00:16:41,397 --> 00:16:43,257 That's the name of this shake dancer, 402 00:16:43,265 --> 00:16:44,495 works club Mozambique. 403 00:16:44,499 --> 00:16:46,129 Ok, aunt Betty. 404 00:16:46,133 --> 00:16:47,403 Ok, anyway... 405 00:16:47,400 --> 00:16:48,470 Romulus is right. 406 00:16:48,467 --> 00:16:51,527 What is dre's favorite drink? 407 00:16:51,536 --> 00:16:53,496 Cosmo. A polar bear. 408 00:16:53,504 --> 00:16:55,574 Ketel one Martini up with a twist, 409 00:16:55,572 --> 00:16:58,372 but if he's trying to show off, macallan 25. 410 00:16:58,374 --> 00:17:02,114 Right again. Macallan 25. 411 00:17:02,111 --> 00:17:03,341 All right, then. 412 00:17:03,345 --> 00:17:07,375 What is dre's favorite song? 413 00:17:07,382 --> 00:17:09,782 The bridge is over, boogie down productions. 414 00:17:09,784 --> 00:17:12,524 Ok, sid can't play anymore. 415 00:17:12,520 --> 00:17:14,450 She knows too much. 416 00:17:14,455 --> 00:17:16,755 Reese: Ok, let's move on to something else. 417 00:17:16,757 --> 00:17:18,287 How about... 418 00:17:18,291 --> 00:17:19,761 This is from moi. 419 00:17:26,398 --> 00:17:28,098 Oh, you guys, you guys! 420 00:17:28,099 --> 00:17:29,569 Ooh! Ohh! 421 00:17:29,567 --> 00:17:31,597 Honeymoon night only. 422 00:17:31,602 --> 00:17:35,742 You're so incredible. I love you so much. 423 00:17:35,739 --> 00:17:37,409 I'm glad you like them, darling. 424 00:17:37,407 --> 00:17:41,037 Ok, next, let's do... 425 00:17:41,043 --> 00:17:42,513 Sidney's gift. 426 00:17:47,549 --> 00:17:51,479 Thank you. Such a sweetheart. 427 00:18:03,197 --> 00:18:07,667 Nice. Very nice. 428 00:18:07,668 --> 00:18:10,098 They're gonna be perfect with my whip. 429 00:18:10,103 --> 00:18:13,473 [Women laughing] 430 00:18:13,473 --> 00:18:15,313 Sidney: I'm gonna kill France! 431 00:18:15,308 --> 00:18:18,178 I was so embarrassed, dre. 432 00:18:18,177 --> 00:18:19,507 And hungry. 433 00:18:19,511 --> 00:18:20,641 I bet you were. 434 00:18:20,645 --> 00:18:21,705 I mean, they didn't have anything 435 00:18:21,712 --> 00:18:23,312 but those little cucumber sandwiches 436 00:18:23,313 --> 00:18:24,313 with the crust cut off. 437 00:18:24,314 --> 00:18:25,814 Just keep the change. 438 00:18:25,815 --> 00:18:27,205 Thanks for meeting me. 439 00:18:27,216 --> 00:18:28,716 You're my dawg. 440 00:18:31,619 --> 00:18:33,449 [Giggles] It's good, huh? 441 00:18:33,454 --> 00:18:35,424 Mmm! 442 00:18:37,791 --> 00:18:40,221 I love these bad boys. 443 00:18:40,226 --> 00:18:42,586 It's true. I can't even front. 444 00:18:42,595 --> 00:18:44,325 Whenever I go out with Reese, 445 00:18:44,330 --> 00:18:46,130 we always going to some fancy spot 446 00:18:46,131 --> 00:18:47,361 with white tablecloths 447 00:18:47,365 --> 00:18:49,595 and a lot of silverware, 448 00:18:49,600 --> 00:18:52,470 hosting one of Reese's clients. 449 00:18:52,469 --> 00:18:53,799 I haven't had one of these bad boys 450 00:18:53,803 --> 00:18:55,673 since we started dating. 451 00:18:55,671 --> 00:18:57,571 Wow. She must really be something. 452 00:18:57,572 --> 00:18:59,672 Mmhh. 453 00:18:59,674 --> 00:19:01,314 Yeah, for sure. 454 00:19:01,308 --> 00:19:03,678 She's brown sugar. 455 00:19:03,677 --> 00:19:04,837 Oh, yeah, the brown sugar. 456 00:19:04,844 --> 00:19:06,214 Yeah. 457 00:19:06,212 --> 00:19:08,482 Break it down for me. 458 00:19:08,480 --> 00:19:10,750 You know, we all looking for wifey material. 459 00:19:10,748 --> 00:19:12,508 A woman that's fine, 460 00:19:12,516 --> 00:19:14,646 smart, classy, but not a snob. 461 00:19:14,651 --> 00:19:17,821 You know, hella--hella sexy, but not a ho. 462 00:19:17,820 --> 00:19:21,720 That's brown sugar. That's my reesey. 463 00:19:21,723 --> 00:19:24,263 I mean, don't get confused 464 00:19:24,258 --> 00:19:25,888 by her business suit. 465 00:19:25,892 --> 00:19:28,192 She is a freak in the bedroom... 466 00:19:28,194 --> 00:19:29,794 A little bit too much information. 467 00:19:29,795 --> 00:19:31,585 Hey, I'm just letting you know. 468 00:19:31,596 --> 00:19:33,496 Then on the converse side of things, 469 00:19:33,497 --> 00:19:35,357 you got the girls at the video shoots 470 00:19:35,365 --> 00:19:37,395 with their breasts all propped up 471 00:19:37,400 --> 00:19:38,500 and their booties hanging out 472 00:19:38,501 --> 00:19:39,901 of their dresses. 473 00:19:39,902 --> 00:19:42,302 I like to refer to them 474 00:19:42,304 --> 00:19:44,344 as the cyndi lauper honeys. 475 00:19:44,339 --> 00:19:46,839 They just like to have fun. 476 00:19:46,841 --> 00:19:48,311 Don't get it twisted. 477 00:19:48,309 --> 00:19:50,239 I'll tap that as well. 478 00:19:50,244 --> 00:19:52,344 Oh, I forgot being best friends with a man 479 00:19:52,346 --> 00:19:53,506 means I get to find out the stupid and simple 480 00:19:53,513 --> 00:19:54,853 ways they look at women. 481 00:19:54,847 --> 00:19:57,407 Well, that's how men are, stupid and simple. 482 00:19:57,416 --> 00:19:59,476 See, that's the problem with y'all women. 483 00:19:59,484 --> 00:20:02,524 You--you're all too complicated. 484 00:20:02,520 --> 00:20:04,350 You keep trying to change every man 485 00:20:04,355 --> 00:20:05,415 into the marrying type, 486 00:20:05,422 --> 00:20:06,652 and you just can't do it. 487 00:20:06,656 --> 00:20:08,486 Well, I guess Reese did a good number on you. 488 00:20:08,491 --> 00:20:11,891 Ooh, touché, touché, touché. 489 00:20:11,894 --> 00:20:14,334 And tell me, then... 490 00:20:14,329 --> 00:20:17,399 Dreski, what type am I? 491 00:20:17,398 --> 00:20:20,268 You could probably be in a video. 492 00:20:20,267 --> 00:20:22,467 Do this. Dre... 493 00:20:22,469 --> 00:20:24,739 Do this. Dre! 494 00:20:24,737 --> 00:20:26,667 [Beatboxing] 495 00:20:26,672 --> 00:20:29,772 Dre. 496 00:20:29,775 --> 00:20:32,335 [Huffs] 497 00:20:32,344 --> 00:20:34,284 What do you think about this for the mantle? 498 00:20:34,279 --> 00:20:36,749 That sounds so cool. I never had a mantle before. 499 00:20:36,748 --> 00:20:39,548 It's cute. It's not really you, though. 500 00:20:39,550 --> 00:20:41,580 Now this is tight. 501 00:20:41,585 --> 00:20:43,215 Oh, couples love that piece 502 00:20:43,219 --> 00:20:44,589 because it's not too masculine, 503 00:20:44,587 --> 00:20:46,247 it's not too feminine. 504 00:20:46,255 --> 00:20:48,255 I like to call it a compromising piece. 505 00:20:48,257 --> 00:20:50,717 Let me guess. Newlyweds, right? 506 00:20:50,726 --> 00:20:52,686 No, we just... 507 00:20:52,694 --> 00:20:55,364 Pu-lease, we are just friends, that's it. 508 00:20:55,363 --> 00:20:56,703 Oh, um, I'm sorry. 509 00:20:56,697 --> 00:20:58,827 I just thought, um... 510 00:20:58,832 --> 00:21:00,462 Well, if you need any help 511 00:21:00,466 --> 00:21:04,596 finding friend things just ask. Mm-hmm. 512 00:21:04,603 --> 00:21:06,403 Why you have to say it like that? 513 00:21:06,404 --> 00:21:08,444 Say what? 514 00:21:08,439 --> 00:21:10,469 Pu-lease. Like I ain't shit. 515 00:21:10,474 --> 00:21:12,414 'Cause you ain't. 516 00:21:12,409 --> 00:21:14,639 Oh, damn it, see. 517 00:21:14,644 --> 00:21:16,884 I forgot. I'm supposed to check out 518 00:21:16,879 --> 00:21:19,449 this mc I want to sign tonight. 519 00:21:19,448 --> 00:21:21,378 What jail or group home 520 00:21:21,383 --> 00:21:22,353 does Simon have you going to now? 521 00:21:22,350 --> 00:21:23,650 Oh, that's funny. 522 00:21:23,651 --> 00:21:26,651 It's open mic night at Webster hall. 523 00:21:26,654 --> 00:21:28,424 What you doing tonight? 524 00:21:28,422 --> 00:21:30,662 Oh, I can't, dre. 525 00:21:30,657 --> 00:21:32,417 Aw, come on, sid. 526 00:21:32,425 --> 00:21:34,355 You remember how we used to do it. 527 00:21:34,360 --> 00:21:36,360 Club to club, up all night, 528 00:21:36,362 --> 00:21:38,402 eggs and bologna in the morning. Come on. 529 00:21:38,397 --> 00:21:39,497 I can't hang like that. 530 00:21:39,498 --> 00:21:40,658 I gotta get up in the morning. 531 00:21:40,665 --> 00:21:41,925 All right, we'll bump the eggs and bologna. 532 00:21:41,932 --> 00:21:44,672 You can do it. You got it in you. 533 00:21:44,668 --> 00:21:47,268 What? Hear the music. Unh, unh, unh. 534 00:21:47,270 --> 00:21:49,000 ¶ No eggs, unh, unh, unh ¶ 535 00:21:49,005 --> 00:21:50,335 ¶ no bologna, unh, unh, unh ¶ 536 00:21:50,339 --> 00:21:51,339 ok. 537 00:21:51,340 --> 00:21:52,510 Just dancing. 538 00:21:52,507 --> 00:21:53,767 Ok, stop it! 539 00:21:53,774 --> 00:21:56,984 ¶ Cavi is my name but you can call me cav ¶ 540 00:21:56,977 --> 00:21:58,707 ¶ it's all the same abbreviated or whole ¶ 541 00:21:58,712 --> 00:22:01,652 ¶ shout it out so it don't be a secret ¶ 542 00:22:01,648 --> 00:22:03,378 ¶ it goes cav, short for cavi ¶ 543 00:22:03,383 --> 00:22:04,523 ¶ but I'm not from cali ¶ 544 00:22:04,517 --> 00:22:05,877 ¶ I'm from the rotten apple ¶ 545 00:22:05,885 --> 00:22:07,375 ¶ dirty streets and alleys ¶ 546 00:22:07,386 --> 00:22:09,816 ¶ bed-stuy, Brooklyn doing it exactly ¶ 547 00:22:09,821 --> 00:22:12,621 ¶ get at me, you feelin' it, New York? ¶ 548 00:22:12,623 --> 00:22:14,523 ¶ all right, listen ¶ 549 00:22:14,524 --> 00:22:15,894 ¶ I make 'em holler ¶ 550 00:22:15,892 --> 00:22:17,862 ¶ like missy and ja rule ¶ 551 00:22:17,860 --> 00:22:20,690 ¶ ain't a crowd in the world that cav cannot move ¶ 552 00:22:20,696 --> 00:22:23,356 ¶ a hot doom, cats thinking it's not true ¶ 553 00:22:23,365 --> 00:22:24,655 ¶ you come front row to the show ¶ 554 00:22:24,666 --> 00:22:26,266 ¶ I got proof ¶ 555 00:22:26,267 --> 00:22:28,827 ¶ I went from selling candy in junior high school ¶ 556 00:22:28,836 --> 00:22:31,396 ¶ to selling spoonie g to the fiends to nod to ¶ 557 00:22:31,405 --> 00:22:33,805 ¶ got sent upstate on the bus, not cool ¶ 558 00:22:33,807 --> 00:22:35,007 ¶ in my vault thinking ¶ 559 00:22:35,008 --> 00:22:36,738 ¶ man, should've listen to ma, too ¶ 560 00:22:36,743 --> 00:22:38,943 ¶ came home in '99, what the law gonna do? ¶ 561 00:22:38,945 --> 00:22:42,645 ¶ I don't move bundles, I got a new hustle ¶ 562 00:22:42,648 --> 00:22:44,748 ¶ I quit pie making and starting rhyme making ¶ 563 00:22:44,750 --> 00:22:47,380 ¶ building up my name till I'm one of the 5 greatest ¶ 564 00:22:47,385 --> 00:22:49,945 ¶ and I ain't saying cav the best nigga out there ¶ 565 00:22:49,954 --> 00:22:52,624 ¶ but till he appears, I'm sittin' in his chair ¶ 566 00:22:52,623 --> 00:22:53,863 ¶ and I'm gonna need a few moments ¶ 567 00:22:53,857 --> 00:22:55,487 ¶ just to get in your ear ¶ 568 00:22:55,491 --> 00:22:57,791 ¶ to make y'all forget the dude was ever even here ¶ 569 00:22:57,793 --> 00:22:59,633 ¶ I got 2 words for the world ¶ 570 00:22:59,628 --> 00:23:00,658 ¶ be prepared ¶ 571 00:23:00,662 --> 00:23:02,432 ¶ I got 3 words for you, girl ¶ 572 00:23:02,430 --> 00:23:03,700 ¶ don't be scared ¶ 573 00:23:03,697 --> 00:23:04,897 ¶ when they ask for the real hip-hop ¶ 574 00:23:04,898 --> 00:23:06,628 ¶ it's over here ¶ 575 00:23:06,633 --> 00:23:07,873 ¶ when they ask where Brooklyn at ¶ 576 00:23:07,867 --> 00:23:09,767 ¶ it's right here ¶ 577 00:23:09,768 --> 00:23:11,968 ¶ Chris Anton vichon capricorn ¶ 578 00:23:11,970 --> 00:23:13,940 ¶ breakin' off with the classic form ¶ 579 00:23:13,938 --> 00:23:15,468 ¶ and then I'm gone ¶ 580 00:23:34,590 --> 00:23:35,990 I don't want to look too anxious. 581 00:23:35,991 --> 00:23:37,461 Do I look anxious? 582 00:23:37,459 --> 00:23:38,419 Yeah, you look real anxious. 583 00:23:38,426 --> 00:23:39,056 Tell me when he comes. 584 00:23:39,059 --> 00:23:40,389 He's right here. 585 00:23:40,393 --> 00:23:41,833 What? 586 00:23:44,596 --> 00:23:47,826 Hey, I'm dre Ellis. This is Sidney Shaw. 587 00:23:47,832 --> 00:23:48,962 Hey. 588 00:23:48,966 --> 00:23:49,996 I'm from millennium records. 589 00:23:50,000 --> 00:23:51,430 Wondering if you were signed. 590 00:23:51,434 --> 00:23:52,604 Uh, no, not right now. 591 00:23:52,601 --> 00:23:53,771 Nobody caught you yet? 592 00:23:53,768 --> 00:23:54,968 Hey, you doing me dirt, man. 593 00:23:54,969 --> 00:23:58,669 What's the deal? I see you. 594 00:23:58,672 --> 00:24:00,542 Why don't you take this man, give me a call. 595 00:24:00,540 --> 00:24:02,510 You really rip it on stage. 596 00:24:02,508 --> 00:24:03,838 I remember you, man. 597 00:24:03,842 --> 00:24:05,182 You used to, um, you used to 598 00:24:05,177 --> 00:24:06,737 hang up posters for def jam. 599 00:24:06,745 --> 00:24:09,075 Yeah. Ha! That's right. 600 00:24:09,080 --> 00:24:10,680 You got a good memory, man. 601 00:24:10,681 --> 00:24:11,911 That was back in the day, that was back in the day. 602 00:24:11,915 --> 00:24:13,505 Yeah, yeah. 603 00:24:13,516 --> 00:24:15,096 Seriously, though, we're trying to do some big things with you. 604 00:24:15,100 --> 00:24:16,680 We're looking for artists of your caliber. What's up? 605 00:24:16,685 --> 00:24:18,575 Why don't you take that 606 00:24:18,586 --> 00:24:20,946 and then shout me out real quick. 607 00:24:20,955 --> 00:24:22,215 You want to sign me for pennies 608 00:24:22,222 --> 00:24:23,992 and sell my publishing for millions? 609 00:24:23,990 --> 00:24:26,220 Oh, that's funny. You got jokes. 610 00:24:26,225 --> 00:24:27,455 For real, though, 611 00:24:27,459 --> 00:24:28,689 you're looking for a deal, probably, right? 612 00:24:28,694 --> 00:24:30,594 Why don't you take-- can I put this anywhere? 613 00:24:30,595 --> 00:24:32,625 Well, all right, but listen, 614 00:24:32,630 --> 00:24:34,200 to be honest with you, man, 615 00:24:34,198 --> 00:24:35,598 I'm not sure millennium 616 00:24:35,599 --> 00:24:37,199 is really ready for what I'm doing. 617 00:24:37,200 --> 00:24:38,500 It's on a different tip, you know. 618 00:24:38,501 --> 00:24:39,201 I've seen some of your artists. 619 00:24:39,201 --> 00:24:40,231 No dis. 620 00:24:40,235 --> 00:24:41,795 Oh, that's cool, man. 621 00:24:41,803 --> 00:24:43,503 We're trying to, you know, broaden our horizons. 622 00:24:43,504 --> 00:24:44,804 But I know where you're at, man. 623 00:24:44,805 --> 00:24:45,795 I'll get at you, man. 624 00:24:45,806 --> 00:24:46,866 I know where millennium at. 625 00:24:46,873 --> 00:24:47,973 I know where the office is at. 626 00:24:47,974 --> 00:24:49,174 Thanks for coming, man. 627 00:24:49,175 --> 00:24:51,005 I'm glad you felt it, man, all right? 628 00:24:51,010 --> 00:24:52,710 Yo, that was all right. 629 00:24:52,711 --> 00:24:53,741 Ok. 630 00:24:53,745 --> 00:24:55,205 There's dre. Yo, that's dre. 631 00:24:55,213 --> 00:24:56,883 Yo, yo. Excuse me, dre. 632 00:24:56,881 --> 00:24:59,251 Dre, yo. Yo, dre. 633 00:24:59,250 --> 00:25:00,580 Dre, we're ren and ten. 634 00:25:00,584 --> 00:25:01,854 Yeah, yeah, yeah. What's going on? 635 00:25:01,851 --> 00:25:03,181 How you doing, brother? My name is ren-- 636 00:25:03,185 --> 00:25:04,615 no, no, we decided I'm ren. 637 00:25:04,619 --> 00:25:05,619 All right, whatever, man. 638 00:25:05,620 --> 00:25:06,620 The hip-hop dalmatians, 639 00:25:06,621 --> 00:25:07,621 you understand what I'm saying? 640 00:25:07,622 --> 00:25:08,622 Yo, you get it? 641 00:25:08,623 --> 00:25:09,723 White with black spots. 642 00:25:09,724 --> 00:25:10,794 You know what I'm saying? 643 00:25:10,791 --> 00:25:12,821 Like, we represent that whole unity thing. 644 00:25:12,826 --> 00:25:15,626 You know, like one unit. U-n-I-t. 645 00:25:15,628 --> 00:25:16,628 Why? Because. 646 00:25:16,629 --> 00:25:17,659 Right. Thank you. 647 00:25:17,663 --> 00:25:19,133 I like that. Now, let's go. 648 00:25:19,131 --> 00:25:20,931 I'm doing some talking about the schematics 649 00:25:20,932 --> 00:25:22,872 for the album cover, ok? 650 00:25:22,867 --> 00:25:24,927 What we seeing is this. I'm gonna be standing there, 651 00:25:24,935 --> 00:25:27,695 right, we gonna have 101 dalmatians around. 652 00:25:27,704 --> 00:25:28,974 All around, all around-- boom-- 653 00:25:28,971 --> 00:25:30,541 and I'm gonna have a white fur coat 654 00:25:30,539 --> 00:25:32,169 with black spots. 655 00:25:32,173 --> 00:25:33,613 It's gonna be chinchillin'. 656 00:25:33,607 --> 00:25:35,007 I'm gonna rock a black fur coat 657 00:25:35,008 --> 00:25:37,268 with white spots, you know what I'm saying? 658 00:25:37,276 --> 00:25:38,676 We flip it on. Boom. 659 00:25:38,677 --> 00:25:39,807 Like, the audience, they like, "what?" 660 00:25:39,811 --> 00:25:42,511 They don't know. They're kinda confused 661 00:25:42,513 --> 00:25:44,053 'cause we do one thing, 662 00:25:44,047 --> 00:25:45,977 we go 160 degrees to the other side. 663 00:25:45,982 --> 00:25:47,212 160 degrees? 664 00:25:47,216 --> 00:25:49,676 Ren, stimpy. Stimpy? 665 00:25:49,685 --> 00:25:51,685 Rin tin tin. 666 00:25:51,686 --> 00:25:53,686 Dre: Rin tin tin--rin-- what can I do for you? 667 00:25:53,689 --> 00:25:55,159 All right, dre... 668 00:25:55,157 --> 00:25:57,887 It's ren and ten. 669 00:25:57,893 --> 00:25:59,093 Hip-hop dalmatians. 670 00:25:59,094 --> 00:26:01,594 D-a-l-m-a-- 671 00:26:01,596 --> 00:26:02,756 well, you know, "shens", man. 672 00:26:02,763 --> 00:26:04,033 Ren: No, he don't know. 673 00:26:04,030 --> 00:26:05,030 He don't know, dun sun. 674 00:26:05,031 --> 00:26:06,561 Let him know. 675 00:26:06,565 --> 00:26:07,755 I'm gonna tell you, dun sun. 676 00:26:07,766 --> 00:26:09,726 We your new group, dun sun! 677 00:26:09,734 --> 00:26:12,204 Oh! We just signed to millennium yesterday! 678 00:26:12,203 --> 00:26:14,803 Right? In your area. 679 00:26:14,805 --> 00:26:17,205 2002, sun. Ren and ten. 680 00:26:17,207 --> 00:26:19,807 Look out, world. What's that about? 681 00:26:19,809 --> 00:26:21,779 What's gonna happen now? 682 00:26:21,777 --> 00:26:23,577 We're gonna take it all over, you and me. 683 00:26:28,015 --> 00:26:28,905 I mean and him, too. 684 00:26:28,915 --> 00:26:29,805 [Simon chatting with secretary] 685 00:26:35,154 --> 00:26:37,024 Hey, dre. Thank you, baby. 686 00:26:37,022 --> 00:26:39,962 Um, did you sign a new act without consulting me? 687 00:26:39,958 --> 00:26:42,018 Dre, I saw 'em and I had to sign 'em. 688 00:26:42,026 --> 00:26:43,026 I had never seen no shit like that. 689 00:26:43,027 --> 00:26:46,227 A black and white rapping duo. 690 00:26:46,230 --> 00:26:47,900 I know they gonna hit. 691 00:26:47,898 --> 00:26:49,198 Come on, man. You know that's just a gimmick. 692 00:26:49,199 --> 00:26:51,699 I mean, these guys they have, like, no skills. 693 00:26:51,701 --> 00:26:53,301 They're just straight up wack. 694 00:26:53,302 --> 00:26:56,642 Now I saw, last night, a real mc. 695 00:26:56,638 --> 00:26:58,668 This cat deserves a shot. 696 00:26:58,673 --> 00:27:01,773 He came with the real original, real, real hip-hop. 697 00:27:01,776 --> 00:27:03,276 I don't give a damn. I'm trying to sell records 698 00:27:03,277 --> 00:27:05,107 to people who'll actually buy them. 699 00:27:05,112 --> 00:27:06,342 So I need a group who is gonna be able 700 00:27:06,346 --> 00:27:09,206 to get me that mtv rotation, baby. 701 00:27:09,215 --> 00:27:10,205 Now, Ben and Ken-- 702 00:27:10,216 --> 00:27:12,176 ren and ten. 703 00:27:12,184 --> 00:27:14,324 They the future, baby. 704 00:27:14,319 --> 00:27:16,649 Now eminem, he paved the way. 705 00:27:16,654 --> 00:27:17,954 They're gonna be like Paul McCartney 706 00:27:17,955 --> 00:27:20,655 and Stevie wonder, you know? 707 00:27:20,657 --> 00:27:22,117 Paul McCartney and Michael Jackson. 708 00:27:22,125 --> 00:27:23,815 Whoo! 709 00:27:23,826 --> 00:27:26,226 They can do a remake of the girl is mine. 710 00:27:26,228 --> 00:27:27,958 Oh, shit. Hell, yeah! 711 00:27:27,963 --> 00:27:30,033 See, that's why I got you here. 712 00:27:30,031 --> 00:27:31,761 Oh, that's gonna be tight! 713 00:27:31,766 --> 00:27:33,326 I'm gonna be able to call it, uh, uh, uh... 714 00:27:33,334 --> 00:27:35,704 That ho is mine. 715 00:27:35,703 --> 00:27:37,203 [Chuckling] The ho is mine. 716 00:27:37,204 --> 00:27:38,774 Are you serious? 717 00:27:38,772 --> 00:27:40,142 Barber: Yeah, that's tight. 718 00:27:40,140 --> 00:27:41,970 You really want me to do this? 719 00:27:41,975 --> 00:27:45,875 Well, if you want to work for millennium records. 720 00:27:45,878 --> 00:27:48,138 That's what we do here. 721 00:27:48,146 --> 00:27:49,946 We make hits. 722 00:27:49,947 --> 00:27:52,277 Now, you wanna keep it real, you go to rawkus. 723 00:27:52,282 --> 00:27:53,652 We keep it profitable. 724 00:27:53,650 --> 00:27:55,080 Now, it's too hard to do both of 'em. 725 00:27:55,084 --> 00:27:57,054 Now, listen, dre... 726 00:27:57,052 --> 00:28:00,692 Go on to your little bachelor party, 727 00:28:00,688 --> 00:28:04,258 marry that fine-ass woman of yours, 728 00:28:04,258 --> 00:28:06,088 and have a nice honeymoon. 729 00:28:06,093 --> 00:28:07,933 When you get back, 730 00:28:07,928 --> 00:28:09,258 you gonna make it happen 731 00:28:09,262 --> 00:28:11,862 with ren and ten. 732 00:28:11,864 --> 00:28:14,034 Hmm? You hear what I'm saying? 733 00:28:16,000 --> 00:28:18,670 Yeah. Yeah. 734 00:28:18,669 --> 00:28:22,899 Yeah. Smart boy. 735 00:28:22,906 --> 00:28:24,306 [Knocking on door] 736 00:28:27,376 --> 00:28:28,676 I'm coming. 737 00:28:30,011 --> 00:28:31,411 What you doing here? 738 00:28:31,412 --> 00:28:34,752 Aren't you supposed to be at your bachelor party? 739 00:28:34,748 --> 00:28:35,848 Yeah. 740 00:28:35,849 --> 00:28:38,779 You know what? I was thinking 741 00:28:38,785 --> 00:28:42,115 about yesterday-- when I got my hat 742 00:28:42,121 --> 00:28:44,391 handed to me by that mc-- 743 00:28:44,389 --> 00:28:47,389 and I realized that I'm the character you're writing on 744 00:28:47,392 --> 00:28:49,092 when you say that hip-hop has lost its way. 745 00:28:49,093 --> 00:28:51,063 Dre, I was talking in general terms. 746 00:28:51,061 --> 00:28:54,131 Sid, I could--I could feel that look of yours 747 00:28:54,130 --> 00:28:55,760 from 3,000 Miles away. 748 00:28:55,764 --> 00:28:57,234 And I was ready, too. 749 00:28:57,232 --> 00:28:59,072 I was ready to leave millennium. 750 00:28:59,067 --> 00:29:01,127 You know, give them my high-minded speech 751 00:29:01,135 --> 00:29:02,695 and just bounce. 752 00:29:04,838 --> 00:29:07,268 Then I started thinking about the money, 753 00:29:07,273 --> 00:29:11,243 upward mobility, the suits... 754 00:29:14,312 --> 00:29:15,712 And I punked out. 755 00:29:15,713 --> 00:29:17,853 You didn't punk out. 756 00:29:17,848 --> 00:29:19,748 Well, you gotta admit, I punked out a little bit. 757 00:29:19,749 --> 00:29:21,979 Not even a little bite-sized, 758 00:29:21,984 --> 00:29:25,254 "melt in your mouth, not in your hand" punk out? 759 00:29:25,253 --> 00:29:28,693 Ok, maybe a tiny bite-sized punk out. 760 00:29:28,689 --> 00:29:30,359 See? 761 00:29:30,356 --> 00:29:32,016 Dre, we all sell out a little in our careers. 762 00:29:32,025 --> 00:29:33,855 It's how you survive the business. 763 00:29:33,860 --> 00:29:36,860 Why did it all get so complicated? 764 00:29:36,863 --> 00:29:38,403 I mean, all I wanted to do was make music, 765 00:29:38,397 --> 00:29:41,027 and now I'm not doing that. 766 00:29:41,032 --> 00:29:45,272 All I'm doing now is making deals 767 00:29:45,269 --> 00:29:47,439 and 10% of them is shady. 768 00:29:50,406 --> 00:29:53,036 All right, 30%. 769 00:29:53,041 --> 00:29:55,371 Fine, 50%. But you see what I'm saying? 770 00:29:55,376 --> 00:29:58,106 Come here. Come here. 771 00:30:02,482 --> 00:30:06,182 You'll be all right. 772 00:30:06,185 --> 00:30:09,015 Just trust yourself. 773 00:30:09,021 --> 00:30:10,951 Do you remember when we saw 774 00:30:10,956 --> 00:30:12,116 get fresh and the kangol crew? 775 00:30:12,123 --> 00:30:14,423 How could I forget? 776 00:30:14,425 --> 00:30:17,385 That was a good day. 777 00:30:17,394 --> 00:30:19,234 I wish I could go back to that day. 778 00:30:23,932 --> 00:30:25,802 It's gonna be ok. 779 00:30:58,398 --> 00:31:02,528 Uh... You'd better-- 780 00:31:02,535 --> 00:31:05,435 you'd better go. You'd better go. 781 00:31:05,437 --> 00:31:08,067 Mm-hmm. 782 00:31:08,072 --> 00:31:09,242 You'd better go. 783 00:31:11,140 --> 00:31:13,310 Uh, wait. Dre? 784 00:31:13,308 --> 00:31:15,438 Wait, wait. 785 00:31:17,877 --> 00:31:19,177 Uh... 786 00:31:19,178 --> 00:31:22,408 Are you sure you want to do this tomorrow? 787 00:31:24,149 --> 00:31:26,079 Yeah. 788 00:31:26,085 --> 00:31:28,015 Yeah, um... 789 00:31:28,020 --> 00:31:31,920 Yeah. Yeah. 790 00:31:31,923 --> 00:31:35,163 I love her and, uh... 791 00:31:35,159 --> 00:31:37,229 You know, I want to marry, um... 792 00:31:39,529 --> 00:31:40,629 Reese. 793 00:31:42,632 --> 00:31:44,972 I want to marry Reese. 794 00:31:44,967 --> 00:31:46,267 I love her. 795 00:31:48,536 --> 00:31:50,296 Ok. 796 00:31:52,139 --> 00:31:53,939 Well, uh... 797 00:31:53,940 --> 00:31:57,240 You better get to that bachelor party. 798 00:31:57,243 --> 00:31:58,213 See those strippers. 799 00:31:58,210 --> 00:31:59,410 Right. 800 00:32:01,045 --> 00:32:03,945 Right. Ok. 801 00:32:03,947 --> 00:32:05,447 Peace. Bye-bye. 802 00:32:05,448 --> 00:32:07,648 [Door closes] 803 00:32:11,920 --> 00:32:14,520 [Organist playing] 804 00:32:36,210 --> 00:32:39,180 What was that about? 805 00:32:39,179 --> 00:32:41,109 What? What was what about? 806 00:32:41,114 --> 00:32:42,684 He just looked at you like you had 3 breasts. 807 00:32:42,682 --> 00:32:44,212 What happened? 808 00:32:44,216 --> 00:32:46,016 Nothing. Nothing happened. 809 00:32:47,651 --> 00:32:50,351 Francine: Wait a second. 810 00:32:50,353 --> 00:32:52,223 You boned him, didn't you? 811 00:32:52,221 --> 00:32:54,221 Sidney: Shh! 812 00:32:54,223 --> 00:32:55,223 [Whispering] No, I didn't. 813 00:32:55,224 --> 00:32:57,024 [Whispering] Oh, you little ho. 814 00:32:57,025 --> 00:32:58,015 What you gonna do? 815 00:32:58,026 --> 00:32:59,726 Nothing! 816 00:32:59,727 --> 00:33:01,987 It was just a little kiss. 817 00:33:01,995 --> 00:33:03,555 Tongue? 818 00:33:03,563 --> 00:33:05,203 A little bit. 819 00:33:05,197 --> 00:33:08,127 [Organist plays the wedding march] 820 00:33:12,370 --> 00:33:13,400 Did you feel anything? 821 00:33:13,404 --> 00:33:16,514 It was a mistake! 822 00:33:16,507 --> 00:33:18,507 Mistake my ass. She gonna marry your man. 823 00:33:18,509 --> 00:33:20,209 Dre is not my man, he's my friend. 824 00:33:20,210 --> 00:33:22,210 That's it, end of discussion. 825 00:33:22,212 --> 00:33:24,982 Guests: Shh! 826 00:33:24,981 --> 00:33:26,981 Reverend: Ladies and gentlemen, 827 00:33:26,983 --> 00:33:29,523 please be seated. 828 00:33:33,622 --> 00:33:35,422 You're just gonna let it go down like that? 829 00:33:35,423 --> 00:33:39,093 Do you Reese Marie whigham... 830 00:33:39,093 --> 00:33:40,563 Can we talk about this later? 831 00:33:40,561 --> 00:33:43,231 Why? You only think you're friends? 832 00:33:43,230 --> 00:33:44,230 That's your man up there. 833 00:33:44,231 --> 00:33:45,701 Francine, shut up! 834 00:33:45,699 --> 00:33:48,029 Say something! 835 00:33:48,034 --> 00:33:49,104 ...till death do you part? 836 00:33:49,101 --> 00:33:50,231 I do. 837 00:33:50,235 --> 00:33:51,695 She don't even know him. 838 00:33:51,703 --> 00:33:56,243 Do you, Andre romulus Ellis, take Reese Marie whigham... 839 00:33:56,240 --> 00:33:57,370 You're seriously gonna let her marry him? 840 00:33:57,374 --> 00:33:59,544 Yes! France! 841 00:33:59,542 --> 00:34:02,182 ...to hold in sickness and in health, 842 00:34:02,177 --> 00:34:03,777 for richer, for poorer, 843 00:34:03,778 --> 00:34:05,508 till death do you part? 844 00:34:06,680 --> 00:34:08,080 I do. 845 00:34:08,081 --> 00:34:10,051 He don't mean that. 846 00:34:10,049 --> 00:34:11,379 The rings. 847 00:34:12,584 --> 00:34:14,424 Say something. 848 00:34:14,419 --> 00:34:16,119 If there is anyone here 849 00:34:16,120 --> 00:34:18,620 who has just cause why these two 850 00:34:18,622 --> 00:34:21,122 should not be lawfully married, 851 00:34:21,124 --> 00:34:22,394 let them speak now... 852 00:34:22,391 --> 00:34:23,421 That's your man up there. 853 00:34:23,425 --> 00:34:24,415 Francine, shut up! 854 00:34:24,426 --> 00:34:27,126 Say something then. Shh! 855 00:34:27,128 --> 00:34:27,788 [Clears throat] 856 00:34:30,798 --> 00:34:34,128 By the power vested in me by the state of New York, 857 00:34:34,134 --> 00:34:36,374 I now pronounce you-- 858 00:34:39,571 --> 00:34:42,411 husband and wife. 859 00:34:42,407 --> 00:34:44,037 You may kiss the bride. 860 00:34:46,710 --> 00:34:48,310 I can't believe it. 861 00:34:50,780 --> 00:34:52,580 I present to you, 862 00:34:52,581 --> 00:34:55,651 Mr. and Mrs. Andre Ellis! 863 00:34:55,650 --> 00:34:57,780 [Organist plays the wedding march] 864 00:35:09,162 --> 00:35:10,762 Sidney, narrating: The union of hip-hop 865 00:35:10,763 --> 00:35:16,733 to the mainstream was a hard thing to imagine. 866 00:35:16,735 --> 00:35:19,535 Hip-hop was always this personal, regional thing 867 00:35:19,537 --> 00:35:21,597 that belonged to just me. 868 00:35:21,605 --> 00:35:24,365 Starting with fab 5 Freddie and yo! Mtv raps! 869 00:35:24,374 --> 00:35:26,314 Anyone with a television set and cable box 870 00:35:26,309 --> 00:35:28,279 could get a piece of hip-hop. 871 00:35:28,277 --> 00:35:30,637 I knew I was gonna have to share, 872 00:35:30,646 --> 00:35:32,176 and that was hard to get used to. 873 00:35:32,180 --> 00:35:37,120 ¶ One shot to your heart without breaking your skin ¶ 874 00:35:37,118 --> 00:35:38,678 ¶ no one has the power ¶ 875 00:35:38,686 --> 00:35:41,846 ¶ to hurt you like your kin ¶ 876 00:35:41,855 --> 00:35:46,815 ¶ kept it inside, didn't tell no one else ¶ 877 00:35:46,826 --> 00:35:52,296 ¶ didn't even wanna admit it to yourself ¶ 878 00:35:52,297 --> 00:35:58,197 ¶ and now it just burns and your back aches ¶ 879 00:35:58,202 --> 00:36:02,102 ¶ from 15 years of holding the pain ¶ 880 00:36:02,105 --> 00:36:07,135 ¶ and now you only have yourself to blame ¶ 881 00:36:07,142 --> 00:36:12,742 ¶ if you continue to live this way ¶ 882 00:36:12,746 --> 00:36:15,646 ¶ get it together ¶ 883 00:36:17,516 --> 00:36:21,676 ¶ get it together ¶ 884 00:36:21,686 --> 00:36:24,416 yeah, not next Wednesday, but the Wednesday after. 885 00:36:24,422 --> 00:36:25,592 Ok, looking forward to it. 886 00:36:25,589 --> 00:36:26,749 Hot 97 called again. 887 00:36:26,756 --> 00:36:30,186 They still want you to come in for an interview. 888 00:36:30,192 --> 00:36:31,362 Tell 'em I can't do it right now. 889 00:36:31,359 --> 00:36:32,459 I got too much on my plate. 890 00:36:32,460 --> 00:36:34,560 And we just got the release dates 891 00:36:34,562 --> 00:36:36,302 for kelby Dawson's album. 892 00:36:36,297 --> 00:36:37,397 It works with our next issue. 893 00:36:37,398 --> 00:36:39,628 Great, when can we get an interview? 894 00:36:39,633 --> 00:36:40,733 Tomorrow night. 895 00:36:40,734 --> 00:36:43,304 The nets are playing the Knicks on Wednesday, 896 00:36:43,303 --> 00:36:44,443 so if you're free-- 897 00:36:44,437 --> 00:36:46,267 mm-mmm. Get rashad to do it. 898 00:36:46,272 --> 00:36:49,212 Well, here's the thing. 899 00:36:49,208 --> 00:36:50,568 According to his agent, 900 00:36:50,576 --> 00:36:52,876 he specifically asked for you. 901 00:36:52,878 --> 00:36:54,838 [Sighs] 902 00:36:59,217 --> 00:37:00,377 Look, you need to catch a man, 903 00:37:00,384 --> 00:37:02,154 but you not dangling the right bait. 904 00:37:02,152 --> 00:37:03,352 I look fine. 905 00:37:03,353 --> 00:37:05,523 You dangle enough for the both of us. 906 00:37:05,521 --> 00:37:08,521 Ok, now look, I know you don't want 907 00:37:08,524 --> 00:37:09,724 to make that little friend of yours jealous, 908 00:37:09,725 --> 00:37:11,385 but you need the real thing. 909 00:37:11,393 --> 00:37:13,933 It's a massager from brookstone. 910 00:37:13,928 --> 00:37:15,558 Whatever you want to call it. 911 00:37:15,562 --> 00:37:17,632 Listen, you got to go inside, 912 00:37:17,630 --> 00:37:19,360 Katrina's gonna hook your hair up, 913 00:37:19,365 --> 00:37:21,495 then we gonna get you some real clothes 914 00:37:21,500 --> 00:37:23,370 so you look incredible for your date 915 00:37:23,368 --> 00:37:24,698 with kelby Dawson tonight. 916 00:37:24,702 --> 00:37:26,232 I'm meeting kelby on business. 917 00:37:26,236 --> 00:37:27,596 This isn't a date. 918 00:37:27,604 --> 00:37:30,174 But it's an opportunity, 919 00:37:30,173 --> 00:37:32,173 so you gotta dangle. 920 00:37:32,175 --> 00:37:33,305 I'm not gonna dangle. 921 00:37:33,309 --> 00:37:36,239 All right, all right. 922 00:37:39,180 --> 00:37:41,310 He's here. 923 00:37:41,315 --> 00:37:44,615 No. No, I'm not. 924 00:37:44,618 --> 00:37:46,218 They're dangling enough already. 925 00:37:46,219 --> 00:37:47,749 Bye. 926 00:37:50,555 --> 00:37:53,685 Sidney Shaw. How are you? 927 00:37:53,691 --> 00:37:55,321 Good. How you doing? 928 00:37:55,325 --> 00:37:57,215 Good. Kelby Dawson. 929 00:37:57,226 --> 00:37:58,226 I'm sorry I'm so late. 930 00:37:58,227 --> 00:37:59,937 I'll try not to hold it against you. 931 00:37:59,944 --> 00:38:01,664 And thanks for the drink. 932 00:38:01,663 --> 00:38:02,903 How'd you know I like perfect 10s? 933 00:38:02,897 --> 00:38:04,627 I've got my sources. 934 00:38:06,333 --> 00:38:07,803 Well, thanks for giving us this interview, 935 00:38:07,801 --> 00:38:09,601 especially considering you don't do much press. 936 00:38:09,602 --> 00:38:11,202 Were you surprised? 937 00:38:11,203 --> 00:38:12,743 Well, yeah. 938 00:38:12,737 --> 00:38:14,397 I don't know too many professional athletes 939 00:38:14,405 --> 00:38:15,735 that avoid the spotlight. 940 00:38:15,739 --> 00:38:18,509 I thought all you guys wore diamonds in each ear, 941 00:38:18,508 --> 00:38:20,238 minks, and did the cabbage patch 942 00:38:20,243 --> 00:38:21,543 in the camera after you make a free throw. 943 00:38:22,945 --> 00:38:25,975 The cabb-- that's funny. 944 00:38:25,981 --> 00:38:27,851 But you're wrong about the mink. 945 00:38:27,849 --> 00:38:30,619 Hi! 946 00:38:30,618 --> 00:38:33,848 Kelby: So, perfect 10, huh? I've never tasted one. 947 00:38:33,854 --> 00:38:35,654 Dre: Hey, y'all. 948 00:38:35,655 --> 00:38:37,385 Talk to you later. 949 00:38:37,390 --> 00:38:38,560 What's up? 950 00:38:38,557 --> 00:38:40,557 Hey, dre. How you doing? 951 00:38:40,559 --> 00:38:41,859 Hi. 952 00:38:41,860 --> 00:38:43,560 Dre: I didn't even recognize you. 953 00:38:43,561 --> 00:38:45,261 You look so amazing. You look nice. 954 00:38:45,263 --> 00:38:47,233 Thank you. Thank you. 955 00:38:47,231 --> 00:38:48,331 It's been a while. How you been? 956 00:38:48,332 --> 00:38:49,532 Good. You know, I just-- 957 00:38:49,533 --> 00:38:51,303 you know, settling into the new gig. 958 00:38:51,301 --> 00:38:52,301 How was the honeymoon? 959 00:38:52,302 --> 00:38:53,732 Oh, wow. Oh, it was nice. 960 00:38:53,736 --> 00:38:56,236 Thanks for asking. 961 00:38:56,238 --> 00:38:57,598 Dre: It was good stuff. 962 00:38:57,606 --> 00:38:58,606 [Clears throat] 963 00:38:58,607 --> 00:38:59,607 This is kelby. 964 00:38:59,608 --> 00:39:01,408 What's up? Dre Ellis, big fan. 965 00:39:01,409 --> 00:39:03,439 Except when you're playing the Knicks. 966 00:39:03,444 --> 00:39:06,344 You're over at img, right? 967 00:39:06,346 --> 00:39:08,906 It was good to see you. We gotta bust. 968 00:39:08,915 --> 00:39:10,505 Aren't you gonna introduce your friends? 969 00:39:10,516 --> 00:39:11,976 Dalmatian. Yo, check it! 970 00:39:11,984 --> 00:39:13,454 [Rapping] ¶ hos and thugs ¶ 971 00:39:13,452 --> 00:39:14,652 ¶ thugs ¶ ¶ drugs and ice ¶ 972 00:39:14,653 --> 00:39:15,853 ¶ what? ¶ ¶ number 69 ¶ 973 00:39:15,854 --> 00:39:17,494 ¶ garlic chicken with rice ¶ 974 00:39:17,488 --> 00:39:19,018 ¶ what? On the bandstand ¶ 975 00:39:19,023 --> 00:39:20,923 ¶ moo goo gai pan ¶ 976 00:39:20,924 --> 00:39:23,724 ¶ from the best Chinese restaurant in the land ¶ 977 00:39:23,726 --> 00:39:25,586 that was nice! 978 00:39:25,594 --> 00:39:27,794 These cats are ren and ten, 979 00:39:27,796 --> 00:39:30,096 a new act we just signed at millennium. 980 00:39:30,098 --> 00:39:33,668 Sidney: Well, congratulations. 981 00:39:34,802 --> 00:39:37,872 Ren and ten, the hip-hop dalmatians. 982 00:39:37,871 --> 00:39:40,841 Word, y'all, we represent that whole unity thing. 983 00:39:40,840 --> 00:39:42,410 You know what I'm saying? Black and white. 984 00:39:42,408 --> 00:39:44,438 Yo, one love, brother. All right. 985 00:39:44,443 --> 00:39:46,743 Yeah, we're, uh, celebrating the fact 986 00:39:46,745 --> 00:39:48,375 that they came on to the label. 987 00:39:48,379 --> 00:39:49,479 They're clients of Reese's. 988 00:39:49,480 --> 00:39:51,010 They're the real deal, sid. 989 00:39:51,014 --> 00:39:52,154 Good to see y'all. 990 00:39:52,148 --> 00:39:53,578 Reese: Come on. 991 00:39:53,582 --> 00:39:54,782 Good to see you. 992 00:39:54,783 --> 00:39:55,983 They're the shiznit and they know it. 993 00:39:55,984 --> 00:39:57,024 [Chuckles] 994 00:39:57,018 --> 00:39:58,378 To the left, fellas. 995 00:39:58,386 --> 00:39:59,746 Good-bye. 996 00:40:00,988 --> 00:40:02,388 That's--that's your ex, huh? 997 00:40:03,923 --> 00:40:05,963 Dre? Uh-uh. No, that's my boy. 998 00:40:05,958 --> 00:40:07,588 We grew up together. It's nothing like that. 999 00:40:07,592 --> 00:40:08,892 Really? 1000 00:40:08,893 --> 00:40:10,763 Hmm... 1001 00:40:10,761 --> 00:40:13,091 Anyway, we're here to talk about you. 1002 00:40:13,096 --> 00:40:15,696 [Sighs] So... 1003 00:40:15,698 --> 00:40:17,528 When'd you fall in love with hip-hop? 1004 00:40:17,533 --> 00:40:19,873 [Instrumental music plays] 1005 00:40:19,868 --> 00:40:22,398 Ten: ¶ what? What? What? ¶ 1006 00:40:22,403 --> 00:40:23,403 ¶ hey, yo, ren ¶ 1007 00:40:23,404 --> 00:40:24,774 ¶ yo, what's up, ten? ¶ 1008 00:40:24,772 --> 00:40:26,912 ¶ yo, yo, yo, big c told me you was at the club ¶ 1009 00:40:26,907 --> 00:40:29,067 ¶ pushing up on one of my hos ¶ 1010 00:40:29,075 --> 00:40:30,435 ¶ yo, yo, yo, yolanda? ¶ 1011 00:40:30,443 --> 00:40:31,643 ¶ yeah, yolanda ¶ 1012 00:40:31,644 --> 00:40:33,084 ¶ man, that ho is a ho! ¶ 1013 00:40:33,078 --> 00:40:34,778 ¶ man, you still mess with that? ¶ 1014 00:40:34,779 --> 00:40:37,579 ¶ she may be a ho, but she's my ho, you know? ¶ 1015 00:40:37,581 --> 00:40:41,681 ¶ the ho is mine ¶ 1016 00:40:41,685 --> 00:40:43,145 ¶ you gotta get that bitch ¶ 1017 00:40:43,153 --> 00:40:45,493 ¶ the ho is mine ¶ 1018 00:40:45,488 --> 00:40:46,888 ¶ you gotta get her ¶ 1019 00:40:46,889 --> 00:40:48,419 ¶ you gotta soothe that itch ¶ 1020 00:40:48,423 --> 00:40:50,763 ¶ I'm first in line ¶ 1021 00:40:50,758 --> 00:40:53,688 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1022 00:40:53,694 --> 00:40:54,734 What you doin'? 1023 00:40:54,728 --> 00:40:56,928 What the fuck is that? 1024 00:40:56,930 --> 00:40:57,930 Yo, man! 1025 00:40:57,931 --> 00:40:59,831 Yo, we just trying to put some flavor 1026 00:40:59,832 --> 00:41:01,702 on the track, you know, son? 1027 00:41:01,700 --> 00:41:03,670 An ill kind of intro like the breakdown 1028 00:41:03,668 --> 00:41:05,628 they got on the girl is mine. 1029 00:41:05,636 --> 00:41:07,136 Real hip-hop, dawg. 1030 00:41:07,137 --> 00:41:09,067 Dalmatian style. 1031 00:41:09,072 --> 00:41:11,142 Yeah, yeah, yeah. Yeah, Ken. 1032 00:41:11,140 --> 00:41:12,170 That's a good idea, guys. 1033 00:41:12,174 --> 00:41:13,814 A'ight. Feel me. 1034 00:41:13,808 --> 00:41:16,008 That's not a good-- that's not a good idea. 1035 00:41:16,010 --> 00:41:17,580 That's a bad idea. 1036 00:41:17,578 --> 00:41:19,838 It's ridiculously wack. 1037 00:41:19,846 --> 00:41:23,906 Just like this whole outfit is ridiculous! 1038 00:41:23,916 --> 00:41:25,876 Dre, didn't we already have a talk about this? 1039 00:41:25,884 --> 00:41:27,084 Hmm? 1040 00:41:27,085 --> 00:41:29,785 Yeah, man. 1041 00:41:29,787 --> 00:41:32,517 Yeah, man, we did. 1042 00:41:32,523 --> 00:41:33,993 [Together] ¶ mine ¶ 1043 00:41:33,991 --> 00:41:36,621 you go-- you go up. 1044 00:41:36,626 --> 00:41:38,086 ¶ I ¶ ¶ I ¶ 1045 00:41:38,094 --> 00:41:41,504 [together] ¶ I ¶ 1046 00:41:41,497 --> 00:41:42,797 [chuckling] 1047 00:41:42,798 --> 00:41:44,728 Whatcha doin'? 1048 00:41:44,733 --> 00:41:46,873 Where you going, man? Where you going? 1049 00:41:46,868 --> 00:41:48,898 [Sighs] I'm out, man. 1050 00:41:48,903 --> 00:41:51,203 Oh, come on now, dre. Whatcha doin', man? 1051 00:41:51,205 --> 00:41:52,535 Dre. 1052 00:41:52,539 --> 00:41:54,009 Peace. Where you going? 1053 00:41:54,007 --> 00:41:55,607 Dre. 1054 00:41:55,608 --> 00:41:57,538 Be out, then. 1055 00:41:57,543 --> 00:42:01,753 Wasting all my damn money. All right, uh... 1056 00:42:01,747 --> 00:42:03,207 Go back to the top from that first ho. 1057 00:42:03,215 --> 00:42:04,875 How do you work this damn board? 1058 00:42:04,883 --> 00:42:06,223 Push a button or something. 1059 00:42:06,217 --> 00:42:08,617 [Car horn honking] 1060 00:42:08,619 --> 00:42:09,619 Driver: Where to? 1061 00:42:09,620 --> 00:42:13,050 Uh, fort Greene. 1062 00:42:13,056 --> 00:42:14,716 Driver: You want me to take the Manhattan or the Brooklyn? 1063 00:42:14,724 --> 00:42:16,594 I don't care, man. Just get me there, please. 1064 00:42:16,592 --> 00:42:17,862 Sidney Shaw. 1065 00:42:17,859 --> 00:42:19,119 Cell phone: The name cannot be recognized. 1066 00:42:19,126 --> 00:42:21,026 Sidney Shaw. 1067 00:42:21,027 --> 00:42:22,757 Cell phone: The name cannot be recognized. 1068 00:42:22,762 --> 00:42:24,732 What am I doing? What am I doing? 1069 00:42:24,730 --> 00:42:27,200 This is mess with dre day, huh? 1070 00:42:27,199 --> 00:42:29,929 Huh? Do I know you? 1071 00:42:32,803 --> 00:42:33,973 Oh, Jesus. 1072 00:42:33,970 --> 00:42:36,600 Remember me, man? 1073 00:42:36,605 --> 00:42:38,035 The world is small as hell, ain't it? 1074 00:42:38,039 --> 00:42:39,609 Yeah, man. 1075 00:42:39,607 --> 00:42:40,807 What happened, man? 1076 00:42:40,808 --> 00:42:42,738 That menudo reunion deal fell through? 1077 00:42:42,743 --> 00:42:44,013 You got jokes, don't you? 1078 00:42:44,010 --> 00:42:46,180 What you doing driving a cab anyway? 1079 00:42:46,178 --> 00:42:47,538 Your English is too good. 1080 00:42:47,546 --> 00:42:49,676 Trying to stay out of trouble is what I'm doing. 1081 00:42:49,681 --> 00:42:50,981 What's up with you? What's going with millennium? 1082 00:42:50,982 --> 00:42:52,882 I left millennium today. 1083 00:42:52,883 --> 00:42:54,683 What? 1084 00:42:54,684 --> 00:42:56,824 Yeah. 1085 00:42:56,819 --> 00:42:58,819 What, so Simon owe you some money or something? 1086 00:42:58,821 --> 00:43:00,521 Uh, no. Nothing like that. 1087 00:43:00,522 --> 00:43:02,922 He hang you out a window or no shit, did he? 1088 00:43:02,924 --> 00:43:05,224 You know what, this whole taxicab confession thing, 1089 00:43:05,226 --> 00:43:06,656 we don't really got to do. 1090 00:43:06,660 --> 00:43:07,890 If you could just keep driving? 1091 00:43:07,894 --> 00:43:10,904 Hey, not a problem. Pardon me. 1092 00:43:10,897 --> 00:43:12,027 Not a problem at all. 1093 00:43:16,001 --> 00:43:17,301 He try to steal your girl or something? 1094 00:43:17,302 --> 00:43:19,902 No, man! I'm married. 1095 00:43:19,904 --> 00:43:23,074 Ain't nobody giving it to my wife but me. 1096 00:43:23,073 --> 00:43:24,813 Chris: I feel you. 1097 00:43:24,808 --> 00:43:26,208 You want to know why I left millennium? 1098 00:43:26,209 --> 00:43:27,979 Sure. Sure, whatever. 1099 00:43:30,746 --> 00:43:35,716 Man... I left millennium 1100 00:43:35,717 --> 00:43:38,677 'cause I was tired of making bullshit 1101 00:43:38,686 --> 00:43:40,916 and calling it hip-hop, man. 1102 00:43:40,921 --> 00:43:42,251 I was just tired. 1103 00:43:42,255 --> 00:43:44,015 I feel you. 1104 00:43:44,023 --> 00:43:45,123 I couldn't take it no more. 1105 00:43:45,124 --> 00:43:46,124 Hey, man... 1106 00:43:46,125 --> 00:43:47,315 I had to bounce. 1107 00:43:47,326 --> 00:43:49,226 That's tight, man. I respect that. 1108 00:43:49,227 --> 00:43:50,227 You respect that? 1109 00:43:50,228 --> 00:43:51,188 Yeah. 1110 00:43:54,198 --> 00:43:58,298 [Laughing] 1111 00:43:59,702 --> 00:44:02,102 It's like the grinch who stole hip-hop 1112 00:44:02,104 --> 00:44:03,174 growing a heart. 1113 00:44:03,171 --> 00:44:05,301 You got a grown-up heart now. 1114 00:44:05,306 --> 00:44:06,906 You gonna go back to whoville 1115 00:44:06,907 --> 00:44:08,307 and give all the hip-hop whos 1116 00:44:08,308 --> 00:44:12,108 their publishing back? 1117 00:44:12,111 --> 00:44:13,641 That's funny to you? 1118 00:44:13,645 --> 00:44:15,645 I'm just playin' with you, man. 1119 00:44:15,647 --> 00:44:17,047 Pull the cab over. 1120 00:44:17,048 --> 00:44:18,208 What, you don't want to go to Brooklyn no more? 1121 00:44:18,215 --> 00:44:19,775 You hurt my feelings. 1122 00:44:19,783 --> 00:44:21,953 No, bro, I was just playing, man. 1123 00:44:21,951 --> 00:44:24,181 Don't take it like that. 1124 00:44:24,186 --> 00:44:25,686 Keep the change, man. 1125 00:44:25,687 --> 00:44:27,887 Thank you, bro. Hey, listen, man, 1126 00:44:27,889 --> 00:44:30,159 don't let that shit get you down, man. 1127 00:44:30,157 --> 00:44:31,617 Stay black, man! 1128 00:44:41,267 --> 00:44:43,327 [Repeating] ¶ make you feel that way ¶ 1129 00:44:43,335 --> 00:44:44,865 ¶ make you feel that way ¶ 1130 00:44:44,869 --> 00:44:45,969 ¶ make you feel that way ¶ 1131 00:44:45,970 --> 00:44:47,000 ¶ make you feel that way ¶ 1132 00:44:47,004 --> 00:44:47,944 ¶ make you feel that way ¶ 1133 00:44:56,946 --> 00:45:00,176 ¶ up and early for the hope of a brand new day ¶ 1134 00:45:00,182 --> 00:45:01,982 ¶ see a homie you ain't seen since back in the day ¶ 1135 00:45:01,983 --> 00:45:04,623 ¶ fresh haircut fitted wit a fat ass fade ¶ 1136 00:45:04,618 --> 00:45:06,118 ¶ end of work, we chilling on a Saturday ¶ 1137 00:45:06,119 --> 00:45:07,989 ¶ how you felt when you first heard the daddy Kane ¶ 1138 00:45:07,987 --> 00:45:12,257 ¶ rakim, krs, hey I had that tape ¶ 1139 00:45:13,992 --> 00:45:15,692 sid? 1140 00:45:20,964 --> 00:45:22,304 Excuse me? 1141 00:45:22,298 --> 00:45:24,758 Man: Yeah, can I get you to sign this for me? 1142 00:45:27,101 --> 00:45:29,941 Thank you. Thanks. 1143 00:45:29,937 --> 00:45:31,367 What's up, baby? 1144 00:45:31,371 --> 00:45:33,801 Can you believe this? 1145 00:45:33,806 --> 00:45:35,166 Oh, my goodness. They're from kelby. 1146 00:45:35,174 --> 00:45:38,074 You must give good interviews. 1147 00:45:38,076 --> 00:45:39,336 He wants a date. 1148 00:45:39,343 --> 00:45:41,713 Yes, he does. 1149 00:45:41,712 --> 00:45:42,942 Now, see I would've just written you 1150 00:45:42,946 --> 00:45:45,306 a little note that said, "will you go out with me?" 1151 00:45:45,315 --> 00:45:47,175 With a "yes" box, "no" box, 1152 00:45:47,183 --> 00:45:48,853 and a "maybe" box. 1153 00:45:48,851 --> 00:45:51,351 Yeah, you've always been such a romantic. 1154 00:45:51,353 --> 00:45:54,053 You, uh... You got a minute? 1155 00:45:54,055 --> 00:45:57,055 Yeah. 1156 00:45:57,058 --> 00:45:58,258 What's going on? 1157 00:45:58,259 --> 00:45:59,659 Dre: All right, how about this one? 1158 00:45:59,660 --> 00:46:00,830 Ok, ok, ok. 1159 00:46:00,827 --> 00:46:03,657 ¶ Yes, yes, y'all, and you don't stop ¶ 1160 00:46:03,663 --> 00:46:06,033 ¶ and 1, 2, common says the beat's a sure shot ¶ 1161 00:46:06,032 --> 00:46:07,262 come on, dre. It's common sense. 1162 00:46:07,266 --> 00:46:08,866 I used to love h.E.R. 1163 00:46:08,867 --> 00:46:09,927 You said his name. 1164 00:46:09,934 --> 00:46:12,304 It's one of the tightest cuts of all time. 1165 00:46:12,303 --> 00:46:15,403 ¶ I met this girl when I was 10 years old ¶ 1166 00:46:15,406 --> 00:46:18,536 ¶ and what I loved most she has so much soul ¶ 1167 00:46:18,543 --> 00:46:21,783 ¶ she was old school, when I was just a shorty ¶ 1168 00:46:21,779 --> 00:46:22,939 ¶ never knew throughout my life ¶ 1169 00:46:22,946 --> 00:46:24,806 ¶ she would be there for me ¶ 1170 00:46:24,814 --> 00:46:26,254 yeah, man. 1171 00:46:26,248 --> 00:46:28,348 See, that's why I write and don't rap. 1172 00:46:28,350 --> 00:46:29,550 [Laughs] For real. 1173 00:46:29,551 --> 00:46:32,151 That song reminded me of us. 1174 00:46:32,153 --> 00:46:33,353 It does? 1175 00:46:33,354 --> 00:46:35,394 Yeah, back in the day. 1176 00:46:35,389 --> 00:46:36,549 Do you remember that feeling? 1177 00:46:36,556 --> 00:46:39,216 Just how hip-hop used to make you feel? 1178 00:46:39,225 --> 00:46:40,815 Especially back then. 1179 00:46:40,826 --> 00:46:42,556 It was so real. It was like air. 1180 00:46:42,561 --> 00:46:43,891 Do you remember how you felt 1181 00:46:43,895 --> 00:46:44,955 the first time you heard 1182 00:46:44,962 --> 00:46:46,392 the bridge is over? 1183 00:46:46,396 --> 00:46:47,556 The first time? 1184 00:46:47,563 --> 00:46:49,163 Yup. 1185 00:46:49,164 --> 00:46:50,304 That was real. 1186 00:46:50,298 --> 00:46:52,398 Ooh, or, um... You gots to chill. 1187 00:46:52,400 --> 00:46:54,330 The sophomore skate party? 1188 00:46:57,537 --> 00:46:59,437 Bonita applebum. That was a tight one. 1189 00:46:59,438 --> 00:47:00,968 Mm-mmm. 1190 00:47:00,972 --> 00:47:03,412 And Paul revere. Ooh, I used to loved that. 1191 00:47:03,407 --> 00:47:05,267 See, now that beat was tight. 1192 00:47:05,275 --> 00:47:06,465 The Beastie Boys. 1193 00:47:06,476 --> 00:47:08,076 Yeah, man, they came with it. 1194 00:47:08,077 --> 00:47:09,277 Mm-hmm. 1195 00:47:09,278 --> 00:47:11,538 You know... 1196 00:47:11,546 --> 00:47:14,406 I don't have that feeling no more. 1197 00:47:14,415 --> 00:47:15,905 You know what I'm saying? 1198 00:47:18,852 --> 00:47:19,822 I cannot remember the last time 1199 00:47:19,819 --> 00:47:22,349 I had that feeling. 1200 00:47:22,354 --> 00:47:24,924 I can't-- I can't-- 1201 00:47:24,923 --> 00:47:27,223 you ready to talk? What's on your mind? 1202 00:47:34,297 --> 00:47:36,527 I quit today, sid. 1203 00:47:38,166 --> 00:47:40,896 I left millennium. 1204 00:47:40,902 --> 00:47:47,612 I just walked away from it all today. 1205 00:47:47,608 --> 00:47:49,908 So, whatcha gonna do now? 1206 00:47:53,980 --> 00:47:56,550 I'm thinking... 1207 00:47:56,549 --> 00:47:58,849 I'm thinking I could start my own label. 1208 00:47:58,851 --> 00:48:01,521 You know? Yeah. 1209 00:48:01,520 --> 00:48:03,350 Um, you know, make music 1210 00:48:03,355 --> 00:48:05,115 that I want to make. 1211 00:48:05,123 --> 00:48:07,163 Music that I think should be out there. 1212 00:48:07,158 --> 00:48:08,158 You know what I mean? 1213 00:48:08,159 --> 00:48:09,159 Bring on artists 1214 00:48:09,160 --> 00:48:11,560 and treat 'em like partners. 1215 00:48:11,562 --> 00:48:14,362 Make my money the right way. 1216 00:48:14,364 --> 00:48:16,404 Shoot. 1217 00:48:16,399 --> 00:48:19,429 Be one of the good guys for a change. 1218 00:48:20,903 --> 00:48:22,373 You think I'm crazy? 1219 00:48:23,872 --> 00:48:25,102 I think you're the bomb. 1220 00:48:25,106 --> 00:48:27,536 For real? 1221 00:48:27,541 --> 00:48:28,341 I think you're the bomb. 1222 00:48:28,341 --> 00:48:30,471 For real-real? Yes. 1223 00:48:30,476 --> 00:48:34,106 Damn. That's great, dre. 1224 00:48:34,112 --> 00:48:35,382 I can already see us at the grammys, 1225 00:48:35,379 --> 00:48:37,979 basking in your success. 1226 00:48:37,981 --> 00:48:40,011 Oh, I like how that sounds. 1227 00:48:40,016 --> 00:48:41,516 The grammys. 1228 00:48:41,517 --> 00:48:45,247 Damn, dre, that's great. 1229 00:48:45,254 --> 00:48:48,664 I'm scared, sid. 1230 00:48:48,657 --> 00:48:52,087 So, how-- how are you going to-- 1231 00:48:52,093 --> 00:48:53,933 you got the money? 1232 00:48:53,928 --> 00:48:56,458 Uh, I mean, I got a little something-- 1233 00:48:56,463 --> 00:48:58,403 a little something saved. 1234 00:48:58,398 --> 00:49:01,598 I'm gonna have to hit up other sources, but... 1235 00:49:01,601 --> 00:49:03,931 You know, I ain't gonna really stress about that. 1236 00:49:03,936 --> 00:49:06,166 That's the last thing 1237 00:49:06,171 --> 00:49:07,601 I need to be worrying about now. 1238 00:49:07,605 --> 00:49:10,605 I'm gonna start out with one artist-- 1239 00:49:10,608 --> 00:49:13,408 what you doing? 1240 00:49:13,410 --> 00:49:14,610 You just found another source. 1241 00:49:16,079 --> 00:49:18,349 Sid, stop playing. I ain't-- 1242 00:49:18,347 --> 00:49:19,577 take it. 1243 00:49:19,581 --> 00:49:21,311 No, I'm not taking that money from you. 1244 00:49:21,316 --> 00:49:22,946 Come on. 1245 00:49:22,950 --> 00:49:25,450 Look, you are my best friend. 1246 00:49:25,452 --> 00:49:26,682 There's nobody that believes in you 1247 00:49:26,686 --> 00:49:29,116 more than me. So you're taking this check, 1248 00:49:29,121 --> 00:49:31,151 you're starting that label 1249 00:49:31,156 --> 00:49:33,016 and it's gonna be hot. 1250 00:49:36,527 --> 00:49:39,527 [Church bell chiming] 1251 00:49:41,531 --> 00:49:44,331 All right, girl. 1252 00:49:44,333 --> 00:49:46,033 [Sighs] 1253 00:49:46,034 --> 00:49:47,274 Ow! 1254 00:49:47,268 --> 00:49:51,068 I can't believe you sometimes. 1255 00:49:51,071 --> 00:49:53,641 Whoo! So what you doing tonight? 1256 00:49:53,640 --> 00:49:55,310 We gonna celebrate or what? 1257 00:49:55,308 --> 00:49:57,668 I can't, I have-- I have a date. 1258 00:50:00,412 --> 00:50:03,512 Oh, with kelby? Yeah. 1259 00:50:03,515 --> 00:50:05,515 So you said yes, huh? 1260 00:50:05,517 --> 00:50:07,017 What's this cat's number 1261 00:50:07,018 --> 00:50:08,018 'cause I'm gonna call him up 1262 00:50:08,019 --> 00:50:09,149 and cancel for you 1263 00:50:09,152 --> 00:50:10,282 'cause you hanging with me tonight. 1264 00:50:10,287 --> 00:50:11,387 Uh-uh. For real. 1265 00:50:11,388 --> 00:50:13,088 I got to go. 1266 00:50:15,091 --> 00:50:16,721 It's like that? 1267 00:50:16,725 --> 00:50:18,185 Just put the money on the nightstand 1268 00:50:18,193 --> 00:50:20,433 and bounce? 1269 00:50:20,428 --> 00:50:21,428 Leave a brother hanging? 1270 00:50:21,429 --> 00:50:22,629 Bye, dre. 1271 00:50:22,630 --> 00:50:24,160 No kissing on the first date. 1272 00:50:24,164 --> 00:50:26,064 Bye, dre. 1273 00:50:26,065 --> 00:50:27,625 Sidney, narrating: Just when you think you know 1274 00:50:27,633 --> 00:50:29,303 everything there is to know about hip-hop 1275 00:50:29,301 --> 00:50:31,001 it finds a way to surprise you 1276 00:50:31,002 --> 00:50:32,572 and remind you why you fell in love 1277 00:50:32,570 --> 00:50:34,300 in the first place. 1278 00:50:37,041 --> 00:50:38,271 Good evening, miss Shaw. 1279 00:50:38,275 --> 00:50:40,435 Welcome to chingalle's. 1280 00:50:40,443 --> 00:50:41,443 How'd you know my name? 1281 00:50:41,444 --> 00:50:42,744 Please, this way. 1282 00:50:50,485 --> 00:50:52,445 Sidney: Oh, my goodness. 1283 00:50:52,453 --> 00:50:53,623 Thank you. 1284 00:50:55,989 --> 00:50:57,189 Thank you, jarmelle. 1285 00:50:58,591 --> 00:51:00,291 Perfect 10s. 1286 00:51:02,294 --> 00:51:03,364 Thank you. 1287 00:51:05,229 --> 00:51:06,429 Whoa, whoa, easy. 1288 00:51:06,430 --> 00:51:07,660 [Laughs] 1289 00:51:10,099 --> 00:51:11,769 Thank you. 1290 00:51:11,767 --> 00:51:13,127 I'll be right back. 1291 00:51:13,135 --> 00:51:13,765 Ok. 1292 00:51:28,315 --> 00:51:29,575 Hey, reesey-piecey. 1293 00:51:31,116 --> 00:51:32,276 Hi, baby. 1294 00:51:32,283 --> 00:51:34,323 How you doing? 1295 00:51:34,318 --> 00:51:35,278 How was your day? 1296 00:51:35,285 --> 00:51:36,675 Interesting. 1297 00:51:41,457 --> 00:51:42,787 Oh. 1298 00:51:42,791 --> 00:51:44,021 I forgot. 1299 00:51:44,025 --> 00:51:45,255 I took your phone again. 1300 00:51:45,259 --> 00:51:47,729 Oh! Yeah, I know. I kept getting phone calls 1301 00:51:47,728 --> 00:51:48,788 from all your ex-girlfriends. 1302 00:51:50,296 --> 00:51:51,456 Here. 1303 00:51:51,463 --> 00:51:52,603 Thank you, baby. 1304 00:51:53,798 --> 00:51:55,728 Baby... 1305 00:51:55,733 --> 00:51:57,033 Mmm? 1306 00:51:57,034 --> 00:52:00,274 Mmm... 1307 00:52:00,270 --> 00:52:04,140 I love you... 1308 00:52:04,140 --> 00:52:05,670 And, uh, ahem... 1309 00:52:07,208 --> 00:52:09,068 I quit my job today. 1310 00:52:12,411 --> 00:52:13,781 Why? 1311 00:52:13,779 --> 00:52:15,579 [Sighs] 'Cause, baby, I just-- 1312 00:52:15,580 --> 00:52:16,610 I needed to. 1313 00:52:16,614 --> 00:52:18,184 I had to. I-- 1314 00:52:18,182 --> 00:52:19,212 [sighs] 1315 00:52:19,216 --> 00:52:20,746 I'm gonna start my own label. 1316 00:52:20,750 --> 00:52:23,050 I'm gonna do all the things 1317 00:52:23,052 --> 00:52:24,452 that I've ever wanted to do. 1318 00:52:24,453 --> 00:52:26,323 I thought you were doing all of that at millennium. 1319 00:52:26,321 --> 00:52:29,491 No, not at millennium. I wasn't. 1320 00:52:29,490 --> 00:52:32,660 I mean, you know how much I love music, 1321 00:52:32,659 --> 00:52:34,429 how much I love hip-hop, 1322 00:52:34,427 --> 00:52:35,457 how it makes me feel, dre-- 1323 00:52:35,460 --> 00:52:36,490 and I lost that love at millennium. 1324 00:52:36,495 --> 00:52:37,585 How could you make a change like this 1325 00:52:37,596 --> 00:52:39,196 without consulting me? 1326 00:52:39,197 --> 00:52:40,757 'Cause this is something I had to do for me. 1327 00:52:40,765 --> 00:52:42,555 Plus, I know you would've just tried 1328 00:52:42,566 --> 00:52:43,726 to talk me out of it, and-- 1329 00:52:43,733 --> 00:52:45,103 it's not fair for you to assume that. 1330 00:52:45,101 --> 00:52:46,631 You don't know that. Reese, 1331 00:52:46,635 --> 00:52:48,525 you mean to tell me, had I told you, 1332 00:52:48,536 --> 00:52:49,796 you wouldn't have tried to talk me out of it? 1333 00:52:49,803 --> 00:52:51,573 Yes, I would have tried to talk you out of it, 1334 00:52:51,571 --> 00:52:52,841 but I'm supposed to do that. 1335 00:52:52,838 --> 00:52:54,098 You get so excited, 1336 00:52:54,105 --> 00:52:55,295 and you don't think straight, 1337 00:52:55,306 --> 00:52:56,806 and then you do something like this. 1338 00:52:56,807 --> 00:52:58,737 You can't make a major life decision 1339 00:52:58,743 --> 00:52:59,743 just because you feel like it-- 1340 00:52:59,744 --> 00:53:01,714 I don't need you to be my lawyer! 1341 00:53:06,849 --> 00:53:09,179 Reesey, I need you to be my wife. 1342 00:53:09,184 --> 00:53:10,754 And a husband is supposed to consult his wife 1343 00:53:10,752 --> 00:53:11,922 when he changes the plan. 1344 00:53:11,919 --> 00:53:14,489 And a wife supports her husband! 1345 00:53:14,488 --> 00:53:16,818 Baby, I need your support! 1346 00:53:19,324 --> 00:53:21,424 Ok, fine. 1347 00:53:23,528 --> 00:53:25,588 I support you. 1348 00:53:25,596 --> 00:53:26,596 I'll call some money people. 1349 00:53:26,597 --> 00:53:28,227 We'll get this squared away. 1350 00:53:28,231 --> 00:53:29,761 That's all taken care of. Uh... 1351 00:53:29,765 --> 00:53:31,655 Sid said she'd help out with some 1352 00:53:31,666 --> 00:53:32,556 of the investing, and-- 1353 00:53:32,566 --> 00:53:33,796 Sidney? 1354 00:53:33,800 --> 00:53:35,800 Sidney knew about this before me? 1355 00:53:35,802 --> 00:53:37,542 Reesey, baby, please, you know she's my friend-- 1356 00:53:37,537 --> 00:53:39,767 your friend. [Claps] Ok. 1357 00:53:39,772 --> 00:53:41,972 Damn, dre. Reese. 1358 00:53:41,974 --> 00:53:43,314 Well, I see you have it all under control. 1359 00:53:43,308 --> 00:53:44,308 I'm really happy for you. 1360 00:53:44,309 --> 00:53:45,439 Who, whoa, whoa, whoa. 1361 00:53:45,443 --> 00:53:46,583 Slow your roll. 1362 00:53:46,577 --> 00:53:47,607 Reesey! Reese! 1363 00:53:47,611 --> 00:53:48,841 No, you slow your roll. 1364 00:53:48,845 --> 00:53:49,835 Reese! 1365 00:53:49,846 --> 00:53:51,246 Dre? 1366 00:53:51,247 --> 00:53:52,247 I'm fine. 1367 00:53:52,248 --> 00:53:53,298 Sidney: You did all right. [Laughs] 1368 00:53:53,298 --> 00:53:54,348 Kelby: Just all right. Ok. 1369 00:53:54,350 --> 00:53:55,420 So--so, you're used 1370 00:53:55,417 --> 00:53:56,717 to guys closing down restaurants 1371 00:53:56,718 --> 00:53:58,578 on their busiest nights, huh? 1372 00:53:58,586 --> 00:54:00,586 Commandeering the kitchen, 1373 00:54:00,588 --> 00:54:01,888 serving you like a queen. 1374 00:54:01,889 --> 00:54:03,619 You're used to all that, huh? 1375 00:54:03,624 --> 00:54:04,964 You ballplayers. All right. 1376 00:54:04,958 --> 00:54:06,418 I didn't think so. 1377 00:54:06,425 --> 00:54:07,885 You think you're gonna get some Booty, don't you? 1378 00:54:10,463 --> 00:54:11,503 Well, yeah. 1379 00:54:11,497 --> 00:54:13,357 Yeah? [Laughs] 1380 00:54:13,365 --> 00:54:14,355 That's the plan. 1381 00:54:14,366 --> 00:54:15,566 One of these days. 1382 00:54:15,567 --> 00:54:17,327 Come on, that's what this is all about. 1383 00:54:17,335 --> 00:54:18,565 You know, the dating, 1384 00:54:18,569 --> 00:54:19,699 the awkward walks home. 1385 00:54:19,703 --> 00:54:20,973 That's what men and women do. 1386 00:54:20,970 --> 00:54:22,300 You got it all figured out, don't you? 1387 00:54:22,304 --> 00:54:23,544 I'm just tryin' to be straight up. 1388 00:54:23,538 --> 00:54:24,638 [Sighs] 1389 00:54:24,639 --> 00:54:25,899 You put a man and a woman 1390 00:54:25,906 --> 00:54:27,606 together long enough, and... 1391 00:54:27,607 --> 00:54:29,367 Something's gonna go down. 1392 00:54:29,375 --> 00:54:30,865 Well, what makes you think you gonna be 1393 00:54:30,876 --> 00:54:32,836 around long enough for something to go down? 1394 00:54:32,844 --> 00:54:35,584 Well, I think I got a pretty good shot. 1395 00:54:35,580 --> 00:54:36,780 It's not that good. 1396 00:54:36,781 --> 00:54:38,851 Especially outside 20 feet. 1397 00:54:38,849 --> 00:54:41,379 And you could work on that d a little, too. 1398 00:54:41,384 --> 00:54:42,354 Oh, really? Really. 1399 00:54:42,351 --> 00:54:43,581 Ok. 1400 00:54:43,585 --> 00:54:44,545 Come here. 1401 00:54:52,959 --> 00:54:55,989 How was that shot? 1402 00:54:55,995 --> 00:54:58,325 Nothin' but net. 1403 00:54:58,330 --> 00:54:59,500 Dre: Vichon. Chris vichon. 1404 00:54:59,497 --> 00:55:00,727 V-I-c-h-o-n. 1405 00:55:00,731 --> 00:55:02,561 He's a driver. 1406 00:55:02,566 --> 00:55:03,996 No, no, it's not a complaint. 1407 00:55:04,000 --> 00:55:05,730 He's a driver. 1408 00:55:05,735 --> 00:55:07,295 Never mind. Thank you for your time. 1409 00:55:20,014 --> 00:55:23,024 [Telephone rings] 1410 00:55:23,017 --> 00:55:24,517 [Rings] 1411 00:55:24,518 --> 00:55:25,518 Hello? 1412 00:55:25,519 --> 00:55:27,849 Dre, whispering: Whassup? 1413 00:55:27,854 --> 00:55:29,394 Who is this? It's dre. 1414 00:55:29,388 --> 00:55:31,618 Dre? You do realize the hour, right? 1415 00:55:31,623 --> 00:55:32,763 Well, why you whispering? 1416 00:55:32,757 --> 00:55:33,957 Shh! Quiet. 1417 00:55:33,958 --> 00:55:34,718 How was the date? 1418 00:55:36,326 --> 00:55:39,526 Good. "Good" like, 1419 00:55:39,529 --> 00:55:40,789 "I had a great time, but I gotta go" 1420 00:55:40,796 --> 00:55:42,326 or "good" like, 1421 00:55:42,330 --> 00:55:43,500 "I'm gonna stay for dessert"? 1422 00:55:43,497 --> 00:55:45,497 Good like, I'll have dessert, 1423 00:55:45,499 --> 00:55:47,469 a walk along the promenade, 1424 00:55:47,467 --> 00:55:49,067 coffee, which I'm making now. 1425 00:55:49,068 --> 00:55:50,528 [Gasps] Sidney! 1426 00:55:50,536 --> 00:55:51,736 Is he still there? 1427 00:55:51,737 --> 00:55:52,767 Mm-hmm. Damn! 1428 00:55:52,771 --> 00:55:53,841 You must like him a lot. 1429 00:55:53,838 --> 00:55:56,438 Dre, the man cooked for me. 1430 00:55:56,440 --> 00:55:58,460 So? I cooked for you. 1431 00:55:58,458 --> 00:56:00,478 Burnt fried bologna and eggs hardly qualifies as cooking. 1432 00:56:00,477 --> 00:56:01,677 I'm sayin', though, 1433 00:56:01,678 --> 00:56:03,338 did you actually see him cook for you? 1434 00:56:03,346 --> 00:56:04,576 You actually saw me cook for you. 1435 00:56:04,580 --> 00:56:05,980 Did you actually see him cook for you? 1436 00:56:05,981 --> 00:56:07,511 No. Tsk... 1437 00:56:07,515 --> 00:56:08,705 He's runnin' game on you. 1438 00:56:08,716 --> 00:56:10,516 That nigger ain't cook for you! 1439 00:56:10,517 --> 00:56:12,047 Dre, why would he say it if he didn't? 1440 00:56:12,051 --> 00:56:13,981 So he could get you to make him coffee 1441 00:56:13,986 --> 00:56:17,046 in the middle of the night so he could tap that. 1442 00:56:17,055 --> 00:56:18,885 I'm a dude. I know these things. 1443 00:56:18,890 --> 00:56:20,390 Well, 1444 00:56:20,391 --> 00:56:21,391 his game worked. 1445 00:56:21,392 --> 00:56:22,892 Ohh! Sidney! 1446 00:56:22,893 --> 00:56:23,893 For real? 1447 00:56:23,894 --> 00:56:25,334 Is y'all gonna do it? 1448 00:56:25,328 --> 00:56:26,588 Bye, dre. 1449 00:56:26,595 --> 00:56:27,625 Sidney! Bye. 1450 00:56:28,596 --> 00:56:29,926 Sid! 1451 00:56:29,930 --> 00:56:31,600 Sidney! 1452 00:56:31,598 --> 00:56:32,558 Sidney! 1453 00:56:42,941 --> 00:56:43,971 There you go. 1454 00:56:43,975 --> 00:56:44,735 Thank you. 1455 00:56:50,514 --> 00:56:51,754 Mmm. 1456 00:56:51,748 --> 00:56:53,348 [Chuckles] 1457 00:56:53,349 --> 00:56:54,379 This is good coffee. Mmm. 1458 00:56:54,383 --> 00:56:55,883 This is really good. 1459 00:56:55,884 --> 00:56:57,484 Yeah, I, uh-- 1460 00:56:57,485 --> 00:56:59,015 I got it from balducci's. 1461 00:56:59,019 --> 00:57:00,419 Mmm. 1462 00:57:00,420 --> 00:57:01,790 It's a great aroma. 1463 00:57:03,356 --> 00:57:04,716 Ahem. 1464 00:57:07,892 --> 00:57:09,122 Let's have sex now. 1465 00:57:09,126 --> 00:57:10,086 Let's. 1466 00:57:14,763 --> 00:57:15,863 Excuse me, sir. 1467 00:57:15,864 --> 00:57:18,464 I'm looking for a, uh, Chris vichon. 1468 00:57:18,466 --> 00:57:19,466 He's in there. Does he-- 1469 00:57:19,467 --> 00:57:20,727 right there. Oh, ok. 1470 00:57:20,734 --> 00:57:21,834 Thank you. 1471 00:57:21,835 --> 00:57:22,595 Watch it. 1472 00:57:27,840 --> 00:57:30,670 [Chris singing] 1473 00:57:30,676 --> 00:57:31,836 What's up, partner? 1474 00:57:33,411 --> 00:57:35,611 What's up, man? What you doin' here? 1475 00:57:35,613 --> 00:57:37,413 Uh... 1476 00:57:37,414 --> 00:57:39,454 Actually, I, um... 1477 00:57:39,449 --> 00:57:41,519 I'm, uh, ahem-- 1478 00:57:41,517 --> 00:57:42,717 I'm startin' my own label, 1479 00:57:42,718 --> 00:57:44,618 and, uh, somebody told me 1480 00:57:44,619 --> 00:57:47,719 that this real nice mc works here. 1481 00:57:47,722 --> 00:57:49,052 You--you know him? 1482 00:57:49,056 --> 00:57:50,586 What you want, grinch? 1483 00:57:50,590 --> 00:57:52,560 What you want me to do, some mother goose raps? 1484 00:57:52,558 --> 00:57:54,758 "There was an old ho that lived in a shoe." 1485 00:57:54,760 --> 00:57:56,390 No, I ain't lookin' for that no more, man. 1486 00:57:56,394 --> 00:57:58,564 I'm lookin' for some real stuff. 1487 00:57:58,562 --> 00:58:00,932 I don't get you, man. 1488 00:58:00,931 --> 00:58:03,131 One day you all shiny-suited up, 1489 00:58:03,133 --> 00:58:04,833 then the next day, 1490 00:58:04,834 --> 00:58:07,174 you head to the garage lookin' for the raw shit. 1491 00:58:07,169 --> 00:58:08,999 Well, what you got goin' on, man? What? 1492 00:58:09,004 --> 00:58:10,644 You waitin' for some label to come 1493 00:58:10,638 --> 00:58:12,168 and scoop you? You-- what's your hook? 1494 00:58:12,172 --> 00:58:14,142 See, that's the difference between me and you, dog. 1495 00:58:14,140 --> 00:58:16,410 I don't need no hook. My skills is my hook. 1496 00:58:16,408 --> 00:58:18,068 You're an mc that drives a cab. 1497 00:58:18,076 --> 00:58:19,776 A taxicab! 1498 00:58:19,777 --> 00:58:21,537 Let me tell you something. First of all, I got a job. 1499 00:58:21,545 --> 00:58:23,475 I didn't come to millennium askin' you for shit. 1500 00:58:23,480 --> 00:58:24,780 Hey, man, I got a job, too, all right? 1501 00:58:24,781 --> 00:58:26,011 But I ain't too proud to ask for help. 1502 00:58:26,015 --> 00:58:27,575 Maybe you should be more proud. 1503 00:58:27,583 --> 00:58:28,753 'Cause your rep is like this. 1504 00:58:28,750 --> 00:58:30,080 Come on, man, I know you was comin' 1505 00:58:30,084 --> 00:58:31,184 down here to do it, man. 1506 00:58:31,185 --> 00:58:33,715 You just signed the hip-hop cartoon puppies. 1507 00:58:33,720 --> 00:58:35,690 You think you could rap with me? 1508 00:58:35,688 --> 00:58:37,658 Spotted dalmatian, smothers brothers dudes. 1509 00:58:37,657 --> 00:58:39,017 What am I supposed to trust you for? 1510 00:58:39,025 --> 00:58:40,985 All right, man. 1511 00:58:40,993 --> 00:58:41,763 You got me. 1512 00:58:43,094 --> 00:58:44,934 All I know is I'm here, man, all right? 1513 00:58:44,929 --> 00:58:46,529 All I can give you is my word. 1514 00:58:46,530 --> 00:58:48,030 I'm tryin' to do something real. 1515 00:58:48,031 --> 00:58:49,561 The way I see it, 1516 00:58:49,565 --> 00:58:51,455 real mc'ing, that's the hook. 1517 00:58:51,466 --> 00:58:52,096 That could be our hook. 1518 00:58:52,099 --> 00:58:54,899 That's my vision. 1519 00:58:54,901 --> 00:58:56,601 All right? No shiny suits, 1520 00:58:56,602 --> 00:58:58,132 no bling-bling, 1521 00:58:58,136 --> 00:58:59,766 no spotted furs. 1522 00:58:59,770 --> 00:59:01,170 This is the real deal. 1523 00:59:01,171 --> 00:59:02,871 On the humble? 1524 00:59:04,841 --> 00:59:06,611 I need you, man. 1525 00:59:09,712 --> 00:59:11,112 You want-- you wanna help me? 1526 00:59:11,113 --> 00:59:12,583 Yeah, man. 1527 00:59:12,581 --> 00:59:13,581 You really wanna help me do something? 1528 00:59:13,582 --> 00:59:15,552 Yeah. All right. 1529 00:59:15,550 --> 00:59:17,080 Hold this. 1530 00:59:17,084 --> 00:59:18,254 Take this. 1531 00:59:19,252 --> 00:59:20,822 Hook up my back seat. 1532 00:59:20,820 --> 00:59:22,050 All right, I'm gonna just-- 1533 00:59:22,054 --> 00:59:23,294 I'm gonna place it here, 1534 00:59:23,288 --> 00:59:24,648 I'm gonna get you some coffee. 1535 00:59:24,656 --> 00:59:25,586 How long is it gonna take you 1536 00:59:25,590 --> 00:59:27,090 to clean the back seat? 1537 00:59:33,029 --> 00:59:36,059 Oh, you-- 1538 00:59:36,065 --> 00:59:38,765 you want me to clean the back seat? 1539 00:59:38,767 --> 00:59:40,267 I mean, if it's too gully for you, it's all good. 1540 00:59:40,268 --> 00:59:42,298 No, no, no, no! No. 1541 00:59:42,303 --> 00:59:43,303 I mean, 1542 00:59:43,304 --> 00:59:44,704 yo, I'm gully. 1543 00:59:44,705 --> 00:59:45,665 Oh, yeah, you gully? Yeah! 1544 00:59:45,672 --> 00:59:46,972 I don't want you to mess up 1545 00:59:46,973 --> 00:59:47,743 your nails or nothin', you know what I mean? 1546 00:59:47,740 --> 00:59:48,840 I'm gully, man. 1547 00:59:48,841 --> 00:59:49,941 I mean, you do something for me, 1548 00:59:49,942 --> 00:59:50,942 I do something for you, right? 1549 00:59:50,943 --> 00:59:51,943 That's how it goes, man. 1550 00:59:51,944 --> 00:59:53,584 Right? You good? I'm gully. 1551 00:59:53,578 --> 00:59:55,708 All right. You find any change back there, it's mine, ok? 1552 00:59:55,713 --> 00:59:57,313 Cool. I got you. 1553 00:59:57,314 --> 00:59:59,254 All right, open a window so you don't breathe that stuff in. 1554 00:59:59,249 --> 01:00:00,679 I'm gonna open up a window. 1555 01:00:01,950 --> 01:00:03,250 Gully. 1556 01:00:13,360 --> 01:00:14,590 I'll talk to you. 1557 01:00:14,594 --> 01:00:15,594 Give me a call. I will. 1558 01:00:15,595 --> 01:00:16,925 I promise. All right. 1559 01:00:16,929 --> 01:00:17,989 See you. 1560 01:00:23,367 --> 01:00:25,097 Man: Look at you! 1561 01:00:25,102 --> 01:00:26,072 Good to see you. 1562 01:00:26,069 --> 01:00:27,129 Hey, Reese. 1563 01:00:28,303 --> 01:00:29,343 Sidney, hi! 1564 01:00:29,337 --> 01:00:30,667 Hey, how you doing? 1565 01:00:30,671 --> 01:00:32,001 I never see you in here. 1566 01:00:32,005 --> 01:00:33,665 Well... 1567 01:00:33,673 --> 01:00:35,773 I usually don't have the time, 1568 01:00:35,775 --> 01:00:37,665 but... 1569 01:00:37,676 --> 01:00:40,636 Ever since dre started this record label project, 1570 01:00:40,645 --> 01:00:43,745 I've had a lot more free time. 1571 01:00:43,748 --> 01:00:45,248 So I guess I actually have you 1572 01:00:45,249 --> 01:00:47,249 to thank for bringing me back to class. 1573 01:00:47,251 --> 01:00:49,251 Me? Yeah. You know? 1574 01:00:49,253 --> 01:00:51,393 For all of your support 1575 01:00:51,388 --> 01:00:54,658 of dre and his project. 1576 01:00:54,657 --> 01:00:55,957 [Whistle blows] 1577 01:00:55,958 --> 01:00:57,158 Instructor: All right, everybody, listen up. 1578 01:00:57,159 --> 01:00:58,359 We're just about ready to go. 1579 01:00:58,360 --> 01:00:59,860 I want you to find a partner, 1580 01:00:59,861 --> 01:01:01,131 grab a pair of focus mitts. 1581 01:01:01,128 --> 01:01:02,358 We're gonna do some punch combos. 1582 01:01:02,362 --> 01:01:04,032 Alternate on my whistle. 1583 01:01:06,232 --> 01:01:07,262 [Whistle blows] 1584 01:01:07,266 --> 01:01:08,666 Oh, thanks. I'm already working 1585 01:01:08,667 --> 01:01:09,667 with my man right here. 1586 01:01:10,769 --> 01:01:11,869 Just you and me. 1587 01:01:15,240 --> 01:01:16,640 Sidney: Whoa. 1588 01:01:18,175 --> 01:01:19,735 Ohh! You ok, Reese? 1589 01:01:19,743 --> 01:01:20,743 [Laughs] 1590 01:01:20,744 --> 01:01:21,814 Oh, yeah, I'm fine. 1591 01:01:21,811 --> 01:01:23,281 I'm just... 1592 01:01:23,279 --> 01:01:24,079 Fine. I'm-- [Laughs] 1593 01:01:24,079 --> 01:01:25,339 I'm just... 1594 01:01:25,346 --> 01:01:26,806 Thankin' you. 1595 01:01:26,814 --> 01:01:28,854 Ok, Reese. [Laughs] 1596 01:01:28,849 --> 01:01:29,849 We're both big girls. 1597 01:01:29,850 --> 01:01:31,120 Let's let it out. 1598 01:01:31,117 --> 01:01:32,917 You have a problem with me and my friendship with dre? 1599 01:01:32,918 --> 01:01:34,118 No, I don't have a problem 1600 01:01:34,119 --> 01:01:36,319 with your friendship with dre. 1601 01:01:36,321 --> 01:01:37,821 I have a problem... 1602 01:01:37,822 --> 01:01:38,952 That you're in love with dre. 1603 01:01:38,956 --> 01:01:40,216 What? 1604 01:01:40,223 --> 01:01:41,423 It's understandable. 1605 01:01:41,424 --> 01:01:42,994 Dre's an incredible man. 1606 01:01:42,992 --> 01:01:44,962 Listen, 1607 01:01:44,960 --> 01:01:46,390 me and dre have been through a lot together. 1608 01:01:46,394 --> 01:01:48,734 So, yes, I love him as a friend, 1609 01:01:48,729 --> 01:01:50,229 like a brother, but that's it! 1610 01:01:50,230 --> 01:01:51,830 [Whistle blows] 1611 01:01:51,831 --> 01:01:54,401 Friend, brother, whatever. 1612 01:01:54,400 --> 01:01:56,770 He--he lets you in... 1613 01:01:56,769 --> 01:01:59,239 In a way that he hasn't let me in yet. 1614 01:01:59,238 --> 01:02:00,138 And all the secrets... 1615 01:02:00,138 --> 01:02:01,198 I have to... 1616 01:02:01,205 --> 01:02:03,335 Beg for... 1617 01:02:03,340 --> 01:02:04,870 You already know! 1618 01:02:06,108 --> 01:02:08,438 So just maybe the fact that... 1619 01:02:08,443 --> 01:02:11,043 You're that close... 1620 01:02:11,045 --> 01:02:11,975 Bothers me! 1621 01:02:11,979 --> 01:02:13,409 [Whistle blows] 1622 01:02:13,413 --> 01:02:14,783 I realize my friendship 1623 01:02:14,781 --> 01:02:16,751 with dre may make things awkward... 1624 01:02:18,851 --> 01:02:21,951 But I am not gonna apologize for it! 1625 01:02:21,954 --> 01:02:24,124 I don't want you to apologize for it! 1626 01:02:24,122 --> 01:02:25,122 That's not what I'm saying. 1627 01:02:25,123 --> 01:02:26,463 I knew you were friends with dre 1628 01:02:26,457 --> 01:02:27,857 when we got married, 1629 01:02:27,858 --> 01:02:29,388 but this is not what I expected. 1630 01:02:29,392 --> 01:02:30,462 This was not part of our plan. 1631 01:02:30,459 --> 01:02:31,829 I never see him any-- 1632 01:02:31,827 --> 01:02:33,027 more... 1633 01:02:33,028 --> 01:02:34,258 Because of this... 1634 01:02:34,262 --> 01:02:35,862 Record label thing! 1635 01:02:35,863 --> 01:02:37,933 You just said "record label thing," 1636 01:02:37,931 --> 01:02:39,301 like it's a hobby or a distraction. 1637 01:02:39,299 --> 01:02:41,199 This label is more 1638 01:02:41,200 --> 01:02:43,000 than just a thing to him! 1639 01:02:47,772 --> 01:02:50,742 Well, you know, like I said, I guess... 1640 01:02:50,741 --> 01:02:52,711 You know him better than I do. 1641 01:02:54,210 --> 01:02:55,240 ¶ You take ¶ 1642 01:02:55,244 --> 01:02:56,714 ¶ you take ¶ 1643 01:02:56,712 --> 01:02:57,812 ¶ you take ¶ 1644 01:03:03,885 --> 01:03:05,015 ¶ you take ¶ 1645 01:03:05,019 --> 01:03:06,279 ¶ yeah, yeah, let's do it ¶ 1646 01:03:06,286 --> 01:03:07,446 ¶ I know you're ready, right? ¶ 1647 01:03:07,453 --> 01:03:08,923 ¶ then let's do it ¶ 1648 01:03:08,921 --> 01:03:10,151 ¶ we'll do it next to it ¶ 1649 01:03:10,155 --> 01:03:11,985 ¶ put your arms and legs next to it ¶ 1650 01:03:11,990 --> 01:03:13,890 ¶ and rock whatever else is left to it ¶ 1651 01:03:13,891 --> 01:03:15,091 ¶ you take ¶ 1652 01:03:15,092 --> 01:03:16,192 ¶ you take ¶ 1653 01:03:16,193 --> 01:03:19,763 ¶ when you invited me ¶ 1654 01:03:19,763 --> 01:03:21,163 ¶ like this, like a mad clean ¶ 1655 01:03:21,164 --> 01:03:22,204 ¶ like, focus, man ¶ 1656 01:03:22,198 --> 01:03:23,798 ¶ you got to give it to me ¶ 1657 01:03:23,799 --> 01:03:24,859 ¶ you need to give it to me ¶ 1658 01:03:24,866 --> 01:03:26,026 ¶ you better give it to me ¶ 1659 01:03:26,033 --> 01:03:27,133 ¶ give me some fine, fine ¶ 1660 01:03:27,134 --> 01:03:28,234 ¶ give me brown sugar ¶ 1661 01:03:28,235 --> 01:03:29,895 ¶ leave the ground shook up ¶ 1662 01:03:29,903 --> 01:03:31,873 ¶ got the world sweatin' like fiends without hookup ¶ 1663 01:03:31,871 --> 01:03:33,201 ¶ come on ¶ ¶ you take ¶ 1664 01:03:33,205 --> 01:03:34,295 ¶ you take ¶ 1665 01:03:34,306 --> 01:03:35,736 ¶ you take ¶ 1666 01:03:35,740 --> 01:03:41,980 ¶ when you invited me ¶ 1667 01:03:41,978 --> 01:03:43,238 ¶ you got to give it to me ¶ 1668 01:03:43,245 --> 01:03:44,735 ¶ you need to give it to me ¶ 1669 01:03:44,746 --> 01:03:45,436 ¶ you better give it to me ¶ 1670 01:03:45,446 --> 01:03:46,846 ¶ give me some fine ¶ 1671 01:03:46,847 --> 01:03:47,907 ¶ brown sugar ¶ 1672 01:03:47,914 --> 01:03:49,184 ¶ leave the ground shook up ¶ 1673 01:03:49,181 --> 01:03:51,181 ¶ observe the way, how we make it sound ¶ 1674 01:03:51,183 --> 01:03:52,983 ¶ word up, like, you got to give it to me ¶ 1675 01:03:52,984 --> 01:03:54,284 ¶ you need to give it to me ¶ 1676 01:03:54,285 --> 01:03:55,375 ¶ you got to give to me ¶ 1677 01:03:55,386 --> 01:03:57,386 ¶ give me brown sugar ¶ 1678 01:03:57,388 --> 01:03:58,418 ¶ lick your lips to it ¶ 1679 01:03:58,422 --> 01:03:59,892 ¶ work your hips to it ¶ 1680 01:03:59,890 --> 01:04:01,460 ¶ steady rockin' like this to it ¶ 1681 01:04:01,458 --> 01:04:03,018 ¶ you take ¶ ¶ damn, baby ¶ 1682 01:04:03,026 --> 01:04:04,286 ¶ you take ¶ ¶ damn, baby ¶ 1683 01:04:04,293 --> 01:04:05,493 ¶ you take ¶ ¶ damn, baby ¶ 1684 01:04:05,494 --> 01:04:07,534 ¶ damn! Ooh, ahh ¶ 1685 01:04:07,529 --> 01:04:08,829 ¶ ooh, ahh, ooh, ahh ¶ 1686 01:04:08,830 --> 01:04:09,860 ¶ ooh, ahh ¶ 1687 01:04:09,864 --> 01:04:11,104 ¶ ooh, ahh, ooh, ahh ¶ 1688 01:04:11,098 --> 01:04:12,528 ¶ you take ¶ ¶ damn, baby ¶ 1689 01:04:12,532 --> 01:04:14,002 ¶ you take ¶ ¶ damn, baby ¶ 1690 01:04:14,000 --> 01:04:15,000 ¶ you take ¶ ¶ damn, baby ¶ 1691 01:04:15,001 --> 01:04:16,171 mmm! 1692 01:04:16,168 --> 01:04:18,198 [Laughs] 1693 01:04:21,438 --> 01:04:23,268 More wings! More crab cakes! 1694 01:04:23,273 --> 01:04:25,473 All: Whoo! Yeah! 1695 01:04:27,176 --> 01:04:28,506 All right, y'all. 1696 01:04:28,510 --> 01:04:30,340 Hold up. I got something to say. 1697 01:04:30,345 --> 01:04:32,875 Since this is the last meal 1698 01:04:32,880 --> 01:04:33,980 uh, of the year, 1699 01:04:33,981 --> 01:04:35,181 I would like to propose a toast. 1700 01:04:35,182 --> 01:04:36,452 Man: Hey. Yeah. 1701 01:04:36,449 --> 01:04:38,219 Um, I'm a little-- little bit twisted, 1702 01:04:38,217 --> 01:04:39,777 so--so don't hold me responsible 1703 01:04:39,785 --> 01:04:41,045 for anything I might say. 1704 01:04:41,052 --> 01:04:42,252 Yeah, but we won't hold you sis-sponsible. 1705 01:04:42,253 --> 01:04:44,023 [All laugh] 1706 01:04:44,021 --> 01:04:45,291 Dre: Anyway, 1707 01:04:45,288 --> 01:04:47,348 this has been a hell of a year, 1708 01:04:47,356 --> 01:04:48,516 as all of y'all know, 1709 01:04:48,523 --> 01:04:50,463 full of ups and downs. Um... 1710 01:04:50,458 --> 01:04:53,188 For one, I married this beautiful young woman 1711 01:04:53,194 --> 01:04:55,194 beside me--mmm-- 1712 01:04:55,196 --> 01:04:56,956 which is cool. 1713 01:04:56,964 --> 01:04:59,004 But I also lost my job at millennium. 1714 01:04:58,999 --> 01:04:59,999 No, no, bruh, the job lost you. 1715 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 [Laughs] That's right! 1716 01:05:01,001 --> 01:05:02,171 Yeah, ok, I like that. 1717 01:05:02,168 --> 01:05:03,998 I like that. But because of it, 1718 01:05:04,003 --> 01:05:06,543 I, um--I was able to start my own label. 1719 01:05:06,538 --> 01:05:08,838 All, clapping: All right! Whoo! 1720 01:05:10,308 --> 01:05:11,538 That took a lot of courage. 1721 01:05:11,542 --> 01:05:12,842 Thank you. 1722 01:05:12,843 --> 01:05:14,283 I would like to thank all of y'all 1723 01:05:14,277 --> 01:05:16,207 for all of y'all's support 1724 01:05:16,213 --> 01:05:18,183 during this, uh-- this time. 1725 01:05:18,181 --> 01:05:20,581 I would especially...[Sighs] 1726 01:05:20,583 --> 01:05:22,353 Like to thank my best friend, 1727 01:05:22,351 --> 01:05:25,321 who, uh, left that 75-degree weather 1728 01:05:25,320 --> 01:05:27,320 to come back home. 1729 01:05:27,322 --> 01:05:30,422 You are the perfect verse 1730 01:05:30,425 --> 01:05:31,915 over a tight beat. 1731 01:05:31,926 --> 01:05:33,356 All: Ooh! Word up! 1732 01:05:33,360 --> 01:05:34,660 Dre: To hip-hop. 1733 01:05:34,661 --> 01:05:36,191 And to the new year! 1734 01:05:36,195 --> 01:05:38,355 All: Yeah! To the new year. 1735 01:05:38,363 --> 01:05:39,633 Hippy-hip-hip! Yeah! 1736 01:05:41,098 --> 01:05:42,128 Chris: Yeah, yeah! Ok. 1737 01:05:42,132 --> 01:05:43,502 Let's get to the food! Yeah! 1738 01:05:43,500 --> 01:05:45,430 Excuse me. Uh, since--uh, 1739 01:05:45,435 --> 01:05:46,695 since we're all celebrating, 1740 01:05:46,702 --> 01:05:50,002 I'd like to--excuse me. I'm sorry. 1741 01:05:50,005 --> 01:05:52,265 I'd like to take this to another level. 1742 01:05:52,273 --> 01:05:53,273 Ok, bruh, could we just stop 1743 01:05:53,274 --> 01:05:54,274 at the food level real quick, though? 1744 01:05:54,274 --> 01:05:55,274 Let me just do this-- 1745 01:05:55,276 --> 01:05:56,376 do this real quick, and then-- 1746 01:05:56,377 --> 01:05:58,177 and then we'll eat. Thank you. 1747 01:05:58,178 --> 01:06:00,478 All right. Can I have one-- 1748 01:06:00,480 --> 01:06:02,050 one, uh-- one second, please? 1749 01:06:03,616 --> 01:06:05,346 Let me take this. 1750 01:06:05,351 --> 01:06:06,581 Ok. Ahem. 1751 01:06:06,585 --> 01:06:09,015 Man: Ohh! Oh, my goodness! 1752 01:06:09,020 --> 01:06:10,450 Oh, my goodness. 1753 01:06:11,688 --> 01:06:13,248 Oh, shit, we ain't never gonna eat now. 1754 01:06:14,557 --> 01:06:16,617 I love you so much. 1755 01:06:22,330 --> 01:06:23,600 Would you do me the honor 1756 01:06:23,597 --> 01:06:25,197 of being my wife? 1757 01:06:29,101 --> 01:06:32,201 I don't--I don't know what to say. 1758 01:06:32,204 --> 01:06:34,974 Say yes. 1759 01:06:41,045 --> 01:06:42,075 Yes. 1760 01:06:42,079 --> 01:06:44,609 All: All right! Aah! Yeah! 1761 01:06:46,148 --> 01:06:47,278 Yes. 1762 01:06:49,984 --> 01:06:51,454 Sidney: So, what is the difference 1763 01:06:51,452 --> 01:06:53,422 between rap and hip-hop? 1764 01:06:53,420 --> 01:06:55,090 It's simple. 1765 01:06:55,088 --> 01:06:56,218 It's like the difference 1766 01:06:56,222 --> 01:06:58,222 between saying you love somebody 1767 01:06:58,224 --> 01:07:00,724 and being in love with somebody. 1768 01:07:00,726 --> 01:07:02,756 Rap is just a word. 1769 01:07:08,066 --> 01:07:10,166 Um, what are you doin'? 1770 01:07:10,168 --> 01:07:11,298 Gettin' more to drink. 1771 01:07:11,302 --> 01:07:12,672 You know what I'm talkin' about. 1772 01:07:12,670 --> 01:07:14,470 Gettin' into this whole... 1773 01:07:14,471 --> 01:07:16,201 Marriage thing. 1774 01:07:16,206 --> 01:07:18,206 Don't you think this is just a little too fast? 1775 01:07:18,208 --> 01:07:19,668 You've only known the cat for a couple months. 1776 01:07:19,676 --> 01:07:21,376 About as long as you knew Reese 1777 01:07:21,377 --> 01:07:22,277 before you got married. 1778 01:07:23,444 --> 01:07:25,314 That's why you doing this? 1779 01:07:25,312 --> 01:07:26,412 This whole competition thing? 1780 01:07:26,413 --> 01:07:27,453 What, I marry Reese 1781 01:07:27,447 --> 01:07:29,607 and you marry sasquatch? 1782 01:07:29,615 --> 01:07:30,705 Oh, so now I'm doing this 'cause of you? 1783 01:07:30,716 --> 01:07:32,116 You arrogant son of a bitch! 1784 01:07:32,117 --> 01:07:34,647 You really on your own sack right now. So I guess 1785 01:07:34,652 --> 01:07:37,052 since I can't marry you, I'm marrying kelby. 1786 01:07:37,054 --> 01:07:39,154 No, no, no, no! No, that's not what I meant. 1787 01:07:39,156 --> 01:07:41,386 No. Hey--sid, that's not what I meant. 1788 01:07:41,391 --> 01:07:42,561 Sid, don't-- 1789 01:07:42,558 --> 01:07:43,558 sid! 1790 01:07:43,559 --> 01:07:44,759 Sidney! 1791 01:07:44,760 --> 01:07:45,790 You need to talk to your friend. 1792 01:07:45,794 --> 01:07:47,534 [Laughs] What y'all goin' through? 1793 01:07:47,529 --> 01:07:49,399 You crazy. 1794 01:07:49,397 --> 01:07:51,057 Ahh, here we go. 1795 01:07:53,800 --> 01:07:55,170 [High voice] Hey-- 1796 01:07:55,168 --> 01:07:56,228 hey. 1797 01:07:56,235 --> 01:07:58,195 Hey. 1798 01:07:58,203 --> 01:07:59,443 What you doing? 1799 01:07:59,437 --> 01:08:00,667 Just gettin' these champagne flutes. 1800 01:08:00,671 --> 01:08:02,741 [Chuckles] Yeah, that's funny. 1801 01:08:02,739 --> 01:08:04,669 You ever wonder why they call them champagne flutes? 1802 01:08:04,674 --> 01:08:05,674 [Laughs] 1803 01:08:05,675 --> 01:08:07,165 No, I never really thought about it. 1804 01:08:07,176 --> 01:08:08,436 Oh, shoot! 1805 01:08:08,443 --> 01:08:09,643 Hey, don't break the flute now. 1806 01:08:09,644 --> 01:08:11,144 [Laughs] 1807 01:08:11,145 --> 01:08:12,205 If you find out, 1808 01:08:12,212 --> 01:08:13,282 get back to me and let me know. 1809 01:08:13,280 --> 01:08:14,510 I will. Hey, that's a nice outfit. 1810 01:08:14,514 --> 01:08:16,554 You look real-- real nice. 1811 01:08:16,549 --> 01:08:18,649 And the food was tight, too. 1812 01:08:18,651 --> 01:08:20,451 It was tasty and nutritious. 1813 01:08:20,452 --> 01:08:23,122 Oh, shit. Tasty and nutritious. Oh! 1814 01:08:24,388 --> 01:08:26,088 Hey. Hey! 1815 01:08:26,089 --> 01:08:28,419 Hey, what's goin' on? Congratulations, man. 1816 01:08:28,424 --> 01:08:29,724 It's a big move. 1817 01:08:29,725 --> 01:08:30,715 Good luck to you, man. 1818 01:08:30,726 --> 01:08:31,726 Look, I've been meaning-- 1819 01:08:31,727 --> 01:08:32,727 I've been meaning to talk to you 1820 01:08:32,728 --> 01:08:34,088 about my album, man. 1821 01:08:34,096 --> 01:08:35,196 About my album, you know? 1822 01:08:35,197 --> 01:08:36,297 Your album? Yeah. 1823 01:08:36,298 --> 01:08:37,498 Oh... 1824 01:08:37,499 --> 01:08:39,129 [Drunk] It's so hard to get respect 1825 01:08:39,133 --> 01:08:40,733 as an mc when you're a ballplayer. 1826 01:08:40,734 --> 01:08:41,734 Right, right. 1827 01:08:41,735 --> 01:08:43,765 Rappers who play sports. 1828 01:08:43,770 --> 01:08:46,200 Yeah. Yes. Same thing. 1829 01:08:46,205 --> 01:08:47,765 But I was thinking, you could be my mentor. 1830 01:08:47,773 --> 01:08:48,843 Right. 1831 01:08:48,840 --> 01:08:49,840 You know what I'm sayin'? 1832 01:08:49,841 --> 01:08:51,271 Yeah. Like, you could help me 1833 01:08:51,275 --> 01:08:52,565 with my lyrics. 1834 01:08:52,576 --> 01:08:53,706 You could work it out so my-- 1835 01:08:53,710 --> 01:08:55,510 my--my lyrics get tight. 1836 01:08:55,511 --> 01:08:56,541 Tight. Tight lyrics. Right. 1837 01:08:56,545 --> 01:08:58,205 Like a-- like a rap coach. 1838 01:08:58,213 --> 01:08:59,513 Like a-- like a rap coach! 1839 01:08:59,514 --> 01:09:00,514 Right. Like, exactly! 1840 01:09:00,515 --> 01:09:01,575 ¶ New year's Eve ¶ 1841 01:09:01,582 --> 01:09:03,622 ¶ kelby d in the venue ¶ 1842 01:09:03,617 --> 01:09:04,677 ¶ popped the ring ¶ 1843 01:09:04,684 --> 01:09:06,554 ¶ got marriage on my menu ¶ 1844 01:09:06,552 --> 01:09:08,182 marriage on my menu, man! 1845 01:09:08,186 --> 01:09:10,616 That's tight. It's not just basketball with you. 1846 01:09:10,621 --> 01:09:12,651 Yo. Yo! Dre? Dre! 1847 01:09:12,656 --> 01:09:14,116 Yo, you got a 2-way, man? 1848 01:09:14,124 --> 01:09:15,824 Yeah. Dre? 1849 01:09:15,825 --> 01:09:16,855 Anybody seen dre? 1850 01:09:16,859 --> 01:09:17,859 Kelby: Yo, you got a number? 1851 01:09:17,860 --> 01:09:18,860 Hey, dre. 1852 01:09:18,861 --> 01:09:20,331 Hey, you all right? 1853 01:09:20,329 --> 01:09:21,529 Yeah. Come over here real quick. 1854 01:09:21,530 --> 01:09:22,760 Hey, uh, 1855 01:09:22,764 --> 01:09:25,634 what's up with, uh, Sidney's homegirl? 1856 01:09:25,633 --> 01:09:26,703 Sidney--oh. Francine? 1857 01:09:26,700 --> 01:09:29,100 Yeah, yeah. Yeah. She's cool. 1858 01:09:29,102 --> 01:09:30,102 [Chuckles] You feelin' her? 1859 01:09:30,103 --> 01:09:31,103 He was all nervous, though. 1860 01:09:31,104 --> 01:09:32,104 It was kinda cute. 1861 01:09:32,105 --> 01:09:33,135 [Laughs] 1862 01:09:33,139 --> 01:09:34,609 Called my food delicious and nutritious. 1863 01:09:34,607 --> 01:09:35,707 [Laughs] He did? 1864 01:09:35,708 --> 01:09:36,708 We was talkin' a little bit, 1865 01:09:36,709 --> 01:09:37,709 you know what I'm sayin'? 1866 01:09:37,710 --> 01:09:39,280 You slick dog! You feelin' her, man! 1867 01:09:39,278 --> 01:09:40,388 So spit at her, man! She's real cool. 1868 01:09:40,395 --> 01:09:41,505 No, no, no, no! 1869 01:09:41,513 --> 01:09:42,613 That's what I'm sayin', you know. 1870 01:09:42,613 --> 01:09:43,713 I don't wanna just, you know, 1871 01:09:43,715 --> 01:09:45,205 overwhelm her with all my game, you know? 1872 01:09:45,216 --> 01:09:46,546 I wanna conserve my game. 1873 01:09:46,550 --> 01:09:48,220 I don't wanna just blow it all on one shot-- 1874 01:09:48,218 --> 01:09:49,448 you ever notice how when a guy's tryin' 1875 01:09:49,452 --> 01:09:50,652 to mack you, 1876 01:09:50,653 --> 01:09:51,793 his voice either go real high 1877 01:09:51,787 --> 01:09:53,147 or real low? Mm-hmm! 1878 01:09:53,155 --> 01:09:54,415 So, I was figurin', like, you know, 1879 01:09:54,422 --> 01:09:55,422 you drop a bird to Sidney-- 1880 01:09:55,423 --> 01:09:57,123 shh! Chris. It's cool. 1881 01:09:57,124 --> 01:09:58,124 If you're scared, 1882 01:09:58,125 --> 01:09:59,115 just tell me you scared. 1883 01:09:59,126 --> 01:10:00,456 Just tell me. We cool! 1884 01:10:00,460 --> 01:10:01,790 No, I'm--I'm not scared. I'm not scared. 1885 01:10:01,794 --> 01:10:03,864 Listen, if you're scared of women-- 1886 01:10:03,862 --> 01:10:05,192 whoa, whoa! Ooh, bro, 1887 01:10:05,196 --> 01:10:06,196 why you talkin' all loud, man? 1888 01:10:06,197 --> 01:10:07,197 You don't know with this party. 1889 01:10:07,198 --> 01:10:08,198 This is how rumors get started. 1890 01:10:08,199 --> 01:10:09,699 What's wrong with you, man? 1891 01:10:09,700 --> 01:10:11,770 So, you gonna give him any play? 1892 01:10:11,768 --> 01:10:13,628 I don't know. He kind of young. 1893 01:10:13,636 --> 01:10:14,736 First of all, I ain't scared of women, 1894 01:10:14,737 --> 01:10:16,297 but I ain't like you. 1895 01:10:16,305 --> 01:10:17,765 Ok? I ain't the black male model. 1896 01:10:17,773 --> 01:10:19,343 I don't be in the gym at all times. 1897 01:10:19,341 --> 01:10:20,571 Forget it, man. Don't even say nothin', man. 1898 01:10:20,575 --> 01:10:21,765 It's cool. I got you. I got you. Let's go. 1899 01:10:21,776 --> 01:10:22,776 You gonna hook me up, man? 1900 01:10:22,777 --> 01:10:23,777 Don't play me, man. 1901 01:10:23,778 --> 01:10:25,478 Kelby: Mentor! 1902 01:10:25,479 --> 01:10:27,649 [Laughing] 1903 01:10:27,647 --> 01:10:30,277 Got marriage on my menu! 1904 01:10:30,282 --> 01:10:31,812 Kelby? 1905 01:10:31,816 --> 01:10:33,446 You know what I think? 1906 01:10:33,450 --> 01:10:34,450 You should hire a lawyer 1907 01:10:34,451 --> 01:10:35,551 to negotiate your contract. 1908 01:10:35,552 --> 01:10:36,752 You serious? Yeah, I mean, 1909 01:10:36,753 --> 01:10:38,893 why pay an agent 4% to negotiate numbers 1910 01:10:38,888 --> 01:10:41,148 that are already set by a salary base cap? 1911 01:10:41,156 --> 01:10:42,586 Dre, don't say anything. 1912 01:10:42,590 --> 01:10:44,190 Quit while we still have a friendship. 1913 01:10:44,191 --> 01:10:45,721 Hey, that's what I'm tryin' to do right now. 1914 01:10:45,725 --> 01:10:47,285 I'm trying to save our friendship. 1915 01:10:47,293 --> 01:10:48,293 I'm worried about you. 1916 01:10:48,294 --> 01:10:49,394 Worried about me? Yeah! 1917 01:10:49,395 --> 01:10:50,525 You need to stop worrying about me 1918 01:10:50,529 --> 01:10:51,859 and worry about your own marriage. 1919 01:10:51,863 --> 01:10:53,533 So you're-- excuse me. 1920 01:10:53,531 --> 01:10:54,901 So you're the attorney 1921 01:10:54,899 --> 01:10:56,369 I'm supposed to hire, right? 1922 01:10:56,367 --> 01:10:59,197 Yeah! Very good! [Laughs] 1923 01:10:59,203 --> 01:11:00,273 Dre: My marriage? 1924 01:11:00,270 --> 01:11:01,400 What you mean? 1925 01:11:01,404 --> 01:11:02,474 What's that supposed to mean? 1926 01:11:02,471 --> 01:11:03,801 Nothing. Nothing. 1927 01:11:03,805 --> 01:11:05,435 Sidney. 1928 01:11:05,439 --> 01:11:07,169 What's that supposed to mean? 1929 01:11:07,174 --> 01:11:08,514 Kelby: Maybe this is not the best place-- 1930 01:11:08,508 --> 01:11:09,908 the best time to talk business, 1931 01:11:09,909 --> 01:11:12,409 but I'm sure we'll have plenty of opportunity 1932 01:11:12,411 --> 01:11:14,511 since our spouses are best friends. 1933 01:11:14,513 --> 01:11:15,953 Best--best friends. 1934 01:11:15,947 --> 01:11:17,307 They're so close. 1935 01:11:17,315 --> 01:11:18,505 Yeah, well, how--how do you feel 1936 01:11:18,516 --> 01:11:19,646 with them being so close? 1937 01:11:19,650 --> 01:11:20,720 Well, let's just say it's very hard 1938 01:11:20,717 --> 01:11:21,747 to get used to. 1939 01:11:21,751 --> 01:11:23,921 Sidney, what did you mean?! Sid-- 1940 01:11:23,919 --> 01:11:26,319 can we just drop this already? 1941 01:11:26,321 --> 01:11:27,521 Tell-- 1942 01:11:27,522 --> 01:11:29,392 tell me what you meant. 1943 01:11:29,390 --> 01:11:30,360 Nothing. No! 1944 01:11:30,357 --> 01:11:32,517 You said... 1945 01:11:32,525 --> 01:11:34,255 Te-- nothing. 1946 01:11:34,260 --> 01:11:35,660 Just... 1947 01:11:35,661 --> 01:11:37,081 Tell me. 1948 01:11:37,078 --> 01:11:38,488 All right. Nothing. It's nothing. 1949 01:11:38,497 --> 01:11:39,927 It's just I--I've been seeing her 1950 01:11:39,931 --> 01:11:42,801 at the gym a lot lately, and...[Sighs] 1951 01:11:42,800 --> 01:11:44,800 A lot of guys try and run game on her, 1952 01:11:44,802 --> 01:11:46,302 and, I don't know, she don't seem to mind. 1953 01:11:46,303 --> 01:11:48,603 Hmm. 1954 01:11:48,605 --> 01:11:49,935 She's a flirt. All right? 1955 01:11:49,939 --> 01:11:51,439 She flirts-- she flirts a lot. 1956 01:11:51,441 --> 01:11:52,611 She's always been a flirt. 1957 01:11:52,608 --> 01:11:54,938 And she's flirted with me. 1958 01:11:54,943 --> 01:11:56,813 I'm cool with that. She flirt. 1959 01:11:56,811 --> 01:11:57,911 Ok. 1960 01:11:57,912 --> 01:11:59,442 That's what I thought. 1961 01:11:59,446 --> 01:12:00,506 You're probably right. 1962 01:12:05,751 --> 01:12:07,951 It's when you talk like that, 1963 01:12:07,953 --> 01:12:09,023 that's what makes me think 1964 01:12:09,020 --> 01:12:10,420 that you're jealous. 1965 01:12:10,421 --> 01:12:11,751 What?! Yes. 1966 01:12:11,755 --> 01:12:13,615 Jealous! 1967 01:12:13,623 --> 01:12:14,793 No wonder you two are married. 1968 01:12:14,790 --> 01:12:15,790 You're both crazy! 1969 01:12:15,791 --> 01:12:17,091 Look here, 1970 01:12:17,092 --> 01:12:18,892 contrary to what you and your wife may think, 1971 01:12:18,893 --> 01:12:21,093 I don't spend my nights thinkin' about you, ok?! 1972 01:12:21,095 --> 01:12:22,555 I got a man who's fine, 1973 01:12:22,563 --> 01:12:24,063 intelligent, successful, and gives it to me 1974 01:12:24,064 --> 01:12:25,664 on a very, very regular basis, 1975 01:12:25,665 --> 01:12:27,055 and the shit is the bomb! 1976 01:12:28,667 --> 01:12:30,897 So? I don't care what-- 1977 01:12:30,902 --> 01:12:32,772 dre, I need you to be happy for me. 1978 01:12:32,770 --> 01:12:34,700 I need you to be there for me, 1979 01:12:34,705 --> 01:12:36,495 just like you asked of me. 1980 01:12:36,506 --> 01:12:38,336 So--so I can have tea 1981 01:12:38,341 --> 01:12:41,011 and eat cucumber sandwiches with the crust cut off! 1982 01:12:41,010 --> 01:12:42,780 [Laughing] 1983 01:12:49,651 --> 01:12:50,821 [Laughs] 1984 01:12:55,956 --> 01:12:58,056 [Laughs] 1985 01:12:58,058 --> 01:12:59,458 I'm sorry. 1986 01:12:59,459 --> 01:13:01,729 I'm sorry. Ahem. 1987 01:13:01,727 --> 01:13:04,727 You're upset. I'm sorry. 1988 01:13:04,730 --> 01:13:07,930 I'm, uh-- 1989 01:13:07,933 --> 01:13:09,433 for real... 1990 01:13:09,434 --> 01:13:11,434 I'm, uh-- I'm happy for you. 1991 01:13:11,436 --> 01:13:12,536 I'm happy for you. I'm happy for you, 1992 01:13:12,537 --> 01:13:15,397 just like you was happy for me. 1993 01:13:15,406 --> 01:13:16,766 All right? 1994 01:13:16,774 --> 01:13:18,874 Cool? 1995 01:13:18,876 --> 01:13:20,676 All right, can I get a hug? 1996 01:13:29,786 --> 01:13:32,116 Good friends. 1997 01:13:34,056 --> 01:13:35,986 You tore up those cookies. 1998 01:13:39,560 --> 01:13:40,860 ¶ Oo-ooh ¶ 1999 01:13:40,861 --> 01:13:45,601 ¶ ooh ¶ 2000 01:13:45,598 --> 01:13:46,798 ¶ oo-ooh ¶ 2001 01:13:46,799 --> 01:13:48,599 ¶ ooh ¶ 2002 01:13:48,600 --> 01:13:51,600 ¶ ooh--ooh ¶ 2003 01:13:51,603 --> 01:13:52,843 ¶ oo-ooh ¶ 2004 01:13:52,837 --> 01:13:54,967 ¶ ooh ¶ 2005 01:14:04,947 --> 01:14:05,977 Sidney: Nice shot. 2006 01:14:05,981 --> 01:14:07,081 Hey, beautiful. 2007 01:14:07,082 --> 01:14:08,082 Hey. 2008 01:14:08,083 --> 01:14:09,183 Mmm... 2009 01:14:11,486 --> 01:14:12,486 What you got there? 2010 01:14:12,487 --> 01:14:14,647 I, uh... 2011 01:14:14,655 --> 01:14:16,485 Wanted us to make the final decision 2012 01:14:16,490 --> 01:14:17,160 on these invites. 2013 01:14:17,157 --> 01:14:18,917 All right. 2014 01:14:18,925 --> 01:14:20,455 Well, whatever you want is cool with me. 2015 01:14:21,760 --> 01:14:23,860 It's all you. 2016 01:14:27,497 --> 01:14:28,457 What's wrong? 2017 01:14:30,032 --> 01:14:31,872 I just needed a writing break. 2018 01:14:31,867 --> 01:14:33,697 Oh. 2019 01:14:33,702 --> 01:14:36,042 I mean, writin' these articles 2020 01:14:36,037 --> 01:14:38,567 here and there is one thing, but... 2021 01:14:38,572 --> 01:14:39,842 This book is different. 2022 01:14:39,839 --> 01:14:42,009 I really want it to be good, you know? 2023 01:14:42,007 --> 01:14:43,467 Yeah. 2024 01:14:43,475 --> 01:14:44,935 And, uh... 2025 01:14:44,943 --> 01:14:47,543 I don't know if I can write at that level. 2026 01:14:47,545 --> 01:14:49,505 Of course you can! 2027 01:14:49,513 --> 01:14:51,653 Can I ask you something? 2028 01:14:51,648 --> 01:14:52,978 Yeah. 2029 01:14:52,982 --> 01:14:54,512 What did you think of the underground review 2030 01:14:54,516 --> 01:14:56,676 I wrote on Cassius in last month's issue? 2031 01:14:56,684 --> 01:14:58,484 That was good. 2032 01:14:58,485 --> 01:14:59,475 That was really good. 2033 01:14:59,486 --> 01:15:01,616 Really? Yeah. 2034 01:15:01,621 --> 01:15:02,591 What was good about it? 2035 01:15:03,789 --> 01:15:06,059 You know, everything. I mean, the-- 2036 01:15:06,057 --> 01:15:07,617 yeah, the whole-- the whole thing was great. 2037 01:15:07,625 --> 01:15:08,755 It was really good. 2038 01:15:10,961 --> 01:15:12,161 You didn't read it, did you? 2039 01:15:12,162 --> 01:15:14,602 What? 2040 01:15:14,597 --> 01:15:16,957 Oh, yeah, no. Um... 2041 01:15:16,966 --> 01:15:19,096 What about the one before that? 2042 01:15:19,101 --> 01:15:22,541 Uh... 2043 01:15:22,537 --> 01:15:23,867 Well, the one you wrote about me was great. 2044 01:15:24,905 --> 01:15:26,095 [Laughs] 2045 01:15:27,207 --> 01:15:29,037 Hey, I'm sorry. 2046 01:15:29,042 --> 01:15:30,742 Look--look... 2047 01:15:30,743 --> 01:15:33,083 I've been on the road. 2048 01:15:33,078 --> 01:15:35,038 You know how it goes. 2049 01:15:35,046 --> 01:15:37,846 Look, I promise I will read every article 2050 01:15:37,848 --> 01:15:39,548 you've ever written in your life. 2051 01:15:39,549 --> 01:15:40,849 Everything. 2052 01:15:40,850 --> 01:15:42,620 Like your essays, your little love letters, 2053 01:15:42,618 --> 01:15:43,678 everything. 2054 01:15:43,685 --> 01:15:45,715 Ok? Every single thing. 2055 01:15:45,720 --> 01:15:47,220 For you. [Buzzer] 2056 01:15:47,221 --> 01:15:48,721 All right, I gotta go, Ms. Dawson. 2057 01:15:48,722 --> 01:15:49,952 Oh! Oh, my bad. 2058 01:15:49,956 --> 01:15:51,916 [Laughs] 2059 01:15:51,924 --> 01:15:53,024 See you. 2060 01:15:54,726 --> 01:15:56,856 [Music playing] 2061 01:16:02,832 --> 01:16:05,172 So, this is where my money's going? 2062 01:16:05,167 --> 01:16:09,267 Ha ha. That's called brain food right there. 2063 01:16:09,271 --> 01:16:12,111 [Cell phone rings] 2064 01:16:16,578 --> 01:16:18,638 Richard? Who's Richard? 2065 01:16:23,584 --> 01:16:24,584 [Turns off music] 2066 01:16:24,585 --> 01:16:25,745 Yo, Chris. 2067 01:16:25,752 --> 01:16:26,752 What's up? 2068 01:16:26,753 --> 01:16:27,853 You got your cab with you? 2069 01:16:29,222 --> 01:16:30,592 Wait a minute. 2070 01:16:30,590 --> 01:16:31,860 Dre. 2071 01:16:33,658 --> 01:16:35,958 Dre. 2072 01:16:38,127 --> 01:16:40,127 Sidney: Oh, no. 2073 01:16:41,663 --> 01:16:43,163 That guy goes to our gym. 2074 01:16:43,164 --> 01:16:45,934 Dre, think about this, ok? Let's just go. 2075 01:16:45,933 --> 01:16:47,933 [Sighs] Dre, you don't want to do this. 2076 01:16:49,870 --> 01:16:51,140 Dre: What's up? Surprise! 2077 01:16:51,137 --> 01:16:52,967 Reesey, what-- 2078 01:16:52,972 --> 01:16:54,202 huh--you-- 2079 01:16:54,206 --> 01:16:55,966 how--are you doin'? 2080 01:16:55,974 --> 01:16:57,714 Hey... 2081 01:16:57,709 --> 01:16:59,809 Hey... Hey... 2082 01:16:59,811 --> 01:17:01,181 Guys, what's up? 2083 01:17:01,179 --> 01:17:03,049 How are you doin'? 2084 01:17:03,047 --> 01:17:04,247 Ha ha... 2085 01:17:04,248 --> 01:17:05,978 It's funny runnin' into you here, 2086 01:17:05,983 --> 01:17:07,783 singing love songs to each other. 2087 01:17:07,784 --> 01:17:08,954 Dre... 2088 01:17:08,951 --> 01:17:10,131 Shit, that was pretty. Don't stop on my account. 2089 01:17:10,135 --> 01:17:11,315 Oh, dre... 2090 01:17:11,320 --> 01:17:12,820 Yeah. Me and sid, 2091 01:17:12,821 --> 01:17:14,651 we was just in the neighborhood. 2092 01:17:14,656 --> 01:17:15,616 We thought--you mind if we join you? 2093 01:17:15,623 --> 01:17:16,963 No, not at all. Not at all. 2094 01:17:16,957 --> 01:17:18,587 Richard: Have a seat, man. 2095 01:17:18,591 --> 01:17:20,291 Right. Sit down, girl. 2096 01:17:20,292 --> 01:17:21,822 Why you all stiff? 2097 01:17:21,826 --> 01:17:22,986 Reesey... 2098 01:17:22,993 --> 01:17:25,093 I see you got on my... 2099 01:17:25,095 --> 01:17:26,085 Favorite dress 2100 01:17:26,096 --> 01:17:27,796 with this area all, like, "hey." 2101 01:17:27,797 --> 01:17:28,827 All out. 2102 01:17:28,831 --> 01:17:30,661 Greased up for my man. 2103 01:17:30,666 --> 01:17:31,766 I'm sorry. Dre Ellis. You are? 2104 01:17:31,767 --> 01:17:33,267 Richard Lawson. 2105 01:17:33,268 --> 01:17:34,798 [Imitating him] Richard Lawson. 2106 01:17:34,802 --> 01:17:36,102 All right. You sound educated. 2107 01:17:36,103 --> 01:17:37,173 Good for you, girl. 2108 01:17:37,170 --> 01:17:38,670 I, um... 2109 01:17:38,671 --> 01:17:39,801 You guys, um, 2110 01:17:39,805 --> 01:17:40,965 friends of Reese's? 2111 01:17:40,972 --> 01:17:42,642 Yeah, well, actually, 2112 01:17:42,640 --> 01:17:44,270 the funny thing is, she's my wife. 2113 01:17:44,274 --> 01:17:46,214 What? 2114 01:17:46,209 --> 01:17:49,139 Richard: Oh... 2115 01:17:49,145 --> 01:17:50,935 Look, hey, I'm sorry. I didn't-- 2116 01:17:50,946 --> 01:17:51,946 that's cool. That's cool. 2117 01:17:51,947 --> 01:17:53,077 How could you know? 2118 01:17:53,081 --> 01:17:56,151 She ain't wearing the $15,000 ring 2119 01:17:56,150 --> 01:17:57,250 that I bought her ass. 2120 01:17:57,250 --> 01:17:58,350 I'm still paying it off, but you understand. 2121 01:17:58,352 --> 01:18:00,292 Actually, I'm paying for it. 2122 01:18:00,287 --> 01:18:02,017 Could you not put my business out on the street? 2123 01:18:02,022 --> 01:18:03,152 Will you be joining us for dinner? 2124 01:18:03,156 --> 01:18:04,686 Listen, my man-- 2125 01:18:04,690 --> 01:18:05,820 you know what? We were just about to leave. 2126 01:18:05,824 --> 01:18:07,364 I'm trying to order the most expensive 2127 01:18:07,358 --> 01:18:09,318 bottle of champagne, 'cause we fixin' to celebrate. 2128 01:18:09,326 --> 01:18:11,226 Dre. 2129 01:18:11,227 --> 01:18:12,627 We gonna celebrate what? [Taps spoon on glass] 2130 01:18:12,628 --> 01:18:14,288 ¶ My divorce ¶ how about that? 2131 01:18:14,296 --> 01:18:15,826 And some pork chops. 2132 01:18:15,830 --> 01:18:17,200 Dre, come on. 2133 01:18:17,198 --> 01:18:18,258 'Cause I'm kind of hungry. All right? 2134 01:18:18,265 --> 01:18:19,795 You're making a scene. 2135 01:18:19,799 --> 01:18:21,319 Good. I want to make a scene. You know what I'm sayin'? 2136 01:18:21,322 --> 01:18:22,842 Bye-bye, Richard Lawson. 2137 01:18:22,845 --> 01:18:24,365 Sidney: This is so embarrassing. 2138 01:18:24,370 --> 01:18:26,270 I can't believe you got me to do that. 2139 01:18:26,271 --> 01:18:27,741 Hey, stop complaining. 2140 01:18:27,739 --> 01:18:29,269 You forget it was me who helped you 2141 01:18:29,273 --> 01:18:31,273 let all the air out of Shawn's tires 2142 01:18:31,275 --> 01:18:33,105 when he asked Angie to the homecoming dance 2143 01:18:33,110 --> 01:18:34,610 instead of you. 2144 01:18:34,611 --> 01:18:35,981 Key word: Home...Coming. 2145 01:18:35,979 --> 01:18:38,149 High school. We're almost 30 years old, dre. 2146 01:18:38,147 --> 01:18:39,847 [Sighs] 2147 01:18:39,848 --> 01:18:41,918 Oh, time is a bitch. 2148 01:18:41,917 --> 01:18:44,747 I swear, I still feel like we're just those 2 kids 2149 01:18:44,753 --> 01:18:46,823 pop-locking at the block parties. 2150 01:18:46,821 --> 01:18:48,921 You remember my first little beat machine? 2151 01:18:48,923 --> 01:18:50,363 Boy, you thought you were d-nice. 2152 01:18:50,357 --> 01:18:53,257 The tr-808. 2153 01:18:53,259 --> 01:18:54,889 Bust this. 2154 01:18:54,893 --> 01:18:56,233 [Clears throat] 2155 01:18:56,227 --> 01:18:58,757 "Simplicity provides 2156 01:18:58,762 --> 01:19:00,432 "a fine line between eloquence 2157 01:19:00,430 --> 01:19:01,930 and plainness." 2158 01:19:03,198 --> 01:19:05,098 That's a dope line. 2159 01:19:05,099 --> 01:19:07,799 And I know ll didn't think he was that deep. 2160 01:19:07,801 --> 01:19:11,001 That was my first published article. 2161 01:19:11,004 --> 01:19:12,944 I can't wait for your book to come out. 2162 01:19:12,939 --> 01:19:15,039 And when you left, 2163 01:19:15,041 --> 01:19:17,241 I went out, 2164 01:19:17,243 --> 01:19:20,013 got the L.A. times, every Wednesday, 2165 01:19:20,012 --> 01:19:22,252 for your column. 2166 01:19:22,247 --> 01:19:24,477 I'd go to the park and read it. 2167 01:19:24,482 --> 01:19:26,112 I don't know, it just... 2168 01:19:27,417 --> 01:19:30,117 Made me feel closer to you. 2169 01:19:33,255 --> 01:19:34,415 Uh... 2170 01:19:34,422 --> 01:19:37,262 You want anything? 2171 01:19:37,258 --> 01:19:38,288 Coffee? 2172 01:19:38,292 --> 01:19:39,792 Vodka? Uh, no. 2173 01:19:39,793 --> 01:19:40,993 I wanted them pork chops. 2174 01:19:40,994 --> 01:19:42,434 I told you we should have stayed for dinner. 2175 01:19:42,428 --> 01:19:45,028 How can you... Joke about this? 2176 01:19:45,030 --> 01:19:46,800 'Cause I would be flipping out. 2177 01:19:46,798 --> 01:19:47,828 Ha ha! 2178 01:19:48,966 --> 01:19:50,926 Sid, I do not know. 2179 01:19:50,934 --> 01:19:53,134 I guess I'll break down later. 2180 01:19:53,136 --> 01:19:54,436 You know what, though? I--I-- 2181 01:19:54,437 --> 01:19:56,867 I'm glad I know now. 2182 01:19:56,872 --> 01:20:00,042 I guess I always knew deep down inside 2183 01:20:00,041 --> 01:20:02,011 that we weren't meant to be together. 2184 01:20:02,009 --> 01:20:03,009 Yeah? 2185 01:20:03,010 --> 01:20:04,180 Mm. 2186 01:20:04,177 --> 01:20:06,407 And when did you figure that out? 2187 01:20:07,813 --> 01:20:09,483 The night before the wedding. 2188 01:20:11,282 --> 01:20:13,122 Something happened 2189 01:20:13,117 --> 01:20:16,377 between me leaving the house... 2190 01:20:16,386 --> 01:20:18,286 And, uh... 2191 01:20:19,521 --> 01:20:22,221 Getting to the wedding. 2192 01:20:22,223 --> 01:20:24,263 But, you know, I shook it off, 2193 01:20:24,258 --> 01:20:26,388 'cause, damn, I had a beautiful woman 2194 01:20:26,393 --> 01:20:29,093 that loved me to death. 2195 01:20:29,095 --> 01:20:31,555 So, you know, I took all those feelings 2196 01:20:31,564 --> 01:20:34,134 and...Locked them away, 2197 01:20:34,133 --> 01:20:39,103 'cause not everybody can marry their one true love. 2198 01:20:39,104 --> 01:20:41,404 It was a pretty difficult situation. 2199 01:20:41,406 --> 01:20:43,566 Do you, uh... 2200 01:20:43,574 --> 01:20:47,414 You know anybody like that? 2201 01:20:47,411 --> 01:20:48,911 No, I don't. 2202 01:20:48,912 --> 01:20:50,212 No? 2203 01:20:50,213 --> 01:20:52,453 But... 2204 01:20:52,448 --> 01:20:54,278 I do know somebody 2205 01:20:54,283 --> 01:20:56,283 that was friends with this guy 2206 01:20:56,285 --> 01:20:58,945 a long time, and... 2207 01:20:58,954 --> 01:21:02,024 She thought maybe it was more than just... 2208 01:21:02,023 --> 01:21:03,893 Friends, but... 2209 01:21:03,891 --> 01:21:07,061 Something happened to her, coincidentally, 2210 01:21:07,060 --> 01:21:08,190 before your wedding. 2211 01:21:08,194 --> 01:21:10,194 Oh, yeah? 2212 01:21:10,196 --> 01:21:12,596 And...She realized it was nothing more 2213 01:21:12,598 --> 01:21:13,958 than just friends. 2214 01:21:13,966 --> 01:21:15,126 Nothing? 2215 01:21:15,133 --> 01:21:16,233 Nothing. 2216 01:21:16,234 --> 01:21:17,274 Just friends? 2217 01:21:17,268 --> 01:21:18,228 Just friends. 2218 01:21:23,940 --> 01:21:27,210 Sidney: I can't believe what just happened. 2219 01:21:27,209 --> 01:21:28,339 Dre: I know. 2220 01:21:30,078 --> 01:21:30,578 I don't know what to say. 2221 01:21:35,416 --> 01:21:38,576 I mean, usually I'm like the energizer bunny. 2222 01:21:38,585 --> 01:21:40,115 You know. 2223 01:21:40,119 --> 01:21:42,219 I keep goin' and goin'-- 2224 01:21:42,221 --> 01:21:44,251 I was talking about us... 2225 01:21:44,256 --> 01:21:45,286 Doing it. 2226 01:21:47,258 --> 01:21:49,958 This was bad. 2227 01:21:49,960 --> 01:21:53,560 We made a huge mistake. 2228 01:21:53,563 --> 01:21:56,263 Honey, I said I was sorry. 2229 01:21:56,265 --> 01:21:58,965 I mean, next time I won't be so caught off-guard. 2230 01:21:58,967 --> 01:22:00,367 I'll use a little ginseng. 2231 01:22:00,368 --> 01:22:02,328 There isn't gonna be a next time. Don't you get it? 2232 01:22:02,336 --> 01:22:04,966 This was bad. Real, real bad. 2233 01:22:04,971 --> 01:22:06,501 It couldn't have been that bad. 2234 01:22:06,505 --> 01:22:08,195 Dre, I'm not talking about that. 2235 01:22:08,206 --> 01:22:09,566 I'm getting married. You're still married. 2236 01:22:09,574 --> 01:22:12,314 And we--we just got busy. 2237 01:22:12,310 --> 01:22:13,380 Where are my shoes? 2238 01:22:13,377 --> 01:22:14,537 They're downstairs. 2239 01:22:14,544 --> 01:22:15,614 Wait. Where you goin'? 2240 01:22:15,611 --> 01:22:16,941 This is your spot. 2241 01:22:16,945 --> 01:22:18,435 I need to get myself together. 2242 01:22:18,446 --> 01:22:20,976 I have to meet kelby after the game. 2243 01:22:20,981 --> 01:22:23,451 Wait. You're not gonna tell him, are you? 2244 01:22:23,450 --> 01:22:25,050 What are you gonna tell him? 2245 01:22:25,051 --> 01:22:26,221 Are you gonna tell him? 2246 01:22:26,218 --> 01:22:27,878 I don't know. I--I--I-- 2247 01:22:27,886 --> 01:22:29,516 no, I'm not. I'm not. I'm-- 2248 01:22:29,520 --> 01:22:31,150 he doesn't know what happened 2249 01:22:31,154 --> 01:22:33,654 and I want to keep it that way. 2250 01:22:33,656 --> 01:22:35,286 Well, you're not gonna... 2251 01:22:35,290 --> 01:22:37,120 Are you still gonna marry this cat 2252 01:22:37,125 --> 01:22:38,285 after what we just had? 2253 01:22:38,292 --> 01:22:40,632 Dre... 2254 01:22:40,627 --> 01:22:42,957 What just happened was the most... 2255 01:22:42,962 --> 01:22:44,462 Amazing... 2256 01:22:44,463 --> 01:22:47,203 Most fulfilling... 2257 01:22:47,199 --> 01:22:49,029 Most exhilarating... 2258 01:22:49,034 --> 01:22:52,104 5 minutes I've ever had in my life. 2259 01:22:52,103 --> 01:22:53,373 7. 10 minutes. 2260 01:22:53,370 --> 01:22:55,100 9? Ok, 8, whatever. 2261 01:22:55,105 --> 01:22:56,965 The point is, 2262 01:22:56,973 --> 01:22:58,313 what do we do now? 2263 01:22:58,307 --> 01:23:00,237 We can't just go back to the way things were. 2264 01:23:00,242 --> 01:23:01,912 Wait, wait. 2265 01:23:03,144 --> 01:23:05,184 What are you saying? 2266 01:23:05,179 --> 01:23:06,509 I need space. 2267 01:23:06,513 --> 01:23:09,053 Us staying so close, spending so much time together, 2268 01:23:09,048 --> 01:23:11,008 just confuses things for me right now. 2269 01:23:11,016 --> 01:23:13,116 And besides, we wouldn't even be here 2270 01:23:13,118 --> 01:23:14,548 if it wasn't for you catching Reese. 2271 01:23:14,552 --> 01:23:16,122 Why are you talking like that? 2272 01:23:16,120 --> 01:23:18,150 Why does it have to be all or nothing? 2273 01:23:18,155 --> 01:23:19,585 Because we both know 2274 01:23:19,589 --> 01:23:21,619 it's the right thing to do. 2275 01:23:23,692 --> 01:23:26,092 [Music playing] 2276 01:23:26,094 --> 01:23:29,364 [Overlapping conversations] 2277 01:23:29,363 --> 01:23:31,203 [Sighs] 2278 01:23:31,198 --> 01:23:32,998 Hey. 2279 01:24:07,966 --> 01:24:10,096 [Overlapping conversations] 2280 01:24:17,541 --> 01:24:19,971 I know you've done this mad times. 2281 01:24:19,976 --> 01:24:22,006 I know you know what you're doing. 2282 01:24:22,011 --> 01:24:22,981 But, you know, when you go in there, 2283 01:24:22,978 --> 01:24:24,138 just, you know, be firm with them, 2284 01:24:24,145 --> 01:24:25,155 you know what I'm sayin'? 2285 01:24:25,162 --> 01:24:26,182 Yeah. 2286 01:24:26,180 --> 01:24:28,450 Don't punk out like you did with Sidney. 2287 01:24:28,448 --> 01:24:29,678 Just... You stand your ground. 2288 01:24:29,682 --> 01:24:31,422 I never punk out with Sidney. 2289 01:24:31,417 --> 01:24:32,677 You did. 2290 01:24:32,684 --> 01:24:34,984 All I did was respect her wishes. 2291 01:24:34,986 --> 01:24:36,346 Sound like some punk logic right there. 2292 01:24:36,354 --> 01:24:37,624 How you figure? What about Francine? 2293 01:24:37,621 --> 01:24:39,121 You were feeling her, right? 2294 01:24:39,122 --> 01:24:40,522 Yeah. 2295 01:24:40,523 --> 01:24:41,623 You ain't doin' nothin' about it. 2296 01:24:41,624 --> 01:24:44,164 I'm not... The Humphrey bogart in this. 2297 01:24:44,159 --> 01:24:46,229 I'm the Peter lorre. I'm the sidekick character. 2298 01:24:46,227 --> 01:24:47,587 You the Humphrey bogart. 2299 01:24:47,595 --> 01:24:49,995 You had your opening. You know what I'm saying? 2300 01:24:49,997 --> 01:24:52,257 She wanted you to stop her from marrying the old dude, 2301 01:24:52,265 --> 01:24:54,425 but you let it ride, you know? 2302 01:24:54,433 --> 01:24:56,403 Same thing bogey did, man. You're the same dude. 2303 01:24:56,401 --> 01:24:58,701 Man, don't be dissin' Humphrey bogart, man. 2304 01:24:58,703 --> 01:25:00,243 Why not? 2305 01:25:00,237 --> 01:25:02,137 'Cause he's Humphrey bogart. He's the man. 2306 01:25:02,138 --> 01:25:03,738 Yo, he was fightin' a war. 2307 01:25:03,739 --> 01:25:05,069 That's what they did back then. 2308 01:25:05,073 --> 01:25:06,043 You know what he needed to do back then? 2309 01:25:06,040 --> 01:25:08,770 He needed to stop fine-ass Ingrid bergman 2310 01:25:08,776 --> 01:25:11,276 from gettin' on the plane with the corny dude. 2311 01:25:11,278 --> 01:25:13,408 And then, 2312 01:25:13,413 --> 01:25:16,013 he gonna walk off in the fog 2313 01:25:16,015 --> 01:25:17,205 with some other dude. 2314 01:25:17,216 --> 01:25:19,116 Come on, man. 2315 01:25:19,117 --> 01:25:21,617 With another dude, in the fog? 2316 01:25:23,120 --> 01:25:25,490 Come on. 2 grown men walk off in a fog, 2317 01:25:25,489 --> 01:25:26,749 you don't know where they goin'? 2318 01:25:29,191 --> 01:25:30,621 Think about it, man. 2319 01:25:30,625 --> 01:25:32,655 You smoke too much grass, man. 2320 01:25:32,661 --> 01:25:34,131 I hope you don't think 2321 01:25:34,129 --> 01:25:36,699 you walkin' off noplace with me, man. 2322 01:25:36,698 --> 01:25:38,728 Matter of fact, let me sit over here. 2323 01:25:38,733 --> 01:25:39,703 Don't fight it. 2324 01:25:42,402 --> 01:25:43,902 I'm not here with him. 2325 01:25:43,903 --> 01:25:46,443 I came by myself. I'm a solo artist. 2326 01:25:46,438 --> 01:25:48,138 [Clears throat] I'm doin' my own thing. 2327 01:25:49,607 --> 01:25:51,267 Security. 2328 01:25:51,275 --> 01:25:52,735 Dj: A'ight, we got a new joint for y'all. 2329 01:25:52,743 --> 01:25:54,283 I want you to check this out. 2330 01:25:54,277 --> 01:25:56,537 New millennium recording artists ren and ten. 2331 01:25:56,545 --> 01:25:57,575 Ten, rapping: ¶ hey, yo, ren ¶ 2332 01:25:57,579 --> 01:25:58,879 ren: ¶ yo, what's up, ten? ¶ 2333 01:25:58,880 --> 01:26:01,250 ¶ big c told me you was at the club ¶ 2334 01:26:01,249 --> 01:26:03,219 ¶ pushin' up on one of my hos ¶ 2335 01:26:03,217 --> 01:26:04,617 ¶ yo, yo, yo, yolanda? ¶ 2336 01:26:04,618 --> 01:26:05,818 ¶ yeah, yolanda ¶ 2337 01:26:05,819 --> 01:26:07,299 ¶ man, that ho is a ho ¶ 2338 01:26:07,303 --> 01:26:08,793 ¶ you still mess with that? ¶ 2339 01:26:08,788 --> 01:26:11,788 ¶ she may be a ho, but she's my ho, you know? ¶ 2340 01:26:11,791 --> 01:26:15,431 [singing] ¶ the ho is mine ¶ 2341 01:26:15,427 --> 01:26:17,587 ¶ you gotta get that bitch ¶ 2342 01:26:17,595 --> 01:26:19,525 ¶ that ho is mine... ¶ 2343 01:26:19,530 --> 01:26:22,200 Trish will see you now. 2344 01:26:22,199 --> 01:26:25,329 ¶ I was first in line... ¶ 2345 01:26:25,335 --> 01:26:27,765 wow. 2346 01:26:27,770 --> 01:26:29,440 Wow. 2347 01:26:29,438 --> 01:26:33,238 Ten and ren: ¶ mine ¶ 2348 01:26:33,241 --> 01:26:34,711 wow. 2349 01:26:36,177 --> 01:26:37,537 Trish: But not before. 2350 01:26:37,545 --> 01:26:38,535 Come on, now. 2351 01:26:38,546 --> 01:26:39,846 Thank you for your time, Trish. 2352 01:26:39,847 --> 01:26:41,577 I'm from brown sugar records. 2353 01:26:41,582 --> 01:26:42,712 As you know, I'm dre-- 2354 01:26:42,716 --> 01:26:44,446 put it in. 2355 01:26:44,451 --> 01:26:46,351 We'll know on the 17th. 2356 01:26:46,352 --> 01:26:47,552 Uh-huh. 2357 01:26:47,553 --> 01:26:49,553 Thursday. 2358 01:26:50,856 --> 01:26:53,216 Not at 36, uh-uh. 2359 01:26:57,461 --> 01:26:58,691 Yeah. 2360 01:27:01,297 --> 01:27:02,797 Uh-huh. 2361 01:27:02,798 --> 01:27:03,958 Thursday. 2362 01:27:10,271 --> 01:27:11,541 Mm-hmm. 2363 01:27:13,473 --> 01:27:15,713 Yeah. The 3:00 spot. 2364 01:27:17,476 --> 01:27:18,906 [Dre's cd plays] 2365 01:27:18,910 --> 01:27:20,580 Yeah, hold that thought. Can you leave me 2366 01:27:20,578 --> 01:27:21,938 a couple more of those? And thanks for coming by. 2367 01:27:21,946 --> 01:27:22,946 Go ahead. 2368 01:27:22,947 --> 01:27:24,847 [Cd playing] 2369 01:27:24,848 --> 01:27:28,748 Ok. Thank you for coming by. 2370 01:27:28,751 --> 01:27:29,981 ¶ I can fix it up right quick... ¶ 2371 01:27:29,985 --> 01:27:31,645 Trish: How many? 2372 01:27:31,653 --> 01:27:32,653 [Laughing] 2373 01:27:32,654 --> 01:27:34,494 ¶ Listen, y'all... ¶ 2374 01:27:34,489 --> 01:27:35,959 I don't think so. 2375 01:27:37,591 --> 01:27:38,621 Hey. 2376 01:27:38,625 --> 01:27:40,485 What the hell is this? 2377 01:27:40,493 --> 01:27:42,963 I said to give me space and then you pull this stuff? 2378 01:27:42,962 --> 01:27:44,262 What-- 2379 01:27:44,263 --> 01:27:45,663 what are you talkin' about? 2380 01:27:45,664 --> 01:27:46,904 Guess what demo I heard 2381 01:27:46,898 --> 01:27:49,398 for our unsigned underground review today. 2382 01:27:49,400 --> 01:27:50,500 Are you serious? 2383 01:27:50,501 --> 01:27:52,271 Dre, don't act like you didn't plan this. 2384 01:27:52,269 --> 01:27:53,869 You know the editor does the unsigned reviews. 2385 01:27:53,870 --> 01:27:55,570 Why would I need to plan? 2386 01:27:55,571 --> 01:27:56,941 I could have just given it to you at any time. 2387 01:27:56,939 --> 01:27:59,269 I was hoping it got the xxl 2388 01:27:59,274 --> 01:28:01,574 'cause the shit's tight, not 'cause I know you. 2389 01:28:01,576 --> 01:28:02,836 Well, I'm not doing the review. I gave it to Gabe. 2390 01:28:02,843 --> 01:28:03,983 Why'd you give it to Gabe? 2391 01:28:03,977 --> 01:28:05,977 I gave you money to help start the label. 2392 01:28:05,979 --> 01:28:08,779 Doesn't the conflict of interest seem obvious? 2393 01:28:08,781 --> 01:28:10,481 [Groans] 2394 01:28:10,482 --> 01:28:12,422 All right. Well, what did Gabe say? 2395 01:28:12,417 --> 01:28:13,747 It wasn't a bad review. 2396 01:28:13,751 --> 01:28:15,451 He dissed us. 2397 01:28:15,452 --> 01:28:17,792 He didn't diss it. He just wasn't feelin' it. 2398 01:28:17,787 --> 01:28:19,647 Sid, you gotta step in. You gotta do your thing. 2399 01:28:19,655 --> 01:28:21,485 You're editor. I mean, you heard the cd. 2400 01:28:21,490 --> 01:28:23,460 I can't do that, dre. I can't step on his review. 2401 01:28:23,458 --> 01:28:24,658 You're the main person 2402 01:28:24,659 --> 01:28:25,919 that's talkin' about hip-hop losin' its way, 2403 01:28:25,926 --> 01:28:28,656 how we gotta get back to its roots. 2404 01:28:28,662 --> 01:28:30,362 What's wrong with getting in touch with why 2405 01:28:30,363 --> 01:28:31,803 we both fell in love with hip-hop in the first place? 2406 01:28:31,797 --> 01:28:33,657 'Cause it's about forward movement. 2407 01:28:33,665 --> 01:28:35,355 Innovate and move on. 2408 01:28:35,366 --> 01:28:37,666 One minute you talkin' about you want things to change, 2409 01:28:37,668 --> 01:28:38,798 and the next minute you talking about 2410 01:28:38,802 --> 01:28:39,932 you want things to stay the same. 2411 01:28:39,936 --> 01:28:41,996 I do want things to change. 2412 01:28:42,004 --> 01:28:44,044 I just don't like how things have changed. 2413 01:28:44,039 --> 01:28:46,809 And--and I didn't know this is how it would turn out. 2414 01:28:46,808 --> 01:28:48,638 And that's why we need to look back, ok? 2415 01:28:48,643 --> 01:28:49,983 'Cause if we look back, 2416 01:28:49,977 --> 01:28:51,777 it will make us see things-- 2417 01:28:51,778 --> 01:28:53,878 the mistakes we've made, 2418 01:28:53,880 --> 01:28:55,610 things that we never knew were there before. 2419 01:28:55,615 --> 01:28:57,645 And if we just can stop... 2420 01:28:59,518 --> 01:29:03,888 Then maybe we can find that thing... 2421 01:29:03,889 --> 01:29:08,419 That we both know is missing... 2422 01:29:08,426 --> 01:29:09,856 And build on that. 2423 01:29:10,861 --> 01:29:12,831 Are we... 2424 01:29:12,829 --> 01:29:15,799 Are we still talking about hip-hop? 2425 01:29:15,798 --> 01:29:17,928 That's all we've ever talked about. 2426 01:29:19,301 --> 01:29:21,601 It's all we've ever known... 2427 01:29:21,603 --> 01:29:23,803 From when we were 10. 2428 01:29:23,805 --> 01:29:26,735 Sid, just do me a favor. 2429 01:29:26,741 --> 01:29:30,641 Before you do something you might regret, just... 2430 01:29:30,644 --> 01:29:32,484 Just listen again. 2431 01:29:32,479 --> 01:29:35,479 Just listen again. 2432 01:29:35,482 --> 01:29:37,782 And just follow your heart. 2433 01:29:39,719 --> 01:29:42,849 And whatever you decide... 2434 01:29:42,855 --> 01:29:45,755 Whatever you decide is cool. 2435 01:29:51,829 --> 01:29:53,999 Whatever you decide is cool. 2436 01:29:58,567 --> 01:29:59,597 Dre... 2437 01:29:59,601 --> 01:30:00,571 Dre. 2438 01:30:02,536 --> 01:30:03,866 I've made my decision. 2439 01:30:10,109 --> 01:30:13,539 You ain't gonna change your mind? 2440 01:30:15,780 --> 01:30:18,080 What about your heart, sid? 2441 01:30:18,082 --> 01:30:19,782 Sid? 2442 01:30:28,891 --> 01:30:30,761 Hey. 2443 01:30:30,759 --> 01:30:33,089 Can I get you something, sir? 2444 01:30:33,094 --> 01:30:35,094 Reese: Yes. 2445 01:30:35,096 --> 01:30:36,756 Macallan 25, neat. 2446 01:30:38,031 --> 01:30:39,431 Hey. 2447 01:30:39,432 --> 01:30:40,802 Hey. 2448 01:30:42,735 --> 01:30:44,525 You smell nice. 2449 01:30:45,770 --> 01:30:47,370 Uh... 2450 01:30:47,371 --> 01:30:48,871 You gonna have to treat me, 2451 01:30:48,872 --> 01:30:50,472 'cause I can't afford that shit no more. 2452 01:30:50,473 --> 01:30:51,813 Here. 2453 01:30:51,807 --> 01:30:54,507 Please. You couldn't afford it then, remember? 2454 01:30:54,509 --> 01:30:58,009 I had to keep playing if I was gonna get your number. 2455 01:30:58,012 --> 01:31:03,152 Damn. I lost nearly $200 that night. 2456 01:31:03,150 --> 01:31:05,020 Yeah, yeah. 2457 01:31:10,723 --> 01:31:11,893 Dre... 2458 01:31:13,725 --> 01:31:15,685 [Sighs] 2459 01:31:17,061 --> 01:31:19,631 So, what-- why'd you, uh... 2460 01:31:19,630 --> 01:31:21,600 Why'd you call me here tonight? 2461 01:31:21,598 --> 01:31:24,968 So we could have a drink, laugh on our good times, 2462 01:31:24,968 --> 01:31:27,938 and, uh, act like none of this ever happened? 2463 01:31:27,937 --> 01:31:29,667 Yes and no. 2464 01:31:31,940 --> 01:31:34,910 I went to a divorce lawyer today. 2465 01:31:34,909 --> 01:31:36,439 And... 2466 01:31:36,443 --> 01:31:38,413 He asked me one simple question. 2467 01:31:39,712 --> 01:31:42,082 Have we tried to make it work? 2468 01:31:42,081 --> 01:31:44,451 Are you serious? 2469 01:31:44,450 --> 01:31:45,980 Dre, let me finish. 2470 01:31:48,486 --> 01:31:50,716 We never tried. 2471 01:31:50,721 --> 01:31:52,721 We just assumed it was over, 2472 01:31:52,723 --> 01:31:54,623 like we were in high school or something. 2473 01:31:54,624 --> 01:31:56,424 But we're not. We're married. 2474 01:31:58,727 --> 01:32:01,127 We took those vows, dre. 2475 01:32:05,166 --> 01:32:08,096 You broke those vows. 2476 01:32:08,102 --> 01:32:09,532 Come on. 2477 01:32:09,536 --> 01:32:12,436 I know that you and Sidney have something very special 2478 01:32:12,438 --> 01:32:14,438 that you share. 2479 01:32:14,440 --> 01:32:18,070 I also know there's a reason you made me your wife. 2480 01:32:18,076 --> 01:32:20,706 And I... 2481 01:32:20,711 --> 01:32:22,611 And I'm hoping that whatever that reason is, 2482 01:32:22,612 --> 01:32:25,682 it's enough to make you want to keep me as your wife. 2483 01:32:29,884 --> 01:32:31,454 Oh, reesey. 2484 01:32:36,890 --> 01:32:39,760 I do. 2485 01:32:39,759 --> 01:32:41,129 I love you. 2486 01:32:44,196 --> 01:32:48,966 But I think we both know that this can't work. 2487 01:32:48,967 --> 01:32:52,637 I don't know if we have enough of... 2488 01:32:52,637 --> 01:32:55,237 What it takes to... 2489 01:32:55,239 --> 01:32:56,839 To make this last. 2490 01:32:56,840 --> 01:33:00,540 I don't know if we ever had enough. 2491 01:33:06,882 --> 01:33:09,052 We can't stay married. 2492 01:33:10,585 --> 01:33:11,875 [Footsteps] 2493 01:33:11,886 --> 01:33:13,986 Another round? 2494 01:33:21,295 --> 01:33:24,125 Damn. Well... 2495 01:33:24,131 --> 01:33:26,901 At least... 2496 01:33:26,900 --> 01:33:30,770 Stay a while and have a few drinks and... 2497 01:33:30,770 --> 01:33:32,840 Have a few laughs. 2498 01:33:40,011 --> 01:33:41,741 I hope you realize this means 2499 01:33:41,746 --> 01:33:44,806 that I have to take half of everything you have. 2500 01:33:44,815 --> 01:33:48,215 Let me make it easy on you. 2501 01:33:49,618 --> 01:33:53,748 Here's my little $58.25 now. 2502 01:34:12,907 --> 01:34:14,907 Kelby... 2503 01:34:14,909 --> 01:34:16,909 Sorry I'm late. I'm sorry. 2504 01:34:16,911 --> 01:34:18,741 Well, we missed the show. 2505 01:34:20,280 --> 01:34:22,310 I'm sorry. I just got caught 2506 01:34:22,315 --> 01:34:24,915 in the middle of this tug-of-war 2507 01:34:24,917 --> 01:34:27,717 between dre's label and xxl and... 2508 01:34:27,719 --> 01:34:29,049 [Sighs] 2509 01:34:29,053 --> 01:34:30,723 I don't know what to do. 2510 01:34:30,721 --> 01:34:31,951 I feel so helpless. 2511 01:34:37,994 --> 01:34:40,894 Kelby, we can see the show on Saturday. 2512 01:34:40,896 --> 01:34:41,956 Yep. 2513 01:34:46,267 --> 01:34:48,767 Will you wait up a second? 2514 01:34:53,039 --> 01:34:55,669 How long are you two gonna play this game? 2515 01:34:55,674 --> 01:34:57,114 What are you talking about? 2516 01:34:57,108 --> 01:34:58,938 What am I talking about? 2517 01:35:03,180 --> 01:35:04,780 You don't want to get married. 2518 01:35:12,687 --> 01:35:14,917 I love you. 2519 01:35:18,892 --> 01:35:21,732 But not the way you love him. 2520 01:35:30,202 --> 01:35:31,772 I'm sorry. 2521 01:35:33,338 --> 01:35:35,738 I don't know why your heart doesn't do 2522 01:35:35,740 --> 01:35:37,270 what your mind tells it. 2523 01:35:37,274 --> 01:35:39,144 You don't know. 2524 01:35:48,717 --> 01:35:50,817 I'm sorry. 2525 01:36:03,297 --> 01:36:05,857 ¶ Lying here ¶ 2526 01:36:05,866 --> 01:36:08,396 ¶ how bad I feel ¶ 2527 01:36:08,401 --> 01:36:11,871 ¶ the clock tick ¶ 2528 01:36:11,871 --> 01:36:14,241 ¶ and I think of you... ¶ 2529 01:36:14,240 --> 01:36:16,740 Sidney: I always thought, 2530 01:36:16,742 --> 01:36:19,782 one day I would outgrow 2531 01:36:19,778 --> 01:36:21,778 my relationship with hip-hop. 2532 01:36:21,780 --> 01:36:24,750 ¶ Confusion ¶ 2533 01:36:24,749 --> 01:36:26,349 ¶ is nothing new ¶ 2534 01:36:26,350 --> 01:36:28,780 Sidney: I never thought it was a fad, like many. 2535 01:36:28,785 --> 01:36:31,285 ¶ Flash back ¶ 2536 01:36:31,287 --> 01:36:33,447 ¶ all night ¶ 2537 01:36:33,455 --> 01:36:36,055 but I never thought it could grow and mature. 2538 01:36:36,057 --> 01:36:38,987 ¶ Almost left behind ¶ 2539 01:36:39,994 --> 01:36:43,764 ¶ suitcase ¶ 2540 01:36:43,764 --> 01:36:47,234 ¶ of memories ¶ 2541 01:36:47,234 --> 01:36:52,844 ¶ time after sometimes ¶ 2542 01:36:52,838 --> 01:36:55,808 ¶ you picture me ¶ 2543 01:36:55,807 --> 01:36:58,067 ¶ I'm walking ¶ 2544 01:36:58,075 --> 01:37:01,975 ¶ too far ahead ¶ 2545 01:37:01,978 --> 01:37:06,778 ¶ you're calling to me... ¶ 2546 01:37:06,782 --> 01:37:09,782 Sidney: I thought it would be an adolescent memory 2547 01:37:09,785 --> 01:37:11,115 I'd look back on, 2548 01:37:11,119 --> 01:37:14,289 like a crush on the captain of the football team. 2549 01:37:14,288 --> 01:37:16,958 But I realize we have more than that. 2550 01:37:16,957 --> 01:37:18,957 Much more. 2551 01:37:18,959 --> 01:37:21,329 We have a history... 2552 01:37:21,328 --> 01:37:23,288 A friendship. 2553 01:37:23,296 --> 01:37:25,396 We listen to each other. 2554 01:37:25,398 --> 01:37:27,898 We laugh together. 2555 01:37:27,900 --> 01:37:31,000 We finish each other's lyrics. 2556 01:37:31,003 --> 01:37:34,173 I don't have to pretend with hip-hop, 2557 01:37:34,172 --> 01:37:36,472 and hip-hop doesn't have to pretend with me. 2558 01:37:36,474 --> 01:37:40,144 ¶ You will find me ¶ 2559 01:37:40,144 --> 01:37:44,314 ¶ time after time ¶ 2560 01:37:44,314 --> 01:37:48,124 Sidney: My feelings have never been more clear, 2561 01:37:48,117 --> 01:37:49,477 and I know they will never go away. 2562 01:37:49,485 --> 01:37:51,585 ¶ I'll be waiting ¶ 2563 01:37:51,587 --> 01:37:52,987 to hip-hop. 2564 01:37:52,988 --> 01:37:56,988 ¶ Time after time ¶ 2565 01:37:56,992 --> 01:38:00,492 ¶ mmm mmm... ¶ 2566 01:38:08,035 --> 01:38:09,425 wait. Didn't I already see you? 2567 01:38:09,436 --> 01:38:10,996 Mm, yeah. 2568 01:38:11,004 --> 01:38:12,574 So what are you doing back here? 2569 01:38:12,572 --> 01:38:15,212 I know that y'all put a new song in rotation 2570 01:38:15,207 --> 01:38:16,307 every week. 2571 01:38:16,308 --> 01:38:18,878 So I figure 2572 01:38:18,877 --> 01:38:21,607 I'm gonna show up every week 2573 01:38:21,613 --> 01:38:24,483 till you take a serious listen to this cd. 2574 01:38:24,482 --> 01:38:26,452 Then I'm gonna come back 2575 01:38:26,450 --> 01:38:28,080 every week 2576 01:38:28,084 --> 01:38:31,124 until you put this here cd into rotation. 2577 01:38:35,157 --> 01:38:37,617 Every week. 2578 01:38:51,238 --> 01:38:53,338 She say no. 2579 01:38:56,642 --> 01:38:58,412 You playin'. 2580 01:38:58,410 --> 01:38:59,910 Uh-uh. No, man. 2581 01:38:59,911 --> 01:39:00,911 You're not playin'? 2582 01:39:00,912 --> 01:39:02,312 I'm not playin', man. 2583 01:39:02,313 --> 01:39:03,453 You for real? 2584 01:39:03,447 --> 01:39:05,047 For real, man. 2585 01:39:05,048 --> 01:39:06,148 Come here, boy! 2586 01:39:06,149 --> 01:39:07,149 Yeah! 2587 01:39:07,150 --> 01:39:08,220 Yeah, man. 2588 01:39:08,217 --> 01:39:10,047 It's you, man. Whoo! 2589 01:39:10,052 --> 01:39:11,322 Whoo-hoo-hoo! 2590 01:39:11,319 --> 01:39:12,919 We did it, man. 2591 01:39:12,920 --> 01:39:15,150 You are the man! 2592 01:39:15,155 --> 01:39:17,155 ¶ I worship at the temple of hip-hop ¶ 2593 01:39:17,157 --> 01:39:18,987 ¶ attended service, Eric gave a sermon ¶ 2594 01:39:18,992 --> 01:39:20,192 ¶ but the minister became intensely nervous ¶ 2595 01:39:20,193 --> 01:39:21,433 ¶ when the killa priest went buck wild ¶ 2596 01:39:21,427 --> 01:39:22,587 ¶ and made the reverend run ¶ 2597 01:39:22,594 --> 01:39:23,764 ¶ I reached in... ¶ 2598 01:39:23,761 --> 01:39:24,931 she said the Angie show, right? 2599 01:39:31,367 --> 01:39:33,567 They still come on at the same time, right? 2600 01:39:33,569 --> 01:39:35,439 Yes, man. 2601 01:39:39,674 --> 01:39:42,244 Still thinking about Sidney, huh? 2602 01:39:45,311 --> 01:39:46,581 Yeah, man. 2603 01:39:46,578 --> 01:39:48,948 I told you you was a punk. 2604 01:39:50,048 --> 01:39:53,178 Who you callin' punk? 2605 01:39:53,184 --> 01:39:54,284 I know you be trippin'. 2606 01:39:54,285 --> 01:39:55,415 Get your black ass-- 2607 01:39:55,419 --> 01:39:56,989 now, let me tell you-- 2608 01:39:56,987 --> 01:39:58,087 you better switch to that old crack, 2609 01:39:58,088 --> 01:39:59,548 'cause the new crack is killing you. 2610 01:39:59,556 --> 01:40:00,556 Don't-- 2611 01:40:00,557 --> 01:40:01,557 yeah. 2612 01:40:01,558 --> 01:40:02,558 Yeah, yeah. 2613 01:40:02,559 --> 01:40:03,559 Yeah, what? 2614 01:40:03,560 --> 01:40:05,260 They call me night train 2615 01:40:05,261 --> 01:40:06,391 'cause I'll put a nigga to sleep. 2616 01:40:06,395 --> 01:40:08,925 Angie, on radio: We are happy to have you here, 2617 01:40:08,930 --> 01:40:11,630 sid Shaw, editor of xxl magazine. 2618 01:40:11,632 --> 01:40:13,632 What's been going on? 2619 01:40:13,634 --> 01:40:15,434 Oh, it's been mad crazy, working on the magazine, 2620 01:40:15,435 --> 01:40:17,125 and, uh... 2621 01:40:17,136 --> 01:40:19,266 I just finished my book. 2622 01:40:19,271 --> 01:40:20,371 Yay. Good. 2623 01:40:20,372 --> 01:40:21,672 It's about hip-hop? 2624 01:40:21,673 --> 01:40:24,113 It's my love letter to hip-hop. 2625 01:40:24,108 --> 01:40:26,678 Sweet. What, uh, what's the name of it? 2626 01:40:26,677 --> 01:40:29,037 It's called I used to love him. 2627 01:40:29,046 --> 01:40:30,346 All right. Like the common joint? 2628 01:40:30,347 --> 01:40:32,077 Mm-hmm. That's it. 2629 01:40:32,082 --> 01:40:33,412 The classic common joint, 2630 01:40:33,416 --> 01:40:34,676 which, actually, we should play right now, 2631 01:40:34,683 --> 01:40:36,053 since we're talkin' about that. 2632 01:40:36,051 --> 01:40:37,201 It's a perfect opportunity to do that. 2633 01:40:37,201 --> 01:40:38,351 Let's do this. It's my joint right here, too. 2634 01:40:38,353 --> 01:40:39,423 I love it. 2635 01:40:39,420 --> 01:40:41,150 Um, you want to dedicate it to anybody? 2636 01:40:41,155 --> 01:40:43,585 Yeah. Um... 2637 01:40:43,590 --> 01:40:46,260 I would, uh, like to dedicate this song, 2638 01:40:46,259 --> 01:40:47,959 like I dedicated my book, 2639 01:40:47,960 --> 01:40:49,660 to hip-hop. 2640 01:40:49,661 --> 01:40:51,431 I used to love you. 2641 01:40:51,429 --> 01:40:53,559 I still do. 2642 01:40:53,564 --> 01:40:56,334 And always will. 2643 01:40:56,333 --> 01:40:58,433 You better go get her, Humphrey. 2644 01:40:58,435 --> 01:41:00,595 Common: ¶ what I love most, she has so much soul ¶ 2645 01:41:00,603 --> 01:41:03,343 ¶ she was old school when I was just a shorty ¶ 2646 01:41:03,339 --> 01:41:05,969 ¶ never knew throughout my life she would be there for me ¶ 2647 01:41:05,974 --> 01:41:08,414 it's hot 97, blazin' hip-hop and R&B. 2648 01:41:08,409 --> 01:41:11,179 Angie mart, sid Shaw in the place, xxl. 2649 01:41:11,178 --> 01:41:13,008 And, uh, we should get back to the phones. 2650 01:41:13,013 --> 01:41:14,013 Ok. Ok. 2651 01:41:14,014 --> 01:41:15,514 Let some people holler at you. 2652 01:41:15,515 --> 01:41:18,015 Let's go to 5. Where you from? 2653 01:41:18,017 --> 01:41:19,977 Dre: Uh, the boogie down-- South Bronx-- 2654 01:41:19,985 --> 01:41:21,515 and I'm here to set the record straight. 2655 01:41:21,519 --> 01:41:25,149 So, um, I got a question for--for Sidney Shaw. 2656 01:41:25,155 --> 01:41:26,145 Ok. 2657 01:41:26,156 --> 01:41:27,456 Uh, Sidney Shaw, 2658 01:41:27,457 --> 01:41:29,387 when did you fall in love with hip-hop? 2659 01:41:31,694 --> 01:41:35,534 When I heard kangol crew and get fresh crew. 2660 01:41:35,531 --> 01:41:37,131 Well, I don't think you understood the question, 2661 01:41:37,132 --> 01:41:38,402 so I'm gonna ask you again. 2662 01:41:38,399 --> 01:41:39,769 Sid... 2663 01:41:39,767 --> 01:41:43,367 When did you fall in love... 2664 01:41:43,370 --> 01:41:44,770 With hip-hop? 2665 01:41:46,405 --> 01:41:47,495 [Knock on glass] 2666 01:41:47,506 --> 01:41:48,536 [Mouthing] Talk to him. 2667 01:41:57,281 --> 01:41:59,711 Dre... 2668 01:41:59,716 --> 01:42:00,716 I've been in love with you 2669 01:42:00,717 --> 01:42:03,677 from the first day I saw you. 2670 01:42:03,686 --> 01:42:05,446 [Sighs, whispers] Thank you. 2671 01:42:10,225 --> 01:42:13,125 All right, I got a-- I got a follow-up question. 2672 01:42:13,127 --> 01:42:16,557 Uh, why'd it take you so long to say that? 2673 01:42:16,564 --> 01:42:17,804 'Cause I was scared. 2674 01:42:19,299 --> 01:42:20,329 And hardheaded. 2675 01:42:20,333 --> 01:42:22,203 [Whispers] And stupid. 2676 01:42:22,201 --> 01:42:23,431 [Chuckles] 2677 01:42:23,435 --> 01:42:25,735 Real hardheaded. 2678 01:42:25,737 --> 01:42:29,667 So, I'm listening to hot 97 2679 01:42:29,674 --> 01:42:32,274 'cause I hear--hey-- 2680 01:42:32,276 --> 01:42:33,276 no. Shh! 2681 01:42:33,277 --> 01:42:35,177 I hear that they about to play 2682 01:42:35,178 --> 01:42:38,208 cavi's first single. So I'm like "yo." 2683 01:42:38,214 --> 01:42:41,224 This is a big-- down here? 2684 01:42:41,217 --> 01:42:43,417 A big day for brown sugar records. 2685 01:42:43,419 --> 01:42:46,289 Big things is going down, sid. 2686 01:42:46,288 --> 01:42:48,188 Just like you said it would. 2687 01:42:48,189 --> 01:42:51,219 And I couldn't be more unhappy 2688 01:42:51,225 --> 01:42:53,755 because for the first time 2689 01:42:53,760 --> 01:42:58,200 since... I can remember... 2690 01:42:58,197 --> 01:43:02,527 I didn't have you to share my life with. 2691 01:43:02,533 --> 01:43:04,603 Sidney... 2692 01:43:04,601 --> 01:43:06,731 I have loved you 2693 01:43:06,736 --> 01:43:10,366 from the first time I laid eyes on you. 2694 01:43:10,372 --> 01:43:12,712 And I love you still. 2695 01:43:16,911 --> 01:43:18,541 You're my air. 2696 01:43:20,446 --> 01:43:23,246 So, I don't want to be your friend no more. 2697 01:43:39,463 --> 01:43:41,433 There we go. 2698 01:43:41,431 --> 01:43:42,561 They need to get a room. 2699 01:43:42,565 --> 01:43:44,395 They probably will. 2700 01:43:54,343 --> 01:43:56,383 I found out some more stuff 2701 01:43:56,378 --> 01:43:58,878 about those, uh, those champagne flutes. 2702 01:43:58,880 --> 01:44:00,780 They call 'em champagne flutes 2703 01:44:00,781 --> 01:44:01,811 because, you know, 2704 01:44:01,815 --> 01:44:03,275 they're all long and narrow 2705 01:44:03,283 --> 01:44:04,553 like, you know, like woodwind instruments, 2706 01:44:04,550 --> 01:44:05,480 like, uh, you know, like a-- 2707 01:44:05,484 --> 01:44:06,684 flute. Right. 2708 01:44:06,685 --> 01:44:07,645 That's right-- the whole flute thing 2709 01:44:07,652 --> 01:44:09,252 is in there, and, uh-- 2710 01:44:09,253 --> 01:44:10,993 and the queen of France Marie antoinette-- 2711 01:44:10,988 --> 01:44:12,418 I don't know if you know her-- 2712 01:44:12,422 --> 01:44:13,892 but, um, you know, she didn't like 2713 01:44:13,890 --> 01:44:15,420 the regular common glasses, 2714 01:44:15,424 --> 01:44:16,624 so she had them make, uh, glasses 2715 01:44:16,625 --> 01:44:18,955 that looked like her, uh--uh--eh, 2716 01:44:18,960 --> 01:44:21,830 you know, like her upper body. Right. 2717 01:44:21,829 --> 01:44:23,829 Yeah. They was real popular, 2718 01:44:23,831 --> 01:44:25,231 like, in the thirties and-- 2719 01:44:25,232 --> 01:44:26,302 Chris... Hmm? 2720 01:44:26,299 --> 01:44:28,229 You wanna go out with me? 2721 01:44:28,234 --> 01:44:29,404 Uh--uh... 2722 01:44:29,401 --> 01:44:31,601 Angie mart making big love connections up here. 2723 01:44:31,603 --> 01:44:32,603 I'm--yeah-- 2724 01:44:32,604 --> 01:44:33,644 let's just go out. 2725 01:44:33,638 --> 01:44:34,968 That--that's great. 2726 01:44:34,972 --> 01:44:36,602 I'm a goer, I'm a goer. 2727 01:44:36,606 --> 01:44:38,006 This is brand new. 2728 01:44:38,007 --> 01:44:40,737 A worldwide exclusive debut. 2729 01:44:40,743 --> 01:44:41,843 This is cavi. 2730 01:44:41,844 --> 01:44:43,584 Joint is called brown sugar. 2731 01:44:43,579 --> 01:44:45,449 I need you to feel this. 2732 01:44:45,447 --> 01:44:46,877 Cavi: ¶ yeah, y'all, yeah, yeah, y'all ¶ 2733 01:44:46,881 --> 01:44:48,381 ¶ yeah, yeah, y'all ¶ 2734 01:44:48,382 --> 01:44:50,582 ¶ just my mic side attention up right here ¶ 2735 01:44:50,584 --> 01:44:52,524 ¶ show 'em how Brooklyn do it, ya know what I mean? ¶ 2736 01:44:52,519 --> 01:44:55,789 ¶ now, listen, yo, let's start it up, start it up ¶ 2737 01:44:55,788 --> 01:44:57,248 ¶ let's get it flowin' ¶ 2738 01:44:57,256 --> 01:44:59,616 ¶ let's make a move, let's get it goin' ¶ 2739 01:44:59,625 --> 01:45:01,625 ¶ world was spinnin' like everything you want, don't it? ¶ 2740 01:45:01,627 --> 01:45:04,327 ¶ and you've been waitin' your whole life for one moment ¶ 2741 01:45:04,329 --> 01:45:06,559 ¶ well, baby, here it is, you better step to it ¶ 2742 01:45:06,564 --> 01:45:08,864 ¶ I know you ready, right? Then, baby, let's do it ¶ 2743 01:45:08,866 --> 01:45:10,566 ¶ move your neck to it ¶ 2744 01:45:10,567 --> 01:45:12,027 ¶ put your arms and legs next to it ¶ 2745 01:45:12,035 --> 01:45:14,335 ¶ then put whatever else is left to it ¶ 2746 01:45:14,337 --> 01:45:16,467 ¶ see, you all there, now you about to rock 'em ¶ 2747 01:45:16,472 --> 01:45:18,912 ¶ got your focus, man, now they got a problem ¶ 2748 01:45:18,907 --> 01:45:21,437 ¶ who you talkin' to? Son right there ¶ 2749 01:45:21,442 --> 01:45:23,782 ¶ the man in the mirror, I see him quite clear ¶ 2750 01:45:23,777 --> 01:45:25,977 ¶ do your thing, cav, work it out, dog ¶ 2751 01:45:25,979 --> 01:45:28,579 ¶ open up they minds, be about yours ¶ 2752 01:45:28,581 --> 01:45:31,451 ¶ silence everyone who ever tried to doubt yours ¶ 2753 01:45:31,450 --> 01:45:33,580 ¶ get your mind right, keep your sound raw ¶ 2754 01:45:33,585 --> 01:45:35,985 ¶ heavy bass, man, make it bounce more ¶ 2755 01:45:35,987 --> 01:45:38,517 ¶ make 'em feel it from the ceiling to the ground floor ¶ 2756 01:45:38,522 --> 01:45:40,922 ¶ how I sound, y'all, I know it's crazy right ¶ 2757 01:45:40,924 --> 01:45:43,524 ¶ I know it's crazy tight, don't ever take me light ¶ 2758 01:45:43,526 --> 01:45:45,756 ¶ it's cav-love, y'all, and that's what's up, y'all ¶ 2759 01:45:45,761 --> 01:45:48,331 ¶ I'll be damned, I know exactly what you want, y'all ¶ 2760 01:45:48,330 --> 01:45:50,630 ¶ I make it jump, y'all, so put 'em up, y'all ¶ 2761 01:45:50,632 --> 01:45:52,932 ¶ brown sugar, Brooklyn, is 'bout to jump off ¶ 2762 01:45:52,934 --> 01:45:54,074 ¶ you've got to give it to me ¶ 2763 01:45:54,068 --> 01:45:55,668 ¶ you need to give it to me ¶ 2764 01:45:55,669 --> 01:45:58,469 ¶ you better give it to me, give it, ha ha, to me ¶ 2765 01:45:58,471 --> 01:46:00,601 ¶ brown sugar leave the ground shook up ¶ 2766 01:46:00,606 --> 01:46:02,606 ¶ got the world sweatin' like fiends without hookup ¶ 2767 01:46:02,608 --> 01:46:03,938 ¶ you know you want to give it to me ¶ 2768 01:46:03,942 --> 01:46:05,572 ¶ you better give it to me ¶ 2769 01:46:05,576 --> 01:46:06,576 ¶ you gotta give it to me ¶ 2770 01:46:06,577 --> 01:46:08,307 ¶ brown sugar ¶ 2771 01:46:08,312 --> 01:46:10,912 ¶ ha, lick your lips to it, work your hips to it ¶ 2772 01:46:10,914 --> 01:46:12,854 ¶ a-steady rockin' like this tight ¶ 2773 01:46:12,849 --> 01:46:14,849 ¶ one, 2, 3, and to the 4 ¶ 2774 01:46:14,851 --> 01:46:17,481 ¶ the brother cavi-cav is here to let 'em know ¶ 2775 01:46:17,486 --> 01:46:20,086 ¶ this for my hustlers, this for my scramblers ¶ 2776 01:46:20,088 --> 01:46:22,388 ¶ this for my sexy mamas, this for everybody ¶ 2777 01:46:22,390 --> 01:46:24,960 ¶ bang it at any party and watch 'em rock to it ¶ 2778 01:46:24,959 --> 01:46:27,629 ¶ bounce some pop to it, this here is hot music ¶ 2779 01:46:27,628 --> 01:46:29,998 ¶ Duke, I'm not losing, you need to stop foolin' ¶ 2780 01:46:29,997 --> 01:46:32,357 ¶ I know the game very well, boy, I'm not stupid ¶ 2781 01:46:32,366 --> 01:46:33,826 ¶ sharp and smart movement ¶ 2782 01:46:33,834 --> 01:46:35,404 ¶ applyin' the heart to it ¶ 2783 01:46:35,402 --> 01:46:37,442 ¶ came here to get the ghetto blocks movin' ¶ 2784 01:46:37,437 --> 01:46:39,767 ¶ and after rockin' in the porches and backyards movin' ¶ 2785 01:46:39,772 --> 01:46:42,112 ¶ keep it crackin' 'cause I love the way that y'all do it ¶ 2786 01:46:42,107 --> 01:46:43,467 ¶ you got to give it to me ¶ 2787 01:46:43,475 --> 01:46:44,635 ¶ you need to give it to me ¶ 2788 01:46:44,642 --> 01:46:46,612 ¶ you better give it to me, give it ¶ 2789 01:46:46,610 --> 01:46:47,980 ¶ ha, brown sugar ¶ 2790 01:46:47,978 --> 01:46:49,438 ¶ leave the ground shook up ¶ 2791 01:46:49,446 --> 01:46:51,906 ¶ observe the way how we make it sound good up like ¶ 2792 01:46:51,915 --> 01:46:54,375 ¶ you got to give it to me, you need to give it to me ¶ 2793 01:46:54,384 --> 01:46:55,524 ¶ you got to give it to me ¶ 2794 01:46:55,518 --> 01:46:57,478 ¶ brown sugar ¶ 2795 01:46:57,486 --> 01:46:59,886 ¶ lick your lips to it, work your hips to it ¶ 2796 01:46:59,888 --> 01:47:01,888 ¶ steady rockin' like this to it ¶ 2797 01:47:01,890 --> 01:47:04,390 ¶ damn, baby, damn, baby ¶ 2798 01:47:04,392 --> 01:47:06,692 ¶ damn, baby, damn, baby ¶ 2799 01:47:06,694 --> 01:47:08,864 ¶ ooh, aah, ooh-aah ooh-aah ¶ 2800 01:47:08,862 --> 01:47:11,032 ¶ ooh, aah, ooh-aah ooh-aah ¶ 2801 01:47:11,030 --> 01:47:13,900 ¶ damn, baby, damn, baby ¶ 2802 01:47:13,899 --> 01:47:16,529 ¶ damn, baby, damn, baby ¶ 2803 01:47:16,534 --> 01:47:17,734 ¶ damn, baby ¶ 2804 01:47:17,735 --> 01:47:19,965 ¶ ha, ha-ha ¶ 2805 01:47:19,970 --> 01:47:22,440 ¶ ooh, aah, ooh-aah ooh-aah ¶ 2806 01:47:22,439 --> 01:47:24,009 ¶ ooh-aah ooh-aah ooh-aah ooh-aah... ¶ 2807 01:47:26,042 --> 01:47:30,512 ¶ when you invited me ¶ 2808 01:47:30,513 --> 01:47:31,753 ¶ yeah, yeah ¶ 2809 01:47:31,747 --> 01:47:34,747 ¶ I felt it, I felt it ¶ 2810 01:47:34,750 --> 01:47:37,520 ¶ I felt it like a... ¶ 2811 01:47:43,724 --> 01:47:44,664 [turntable scratching] 2812 01:47:44,658 --> 01:47:46,888 ¶ Love of my life ¶ 2813 01:47:46,893 --> 01:47:50,063 ¶ you are my friend ¶ 2814 01:47:50,062 --> 01:47:52,562 ¶ love of my life ¶ 2815 01:47:52,564 --> 01:47:55,804 ¶ do what I can to feel you again ¶ 2816 01:47:55,800 --> 01:47:56,930 ¶ love of my life ¶ 2817 01:47:56,934 --> 01:48:01,074 ¶ I have you, baby ¶ 2818 01:48:01,071 --> 01:48:07,111 ¶ feels like a simple true love, yeah ¶ 2819 01:48:07,109 --> 01:48:09,139 ¶ y'all know how I met her ¶ 2820 01:48:09,144 --> 01:48:11,044 ¶ we broke up and got back together ¶ 2821 01:48:11,045 --> 01:48:13,145 ¶ took you to back, I had to sweat her ¶ 2822 01:48:13,147 --> 01:48:16,077 ¶ I used to roll with back boys forever in many ways ¶ 2823 01:48:16,083 --> 01:48:18,753 ¶ and boys made better to grow, I had to let her ¶ 2824 01:48:18,752 --> 01:48:21,422 ¶ she eat the cheddar and I understood that ¶ 2825 01:48:21,421 --> 01:48:24,091 ¶ lookin' for cheese, that don't make her a hood rat ¶ 2826 01:48:24,090 --> 01:48:25,890 ¶ in fact, she's a queen to me ¶ 2827 01:48:25,891 --> 01:48:27,491 ¶ her light beams on me ¶ 2828 01:48:27,492 --> 01:48:29,022 ¶ I love it when she sings to me ¶ 2829 01:48:29,026 --> 01:48:30,486 ¶ it's like that ¶ 2830 01:48:30,494 --> 01:48:34,934 ¶ who knew you'd rock my world, and ¶ 2831 01:48:34,931 --> 01:48:40,531 ¶ you be boyin', I be girlin' ¶ 2832 01:48:40,536 --> 01:48:43,736 ¶ oooh, yeah, hey ¶ 2833 01:48:43,739 --> 01:48:47,709 [women singing at once] 2834 01:48:50,912 --> 01:48:56,752 ¶ And it don't stop, and it won't quit ¶ 2835 01:48:56,750 --> 01:49:01,750 ¶ 'cause it can't wait ¶ 2836 01:49:01,755 --> 01:49:07,215 ¶ and it don't stop, 'cause it won't quit ¶ 2837 01:49:07,226 --> 01:49:11,926 ¶ and it can't wait ¶ 2838 01:49:12,305 --> 01:50:12,241 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 193298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.