Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:24,258 --> 00:00:27,058
¶ If y'all feel that shit
right about now ¶
3
00:00:27,060 --> 00:00:28,630
¶ come on, y'all,
make some noise ¶
4
00:00:28,628 --> 00:00:30,488
¶ if you're with me ¶
5
00:00:30,496 --> 00:00:32,196
¶ come on,
y'all, yeah ¶
6
00:00:32,197 --> 00:00:35,767
¶ come on, y'all, make some
noise if you're with me ¶
7
00:00:38,302 --> 00:00:41,102
¶ make some noise
if you're with me ¶
8
00:00:43,639 --> 00:00:46,569
¶ make some noise
if you're with me ¶
9
00:00:48,543 --> 00:00:51,343
¶ it's like that, y'all,
and it sounds so nice ¶
10
00:00:51,345 --> 00:00:53,275
¶ hip-hop, you the love
of my life ¶
11
00:00:53,280 --> 00:00:55,350
¶ we about to go
to the top, y'all ¶
12
00:00:55,348 --> 00:00:56,748
¶ hip-hop love ¶
13
00:00:56,749 --> 00:00:59,219
¶ to the top of hip-hop ¶
14
00:00:59,218 --> 00:01:00,718
¶ it's like that, y'all ¶
15
00:01:00,719 --> 00:01:02,449
¶ and it sounds so nice ¶
16
00:01:02,454 --> 00:01:04,294
¶ hip-hip, you the love
of my life ¶
17
00:01:04,289 --> 00:01:06,689
¶ we about to go to the--
to the--to the ¶
18
00:01:06,691 --> 00:01:10,561
¶ to the--to the--to the--
to the--to the-- ¶
19
00:01:10,561 --> 00:01:12,491
¶ the anticipation
arose as time froze ¶
20
00:01:12,496 --> 00:01:15,556
¶ I stared off the stage
with my eyes closed ¶
21
00:01:15,565 --> 00:01:17,525
¶ and dove deep
into the cosmos ¶
22
00:01:17,533 --> 00:01:18,633
¶ the impact
pushed back... ¶
23
00:01:18,634 --> 00:01:20,074
Sidney, voice over:
I started every interview
24
00:01:20,068 --> 00:01:23,138
I've ever given the same way
for over 10 years.
25
00:01:23,137 --> 00:01:26,737
[On tape] So, when did you
fall in love with hip-hop?
26
00:01:26,740 --> 00:01:28,740
Kool g rap: I basically fell
in love with hip-hop,
27
00:01:28,742 --> 00:01:30,112
you know what I'm saying,
when cats first started
28
00:01:30,110 --> 00:01:32,480
going out to the parks,
you know,
29
00:01:32,479 --> 00:01:33,739
with the 2 turntables,
the mic.
30
00:01:33,746 --> 00:01:35,406
I think it was 1977.
31
00:01:35,414 --> 00:01:36,814
People are rocking
in the parks.
32
00:01:36,815 --> 00:01:40,675
I can remember
back in the Bronx, 1979.
33
00:01:40,685 --> 00:01:43,215
Set up some turntables
in front of the building.
34
00:01:43,220 --> 00:01:44,320
And we was
getting the power
35
00:01:44,321 --> 00:01:45,651
from the street
lamps outside.
36
00:01:45,655 --> 00:01:47,515
Plug it up
into the street pole.
37
00:01:47,523 --> 00:01:50,363
Mc-ing, dj-ing,
b-boying, break-dancing.
38
00:01:50,359 --> 00:01:51,789
Break-dancing
or popping,
39
00:01:51,793 --> 00:01:56,103
beats or rhymes, you know.
I was in love with it.
40
00:01:56,097 --> 00:01:57,857
Probably about
12 years old, man.
41
00:01:57,865 --> 00:01:59,495
And I was watching
wild style.
42
00:01:59,499 --> 00:02:01,599
It was creative,
it was new, it was fresh.
43
00:02:01,601 --> 00:02:04,131
Breakin', rappin',
battlin'.
44
00:02:04,136 --> 00:02:06,166
It was the whole
culture, period.
45
00:02:06,171 --> 00:02:08,741
The bambaataa show,
the afrika islam show.
46
00:02:08,740 --> 00:02:11,210
It was just like our
way of expression.
47
00:02:11,209 --> 00:02:13,679
Hip-hop spoke
directly to me because,
48
00:02:13,678 --> 00:02:15,708
you know, it was speaking
from the language
49
00:02:15,713 --> 00:02:17,413
that the people I was
dealing with was speaking,
50
00:02:17,414 --> 00:02:19,454
and I loved it
as soon as I--
51
00:02:19,449 --> 00:02:20,749
as soon as I got
introduced to it.
52
00:02:20,750 --> 00:02:22,450
I was gonna be dealing
with hip-hop
53
00:02:22,451 --> 00:02:24,421
whether I wanted to
or not.
54
00:02:24,419 --> 00:02:26,719
Like a forced marriage,
it was predetermined.
55
00:02:26,721 --> 00:02:28,591
And I heard Eric b is president,
56
00:02:28,589 --> 00:02:30,219
and then that kind
of changed my life.
57
00:02:30,223 --> 00:02:32,463
I heard the message,
melle Mel.
58
00:02:32,458 --> 00:02:33,758
There was a rapper
named Eddie cheeba
59
00:02:33,759 --> 00:02:34,789
who was one of
the pioneers.
60
00:02:34,793 --> 00:02:36,793
When I first heard
sugarhill gang.
61
00:02:36,795 --> 00:02:37,825
Rapper's delight.
62
00:02:37,829 --> 00:02:38,889
Rapper's delight.
63
00:02:38,896 --> 00:02:40,426
That set it off
for rap music.
64
00:02:40,430 --> 00:02:42,130
Funky four
plus one more.
65
00:02:42,131 --> 00:02:43,631
Plus one more,
you know what I'm saying?
66
00:02:43,632 --> 00:02:45,132
Furious five, freedom.
67
00:02:45,133 --> 00:02:47,173
Run and them
and Houdini freestyling.
68
00:02:47,168 --> 00:02:49,328
Sucka mc's by run-dmc.
69
00:02:49,336 --> 00:02:50,836
Sucka mc's live.
70
00:02:50,837 --> 00:02:52,797
Grandmaster flash on the wheels of steel.
71
00:02:52,805 --> 00:02:55,335
Grandmaster caz from
the cold crush brothers.
72
00:02:55,340 --> 00:02:56,810
Cold crush.
Cold crush.
73
00:02:56,808 --> 00:02:59,408
Cold crush.
Grandmaster flash.
74
00:02:59,410 --> 00:03:01,380
Treacherous three,
body rock.
75
00:03:01,378 --> 00:03:03,238
Spoonie gee, love rap.
76
00:03:03,246 --> 00:03:05,146
The first time I heard
rebel without a pause.
77
00:03:05,147 --> 00:03:06,177
Eric b and rakim.
78
00:03:06,181 --> 00:03:07,551
Epmd and them.
79
00:03:07,549 --> 00:03:09,919
I gotta say public
enemy as a group...
80
00:03:09,918 --> 00:03:11,318
You know.
81
00:03:11,319 --> 00:03:13,219
Classics, bangers.
82
00:03:13,220 --> 00:03:14,890
I mean, to this day
they're bangers.
83
00:03:14,888 --> 00:03:17,388
I just love
what it sounded like,
84
00:03:17,390 --> 00:03:18,520
and I loved
what he was saying.
85
00:03:18,524 --> 00:03:19,824
You know, the whole
slick tongue thing.
86
00:03:19,825 --> 00:03:22,555
I felt like these dudes
hit the truth.
87
00:03:22,561 --> 00:03:24,661
Forget everything else you heard
on the radio and all that.
88
00:03:24,663 --> 00:03:26,563
This is it.
This is what I want to do.
89
00:03:26,564 --> 00:03:27,664
I was in.
90
00:03:27,665 --> 00:03:29,195
It was freedom.
91
00:03:29,199 --> 00:03:32,399
Sidney, voice over:
I remember the exact day
92
00:03:32,402 --> 00:03:35,372
I fell in love
with hip-hop. It was...
93
00:03:40,809 --> 00:03:42,609
Bye!
94
00:03:56,624 --> 00:03:59,764
[Play at your own risk
by planet patrol playing]
95
00:05:02,521 --> 00:05:03,921
Yo, look, y'all! Look what
they doing over there!
96
00:05:05,924 --> 00:05:07,624
Come on!
97
00:05:09,994 --> 00:05:13,734
[Men rapping indistinctly]
98
00:05:13,731 --> 00:05:16,361
¶ The mic almost dropped
but I catch quick ¶
99
00:05:16,366 --> 00:05:18,696
¶ and from that point
we get hectic ¶
100
00:05:18,701 --> 00:05:21,371
¶ now, I score the ladies,
I score the boys ¶
101
00:05:21,370 --> 00:05:23,500
¶ I am the one and only
art of noise ¶
102
00:05:23,505 --> 00:05:25,865
¶ what up, hear, hear? ¶
103
00:05:25,874 --> 00:05:27,414
[beatboxing]
104
00:05:27,408 --> 00:05:30,578
¶ Dana Dane ¶
105
00:05:30,577 --> 00:05:33,537
girl, up here!
106
00:05:33,546 --> 00:05:35,946
¶ When out of nowhere
dropped this fiendish fiend ¶
107
00:05:35,948 --> 00:05:38,578
¶ I want your shoes, your
jewels, man, everything ¶
108
00:05:38,583 --> 00:05:40,823
¶ now in his hands,
a knife, a gun ¶
109
00:05:40,818 --> 00:05:42,318
¶ I'm thinking to myself ¶
110
00:05:42,319 --> 00:05:43,889
should I fight
or should I run? ¶
111
00:05:43,887 --> 00:05:45,987
¶ I see his tool, slapped him
up against the dome ¶
112
00:05:45,989 --> 00:05:47,419
¶ would you
believe this fool ¶
113
00:05:47,423 --> 00:05:49,623
¶ tried to rob me
with a comb? ¶
114
00:05:49,625 --> 00:05:52,655
¶ yo, Rick, my, my, ¶
115
00:05:52,661 --> 00:05:54,391
¶ my mellow, my man ¶
116
00:05:54,396 --> 00:05:56,496
¶ get on the mic
and rock this jam ¶
117
00:05:56,498 --> 00:05:57,798
¶ well, I was on
the 41 bus ¶
118
00:05:57,799 --> 00:05:58,859
¶ reading the news ¶
119
00:05:58,866 --> 00:06:00,026
¶ here comes grandma ¶
120
00:06:00,033 --> 00:06:01,573
¶ and she steps
on my shoes ¶
121
00:06:01,567 --> 00:06:03,697
¶ I smile, although
I was quite disgusted ¶
122
00:06:03,702 --> 00:06:04,872
¶ I said "what's
the matter, granny ¶
123
00:06:04,869 --> 00:06:06,599
¶ is your
blind ass dusted?" ¶
124
00:06:06,604 --> 00:06:08,674
Sidney, voice over:
The day I saw slick Rick,
125
00:06:08,672 --> 00:06:10,372
who went
by Ricky d back then,
126
00:06:10,373 --> 00:06:12,713
Dana Dane, and Doug e. Fresh
battle in the Bronx
127
00:06:12,708 --> 00:06:15,408
was the day I truly
met hip-hop.
128
00:06:15,410 --> 00:06:16,580
Little did I know
a year later
129
00:06:16,577 --> 00:06:18,607
Ricky d would would join
the get fresh crew
130
00:06:18,612 --> 00:06:20,882
and record the hip-hop
classic the show,
131
00:06:20,880 --> 00:06:22,580
and of course
the b-side LA di da di.
132
00:06:22,581 --> 00:06:25,421
Dana Dane would drop
a couple years later
133
00:06:25,417 --> 00:06:27,047
with his classic
cinderfella.
134
00:06:27,051 --> 00:06:28,921
But little did I know
135
00:06:28,919 --> 00:06:30,789
how much hip-hop would be
a part of my life.
136
00:06:30,787 --> 00:06:33,747
[Beatboxing]
137
00:06:37,459 --> 00:06:40,759
Hip-hop was as young,
naive, confused,
138
00:06:40,762 --> 00:06:42,562
sometimes innocent,
139
00:06:42,563 --> 00:06:45,863
and sometimes
as mischievous as I was.
140
00:06:45,866 --> 00:06:47,326
And as I grew up...
141
00:06:47,334 --> 00:06:49,034
Later, dre.
Later, sid.
142
00:06:49,035 --> 00:06:51,035
Hip-hip grew with me,
143
00:06:51,037 --> 00:06:53,837
and along the way it took on
all my baggage...
144
00:06:53,839 --> 00:06:55,769
My dreams.
145
00:06:55,774 --> 00:06:57,574
I felt hip-hop,
146
00:06:57,575 --> 00:07:00,605
and hip-hop felt me.
147
00:07:00,611 --> 00:07:03,351
And I know everyone
who loves the music
148
00:07:03,347 --> 00:07:05,707
feels the same way I do.
149
00:07:08,819 --> 00:07:10,889
You know this little
party going on
150
00:07:10,887 --> 00:07:12,517
out here is for you.
151
00:07:12,521 --> 00:07:13,991
I know. I'll be out
in a minute.
152
00:07:13,989 --> 00:07:15,619
I know you can't
be working.
153
00:07:15,623 --> 00:07:16,623
Today's
your last day.
154
00:07:16,624 --> 00:07:17,824
It's the book.
155
00:07:17,825 --> 00:07:18,965
I got to turn in the pages
by the end of the week.
156
00:07:18,975 --> 00:07:20,115
Dre's on the line.
157
00:07:20,127 --> 00:07:21,357
You want me
to put him through?
158
00:07:21,361 --> 00:07:23,861
Yeah. Put him through.
159
00:07:28,000 --> 00:07:29,430
Sidney, on phone:
What's up, baby?
160
00:07:29,434 --> 00:07:30,634
Hey, what's up, girl?
161
00:07:30,635 --> 00:07:32,025
You knew I wasn't
about to let you leave
162
00:07:32,036 --> 00:07:33,136
without my ink, right?
163
00:07:33,137 --> 00:07:36,397
I know you don't have me
on speaker, do you?
164
00:07:36,406 --> 00:07:37,936
No, no. I mean, yeah,
but it's just me.
165
00:07:40,742 --> 00:07:42,512
So, what's good?
166
00:07:42,510 --> 00:07:44,480
Apologize first.
167
00:07:44,478 --> 00:07:45,838
What happened?
168
00:07:45,846 --> 00:07:47,746
Apologize first.
You know the routine.
169
00:07:47,747 --> 00:07:50,607
Say it. "I'm sorry
for being..."
170
00:07:50,616 --> 00:07:51,776
Uh, I'm sorry
for being
171
00:07:51,783 --> 00:07:55,483
a self-centered,
uh, ass.
172
00:07:55,486 --> 00:07:58,916
Actually change that to
"impatient, arrogant ass."
173
00:07:58,922 --> 00:08:02,162
Ok, you can't be adding
extras here, sid.
174
00:08:02,158 --> 00:08:03,518
Tell me something.
Does Simon know
175
00:08:03,526 --> 00:08:05,086
you wet the bed
till you were 12?
176
00:08:05,094 --> 00:08:07,764
Ok, ok, I'm sorry
for being
177
00:08:07,763 --> 00:08:09,403
a self-centered,
arrogant--
178
00:08:09,397 --> 00:08:10,397
no break-dancing.
179
00:08:10,398 --> 00:08:12,498
You crazy,
no, no, you--
180
00:08:12,500 --> 00:08:14,770
no, I ain't
crossing that line.
181
00:08:14,768 --> 00:08:17,768
Just say it, dre. I got
your review in my hands.
182
00:08:17,771 --> 00:08:19,101
I'll put it at the bottom
of the stack. Come on.
183
00:08:19,105 --> 00:08:20,165
All right.
184
00:08:20,172 --> 00:08:22,172
No break-dancing...
185
00:08:22,174 --> 00:08:24,644
No break-dancing ass
186
00:08:24,643 --> 00:08:27,613
who's taking advantage
of his friendship
187
00:08:27,612 --> 00:08:31,512
with the beautiful,
smart, the giving
188
00:08:31,515 --> 00:08:34,045
hip-hop writer of
the Los Angeles times.
189
00:08:34,050 --> 00:08:36,680
New editor of double xl.
190
00:08:36,685 --> 00:08:38,075
The new editor
of double xl
191
00:08:38,086 --> 00:08:39,916
for his personal
192
00:08:39,921 --> 00:08:41,191
professional
advancement.
193
00:08:41,188 --> 00:08:42,918
Are you happy now?
194
00:08:42,923 --> 00:08:44,763
Mm-hmm. Congratulations.
195
00:08:44,758 --> 00:08:48,028
I think you've got
another hit on your hands.
196
00:08:48,027 --> 00:08:51,057
Thank you, sid.
197
00:08:51,064 --> 00:08:52,204
Couldn't wait one week
198
00:08:52,198 --> 00:08:54,028
for the review
to come out, huh?
199
00:08:54,033 --> 00:08:55,133
So what's the deal?
200
00:08:55,134 --> 00:08:56,484
You gonna be home in time
for Russell's party?
201
00:08:56,484 --> 00:08:57,834
Oh, look at you.
Like you're on
202
00:08:57,836 --> 00:08:59,636
a first name basis
with Russell Simmons.
203
00:08:59,637 --> 00:09:01,667
Come on now,
you know how I do it.
204
00:09:01,672 --> 00:09:03,542
Yes, I'll be home
for the def jam party.
205
00:09:03,540 --> 00:09:05,610
My bags are packed.
206
00:09:05,608 --> 00:09:07,678
Cool. Cool. No, I cannot
wait to see you, big time.
207
00:09:07,677 --> 00:09:09,577
All right, girl. Peace.
208
00:09:09,578 --> 00:09:13,078
All right. Bye, dre.
209
00:09:13,081 --> 00:09:14,251
Sidney, voice over:
For many people,
210
00:09:14,248 --> 00:09:16,578
hip-hop was
that first friend.
211
00:09:16,583 --> 00:09:19,653
The first to talk to us...
212
00:09:22,621 --> 00:09:25,021
The first to understand.
213
00:09:25,023 --> 00:09:28,663
Hip-hop has always been
that kind of friend to me.
214
00:09:30,761 --> 00:09:32,731
And like any relationship,
215
00:09:32,729 --> 00:09:34,899
I've watched it grow.
216
00:09:34,897 --> 00:09:37,227
I've watched it change.
217
00:09:39,100 --> 00:09:41,100
¶ Who's the one that can't
comprehend at first? ¶
218
00:09:41,102 --> 00:09:42,902
¶ well, I may sound
like a cell phone... ¶
219
00:09:42,903 --> 00:09:45,673
[song becomes indistinct]
220
00:09:54,613 --> 00:09:56,083
Hey, sid Shaw.
221
00:09:56,081 --> 00:09:57,211
Hey, how you doing,
beanie?
222
00:09:57,215 --> 00:09:58,005
Been trying, um--
223
00:09:58,015 --> 00:09:59,205
what's up?
224
00:09:59,216 --> 00:10:00,216
I'm trying--me
and my man fab are
225
00:10:00,217 --> 00:10:01,577
trying to get at you
for the longest.
226
00:10:01,585 --> 00:10:02,815
What's up
with that cover?
227
00:10:02,819 --> 00:10:05,249
Fab, how you doing?
I'm working on it.
228
00:10:05,254 --> 00:10:06,724
Yo, for real?
229
00:10:06,722 --> 00:10:08,722
Yeah, yeah, I got you.
230
00:10:10,958 --> 00:10:13,058
Thirsty?
231
00:10:13,060 --> 00:10:14,330
Girl, I worked
a double shift
232
00:10:14,327 --> 00:10:15,687
at the restaurant
to get this night off.
233
00:10:15,695 --> 00:10:18,195
I'm about to have a ball.
You should, too.
234
00:10:18,197 --> 00:10:21,597
I'm having fun.
235
00:10:21,600 --> 00:10:23,100
Oh, stop!
236
00:10:23,101 --> 00:10:25,231
[Both giggle]
237
00:10:25,236 --> 00:10:27,696
See? See, this is
why I don't date.
238
00:10:27,705 --> 00:10:28,795
Only guys I meet are
in the industry,
239
00:10:28,806 --> 00:10:30,766
and they ain't never got
their shit together.
240
00:10:33,977 --> 00:10:36,677
What, like him?
241
00:10:41,216 --> 00:10:42,646
Sidney, voice over: Ever
thought you'd see the day
242
00:10:42,650 --> 00:10:44,050
hip-hop grew up?
243
00:10:44,051 --> 00:10:47,251
From red kool-aid block
parties in the Bronx
244
00:10:47,254 --> 00:10:49,394
to champagne toasts
in soho.
245
00:10:52,324 --> 00:10:55,094
Ooh! Ha ha ha!
246
00:11:00,163 --> 00:11:02,733
What're you
drinking, beautiful?
247
00:11:02,732 --> 00:11:04,202
Uh, um...
248
00:11:04,200 --> 00:11:06,130
That'll be a perfect 10
249
00:11:06,135 --> 00:11:08,265
for the lady,
if you please.
250
00:11:08,270 --> 00:11:09,940
And a ketel one
Martini
251
00:11:09,938 --> 00:11:11,368
up with a twist
for the gentleman.
252
00:11:11,372 --> 00:11:14,012
Get up off that chair
and hug me, girl.
253
00:11:14,007 --> 00:11:16,207
What's up, baby?
254
00:11:16,209 --> 00:11:18,279
I have missed you
so much.
255
00:11:18,277 --> 00:11:20,377
I missed you, too.
How you been?
256
00:11:20,379 --> 00:11:21,909
Kiss it.
257
00:11:21,913 --> 00:11:23,053
Look at you.
258
00:11:23,047 --> 00:11:27,047
There you are.
Oh, my God.
259
00:11:27,051 --> 00:11:28,951
I got you, I got you.
260
00:11:28,952 --> 00:11:30,282
Dre, stop it! I can't
believe you left me
261
00:11:30,286 --> 00:11:31,346
over there
with that man.
262
00:11:31,353 --> 00:11:33,323
Don't be mad.
Kiss me, kiss me.
263
00:11:33,321 --> 00:11:34,351
Gimme a kiss,
gimme a kiss.
264
00:11:34,355 --> 00:11:36,085
Yes, that's
what I like.
265
00:11:36,090 --> 00:11:37,660
Sidney here is somebody
I want you to meet.
266
00:11:37,658 --> 00:11:38,758
Oh, my God!
267
00:11:38,759 --> 00:11:40,159
Sidney, Reese.
268
00:11:40,160 --> 00:11:42,190
It's so good
to meet you.
269
00:11:42,195 --> 00:11:45,095
Oh, my God! I've heard
so much about you.
270
00:11:45,097 --> 00:11:47,027
Oh, well, I hope
it wasn't too bad.
271
00:11:47,032 --> 00:11:48,772
No, and you look great.
272
00:11:48,767 --> 00:11:50,727
But I can't compete with
you in that dress.
273
00:11:50,735 --> 00:11:52,765
Oh, please, I think you
are wearing that dress.
274
00:11:52,770 --> 00:11:54,770
And your earrings
are so beautiful.
275
00:11:54,772 --> 00:11:56,342
[Clears throat]
276
00:11:56,340 --> 00:11:59,070
Do you hear
something, Sidney?
277
00:11:59,076 --> 00:12:00,406
Yeah, sounded
like a male ego.
278
00:12:00,410 --> 00:12:02,710
Ha ha ha ha!
279
00:12:02,712 --> 00:12:03,682
That's real funny.
280
00:12:05,047 --> 00:12:06,307
Anyway, this is cute.
Y'all should take
281
00:12:06,314 --> 00:12:08,214
this little act
on the road.
282
00:12:08,215 --> 00:12:10,075
We're just
teasing you.
283
00:12:10,083 --> 00:12:11,983
Oh, there's Steve.
I gotta talk to him
284
00:12:11,984 --> 00:12:14,154
about the arista
deal. Sidney...
285
00:12:14,152 --> 00:12:15,382
Good to meet you.
286
00:12:15,386 --> 00:12:16,386
Ok.
287
00:12:16,387 --> 00:12:17,787
Hurry up. I love you.
288
00:12:17,788 --> 00:12:19,218
I love you.
289
00:12:19,222 --> 00:12:20,352
Not bad, not bad.
290
00:12:20,356 --> 00:12:22,856
Mm-hmm.
291
00:12:22,858 --> 00:12:24,818
Yeah, she's pretty
much amazing.
292
00:12:24,826 --> 00:12:25,826
Amazing?
293
00:12:25,827 --> 00:12:27,187
Mm-hmm.
294
00:12:27,195 --> 00:12:28,325
That's not a word
I've heard you use
295
00:12:28,329 --> 00:12:29,459
to describe
one of your women.
296
00:12:29,463 --> 00:12:31,733
Oh, she ain't like
any of the others.
297
00:12:31,731 --> 00:12:33,301
For real.
298
00:12:38,103 --> 00:12:39,473
What's up?
299
00:12:39,471 --> 00:12:40,871
I want to show you
something.
300
00:12:45,243 --> 00:12:46,383
Is that
what I think it is?
301
00:12:46,377 --> 00:12:47,907
Yeah.
302
00:12:50,980 --> 00:12:52,280
Think I'm gonna
do it tonight, sid.
303
00:12:52,281 --> 00:12:54,151
What?
Uh-huh.
304
00:12:54,149 --> 00:12:56,219
Are you serious?
Yeah.
305
00:12:56,217 --> 00:12:59,047
But, dre,
you've known her
306
00:12:59,053 --> 00:13:00,193
for like
5 minutes.
307
00:13:00,187 --> 00:13:02,747
I know, I know, but, um...
308
00:13:02,756 --> 00:13:05,886
I--I think she's the one.
So I'm retiring
309
00:13:05,892 --> 00:13:07,932
the "slow jams deluxe
get the drawers" tape.
310
00:13:07,927 --> 00:13:10,257
The "slow jams deluxe
get the drawers" tape?
311
00:13:10,262 --> 00:13:13,132
Yeah. The one with
Luther, sade,
312
00:13:13,131 --> 00:13:15,831
and the extended mix
of prince's adore, so...
313
00:13:15,833 --> 00:13:17,033
Damn, it's like that?
314
00:13:17,034 --> 00:13:19,004
I'm for real.
315
00:13:21,204 --> 00:13:23,174
What, why are you
looking at me like that?
316
00:13:23,172 --> 00:13:25,372
I don't know.
We're--
317
00:13:25,374 --> 00:13:27,144
we're grown-ups.
318
00:13:27,142 --> 00:13:28,242
I'm so glad you're here.
319
00:13:28,243 --> 00:13:31,843
Oh, I'm happy
to be here. Ohh!
320
00:13:31,846 --> 00:13:34,176
All right,
I'm about to go in.
321
00:13:34,181 --> 00:13:35,311
You'll be fine.
322
00:13:35,315 --> 00:13:37,445
You'll be fine.
Trust yourself.
323
00:13:37,450 --> 00:13:38,980
All right.
My breath tart?
324
00:13:38,984 --> 00:13:41,054
No, you're cool.
325
00:13:41,052 --> 00:13:42,752
All right. Here we go.
326
00:13:58,267 --> 00:14:00,997
[Muffled] Ohh!
Oh, my God!
327
00:14:01,003 --> 00:14:03,173
Dre, oh, my God!
328
00:14:03,171 --> 00:14:06,141
Yes, yes, yes!
329
00:14:08,007 --> 00:14:11,067
¶ Was it good enough
for you? ¶
330
00:14:11,076 --> 00:14:12,336
girl,
I can't believe
331
00:14:12,343 --> 00:14:13,733
you've been here
damn near a month
332
00:14:13,727 --> 00:14:15,107
and you still
not unpacked.
333
00:14:15,112 --> 00:14:16,982
I've been busy.
334
00:14:16,980 --> 00:14:18,110
I mean, there's this
little job I have
335
00:14:18,114 --> 00:14:19,414
at this little
magazine.
336
00:14:19,415 --> 00:14:23,215
Besides, there's order
in this chaos.
337
00:14:23,218 --> 00:14:26,318
I know where everything is
and where everything goes.
338
00:14:26,321 --> 00:14:30,261
So, uh, where does
this go? Ooh!
339
00:14:30,258 --> 00:14:32,218
It's not what you think.
340
00:14:32,226 --> 00:14:33,526
It's a massager
from brookstone.
341
00:14:33,527 --> 00:14:35,457
Oh, come on, sid,
like I don't know--
342
00:14:35,462 --> 00:14:36,962
it's a massager!
343
00:14:36,963 --> 00:14:38,833
Men take too much
of your time.
344
00:14:38,831 --> 00:14:41,431
Time I don't have.
345
00:14:41,433 --> 00:14:43,203
You're turning into
a Terry mcmillian character.
346
00:14:43,201 --> 00:14:45,531
Don't say that,
that's cold!
347
00:14:45,536 --> 00:14:47,066
I'm telling you
you're in trouble.
348
00:14:47,070 --> 00:14:49,000
Oh, it's just I never
seem to find anyone
349
00:14:49,005 --> 00:14:50,395
on the same page
with me.
350
00:14:50,406 --> 00:14:51,936
What, like dre?
351
00:14:51,940 --> 00:14:53,240
Oh, here we go.
352
00:14:53,241 --> 00:14:54,241
Come on.
You're gonna tell me
353
00:14:54,242 --> 00:14:55,912
you never thought
about hooking up?
354
00:14:55,910 --> 00:15:00,250
Dre asked me once
when I was at Columbia
355
00:15:00,247 --> 00:15:02,177
if we should try being
more than just friends,
356
00:15:02,182 --> 00:15:06,022
and...I told him no.
357
00:15:06,019 --> 00:15:09,589
No?! What is wrong
with you, girl?
358
00:15:09,589 --> 00:15:11,489
I mean, we've been through
everything together.
359
00:15:11,490 --> 00:15:13,260
Exactly. So if
you two hook up,
360
00:15:13,258 --> 00:15:15,318
you get the best
of both worlds.
361
00:15:15,326 --> 00:15:18,456
You get the buddy
and the Booty.
362
00:15:18,462 --> 00:15:20,502
I hear you,
but relationships break up.
363
00:15:20,497 --> 00:15:21,597
People get angry,
364
00:15:21,598 --> 00:15:23,928
they never want to
talk to each other again.
365
00:15:23,933 --> 00:15:25,303
I mean, you're divorced.
Terrell was your ace, right?
366
00:15:25,301 --> 00:15:26,501
You still talk to him?
367
00:15:26,502 --> 00:15:27,992
Me and terrell talk
all the time.
368
00:15:27,986 --> 00:15:29,466
We talk
about alimony,
369
00:15:29,471 --> 00:15:31,341
we talk about
that tramp...
370
00:15:31,339 --> 00:15:33,869
Exactly, exactly.
371
00:15:33,874 --> 00:15:35,014
And you know dre.
372
00:15:35,008 --> 00:15:36,508
He's never been with a woman
more than a month.
373
00:15:36,509 --> 00:15:37,539
Yeah, well,
looks like
374
00:15:37,543 --> 00:15:39,243
he's gonna
keep this one.
375
00:15:39,244 --> 00:15:41,344
Guess so. Ooh,
she invited me
376
00:15:41,346 --> 00:15:42,876
to her bridal tea
shower thingy,
377
00:15:42,880 --> 00:15:44,180
and I don't know
what to bring.
378
00:15:44,181 --> 00:15:46,181
You haven't
changed a bit.
379
00:15:46,183 --> 00:15:47,283
Want me to pick
something up for you?
380
00:15:47,284 --> 00:15:48,584
Oh, would you,
would you?
381
00:15:48,585 --> 00:15:50,245
I got you, cuz,
I got you covered.
382
00:15:50,253 --> 00:15:52,223
You're the best
cousin in the world.
383
00:15:52,221 --> 00:15:53,951
So what do you want me
to do with your massager?
384
00:15:53,956 --> 00:15:56,416
High speed, low.
385
00:15:56,425 --> 00:15:58,285
[Both laughing]
386
00:16:08,503 --> 00:16:11,003
Reese: Sidney!
387
00:16:11,005 --> 00:16:13,405
You made it! Hi!
388
00:16:13,407 --> 00:16:15,567
Hey.
389
00:16:15,575 --> 00:16:17,605
Oh, thank you.
390
00:16:17,610 --> 00:16:21,380
I wonder what this is.
391
00:16:21,381 --> 00:16:24,721
Woman: And we called
her Reese's pieces.
392
00:16:24,717 --> 00:16:27,117
Second woman: Ok,
let's move on to the groom.
393
00:16:27,119 --> 00:16:29,319
I'll ask
the same questions.
394
00:16:29,321 --> 00:16:32,621
What is dre's middle name?
395
00:16:32,624 --> 00:16:34,024
Fine.
396
00:16:34,025 --> 00:16:35,315
Romulus.
397
00:16:35,326 --> 00:16:36,186
What'd you say,
Sidney?
398
00:16:36,193 --> 00:16:37,663
You know the answer?
399
00:16:39,062 --> 00:16:40,162
Romulus.
400
00:16:40,163 --> 00:16:41,403
That's right.
401
00:16:41,397 --> 00:16:43,257
That's the name of
this shake dancer,
402
00:16:43,265 --> 00:16:44,495
works club
Mozambique.
403
00:16:44,499 --> 00:16:46,129
Ok, aunt Betty.
404
00:16:46,133 --> 00:16:47,403
Ok, anyway...
405
00:16:47,400 --> 00:16:48,470
Romulus is right.
406
00:16:48,467 --> 00:16:51,527
What is dre's
favorite drink?
407
00:16:51,536 --> 00:16:53,496
Cosmo.
A polar bear.
408
00:16:53,504 --> 00:16:55,574
Ketel one Martini
up with a twist,
409
00:16:55,572 --> 00:16:58,372
but if he's trying
to show off, macallan 25.
410
00:16:58,374 --> 00:17:02,114
Right again.
Macallan 25.
411
00:17:02,111 --> 00:17:03,341
All right, then.
412
00:17:03,345 --> 00:17:07,375
What is dre's
favorite song?
413
00:17:07,382 --> 00:17:09,782
The bridge is over,
boogie down productions.
414
00:17:09,784 --> 00:17:12,524
Ok, sid can't
play anymore.
415
00:17:12,520 --> 00:17:14,450
She knows too much.
416
00:17:14,455 --> 00:17:16,755
Reese: Ok, let's move on
to something else.
417
00:17:16,757 --> 00:17:18,287
How about...
418
00:17:18,291 --> 00:17:19,761
This is from moi.
419
00:17:26,398 --> 00:17:28,098
Oh, you guys,
you guys!
420
00:17:28,099 --> 00:17:29,569
Ooh!
Ohh!
421
00:17:29,567 --> 00:17:31,597
Honeymoon night only.
422
00:17:31,602 --> 00:17:35,742
You're so incredible.
I love you so much.
423
00:17:35,739 --> 00:17:37,409
I'm glad
you like them, darling.
424
00:17:37,407 --> 00:17:41,037
Ok, next, let's do...
425
00:17:41,043 --> 00:17:42,513
Sidney's gift.
426
00:17:47,549 --> 00:17:51,479
Thank you.
Such a sweetheart.
427
00:18:03,197 --> 00:18:07,667
Nice. Very nice.
428
00:18:07,668 --> 00:18:10,098
They're gonna be
perfect with my whip.
429
00:18:10,103 --> 00:18:13,473
[Women laughing]
430
00:18:13,473 --> 00:18:15,313
Sidney:
I'm gonna kill France!
431
00:18:15,308 --> 00:18:18,178
I was
so embarrassed, dre.
432
00:18:18,177 --> 00:18:19,507
And hungry.
433
00:18:19,511 --> 00:18:20,641
I bet you were.
434
00:18:20,645 --> 00:18:21,705
I mean, they didn't
have anything
435
00:18:21,712 --> 00:18:23,312
but those little
cucumber sandwiches
436
00:18:23,313 --> 00:18:24,313
with the crust cut off.
437
00:18:24,314 --> 00:18:25,814
Just keep
the change.
438
00:18:25,815 --> 00:18:27,205
Thanks for meeting me.
439
00:18:27,216 --> 00:18:28,716
You're my dawg.
440
00:18:31,619 --> 00:18:33,449
[Giggles]
It's good, huh?
441
00:18:33,454 --> 00:18:35,424
Mmm!
442
00:18:37,791 --> 00:18:40,221
I love
these bad boys.
443
00:18:40,226 --> 00:18:42,586
It's true.
I can't even front.
444
00:18:42,595 --> 00:18:44,325
Whenever I go out
with Reese,
445
00:18:44,330 --> 00:18:46,130
we always going
to some fancy spot
446
00:18:46,131 --> 00:18:47,361
with white
tablecloths
447
00:18:47,365 --> 00:18:49,595
and a lot
of silverware,
448
00:18:49,600 --> 00:18:52,470
hosting one of
Reese's clients.
449
00:18:52,469 --> 00:18:53,799
I haven't had one of
these bad boys
450
00:18:53,803 --> 00:18:55,673
since we started
dating.
451
00:18:55,671 --> 00:18:57,571
Wow. She must really
be something.
452
00:18:57,572 --> 00:18:59,672
Mmhh.
453
00:18:59,674 --> 00:19:01,314
Yeah, for sure.
454
00:19:01,308 --> 00:19:03,678
She's brown sugar.
455
00:19:03,677 --> 00:19:04,837
Oh, yeah,
the brown sugar.
456
00:19:04,844 --> 00:19:06,214
Yeah.
457
00:19:06,212 --> 00:19:08,482
Break it down for me.
458
00:19:08,480 --> 00:19:10,750
You know, we all looking
for wifey material.
459
00:19:10,748 --> 00:19:12,508
A woman that's fine,
460
00:19:12,516 --> 00:19:14,646
smart, classy,
but not a snob.
461
00:19:14,651 --> 00:19:17,821
You know, hella--hella
sexy, but not a ho.
462
00:19:17,820 --> 00:19:21,720
That's brown sugar.
That's my reesey.
463
00:19:21,723 --> 00:19:24,263
I mean,
don't get confused
464
00:19:24,258 --> 00:19:25,888
by her business suit.
465
00:19:25,892 --> 00:19:28,192
She is a freak
in the bedroom...
466
00:19:28,194 --> 00:19:29,794
A little bit
too much information.
467
00:19:29,795 --> 00:19:31,585
Hey, I'm just
letting you know.
468
00:19:31,596 --> 00:19:33,496
Then on the converse
side of things,
469
00:19:33,497 --> 00:19:35,357
you got the girls
at the video shoots
470
00:19:35,365 --> 00:19:37,395
with their breasts
all propped up
471
00:19:37,400 --> 00:19:38,500
and their booties
hanging out
472
00:19:38,501 --> 00:19:39,901
of their dresses.
473
00:19:39,902 --> 00:19:42,302
I like
to refer to them
474
00:19:42,304 --> 00:19:44,344
as the cyndi lauper
honeys.
475
00:19:44,339 --> 00:19:46,839
They just like
to have fun.
476
00:19:46,841 --> 00:19:48,311
Don't get it
twisted.
477
00:19:48,309 --> 00:19:50,239
I'll tap that
as well.
478
00:19:50,244 --> 00:19:52,344
Oh, I forgot being
best friends with a man
479
00:19:52,346 --> 00:19:53,506
means I get to find out
the stupid and simple
480
00:19:53,513 --> 00:19:54,853
ways they look at women.
481
00:19:54,847 --> 00:19:57,407
Well, that's how men are,
stupid and simple.
482
00:19:57,416 --> 00:19:59,476
See, that's the problem
with y'all women.
483
00:19:59,484 --> 00:20:02,524
You--you're all
too complicated.
484
00:20:02,520 --> 00:20:04,350
You keep trying to
change every man
485
00:20:04,355 --> 00:20:05,415
into
the marrying type,
486
00:20:05,422 --> 00:20:06,652
and you just
can't do it.
487
00:20:06,656 --> 00:20:08,486
Well, I guess Reese
did a good number on you.
488
00:20:08,491 --> 00:20:11,891
Ooh, touché, touché,
touché.
489
00:20:11,894 --> 00:20:14,334
And tell me, then...
490
00:20:14,329 --> 00:20:17,399
Dreski,
what type am I?
491
00:20:17,398 --> 00:20:20,268
You could probably
be in a video.
492
00:20:20,267 --> 00:20:22,467
Do this.
Dre...
493
00:20:22,469 --> 00:20:24,739
Do this.
Dre!
494
00:20:24,737 --> 00:20:26,667
[Beatboxing]
495
00:20:26,672 --> 00:20:29,772
Dre.
496
00:20:29,775 --> 00:20:32,335
[Huffs]
497
00:20:32,344 --> 00:20:34,284
What do you think
about this for the mantle?
498
00:20:34,279 --> 00:20:36,749
That sounds so cool.
I never had a mantle before.
499
00:20:36,748 --> 00:20:39,548
It's cute. It's not
really you, though.
500
00:20:39,550 --> 00:20:41,580
Now this is tight.
501
00:20:41,585 --> 00:20:43,215
Oh, couples love
that piece
502
00:20:43,219 --> 00:20:44,589
because it's not
too masculine,
503
00:20:44,587 --> 00:20:46,247
it's not
too feminine.
504
00:20:46,255 --> 00:20:48,255
I like to call it
a compromising piece.
505
00:20:48,257 --> 00:20:50,717
Let me guess.
Newlyweds, right?
506
00:20:50,726 --> 00:20:52,686
No, we just...
507
00:20:52,694 --> 00:20:55,364
Pu-lease, we are
just friends, that's it.
508
00:20:55,363 --> 00:20:56,703
Oh, um, I'm sorry.
509
00:20:56,697 --> 00:20:58,827
I just thought, um...
510
00:20:58,832 --> 00:21:00,462
Well, if you need
any help
511
00:21:00,466 --> 00:21:04,596
finding friend things
just ask. Mm-hmm.
512
00:21:04,603 --> 00:21:06,403
Why you have to
say it like that?
513
00:21:06,404 --> 00:21:08,444
Say what?
514
00:21:08,439 --> 00:21:10,469
Pu-lease.
Like I ain't shit.
515
00:21:10,474 --> 00:21:12,414
'Cause you ain't.
516
00:21:12,409 --> 00:21:14,639
Oh, damn it, see.
517
00:21:14,644 --> 00:21:16,884
I forgot. I'm supposed
to check out
518
00:21:16,879 --> 00:21:19,449
this mc I want
to sign tonight.
519
00:21:19,448 --> 00:21:21,378
What jail
or group home
520
00:21:21,383 --> 00:21:22,353
does Simon have you
going to now?
521
00:21:22,350 --> 00:21:23,650
Oh, that's funny.
522
00:21:23,651 --> 00:21:26,651
It's open mic night
at Webster hall.
523
00:21:26,654 --> 00:21:28,424
What you doing tonight?
524
00:21:28,422 --> 00:21:30,662
Oh, I can't, dre.
525
00:21:30,657 --> 00:21:32,417
Aw, come on, sid.
526
00:21:32,425 --> 00:21:34,355
You remember how
we used to do it.
527
00:21:34,360 --> 00:21:36,360
Club to club,
up all night,
528
00:21:36,362 --> 00:21:38,402
eggs and bologna
in the morning. Come on.
529
00:21:38,397 --> 00:21:39,497
I can't
hang like that.
530
00:21:39,498 --> 00:21:40,658
I gotta get up
in the morning.
531
00:21:40,665 --> 00:21:41,925
All right, we'll
bump the eggs and bologna.
532
00:21:41,932 --> 00:21:44,672
You can do it.
You got it in you.
533
00:21:44,668 --> 00:21:47,268
What? Hear the music.
Unh, unh, unh.
534
00:21:47,270 --> 00:21:49,000
¶ No eggs, unh, unh, unh ¶
535
00:21:49,005 --> 00:21:50,335
¶ no bologna,
unh, unh, unh ¶
536
00:21:50,339 --> 00:21:51,339
ok.
537
00:21:51,340 --> 00:21:52,510
Just dancing.
538
00:21:52,507 --> 00:21:53,767
Ok, stop it!
539
00:21:53,774 --> 00:21:56,984
¶ Cavi is my name but you
can call me cav ¶
540
00:21:56,977 --> 00:21:58,707
¶ it's all the same
abbreviated or whole ¶
541
00:21:58,712 --> 00:22:01,652
¶ shout it out
so it don't be a secret ¶
542
00:22:01,648 --> 00:22:03,378
¶ it goes cav,
short for cavi ¶
543
00:22:03,383 --> 00:22:04,523
¶ but I'm not from cali ¶
544
00:22:04,517 --> 00:22:05,877
¶ I'm from
the rotten apple ¶
545
00:22:05,885 --> 00:22:07,375
¶ dirty streets and alleys ¶
546
00:22:07,386 --> 00:22:09,816
¶ bed-stuy, Brooklyn
doing it exactly ¶
547
00:22:09,821 --> 00:22:12,621
¶ get at me,
you feelin' it, New York? ¶
548
00:22:12,623 --> 00:22:14,523
¶ all right, listen ¶
549
00:22:14,524 --> 00:22:15,894
¶ I make 'em holler ¶
550
00:22:15,892 --> 00:22:17,862
¶ like missy and ja rule ¶
551
00:22:17,860 --> 00:22:20,690
¶ ain't a crowd in the world
that cav cannot move ¶
552
00:22:20,696 --> 00:22:23,356
¶ a hot doom, cats thinking
it's not true ¶
553
00:22:23,365 --> 00:22:24,655
¶ you come front row
to the show ¶
554
00:22:24,666 --> 00:22:26,266
¶ I got proof ¶
555
00:22:26,267 --> 00:22:28,827
¶ I went from selling candy
in junior high school ¶
556
00:22:28,836 --> 00:22:31,396
¶ to selling spoonie g
to the fiends to nod to ¶
557
00:22:31,405 --> 00:22:33,805
¶ got sent upstate
on the bus, not cool ¶
558
00:22:33,807 --> 00:22:35,007
¶ in my vault thinking ¶
559
00:22:35,008 --> 00:22:36,738
¶ man, should've
listen to ma, too ¶
560
00:22:36,743 --> 00:22:38,943
¶ came home in '99,
what the law gonna do? ¶
561
00:22:38,945 --> 00:22:42,645
¶ I don't move bundles,
I got a new hustle ¶
562
00:22:42,648 --> 00:22:44,748
¶ I quit pie making
and starting rhyme making ¶
563
00:22:44,750 --> 00:22:47,380
¶ building up my name till
I'm one of the 5 greatest ¶
564
00:22:47,385 --> 00:22:49,945
¶ and I ain't saying cav
the best nigga out there ¶
565
00:22:49,954 --> 00:22:52,624
¶ but till he appears,
I'm sittin' in his chair ¶
566
00:22:52,623 --> 00:22:53,863
¶ and I'm gonna need
a few moments ¶
567
00:22:53,857 --> 00:22:55,487
¶ just to get in your ear ¶
568
00:22:55,491 --> 00:22:57,791
¶ to make y'all forget
the dude was ever even here ¶
569
00:22:57,793 --> 00:22:59,633
¶ I got 2 words
for the world ¶
570
00:22:59,628 --> 00:23:00,658
¶ be prepared ¶
571
00:23:00,662 --> 00:23:02,432
¶ I got 3 words
for you, girl ¶
572
00:23:02,430 --> 00:23:03,700
¶ don't be scared ¶
573
00:23:03,697 --> 00:23:04,897
¶ when they ask
for the real hip-hop ¶
574
00:23:04,898 --> 00:23:06,628
¶ it's over here ¶
575
00:23:06,633 --> 00:23:07,873
¶ when they ask
where Brooklyn at ¶
576
00:23:07,867 --> 00:23:09,767
¶ it's right here ¶
577
00:23:09,768 --> 00:23:11,968
¶ Chris Anton vichon
capricorn ¶
578
00:23:11,970 --> 00:23:13,940
¶ breakin' off
with the classic form ¶
579
00:23:13,938 --> 00:23:15,468
¶ and then I'm gone ¶
580
00:23:34,590 --> 00:23:35,990
I don't want
to look too anxious.
581
00:23:35,991 --> 00:23:37,461
Do I look anxious?
582
00:23:37,459 --> 00:23:38,419
Yeah, you look
real anxious.
583
00:23:38,426 --> 00:23:39,056
Tell me
when he comes.
584
00:23:39,059 --> 00:23:40,389
He's right here.
585
00:23:40,393 --> 00:23:41,833
What?
586
00:23:44,596 --> 00:23:47,826
Hey, I'm dre Ellis.
This is Sidney Shaw.
587
00:23:47,832 --> 00:23:48,962
Hey.
588
00:23:48,966 --> 00:23:49,996
I'm from millennium
records.
589
00:23:50,000 --> 00:23:51,430
Wondering
if you were signed.
590
00:23:51,434 --> 00:23:52,604
Uh, no,
not right now.
591
00:23:52,601 --> 00:23:53,771
Nobody caught you yet?
592
00:23:53,768 --> 00:23:54,968
Hey, you doing me
dirt, man.
593
00:23:54,969 --> 00:23:58,669
What's the deal?
I see you.
594
00:23:58,672 --> 00:24:00,542
Why don't you take
this man, give me a call.
595
00:24:00,540 --> 00:24:02,510
You really rip it
on stage.
596
00:24:02,508 --> 00:24:03,838
I remember you, man.
597
00:24:03,842 --> 00:24:05,182
You used to, um,
you used to
598
00:24:05,177 --> 00:24:06,737
hang up posters
for def jam.
599
00:24:06,745 --> 00:24:09,075
Yeah. Ha!
That's right.
600
00:24:09,080 --> 00:24:10,680
You got
a good memory, man.
601
00:24:10,681 --> 00:24:11,911
That was back in the day,
that was back in the day.
602
00:24:11,915 --> 00:24:13,505
Yeah, yeah.
603
00:24:13,516 --> 00:24:15,096
Seriously, though, we're trying
to do some big things with you.
604
00:24:15,100 --> 00:24:16,680
We're looking for artists
of your caliber. What's up?
605
00:24:16,685 --> 00:24:18,575
Why don't you take that
606
00:24:18,586 --> 00:24:20,946
and then shout me out
real quick.
607
00:24:20,955 --> 00:24:22,215
You want to
sign me for pennies
608
00:24:22,222 --> 00:24:23,992
and sell my publishing
for millions?
609
00:24:23,990 --> 00:24:26,220
Oh, that's funny.
You got jokes.
610
00:24:26,225 --> 00:24:27,455
For real, though,
611
00:24:27,459 --> 00:24:28,689
you're looking for
a deal, probably, right?
612
00:24:28,694 --> 00:24:30,594
Why don't you take--
can I put this anywhere?
613
00:24:30,595 --> 00:24:32,625
Well, all right,
but listen,
614
00:24:32,630 --> 00:24:34,200
to be honest
with you, man,
615
00:24:34,198 --> 00:24:35,598
I'm not sure
millennium
616
00:24:35,599 --> 00:24:37,199
is really ready
for what I'm doing.
617
00:24:37,200 --> 00:24:38,500
It's on a different
tip, you know.
618
00:24:38,501 --> 00:24:39,201
I've seen some
of your artists.
619
00:24:39,201 --> 00:24:40,231
No dis.
620
00:24:40,235 --> 00:24:41,795
Oh, that's cool, man.
621
00:24:41,803 --> 00:24:43,503
We're trying to, you know,
broaden our horizons.
622
00:24:43,504 --> 00:24:44,804
But I know
where you're at, man.
623
00:24:44,805 --> 00:24:45,795
I'll get at you, man.
624
00:24:45,806 --> 00:24:46,866
I know
where millennium at.
625
00:24:46,873 --> 00:24:47,973
I know where
the office is at.
626
00:24:47,974 --> 00:24:49,174
Thanks for coming, man.
627
00:24:49,175 --> 00:24:51,005
I'm glad you felt it,
man, all right?
628
00:24:51,010 --> 00:24:52,710
Yo, that was
all right.
629
00:24:52,711 --> 00:24:53,741
Ok.
630
00:24:53,745 --> 00:24:55,205
There's dre.
Yo, that's dre.
631
00:24:55,213 --> 00:24:56,883
Yo, yo.
Excuse me, dre.
632
00:24:56,881 --> 00:24:59,251
Dre, yo.
Yo, dre.
633
00:24:59,250 --> 00:25:00,580
Dre,
we're ren and ten.
634
00:25:00,584 --> 00:25:01,854
Yeah, yeah, yeah.
What's going on?
635
00:25:01,851 --> 00:25:03,181
How you doing, brother?
My name is ren--
636
00:25:03,185 --> 00:25:04,615
no, no,
we decided I'm ren.
637
00:25:04,619 --> 00:25:05,619
All right,
whatever, man.
638
00:25:05,620 --> 00:25:06,620
The hip-hop dalmatians,
639
00:25:06,621 --> 00:25:07,621
you understand
what I'm saying?
640
00:25:07,622 --> 00:25:08,622
Yo, you get it?
641
00:25:08,623 --> 00:25:09,723
White
with black spots.
642
00:25:09,724 --> 00:25:10,794
You know
what I'm saying?
643
00:25:10,791 --> 00:25:12,821
Like, we represent
that whole unity thing.
644
00:25:12,826 --> 00:25:15,626
You know, like one unit.
U-n-I-t.
645
00:25:15,628 --> 00:25:16,628
Why?
Because.
646
00:25:16,629 --> 00:25:17,659
Right.
Thank you.
647
00:25:17,663 --> 00:25:19,133
I like that.
Now, let's go.
648
00:25:19,131 --> 00:25:20,931
I'm doing some talking
about the schematics
649
00:25:20,932 --> 00:25:22,872
for the album cover, ok?
650
00:25:22,867 --> 00:25:24,927
What we seeing is this.
I'm gonna be standing there,
651
00:25:24,935 --> 00:25:27,695
right, we gonna have
101 dalmatians around.
652
00:25:27,704 --> 00:25:28,974
All around, all around--
boom--
653
00:25:28,971 --> 00:25:30,541
and I'm gonna have
a white fur coat
654
00:25:30,539 --> 00:25:32,169
with black spots.
655
00:25:32,173 --> 00:25:33,613
It's gonna be
chinchillin'.
656
00:25:33,607 --> 00:25:35,007
I'm gonna rock
a black fur coat
657
00:25:35,008 --> 00:25:37,268
with white spots,
you know what I'm saying?
658
00:25:37,276 --> 00:25:38,676
We flip it on.
Boom.
659
00:25:38,677 --> 00:25:39,807
Like, the audience,
they like, "what?"
660
00:25:39,811 --> 00:25:42,511
They don't know.
They're kinda confused
661
00:25:42,513 --> 00:25:44,053
'cause we do one thing,
662
00:25:44,047 --> 00:25:45,977
we go 160 degrees
to the other side.
663
00:25:45,982 --> 00:25:47,212
160 degrees?
664
00:25:47,216 --> 00:25:49,676
Ren, stimpy.
Stimpy?
665
00:25:49,685 --> 00:25:51,685
Rin tin tin.
666
00:25:51,686 --> 00:25:53,686
Dre: Rin tin tin--rin--
what can I do for you?
667
00:25:53,689 --> 00:25:55,159
All right, dre...
668
00:25:55,157 --> 00:25:57,887
It's ren and ten.
669
00:25:57,893 --> 00:25:59,093
Hip-hop dalmatians.
670
00:25:59,094 --> 00:26:01,594
D-a-l-m-a--
671
00:26:01,596 --> 00:26:02,756
well, you know,
"shens", man.
672
00:26:02,763 --> 00:26:04,033
Ren: No, he don't know.
673
00:26:04,030 --> 00:26:05,030
He don't know,
dun sun.
674
00:26:05,031 --> 00:26:06,561
Let him know.
675
00:26:06,565 --> 00:26:07,755
I'm gonna tell you,
dun sun.
676
00:26:07,766 --> 00:26:09,726
We your new group,
dun sun!
677
00:26:09,734 --> 00:26:12,204
Oh! We just signed
to millennium yesterday!
678
00:26:12,203 --> 00:26:14,803
Right?
In your area.
679
00:26:14,805 --> 00:26:17,205
2002, sun.
Ren and ten.
680
00:26:17,207 --> 00:26:19,807
Look out, world.
What's that about?
681
00:26:19,809 --> 00:26:21,779
What's gonna happen now?
682
00:26:21,777 --> 00:26:23,577
We're gonna take it
all over, you and me.
683
00:26:28,015 --> 00:26:28,905
I mean and him, too.
684
00:26:28,915 --> 00:26:29,805
[Simon chatting
with secretary]
685
00:26:35,154 --> 00:26:37,024
Hey, dre.
Thank you, baby.
686
00:26:37,022 --> 00:26:39,962
Um, did you sign a new act
without consulting me?
687
00:26:39,958 --> 00:26:42,018
Dre, I saw 'em
and I had to sign 'em.
688
00:26:42,026 --> 00:26:43,026
I had never seen
no shit like that.
689
00:26:43,027 --> 00:26:46,227
A black and white
rapping duo.
690
00:26:46,230 --> 00:26:47,900
I know they gonna hit.
691
00:26:47,898 --> 00:26:49,198
Come on, man.
You know that's just a gimmick.
692
00:26:49,199 --> 00:26:51,699
I mean, these guys
they have, like, no skills.
693
00:26:51,701 --> 00:26:53,301
They're just
straight up wack.
694
00:26:53,302 --> 00:26:56,642
Now I saw, last night,
a real mc.
695
00:26:56,638 --> 00:26:58,668
This cat deserves a shot.
696
00:26:58,673 --> 00:27:01,773
He came with the real original,
real, real hip-hop.
697
00:27:01,776 --> 00:27:03,276
I don't give a damn.
I'm trying to sell records
698
00:27:03,277 --> 00:27:05,107
to people
who'll actually buy them.
699
00:27:05,112 --> 00:27:06,342
So I need a group
who is gonna be able
700
00:27:06,346 --> 00:27:09,206
to get me
that mtv rotation, baby.
701
00:27:09,215 --> 00:27:10,205
Now, Ben and Ken--
702
00:27:10,216 --> 00:27:12,176
ren and ten.
703
00:27:12,184 --> 00:27:14,324
They the future, baby.
704
00:27:14,319 --> 00:27:16,649
Now eminem,
he paved the way.
705
00:27:16,654 --> 00:27:17,954
They're gonna be
like Paul McCartney
706
00:27:17,955 --> 00:27:20,655
and Stevie wonder,
you know?
707
00:27:20,657 --> 00:27:22,117
Paul McCartney
and Michael Jackson.
708
00:27:22,125 --> 00:27:23,815
Whoo!
709
00:27:23,826 --> 00:27:26,226
They can do a remake
of the girl is mine.
710
00:27:26,228 --> 00:27:27,958
Oh, shit.
Hell, yeah!
711
00:27:27,963 --> 00:27:30,033
See, that's why
I got you here.
712
00:27:30,031 --> 00:27:31,761
Oh, that's gonna
be tight!
713
00:27:31,766 --> 00:27:33,326
I'm gonna be able
to call it, uh, uh, uh...
714
00:27:33,334 --> 00:27:35,704
That ho is mine.
715
00:27:35,703 --> 00:27:37,203
[Chuckling]
The ho is mine.
716
00:27:37,204 --> 00:27:38,774
Are you serious?
717
00:27:38,772 --> 00:27:40,142
Barber: Yeah,
that's tight.
718
00:27:40,140 --> 00:27:41,970
You really want me
to do this?
719
00:27:41,975 --> 00:27:45,875
Well, if you want to work
for millennium records.
720
00:27:45,878 --> 00:27:48,138
That's what we do here.
721
00:27:48,146 --> 00:27:49,946
We make hits.
722
00:27:49,947 --> 00:27:52,277
Now, you wanna keep it real,
you go to rawkus.
723
00:27:52,282 --> 00:27:53,652
We keep it profitable.
724
00:27:53,650 --> 00:27:55,080
Now, it's too hard
to do both of 'em.
725
00:27:55,084 --> 00:27:57,054
Now, listen, dre...
726
00:27:57,052 --> 00:28:00,692
Go on to your little
bachelor party,
727
00:28:00,688 --> 00:28:04,258
marry that fine-ass
woman of yours,
728
00:28:04,258 --> 00:28:06,088
and have
a nice honeymoon.
729
00:28:06,093 --> 00:28:07,933
When you get back,
730
00:28:07,928 --> 00:28:09,258
you gonna
make it happen
731
00:28:09,262 --> 00:28:11,862
with ren and ten.
732
00:28:11,864 --> 00:28:14,034
Hmm? You hear
what I'm saying?
733
00:28:16,000 --> 00:28:18,670
Yeah.
Yeah.
734
00:28:18,669 --> 00:28:22,899
Yeah.
Smart boy.
735
00:28:22,906 --> 00:28:24,306
[Knocking on door]
736
00:28:27,376 --> 00:28:28,676
I'm coming.
737
00:28:30,011 --> 00:28:31,411
What you doing here?
738
00:28:31,412 --> 00:28:34,752
Aren't you supposed to be
at your bachelor party?
739
00:28:34,748 --> 00:28:35,848
Yeah.
740
00:28:35,849 --> 00:28:38,779
You know what?
I was thinking
741
00:28:38,785 --> 00:28:42,115
about yesterday--
when I got my hat
742
00:28:42,121 --> 00:28:44,391
handed to me
by that mc--
743
00:28:44,389 --> 00:28:47,389
and I realized that I'm
the character you're writing on
744
00:28:47,392 --> 00:28:49,092
when you say that hip-hop
has lost its way.
745
00:28:49,093 --> 00:28:51,063
Dre, I was talking
in general terms.
746
00:28:51,061 --> 00:28:54,131
Sid, I could--I could feel
that look of yours
747
00:28:54,130 --> 00:28:55,760
from 3,000 Miles away.
748
00:28:55,764 --> 00:28:57,234
And I was ready, too.
749
00:28:57,232 --> 00:28:59,072
I was ready
to leave millennium.
750
00:28:59,067 --> 00:29:01,127
You know, give them
my high-minded speech
751
00:29:01,135 --> 00:29:02,695
and just bounce.
752
00:29:04,838 --> 00:29:07,268
Then I started thinking
about the money,
753
00:29:07,273 --> 00:29:11,243
upward mobility,
the suits...
754
00:29:14,312 --> 00:29:15,712
And I punked out.
755
00:29:15,713 --> 00:29:17,853
You didn't punk out.
756
00:29:17,848 --> 00:29:19,748
Well, you gotta admit,
I punked out a little bit.
757
00:29:19,749 --> 00:29:21,979
Not even a little bite-sized,
758
00:29:21,984 --> 00:29:25,254
"melt in your mouth,
not in your hand" punk out?
759
00:29:25,253 --> 00:29:28,693
Ok, maybe a tiny
bite-sized punk out.
760
00:29:28,689 --> 00:29:30,359
See?
761
00:29:30,356 --> 00:29:32,016
Dre, we all sell out
a little in our careers.
762
00:29:32,025 --> 00:29:33,855
It's how you survive
the business.
763
00:29:33,860 --> 00:29:36,860
Why did it all get
so complicated?
764
00:29:36,863 --> 00:29:38,403
I mean, all I wanted
to do was make music,
765
00:29:38,397 --> 00:29:41,027
and now
I'm not doing that.
766
00:29:41,032 --> 00:29:45,272
All I'm doing now
is making deals
767
00:29:45,269 --> 00:29:47,439
and 10% of them
is shady.
768
00:29:50,406 --> 00:29:53,036
All right, 30%.
769
00:29:53,041 --> 00:29:55,371
Fine, 50%.
But you see what I'm saying?
770
00:29:55,376 --> 00:29:58,106
Come here.
Come here.
771
00:30:02,482 --> 00:30:06,182
You'll be all right.
772
00:30:06,185 --> 00:30:09,015
Just trust yourself.
773
00:30:09,021 --> 00:30:10,951
Do you remember
when we saw
774
00:30:10,956 --> 00:30:12,116
get fresh
and the kangol crew?
775
00:30:12,123 --> 00:30:14,423
How could I forget?
776
00:30:14,425 --> 00:30:17,385
That was a good day.
777
00:30:17,394 --> 00:30:19,234
I wish I could
go back to that day.
778
00:30:23,932 --> 00:30:25,802
It's gonna be ok.
779
00:30:58,398 --> 00:31:02,528
Uh...
You'd better--
780
00:31:02,535 --> 00:31:05,435
you'd better go.
You'd better go.
781
00:31:05,437 --> 00:31:08,067
Mm-hmm.
782
00:31:08,072 --> 00:31:09,242
You'd better go.
783
00:31:11,140 --> 00:31:13,310
Uh, wait. Dre?
784
00:31:13,308 --> 00:31:15,438
Wait, wait.
785
00:31:17,877 --> 00:31:19,177
Uh...
786
00:31:19,178 --> 00:31:22,408
Are you sure you want
to do this tomorrow?
787
00:31:24,149 --> 00:31:26,079
Yeah.
788
00:31:26,085 --> 00:31:28,015
Yeah, um...
789
00:31:28,020 --> 00:31:31,920
Yeah. Yeah.
790
00:31:31,923 --> 00:31:35,163
I love her
and, uh...
791
00:31:35,159 --> 00:31:37,229
You know, I want to
marry, um...
792
00:31:39,529 --> 00:31:40,629
Reese.
793
00:31:42,632 --> 00:31:44,972
I want
to marry Reese.
794
00:31:44,967 --> 00:31:46,267
I love her.
795
00:31:48,536 --> 00:31:50,296
Ok.
796
00:31:52,139 --> 00:31:53,939
Well, uh...
797
00:31:53,940 --> 00:31:57,240
You better get
to that bachelor party.
798
00:31:57,243 --> 00:31:58,213
See those strippers.
799
00:31:58,210 --> 00:31:59,410
Right.
800
00:32:01,045 --> 00:32:03,945
Right. Ok.
801
00:32:03,947 --> 00:32:05,447
Peace.
Bye-bye.
802
00:32:05,448 --> 00:32:07,648
[Door closes]
803
00:32:11,920 --> 00:32:14,520
[Organist playing]
804
00:32:36,210 --> 00:32:39,180
What was that about?
805
00:32:39,179 --> 00:32:41,109
What?
What was what about?
806
00:32:41,114 --> 00:32:42,684
He just looked at you
like you had 3 breasts.
807
00:32:42,682 --> 00:32:44,212
What happened?
808
00:32:44,216 --> 00:32:46,016
Nothing.
Nothing happened.
809
00:32:47,651 --> 00:32:50,351
Francine:
Wait a second.
810
00:32:50,353 --> 00:32:52,223
You boned him,
didn't you?
811
00:32:52,221 --> 00:32:54,221
Sidney: Shh!
812
00:32:54,223 --> 00:32:55,223
[Whispering]
No, I didn't.
813
00:32:55,224 --> 00:32:57,024
[Whispering]
Oh, you little ho.
814
00:32:57,025 --> 00:32:58,015
What you gonna do?
815
00:32:58,026 --> 00:32:59,726
Nothing!
816
00:32:59,727 --> 00:33:01,987
It was just
a little kiss.
817
00:33:01,995 --> 00:33:03,555
Tongue?
818
00:33:03,563 --> 00:33:05,203
A little bit.
819
00:33:05,197 --> 00:33:08,127
[Organist plays
the wedding march]
820
00:33:12,370 --> 00:33:13,400
Did you feel anything?
821
00:33:13,404 --> 00:33:16,514
It was a mistake!
822
00:33:16,507 --> 00:33:18,507
Mistake my ass.
She gonna marry your man.
823
00:33:18,509 --> 00:33:20,209
Dre is not my man,
he's my friend.
824
00:33:20,210 --> 00:33:22,210
That's it,
end of discussion.
825
00:33:22,212 --> 00:33:24,982
Guests: Shh!
826
00:33:24,981 --> 00:33:26,981
Reverend:
Ladies and gentlemen,
827
00:33:26,983 --> 00:33:29,523
please be seated.
828
00:33:33,622 --> 00:33:35,422
You're just gonna
let it go down like that?
829
00:33:35,423 --> 00:33:39,093
Do you
Reese Marie whigham...
830
00:33:39,093 --> 00:33:40,563
Can we talk
about this later?
831
00:33:40,561 --> 00:33:43,231
Why? You only think
you're friends?
832
00:33:43,230 --> 00:33:44,230
That's your man
up there.
833
00:33:44,231 --> 00:33:45,701
Francine, shut up!
834
00:33:45,699 --> 00:33:48,029
Say something!
835
00:33:48,034 --> 00:33:49,104
...till death do you part?
836
00:33:49,101 --> 00:33:50,231
I do.
837
00:33:50,235 --> 00:33:51,695
She don't even
know him.
838
00:33:51,703 --> 00:33:56,243
Do you, Andre romulus Ellis,
take Reese Marie whigham...
839
00:33:56,240 --> 00:33:57,370
You're seriously gonna
let her marry him?
840
00:33:57,374 --> 00:33:59,544
Yes!
France!
841
00:33:59,542 --> 00:34:02,182
...to hold in sickness
and in health,
842
00:34:02,177 --> 00:34:03,777
for richer,
for poorer,
843
00:34:03,778 --> 00:34:05,508
till death do you part?
844
00:34:06,680 --> 00:34:08,080
I do.
845
00:34:08,081 --> 00:34:10,051
He don't mean that.
846
00:34:10,049 --> 00:34:11,379
The rings.
847
00:34:12,584 --> 00:34:14,424
Say something.
848
00:34:14,419 --> 00:34:16,119
If there is anyone here
849
00:34:16,120 --> 00:34:18,620
who has just cause
why these two
850
00:34:18,622 --> 00:34:21,122
should not be
lawfully married,
851
00:34:21,124 --> 00:34:22,394
let them speak now...
852
00:34:22,391 --> 00:34:23,421
That's your man
up there.
853
00:34:23,425 --> 00:34:24,415
Francine,
shut up!
854
00:34:24,426 --> 00:34:27,126
Say something then.
Shh!
855
00:34:27,128 --> 00:34:27,788
[Clears throat]
856
00:34:30,798 --> 00:34:34,128
By the power vested in me
by the state of New York,
857
00:34:34,134 --> 00:34:36,374
I now pronounce you--
858
00:34:39,571 --> 00:34:42,411
husband and wife.
859
00:34:42,407 --> 00:34:44,037
You may kiss the bride.
860
00:34:46,710 --> 00:34:48,310
I can't believe it.
861
00:34:50,780 --> 00:34:52,580
I present to you,
862
00:34:52,581 --> 00:34:55,651
Mr. and Mrs. Andre Ellis!
863
00:34:55,650 --> 00:34:57,780
[Organist plays
the wedding march]
864
00:35:09,162 --> 00:35:10,762
Sidney, narrating:
The union of hip-hop
865
00:35:10,763 --> 00:35:16,733
to the mainstream was
a hard thing to imagine.
866
00:35:16,735 --> 00:35:19,535
Hip-hop was always this
personal, regional thing
867
00:35:19,537 --> 00:35:21,597
that belonged to just me.
868
00:35:21,605 --> 00:35:24,365
Starting with fab 5 Freddie
and yo! Mtv raps!
869
00:35:24,374 --> 00:35:26,314
Anyone with a television set
and cable box
870
00:35:26,309 --> 00:35:28,279
could get a piece
of hip-hop.
871
00:35:28,277 --> 00:35:30,637
I knew I was
gonna have to share,
872
00:35:30,646 --> 00:35:32,176
and that was hard
to get used to.
873
00:35:32,180 --> 00:35:37,120
¶ One shot to your heart
without breaking your skin ¶
874
00:35:37,118 --> 00:35:38,678
¶ no one has the power ¶
875
00:35:38,686 --> 00:35:41,846
¶ to hurt you
like your kin ¶
876
00:35:41,855 --> 00:35:46,815
¶ kept it inside,
didn't tell no one else ¶
877
00:35:46,826 --> 00:35:52,296
¶ didn't even wanna
admit it to yourself ¶
878
00:35:52,297 --> 00:35:58,197
¶ and now it just burns
and your back aches ¶
879
00:35:58,202 --> 00:36:02,102
¶ from 15 years
of holding the pain ¶
880
00:36:02,105 --> 00:36:07,135
¶ and now you only have
yourself to blame ¶
881
00:36:07,142 --> 00:36:12,742
¶ if you continue
to live this way ¶
882
00:36:12,746 --> 00:36:15,646
¶ get it together ¶
883
00:36:17,516 --> 00:36:21,676
¶ get it together ¶
884
00:36:21,686 --> 00:36:24,416
yeah, not next Wednesday,
but the Wednesday after.
885
00:36:24,422 --> 00:36:25,592
Ok, looking forward to it.
886
00:36:25,589 --> 00:36:26,749
Hot 97 called again.
887
00:36:26,756 --> 00:36:30,186
They still want you
to come in for an interview.
888
00:36:30,192 --> 00:36:31,362
Tell 'em I can't
do it right now.
889
00:36:31,359 --> 00:36:32,459
I got too much
on my plate.
890
00:36:32,460 --> 00:36:34,560
And we just got
the release dates
891
00:36:34,562 --> 00:36:36,302
for kelby Dawson's album.
892
00:36:36,297 --> 00:36:37,397
It works with
our next issue.
893
00:36:37,398 --> 00:36:39,628
Great, when can we
get an interview?
894
00:36:39,633 --> 00:36:40,733
Tomorrow night.
895
00:36:40,734 --> 00:36:43,304
The nets are playing
the Knicks on Wednesday,
896
00:36:43,303 --> 00:36:44,443
so if you're free--
897
00:36:44,437 --> 00:36:46,267
mm-mmm.
Get rashad to do it.
898
00:36:46,272 --> 00:36:49,212
Well, here's the thing.
899
00:36:49,208 --> 00:36:50,568
According to his agent,
900
00:36:50,576 --> 00:36:52,876
he specifically
asked for you.
901
00:36:52,878 --> 00:36:54,838
[Sighs]
902
00:36:59,217 --> 00:37:00,377
Look, you need
to catch a man,
903
00:37:00,384 --> 00:37:02,154
but you not dangling
the right bait.
904
00:37:02,152 --> 00:37:03,352
I look fine.
905
00:37:03,353 --> 00:37:05,523
You dangle enough
for the both of us.
906
00:37:05,521 --> 00:37:08,521
Ok, now look,
I know you don't want
907
00:37:08,524 --> 00:37:09,724
to make that little friend
of yours jealous,
908
00:37:09,725 --> 00:37:11,385
but you need
the real thing.
909
00:37:11,393 --> 00:37:13,933
It's a massager
from brookstone.
910
00:37:13,928 --> 00:37:15,558
Whatever you want
to call it.
911
00:37:15,562 --> 00:37:17,632
Listen,
you got to go inside,
912
00:37:17,630 --> 00:37:19,360
Katrina's gonna
hook your hair up,
913
00:37:19,365 --> 00:37:21,495
then we gonna get you
some real clothes
914
00:37:21,500 --> 00:37:23,370
so you look incredible
for your date
915
00:37:23,368 --> 00:37:24,698
with kelby Dawson
tonight.
916
00:37:24,702 --> 00:37:26,232
I'm meeting kelby
on business.
917
00:37:26,236 --> 00:37:27,596
This isn't a date.
918
00:37:27,604 --> 00:37:30,174
But it's an opportunity,
919
00:37:30,173 --> 00:37:32,173
so you gotta dangle.
920
00:37:32,175 --> 00:37:33,305
I'm not gonna
dangle.
921
00:37:33,309 --> 00:37:36,239
All right, all right.
922
00:37:39,180 --> 00:37:41,310
He's here.
923
00:37:41,315 --> 00:37:44,615
No. No, I'm not.
924
00:37:44,618 --> 00:37:46,218
They're dangling
enough already.
925
00:37:46,219 --> 00:37:47,749
Bye.
926
00:37:50,555 --> 00:37:53,685
Sidney Shaw.
How are you?
927
00:37:53,691 --> 00:37:55,321
Good.
How you doing?
928
00:37:55,325 --> 00:37:57,215
Good.
Kelby Dawson.
929
00:37:57,226 --> 00:37:58,226
I'm sorry
I'm so late.
930
00:37:58,227 --> 00:37:59,937
I'll try not
to hold it against you.
931
00:37:59,944 --> 00:38:01,664
And thanks
for the drink.
932
00:38:01,663 --> 00:38:02,903
How'd you know
I like perfect 10s?
933
00:38:02,897 --> 00:38:04,627
I've got my sources.
934
00:38:06,333 --> 00:38:07,803
Well, thanks for giving us
this interview,
935
00:38:07,801 --> 00:38:09,601
especially considering
you don't do much press.
936
00:38:09,602 --> 00:38:11,202
Were you surprised?
937
00:38:11,203 --> 00:38:12,743
Well, yeah.
938
00:38:12,737 --> 00:38:14,397
I don't know too many
professional athletes
939
00:38:14,405 --> 00:38:15,735
that avoid
the spotlight.
940
00:38:15,739 --> 00:38:18,509
I thought all you guys
wore diamonds in each ear,
941
00:38:18,508 --> 00:38:20,238
minks, and did
the cabbage patch
942
00:38:20,243 --> 00:38:21,543
in the camera
after you make a free throw.
943
00:38:22,945 --> 00:38:25,975
The cabb--
that's funny.
944
00:38:25,981 --> 00:38:27,851
But you're wrong
about the mink.
945
00:38:27,849 --> 00:38:30,619
Hi!
946
00:38:30,618 --> 00:38:33,848
Kelby: So, perfect 10, huh?
I've never tasted one.
947
00:38:33,854 --> 00:38:35,654
Dre: Hey, y'all.
948
00:38:35,655 --> 00:38:37,385
Talk to you later.
949
00:38:37,390 --> 00:38:38,560
What's up?
950
00:38:38,557 --> 00:38:40,557
Hey, dre.
How you doing?
951
00:38:40,559 --> 00:38:41,859
Hi.
952
00:38:41,860 --> 00:38:43,560
Dre: I didn't
even recognize you.
953
00:38:43,561 --> 00:38:45,261
You look so amazing.
You look nice.
954
00:38:45,263 --> 00:38:47,233
Thank you.
Thank you.
955
00:38:47,231 --> 00:38:48,331
It's been a while.
How you been?
956
00:38:48,332 --> 00:38:49,532
Good.
You know, I just--
957
00:38:49,533 --> 00:38:51,303
you know, settling
into the new gig.
958
00:38:51,301 --> 00:38:52,301
How was the honeymoon?
959
00:38:52,302 --> 00:38:53,732
Oh, wow.
Oh, it was nice.
960
00:38:53,736 --> 00:38:56,236
Thanks for asking.
961
00:38:56,238 --> 00:38:57,598
Dre: It was good stuff.
962
00:38:57,606 --> 00:38:58,606
[Clears throat]
963
00:38:58,607 --> 00:38:59,607
This is kelby.
964
00:38:59,608 --> 00:39:01,408
What's up?
Dre Ellis, big fan.
965
00:39:01,409 --> 00:39:03,439
Except when you're
playing the Knicks.
966
00:39:03,444 --> 00:39:06,344
You're over at img, right?
967
00:39:06,346 --> 00:39:08,906
It was good to see you.
We gotta bust.
968
00:39:08,915 --> 00:39:10,505
Aren't you gonna
introduce your friends?
969
00:39:10,516 --> 00:39:11,976
Dalmatian.
Yo, check it!
970
00:39:11,984 --> 00:39:13,454
[Rapping]
¶ hos and thugs ¶
971
00:39:13,452 --> 00:39:14,652
¶ thugs ¶
¶ drugs and ice ¶
972
00:39:14,653 --> 00:39:15,853
¶ what? ¶
¶ number 69 ¶
973
00:39:15,854 --> 00:39:17,494
¶ garlic chicken
with rice ¶
974
00:39:17,488 --> 00:39:19,018
¶ what?
On the bandstand ¶
975
00:39:19,023 --> 00:39:20,923
¶ moo goo gai pan ¶
976
00:39:20,924 --> 00:39:23,724
¶ from the best Chinese
restaurant in the land ¶
977
00:39:23,726 --> 00:39:25,586
that was nice!
978
00:39:25,594 --> 00:39:27,794
These cats are
ren and ten,
979
00:39:27,796 --> 00:39:30,096
a new act we just signed
at millennium.
980
00:39:30,098 --> 00:39:33,668
Sidney:
Well, congratulations.
981
00:39:34,802 --> 00:39:37,872
Ren and ten,
the hip-hop dalmatians.
982
00:39:37,871 --> 00:39:40,841
Word, y'all, we represent
that whole unity thing.
983
00:39:40,840 --> 00:39:42,410
You know what I'm saying?
Black and white.
984
00:39:42,408 --> 00:39:44,438
Yo, one love, brother.
All right.
985
00:39:44,443 --> 00:39:46,743
Yeah, we're, uh,
celebrating the fact
986
00:39:46,745 --> 00:39:48,375
that they came on
to the label.
987
00:39:48,379 --> 00:39:49,479
They're clients
of Reese's.
988
00:39:49,480 --> 00:39:51,010
They're
the real deal, sid.
989
00:39:51,014 --> 00:39:52,154
Good to see y'all.
990
00:39:52,148 --> 00:39:53,578
Reese: Come on.
991
00:39:53,582 --> 00:39:54,782
Good to see you.
992
00:39:54,783 --> 00:39:55,983
They're the shiznit
and they know it.
993
00:39:55,984 --> 00:39:57,024
[Chuckles]
994
00:39:57,018 --> 00:39:58,378
To the left, fellas.
995
00:39:58,386 --> 00:39:59,746
Good-bye.
996
00:40:00,988 --> 00:40:02,388
That's--that's
your ex, huh?
997
00:40:03,923 --> 00:40:05,963
Dre? Uh-uh.
No, that's my boy.
998
00:40:05,958 --> 00:40:07,588
We grew up together.
It's nothing like that.
999
00:40:07,592 --> 00:40:08,892
Really?
1000
00:40:08,893 --> 00:40:10,763
Hmm...
1001
00:40:10,761 --> 00:40:13,091
Anyway, we're here
to talk about you.
1002
00:40:13,096 --> 00:40:15,696
[Sighs] So...
1003
00:40:15,698 --> 00:40:17,528
When'd you fall in love
with hip-hop?
1004
00:40:17,533 --> 00:40:19,873
[Instrumental music plays]
1005
00:40:19,868 --> 00:40:22,398
Ten: ¶ what? What? What? ¶
1006
00:40:22,403 --> 00:40:23,403
¶ hey, yo, ren ¶
1007
00:40:23,404 --> 00:40:24,774
¶ yo, what's up,
ten? ¶
1008
00:40:24,772 --> 00:40:26,912
¶ yo, yo, yo, big c told me
you was at the club ¶
1009
00:40:26,907 --> 00:40:29,067
¶ pushing up
on one of my hos ¶
1010
00:40:29,075 --> 00:40:30,435
¶ yo, yo, yo,
yolanda? ¶
1011
00:40:30,443 --> 00:40:31,643
¶ yeah, yolanda ¶
1012
00:40:31,644 --> 00:40:33,084
¶ man,
that ho is a ho! ¶
1013
00:40:33,078 --> 00:40:34,778
¶ man, you still
mess with that? ¶
1014
00:40:34,779 --> 00:40:37,579
¶ she may be a ho,
but she's my ho, you know? ¶
1015
00:40:37,581 --> 00:40:41,681
¶ the ho is mine ¶
1016
00:40:41,685 --> 00:40:43,145
¶ you gotta get
that bitch ¶
1017
00:40:43,153 --> 00:40:45,493
¶ the ho is mine ¶
1018
00:40:45,488 --> 00:40:46,888
¶ you gotta get her ¶
1019
00:40:46,889 --> 00:40:48,419
¶ you gotta soothe
that itch ¶
1020
00:40:48,423 --> 00:40:50,763
¶ I'm first in line ¶
1021
00:40:50,758 --> 00:40:53,688
wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1022
00:40:53,694 --> 00:40:54,734
What you doin'?
1023
00:40:54,728 --> 00:40:56,928
What the fuck
is that?
1024
00:40:56,930 --> 00:40:57,930
Yo, man!
1025
00:40:57,931 --> 00:40:59,831
Yo, we just trying
to put some flavor
1026
00:40:59,832 --> 00:41:01,702
on the track,
you know, son?
1027
00:41:01,700 --> 00:41:03,670
An ill kind of intro
like the breakdown
1028
00:41:03,668 --> 00:41:05,628
they got on
the girl is mine.
1029
00:41:05,636 --> 00:41:07,136
Real hip-hop, dawg.
1030
00:41:07,137 --> 00:41:09,067
Dalmatian style.
1031
00:41:09,072 --> 00:41:11,142
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, Ken.
1032
00:41:11,140 --> 00:41:12,170
That's a good idea, guys.
1033
00:41:12,174 --> 00:41:13,814
A'ight.
Feel me.
1034
00:41:13,808 --> 00:41:16,008
That's not a good--
that's not a good idea.
1035
00:41:16,010 --> 00:41:17,580
That's a bad idea.
1036
00:41:17,578 --> 00:41:19,838
It's ridiculously wack.
1037
00:41:19,846 --> 00:41:23,906
Just like this whole
outfit is ridiculous!
1038
00:41:23,916 --> 00:41:25,876
Dre, didn't we already have
a talk about this?
1039
00:41:25,884 --> 00:41:27,084
Hmm?
1040
00:41:27,085 --> 00:41:29,785
Yeah, man.
1041
00:41:29,787 --> 00:41:32,517
Yeah, man, we did.
1042
00:41:32,523 --> 00:41:33,993
[Together]
¶ mine ¶
1043
00:41:33,991 --> 00:41:36,621
you go--
you go up.
1044
00:41:36,626 --> 00:41:38,086
¶ I ¶
¶ I ¶
1045
00:41:38,094 --> 00:41:41,504
[together]
¶ I ¶
1046
00:41:41,497 --> 00:41:42,797
[chuckling]
1047
00:41:42,798 --> 00:41:44,728
Whatcha doin'?
1048
00:41:44,733 --> 00:41:46,873
Where you going, man?
Where you going?
1049
00:41:46,868 --> 00:41:48,898
[Sighs]
I'm out, man.
1050
00:41:48,903 --> 00:41:51,203
Oh, come on now, dre.
Whatcha doin', man?
1051
00:41:51,205 --> 00:41:52,535
Dre.
1052
00:41:52,539 --> 00:41:54,009
Peace.
Where you going?
1053
00:41:54,007 --> 00:41:55,607
Dre.
1054
00:41:55,608 --> 00:41:57,538
Be out, then.
1055
00:41:57,543 --> 00:42:01,753
Wasting all my damn money.
All right, uh...
1056
00:42:01,747 --> 00:42:03,207
Go back to the top
from that first ho.
1057
00:42:03,215 --> 00:42:04,875
How do you work
this damn board?
1058
00:42:04,883 --> 00:42:06,223
Push a button
or something.
1059
00:42:06,217 --> 00:42:08,617
[Car horn honking]
1060
00:42:08,619 --> 00:42:09,619
Driver: Where to?
1061
00:42:09,620 --> 00:42:13,050
Uh, fort Greene.
1062
00:42:13,056 --> 00:42:14,716
Driver: You want me to take
the Manhattan or the Brooklyn?
1063
00:42:14,724 --> 00:42:16,594
I don't care, man.
Just get me there, please.
1064
00:42:16,592 --> 00:42:17,862
Sidney Shaw.
1065
00:42:17,859 --> 00:42:19,119
Cell phone: The name
cannot be recognized.
1066
00:42:19,126 --> 00:42:21,026
Sidney Shaw.
1067
00:42:21,027 --> 00:42:22,757
Cell phone: The name
cannot be recognized.
1068
00:42:22,762 --> 00:42:24,732
What am I doing?
What am I doing?
1069
00:42:24,730 --> 00:42:27,200
This is mess
with dre day, huh?
1070
00:42:27,199 --> 00:42:29,929
Huh?
Do I know you?
1071
00:42:32,803 --> 00:42:33,973
Oh, Jesus.
1072
00:42:33,970 --> 00:42:36,600
Remember me, man?
1073
00:42:36,605 --> 00:42:38,035
The world is small
as hell, ain't it?
1074
00:42:38,039 --> 00:42:39,609
Yeah, man.
1075
00:42:39,607 --> 00:42:40,807
What happened, man?
1076
00:42:40,808 --> 00:42:42,738
That menudo reunion deal
fell through?
1077
00:42:42,743 --> 00:42:44,013
You got jokes,
don't you?
1078
00:42:44,010 --> 00:42:46,180
What you doing
driving a cab anyway?
1079
00:42:46,178 --> 00:42:47,538
Your English is
too good.
1080
00:42:47,546 --> 00:42:49,676
Trying to stay out of trouble
is what I'm doing.
1081
00:42:49,681 --> 00:42:50,981
What's up with you?
What's going with millennium?
1082
00:42:50,982 --> 00:42:52,882
I left millennium today.
1083
00:42:52,883 --> 00:42:54,683
What?
1084
00:42:54,684 --> 00:42:56,824
Yeah.
1085
00:42:56,819 --> 00:42:58,819
What, so Simon owe you
some money or something?
1086
00:42:58,821 --> 00:43:00,521
Uh, no.
Nothing like that.
1087
00:43:00,522 --> 00:43:02,922
He hang you out a window
or no shit, did he?
1088
00:43:02,924 --> 00:43:05,224
You know what, this whole
taxicab confession thing,
1089
00:43:05,226 --> 00:43:06,656
we don't really got to do.
1090
00:43:06,660 --> 00:43:07,890
If you could
just keep driving?
1091
00:43:07,894 --> 00:43:10,904
Hey, not a problem.
Pardon me.
1092
00:43:10,897 --> 00:43:12,027
Not a problem at all.
1093
00:43:16,001 --> 00:43:17,301
He try to steal
your girl or something?
1094
00:43:17,302 --> 00:43:19,902
No, man!
I'm married.
1095
00:43:19,904 --> 00:43:23,074
Ain't nobody giving it
to my wife but me.
1096
00:43:23,073 --> 00:43:24,813
Chris: I feel you.
1097
00:43:24,808 --> 00:43:26,208
You want to know
why I left millennium?
1098
00:43:26,209 --> 00:43:27,979
Sure.
Sure, whatever.
1099
00:43:30,746 --> 00:43:35,716
Man...
I left millennium
1100
00:43:35,717 --> 00:43:38,677
'cause I was tired
of making bullshit
1101
00:43:38,686 --> 00:43:40,916
and calling it
hip-hop, man.
1102
00:43:40,921 --> 00:43:42,251
I was just tired.
1103
00:43:42,255 --> 00:43:44,015
I feel you.
1104
00:43:44,023 --> 00:43:45,123
I couldn't take it
no more.
1105
00:43:45,124 --> 00:43:46,124
Hey, man...
1106
00:43:46,125 --> 00:43:47,315
I had to bounce.
1107
00:43:47,326 --> 00:43:49,226
That's tight, man.
I respect that.
1108
00:43:49,227 --> 00:43:50,227
You respect that?
1109
00:43:50,228 --> 00:43:51,188
Yeah.
1110
00:43:54,198 --> 00:43:58,298
[Laughing]
1111
00:43:59,702 --> 00:44:02,102
It's like the grinch
who stole hip-hop
1112
00:44:02,104 --> 00:44:03,174
growing a heart.
1113
00:44:03,171 --> 00:44:05,301
You got a grown-up
heart now.
1114
00:44:05,306 --> 00:44:06,906
You gonna go
back to whoville
1115
00:44:06,907 --> 00:44:08,307
and give all
the hip-hop whos
1116
00:44:08,308 --> 00:44:12,108
their publishing back?
1117
00:44:12,111 --> 00:44:13,641
That's funny to you?
1118
00:44:13,645 --> 00:44:15,645
I'm just playin'
with you, man.
1119
00:44:15,647 --> 00:44:17,047
Pull the cab over.
1120
00:44:17,048 --> 00:44:18,208
What, you don't want
to go to Brooklyn no more?
1121
00:44:18,215 --> 00:44:19,775
You hurt my feelings.
1122
00:44:19,783 --> 00:44:21,953
No, bro, I was
just playing, man.
1123
00:44:21,951 --> 00:44:24,181
Don't take it
like that.
1124
00:44:24,186 --> 00:44:25,686
Keep the change, man.
1125
00:44:25,687 --> 00:44:27,887
Thank you, bro.
Hey, listen, man,
1126
00:44:27,889 --> 00:44:30,159
don't let that shit
get you down, man.
1127
00:44:30,157 --> 00:44:31,617
Stay black, man!
1128
00:44:41,267 --> 00:44:43,327
[Repeating]
¶ make you feel that way ¶
1129
00:44:43,335 --> 00:44:44,865
¶ make you feel that way ¶
1130
00:44:44,869 --> 00:44:45,969
¶ make you feel that way ¶
1131
00:44:45,970 --> 00:44:47,000
¶ make you feel that way ¶
1132
00:44:47,004 --> 00:44:47,944
¶ make you feel that way ¶
1133
00:44:56,946 --> 00:45:00,176
¶ up and early for the hope
of a brand new day ¶
1134
00:45:00,182 --> 00:45:01,982
¶ see a homie you ain't seen
since back in the day ¶
1135
00:45:01,983 --> 00:45:04,623
¶ fresh haircut fitted
wit a fat ass fade ¶
1136
00:45:04,618 --> 00:45:06,118
¶ end of work,
we chilling on a Saturday ¶
1137
00:45:06,119 --> 00:45:07,989
¶ how you felt when you
first heard the daddy Kane ¶
1138
00:45:07,987 --> 00:45:12,257
¶ rakim, krs,
hey I had that tape ¶
1139
00:45:13,992 --> 00:45:15,692
sid?
1140
00:45:20,964 --> 00:45:22,304
Excuse me?
1141
00:45:22,298 --> 00:45:24,758
Man: Yeah, can I get you
to sign this for me?
1142
00:45:27,101 --> 00:45:29,941
Thank you.
Thanks.
1143
00:45:29,937 --> 00:45:31,367
What's up, baby?
1144
00:45:31,371 --> 00:45:33,801
Can you
believe this?
1145
00:45:33,806 --> 00:45:35,166
Oh, my goodness.
They're from kelby.
1146
00:45:35,174 --> 00:45:38,074
You must give
good interviews.
1147
00:45:38,076 --> 00:45:39,336
He wants a date.
1148
00:45:39,343 --> 00:45:41,713
Yes, he does.
1149
00:45:41,712 --> 00:45:42,942
Now, see I would've
just written you
1150
00:45:42,946 --> 00:45:45,306
a little note that said,
"will you go out with me?"
1151
00:45:45,315 --> 00:45:47,175
With a "yes" box,
"no" box,
1152
00:45:47,183 --> 00:45:48,853
and a "maybe" box.
1153
00:45:48,851 --> 00:45:51,351
Yeah, you've always been
such a romantic.
1154
00:45:51,353 --> 00:45:54,053
You, uh...
You got a minute?
1155
00:45:54,055 --> 00:45:57,055
Yeah.
1156
00:45:57,058 --> 00:45:58,258
What's going on?
1157
00:45:58,259 --> 00:45:59,659
Dre: All right,
how about this one?
1158
00:45:59,660 --> 00:46:00,830
Ok, ok, ok.
1159
00:46:00,827 --> 00:46:03,657
¶ Yes, yes, y'all,
and you don't stop ¶
1160
00:46:03,663 --> 00:46:06,033
¶ and 1, 2, common says
the beat's a sure shot ¶
1161
00:46:06,032 --> 00:46:07,262
come on, dre.
It's common sense.
1162
00:46:07,266 --> 00:46:08,866
I used to love h.E.R.
1163
00:46:08,867 --> 00:46:09,927
You said his name.
1164
00:46:09,934 --> 00:46:12,304
It's one of the tightest cuts
of all time.
1165
00:46:12,303 --> 00:46:15,403
¶ I met this girl
when I was 10 years old ¶
1166
00:46:15,406 --> 00:46:18,536
¶ and what I loved most
she has so much soul ¶
1167
00:46:18,543 --> 00:46:21,783
¶ she was old school,
when I was just a shorty ¶
1168
00:46:21,779 --> 00:46:22,939
¶ never knew
throughout my life ¶
1169
00:46:22,946 --> 00:46:24,806
¶ she would
be there for me ¶
1170
00:46:24,814 --> 00:46:26,254
yeah, man.
1171
00:46:26,248 --> 00:46:28,348
See, that's why I write
and don't rap.
1172
00:46:28,350 --> 00:46:29,550
[Laughs]
For real.
1173
00:46:29,551 --> 00:46:32,151
That song
reminded me of us.
1174
00:46:32,153 --> 00:46:33,353
It does?
1175
00:46:33,354 --> 00:46:35,394
Yeah,
back in the day.
1176
00:46:35,389 --> 00:46:36,549
Do you remember
that feeling?
1177
00:46:36,556 --> 00:46:39,216
Just how hip-hop used
to make you feel?
1178
00:46:39,225 --> 00:46:40,815
Especially
back then.
1179
00:46:40,826 --> 00:46:42,556
It was so real.
It was like air.
1180
00:46:42,561 --> 00:46:43,891
Do you remember
how you felt
1181
00:46:43,895 --> 00:46:44,955
the first time
you heard
1182
00:46:44,962 --> 00:46:46,392
the bridge is over?
1183
00:46:46,396 --> 00:46:47,556
The first time?
1184
00:46:47,563 --> 00:46:49,163
Yup.
1185
00:46:49,164 --> 00:46:50,304
That was real.
1186
00:46:50,298 --> 00:46:52,398
Ooh, or, um...
You gots to chill.
1187
00:46:52,400 --> 00:46:54,330
The sophomore skate party?
1188
00:46:57,537 --> 00:46:59,437
Bonita applebum.
That was a tight one.
1189
00:46:59,438 --> 00:47:00,968
Mm-mmm.
1190
00:47:00,972 --> 00:47:03,412
And Paul revere.
Ooh, I used to loved that.
1191
00:47:03,407 --> 00:47:05,267
See, now that beat
was tight.
1192
00:47:05,275 --> 00:47:06,465
The Beastie Boys.
1193
00:47:06,476 --> 00:47:08,076
Yeah, man,
they came with it.
1194
00:47:08,077 --> 00:47:09,277
Mm-hmm.
1195
00:47:09,278 --> 00:47:11,538
You know...
1196
00:47:11,546 --> 00:47:14,406
I don't have
that feeling no more.
1197
00:47:14,415 --> 00:47:15,905
You know
what I'm saying?
1198
00:47:18,852 --> 00:47:19,822
I cannot remember
the last time
1199
00:47:19,819 --> 00:47:22,349
I had that feeling.
1200
00:47:22,354 --> 00:47:24,924
I can't--
I can't--
1201
00:47:24,923 --> 00:47:27,223
you ready to talk?
What's on your mind?
1202
00:47:34,297 --> 00:47:36,527
I quit today, sid.
1203
00:47:38,166 --> 00:47:40,896
I left millennium.
1204
00:47:40,902 --> 00:47:47,612
I just walked away
from it all today.
1205
00:47:47,608 --> 00:47:49,908
So, whatcha
gonna do now?
1206
00:47:53,980 --> 00:47:56,550
I'm thinking...
1207
00:47:56,549 --> 00:47:58,849
I'm thinking I could
start my own label.
1208
00:47:58,851 --> 00:48:01,521
You know? Yeah.
1209
00:48:01,520 --> 00:48:03,350
Um, you know,
make music
1210
00:48:03,355 --> 00:48:05,115
that I want to make.
1211
00:48:05,123 --> 00:48:07,163
Music that I think
should be out there.
1212
00:48:07,158 --> 00:48:08,158
You know
what I mean?
1213
00:48:08,159 --> 00:48:09,159
Bring on artists
1214
00:48:09,160 --> 00:48:11,560
and treat 'em
like partners.
1215
00:48:11,562 --> 00:48:14,362
Make my money
the right way.
1216
00:48:14,364 --> 00:48:16,404
Shoot.
1217
00:48:16,399 --> 00:48:19,429
Be one of the good
guys for a change.
1218
00:48:20,903 --> 00:48:22,373
You think I'm crazy?
1219
00:48:23,872 --> 00:48:25,102
I think you're the bomb.
1220
00:48:25,106 --> 00:48:27,536
For real?
1221
00:48:27,541 --> 00:48:28,341
I think
you're the bomb.
1222
00:48:28,341 --> 00:48:30,471
For real-real?
Yes.
1223
00:48:30,476 --> 00:48:34,106
Damn.
That's great, dre.
1224
00:48:34,112 --> 00:48:35,382
I can already see us
at the grammys,
1225
00:48:35,379 --> 00:48:37,979
basking in your success.
1226
00:48:37,981 --> 00:48:40,011
Oh, I like
how that sounds.
1227
00:48:40,016 --> 00:48:41,516
The grammys.
1228
00:48:41,517 --> 00:48:45,247
Damn, dre,
that's great.
1229
00:48:45,254 --> 00:48:48,664
I'm scared, sid.
1230
00:48:48,657 --> 00:48:52,087
So, how--
how are you going to--
1231
00:48:52,093 --> 00:48:53,933
you got the money?
1232
00:48:53,928 --> 00:48:56,458
Uh, I mean, I got
a little something--
1233
00:48:56,463 --> 00:48:58,403
a little
something saved.
1234
00:48:58,398 --> 00:49:01,598
I'm gonna have to hit up
other sources, but...
1235
00:49:01,601 --> 00:49:03,931
You know, I ain't gonna
really stress about that.
1236
00:49:03,936 --> 00:49:06,166
That's the last thing
1237
00:49:06,171 --> 00:49:07,601
I need to be
worrying about now.
1238
00:49:07,605 --> 00:49:10,605
I'm gonna start out
with one artist--
1239
00:49:10,608 --> 00:49:13,408
what you doing?
1240
00:49:13,410 --> 00:49:14,610
You just found
another source.
1241
00:49:16,079 --> 00:49:18,349
Sid, stop playing.
I ain't--
1242
00:49:18,347 --> 00:49:19,577
take it.
1243
00:49:19,581 --> 00:49:21,311
No, I'm not taking
that money from you.
1244
00:49:21,316 --> 00:49:22,946
Come on.
1245
00:49:22,950 --> 00:49:25,450
Look, you are
my best friend.
1246
00:49:25,452 --> 00:49:26,682
There's nobody
that believes in you
1247
00:49:26,686 --> 00:49:29,116
more than me.
So you're taking this check,
1248
00:49:29,121 --> 00:49:31,151
you're starting
that label
1249
00:49:31,156 --> 00:49:33,016
and it's gonna be hot.
1250
00:49:36,527 --> 00:49:39,527
[Church bell chiming]
1251
00:49:41,531 --> 00:49:44,331
All right, girl.
1252
00:49:44,333 --> 00:49:46,033
[Sighs]
1253
00:49:46,034 --> 00:49:47,274
Ow!
1254
00:49:47,268 --> 00:49:51,068
I can't believe you
sometimes.
1255
00:49:51,071 --> 00:49:53,641
Whoo! So what you
doing tonight?
1256
00:49:53,640 --> 00:49:55,310
We gonna celebrate
or what?
1257
00:49:55,308 --> 00:49:57,668
I can't, I have--
I have a date.
1258
00:50:00,412 --> 00:50:03,512
Oh, with kelby?
Yeah.
1259
00:50:03,515 --> 00:50:05,515
So you said
yes, huh?
1260
00:50:05,517 --> 00:50:07,017
What's
this cat's number
1261
00:50:07,018 --> 00:50:08,018
'cause I'm gonna
call him up
1262
00:50:08,019 --> 00:50:09,149
and cancel for you
1263
00:50:09,152 --> 00:50:10,282
'cause you hanging
with me tonight.
1264
00:50:10,287 --> 00:50:11,387
Uh-uh.
For real.
1265
00:50:11,388 --> 00:50:13,088
I got to go.
1266
00:50:15,091 --> 00:50:16,721
It's like that?
1267
00:50:16,725 --> 00:50:18,185
Just put the money
on the nightstand
1268
00:50:18,193 --> 00:50:20,433
and bounce?
1269
00:50:20,428 --> 00:50:21,428
Leave a brother
hanging?
1270
00:50:21,429 --> 00:50:22,629
Bye, dre.
1271
00:50:22,630 --> 00:50:24,160
No kissing
on the first date.
1272
00:50:24,164 --> 00:50:26,064
Bye, dre.
1273
00:50:26,065 --> 00:50:27,625
Sidney, narrating:
Just when you think you know
1274
00:50:27,633 --> 00:50:29,303
everything there is
to know about hip-hop
1275
00:50:29,301 --> 00:50:31,001
it finds a way
to surprise you
1276
00:50:31,002 --> 00:50:32,572
and remind you
why you fell in love
1277
00:50:32,570 --> 00:50:34,300
in the first place.
1278
00:50:37,041 --> 00:50:38,271
Good evening,
miss Shaw.
1279
00:50:38,275 --> 00:50:40,435
Welcome
to chingalle's.
1280
00:50:40,443 --> 00:50:41,443
How'd you know
my name?
1281
00:50:41,444 --> 00:50:42,744
Please, this way.
1282
00:50:50,485 --> 00:50:52,445
Sidney: Oh, my goodness.
1283
00:50:52,453 --> 00:50:53,623
Thank you.
1284
00:50:55,989 --> 00:50:57,189
Thank you,
jarmelle.
1285
00:50:58,591 --> 00:51:00,291
Perfect 10s.
1286
00:51:02,294 --> 00:51:03,364
Thank you.
1287
00:51:05,229 --> 00:51:06,429
Whoa, whoa, easy.
1288
00:51:06,430 --> 00:51:07,660
[Laughs]
1289
00:51:10,099 --> 00:51:11,769
Thank you.
1290
00:51:11,767 --> 00:51:13,127
I'll be right back.
1291
00:51:13,135 --> 00:51:13,765
Ok.
1292
00:51:28,315 --> 00:51:29,575
Hey, reesey-piecey.
1293
00:51:31,116 --> 00:51:32,276
Hi, baby.
1294
00:51:32,283 --> 00:51:34,323
How you doing?
1295
00:51:34,318 --> 00:51:35,278
How was your day?
1296
00:51:35,285 --> 00:51:36,675
Interesting.
1297
00:51:41,457 --> 00:51:42,787
Oh.
1298
00:51:42,791 --> 00:51:44,021
I forgot.
1299
00:51:44,025 --> 00:51:45,255
I took your phone again.
1300
00:51:45,259 --> 00:51:47,729
Oh! Yeah, I know. I kept
getting phone calls
1301
00:51:47,728 --> 00:51:48,788
from all
your ex-girlfriends.
1302
00:51:50,296 --> 00:51:51,456
Here.
1303
00:51:51,463 --> 00:51:52,603
Thank you, baby.
1304
00:51:53,798 --> 00:51:55,728
Baby...
1305
00:51:55,733 --> 00:51:57,033
Mmm?
1306
00:51:57,034 --> 00:52:00,274
Mmm...
1307
00:52:00,270 --> 00:52:04,140
I love you...
1308
00:52:04,140 --> 00:52:05,670
And, uh, ahem...
1309
00:52:07,208 --> 00:52:09,068
I quit my job today.
1310
00:52:12,411 --> 00:52:13,781
Why?
1311
00:52:13,779 --> 00:52:15,579
[Sighs] 'Cause,
baby, I just--
1312
00:52:15,580 --> 00:52:16,610
I needed to.
1313
00:52:16,614 --> 00:52:18,184
I had to. I--
1314
00:52:18,182 --> 00:52:19,212
[sighs]
1315
00:52:19,216 --> 00:52:20,746
I'm gonna start
my own label.
1316
00:52:20,750 --> 00:52:23,050
I'm gonna do
all the things
1317
00:52:23,052 --> 00:52:24,452
that I've
ever wanted to do.
1318
00:52:24,453 --> 00:52:26,323
I thought you were doing
all of that at millennium.
1319
00:52:26,321 --> 00:52:29,491
No, not at millennium.
I wasn't.
1320
00:52:29,490 --> 00:52:32,660
I mean, you know
how much I love music,
1321
00:52:32,659 --> 00:52:34,429
how much I love hip-hop,
1322
00:52:34,427 --> 00:52:35,457
how it makes me feel,
dre--
1323
00:52:35,460 --> 00:52:36,490
and I lost that love
at millennium.
1324
00:52:36,495 --> 00:52:37,585
How could you make
a change like this
1325
00:52:37,596 --> 00:52:39,196
without consulting me?
1326
00:52:39,197 --> 00:52:40,757
'Cause this is something
I had to do for me.
1327
00:52:40,765 --> 00:52:42,555
Plus, I know
you would've just tried
1328
00:52:42,566 --> 00:52:43,726
to talk me
out of it, and--
1329
00:52:43,733 --> 00:52:45,103
it's not fair
for you to assume that.
1330
00:52:45,101 --> 00:52:46,631
You don't know that.
Reese,
1331
00:52:46,635 --> 00:52:48,525
you mean to tell me,
had I told you,
1332
00:52:48,536 --> 00:52:49,796
you wouldn't have tried
to talk me out of it?
1333
00:52:49,803 --> 00:52:51,573
Yes, I would have tried
to talk you out of it,
1334
00:52:51,571 --> 00:52:52,841
but I'm supposed
to do that.
1335
00:52:52,838 --> 00:52:54,098
You get so excited,
1336
00:52:54,105 --> 00:52:55,295
and you don't
think straight,
1337
00:52:55,306 --> 00:52:56,806
and then you do
something like this.
1338
00:52:56,807 --> 00:52:58,737
You can't make
a major life decision
1339
00:52:58,743 --> 00:52:59,743
just because
you feel like it--
1340
00:52:59,744 --> 00:53:01,714
I don't need you
to be my lawyer!
1341
00:53:06,849 --> 00:53:09,179
Reesey, I need you
to be my wife.
1342
00:53:09,184 --> 00:53:10,754
And a husband is supposed
to consult his wife
1343
00:53:10,752 --> 00:53:11,922
when he changes the plan.
1344
00:53:11,919 --> 00:53:14,489
And a wife
supports her husband!
1345
00:53:14,488 --> 00:53:16,818
Baby, I need
your support!
1346
00:53:19,324 --> 00:53:21,424
Ok, fine.
1347
00:53:23,528 --> 00:53:25,588
I support you.
1348
00:53:25,596 --> 00:53:26,596
I'll call
some money people.
1349
00:53:26,597 --> 00:53:28,227
We'll get this
squared away.
1350
00:53:28,231 --> 00:53:29,761
That's all taken
care of. Uh...
1351
00:53:29,765 --> 00:53:31,655
Sid said she'd help
out with some
1352
00:53:31,666 --> 00:53:32,556
of the investing,
and--
1353
00:53:32,566 --> 00:53:33,796
Sidney?
1354
00:53:33,800 --> 00:53:35,800
Sidney knew
about this before me?
1355
00:53:35,802 --> 00:53:37,542
Reesey, baby, please,
you know she's my friend--
1356
00:53:37,537 --> 00:53:39,767
your friend. [Claps] Ok.
1357
00:53:39,772 --> 00:53:41,972
Damn, dre.
Reese.
1358
00:53:41,974 --> 00:53:43,314
Well, I see you have it
all under control.
1359
00:53:43,308 --> 00:53:44,308
I'm really
happy for you.
1360
00:53:44,309 --> 00:53:45,439
Who, whoa,
whoa, whoa.
1361
00:53:45,443 --> 00:53:46,583
Slow your roll.
1362
00:53:46,577 --> 00:53:47,607
Reesey! Reese!
1363
00:53:47,611 --> 00:53:48,841
No, you slow
your roll.
1364
00:53:48,845 --> 00:53:49,835
Reese!
1365
00:53:49,846 --> 00:53:51,246
Dre?
1366
00:53:51,247 --> 00:53:52,247
I'm fine.
1367
00:53:52,248 --> 00:53:53,298
Sidney: You did
all right. [Laughs]
1368
00:53:53,298 --> 00:53:54,348
Kelby:
Just all right. Ok.
1369
00:53:54,350 --> 00:53:55,420
So--so, you're used
1370
00:53:55,417 --> 00:53:56,717
to guys closing
down restaurants
1371
00:53:56,718 --> 00:53:58,578
on their busiest
nights, huh?
1372
00:53:58,586 --> 00:54:00,586
Commandeering
the kitchen,
1373
00:54:00,588 --> 00:54:01,888
serving you
like a queen.
1374
00:54:01,889 --> 00:54:03,619
You're used
to all that, huh?
1375
00:54:03,624 --> 00:54:04,964
You ballplayers.
All right.
1376
00:54:04,958 --> 00:54:06,418
I didn't think so.
1377
00:54:06,425 --> 00:54:07,885
You think you're gonna
get some Booty, don't you?
1378
00:54:10,463 --> 00:54:11,503
Well, yeah.
1379
00:54:11,497 --> 00:54:13,357
Yeah?
[Laughs]
1380
00:54:13,365 --> 00:54:14,355
That's the plan.
1381
00:54:14,366 --> 00:54:15,566
One of these days.
1382
00:54:15,567 --> 00:54:17,327
Come on, that's what
this is all about.
1383
00:54:17,335 --> 00:54:18,565
You know, the dating,
1384
00:54:18,569 --> 00:54:19,699
the awkward walks home.
1385
00:54:19,703 --> 00:54:20,973
That's what
men and women do.
1386
00:54:20,970 --> 00:54:22,300
You got it all figured
out, don't you?
1387
00:54:22,304 --> 00:54:23,544
I'm just tryin'
to be straight up.
1388
00:54:23,538 --> 00:54:24,638
[Sighs]
1389
00:54:24,639 --> 00:54:25,899
You put a man
and a woman
1390
00:54:25,906 --> 00:54:27,606
together
long enough, and...
1391
00:54:27,607 --> 00:54:29,367
Something's
gonna go down.
1392
00:54:29,375 --> 00:54:30,865
Well, what makes
you think you gonna be
1393
00:54:30,876 --> 00:54:32,836
around long enough
for something to go down?
1394
00:54:32,844 --> 00:54:35,584
Well, I think I got
a pretty good shot.
1395
00:54:35,580 --> 00:54:36,780
It's not that good.
1396
00:54:36,781 --> 00:54:38,851
Especially
outside 20 feet.
1397
00:54:38,849 --> 00:54:41,379
And you could work on
that d a little, too.
1398
00:54:41,384 --> 00:54:42,354
Oh, really?
Really.
1399
00:54:42,351 --> 00:54:43,581
Ok.
1400
00:54:43,585 --> 00:54:44,545
Come here.
1401
00:54:52,959 --> 00:54:55,989
How was that shot?
1402
00:54:55,995 --> 00:54:58,325
Nothin' but net.
1403
00:54:58,330 --> 00:54:59,500
Dre: Vichon.
Chris vichon.
1404
00:54:59,497 --> 00:55:00,727
V-I-c-h-o-n.
1405
00:55:00,731 --> 00:55:02,561
He's a driver.
1406
00:55:02,566 --> 00:55:03,996
No, no, it's
not a complaint.
1407
00:55:04,000 --> 00:55:05,730
He's a driver.
1408
00:55:05,735 --> 00:55:07,295
Never mind. Thank you
for your time.
1409
00:55:20,014 --> 00:55:23,024
[Telephone rings]
1410
00:55:23,017 --> 00:55:24,517
[Rings]
1411
00:55:24,518 --> 00:55:25,518
Hello?
1412
00:55:25,519 --> 00:55:27,849
Dre, whispering:
Whassup?
1413
00:55:27,854 --> 00:55:29,394
Who is this?
It's dre.
1414
00:55:29,388 --> 00:55:31,618
Dre? You do realize
the hour, right?
1415
00:55:31,623 --> 00:55:32,763
Well, why you
whispering?
1416
00:55:32,757 --> 00:55:33,957
Shh! Quiet.
1417
00:55:33,958 --> 00:55:34,718
How was the date?
1418
00:55:36,326 --> 00:55:39,526
Good.
"Good" like,
1419
00:55:39,529 --> 00:55:40,789
"I had a great time,
but I gotta go"
1420
00:55:40,796 --> 00:55:42,326
or "good" like,
1421
00:55:42,330 --> 00:55:43,500
"I'm gonna stay
for dessert"?
1422
00:55:43,497 --> 00:55:45,497
Good like,
I'll have dessert,
1423
00:55:45,499 --> 00:55:47,469
a walk along the promenade,
1424
00:55:47,467 --> 00:55:49,067
coffee,
which I'm making now.
1425
00:55:49,068 --> 00:55:50,528
[Gasps] Sidney!
1426
00:55:50,536 --> 00:55:51,736
Is he still there?
1427
00:55:51,737 --> 00:55:52,767
Mm-hmm.
Damn!
1428
00:55:52,771 --> 00:55:53,841
You must
like him a lot.
1429
00:55:53,838 --> 00:55:56,438
Dre, the man
cooked for me.
1430
00:55:56,440 --> 00:55:58,460
So? I cooked for you.
1431
00:55:58,458 --> 00:56:00,478
Burnt fried bologna and eggs
hardly qualifies as cooking.
1432
00:56:00,477 --> 00:56:01,677
I'm sayin', though,
1433
00:56:01,678 --> 00:56:03,338
did you actually
see him cook for you?
1434
00:56:03,346 --> 00:56:04,576
You actually saw me
cook for you.
1435
00:56:04,580 --> 00:56:05,980
Did you actually
see him cook for you?
1436
00:56:05,981 --> 00:56:07,511
No.
Tsk...
1437
00:56:07,515 --> 00:56:08,705
He's runnin' game
on you.
1438
00:56:08,716 --> 00:56:10,516
That nigger
ain't cook for you!
1439
00:56:10,517 --> 00:56:12,047
Dre, why would
he say it if he didn't?
1440
00:56:12,051 --> 00:56:13,981
So he could get you
to make him coffee
1441
00:56:13,986 --> 00:56:17,046
in the middle of the night
so he could tap that.
1442
00:56:17,055 --> 00:56:18,885
I'm a dude.
I know these things.
1443
00:56:18,890 --> 00:56:20,390
Well,
1444
00:56:20,391 --> 00:56:21,391
his game worked.
1445
00:56:21,392 --> 00:56:22,892
Ohh! Sidney!
1446
00:56:22,893 --> 00:56:23,893
For real?
1447
00:56:23,894 --> 00:56:25,334
Is y'all gonna do it?
1448
00:56:25,328 --> 00:56:26,588
Bye, dre.
1449
00:56:26,595 --> 00:56:27,625
Sidney!
Bye.
1450
00:56:28,596 --> 00:56:29,926
Sid!
1451
00:56:29,930 --> 00:56:31,600
Sidney!
1452
00:56:31,598 --> 00:56:32,558
Sidney!
1453
00:56:42,941 --> 00:56:43,971
There you go.
1454
00:56:43,975 --> 00:56:44,735
Thank you.
1455
00:56:50,514 --> 00:56:51,754
Mmm.
1456
00:56:51,748 --> 00:56:53,348
[Chuckles]
1457
00:56:53,349 --> 00:56:54,379
This is good coffee.
Mmm.
1458
00:56:54,383 --> 00:56:55,883
This is really good.
1459
00:56:55,884 --> 00:56:57,484
Yeah, I, uh--
1460
00:56:57,485 --> 00:56:59,015
I got it
from balducci's.
1461
00:56:59,019 --> 00:57:00,419
Mmm.
1462
00:57:00,420 --> 00:57:01,790
It's a great aroma.
1463
00:57:03,356 --> 00:57:04,716
Ahem.
1464
00:57:07,892 --> 00:57:09,122
Let's have sex now.
1465
00:57:09,126 --> 00:57:10,086
Let's.
1466
00:57:14,763 --> 00:57:15,863
Excuse me, sir.
1467
00:57:15,864 --> 00:57:18,464
I'm looking for a,
uh, Chris vichon.
1468
00:57:18,466 --> 00:57:19,466
He's in there.
Does he--
1469
00:57:19,467 --> 00:57:20,727
right there.
Oh, ok.
1470
00:57:20,734 --> 00:57:21,834
Thank you.
1471
00:57:21,835 --> 00:57:22,595
Watch it.
1472
00:57:27,840 --> 00:57:30,670
[Chris singing]
1473
00:57:30,676 --> 00:57:31,836
What's up, partner?
1474
00:57:33,411 --> 00:57:35,611
What's up, man?
What you doin' here?
1475
00:57:35,613 --> 00:57:37,413
Uh...
1476
00:57:37,414 --> 00:57:39,454
Actually, I, um...
1477
00:57:39,449 --> 00:57:41,519
I'm, uh, ahem--
1478
00:57:41,517 --> 00:57:42,717
I'm startin'
my own label,
1479
00:57:42,718 --> 00:57:44,618
and, uh,
somebody told me
1480
00:57:44,619 --> 00:57:47,719
that this real nice
mc works here.
1481
00:57:47,722 --> 00:57:49,052
You--you know him?
1482
00:57:49,056 --> 00:57:50,586
What you want, grinch?
1483
00:57:50,590 --> 00:57:52,560
What you want me to do,
some mother goose raps?
1484
00:57:52,558 --> 00:57:54,758
"There was an old ho
that lived in a shoe."
1485
00:57:54,760 --> 00:57:56,390
No, I ain't lookin'
for that no more, man.
1486
00:57:56,394 --> 00:57:58,564
I'm lookin'
for some real stuff.
1487
00:57:58,562 --> 00:58:00,932
I don't get you, man.
1488
00:58:00,931 --> 00:58:03,131
One day
you all shiny-suited up,
1489
00:58:03,133 --> 00:58:04,833
then the next day,
1490
00:58:04,834 --> 00:58:07,174
you head to the garage
lookin' for the raw shit.
1491
00:58:07,169 --> 00:58:08,999
Well, what you got
goin' on, man? What?
1492
00:58:09,004 --> 00:58:10,644
You waitin' for
some label to come
1493
00:58:10,638 --> 00:58:12,168
and scoop you? You--
what's your hook?
1494
00:58:12,172 --> 00:58:14,142
See, that's the difference
between me and you, dog.
1495
00:58:14,140 --> 00:58:16,410
I don't need no hook.
My skills is my hook.
1496
00:58:16,408 --> 00:58:18,068
You're an mc
that drives a cab.
1497
00:58:18,076 --> 00:58:19,776
A taxicab!
1498
00:58:19,777 --> 00:58:21,537
Let me tell you something.
First of all, I got a job.
1499
00:58:21,545 --> 00:58:23,475
I didn't come to millennium
askin' you for shit.
1500
00:58:23,480 --> 00:58:24,780
Hey, man, I got a job,
too, all right?
1501
00:58:24,781 --> 00:58:26,011
But I ain't too proud
to ask for help.
1502
00:58:26,015 --> 00:58:27,575
Maybe you should be
more proud.
1503
00:58:27,583 --> 00:58:28,753
'Cause your rep
is like this.
1504
00:58:28,750 --> 00:58:30,080
Come on, man,
I know you was comin'
1505
00:58:30,084 --> 00:58:31,184
down here
to do it, man.
1506
00:58:31,185 --> 00:58:33,715
You just signed the hip-hop
cartoon puppies.
1507
00:58:33,720 --> 00:58:35,690
You think you could
rap with me?
1508
00:58:35,688 --> 00:58:37,658
Spotted dalmatian,
smothers brothers dudes.
1509
00:58:37,657 --> 00:58:39,017
What am I supposed
to trust you for?
1510
00:58:39,025 --> 00:58:40,985
All right, man.
1511
00:58:40,993 --> 00:58:41,763
You got me.
1512
00:58:43,094 --> 00:58:44,934
All I know is I'm here,
man, all right?
1513
00:58:44,929 --> 00:58:46,529
All I can give you
is my word.
1514
00:58:46,530 --> 00:58:48,030
I'm tryin' to do
something real.
1515
00:58:48,031 --> 00:58:49,561
The way I see it,
1516
00:58:49,565 --> 00:58:51,455
real mc'ing,
that's the hook.
1517
00:58:51,466 --> 00:58:52,096
That could be our hook.
1518
00:58:52,099 --> 00:58:54,899
That's my vision.
1519
00:58:54,901 --> 00:58:56,601
All right?
No shiny suits,
1520
00:58:56,602 --> 00:58:58,132
no bling-bling,
1521
00:58:58,136 --> 00:58:59,766
no spotted furs.
1522
00:58:59,770 --> 00:59:01,170
This is the real deal.
1523
00:59:01,171 --> 00:59:02,871
On the humble?
1524
00:59:04,841 --> 00:59:06,611
I need you, man.
1525
00:59:09,712 --> 00:59:11,112
You want--
you wanna help me?
1526
00:59:11,113 --> 00:59:12,583
Yeah, man.
1527
00:59:12,581 --> 00:59:13,581
You really wanna
help me do something?
1528
00:59:13,582 --> 00:59:15,552
Yeah.
All right.
1529
00:59:15,550 --> 00:59:17,080
Hold this.
1530
00:59:17,084 --> 00:59:18,254
Take this.
1531
00:59:19,252 --> 00:59:20,822
Hook up my back seat.
1532
00:59:20,820 --> 00:59:22,050
All right,
I'm gonna just--
1533
00:59:22,054 --> 00:59:23,294
I'm gonna
place it here,
1534
00:59:23,288 --> 00:59:24,648
I'm gonna get you
some coffee.
1535
00:59:24,656 --> 00:59:25,586
How long is it
gonna take you
1536
00:59:25,590 --> 00:59:27,090
to clean the back seat?
1537
00:59:33,029 --> 00:59:36,059
Oh, you--
1538
00:59:36,065 --> 00:59:38,765
you want me to clean
the back seat?
1539
00:59:38,767 --> 00:59:40,267
I mean, if it's too gully
for you, it's all good.
1540
00:59:40,268 --> 00:59:42,298
No, no, no, no! No.
1541
00:59:42,303 --> 00:59:43,303
I mean,
1542
00:59:43,304 --> 00:59:44,704
yo, I'm gully.
1543
00:59:44,705 --> 00:59:45,665
Oh, yeah, you gully?
Yeah!
1544
00:59:45,672 --> 00:59:46,972
I don't want you
to mess up
1545
00:59:46,973 --> 00:59:47,743
your nails or nothin',
you know what I mean?
1546
00:59:47,740 --> 00:59:48,840
I'm gully, man.
1547
00:59:48,841 --> 00:59:49,941
I mean, you do
something for me,
1548
00:59:49,942 --> 00:59:50,942
I do something
for you, right?
1549
00:59:50,943 --> 00:59:51,943
That's
how it goes, man.
1550
00:59:51,944 --> 00:59:53,584
Right? You good?
I'm gully.
1551
00:59:53,578 --> 00:59:55,708
All right. You find any change
back there, it's mine, ok?
1552
00:59:55,713 --> 00:59:57,313
Cool. I got you.
1553
00:59:57,314 --> 00:59:59,254
All right, open a window so you
don't breathe that stuff in.
1554
00:59:59,249 --> 01:00:00,679
I'm gonna
open up a window.
1555
01:00:01,950 --> 01:00:03,250
Gully.
1556
01:00:13,360 --> 01:00:14,590
I'll talk to you.
1557
01:00:14,594 --> 01:00:15,594
Give me a call.
I will.
1558
01:00:15,595 --> 01:00:16,925
I promise.
All right.
1559
01:00:16,929 --> 01:00:17,989
See you.
1560
01:00:23,367 --> 01:00:25,097
Man: Look at you!
1561
01:00:25,102 --> 01:00:26,072
Good to see you.
1562
01:00:26,069 --> 01:00:27,129
Hey, Reese.
1563
01:00:28,303 --> 01:00:29,343
Sidney, hi!
1564
01:00:29,337 --> 01:00:30,667
Hey, how you doing?
1565
01:00:30,671 --> 01:00:32,001
I never see you in here.
1566
01:00:32,005 --> 01:00:33,665
Well...
1567
01:00:33,673 --> 01:00:35,773
I usually don't
have the time,
1568
01:00:35,775 --> 01:00:37,665
but...
1569
01:00:37,676 --> 01:00:40,636
Ever since dre started
this record label project,
1570
01:00:40,645 --> 01:00:43,745
I've had a lot
more free time.
1571
01:00:43,748 --> 01:00:45,248
So I guess
I actually have you
1572
01:00:45,249 --> 01:00:47,249
to thank for bringing me
back to class.
1573
01:00:47,251 --> 01:00:49,251
Me?
Yeah. You know?
1574
01:00:49,253 --> 01:00:51,393
For all of your support
1575
01:00:51,388 --> 01:00:54,658
of dre and his project.
1576
01:00:54,657 --> 01:00:55,957
[Whistle blows]
1577
01:00:55,958 --> 01:00:57,158
Instructor: All right,
everybody, listen up.
1578
01:00:57,159 --> 01:00:58,359
We're just about
ready to go.
1579
01:00:58,360 --> 01:00:59,860
I want you to find
a partner,
1580
01:00:59,861 --> 01:01:01,131
grab a pair
of focus mitts.
1581
01:01:01,128 --> 01:01:02,358
We're gonna do
some punch combos.
1582
01:01:02,362 --> 01:01:04,032
Alternate on my whistle.
1583
01:01:06,232 --> 01:01:07,262
[Whistle blows]
1584
01:01:07,266 --> 01:01:08,666
Oh, thanks.
I'm already working
1585
01:01:08,667 --> 01:01:09,667
with my man
right here.
1586
01:01:10,769 --> 01:01:11,869
Just you and me.
1587
01:01:15,240 --> 01:01:16,640
Sidney: Whoa.
1588
01:01:18,175 --> 01:01:19,735
Ohh! You ok, Reese?
1589
01:01:19,743 --> 01:01:20,743
[Laughs]
1590
01:01:20,744 --> 01:01:21,814
Oh, yeah, I'm fine.
1591
01:01:21,811 --> 01:01:23,281
I'm just...
1592
01:01:23,279 --> 01:01:24,079
Fine. I'm--
[Laughs]
1593
01:01:24,079 --> 01:01:25,339
I'm just...
1594
01:01:25,346 --> 01:01:26,806
Thankin' you.
1595
01:01:26,814 --> 01:01:28,854
Ok, Reese. [Laughs]
1596
01:01:28,849 --> 01:01:29,849
We're both big girls.
1597
01:01:29,850 --> 01:01:31,120
Let's let it out.
1598
01:01:31,117 --> 01:01:32,917
You have a problem with me
and my friendship with dre?
1599
01:01:32,918 --> 01:01:34,118
No, I don't
have a problem
1600
01:01:34,119 --> 01:01:36,319
with your friendship
with dre.
1601
01:01:36,321 --> 01:01:37,821
I have a problem...
1602
01:01:37,822 --> 01:01:38,952
That you're
in love with dre.
1603
01:01:38,956 --> 01:01:40,216
What?
1604
01:01:40,223 --> 01:01:41,423
It's understandable.
1605
01:01:41,424 --> 01:01:42,994
Dre's an incredible man.
1606
01:01:42,992 --> 01:01:44,962
Listen,
1607
01:01:44,960 --> 01:01:46,390
me and dre have been
through a lot together.
1608
01:01:46,394 --> 01:01:48,734
So, yes, I love him
as a friend,
1609
01:01:48,729 --> 01:01:50,229
like a brother,
but that's it!
1610
01:01:50,230 --> 01:01:51,830
[Whistle blows]
1611
01:01:51,831 --> 01:01:54,401
Friend,
brother, whatever.
1612
01:01:54,400 --> 01:01:56,770
He--he lets you in...
1613
01:01:56,769 --> 01:01:59,239
In a way that he hasn't
let me in yet.
1614
01:01:59,238 --> 01:02:00,138
And all the secrets...
1615
01:02:00,138 --> 01:02:01,198
I have to...
1616
01:02:01,205 --> 01:02:03,335
Beg for...
1617
01:02:03,340 --> 01:02:04,870
You already know!
1618
01:02:06,108 --> 01:02:08,438
So just maybe
the fact that...
1619
01:02:08,443 --> 01:02:11,043
You're that close...
1620
01:02:11,045 --> 01:02:11,975
Bothers me!
1621
01:02:11,979 --> 01:02:13,409
[Whistle blows]
1622
01:02:13,413 --> 01:02:14,783
I realize my friendship
1623
01:02:14,781 --> 01:02:16,751
with dre may make
things awkward...
1624
01:02:18,851 --> 01:02:21,951
But I am not gonna
apologize for it!
1625
01:02:21,954 --> 01:02:24,124
I don't want you
to apologize for it!
1626
01:02:24,122 --> 01:02:25,122
That's not
what I'm saying.
1627
01:02:25,123 --> 01:02:26,463
I knew you were
friends with dre
1628
01:02:26,457 --> 01:02:27,857
when we got married,
1629
01:02:27,858 --> 01:02:29,388
but this is not
what I expected.
1630
01:02:29,392 --> 01:02:30,462
This was not
part of our plan.
1631
01:02:30,459 --> 01:02:31,829
I never see him any--
1632
01:02:31,827 --> 01:02:33,027
more...
1633
01:02:33,028 --> 01:02:34,258
Because of this...
1634
01:02:34,262 --> 01:02:35,862
Record label thing!
1635
01:02:35,863 --> 01:02:37,933
You just said
"record label thing,"
1636
01:02:37,931 --> 01:02:39,301
like it's a hobby
or a distraction.
1637
01:02:39,299 --> 01:02:41,199
This label is more
1638
01:02:41,200 --> 01:02:43,000
than just
a thing to him!
1639
01:02:47,772 --> 01:02:50,742
Well, you know,
like I said, I guess...
1640
01:02:50,741 --> 01:02:52,711
You know him
better than I do.
1641
01:02:54,210 --> 01:02:55,240
¶ You take ¶
1642
01:02:55,244 --> 01:02:56,714
¶ you take ¶
1643
01:02:56,712 --> 01:02:57,812
¶ you take ¶
1644
01:03:03,885 --> 01:03:05,015
¶ you take ¶
1645
01:03:05,019 --> 01:03:06,279
¶ yeah, yeah, let's do it ¶
1646
01:03:06,286 --> 01:03:07,446
¶ I know you're ready,
right? ¶
1647
01:03:07,453 --> 01:03:08,923
¶ then let's do it ¶
1648
01:03:08,921 --> 01:03:10,151
¶ we'll do it next to it ¶
1649
01:03:10,155 --> 01:03:11,985
¶ put your arms and legs
next to it ¶
1650
01:03:11,990 --> 01:03:13,890
¶ and rock whatever else
is left to it ¶
1651
01:03:13,891 --> 01:03:15,091
¶ you take ¶
1652
01:03:15,092 --> 01:03:16,192
¶ you take ¶
1653
01:03:16,193 --> 01:03:19,763
¶ when you invited me ¶
1654
01:03:19,763 --> 01:03:21,163
¶ like this,
like a mad clean ¶
1655
01:03:21,164 --> 01:03:22,204
¶ like, focus, man ¶
1656
01:03:22,198 --> 01:03:23,798
¶ you got to give it to me ¶
1657
01:03:23,799 --> 01:03:24,859
¶ you need
to give it to me ¶
1658
01:03:24,866 --> 01:03:26,026
¶ you better give it to me ¶
1659
01:03:26,033 --> 01:03:27,133
¶ give me some fine, fine ¶
1660
01:03:27,134 --> 01:03:28,234
¶ give me brown sugar ¶
1661
01:03:28,235 --> 01:03:29,895
¶ leave the ground
shook up ¶
1662
01:03:29,903 --> 01:03:31,873
¶ got the world sweatin'
like fiends without hookup ¶
1663
01:03:31,871 --> 01:03:33,201
¶ come on ¶
¶ you take ¶
1664
01:03:33,205 --> 01:03:34,295
¶ you take ¶
1665
01:03:34,306 --> 01:03:35,736
¶ you take ¶
1666
01:03:35,740 --> 01:03:41,980
¶ when you invited me ¶
1667
01:03:41,978 --> 01:03:43,238
¶ you got to give it to me ¶
1668
01:03:43,245 --> 01:03:44,735
¶ you need
to give it to me ¶
1669
01:03:44,746 --> 01:03:45,436
¶ you better give it to me ¶
1670
01:03:45,446 --> 01:03:46,846
¶ give me some fine ¶
1671
01:03:46,847 --> 01:03:47,907
¶ brown sugar ¶
1672
01:03:47,914 --> 01:03:49,184
¶ leave the ground
shook up ¶
1673
01:03:49,181 --> 01:03:51,181
¶ observe the way,
how we make it sound ¶
1674
01:03:51,183 --> 01:03:52,983
¶ word up, like,
you got to give it to me ¶
1675
01:03:52,984 --> 01:03:54,284
¶ you need
to give it to me ¶
1676
01:03:54,285 --> 01:03:55,375
¶ you got to give to me ¶
1677
01:03:55,386 --> 01:03:57,386
¶ give me brown sugar ¶
1678
01:03:57,388 --> 01:03:58,418
¶ lick your lips to it ¶
1679
01:03:58,422 --> 01:03:59,892
¶ work your hips to it ¶
1680
01:03:59,890 --> 01:04:01,460
¶ steady rockin'
like this to it ¶
1681
01:04:01,458 --> 01:04:03,018
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1682
01:04:03,026 --> 01:04:04,286
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1683
01:04:04,293 --> 01:04:05,493
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1684
01:04:05,494 --> 01:04:07,534
¶ damn! Ooh, ahh ¶
1685
01:04:07,529 --> 01:04:08,829
¶ ooh, ahh, ooh, ahh ¶
1686
01:04:08,830 --> 01:04:09,860
¶ ooh, ahh ¶
1687
01:04:09,864 --> 01:04:11,104
¶ ooh, ahh, ooh, ahh ¶
1688
01:04:11,098 --> 01:04:12,528
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1689
01:04:12,532 --> 01:04:14,002
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1690
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1691
01:04:15,001 --> 01:04:16,171
mmm!
1692
01:04:16,168 --> 01:04:18,198
[Laughs]
1693
01:04:21,438 --> 01:04:23,268
More wings!
More crab cakes!
1694
01:04:23,273 --> 01:04:25,473
All: Whoo! Yeah!
1695
01:04:27,176 --> 01:04:28,506
All right, y'all.
1696
01:04:28,510 --> 01:04:30,340
Hold up. I got
something to say.
1697
01:04:30,345 --> 01:04:32,875
Since this is
the last meal
1698
01:04:32,880 --> 01:04:33,980
uh, of the year,
1699
01:04:33,981 --> 01:04:35,181
I would like
to propose a toast.
1700
01:04:35,182 --> 01:04:36,452
Man: Hey. Yeah.
1701
01:04:36,449 --> 01:04:38,219
Um, I'm a little--
little bit twisted,
1702
01:04:38,217 --> 01:04:39,777
so--so don't
hold me responsible
1703
01:04:39,785 --> 01:04:41,045
for anything
I might say.
1704
01:04:41,052 --> 01:04:42,252
Yeah, but we won't
hold you sis-sponsible.
1705
01:04:42,253 --> 01:04:44,023
[All laugh]
1706
01:04:44,021 --> 01:04:45,291
Dre: Anyway,
1707
01:04:45,288 --> 01:04:47,348
this has been
a hell of a year,
1708
01:04:47,356 --> 01:04:48,516
as all of y'all know,
1709
01:04:48,523 --> 01:04:50,463
full of ups and downs.
Um...
1710
01:04:50,458 --> 01:04:53,188
For one, I married
this beautiful young woman
1711
01:04:53,194 --> 01:04:55,194
beside me--mmm--
1712
01:04:55,196 --> 01:04:56,956
which is cool.
1713
01:04:56,964 --> 01:04:59,004
But I also lost
my job at millennium.
1714
01:04:58,999 --> 01:04:59,999
No, no, bruh,
the job lost you.
1715
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
[Laughs] That's right!
1716
01:05:01,001 --> 01:05:02,171
Yeah, ok, I like that.
1717
01:05:02,168 --> 01:05:03,998
I like that.
But because of it,
1718
01:05:04,003 --> 01:05:06,543
I, um--I was able
to start my own label.
1719
01:05:06,538 --> 01:05:08,838
All, clapping:
All right! Whoo!
1720
01:05:10,308 --> 01:05:11,538
That took
a lot of courage.
1721
01:05:11,542 --> 01:05:12,842
Thank you.
1722
01:05:12,843 --> 01:05:14,283
I would like
to thank all of y'all
1723
01:05:14,277 --> 01:05:16,207
for all
of y'all's support
1724
01:05:16,213 --> 01:05:18,183
during this, uh--
this time.
1725
01:05:18,181 --> 01:05:20,581
I would
especially...[Sighs]
1726
01:05:20,583 --> 01:05:22,353
Like to thank
my best friend,
1727
01:05:22,351 --> 01:05:25,321
who, uh, left
that 75-degree weather
1728
01:05:25,320 --> 01:05:27,320
to come back home.
1729
01:05:27,322 --> 01:05:30,422
You are the perfect verse
1730
01:05:30,425 --> 01:05:31,915
over a tight beat.
1731
01:05:31,926 --> 01:05:33,356
All: Ooh! Word up!
1732
01:05:33,360 --> 01:05:34,660
Dre: To hip-hop.
1733
01:05:34,661 --> 01:05:36,191
And to the new year!
1734
01:05:36,195 --> 01:05:38,355
All: Yeah! To the new year.
1735
01:05:38,363 --> 01:05:39,633
Hippy-hip-hip!
Yeah!
1736
01:05:41,098 --> 01:05:42,128
Chris: Yeah, yeah! Ok.
1737
01:05:42,132 --> 01:05:43,502
Let's get
to the food! Yeah!
1738
01:05:43,500 --> 01:05:45,430
Excuse me. Uh, since--uh,
1739
01:05:45,435 --> 01:05:46,695
since we're
all celebrating,
1740
01:05:46,702 --> 01:05:50,002
I'd like to--excuse me.
I'm sorry.
1741
01:05:50,005 --> 01:05:52,265
I'd like to take this
to another level.
1742
01:05:52,273 --> 01:05:53,273
Ok, bruh,
could we just stop
1743
01:05:53,274 --> 01:05:54,274
at the food level
real quick, though?
1744
01:05:54,274 --> 01:05:55,274
Let me just do this--
1745
01:05:55,276 --> 01:05:56,376
do this real quick,
and then--
1746
01:05:56,377 --> 01:05:58,177
and then we'll eat.
Thank you.
1747
01:05:58,178 --> 01:06:00,478
All right.
Can I have one--
1748
01:06:00,480 --> 01:06:02,050
one, uh--
one second, please?
1749
01:06:03,616 --> 01:06:05,346
Let me take this.
1750
01:06:05,351 --> 01:06:06,581
Ok. Ahem.
1751
01:06:06,585 --> 01:06:09,015
Man: Ohh!
Oh, my goodness!
1752
01:06:09,020 --> 01:06:10,450
Oh, my goodness.
1753
01:06:11,688 --> 01:06:13,248
Oh, shit, we ain't
never gonna eat now.
1754
01:06:14,557 --> 01:06:16,617
I love you so much.
1755
01:06:22,330 --> 01:06:23,600
Would you do me the honor
1756
01:06:23,597 --> 01:06:25,197
of being my wife?
1757
01:06:29,101 --> 01:06:32,201
I don't--I don't know
what to say.
1758
01:06:32,204 --> 01:06:34,974
Say yes.
1759
01:06:41,045 --> 01:06:42,075
Yes.
1760
01:06:42,079 --> 01:06:44,609
All: All right!
Aah! Yeah!
1761
01:06:46,148 --> 01:06:47,278
Yes.
1762
01:06:49,984 --> 01:06:51,454
Sidney: So,
what is the difference
1763
01:06:51,452 --> 01:06:53,422
between rap and hip-hop?
1764
01:06:53,420 --> 01:06:55,090
It's simple.
1765
01:06:55,088 --> 01:06:56,218
It's like the difference
1766
01:06:56,222 --> 01:06:58,222
between saying
you love somebody
1767
01:06:58,224 --> 01:07:00,724
and being in love
with somebody.
1768
01:07:00,726 --> 01:07:02,756
Rap is just a word.
1769
01:07:08,066 --> 01:07:10,166
Um, what are you doin'?
1770
01:07:10,168 --> 01:07:11,298
Gettin' more to drink.
1771
01:07:11,302 --> 01:07:12,672
You know what
I'm talkin' about.
1772
01:07:12,670 --> 01:07:14,470
Gettin'
into this whole...
1773
01:07:14,471 --> 01:07:16,201
Marriage thing.
1774
01:07:16,206 --> 01:07:18,206
Don't you think this is
just a little too fast?
1775
01:07:18,208 --> 01:07:19,668
You've only known the cat
for a couple months.
1776
01:07:19,676 --> 01:07:21,376
About as long
as you knew Reese
1777
01:07:21,377 --> 01:07:22,277
before you got married.
1778
01:07:23,444 --> 01:07:25,314
That's why
you doing this?
1779
01:07:25,312 --> 01:07:26,412
This whole
competition thing?
1780
01:07:26,413 --> 01:07:27,453
What, I marry Reese
1781
01:07:27,447 --> 01:07:29,607
and you marry
sasquatch?
1782
01:07:29,615 --> 01:07:30,705
Oh, so now I'm doing
this 'cause of you?
1783
01:07:30,716 --> 01:07:32,116
You arrogant
son of a bitch!
1784
01:07:32,117 --> 01:07:34,647
You really on your own sack
right now. So I guess
1785
01:07:34,652 --> 01:07:37,052
since I can't marry you,
I'm marrying kelby.
1786
01:07:37,054 --> 01:07:39,154
No, no, no, no! No,
that's not what I meant.
1787
01:07:39,156 --> 01:07:41,386
No. Hey--sid,
that's not what I meant.
1788
01:07:41,391 --> 01:07:42,561
Sid, don't--
1789
01:07:42,558 --> 01:07:43,558
sid!
1790
01:07:43,559 --> 01:07:44,759
Sidney!
1791
01:07:44,760 --> 01:07:45,790
You need to talk
to your friend.
1792
01:07:45,794 --> 01:07:47,534
[Laughs] What y'all
goin' through?
1793
01:07:47,529 --> 01:07:49,399
You crazy.
1794
01:07:49,397 --> 01:07:51,057
Ahh, here we go.
1795
01:07:53,800 --> 01:07:55,170
[High voice] Hey--
1796
01:07:55,168 --> 01:07:56,228
hey.
1797
01:07:56,235 --> 01:07:58,195
Hey.
1798
01:07:58,203 --> 01:07:59,443
What you doing?
1799
01:07:59,437 --> 01:08:00,667
Just gettin'
these champagne flutes.
1800
01:08:00,671 --> 01:08:02,741
[Chuckles] Yeah,
that's funny.
1801
01:08:02,739 --> 01:08:04,669
You ever wonder why they
call them champagne flutes?
1802
01:08:04,674 --> 01:08:05,674
[Laughs]
1803
01:08:05,675 --> 01:08:07,165
No, I never really
thought about it.
1804
01:08:07,176 --> 01:08:08,436
Oh, shoot!
1805
01:08:08,443 --> 01:08:09,643
Hey, don't break
the flute now.
1806
01:08:09,644 --> 01:08:11,144
[Laughs]
1807
01:08:11,145 --> 01:08:12,205
If you find out,
1808
01:08:12,212 --> 01:08:13,282
get back to me
and let me know.
1809
01:08:13,280 --> 01:08:14,510
I will. Hey, that's
a nice outfit.
1810
01:08:14,514 --> 01:08:16,554
You look real--
real nice.
1811
01:08:16,549 --> 01:08:18,649
And the food
was tight, too.
1812
01:08:18,651 --> 01:08:20,451
It was tasty
and nutritious.
1813
01:08:20,452 --> 01:08:23,122
Oh, shit. Tasty
and nutritious. Oh!
1814
01:08:24,388 --> 01:08:26,088
Hey.
Hey!
1815
01:08:26,089 --> 01:08:28,419
Hey, what's goin' on?
Congratulations, man.
1816
01:08:28,424 --> 01:08:29,724
It's a big move.
1817
01:08:29,725 --> 01:08:30,715
Good luck to you, man.
1818
01:08:30,726 --> 01:08:31,726
Look,
I've been meaning--
1819
01:08:31,727 --> 01:08:32,727
I've been meaning
to talk to you
1820
01:08:32,728 --> 01:08:34,088
about my album, man.
1821
01:08:34,096 --> 01:08:35,196
About my album,
you know?
1822
01:08:35,197 --> 01:08:36,297
Your album?
Yeah.
1823
01:08:36,298 --> 01:08:37,498
Oh...
1824
01:08:37,499 --> 01:08:39,129
[Drunk] It's so hard
to get respect
1825
01:08:39,133 --> 01:08:40,733
as an mc when
you're a ballplayer.
1826
01:08:40,734 --> 01:08:41,734
Right, right.
1827
01:08:41,735 --> 01:08:43,765
Rappers
who play sports.
1828
01:08:43,770 --> 01:08:46,200
Yeah. Yes.
Same thing.
1829
01:08:46,205 --> 01:08:47,765
But I was thinking,
you could be my mentor.
1830
01:08:47,773 --> 01:08:48,843
Right.
1831
01:08:48,840 --> 01:08:49,840
You know
what I'm sayin'?
1832
01:08:49,841 --> 01:08:51,271
Yeah.
Like, you could help me
1833
01:08:51,275 --> 01:08:52,565
with my lyrics.
1834
01:08:52,576 --> 01:08:53,706
You could
work it out so my--
1835
01:08:53,710 --> 01:08:55,510
my--my lyrics
get tight.
1836
01:08:55,511 --> 01:08:56,541
Tight.
Tight lyrics. Right.
1837
01:08:56,545 --> 01:08:58,205
Like a--
like a rap coach.
1838
01:08:58,213 --> 01:08:59,513
Like a--
like a rap coach!
1839
01:08:59,514 --> 01:09:00,514
Right.
Like, exactly!
1840
01:09:00,515 --> 01:09:01,575
¶ New year's Eve ¶
1841
01:09:01,582 --> 01:09:03,622
¶ kelby d in the venue ¶
1842
01:09:03,617 --> 01:09:04,677
¶ popped the ring ¶
1843
01:09:04,684 --> 01:09:06,554
¶ got marriage
on my menu ¶
1844
01:09:06,552 --> 01:09:08,182
marriage
on my menu, man!
1845
01:09:08,186 --> 01:09:10,616
That's tight. It's not
just basketball with you.
1846
01:09:10,621 --> 01:09:12,651
Yo. Yo!
Dre? Dre!
1847
01:09:12,656 --> 01:09:14,116
Yo, you got
a 2-way, man?
1848
01:09:14,124 --> 01:09:15,824
Yeah. Dre?
1849
01:09:15,825 --> 01:09:16,855
Anybody seen dre?
1850
01:09:16,859 --> 01:09:17,859
Kelby: Yo,
you got a number?
1851
01:09:17,860 --> 01:09:18,860
Hey, dre.
1852
01:09:18,861 --> 01:09:20,331
Hey,
you all right?
1853
01:09:20,329 --> 01:09:21,529
Yeah. Come over here
real quick.
1854
01:09:21,530 --> 01:09:22,760
Hey, uh,
1855
01:09:22,764 --> 01:09:25,634
what's up with, uh,
Sidney's homegirl?
1856
01:09:25,633 --> 01:09:26,703
Sidney--oh.
Francine?
1857
01:09:26,700 --> 01:09:29,100
Yeah, yeah.
Yeah. She's cool.
1858
01:09:29,102 --> 01:09:30,102
[Chuckles]
You feelin' her?
1859
01:09:30,103 --> 01:09:31,103
He was all nervous,
though.
1860
01:09:31,104 --> 01:09:32,104
It was kinda cute.
1861
01:09:32,105 --> 01:09:33,135
[Laughs]
1862
01:09:33,139 --> 01:09:34,609
Called my food delicious
and nutritious.
1863
01:09:34,607 --> 01:09:35,707
[Laughs] He did?
1864
01:09:35,708 --> 01:09:36,708
We was talkin'
a little bit,
1865
01:09:36,709 --> 01:09:37,709
you know
what I'm sayin'?
1866
01:09:37,710 --> 01:09:39,280
You slick dog!
You feelin' her, man!
1867
01:09:39,278 --> 01:09:40,388
So spit at her, man!
She's real cool.
1868
01:09:40,395 --> 01:09:41,505
No, no, no, no!
1869
01:09:41,513 --> 01:09:42,613
That's what I'm
sayin', you know.
1870
01:09:42,613 --> 01:09:43,713
I don't wanna
just, you know,
1871
01:09:43,715 --> 01:09:45,205
overwhelm her with
all my game, you know?
1872
01:09:45,216 --> 01:09:46,546
I wanna conserve
my game.
1873
01:09:46,550 --> 01:09:48,220
I don't wanna just blow
it all on one shot--
1874
01:09:48,218 --> 01:09:49,448
you ever notice how
when a guy's tryin'
1875
01:09:49,452 --> 01:09:50,652
to mack you,
1876
01:09:50,653 --> 01:09:51,793
his voice either
go real high
1877
01:09:51,787 --> 01:09:53,147
or real low?
Mm-hmm!
1878
01:09:53,155 --> 01:09:54,415
So, I was figurin',
like, you know,
1879
01:09:54,422 --> 01:09:55,422
you drop a bird
to Sidney--
1880
01:09:55,423 --> 01:09:57,123
shh! Chris.
It's cool.
1881
01:09:57,124 --> 01:09:58,124
If you're scared,
1882
01:09:58,125 --> 01:09:59,115
just tell me
you scared.
1883
01:09:59,126 --> 01:10:00,456
Just tell me.
We cool!
1884
01:10:00,460 --> 01:10:01,790
No, I'm--I'm not scared.
I'm not scared.
1885
01:10:01,794 --> 01:10:03,864
Listen, if you're
scared of women--
1886
01:10:03,862 --> 01:10:05,192
whoa, whoa!
Ooh, bro,
1887
01:10:05,196 --> 01:10:06,196
why you talkin'
all loud, man?
1888
01:10:06,197 --> 01:10:07,197
You don't know
with this party.
1889
01:10:07,198 --> 01:10:08,198
This is how rumors
get started.
1890
01:10:08,199 --> 01:10:09,699
What's wrong
with you, man?
1891
01:10:09,700 --> 01:10:11,770
So, you gonna
give him any play?
1892
01:10:11,768 --> 01:10:13,628
I don't know.
He kind of young.
1893
01:10:13,636 --> 01:10:14,736
First of all, I ain't
scared of women,
1894
01:10:14,737 --> 01:10:16,297
but I ain't like you.
1895
01:10:16,305 --> 01:10:17,765
Ok? I ain't
the black male model.
1896
01:10:17,773 --> 01:10:19,343
I don't be in the gym
at all times.
1897
01:10:19,341 --> 01:10:20,571
Forget it, man. Don't
even say nothin', man.
1898
01:10:20,575 --> 01:10:21,765
It's cool. I got you.
I got you. Let's go.
1899
01:10:21,776 --> 01:10:22,776
You gonna
hook me up, man?
1900
01:10:22,777 --> 01:10:23,777
Don't play me, man.
1901
01:10:23,778 --> 01:10:25,478
Kelby: Mentor!
1902
01:10:25,479 --> 01:10:27,649
[Laughing]
1903
01:10:27,647 --> 01:10:30,277
Got marriage
on my menu!
1904
01:10:30,282 --> 01:10:31,812
Kelby?
1905
01:10:31,816 --> 01:10:33,446
You know
what I think?
1906
01:10:33,450 --> 01:10:34,450
You should hire
a lawyer
1907
01:10:34,451 --> 01:10:35,551
to negotiate
your contract.
1908
01:10:35,552 --> 01:10:36,752
You serious?
Yeah, I mean,
1909
01:10:36,753 --> 01:10:38,893
why pay an agent 4%
to negotiate numbers
1910
01:10:38,888 --> 01:10:41,148
that are already set
by a salary base cap?
1911
01:10:41,156 --> 01:10:42,586
Dre, don't say anything.
1912
01:10:42,590 --> 01:10:44,190
Quit while we still
have a friendship.
1913
01:10:44,191 --> 01:10:45,721
Hey, that's what I'm
tryin' to do right now.
1914
01:10:45,725 --> 01:10:47,285
I'm trying to save
our friendship.
1915
01:10:47,293 --> 01:10:48,293
I'm worried
about you.
1916
01:10:48,294 --> 01:10:49,394
Worried about me?
Yeah!
1917
01:10:49,395 --> 01:10:50,525
You need to stop
worrying about me
1918
01:10:50,529 --> 01:10:51,859
and worry about
your own marriage.
1919
01:10:51,863 --> 01:10:53,533
So you're--
excuse me.
1920
01:10:53,531 --> 01:10:54,901
So you're
the attorney
1921
01:10:54,899 --> 01:10:56,369
I'm supposed
to hire, right?
1922
01:10:56,367 --> 01:10:59,197
Yeah! Very good!
[Laughs]
1923
01:10:59,203 --> 01:11:00,273
Dre: My marriage?
1924
01:11:00,270 --> 01:11:01,400
What you mean?
1925
01:11:01,404 --> 01:11:02,474
What's that
supposed to mean?
1926
01:11:02,471 --> 01:11:03,801
Nothing. Nothing.
1927
01:11:03,805 --> 01:11:05,435
Sidney.
1928
01:11:05,439 --> 01:11:07,169
What's that
supposed to mean?
1929
01:11:07,174 --> 01:11:08,514
Kelby: Maybe this
is not the best place--
1930
01:11:08,508 --> 01:11:09,908
the best time
to talk business,
1931
01:11:09,909 --> 01:11:12,409
but I'm sure we'll have
plenty of opportunity
1932
01:11:12,411 --> 01:11:14,511
since our spouses
are best friends.
1933
01:11:14,513 --> 01:11:15,953
Best--best friends.
1934
01:11:15,947 --> 01:11:17,307
They're so close.
1935
01:11:17,315 --> 01:11:18,505
Yeah, well,
how--how do you feel
1936
01:11:18,516 --> 01:11:19,646
with them being
so close?
1937
01:11:19,650 --> 01:11:20,720
Well, let's just
say it's very hard
1938
01:11:20,717 --> 01:11:21,747
to get used to.
1939
01:11:21,751 --> 01:11:23,921
Sidney, what did
you mean?! Sid--
1940
01:11:23,919 --> 01:11:26,319
can we just
drop this already?
1941
01:11:26,321 --> 01:11:27,521
Tell--
1942
01:11:27,522 --> 01:11:29,392
tell me
what you meant.
1943
01:11:29,390 --> 01:11:30,360
Nothing.
No!
1944
01:11:30,357 --> 01:11:32,517
You said...
1945
01:11:32,525 --> 01:11:34,255
Te--
nothing.
1946
01:11:34,260 --> 01:11:35,660
Just...
1947
01:11:35,661 --> 01:11:37,081
Tell me.
1948
01:11:37,078 --> 01:11:38,488
All right. Nothing.
It's nothing.
1949
01:11:38,497 --> 01:11:39,927
It's just I--I've
been seeing her
1950
01:11:39,931 --> 01:11:42,801
at the gym a lot
lately, and...[Sighs]
1951
01:11:42,800 --> 01:11:44,800
A lot of guys try
and run game on her,
1952
01:11:44,802 --> 01:11:46,302
and, I don't know,
she don't seem to mind.
1953
01:11:46,303 --> 01:11:48,603
Hmm.
1954
01:11:48,605 --> 01:11:49,935
She's a flirt.
All right?
1955
01:11:49,939 --> 01:11:51,439
She flirts--
she flirts a lot.
1956
01:11:51,441 --> 01:11:52,611
She's always
been a flirt.
1957
01:11:52,608 --> 01:11:54,938
And she's flirted
with me.
1958
01:11:54,943 --> 01:11:56,813
I'm cool with that.
She flirt.
1959
01:11:56,811 --> 01:11:57,911
Ok.
1960
01:11:57,912 --> 01:11:59,442
That's what I thought.
1961
01:11:59,446 --> 01:12:00,506
You're probably right.
1962
01:12:05,751 --> 01:12:07,951
It's when you
talk like that,
1963
01:12:07,953 --> 01:12:09,023
that's what
makes me think
1964
01:12:09,020 --> 01:12:10,420
that you're jealous.
1965
01:12:10,421 --> 01:12:11,751
What?!
Yes.
1966
01:12:11,755 --> 01:12:13,615
Jealous!
1967
01:12:13,623 --> 01:12:14,793
No wonder you two
are married.
1968
01:12:14,790 --> 01:12:15,790
You're both crazy!
1969
01:12:15,791 --> 01:12:17,091
Look here,
1970
01:12:17,092 --> 01:12:18,892
contrary to what you
and your wife may think,
1971
01:12:18,893 --> 01:12:21,093
I don't spend my nights
thinkin' about you, ok?!
1972
01:12:21,095 --> 01:12:22,555
I got a man who's fine,
1973
01:12:22,563 --> 01:12:24,063
intelligent, successful,
and gives it to me
1974
01:12:24,064 --> 01:12:25,664
on a very,
very regular basis,
1975
01:12:25,665 --> 01:12:27,055
and the shit
is the bomb!
1976
01:12:28,667 --> 01:12:30,897
So? I don't
care what--
1977
01:12:30,902 --> 01:12:32,772
dre, I need you
to be happy for me.
1978
01:12:32,770 --> 01:12:34,700
I need you to be
there for me,
1979
01:12:34,705 --> 01:12:36,495
just like
you asked of me.
1980
01:12:36,506 --> 01:12:38,336
So--so I can have tea
1981
01:12:38,341 --> 01:12:41,011
and eat cucumber sandwiches
with the crust cut off!
1982
01:12:41,010 --> 01:12:42,780
[Laughing]
1983
01:12:49,651 --> 01:12:50,821
[Laughs]
1984
01:12:55,956 --> 01:12:58,056
[Laughs]
1985
01:12:58,058 --> 01:12:59,458
I'm sorry.
1986
01:12:59,459 --> 01:13:01,729
I'm sorry. Ahem.
1987
01:13:01,727 --> 01:13:04,727
You're upset.
I'm sorry.
1988
01:13:04,730 --> 01:13:07,930
I'm, uh--
1989
01:13:07,933 --> 01:13:09,433
for real...
1990
01:13:09,434 --> 01:13:11,434
I'm, uh--
I'm happy for you.
1991
01:13:11,436 --> 01:13:12,536
I'm happy for you.
I'm happy for you,
1992
01:13:12,537 --> 01:13:15,397
just like you was
happy for me.
1993
01:13:15,406 --> 01:13:16,766
All right?
1994
01:13:16,774 --> 01:13:18,874
Cool?
1995
01:13:18,876 --> 01:13:20,676
All right,
can I get a hug?
1996
01:13:29,786 --> 01:13:32,116
Good friends.
1997
01:13:34,056 --> 01:13:35,986
You tore up
those cookies.
1998
01:13:39,560 --> 01:13:40,860
¶ Oo-ooh ¶
1999
01:13:40,861 --> 01:13:45,601
¶ ooh ¶
2000
01:13:45,598 --> 01:13:46,798
¶ oo-ooh ¶
2001
01:13:46,799 --> 01:13:48,599
¶ ooh ¶
2002
01:13:48,600 --> 01:13:51,600
¶ ooh--ooh ¶
2003
01:13:51,603 --> 01:13:52,843
¶ oo-ooh ¶
2004
01:13:52,837 --> 01:13:54,967
¶ ooh ¶
2005
01:14:04,947 --> 01:14:05,977
Sidney: Nice shot.
2006
01:14:05,981 --> 01:14:07,081
Hey, beautiful.
2007
01:14:07,082 --> 01:14:08,082
Hey.
2008
01:14:08,083 --> 01:14:09,183
Mmm...
2009
01:14:11,486 --> 01:14:12,486
What you got there?
2010
01:14:12,487 --> 01:14:14,647
I, uh...
2011
01:14:14,655 --> 01:14:16,485
Wanted us to make
the final decision
2012
01:14:16,490 --> 01:14:17,160
on these invites.
2013
01:14:17,157 --> 01:14:18,917
All right.
2014
01:14:18,925 --> 01:14:20,455
Well, whatever you want
is cool with me.
2015
01:14:21,760 --> 01:14:23,860
It's all you.
2016
01:14:27,497 --> 01:14:28,457
What's wrong?
2017
01:14:30,032 --> 01:14:31,872
I just needed
a writing break.
2018
01:14:31,867 --> 01:14:33,697
Oh.
2019
01:14:33,702 --> 01:14:36,042
I mean, writin'
these articles
2020
01:14:36,037 --> 01:14:38,567
here and there
is one thing, but...
2021
01:14:38,572 --> 01:14:39,842
This book is different.
2022
01:14:39,839 --> 01:14:42,009
I really want it
to be good, you know?
2023
01:14:42,007 --> 01:14:43,467
Yeah.
2024
01:14:43,475 --> 01:14:44,935
And, uh...
2025
01:14:44,943 --> 01:14:47,543
I don't know if I can
write at that level.
2026
01:14:47,545 --> 01:14:49,505
Of course you can!
2027
01:14:49,513 --> 01:14:51,653
Can I ask you
something?
2028
01:14:51,648 --> 01:14:52,978
Yeah.
2029
01:14:52,982 --> 01:14:54,512
What did you think of
the underground review
2030
01:14:54,516 --> 01:14:56,676
I wrote on Cassius
in last month's issue?
2031
01:14:56,684 --> 01:14:58,484
That was good.
2032
01:14:58,485 --> 01:14:59,475
That was really good.
2033
01:14:59,486 --> 01:15:01,616
Really?
Yeah.
2034
01:15:01,621 --> 01:15:02,591
What was good
about it?
2035
01:15:03,789 --> 01:15:06,059
You know, everything.
I mean, the--
2036
01:15:06,057 --> 01:15:07,617
yeah, the whole--
the whole thing was great.
2037
01:15:07,625 --> 01:15:08,755
It was really good.
2038
01:15:10,961 --> 01:15:12,161
You didn't read it,
did you?
2039
01:15:12,162 --> 01:15:14,602
What?
2040
01:15:14,597 --> 01:15:16,957
Oh, yeah, no. Um...
2041
01:15:16,966 --> 01:15:19,096
What about the one
before that?
2042
01:15:19,101 --> 01:15:22,541
Uh...
2043
01:15:22,537 --> 01:15:23,867
Well, the one you wrote
about me was great.
2044
01:15:24,905 --> 01:15:26,095
[Laughs]
2045
01:15:27,207 --> 01:15:29,037
Hey, I'm sorry.
2046
01:15:29,042 --> 01:15:30,742
Look--look...
2047
01:15:30,743 --> 01:15:33,083
I've been on the road.
2048
01:15:33,078 --> 01:15:35,038
You know how it goes.
2049
01:15:35,046 --> 01:15:37,846
Look, I promise I will
read every article
2050
01:15:37,848 --> 01:15:39,548
you've ever written
in your life.
2051
01:15:39,549 --> 01:15:40,849
Everything.
2052
01:15:40,850 --> 01:15:42,620
Like your essays,
your little love letters,
2053
01:15:42,618 --> 01:15:43,678
everything.
2054
01:15:43,685 --> 01:15:45,715
Ok? Every single thing.
2055
01:15:45,720 --> 01:15:47,220
For you.
[Buzzer]
2056
01:15:47,221 --> 01:15:48,721
All right, I gotta go,
Ms. Dawson.
2057
01:15:48,722 --> 01:15:49,952
Oh! Oh, my bad.
2058
01:15:49,956 --> 01:15:51,916
[Laughs]
2059
01:15:51,924 --> 01:15:53,024
See you.
2060
01:15:54,726 --> 01:15:56,856
[Music playing]
2061
01:16:02,832 --> 01:16:05,172
So, this is where
my money's going?
2062
01:16:05,167 --> 01:16:09,267
Ha ha. That's called
brain food right there.
2063
01:16:09,271 --> 01:16:12,111
[Cell phone rings]
2064
01:16:16,578 --> 01:16:18,638
Richard? Who's Richard?
2065
01:16:23,584 --> 01:16:24,584
[Turns off music]
2066
01:16:24,585 --> 01:16:25,745
Yo, Chris.
2067
01:16:25,752 --> 01:16:26,752
What's up?
2068
01:16:26,753 --> 01:16:27,853
You got your cab
with you?
2069
01:16:29,222 --> 01:16:30,592
Wait a minute.
2070
01:16:30,590 --> 01:16:31,860
Dre.
2071
01:16:33,658 --> 01:16:35,958
Dre.
2072
01:16:38,127 --> 01:16:40,127
Sidney: Oh, no.
2073
01:16:41,663 --> 01:16:43,163
That guy goes to our gym.
2074
01:16:43,164 --> 01:16:45,934
Dre, think about this, ok?
Let's just go.
2075
01:16:45,933 --> 01:16:47,933
[Sighs] Dre, you don't
want to do this.
2076
01:16:49,870 --> 01:16:51,140
Dre: What's up?
Surprise!
2077
01:16:51,137 --> 01:16:52,967
Reesey, what--
2078
01:16:52,972 --> 01:16:54,202
huh--you--
2079
01:16:54,206 --> 01:16:55,966
how--are you doin'?
2080
01:16:55,974 --> 01:16:57,714
Hey...
2081
01:16:57,709 --> 01:16:59,809
Hey...
Hey...
2082
01:16:59,811 --> 01:17:01,181
Guys, what's up?
2083
01:17:01,179 --> 01:17:03,049
How are you doin'?
2084
01:17:03,047 --> 01:17:04,247
Ha ha...
2085
01:17:04,248 --> 01:17:05,978
It's funny runnin'
into you here,
2086
01:17:05,983 --> 01:17:07,783
singing love songs
to each other.
2087
01:17:07,784 --> 01:17:08,954
Dre...
2088
01:17:08,951 --> 01:17:10,131
Shit, that was pretty.
Don't stop on my account.
2089
01:17:10,135 --> 01:17:11,315
Oh, dre...
2090
01:17:11,320 --> 01:17:12,820
Yeah. Me and sid,
2091
01:17:12,821 --> 01:17:14,651
we was just
in the neighborhood.
2092
01:17:14,656 --> 01:17:15,616
We thought--you mind
if we join you?
2093
01:17:15,623 --> 01:17:16,963
No, not at all.
Not at all.
2094
01:17:16,957 --> 01:17:18,587
Richard: Have a seat, man.
2095
01:17:18,591 --> 01:17:20,291
Right.
Sit down, girl.
2096
01:17:20,292 --> 01:17:21,822
Why you all stiff?
2097
01:17:21,826 --> 01:17:22,986
Reesey...
2098
01:17:22,993 --> 01:17:25,093
I see you got on my...
2099
01:17:25,095 --> 01:17:26,085
Favorite dress
2100
01:17:26,096 --> 01:17:27,796
with this area
all, like, "hey."
2101
01:17:27,797 --> 01:17:28,827
All out.
2102
01:17:28,831 --> 01:17:30,661
Greased up for my man.
2103
01:17:30,666 --> 01:17:31,766
I'm sorry. Dre Ellis.
You are?
2104
01:17:31,767 --> 01:17:33,267
Richard Lawson.
2105
01:17:33,268 --> 01:17:34,798
[Imitating him]
Richard Lawson.
2106
01:17:34,802 --> 01:17:36,102
All right.
You sound educated.
2107
01:17:36,103 --> 01:17:37,173
Good for you, girl.
2108
01:17:37,170 --> 01:17:38,670
I, um...
2109
01:17:38,671 --> 01:17:39,801
You guys, um,
2110
01:17:39,805 --> 01:17:40,965
friends of Reese's?
2111
01:17:40,972 --> 01:17:42,642
Yeah, well, actually,
2112
01:17:42,640 --> 01:17:44,270
the funny thing is,
she's my wife.
2113
01:17:44,274 --> 01:17:46,214
What?
2114
01:17:46,209 --> 01:17:49,139
Richard: Oh...
2115
01:17:49,145 --> 01:17:50,935
Look, hey, I'm sorry.
I didn't--
2116
01:17:50,946 --> 01:17:51,946
that's cool.
That's cool.
2117
01:17:51,947 --> 01:17:53,077
How could you know?
2118
01:17:53,081 --> 01:17:56,151
She ain't wearing
the $15,000 ring
2119
01:17:56,150 --> 01:17:57,250
that I bought her ass.
2120
01:17:57,250 --> 01:17:58,350
I'm still paying it off,
but you understand.
2121
01:17:58,352 --> 01:18:00,292
Actually,
I'm paying for it.
2122
01:18:00,287 --> 01:18:02,017
Could you not put my
business out on the street?
2123
01:18:02,022 --> 01:18:03,152
Will you be joining us
for dinner?
2124
01:18:03,156 --> 01:18:04,686
Listen, my man--
2125
01:18:04,690 --> 01:18:05,820
you know what?
We were just about to leave.
2126
01:18:05,824 --> 01:18:07,364
I'm trying to order
the most expensive
2127
01:18:07,358 --> 01:18:09,318
bottle of champagne,
'cause we fixin' to celebrate.
2128
01:18:09,326 --> 01:18:11,226
Dre.
2129
01:18:11,227 --> 01:18:12,627
We gonna celebrate what?
[Taps spoon on glass]
2130
01:18:12,628 --> 01:18:14,288
¶ My divorce ¶
how about that?
2131
01:18:14,296 --> 01:18:15,826
And some pork chops.
2132
01:18:15,830 --> 01:18:17,200
Dre, come on.
2133
01:18:17,198 --> 01:18:18,258
'Cause I'm kind of hungry.
All right?
2134
01:18:18,265 --> 01:18:19,795
You're making a scene.
2135
01:18:19,799 --> 01:18:21,319
Good. I want to make a scene.
You know what I'm sayin'?
2136
01:18:21,322 --> 01:18:22,842
Bye-bye, Richard Lawson.
2137
01:18:22,845 --> 01:18:24,365
Sidney:
This is so embarrassing.
2138
01:18:24,370 --> 01:18:26,270
I can't believe
you got me to do that.
2139
01:18:26,271 --> 01:18:27,741
Hey, stop complaining.
2140
01:18:27,739 --> 01:18:29,269
You forget it was me
who helped you
2141
01:18:29,273 --> 01:18:31,273
let all the air out of
Shawn's tires
2142
01:18:31,275 --> 01:18:33,105
when he asked Angie
to the homecoming dance
2143
01:18:33,110 --> 01:18:34,610
instead of you.
2144
01:18:34,611 --> 01:18:35,981
Key word: Home...Coming.
2145
01:18:35,979 --> 01:18:38,149
High school. We're almost
30 years old, dre.
2146
01:18:38,147 --> 01:18:39,847
[Sighs]
2147
01:18:39,848 --> 01:18:41,918
Oh, time is a bitch.
2148
01:18:41,917 --> 01:18:44,747
I swear, I still feel like
we're just those 2 kids
2149
01:18:44,753 --> 01:18:46,823
pop-locking
at the block parties.
2150
01:18:46,821 --> 01:18:48,921
You remember my first
little beat machine?
2151
01:18:48,923 --> 01:18:50,363
Boy, you thought
you were d-nice.
2152
01:18:50,357 --> 01:18:53,257
The tr-808.
2153
01:18:53,259 --> 01:18:54,889
Bust this.
2154
01:18:54,893 --> 01:18:56,233
[Clears throat]
2155
01:18:56,227 --> 01:18:58,757
"Simplicity provides
2156
01:18:58,762 --> 01:19:00,432
"a fine line
between eloquence
2157
01:19:00,430 --> 01:19:01,930
and plainness."
2158
01:19:03,198 --> 01:19:05,098
That's a dope line.
2159
01:19:05,099 --> 01:19:07,799
And I know ll didn't think
he was that deep.
2160
01:19:07,801 --> 01:19:11,001
That was my first
published article.
2161
01:19:11,004 --> 01:19:12,944
I can't wait
for your book to come out.
2162
01:19:12,939 --> 01:19:15,039
And when you left,
2163
01:19:15,041 --> 01:19:17,241
I went out,
2164
01:19:17,243 --> 01:19:20,013
got the L.A. times,
every Wednesday,
2165
01:19:20,012 --> 01:19:22,252
for your column.
2166
01:19:22,247 --> 01:19:24,477
I'd go to the park
and read it.
2167
01:19:24,482 --> 01:19:26,112
I don't know, it just...
2168
01:19:27,417 --> 01:19:30,117
Made me feel closer to you.
2169
01:19:33,255 --> 01:19:34,415
Uh...
2170
01:19:34,422 --> 01:19:37,262
You want anything?
2171
01:19:37,258 --> 01:19:38,288
Coffee?
2172
01:19:38,292 --> 01:19:39,792
Vodka?
Uh, no.
2173
01:19:39,793 --> 01:19:40,993
I wanted them pork chops.
2174
01:19:40,994 --> 01:19:42,434
I told you we should have
stayed for dinner.
2175
01:19:42,428 --> 01:19:45,028
How can you...
Joke about this?
2176
01:19:45,030 --> 01:19:46,800
'Cause I would be
flipping out.
2177
01:19:46,798 --> 01:19:47,828
Ha ha!
2178
01:19:48,966 --> 01:19:50,926
Sid, I do not know.
2179
01:19:50,934 --> 01:19:53,134
I guess I'll break down
later.
2180
01:19:53,136 --> 01:19:54,436
You know what, though?
I--I--
2181
01:19:54,437 --> 01:19:56,867
I'm glad I know now.
2182
01:19:56,872 --> 01:20:00,042
I guess I always knew
deep down inside
2183
01:20:00,041 --> 01:20:02,011
that we weren't
meant to be together.
2184
01:20:02,009 --> 01:20:03,009
Yeah?
2185
01:20:03,010 --> 01:20:04,180
Mm.
2186
01:20:04,177 --> 01:20:06,407
And when did you
figure that out?
2187
01:20:07,813 --> 01:20:09,483
The night before the wedding.
2188
01:20:11,282 --> 01:20:13,122
Something happened
2189
01:20:13,117 --> 01:20:16,377
between me leaving the house...
2190
01:20:16,386 --> 01:20:18,286
And, uh...
2191
01:20:19,521 --> 01:20:22,221
Getting to the wedding.
2192
01:20:22,223 --> 01:20:24,263
But, you know,
I shook it off,
2193
01:20:24,258 --> 01:20:26,388
'cause, damn,
I had a beautiful woman
2194
01:20:26,393 --> 01:20:29,093
that loved me to death.
2195
01:20:29,095 --> 01:20:31,555
So, you know,
I took all those feelings
2196
01:20:31,564 --> 01:20:34,134
and...Locked them away,
2197
01:20:34,133 --> 01:20:39,103
'cause not everybody
can marry their one true love.
2198
01:20:39,104 --> 01:20:41,404
It was a pretty difficult
situation.
2199
01:20:41,406 --> 01:20:43,566
Do you, uh...
2200
01:20:43,574 --> 01:20:47,414
You know anybody
like that?
2201
01:20:47,411 --> 01:20:48,911
No, I don't.
2202
01:20:48,912 --> 01:20:50,212
No?
2203
01:20:50,213 --> 01:20:52,453
But...
2204
01:20:52,448 --> 01:20:54,278
I do know somebody
2205
01:20:54,283 --> 01:20:56,283
that was friends
with this guy
2206
01:20:56,285 --> 01:20:58,945
a long time, and...
2207
01:20:58,954 --> 01:21:02,024
She thought maybe
it was more than just...
2208
01:21:02,023 --> 01:21:03,893
Friends, but...
2209
01:21:03,891 --> 01:21:07,061
Something happened
to her, coincidentally,
2210
01:21:07,060 --> 01:21:08,190
before your wedding.
2211
01:21:08,194 --> 01:21:10,194
Oh, yeah?
2212
01:21:10,196 --> 01:21:12,596
And...She realized
it was nothing more
2213
01:21:12,598 --> 01:21:13,958
than just friends.
2214
01:21:13,966 --> 01:21:15,126
Nothing?
2215
01:21:15,133 --> 01:21:16,233
Nothing.
2216
01:21:16,234 --> 01:21:17,274
Just friends?
2217
01:21:17,268 --> 01:21:18,228
Just friends.
2218
01:21:23,940 --> 01:21:27,210
Sidney: I can't believe
what just happened.
2219
01:21:27,209 --> 01:21:28,339
Dre: I know.
2220
01:21:30,078 --> 01:21:30,578
I don't know
what to say.
2221
01:21:35,416 --> 01:21:38,576
I mean, usually I'm like
the energizer bunny.
2222
01:21:38,585 --> 01:21:40,115
You know.
2223
01:21:40,119 --> 01:21:42,219
I keep goin' and goin'--
2224
01:21:42,221 --> 01:21:44,251
I was talking
about us...
2225
01:21:44,256 --> 01:21:45,286
Doing it.
2226
01:21:47,258 --> 01:21:49,958
This was bad.
2227
01:21:49,960 --> 01:21:53,560
We made a huge mistake.
2228
01:21:53,563 --> 01:21:56,263
Honey, I said I was sorry.
2229
01:21:56,265 --> 01:21:58,965
I mean, next time I won't
be so caught off-guard.
2230
01:21:58,967 --> 01:22:00,367
I'll use a little ginseng.
2231
01:22:00,368 --> 01:22:02,328
There isn't gonna be
a next time. Don't you get it?
2232
01:22:02,336 --> 01:22:04,966
This was bad.
Real, real bad.
2233
01:22:04,971 --> 01:22:06,501
It couldn't have been
that bad.
2234
01:22:06,505 --> 01:22:08,195
Dre, I'm not talking
about that.
2235
01:22:08,206 --> 01:22:09,566
I'm getting married.
You're still married.
2236
01:22:09,574 --> 01:22:12,314
And we--we just got busy.
2237
01:22:12,310 --> 01:22:13,380
Where are my shoes?
2238
01:22:13,377 --> 01:22:14,537
They're downstairs.
2239
01:22:14,544 --> 01:22:15,614
Wait. Where you goin'?
2240
01:22:15,611 --> 01:22:16,941
This is your spot.
2241
01:22:16,945 --> 01:22:18,435
I need to get myself
together.
2242
01:22:18,446 --> 01:22:20,976
I have to meet kelby
after the game.
2243
01:22:20,981 --> 01:22:23,451
Wait. You're not gonna
tell him, are you?
2244
01:22:23,450 --> 01:22:25,050
What are you gonna
tell him?
2245
01:22:25,051 --> 01:22:26,221
Are you gonna tell him?
2246
01:22:26,218 --> 01:22:27,878
I don't know.
I--I--I--
2247
01:22:27,886 --> 01:22:29,516
no, I'm not.
I'm not. I'm--
2248
01:22:29,520 --> 01:22:31,150
he doesn't know
what happened
2249
01:22:31,154 --> 01:22:33,654
and I want to
keep it that way.
2250
01:22:33,656 --> 01:22:35,286
Well,
you're not gonna...
2251
01:22:35,290 --> 01:22:37,120
Are you still
gonna marry this cat
2252
01:22:37,125 --> 01:22:38,285
after what
we just had?
2253
01:22:38,292 --> 01:22:40,632
Dre...
2254
01:22:40,627 --> 01:22:42,957
What just happened
was the most...
2255
01:22:42,962 --> 01:22:44,462
Amazing...
2256
01:22:44,463 --> 01:22:47,203
Most fulfilling...
2257
01:22:47,199 --> 01:22:49,029
Most exhilarating...
2258
01:22:49,034 --> 01:22:52,104
5 minutes I've ever had
in my life.
2259
01:22:52,103 --> 01:22:53,373
7.
10 minutes.
2260
01:22:53,370 --> 01:22:55,100
9?
Ok, 8, whatever.
2261
01:22:55,105 --> 01:22:56,965
The point is,
2262
01:22:56,973 --> 01:22:58,313
what do we do now?
2263
01:22:58,307 --> 01:23:00,237
We can't just go back
to the way things were.
2264
01:23:00,242 --> 01:23:01,912
Wait, wait.
2265
01:23:03,144 --> 01:23:05,184
What are you saying?
2266
01:23:05,179 --> 01:23:06,509
I need space.
2267
01:23:06,513 --> 01:23:09,053
Us staying so close, spending
so much time together,
2268
01:23:09,048 --> 01:23:11,008
just confuses things
for me right now.
2269
01:23:11,016 --> 01:23:13,116
And besides,
we wouldn't even be here
2270
01:23:13,118 --> 01:23:14,548
if it wasn't for you
catching Reese.
2271
01:23:14,552 --> 01:23:16,122
Why are you talking
like that?
2272
01:23:16,120 --> 01:23:18,150
Why does it have to be
all or nothing?
2273
01:23:18,155 --> 01:23:19,585
Because we both know
2274
01:23:19,589 --> 01:23:21,619
it's the right thing to do.
2275
01:23:23,692 --> 01:23:26,092
[Music playing]
2276
01:23:26,094 --> 01:23:29,364
[Overlapping conversations]
2277
01:23:29,363 --> 01:23:31,203
[Sighs]
2278
01:23:31,198 --> 01:23:32,998
Hey.
2279
01:24:07,966 --> 01:24:10,096
[Overlapping conversations]
2280
01:24:17,541 --> 01:24:19,971
I know you've done this
mad times.
2281
01:24:19,976 --> 01:24:22,006
I know you know
what you're doing.
2282
01:24:22,011 --> 01:24:22,981
But, you know,
when you go in there,
2283
01:24:22,978 --> 01:24:24,138
just, you know,
be firm with them,
2284
01:24:24,145 --> 01:24:25,155
you know what I'm sayin'?
2285
01:24:25,162 --> 01:24:26,182
Yeah.
2286
01:24:26,180 --> 01:24:28,450
Don't punk out
like you did with Sidney.
2287
01:24:28,448 --> 01:24:29,678
Just...
You stand your ground.
2288
01:24:29,682 --> 01:24:31,422
I never punk out
with Sidney.
2289
01:24:31,417 --> 01:24:32,677
You did.
2290
01:24:32,684 --> 01:24:34,984
All I did
was respect her wishes.
2291
01:24:34,986 --> 01:24:36,346
Sound like some punk logic
right there.
2292
01:24:36,354 --> 01:24:37,624
How you figure?
What about Francine?
2293
01:24:37,621 --> 01:24:39,121
You were feeling her,
right?
2294
01:24:39,122 --> 01:24:40,522
Yeah.
2295
01:24:40,523 --> 01:24:41,623
You ain't doin' nothin'
about it.
2296
01:24:41,624 --> 01:24:44,164
I'm not...
The Humphrey bogart in this.
2297
01:24:44,159 --> 01:24:46,229
I'm the Peter lorre.
I'm the sidekick character.
2298
01:24:46,227 --> 01:24:47,587
You the Humphrey bogart.
2299
01:24:47,595 --> 01:24:49,995
You had your opening.
You know what I'm saying?
2300
01:24:49,997 --> 01:24:52,257
She wanted you to stop her
from marrying the old dude,
2301
01:24:52,265 --> 01:24:54,425
but you let it ride,
you know?
2302
01:24:54,433 --> 01:24:56,403
Same thing bogey did, man.
You're the same dude.
2303
01:24:56,401 --> 01:24:58,701
Man, don't be dissin'
Humphrey bogart, man.
2304
01:24:58,703 --> 01:25:00,243
Why not?
2305
01:25:00,237 --> 01:25:02,137
'Cause he's Humphrey bogart.
He's the man.
2306
01:25:02,138 --> 01:25:03,738
Yo, he was fightin'
a war.
2307
01:25:03,739 --> 01:25:05,069
That's what they did
back then.
2308
01:25:05,073 --> 01:25:06,043
You know what he needed
to do back then?
2309
01:25:06,040 --> 01:25:08,770
He needed to stop
fine-ass Ingrid bergman
2310
01:25:08,776 --> 01:25:11,276
from gettin' on the plane
with the corny dude.
2311
01:25:11,278 --> 01:25:13,408
And then,
2312
01:25:13,413 --> 01:25:16,013
he gonna walk off
in the fog
2313
01:25:16,015 --> 01:25:17,205
with some other dude.
2314
01:25:17,216 --> 01:25:19,116
Come on, man.
2315
01:25:19,117 --> 01:25:21,617
With another dude,
in the fog?
2316
01:25:23,120 --> 01:25:25,490
Come on. 2 grown men
walk off in a fog,
2317
01:25:25,489 --> 01:25:26,749
you don't know
where they goin'?
2318
01:25:29,191 --> 01:25:30,621
Think about it, man.
2319
01:25:30,625 --> 01:25:32,655
You smoke too much
grass, man.
2320
01:25:32,661 --> 01:25:34,131
I hope you don't think
2321
01:25:34,129 --> 01:25:36,699
you walkin' off noplace
with me, man.
2322
01:25:36,698 --> 01:25:38,728
Matter of fact,
let me sit over here.
2323
01:25:38,733 --> 01:25:39,703
Don't fight it.
2324
01:25:42,402 --> 01:25:43,902
I'm not here with him.
2325
01:25:43,903 --> 01:25:46,443
I came by myself.
I'm a solo artist.
2326
01:25:46,438 --> 01:25:48,138
[Clears throat]
I'm doin' my own thing.
2327
01:25:49,607 --> 01:25:51,267
Security.
2328
01:25:51,275 --> 01:25:52,735
Dj: A'ight, we got
a new joint for y'all.
2329
01:25:52,743 --> 01:25:54,283
I want you
to check this out.
2330
01:25:54,277 --> 01:25:56,537
New millennium recording
artists ren and ten.
2331
01:25:56,545 --> 01:25:57,575
Ten, rapping:
¶ hey, yo, ren ¶
2332
01:25:57,579 --> 01:25:58,879
ren: ¶ yo,
what's up, ten? ¶
2333
01:25:58,880 --> 01:26:01,250
¶ big c told me
you was at the club ¶
2334
01:26:01,249 --> 01:26:03,219
¶ pushin' up on
one of my hos ¶
2335
01:26:03,217 --> 01:26:04,617
¶ yo, yo, yo,
yolanda? ¶
2336
01:26:04,618 --> 01:26:05,818
¶ yeah, yolanda ¶
2337
01:26:05,819 --> 01:26:07,299
¶ man, that ho
is a ho ¶
2338
01:26:07,303 --> 01:26:08,793
¶ you still mess
with that? ¶
2339
01:26:08,788 --> 01:26:11,788
¶ she may be a ho,
but she's my ho, you know? ¶
2340
01:26:11,791 --> 01:26:15,431
[singing]
¶ the ho is mine ¶
2341
01:26:15,427 --> 01:26:17,587
¶ you gotta get
that bitch ¶
2342
01:26:17,595 --> 01:26:19,525
¶ that ho is mine... ¶
2343
01:26:19,530 --> 01:26:22,200
Trish will see you now.
2344
01:26:22,199 --> 01:26:25,329
¶ I was first in line... ¶
2345
01:26:25,335 --> 01:26:27,765
wow.
2346
01:26:27,770 --> 01:26:29,440
Wow.
2347
01:26:29,438 --> 01:26:33,238
Ten and ren:
¶ mine ¶
2348
01:26:33,241 --> 01:26:34,711
wow.
2349
01:26:36,177 --> 01:26:37,537
Trish: But not before.
2350
01:26:37,545 --> 01:26:38,535
Come on, now.
2351
01:26:38,546 --> 01:26:39,846
Thank you for your time,
Trish.
2352
01:26:39,847 --> 01:26:41,577
I'm from brown sugar
records.
2353
01:26:41,582 --> 01:26:42,712
As you know, I'm dre--
2354
01:26:42,716 --> 01:26:44,446
put it in.
2355
01:26:44,451 --> 01:26:46,351
We'll know on the 17th.
2356
01:26:46,352 --> 01:26:47,552
Uh-huh.
2357
01:26:47,553 --> 01:26:49,553
Thursday.
2358
01:26:50,856 --> 01:26:53,216
Not at 36, uh-uh.
2359
01:26:57,461 --> 01:26:58,691
Yeah.
2360
01:27:01,297 --> 01:27:02,797
Uh-huh.
2361
01:27:02,798 --> 01:27:03,958
Thursday.
2362
01:27:10,271 --> 01:27:11,541
Mm-hmm.
2363
01:27:13,473 --> 01:27:15,713
Yeah. The 3:00 spot.
2364
01:27:17,476 --> 01:27:18,906
[Dre's cd plays]
2365
01:27:18,910 --> 01:27:20,580
Yeah, hold that thought.
Can you leave me
2366
01:27:20,578 --> 01:27:21,938
a couple more of those?
And thanks for coming by.
2367
01:27:21,946 --> 01:27:22,946
Go ahead.
2368
01:27:22,947 --> 01:27:24,847
[Cd playing]
2369
01:27:24,848 --> 01:27:28,748
Ok. Thank you
for coming by.
2370
01:27:28,751 --> 01:27:29,981
¶ I can fix it up
right quick... ¶
2371
01:27:29,985 --> 01:27:31,645
Trish: How many?
2372
01:27:31,653 --> 01:27:32,653
[Laughing]
2373
01:27:32,654 --> 01:27:34,494
¶ Listen, y'all... ¶
2374
01:27:34,489 --> 01:27:35,959
I don't think so.
2375
01:27:37,591 --> 01:27:38,621
Hey.
2376
01:27:38,625 --> 01:27:40,485
What the hell is this?
2377
01:27:40,493 --> 01:27:42,963
I said to give me space and
then you pull this stuff?
2378
01:27:42,962 --> 01:27:44,262
What--
2379
01:27:44,263 --> 01:27:45,663
what are you talkin' about?
2380
01:27:45,664 --> 01:27:46,904
Guess what demo I heard
2381
01:27:46,898 --> 01:27:49,398
for our unsigned underground
review today.
2382
01:27:49,400 --> 01:27:50,500
Are you serious?
2383
01:27:50,501 --> 01:27:52,271
Dre, don't act like
you didn't plan this.
2384
01:27:52,269 --> 01:27:53,869
You know the editor
does the unsigned reviews.
2385
01:27:53,870 --> 01:27:55,570
Why would I need to plan?
2386
01:27:55,571 --> 01:27:56,941
I could have just
given it to you at any time.
2387
01:27:56,939 --> 01:27:59,269
I was hoping it got
the xxl
2388
01:27:59,274 --> 01:28:01,574
'cause the shit's tight,
not 'cause I know you.
2389
01:28:01,576 --> 01:28:02,836
Well, I'm not doing the review.
I gave it to Gabe.
2390
01:28:02,843 --> 01:28:03,983
Why'd you give it
to Gabe?
2391
01:28:03,977 --> 01:28:05,977
I gave you money
to help start the label.
2392
01:28:05,979 --> 01:28:08,779
Doesn't the conflict
of interest seem obvious?
2393
01:28:08,781 --> 01:28:10,481
[Groans]
2394
01:28:10,482 --> 01:28:12,422
All right.
Well, what did Gabe say?
2395
01:28:12,417 --> 01:28:13,747
It wasn't a bad review.
2396
01:28:13,751 --> 01:28:15,451
He dissed us.
2397
01:28:15,452 --> 01:28:17,792
He didn't diss it.
He just wasn't feelin' it.
2398
01:28:17,787 --> 01:28:19,647
Sid, you gotta step in.
You gotta do your thing.
2399
01:28:19,655 --> 01:28:21,485
You're editor. I mean,
you heard the cd.
2400
01:28:21,490 --> 01:28:23,460
I can't do that, dre.
I can't step on his review.
2401
01:28:23,458 --> 01:28:24,658
You're the main person
2402
01:28:24,659 --> 01:28:25,919
that's talkin' about
hip-hop losin' its way,
2403
01:28:25,926 --> 01:28:28,656
how we gotta get back
to its roots.
2404
01:28:28,662 --> 01:28:30,362
What's wrong with
getting in touch with why
2405
01:28:30,363 --> 01:28:31,803
we both fell in love with
hip-hop in the first place?
2406
01:28:31,797 --> 01:28:33,657
'Cause it's about
forward movement.
2407
01:28:33,665 --> 01:28:35,355
Innovate and move on.
2408
01:28:35,366 --> 01:28:37,666
One minute you talkin' about
you want things to change,
2409
01:28:37,668 --> 01:28:38,798
and the next minute
you talking about
2410
01:28:38,802 --> 01:28:39,932
you want things
to stay the same.
2411
01:28:39,936 --> 01:28:41,996
I do want things
to change.
2412
01:28:42,004 --> 01:28:44,044
I just don't like
how things have changed.
2413
01:28:44,039 --> 01:28:46,809
And--and I didn't know
this is how it would turn out.
2414
01:28:46,808 --> 01:28:48,638
And that's why we need
to look back, ok?
2415
01:28:48,643 --> 01:28:49,983
'Cause if we look back,
2416
01:28:49,977 --> 01:28:51,777
it will make us
see things--
2417
01:28:51,778 --> 01:28:53,878
the mistakes we've made,
2418
01:28:53,880 --> 01:28:55,610
things that we never knew
were there before.
2419
01:28:55,615 --> 01:28:57,645
And if we just can stop...
2420
01:28:59,518 --> 01:29:03,888
Then maybe
we can find that thing...
2421
01:29:03,889 --> 01:29:08,419
That we both know
is missing...
2422
01:29:08,426 --> 01:29:09,856
And build on that.
2423
01:29:10,861 --> 01:29:12,831
Are we...
2424
01:29:12,829 --> 01:29:15,799
Are we still talking
about hip-hop?
2425
01:29:15,798 --> 01:29:17,928
That's all
we've ever talked about.
2426
01:29:19,301 --> 01:29:21,601
It's all we've ever known...
2427
01:29:21,603 --> 01:29:23,803
From when we were 10.
2428
01:29:23,805 --> 01:29:26,735
Sid, just do me a favor.
2429
01:29:26,741 --> 01:29:30,641
Before you do something
you might regret, just...
2430
01:29:30,644 --> 01:29:32,484
Just listen again.
2431
01:29:32,479 --> 01:29:35,479
Just listen again.
2432
01:29:35,482 --> 01:29:37,782
And just follow
your heart.
2433
01:29:39,719 --> 01:29:42,849
And whatever you decide...
2434
01:29:42,855 --> 01:29:45,755
Whatever you decide
is cool.
2435
01:29:51,829 --> 01:29:53,999
Whatever you decide
is cool.
2436
01:29:58,567 --> 01:29:59,597
Dre...
2437
01:29:59,601 --> 01:30:00,571
Dre.
2438
01:30:02,536 --> 01:30:03,866
I've made my decision.
2439
01:30:10,109 --> 01:30:13,539
You ain't gonna
change your mind?
2440
01:30:15,780 --> 01:30:18,080
What about your heart, sid?
2441
01:30:18,082 --> 01:30:19,782
Sid?
2442
01:30:28,891 --> 01:30:30,761
Hey.
2443
01:30:30,759 --> 01:30:33,089
Can I get you something, sir?
2444
01:30:33,094 --> 01:30:35,094
Reese: Yes.
2445
01:30:35,096 --> 01:30:36,756
Macallan 25, neat.
2446
01:30:38,031 --> 01:30:39,431
Hey.
2447
01:30:39,432 --> 01:30:40,802
Hey.
2448
01:30:42,735 --> 01:30:44,525
You smell nice.
2449
01:30:45,770 --> 01:30:47,370
Uh...
2450
01:30:47,371 --> 01:30:48,871
You gonna have to treat me,
2451
01:30:48,872 --> 01:30:50,472
'cause I can't afford
that shit no more.
2452
01:30:50,473 --> 01:30:51,813
Here.
2453
01:30:51,807 --> 01:30:54,507
Please. You couldn't
afford it then, remember?
2454
01:30:54,509 --> 01:30:58,009
I had to keep playing
if I was gonna get your number.
2455
01:30:58,012 --> 01:31:03,152
Damn. I lost nearly
$200 that night.
2456
01:31:03,150 --> 01:31:05,020
Yeah, yeah.
2457
01:31:10,723 --> 01:31:11,893
Dre...
2458
01:31:13,725 --> 01:31:15,685
[Sighs]
2459
01:31:17,061 --> 01:31:19,631
So, what--
why'd you, uh...
2460
01:31:19,630 --> 01:31:21,600
Why'd you call me
here tonight?
2461
01:31:21,598 --> 01:31:24,968
So we could have a drink,
laugh on our good times,
2462
01:31:24,968 --> 01:31:27,938
and, uh, act like
none of this ever happened?
2463
01:31:27,937 --> 01:31:29,667
Yes and no.
2464
01:31:31,940 --> 01:31:34,910
I went to
a divorce lawyer today.
2465
01:31:34,909 --> 01:31:36,439
And...
2466
01:31:36,443 --> 01:31:38,413
He asked me
one simple question.
2467
01:31:39,712 --> 01:31:42,082
Have we tried
to make it work?
2468
01:31:42,081 --> 01:31:44,451
Are you serious?
2469
01:31:44,450 --> 01:31:45,980
Dre, let me finish.
2470
01:31:48,486 --> 01:31:50,716
We never tried.
2471
01:31:50,721 --> 01:31:52,721
We just assumed
it was over,
2472
01:31:52,723 --> 01:31:54,623
like we were in
high school or something.
2473
01:31:54,624 --> 01:31:56,424
But we're not.
We're married.
2474
01:31:58,727 --> 01:32:01,127
We took those vows, dre.
2475
01:32:05,166 --> 01:32:08,096
You broke those vows.
2476
01:32:08,102 --> 01:32:09,532
Come on.
2477
01:32:09,536 --> 01:32:12,436
I know that you and Sidney
have something very special
2478
01:32:12,438 --> 01:32:14,438
that you share.
2479
01:32:14,440 --> 01:32:18,070
I also know there's a reason
you made me your wife.
2480
01:32:18,076 --> 01:32:20,706
And I...
2481
01:32:20,711 --> 01:32:22,611
And I'm hoping that
whatever that reason is,
2482
01:32:22,612 --> 01:32:25,682
it's enough to make you want
to keep me as your wife.
2483
01:32:29,884 --> 01:32:31,454
Oh, reesey.
2484
01:32:36,890 --> 01:32:39,760
I do.
2485
01:32:39,759 --> 01:32:41,129
I love you.
2486
01:32:44,196 --> 01:32:48,966
But I think we both know
that this can't work.
2487
01:32:48,967 --> 01:32:52,637
I don't know
if we have enough of...
2488
01:32:52,637 --> 01:32:55,237
What it takes to...
2489
01:32:55,239 --> 01:32:56,839
To make this last.
2490
01:32:56,840 --> 01:33:00,540
I don't know
if we ever had enough.
2491
01:33:06,882 --> 01:33:09,052
We can't stay married.
2492
01:33:10,585 --> 01:33:11,875
[Footsteps]
2493
01:33:11,886 --> 01:33:13,986
Another round?
2494
01:33:21,295 --> 01:33:24,125
Damn. Well...
2495
01:33:24,131 --> 01:33:26,901
At least...
2496
01:33:26,900 --> 01:33:30,770
Stay a while and have
a few drinks and...
2497
01:33:30,770 --> 01:33:32,840
Have a few laughs.
2498
01:33:40,011 --> 01:33:41,741
I hope you realize
this means
2499
01:33:41,746 --> 01:33:44,806
that I have to take half
of everything you have.
2500
01:33:44,815 --> 01:33:48,215
Let me make it easy on you.
2501
01:33:49,618 --> 01:33:53,748
Here's my little $58.25 now.
2502
01:34:12,907 --> 01:34:14,907
Kelby...
2503
01:34:14,909 --> 01:34:16,909
Sorry I'm late.
I'm sorry.
2504
01:34:16,911 --> 01:34:18,741
Well,
we missed the show.
2505
01:34:20,280 --> 01:34:22,310
I'm sorry.
I just got caught
2506
01:34:22,315 --> 01:34:24,915
in the middle
of this tug-of-war
2507
01:34:24,917 --> 01:34:27,717
between dre's label
and xxl and...
2508
01:34:27,719 --> 01:34:29,049
[Sighs]
2509
01:34:29,053 --> 01:34:30,723
I don't know what to do.
2510
01:34:30,721 --> 01:34:31,951
I feel so helpless.
2511
01:34:37,994 --> 01:34:40,894
Kelby, we can see the show
on Saturday.
2512
01:34:40,896 --> 01:34:41,956
Yep.
2513
01:34:46,267 --> 01:34:48,767
Will you wait up
a second?
2514
01:34:53,039 --> 01:34:55,669
How long are you two
gonna play this game?
2515
01:34:55,674 --> 01:34:57,114
What are you
talking about?
2516
01:34:57,108 --> 01:34:58,938
What am I talking about?
2517
01:35:03,180 --> 01:35:04,780
You don't want
to get married.
2518
01:35:12,687 --> 01:35:14,917
I love you.
2519
01:35:18,892 --> 01:35:21,732
But not the way
you love him.
2520
01:35:30,202 --> 01:35:31,772
I'm sorry.
2521
01:35:33,338 --> 01:35:35,738
I don't know why
your heart doesn't do
2522
01:35:35,740 --> 01:35:37,270
what your mind tells it.
2523
01:35:37,274 --> 01:35:39,144
You don't know.
2524
01:35:48,717 --> 01:35:50,817
I'm sorry.
2525
01:36:03,297 --> 01:36:05,857
¶ Lying here ¶
2526
01:36:05,866 --> 01:36:08,396
¶ how bad I feel ¶
2527
01:36:08,401 --> 01:36:11,871
¶ the clock tick ¶
2528
01:36:11,871 --> 01:36:14,241
¶ and I think of you... ¶
2529
01:36:14,240 --> 01:36:16,740
Sidney: I always thought,
2530
01:36:16,742 --> 01:36:19,782
one day I would outgrow
2531
01:36:19,778 --> 01:36:21,778
my relationship with hip-hop.
2532
01:36:21,780 --> 01:36:24,750
¶ Confusion ¶
2533
01:36:24,749 --> 01:36:26,349
¶ is nothing new ¶
2534
01:36:26,350 --> 01:36:28,780
Sidney: I never thought
it was a fad, like many.
2535
01:36:28,785 --> 01:36:31,285
¶ Flash back ¶
2536
01:36:31,287 --> 01:36:33,447
¶ all night ¶
2537
01:36:33,455 --> 01:36:36,055
but I never thought
it could grow and mature.
2538
01:36:36,057 --> 01:36:38,987
¶ Almost left behind ¶
2539
01:36:39,994 --> 01:36:43,764
¶ suitcase ¶
2540
01:36:43,764 --> 01:36:47,234
¶ of memories ¶
2541
01:36:47,234 --> 01:36:52,844
¶ time after sometimes ¶
2542
01:36:52,838 --> 01:36:55,808
¶ you picture me ¶
2543
01:36:55,807 --> 01:36:58,067
¶ I'm walking ¶
2544
01:36:58,075 --> 01:37:01,975
¶ too far ahead ¶
2545
01:37:01,978 --> 01:37:06,778
¶ you're calling to me... ¶
2546
01:37:06,782 --> 01:37:09,782
Sidney: I thought it would be
an adolescent memory
2547
01:37:09,785 --> 01:37:11,115
I'd look back on,
2548
01:37:11,119 --> 01:37:14,289
like a crush on the captain
of the football team.
2549
01:37:14,288 --> 01:37:16,958
But I realize
we have more than that.
2550
01:37:16,957 --> 01:37:18,957
Much more.
2551
01:37:18,959 --> 01:37:21,329
We have a history...
2552
01:37:21,328 --> 01:37:23,288
A friendship.
2553
01:37:23,296 --> 01:37:25,396
We listen to each other.
2554
01:37:25,398 --> 01:37:27,898
We laugh together.
2555
01:37:27,900 --> 01:37:31,000
We finish
each other's lyrics.
2556
01:37:31,003 --> 01:37:34,173
I don't have to pretend
with hip-hop,
2557
01:37:34,172 --> 01:37:36,472
and hip-hop doesn't
have to pretend with me.
2558
01:37:36,474 --> 01:37:40,144
¶ You will find me ¶
2559
01:37:40,144 --> 01:37:44,314
¶ time after time ¶
2560
01:37:44,314 --> 01:37:48,124
Sidney: My feelings
have never been more clear,
2561
01:37:48,117 --> 01:37:49,477
and I know
they will never go away.
2562
01:37:49,485 --> 01:37:51,585
¶ I'll be waiting ¶
2563
01:37:51,587 --> 01:37:52,987
to hip-hop.
2564
01:37:52,988 --> 01:37:56,988
¶ Time after time ¶
2565
01:37:56,992 --> 01:38:00,492
¶ mmm mmm... ¶
2566
01:38:08,035 --> 01:38:09,425
wait. Didn't I
already see you?
2567
01:38:09,436 --> 01:38:10,996
Mm, yeah.
2568
01:38:11,004 --> 01:38:12,574
So what are you doing
back here?
2569
01:38:12,572 --> 01:38:15,212
I know that y'all
put a new song in rotation
2570
01:38:15,207 --> 01:38:16,307
every week.
2571
01:38:16,308 --> 01:38:18,878
So I figure
2572
01:38:18,877 --> 01:38:21,607
I'm gonna show up
every week
2573
01:38:21,613 --> 01:38:24,483
till you take
a serious listen to this cd.
2574
01:38:24,482 --> 01:38:26,452
Then I'm gonna come back
2575
01:38:26,450 --> 01:38:28,080
every week
2576
01:38:28,084 --> 01:38:31,124
until you put
this here cd into rotation.
2577
01:38:35,157 --> 01:38:37,617
Every week.
2578
01:38:51,238 --> 01:38:53,338
She say no.
2579
01:38:56,642 --> 01:38:58,412
You playin'.
2580
01:38:58,410 --> 01:38:59,910
Uh-uh. No, man.
2581
01:38:59,911 --> 01:39:00,911
You're not playin'?
2582
01:39:00,912 --> 01:39:02,312
I'm not playin', man.
2583
01:39:02,313 --> 01:39:03,453
You for real?
2584
01:39:03,447 --> 01:39:05,047
For real, man.
2585
01:39:05,048 --> 01:39:06,148
Come here, boy!
2586
01:39:06,149 --> 01:39:07,149
Yeah!
2587
01:39:07,150 --> 01:39:08,220
Yeah, man.
2588
01:39:08,217 --> 01:39:10,047
It's you, man.
Whoo!
2589
01:39:10,052 --> 01:39:11,322
Whoo-hoo-hoo!
2590
01:39:11,319 --> 01:39:12,919
We did it, man.
2591
01:39:12,920 --> 01:39:15,150
You are the man!
2592
01:39:15,155 --> 01:39:17,155
¶ I worship at the temple
of hip-hop ¶
2593
01:39:17,157 --> 01:39:18,987
¶ attended service,
Eric gave a sermon ¶
2594
01:39:18,992 --> 01:39:20,192
¶ but the minister
became intensely nervous ¶
2595
01:39:20,193 --> 01:39:21,433
¶ when the killa priest
went buck wild ¶
2596
01:39:21,427 --> 01:39:22,587
¶ and made the reverend run ¶
2597
01:39:22,594 --> 01:39:23,764
¶ I reached in... ¶
2598
01:39:23,761 --> 01:39:24,931
she said the Angie
show, right?
2599
01:39:31,367 --> 01:39:33,567
They still come on
at the same time, right?
2600
01:39:33,569 --> 01:39:35,439
Yes, man.
2601
01:39:39,674 --> 01:39:42,244
Still thinking about
Sidney, huh?
2602
01:39:45,311 --> 01:39:46,581
Yeah, man.
2603
01:39:46,578 --> 01:39:48,948
I told you
you was a punk.
2604
01:39:50,048 --> 01:39:53,178
Who you callin' punk?
2605
01:39:53,184 --> 01:39:54,284
I know
you be trippin'.
2606
01:39:54,285 --> 01:39:55,415
Get your black ass--
2607
01:39:55,419 --> 01:39:56,989
now, let me tell you--
2608
01:39:56,987 --> 01:39:58,087
you better switch
to that old crack,
2609
01:39:58,088 --> 01:39:59,548
'cause the new crack
is killing you.
2610
01:39:59,556 --> 01:40:00,556
Don't--
2611
01:40:00,557 --> 01:40:01,557
yeah.
2612
01:40:01,558 --> 01:40:02,558
Yeah, yeah.
2613
01:40:02,559 --> 01:40:03,559
Yeah, what?
2614
01:40:03,560 --> 01:40:05,260
They call me night train
2615
01:40:05,261 --> 01:40:06,391
'cause I'll put
a nigga to sleep.
2616
01:40:06,395 --> 01:40:08,925
Angie, on radio:
We are happy to have you here,
2617
01:40:08,930 --> 01:40:11,630
sid Shaw, editor of
xxl magazine.
2618
01:40:11,632 --> 01:40:13,632
What's been going on?
2619
01:40:13,634 --> 01:40:15,434
Oh, it's been mad crazy,
working on the magazine,
2620
01:40:15,435 --> 01:40:17,125
and, uh...
2621
01:40:17,136 --> 01:40:19,266
I just finished my book.
2622
01:40:19,271 --> 01:40:20,371
Yay. Good.
2623
01:40:20,372 --> 01:40:21,672
It's about hip-hop?
2624
01:40:21,673 --> 01:40:24,113
It's my love letter
to hip-hop.
2625
01:40:24,108 --> 01:40:26,678
Sweet. What, uh,
what's the name of it?
2626
01:40:26,677 --> 01:40:29,037
It's called
I used to love him.
2627
01:40:29,046 --> 01:40:30,346
All right.
Like the common joint?
2628
01:40:30,347 --> 01:40:32,077
Mm-hmm. That's it.
2629
01:40:32,082 --> 01:40:33,412
The classic common joint,
2630
01:40:33,416 --> 01:40:34,676
which, actually,
we should play right now,
2631
01:40:34,683 --> 01:40:36,053
since we're talkin'
about that.
2632
01:40:36,051 --> 01:40:37,201
It's a perfect
opportunity to do that.
2633
01:40:37,201 --> 01:40:38,351
Let's do this. It's my
joint right here, too.
2634
01:40:38,353 --> 01:40:39,423
I love it.
2635
01:40:39,420 --> 01:40:41,150
Um, you want to
dedicate it to anybody?
2636
01:40:41,155 --> 01:40:43,585
Yeah. Um...
2637
01:40:43,590 --> 01:40:46,260
I would, uh,
like to dedicate this song,
2638
01:40:46,259 --> 01:40:47,959
like I dedicated my book,
2639
01:40:47,960 --> 01:40:49,660
to hip-hop.
2640
01:40:49,661 --> 01:40:51,431
I used to love you.
2641
01:40:51,429 --> 01:40:53,559
I still do.
2642
01:40:53,564 --> 01:40:56,334
And always will.
2643
01:40:56,333 --> 01:40:58,433
You better go get her,
Humphrey.
2644
01:40:58,435 --> 01:41:00,595
Common: ¶ what I love most,
she has so much soul ¶
2645
01:41:00,603 --> 01:41:03,343
¶ she was old school
when I was just a shorty ¶
2646
01:41:03,339 --> 01:41:05,969
¶ never knew throughout my life
she would be there for me ¶
2647
01:41:05,974 --> 01:41:08,414
it's hot 97,
blazin' hip-hop and R&B.
2648
01:41:08,409 --> 01:41:11,179
Angie mart, sid Shaw
in the place, xxl.
2649
01:41:11,178 --> 01:41:13,008
And, uh, we should
get back to the phones.
2650
01:41:13,013 --> 01:41:14,013
Ok.
Ok.
2651
01:41:14,014 --> 01:41:15,514
Let some people
holler at you.
2652
01:41:15,515 --> 01:41:18,015
Let's go to 5.
Where you from?
2653
01:41:18,017 --> 01:41:19,977
Dre: Uh, the boogie down--
South Bronx--
2654
01:41:19,985 --> 01:41:21,515
and I'm here to set
the record straight.
2655
01:41:21,519 --> 01:41:25,149
So, um, I got a question
for--for Sidney Shaw.
2656
01:41:25,155 --> 01:41:26,145
Ok.
2657
01:41:26,156 --> 01:41:27,456
Uh, Sidney Shaw,
2658
01:41:27,457 --> 01:41:29,387
when did you fall in love
with hip-hop?
2659
01:41:31,694 --> 01:41:35,534
When I heard kangol crew
and get fresh crew.
2660
01:41:35,531 --> 01:41:37,131
Well, I don't think you
understood the question,
2661
01:41:37,132 --> 01:41:38,402
so I'm gonna ask you again.
2662
01:41:38,399 --> 01:41:39,769
Sid...
2663
01:41:39,767 --> 01:41:43,367
When did you fall in love...
2664
01:41:43,370 --> 01:41:44,770
With hip-hop?
2665
01:41:46,405 --> 01:41:47,495
[Knock on glass]
2666
01:41:47,506 --> 01:41:48,536
[Mouthing]
Talk to him.
2667
01:41:57,281 --> 01:41:59,711
Dre...
2668
01:41:59,716 --> 01:42:00,716
I've been in love
with you
2669
01:42:00,717 --> 01:42:03,677
from the first day
I saw you.
2670
01:42:03,686 --> 01:42:05,446
[Sighs, whispers]
Thank you.
2671
01:42:10,225 --> 01:42:13,125
All right, I got a--
I got a follow-up question.
2672
01:42:13,127 --> 01:42:16,557
Uh, why'd it take you
so long to say that?
2673
01:42:16,564 --> 01:42:17,804
'Cause I was scared.
2674
01:42:19,299 --> 01:42:20,329
And hardheaded.
2675
01:42:20,333 --> 01:42:22,203
[Whispers]
And stupid.
2676
01:42:22,201 --> 01:42:23,431
[Chuckles]
2677
01:42:23,435 --> 01:42:25,735
Real hardheaded.
2678
01:42:25,737 --> 01:42:29,667
So, I'm listening
to hot 97
2679
01:42:29,674 --> 01:42:32,274
'cause I hear--hey--
2680
01:42:32,276 --> 01:42:33,276
no.
Shh!
2681
01:42:33,277 --> 01:42:35,177
I hear that they
about to play
2682
01:42:35,178 --> 01:42:38,208
cavi's first single.
So I'm like "yo."
2683
01:42:38,214 --> 01:42:41,224
This is a big--
down here?
2684
01:42:41,217 --> 01:42:43,417
A big day for
brown sugar records.
2685
01:42:43,419 --> 01:42:46,289
Big things is
going down, sid.
2686
01:42:46,288 --> 01:42:48,188
Just like you said
it would.
2687
01:42:48,189 --> 01:42:51,219
And I couldn't be
more unhappy
2688
01:42:51,225 --> 01:42:53,755
because for the first time
2689
01:42:53,760 --> 01:42:58,200
since...
I can remember...
2690
01:42:58,197 --> 01:43:02,527
I didn't have you
to share my life with.
2691
01:43:02,533 --> 01:43:04,603
Sidney...
2692
01:43:04,601 --> 01:43:06,731
I have loved you
2693
01:43:06,736 --> 01:43:10,366
from the first time
I laid eyes on you.
2694
01:43:10,372 --> 01:43:12,712
And I love you
still.
2695
01:43:16,911 --> 01:43:18,541
You're my air.
2696
01:43:20,446 --> 01:43:23,246
So, I don't want to be
your friend no more.
2697
01:43:39,463 --> 01:43:41,433
There we go.
2698
01:43:41,431 --> 01:43:42,561
They need
to get a room.
2699
01:43:42,565 --> 01:43:44,395
They probably will.
2700
01:43:54,343 --> 01:43:56,383
I found out
some more stuff
2701
01:43:56,378 --> 01:43:58,878
about those, uh,
those champagne flutes.
2702
01:43:58,880 --> 01:44:00,780
They call 'em
champagne flutes
2703
01:44:00,781 --> 01:44:01,811
because, you know,
2704
01:44:01,815 --> 01:44:03,275
they're all long
and narrow
2705
01:44:03,283 --> 01:44:04,553
like, you know, like
woodwind instruments,
2706
01:44:04,550 --> 01:44:05,480
like, uh, you know,
like a--
2707
01:44:05,484 --> 01:44:06,684
flute.
Right.
2708
01:44:06,685 --> 01:44:07,645
That's right--
the whole flute thing
2709
01:44:07,652 --> 01:44:09,252
is in there,
and, uh--
2710
01:44:09,253 --> 01:44:10,993
and the queen of France
Marie antoinette--
2711
01:44:10,988 --> 01:44:12,418
I don't know
if you know her--
2712
01:44:12,422 --> 01:44:13,892
but, um, you know,
she didn't like
2713
01:44:13,890 --> 01:44:15,420
the regular common
glasses,
2714
01:44:15,424 --> 01:44:16,624
so she had them
make, uh, glasses
2715
01:44:16,625 --> 01:44:18,955
that looked like
her, uh--uh--eh,
2716
01:44:18,960 --> 01:44:21,830
you know, like her
upper body. Right.
2717
01:44:21,829 --> 01:44:23,829
Yeah. They was
real popular,
2718
01:44:23,831 --> 01:44:25,231
like, in the
thirties and--
2719
01:44:25,232 --> 01:44:26,302
Chris...
Hmm?
2720
01:44:26,299 --> 01:44:28,229
You wanna
go out with me?
2721
01:44:28,234 --> 01:44:29,404
Uh--uh...
2722
01:44:29,401 --> 01:44:31,601
Angie mart making big
love connections up here.
2723
01:44:31,603 --> 01:44:32,603
I'm--yeah--
2724
01:44:32,604 --> 01:44:33,644
let's just go out.
2725
01:44:33,638 --> 01:44:34,968
That--that's great.
2726
01:44:34,972 --> 01:44:36,602
I'm a goer,
I'm a goer.
2727
01:44:36,606 --> 01:44:38,006
This is brand new.
2728
01:44:38,007 --> 01:44:40,737
A worldwide
exclusive debut.
2729
01:44:40,743 --> 01:44:41,843
This is cavi.
2730
01:44:41,844 --> 01:44:43,584
Joint is called
brown sugar.
2731
01:44:43,579 --> 01:44:45,449
I need you
to feel this.
2732
01:44:45,447 --> 01:44:46,877
Cavi: ¶ yeah, y'all,
yeah, yeah, y'all ¶
2733
01:44:46,881 --> 01:44:48,381
¶ yeah, yeah, y'all ¶
2734
01:44:48,382 --> 01:44:50,582
¶ just my mic side
attention up right here ¶
2735
01:44:50,584 --> 01:44:52,524
¶ show 'em how Brooklyn do it,
ya know what I mean? ¶
2736
01:44:52,519 --> 01:44:55,789
¶ now, listen, yo,
let's start it up, start it up ¶
2737
01:44:55,788 --> 01:44:57,248
¶ let's get it flowin' ¶
2738
01:44:57,256 --> 01:44:59,616
¶ let's make a move,
let's get it goin' ¶
2739
01:44:59,625 --> 01:45:01,625
¶ world was spinnin' like
everything you want, don't it? ¶
2740
01:45:01,627 --> 01:45:04,327
¶ and you've been waitin'
your whole life for one moment ¶
2741
01:45:04,329 --> 01:45:06,559
¶ well, baby, here it is,
you better step to it ¶
2742
01:45:06,564 --> 01:45:08,864
¶ I know you ready, right?
Then, baby, let's do it ¶
2743
01:45:08,866 --> 01:45:10,566
¶ move your neck to it ¶
2744
01:45:10,567 --> 01:45:12,027
¶ put your arms and legs
next to it ¶
2745
01:45:12,035 --> 01:45:14,335
¶ then put whatever else
is left to it ¶
2746
01:45:14,337 --> 01:45:16,467
¶ see, you all there,
now you about to rock 'em ¶
2747
01:45:16,472 --> 01:45:18,912
¶ got your focus, man,
now they got a problem ¶
2748
01:45:18,907 --> 01:45:21,437
¶ who you talkin' to?
Son right there ¶
2749
01:45:21,442 --> 01:45:23,782
¶ the man in the mirror,
I see him quite clear ¶
2750
01:45:23,777 --> 01:45:25,977
¶ do your thing, cav,
work it out, dog ¶
2751
01:45:25,979 --> 01:45:28,579
¶ open up they minds,
be about yours ¶
2752
01:45:28,581 --> 01:45:31,451
¶ silence everyone who ever
tried to doubt yours ¶
2753
01:45:31,450 --> 01:45:33,580
¶ get your mind right,
keep your sound raw ¶
2754
01:45:33,585 --> 01:45:35,985
¶ heavy bass, man,
make it bounce more ¶
2755
01:45:35,987 --> 01:45:38,517
¶ make 'em feel it from the
ceiling to the ground floor ¶
2756
01:45:38,522 --> 01:45:40,922
¶ how I sound, y'all,
I know it's crazy right ¶
2757
01:45:40,924 --> 01:45:43,524
¶ I know it's crazy tight,
don't ever take me light ¶
2758
01:45:43,526 --> 01:45:45,756
¶ it's cav-love, y'all,
and that's what's up, y'all ¶
2759
01:45:45,761 --> 01:45:48,331
¶ I'll be damned, I know
exactly what you want, y'all ¶
2760
01:45:48,330 --> 01:45:50,630
¶ I make it jump, y'all,
so put 'em up, y'all ¶
2761
01:45:50,632 --> 01:45:52,932
¶ brown sugar, Brooklyn,
is 'bout to jump off ¶
2762
01:45:52,934 --> 01:45:54,074
¶ you've got to give it to me ¶
2763
01:45:54,068 --> 01:45:55,668
¶ you need to give it to me ¶
2764
01:45:55,669 --> 01:45:58,469
¶ you better give it to me,
give it, ha ha, to me ¶
2765
01:45:58,471 --> 01:46:00,601
¶ brown sugar leave
the ground shook up ¶
2766
01:46:00,606 --> 01:46:02,606
¶ got the world sweatin'
like fiends without hookup ¶
2767
01:46:02,608 --> 01:46:03,938
¶ you know you want to
give it to me ¶
2768
01:46:03,942 --> 01:46:05,572
¶ you better give it to me ¶
2769
01:46:05,576 --> 01:46:06,576
¶ you gotta give it to me ¶
2770
01:46:06,577 --> 01:46:08,307
¶ brown sugar ¶
2771
01:46:08,312 --> 01:46:10,912
¶ ha, lick your lips to it,
work your hips to it ¶
2772
01:46:10,914 --> 01:46:12,854
¶ a-steady rockin'
like this tight ¶
2773
01:46:12,849 --> 01:46:14,849
¶ one, 2, 3, and to the 4 ¶
2774
01:46:14,851 --> 01:46:17,481
¶ the brother cavi-cav
is here to let 'em know ¶
2775
01:46:17,486 --> 01:46:20,086
¶ this for my hustlers,
this for my scramblers ¶
2776
01:46:20,088 --> 01:46:22,388
¶ this for my sexy mamas,
this for everybody ¶
2777
01:46:22,390 --> 01:46:24,960
¶ bang it at any party
and watch 'em rock to it ¶
2778
01:46:24,959 --> 01:46:27,629
¶ bounce some pop to it,
this here is hot music ¶
2779
01:46:27,628 --> 01:46:29,998
¶ Duke, I'm not losing,
you need to stop foolin' ¶
2780
01:46:29,997 --> 01:46:32,357
¶ I know the game very well,
boy, I'm not stupid ¶
2781
01:46:32,366 --> 01:46:33,826
¶ sharp and smart movement ¶
2782
01:46:33,834 --> 01:46:35,404
¶ applyin' the heart to it ¶
2783
01:46:35,402 --> 01:46:37,442
¶ came here to get
the ghetto blocks movin' ¶
2784
01:46:37,437 --> 01:46:39,767
¶ and after rockin' in the
porches and backyards movin' ¶
2785
01:46:39,772 --> 01:46:42,112
¶ keep it crackin' 'cause I love
the way that y'all do it ¶
2786
01:46:42,107 --> 01:46:43,467
¶ you got to give it to me ¶
2787
01:46:43,475 --> 01:46:44,635
¶ you need to give it to me ¶
2788
01:46:44,642 --> 01:46:46,612
¶ you better give it to me,
give it ¶
2789
01:46:46,610 --> 01:46:47,980
¶ ha, brown sugar ¶
2790
01:46:47,978 --> 01:46:49,438
¶ leave the ground
shook up ¶
2791
01:46:49,446 --> 01:46:51,906
¶ observe the way how we
make it sound good up like ¶
2792
01:46:51,915 --> 01:46:54,375
¶ you got to give it to me,
you need to give it to me ¶
2793
01:46:54,384 --> 01:46:55,524
¶ you got to give it to me ¶
2794
01:46:55,518 --> 01:46:57,478
¶ brown sugar ¶
2795
01:46:57,486 --> 01:46:59,886
¶ lick your lips to it,
work your hips to it ¶
2796
01:46:59,888 --> 01:47:01,888
¶ steady rockin'
like this to it ¶
2797
01:47:01,890 --> 01:47:04,390
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2798
01:47:04,392 --> 01:47:06,692
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2799
01:47:06,694 --> 01:47:08,864
¶ ooh, aah,
ooh-aah ooh-aah ¶
2800
01:47:08,862 --> 01:47:11,032
¶ ooh, aah,
ooh-aah ooh-aah ¶
2801
01:47:11,030 --> 01:47:13,900
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2802
01:47:13,899 --> 01:47:16,529
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2803
01:47:16,534 --> 01:47:17,734
¶ damn, baby ¶
2804
01:47:17,735 --> 01:47:19,965
¶ ha, ha-ha ¶
2805
01:47:19,970 --> 01:47:22,440
¶ ooh, aah,
ooh-aah ooh-aah ¶
2806
01:47:22,439 --> 01:47:24,009
¶ ooh-aah ooh-aah
ooh-aah ooh-aah... ¶
2807
01:47:26,042 --> 01:47:30,512
¶ when you invited me ¶
2808
01:47:30,513 --> 01:47:31,753
¶ yeah, yeah ¶
2809
01:47:31,747 --> 01:47:34,747
¶ I felt it, I felt it ¶
2810
01:47:34,750 --> 01:47:37,520
¶ I felt it like a... ¶
2811
01:47:43,724 --> 01:47:44,664
[turntable scratching]
2812
01:47:44,658 --> 01:47:46,888
¶ Love of my life ¶
2813
01:47:46,893 --> 01:47:50,063
¶ you are my friend ¶
2814
01:47:50,062 --> 01:47:52,562
¶ love of my life ¶
2815
01:47:52,564 --> 01:47:55,804
¶ do what I can
to feel you again ¶
2816
01:47:55,800 --> 01:47:56,930
¶ love of my life ¶
2817
01:47:56,934 --> 01:48:01,074
¶ I have you, baby ¶
2818
01:48:01,071 --> 01:48:07,111
¶ feels like a simple
true love, yeah ¶
2819
01:48:07,109 --> 01:48:09,139
¶ y'all know how I met her ¶
2820
01:48:09,144 --> 01:48:11,044
¶ we broke up
and got back together ¶
2821
01:48:11,045 --> 01:48:13,145
¶ took you to back,
I had to sweat her ¶
2822
01:48:13,147 --> 01:48:16,077
¶ I used to roll with
back boys forever in many ways ¶
2823
01:48:16,083 --> 01:48:18,753
¶ and boys made better
to grow, I had to let her ¶
2824
01:48:18,752 --> 01:48:21,422
¶ she eat the cheddar
and I understood that ¶
2825
01:48:21,421 --> 01:48:24,091
¶ lookin' for cheese, that
don't make her a hood rat ¶
2826
01:48:24,090 --> 01:48:25,890
¶ in fact,
she's a queen to me ¶
2827
01:48:25,891 --> 01:48:27,491
¶ her light beams on me ¶
2828
01:48:27,492 --> 01:48:29,022
¶ I love it when
she sings to me ¶
2829
01:48:29,026 --> 01:48:30,486
¶ it's like that ¶
2830
01:48:30,494 --> 01:48:34,934
¶ who knew you'd
rock my world, and ¶
2831
01:48:34,931 --> 01:48:40,531
¶ you be boyin',
I be girlin' ¶
2832
01:48:40,536 --> 01:48:43,736
¶ oooh, yeah, hey ¶
2833
01:48:43,739 --> 01:48:47,709
[women singing at once]
2834
01:48:50,912 --> 01:48:56,752
¶ And it don't stop,
and it won't quit ¶
2835
01:48:56,750 --> 01:49:01,750
¶ 'cause it can't wait ¶
2836
01:49:01,755 --> 01:49:07,215
¶ and it don't stop,
'cause it won't quit ¶
2837
01:49:07,226 --> 01:49:11,926
¶ and it can't wait ¶
2838
01:49:12,305 --> 01:50:12,241
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
193298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.