Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,360
GENTLE MELODIC MUSIC
2
00:00:19,320 --> 00:00:23,520
This is the unmistakeable sound
of Frederic Chopin.
3
00:00:23,520 --> 00:00:26,280
A shy and private man,
4
00:00:26,280 --> 00:00:28,840
his music speaks of raw emotion
5
00:00:28,840 --> 00:00:35,200
and his sublime compositions for
the piano inspire profound passion
in both players and listeners.
6
00:00:38,880 --> 00:00:42,360
Chopin wrote over 250 compositions
for the piano
7
00:00:42,360 --> 00:00:46,280
and drew from the instrument
an intense singing quality.
8
00:00:48,520 --> 00:00:52,800
The inspiration for his music
was not only the keyboard,
9
00:00:52,800 --> 00:00:57,240
but also the human voice,
in particular, the female voice.
10
00:00:59,360 --> 00:01:02,680
As we celebrate
Chopin's 200th anniversary,
11
00:01:02,680 --> 00:01:08,200
we follow a young pianist
as he sets out to discover
who put the song into Chopin.
12
00:01:48,760 --> 00:01:51,400
Do I identify with Chopin as a man?
13
00:01:52,440 --> 00:01:55,640
On some level,
yeah, of course I do.
14
00:01:55,640 --> 00:02:01,680
It seems like the most arrogant
thing in the world to say that
I identify with Chopin as a man,
15
00:02:01,680 --> 00:02:05,480
but if I look at the emotions
within him, then hell, yeah.
16
00:02:05,480 --> 00:02:08,400
I mean, the kind of malaise
that he had,
17
00:02:08,400 --> 00:02:10,520
the awkwardness.
18
00:02:10,520 --> 00:02:15,920
James Rhodes studied the piano
as a teenager,
but never went to music college.
19
00:02:15,920 --> 00:02:21,880
He went to work in the City, but
in his late 20s, he couldn't resist
his desire to play any longer.
20
00:02:21,880 --> 00:02:26,800
Now 34, he's a full-time concert
pianist with a recording contract
21
00:02:26,800 --> 00:02:29,760
and with a youthful
and growing following.
22
00:02:45,400 --> 00:02:47,960
I'm obsessed with music.
23
00:02:47,960 --> 00:02:50,640
I live for the piano.
24
00:02:50,640 --> 00:02:55,760
I am not entirely comfortable
with people or in the outside world.
25
00:02:55,760 --> 00:02:58,440
The only big difference I would say
26
00:02:58,440 --> 00:03:04,000
is that I have maybe a thousandth
of the genius that he actually had.
27
00:03:10,400 --> 00:03:14,400
Chopin's genius was to create
a whole new language for the piano,
28
00:03:14,400 --> 00:03:19,720
a language that was
heavily influenced by his passion
for singing, opera singing.
29
00:03:20,760 --> 00:03:23,880
Chopin was obsessed
with the popular,
30
00:03:23,880 --> 00:03:28,120
vocally athletic Italian opera
of the day known as "bel canto",
31
00:03:28,120 --> 00:03:31,920
the opera of Bellini, Donizetti
and Rossini.
32
00:03:47,240 --> 00:03:52,520
Now, bel canto,
literally "beautiful singing",
33
00:03:52,520 --> 00:03:56,720
the bel canto ethos,
as you might say...
34
00:03:58,800 --> 00:04:05,040
..was obviously nourished
and to a certain extent formed by
what he heard as a child in Warsaw.
35
00:04:05,040 --> 00:04:09,080
But I think it was so much a part
of his whole aesthetic background
36
00:04:09,080 --> 00:04:12,520
that had he not heard it,
he would have invented it.
37
00:04:12,520 --> 00:04:15,280
SINGS ARIA IN ITALIAN
38
00:04:34,120 --> 00:04:38,560
To Chopin, the voice was
the ultimate musical instrument.
39
00:04:38,560 --> 00:04:41,280
It was the ultimate art form.
40
00:04:41,280 --> 00:04:48,200
And he was, I think, fascinated
by any woman who could really sing.
41
00:04:49,240 --> 00:04:53,080
Who were these singers
that were so important to Chopin?
42
00:04:53,080 --> 00:04:56,160
What influence
did they have on his music?
43
00:04:56,160 --> 00:05:01,000
As a Chopin-besotted pianist, James
is keen to answer these questions
44
00:05:01,000 --> 00:05:07,000
and has enlisted the help
of rising star, 23-year-old
Welsh opera singer, Natalya Romaniw.
45
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
OK. Right, come on.
All right. OK. Are you ready?
46
00:05:12,040 --> 00:05:14,560
SHE SINGS MELODY
47
00:05:30,720 --> 00:05:36,840
Wow! That's really got a lot
of legato line in it for the voice.
48
00:05:36,840 --> 00:05:39,280
It's operatic, isn't it? Yeah.
49
00:05:52,760 --> 00:05:58,800
James is undertaking a journey
which he hopes will help him
to discover the real women
50
00:05:58,800 --> 00:06:02,520
whose voices can still be heard
inside Chopin's music.
51
00:06:02,520 --> 00:06:05,440
The journey begins in Warsaw,
52
00:06:05,440 --> 00:06:10,280
the city where Chopin grew up,
the city he always thought of
as home
53
00:06:10,280 --> 00:06:15,840
and which is now celebrating
his 200th anniversary as
the nation's great cultural hero.
54
00:06:21,600 --> 00:06:24,800
Chopin was born in 1810
and grew up in Warsaw
55
00:06:24,800 --> 00:06:29,240
where his father was a teacher
at a time when Poland was peaceful
56
00:06:29,240 --> 00:06:33,120
and the city was enjoying
a cultural renaissance.
57
00:06:34,200 --> 00:06:39,920
This was an era when piano makers,
encouraged by composers
like Beethoven,
58
00:06:39,920 --> 00:06:42,520
were rapidly modernising the piano,
59
00:06:42,520 --> 00:06:46,040
transforming it
into a stronger, more resonant
60
00:06:46,040 --> 00:06:51,000
and increasingly popular
and affordable instrument
for the educated classes.
61
00:06:56,040 --> 00:07:02,040
In this environment, it was
no surprise that Chopin was taught
by his mother to play the piano.
62
00:07:02,040 --> 00:07:08,120
What was extraordinary was that
by the age of seven, he was already
composing on the instrument,
63
00:07:08,120 --> 00:07:13,280
and by the age of eight,
he was being feted in the press
as a musical genius.
64
00:07:19,840 --> 00:07:25,280
Zofia Chechlinska is
a leading academic
from Warsaw's Chopin Institute
65
00:07:25,280 --> 00:07:28,560
and an expert
on Chopin's early life.
66
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
He was surrounded by music.
67
00:07:32,320 --> 00:07:36,800
He was quite young.
He was 10, 11, 12
68
00:07:36,800 --> 00:07:39,880
when he started to go to the opera.
69
00:07:39,880 --> 00:07:46,080
He loved opera. There are
many evidences that he loved opera.
And he loved singing.
70
00:07:46,080 --> 00:07:51,320
There was contact
with Angelica Catalani
who performed here in Warsaw.
71
00:07:53,360 --> 00:07:58,200
Angelica Catalani, one of the great
divas of the early 19th century,
72
00:07:58,200 --> 00:08:02,280
had an astonishing voice
famed for its power and range.
73
00:08:09,760 --> 00:08:14,240
Chopin met her
in one of the Warsaw salons
74
00:08:14,240 --> 00:08:16,280
where he performed.
75
00:08:16,280 --> 00:08:21,800
She said that he was wonderful
and then she gave him a watch.
76
00:08:21,800 --> 00:08:25,840
It is in Chopin's Museum here
with the caption,
77
00:08:25,840 --> 00:08:29,800
"To Frederic Chopin,
10 years old, pianist."
78
00:08:29,800 --> 00:08:32,160
Fantastic. Yes, yes.
79
00:08:34,600 --> 00:08:39,920
Chopin's father Mikolaj taught
in the main academy
for the gentry in Warsaw,
80
00:08:39,920 --> 00:08:45,560
a post that provided his son
with access to the city's educated
and aristocratic society,
81
00:08:45,560 --> 00:08:49,760
a world in which the opera house
played a pivotal role.
82
00:08:54,880 --> 00:08:58,840
Marita Alban Juarez,
an expert on Chopin's Warsaw,
83
00:08:58,840 --> 00:09:04,560
took James to visit
the reconstructed apartment
where he lived with his parents.
84
00:09:09,320 --> 00:09:12,360
The living room. Wow!
85
00:09:12,360 --> 00:09:17,840
So this is exactly where he was...
he spent his teenage years.
86
00:09:17,840 --> 00:09:22,480
Because at 17, he was writing
his piano concertos already. Yes.
87
00:09:22,480 --> 00:09:25,160
The 2nd Piano Concerto he wrote.
88
00:09:25,160 --> 00:09:31,120
You know, in this room
they had the first rehearsal
for the piano concerto.
89
00:09:31,120 --> 00:09:34,800
Really? And of course, his piano.
90
00:09:34,800 --> 00:09:40,600
Yes, look, this is the 2nd Concerto.
The slow movement.
Yes, this is the concerto.
91
00:09:40,600 --> 00:09:43,760
And this is
Chopin's handwriting here.
92
00:09:43,760 --> 00:09:47,680
Until the last moment,
he was correcting everything.
93
00:09:47,680 --> 00:09:51,600
Yeah, amazing.
Every note he thought about.
94
00:09:51,600 --> 00:09:57,120
I'm getting shivers just thinking
this is the room it was done in.
This is the room. Incredible.
95
00:10:08,520 --> 00:10:10,960
God, it's an amazing view!
96
00:10:13,560 --> 00:10:15,920
This is the gate of the university.
97
00:10:15,920 --> 00:10:19,640
Right opposite?
Yes, it was the university campus.
98
00:10:19,640 --> 00:10:25,040
This is amazing.
I can't believe Chopin himself
would have looked out over here
99
00:10:25,040 --> 00:10:28,480
to see his friends coming over.
"Come on!" Yes.
100
00:10:28,480 --> 00:10:32,440
And look at the girls
coming out of the university.
101
00:10:34,000 --> 00:10:40,000
At least one movement from one
of the concertos that Chopin wrote
and played in this apartment
102
00:10:40,000 --> 00:10:44,200
was inspired by a girl he might
well have watched from this window.
103
00:10:45,240 --> 00:10:47,720
He wrote in a letter to a friend...
104
00:10:47,720 --> 00:10:52,120
"Because, perhaps to my misery,
I already have my perfect one
105
00:10:52,120 --> 00:10:57,560
"whom I have, without saying a word,
served faithfully for a year now,
106
00:10:57,560 --> 00:11:03,280
"of whom I dream
and in whose memory the adagio
of my concerto has been written."
107
00:11:06,320 --> 00:11:10,840
The girl he was writing about
was Konstancja Gladkowska.
108
00:11:10,840 --> 00:11:13,920
She was 19, the same age as Chopin,
109
00:11:13,920 --> 00:11:18,080
and an opera singer
at the Warsaw Conservatoire.
110
00:11:28,600 --> 00:11:34,120
She sang at the first concert
Chopin gave, public concert.
111
00:11:34,120 --> 00:11:36,560
He said that was beautiful.
112
00:11:36,560 --> 00:11:41,080
Also when Chopin
was already leaving Warsaw,
113
00:11:41,080 --> 00:11:45,320
she wrote that, "You go abroad,
you will be famous,
114
00:11:45,320 --> 00:11:51,200
"you will be well-known,
you will make a career.
115
00:11:51,200 --> 00:11:58,000
"But nobody will love you
as we love you here."
116
00:12:10,480 --> 00:12:13,840
He was sometimes working
as an accompanist also.
117
00:12:13,840 --> 00:12:17,760
It happened, of course,
in the conservatoire.
118
00:12:17,760 --> 00:12:20,120
Is that how he met Konstancja?
119
00:12:20,120 --> 00:12:23,640
Yes, he met Konstancja
during a recital.
120
00:12:23,640 --> 00:12:27,000
He fell in love and, you know...
121
00:12:28,200 --> 00:12:34,680
It was a very, very sad moment
for him because I think
Konstancja didn't love him.
122
00:12:34,680 --> 00:12:36,680
OK. He wasn't...
123
00:12:36,680 --> 00:12:41,000
He wasn't happy in his romances.
124
00:12:41,000 --> 00:12:45,760
Yeah. No musicians are happy
in their romances, I don't think.
125
00:12:49,600 --> 00:12:55,040
Much of the music that Chopin heard
Konstancja sing was by Rossini.
126
00:12:56,120 --> 00:13:02,480
Natalya Romaniw has recently
performed in a Rossini opera
called La Scala Di Seta
127
00:13:02,480 --> 00:13:05,000
about a girl who marries in secret
128
00:13:05,000 --> 00:13:11,280
and whose husband visits her
at night with the help of a "scala
di seta" - a ladder of silk.
129
00:13:11,280 --> 00:13:15,320
We'll just play around with it.
This is what Chopin would have heard
130
00:13:15,320 --> 00:13:19,400
when he went to the opera or hanging
out with his singer friends? Yeah.
131
00:13:19,400 --> 00:13:22,200
So I'll come in
at the start of the bar.
132
00:13:22,200 --> 00:13:24,200
HE PLAYS INTRO
133
00:13:24,200 --> 00:13:27,680
That's too slow? Yeah.
SHE SINGS RHYTHM
134
00:13:27,680 --> 00:13:30,360
OK...
PLAYS MORE UP-TEMPO
135
00:13:30,360 --> 00:13:36,000
# Quanto pena un' alma amante
136
00:13:36,000 --> 00:13:41,480
# Quanto costa in vero amar
137
00:13:41,480 --> 00:13:47,120
# Quanto pena un' alma amante
138
00:13:47,120 --> 00:13:54,800
# Quanto costa un vero amar
139
00:13:54,800 --> 00:13:59,760
# Confusa incerta
mi sento vacillar
140
00:13:59,760 --> 00:14:02,200
# Vacillar
141
00:14:02,200 --> 00:14:06,960
# Confusa incerta
mi sento vacillar
142
00:14:06,960 --> 00:14:09,800
# Vacillar
143
00:14:09,800 --> 00:14:16,720
# Va-ci-la-a-a
Vacillar-lar, vacillar! #
144
00:14:30,080 --> 00:14:33,480
THEY BOTH LAUGH
So much fun.
145
00:14:33,480 --> 00:14:38,960
I love the piece.
It's like two pages of an ending.
It's just one massive ending.
146
00:14:38,960 --> 00:14:42,360
The chords are quite basic, but...
Yeah, exactly.
147
00:14:42,360 --> 00:14:44,840
PLAYS PIECE AGAIN
148
00:14:47,400 --> 00:14:49,480
I can really see how...
149
00:14:49,480 --> 00:14:55,880
You imagine in Warsaw or in Paris,
a young Chopin with a beautiful
singer with an amazing voice,
150
00:14:55,880 --> 00:15:01,680
sitting, just the two of them,
with the candle on, singing
the most beautiful Italian arias.
151
00:15:01,680 --> 00:15:03,920
It's incredibly intimate. Yeah.
152
00:15:05,000 --> 00:15:11,880
I think his love of bel canto
sprung actually more
from his love of the voice,
153
00:15:11,880 --> 00:15:17,160
the capability of the voice
and the immediacy of the voice.
154
00:15:17,160 --> 00:15:23,520
The voice, after all, is not only
the most faithful and immediate
servant of our musical impulse.
155
00:15:23,520 --> 00:15:30,520
The voice is the means by which
we express throughout our lives
almost all of our inner life.
156
00:15:37,800 --> 00:15:43,160
James's trip to Warsaw
coincided with
the Chopin International Festival
157
00:15:43,160 --> 00:15:47,400
and he met up with one of the great
Chopin pianists, Garrick Ohlsson,
158
00:15:47,400 --> 00:15:52,160
to discover how he feels
bel canto opera fed into
the young composer's music.
159
00:15:55,760 --> 00:16:00,680
Italian opera was the rage
in Warsaw, as it was all over Europe.
160
00:16:00,680 --> 00:16:07,560
And he had this... He was imbued
with this bel canto idea
right from the very start,
161
00:16:07,560 --> 00:16:13,640
his earliest pieces, that he had
the idea of the melody and how to
accompany it and how to configure it.
162
00:16:13,640 --> 00:16:19,240
I think it was present
from the start. It was part of his
musical blood and musical essence.
163
00:16:19,240 --> 00:16:22,400
Is there anything you do
to get that singing tone?
164
00:16:22,400 --> 00:16:28,000
On the piano, the problem is all
you have for a pianist to do is...
PLAYS NOTE
165
00:16:28,000 --> 00:16:32,040
You have the attack, whatever
that is. Then the piano does...
166
00:16:32,040 --> 00:16:38,520
PLAYS LONG NOTE
..that. The only thing
you can control is the release.
167
00:16:38,520 --> 00:16:40,960
You have several complex mechanisms.
168
00:16:40,960 --> 00:16:45,560
You've got a pedal which will release
greater combinations of overtones,
169
00:16:45,560 --> 00:16:52,200
but if you want to take
a great singing Nocturne,
such as the D Flat Opus 27, No.2,
170
00:16:52,200 --> 00:16:57,600
if you play it without anything
except just the pedal and the tune...
171
00:16:57,600 --> 00:16:59,960
HE PLAYS PIECE
172
00:17:01,080 --> 00:17:04,040
It's very pretty,
but it's naked. Yeah.
173
00:17:05,640 --> 00:17:08,880
But Chopin's piano was developing
at the time,
174
00:17:08,880 --> 00:17:12,880
so, because of the possibility
of gathering sounds on the pedal,
175
00:17:12,880 --> 00:17:16,880
he took this figure and spread it
over more than two octaves.
176
00:17:18,960 --> 00:17:22,720
Which already sets up
an aura of sound. Absolutely.
177
00:17:22,720 --> 00:17:27,240
An envelope.
A beautiful cushion, a texture.
178
00:17:27,240 --> 00:17:32,720
And of course, incredibly clever, he
was more than clever, a true genius,
179
00:17:32,720 --> 00:17:37,240
he understood even how to emphasise
certain notes within the texture.
180
00:17:37,240 --> 00:17:39,760
HE PLAYS PIECE
181
00:17:39,760 --> 00:17:44,400
We've had this... We've had plenty
of the D Flat which is the bass.
182
00:17:44,400 --> 00:17:47,920
But we've had
a disproportionate amount of this F,
183
00:17:47,920 --> 00:17:51,720
which is one octave below the note
where the tune starts.
184
00:17:51,720 --> 00:17:54,360
So when you...
PLAYS PIECE
185
00:17:54,360 --> 00:17:56,680
The ear is already...
186
00:17:57,760 --> 00:18:04,120
That F becomes a manifestation
of the harmony, but suddenly,
it's made glamorous.
187
00:18:04,120 --> 00:18:08,360
It's clothed and the overtones...
It's up there above everything else.
188
00:18:08,360 --> 00:18:11,440
It's like the singer
joining the music.
189
00:18:11,440 --> 00:18:17,360
So, in that way, yes, he did capture
the bel canto kind of melody.
190
00:18:34,480 --> 00:18:37,440
Very early on,
191
00:18:37,440 --> 00:18:40,040
once his talent became apparent,
192
00:18:40,040 --> 00:18:45,720
he was anointed to become
the Polish national opera composer.
193
00:18:46,800 --> 00:18:51,640
So, not only opera was the place
to go and the place to be seen,
194
00:18:51,640 --> 00:18:57,800
not only was it the place
where you could learn a lot
as a musician, as a pianist,
195
00:18:57,800 --> 00:19:03,200
but it was also the place
where he was to hone his skills
for the future
196
00:19:03,200 --> 00:19:06,160
as the great Polish composer,
opera composer.
197
00:19:13,640 --> 00:19:17,440
But Chopin wasn't ready
to write an opera.
198
00:19:17,440 --> 00:19:19,880
On the 2nd of November, 1830,
199
00:19:19,880 --> 00:19:23,120
at the age of 20,
he left Warsaw for Vienna
200
00:19:23,120 --> 00:19:25,560
on an educational expedition.
201
00:19:26,600 --> 00:19:30,880
He had no idea that he was never
to return home again.
202
00:19:30,880 --> 00:19:36,040
Four weeks later,
Poland exploded into
a brief, bloody and doomed revolt
203
00:19:36,040 --> 00:19:38,320
against Russian rule
204
00:19:38,320 --> 00:19:42,720
and Chopin's study tour
was transformed into exile.
205
00:19:51,720 --> 00:19:55,960
Throughout his life, Chopin
retained strong links with Warsaw,
206
00:19:55,960 --> 00:19:58,400
but he never felt able to return.
207
00:19:59,480 --> 00:20:02,720
Instead,
he filled his music with Poland,
208
00:20:02,720 --> 00:20:06,760
particularly in his Polonaises,
his short, intimate mazurkas,
209
00:20:06,760 --> 00:20:10,440
and this,
his stirring Revolutionary Study.
210
00:20:10,440 --> 00:20:12,880
DRAMATIC PIANO MUSIC
211
00:20:25,880 --> 00:20:28,320
Once he had reached Vienna,
212
00:20:28,320 --> 00:20:32,320
revolution broke out
in Poland in Warsaw,
213
00:20:32,320 --> 00:20:34,800
so he was stuck there.
214
00:20:35,840 --> 00:20:40,120
His travelling companion,
Titus, his best friend,
215
00:20:40,120 --> 00:20:43,600
went back to Poland
to fight against the Russians.
216
00:20:43,600 --> 00:20:47,680
And Chopin sat around in Vienna,
not really knowing what to do.
217
00:20:47,680 --> 00:20:53,680
Italy was a bit of a no-go area
because there were revolutions
breaking out there.
218
00:20:53,680 --> 00:20:57,040
Finally,
he decided to travel to Paris
219
00:20:57,040 --> 00:21:03,000
which, although there had been
a revolution there in 1830,
had quietened down a bit.
220
00:21:05,520 --> 00:21:09,720
On the second leg of his journey,
James is taking the train to Paris
221
00:21:09,720 --> 00:21:13,760
to explore the world in which the
young Polish musician found himself.
222
00:21:13,760 --> 00:21:19,320
Chopin shied away
from offering any literal
interpretations of his music.
223
00:21:19,320 --> 00:21:23,240
He gave little or no information
in the titles of his work
224
00:21:23,240 --> 00:21:28,720
and yet many of his compositions
seem imbued with a deep sense
of loss and longing,
225
00:21:28,720 --> 00:21:33,640
sentiments often attributed
to a lifelong homesickness.
226
00:21:46,160 --> 00:21:52,680
Homesick or not, when Chopin
arrived in Paris aged 21,
he was filled with excitement.
227
00:21:52,680 --> 00:21:56,040
He took rooms
in the heart of the city
228
00:21:56,040 --> 00:21:59,880
and wrote letters home describing
the wealth, the filth,
229
00:21:59,880 --> 00:22:02,720
the noise and the restaurant prices.
230
00:22:04,200 --> 00:22:08,120
"You can eat the most hearty dinner
for 32 sous
231
00:22:08,120 --> 00:22:12,960
"in a restaurant with mirrors,
gilding and gas lighting,
232
00:22:12,960 --> 00:22:15,240
"and the next, you can eat lunch
233
00:22:15,240 --> 00:22:20,440
"where they will give you
just enough for a bird to eat
and charge three times as much."
234
00:22:22,520 --> 00:22:27,520
If Chopin's passion for Konstancja
in Warsaw had been all in the mind,
235
00:22:27,520 --> 00:22:32,840
clearly by the time he arrived
in Paris, he was no longer
quite so sexually innocent.
236
00:22:32,840 --> 00:22:39,320
An encounter with a girl called
Theresa in Austria had left him
with some unpleasant side-effects.
237
00:22:39,320 --> 00:22:42,520
He wrote to one of his friends
back in Poland...
238
00:22:42,520 --> 00:22:46,640
"The memory of Theresa forbids me
to taste forbidden fruit,
239
00:22:46,640 --> 00:22:49,720
"but I already know
several lady vocalists
240
00:22:49,720 --> 00:22:55,480
"and lady vocalists here
are even more anxious for duets
than those in the Tyrol."
241
00:22:58,400 --> 00:23:03,960
But what really excited
the young composer
about being in Paris was the opera
242
00:23:03,960 --> 00:23:07,840
and the opportunity to hear
the world's greatest singers.
243
00:23:13,720 --> 00:23:20,400
Paris in the 1830s and 1840s was
the cultural capital
of the western world.
244
00:23:20,400 --> 00:23:23,600
This had various implications
for Chopin.
245
00:23:24,680 --> 00:23:32,480
For one thing, he could hear
the best orchestras in the world
which were based there.
246
00:23:32,480 --> 00:23:35,640
Some of the best musicians
were based there,
247
00:23:35,640 --> 00:23:39,720
but also he could hear all those
who were bound to come through Paris.
248
00:23:39,720 --> 00:23:44,640
When he arrived, he wrote,
"She is here, he sings there.
249
00:23:44,640 --> 00:23:47,400
"She... I've heard her singing
250
00:23:47,400 --> 00:23:51,480
"and all at the same place at
the same moment, at the same time."
251
00:23:51,480 --> 00:23:55,520
It was really a paradise for him
to be in Paris at this time.
252
00:23:55,520 --> 00:24:00,360
There's the premiere at The Opera
of Meyerbeer's Robert Le Diable,
253
00:24:00,360 --> 00:24:03,880
which is an opera
that is almost forgotten now.
254
00:24:03,880 --> 00:24:09,000
In the 19th century, it was
the most performed opera of any work.
255
00:24:13,840 --> 00:24:18,880
The main singer
that he liked in Robert
was the soprano Cinti-Damoreau.
256
00:24:18,880 --> 00:24:22,800
And he was incredibly taken
with her voice.
257
00:24:22,800 --> 00:24:29,080
She was famous for being able
to sing chromatic scales as if
she were playing them on the piano.
258
00:24:34,160 --> 00:24:40,200
And at a time when it's clear
that lots of singers, even some
of the most renowned singers,
259
00:24:40,200 --> 00:24:42,480
were not always particularly precise,
260
00:24:42,480 --> 00:24:46,080
people loved the fact,
Chopin included loved the fact
261
00:24:46,080 --> 00:24:50,000
that her performance sounded
almost like an instrument playing.
262
00:24:50,000 --> 00:24:55,680
It's not that he discovered opera
in Paris, but he discovered
the best singers.
263
00:24:55,680 --> 00:25:01,600
He discovered the best pieces
because he could hear Rossini,
Bellini "e tutti quanti".
264
00:25:01,600 --> 00:25:05,600
Really, he could have an access,
a direct access
265
00:25:05,600 --> 00:25:09,520
to the core of the inspiration
of his own music.
266
00:25:09,520 --> 00:25:16,440
The big question is,
why didn't Chopin, the brilliant
young composer, write for the opera,
267
00:25:16,440 --> 00:25:19,080
an art form that he clearly adored?
268
00:25:20,520 --> 00:25:26,840
It's very clear
that little by little, he recognises
that the circumstances have changed.
269
00:25:27,960 --> 00:25:33,600
First of all, the fall
of the November uprising meant
270
00:25:33,600 --> 00:25:38,000
that even in Poland, national opera
could not be performed.
271
00:25:39,040 --> 00:25:44,240
The fact that he did settle in Paris
and did not return to Poland meant
272
00:25:44,240 --> 00:25:49,080
that he would be writing
a Polish language opera in France...
273
00:25:50,080 --> 00:25:55,360
..which was meaningless and futile.
274
00:25:55,360 --> 00:26:00,560
But perhaps also his inclination,
his natural inclination
towards the piano.
275
00:26:00,560 --> 00:26:04,080
This was the medium
he was the most comfortable in.
276
00:26:04,080 --> 00:26:08,200
So...I think in some way what he did
277
00:26:08,200 --> 00:26:12,520
is he channelled opera-like
narratives into his larger works.
278
00:26:12,520 --> 00:26:15,000
They become miniature operas.
279
00:27:00,600 --> 00:27:03,680
When Chopin arrived in Paris
aged 21,
280
00:27:03,680 --> 00:27:08,720
he had already composed
a substantial body
of extraordinary music.
281
00:27:08,720 --> 00:27:12,040
Within a year,
he was a fashionable celebrity,
282
00:27:12,040 --> 00:27:18,400
not just for his composition,
but also for his mesmerising and
uniquely delicate style of playing.
283
00:27:43,400 --> 00:27:47,480
It was a wonderful atmosphere
because Chopin played
284
00:27:47,480 --> 00:27:51,640
and some say he played at midnight,
for instance, the Nocturnes.
285
00:27:51,640 --> 00:27:54,680
Can you imagine the Nocturnes
at midnight?
286
00:27:54,680 --> 00:27:59,880
It was an enchantment.
Really, it was an enchantment
because it was private.
287
00:27:59,880 --> 00:28:06,200
The music was for yourself and the
people in the salon were very happy.
288
00:28:06,200 --> 00:28:11,200
They were very confident
in being the only ones to hear,
it was a privilege.
289
00:28:11,200 --> 00:28:13,560
PLAYS LIVELY, DRAMATIC PIECE
290
00:29:48,640 --> 00:29:51,600
The poet Theophile Gautier wrote...
291
00:29:51,600 --> 00:29:54,920
"Chopin stands for
a melancholic elegance.
292
00:29:54,920 --> 00:29:57,760
"A dreamy charm.
293
00:29:58,800 --> 00:30:01,240
"A female sensitivity.
294
00:30:02,360 --> 00:30:08,120
"Touched with his fingers,
the keys seem to be brushed
by an angel's wing."
295
00:30:36,080 --> 00:30:37,560
Thank you.
296
00:30:37,560 --> 00:30:42,000
Instead of writing
for the opera house,
Chopin's theatre was the salon,
297
00:30:42,000 --> 00:30:48,400
the intimate, sophisticated world
in which the aristocracy and the
artistic community intermingled.
298
00:30:48,400 --> 00:30:53,400
It was for this audience that
throughout the 1830s and '40s
299
00:30:53,400 --> 00:30:56,720
he produced a prolific range
of concise, poetic piano music.
300
00:30:56,720 --> 00:31:01,760
Mazurkas, waltzes, atmospheric
nocturnes and electrifying studies.
301
00:31:01,760 --> 00:31:05,320
Occasionally, he also found time
to compose songs,
302
00:31:05,320 --> 00:31:09,000
usually as gifts for society ladies.
303
00:31:09,000 --> 00:31:12,440
One of these ladies
was a young Polish countess.
304
00:31:12,440 --> 00:31:15,680
# Moja pieszczotka
305
00:31:15,680 --> 00:31:18,160
# Gdy w wesolej chwili
306
00:31:18,160 --> 00:31:22,400
# Pocznie szczebiotac
i kwilic i gruchac... #
307
00:31:22,400 --> 00:31:25,960
Her name was Delfina Potocka.
308
00:31:25,960 --> 00:31:28,240
She was not only Polish,
309
00:31:28,240 --> 00:31:32,520
she was beautiful, wealthy
and clearly a wonderful singer.
310
00:31:32,520 --> 00:31:36,400
She was one of the very first
of Chopin's Parisian friends
311
00:31:36,400 --> 00:31:39,720
and remained close to him right up
to his death.
312
00:31:39,720 --> 00:31:43,080
This lake at Enghien
a few miles north of Paris,
313
00:31:43,080 --> 00:31:47,760
has often been associated with
a possible romance between them.
314
00:31:47,760 --> 00:31:48,800
# Nie smiem przerywac
315
00:31:48,800 --> 00:31:52,240
# Nie smiem, nie smiem odpowiadac
316
00:31:52,240 --> 00:31:57,400
# I tylko chcialbym sluchac!
317
00:31:57,400 --> 00:32:05,680
# I tylko chcialbym sluchac! #
318
00:32:05,680 --> 00:32:08,880
TRANSLATED FROM FRENCH:
During that period,
319
00:32:08,880 --> 00:32:12,440
she was leading
a very liberated lifestyle.
320
00:32:12,440 --> 00:32:14,720
Separated from her husband,
321
00:32:14,720 --> 00:32:19,760
and having scandalous affairs
with famous people.
322
00:32:19,760 --> 00:32:23,400
The nature of the relationship
between Chopin and Potocka
323
00:32:23,400 --> 00:32:26,800
has been the source of endless
speculation and gossip.
324
00:32:26,800 --> 00:32:31,640
One of the most intriguing rumours
is that during the summer of 1836,
325
00:32:31,640 --> 00:32:35,560
Chopin stayed in a villa that
Delfina had rented by this lake.
326
00:32:35,560 --> 00:32:39,880
A year later, Chopin was passing
Enghien with a Polish friend,
327
00:32:39,880 --> 00:32:44,240
who described in his diary how
Chopin had "turned my attention
328
00:32:44,240 --> 00:32:46,480
"to the wide lake and on its edge,
329
00:32:46,480 --> 00:32:50,480
"the little villa in which he had
spent the previous summer.
330
00:32:50,480 --> 00:32:56,040
"His face became suffused with the
pleasantness of the memory.
331
00:32:56,040 --> 00:32:59,880
"It must have been a very happy
period of his life."
332
00:32:59,880 --> 00:33:04,440
The story was revived again
as recently as the 1940s,
333
00:33:04,440 --> 00:33:09,440
when a mysterious bundle
of semi-pornographic letters,
334
00:33:09,440 --> 00:33:13,280
alleged correspondence between
Chopin and Potocka,
335
00:33:13,280 --> 00:33:17,560
was discovered by one
of Potocka's descendants.
336
00:33:17,560 --> 00:33:20,120
The letters horrified scholars,
337
00:33:20,120 --> 00:33:25,680
mostly because of what was seen as
the un-Chopin-like bedroom language.
338
00:33:25,680 --> 00:33:30,160
The letters were dismissed as
forgeries, but then tragically,
339
00:33:30,160 --> 00:33:32,600
the relative committed suicide,
340
00:33:32,600 --> 00:33:35,200
and the letters disappeared.
341
00:33:35,200 --> 00:33:39,040
However, the debate about their
authenticity still rumbles on.
342
00:33:39,040 --> 00:33:49,880
# Calowac, calowac, calowac... #
343
00:33:49,880 --> 00:33:54,280
TRANSLATED FROM FRENCH:
What interests me about
the relationship between Chopin
344
00:33:54,280 --> 00:33:57,600
and Delfina is not the possibility
of a love affair between them.
345
00:33:57,600 --> 00:34:01,200
In my opinion, it's quite likely
that it never happened.
346
00:34:01,200 --> 00:34:05,080
On the contrary, what I'm much more
interested to know
347
00:34:05,080 --> 00:34:09,120
is that she put words on one
of the last nocturnes of Chopin,
348
00:34:09,120 --> 00:34:12,720
which she played in front of him
and which he found,
349
00:34:12,720 --> 00:34:17,240
and I quote his words "ca se chantait
bien", it sang itself well.
350
00:34:17,240 --> 00:34:21,600
I think that the fact they shared
the same musical ideas
351
00:34:21,600 --> 00:34:25,440
is so much more interesting
than the love affair.
352
00:34:25,440 --> 00:34:29,960
Marie-Paule Rambeau's reluctance
to accept the idea
353
00:34:29,960 --> 00:34:35,200
of a Chopin-Potocka love affair is
based on a simple lack of evidence.
354
00:34:35,200 --> 00:34:38,600
The shortage of information about
this or other parts
355
00:34:38,600 --> 00:34:40,680
of Chopin's romantic life
356
00:34:40,680 --> 00:34:44,280
has generated a long-running debate
about his sexuality.
357
00:34:46,520 --> 00:34:49,960
How can a man who wrote such
passionate music have had
358
00:34:49,960 --> 00:34:52,240
such an apparently limited life?
359
00:34:52,240 --> 00:34:55,400
We'll never know
whether he slept with Delfina
360
00:34:55,400 --> 00:34:57,920
or any of the other singers
in his life.
361
00:34:57,920 --> 00:35:01,400
but there's no doubting the
attraction they had for him.
362
00:35:04,080 --> 00:35:10,080
Much is made of the importance
to Chopin of singers in his life.
363
00:35:10,080 --> 00:35:16,680
Relatively few of the singers
that he mentions and admires are men.
364
00:35:16,680 --> 00:35:19,880
The vast bulk of them are women.
365
00:35:19,880 --> 00:35:24,440
And I think there was something
about the woman's voice
366
00:35:24,440 --> 00:35:26,800
and also the woman's singing
367
00:35:26,800 --> 00:35:31,040
as a means of Chopin
being able to approach that woman.
368
00:35:31,040 --> 00:35:34,200
Because Chopin
was basically quite shy.
369
00:35:34,200 --> 00:35:36,720
In fact, he was basically VERY shy.
370
00:35:36,720 --> 00:35:40,760
And I think in a strange way, women
singing...
371
00:35:40,760 --> 00:35:45,440
Can I be so coarse as to say...
turned him on?
372
00:36:00,880 --> 00:36:04,920
The best evidence of Chopin's
friendship with Delfina Potocka
373
00:36:04,920 --> 00:36:07,720
lies in the music
which he dedicated to her.
374
00:36:07,720 --> 00:36:10,600
Including his great
F minor piano concerto.
375
00:36:10,600 --> 00:36:14,320
The slow movement may have been
inspired by Constance back
376
00:36:14,320 --> 00:36:18,720
in Warsaw, but when the concerto
was eventually published in Paris,
377
00:36:18,720 --> 00:36:23,920
It was Delfina's name that graced
the finished work's cover.
378
00:36:30,720 --> 00:36:33,360
Because of his reputation
in the salons,
379
00:36:33,360 --> 00:36:36,320
Chopin was in great demand
as a piano teacher.
380
00:36:36,320 --> 00:36:40,600
And this became
his principal source of income.
381
00:36:43,800 --> 00:36:46,560
In Paris, it was...
382
00:36:46,560 --> 00:36:52,880
Music had become the ultimate...
form of art
383
00:36:52,880 --> 00:36:56,400
for not just the moneyed rich,
384
00:36:56,400 --> 00:37:01,400
at the head of whom stood the great
bankers such as the Rothschilds,
385
00:37:01,400 --> 00:37:03,960
but also the highest aristocracy,
386
00:37:03,960 --> 00:37:08,360
who all sent their daughters
for lessons to Chopin
387
00:37:08,360 --> 00:37:10,560
at unimaginable prices.
388
00:37:10,560 --> 00:37:15,400
He seems to have made very good money
from that. And good enough money
389
00:37:15,400 --> 00:37:18,600
that after a year or so
of teaching piano,
390
00:37:18,600 --> 00:37:22,120
he could start teaching piano
in his own apartments,
391
00:37:22,120 --> 00:37:25,440
once he'd moved to the
rue de la Chaussee d'Antin,
392
00:37:25,440 --> 00:37:30,240
which was one of the most fashionable
roads to be on in Paris at the time.
393
00:37:30,240 --> 00:37:34,920
Chopin seldom talked about
the composition of his music.
394
00:37:34,920 --> 00:37:38,160
But there are many
highly revealing accounts
395
00:37:38,160 --> 00:37:41,760
of his approach to playing
and teaching the piano.
396
00:37:41,760 --> 00:37:47,320
Yes, Chopin did encourage his pupils
to sing with the fingers.
397
00:37:47,320 --> 00:37:50,360
He introduced a new kind
of technique,
398
00:37:50,360 --> 00:37:54,160
in which the fingers were not
surrogate hammers,
399
00:37:54,160 --> 00:37:56,640
but in which the hand and the arm
400
00:37:56,640 --> 00:38:02,200
and the elbow and everything came
into play as a kind of choreography.
401
00:38:02,200 --> 00:38:05,080
A choreography of the entire arm.
402
00:38:05,080 --> 00:38:09,440
He treated the hand as a cast of
characters, just as he treated
403
00:38:09,440 --> 00:38:12,080
the scale as a cast of characters.
404
00:38:12,080 --> 00:38:17,040
And his favourite singing finger
was the third - this long finger.
405
00:38:17,040 --> 00:38:19,120
And how did that sing best?
406
00:38:19,120 --> 00:38:21,480
Because he used it as the centre
407
00:38:21,480 --> 00:38:24,040
of a kind of stroking mechanism.
408
00:38:24,040 --> 00:38:28,120
And with Chopin, I've adapted this
into my own teaching,
409
00:38:28,120 --> 00:38:32,000
I liken it to the stroking
of a lion's mane.
410
00:38:34,360 --> 00:38:37,880
He did not come down from it above,
he didn't go...
411
00:38:40,280 --> 00:38:44,800
He kept saying in his teaching all
the time, "Facilement, facilement!"
412
00:38:44,800 --> 00:38:47,000
"Easily, easily!" Well, he wrote...
413
00:38:47,000 --> 00:38:51,440
His etudes are simply about as
difficult as music gets.
414
00:38:51,440 --> 00:38:53,920
They are unbelievably difficult.
415
00:38:53,920 --> 00:38:57,520
And his motto was
"souplesse avant tout" -
416
00:38:57,520 --> 00:39:00,200
"suppleness before everything".
417
00:39:00,200 --> 00:39:06,160
And one astounding thing about these
incredibly difficult Chopin etudes
418
00:39:06,160 --> 00:39:13,040
is that the testimony of his pupils
repeatedly says that he made it easy,
419
00:39:13,040 --> 00:39:17,120
that what they had thought
was insurmountably challenging,
420
00:39:17,120 --> 00:39:19,680
became natural and easy.
421
00:39:19,680 --> 00:39:24,160
Now this is really something. I would
love to have had lessons with him.
422
00:39:24,160 --> 00:39:26,000
Who wouldn't?
423
00:39:58,400 --> 00:40:02,120
In 1836, six years after
arriving in Paris,
424
00:40:02,120 --> 00:40:06,160
Chopin met a female novelist
called George Sand.
425
00:40:06,160 --> 00:40:09,640
Sand, at 33, was six years older
than him.
426
00:40:09,640 --> 00:40:12,760
A famous bohemian,
a political radical,
427
00:40:12,760 --> 00:40:16,800
she often dressed in men's clothes
and most notoriously,
428
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
smoked cigars in public.
429
00:40:18,800 --> 00:40:23,000
Sand fell passionately in love
with Chopin and gradually,
430
00:40:23,000 --> 00:40:25,720
over the next two years,
he was seduced.
431
00:40:25,720 --> 00:40:29,360
The most bewildering
of the relationships
432
00:40:29,360 --> 00:40:33,400
and the dominant relationship
of Chopin's life
433
00:40:33,400 --> 00:40:39,600
was his relationship with
the unbelievably scandalous,
434
00:40:39,600 --> 00:40:45,840
highly sexed, extravagant,
megalomaniacal George Sand.
435
00:40:45,840 --> 00:40:49,080
To avoid the gossip
that their relationship
436
00:40:49,080 --> 00:40:53,720
was beginning to attract, they
decided to spend the winter of 1838
437
00:40:53,720 --> 00:40:57,120
together on the then remote
island of Majorca,
438
00:40:57,120 --> 00:41:01,680
accompanied by Sand's
two young children.
439
00:41:01,680 --> 00:41:04,960
That winter on Majorca,
the 28-year-old Chopin
440
00:41:04,960 --> 00:41:09,080
became seriously ill and
was diagnosed with tuberculosis.
441
00:41:09,080 --> 00:41:14,280
From this point on,
his life was dominated
by the progression of the disease.
442
00:41:17,120 --> 00:41:21,160
Because of the locals' fear
of being infected by him,
443
00:41:21,160 --> 00:41:26,440
Chopin, Sand and the children were
forced to leave the house they were
renting and they ended up in rooms
444
00:41:26,440 --> 00:41:30,440
in a deserted monastery
at Valldemossa.
445
00:41:34,800 --> 00:41:38,800
Chopin wrote to a friend with
his typically waspish humour,
446
00:41:38,800 --> 00:41:43,320
"I have been as sick as a dog
these last two weeks.
447
00:41:43,320 --> 00:41:46,000
"I caught cold in spite of 18
degrees of heat,
448
00:41:46,000 --> 00:41:50,320
"roses, oranges, palms, figs
449
00:41:50,320 --> 00:41:53,960
"and three of the most famous
doctors on the island.
450
00:41:53,960 --> 00:41:56,400
"One sniffed at what I spat up.
451
00:41:56,400 --> 00:41:58,800
"A second tapped where I spat from.
452
00:41:58,800 --> 00:42:02,000
"The third poked about and listened
to how I spat it.
453
00:42:02,000 --> 00:42:07,080
"One said that I had died,
the second that I am dying
454
00:42:07,080 --> 00:42:09,160
"the third that I shall die."
455
00:42:11,280 --> 00:42:14,920
Despite his illness,
during his time on Majorca,
456
00:42:14,920 --> 00:42:19,240
Chopin completed one of his greatest
collections of work -
457
00:42:19,240 --> 00:42:21,400
the Preludes.
458
00:42:21,400 --> 00:42:24,960
24 short poetic masterpieces
for piano.
459
00:42:30,520 --> 00:42:33,960
Eventually, Chopin had to be taken
off the island
460
00:42:33,960 --> 00:42:37,680
and after a long period of recovery
in Marseilles,
461
00:42:37,680 --> 00:42:40,840
they arrived at Nohant in June 1839,
462
00:42:40,840 --> 00:42:44,840
Sand's family home
in the heart of rural France.
463
00:42:45,920 --> 00:42:50,040
Chopin and Sand spent
the next eight years together
464
00:42:50,040 --> 00:42:53,400
and the long summers at Nohant
gave the frail Chopin
465
00:42:53,400 --> 00:42:57,560
a suitably quiet and restorative
atmosphere in which to compose.
466
00:42:59,120 --> 00:43:04,680
She created conditions for him
to work in, to be happy in.
467
00:43:04,680 --> 00:43:09,200
It's difficult to know who else
could have given him
468
00:43:09,200 --> 00:43:14,760
that kind of stability and
that kind of security other than her.
469
00:43:14,760 --> 00:43:19,800
It was at Nohant that Chopin
formed a close musical friendship
470
00:43:19,800 --> 00:43:22,040
with a protegee of Sand's -
471
00:43:22,040 --> 00:43:26,760
a young singer and composer
called Pauline Viardot.
472
00:43:26,760 --> 00:43:30,560
He loved Pauline being there.
He always said that she had
473
00:43:30,560 --> 00:43:32,920
such joie de vivre, such elan,
474
00:43:32,920 --> 00:43:37,400
that when she was around, however
depressed or lacking in inspiration
475
00:43:37,400 --> 00:43:43,560
he might have been, she could
always renew his creative spirit.
476
00:43:43,560 --> 00:43:46,480
She just seemed that sort of person.
She would walk into a room
477
00:43:46,480 --> 00:43:48,840
and suddenly you'd feel a light
had been turned on.
478
00:43:48,840 --> 00:43:52,720
He felt that she was a really kindred
spirit. That right from the word go,
479
00:43:52,720 --> 00:43:54,960
they understood each other musically.
480
00:43:54,960 --> 00:43:59,120
One of the most rewarding aspects
of their friendship
481
00:43:59,120 --> 00:44:03,160
was the way they fed one another's
musical composition.
482
00:44:03,160 --> 00:44:07,040
This song is a setting
of one of Chopin's mazurkas,
his short Polish-style pieces.
483
00:44:07,040 --> 00:44:10,600
Arranged and set to words
by Pauline.
484
00:44:10,600 --> 00:44:15,880
# Ah, soudain la nuit s'acheve
485
00:44:15,880 --> 00:44:18,360
# Et s'enfuit l'espoir
486
00:44:18,360 --> 00:44:27,640
# A-a-a-a-h
487
00:44:29,120 --> 00:44:31,880
# Helas
488
00:44:31,880 --> 00:44:34,920
# Helas
489
00:44:35,880 --> 00:44:39,840
# A-a-a-a-h
490
00:44:39,840 --> 00:44:44,760
# Chere ame, sans toi j'expire
491
00:44:44,760 --> 00:44:48,360
# Pourquois taire ma doleur?
492
00:44:48,360 --> 00:44:52,520
# Mes levres veulent sourire
493
00:44:52,520 --> 00:44:57,040
# Mes yeux dises mon malheur
494
00:44:57,040 --> 00:45:01,160
# Helas! Loin de toi j'expire
495
00:45:01,160 --> 00:45:04,080
# Pourquoi taire ma doleur?
496
00:45:04,080 --> 00:45:08,000
# Mes levres veulent
497
00:45:08,000 --> 00:45:12,240
# Helas! La mort
498
00:45:12,240 --> 00:45:19,640
# La mort est dans mon coeur. #
499
00:45:22,000 --> 00:45:25,640
It must have been fun for them
to collaborate. Oh, yes.
500
00:45:25,640 --> 00:45:31,000
She used to, at first, with a bit
of trepidation, show him
what she was composing.
501
00:45:31,000 --> 00:45:35,280
And she wrote to George Sand, saying
saying she'd written a song called
502
00:45:35,280 --> 00:45:38,400
le Roseau Et Le Chene
503
00:45:38,400 --> 00:45:43,120
and she wanted to show it to Chopin
but she was a bit afraid in case
he didn't think it was good enough.
504
00:45:43,120 --> 00:45:49,480
Well, he obviously did, because
he played it for her in 1842.
505
00:45:49,480 --> 00:45:57,120
# Le chene, un jour, dit au roseau
506
00:45:57,120 --> 00:46:05,760
# Vous avez bien sujet
d'accuser la nature... #
507
00:46:06,280 --> 00:46:09,200
At the National Library of France,
508
00:46:09,200 --> 00:46:12,680
Nicolas Dufatel was keen to show
James some graphic evidence
509
00:46:12,680 --> 00:46:15,920
of this collaboration
between Chopin and Viardot.
510
00:46:17,280 --> 00:46:22,240
They sang at a concert
in the Salon Pleyel a melody
by Pauline Viardot,
511
00:46:22,240 --> 00:46:24,200
Le Chene Et Le Roseau.
512
00:46:24,200 --> 00:46:27,320
There is a manuscript here
in the Bibliotheque Nationale
513
00:46:27,320 --> 00:46:29,040
with Chopin's corrections.
514
00:46:29,040 --> 00:46:33,880
So he helped her for the composition
and for the interpretation.
515
00:46:33,880 --> 00:46:36,040
Do you want to see? I'd love to see.
516
00:46:36,040 --> 00:46:39,280
And it has his writing on it?
Yes. With a pencil.
517
00:46:39,280 --> 00:46:42,200
So I can't touch it, obviously.
Sorry.
518
00:46:44,640 --> 00:46:46,800
This is Le Chene Et Le Roseau.
519
00:46:46,800 --> 00:46:50,360
This manuscript could be the one
used for the concert
520
00:46:50,360 --> 00:46:55,000
so it was in Chopin's hands.
You see his own writing.
521
00:46:55,000 --> 00:47:00,440
So you see the handwriting, very...
because it has to be used.
522
00:47:00,440 --> 00:47:05,520
And Chopin is quite shaky because it
was certainly written on the piano.
523
00:47:05,520 --> 00:47:10,160
So you can imagine Pauline Viardot
standing up... I do the same thing,
524
00:47:10,160 --> 00:47:13,520
I write on the piano, how to play.
Chopin is the same, of course.
525
00:47:37,400 --> 00:47:41,960
During the long summers at Nohant
Chopin composed not just
exquisite miniatures
526
00:47:41,960 --> 00:47:44,080
but longer scale works -
527
00:47:44,080 --> 00:47:48,480
his fantasies, ballads,
the famous B-flat-minor sonata.
528
00:47:51,280 --> 00:47:54,200
One of the last works
to be completed there
529
00:47:54,200 --> 00:47:57,840
was the challenging, dreamlike
Polonaise-Fantaisie.
530
00:48:26,200 --> 00:48:32,040
Much of Chopin's composition was
born out of his extraordinary powers
of improvisation
531
00:48:32,040 --> 00:48:35,440
which never failed to dazzle
an audience.
532
00:48:35,440 --> 00:48:37,640
A guest at George Sand's salon
commented,
533
00:48:37,640 --> 00:48:41,120
"The other day
I heard Chopin improvise.
534
00:48:41,120 --> 00:48:44,520
"It is marvellous to hear him
compose in this way.
535
00:48:44,520 --> 00:48:48,040
"His inspiration is so immediate
and complete
536
00:48:48,040 --> 00:48:51,880
"that he plays without hesitation,
as though it had to be thus."
537
00:48:53,120 --> 00:48:59,000
"But when it comes to writing it
down and recapturing the original
thought in all its details,
538
00:48:59,000 --> 00:49:04,160
"he spends days of nervous strain
and almost frightening desperation.
539
00:49:04,160 --> 00:49:08,280
"He alters and retouches
the same phrases incessantly
540
00:49:08,280 --> 00:49:11,680
"and walks up and down
like a madman."
541
00:49:56,320 --> 00:50:00,280
Chopin and George Sand
lived side by side for eight years
542
00:50:00,280 --> 00:50:04,040
both at Nohant and at apartments
here at the Square d'Orleans.
543
00:50:04,880 --> 00:50:10,400
But in 1847 their by now uneasy
relationship collapsed in bitterness
544
00:50:10,400 --> 00:50:13,520
when Chopin sided with
Sand's daughter in a family row.
545
00:50:24,520 --> 00:50:28,800
In June 1848, the year after
his separation from Sand,
546
00:50:28,800 --> 00:50:32,560
alone, short of money
and in deteriorating health,
547
00:50:32,560 --> 00:50:36,720
things got even worse for Chopin
when Paris descended into chaos.
548
00:50:38,560 --> 00:50:42,440
Troops fired on a demonstrating
crowd, sparking a new revolution.
549
00:50:42,440 --> 00:50:45,560
The French King Louis Philippe
was overthrown
550
00:50:45,560 --> 00:50:50,240
and when he fled to England,
the French aristocracy
followed swiftly behind
551
00:50:50,240 --> 00:50:52,720
fearing another reign of terror.
552
00:50:53,000 --> 00:50:57,000
Chopin had no choice but to follow
his clients to London.
553
00:51:01,160 --> 00:51:05,760
London was where he met the last
of the great singers in his life.
554
00:51:05,760 --> 00:51:08,600
Her name was Jenny Lind,
555
00:51:08,600 --> 00:51:11,920
one of the most famous divas
of the 19th century.
556
00:51:16,720 --> 00:51:19,160
Lind was born in the backstreets
of Stockholm,
557
00:51:19,160 --> 00:51:22,000
a devout Protestant,
disciplined and driven,
558
00:51:22,000 --> 00:51:25,640
who went on to conquer the European
opera stage whilst still a teenager
559
00:51:25,640 --> 00:51:30,720
and then triumph on a grand tour
of America organised by PT Barnum,
560
00:51:30,720 --> 00:51:33,120
where she was seen
by over a million people
561
00:51:33,120 --> 00:51:36,680
and paid today's equivalent
of more than $5 million.
562
00:51:43,640 --> 00:51:48,040
By the time they met, Chopin had
all but finished composing.
563
00:51:48,040 --> 00:51:54,840
But his friendship with Lind
reveals the effect a great voice
could still have on the composer.
564
00:51:59,120 --> 00:52:03,240
James and Natalya travel to Brussels
to meet a Scandinavian couple,
565
00:52:03,240 --> 00:52:06,080
Cecilia and Jens Jorgensen.
566
00:52:08,520 --> 00:52:11,760
The Jorgensens have spent
the last seven years
567
00:52:11,760 --> 00:52:15,600
exploring the relationship
between Chopin and Lind.
568
00:52:15,600 --> 00:52:17,360
They both had careers in business
569
00:52:17,360 --> 00:52:21,040
but since retiring have been
caught up like so many before them
570
00:52:21,040 --> 00:52:24,480
in the mysteries and uncertainty
surrounding Chopin's life.
571
00:52:25,840 --> 00:52:32,120
Cecilia became intrigued when
she read of Chopin's encounter
with her fellow Swede Jenny Lind.
572
00:52:32,120 --> 00:52:37,480
Since then, she and Jens
have been working as
researcher-cum-detectives,
573
00:52:37,480 --> 00:52:43,080
trying to uncover what happened
between these two great musicians.
574
00:52:43,080 --> 00:52:47,520
There's a lot of mystery
around Chopin, isn't there?
Almost a mythical quality.
575
00:52:47,520 --> 00:52:50,320
You are a bit like Chopin,
do you know that?
576
00:52:50,320 --> 00:52:52,440
He writes...
He's got a lot of humour
577
00:52:52,440 --> 00:52:57,880
and he's very good at observing
situations... Extremely
good looking(!)
578
00:52:58,840 --> 00:53:02,880
I was going to add that point.
I should cough more.
579
00:53:02,880 --> 00:53:04,000
SVEN: It's a good start.
580
00:53:04,000 --> 00:53:10,280
What fascinates me is, we're
talking about the last few months
of his life.
581
00:53:10,280 --> 00:53:14,920
What was it that got you to sit up
and think,
582
00:53:14,920 --> 00:53:19,320
"Wow! There's something
really new here, something
really intriguing"?
583
00:53:19,320 --> 00:53:21,840
And you spent, what,
eight years now?
584
00:53:21,840 --> 00:53:26,320
Today nobody else has ever spoken
about Chopin generally
585
00:53:26,320 --> 00:53:30,440
and no other scholars,
so it's new information.
586
00:53:30,440 --> 00:53:34,440
There is clear evidence, of course,
that Chopin and Jenny Lind
587
00:53:34,440 --> 00:53:37,480
had a very special relationship
588
00:53:37,480 --> 00:53:41,320
that went far beyond
mere acquaintance.
589
00:53:41,320 --> 00:53:42,520
OK.
590
00:53:42,520 --> 00:53:45,760
We can hear from his letters
that they had a close relationship.
591
00:53:45,760 --> 00:53:53,120
There is a letter from Jenny Lind
to a friend from 9th November 1849,
592
00:53:53,120 --> 00:53:55,960
that's nine days after his funeral,
593
00:53:55,960 --> 00:53:59,160
and in that she talks about
her loss of Chopin
594
00:53:59,160 --> 00:54:02,440
and that she feels numb
by this loss.
595
00:54:04,320 --> 00:54:07,680
After his death, she wrote music
to his mazurkas.
596
00:54:07,680 --> 00:54:12,440
SVEN: Her own arrangement.
For voice and piano.
For voice and piano.
597
00:54:12,440 --> 00:54:16,280
And it's Faithful Love
Will Never Die.
598
00:54:17,840 --> 00:54:23,160
So how did
the ailing Polish composer
and this young Swedish singer meet?
599
00:54:57,720 --> 00:55:01,400
In April 1848
Chopin arrived in London
600
00:55:01,400 --> 00:55:04,600
where he took an apartment
in fashionable Mayfair,
601
00:55:04,600 --> 00:55:08,000
probably paid for with the help of
wealthy British patrons.
602
00:55:10,360 --> 00:55:14,600
There was a glut of musicians who
poured over from the Continent
in 1848
603
00:55:14,600 --> 00:55:18,440
largely to escape the violence
and the infighting
604
00:55:18,440 --> 00:55:21,920
that was going on in Paris,
particularly.
605
00:55:21,920 --> 00:55:27,880
So you get pianists such as Talberg,
Kalkbrenner, Chopin, obviously,
606
00:55:27,880 --> 00:55:30,480
Berlioz comes over as well,
607
00:55:30,480 --> 00:55:33,720
he sees this as a place
that offers him refuge.
608
00:55:33,720 --> 00:55:37,640
SVEN: This is 48 Dover Street,
where Chopin stayed...
609
00:55:38,280 --> 00:55:41,160
shortly after his arrival.
610
00:55:41,160 --> 00:55:44,960
We know that he came here about
a week after his arrival in London
611
00:55:44,960 --> 00:55:47,960
and we know that from
the piano firm Broadwood,
612
00:55:47,960 --> 00:55:51,480
from their records, that they
delivered a piano on that day,
613
00:55:51,480 --> 00:55:54,480
the 27th April,
it's quite interesting.
614
00:55:54,480 --> 00:55:58,360
So it was up there somewhere. Well,
probably the modern building.
615
00:55:58,360 --> 00:56:04,040
Chopin writes that,
"I finally have a room in which
I can breathe and play."
616
00:56:04,040 --> 00:56:08,800
At the point at which Chopin came
to London and tried to establish
himself in 1848,
617
00:56:08,800 --> 00:56:12,360
he was a very sick man.
618
00:56:12,360 --> 00:56:17,720
He certainly was by the end of
several months of trekking round
London society,
619
00:56:17,720 --> 00:56:21,880
being introduced to the 'ton',
the fashionable crowds.
620
00:56:21,880 --> 00:56:26,920
Probably the most prestigious
appearance that Chopin made
whilst in London
621
00:56:26,920 --> 00:56:31,000
was his presentation to
Queen Victoria and Prince Albert
622
00:56:31,000 --> 00:56:33,040
at Stafford House.
623
00:56:33,040 --> 00:56:38,040
This was at a gathering hosted by
the Duchess of Sutherland
624
00:56:38,040 --> 00:56:44,960
and Stafford House was
a very, very beautiful - still is -
it's now known as Lancaster House.
625
00:56:44,960 --> 00:56:50,520
A very, very beautiful setting
for a concert, a stone's throw
from St James's Palace
626
00:56:50,520 --> 00:56:54,040
and Chopin was presented to the Queen
and the Prince Consort.
627
00:56:54,040 --> 00:56:57,040
His sense was that he was
politely welcomed.
628
00:57:03,840 --> 00:57:08,520
By 1848 Jenny Lind was London's
most celebrated singer.
629
00:57:09,240 --> 00:57:15,440
She was earning huge fees
and her performances were
the hottest ticket in town.
630
00:57:15,440 --> 00:57:19,240
Fascinating, this whole phenomenon
of Lindmania
631
00:57:19,240 --> 00:57:24,840
and how quickly the merchandising
and the marketing started.
632
00:57:24,840 --> 00:57:30,600
She was on
the cover of chocolate boxes,
there was a tulip named after her,
633
00:57:30,600 --> 00:57:36,360
there was a pub in Hastings called
the Jenny Lind, which she would not
have approved of.
634
00:57:36,360 --> 00:57:38,800
I'm sure she didn't approve
of public houses.
635
00:57:41,960 --> 00:57:45,920
Queen Victoria loved the opera
and she loved prima donnas,
she loved singers.
636
00:57:45,920 --> 00:57:48,320
Perhaps most significantly,
Jenny Lind.
637
00:57:48,320 --> 00:57:51,320
So when Jenny Lind
finally came to London
638
00:57:51,320 --> 00:57:54,640
and took up an engagement
at Her Majesty's Theatre,
639
00:57:54,640 --> 00:57:58,240
she was captivated
and I think she attended
640
00:57:58,240 --> 00:58:01,480
every single one of Jenny Lind's
performances that season.
641
00:58:02,960 --> 00:58:05,720
On May 11th 1848,
642
00:58:05,720 --> 00:58:10,280
Chopin heard Jenny Lind sing
for the first time
at Her Majesty's Theatre
643
00:58:10,280 --> 00:58:14,560
in a performance of Bellini's opera
La Sonnambula.
644
00:58:16,520 --> 00:58:20,480
Ed Gardner, Music Director
of English National Opera,
645
00:58:20,480 --> 00:58:25,160
is working with Natalya on the most
famous number from Sonnambula,
646
00:58:25,160 --> 00:58:30,640
an aria indelibly associated with
Jenny Lind and her distinctive
style of singing.
647
00:58:34,000 --> 00:58:39,480
Where does it come in the piece
and what is the character feeling
when she comes to sing it?
648
00:58:39,480 --> 00:58:43,040
It comes quite near the end
and she's sleepwalking,
649
00:58:43,040 --> 00:58:46,640
so she's being quite honest,
I would imagine.
650
00:58:46,640 --> 00:58:49,280
She doesn't know that
anyone's listening to her.
651
00:58:49,280 --> 00:58:53,040
So it's private, in a way.
Very intimate.
652
00:58:53,040 --> 00:58:56,840
That private, that kind of
chambery colour, I guess,
653
00:58:56,840 --> 00:59:00,040
is something which I think is
a real fingerprint of the piece
654
00:59:00,040 --> 00:59:03,240
and something I think Chopin said
about Jenny Lind's singing,
655
00:59:03,240 --> 00:59:07,640
that it has a sort of finesse
in its piano about it. Yes.
656
00:59:07,640 --> 00:59:09,360
An evenness but a finesse as well.
657
00:59:09,360 --> 00:59:14,040
Amina in La Sonnambula by Bellini
was probably her most famous role.
658
00:59:14,040 --> 00:59:17,120
La Sonnambula, The Sleepwalker.
659
00:59:17,120 --> 00:59:21,440
It just sort of fitted
her personality
in the most wonderful way.
660
00:59:21,440 --> 00:59:24,960
It's about a very pure village girl
in Switzerland
661
00:59:24,960 --> 00:59:31,680
who is thought to have been seen
in a gentleman's bedroom.
662
00:59:33,400 --> 00:59:36,120
And her honour is impugned
and scandal threatens.
663
00:59:37,040 --> 00:59:39,240
SHE SINGS IN ITALIAN
664
00:59:56,560 --> 00:59:58,000
You sing it beautifully.
665
00:59:58,000 --> 01:00:01,160
It turns out
that she's a sleepwalker
666
01:00:01,160 --> 01:00:05,440
and, em, everybody's very relieved
667
01:00:05,440 --> 01:00:11,000
that, in fact, she turns out to be,
em, absolutely the unsullied virgin
668
01:00:11,000 --> 01:00:14,640
and of course, this fitted the whole
Jenny Lind mythology to a tee
669
01:00:14,640 --> 01:00:18,640
apart from the fact that
I think the music obviously
suited her beautifully.
670
01:00:18,640 --> 01:00:22,480
Why does he write these breaks
after, "Si presto estinto?"
671
01:00:22,480 --> 01:00:24,120
What are those rests for?
672
01:00:24,120 --> 01:00:26,120
Em...
673
01:00:26,120 --> 01:00:29,920
Emotion. Yeah. That's it, because
you can't carry the phrase on.
674
01:00:29,920 --> 01:00:31,520
No, yeah. We need to hear them.
675
01:00:31,520 --> 01:00:36,080
It can't feel too comfortable
in the way that you sing it.
Shall we try it again? Yes.
676
01:00:36,080 --> 01:00:38,640
HE PLAYS PIANO
677
01:00:45,800 --> 01:00:48,280
SHE SINGS IN ITALIAN
678
01:01:29,360 --> 01:01:33,560
'It was one of those voices
like Maria Callas's,
679
01:01:33,560 --> 01:01:36,400
'which was instantly recognisable.
680
01:01:36,400 --> 01:01:40,080
'Of course,
there are no recordings of it,'
681
01:01:40,080 --> 01:01:42,520
so we don't actually know
what it sounded like,
682
01:01:42,520 --> 01:01:46,240
but Chopin said it reminded him
of the northern lights
683
01:01:46,240 --> 01:01:53,080
and other people said
that it reminded them of
the smell of pine trees.
684
01:01:53,080 --> 01:01:59,000
There was something very, very...
fresh, something very, very cool,
685
01:01:59,000 --> 01:02:01,800
something very, very pure about it.
686
01:02:01,800 --> 01:02:05,000
SHE SINGS IN ITALIAN
687
01:02:13,360 --> 01:02:18,960
In a letter back to Warsaw, Chopin
was unusually effusive about Lind.
688
01:02:18,960 --> 01:02:22,960
"She is enormously effective
in Sonnambula.
689
01:02:22,960 --> 01:02:26,360
"She sings with extreme purity
and conviction
690
01:02:26,360 --> 01:02:30,080
"and her piano notes are steady
and even as a hair."
691
01:02:59,720 --> 01:03:04,240
The night after Chopin
heard Jenny singing La Sonnambula,
692
01:03:04,240 --> 01:03:06,800
he was invited to a small supper
party with her
693
01:03:06,800 --> 01:03:10,080
at the Belgravia home of their
mutual friend, a Mrs Grote.
694
01:03:10,080 --> 01:03:15,000
So what happened
in Mrs Grote's house that evening?
695
01:03:15,000 --> 01:03:16,920
LAUGHTER
A very leading question!
696
01:03:16,920 --> 01:03:23,000
But what we know
is that they played together,
697
01:03:23,000 --> 01:03:26,160
they were sitting at the piano,
both of them,
698
01:03:26,160 --> 01:03:31,400
from 9.00 till 1.00 in the night.
That's four hours.
699
01:03:31,400 --> 01:03:35,880
We know that Mrs Grote
arranged for Chopin, she invited him
700
01:03:35,880 --> 01:03:38,960
to a dinner and when he got there,
701
01:03:38,960 --> 01:03:42,200
the only other guest was Jenny Lind.
702
01:03:42,200 --> 01:03:44,520
You think she was
playing a matchmaker?
703
01:03:44,520 --> 01:03:47,840
Yeah and I think Jenny Lind must
have expressed a wish to see him.
704
01:03:47,840 --> 01:03:52,600
She's not a matchmaker, but it is
to make these two great musical
personalities to meet
705
01:03:52,600 --> 01:03:56,800
because clearly Chopin was impressed
by Jenny Lind's performance.
706
01:03:56,800 --> 01:03:58,640
Do we know what they played or...?
707
01:03:58,640 --> 01:04:05,160
No, we can only...
She usually played "Swedish things"
as he talks about it
708
01:04:05,160 --> 01:04:12,200
because they do meet soon after
again, where he says, "She played me
Swedish things till midnight."
709
01:04:16,880 --> 01:04:20,760
SHE SINGS
710
01:04:51,200 --> 01:04:57,240
'Chopin alludes to the fact
that she had taken, as it were,
711
01:04:57,240 --> 01:05:01,240
'the music of Scandinavia,
the melodies of her country,
712
01:05:01,240 --> 01:05:04,360
'and translated them
into something else.'
713
01:05:04,360 --> 01:05:06,760
He thought he perceived in her,
714
01:05:06,760 --> 01:05:09,600
something very akin
to what he was doing
715
01:05:09,600 --> 01:05:14,040
and it was an extraordinary
musical experience for him,
716
01:05:14,040 --> 01:05:18,040
'which was saying quite a lot because
not much was exciting him by then.
717
01:05:18,040 --> 01:05:21,320
'He was pretty jaded,
pretty depressed,
718
01:05:21,320 --> 01:05:25,800
'so the fact that Jenny Lind
made such an impression
719
01:05:25,800 --> 01:05:29,560
'says a lot about...about her
and how he understood her.'
720
01:05:29,560 --> 01:05:32,000
SHE CONTINUES TO SING
721
01:05:44,160 --> 01:05:48,160
The Jorgensens' research
has led them to develop a new theory
722
01:05:48,160 --> 01:05:52,240
that Chopin and Lind had some kind
of romance in the summer of 1848.
723
01:05:52,240 --> 01:05:58,040
Although Jenny was
on tour around Britain
and Chopin was mostly in Scotland,
724
01:05:58,040 --> 01:06:03,960
the Jorgensens are convinced
that their letters reveal clues
of powerful emotions.
725
01:06:07,400 --> 01:06:09,040
"Miss Lind came to my concert!
726
01:06:09,040 --> 01:06:14,160
"She never sings anywhere but in
the opera, but she would have sung
for me according to Mrs Grote...
727
01:06:14,160 --> 01:06:19,080
"Jenny Lind and Mrs Grote, who I met
at the station, have been here
and have gone on to Glasgow...
728
01:06:19,080 --> 01:06:23,520
"If I were younger,
if I were not prostrate
under my affections as I am,
729
01:06:23,520 --> 01:06:25,840
"I might be able to
start life again."
730
01:06:27,280 --> 01:06:29,760
Chopin writes already
in June in London,
731
01:06:29,760 --> 01:06:34,000
"I prostrate under my feelings,
I wish I was younger."
732
01:06:34,000 --> 01:06:41,280
Now...that...is open for
a very clear interpretation
of what he's talking about there,
733
01:06:41,280 --> 01:06:48,960
so, er, the romance started...already
in London, clearly,
734
01:06:48,960 --> 01:06:51,800
and continued - there were
all sorts of opportunities.
735
01:06:51,800 --> 01:06:55,760
There is no hard evidence of
a Chopin-Lind romance,
736
01:06:55,760 --> 01:07:00,680
but it's not difficult to understand
why there might be speculation.
737
01:07:00,680 --> 01:07:04,240
Clearly her voice made
a huge impression on Chopin.
738
01:07:36,720 --> 01:07:40,840
In November 1848,
despite very poor health,
739
01:07:40,840 --> 01:07:45,040
Chopin played at a grand Polish ball
at London's Guildhall.
740
01:07:48,720 --> 01:07:52,200
He played at the concert on
the way back from, em, Scotland.
741
01:07:52,200 --> 01:07:55,320
He was very ill. He'd caught a chill
on the way back to London.
742
01:07:55,320 --> 01:08:00,520
Em, and he was effectively
providing music from an anteroom.
743
01:08:00,520 --> 01:08:06,840
He played for about an hour, em,
his usual short characteristic pieces
744
01:08:06,840 --> 01:08:09,920
and nobody really paid him
any attention
745
01:08:09,920 --> 01:08:12,600
and certainly we don't get
comment in the press.
746
01:08:12,600 --> 01:08:14,600
You'd have thought that
747
01:08:14,600 --> 01:08:18,040
such an event would have been
a great platform for him,
748
01:08:18,040 --> 01:08:21,560
that he would have been
a great centrepiece,
749
01:08:21,560 --> 01:08:25,280
his performance would have been
a great centrepiece at this event,
750
01:08:25,280 --> 01:08:28,200
but unfortunately,
it almost passed without notice
751
01:08:28,200 --> 01:08:30,000
and he left, returned to Paris,
752
01:08:30,000 --> 01:08:32,320
and that was
his last public performance.
753
01:08:43,000 --> 01:08:46,240
Although this last performance
may have been a dismal event,
754
01:08:46,240 --> 01:08:49,400
Chopin's final years as a composer
755
01:08:49,400 --> 01:08:51,960
produced some of
his most powerful work,
756
01:08:51,960 --> 01:08:55,400
some of the great masterpieces
of the piano repertoire,
757
01:08:55,400 --> 01:08:58,400
including a work about which
James is passionate -
758
01:08:58,400 --> 01:09:00,040
the fourth Ballade.
759
01:09:00,040 --> 01:09:02,800
There are plenty of
wonderful moments here.
760
01:09:02,800 --> 01:09:07,160
Looking at the Ballade with his
Italian teacher Eduardo Strabioli,
761
01:09:07,160 --> 01:09:11,880
James is exploring how to bring out
the bel canto line within the piece.
762
01:09:11,880 --> 01:09:14,280
HE PLAYS THE PIANO
763
01:09:21,880 --> 01:09:26,200
Yeah, but I felt that you cut a
couple of times with the long line...
764
01:09:26,200 --> 01:09:28,520
Yeah. ..which I don't think we need.
765
01:09:28,520 --> 01:09:34,640
I mean, because the bel canto is to
be easy to follow and somehow this...
766
01:09:34,640 --> 01:09:38,680
Of course I know that is important
to notice, but not to stop the line.
767
01:09:38,680 --> 01:09:40,840
The upper line has to...
768
01:09:40,840 --> 01:09:45,880
'The whole concept of the piece is
really taking a line from a song
769
01:09:45,880 --> 01:09:52,920
'and turning it into this maelstrom
of variations and notes.'
770
01:09:52,920 --> 01:09:55,720
Be careful not to make accent
on the short note.
771
01:09:55,720 --> 01:10:00,880
Because I can feel a PA-dam,
PUM-peem...PUM-pum, PUM-pum...
772
01:10:00,880 --> 01:10:03,080
This happens
because we have not the voice.
773
01:10:03,080 --> 01:10:06,240
EDUARDO HUMS WITH PIANO
774
01:10:06,240 --> 01:10:09,960
'The theme has a hugely
song-like quality.
775
01:10:09,960 --> 01:10:12,480
'Even though it is
the simplest of themes,
776
01:10:12,480 --> 01:10:14,880
'it is one of the deepest pieces.
777
01:10:14,880 --> 01:10:18,760
'I don't think he ever exposes
himself more than in that piece.'
778
01:10:35,920 --> 01:10:39,600
Emanuel Ax is one of the world's
greatest Chopin interpreters.
779
01:10:39,600 --> 01:10:40,840
James met up with him
780
01:10:40,840 --> 01:10:43,720
while he was rehearsing at the
Barbican in London.
781
01:10:43,720 --> 01:10:46,000
The trick is to slow down here...
782
01:10:46,000 --> 01:10:49,120
He asked him how important he
thinks the singing line is
783
01:10:49,120 --> 01:10:51,440
throughout the Chopin repertoire.
784
01:10:51,440 --> 01:10:56,440
If you play anything
of Chopin very slowly
785
01:10:56,440 --> 01:10:58,720
it still sounds good.
786
01:10:58,720 --> 01:11:02,800
You know, all the fast Etudes
that are meant to be played
787
01:11:02,800 --> 01:11:04,920
at an absurd rate of speed,
788
01:11:04,920 --> 01:11:07,560
especially if you follow
his metronome markings,
789
01:11:07,560 --> 01:11:10,320
which are, I think,
impossible for any human being,
790
01:11:10,320 --> 01:11:13,240
but in fact,
if you're just practising,
791
01:11:13,240 --> 01:11:14,720
if you just play slowly,
792
01:11:14,720 --> 01:11:16,560
it sounds so good.
793
01:11:16,560 --> 01:11:20,040
You know? It sounds
like a beautiful singing line
794
01:11:20,040 --> 01:11:22,640
at a slow tempo.
795
01:11:22,640 --> 01:11:25,640
So I think he was always
thinking that way.
796
01:11:25,640 --> 01:11:28,320
And in the fourth Ballade too,
of course.
797
01:11:28,320 --> 01:11:30,160
In that piece, in particular,
798
01:11:30,160 --> 01:11:33,000
what I've always felt
799
01:11:33,000 --> 01:11:38,280
is that he seems
to somehow find a way
800
01:11:38,280 --> 01:11:44,800
of going from absolutely
the most simple
801
01:11:44,800 --> 01:11:49,280
and, kind of, not outward music,
802
01:11:49,280 --> 01:11:53,440
to something that is
completely passionate
803
01:11:53,440 --> 01:11:55,800
and then actually goes haywire.
804
01:11:55,800 --> 01:11:59,640
You know, so you start with...
PLAYS SHORT EXCERPT
805
01:12:01,080 --> 01:12:02,600
Just that.
806
01:12:02,600 --> 01:12:05,160
And then the next time
you add a little bit...
807
01:12:05,160 --> 01:12:07,320
Buh-buh-buh-buh...
808
01:12:08,160 --> 01:12:11,440
And the next time you add
a little bit of that...
809
01:12:11,440 --> 01:12:15,400
And then the next time you
start going a little bit mad...
810
01:12:18,720 --> 01:12:23,200
..everything actually
not in units of four or eight,
811
01:12:23,200 --> 01:12:27,520
but always seven, or ten, or
something crazy, you know?
812
01:12:27,520 --> 01:12:30,320
And then, eventually, comes the coda.
813
01:12:30,320 --> 01:12:32,560
Which is literally berserk.
814
01:12:32,560 --> 01:12:34,920
Especially after the calm.
815
01:12:34,920 --> 01:12:39,640
So I think in this piece
it really goes from that, to...
816
01:12:39,640 --> 01:12:43,160
And the more you can
find a way of doing that,
817
01:12:43,160 --> 01:12:48,240
I think, the grander
the performance becomes.
818
01:12:48,240 --> 01:12:53,480
So it's difficult at the beginning,
especially, to find a way
819
01:12:53,480 --> 01:12:56,920
of playing really, really
beautifully, and really simply.
820
01:12:58,640 --> 01:13:01,960
I don't know. I haven't found it yet!
But that's what I'm looking for!
821
01:13:21,880 --> 01:13:25,320
The main thing we can be sure
of in Chopin's personal life
822
01:13:25,320 --> 01:13:28,040
is that we don't know
the whole story.
823
01:13:28,040 --> 01:13:31,200
But in his music,
although we don't get answers,
824
01:13:31,200 --> 01:13:36,160
we do get a sense of the sheer
depth of his emotional experience.
825
01:13:36,160 --> 01:13:39,560
And it is this that is so
relentlessly attractive
826
01:13:39,560 --> 01:13:41,600
to artists like James.
827
01:17:18,240 --> 01:17:20,080
In November 1848,
828
01:17:20,080 --> 01:17:23,080
in failing health,
Chopin returned to Paris
829
01:17:23,080 --> 01:17:24,800
to consult his doctors.
830
01:17:28,040 --> 01:17:32,120
Intriguingly, Jenny Lind made an
unexpected visit to Paris
831
01:17:32,120 --> 01:17:35,440
the following spring, as soon as
she had completed her contract
832
01:17:35,440 --> 01:17:37,000
at Her Majesty's Theatre.
833
01:17:37,000 --> 01:17:40,640
This was despite the fact
that she disliked Paris,
834
01:17:40,640 --> 01:17:43,280
and at the time of her visit
the city was in the grip
835
01:17:43,280 --> 01:17:44,880
of a severe cholera outbreak.
836
01:17:46,480 --> 01:17:49,560
For three weeks, she stayed in a
house on the Champs-Elysees
837
01:17:49,560 --> 01:17:53,160
and Chopin wrote in a letter
that she had visited him,
838
01:17:53,160 --> 01:17:54,920
and sung in his apartment.
839
01:17:56,920 --> 01:17:58,920
Eventually, fearing for her health,
840
01:17:58,920 --> 01:18:00,680
Jenny left the city.
841
01:18:00,680 --> 01:18:02,760
She must have been painfully aware
842
01:18:02,760 --> 01:18:05,240
that she would probably
never see him again.
843
01:18:06,600 --> 01:18:08,520
Shortly after her departure,
844
01:18:08,520 --> 01:18:12,880
Chopin received a mysterious
package containing 25,000 francs
845
01:18:12,880 --> 01:18:15,280
to cover his considerable debts.
846
01:18:17,400 --> 01:18:18,800
The money may have come
847
01:18:18,800 --> 01:18:21,600
from his Scottish piano student,
James Stirling.
848
01:18:21,600 --> 01:18:25,600
but Jenny Lind was famous for her
wealth and philanthrophy.
849
01:18:25,600 --> 01:18:28,160
Was this perhaps a
farewell gift from her?
850
01:18:32,080 --> 01:18:35,360
Jenny Lind wasn't the only one of
the singers who rallied round.
851
01:18:35,360 --> 01:18:37,720
Pauline Viardot
was in regular contact
852
01:18:37,720 --> 01:18:40,520
and sent reports of
his health to George Sand.
853
01:18:40,520 --> 01:18:41,760
And his old friend,
854
01:18:41,760 --> 01:18:45,040
the beautiful Polish countess
Delfina Potocka's name
855
01:18:45,040 --> 01:18:48,680
appears regularly in the
correspondence of his final months.
856
01:18:51,680 --> 01:18:53,560
In September 1849,
857
01:18:53,560 --> 01:18:56,520
Chopin's friends rented him
a small apartment
858
01:18:56,520 --> 01:18:58,320
in Paris's grandest square,
859
01:18:58,320 --> 01:19:00,160
the Place Vendome.
860
01:19:02,960 --> 01:19:06,200
It was situated in the magnificent
building that is now home
861
01:19:06,200 --> 01:19:08,720
to the ancient French
jewellery house of Chaumet.
862
01:19:08,720 --> 01:19:10,520
What an incredible place!
863
01:19:10,520 --> 01:19:12,560
Yes. It's enormous!
864
01:19:12,560 --> 01:19:15,920
Yes. There's a view
of the Place Vendome.
865
01:19:15,920 --> 01:19:18,560
According to Beatrice de Plinval,
866
01:19:18,560 --> 01:19:22,400
Chopin was accommodated in a small
apartment on the ground floor.
867
01:19:22,400 --> 01:19:27,280
This grand salon was at the time
rented by Delfina Potocka.
868
01:19:27,280 --> 01:19:33,240
She wrote that, on the 15th
of October 1849, on that day,
869
01:19:33,240 --> 01:19:35,880
she is visiting Chopin,
870
01:19:35,880 --> 01:19:41,520
and he was...he was
terribly...anxieux. Mm.
871
01:19:41,520 --> 01:19:47,800
And he ask her, "I don't...
I don't want to leave the life
872
01:19:47,800 --> 01:19:52,800
"without the song of my piano.
873
01:19:52,800 --> 01:19:56,480
"Could you manage something for me?"
874
01:19:56,480 --> 01:20:02,440
So she decided to move the bed
of Chopin where was the piano -
it means here. Mm.
875
01:20:02,440 --> 01:20:06,880
And he spent the last three days of
his life here.
876
01:20:06,880 --> 01:20:12,600
So in a such beautiful room, with
that view on the Place Vendome,
877
01:20:12,600 --> 01:20:15,400
we have all...
878
01:20:15,400 --> 01:20:18,280
We live with Chopin here. Mm. Yeah.
879
01:20:18,280 --> 01:20:20,840
You feel it. Yeah, absolutely.
880
01:20:24,440 --> 01:20:28,840
On the 15th of October,
as this painting describes,
881
01:20:28,840 --> 01:20:30,880
Delfina Potocka sang to Chopin
882
01:20:30,880 --> 01:20:35,160
as he lay dying on his bed,
here in this room.
883
01:20:35,160 --> 01:20:39,800
People argue over what she sang
and who else was here
884
01:20:39,800 --> 01:20:43,280
but what's most fascinating
is that Chopin's last request
885
01:20:43,280 --> 01:20:47,920
was not so much to hear a piano,
or his own music,
886
01:20:47,920 --> 01:20:50,280
but the sound of a woman's voice.
887
01:20:53,400 --> 01:20:55,480
It's my little office.
888
01:20:55,480 --> 01:20:59,800
Beatrice had one more thing
to show James and Natalya.
889
01:20:59,800 --> 01:21:01,760
Show me your hand.
890
01:21:03,760 --> 01:21:06,320
That's a beautiful hand.
Oh, well, thank you!
891
01:21:06,320 --> 01:21:11,680
Mine is here because I have a little
problem, which is...voila.
892
01:21:14,440 --> 01:21:15,960
Wow. Look.
893
01:21:17,080 --> 01:21:20,360
Look here. This is the hand
of Chopin.
894
01:21:20,360 --> 01:21:21,520
HE GASPS
895
01:21:21,520 --> 01:21:25,800
Amazing. Can I put mine on top? Yes.
I'm shaking, can you see?
896
01:21:25,800 --> 01:21:27,760
Ama... It's very similar.
897
01:21:27,760 --> 01:21:32,080
It's not so different, ah?
Yeah, no so different. Wow.
898
01:21:32,080 --> 01:21:35,800
Long fingers. Very, yeah.
And very skinny.
899
01:21:35,800 --> 01:21:41,360
Yes, that's why... He was...
tuberculosis. This is a cast
at the end of his life.
900
01:21:41,360 --> 01:21:43,280
It's almost like a child's hand.
901
01:21:43,280 --> 01:21:46,080
Yes. Yes, but look how delicate
it is.
902
01:21:46,080 --> 01:21:51,480
Yeah, and the wrists too, like mine,
very small and thin. Very similar.
903
01:21:51,480 --> 01:21:53,320
And you see...
904
01:21:53,320 --> 01:21:56,080
Oh, that is just...amazing.
905
01:21:56,080 --> 01:21:57,320
Amazing.
906
01:22:00,720 --> 01:22:04,000
Living here myself since 40 years,
907
01:22:04,000 --> 01:22:06,560
I have...the emotion.
908
01:22:06,560 --> 01:22:11,480
This is the test of the genius. Mm.
909
01:22:11,480 --> 01:22:17,600
When you live on the Place Vendome
and when you live in this...salon,
910
01:22:17,600 --> 01:22:21,080
and when each day
you have the emotion...
911
01:22:23,400 --> 01:22:25,120
Yeah.
912
01:22:25,120 --> 01:22:28,240
..that's it.
SHE CHUCKLES
913
01:22:28,240 --> 01:22:29,920
Very good.
914
01:22:31,000 --> 01:22:32,400
Ahhh.
915
01:22:38,000 --> 01:22:39,920
Even you.
916
01:22:52,960 --> 01:22:57,840
Around two o'clock in the morning
of October 17th 1849,
917
01:22:57,840 --> 01:22:59,240
Chopin died.
918
01:23:00,360 --> 01:23:02,640
He was 39 years old.
919
01:23:06,760 --> 01:23:12,920
Chopin was very famous
being a teacher, being a pianist,
being a composer,
920
01:23:12,920 --> 01:23:19,920
but when he died, I mean, it was
the true beginning of his...legacy.
921
01:23:22,440 --> 01:23:26,880
Chopin's funeral
was an extraordinary
and spectacular affair.
922
01:23:26,880 --> 01:23:31,000
The facade of this grand church,
the Church of the Madeleine,
923
01:23:31,000 --> 01:23:34,320
was draped with huge black
velvet cloths.
924
01:23:34,320 --> 01:23:37,120
In the centre, a large badge,
925
01:23:37,120 --> 01:23:40,760
embroidered in silver
with the initials FC.
926
01:23:52,240 --> 01:23:56,200
The church was packed with
up to 3,000 people.
927
01:23:56,200 --> 01:23:59,640
French and Polish aristocrats
and fashionable society
928
01:23:59,640 --> 01:24:03,040
far outnumbered Chopin's friends
and fellow musicians.
929
01:24:08,800 --> 01:24:12,840
The ceremony began with a momentous
orchestral arrangement
930
01:24:12,840 --> 01:24:16,120
of Chopin's own B Flat Minor Sonata.
931
01:24:31,480 --> 01:24:34,240
The highlight of this grand ceremony
932
01:24:34,240 --> 01:24:37,480
was a full performance
of Mozart's Requiem.
933
01:24:37,480 --> 01:24:42,520
Among the soloists
was Chopin's friend and collaborator
Pauline Viardot.
934
01:24:56,120 --> 01:24:59,320
The magnificence of Chopin's funeral
935
01:24:59,320 --> 01:25:04,480
gives some indication of
the strength of his reputation
at the time of his death.
936
01:25:04,480 --> 01:25:10,240
The astonishing thing is that
he managed to impose his own method
937
01:25:10,240 --> 01:25:12,960
and his own will
and his own standards
938
01:25:12,960 --> 01:25:15,280
and his own way of doing things
939
01:25:15,280 --> 01:25:17,360
on the musical world.
940
01:25:17,360 --> 01:25:22,760
He turned himself into a kind of...
a sort of untouchable, in a way.
941
01:25:22,760 --> 01:25:26,000
By the beginning of the 1840s,
in Paris,
942
01:25:26,000 --> 01:25:29,640
he had a completely unique position.
943
01:25:29,640 --> 01:25:33,520
He didn't have to give endless
concerts to prove how good he was.
944
01:25:33,520 --> 01:25:38,840
He gave pitifully few concerts and
was heard by very, very few people,
945
01:25:38,840 --> 01:25:45,520
and yet the entire musical world was
utterly convinced that he was, er...
946
01:25:45,520 --> 01:25:48,040
right up there as possibly
the greatest.
947
01:25:50,160 --> 01:25:56,000
He ceased to be a human being
in the eyes of his audiences,
948
01:25:56,000 --> 01:25:58,080
in the eyes of Poles,
949
01:25:58,080 --> 01:26:01,560
of the Polish intelligentsia
in particular, long before he died.
950
01:26:01,560 --> 01:26:06,000
He became an idea.
He became a...monument.
951
01:26:08,240 --> 01:26:11,600
After his death, Chopin's heart
was removed from his body
952
01:26:11,600 --> 01:26:15,800
and taken to Warsaw to be venerated
in a special tomb,
953
01:26:15,800 --> 01:26:20,480
currently being renovated
in time for the grand
bicentenary celebrations.
954
01:26:21,840 --> 01:26:24,280
This canonisation of Chopin
955
01:26:24,280 --> 01:26:28,800
is undoubtedly one of the reasons
why the history and the legend
of Chopin's life
956
01:26:28,800 --> 01:26:31,280
are sometimes hard to unravel.
957
01:26:35,280 --> 01:26:40,000
Certainly, the details
of Chopin's relationship
with all of the singers in his life
958
01:26:40,000 --> 01:26:42,440
remain tantalisingly incomplete.
959
01:26:43,400 --> 01:26:46,360
What's undeniable is their legacy.
960
01:27:28,280 --> 01:27:33,160
Chopin's great achievement was to
find not just a new musical language
961
01:27:33,160 --> 01:27:36,120
but a new voice for the piano.
962
01:27:36,120 --> 01:27:39,640
Through his singing style of
composing and playing,
963
01:27:39,640 --> 01:27:43,920
he discovered an almost organic
human sound within the instrument
964
01:27:43,920 --> 01:27:47,920
and it's this echo of
the human voice within his music
965
01:27:47,920 --> 01:27:51,600
that gives it a power that still
mesmerises us today.
966
01:27:56,520 --> 01:28:03,000
Although we will never know exactly
what the voices of Konstancja
Gladkowska, Delfina Potocka,
967
01:28:03,000 --> 01:28:06,800
Pauline Viardot or Jenny Lind
really sounded like,
968
01:28:06,800 --> 01:28:12,000
their singing is immortalised
somewhere deep inside
Chopin's music.
969
01:28:53,760 --> 01:28:56,160
Subtitles by Red Bee Media Ltd
970
01:28:56,160 --> 01:28:57,800
E-mail subtitling@bbc.co.uk
88271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.