All language subtitles for Andromeda.S04E01.AnswersGivenToQuestionsNeverAsked.DVDRip.x264-DAMiANA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,412 **Resync, minor fix, not all: Xenzai** Last time on Andromeda... 2 00:00:04,025 --> 00:00:05,199 Nietzscheans. 3 00:00:05,234 --> 00:00:06,809 A gun to one person's head is a gun to all of ours. 4 00:00:06,844 --> 00:00:10,070 We'll trade our hostages for the bones of Drago Musevini 5 00:00:10,105 --> 00:00:11,278 And the Eureka Maru. 6 00:00:11,681 --> 00:00:13,294 who the hell are these Nietzscheans? 7 00:00:14,503 --> 00:00:16,114 It couldn't have gone better. 8 00:00:17,323 --> 00:00:18,935 Take Drago's remains 9 00:00:19,338 --> 00:00:20,748 To the rendezvous. 10 00:00:20,784 --> 00:00:22,124 They're right on time. 11 00:00:22,160 --> 00:00:24,577 The Andromeda'snow a trophy of the Drago-kazov. 12 00:00:29,414 --> 00:00:31,024 I don't care about the bones. 13 00:00:33,846 --> 00:00:35,019 No... 14 00:00:35,054 --> 00:00:37,439 I have to get in. No! 15 00:00:37,474 --> 00:00:39,488 Your fate is waiting for you. 16 00:00:39,523 --> 00:00:41,504 On the Andromeda. I don't know. 17 00:00:47,951 --> 00:00:50,370 If I go back there with you... 18 00:00:51,579 --> 00:00:54,399 It would be the last time. 19 00:00:54,435 --> 00:00:56,380 Promises, promises. 20 00:00:56,415 --> 00:00:58,832 Stand by for further orders. 21 00:01:00,848 --> 00:01:02,057 Efforting. 22 00:01:02,092 --> 00:01:03,229 Efforting? 23 00:01:03,264 --> 00:01:05,684 Cutting yourself off from your best allies, 24 00:01:05,719 --> 00:01:06,857 Aligning yourself with no one. 25 00:01:06,892 --> 00:01:10,887 Odd choice for the ultimate survivor. 26 00:01:10,922 --> 00:01:13,340 we're looking at the universe coming apart 27 00:01:13,375 --> 00:01:14,952 At the seams. 28 00:01:18,579 --> 00:01:19,789 I thought I knew you, Tyr, 29 00:01:20,191 --> 00:01:22,574 And it turns out all along 30 00:01:22,609 --> 00:01:24,625 You've just been waiting to betray us. 31 00:01:24,660 --> 00:01:26,639 Beka, I wish that I could explain... 32 00:01:26,675 --> 00:01:28,470 Forget it, Tyr. 33 00:01:28,505 --> 00:01:30,266 Go fix the ship. 34 00:01:37,520 --> 00:01:39,132 Next time we meet... 35 00:01:40,341 --> 00:01:41,550 Friend or enemy? 36 00:01:41,585 --> 00:01:43,969 Live well. 37 00:02:12,751 --> 00:02:14,954 Of the three galaxies that make up Most of the Commonwealth... 38 00:02:14,989 --> 00:02:16,558 Triangulum, milky way, and Andromeda... 39 00:02:16,957 --> 00:02:17,723 We are here, 40 00:02:17,758 --> 00:02:20,162 At the far end of the Andromeda galaxy. 41 00:02:20,197 --> 00:02:21,329 Yeah, nowhere. 42 00:02:21,364 --> 00:02:22,965 Yeah, I've been there a few times. 43 00:02:23,001 --> 00:02:24,568 So then we should be safe, right? 44 00:02:24,603 --> 00:02:25,735 Well, we couldn't be farther 45 00:02:25,770 --> 00:02:27,372 From the seat of power of the Commonwealth, 46 00:02:27,407 --> 00:02:28,938 The planet Tarazed. 47 00:02:28,973 --> 00:02:30,576 If there still is a Tarazed. 48 00:02:30,611 --> 00:02:32,144 It appears we are safe. 49 00:02:32,179 --> 00:02:33,780 We were not followed out of slipstream. 50 00:02:34,982 --> 00:02:36,984 Nowhere with nobody, The story of my love life. 51 00:02:37,386 --> 00:02:38,187 I've got to tell you, boss, 52 00:02:38,586 --> 00:02:40,390 That fight was a close one. 53 00:02:40,425 --> 00:02:42,192 In fact, I'd say that battle 54 00:02:42,227 --> 00:02:43,359 Replaced command 55 00:02:43,394 --> 00:02:44,595 As the most dangerous place In the universe, 56 00:02:44,995 --> 00:02:46,396 Paradoxically speaking. 57 00:02:46,432 --> 00:02:47,800 There has been no response 58 00:02:48,200 --> 00:02:50,203 From the courier ships we sent to the Commonwealth homeworld. 59 00:02:50,238 --> 00:02:51,404 If the triumvirate were functioning, 60 00:02:51,805 --> 00:02:52,570 They would respond. 61 00:02:52,605 --> 00:02:54,007 All other Commonwealth posts 62 00:02:54,042 --> 00:02:55,375 Are not responding as well, 63 00:02:55,410 --> 00:02:57,377 Including the Commonwealth fleet. 64 00:02:57,411 --> 00:02:59,816 We got a pretty good look at what happened to that fleet. 65 00:03:00,217 --> 00:03:02,219 Yeah, so how did we get into this mess? 66 00:03:02,618 --> 00:03:03,785 Who started it? 67 00:03:03,821 --> 00:03:06,625 It couldn't have been Tyr alone, or just the Nietzscheans. 68 00:03:06,660 --> 00:03:09,429 The universe is just too big For it to have simply been them. 69 00:03:09,463 --> 00:03:10,995 All right, I, for one, 70 00:03:11,030 --> 00:03:13,033 Don't want to talk about it anymore, okay, 71 00:03:13,067 --> 00:03:14,601 And I particularly don't want 72 00:03:14,636 --> 00:03:16,237 To talk about the lovable, absentee, 73 00:03:16,637 --> 00:03:19,241 Not-so-young-and-restless Nietzschean you-know-who. 74 00:03:19,276 --> 00:03:21,845 Correction. We were followed out of slipstream. 75 00:03:21,880 --> 00:03:23,448 Five Ogami ships approaching. 76 00:03:25,049 --> 00:03:27,454 They never know when to quit. 77 00:03:31,858 --> 00:03:33,025 Adjustment to that correction... 78 00:03:33,059 --> 00:03:35,862 The Ogami are chasing A small courier ship. 79 00:03:35,899 --> 00:03:37,030 It's in odd condition. 80 00:03:37,065 --> 00:03:39,068 All identification and automatic hails 81 00:03:39,102 --> 00:03:39,869 Have been disengaged. 82 00:03:40,269 --> 00:03:41,472 The Ogami Appear to have destroyed 83 00:03:41,507 --> 00:03:42,639 It's infrared footprinting. 84 00:03:42,673 --> 00:03:44,274 Hard to tell If it's one of ours. 85 00:03:44,309 --> 00:03:45,878 Whatever that means Right now. 86 00:03:46,278 --> 00:03:47,044 Where'd he come from? 87 00:03:47,079 --> 00:03:48,079 Rommie, give me a reading. 88 00:03:48,115 --> 00:03:49,081 I'm sorry, Dylan, I can't. 89 00:03:49,116 --> 00:03:51,085 It just appeared. 90 00:03:52,286 --> 00:03:53,488 Take out the Ogami. 91 00:03:53,523 --> 00:03:54,689 Firing. 92 00:04:01,898 --> 00:04:03,500 The Ogami Are taking direct hIt's. 93 00:04:03,536 --> 00:04:04,267 Three are destroyed, 94 00:04:04,302 --> 00:04:05,504 The other two Are turning back. 95 00:04:05,539 --> 00:04:06,723 Good. Stand down. 96 00:04:06,757 --> 00:04:07,906 The courier ship 97 00:04:08,307 --> 00:04:09,910 Is still approaching. 98 00:04:12,713 --> 00:04:13,915 Man, those courier ships can go. 99 00:04:14,317 --> 00:04:15,517 Look at that baby fly. 100 00:04:15,552 --> 00:04:16,718 It's moving way too fast. 101 00:04:17,119 --> 00:04:17,885 Correct. 102 00:04:17,920 --> 00:04:19,523 Its guidance systems are gone. 103 00:04:19,559 --> 00:04:20,324 It's hailing us. 104 00:04:20,359 --> 00:04:21,491 On screen. 105 00:04:21,526 --> 00:04:22,726 This is courier pilot luck 106 00:04:23,126 --> 00:04:24,295 Carrying a message For captain Hunt. 107 00:04:24,329 --> 00:04:26,332 Please help. I don't know How long I can last. 108 00:04:26,367 --> 00:04:27,131 Andromeda, bring him in. 109 00:04:28,335 --> 00:04:29,937 He's going to blow right into us, boss. 110 00:04:29,972 --> 00:04:31,939 Match velocities. We'll get him. 111 00:04:31,974 --> 00:04:33,542 How about the bucky-cables? 112 00:04:37,146 --> 00:04:39,950 And that's a no On the bucky-cables. 113 00:04:39,984 --> 00:04:41,151 Dylan, the pilot is alive. 114 00:04:41,186 --> 00:04:42,355 Get him to med deck. 115 00:04:42,390 --> 00:04:43,554 Trance? 116 00:04:48,761 --> 00:04:49,563 You're going to be okay, luck. 117 00:04:49,598 --> 00:04:51,129 You're safe here. 118 00:04:51,164 --> 00:04:53,569 I traveled through nothing, 119 00:04:53,604 --> 00:04:55,571 Darkness. 120 00:05:04,783 --> 00:05:06,786 Captain Hunt... 121 00:05:15,196 --> 00:05:19,603 The Commonwealth is history. 122 00:05:27,614 --> 00:05:30,417 The universe Is a dangerous place, 123 00:05:30,454 --> 00:05:31,985 But in our future, 124 00:05:32,020 --> 00:05:34,823 My crew and i Fight to make it safe. 125 00:05:34,858 --> 00:05:36,427 I am Dylan Hunt, 126 00:05:36,826 --> 00:05:38,828 Captain Of the Andromeda ascendant, 127 00:05:38,863 --> 00:05:41,634 And these are our adventures. 128 00:06:22,721 --> 00:06:26,325 The Commonwealth Is history. 129 00:06:26,362 --> 00:06:29,748 Story over. 130 00:06:29,783 --> 00:06:33,135 All is ended. 131 00:06:34,736 --> 00:06:38,342 My name is Paroo... 132 00:06:38,742 --> 00:06:40,746 And I knew everything. 133 00:06:42,348 --> 00:06:44,350 I knew Who was mad at whom. 134 00:06:44,385 --> 00:06:45,517 I was in charge. 135 00:06:45,553 --> 00:06:48,356 I lit the tinderbox And watched the bonfire. 136 00:06:48,390 --> 00:06:49,156 The universe Is upside down. 137 00:06:49,557 --> 00:06:50,324 It's done. 138 00:06:50,358 --> 00:06:53,563 The Commonwealth Is in irreparable, 139 00:06:53,597 --> 00:06:56,767 Unreliable, Irredeemable shambles. 140 00:06:59,169 --> 00:07:01,538 Dylan, listen. 141 00:07:01,573 --> 00:07:04,743 Captain Hunt, you and your crew 142 00:07:04,778 --> 00:07:07,145 Must fend for yourselves, Save yourselves, 143 00:07:07,180 --> 00:07:09,184 Find somewhere where you can Spend the rest of your lives 144 00:07:09,584 --> 00:07:13,188 If not happily, At least in safety. 145 00:07:13,223 --> 00:07:14,756 Forget about 146 00:07:14,791 --> 00:07:16,393 Saving the triumvirate, 147 00:07:16,794 --> 00:07:20,764 The leaders Of the Commonwealth. 148 00:07:20,799 --> 00:07:25,205 Trl-jema, the triumvir, Is here with me. 149 00:07:28,810 --> 00:07:30,812 And you... 150 00:07:31,212 --> 00:07:33,180 You... 151 00:07:33,215 --> 00:07:36,019 Dylan Hunt... 152 00:07:36,420 --> 00:07:41,626 You, you are to blame. 153 00:07:41,662 --> 00:07:43,595 You swine. 154 00:07:43,630 --> 00:07:46,232 I have trl-jema, 155 00:07:46,267 --> 00:07:48,801 And her end... 156 00:07:48,837 --> 00:07:52,443 Will be the final end. 157 00:07:53,242 --> 00:07:55,245 So... 158 00:07:56,847 --> 00:07:58,415 Kiss goodbye the dream 159 00:07:58,450 --> 00:08:03,622 That used to be The Commonwealth. 160 00:08:03,657 --> 00:08:06,461 Why don't you Use your schoolboy charm 161 00:08:06,496 --> 00:08:10,065 On your schoolboy dreams? 162 00:08:16,475 --> 00:08:17,640 Can you say "freak?" 163 00:08:17,675 --> 00:08:20,079 Holy schizoid Off his medication. 164 00:08:20,114 --> 00:08:20,879 What the hell was that? 165 00:08:21,280 --> 00:08:22,448 An invitation. 166 00:08:22,482 --> 00:08:24,084 An invitation? To what? 167 00:08:24,118 --> 00:08:25,652 To not come to the rescue. 168 00:08:25,687 --> 00:08:27,689 Great, then let's Not come to the rescue. 169 00:08:28,890 --> 00:08:30,493 From the Commonwealth congress On Tarazed, 170 00:08:30,528 --> 00:08:32,113 Or from Sinti, 171 00:08:32,148 --> 00:08:33,662 Or from anywhere. 172 00:08:33,696 --> 00:08:35,700 The triumvirs must have realized They were doomed 173 00:08:35,735 --> 00:08:36,500 And made a run for it, 174 00:08:36,901 --> 00:08:38,068 And the congress followed. 175 00:08:38,102 --> 00:08:40,106 Dylan, I suggest We return to Tarazed, 176 00:08:40,141 --> 00:08:41,307 The Commonwealth homeworld. 177 00:08:41,707 --> 00:08:43,309 It's the most logical Place to begin, 178 00:08:43,711 --> 00:08:44,877 But not after 179 00:08:44,912 --> 00:08:46,715 We know what we are doing, And why, of course. 180 00:08:46,749 --> 00:08:48,517 We're not going To go get this guy, right? 181 00:08:48,917 --> 00:08:51,285 You heard his message. 182 00:08:51,320 --> 00:08:54,926 He's holding a triumvir captive And we're going to go get her. 183 00:08:54,961 --> 00:08:56,492 I think this guy's nuts. 184 00:08:56,527 --> 00:08:59,331 And I think He's also right. 185 00:09:01,334 --> 00:09:03,337 The Commonwealth Is probably over 186 00:09:03,372 --> 00:09:04,538 Or almost over. 187 00:09:04,939 --> 00:09:06,140 Yeah, and who knows When he sent this message? 188 00:09:06,175 --> 00:09:08,143 They could be dead, They could be dying. 189 00:09:08,179 --> 00:09:09,344 All the more reason to go. 190 00:09:09,745 --> 00:09:10,512 Dylan, It doesn't seem 191 00:09:10,547 --> 00:09:11,712 Like there's anything we can do. 192 00:09:11,748 --> 00:09:14,952 I mean, What would we be going back to? 193 00:09:16,956 --> 00:09:18,156 Don't take this the wrong way, 194 00:09:18,558 --> 00:09:21,360 But, uh, We've all been through a lot. 195 00:09:21,394 --> 00:09:23,729 Yeah, yeah. She's right, boss. 196 00:09:23,764 --> 00:09:25,767 It's got to be worth something, Uh, something... 197 00:09:25,801 --> 00:09:26,933 Chicks, money... 198 00:09:26,969 --> 00:09:28,536 And I don't See either. 199 00:09:28,570 --> 00:09:31,339 I would've put it more subtly, But yes. 200 00:09:31,375 --> 00:09:34,979 All we're saying is, you know, Maybe we're not so crazy 201 00:09:35,014 --> 00:09:36,999 About jumping right back Into hell again. 202 00:09:37,033 --> 00:09:38,984 A hell we'd have to Fight our way back to. 203 00:09:39,384 --> 00:09:41,353 Maybe we deserve a break. 204 00:09:41,388 --> 00:09:44,190 You really feel that way, Mr. Harper? 205 00:09:44,592 --> 00:09:48,197 Well, I don't know. 206 00:09:48,232 --> 00:09:49,397 I guess. 207 00:09:49,800 --> 00:09:52,602 Yeah. I do. 208 00:09:52,637 --> 00:09:55,406 I'm sorry. 209 00:10:01,815 --> 00:10:04,218 Beka? 210 00:10:05,822 --> 00:10:09,425 I'm going to have to Think about this. 211 00:10:19,038 --> 00:10:22,243 It's the abyss. 212 00:10:30,654 --> 00:10:34,259 Oh, that's just great. 213 00:10:44,272 --> 00:10:46,239 You're young. 214 00:10:46,275 --> 00:10:49,844 Actually, I'm very old. 215 00:10:49,880 --> 00:10:52,283 I'm glad that you have come. 216 00:10:52,318 --> 00:10:53,849 Paroo's waiting. 217 00:10:53,885 --> 00:10:55,486 What future does he bring? 218 00:10:55,521 --> 00:10:57,090 Your family is not safe. 219 00:10:57,490 --> 00:10:59,457 Try to rest. 220 00:10:59,492 --> 00:11:02,697 I did the wrong thing. 221 00:11:03,899 --> 00:11:06,266 You are going to die, 222 00:11:06,302 --> 00:11:10,708 But your efforts Will continue to live. 223 00:11:11,108 --> 00:11:13,111 Take my light. 224 00:11:19,920 --> 00:11:22,323 You're warm. 225 00:11:22,724 --> 00:11:25,127 Am I home? 226 00:11:25,162 --> 00:11:27,530 Almost, yes. 227 00:11:28,732 --> 00:11:32,738 You're nearly At journey's end... 228 00:11:36,342 --> 00:11:39,547 And, so, perhaps, am i. 229 00:11:42,417 --> 00:11:44,019 If the Commonwealth Is destroyed, 230 00:11:44,055 --> 00:11:45,621 This situation is impossible. 231 00:11:45,656 --> 00:11:47,223 I mean, do we go back? 232 00:11:47,623 --> 00:11:49,627 Do we sign up for another spin Through the ringer? 233 00:11:49,662 --> 00:11:50,828 You mean, is it worth it? 234 00:11:51,229 --> 00:11:51,628 Yeah. 235 00:11:52,030 --> 00:11:53,833 Each of us has to choose. 236 00:11:53,868 --> 00:11:55,634 I don't have a choice. 237 00:11:55,669 --> 00:11:56,436 Come on. 238 00:11:56,835 --> 00:11:58,803 Doesn't it feel like it is over? 239 00:11:58,838 --> 00:12:01,242 It's not over Until Dylan says it's over. 240 00:12:20,068 --> 00:12:22,871 Luck was tortured. 241 00:12:22,906 --> 00:12:24,890 "luck was tortured. " 242 00:12:24,925 --> 00:12:26,876 There's irony for you. 243 00:12:27,277 --> 00:12:30,881 He was tortured for crimes He never committed. 244 00:12:30,918 --> 00:12:33,286 My crimes, I'm sure. 245 00:12:33,320 --> 00:12:34,905 He knew me. 246 00:12:34,940 --> 00:12:36,490 I knew him, 247 00:12:36,890 --> 00:12:40,095 But I'm really Not sure how. 248 00:12:42,897 --> 00:12:45,302 We're entering A final phase, Dylan. 249 00:12:45,337 --> 00:12:47,704 I know it, And I feel empowered. 250 00:12:48,105 --> 00:12:50,509 We have another worry. 251 00:12:50,545 --> 00:12:52,876 The bonsai. 252 00:12:52,911 --> 00:12:54,914 I promised you I would take it to safety, 253 00:12:54,948 --> 00:12:57,318 But that mission Will be aborted 254 00:12:57,718 --> 00:12:59,286 If we go back To find Paroo. 255 00:12:59,321 --> 00:13:01,323 We were taking the bonsai To a place 256 00:13:01,358 --> 00:13:03,342 Where it would Protect the future. 257 00:13:03,377 --> 00:13:05,293 If the future holds Going back, 258 00:13:05,329 --> 00:13:08,533 Then, perhaps, that is where The bonsai is supposed to be. 259 00:13:08,568 --> 00:13:10,100 Perhaps. 260 00:13:10,135 --> 00:13:12,537 There is no way To know that for sure. 261 00:13:12,938 --> 00:13:16,143 To those to whom much is given, Much is asked. 262 00:13:16,178 --> 00:13:20,149 Well, if only I knew the question. 263 00:13:26,156 --> 00:13:28,960 Shouldn't you be Packing to go? 264 00:13:28,995 --> 00:13:30,579 Yes. 265 00:13:30,613 --> 00:13:32,166 I am. 266 00:13:33,766 --> 00:13:35,769 All right, I know You can see right through me, 267 00:13:35,803 --> 00:13:36,570 But don't think 268 00:13:36,971 --> 00:13:38,572 I can't see Right though you, too. 269 00:13:38,608 --> 00:13:40,540 What the hell am I doing? 270 00:13:40,576 --> 00:13:44,181 Hesitation is often the flaw Of great intellect. 271 00:13:44,216 --> 00:13:46,183 What? I'm not hesit... 272 00:13:47,385 --> 00:13:48,951 Thank you. 273 00:13:48,986 --> 00:13:51,756 Look, I'm just tired 274 00:13:51,791 --> 00:13:54,594 Of getting my butt kicked All over the universe. 275 00:13:56,998 --> 00:13:59,400 Then leave. 276 00:14:03,806 --> 00:14:06,211 Luck... 277 00:14:08,614 --> 00:14:10,617 How did you get here? 278 00:14:10,651 --> 00:14:12,583 The route of the ages, 279 00:14:12,619 --> 00:14:15,423 From where the universe Tears It'self apart, 280 00:14:15,458 --> 00:14:17,024 Through the darkness. 281 00:14:17,060 --> 00:14:19,444 Paroo told me. 282 00:14:19,480 --> 00:14:21,796 I'm so sorry. 283 00:14:21,831 --> 00:14:25,235 You've nothing To apologize for. 284 00:14:25,271 --> 00:14:28,639 You've got To save the Commonwealth. 285 00:14:28,675 --> 00:14:31,043 Promise. 286 00:14:32,645 --> 00:14:35,048 I don't know if I can. 287 00:14:35,083 --> 00:14:38,069 Promise. 288 00:14:38,104 --> 00:14:41,056 I promise. 289 00:14:47,867 --> 00:14:49,468 The Commonwealth Is history. 290 00:14:49,503 --> 00:14:53,474 My name is Paroo. 291 00:14:53,509 --> 00:14:54,675 Listen. 292 00:14:56,277 --> 00:14:58,080 What is that? 293 00:14:58,115 --> 00:14:59,846 Falling apart. 294 00:14:59,882 --> 00:15:02,687 For lack of a better term, It is a ripping. 295 00:15:02,721 --> 00:15:05,088 Isolate it. 296 00:15:06,691 --> 00:15:07,894 I have A minimal amount 297 00:15:08,293 --> 00:15:09,495 Of information On Paroo... 298 00:15:09,530 --> 00:15:10,696 His uniform. 299 00:15:12,299 --> 00:15:15,303 Ah, well, they say The clothes make the man. 300 00:15:15,338 --> 00:15:18,308 Specifically, The locket on his uniform. 301 00:15:19,509 --> 00:15:21,912 Apparently, He's a collector. 302 00:15:21,946 --> 00:15:23,078 Ah, okay. 303 00:15:23,113 --> 00:15:25,516 We've met one of these guys... 304 00:15:25,917 --> 00:15:27,919 But the insignia's different. 305 00:15:27,955 --> 00:15:29,487 Correct. 306 00:15:29,522 --> 00:15:30,924 As you know, They were formed in secret 307 00:15:30,959 --> 00:15:32,644 To collect and preserve The knowledge 308 00:15:32,678 --> 00:15:34,328 Of the old Commonwealth After the fall, 309 00:15:34,363 --> 00:15:35,495 But now, 310 00:15:35,531 --> 00:15:37,533 According to many Contemporary accounts, 311 00:15:37,567 --> 00:15:38,734 They use their knowledge For power. 312 00:15:38,769 --> 00:15:41,137 Well, knowledge is power. 313 00:15:41,538 --> 00:15:43,140 I want to know Where he is. 314 00:15:43,541 --> 00:15:46,345 Let's start with the route Of the courier ship. 315 00:15:46,380 --> 00:15:49,147 His route Is anomalous 316 00:15:49,182 --> 00:15:50,716 And inconsistent. 317 00:15:50,751 --> 00:15:53,554 The records are intact, But they lack any logic. 318 00:15:53,589 --> 00:15:55,522 He dropped Out of nowhere. 319 00:15:55,557 --> 00:15:57,560 Careful not to get Too technical, Andromeda. 320 00:15:57,960 --> 00:15:59,562 I might not be able To follow it. 321 00:15:59,598 --> 00:16:01,129 The courier's ship 322 00:16:01,164 --> 00:16:02,331 Seems To have been riding 323 00:16:02,366 --> 00:16:04,769 An unseen force In slipstream. 324 00:16:04,804 --> 00:16:06,372 Okay, now you lost me. 325 00:16:06,772 --> 00:16:07,973 He started out At one point 326 00:16:08,007 --> 00:16:09,140 By entering slipstream, 327 00:16:09,175 --> 00:16:11,178 And allowing the gravity Of that force 328 00:16:11,213 --> 00:16:12,195 To pull him along. 329 00:16:12,230 --> 00:16:13,146 There's no other way 330 00:16:13,181 --> 00:16:14,783 To account For his uncommon speed. 331 00:16:14,819 --> 00:16:15,584 Then, At a certain point, 332 00:16:15,983 --> 00:16:17,185 He released From that force 333 00:16:17,587 --> 00:16:18,753 And became seen. 334 00:16:18,789 --> 00:16:20,390 Show me where he started from. 335 00:16:20,791 --> 00:16:21,957 He seems To have started 336 00:16:21,992 --> 00:16:23,193 At what can Only be described 337 00:16:23,595 --> 00:16:25,597 As the all forces Nullification point. 338 00:16:25,632 --> 00:16:27,163 In this spot, 339 00:16:27,199 --> 00:16:29,603 Electromagnetic And eak forces are nullified. 340 00:16:30,804 --> 00:16:32,006 I mean, Nothing could exist there. 341 00:16:32,407 --> 00:16:34,009 Any substance would pull apart. 342 00:16:34,043 --> 00:16:34,774 Regardless, 343 00:16:34,810 --> 00:16:35,976 That is where He started from. 344 00:16:36,010 --> 00:16:39,215 I'll need another verification Of that, okay? 345 00:16:39,250 --> 00:16:42,785 Until then? 346 00:16:42,820 --> 00:16:45,223 Well, until then... 347 00:16:45,624 --> 00:16:47,627 We go back to the battleground 348 00:16:47,662 --> 00:16:49,193 And search for clues 349 00:16:49,228 --> 00:16:50,830 In the remains Of the Commonwealth fleet. 350 00:16:52,033 --> 00:16:53,635 And system analysis Of what happened. 351 00:16:54,036 --> 00:16:54,836 Exactly. 352 00:16:55,236 --> 00:16:56,839 And look for Survivors. 353 00:16:58,443 --> 00:17:00,845 There won't be any survivors. 354 00:17:02,046 --> 00:17:03,247 Damn it. 355 00:17:03,649 --> 00:17:07,218 It's about... Values. 356 00:17:07,252 --> 00:17:10,057 It's about What the Commonwealth means, 357 00:17:10,092 --> 00:17:12,059 And what it represents. 358 00:17:12,095 --> 00:17:13,662 I'm sorry, Dylan. 359 00:17:14,063 --> 00:17:16,866 I'm not programmed For subjective values. 360 00:17:16,901 --> 00:17:19,233 I am. 361 00:17:19,270 --> 00:17:21,673 We have to go back. 362 00:17:22,073 --> 00:17:24,478 Can you ask the crew To do this? 363 00:17:26,479 --> 00:17:29,685 A captain doesn't ask. 364 00:18:04,863 --> 00:18:07,668 I'm frightened. 365 00:18:08,869 --> 00:18:10,837 Join the club. 366 00:18:10,872 --> 00:18:12,874 There's room for everybody. 367 00:18:12,909 --> 00:18:14,076 It's time to act. 368 00:18:14,476 --> 00:18:16,479 Finally, decisively. 369 00:18:16,515 --> 00:18:18,447 Of the many paths ahead, 370 00:18:18,483 --> 00:18:20,283 Whichever you choose Is right. 371 00:18:20,319 --> 00:18:21,804 Well, we made a deal, Trance. 372 00:18:21,839 --> 00:18:23,289 You just tell me What you know 373 00:18:23,324 --> 00:18:24,455 And what you see 374 00:18:24,490 --> 00:18:26,092 And we'll be all right. 375 00:18:26,127 --> 00:18:27,695 I'm with you All the way. 376 00:18:27,730 --> 00:18:29,697 Good. 377 00:18:31,701 --> 00:18:33,267 I, of course, am in. 378 00:18:33,302 --> 00:18:34,503 I couldn't have said it Better myself. 379 00:18:35,706 --> 00:18:37,708 Awaiting your command, Captain. 380 00:18:37,742 --> 00:18:39,274 You know, For a genius, 381 00:18:39,311 --> 00:18:42,114 I make some pretty wacky Decisions sometimes, but, uh... 382 00:18:42,148 --> 00:18:44,518 Here's how I see this one... 383 00:18:44,553 --> 00:18:45,684 If I were to line up 384 00:18:45,718 --> 00:18:47,286 All my mistakes In a row, 385 00:18:47,322 --> 00:18:48,922 Back to back, including the one she made, 386 00:18:48,957 --> 00:18:50,891 That I got blamed for, 387 00:18:50,925 --> 00:18:52,528 Well, then, there wouldn't be very many, 388 00:18:52,562 --> 00:18:53,545 But even so, 389 00:18:53,580 --> 00:18:54,497 There would be 390 00:18:54,531 --> 00:18:56,097 One through line... 391 00:18:56,131 --> 00:18:59,737 If it weren't for you, I'd be dead many times over, 392 00:18:59,773 --> 00:19:01,740 So, lead the way, boss. 393 00:19:02,141 --> 00:19:03,306 You point, I'll follow. 394 00:19:03,343 --> 00:19:05,745 I'll tell you honestly, Mr. Harper, 395 00:19:05,780 --> 00:19:08,149 I'm not sure What I'm going to do. 396 00:19:08,549 --> 00:19:10,151 Well, that could work To our advantage. 397 00:19:12,153 --> 00:19:13,721 Then again, maybe not. 398 00:19:13,756 --> 00:19:15,358 It's all instinct, isn't it? 399 00:19:15,394 --> 00:19:18,529 Count me in. 400 00:19:18,564 --> 00:19:20,966 I would miss all this. 401 00:19:21,001 --> 00:19:23,369 I swear, I would. 402 00:19:23,405 --> 00:19:26,173 So... 403 00:19:27,375 --> 00:19:29,342 Where to? 404 00:19:29,377 --> 00:19:33,384 We're going back To the site of our last battle. 405 00:19:33,418 --> 00:19:35,785 It seems like A fun place to start. 406 00:19:36,588 --> 00:19:40,592 We'll find something There, hopefully. 407 00:19:40,992 --> 00:19:43,797 The fate of the universe Is in your hands, captain. 408 00:19:43,831 --> 00:19:47,402 Thank you for Sugarcoating that, Trance. 409 00:19:47,437 --> 00:19:51,006 Beka, slipstream. 410 00:19:55,813 --> 00:19:57,014 We have arrived 411 00:19:57,416 --> 00:19:58,617 At the location Of the Nietzschean attack 412 00:19:58,651 --> 00:20:00,619 In the triangulum galaxy. 413 00:20:00,654 --> 00:20:02,221 Scene of the crime. 414 00:20:07,428 --> 00:20:08,595 There are Multiple debris trails 415 00:20:08,630 --> 00:20:11,032 Of destroyed and abandoned Ships of war. 416 00:20:11,068 --> 00:20:12,652 This place Is like a minefield. 417 00:20:12,687 --> 00:20:14,237 What are we looking for, Exactly? 418 00:20:14,271 --> 00:20:16,256 Commonwealth ships, 419 00:20:16,292 --> 00:20:18,206 Or what's left of them. 420 00:20:18,243 --> 00:20:19,845 We want Communication files 421 00:20:19,880 --> 00:20:21,665 Or recorded visuals 422 00:20:21,700 --> 00:20:23,414 From the battle. 423 00:20:23,450 --> 00:20:25,454 Gathering information From the wreckage. 424 00:20:25,489 --> 00:20:27,455 I doubt there will be Much left of them. 425 00:20:27,490 --> 00:20:28,256 Or, as luck would have it, 426 00:20:28,658 --> 00:20:30,258 We'd find something like that. 427 00:20:30,660 --> 00:20:32,662 It's pretty banged up. It looks like one of ours. 428 00:20:32,697 --> 00:20:34,630 It's hailing us. 429 00:20:34,665 --> 00:20:36,266 Andromeda, Andromeda, Do you read me? 430 00:20:36,301 --> 00:20:37,434 Come in. 431 00:20:37,469 --> 00:20:39,071 Let's hope they're friends. 432 00:20:39,106 --> 00:20:40,237 Well, if they're not, 433 00:20:40,272 --> 00:20:42,273 We'll roast them With the ap cannon. 434 00:20:42,309 --> 00:20:43,843 On screen. 435 00:20:43,878 --> 00:20:46,280 Please, we beg you, Hold your fire. 436 00:20:46,316 --> 00:20:47,081 We hail you, sir, 437 00:20:47,482 --> 00:20:48,249 As allies. 438 00:20:48,283 --> 00:20:49,485 Identify yourself. 439 00:20:49,520 --> 00:20:50,686 I am Rodrigo Cross, 440 00:20:51,086 --> 00:20:52,890 Cruiser commander out of Sinti 441 00:20:52,925 --> 00:20:54,692 And loyalist To the Commonwealth. 442 00:20:54,727 --> 00:20:55,858 Verified. 443 00:20:55,893 --> 00:20:57,061 He is Commonwealth. 444 00:20:57,095 --> 00:20:59,499 Commander, Why are you still here? 445 00:20:59,899 --> 00:21:00,700 Simple. 446 00:21:01,100 --> 00:21:02,301 We have nowhere to go. 447 00:21:02,703 --> 00:21:04,269 We were with 448 00:21:04,304 --> 00:21:06,106 The destroyed Commonwealth fleet. 449 00:21:06,142 --> 00:21:07,875 Destroyed by the Nietzscheans. 450 00:21:07,910 --> 00:21:10,713 Well, I believe the Nietzscheans Were destroyed as well. 451 00:21:10,747 --> 00:21:11,881 Thank god. 452 00:21:11,915 --> 00:21:14,718 Tell me why you engaged. 453 00:21:14,753 --> 00:21:17,087 Orders from Paroo, 454 00:21:17,122 --> 00:21:19,491 Head of Commonwealth Security. 455 00:21:19,526 --> 00:21:21,128 The Nietzscheans engaged Most assuredly 456 00:21:21,162 --> 00:21:23,095 And encouraged the chaos, 457 00:21:23,129 --> 00:21:25,534 But they did not start the fight. 458 00:21:25,569 --> 00:21:27,536 Nor did we. 459 00:21:27,937 --> 00:21:29,538 Who did? Who made the first move? 460 00:21:29,939 --> 00:21:31,105 We were not told. 461 00:21:31,141 --> 00:21:33,944 Dylan, I'm uncovering various communications 462 00:21:33,980 --> 00:21:36,348 To and from the Commonwealth ships. 463 00:21:36,383 --> 00:21:37,966 Many are from Paroo. 464 00:21:38,002 --> 00:21:39,377 Request permission 465 00:21:39,411 --> 00:21:40,718 To follow you, sir. 466 00:21:40,754 --> 00:21:43,957 You may not like Where we're going. 467 00:21:48,363 --> 00:21:50,366 All right, Andromeda, Show me the Paroo files. 468 00:21:50,768 --> 00:21:53,570 Running Paroo communiques In chronological order, 469 00:21:53,972 --> 00:21:56,174 Images and communications During the battle. 470 00:21:56,209 --> 00:21:58,377 At that time, He was stationed on Tarazed. 471 00:21:59,579 --> 00:22:02,382 This is Paroo. 472 00:22:02,417 --> 00:22:05,186 You must proceed. 473 00:22:05,587 --> 00:22:09,191 I'm in charge now. 474 00:22:09,593 --> 00:22:11,394 They'll be fine. 475 00:22:11,429 --> 00:22:13,197 I will protect them. 476 00:22:13,598 --> 00:22:15,966 You have your orders. 477 00:22:16,001 --> 00:22:17,569 The Commonwealth is at stake. 478 00:22:17,604 --> 00:22:20,407 The Andromeda Is covering our flank. 479 00:22:20,441 --> 00:22:21,974 That... 480 00:22:22,009 --> 00:22:24,812 Is classified. 481 00:22:26,014 --> 00:22:27,217 I'm in charge. 482 00:22:27,617 --> 00:22:29,619 We're having Some problems here. 483 00:22:30,019 --> 00:22:31,623 Everyone, engage. 484 00:22:31,657 --> 00:22:33,189 Engage! 485 00:22:33,224 --> 00:22:36,028 The Andromedais firing on the Commonwealth fleet. 486 00:22:36,062 --> 00:22:38,849 Don't you dare 487 00:22:38,884 --> 00:22:41,636 To fall back. 488 00:22:42,838 --> 00:22:44,839 We fight to the finish. 489 00:22:44,875 --> 00:22:47,644 Oh, my god... 490 00:22:50,046 --> 00:22:52,414 I'm so sorry. 491 00:22:52,449 --> 00:22:54,417 Where is everyone? 492 00:22:54,452 --> 00:22:57,657 We've been abandoned By the Andromeda... 493 00:22:57,691 --> 00:23:00,426 And by Dylan Hunt. 494 00:23:00,460 --> 00:23:03,666 The Commonwealth Iis falling apart. 495 00:23:06,870 --> 00:23:08,070 Dylan, more ships Have arrived, 496 00:23:08,470 --> 00:23:10,274 Loyal Commonwealth Members... 497 00:23:10,309 --> 00:23:12,076 Than, enkindu, Castalian, 498 00:23:12,476 --> 00:23:14,080 And a small Perseid craft. 499 00:23:14,115 --> 00:23:15,646 Oh, good. 500 00:23:15,682 --> 00:23:17,283 I hope they have more Of these Paroo files. 501 00:23:17,318 --> 00:23:18,886 They're wonderful. 502 00:23:25,695 --> 00:23:28,699 All right, Beka, Take us out of here. 503 00:23:28,734 --> 00:23:31,703 Dylan, here's Something interesting. 504 00:23:33,706 --> 00:23:35,673 Tyr. 505 00:23:35,708 --> 00:23:38,112 It's Tyr's slipfighter. 506 00:23:39,713 --> 00:23:40,880 It is empty. 507 00:23:40,915 --> 00:23:42,919 There is no sign of life. 508 00:23:42,953 --> 00:23:44,886 What a surprise, huh? 509 00:23:44,920 --> 00:23:46,487 Tyr abandoned yet another ship. 510 00:23:46,522 --> 00:23:48,125 So where the hell Could he have gone? 511 00:23:48,160 --> 00:23:50,493 It doesn't matter. 512 00:23:50,528 --> 00:23:53,332 We did more than we needed To save him. 513 00:23:55,334 --> 00:23:56,535 He'll survive. 514 00:23:56,937 --> 00:23:58,539 Yeah, I prefer To assume the worst. 515 00:23:58,940 --> 00:24:00,105 Tyr's made it through 516 00:24:00,140 --> 00:24:01,744 Some pretty tough scrapes Before. 517 00:24:02,946 --> 00:24:04,546 With our luck, he probably Made it through this one, too. 518 00:24:04,581 --> 00:24:06,115 Dylan, 519 00:24:06,150 --> 00:24:08,152 You wanted further confirmation Of Paroo's location. 520 00:24:08,551 --> 00:24:10,955 Observe the object Behind him. 521 00:24:10,990 --> 00:24:13,359 I knew who was Mad at whom. 522 00:24:13,759 --> 00:24:15,325 I was in charge. 523 00:24:15,360 --> 00:24:17,765 I lit the tinderbox And watched the bonfire. 524 00:24:18,165 --> 00:24:19,767 You've got a bad transfer. 525 00:24:19,802 --> 00:24:20,786 No, I don't. 526 00:24:20,821 --> 00:24:21,771 Keep watching. 527 00:24:22,170 --> 00:24:23,738 The Commonwealth 528 00:24:23,773 --> 00:24:25,375 Is an irreparable, Unreliable... 529 00:24:25,776 --> 00:24:27,342 His world is falling apart. 530 00:24:27,376 --> 00:24:30,982 Paroo is at the all forces Nullification point. 531 00:24:31,018 --> 00:24:32,549 Yes, 532 00:24:32,583 --> 00:24:34,151 It exists, 533 00:24:34,187 --> 00:24:36,189 And that's where The courier pilot started from. 534 00:24:36,224 --> 00:24:37,391 I thought that was Just a legend. 535 00:24:37,426 --> 00:24:38,192 Legend? 536 00:24:38,593 --> 00:24:39,394 Try nightmare. 537 00:24:39,794 --> 00:24:41,797 It's the hole of hell, It's the fjord of fruitlessness, 538 00:24:41,832 --> 00:24:43,416 It's the nadir of nothingness. 539 00:24:43,452 --> 00:24:45,001 No one comes back From there. 540 00:24:45,036 --> 00:24:46,203 If it exists, of course. 541 00:24:46,238 --> 00:24:47,403 It exists, 542 00:24:47,805 --> 00:24:49,407 And we have to find it. 543 00:24:49,809 --> 00:24:51,009 And if we find it, we die. 544 00:24:51,045 --> 00:24:52,210 Oh, gee, that's simple enough, 545 00:24:52,610 --> 00:24:53,814 In an uncomplicated, Apocalyptic sort of way. 546 00:24:53,849 --> 00:24:56,233 Look, Paroo is there. 547 00:24:56,268 --> 00:24:58,584 Trl-jema is there. 548 00:24:58,619 --> 00:25:01,023 Paroo wants us To try and rescue her. 549 00:25:01,058 --> 00:25:03,025 He wants us to die trying. 550 00:25:03,426 --> 00:25:05,429 He hopes that once we're there, Wherever there is, 551 00:25:05,463 --> 00:25:06,595 It will destroy us. 552 00:25:06,629 --> 00:25:08,232 That's rather An obvious trap. 553 00:25:08,267 --> 00:25:09,836 He can't think We'll fall for it. 554 00:25:11,436 --> 00:25:13,439 We're dealing with someone Who doesn't care if he loses 555 00:25:13,474 --> 00:25:15,059 As long as we lose, too. 556 00:25:15,094 --> 00:25:16,469 I take it we're going? 557 00:25:16,504 --> 00:25:17,846 We're going to go. 558 00:25:18,245 --> 00:25:19,412 Plot a course 559 00:25:19,447 --> 00:25:21,852 To where that courier pilot Disappeared in the slipstream. 560 00:25:23,052 --> 00:25:25,055 We're going To the nullification point. 561 00:25:32,531 --> 00:25:35,335 This is where the courier pilot Entered slipstream. 562 00:25:44,147 --> 00:25:46,150 It's the absolute Middle of nowhere. 563 00:25:46,185 --> 00:25:46,915 Searching. 564 00:25:46,952 --> 00:25:48,553 Boss, maybe We should, uh... 565 00:25:48,588 --> 00:25:49,754 There it is. 566 00:25:50,155 --> 00:25:52,159 There. 567 00:25:52,959 --> 00:25:54,561 Magnify. 568 00:25:56,164 --> 00:25:58,132 Rommie? 569 00:25:58,167 --> 00:25:59,367 My sensors indicate 570 00:25:59,768 --> 00:26:00,969 It is indeed sitting In the middle 571 00:26:01,371 --> 00:26:02,971 Of the all forces Nullification point. 572 00:26:03,007 --> 00:26:04,139 It is rapidly falling apart. 573 00:26:04,174 --> 00:26:06,578 How can it sit In the middle of all of that? 574 00:26:06,613 --> 00:26:08,979 There's a force holding it there For now. 575 00:26:09,014 --> 00:26:12,550 Our friends Are still following us. 576 00:26:12,585 --> 00:26:15,389 Tell them to fall back And wait for my orders. 577 00:26:16,991 --> 00:26:18,557 Dylan, according to myth, 578 00:26:18,594 --> 00:26:20,596 The nullification point Is at best conditional, 579 00:26:20,631 --> 00:26:22,199 Highly unpredictable And always fatal. 580 00:26:22,234 --> 00:26:23,800 You have a limited Amount of time 581 00:26:23,835 --> 00:26:24,967 On the planet. 582 00:26:25,002 --> 00:26:26,603 There are small Pockets of refuge 583 00:26:26,640 --> 00:26:28,172 Where Paroo And trl-jema might be. 584 00:26:28,207 --> 00:26:29,808 I want you two to get this ship Ready to roll. 585 00:26:29,843 --> 00:26:30,609 When I get back, 586 00:26:31,009 --> 00:26:32,212 We're going to be leaving In a hurry. 587 00:26:32,246 --> 00:26:33,833 Yeah, assuming You make it back. 588 00:26:33,867 --> 00:26:35,842 Mr. Harper, it is pasta night. 589 00:26:35,877 --> 00:26:37,820 I wouldn't miss it For the world. 590 00:26:38,221 --> 00:26:39,822 Uh, excuse me. 591 00:26:47,432 --> 00:26:49,835 And, uh... Where do you think you're going? 592 00:26:50,237 --> 00:26:51,437 With you. 593 00:26:51,472 --> 00:26:52,604 Uh-huh, 594 00:26:52,639 --> 00:26:53,841 And I don't suppose It's worth discussing 595 00:26:53,875 --> 00:26:55,443 Your staying here, is it? 596 00:26:55,478 --> 00:26:57,446 Mm... No. 597 00:26:57,846 --> 00:26:59,448 Like I said, I'd miss this. 598 00:26:59,483 --> 00:27:00,249 Let's go. 599 00:27:00,650 --> 00:27:01,852 All right. 600 00:27:07,058 --> 00:27:09,462 Interesting weather We're having. 601 00:27:09,496 --> 00:27:12,666 Oh, yeah, It's a lot of fun. 602 00:27:12,701 --> 00:27:15,068 This way. 603 00:27:22,279 --> 00:27:24,282 Beka, wait! 604 00:27:25,484 --> 00:27:27,486 Talk about not being able To hold it together. 605 00:27:37,099 --> 00:27:38,700 This way. 606 00:27:39,502 --> 00:27:41,870 Rommie? Rommie, do you copy? 607 00:27:41,904 --> 00:27:45,110 my sensors Are no longer working. 608 00:27:45,144 --> 00:27:46,676 Trance? 609 00:27:46,712 --> 00:27:48,314 you're heading In the right direction. 610 00:27:48,349 --> 00:27:50,317 At least that's good news. 611 00:27:51,117 --> 00:27:52,720 Whoo... 612 00:27:53,119 --> 00:27:55,122 The storm before The calm, huh? 613 00:28:00,731 --> 00:28:03,134 Marvelous, don't you think? 614 00:28:03,169 --> 00:28:05,536 A self-cleaning planet. 615 00:28:07,541 --> 00:28:11,144 You just have to be careful About where you step. 616 00:28:13,548 --> 00:28:15,350 And here you are, 617 00:28:15,385 --> 00:28:17,117 The latest inductee 618 00:28:17,152 --> 00:28:20,357 Into the plane of sorrow, Disillusionment, and confusion. 619 00:28:20,392 --> 00:28:22,760 My own personal triumvirate. 620 00:28:23,161 --> 00:28:25,929 Thankfully, 621 00:28:25,964 --> 00:28:27,567 I do need some new friends. 622 00:28:28,768 --> 00:28:30,371 Captain, if you don't run, You're dead. 623 00:28:30,405 --> 00:28:32,774 You know that, Don't you? 624 00:28:33,173 --> 00:28:34,776 I know When they're going to blow, 625 00:28:34,810 --> 00:28:36,596 Just like I knew That you'd come here, 626 00:28:36,631 --> 00:28:38,381 Just like I knew You'd bring these idiots, 627 00:28:38,416 --> 00:28:39,983 These... These Defeated pariahs, 628 00:28:40,017 --> 00:28:43,187 Sycophants, dwarves! 629 00:28:44,389 --> 00:28:45,591 My mission 630 00:28:45,992 --> 00:28:47,994 Is to do as much damage as I can Before I go. 631 00:28:48,029 --> 00:28:50,414 Well, whatever You're planning on doing, 632 00:28:50,449 --> 00:28:52,800 I recommend That you try to do it now. 633 00:28:52,836 --> 00:28:54,367 No, no, no, no, no, no, no. 634 00:28:54,403 --> 00:28:56,407 I don't want you to leave Right away, 635 00:28:56,805 --> 00:28:58,007 And no... 636 00:29:02,813 --> 00:29:04,416 I don't want to do this. 637 00:29:04,452 --> 00:29:06,035 You have to go now. 638 00:29:06,070 --> 00:29:07,447 Please, just go. 639 00:29:07,482 --> 00:29:08,787 Look, Paroo, 640 00:29:08,821 --> 00:29:10,425 I don't know Whether you're acting or insane, 641 00:29:10,459 --> 00:29:12,426 I really don't care, But focus or die. 642 00:29:12,462 --> 00:29:13,593 No... 643 00:29:13,629 --> 00:29:17,233 But I can tell you We are all going. 644 00:29:17,267 --> 00:29:18,401 Going... 645 00:29:18,435 --> 00:29:23,242 Going to die. 646 00:29:24,843 --> 00:29:26,045 Where's the triumvir? 647 00:29:26,079 --> 00:29:27,612 Listen. 648 00:29:27,648 --> 00:29:30,050 You have to get to trl-jema, Don't you see? 649 00:29:30,451 --> 00:29:33,219 Hey, let's trade secrets. 650 00:29:33,254 --> 00:29:35,658 I've only got one And I've forgotten what it is. 651 00:29:40,063 --> 00:29:42,468 We're all going to die. 652 00:29:45,671 --> 00:29:48,074 Look, I'm sorry, I've been under a lot of strain, 653 00:29:48,110 --> 00:29:49,493 And I admit, I've made a mistake. 654 00:29:49,528 --> 00:29:51,003 You're much smarter Than I am. 655 00:29:51,039 --> 00:29:52,481 It's just that You're up against 656 00:29:52,516 --> 00:29:53,648 The force of all evil. 657 00:29:53,683 --> 00:29:55,284 I mean, whether You're a saint or sinner, 658 00:29:55,319 --> 00:29:57,304 You're going to end up dead. 659 00:29:57,338 --> 00:29:59,289 I betrayed the Commonwealth... 660 00:30:01,292 --> 00:30:02,495 So did you. 661 00:30:02,895 --> 00:30:04,897 That can't be my fault. 662 00:30:04,932 --> 00:30:06,500 Look! Look! 663 00:30:11,706 --> 00:30:13,308 I think He's almost gone. 664 00:30:13,709 --> 00:30:15,711 Oh, I think he left A long time ago. 665 00:30:15,748 --> 00:30:16,878 We should split up. 666 00:30:16,913 --> 00:30:18,481 I'll look For the triumvir. 667 00:30:18,516 --> 00:30:20,918 You take care Of mr. Cuckoo there. 668 00:30:20,954 --> 00:30:22,339 Thank you. 669 00:30:22,373 --> 00:30:23,649 Oh, Beka? 670 00:30:23,683 --> 00:30:24,890 Yeah? 671 00:30:24,925 --> 00:30:26,928 You keep in touch? 672 00:30:26,962 --> 00:30:28,929 Don't I always? 673 00:30:40,945 --> 00:30:43,313 I was happy, 674 00:30:43,348 --> 00:30:46,152 That was the deal I made, 675 00:30:46,187 --> 00:30:47,971 But power corrupts. 676 00:30:48,006 --> 00:30:49,758 I had to give in. 677 00:30:50,158 --> 00:30:52,962 Everybody does In the end. 678 00:30:59,370 --> 00:31:01,773 I was tortured by the abyss. 679 00:31:02,975 --> 00:31:04,778 For you, 680 00:31:04,813 --> 00:31:06,581 Dylan Hunt, 681 00:31:06,979 --> 00:31:09,785 I am the preview Of coming attractions. 682 00:31:10,185 --> 00:31:12,187 Paroo... 683 00:31:13,389 --> 00:31:14,955 You have to find yourself. 684 00:31:14,991 --> 00:31:16,593 Help yourself Before it's too late. 685 00:31:16,628 --> 00:31:18,561 Correct. 686 00:31:18,596 --> 00:31:22,202 Let me save you from An embarrassing negotiation. 687 00:31:22,601 --> 00:31:23,768 Take some time to make amends 688 00:31:23,803 --> 00:31:25,806 To whatever god it is You make amends to 689 00:31:25,841 --> 00:31:27,626 Before you die. 690 00:31:27,660 --> 00:31:29,376 All right, fine. 691 00:31:29,411 --> 00:31:31,413 Tell me where The triumvir is. 692 00:31:31,448 --> 00:31:32,981 Well... 693 00:31:33,015 --> 00:31:35,383 She's around Here somewhere, 694 00:31:35,418 --> 00:31:37,421 But I appear To have misplaced her. 695 00:31:51,841 --> 00:31:53,443 Tell me where she is. 696 00:31:56,648 --> 00:31:59,050 20 degrees north latitude, 697 00:31:59,084 --> 00:32:01,418 84 degrees East longitude, 698 00:32:01,454 --> 00:32:03,455 Using this position As prime meridian. 699 00:32:07,461 --> 00:32:09,030 Dead ends everywhere. 700 00:32:09,065 --> 00:32:11,466 I think I know Where to find her. 701 00:32:14,271 --> 00:32:16,073 It's your turn To babysit. 702 00:32:16,108 --> 00:32:17,875 If he moves, Just shoot him. 703 00:32:20,279 --> 00:32:24,285 Would you have made the deal That I did? 704 00:32:27,488 --> 00:32:31,493 I made a faustian bargain With the forces of darkness. 705 00:32:31,528 --> 00:32:34,297 I set off this mess, This disorder, 706 00:32:34,332 --> 00:32:37,103 This disarray. 707 00:32:37,501 --> 00:32:39,104 Really quite simple. 708 00:32:41,107 --> 00:32:43,075 We collectors Know everything, 709 00:32:43,110 --> 00:32:45,113 And we've protected This knowledge, 710 00:32:45,147 --> 00:32:47,481 This power. 711 00:32:47,516 --> 00:32:51,120 I was in charge Of Commonwealth security. 712 00:32:51,521 --> 00:32:53,123 Do you know how easy it is 713 00:32:53,523 --> 00:32:55,125 To set groups Against other groups? 714 00:32:55,160 --> 00:32:57,093 It took Quite a long time, 715 00:32:57,129 --> 00:33:00,332 But I think it turned out Gloriously, didn't it? 716 00:33:00,367 --> 00:33:02,335 Didn't it? 717 00:33:02,736 --> 00:33:05,104 Didn't it? 718 00:33:05,139 --> 00:33:07,542 I'm going to ask you a question. 719 00:33:07,943 --> 00:33:09,509 Shut up. 720 00:33:09,544 --> 00:33:13,149 I've slaughtered everyone Who came here... 721 00:33:13,185 --> 00:33:14,717 And then I murdered my own team, 722 00:33:14,752 --> 00:33:17,555 Just to make it look As if Dylan Hunt 723 00:33:17,956 --> 00:33:19,523 Was trying to destroy 724 00:33:19,558 --> 00:33:21,962 What was left Of the Commonwealth. 725 00:33:23,163 --> 00:33:25,968 Anything courageous must go. 726 00:33:26,002 --> 00:33:29,189 It's a fire sale. 727 00:33:29,225 --> 00:33:32,376 It's our plan. 728 00:33:38,383 --> 00:33:41,187 Trl-jema? 729 00:33:43,992 --> 00:33:45,558 Andromeda, give me a reading. 730 00:33:45,593 --> 00:33:47,997 You appear to be nearing Paroo's mark. 731 00:33:54,005 --> 00:33:55,606 Trl-jema. 732 00:33:56,008 --> 00:33:57,609 Captain Hunt. 733 00:34:00,813 --> 00:34:02,817 Triumvir... 734 00:34:03,218 --> 00:34:04,384 Trl-jema... 735 00:34:04,418 --> 00:34:06,020 We are a long way from Tarazed, Are we not? 736 00:34:06,421 --> 00:34:08,424 Move away. 737 00:34:08,825 --> 00:34:10,426 I know how to use this And I will. 738 00:34:10,461 --> 00:34:12,031 What are you doing? 739 00:34:12,429 --> 00:34:13,596 I'm here to help you. 740 00:34:13,631 --> 00:34:16,034 Spoken Like the old captain Hunt. 741 00:34:16,070 --> 00:34:17,601 I'm truly disappointed. 742 00:34:17,636 --> 00:34:20,039 I thought you would be the last To betray the Commonwealth. 743 00:34:28,285 --> 00:34:30,688 You hear that pounding, Don't you? 744 00:34:32,290 --> 00:34:33,891 I share a wall, 745 00:34:34,292 --> 00:34:35,859 A skin, 746 00:34:35,895 --> 00:34:37,497 With the spirit of the abyss. 747 00:34:40,701 --> 00:34:42,268 Don't you see? 748 00:34:42,303 --> 00:34:45,106 This is how the universe ends. 749 00:34:45,508 --> 00:34:47,109 There's nothing I can do About it. 750 00:34:47,144 --> 00:34:48,310 I've tried. 751 00:34:49,914 --> 00:34:53,117 Like you're not whistling In the dark, 752 00:34:53,152 --> 00:34:55,121 The pumping of the heart. 753 00:34:55,156 --> 00:34:56,722 You have a heart, 754 00:34:56,758 --> 00:34:57,741 Don't you? 755 00:34:57,776 --> 00:34:58,690 Do you? 756 00:34:58,725 --> 00:35:00,327 I'll have your heart. 757 00:35:01,929 --> 00:35:03,933 Everything's coming home To roost. 758 00:35:03,967 --> 00:35:05,934 Wait a minute, buddy. 759 00:35:11,942 --> 00:35:13,511 Trl-jema, 760 00:35:13,546 --> 00:35:14,747 We have to get off this planet. 761 00:35:14,782 --> 00:35:15,913 It's pulling apart. 762 00:35:15,948 --> 00:35:18,718 Why should I go with you? 763 00:35:18,753 --> 00:35:21,155 The last time we heard of you, Captain Hunt, 764 00:35:21,555 --> 00:35:23,159 You were destroying The Commonwealth fleet. 765 00:35:23,193 --> 00:35:25,160 You can't possibly believe that. 766 00:35:25,195 --> 00:35:27,566 It's a matter of fact. 767 00:35:27,964 --> 00:35:29,532 Trust is gone. 768 00:35:29,567 --> 00:35:31,133 The Commonwealth may be as well. 769 00:35:31,168 --> 00:35:32,772 Look, we don't have time For this discussion. 770 00:35:33,171 --> 00:35:34,338 We have to go now. 771 00:35:34,373 --> 00:35:36,776 Captain Hunt, I am protected here. 772 00:35:37,979 --> 00:35:39,545 You trust Paroo? 773 00:35:39,580 --> 00:35:41,583 Have you spoken To the guy lately? 774 00:35:41,618 --> 00:35:45,588 I do hope I'm not too late. 775 00:35:47,191 --> 00:35:49,593 It's the curse Of being a judas... 776 00:35:49,628 --> 00:35:50,795 Tardiness. 777 00:35:51,196 --> 00:35:53,600 Captain Hunt, Put down your force lance. 778 00:35:53,634 --> 00:35:55,201 It's a tough world, captain. 779 00:35:55,601 --> 00:35:57,203 You either run or you die. 780 00:35:58,405 --> 00:36:00,407 I hope you haven't Been listening to him, trl-jema. 781 00:36:00,442 --> 00:36:02,410 You can see what He's trying to do. 782 00:36:02,812 --> 00:36:06,416 He wants you to leave And you should stay. 783 00:36:06,451 --> 00:36:07,983 It's safe here. 784 00:36:08,018 --> 00:36:10,022 You are not safe here, Believe me. 785 00:36:10,056 --> 00:36:11,623 Yes, I am. 786 00:36:12,023 --> 00:36:15,228 Well, then, here we go, The classical confrontation, 787 00:36:15,263 --> 00:36:16,795 Good versus evil, 788 00:36:16,830 --> 00:36:19,232 But the question is Who's on the side of good... 789 00:36:20,435 --> 00:36:22,037 And who's On the side of evil? 790 00:36:22,072 --> 00:36:23,237 What is your point? 791 00:36:23,639 --> 00:36:24,842 He's lying. 792 00:36:24,876 --> 00:36:26,042 I'm not. 793 00:36:34,054 --> 00:36:36,056 We cannot grow old. 794 00:36:36,091 --> 00:36:37,658 We cannot die. 795 00:36:43,265 --> 00:36:47,637 Dylan Hunt, you have no power. 796 00:36:47,671 --> 00:36:50,075 You are in no position To say that. 797 00:36:58,485 --> 00:37:00,488 Trl-jema... 798 00:37:01,690 --> 00:37:03,693 Meet the abyss. 799 00:37:11,302 --> 00:37:13,271 Looks like I missed The good stuff. 800 00:37:13,306 --> 00:37:16,510 I think the good stuff Is just beginning. 801 00:37:16,545 --> 00:37:17,713 Every politician, 802 00:37:18,112 --> 00:37:18,879 Of which I am one, 803 00:37:18,913 --> 00:37:21,117 Would be confused By these events, 804 00:37:21,152 --> 00:37:23,318 And yet, without Calling on counsel 805 00:37:23,353 --> 00:37:24,538 Or advisors, 806 00:37:24,573 --> 00:37:25,724 Let me state... 807 00:37:26,123 --> 00:37:27,725 Thank you. 808 00:37:28,927 --> 00:37:30,930 Now, get us The hell out of here. 809 00:37:31,330 --> 00:37:34,533 I'm for that. 810 00:37:38,138 --> 00:37:39,340 Awaiting your command. 811 00:37:39,741 --> 00:37:40,508 Don't move. 812 00:37:40,543 --> 00:37:42,144 We'll never make it To slipstream. 813 00:37:42,180 --> 00:37:43,311 Yes, we will. 814 00:37:43,345 --> 00:37:44,915 We're at the same point 815 00:37:44,949 --> 00:37:48,353 The courier pilot was When he entered slipstream. 816 00:37:48,387 --> 00:37:51,758 Beka, form a slipstream Portal around us now. 817 00:37:52,158 --> 00:37:53,725 Form a slipstream portal? 818 00:37:53,759 --> 00:37:55,328 I don't see Any slipstream portal. 819 00:37:55,363 --> 00:37:57,164 Because we're parked Right on top of it. 820 00:37:57,199 --> 00:37:58,967 Entering slipstream Without even moving? 821 00:37:59,002 --> 00:38:00,587 And I thought I was the genius. 822 00:38:00,622 --> 00:38:02,136 Dylan, the planet Is exploding. 823 00:38:02,171 --> 00:38:04,575 The nullification point Is closing fast. 824 00:38:07,378 --> 00:38:09,782 Tell the rest of the fleet To follow us in. 825 00:38:15,388 --> 00:38:16,992 All ships are in. 826 00:38:17,390 --> 00:38:20,396 The nullification point Is directly behind us. 827 00:38:20,431 --> 00:38:23,400 We have to exit slipstream At the exact same place 828 00:38:23,435 --> 00:38:24,967 That the courier pilot did. 829 00:38:25,002 --> 00:38:29,407 Trance, it's time to make a wish And try your luck. 830 00:38:31,812 --> 00:38:33,413 You know, there's a theory That the universe 831 00:38:33,814 --> 00:38:36,017 Is forever folding back And over on It'self, 832 00:38:36,052 --> 00:38:38,137 Like a cross between A mobius curve and a wave. 833 00:38:38,172 --> 00:38:40,223 If you could catch that wave, It'd be quite a ride. 834 00:38:40,258 --> 00:38:42,442 It is going to be Quite a ride, mr. Harper. 835 00:38:42,477 --> 00:38:44,628 Dylan, I think I can show you that place. 836 00:38:44,663 --> 00:38:46,196 Hyper slipstream. 837 00:38:46,231 --> 00:38:47,398 Ride the fold, like surfing. 838 00:38:47,433 --> 00:38:49,834 That's exactly what We're going to do. 839 00:38:49,869 --> 00:38:52,239 Andromeda, give me Everything you've got. 840 00:38:52,274 --> 00:38:53,457 Slipstream Decision points 841 00:38:53,492 --> 00:38:54,641 Passing Five times normal, 842 00:38:54,676 --> 00:38:55,845 Seven times... 843 00:38:56,244 --> 00:38:57,010 12... 844 00:38:57,045 --> 00:38:58,647 How are the other ships doing? 845 00:38:58,682 --> 00:38:59,815 Riding in our wake. 846 00:38:59,849 --> 00:39:01,051 Decision points passing 18 times normal... 847 00:39:01,087 --> 00:39:03,019 20, 25... 848 00:39:03,054 --> 00:39:04,255 You want me to hold on to this? 849 00:39:06,258 --> 00:39:08,060 Wait for it. 850 00:39:08,095 --> 00:39:09,828 Surf's up. 851 00:39:09,863 --> 00:39:11,465 We're nearing Where the pilot left slipstream. 852 00:39:11,500 --> 00:39:12,266 Where exactly? 853 00:39:12,665 --> 00:39:13,467 Come on, Trance. 854 00:39:13,501 --> 00:39:15,035 Not yet. 855 00:39:15,070 --> 00:39:17,873 That tube's breaking bigger than a tow-in day at maverick's. 856 00:39:17,907 --> 00:39:19,877 Where's my stick when I need it? 857 00:39:21,477 --> 00:39:24,282 We're close. Almost there. 858 00:39:24,317 --> 00:39:25,483 Secure your positions. 859 00:39:25,518 --> 00:39:26,650 Hold on tight. 860 00:39:26,684 --> 00:39:28,251 Bury the needle, Beka. 861 00:39:28,287 --> 00:39:29,890 I'm still trying to thread it. 862 00:39:33,093 --> 00:39:34,296 There. 863 00:39:34,330 --> 00:39:35,497 Beka, now. 864 00:40:46,792 --> 00:40:49,596 Moving on. 865 00:40:51,198 --> 00:40:52,765 Report. 866 00:40:52,799 --> 00:40:54,803 All systems are go And functioning. 867 00:40:54,838 --> 00:40:56,005 Wow. 868 00:40:56,405 --> 00:40:59,575 It's a, uh, friendly universe. 869 00:40:59,610 --> 00:41:02,413 I would say It's more than friendly, 870 00:41:02,448 --> 00:41:05,217 It's alive. 871 00:41:14,829 --> 00:41:16,432 We are now approaching Tarazed. 872 00:41:16,467 --> 00:41:19,236 Take us in. 873 00:41:23,241 --> 00:41:26,446 Tarazed has nearly repopulated. 874 00:41:26,480 --> 00:41:29,266 The two triumvirs have been found. 875 00:41:29,301 --> 00:41:32,054 The Commonwealth has survived. 876 00:41:32,454 --> 00:41:35,257 I think our troubles are just beginning. 877 00:41:35,657 --> 00:41:38,861 We are fortunate to have you as our hero. 878 00:41:38,897 --> 00:41:42,068 A grateful congress wishes to hear from you. 879 00:41:50,078 --> 00:41:52,080 Tell me what they expect to hear. 880 00:41:52,115 --> 00:41:55,284 Just tell them I'm with you. 881 00:41:56,887 --> 00:42:00,492 With you and your destiny. 882 00:42:03,000 --> 00:42:11,500 Resync, minor fix, not all Xenzai www.subscene.com 55167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.