All language subtitles for Andromeda 405 Harper-Delete-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,219 --> 00:00:22,022 This could have been us so many times. 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,623 Still can be. 3 00:00:23,623 --> 00:00:25,625 Let's just get what we came for and get out of here. 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,828 Assuming what we came for survived. 5 00:00:36,436 --> 00:00:38,438 Rommie, rom command of the magellan-melro. 6 00:00:38,438 --> 00:00:40,440 Copy that. 7 00:00:40,440 --> 00:00:42,442 These poor people. 8 00:00:42,442 --> 00:00:47,247 Rommie, are you getting all of this? 9 00:00:47,247 --> 00:00:49,249 Tracking on command. 10 00:00:56,456 --> 00:00:58,458 Well, lucky for us, zero radiation, 11 00:00:58,458 --> 00:01:01,261 and atmosphere is... normal. 12 00:01:01,261 --> 00:01:04,064 Never occurred to me there'd be crew left, 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,665 if you call dead "being left." 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,468 They're not dead, not physically, 15 00:01:08,868 --> 00:01:14,874 but mentally, spiritually, and emotionally, they're gone. 16 00:01:15,275 --> 00:01:16,076 Who the hell did this? 17 00:01:16,476 --> 00:01:18,478 Beka, play back security file. 18 00:01:18,878 --> 00:01:20,880 Check. 19 00:01:26,086 --> 00:01:28,888 Command sequence... security file, stop. 20 00:01:28,888 --> 00:01:32,492 File reverse to last motion detected. 21 00:01:40,500 --> 00:01:42,502 Nietzscheans. 22 00:01:42,902 --> 00:01:44,504 Surprise, surprise. 23 00:01:49,309 --> 00:01:52,512 Pause playback. Rommie, identify. 24 00:01:52,512 --> 00:01:54,914 Subjects, nietzschean. 25 00:01:54,914 --> 00:01:57,717 Alpha's identity... calleb voth, rakhshasa pride. 26 00:01:58,518 --> 00:02:00,520 Resume playback. 27 00:02:03,723 --> 00:02:06,526 Well, this explains why we haven't found the weapon. 28 00:02:06,926 --> 00:02:08,528 What explains this? 29 00:02:08,928 --> 00:02:09,729 They were like this 30 00:02:09,729 --> 00:02:10,930 before the nietzschean pirates got here. 31 00:02:10,930 --> 00:02:12,132 Alert. 32 00:02:12,132 --> 00:02:13,733 Magog craft just entered the sector. 33 00:02:15,735 --> 00:02:18,138 Scout ship. Damn. 34 00:02:23,743 --> 00:02:25,745 Did you see that energy pulse? That's what did it. 35 00:02:25,745 --> 00:02:27,347 It came from something they were transporting, 36 00:02:27,347 --> 00:02:29,349 a device. 37 00:02:29,349 --> 00:02:32,552 When they were hit in battle, it must have activated it. 38 00:02:37,357 --> 00:02:40,160 It activated the weapon we were sent here to get. 39 00:02:40,560 --> 00:02:42,962 End playback. 40 00:02:42,962 --> 00:02:44,564 Revise... magog presence has multiplied. 41 00:02:44,564 --> 00:02:45,365 It's a swarm. 42 00:02:45,765 --> 00:02:46,966 Let's get these people back to themaru. 43 00:02:46,966 --> 00:02:48,168 Fast, go, go! 44 00:02:58,178 --> 00:03:00,180 Andromeda, casting off. 45 00:03:00,180 --> 00:03:01,781 When you have the magog in range, take them out. 46 00:03:09,789 --> 00:03:11,391 They're coming on fast. 47 00:03:11,391 --> 00:03:12,592 I don't know if we'll be able to make it back in time. 48 00:03:12,992 --> 00:03:13,793 One of the moons off starboard... 49 00:03:13,793 --> 00:03:14,994 we can take cover there. 50 00:03:14,994 --> 00:03:16,196 Take it. 51 00:03:25,004 --> 00:03:26,606 Firing on the magog. 52 00:03:36,216 --> 00:03:37,817 Tell me that was the last of them. 53 00:03:38,618 --> 00:03:40,220 That was just the first wave. 54 00:03:41,421 --> 00:03:44,624 We're not the only ones after that weapon. 55 00:03:45,425 --> 00:03:48,228 The universe is a dangerous place, 56 00:03:48,628 --> 00:03:49,829 but in our future, 57 00:03:50,230 --> 00:03:53,032 my crew and i fight to make it safe. 58 00:03:53,032 --> 00:03:54,634 I am Dylan Hunt, 59 00:03:54,634 --> 00:03:56,636 captain of theAndromeda ascendant, 60 00:03:56,636 --> 00:04:00,240 and these are our adventures. 61 00:04:37,076 --> 00:04:38,278 From themagellan-melro was stolen. 62 00:04:38,678 --> 00:04:41,080 Nietzscheans pirated the wreck before we got there. 63 00:04:41,080 --> 00:04:43,883 Who are the nietzscheans? 64 00:04:43,883 --> 00:04:46,686 Well, their leader is calleb voth. 65 00:04:46,686 --> 00:04:47,487 Identifies as an alpha. 66 00:04:47,887 --> 00:04:49,088 Turns out 67 00:04:49,088 --> 00:04:50,290 that he's the brother of malea voth, 68 00:04:50,290 --> 00:04:51,491 the pride's true alpha. 69 00:04:51,891 --> 00:04:53,493 The most powerful member 70 00:04:53,493 --> 00:04:54,694 of the rakhshasa military pride. 71 00:04:54,694 --> 00:04:56,296 Yes, but a lousy sister. 72 00:04:56,296 --> 00:04:57,897 She banished her brother and his followers 73 00:04:57,897 --> 00:04:59,499 to the primitive side of the planet. 74 00:04:59,499 --> 00:05:02,302 That's why he scavenges for a living. 75 00:05:02,702 --> 00:05:04,304 It is imperative we get the weapon back. 76 00:05:04,304 --> 00:05:05,505 Understood. 77 00:05:05,905 --> 00:05:08,308 Sooner the better, before the magog come back. 78 00:05:08,308 --> 00:05:09,509 Oh, and trl-jema, 79 00:05:09,509 --> 00:05:11,911 i'll need every commonwealth record 80 00:05:12,312 --> 00:05:13,513 that you have on that weapon. 81 00:05:13,513 --> 00:05:15,114 It's called "file d"... 82 00:05:15,114 --> 00:05:17,917 a planet-range sub-theta radiation generator. 83 00:05:17,917 --> 00:05:19,919 It deletes consciousness in organic sentients 84 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 by destroying neuron-linking functions of the brain, 85 00:05:22,322 --> 00:05:23,523 leaving the autonomic system intact. 86 00:05:23,923 --> 00:05:24,724 Planet range, huh? 87 00:05:24,724 --> 00:05:26,326 That's huge. 88 00:05:26,326 --> 00:05:27,527 Gives me a headache just neuron-linking about it. 89 00:05:27,527 --> 00:05:29,128 A device that kills the mind 90 00:05:29,929 --> 00:05:31,531 no wonder the magog want it. 91 00:05:31,531 --> 00:05:33,933 Yeah, delivers a protein source that won't fight back. 92 00:05:33,933 --> 00:05:36,336 It was confiscated from a magog drift 93 00:05:36,336 --> 00:05:37,136 by the commonwealth, 94 00:05:37,136 --> 00:05:38,738 then studied briefly 95 00:05:38,738 --> 00:05:40,340 before the decision was made to relocate it. 96 00:05:40,340 --> 00:05:41,941 That is what themagellan-melro 97 00:05:41,941 --> 00:05:42,742 was doing with it. 98 00:05:43,142 --> 00:05:43,943 Affirmative. 99 00:05:44,344 --> 00:05:46,346 It was being taken to an uninhabited planet 100 00:05:47,146 --> 00:05:48,348 so sticking it somewhere 101 00:05:48,748 --> 00:05:50,350 was supposed to keep it out of the wrong hands? 102 00:05:50,350 --> 00:05:52,352 No, sticking it somewhere was supposed to keep it 103 00:05:52,352 --> 00:05:55,154 from inadvertently harming anyone else. 104 00:05:55,555 --> 00:05:57,557 Since confiscation, it has been activated two times. 105 00:05:57,557 --> 00:05:59,959 Another brilliant commonwealth planet action... 106 00:05:59,959 --> 00:06:01,160 sticking it somewhere. 107 00:06:01,160 --> 00:06:02,362 So what set it off? 108 00:06:02,362 --> 00:06:03,162 Scratch that. Dumb question. 109 00:06:03,563 --> 00:06:05,164 Whoever pushes the button doesn't remember. 110 00:06:05,565 --> 00:06:06,766 Well, we do know the first activation 111 00:06:06,766 --> 00:06:07,967 was caused by a sudden, sharp motion. 112 00:06:07,967 --> 00:06:09,569 The missile hit on themagellan. 113 00:06:10,770 --> 00:06:11,571 The cause for the second activation, 114 00:06:11,571 --> 00:06:12,372 though, remains a mystery. 115 00:06:12,772 --> 00:06:13,973 Show me those records. 116 00:06:13,973 --> 00:06:15,174 There's got to be some more info 117 00:06:15,174 --> 00:06:16,376 on the second activation somewhere. 118 00:06:20,380 --> 00:06:21,581 A tool so irresistible, 119 00:06:21,581 --> 00:06:22,782 yet unstable enough 120 00:06:22,782 --> 00:06:23,983 to destroy all those who would wield it... 121 00:06:24,384 --> 00:06:26,786 a gift to the magog from the abyss. 122 00:06:26,786 --> 00:06:27,587 Maybe we should just let them have it 123 00:06:27,987 --> 00:06:28,788 and then let them have it again 124 00:06:28,788 --> 00:06:29,589 with a missile. 125 00:06:29,989 --> 00:06:31,190 Wait a minute. Here's something. 126 00:06:31,591 --> 00:06:33,593 It's an unopened file, but... 127 00:06:35,194 --> 00:06:35,995 passlocked. 128 00:06:35,995 --> 00:06:37,196 Andromeda, run sequence tests on it. 129 00:06:37,196 --> 00:06:38,798 Let us know when you crack the access code. 130 00:06:39,198 --> 00:06:39,999 Okay, people. 131 00:06:39,999 --> 00:06:42,802 Now we know what it is, let's go get it. 132 00:06:42,802 --> 00:06:45,204 Captain, as requested, i've been monitoring 133 00:06:45,605 --> 00:06:47,206 all communication on carva-rakhshasa, 134 00:06:47,206 --> 00:06:49,208 and just now have decoded a message 135 00:06:49,208 --> 00:06:50,410 sent from a military compound on the opposite hemisphere 136 00:06:50,810 --> 00:06:52,412 to calleb voth. 137 00:06:52,812 --> 00:06:54,814 Project. 138 00:06:54,814 --> 00:06:56,015 Father, 139 00:06:56,015 --> 00:07:03,222 i've been kidnapped by your sister, malea. 140 00:07:03,623 --> 00:07:10,029 The price of my return... is a ransom, 141 00:07:10,430 --> 00:07:12,432 something called "file d." 142 00:07:12,832 --> 00:07:16,836 Please, father, give it to her. 143 00:07:18,438 --> 00:07:22,842 She says it matters not that we're flesh and blood. 144 00:07:22,842 --> 00:07:25,244 She will harm me. 145 00:07:28,448 --> 00:07:34,854 And you, above anyone, know how good i am at harm, 146 00:07:34,854 --> 00:07:36,055 dear brother. 147 00:07:36,456 --> 00:07:40,460 Makes you glad to be an only child. 148 00:07:45,264 --> 00:07:47,266 Would it be crass 149 00:07:47,266 --> 00:07:49,669 if i said i can't wait to get a look at this thing? 150 00:07:50,870 --> 00:07:52,872 Right now, it's more important that no one gets a look at us. 151 00:07:53,272 --> 00:07:53,673 Agreed. 152 00:07:53,673 --> 00:07:54,874 Hey, check this out. 153 00:07:54,874 --> 00:07:57,276 Cargo transports approaching carva-rakhshasa. 154 00:07:57,276 --> 00:07:59,679 It's perfect. 155 00:07:59,679 --> 00:08:01,280 Let's join the convoy. 156 00:08:01,280 --> 00:08:03,683 Intersecting raider transport vector. 157 00:08:28,107 --> 00:08:30,510 Keep moving. 158 00:08:30,910 --> 00:08:32,912 As sensitive as file d is, 159 00:08:32,912 --> 00:08:34,113 they wouldn't have moved it far. 160 00:08:34,113 --> 00:08:36,916 My guess is it's just past that salvage there. 161 00:08:36,916 --> 00:08:38,918 So far, i only count one guard. 162 00:08:39,318 --> 00:08:42,522 Sheesh. Peace of cake. 163 00:08:42,522 --> 00:08:44,924 They weren't expecting company, not this soon, anyway. 164 00:08:45,324 --> 00:08:47,727 Hey, big boy. 165 00:08:50,129 --> 00:08:51,731 Hey, big boy. 166 00:08:54,534 --> 00:08:56,936 Oldest trick in the book. 167 00:08:59,739 --> 00:09:02,542 Leave that. Take the other one. 168 00:09:02,542 --> 00:09:04,544 You. Move. 169 00:09:06,946 --> 00:09:08,548 Come on. Move. 170 00:09:08,548 --> 00:09:11,751 Harper. Souvenirs later. 171 00:09:11,751 --> 00:09:14,153 Faster. Come on. Hurry up. 172 00:09:14,954 --> 00:09:16,956 Stop right there. Drop it. 173 00:09:16,956 --> 00:09:18,558 Drop it. 174 00:09:18,558 --> 00:09:19,759 Faster! 175 00:09:24,163 --> 00:09:26,165 Now, that's the oldest trick 176 00:09:26,165 --> 00:09:27,767 in the book. 177 00:09:27,767 --> 00:09:29,368 Now, mr. Harper, 178 00:09:29,769 --> 00:09:32,972 did you increase the dna identification charge 179 00:09:32,972 --> 00:09:34,173 in my force lance? 180 00:09:34,574 --> 00:09:35,374 Maybe, just a little. 181 00:09:35,374 --> 00:09:36,576 That's what i thought. 182 00:09:38,177 --> 00:09:40,179 Sorry about that. 183 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 Let's go. 184 00:09:52,992 --> 00:09:54,193 Drone transport. 185 00:09:54,193 --> 00:09:55,394 I think we found it. 186 00:09:55,394 --> 00:09:56,996 A drone transport's internal gravity 187 00:09:56,996 --> 00:09:58,197 can be zeroed out. 188 00:09:58,598 --> 00:10:00,199 Right, motion-canceling vault. 189 00:10:00,199 --> 00:10:01,801 Our disinherited nietzschean may be poor, 190 00:10:01,801 --> 00:10:03,002 but he's no dummy. 191 00:10:03,002 --> 00:10:05,004 Well, so much for plan a. 192 00:10:05,004 --> 00:10:06,205 Snatch and run is out of the question. 193 00:10:06,205 --> 00:10:07,006 How about a plan b? 194 00:10:07,406 --> 00:10:08,207 We've already got a plan b... 195 00:10:08,608 --> 00:10:09,408 grab the kidnapped kid, 196 00:10:09,809 --> 00:10:11,010 use him as a bargaining chip. 197 00:10:11,010 --> 00:10:13,412 You're going to kidnap a kidnapped kid? 198 00:10:13,412 --> 00:10:14,614 Yeah. 199 00:10:14,614 --> 00:10:17,817 How about a plan c? I've got one. 200 00:10:18,217 --> 00:10:19,018 I'm getting a little concerned 201 00:10:19,018 --> 00:10:20,620 about file d's spotty activation record. 202 00:10:21,020 --> 00:10:23,022 With us this close, if that thing goes off? 203 00:10:23,022 --> 00:10:24,624 Let's just say for my twilight years, 204 00:10:25,024 --> 00:10:26,626 i saw me living out my days on a pleasure drift 205 00:10:27,026 --> 00:10:27,827 in a hammock built for three, 206 00:10:27,827 --> 00:10:30,229 not winding up as a magog nursery 207 00:10:30,229 --> 00:10:31,831 with a head full of liquid brain-o. 208 00:10:32,231 --> 00:10:34,233 We're well aware of the risks, mr. Harper. 209 00:10:34,233 --> 00:10:36,235 What if i could get inside, boss? 210 00:10:36,636 --> 00:10:39,038 Get my hands on file d, see what makes it tick? 211 00:10:39,038 --> 00:10:40,640 Maybe i could deactivate it. 212 00:10:40,640 --> 00:10:43,042 Come on, once i'm inside the drone, 213 00:10:43,042 --> 00:10:43,843 no one's going to come near me. 214 00:10:44,243 --> 00:10:45,044 I'll be as safe as can be. 215 00:10:45,444 --> 00:10:46,646 Hell, i'll be even safer than out here. 216 00:10:47,046 --> 00:10:47,847 Dream on, Harper. 217 00:10:47,847 --> 00:10:49,448 One misstep, and your iq's my ring size. 218 00:10:49,849 --> 00:10:51,851 There's no way we're leaving you here. 219 00:10:51,851 --> 00:10:53,853 Yes, you are... 220 00:10:53,853 --> 00:10:57,056 because you already thought of this, didn't you? 221 00:10:57,056 --> 00:10:58,257 You're just waiting to see if i'd volunteer. 222 00:10:58,658 --> 00:10:59,458 Because it's so dangerous, 223 00:10:59,859 --> 00:11:00,660 you weren't going to make me go in there 224 00:11:00,660 --> 00:11:01,861 unless i was willing, right? 225 00:11:04,263 --> 00:11:05,464 This is why we brought him? 226 00:11:06,666 --> 00:11:08,267 I knew it. 227 00:11:08,267 --> 00:11:10,670 As good as he is at everything i can possibly think of, 228 00:11:10,670 --> 00:11:11,871 i can always read his bluff. 229 00:11:11,871 --> 00:11:12,672 No offense, boss, 230 00:11:13,072 --> 00:11:13,873 but when it comes to cards, 231 00:11:13,873 --> 00:11:15,074 you're a lousy player. 232 00:11:16,676 --> 00:11:17,877 Thank you, but what counts right now 233 00:11:17,877 --> 00:11:21,080 is how good of an engineer you are. 234 00:11:27,019 --> 00:11:27,820 Look at it this way... 235 00:11:27,820 --> 00:11:29,822 if i screw up, you won't be able to. 236 00:11:29,822 --> 00:11:31,824 I won't. I swear. 237 00:11:31,824 --> 00:11:33,426 Famous last words. 238 00:11:33,426 --> 00:11:34,627 Who asked you? 239 00:11:34,627 --> 00:11:36,629 Good comeback, Harper. 240 00:11:36,629 --> 00:11:38,230 Just make sure you come back alive. 241 00:11:38,230 --> 00:11:41,434 Piece of cake. 242 00:11:41,434 --> 00:11:44,637 Well, if anything goes wrong, you contact us. 243 00:11:44,637 --> 00:11:46,639 Nothing's going to go wrong. 244 00:11:47,039 --> 00:11:48,240 I know. 245 00:11:48,240 --> 00:11:49,842 We'll draw their fire. 246 00:11:49,842 --> 00:11:51,444 Good luck. 247 00:11:55,047 --> 00:11:55,848 After you. 248 00:11:55,848 --> 00:11:59,051 After you, i insist. 249 00:12:00,252 --> 00:12:01,454 Hey! 250 00:12:14,667 --> 00:12:17,069 Well, that's one problem taken care of. 251 00:12:17,069 --> 00:12:20,272 Now we have to convince calleb to hand over file d willingly. 252 00:12:20,272 --> 00:12:21,073 And how are we going to do that? 253 00:12:21,474 --> 00:12:22,675 Outsmart him? 254 00:12:23,075 --> 00:12:24,677 I hate it when we have to outsmart nietzscheans. 255 00:12:24,677 --> 00:12:26,679 It's even more exhausting than beating them up. 256 00:12:26,679 --> 00:12:29,081 Yeah, but it's a lot less painful. 257 00:12:33,886 --> 00:12:35,087 I think we lost them. 258 00:12:35,488 --> 00:12:37,490 I think you're right. 259 00:12:37,490 --> 00:12:40,292 Oof, i'm out of shape. 260 00:12:40,693 --> 00:12:45,498 Rommie, Trance, prep themaru. Get ready for takeoff. 261 00:12:45,498 --> 00:12:48,300 So what's next on this "outsmart them" plan? 262 00:12:48,300 --> 00:12:52,304 Well, i'll distract malea while you re-kidnap the kid. 263 00:12:52,705 --> 00:12:53,906 Sounds easy enough. 264 00:12:54,306 --> 00:12:57,510 In theory. 265 00:13:04,316 --> 00:13:07,520 We've got guards after us in slipfighters. 266 00:13:07,920 --> 00:13:10,322 What do you want to do? 267 00:13:13,926 --> 00:13:15,127 You know what i want to do. 268 00:13:15,127 --> 00:13:16,729 So much for a stealthy exit. 269 00:13:16,729 --> 00:13:17,930 No, no, no, no, 270 00:13:18,330 --> 00:13:20,332 this might work to our advantage. 271 00:13:26,338 --> 00:13:28,340 Good shooting. 272 00:13:28,340 --> 00:13:29,542 Thanks. 273 00:13:54,767 --> 00:13:56,769 I have orders to make sure 274 00:13:56,769 --> 00:13:58,771 the atmospheric activator is... activating. 275 00:14:00,773 --> 00:14:02,374 Fine, don't believe me, call kalomar yourself, 276 00:14:02,775 --> 00:14:03,976 but if the delay 277 00:14:03,976 --> 00:14:05,177 makes this thing megatriangulate, 278 00:14:05,177 --> 00:14:07,580 it's not my brain that's going to be erased over it. 279 00:14:07,580 --> 00:14:10,783 Better give me your name, just in case. 280 00:14:16,789 --> 00:14:19,592 Thank you. I won't be long. 281 00:14:19,592 --> 00:14:23,996 Megatriangulate. How do i think this stuff up? 282 00:14:57,229 --> 00:15:00,432 I have general malea voth. Will you accept a forward? 283 00:15:02,434 --> 00:15:03,235 On screen. 284 00:15:03,636 --> 00:15:06,438 Captain Dylan Hunt. 285 00:15:06,438 --> 00:15:08,440 I thought that was a high guard ship 286 00:15:08,440 --> 00:15:09,241 i saw up there. 287 00:15:09,241 --> 00:15:12,044 I'm a little busy right now. 288 00:15:12,444 --> 00:15:13,245 Came to talk to your brother 289 00:15:13,646 --> 00:15:14,446 about his piracy habit, 290 00:15:14,847 --> 00:15:16,048 but we didn't exactly get 291 00:15:16,048 --> 00:15:16,849 a warm welcome. 292 00:15:16,849 --> 00:15:18,050 Why would you? 293 00:15:18,450 --> 00:15:20,452 We haven't been part of the commonwealth 294 00:15:20,452 --> 00:15:21,654 in over three centuries. 295 00:15:21,654 --> 00:15:22,855 Yes, that's true, 296 00:15:22,855 --> 00:15:25,257 but trade relations with homeworlds that are members 297 00:15:25,257 --> 00:15:26,458 are important to you. 298 00:15:26,458 --> 00:15:28,460 You buy fuel from casropei. 299 00:15:28,861 --> 00:15:29,662 You sell munitions 300 00:15:29,662 --> 00:15:31,263 to ler and vol-tae-o. 301 00:15:31,263 --> 00:15:32,865 No need to play the boycott card, 302 00:15:33,265 --> 00:15:34,466 captain. 303 00:15:34,466 --> 00:15:36,068 Come and talk to me. 304 00:15:36,068 --> 00:15:39,271 I'll tell you all about my brother. 305 00:15:40,472 --> 00:15:42,074 And i thought my family was dysfunctional. 306 00:15:42,074 --> 00:15:43,676 Dylan. 307 00:15:44,076 --> 00:15:48,881 This is malea voth's main compound. 308 00:15:50,883 --> 00:15:51,684 High-res imaging 309 00:15:51,684 --> 00:15:53,686 shows a large cellblock 310 00:15:53,686 --> 00:15:55,688 and a sky port. 311 00:15:55,688 --> 00:15:56,889 I used deep probe radar 312 00:15:56,889 --> 00:15:58,490 to obtain a floor plan of the stronghold. 313 00:15:58,490 --> 00:15:59,692 There is one occupied cell 314 00:16:00,092 --> 00:16:02,494 in a vacant wing. 315 00:16:04,096 --> 00:16:06,899 She's got him in isolation. 316 00:16:07,299 --> 00:16:08,901 Beka, take us in. 317 00:16:22,114 --> 00:16:22,915 All right. 318 00:16:22,915 --> 00:16:24,917 Get in, grab the kid, and get out. 319 00:16:24,917 --> 00:16:26,118 I'll keep malea distracted 320 00:16:26,118 --> 00:16:28,120 as long as i can. 321 00:16:28,120 --> 00:16:30,122 Dylan, be careful. 322 00:16:30,122 --> 00:16:32,124 What, me, be careful? 323 00:16:32,124 --> 00:16:33,726 Trance, i'm only the decoy. 324 00:16:33,726 --> 00:16:35,728 You three are the main attraction. 325 00:16:35,728 --> 00:16:36,528 Really? 326 00:16:37,730 --> 00:16:39,732 I always wanted to be a star. 327 00:16:41,333 --> 00:16:42,935 Good luck. 328 00:16:46,538 --> 00:16:48,140 Here. 329 00:17:04,957 --> 00:17:08,160 Goodbye, high guard. 330 00:17:08,160 --> 00:17:10,963 Just doing a little... reminiscing. 331 00:17:14,967 --> 00:17:18,971 Hmm... let's see how well you do against the real thing. 332 00:17:49,401 --> 00:17:52,204 I'm surprised at your skill, 333 00:17:52,604 --> 00:17:54,606 considering you've never played before. 334 00:17:57,009 --> 00:17:59,411 Us kludges are good at a lot of things. 335 00:17:59,812 --> 00:18:03,015 It's your nietzschean arrogance 336 00:18:03,015 --> 00:18:05,417 that blinds you to that fact. 337 00:18:07,820 --> 00:18:09,822 Stop. 338 00:18:10,222 --> 00:18:11,423 Off. 339 00:18:17,029 --> 00:18:19,431 This current mission you're on, 340 00:18:19,832 --> 00:18:23,836 this attempt to suppress my brother's piracy, 341 00:18:24,236 --> 00:18:30,242 seems rather a banal assignment for an officer of your station. 342 00:18:30,242 --> 00:18:31,844 What's the real reason you're here? 343 00:18:32,244 --> 00:18:35,447 To distract you... 344 00:18:37,049 --> 00:18:38,250 while my crew penetrates 345 00:18:38,250 --> 00:18:41,854 the security of your compound. 346 00:18:41,854 --> 00:18:43,055 It's impossible. 347 00:18:43,055 --> 00:18:45,457 I'm just doing my commonwealth duty. 348 00:18:45,457 --> 00:18:46,658 "Duty." 349 00:18:46,658 --> 00:18:49,862 Now, that's a quaint concept. 350 00:18:49,862 --> 00:18:51,063 It's odd you still cling to it 351 00:18:51,463 --> 00:18:53,465 after your exposure to tyr anasazi. 352 00:18:53,465 --> 00:18:55,467 You are that Dylan Hunt. 353 00:18:55,467 --> 00:19:00,272 Well, tyr's philosophy made an impression. 354 00:19:00,272 --> 00:19:01,874 That it failed to influence 355 00:19:01,874 --> 00:19:05,077 was probably very frustrating for him. 356 00:19:05,077 --> 00:19:07,880 Frustration isn't nietzschean. 357 00:19:08,280 --> 00:19:09,882 It's too exhausting, 358 00:19:09,882 --> 00:19:12,284 but then you wouldn't know anything about exhaustion, 359 00:19:12,684 --> 00:19:13,886 would you? 360 00:19:17,089 --> 00:19:20,292 Lady, i am ready when you are. 361 00:19:32,704 --> 00:19:34,306 Okay, body heat monitor. 362 00:19:34,306 --> 00:19:35,908 That must be how they keep track of the prisoners. 363 00:19:35,908 --> 00:19:37,910 That means they'll know if the boy's gone. 364 00:19:37,910 --> 00:19:41,513 Great, now we need a plan d and a file d. 365 00:19:41,513 --> 00:19:43,115 We need a decoy. I'll stay. 366 00:19:43,115 --> 00:19:44,316 I should. 367 00:19:44,316 --> 00:19:45,918 I can regulate my body temperature 368 00:19:45,918 --> 00:19:46,718 to match his. 369 00:19:46,718 --> 00:19:47,920 You can? 370 00:19:47,920 --> 00:19:50,322 Well, then, 371 00:19:50,322 --> 00:19:53,125 Dylan wouldn't want you alone, and i have almost no body heat, 372 00:19:53,125 --> 00:19:54,726 so the sensors wouldn't register me, 373 00:19:55,127 --> 00:19:56,328 that is if you don't mind getting kallah out 374 00:19:56,728 --> 00:19:57,529 all by yourself. 375 00:19:57,529 --> 00:19:59,531 I think i can handle him. 376 00:20:03,135 --> 00:20:05,137 I do not wish to be disturbed. 377 00:20:05,137 --> 00:20:06,738 What about sprung? 378 00:20:17,149 --> 00:20:19,151 10 seconds. 379 00:20:19,151 --> 00:20:21,553 I used to do this in five. 380 00:20:25,557 --> 00:20:28,360 Well, i have 91.5 watts, 381 00:20:28,360 --> 00:20:29,561 by my count. 382 00:20:48,380 --> 00:20:49,181 So explain to me 383 00:20:49,581 --> 00:20:50,382 how nietzschean loyalty 384 00:20:50,782 --> 00:20:53,185 lets you treat your brother this way. 385 00:20:53,585 --> 00:20:54,786 We're a complex race. 386 00:20:54,786 --> 00:20:55,587 We have 387 00:20:55,587 --> 00:20:57,990 complex relationships. 388 00:20:58,390 --> 00:21:01,593 He and his followers have come in useful 389 00:21:01,593 --> 00:21:02,794 for target practice. 390 00:21:04,796 --> 00:21:05,597 Well, 391 00:21:05,597 --> 00:21:07,199 if your guys 392 00:21:07,199 --> 00:21:09,201 shoot as well as you play, 393 00:21:09,201 --> 00:21:12,004 calleb has nothing to worry about. 394 00:21:12,004 --> 00:21:13,605 Oh, really? 395 00:21:19,211 --> 00:21:21,213 Really. 396 00:21:27,219 --> 00:21:29,221 Nice game. 397 00:21:34,826 --> 00:21:37,629 I will find out why you're here... 398 00:21:39,231 --> 00:21:41,233 and next time we play, 399 00:21:41,233 --> 00:21:44,036 i'll win. 400 00:21:44,036 --> 00:21:46,038 Next time we play, 401 00:21:46,438 --> 00:21:49,241 it'll be for real. 402 00:21:56,281 --> 00:21:57,883 Two ampoules of neural suppressant 403 00:21:57,883 --> 00:21:59,885 should keep him asleep till the fat lady sings. 404 00:21:59,885 --> 00:22:01,486 Make it three. 405 00:22:01,486 --> 00:22:02,688 My chat with malea voth 406 00:22:02,688 --> 00:22:05,090 was a nietzschean refresher course. 407 00:22:05,090 --> 00:22:07,492 Three it is. 408 00:22:09,094 --> 00:22:11,096 So now what? We send calleb a creepy message of our own? 409 00:22:11,496 --> 00:22:12,698 "File d, or junior gets it"? 410 00:22:12,698 --> 00:22:13,899 He'd know damn well we're not good 411 00:22:14,299 --> 00:22:15,100 for a threat like that. 412 00:22:15,100 --> 00:22:16,301 Unlike his loving sister. 413 00:22:16,702 --> 00:22:17,502 That's for sure. 414 00:22:17,502 --> 00:22:19,905 Well, let's get our special guest 415 00:22:19,905 --> 00:22:21,506 back to theAndromeda. 416 00:22:21,506 --> 00:22:22,708 Check, 417 00:22:22,708 --> 00:22:24,309 and lifting off. 418 00:22:24,710 --> 00:22:25,510 Full thrust. 419 00:22:25,510 --> 00:22:27,512 Malea's patience will be wearing thin. 420 00:22:27,512 --> 00:22:28,714 I wonder how Harper's doing. 421 00:22:28,714 --> 00:22:30,315 Let's find out. 422 00:22:30,716 --> 00:22:33,118 Mr. Harper, do you copy? 423 00:22:33,118 --> 00:22:34,319 I'm here, boss. 424 00:22:34,319 --> 00:22:36,321 We're assuming no news is good news? 425 00:22:36,321 --> 00:22:39,124 Sorry. I lost track of time. 426 00:22:39,524 --> 00:22:41,126 You guys should see this thing. 427 00:22:41,126 --> 00:22:43,128 File d is like a news flexi 428 00:22:43,128 --> 00:22:45,931 with a supersize power source attached. 429 00:22:46,331 --> 00:22:50,335 It's so unimpressively simple and inconspicuous... 430 00:22:51,937 --> 00:22:53,538 it's a work of art. 431 00:22:53,538 --> 00:22:54,740 Well, just keep us posted. 432 00:22:54,740 --> 00:22:56,742 Any problems, we'll be back in a hurry. 433 00:22:56,742 --> 00:22:57,542 Intercepting 434 00:22:57,943 --> 00:22:58,744 a new message 435 00:22:58,744 --> 00:22:59,945 from malea voth's compound 436 00:22:59,945 --> 00:23:01,947 en route to her brother calleb. 437 00:23:02,347 --> 00:23:04,750 Talk about being impatient. 438 00:23:04,750 --> 00:23:05,951 Project. 439 00:23:06,351 --> 00:23:09,554 Stalling isn't going to make this go away, calleb. 440 00:23:09,554 --> 00:23:11,156 Now, i'm giving you until sunset 441 00:23:11,156 --> 00:23:12,758 to deliver the ransom 442 00:23:13,158 --> 00:23:13,959 to my compound. 443 00:23:13,959 --> 00:23:14,760 If you fail, 444 00:23:14,760 --> 00:23:17,562 you'll wish he'd never been born. 445 00:23:17,562 --> 00:23:19,965 Sunset? That's nothing. 446 00:23:19,965 --> 00:23:21,967 Wait till she finds out her nephew's gone. 447 00:23:21,967 --> 00:23:24,770 Rommie and Trance have a solid evac plan. 448 00:23:24,770 --> 00:23:25,971 The bigger concern is calleb. 449 00:23:25,971 --> 00:23:27,572 If he gives in to his sister before i get to him, 450 00:23:27,973 --> 00:23:28,774 it's all over. 451 00:23:28,774 --> 00:23:30,776 Especially for Harper. 452 00:23:32,377 --> 00:23:33,578 Damn. 453 00:23:33,578 --> 00:23:34,780 Change course. 454 00:23:34,780 --> 00:23:35,580 We're heading back 455 00:23:35,981 --> 00:23:37,582 to calleb's side of the planet. 456 00:23:37,582 --> 00:23:39,584 Vectoring new trajectory. 457 00:23:39,584 --> 00:23:40,786 Andromeda, 458 00:23:41,186 --> 00:23:41,987 contact calleb voth. 459 00:23:42,387 --> 00:23:43,188 Tell him i'm on my way 460 00:23:43,588 --> 00:23:44,790 to see him about his son. 461 00:23:47,993 --> 00:23:49,594 One of the sentries. 462 00:23:49,594 --> 00:23:50,395 Get up, boy. 463 00:23:50,395 --> 00:23:51,997 Time to eat. 464 00:23:55,200 --> 00:23:58,003 I said do not wish to be disturbed, 465 00:23:58,003 --> 00:24:00,806 you damn mechanized bolt module. 466 00:24:01,206 --> 00:24:03,608 Fine. Starve, then. 467 00:24:05,610 --> 00:24:08,814 I love when you do your impressions. 468 00:24:08,814 --> 00:24:10,015 We should 469 00:24:10,415 --> 00:24:12,017 spend more time together. 470 00:24:41,646 --> 00:24:43,648 Dylan Hunt. 471 00:24:43,648 --> 00:24:46,451 An escort. How thoughtful. 472 00:24:53,658 --> 00:24:54,459 Anyone there? 473 00:24:54,860 --> 00:24:56,061 Hello? Anyone there? 474 00:24:56,061 --> 00:24:58,063 I'm not just talking to myself here. 475 00:24:58,063 --> 00:24:59,264 Go ahead, Harper. 476 00:24:59,264 --> 00:25:00,866 Just checking in. 477 00:25:00,866 --> 00:25:03,268 So are you making any progress? 478 00:25:03,268 --> 00:25:05,670 Well, i hit it with a neutron ray. 479 00:25:05,670 --> 00:25:08,473 I've got to hand it to whoever thought this thing up. 480 00:25:08,473 --> 00:25:10,075 I couldn't have done better myself. 481 00:25:10,075 --> 00:25:11,676 File d 482 00:25:11,676 --> 00:25:14,479 sends out a homing signal when it's activated. 483 00:25:14,479 --> 00:25:15,280 Mm-hmm. 484 00:25:15,280 --> 00:25:16,481 I thought you were there 485 00:25:16,481 --> 00:25:17,682 to find out what else makes it go off. 486 00:25:17,682 --> 00:25:20,085 I'm getting there. I'm getting there. 487 00:25:20,085 --> 00:25:21,686 Why the disrespect? 488 00:25:22,888 --> 00:25:24,089 All we know is it could happen at any second. 489 00:25:24,489 --> 00:25:26,892 Thanks for the reminder. 490 00:25:38,103 --> 00:25:42,507 So... how is it you could possibly know 491 00:25:42,507 --> 00:25:46,111 that my son has been kidnapped? 492 00:25:46,111 --> 00:25:50,115 My ship intercepted a ransom transmission 493 00:25:50,115 --> 00:25:52,517 from your sister. 494 00:25:52,517 --> 00:25:53,718 Hmm. 495 00:25:53,718 --> 00:25:55,720 The all-powerful Andromeda ascendant 496 00:25:55,720 --> 00:25:58,123 relegated to eavesdropping. 497 00:25:58,123 --> 00:26:00,125 How the mighty have fallen. 498 00:26:00,125 --> 00:26:02,527 No, we came here looking for you 499 00:26:02,527 --> 00:26:04,930 about something you borrowed from the commonwealth. 500 00:26:06,932 --> 00:26:08,533 File d. 501 00:26:08,533 --> 00:26:11,736 I was going to use it to help me reclaim 502 00:26:11,736 --> 00:26:12,938 everything my sister stole from me... 503 00:26:13,338 --> 00:26:14,539 my cities, my armies, 504 00:26:14,539 --> 00:26:15,340 history, 505 00:26:15,740 --> 00:26:17,342 culture. 506 00:26:18,543 --> 00:26:19,744 Now i'm forced to use it 507 00:26:20,145 --> 00:26:22,547 to reclaim the one thing i thought she could not take... 508 00:26:22,547 --> 00:26:23,348 my flesh and blood. 509 00:26:23,748 --> 00:26:24,549 Well, 510 00:26:25,750 --> 00:26:26,952 then i've got a planet i'd love to sell you 511 00:26:26,952 --> 00:26:28,153 with a three-moon view. 512 00:26:30,155 --> 00:26:31,356 Meaning? 513 00:26:31,356 --> 00:26:32,958 Well, you're fooling yourself 514 00:26:33,358 --> 00:26:34,960 if you think malea will hold up her end of the deal. 515 00:26:34,960 --> 00:26:36,962 Hand over file d, 516 00:26:36,962 --> 00:26:38,964 then she'll have it and your son. 517 00:26:38,964 --> 00:26:40,966 No. 518 00:26:40,966 --> 00:26:42,567 He's a pawn. 519 00:26:42,567 --> 00:26:43,768 Once she has what she wants... 520 00:26:43,768 --> 00:26:44,569 what she wants 521 00:26:44,970 --> 00:26:46,972 is to crush you out of existence, 522 00:26:46,972 --> 00:26:48,173 starting with banishment, 523 00:26:48,173 --> 00:26:48,974 then starvation, 524 00:26:48,974 --> 00:26:50,175 then ending 525 00:26:50,175 --> 00:26:50,976 with the death of your progeny. 526 00:26:51,376 --> 00:26:52,177 No nietzschean 527 00:26:52,177 --> 00:26:53,378 would ever spill the blood 528 00:26:53,378 --> 00:26:54,179 of their own pride, 529 00:26:54,179 --> 00:26:56,181 not even my dear sister. 530 00:26:58,583 --> 00:27:01,786 Imprison him... but kill him, never. 531 00:27:02,187 --> 00:27:06,591 Well, then, maybe you'll be dead to him. 532 00:27:06,591 --> 00:27:08,193 Months of brainwashing, 533 00:27:08,193 --> 00:27:10,996 of being taught to hate you. 534 00:27:11,396 --> 00:27:12,597 His every meal and every breath 535 00:27:12,998 --> 00:27:13,798 depending on it. 536 00:27:13,798 --> 00:27:16,601 The instinct for survival is strong, 537 00:27:16,601 --> 00:27:18,603 especially if you're a nietzschean. 538 00:27:19,004 --> 00:27:19,804 I don't have a choice! 539 00:27:19,804 --> 00:27:21,006 Then i'll give you one. 540 00:27:21,006 --> 00:27:21,806 You don't know my sister. 541 00:27:22,207 --> 00:27:23,408 Yes, i do. 542 00:27:25,410 --> 00:27:28,613 You have to be smarter than malea. 543 00:27:28,613 --> 00:27:29,814 Don't pay the ransom. 544 00:27:29,814 --> 00:27:33,018 You broadcast an offer 545 00:27:33,018 --> 00:27:34,219 across the galaxy, 546 00:27:34,219 --> 00:27:35,020 a substantial reward 547 00:27:35,020 --> 00:27:37,022 for the boy's safe return. 548 00:27:37,022 --> 00:27:37,822 You'll have 549 00:27:37,822 --> 00:27:39,824 every bounty Hunter and mercenary 550 00:27:39,824 --> 00:27:41,026 this side of the nullification point 551 00:27:41,426 --> 00:27:42,227 on top of her 552 00:27:42,227 --> 00:27:43,428 like magog on a medic-drift. 553 00:27:43,428 --> 00:27:45,030 And where in three galaxies 554 00:27:45,030 --> 00:27:47,032 do you propose i find this kind of money? 555 00:27:53,838 --> 00:27:56,641 Let me put it this way. 556 00:27:56,641 --> 00:27:59,044 The commonwealth is very serious 557 00:27:59,044 --> 00:28:02,247 about getting file d back. 558 00:28:02,247 --> 00:28:06,651 You want your son. We want the weapon. 559 00:28:06,651 --> 00:28:07,452 It's a deal 560 00:28:07,852 --> 00:28:08,653 that'll make everyone happy, 561 00:28:09,054 --> 00:28:09,854 well, except for your sister, 562 00:28:09,854 --> 00:28:10,655 of course. 563 00:28:11,056 --> 00:28:11,856 I think we both know 564 00:28:11,856 --> 00:28:13,458 what would make me happy 565 00:28:13,458 --> 00:28:14,659 is having it all. 566 00:28:19,464 --> 00:28:21,066 So what is it that makes you think 567 00:28:21,466 --> 00:28:22,267 you can trust me? 568 00:28:22,267 --> 00:28:25,870 L... i don't trust you, 569 00:28:25,870 --> 00:28:27,872 but right now, it's the only plan i've got. 570 00:28:32,677 --> 00:28:36,281 You have my son. That's why you're here. 571 00:28:41,086 --> 00:28:43,088 That's why malea hasn't contacted me. 572 00:28:43,088 --> 00:28:45,490 You came here to trick me, captain. 573 00:28:45,490 --> 00:28:46,691 Very good. 574 00:28:46,691 --> 00:28:48,293 Your grief is getting the better of you, calleb. 575 00:28:48,293 --> 00:28:49,094 You don't know what you're talking about. 576 00:28:49,094 --> 00:28:51,496 Where is he? On your ship? 577 00:28:53,498 --> 00:28:55,500 I know you have him. 578 00:28:58,703 --> 00:29:01,106 I want my son, captain. 579 00:29:02,307 --> 00:29:05,910 You can go. We're done talking for now. 580 00:29:14,319 --> 00:29:16,321 And, captain, 581 00:29:16,321 --> 00:29:20,325 don't forget what it is that i have. 582 00:29:39,978 --> 00:29:42,380 You're not a sentry. 583 00:29:42,380 --> 00:29:44,382 And you are not... 584 00:29:50,789 --> 00:29:51,589 i think we're finished here. 585 00:29:51,589 --> 00:29:52,791 Yeah, i'd say 586 00:29:52,791 --> 00:29:53,992 the abort-mission parameters 587 00:29:53,992 --> 00:29:55,193 have been adequately met. 588 00:30:08,006 --> 00:30:10,408 Dylan, you said to evacuate if we had a problem. 589 00:30:10,408 --> 00:30:11,609 We've had four. 590 00:30:11,609 --> 00:30:13,611 Get to the recon as fast as you can. 591 00:30:13,611 --> 00:30:14,412 I'll send Beka. 592 00:30:14,813 --> 00:30:15,613 I'm on my way. 593 00:30:16,014 --> 00:30:17,215 What about you and Harper? 594 00:30:17,615 --> 00:30:18,817 I'm picking him up now. 595 00:30:31,629 --> 00:30:32,831 Beka, 596 00:30:32,831 --> 00:30:34,032 as soon as you have Rommie and Trance, 597 00:30:34,032 --> 00:30:34,833 get back here. 598 00:30:35,233 --> 00:30:36,434 Fast. 599 00:30:36,434 --> 00:30:39,237 Dylan, your timing is perfect. We're headed back now. 600 00:30:40,839 --> 00:30:43,641 Something's very wrong. 601 00:31:38,096 --> 00:31:38,897 No, 602 00:31:38,897 --> 00:31:42,901 my timing is not perfect. 603 00:31:46,504 --> 00:31:48,106 Come on. 604 00:31:48,106 --> 00:31:49,307 I've got the drone in sight, 605 00:31:49,307 --> 00:31:50,909 but i'm already at max velocity. 606 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 Faster. 607 00:31:52,911 --> 00:31:54,112 You're sure that Harper's still inside? 608 00:31:54,512 --> 00:31:57,315 He'd have told me if he was leaving his post. 609 00:31:57,315 --> 00:31:58,516 Does he know where he is? 610 00:31:58,516 --> 00:32:00,118 It's doubtful. 611 00:32:01,319 --> 00:32:02,921 The drone's motion-canceling capabilities 612 00:32:02,921 --> 00:32:04,522 prevent him from sensing its movement 613 00:32:04,522 --> 00:32:06,524 and are likely keeping him protected. 614 00:32:06,524 --> 00:32:07,725 The problem is 615 00:32:07,725 --> 00:32:08,526 there's nothing inside that drone 616 00:32:08,526 --> 00:32:09,327 to keep file d 617 00:32:09,727 --> 00:32:10,929 from sensing Harper's movement. 618 00:32:10,929 --> 00:32:12,931 If he finds out he's in orbit 619 00:32:12,931 --> 00:32:14,132 and he starts to panic, 620 00:32:14,132 --> 00:32:15,333 he could set it off. 621 00:32:15,333 --> 00:32:16,134 Oh, my god. 622 00:32:16,534 --> 00:32:17,335 How do we keep that from happening? 623 00:32:17,335 --> 00:32:20,138 We don't tell him. 624 00:32:27,745 --> 00:32:29,747 Are we to withhold all communication from Harper? 625 00:32:30,148 --> 00:32:31,349 No, he'd get suspicious. 626 00:32:31,749 --> 00:32:32,550 I have been able 627 00:32:32,951 --> 00:32:34,953 to open the locked file per Harper's request. 628 00:32:35,353 --> 00:32:36,955 In it, file d's additional activation parameters 629 00:32:37,355 --> 00:32:38,156 are outlined. 630 00:32:38,156 --> 00:32:38,957 The secondary trigger. 631 00:32:39,357 --> 00:32:40,558 Give it to me. 632 00:32:40,558 --> 00:32:42,160 In addition to being activated by a disturbance, 633 00:32:42,160 --> 00:32:43,761 file d also has a sensor 634 00:32:43,761 --> 00:32:45,363 which registers electrochemical signals 635 00:32:45,763 --> 00:32:46,965 from the sinoatrial node. 636 00:32:46,965 --> 00:32:48,967 It then synchronizes 637 00:32:48,967 --> 00:32:50,568 a delayed activation sequence to those signals. 638 00:32:50,568 --> 00:32:52,971 Sinoatrial node signals... 639 00:32:53,371 --> 00:32:54,572 heartbeats. 640 00:32:55,373 --> 00:32:57,375 File d syncs to a heartbeat. 641 00:32:57,375 --> 00:32:58,576 Then file d will go off 642 00:32:58,576 --> 00:33:00,178 after a predetermined number of beats. 643 00:33:00,178 --> 00:33:02,180 Does it say what sets off the countdown? 644 00:33:02,180 --> 00:33:03,781 Exposure to neutron radiation. 645 00:33:04,182 --> 00:33:06,184 Harper used an n-ray on it. 646 00:33:06,184 --> 00:33:07,785 Then it's already been triggered. 647 00:33:07,785 --> 00:33:09,387 Well, then, it's a wise move 648 00:33:09,387 --> 00:33:10,989 not telling him about the danger he's in, 649 00:33:10,989 --> 00:33:12,190 now that his life 650 00:33:12,190 --> 00:33:13,391 depends on keeping his heart rate down. 651 00:33:13,391 --> 00:33:14,192 Okay, listen up. 652 00:33:14,192 --> 00:33:17,795 Once we re-establish communication 653 00:33:17,795 --> 00:33:18,596 with Harper, 654 00:33:18,596 --> 00:33:20,198 remember, 655 00:33:20,198 --> 00:33:23,001 we have to keep him calm and relaxed. 656 00:33:23,001 --> 00:33:24,202 Yee-haw! 657 00:33:24,602 --> 00:33:27,005 This thing makes my heart go pitty-pat. 658 00:33:27,005 --> 00:33:29,807 Boss, this is a sweet marvel of design. 659 00:33:31,809 --> 00:33:33,811 Hello? 660 00:33:33,811 --> 00:33:35,413 Anyone there? 661 00:33:35,413 --> 00:33:37,415 Uh... 662 00:33:37,415 --> 00:33:38,616 we're on our way, Harper. 663 00:33:39,017 --> 00:33:39,817 Why don't you 664 00:33:39,817 --> 00:33:42,620 just... take it easy. 665 00:33:43,021 --> 00:33:45,023 Take it easy? That's unusual... 666 00:33:45,023 --> 00:33:46,624 and nice for a change. 667 00:33:46,624 --> 00:33:49,427 Dylan out. 668 00:33:49,427 --> 00:33:52,230 Finally, a little respect for the old Harper. 669 00:33:52,230 --> 00:33:53,431 Just had to snuggle up 670 00:33:53,431 --> 00:33:55,433 to the universe's most dangerous weapon 671 00:33:55,433 --> 00:33:57,435 to get it. 672 00:33:57,435 --> 00:33:59,037 Trance, anticipate its course. 673 00:33:59,037 --> 00:34:01,039 Anticipating. 674 00:34:03,841 --> 00:34:05,443 This thing's got 675 00:34:05,843 --> 00:34:07,845 major acceleration. 676 00:34:07,845 --> 00:34:10,248 I know, faster, faster. 677 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 Dylan, 678 00:34:15,053 --> 00:34:17,055 it appears to be vectoring into orbit. 679 00:34:18,656 --> 00:34:19,457 Really? 680 00:34:19,857 --> 00:34:20,658 Yeah. 681 00:34:21,059 --> 00:34:22,260 Beka, turn us around. 682 00:34:22,260 --> 00:34:23,461 We'll catch it on the flip side. 683 00:34:23,461 --> 00:34:25,463 Hey, guys, 684 00:34:25,463 --> 00:34:29,067 it's your friendly but freezing engineer here. 685 00:34:29,067 --> 00:34:30,668 It's getting a little cold. 686 00:34:30,668 --> 00:34:33,071 I think i'll crack the hatch just a little. 687 00:34:33,071 --> 00:34:33,871 No! 688 00:34:33,871 --> 00:34:35,073 Uh, uh... 689 00:34:35,073 --> 00:34:36,274 don't take any risks. 690 00:34:36,274 --> 00:34:37,875 We don't want to blow your cover. 691 00:34:37,875 --> 00:34:40,678 I just want to open my cover enough to let in a few rays. 692 00:34:40,678 --> 00:34:42,680 Damn it, Harper, i gave you an order! 693 00:34:42,680 --> 00:34:45,883 It was nice while it lasted. 694 00:34:47,485 --> 00:34:48,286 Dylan, 695 00:34:48,686 --> 00:34:49,887 incoming message from calleb. 696 00:34:53,091 --> 00:34:55,093 On screen. 697 00:34:55,493 --> 00:34:58,296 Captain, have you been avoiding me? 698 00:34:58,296 --> 00:35:00,698 I'm anxious to make arrangements regarding my son. 699 00:35:01,099 --> 00:35:01,899 Yeah, why don't you send that drone 700 00:35:02,300 --> 00:35:03,101 back my way, 701 00:35:03,101 --> 00:35:04,302 and then we'll have a discussion. 702 00:35:04,702 --> 00:35:07,505 No discussions, captain. We play by my rules. 703 00:35:08,706 --> 00:35:10,708 Awaiting orders to capture the orbiting drone 704 00:35:10,708 --> 00:35:13,111 and bring file d to your beloved capital, 705 00:35:13,111 --> 00:35:13,911 tarazed, 706 00:35:13,911 --> 00:35:15,513 at which point 707 00:35:15,513 --> 00:35:17,515 it will be programmed to run into a bit of turbulence 708 00:35:17,515 --> 00:35:18,316 and released. 709 00:35:18,716 --> 00:35:19,917 I don't think i need to tell you 710 00:35:19,917 --> 00:35:21,519 that anyone within planetary range 711 00:35:21,919 --> 00:35:23,921 will be killed, 712 00:35:24,322 --> 00:35:29,127 and when i go to retrieve my precious device, 713 00:35:29,127 --> 00:35:31,529 i do think that i will occupy your capital. 714 00:35:33,931 --> 00:35:35,933 It's not as if anyone will be left to stop me. 715 00:35:35,933 --> 00:35:39,537 I hope we understand each other, captain. 716 00:35:55,520 --> 00:35:57,121 Dylan, we're being tracked 717 00:35:57,121 --> 00:35:58,322 by a magog scout ship. 718 00:36:00,725 --> 00:36:02,326 Harper, we have to talk. 719 00:36:02,326 --> 00:36:04,328 Hang on... 720 00:36:06,330 --> 00:36:07,932 51. 721 00:36:07,932 --> 00:36:09,534 Okay, i'm back. 722 00:36:09,534 --> 00:36:10,334 I'm terrified to ask, 723 00:36:10,735 --> 00:36:11,936 but, Harper, what were you doing? 724 00:36:11,936 --> 00:36:13,137 Push-ups. 725 00:36:13,538 --> 00:36:14,739 No push-ups! 726 00:36:14,739 --> 00:36:17,542 Enough with the micromanagement. 727 00:36:17,542 --> 00:36:18,743 Captain, 728 00:36:18,743 --> 00:36:19,944 there is a swarm approaching. 729 00:36:19,944 --> 00:36:21,946 Their craft are consistent with the magog. 730 00:36:21,946 --> 00:36:23,948 Just when things were going so... 731 00:36:24,348 --> 00:36:25,550 well. 732 00:36:25,550 --> 00:36:26,751 They're on an intercept trajectory. 733 00:36:26,751 --> 00:36:28,753 File d has a homing signal. 734 00:36:29,554 --> 00:36:30,755 The magog have picked it up, 735 00:36:30,755 --> 00:36:32,356 and they're following it. 736 00:36:32,356 --> 00:36:33,958 Dylan, they're targeting 737 00:36:33,958 --> 00:36:35,560 the drone. 738 00:36:35,560 --> 00:36:37,562 What? They're going to detonate it? 739 00:36:37,562 --> 00:36:39,163 It's a suicide mission. 740 00:36:39,163 --> 00:36:43,167 You know, magog are the polar opposite 741 00:36:43,167 --> 00:36:45,169 of nietzscheans. 742 00:36:47,171 --> 00:36:50,374 Rommie, open a comm channel with calleb. 743 00:36:50,775 --> 00:36:53,978 If you're done licking your wounds, captain, 744 00:36:53,978 --> 00:36:55,980 i'm ready to make those arrangements. 745 00:36:55,980 --> 00:36:57,181 Yeah, make the arrangement 746 00:36:57,181 --> 00:36:58,783 to have that drone sent back to me, 747 00:36:58,783 --> 00:37:00,384 and then we'll discuss your son's future. 748 00:37:00,384 --> 00:37:03,187 Stupid and stubborn. 749 00:37:04,388 --> 00:37:06,791 It's time to admit defeat, captain. 750 00:37:06,791 --> 00:37:08,793 You've lost. I've won. 751 00:37:08,793 --> 00:37:11,996 Well, it really depends on how you define winning. 752 00:37:13,197 --> 00:37:15,600 There are a swarm of magog targeting the drone. 753 00:37:15,600 --> 00:37:16,801 I've got them. 754 00:37:16,801 --> 00:37:19,203 They're already over the planet. 755 00:37:19,203 --> 00:37:21,205 And with that drone still in orbit, 756 00:37:21,205 --> 00:37:22,006 its activation 757 00:37:22,006 --> 00:37:24,408 will kill everyone, including you, 758 00:37:24,809 --> 00:37:26,410 so i would call that a loss. 759 00:37:26,410 --> 00:37:28,012 Another weak bluff. 760 00:37:28,412 --> 00:37:30,414 Check for yourself. 761 00:37:34,819 --> 00:37:36,420 If you'd like, 762 00:37:36,420 --> 00:37:40,024 we could keep file d very safe for you. 763 00:37:46,030 --> 00:37:47,231 The drone is turning around. 764 00:37:47,231 --> 00:37:48,432 Excellent. 765 00:37:48,432 --> 00:37:50,034 The magog ships are already closing in. 766 00:37:50,434 --> 00:37:51,636 It won't get here in time. 767 00:37:51,636 --> 00:37:53,638 Then we have to get to it first. 768 00:37:53,638 --> 00:37:54,839 Faster. 769 00:37:54,839 --> 00:37:58,042 I'll get you faster. 770 00:38:00,845 --> 00:38:04,448 A little consideration... is that too much to ask for? 771 00:38:04,448 --> 00:38:06,851 Just a little bit of space so i can do my thing. 772 00:38:06,851 --> 00:38:08,052 Would it kill anyone? No. 773 00:38:08,052 --> 00:38:09,253 Unlike this, 774 00:38:09,654 --> 00:38:12,056 if i can't disconnect the theta pulse generator. 775 00:38:13,658 --> 00:38:16,460 The sequence has already started? 776 00:38:16,460 --> 00:38:18,462 When did that happen? 777 00:38:30,474 --> 00:38:31,676 Mr. Harper, 778 00:38:32,076 --> 00:38:35,279 things have just gotten a little complicated. 779 00:38:35,279 --> 00:38:37,281 Uh, you're telling me, 780 00:38:37,281 --> 00:38:39,283 but nobody said this was going to be a cakewalk, 781 00:38:39,684 --> 00:38:40,484 right, boss? 782 00:38:40,484 --> 00:38:42,486 Yeah, uh, without going into details... 783 00:38:42,486 --> 00:38:44,088 uh... whatever it is, 784 00:38:44,088 --> 00:38:45,690 i'm sure you'll handle it like you always do. 785 00:38:45,690 --> 00:38:47,291 I don't mean to cut you off, boss, 786 00:38:47,291 --> 00:38:49,293 but... i'm kind of in the middle of something here. 787 00:38:49,694 --> 00:38:51,696 He's figured it out. 788 00:38:58,903 --> 00:39:00,104 Dylan, i've got the drone, 789 00:39:00,504 --> 00:39:01,305 but it's going too fast. 790 00:39:01,305 --> 00:39:02,907 It's going to crash into my cargo bay. 791 00:39:04,909 --> 00:39:06,510 Target its two gfts 792 00:39:06,510 --> 00:39:08,112 with missiles. 793 00:39:08,112 --> 00:39:10,114 The increase in mass will cut its velocity. 794 00:39:14,919 --> 00:39:18,923 Uh... my heartbeat is like the divine. 795 00:39:19,323 --> 00:39:21,726 It is the air. It is the water. 796 00:39:21,726 --> 00:39:25,730 My heartbeat is like the divine. It is the air. It is the water. 797 00:39:26,130 --> 00:39:28,132 My heartbeat is like the divine. 798 00:39:36,140 --> 00:39:37,742 Good work. 799 00:39:38,542 --> 00:39:40,945 All right, Andromeda, take them out! 800 00:39:48,152 --> 00:39:50,154 It is the water. 801 00:40:00,564 --> 00:40:02,166 I've got it. 802 00:40:02,166 --> 00:40:05,369 I've got it, i've got it! Whoo-hoo! 803 00:40:05,369 --> 00:40:08,172 Trust in the Harper. The Harper is good. 804 00:40:08,172 --> 00:40:09,373 Whoo. 805 00:40:11,375 --> 00:40:13,377 I did it. I deactivated it. 806 00:40:13,377 --> 00:40:14,979 I deactivated it. 807 00:40:14,979 --> 00:40:16,580 What the... 808 00:40:16,981 --> 00:40:18,182 this is themaru. 809 00:40:20,584 --> 00:40:21,786 He's fine. 810 00:40:21,786 --> 00:40:23,788 Let's get back to theAndromeda. 811 00:40:29,393 --> 00:40:32,596 Well, well, if it isn't the happy brother and sister. 812 00:40:32,596 --> 00:40:33,798 You two put up a good fight. 813 00:40:34,198 --> 00:40:34,999 You know, there's nothing easy 814 00:40:35,399 --> 00:40:37,001 about out-maneuvering nietzscheans. 815 00:40:37,001 --> 00:40:39,003 Flattery won't get you anywhere. 816 00:40:39,003 --> 00:40:40,204 I want that weapon. 817 00:40:40,204 --> 00:40:43,007 File d is safe and sound. 818 00:40:43,007 --> 00:40:44,608 Is that why you've called, captain? 819 00:40:44,608 --> 00:40:45,409 To gloat 820 00:40:45,409 --> 00:40:46,610 before leaving the system? 821 00:40:46,610 --> 00:40:47,812 Don't be such a poor sport. 822 00:40:47,812 --> 00:40:49,814 You got your son back, didn't you? 823 00:40:49,814 --> 00:40:52,616 I didn't call to gloat. I called to give you a warning. 824 00:40:52,616 --> 00:40:54,218 There's a greater threat out there. 825 00:40:54,218 --> 00:40:56,220 It's bigger than this weapon. It's bigger than the magog. 826 00:40:56,620 --> 00:40:58,622 Now, learn to get along or suffer the consequences. 827 00:40:59,023 --> 00:40:59,824 Another threat? 828 00:40:59,824 --> 00:41:01,025 And what happens if we don't? 829 00:41:01,025 --> 00:41:03,427 Then you have no chance of surviving. 830 00:41:03,427 --> 00:41:04,628 I just thought i'd let you know, 831 00:41:04,628 --> 00:41:05,830 because i'm one of the good guys. 832 00:41:05,830 --> 00:41:07,031 Hunt out. 833 00:41:07,031 --> 00:41:08,632 Mission accomplished. 834 00:41:08,632 --> 00:41:10,234 Good work, everyone. 835 00:41:10,634 --> 00:41:12,636 Oh, what's the status 836 00:41:12,636 --> 00:41:13,838 on the crew of the magellan-melro? 837 00:41:13,838 --> 00:41:15,439 The crew members are being transported 838 00:41:15,840 --> 00:41:17,441 to a research facility, 839 00:41:17,441 --> 00:41:18,642 and someday, perhaps, 840 00:41:18,642 --> 00:41:20,244 there will be a way to revive them. 841 00:41:20,244 --> 00:41:22,646 And trl-jema has sent you a message. 842 00:41:23,047 --> 00:41:24,248 She will offer her congratulations 843 00:41:24,248 --> 00:41:25,449 in person 844 00:41:25,449 --> 00:41:26,650 when you bring in file d. 845 00:41:26,650 --> 00:41:28,252 Then i'll have to pass. 846 00:41:28,252 --> 00:41:30,654 I've decided to keep file d here onAndromeda 847 00:41:31,055 --> 00:41:32,256 where i can keep an eye on it. 848 00:41:34,258 --> 00:41:36,660 There's just one more thing we don't get. 849 00:41:36,660 --> 00:41:38,262 Yeah, Rommie says 850 00:41:38,262 --> 00:41:40,264 you told her not to fire on the magog 851 00:41:40,264 --> 00:41:41,866 when you first knew that they were coming. 852 00:41:41,866 --> 00:41:43,467 Correct. 853 00:41:43,868 --> 00:41:46,270 Well, what if calleb hadn't buckled? 854 00:41:46,670 --> 00:41:49,874 Well, then the magog would have flown into file d 855 00:41:49,874 --> 00:41:51,475 and detonated it. 856 00:41:51,475 --> 00:41:53,077 Killing us all. 857 00:41:55,079 --> 00:41:57,081 He's graduated from bluffing with our lives. 858 00:41:57,081 --> 00:41:58,282 He's moved on to roulette. 859 00:41:58,282 --> 00:42:01,485 Well, i had to switch games. 860 00:42:01,485 --> 00:42:03,888 You're the one who said i was lousy at playing cards. 861 00:42:05,890 --> 00:42:08,292 Me and my big mouth. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.subtitlesource.com 54618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.