Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,219 --> 00:00:22,022
This could have been us
so many times.
2
00:00:22,022 --> 00:00:23,623
Still can be.
3
00:00:23,623 --> 00:00:25,625
Let's just get what we came for
and get out of here.
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,828
Assuming what we came for
survived.
5
00:00:36,436 --> 00:00:38,438
Rommie, rom command
of the magellan-melro.
6
00:00:38,438 --> 00:00:40,440
Copy that.
7
00:00:40,440 --> 00:00:42,442
These poor people.
8
00:00:42,442 --> 00:00:47,247
Rommie, are you
getting all of this?
9
00:00:47,247 --> 00:00:49,249
Tracking
on command.
10
00:00:56,456 --> 00:00:58,458
Well, lucky for us,
zero radiation,
11
00:00:58,458 --> 00:01:01,261
and atmosphere is... normal.
12
00:01:01,261 --> 00:01:04,064
Never occurred to me
there'd be crew left,
13
00:01:04,064 --> 00:01:05,665
if you call dead "being left."
14
00:01:06,066 --> 00:01:08,468
They're not dead,
not physically,
15
00:01:08,868 --> 00:01:14,874
but mentally, spiritually,
and emotionally, they're gone.
16
00:01:15,275 --> 00:01:16,076
Who the hell did this?
17
00:01:16,476 --> 00:01:18,478
Beka, play back security file.
18
00:01:18,878 --> 00:01:20,880
Check.
19
00:01:26,086 --> 00:01:28,888
Command sequence...
security file, stop.
20
00:01:28,888 --> 00:01:32,492
File reverse
to last motion detected.
21
00:01:40,500 --> 00:01:42,502
Nietzscheans.
22
00:01:42,902 --> 00:01:44,504
Surprise, surprise.
23
00:01:49,309 --> 00:01:52,512
Pause playback.
Rommie, identify.
24
00:01:52,512 --> 00:01:54,914
Subjects, nietzschean.
25
00:01:54,914 --> 00:01:57,717
Alpha's identity... calleb voth,
rakhshasa pride.
26
00:01:58,518 --> 00:02:00,520
Resume playback.
27
00:02:03,723 --> 00:02:06,526
Well, this explains
why we haven't found the weapon.
28
00:02:06,926 --> 00:02:08,528
What explains this?
29
00:02:08,928 --> 00:02:09,729
They were like this
30
00:02:09,729 --> 00:02:10,930
before the nietzschean pirates
got here.
31
00:02:10,930 --> 00:02:12,132
Alert.
32
00:02:12,132 --> 00:02:13,733
Magog craft
just entered the sector.
33
00:02:15,735 --> 00:02:18,138
Scout ship. Damn.
34
00:02:23,743 --> 00:02:25,745
Did you see that energy pulse?
That's what did it.
35
00:02:25,745 --> 00:02:27,347
It came from something
they were transporting,
36
00:02:27,347 --> 00:02:29,349
a device.
37
00:02:29,349 --> 00:02:32,552
When they were hit in battle,
it must have activated it.
38
00:02:37,357 --> 00:02:40,160
It activated the weapon
we were sent here to get.
39
00:02:40,560 --> 00:02:42,962
End playback.
40
00:02:42,962 --> 00:02:44,564
Revise...
magog presence has multiplied.
41
00:02:44,564 --> 00:02:45,365
It's a swarm.
42
00:02:45,765 --> 00:02:46,966
Let's get these people
back to themaru.
43
00:02:46,966 --> 00:02:48,168
Fast, go, go!
44
00:02:58,178 --> 00:03:00,180
Andromeda, casting off.
45
00:03:00,180 --> 00:03:01,781
When you have the magog
in range, take them out.
46
00:03:09,789 --> 00:03:11,391
They're coming on fast.
47
00:03:11,391 --> 00:03:12,592
I don't know if we'll be able
to make it back in time.
48
00:03:12,992 --> 00:03:13,793
One of the moons
off starboard...
49
00:03:13,793 --> 00:03:14,994
we can take cover there.
50
00:03:14,994 --> 00:03:16,196
Take it.
51
00:03:25,004 --> 00:03:26,606
Firing on the magog.
52
00:03:36,216 --> 00:03:37,817
Tell me
that was the last of them.
53
00:03:38,618 --> 00:03:40,220
That was just the first wave.
54
00:03:41,421 --> 00:03:44,624
We're not the only ones
after that weapon.
55
00:03:45,425 --> 00:03:48,228
The universe
is a dangerous place,
56
00:03:48,628 --> 00:03:49,829
but in our future,
57
00:03:50,230 --> 00:03:53,032
my crew and i
fight to make it safe.
58
00:03:53,032 --> 00:03:54,634
I am Dylan Hunt,
59
00:03:54,634 --> 00:03:56,636
captain
of theAndromeda ascendant,
60
00:03:56,636 --> 00:04:00,240
and these are our adventures.
61
00:04:37,076 --> 00:04:38,278
From themagellan-melro
was stolen.
62
00:04:38,678 --> 00:04:41,080
Nietzscheans pirated the wreck
before we got there.
63
00:04:41,080 --> 00:04:43,883
Who are the nietzscheans?
64
00:04:43,883 --> 00:04:46,686
Well, their leader
is calleb voth.
65
00:04:46,686 --> 00:04:47,487
Identifies as an alpha.
66
00:04:47,887 --> 00:04:49,088
Turns out
67
00:04:49,088 --> 00:04:50,290
that he's the brother
of malea voth,
68
00:04:50,290 --> 00:04:51,491
the pride's true alpha.
69
00:04:51,891 --> 00:04:53,493
The most powerful member
70
00:04:53,493 --> 00:04:54,694
of the rakhshasa military pride.
71
00:04:54,694 --> 00:04:56,296
Yes, but a lousy sister.
72
00:04:56,296 --> 00:04:57,897
She banished her brother
and his followers
73
00:04:57,897 --> 00:04:59,499
to the primitive side
of the planet.
74
00:04:59,499 --> 00:05:02,302
That's why he scavenges
for a living.
75
00:05:02,702 --> 00:05:04,304
It is imperative
we get the weapon back.
76
00:05:04,304 --> 00:05:05,505
Understood.
77
00:05:05,905 --> 00:05:08,308
Sooner the better,
before the magog come back.
78
00:05:08,308 --> 00:05:09,509
Oh, and trl-jema,
79
00:05:09,509 --> 00:05:11,911
i'll need
every commonwealth record
80
00:05:12,312 --> 00:05:13,513
that you have on that weapon.
81
00:05:13,513 --> 00:05:15,114
It's called "file d"...
82
00:05:15,114 --> 00:05:17,917
a planet-range
sub-theta radiation generator.
83
00:05:17,917 --> 00:05:19,919
It deletes consciousness
in organic sentients
84
00:05:20,320 --> 00:05:22,322
by destroying neuron-linking
functions of the brain,
85
00:05:22,322 --> 00:05:23,523
leaving the autonomic system
intact.
86
00:05:23,923 --> 00:05:24,724
Planet range, huh?
87
00:05:24,724 --> 00:05:26,326
That's huge.
88
00:05:26,326 --> 00:05:27,527
Gives me a headache just
neuron-linking about it.
89
00:05:27,527 --> 00:05:29,128
A device that
kills the mind
90
00:05:29,929 --> 00:05:31,531
no wonder
the magog want it.
91
00:05:31,531 --> 00:05:33,933
Yeah, delivers a protein source
that won't fight back.
92
00:05:33,933 --> 00:05:36,336
It was confiscated
from a magog drift
93
00:05:36,336 --> 00:05:37,136
by the commonwealth,
94
00:05:37,136 --> 00:05:38,738
then studied briefly
95
00:05:38,738 --> 00:05:40,340
before the decision was made
to relocate it.
96
00:05:40,340 --> 00:05:41,941
That is what
themagellan-melro
97
00:05:41,941 --> 00:05:42,742
was doing with it.
98
00:05:43,142 --> 00:05:43,943
Affirmative.
99
00:05:44,344 --> 00:05:46,346
It was being taken
to an uninhabited planet
100
00:05:47,146 --> 00:05:48,348
so sticking it
somewhere
101
00:05:48,748 --> 00:05:50,350
was supposed to keep it
out of the wrong hands?
102
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
No, sticking it somewhere
was supposed to keep it
103
00:05:52,352 --> 00:05:55,154
from inadvertently harming
anyone else.
104
00:05:55,555 --> 00:05:57,557
Since confiscation,
it has been activated two times.
105
00:05:57,557 --> 00:05:59,959
Another brilliant commonwealth
planet action...
106
00:05:59,959 --> 00:06:01,160
sticking it somewhere.
107
00:06:01,160 --> 00:06:02,362
So what set it off?
108
00:06:02,362 --> 00:06:03,162
Scratch that. Dumb question.
109
00:06:03,563 --> 00:06:05,164
Whoever pushes the button
doesn't remember.
110
00:06:05,565 --> 00:06:06,766
Well, we do know
the first activation
111
00:06:06,766 --> 00:06:07,967
was caused by a sudden,
sharp motion.
112
00:06:07,967 --> 00:06:09,569
The missile hit on themagellan.
113
00:06:10,770 --> 00:06:11,571
The cause
for the second activation,
114
00:06:11,571 --> 00:06:12,372
though, remains a mystery.
115
00:06:12,772 --> 00:06:13,973
Show me
those records.
116
00:06:13,973 --> 00:06:15,174
There's got to be
some more info
117
00:06:15,174 --> 00:06:16,376
on the second activation
somewhere.
118
00:06:20,380 --> 00:06:21,581
A tool
so irresistible,
119
00:06:21,581 --> 00:06:22,782
yet unstable enough
120
00:06:22,782 --> 00:06:23,983
to destroy all those
who would wield it...
121
00:06:24,384 --> 00:06:26,786
a gift to the magog
from the abyss.
122
00:06:26,786 --> 00:06:27,587
Maybe we should just
let them have it
123
00:06:27,987 --> 00:06:28,788
and then let them
have it again
124
00:06:28,788 --> 00:06:29,589
with a missile.
125
00:06:29,989 --> 00:06:31,190
Wait a minute.
Here's something.
126
00:06:31,591 --> 00:06:33,593
It's an unopened file,
but...
127
00:06:35,194 --> 00:06:35,995
passlocked.
128
00:06:35,995 --> 00:06:37,196
Andromeda, run sequence
tests on it.
129
00:06:37,196 --> 00:06:38,798
Let us know when you
crack the access code.
130
00:06:39,198 --> 00:06:39,999
Okay, people.
131
00:06:39,999 --> 00:06:42,802
Now we know what it is,
let's go get it.
132
00:06:42,802 --> 00:06:45,204
Captain, as requested,
i've been monitoring
133
00:06:45,605 --> 00:06:47,206
all communication
on carva-rakhshasa,
134
00:06:47,206 --> 00:06:49,208
and just now have decoded
a message
135
00:06:49,208 --> 00:06:50,410
sent from a military compound
on the opposite hemisphere
136
00:06:50,810 --> 00:06:52,412
to calleb voth.
137
00:06:52,812 --> 00:06:54,814
Project.
138
00:06:54,814 --> 00:06:56,015
Father,
139
00:06:56,015 --> 00:07:03,222
i've been kidnapped
by your sister, malea.
140
00:07:03,623 --> 00:07:10,029
The price of my return...
is a ransom,
141
00:07:10,430 --> 00:07:12,432
something called "file d."
142
00:07:12,832 --> 00:07:16,836
Please, father,
give it to her.
143
00:07:18,438 --> 00:07:22,842
She says it matters not
that we're flesh and blood.
144
00:07:22,842 --> 00:07:25,244
She will harm me.
145
00:07:28,448 --> 00:07:34,854
And you, above anyone,
know how good i am at harm,
146
00:07:34,854 --> 00:07:36,055
dear brother.
147
00:07:36,456 --> 00:07:40,460
Makes you glad to be
an only child.
148
00:07:45,264 --> 00:07:47,266
Would it be crass
149
00:07:47,266 --> 00:07:49,669
if i said i can't wait
to get a look at this thing?
150
00:07:50,870 --> 00:07:52,872
Right now, it's more important
that no one gets a look at us.
151
00:07:53,272 --> 00:07:53,673
Agreed.
152
00:07:53,673 --> 00:07:54,874
Hey, check this out.
153
00:07:54,874 --> 00:07:57,276
Cargo transports
approaching carva-rakhshasa.
154
00:07:57,276 --> 00:07:59,679
It's perfect.
155
00:07:59,679 --> 00:08:01,280
Let's join the convoy.
156
00:08:01,280 --> 00:08:03,683
Intersecting
raider transport vector.
157
00:08:28,107 --> 00:08:30,510
Keep moving.
158
00:08:30,910 --> 00:08:32,912
As sensitive
as file d is,
159
00:08:32,912 --> 00:08:34,113
they wouldn't have
moved it far.
160
00:08:34,113 --> 00:08:36,916
My guess is it's just past
that salvage there.
161
00:08:36,916 --> 00:08:38,918
So far, i only
count one guard.
162
00:08:39,318 --> 00:08:42,522
Sheesh. Peace of cake.
163
00:08:42,522 --> 00:08:44,924
They weren't expecting company,
not this soon, anyway.
164
00:08:45,324 --> 00:08:47,727
Hey, big boy.
165
00:08:50,129 --> 00:08:51,731
Hey, big boy.
166
00:08:54,534 --> 00:08:56,936
Oldest trick in the book.
167
00:08:59,739 --> 00:09:02,542
Leave that.
Take the other one.
168
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
You. Move.
169
00:09:06,946 --> 00:09:08,548
Come on. Move.
170
00:09:08,548 --> 00:09:11,751
Harper.
Souvenirs later.
171
00:09:11,751 --> 00:09:14,153
Faster. Come on.
Hurry up.
172
00:09:14,954 --> 00:09:16,956
Stop right there.
Drop it.
173
00:09:16,956 --> 00:09:18,558
Drop it.
174
00:09:18,558 --> 00:09:19,759
Faster!
175
00:09:24,163 --> 00:09:26,165
Now, that's
the oldest trick
176
00:09:26,165 --> 00:09:27,767
in the book.
177
00:09:27,767 --> 00:09:29,368
Now, mr. Harper,
178
00:09:29,769 --> 00:09:32,972
did you increase the dna
identification charge
179
00:09:32,972 --> 00:09:34,173
in my force lance?
180
00:09:34,574 --> 00:09:35,374
Maybe, just a little.
181
00:09:35,374 --> 00:09:36,576
That's what i thought.
182
00:09:38,177 --> 00:09:40,179
Sorry about that.
183
00:09:42,582 --> 00:09:44,584
Let's go.
184
00:09:52,992 --> 00:09:54,193
Drone transport.
185
00:09:54,193 --> 00:09:55,394
I think
we found it.
186
00:09:55,394 --> 00:09:56,996
A drone transport's
internal gravity
187
00:09:56,996 --> 00:09:58,197
can be zeroed out.
188
00:09:58,598 --> 00:10:00,199
Right, motion-canceling vault.
189
00:10:00,199 --> 00:10:01,801
Our disinherited nietzschean
may be poor,
190
00:10:01,801 --> 00:10:03,002
but he's no dummy.
191
00:10:03,002 --> 00:10:05,004
Well, so much
for plan a.
192
00:10:05,004 --> 00:10:06,205
Snatch and run
is out of the question.
193
00:10:06,205 --> 00:10:07,006
How about a plan b?
194
00:10:07,406 --> 00:10:08,207
We've already got
a plan b...
195
00:10:08,608 --> 00:10:09,408
grab
the kidnapped kid,
196
00:10:09,809 --> 00:10:11,010
use him
as a bargaining chip.
197
00:10:11,010 --> 00:10:13,412
You're going to kidnap
a kidnapped kid?
198
00:10:13,412 --> 00:10:14,614
Yeah.
199
00:10:14,614 --> 00:10:17,817
How about a plan c?
I've got one.
200
00:10:18,217 --> 00:10:19,018
I'm getting a little concerned
201
00:10:19,018 --> 00:10:20,620
about file d's
spotty activation record.
202
00:10:21,020 --> 00:10:23,022
With us this close,
if that thing goes off?
203
00:10:23,022 --> 00:10:24,624
Let's just say
for my twilight years,
204
00:10:25,024 --> 00:10:26,626
i saw me living out my days
on a pleasure drift
205
00:10:27,026 --> 00:10:27,827
in a hammock built for three,
206
00:10:27,827 --> 00:10:30,229
not winding up
as a magog nursery
207
00:10:30,229 --> 00:10:31,831
with a head
full of liquid brain-o.
208
00:10:32,231 --> 00:10:34,233
We're well aware of the risks,
mr. Harper.
209
00:10:34,233 --> 00:10:36,235
What if i could get inside,
boss?
210
00:10:36,636 --> 00:10:39,038
Get my hands on file d,
see what makes it tick?
211
00:10:39,038 --> 00:10:40,640
Maybe i could deactivate it.
212
00:10:40,640 --> 00:10:43,042
Come on, once i'm
inside the drone,
213
00:10:43,042 --> 00:10:43,843
no one's going to come near me.
214
00:10:44,243 --> 00:10:45,044
I'll be as safe as can be.
215
00:10:45,444 --> 00:10:46,646
Hell, i'll be even safer
than out here.
216
00:10:47,046 --> 00:10:47,847
Dream on, Harper.
217
00:10:47,847 --> 00:10:49,448
One misstep,
and your iq's my ring size.
218
00:10:49,849 --> 00:10:51,851
There's no way
we're leaving you here.
219
00:10:51,851 --> 00:10:53,853
Yes, you are...
220
00:10:53,853 --> 00:10:57,056
because you already
thought of this, didn't you?
221
00:10:57,056 --> 00:10:58,257
You're just waiting to
see if i'd volunteer.
222
00:10:58,658 --> 00:10:59,458
Because it's so dangerous,
223
00:10:59,859 --> 00:11:00,660
you weren't going to
make me go in there
224
00:11:00,660 --> 00:11:01,861
unless i was willing, right?
225
00:11:04,263 --> 00:11:05,464
This is why we brought him?
226
00:11:06,666 --> 00:11:08,267
I knew it.
227
00:11:08,267 --> 00:11:10,670
As good as he is at everything
i can possibly think of,
228
00:11:10,670 --> 00:11:11,871
i can always read his bluff.
229
00:11:11,871 --> 00:11:12,672
No offense, boss,
230
00:11:13,072 --> 00:11:13,873
but when it comes
to cards,
231
00:11:13,873 --> 00:11:15,074
you're a lousy player.
232
00:11:16,676 --> 00:11:17,877
Thank you,
but what counts right now
233
00:11:17,877 --> 00:11:21,080
is how good of an engineer
you are.
234
00:11:27,019 --> 00:11:27,820
Look at it this way...
235
00:11:27,820 --> 00:11:29,822
if i screw up,
you won't be able to.
236
00:11:29,822 --> 00:11:31,824
I won't. I swear.
237
00:11:31,824 --> 00:11:33,426
Famous last words.
238
00:11:33,426 --> 00:11:34,627
Who asked you?
239
00:11:34,627 --> 00:11:36,629
Good comeback,
Harper.
240
00:11:36,629 --> 00:11:38,230
Just make sure
you come back alive.
241
00:11:38,230 --> 00:11:41,434
Piece of cake.
242
00:11:41,434 --> 00:11:44,637
Well, if anything goes wrong,
you contact us.
243
00:11:44,637 --> 00:11:46,639
Nothing's going to go wrong.
244
00:11:47,039 --> 00:11:48,240
I know.
245
00:11:48,240 --> 00:11:49,842
We'll draw
their fire.
246
00:11:49,842 --> 00:11:51,444
Good luck.
247
00:11:55,047 --> 00:11:55,848
After you.
248
00:11:55,848 --> 00:11:59,051
After you,
i insist.
249
00:12:00,252 --> 00:12:01,454
Hey!
250
00:12:14,667 --> 00:12:17,069
Well, that's one problem
taken care of.
251
00:12:17,069 --> 00:12:20,272
Now we have to convince calleb
to hand over file d willingly.
252
00:12:20,272 --> 00:12:21,073
And how are we going to do that?
253
00:12:21,474 --> 00:12:22,675
Outsmart him?
254
00:12:23,075 --> 00:12:24,677
I hate it when we have to
outsmart nietzscheans.
255
00:12:24,677 --> 00:12:26,679
It's even more exhausting
than beating them up.
256
00:12:26,679 --> 00:12:29,081
Yeah, but it's
a lot less painful.
257
00:12:33,886 --> 00:12:35,087
I think
we lost them.
258
00:12:35,488 --> 00:12:37,490
I think you're right.
259
00:12:37,490 --> 00:12:40,292
Oof, i'm out of shape.
260
00:12:40,693 --> 00:12:45,498
Rommie, Trance, prep themaru.
Get ready for takeoff.
261
00:12:45,498 --> 00:12:48,300
So what's next
on this "outsmart them" plan?
262
00:12:48,300 --> 00:12:52,304
Well, i'll distract malea
while you re-kidnap the kid.
263
00:12:52,705 --> 00:12:53,906
Sounds easy enough.
264
00:12:54,306 --> 00:12:57,510
In theory.
265
00:13:04,316 --> 00:13:07,520
We've got guards after us
in slipfighters.
266
00:13:07,920 --> 00:13:10,322
What do you want
to do?
267
00:13:13,926 --> 00:13:15,127
You know
what i want to do.
268
00:13:15,127 --> 00:13:16,729
So much
for a stealthy exit.
269
00:13:16,729 --> 00:13:17,930
No, no, no, no,
270
00:13:18,330 --> 00:13:20,332
this might work
to our advantage.
271
00:13:26,338 --> 00:13:28,340
Good shooting.
272
00:13:28,340 --> 00:13:29,542
Thanks.
273
00:13:54,767 --> 00:13:56,769
I have orders to make sure
274
00:13:56,769 --> 00:13:58,771
the atmospheric activator
is... activating.
275
00:14:00,773 --> 00:14:02,374
Fine, don't believe me,
call kalomar yourself,
276
00:14:02,775 --> 00:14:03,976
but if the delay
277
00:14:03,976 --> 00:14:05,177
makes this thing
megatriangulate,
278
00:14:05,177 --> 00:14:07,580
it's not my brain that's going
to be erased over it.
279
00:14:07,580 --> 00:14:10,783
Better give me your name,
just in case.
280
00:14:16,789 --> 00:14:19,592
Thank you. I won't be long.
281
00:14:19,592 --> 00:14:23,996
Megatriangulate.
How do i think this stuff up?
282
00:14:57,229 --> 00:15:00,432
I have general malea voth.
Will you accept a forward?
283
00:15:02,434 --> 00:15:03,235
On screen.
284
00:15:03,636 --> 00:15:06,438
Captain Dylan Hunt.
285
00:15:06,438 --> 00:15:08,440
I thought
that was a high guard ship
286
00:15:08,440 --> 00:15:09,241
i saw up there.
287
00:15:09,241 --> 00:15:12,044
I'm a little busy
right now.
288
00:15:12,444 --> 00:15:13,245
Came to talk
to your brother
289
00:15:13,646 --> 00:15:14,446
about his piracy habit,
290
00:15:14,847 --> 00:15:16,048
but we didn't
exactly get
291
00:15:16,048 --> 00:15:16,849
a warm welcome.
292
00:15:16,849 --> 00:15:18,050
Why would you?
293
00:15:18,450 --> 00:15:20,452
We haven't been part
of the commonwealth
294
00:15:20,452 --> 00:15:21,654
in over three centuries.
295
00:15:21,654 --> 00:15:22,855
Yes, that's true,
296
00:15:22,855 --> 00:15:25,257
but trade relations
with homeworlds that are members
297
00:15:25,257 --> 00:15:26,458
are important to you.
298
00:15:26,458 --> 00:15:28,460
You buy fuel
from casropei.
299
00:15:28,861 --> 00:15:29,662
You sell munitions
300
00:15:29,662 --> 00:15:31,263
to ler and vol-tae-o.
301
00:15:31,263 --> 00:15:32,865
No need to play
the boycott card,
302
00:15:33,265 --> 00:15:34,466
captain.
303
00:15:34,466 --> 00:15:36,068
Come and talk to me.
304
00:15:36,068 --> 00:15:39,271
I'll tell you
all about my brother.
305
00:15:40,472 --> 00:15:42,074
And i thought
my family was dysfunctional.
306
00:15:42,074 --> 00:15:43,676
Dylan.
307
00:15:44,076 --> 00:15:48,881
This is malea voth's
main compound.
308
00:15:50,883 --> 00:15:51,684
High-res imaging
309
00:15:51,684 --> 00:15:53,686
shows a large
cellblock
310
00:15:53,686 --> 00:15:55,688
and a sky port.
311
00:15:55,688 --> 00:15:56,889
I used
deep probe radar
312
00:15:56,889 --> 00:15:58,490
to obtain a floor plan
of the stronghold.
313
00:15:58,490 --> 00:15:59,692
There is
one occupied cell
314
00:16:00,092 --> 00:16:02,494
in a vacant wing.
315
00:16:04,096 --> 00:16:06,899
She's got him in isolation.
316
00:16:07,299 --> 00:16:08,901
Beka, take us in.
317
00:16:22,114 --> 00:16:22,915
All right.
318
00:16:22,915 --> 00:16:24,917
Get in, grab the kid,
and get out.
319
00:16:24,917 --> 00:16:26,118
I'll keep malea
distracted
320
00:16:26,118 --> 00:16:28,120
as long as i can.
321
00:16:28,120 --> 00:16:30,122
Dylan, be careful.
322
00:16:30,122 --> 00:16:32,124
What, me,
be careful?
323
00:16:32,124 --> 00:16:33,726
Trance,
i'm only the decoy.
324
00:16:33,726 --> 00:16:35,728
You three are
the main attraction.
325
00:16:35,728 --> 00:16:36,528
Really?
326
00:16:37,730 --> 00:16:39,732
I always wanted
to be a star.
327
00:16:41,333 --> 00:16:42,935
Good luck.
328
00:16:46,538 --> 00:16:48,140
Here.
329
00:17:04,957 --> 00:17:08,160
Goodbye, high guard.
330
00:17:08,160 --> 00:17:10,963
Just doing
a little... reminiscing.
331
00:17:14,967 --> 00:17:18,971
Hmm... let's see how well you do
against the real thing.
332
00:17:49,401 --> 00:17:52,204
I'm surprised
at your skill,
333
00:17:52,604 --> 00:17:54,606
considering
you've never played before.
334
00:17:57,009 --> 00:17:59,411
Us kludges
are good at a lot of things.
335
00:17:59,812 --> 00:18:03,015
It's your nietzschean arrogance
336
00:18:03,015 --> 00:18:05,417
that blinds you
to that fact.
337
00:18:07,820 --> 00:18:09,822
Stop.
338
00:18:10,222 --> 00:18:11,423
Off.
339
00:18:17,029 --> 00:18:19,431
This current mission you're on,
340
00:18:19,832 --> 00:18:23,836
this attempt to suppress
my brother's piracy,
341
00:18:24,236 --> 00:18:30,242
seems rather a banal assignment
for an officer of your station.
342
00:18:30,242 --> 00:18:31,844
What's the real reason
you're here?
343
00:18:32,244 --> 00:18:35,447
To distract you...
344
00:18:37,049 --> 00:18:38,250
while my crew
penetrates
345
00:18:38,250 --> 00:18:41,854
the security
of your compound.
346
00:18:41,854 --> 00:18:43,055
It's impossible.
347
00:18:43,055 --> 00:18:45,457
I'm just doing
my commonwealth duty.
348
00:18:45,457 --> 00:18:46,658
"Duty."
349
00:18:46,658 --> 00:18:49,862
Now, that's
a quaint concept.
350
00:18:49,862 --> 00:18:51,063
It's odd you still
cling to it
351
00:18:51,463 --> 00:18:53,465
after your exposure
to tyr anasazi.
352
00:18:53,465 --> 00:18:55,467
You are that
Dylan Hunt.
353
00:18:55,467 --> 00:19:00,272
Well, tyr's philosophy
made an impression.
354
00:19:00,272 --> 00:19:01,874
That it failed to influence
355
00:19:01,874 --> 00:19:05,077
was probably very frustrating
for him.
356
00:19:05,077 --> 00:19:07,880
Frustration isn't nietzschean.
357
00:19:08,280 --> 00:19:09,882
It's too exhausting,
358
00:19:09,882 --> 00:19:12,284
but then you wouldn't know
anything about exhaustion,
359
00:19:12,684 --> 00:19:13,886
would you?
360
00:19:17,089 --> 00:19:20,292
Lady, i am ready
when you are.
361
00:19:32,704 --> 00:19:34,306
Okay, body heat monitor.
362
00:19:34,306 --> 00:19:35,908
That must be how they keep track
of the prisoners.
363
00:19:35,908 --> 00:19:37,910
That means they'll know
if the boy's gone.
364
00:19:37,910 --> 00:19:41,513
Great, now we need
a plan d and a file d.
365
00:19:41,513 --> 00:19:43,115
We need a decoy.
I'll stay.
366
00:19:43,115 --> 00:19:44,316
I should.
367
00:19:44,316 --> 00:19:45,918
I can regulate
my body temperature
368
00:19:45,918 --> 00:19:46,718
to match his.
369
00:19:46,718 --> 00:19:47,920
You can?
370
00:19:47,920 --> 00:19:50,322
Well, then,
371
00:19:50,322 --> 00:19:53,125
Dylan wouldn't want you alone,
and i have almost no body heat,
372
00:19:53,125 --> 00:19:54,726
so the sensors
wouldn't register me,
373
00:19:55,127 --> 00:19:56,328
that is if you don't mind
getting kallah out
374
00:19:56,728 --> 00:19:57,529
all by yourself.
375
00:19:57,529 --> 00:19:59,531
I think i can handle him.
376
00:20:03,135 --> 00:20:05,137
I do not wish to be disturbed.
377
00:20:05,137 --> 00:20:06,738
What about sprung?
378
00:20:17,149 --> 00:20:19,151
10 seconds.
379
00:20:19,151 --> 00:20:21,553
I used to do this in five.
380
00:20:25,557 --> 00:20:28,360
Well, i have
91.5 watts,
381
00:20:28,360 --> 00:20:29,561
by my count.
382
00:20:48,380 --> 00:20:49,181
So explain to me
383
00:20:49,581 --> 00:20:50,382
how nietzschean loyalty
384
00:20:50,782 --> 00:20:53,185
lets you treat your brother
this way.
385
00:20:53,585 --> 00:20:54,786
We're a complex race.
386
00:20:54,786 --> 00:20:55,587
We have
387
00:20:55,587 --> 00:20:57,990
complex relationships.
388
00:20:58,390 --> 00:21:01,593
He and his followers
have come in useful
389
00:21:01,593 --> 00:21:02,794
for target practice.
390
00:21:04,796 --> 00:21:05,597
Well,
391
00:21:05,597 --> 00:21:07,199
if your guys
392
00:21:07,199 --> 00:21:09,201
shoot as well
as you play,
393
00:21:09,201 --> 00:21:12,004
calleb has nothing
to worry about.
394
00:21:12,004 --> 00:21:13,605
Oh, really?
395
00:21:19,211 --> 00:21:21,213
Really.
396
00:21:27,219 --> 00:21:29,221
Nice game.
397
00:21:34,826 --> 00:21:37,629
I will find out
why you're here...
398
00:21:39,231 --> 00:21:41,233
and next time
we play,
399
00:21:41,233 --> 00:21:44,036
i'll win.
400
00:21:44,036 --> 00:21:46,038
Next time we play,
401
00:21:46,438 --> 00:21:49,241
it'll be for real.
402
00:21:56,281 --> 00:21:57,883
Two ampoules
of neural suppressant
403
00:21:57,883 --> 00:21:59,885
should keep him asleep
till the fat lady sings.
404
00:21:59,885 --> 00:22:01,486
Make it three.
405
00:22:01,486 --> 00:22:02,688
My chat with malea voth
406
00:22:02,688 --> 00:22:05,090
was a nietzschean
refresher course.
407
00:22:05,090 --> 00:22:07,492
Three it is.
408
00:22:09,094 --> 00:22:11,096
So now what? We send calleb
a creepy message of our own?
409
00:22:11,496 --> 00:22:12,698
"File d,
or junior gets it"?
410
00:22:12,698 --> 00:22:13,899
He'd know damn well
we're not good
411
00:22:14,299 --> 00:22:15,100
for a threat
like that.
412
00:22:15,100 --> 00:22:16,301
Unlike
his loving sister.
413
00:22:16,702 --> 00:22:17,502
That's for sure.
414
00:22:17,502 --> 00:22:19,905
Well, let's get
our special guest
415
00:22:19,905 --> 00:22:21,506
back to theAndromeda.
416
00:22:21,506 --> 00:22:22,708
Check,
417
00:22:22,708 --> 00:22:24,309
and lifting off.
418
00:22:24,710 --> 00:22:25,510
Full thrust.
419
00:22:25,510 --> 00:22:27,512
Malea's patience
will be wearing thin.
420
00:22:27,512 --> 00:22:28,714
I wonder how Harper's doing.
421
00:22:28,714 --> 00:22:30,315
Let's find out.
422
00:22:30,716 --> 00:22:33,118
Mr. Harper,
do you copy?
423
00:22:33,118 --> 00:22:34,319
I'm here, boss.
424
00:22:34,319 --> 00:22:36,321
We're assuming no news
is good news?
425
00:22:36,321 --> 00:22:39,124
Sorry. I lost track of time.
426
00:22:39,524 --> 00:22:41,126
You guys should see this thing.
427
00:22:41,126 --> 00:22:43,128
File d is like a news flexi
428
00:22:43,128 --> 00:22:45,931
with a supersize power source
attached.
429
00:22:46,331 --> 00:22:50,335
It's so unimpressively simple
and inconspicuous...
430
00:22:51,937 --> 00:22:53,538
it's a work of art.
431
00:22:53,538 --> 00:22:54,740
Well, just keep us posted.
432
00:22:54,740 --> 00:22:56,742
Any problems,
we'll be back in a hurry.
433
00:22:56,742 --> 00:22:57,542
Intercepting
434
00:22:57,943 --> 00:22:58,744
a new message
435
00:22:58,744 --> 00:22:59,945
from malea voth's compound
436
00:22:59,945 --> 00:23:01,947
en route to her brother calleb.
437
00:23:02,347 --> 00:23:04,750
Talk about being impatient.
438
00:23:04,750 --> 00:23:05,951
Project.
439
00:23:06,351 --> 00:23:09,554
Stalling isn't going to
make this go away, calleb.
440
00:23:09,554 --> 00:23:11,156
Now, i'm giving you until sunset
441
00:23:11,156 --> 00:23:12,758
to deliver the ransom
442
00:23:13,158 --> 00:23:13,959
to my compound.
443
00:23:13,959 --> 00:23:14,760
If you fail,
444
00:23:14,760 --> 00:23:17,562
you'll wish
he'd never been born.
445
00:23:17,562 --> 00:23:19,965
Sunset?
That's nothing.
446
00:23:19,965 --> 00:23:21,967
Wait till she finds out
her nephew's gone.
447
00:23:21,967 --> 00:23:24,770
Rommie and Trance
have a solid evac plan.
448
00:23:24,770 --> 00:23:25,971
The bigger concern is calleb.
449
00:23:25,971 --> 00:23:27,572
If he gives in to his sister
before i get to him,
450
00:23:27,973 --> 00:23:28,774
it's all over.
451
00:23:28,774 --> 00:23:30,776
Especially for Harper.
452
00:23:32,377 --> 00:23:33,578
Damn.
453
00:23:33,578 --> 00:23:34,780
Change course.
454
00:23:34,780 --> 00:23:35,580
We're heading back
455
00:23:35,981 --> 00:23:37,582
to calleb's side
of the planet.
456
00:23:37,582 --> 00:23:39,584
Vectoring new trajectory.
457
00:23:39,584 --> 00:23:40,786
Andromeda,
458
00:23:41,186 --> 00:23:41,987
contact calleb voth.
459
00:23:42,387 --> 00:23:43,188
Tell him
i'm on my way
460
00:23:43,588 --> 00:23:44,790
to see him
about his son.
461
00:23:47,993 --> 00:23:49,594
One of the sentries.
462
00:23:49,594 --> 00:23:50,395
Get up, boy.
463
00:23:50,395 --> 00:23:51,997
Time to eat.
464
00:23:55,200 --> 00:23:58,003
I said do not wish to be disturbed,
465
00:23:58,003 --> 00:24:00,806
you damn
mechanized bolt module.
466
00:24:01,206 --> 00:24:03,608
Fine.
Starve, then.
467
00:24:05,610 --> 00:24:08,814
I love when you do
your impressions.
468
00:24:08,814 --> 00:24:10,015
We should
469
00:24:10,415 --> 00:24:12,017
spend more time together.
470
00:24:41,646 --> 00:24:43,648
Dylan Hunt.
471
00:24:43,648 --> 00:24:46,451
An escort. How thoughtful.
472
00:24:53,658 --> 00:24:54,459
Anyone there?
473
00:24:54,860 --> 00:24:56,061
Hello? Anyone there?
474
00:24:56,061 --> 00:24:58,063
I'm not just talking to myself
here.
475
00:24:58,063 --> 00:24:59,264
Go ahead, Harper.
476
00:24:59,264 --> 00:25:00,866
Just checking in.
477
00:25:00,866 --> 00:25:03,268
So are you making any progress?
478
00:25:03,268 --> 00:25:05,670
Well, i hit it
with a neutron ray.
479
00:25:05,670 --> 00:25:08,473
I've got to hand it to whoever
thought this thing up.
480
00:25:08,473 --> 00:25:10,075
I couldn't have done better
myself.
481
00:25:10,075 --> 00:25:11,676
File d
482
00:25:11,676 --> 00:25:14,479
sends out a homing signal
when it's activated.
483
00:25:14,479 --> 00:25:15,280
Mm-hmm.
484
00:25:15,280 --> 00:25:16,481
I thought you were there
485
00:25:16,481 --> 00:25:17,682
to find out what else
makes it go off.
486
00:25:17,682 --> 00:25:20,085
I'm getting there.
I'm getting there.
487
00:25:20,085 --> 00:25:21,686
Why the disrespect?
488
00:25:22,888 --> 00:25:24,089
All we know is it could happen
at any second.
489
00:25:24,489 --> 00:25:26,892
Thanks for the reminder.
490
00:25:38,103 --> 00:25:42,507
So... how is it
you could possibly know
491
00:25:42,507 --> 00:25:46,111
that my son
has been kidnapped?
492
00:25:46,111 --> 00:25:50,115
My ship intercepted
a ransom transmission
493
00:25:50,115 --> 00:25:52,517
from your sister.
494
00:25:52,517 --> 00:25:53,718
Hmm.
495
00:25:53,718 --> 00:25:55,720
The all-powerful
Andromeda ascendant
496
00:25:55,720 --> 00:25:58,123
relegated to eavesdropping.
497
00:25:58,123 --> 00:26:00,125
How the mighty have fallen.
498
00:26:00,125 --> 00:26:02,527
No, we came here
looking for you
499
00:26:02,527 --> 00:26:04,930
about something you borrowed
from the commonwealth.
500
00:26:06,932 --> 00:26:08,533
File d.
501
00:26:08,533 --> 00:26:11,736
I was going to use it
to help me reclaim
502
00:26:11,736 --> 00:26:12,938
everything my sister
stole from me...
503
00:26:13,338 --> 00:26:14,539
my cities,
my armies,
504
00:26:14,539 --> 00:26:15,340
history,
505
00:26:15,740 --> 00:26:17,342
culture.
506
00:26:18,543 --> 00:26:19,744
Now i'm forced to use it
507
00:26:20,145 --> 00:26:22,547
to reclaim the one thing
i thought she could not take...
508
00:26:22,547 --> 00:26:23,348
my flesh and blood.
509
00:26:23,748 --> 00:26:24,549
Well,
510
00:26:25,750 --> 00:26:26,952
then i've got a planet
i'd love to sell you
511
00:26:26,952 --> 00:26:28,153
with a three-moon view.
512
00:26:30,155 --> 00:26:31,356
Meaning?
513
00:26:31,356 --> 00:26:32,958
Well, you're fooling yourself
514
00:26:33,358 --> 00:26:34,960
if you think malea will hold up
her end of the deal.
515
00:26:34,960 --> 00:26:36,962
Hand over file d,
516
00:26:36,962 --> 00:26:38,964
then she'll have it
and your son.
517
00:26:38,964 --> 00:26:40,966
No.
518
00:26:40,966 --> 00:26:42,567
He's a pawn.
519
00:26:42,567 --> 00:26:43,768
Once she has what she wants...
520
00:26:43,768 --> 00:26:44,569
what she wants
521
00:26:44,970 --> 00:26:46,972
is to crush you
out of existence,
522
00:26:46,972 --> 00:26:48,173
starting
with banishment,
523
00:26:48,173 --> 00:26:48,974
then starvation,
524
00:26:48,974 --> 00:26:50,175
then ending
525
00:26:50,175 --> 00:26:50,976
with the death
of your progeny.
526
00:26:51,376 --> 00:26:52,177
No nietzschean
527
00:26:52,177 --> 00:26:53,378
would ever spill
the blood
528
00:26:53,378 --> 00:26:54,179
of their own pride,
529
00:26:54,179 --> 00:26:56,181
not even my dear sister.
530
00:26:58,583 --> 00:27:01,786
Imprison him...
but kill him, never.
531
00:27:02,187 --> 00:27:06,591
Well, then,
maybe you'll be dead to him.
532
00:27:06,591 --> 00:27:08,193
Months of brainwashing,
533
00:27:08,193 --> 00:27:10,996
of being taught
to hate you.
534
00:27:11,396 --> 00:27:12,597
His every meal
and every breath
535
00:27:12,998 --> 00:27:13,798
depending on it.
536
00:27:13,798 --> 00:27:16,601
The instinct for survival
is strong,
537
00:27:16,601 --> 00:27:18,603
especially if you're
a nietzschean.
538
00:27:19,004 --> 00:27:19,804
I don't have a choice!
539
00:27:19,804 --> 00:27:21,006
Then i'll give you
one.
540
00:27:21,006 --> 00:27:21,806
You don't know my sister.
541
00:27:22,207 --> 00:27:23,408
Yes, i do.
542
00:27:25,410 --> 00:27:28,613
You have to be smarter
than malea.
543
00:27:28,613 --> 00:27:29,814
Don't pay the ransom.
544
00:27:29,814 --> 00:27:33,018
You broadcast
an offer
545
00:27:33,018 --> 00:27:34,219
across the galaxy,
546
00:27:34,219 --> 00:27:35,020
a substantial
reward
547
00:27:35,020 --> 00:27:37,022
for the boy's
safe return.
548
00:27:37,022 --> 00:27:37,822
You'll have
549
00:27:37,822 --> 00:27:39,824
every bounty Hunter
and mercenary
550
00:27:39,824 --> 00:27:41,026
this side of
the nullification point
551
00:27:41,426 --> 00:27:42,227
on top of her
552
00:27:42,227 --> 00:27:43,428
like magog
on a medic-drift.
553
00:27:43,428 --> 00:27:45,030
And where
in three galaxies
554
00:27:45,030 --> 00:27:47,032
do you propose i find
this kind of money?
555
00:27:53,838 --> 00:27:56,641
Let me put it
this way.
556
00:27:56,641 --> 00:27:59,044
The commonwealth
is very serious
557
00:27:59,044 --> 00:28:02,247
about getting
file d back.
558
00:28:02,247 --> 00:28:06,651
You want your son.
We want the weapon.
559
00:28:06,651 --> 00:28:07,452
It's a deal
560
00:28:07,852 --> 00:28:08,653
that'll make
everyone happy,
561
00:28:09,054 --> 00:28:09,854
well, except
for your sister,
562
00:28:09,854 --> 00:28:10,655
of course.
563
00:28:11,056 --> 00:28:11,856
I think
we both know
564
00:28:11,856 --> 00:28:13,458
what would
make me happy
565
00:28:13,458 --> 00:28:14,659
is having it all.
566
00:28:19,464 --> 00:28:21,066
So what is it
that makes you think
567
00:28:21,466 --> 00:28:22,267
you can trust me?
568
00:28:22,267 --> 00:28:25,870
L... i don't trust you,
569
00:28:25,870 --> 00:28:27,872
but right now,
it's the only plan i've got.
570
00:28:32,677 --> 00:28:36,281
You have my son.
That's why you're here.
571
00:28:41,086 --> 00:28:43,088
That's why malea
hasn't contacted me.
572
00:28:43,088 --> 00:28:45,490
You came here to trick me,
captain.
573
00:28:45,490 --> 00:28:46,691
Very good.
574
00:28:46,691 --> 00:28:48,293
Your grief is getting
the better of you, calleb.
575
00:28:48,293 --> 00:28:49,094
You don't know what
you're talking about.
576
00:28:49,094 --> 00:28:51,496
Where is he? On your ship?
577
00:28:53,498 --> 00:28:55,500
I know you have him.
578
00:28:58,703 --> 00:29:01,106
I want my son, captain.
579
00:29:02,307 --> 00:29:05,910
You can go.
We're done talking for now.
580
00:29:14,319 --> 00:29:16,321
And, captain,
581
00:29:16,321 --> 00:29:20,325
don't forget what it is
that i have.
582
00:29:39,978 --> 00:29:42,380
You're not a sentry.
583
00:29:42,380 --> 00:29:44,382
And you are not...
584
00:29:50,789 --> 00:29:51,589
i think
we're finished here.
585
00:29:51,589 --> 00:29:52,791
Yeah, i'd say
586
00:29:52,791 --> 00:29:53,992
the abort-mission
parameters
587
00:29:53,992 --> 00:29:55,193
have been
adequately met.
588
00:30:08,006 --> 00:30:10,408
Dylan, you said to evacuate
if we had a problem.
589
00:30:10,408 --> 00:30:11,609
We've had four.
590
00:30:11,609 --> 00:30:13,611
Get to the recon
as fast as you can.
591
00:30:13,611 --> 00:30:14,412
I'll send Beka.
592
00:30:14,813 --> 00:30:15,613
I'm on my way.
593
00:30:16,014 --> 00:30:17,215
What about you and Harper?
594
00:30:17,615 --> 00:30:18,817
I'm picking him up now.
595
00:30:31,629 --> 00:30:32,831
Beka,
596
00:30:32,831 --> 00:30:34,032
as soon as you have
Rommie and Trance,
597
00:30:34,032 --> 00:30:34,833
get back here.
598
00:30:35,233 --> 00:30:36,434
Fast.
599
00:30:36,434 --> 00:30:39,237
Dylan, your timing is perfect.
We're headed back now.
600
00:30:40,839 --> 00:30:43,641
Something's very wrong.
601
00:31:38,096 --> 00:31:38,897
No,
602
00:31:38,897 --> 00:31:42,901
my timing is not perfect.
603
00:31:46,504 --> 00:31:48,106
Come on.
604
00:31:48,106 --> 00:31:49,307
I've got the drone
in sight,
605
00:31:49,307 --> 00:31:50,909
but i'm already
at max velocity.
606
00:31:50,909 --> 00:31:52,911
Faster.
607
00:31:52,911 --> 00:31:54,112
You're sure
that Harper's still inside?
608
00:31:54,512 --> 00:31:57,315
He'd have told me
if he was leaving his post.
609
00:31:57,315 --> 00:31:58,516
Does he know
where he is?
610
00:31:58,516 --> 00:32:00,118
It's doubtful.
611
00:32:01,319 --> 00:32:02,921
The drone's
motion-canceling capabilities
612
00:32:02,921 --> 00:32:04,522
prevent him
from sensing its movement
613
00:32:04,522 --> 00:32:06,524
and are likely keeping him
protected.
614
00:32:06,524 --> 00:32:07,725
The problem is
615
00:32:07,725 --> 00:32:08,526
there's nothing
inside that drone
616
00:32:08,526 --> 00:32:09,327
to keep file d
617
00:32:09,727 --> 00:32:10,929
from sensing
Harper's movement.
618
00:32:10,929 --> 00:32:12,931
If he finds out
he's in orbit
619
00:32:12,931 --> 00:32:14,132
and he starts
to panic,
620
00:32:14,132 --> 00:32:15,333
he could set it off.
621
00:32:15,333 --> 00:32:16,134
Oh, my god.
622
00:32:16,534 --> 00:32:17,335
How do we keep that
from happening?
623
00:32:17,335 --> 00:32:20,138
We don't tell him.
624
00:32:27,745 --> 00:32:29,747
Are we to withhold
all communication from Harper?
625
00:32:30,148 --> 00:32:31,349
No, he'd get
suspicious.
626
00:32:31,749 --> 00:32:32,550
I have been able
627
00:32:32,951 --> 00:32:34,953
to open the locked file
per Harper's request.
628
00:32:35,353 --> 00:32:36,955
In it, file d's
additional activation parameters
629
00:32:37,355 --> 00:32:38,156
are outlined.
630
00:32:38,156 --> 00:32:38,957
The secondary trigger.
631
00:32:39,357 --> 00:32:40,558
Give it to me.
632
00:32:40,558 --> 00:32:42,160
In addition to being activated
by a disturbance,
633
00:32:42,160 --> 00:32:43,761
file d also has a sensor
634
00:32:43,761 --> 00:32:45,363
which registers
electrochemical signals
635
00:32:45,763 --> 00:32:46,965
from the sinoatrial node.
636
00:32:46,965 --> 00:32:48,967
It then synchronizes
637
00:32:48,967 --> 00:32:50,568
a delayed activation sequence
to those signals.
638
00:32:50,568 --> 00:32:52,971
Sinoatrial node signals...
639
00:32:53,371 --> 00:32:54,572
heartbeats.
640
00:32:55,373 --> 00:32:57,375
File d syncs to a heartbeat.
641
00:32:57,375 --> 00:32:58,576
Then file d
will go off
642
00:32:58,576 --> 00:33:00,178
after a predetermined
number of beats.
643
00:33:00,178 --> 00:33:02,180
Does it say
what sets off the countdown?
644
00:33:02,180 --> 00:33:03,781
Exposure to neutron radiation.
645
00:33:04,182 --> 00:33:06,184
Harper used an n-ray on it.
646
00:33:06,184 --> 00:33:07,785
Then it's already been
triggered.
647
00:33:07,785 --> 00:33:09,387
Well, then,
it's a wise move
648
00:33:09,387 --> 00:33:10,989
not telling him about
the danger he's in,
649
00:33:10,989 --> 00:33:12,190
now that his life
650
00:33:12,190 --> 00:33:13,391
depends on keeping
his heart rate down.
651
00:33:13,391 --> 00:33:14,192
Okay,
listen up.
652
00:33:14,192 --> 00:33:17,795
Once we re-establish
communication
653
00:33:17,795 --> 00:33:18,596
with Harper,
654
00:33:18,596 --> 00:33:20,198
remember,
655
00:33:20,198 --> 00:33:23,001
we have to keep him calm
and relaxed.
656
00:33:23,001 --> 00:33:24,202
Yee-haw!
657
00:33:24,602 --> 00:33:27,005
This thing
makes my heart go pitty-pat.
658
00:33:27,005 --> 00:33:29,807
Boss, this is a sweet marvel
of design.
659
00:33:31,809 --> 00:33:33,811
Hello?
660
00:33:33,811 --> 00:33:35,413
Anyone there?
661
00:33:35,413 --> 00:33:37,415
Uh...
662
00:33:37,415 --> 00:33:38,616
we're on our way,
Harper.
663
00:33:39,017 --> 00:33:39,817
Why don't you
664
00:33:39,817 --> 00:33:42,620
just... take it easy.
665
00:33:43,021 --> 00:33:45,023
Take it easy? That's unusual...
666
00:33:45,023 --> 00:33:46,624
and nice for a change.
667
00:33:46,624 --> 00:33:49,427
Dylan out.
668
00:33:49,427 --> 00:33:52,230
Finally, a little respect
for the old Harper.
669
00:33:52,230 --> 00:33:53,431
Just had to snuggle up
670
00:33:53,431 --> 00:33:55,433
to the universe's
most dangerous weapon
671
00:33:55,433 --> 00:33:57,435
to get it.
672
00:33:57,435 --> 00:33:59,037
Trance, anticipate its course.
673
00:33:59,037 --> 00:34:01,039
Anticipating.
674
00:34:03,841 --> 00:34:05,443
This thing's got
675
00:34:05,843 --> 00:34:07,845
major acceleration.
676
00:34:07,845 --> 00:34:10,248
I know, faster, faster.
677
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
Dylan,
678
00:34:15,053 --> 00:34:17,055
it appears to be vectoring
into orbit.
679
00:34:18,656 --> 00:34:19,457
Really?
680
00:34:19,857 --> 00:34:20,658
Yeah.
681
00:34:21,059 --> 00:34:22,260
Beka,
turn us around.
682
00:34:22,260 --> 00:34:23,461
We'll catch it
on the flip side.
683
00:34:23,461 --> 00:34:25,463
Hey, guys,
684
00:34:25,463 --> 00:34:29,067
it's your friendly
but freezing engineer here.
685
00:34:29,067 --> 00:34:30,668
It's getting a little cold.
686
00:34:30,668 --> 00:34:33,071
I think i'll crack the hatch
just a little.
687
00:34:33,071 --> 00:34:33,871
No!
688
00:34:33,871 --> 00:34:35,073
Uh, uh...
689
00:34:35,073 --> 00:34:36,274
don't take
any risks.
690
00:34:36,274 --> 00:34:37,875
We don't want to
blow your cover.
691
00:34:37,875 --> 00:34:40,678
I just want to open my cover
enough to let in a few rays.
692
00:34:40,678 --> 00:34:42,680
Damn it, Harper,
i gave you an order!
693
00:34:42,680 --> 00:34:45,883
It was nice while it lasted.
694
00:34:47,485 --> 00:34:48,286
Dylan,
695
00:34:48,686 --> 00:34:49,887
incoming message from calleb.
696
00:34:53,091 --> 00:34:55,093
On screen.
697
00:34:55,493 --> 00:34:58,296
Captain,
have you been avoiding me?
698
00:34:58,296 --> 00:35:00,698
I'm anxious to make arrangements
regarding my son.
699
00:35:01,099 --> 00:35:01,899
Yeah, why don't you
send that drone
700
00:35:02,300 --> 00:35:03,101
back my way,
701
00:35:03,101 --> 00:35:04,302
and then we'll have
a discussion.
702
00:35:04,702 --> 00:35:07,505
No discussions, captain.
We play by my rules.
703
00:35:08,706 --> 00:35:10,708
Awaiting orders to capture
the orbiting drone
704
00:35:10,708 --> 00:35:13,111
and bring file d
to your beloved capital,
705
00:35:13,111 --> 00:35:13,911
tarazed,
706
00:35:13,911 --> 00:35:15,513
at which point
707
00:35:15,513 --> 00:35:17,515
it will be programmed to
run into a bit of turbulence
708
00:35:17,515 --> 00:35:18,316
and released.
709
00:35:18,716 --> 00:35:19,917
I don't think i need to tell you
710
00:35:19,917 --> 00:35:21,519
that anyone
within planetary range
711
00:35:21,919 --> 00:35:23,921
will be killed,
712
00:35:24,322 --> 00:35:29,127
and when i go to retrieve
my precious device,
713
00:35:29,127 --> 00:35:31,529
i do think
that i will occupy your capital.
714
00:35:33,931 --> 00:35:35,933
It's not as if anyone
will be left to stop me.
715
00:35:35,933 --> 00:35:39,537
I hope we understand each other,
captain.
716
00:35:55,520 --> 00:35:57,121
Dylan,
we're being tracked
717
00:35:57,121 --> 00:35:58,322
by a magog scout ship.
718
00:36:00,725 --> 00:36:02,326
Harper, we have to talk.
719
00:36:02,326 --> 00:36:04,328
Hang on...
720
00:36:06,330 --> 00:36:07,932
51.
721
00:36:07,932 --> 00:36:09,534
Okay, i'm back.
722
00:36:09,534 --> 00:36:10,334
I'm terrified to ask,
723
00:36:10,735 --> 00:36:11,936
but, Harper,
what were you doing?
724
00:36:11,936 --> 00:36:13,137
Push-ups.
725
00:36:13,538 --> 00:36:14,739
No push-ups!
726
00:36:14,739 --> 00:36:17,542
Enough with the micromanagement.
727
00:36:17,542 --> 00:36:18,743
Captain,
728
00:36:18,743 --> 00:36:19,944
there is a swarm approaching.
729
00:36:19,944 --> 00:36:21,946
Their craft are consistent
with the magog.
730
00:36:21,946 --> 00:36:23,948
Just when things
were going so...
731
00:36:24,348 --> 00:36:25,550
well.
732
00:36:25,550 --> 00:36:26,751
They're on
an intercept trajectory.
733
00:36:26,751 --> 00:36:28,753
File d has a homing signal.
734
00:36:29,554 --> 00:36:30,755
The magog have picked it up,
735
00:36:30,755 --> 00:36:32,356
and they're
following it.
736
00:36:32,356 --> 00:36:33,958
Dylan, they're targeting
737
00:36:33,958 --> 00:36:35,560
the drone.
738
00:36:35,560 --> 00:36:37,562
What?
They're going to detonate it?
739
00:36:37,562 --> 00:36:39,163
It's a suicide mission.
740
00:36:39,163 --> 00:36:43,167
You know,
magog are the polar opposite
741
00:36:43,167 --> 00:36:45,169
of nietzscheans.
742
00:36:47,171 --> 00:36:50,374
Rommie,
open a comm channel with calleb.
743
00:36:50,775 --> 00:36:53,978
If you're done
licking your wounds, captain,
744
00:36:53,978 --> 00:36:55,980
i'm ready to make
those arrangements.
745
00:36:55,980 --> 00:36:57,181
Yeah, make the arrangement
746
00:36:57,181 --> 00:36:58,783
to have that drone
sent back to me,
747
00:36:58,783 --> 00:37:00,384
and then we'll discuss
your son's future.
748
00:37:00,384 --> 00:37:03,187
Stupid and stubborn.
749
00:37:04,388 --> 00:37:06,791
It's time to admit defeat,
captain.
750
00:37:06,791 --> 00:37:08,793
You've lost. I've won.
751
00:37:08,793 --> 00:37:11,996
Well, it really depends
on how you define winning.
752
00:37:13,197 --> 00:37:15,600
There are a swarm of magog
targeting the drone.
753
00:37:15,600 --> 00:37:16,801
I've got them.
754
00:37:16,801 --> 00:37:19,203
They're already
over the planet.
755
00:37:19,203 --> 00:37:21,205
And with that drone
still in orbit,
756
00:37:21,205 --> 00:37:22,006
its activation
757
00:37:22,006 --> 00:37:24,408
will kill everyone,
including you,
758
00:37:24,809 --> 00:37:26,410
so i would call that a loss.
759
00:37:26,410 --> 00:37:28,012
Another weak bluff.
760
00:37:28,412 --> 00:37:30,414
Check for yourself.
761
00:37:34,819 --> 00:37:36,420
If you'd like,
762
00:37:36,420 --> 00:37:40,024
we could keep file d very safe
for you.
763
00:37:46,030 --> 00:37:47,231
The drone is turning around.
764
00:37:47,231 --> 00:37:48,432
Excellent.
765
00:37:48,432 --> 00:37:50,034
The magog ships
are already closing in.
766
00:37:50,434 --> 00:37:51,636
It won't get here in time.
767
00:37:51,636 --> 00:37:53,638
Then we have to get to it first.
768
00:37:53,638 --> 00:37:54,839
Faster.
769
00:37:54,839 --> 00:37:58,042
I'll get you faster.
770
00:38:00,845 --> 00:38:04,448
A little consideration...
is that too much to ask for?
771
00:38:04,448 --> 00:38:06,851
Just a little bit of space
so i can do my thing.
772
00:38:06,851 --> 00:38:08,052
Would it kill anyone? No.
773
00:38:08,052 --> 00:38:09,253
Unlike this,
774
00:38:09,654 --> 00:38:12,056
if i can't disconnect
the theta pulse generator.
775
00:38:13,658 --> 00:38:16,460
The sequence
has already started?
776
00:38:16,460 --> 00:38:18,462
When did that happen?
777
00:38:30,474 --> 00:38:31,676
Mr. Harper,
778
00:38:32,076 --> 00:38:35,279
things have just gotten
a little complicated.
779
00:38:35,279 --> 00:38:37,281
Uh, you're telling me,
780
00:38:37,281 --> 00:38:39,283
but nobody said
this was going to be a cakewalk,
781
00:38:39,684 --> 00:38:40,484
right, boss?
782
00:38:40,484 --> 00:38:42,486
Yeah, uh,
without going into details...
783
00:38:42,486 --> 00:38:44,088
uh... whatever it is,
784
00:38:44,088 --> 00:38:45,690
i'm sure you'll handle it
like you always do.
785
00:38:45,690 --> 00:38:47,291
I don't mean to cut you off,
boss,
786
00:38:47,291 --> 00:38:49,293
but... i'm kind of
in the middle of something here.
787
00:38:49,694 --> 00:38:51,696
He's figured it out.
788
00:38:58,903 --> 00:39:00,104
Dylan,
i've got the drone,
789
00:39:00,504 --> 00:39:01,305
but it's going
too fast.
790
00:39:01,305 --> 00:39:02,907
It's going to crash
into my cargo bay.
791
00:39:04,909 --> 00:39:06,510
Target its two gfts
792
00:39:06,510 --> 00:39:08,112
with missiles.
793
00:39:08,112 --> 00:39:10,114
The increase in mass
will cut its velocity.
794
00:39:14,919 --> 00:39:18,923
Uh... my heartbeat
is like the divine.
795
00:39:19,323 --> 00:39:21,726
It is the air. It is the water.
796
00:39:21,726 --> 00:39:25,730
My heartbeat is like the divine.
It is the air. It is the water.
797
00:39:26,130 --> 00:39:28,132
My heartbeat is like the divine.
798
00:39:36,140 --> 00:39:37,742
Good work.
799
00:39:38,542 --> 00:39:40,945
All right, Andromeda,
take them out!
800
00:39:48,152 --> 00:39:50,154
It is the water.
801
00:40:00,564 --> 00:40:02,166
I've got it.
802
00:40:02,166 --> 00:40:05,369
I've got it, i've got it!
Whoo-hoo!
803
00:40:05,369 --> 00:40:08,172
Trust in the Harper.
The Harper is good.
804
00:40:08,172 --> 00:40:09,373
Whoo.
805
00:40:11,375 --> 00:40:13,377
I did it. I deactivated it.
806
00:40:13,377 --> 00:40:14,979
I deactivated it.
807
00:40:14,979 --> 00:40:16,580
What the...
808
00:40:16,981 --> 00:40:18,182
this is themaru.
809
00:40:20,584 --> 00:40:21,786
He's fine.
810
00:40:21,786 --> 00:40:23,788
Let's get back
to theAndromeda.
811
00:40:29,393 --> 00:40:32,596
Well, well, if it isn't
the happy brother and sister.
812
00:40:32,596 --> 00:40:33,798
You two put up a good fight.
813
00:40:34,198 --> 00:40:34,999
You know, there's nothing easy
814
00:40:35,399 --> 00:40:37,001
about out-maneuvering
nietzscheans.
815
00:40:37,001 --> 00:40:39,003
Flattery won't get you
anywhere.
816
00:40:39,003 --> 00:40:40,204
I want that weapon.
817
00:40:40,204 --> 00:40:43,007
File d is safe and sound.
818
00:40:43,007 --> 00:40:44,608
Is that why you've
called, captain?
819
00:40:44,608 --> 00:40:45,409
To gloat
820
00:40:45,409 --> 00:40:46,610
before leaving
the system?
821
00:40:46,610 --> 00:40:47,812
Don't be such a poor sport.
822
00:40:47,812 --> 00:40:49,814
You got your son back,
didn't you?
823
00:40:49,814 --> 00:40:52,616
I didn't call to gloat.
I called to give you a warning.
824
00:40:52,616 --> 00:40:54,218
There's a greater threat
out there.
825
00:40:54,218 --> 00:40:56,220
It's bigger than this weapon.
It's bigger than the magog.
826
00:40:56,620 --> 00:40:58,622
Now, learn to get along
or suffer the consequences.
827
00:40:59,023 --> 00:40:59,824
Another threat?
828
00:40:59,824 --> 00:41:01,025
And what happens
if we don't?
829
00:41:01,025 --> 00:41:03,427
Then you have no chance
of surviving.
830
00:41:03,427 --> 00:41:04,628
I just thought i'd let you know,
831
00:41:04,628 --> 00:41:05,830
because i'm one
of the good guys.
832
00:41:05,830 --> 00:41:07,031
Hunt out.
833
00:41:07,031 --> 00:41:08,632
Mission accomplished.
834
00:41:08,632 --> 00:41:10,234
Good work, everyone.
835
00:41:10,634 --> 00:41:12,636
Oh, what's the status
836
00:41:12,636 --> 00:41:13,838
on the crew of the
magellan-melro?
837
00:41:13,838 --> 00:41:15,439
The crew members
are being transported
838
00:41:15,840 --> 00:41:17,441
to a research facility,
839
00:41:17,441 --> 00:41:18,642
and someday, perhaps,
840
00:41:18,642 --> 00:41:20,244
there will be a way
to revive them.
841
00:41:20,244 --> 00:41:22,646
And trl-jema
has sent you a message.
842
00:41:23,047 --> 00:41:24,248
She will offer
her congratulations
843
00:41:24,248 --> 00:41:25,449
in person
844
00:41:25,449 --> 00:41:26,650
when you bring in
file d.
845
00:41:26,650 --> 00:41:28,252
Then i'll have to pass.
846
00:41:28,252 --> 00:41:30,654
I've decided to keep file d
here onAndromeda
847
00:41:31,055 --> 00:41:32,256
where i can keep an eye on it.
848
00:41:34,258 --> 00:41:36,660
There's just one more thing
we don't get.
849
00:41:36,660 --> 00:41:38,262
Yeah, Rommie says
850
00:41:38,262 --> 00:41:40,264
you told her not to
fire on the magog
851
00:41:40,264 --> 00:41:41,866
when you first knew
that they were coming.
852
00:41:41,866 --> 00:41:43,467
Correct.
853
00:41:43,868 --> 00:41:46,270
Well, what if calleb
hadn't buckled?
854
00:41:46,670 --> 00:41:49,874
Well, then the magog
would have flown into file d
855
00:41:49,874 --> 00:41:51,475
and detonated it.
856
00:41:51,475 --> 00:41:53,077
Killing us all.
857
00:41:55,079 --> 00:41:57,081
He's graduated from
bluffing with our lives.
858
00:41:57,081 --> 00:41:58,282
He's moved on
to roulette.
859
00:41:58,282 --> 00:42:01,485
Well, i had to switch games.
860
00:42:01,485 --> 00:42:03,888
You're the one who said
i was lousy at playing cards.
861
00:42:05,890 --> 00:42:08,292
Me and my
big mouth.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.subtitlesource.com
54618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.