All language subtitles for Across the Starts to You_Episode4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,100 --> 00:00:19,765 靳医生 2 00:00:20,866 --> 00:00:22,032 悠然她不懂事 3 00:00:22,700 --> 00:00:23,499 你能不能 4 00:00:25,666 --> 00:00:27,399 姜悠然绑架了我的妻子导 5 00:00:27,700 --> 00:00:29,098 被警方带走调查 6 00:00:29,766 --> 00:00:30,732  7 00:00:31,533 --> 00:00:32,799 至于你们姜家生意上 8 00:00:32,800 --> 00:00:33,732 遭受到的攻击 9 00:00:34,100 --> 00:00:35,432 只是正常的商业竞争 10 00:00:35,433 --> 00:00:37,399  11 00:00:39,466 --> 00:00:40,665 贺家对付姜家 12 00:00:41,233 --> 00:00:41,999 肯定是贺时礼 13 00:00:42,000 --> 00:00:42,965 跟你的关系 14 00:00:44,100 --> 00:00:46,265  15 00:00:47,500 --> 00:00:48,699 虽然我早就离开了靳家导 16 00:00:49,166 --> 00:00:50,299  17 00:00:50,300 --> 00:00:51,565 还是谁 18 00:00:51,566 --> 00:00:52,832 不把靳家放在眼里 19 00:01:01,800 --> 00:01:04,465 老师你走了我怎么办呀 导 20 00:01:06,600 --> 00:01:07,299 他这个院长 21 00:01:07,300 --> 00:01:08,299 当不了几天了 22 00:01:08,600 --> 00:01:09,565 没人为难你 23 00:01:09,766 --> 00:01:11,065 但我舍不得你 24 00:01:11,733 --> 00:01:12,532 还有宋老师 25 00:01:12,533 --> 00:01:13,132 母亲醒了 26 00:01:13,133 --> 00:01:13,732 要不要 27 00:01:13,733 --> 00:01:14,565 李社 28 00:01:14,566 --> 00:01:15,732 能不能先说重要的事 29 00:01:16,766 --> 00:01:18,099 我说的就是重要的事 30 00:01:18,300 --> 00:01:19,632 我舍不得你 31 00:01:22,133 --> 00:01:23,532 身体各项机能正常导 32 00:01:23,600 --> 00:01:24,499 但大脑损伤 33 00:01:25,033 --> 00:01:26,432 已经记不清自己是谁了导 34 00:01:26,566 --> 00:01:27,565 也不知道发生了什么导 35 00:01:28,200 --> 00:01:29,665 有可能是•暂时性失忆 36 00:01:30,200 --> 00:01:31,999 需去做检查好 37 00:01:35,200 --> 00:01:35,599  38 00:01:35,866 --> 00:01:36,965 我怎么看着你 39 00:01:36,966 --> 00:01:37,965 那么面熟呢 40 00:01:38,500 --> 00:01:40,332 你长得和我女儿的老公导 41 00:01:41,000 --> 00:01:42,132 好像啊 42 00:01:42,666 --> 00:01:44,265 我就是她丈夹靳泽 43 00:01:47,033 --> 00:01:49,765  44 00:01:50,833 --> 00:01:52,599 她一定是上班去了 45 00:01:54,066 --> 00:01:56,499 这些年是我对不起她 46 00:01:57,733 --> 00:01:59,398 我看到她和你 47 00:01:59,399 --> 00:02:01,565 结婚过上好日子 48 00:02:02,399 --> 00:02:04,299 我也就放心了 导 49 00:02:05,066 --> 00:02:06,265 您怎么对不起她了 50 00:02:09,300 --> 00:02:11,099 她不是我亲生的 51 00:02:12,366 --> 00:02:13,465 她是我从医院里 52 00:02:13,466 --> 00:02:14,599 抱出来的 53 00:02:15,766 --> 00:02:17,699 那个时候 54 00:02:17,700 --> 00:02:19,732 我刚刚失去了我的孩子 导 55 00:02:20,333 --> 00:02:23,165 我就我就把她抱走了 56 00:02:24,366 --> 00:02:25,365 您知道 57 00:02:25,366 --> 00:02:26,499 您抱的谁家孩子吗 导 58 00:02:32,233 --> 00:02:33,165  59 00:02:34,266 --> 00:02:36,065  60 00:02:37,400 --> 00:02:39,365 他的妻子和小三 61 00:02:39,366 --> 00:02:42,099 同时在医院生孩子 62 00:02:44,066 --> 00:02:44,965 晚星就是那个 63 00:02:44,966 --> 00:02:46,165 小三的孩子 64 00:02:47,900 --> 00:02:49,099 你不要告诉晚星 65 00:02:49,100 --> 00:02:50,865 好不好啊 66 00:02:52,700 --> 00:02:54,299 这样 67 00:02:54,300 --> 00:02:55,732 晚星就会一直认为 68 00:02:55,733 --> 00:02:56,999 我是她的妈妈 69 00:03:00,033 --> 00:03:01,132 我做他的妈妈 70 00:03:01,133 --> 00:03:02,965  71 00:03:02,966 --> 00:03:03,899 啊是不是 72 00:03:03,900 --> 00:03:05,732 阿姨你先好好休息啊 73 00:03:07,433 --> 00:03:08,565 是我对不起 74 00:03:09,833 --> 00:03:10,732 小嫂子的身世 75 00:03:10,733 --> 00:03:11,365 真可怜 76 00:03:11,366 --> 00:03:11,865  77 00:03:11,866 --> 00:03:12,565 她现在的家庭 78 00:03:12,566 --> 00:03:13,765 就已经挺糟糕的了 79 00:03:13,766 --> 00:03:14,732 没想到不有可能 80 00:03:14,733 --> 00:03:15,732 是第三者的 81 00:03:16,166 --> 00:03:17,632 哎这要是让尔爸妈口匸 82 00:03:17,633 --> 00:03:18,599 估计更导够 83 00:03:19,066 --> 00:03:20,932 所以不要让他们知道 84 00:03:21,700 --> 00:03:22,532 我只日想纟口 85 00:03:22,533 --> 00:03:23,365 晚星一I交代 86 00:03:24,066 --> 00:03:24,865 至于其也人 87 00:03:25,299 --> 00:03:26,232 没有知的必. 88 00:03:26,633 --> 00:03:27,298 斐辰 89 00:03:28,000 --> 00:03:28,665 尔E快 90 00:03:30,066 --> 00:03:30,365  91 00:03:32,900 --> 00:03:34,032 宋芳华醒了的事 92 00:03:34,933 --> 00:03:35,932 不要让晚星知道 93 00:03:43,766 --> 00:03:46,032  94 00:03:46,633 --> 00:03:48,165 我姐说婚礼是 95 00:03:48,166 --> 00:03:49,265 女人最幸福的一天 96 00:03:49,866 --> 00:03:51,199 我想为我们办一场 97 00:03:51,200 --> 00:03:52,665 盛大的婚礼 98 00:03:53,266 --> 00:03:54,732 跟你在一赴:7每一天 99 00:03:54,766 --> 00:03:56,232 我都很幸福 100 00:03:57,500 --> 00:03:58,632 其实我觉得婚礼 101 00:03:58,633 --> 00:03:59,599 不用特别盛大 102 00:03:59,733 --> 00:04:01,365 两家人在一块吃吃饭 103 00:04:01,533 --> 00:04:02,798 亲朋好友的祝福下 104 00:04:02,799 --> 00:04:04,432 缔结良缘多好 105 00:04:06,466 --> 00:04:07,465 就是不知道 106 00:04:07,466 --> 00:04:09,165 我俩的亲戚加一起 107 00:04:09,633 --> 00:04:10,665 能不能凑一桌 108 00:04:12,200 --> 00:04:13,265 也是啊 109 00:04:13,500 --> 00:04:15,032 我这边只有陆昊辰 110 00:04:15,433 --> 00:04:17,599 你那边是奶奶和姐姐 111 00:04:18,433 --> 00:04:19,299 我们好像需要 112 00:04:19,300 --> 00:04:20,232 朋友来撑撑场子 113 00:04:22,166 --> 00:04:23,799 嗯不管怎么样 114 00:04:24,133 --> 00:04:25,332 婚礼是一定要有的 115 00:04:26,133 --> 00:04:27,265 就算没有亲戚 116 00:04:27,600 --> 00:04:28,332 还有朋友 117 00:04:30,966 --> 00:04:31,565 谢谢你啊 118 00:04:31,566 --> 00:04:32,965 靳泽你让我觉得 119 00:04:32,966 --> 00:04:33,932 我是这个世界上 120 00:04:33,933 --> 00:04:35,365 最幸福的人 121 00:04:44,333 --> 00:04:45,765 姐出 122 00:04:45,833 --> 00:04:46,599 爸被带走了 123 00:04:46,600 --> 00:04:47,632 奶奶知道后晕倒 124 00:04:47,633 --> 00:04:48,465  125 00:04:48,833 --> 00:04:49,899 奶奶现在情况怎么样 126 00:04:50,433 --> 00:04:51,965 很不好你快来 127 00:04:55,733 --> 00:04:56,499 怎么样了 128 00:04:58,233 --> 00:04:59,032  129 00:04:59,033 --> 00:04:59,865 我干什么 130 00:05:00,200 --> 00:05:01,165 贺家 131 00:05:01,166 --> 00:05:01,665 你跟贺时礼 132 00:05:01,666 --> 00:05:02,365 不是好朋友吗 133 00:05:02,400 --> 00:05:03,232 你联合外人来 导 134 00:05:03,233 --> 00:05:03,899 产对付靳家啊 135 00:05:03,966 --> 00:05:04,399 葫说八道些什么 136 00:05:04,400 --> 00:05:04,965 胡说八道些什么 137 00:05:05,066 --> 00:05:06,165  138 00:05:06,166 --> 00:05:07,232 都不牵扯家里的事 139 00:05:07,366 --> 00:05:08,132 你放心 140 00:05:08,133 --> 00:05:09,332 我会先去了解情况 141 00:05:09,866 --> 00:05:10,532 让我先看看 142 00:05:10,533 --> 00:05:11,199 奶奶的情况再说 143 00:05:11,233 --> 00:05:11,899 我陪你 144 00:05:12,800 --> 00:05:13,832 医生我奶奶 145 00:05:13,833 --> 00:05:14,565 现在情况怎么样 146 00:05:14,800 --> 00:05:15,699 抱歉我已经尽力了 147 00:05:15,700 --> 00:05:16,565 但是老奶奶 148 00:05:16,833 --> 00:05:17,632 尽力 149 00:05:17,666 --> 00:05:18,232 我看你们根本 导 150 00:05:18,233 --> 00:05:18,899 就没有尽力 导 151 00:05:19,133 --> 00:05:19,899 我告诉你 152 00:05:19,900 --> 00:05:20,499 如果我奶奶 153 00:05:20,500 --> 00:05:21,199 有什么三长两短 导 154 00:05:21,200 --> 00:05:21,799 我不会放过 155 00:05:21,800 --> 00:05:23,199 靳阔你冷静点 156 00:05:24,066 --> 00:05:26,132 靳泽你不是医生吗 157 00:05:26,133 --> 00:05:27,965 你连奶奶都救不了吗 158 00:05:27,966 --> 00:05:29,065 那你学医干什么 159 00:05:29,200 --> 00:05:30,232 你学医干什么 160 00:05:32,000 --> 00:05:32,899 去看看老太太吧 161 00:05:32,900 --> 00:05:34,132 你无论如何 162 00:05:34,133 --> 00:05:34,699 都要给我把我奶奶 163 00:05:34,700 --> 00:05:35,399 救回来 164 00:05:35,866 --> 00:05:36,699 你们进去 165 00:05:36,700 --> 00:05:37,732  166 00:05:45,033 --> 00:05:45,699 姫奶 167 00:05:46,333 --> 00:05:48,299  168 00:05:48,300 --> 00:05:48,732 / 169 00:05:49,000 --> 00:05:50,465 :看见你爷爷 170 00:05:51,566 --> 00:05:52,565 他来接我 171 00:05:53,366 --> 00:05:54,999 奶奶你别胡说 172 00:05:55,166 --> 00:05:56,232 我要走了 173 00:06:02,800 --> 00:06:03,465  174 00:06:04,900 --> 00:06:07,032 奶奶奶奶奶 175 00:06:08,966 --> 00:06:09,299 奶奶 176 00:06:09,300 --> 00:06:10,165 奶姫 177 00:06:22,033 --> 00:06:23,899 奶奶可能早就想爷爷了导 178 00:06:25,400 --> 00:06:26,799 你这样他会担心你的 179 00:06:29,133 --> 00:06:29,999 奶奶最疼的就是 180 00:06:30,000 --> 00:06:31,232 你和靳阔了 181 00:06:31,233 --> 00:06:32,432 你好好的 182 00:06:34,000 --> 00:06:34,732 我没事 183 00:06:36,800 --> 00:06:38,132 我还要给奶奶办葬礼 184 00:06:38,500 --> 00:06:39,832 我帮你 185 00:06:48,933 --> 00:06:49,599 靳阔 186 00:06:50,666 --> 00:06:51,999 你去通知家里亲属 187 00:06:53,166 --> 00:06:54,332 还有老太太的朋友 188 00:06:55,966 --> 00:06:58,265 吊唁仪式血在三日后导 189 00:07:00,466 --> 00:07:01,399 我知道了 190 00:07:04,933 --> 00:07:06,932  191 00:07:07,566 --> 00:07:09,565  192 00:07:14,099 --> 00:07:15,199 我当医生有什么用 193 00:07:16,200 --> 00:07:17,165 连自己最亲的人 194 00:07:17,166 --> 00:07:17,965 都保不住 195 00:07:18,599 --> 00:07:19,632  196 00:07:21,200 --> 00:07:22,765 你已经救了很多人了 197 00:07:23,599 --> 00:07:24,965 靳阔说的是气话 198 00:07:25,633 --> 00:07:26,499 别放在心上 199 00:07:35,133 --> 00:07:35,799 我跟他们说 200 00:07:35,800 --> 00:07:36,732 奶奶的吊唁仪式 201 00:07:36,733 --> 00:07:37,332 他们千奇百怪的 202 00:07:37,400 --> 00:07:38,132 理由来不了 203 00:07:38,599 --> 00:07:39,965 还真是人走茶凉 204 00:07:42,633 --> 00:07:43,565 靳家出事 205 00:07:44,233 --> 00:07:45,365  206 00:07:46,133 --> 00:07:47,132 不来就不来吧 207 00:07:47,500 --> 00:07:49,598 那种也不是真心的 208 00:07:49,599 --> 00:07:50,765 来了 209 00:07:51,233 --> 00:07:52,399 老太太看着也心烦 210 00:07:52,400 --> 00:07:53,899 可是这也太冷清了 211 00:07:54,066 --> 00:07:55,432 以前爷爷去世的时候 212 00:07:56,233 --> 00:07:57,632 礼堂里面人都坐不下 213 00:07:59,099 --> 00:07:59,832 你想想 214 00:08:01,566 --> 00:08:02,365 靳家这次出的 215 00:08:02,366 --> 00:08:03,165 事情有多大 216 00:08:05,099 --> 00:08:05,832 大伯到现在 217 00:08:05,833 --> 00:08:06,799 都还没有被放出来 218 00:08:07,533 --> 00:08:08,699 哥那现在咱们 219 00:08:08,700 --> 00:08:09,565 就真的没有办法了吗 220 00:08:09,566 --> 00:08:10,632 你别插手这件事 221 00:08:10,633 --> 00:08:11,365 可是 222 00:08:11,766 --> 00:08:12,799 你也想搭进去啊 223 00:08:13,333 --> 00:08:13,999 那你就要当 224 00:08:14,000 --> 00:08:14,832 这个缩头乌龟吗 导 225 00:08:15,200 --> 00:08:17,899  226 00:08:17,900 --> 00:08:18,632 这个道理吗 227 00:08:21,500 --> 00:08:24,098 你觉得我能做什么 228 00:08:24,099 --> 00:08:24,965 目匕 229 00:08:28,766 --> 00:08:30,032 咱们家这次是不是 230 00:08:31,833 --> 00:08:32,999 是不是真的凉了 231 00:09:01,633 --> 00:09:02,132 靳先生 232 00:09:02,133 --> 00:09:03,365 既然已经送了最后一程 233 00:09:03,366 --> 00:09:04,565 你要跟我们回, 234 00:09:05,066 --> 00:09:06,799 让我跟我儿子再说几句导 235 00:09:07,366 --> 00:09:08,032 尽快 236 00:09:12,066 --> 00:09:13,299 现在我管不了你了吧 237 00:09:13,466 --> 00:09:14,365 你想跟谁在一起 238 00:09:14,366 --> 00:09:15,332 就在一起 239 00:09:16,400 --> 00:09:17,632 你就要跟我说这个吗 240 00:09:18,566 --> 00:09:19,565 你跟靳家的生意 241 00:09:19,566 --> 00:09:20,732 没有半点关系 242 00:09:21,233 --> 00:09:21,899 往后你也不要 243 00:09:21,900 --> 00:09:22,732 插手这件事 244 00:09:22,900 --> 00:09:24,065 过好你自己的生活 245 00:09:24,300 --> 00:09:25,832 当我这次是栽了 246 00:09:26,066 --> 00:09:27,032 栽在一个小崽子手里 247 00:09:27,033 --> 00:09:27,565  248 00:09:29,000 --> 00:09:30,399 照顾好靳岚跟靳阔 249 00:09:30,900 --> 00:09:31,999 留意你身边的人 250 00:09:32,500 --> 00:09:33,532 你和宋晚星 251 00:09:33,533 --> 00:09:34,465 你自己的选择 252 00:09:34,733 --> 00:09:35,399 我知道 253 00:09:35,900 --> 00:09:36,999 你从来就没有为自己的 导 254 00:09:37,000 --> 00:09:38,499 选择而后悔过 255 00:09:53,333 --> 00:09:53,999 晚星 256 00:09:54,733 --> 00:09:55,565 你先上车 257 00:09:55,966 --> 00:09:56,899 我送下客人 258 00:10:12,000 --> 00:10:13,399 阿泽我查清楚了 259 00:10:13,400 --> 00:10:14,899 是傅景行联合了我父亲导 260 00:10:15,233 --> 00:10:16,132 靳家的事情 261 00:10:16,133 --> 00:10:17,199 你最好还是不要插手 262 00:10:17,300 --> 00:10:18,399 现在你能全身而退 263 00:10:18,400 --> 00:10:19,665  264 00:10:30,600 --> 00:10:31,265 姐 265 00:10:32,733 --> 00:10:34,265 陆昊辰你怎么在这 266 00:10:34,900 --> 00:10:35,565 这是50万 267 00:10:35,633 --> 00:10:36,399 你完土台 268 00:10:36,966 --> 00:10:37,799 应该能应急 269 00:10:38,133 --> 00:10:38,732 你先给,蛆夫 270 00:10:38,733 --> 00:10:39,532  271 00:10:40,366 --> 00:10:41,265  272 00:10:42,133 --> 00:10:43,399 你小子哪来那么多钱导 273 00:10:44,600 --> 00:10:45,265 没跟你说 274 00:10:45,266 --> 00:10:46,199 我跟靳阔开了 275 00:10:46,200 --> 00:10:47,199 一个簿彭工作岂 276 00:10:47,366 --> 00:10:48,065 本来想做大了 277 00:10:48,066 --> 00:10:49,032 告诉你的 278 00:10:49,033 --> 00:10:49,932 妲文也老了忙的 279 00:10:52,966 --> 00:10:54,365 那这个钱我就先收下了导 280 00:10:54,566 --> 00:10:55,599 以后慢慢还给你 281 00:10:57,400 --> 00:10:58,232 虽然也不知道 282 00:10:58,233 --> 00:10:59,099  283 00:10:59,400 --> 00:11:00,065 但是现在我能做的 284 00:11:00,066 --> 00:11:00,732 就是这些了 285 00:11:00,900 --> 00:11:02,265 哎没事的姐 286 00:11:02,266 --> 00:11:04,532  287 00:11:06,400 --> 00:11:07,065 谢谢你啊 288 00:11:07,066 --> 00:11:07,732 昊辰 289 00:11:08,533 --> 00:11:09,565 谁叫你是我姐呢 290 00:11:09,566 --> 00:11:10,299 嗯 291 00:11:11,233 --> 00:11:11,899 那我先走了 292 00:11:11,900 --> 00:11:12,232 好 293 00:11:18,300 --> 00:11:19,532 面有200来万 294 00:11:19,900 --> 00:11:20,899 这个时候 295 00:11:20,900 --> 00:11:22,465 身上还是需要有点钱的导 296 00:11:22,866 --> 00:11:24,732 就算是请律师也得用钱导 297 00:11:27,700 --> 00:11:28,365 晩星 298 00:11:28,800 --> 00:11:29,599 谢谢你 299 00:11:29,966 --> 00:11:31,232 让你为我担心了 300 00:11:32,200 --> 00:11:33,065 我说过了 301 00:11:33,066 --> 00:11:34,365  302 00:11:35,533 --> 00:11:36,699 我不喜欢 303 00:11:36,700 --> 00:11:38,032 大难临头各自在飞 304 00:11:43,900 --> 00:11:45,565 这些钱你拿着 305 00:11:46,566 --> 00:11:47,632 虽然靳氏被查了 306 00:11:47,900 --> 00:11:48,899 但靳家还是有钱的 307 00:11:49,533 --> 00:11:51,265 而且这次的事情 308 00:11:51,266 --> 00:11:52,899 200万可能解决不了 309 00:11:53,900 --> 00:11:54,865 2,000万都未必 310 00:11:57,300 --> 00:11:58,432 只有像贺家那样的 311 00:11:58,433 --> 00:12:00,065  312 00:12:00,733 --> 00:12:02,899 这次是傅家和贺家 313 00:12:02,900 --> 00:12:03,765 联手对付的靳家 314 00:12:04,566 --> 00:12:05,732  315 00:12:07,700 --> 00:12:08,232 本来不想 316 00:12:08,233 --> 00:12:09,065 跟你说这件事情 317 00:12:09,733 --> 00:12:11,965 但我怕傅景行利用你 318 00:12:11,966 --> 00:12:12,865 不管怎么样 319 00:12:13,133 --> 00:12:13,965 我都享受了 320 00:12:13,966 --> 00:12:15,032 来自靳家的福利 321 00:12:15,733 --> 00:12:16,865 不可能袖手旁观 322 00:12:18,033 --> 00:12:18,699 我懂 323 00:12:19,433 --> 00:12:20,799 有什么你一定要跟我说导 324 00:12:21,233 --> 00:12:22,199 我很担心 325 00:12:24,300 --> 00:12:25,432 你能在我身边 326 00:12:26,866 --> 00:12:27,799 我就会很安心 327 00:12:32,000 --> 00:12:33,865 那小嫂子的身世资料 328 00:12:34,200 --> 00:12:36,165 我觉得你看了可能会 329 00:12:37,366 --> 00:12:38,032 会什么 330 00:12:38,666 --> 00:12:39,699 过于离谱的话 331 00:12:39,700 --> 00:12:41,165 就不要告诉晚星 332 00:12:42,233 --> 00:12:43,499 这谁能想得到呢 333 00:12:43,833 --> 00:12:44,832 嫂子有可能是 334 00:12:44,833 --> 00:12:45,865 傅家的千金 335 00:12:46,866 --> 00:12:47,765 傅家夫妇的DNA 336 00:12:47,766 --> 00:12:49,032 我已经想办法弄到了 337 00:12:49,400 --> 00:12:50,232 之前给你要的 338 00:12:50,233 --> 00:12:51,365 嫂子那份呢 339 00:12:55,166 --> 00:12:55,899 速度快的话 340 00:12:55,933 --> 00:12:56,599  341 00:12:56,600 --> 00:12:57,665 一个小时就可以搞定 342 00:13:00,000 --> 00:13:01,099 如果嫂子真的是 343 00:13:01,100 --> 00:13:02,732  344 00:13:04,566 --> 00:13:05,999 他现在已经是我老婆了导 345 00:13:06,500 --> 00:13:07,665 傅家还能抢人 346 00:13:09,900 --> 00:13:11,365 之前我们家的那个事 347 00:13:11,366 --> 00:13:12,232 抱歉 348 00:13:14,733 --> 00:13:15,565 跟你没关系 349 00:13:34,000 --> 00:13:34,399  350 00:13:38,600 --> 00:13:39,265 怎么说 351 00:13:41,233 --> 00:13:42,332 当然是告诉她了 352 00:13:43,333 --> 00:13:43,899 知道真相 353 00:13:43,900 --> 00:13:44,732 难道愿意隐瞒 354 00:13:46,033 --> 00:13:47,532 阻拦他跟亲生父母相见导 355 00:13:48,566 --> 00:13:49,265 现在呢 356 00:13:58,066 --> 00:13:58,732 先走了 357 00:13:59,400 --> 00:14:00,232 谢了 358 00:14:03,666 --> 00:14:04,932 老师现在一定很难受 359 00:14:05,833 --> 00:14:06,532 哎呀 360 00:14:06,533 --> 00:14:07,565 靳家多年以来 361 00:14:07,566 --> 00:14:08,932 一直被傅景行算计 362 00:14:10,166 --> 00:14:11,565  363 00:14:11,566 --> 00:14:12,532 傅家的千金 364 00:14:14,166 --> 00:14:15,265  365 00:14:15,666 --> 00:14:16,698 换谁谁不心梗 366 00:14:23,400 --> 00:14:24,899 你的亲生父母有消息了导 367 00:14:26,566 --> 00:14:27,499 就是傅家夫妻 368 00:14:29,900 --> 00:14:31,399 傅家怎么可能 369 00:14:31,600 --> 00:14:32,532 他们不是一直在找 370 00:14:32,533 --> 00:14:33,698 自己的亲生孩子吗 371 00:14:33,933 --> 00:14:35,565 资料库里没留下DNA吗 导 372 00:14:47,600 --> 00:14:49,399  373 00:14:58,900 --> 00:15:00,499 孩子别介意 374 00:15:00,500 --> 00:15:02,399 又做了一遍DNA 375 00:15:02,466 --> 00:15:03,932 毕竟我们找了这么久 376 00:15:05,733 --> 00:15:06,399 我懂 377 00:15:09,033 --> 00:15:10,499 是说找到妹4吗 378 00:15:12,933 --> 00:15:13,599  379 00:15:14,166 --> 00:15:14,832 景行啊 380 00:15:15,333 --> 00:15:16,132 晚星就是我0 381 00:15:16,133 --> 00:15:17,399 戈了那么3年的女儿 382 00:15:17,966 --> 00:15:19,399 原来远在天边 383 00:15:19,666 --> 00:15:20,465 近在眼刖 384 00:15:21,500 --> 00:15:22,232 晚星还帮我们 385 00:15:22,233 --> 00:15:23,198 治好了小宝 386 00:15:23,666 --> 00:15:24,365 是啊 387 00:15:24,366 --> 00:15:25,799 所以不是一寥人 388 00:15:25,800 --> 00:15:26,732 不进一家门 389 00:15:27,433 --> 00:15:28,132 角定吗 390 00:15:28,133 --> 00:15:28,932 这里有一’ 391 00:15:28,966 --> 00:15:30,632 晚星她们做的DNA鉴定 导 392 00:15:31,066 --> 00:15:32,099 我们也安排了人 393 00:15:32,166 --> 00:15:33,632 刚刚将我们的样本取走导 394 00:15:34,166 --> 00:15:34,765 很快 395 00:15:34,766 --> 00:15:35,499 再等几个小时 396 00:15:35,600 --> 00:15:36,565 就能出结果了 397 00:15:39,933 --> 00:15:41,332 革售跟」来一下 398 00:15:45,300 --> 00:15:46,032 没事 399 00:15:46,033 --> 00:15:47,432 我们就聊几句 400 00:15:47,433 --> 00:15:48,232 -^^^ 401 00:15:52,566 --> 00:15:53,099  402 00:15:56,833 --> 00:15:57,732 你早就知道晚星 403 00:15:57,733 --> 00:15:58,732 跟我1门家的关系了 404 00:15:59,500 --> 00:16:00,232 你能匸问 405 00:16:00,533 --> 00:16:01,665 就说日不管我说什么 406 00:16:01,666 --> 00:16:02,465 小都不会相信 407 00:16:02,933 --> 00:16:04,099  408 00:16:04,666 --> 00:16:05,698 我不知道 409 00:16:05,699 --> 00:16:06,832 你觉得我相信 410 00:16:07,233 --> 00:16:07,965 事实如此 411 00:16:08,300 --> 00:16:08,965 当宏 412 00:16:09,366 --> 00:16:10,032 也不希望 413 00:16:10,033 --> 00:16:10,698 跟你们家 414 00:16:10,699 --> 00:16:11,599 扯上十么关系 415 00:16:12,600 --> 00:16:13,865  416 00:16:13,866 --> 00:16:14,698 我们専家了 417 00:16:15,033 --> 00:16:16,365 是你先对寸的靳家 418 00:16:17,600 --> 00:16:19,065 你见导我会袖手旁观 419 00:16:19,866 --> 00:16:20,965 因为晚星的关系 420 00:16:20,966 --> 00:16:21,999 我没有对你下手 421 00:16:22,533 --> 00:16:23,698 旦你要执意如此 422 00:16:24,300 --> 00:16:25,365  423 00:16:26,733 --> 00:16:27,432 拭目以待 424 00:16:29,300 --> 00:16:30,198 你是、日以为 425 00:16:30,199 --> 00:16:31,032 把星送回家 426 00:16:31,400 --> 00:16:32,932 我就会对你手下留情 427 00:16:33,699 --> 00:16:35,932 身边的人我从不利用导 428 00:16:40,199 --> 00:16:41,565 我不会让两家的关系 429 00:16:42,000 --> 00:16:42,632 影响到晚星 430 00:16:42,633 --> 00:16:43,299 认回父母 431 00:16:43,833 --> 00:16:44,698 你也不要阻拦 432 00:16:45,900 --> 00:16:47,365 如果晚星真的是我妹妹导 433 00:16:47,733 --> 00:16:48,599 /那我们就要重新 434 00:16:48,600 --> 00:16:49,665 考虑一下这门婚事 435 00:16:50,666 --> 00:16:51,665 你11、倬像的人 436 00:16:52,000 --> 00:16:53,499 未,、、酿得上我妹妹 437 00:16:54,100 --> 00:16:55,165 我跟晚星的婚姻 438 00:16:55,166 --> 00:16:56,099 不需要你来同意 439 00:16:59,800 --> 00:17:00,499 结果出来了 440 00:17:00,733 --> 00:17:02,198 晚星就是我们的咳子 441 00:17:06,433 --> 00:17:06,999  442 00:17:07,466 --> 00:17:07,965  443 00:17:10,733 --> 00:17:11,765 终于找到你了 444 00:17:13,400 --> 00:17:15,299 晚星你妈刚找到你 445 00:17:15,733 --> 00:17:16,832 你看要不要 446 00:17:16,833 --> 00:17:17,832 留在家里住一段时间 447 00:17:17,966 --> 00:17:19,665 我们也好好好说说话 448 00:17:21,133 --> 00:17:22,165 你想的话 449 00:17:22,166 --> 00:17:23,499 就留下来住一段时间 450 00:17:23,766 --> 00:17:24,832 你才找到爸妈 451 00:17:25,099 --> 00:17:26,465 联络一下感情也是好的导 452 00:17:27,333 --> 00:17:28,165 但是 453 00:17:28,166 --> 00:17:29,532 我这段时间可能有点忙导 454 00:17:29,633 --> 00:17:30,332 顾不上你 455 00:17:30,933 --> 00:17:32,165 你和爸妈住一起 456 00:17:32,400 --> 00:17:33,532 我也放心 457 00:17:33,800 --> 00:17:34,599 安心住下吧 458 00:17:34,800 --> 00:17:36,032 學始终给你留的房间导 459 00:17:36,366 --> 00:17:37,499 待会看看喜 460 00:17:39,366 --> 00:17:40,065 姐姐 461 00:17:40,766 --> 00:17:41,432 J宝 462 00:17:49,766 --> 00:17:50,665 少喝点吧 463 00:17:51,333 --> 00:17:52,499 我已经跟我父亲谈过了导 464 00:17:52,500 --> 00:17:53,365 条件是 465 00:17:53,366 --> 00:17:53,899 我必须得回 466 00:17:53,900 --> 00:17:54,832 家族企业帮忙 467 00:17:55,533 --> 00:17:56,465 你别掺和 468 00:17:56,966 --> 00:17:57,632 我们都不喜欢 469 00:17:57,633 --> 00:17:58,599 这种争名夺利的 470 00:17:58,600 --> 00:17:59,332 生活方式 471 00:18:00,033 --> 00:18:01,065 我只是在想 472 00:18:02,066 --> 00:18:03,265 我若对付傅家 473 00:18:04,100 --> 00:18:05,299 晚星会不会怪我 474 00:18:06,433 --> 00:18:08,132 对付他刚找回来的亲人导 475 00:18:08,466 --> 00:18:09,532  476 00:18:17,733 --> 00:18:19,465 拿着密码是你生日 477 00:18:21,033 --> 00:18:21,832 我不能 478 00:18:23,033 --> 00:18:23,865 拿着吧 479 00:18:24,466 --> 00:18:25,365 你是傅家的人 480 00:18:25,366 --> 00:18:26,399 我所拥有的 481 00:18:26,400 --> 00:18:27,465 也有你的三分之一 482 00:18:29,566 --> 00:18:30,365 说来也好笑 483 00:18:30,900 --> 00:18:31,832 之前总觉得跟你有 484 00:18:31,833 --> 00:18:32,832 一种特别的缘分 485 00:18:32,900 --> 00:18:34,065 我还以为是喜欢 486 00:18:34,866 --> 00:18:35,799 到现在才知道 487 00:18:36,333 --> 00:18:37,399 这应该就是兄妹间的 488 00:18:37,400 --> 00:18:38,565 一种特别感应 489 00:18:40,733 --> 00:18:42,199 那谢谢哥 490 00:18:43,133 --> 00:18:44,132 我跟靳家的恩怨 491 00:18:44,133 --> 00:18:45,399 你就不要参与了 492 00:18:45,733 --> 00:18:47,032 至于你跟靳泽的婚姻 493 00:18:47,400 --> 00:18:48,565 那是你之前的选择 494 00:18:48,866 --> 00:18:49,732 而现在 495 00:18:49,733 --> 00:18:51,165  496 00:18:52,033 --> 00:18:53,332 我不会和靳泽离婚的 497 00:18:54,900 --> 00:18:56,232 我不是在逼你离婚 498 00:18:56,466 --> 00:18:57,465 我只是觉得 499 00:18:57,466 --> 00:18:58,799 既然有更多选择 500 00:18:59,066 --> 00:19:00,132  501 00:19:00,400 --> 00:19:01,065 作为哥哥 502 00:19:01,400 --> 00:19:02,565 我只希望你幸福 503 00:19:03,900 --> 00:19:04,565 哥 504 00:19:06,066 --> 00:19:07,065 生意上的事我不懂 505 00:19:07,633 --> 00:19:09,665 但靳泽是我的丈夫 506 00:19:09,666 --> 00:19:10,732 无论发生什么 507 00:19:10,733 --> 00:19:12,065 我都会站在他身边 508 00:19:13,300 --> 00:19:14,132 那爸妈呢 509 00:19:15,233 --> 00:19:15,899  510 00:19:18,000 --> 00:19:19,199 所以 511 00:19:19,200 --> 00:19:20,032 我希望哥 512 00:19:20,033 --> 00:19:21,232 不要让我做选择 513 00:19:23,200 --> 00:19:24,532 那也要他值得啊 514 00:19:25,533 --> 00:19:26,232 早点休息 515 00:19:53,000 --> 00:19:53,665 晩星 516 00:19:55,566 --> 00:19:56,999 嗯你喝酒了 517 00:19:57,500 --> 00:19:58,165 嗯 518 00:19:58,633 --> 00:19:59,299  519 00:20:00,900 --> 00:20:01,999  520 00:20:02,466 --> 00:20:03,132 还没 521 00:20:04,066 --> 00:20:06,632 但是想你了 522 00:20:07,700 --> 00:20:10,365 以前都是跟你一起睡 523 00:20:11,066 --> 00:20:14,065  524 00:20:14,566 --> 00:20:16,565 那我没事 525 00:20:17,400 --> 00:20:18,565 你在自己家就好 526 00:20:19,166 --> 00:20:22,165 你现在有自己的家了 527 00:20:22,733 --> 00:20:24,065 你也是我的家人啊 528 00:20:25,033 --> 00:20:27,232 那你到了昼早点休息啊 导 529 00:20:28,500 --> 00:20:29,165 嗯 530 00:20:30,200 --> 00:20:30,965 晚安 531 00:20:31,133 --> 00:20:31,799 晩星 532 00:20:32,366 --> 00:20:33,799 晚安老公 533 00:20:34,800 --> 00:20:36,732 靳教授我来陪你了 534 00:20:46,066 --> 00:20:48,232 靳教授我来陪你了 535 00:20:51,300 --> 00:20:51,965 你是谁 536 00:20:54,166 --> 00:20:54,965 我是 537 00:20:55,733 --> 00:20:56,399 侬 538 00:20:56,966 --> 00:20:57,832 靳教授 539 00:20:57,833 --> 00:20:58,632 你怎么对人家 540 00:20:58,633 --> 00:20:59,632 这么粗鲁呢 541 00:21:04,833 --> 00:21:06,499 松开我不打女人 542 00:21:06,766 --> 00:21:07,965 不要让我破了这个先例导 543 00:21:08,466 --> 00:21:09,232 打我 544 00:21:09,233 --> 00:21:10,565 那可是要收费的 545 00:21:10,566 --> 00:21:11,965 疯子啊 546 00:21:19,133 --> 00:21:20,899 这男的不近女色 547 00:21:21,566 --> 00:21:22,999 我也没指望你能成功 548 00:21:24,066 --> 00:21:25,899 姜小姐那钱 549 00:21:25,900 --> 00:21:27,165 打到你账户上了 550 00:21:32,233 --> 00:21:33,732 贺时礼你真行 551 00:21:33,900 --> 00:21:34,565 你把我一个人 552 00:21:34,566 --> 00:21:35,599 、丟在酒店里几个意思 553 00:21:36,000 --> 00:21:37,299 坯给我弄个女人过来 554 00:21:37,300 --> 00:21:38,299 我怎么可能给你 555 00:21:38,300 --> 00:21:39,265 弄个女人过去 556 00:21:39,400 --> 00:21:40,799 我给你开了个房就走了导 557 00:21:41,233 --> 00:21:41,899 再见 558 00:21:42,733 --> 00:21:43,399 滚 559 00:21:44,400 --> 00:21:45,899 主动拒绝上门的女人 560 00:21:46,266 --> 00:21:47,799 这样的男人不多喽 561 00:21:48,000 --> 00:21:48,899 我有老婆 562 00:21:49,900 --> 00:21:50,732 好男人呐 563 00:22:02,233 --> 00:22:02,732 对不起啊 564 00:22:02,733 --> 00:22:04,499 我不该把你留在酒店的导 565 00:22:04,966 --> 00:22:06,465 大哥真的对不起 566 00:22:06,900 --> 00:22:07,932 哥你别不理我呀 567 00:22:07,933 --> 00:22:08,799 我马上到你家 568 00:22:09,033 --> 00:22:10,099 发什么神经 569 00:22:17,500 --> 00:22:18,332 照片哪来的 570 00:22:18,333 --> 00:22:19,065 你怎么会有 571 00:22:19,800 --> 00:22:20,765 不是我有 572 00:22:21,166 --> 00:22:22,165 网上都有 573 00:22:22,166 --> 00:22:22,732 我本来已经 574 00:22:22,733 --> 00:22:23,432 给你压下去了 575 00:22:23,433 --> 00:22:24,999 但是有人故意掀起舆论导 576 00:22:25,000 --> 00:22:26,099 传播的速度很快 577 00:22:26,100 --> 00:22:27,032 媒体怎么说 578 00:22:27,033 --> 00:22:28,632 说靳家危机 579 00:22:28,700 --> 00:22:29,532 靳家少爷 580 00:22:29,533 --> 00:22:31,132 流连花丛还有 581 00:22:31,566 --> 00:22:32,499 偷吃 582 00:22:32,766 --> 00:22:33,965 已经上了热搜了 583 00:22:33,966 --> 00:22:34,999 你想办法把 584 00:22:35,000 --> 00:22:35,799 这些舆论压下去 585 00:22:35,933 --> 00:22:36,965 我怕影响晚星 586 00:22:37,466 --> 00:22:38,765 阿泽你看微博 587 00:22:38,800 --> 00:22:40,299 刚才嫂子发了一条微博导 588 00:22:41,900 --> 00:22:42,699 无论如何 589 00:22:42,733 --> 00:22:44,132 我相信我老公靳泽 590 00:22:44,833 --> 00:22:45,832 好多网友还骂 591 00:22:45,833 --> 00:22:46,799 嫂子恋爱脑 592 00:22:51,633 --> 00:22:52,265 靳泽 593 00:22:52,400 --> 00:22:53,165 晚星 594 00:22:53,300 --> 00:22:54,465 网上那些我相信你 595 00:22:55,600 --> 00:22:56,265 谢谢你 596 00:22:57,700 --> 00:22:58,632 我想过了 597 00:22:58,866 --> 00:22:59,665 现在无论你 598 00:22:59,666 --> 00:23:00,532 说什么做什么 599 00:23:00,533 --> 00:23:01,432 大家都不会相信 600 00:23:01,433 --> 00:23:02,099 你是无辜的 601 00:23:02,466 --> 00:23:03,499 从现在开始 602 00:23:03,566 --> 00:23:04,799 大家现在想看到的 603 00:23:04,800 --> 00:23:05,999  604 00:23:06,000 --> 00:23:06,799 划清界限 605 00:23:07,233 --> 00:23:07,899 独自美丽 606 00:23:08,866 --> 00:23:10,065 我干嘛按他们的 607 00:23:10,066 --> 00:23:11,565 剧本来啊 608 00:23:12,733 --> 00:23:13,399 阿泽 609 00:23:13,900 --> 00:23:15,332 嫂子你也在 610 00:23:15,333 --> 00:23:15,932 阿泽 611 00:23:15,933 --> 00:23:17,299 那家酒店是傅家开的 612 00:23:17,700 --> 00:23:18,365 监控在他们那 613 00:23:18,366 --> 00:23:18,732 给他们要 614 00:23:18,733 --> 00:23:19,399 他们不给 615 00:23:19,466 --> 00:23:20,032 你也知道 616 00:23:20,033 --> 00:23:20,899 我们现在的关系 617 00:23:20,900 --> 00:23:22,032 跟傅家有多么的紧张 618 00:23:22,400 --> 00:23:23,832 如果嫂子去要的话 619 00:23:27,066 --> 00:23:27,732 我去要 620 00:23:30,033 --> 00:23:31,465  621 00:23:31,466 --> 00:23:32,399 身份去要的话 622 00:23:32,566 --> 00:23:33,565 他们应该不会不给导 623 00:23:34,466 --> 00:23:35,265 我现在就去要 624 00:23:38,233 --> 00:23:39,032 你怎么了 625 00:23:43,766 --> 00:23:44,765 就是想谢谢你 626 00:23:45,500 --> 00:23:46,399 无论什么条件 627 00:23:46,400 --> 00:23:47,732 要站在我身边 628 00:23:49,133 --> 00:23:50,432 我不是相信你 629 00:23:50,666 --> 00:23:52,032 是相信自己的选择 630 00:23:52,933 --> 00:23:54,065 不管是谁想要 631 00:23:54,066 --> 00:23:54,932 把我们拆散 632 00:23:55,266 --> 00:23:56,532 我都会让他们付出代价导 633 00:23:57,466 --> 00:23:58,599  634 00:23:59,300 --> 00:24:00,299 你这么信任我 635 00:24:00,666 --> 00:24:01,699 我怎么会辜负你 636 00:24:14,966 --> 00:24:15,932 喂哥 637 00:24:15,933 --> 00:24:17,665 我想看一下酒店监控 638 00:24:17,666 --> 00:24:18,765 你跟酒店经理说一声 639 00:24:18,766 --> 00:24:19,499 可以吗 640 00:24:20,933 --> 00:24:21,665 哥 641 00:24:21,666 --> 00:24:22,499 知道了 642 00:24:22,700 --> 00:24:23,732 你把手机给经理 643 00:24:23,900 --> 00:24:24,899 傅总 644 00:24:24,900 --> 00:24:25,765 您以前没说过 645 00:24:25,766 --> 00:24:27,032  646 00:24:27,100 --> 00:24:27,965 让他们 647 00:24:29,533 --> 00:24:30,532 傅先生 648 00:24:30,533 --> 00:24:31,365 你为什么允许 649 00:24:31,366 --> 00:24:32,332 他们查监控呢 650 00:24:32,733 --> 00:24:34,865 我们才是一条船上的人 651 00:24:35,033 --> 00:24:36,799 你做的事情伤害了晚星导 652 00:24:38,600 --> 00:24:39,665 你喜欢宋晚星 653 00:24:40,933 --> 00:24:42,865 姜悠然东西可以乱吃 654 00:24:43,266 --> 00:24:44,099 话别乱说 655 00:24:46,266 --> 00:24:47,699 我也不想针对宋晚星 656 00:24:47,700 --> 00:24:48,232 可是她 657 00:24:48,233 --> 00:24:49,399 是我亲妹妹 658 00:24:50,900 --> 00:24:51,599 你之前做了什么 659 00:24:51,600 --> 00:24:52,465 我可以不追究 660 00:24:53,100 --> 00:24:54,099 但之后 661 00:24:54,400 --> 00:24:55,165 尔要再敢动她 662 00:24:55,166 --> 00:24:56,465 半根手指头 663 00:24:57,033 --> 00:24:58,165 我绝对不会放过你 664 00:24:59,533 --> 00:25:01,332 可是你和靳家 665 00:25:01,333 --> 00:25:02,465 与你无关 666 00:25:03,033 --> 00:25:04,332 这是我最后一次警告你导 667 00:25:04,933 --> 00:25:05,832 而且 668 00:25:06,233 --> 00:25:07,932 靳泽也不会善罢甘休 669 00:25:13,433 --> 00:25:14,565 这是靳氏前高层 670 00:25:14,566 --> 00:25:16,199 和贺家人见面的照片 671 00:25:18,433 --> 00:25:19,165 你想说什么 672 00:25:19,433 --> 00:25:20,665 我接手靳氏后 673 00:25:20,866 --> 00:25:21,432 发现了一些 674 00:25:21,433 --> 00:25:22,332 有意思的事情 675 00:25:22,733 --> 00:25:24,065 按照以往的案例来看 676 00:25:24,900 --> 00:25:25,899 靳氏面对这样的 677 00:25:25,900 --> 00:25:27,032 降维打击 678 00:25:27,533 --> 00:25:28,265 其实很难 679 00:25:28,266 --> 00:25:29,265 从整个事情里面 680 00:25:29,266 --> 00:25:30,065 至:身而退 681 00:25:30,733 --> 00:25:31,765 我接手之后 682 00:25:32,066 --> 00:25:33,232 谈的合作比较容易 683 00:25:33,666 --> 00:25:35,065 谁能在这样的情况下 684 00:25:35,700 --> 00:25:37,232 还愿意跟靳,氏合作 导 685 00:25:37,566 --> 00:25:39,732 可能你能说会道吧 686 00:25:41,533 --> 00:25:42,265 傅景行 687 00:25:43,733 --> 00:25:44,932 背后帮我的人是你吧导 688 00:25:46,200 --> 00:25:48,732 贺家想要整垮靳氏 689 00:25:49,400 --> 00:25:50,432 而你从中斡旋 690 00:25:50,733 --> 00:25:51,665 才有了靳氏 691 00:25:51,666 --> 00:25:53,065 从中喘息的可能 692 00:25:53,666 --> 00:25:54,899 你想的太多 693 00:25:55,366 --> 00:25:56,399 是不是我想的多 694 00:25:56,900 --> 00:25:57,832 你心里清楚 695 00:25:59,166 --> 00:26:00,832 心不是V 696 00:26:02,033 --> 00:26:02,732 贺家这么做 697 00:26:03,166 --> 00:26:04,032 靳家是第一个 698 00:26:04,433 --> 00:26:05,365 傅家是第二个 699 00:26:05,866 --> 00:26:06,665  700 00:26:07,166 --> 00:26:08,265 三足鼎立 701 00:26:08,766 --> 00:26:09,865 是最好的局面 702 00:26:10,066 --> 00:26:11,065 你先前不说 703 00:26:11,066 --> 00:26:12,065 是怕我们知道 704 00:26:12,700 --> 00:26:13,565 就没办法演出 705 00:26:13,566 --> 00:26:14,565 那么逼真的效果 706 00:26:14,900 --> 00:26:17,532  707 00:26:19,400 --> 00:26:20,565 如果是我说的这样的话导 708 00:26:21,166 --> 00:26:22,032 我跟我之前 709 00:26:22,033 --> 00:26:22,899 跟你说过的话 710 00:26:23,666 --> 00:26:24,399  711 00:26:25,000 --> 00:26:25,865 —1 L ■ 4斤 712 00:26:26,333 --> 00:26:27,499 我说了 713 00:26:27,766 --> 00:26:28,565 不是为了你 714 00:26:30,733 --> 00:26:31,399 哥 715 00:26:32,866 --> 00:26:34,832 •当妈焚了莫悠叁:"名 716 00:26:34,900 --> 00:26:36,065 你必须帮忙澄清 717 00:26:41,366 --> 00:26:42,599 很多事也不得不做了 718 00:26:43,266 --> 00:26:43,932 哥 719 00:26:44,200 --> 00:26:44,832 你做的事 720 00:26:44,833 --> 00:26:45,899 阿泽都跟我说了 721 00:26:46,066 --> 00:26:46,732 谢谢你啊 722 00:26:48,200 --> 00:26:49,699 那就赶紧把婚礼办了 723 00:26:49,766 --> 00:26:50,599 •邑丿与世导』"、'算「 724 00:26:50,600 --> 00:26:51,432 1]的」N女儿呢 725 00:26:52,533 --> 00:26:54,065 听你的先吃饭吧 726 00:26:54,066 --> 00:26:55,099 卩你、 727 00:26:57,500 --> 00:26:59,265 有点吃醋怎么办 728 00:27:00,400 --> 00:27:00,965  729 00:27:03,166 --> 00:27:04,399 重不重我帮你提 730 00:27:04,433 --> 00:27:05,499 没事我来吧 731 00:27:06,233 --> 00:27:07,499 你这都什么时候准备的 导 732 00:27:08,300 --> 00:27:09,399 前天回了趟靳家 733 00:27:09,466 --> 00:27:10,299 取了些东西 734 00:27:10,966 --> 00:27:12,165 虽然你父母什么都不缺导 735 00:27:12,400 --> 00:27:13,432 但不带东西会 736 00:27:13,433 --> 00:27:14,665 显得没有诚意 737 00:27:15,733 --> 00:27:16,632 总是这么周到 738 00:27:16,833 --> 00:27:18,065 爸爸妈妈一定会喜欢的导 739 00:27:18,600 --> 00:27:19,265 毕竟 740 00:27:20,766 --> 00:27:21,965 今天是要郑重提亲 741 00:27:24,133 --> 00:27:24,799 走 742 00:27:28,833 --> 00:27:30,065 妈 743 00:27:31,966 --> 00:27:32,398 [^! 744 00:27:32,399 --> 00:27:34,099 靳泽拿着 745 00:27:41,466 --> 00:27:42,165 晚星啊 746 00:27:42,500 --> 00:27:43,665 这是给靳泽的 747 00:27:43,933 --> 00:27:45,465 你怎么直接就接下了 748 00:27:45,466 --> 00:27:46,299 我 749 00:27:46,300 --> 00:27:48,099 我们家里晚星管账 750 00:27:48,100 --> 00:27:49,332 我平日里就只有上班 751 00:27:49,333 --> 00:27:50,232 没有别的花销 752 00:27:50,399 --> 00:27:51,232 她拿着钱 753 00:27:51,233 --> 00:27:52,565  754 00:27:53,399 --> 00:27:54,999 们刚找到晚星没多久 导 755 00:27:55,300 --> 00:27:56,499 所以你们的婚姻 756 00:27:56,600 --> 00:27:57,299 其实是晚星 757 00:27:57,300 --> 00:27:58,132 一个人的决定 758 00:27:59,166 --> 00:27:59,999 我们了解靳家 759 00:28:00,300 --> 00:28:01,565 也了解你的用匕力 760 00:28:02,433 --> 00:28:03,332  761 00:28:03,333 --> 00:28:04,599 是你对晚星的心 762 00:28:05,000 --> 00:28:05,632 我明白 763 00:28:05,633 --> 00:28:07,232 如果你对她不是真心的 导 764 00:28:07,566 --> 00:28:08,432 你们的婚姻 765 00:28:08,433 --> 00:28:09,499 我们是不会承认的 766 00:28:09,733 --> 00:28:11,099 傅先生傅太太 767 00:28:11,399 --> 00:28:12,565 我跟晚星 768 00:28:12,566 --> 00:28:14,599 是阴差阳错相亲认识的导 769 00:28:14,833 --> 00:28:15,999 但在相处中我爱上了她一导 770 00:28:16,000 --> 00:28:16,999 但在相处中我爱上了她导 771 00:28:17,466 --> 00:28:18,565 我们的爱情 772 00:28:18,566 --> 00:28:20,232 是在相处之中的磨合 773 00:28:20,633 --> 00:28:22,398 在一天一天的了解当中 导 774 00:28:22,399 --> 00:28:23,565 更爱对方 775 00:28:25,933 --> 00:28:28,232 所以现在我爱着晚星 776 00:28:28,666 --> 00:28:29,299 她是我想要 777 00:28:29,300 --> 00:28:30,232 共度一生的女人 778 00:28:44,333 --> 00:28:45,232 我们都觉得 779 00:28:45,233 --> 00:28:46,398 还是实际一些比较有用 导 780 00:28:46,733 --> 00:28:48,565 毕竟爱这个东西 781 00:28:48,566 --> 00:28:49,465 不是用嘴说出来的 782 00:28:49,766 --> 00:28:50,665 是实际行动 783 00:28:51,333 --> 00:28:52,565 晚星 784 00:28:52,566 --> 00:28:53,732 我们知道你从小 785 00:28:53,733 --> 00:28:54,499 受了不少委屈 786 00:28:54,899 --> 00:28:55,932 但是现在 787 00:28:55,933 --> 00:28:56,965 回倒了爸爸妈妈身、 788 00:28:57,233 --> 00:28:58,365 法们会把最好的 789 00:28:58,433 --> 00:28:59,398 一切都给你 790 00:28:59,833 --> 00:29:01,099 这个家里所有的 791 00:29:01,100 --> 00:29:02,398 东西你都有三分之一 792 00:29:02,966 --> 00:29:04,132 傅先生傅太太 793 00:29:05,166 --> 00:29:06,465 我已经提前找律师 794 00:29:06,766 --> 00:29:08,065 拟好了婚内财产协议书导 795 00:29:09,066 --> 00:29:10,765 假如我跟晚星离婚 796 00:29:10,766 --> 00:29:11,932 我的所有财产 797 00:29:11,933 --> 00:29:13,499 晚星都可以分走一半 798 00:29:13,500 --> 00:29:14,898 如果我是过错方 799 00:29:15,733 --> 00:29:16,799 我会净身出户 800 00:29:17,733 --> 00:29:18,398 你怎么背着我 801 00:29:18,399 --> 00:29:19,165 干了这么多事 802 00:29:19,399 --> 00:29:20,099 也不是 803 00:29:20,399 --> 00:29:21,599 就是为了让你能够 804 00:29:21,600 --> 00:29:23,799 安心的跟我在一起 805 00:29:25,833 --> 00:29:26,465 妈 Q 806 00:29:27,066 --> 00:29:28,232 你们会看到 807 00:29:28,233 --> 00:29:29,499 我对晚星的喜欢和尊重导 808 00:29:29,800 --> 00:29:30,898  809 00:29:30,899 --> 00:29:31,999 还有傅景行 810 00:29:32,000 --> 00:29:34,165 小宝都可以监督、 811 00:29:34,733 --> 00:29:35,965 我可不弥 812 00:29:36,300 --> 00:29:37,132 好了好了 813 00:29:37,133 --> 00:29:38,065 不要搞的这么严肃 814 00:29:38,933 --> 00:29:39,898  815 00:29:39,899 --> 00:29:41,499 不然回头 816 00:29:41,500 --> 00:29:42,265 晚星又要说我们 817 00:29:42,266 --> 00:29:43,165 欺负你了 818 00:29:43,166 --> 00:29:44,732 我可不会这么说 819 00:29:44,733 --> 00:29:45,799 怎么不会啊 820 00:29:45,800 --> 00:29:46,799 你当着我们的面 821 00:29:46,800 --> 00:29:47,432 说了多少 822 00:29:47,433 --> 00:29:48,398 靳泽的好话 823 00:29:49,133 --> 00:29:50,332 那倒是 824 00:29:50,333 --> 00:29:51,465 靳戸对我一直都很好 825 00:29:52,166 --> 00:29:53,398 我知道你喜欢 826 00:29:53,399 --> 00:29:55,398 但是妈妈还是要跟你说导 827 00:29:55,399 --> 00:29:57,265 你要更好的爱自己 828 00:29:57,266 --> 00:29:58,932 才能更好的被爱 829 00:29:59,433 --> 00:30:01,599 我知道妈妈 830 00:30:08,600 --> 00:30:09,365 麻烦你了 831 00:30:12,000 --> 00:30:12,665 靳泽呢 832 00:30:13,533 --> 00:30:14,832 靳泽和姐姐都出差了 833 00:30:14,933 --> 00:30:15,898 咱们从后门走 834 00:30:15,933 --> 00:30:16,898 前门有好多记者 835 00:30:20,233 --> 00:30:21,599 我这辈子就没走过后门导 836 00:30:21,933 --> 00:30:23,165 他们爱怎么样就怎么样导 837 00:30:24,200 --> 00:30:25,898 好那您从正门走 838 00:30:26,033 --> 00:30:27,199 我把车子开过去 839 00:30:27,766 --> 00:30:28,565 司机都没有 840 00:30:30,233 --> 00:30:31,532 靳泽为了节省开支 841 00:30:31,533 --> 00:30:32,532 没有配备司机 842 00:30:33,266 --> 00:30:33,932 另外 843 00:30:34,066 --> 00:30:35,165 靳家所有的房产 844 00:30:35,166 --> 00:30:36,232 现在都抵押出去了 845 00:30:36,233 --> 00:30:37,532 我现在要送您去的 846 00:30:37,533 --> 00:30:38,865 是靳泽的另一套房子 847 00:30:39,433 --> 00:30:40,932  848 00:30:40,933 --> 00:30:42,065 衣食住行已经 849 00:30:42,066 --> 00:30:43,232 没有往日的配备了 850 00:30:43,766 --> 00:30:44,832 我先去老太太墓地 851 00:30:45,233 --> 00:30:45,832 好 852 00:30:47,066 --> 00:30:48,732 您不是要从正门走吗 853 00:30:51,033 --> 00:30:52,165 你怎么到现在 854 00:30:52,166 --> 00:30:53,065 还没离开靳泽 855 00:30:53,566 --> 00:30:55,099 其他人该走的都走了 856 00:30:55,500 --> 00:30:56,865 我为什么要离开他呢 857 00:30:56,899 --> 00:30:58,365 我们两个也没有吵架 858 00:30:58,399 --> 00:30:59,565 感情也没有不和啊 859 00:31:00,066 --> 00:31:01,365 他现在有很多麻烦 860 00:31:01,833 --> 00:31:03,898 你现在成为富家千金 861 00:31:04,733 --> 00:31:05,532 我当时跟靳泽 862 00:31:05,533 --> 00:31:06,398 在一起的时候 863 00:31:06,399 --> 00:31:07,565 也不是因为他的钱 864 00:31:08,066 --> 00:31:08,898 您要相信 865 00:31:09,066 --> 00:31:10,232  866 00:31:10,233 --> 00:31:11,699 不掺杂利益的感情的 867 00:31:13,200 --> 00:31:14,232 不管您满不满意 868 00:31:14,233 --> 00:31:15,898 同不同意不重要 869 00:31:16,033 --> 00:31:17,532 我们的感情只会更牢固导 870 00:31:18,233 --> 00:31:19,499  871 00:31:19,899 --> 00:31:21,232 只是有些时候 872 00:31:21,233 --> 00:31:22,565 感情经过一些考验 873 00:31:22,566 --> 00:31:24,032 才会变得更加坚固对吧导 874 00:31:35,733 --> 00:31:37,398  875 00:31:37,399 --> 00:31:38,499 你这么紧张干什么 876 00:31:39,366 --> 00:31:40,898 你现在是富家千金 877 00:31:41,266 --> 00:31:42,532 万一我有什么情况 878 00:31:42,533 --> 00:31:43,398 被拒婚怎么办 879 00:31:50,233 --> 00:31:50,898 什么表情 880 00:31:54,899 --> 00:31:55,565 有情况 881 00:32:06,433 --> 00:32:07,199 怀孕了 882 00:32:08,500 --> 00:32:09,432 真的怀孕了 883 00:32:11,233 --> 00:32:11,965 恭喜师父 884 00:32:11,966 --> 00:32:13,699 师母要当爸爸妈妈了 885 00:32:21,033 --> 00:32:22,665 你怎么了咋了 886 00:32:24,166 --> 00:32:25,132 先让我缓缓 887 00:32:25,866 --> 00:32:26,632 缓什么 888 00:32:29,433 --> 00:32:30,265 我要当爸爸 889 00:32:34,300 --> 00:32:36,132 我真的要当爸爸了 890 00:32:36,533 --> 00:32:37,632 是我要当爸爸了 891 00:32:38,600 --> 00:32:39,632 你是医生啊 892 00:32:39,633 --> 00:32:40,599 还怀疑报告 893 00:32:41,800 --> 00:32:42,832 哎呀好了好了好了 894 00:32:43,266 --> 00:32:44,065 勒死我了 895 00:32:44,066 --> 00:32:45,765  896 00:32:45,966 --> 00:32:47,665 对不起我刚才 897 00:32:48,000 --> 00:32:49,232 刚才就是太激动了 898 00:32:49,233 --> 00:32:50,199 我也很激动 899 00:32:50,433 --> 00:32:51,432 你现在应该也 900 00:32:51,433 --> 00:32:52,932 不用担心我不要你了吧 导 901 00:32:53,366 --> 00:32:54,565  902 00:32:55,000 --> 00:32:56,165 我是孩子的妈妈 903 00:33:00,433 --> 00:33:01,365 又生气了 904 00:33:02,600 --> 00:33:03,565 师母 905 00:33:03,566 --> 00:33:04,799 你现在应该还 906 00:33:04,800 --> 00:33:05,832 感受不到它 907 00:33:06,000 --> 00:33:06,699 他还小 908 00:33:07,566 --> 00:33:08,232 对 909 00:33:08,566 --> 00:33:09,199 我们以后还要做 910 00:33:09,200 --> 00:33:09,898 很夕的: N/人日一 911 00:33:09,899 --> 00:33:11,299 我们应该先在医院建档导 912 00:33:11,399 --> 00:33:12,565 母*欠产检 913 00:33:12,566 --> 00:33:14,199 我都会陪你一起 914 00:33:14,633 --> 00:33:15,932  915 00:33:23,466 --> 00:33:24,299 还记得这里 916 00:33:25,133 --> 00:33:25,965 你说呢 917 00:33:26,533 --> 00:33:27,365 金医生你好 918 00:33:27,600 --> 00:33:28,732 我叫宋晚星 919 00:33:28,733 --> 00:33:30,265 我在七中当老师 920 00:33:30,266 --> 00:33:32,332 一个月工资八千左右 921 00:33:35,399 --> 00:33:36,732 宋晚星女士 922 00:33:42,466 --> 00:33:45,099  923 00:33:46,266 --> 00:33:47,932  924 00:33:48,200 --> 00:33:51,032 希望你能嫁给我 925 00:34:02,600 --> 00:34:05,299 谢谢宋女士愿意嫁给我导 926 00:34:17,733 --> 00:34:19,799 老婆你不要再诱我了 927 00:34:20,733 --> 00:34:21,432 我怎么了 928 00:34:22,033 --> 00:34:23,332 我就亲了你一下 929 00:34:23,400 --> 00:34:24,399 我怎么了 930 00:34:24,800 --> 00:34:25,698 都亲我了 931 00:34:25,699 --> 00:34:26,732 还说没诱我吗 932 00:34:27,333 --> 00:34:29,599 我们现在除了接吻 933 00:34:30,166 --> 00:34:31,365  934 00:34:32,933 --> 00:34:35,299 那你现在想 935 00:34:35,300 --> 00:34:36,065  936 00:34:36,566 --> 00:34:37,698  937 00:34:38,533 --> 00:34:39,899 不能冒险做那些事情 938 00:34:40,266 --> 00:34:41,198 有的东西 939 00:34:41,199 --> 00:34:42,465 是可以忍下来的 940 00:34:46,600 --> 00:34:47,799 男人 941 00:34:47,800 --> 00:34:48,732 如果在女人 942 00:34:48,733 --> 00:34:49,999 怀孕的时候都忍不了 943 00:34:50,300 --> 00:34:51,365 那这个男人 944 00:34:51,366 --> 00:34:52,665  945 00:34:52,833 --> 00:34:54,065 真的 946 00:34:57,166 --> 00:34:58,465 女人生孩子的时候 947 00:34:58,866 --> 00:35:00,499 不仅要面对身材的走样导 948 00:35:01,000 --> 00:35:02,299 还有身体里的损伤 949 00:35:02,500 --> 00:35:03,432 都是不可逆的 950 00:35:04,200 --> 00:35:06,432 如果男人作为受益人 951 00:35:06,933 --> 00:35:08,032 还要去享受的话 952 00:35:08,166 --> 00:35:09,099 不可理喻了 953 00:35:17,533 --> 00:35:18,199 晩星 954 00:35:19,266 --> 00:35:20,765 我会让你改变 955 00:35:20,766 --> 00:35:22,299 你对男人固有的印象 956 00:35:22,966 --> 00:35:24,099 我会对你好 957 00:35:24,766 --> 00:35:25,465  958 00:35:30,866 --> 00:35:31,999 你别哭了好不好 959 00:35:32,700 --> 00:35:33,865 你要是哭的话 960 00:35:34,400 --> 00:35:35,699 以后我就不做 961 00:35:35,700 --> 00:35:36,632 让你哭的事情了 962 00:35:39,033 --> 00:35:40,099  963 00:35:41,166 --> 00:35:43,132 我就是觉得挺感动的 964 00:35:44,800 --> 00:35:45,799 这世界上应该 965 00:35:45,800 --> 00:35:46,965 没有比你更好的男人 966 00:35:48,833 --> 00:35:49,899 对你这么好的男人 967 00:35:49,900 --> 00:35:51,499 不会再有第二个了 968 00:35:52,100 --> 00:35:53,265 所以 969 00:35:53,266 --> 00:35:54,865 你要好好珍惜我 970 00:35:57,300 --> 00:35:58,232 这个世界上 971 00:35:58,233 --> 00:35:59,832 也只有一个我 972 00:36:00,500 --> 00:36:01,765 你要好好珍惜我 973 00:36:05,100 --> 00:36:06,365 好 974 00:36:16,200 --> 00:36:16,865 别着急 975 00:36:16,866 --> 00:36:17,799 晚星每次体检都很好 976 00:36:17,800 --> 00:36:18,699 这次一定没事 977 00:36:21,466 --> 00:36:22,765  978 00:36:23,133 --> 00:36:23,832 母女平安 979 00:36:25,933 --> 00:36:26,999 哎靳先生 980 00:36:27,266 --> 00:36:28,232 靳太太待会会从 981 00:36:28,233 --> 00:36:29,499 无菌通道送往病房 982 00:36:29,766 --> 00:36:30,599 待会您到病房里面 983 00:36:30,600 --> 00:36:31,832 看望太太就可以了 984 00:36:31,833 --> 00:36:32,665 太太一切平安 985 00:36:32,666 --> 00:36:33,465 您别担心 986 00:36:34,666 --> 00:36:36,332 ="Ar I I旦,、八 987 00:36:39,366 --> 00:36:41,232 哎像舅舅啊 988 00:36:41,933 --> 00:36:42,999 一看就像姑姑 989 00:36:43,333 --> 00:36:44,732 不跟你争 990 00:36:48,466 --> 00:36:50,365 '老婆辛苦了 991 00:36:51,033 --> 00:36:51,699 慢点 992 00:36:52,300 --> 00:36:52,732 嗯 993 00:36:53,633 --> 00:36:54,765 我们现在不是 994 00:36:54,766 --> 00:36:55,665 母女平安吗 995 00:36:55,666 --> 00:36:56,999 你就别担心了好不好 996 00:36:57,400 --> 00:36:59,299 疼了4个多小时那么久导 997 00:36:59,700 --> 00:37:02,165 确实有点疼 998 00:37:05,566 --> 00:37:06,365 就这么一次 999 00:37:06,666 --> 00:37:07,432 以后不疼了 1000 00:37:09,166 --> 00:37:10,032 老公 1001 00:37:10,100 --> 00:37:10,765 •、什么时候 1002 00:37:10,766 --> 00:37:11,432 能看见宝宝啊 1003 00:37:11,433 --> 00:37:12,299 他们跟我说出了 1004 00:37:12,300 --> 00:37:13,199 手术就能看到 1005 00:37:13,200 --> 00:37:14,165 我怎么还没看到 1006 00:37:14,166 --> 00:37:16,032 哎準就不想看看我吗 1007 00:37:17,200 --> 00:37:19,532 啊孩子的醋你也吃啊 1008 00:37:20,100 --> 00:37:21,765 我就是能想象到 1009 00:37:22,133 --> 00:37:22,832 以后你肯定 1010 00:37:22,833 --> 00:37:23,565 把孩子排第一 1011 00:37:23,833 --> 00:37:24,665 我就排第二 1012 00:37:25,533 --> 00:37:26,365 不过在我心里啊 1013 00:37:26,800 --> 00:37:27,565 你一直是第 1014 00:37:31,766 --> 00:37:32,932  1015 00:37:33,933 --> 00:37:35,232 看你还不行啊 1016 00:37:35,466 --> 00:37:36,832 我‘老公长得那么好看 1017 00:37:36,833 --> 00:37:37,899 ‘看看不行吗 1018 00:37:39,233 --> 00:37:39,965  1019 00:37:41,233 --> 00:37:41,965 抱抱 1020 00:37:46,600 --> 00:37:47,099 老公 1021 00:37:47,100 --> 00:37:47,799 嗯 1022 00:37:47,866 --> 00:37:48,699 爱你 1023 00:37:48,700 --> 00:37:49,265 乖 1024 00:37:49,833 --> 00:37:51,632 你是世界上最好的老公导 1025 00:37:51,900 --> 00:37:53,399 以后也会是最好的爸爸导 1026 00:38:00,166 --> 00:38:01,399 能让你们幸福啊 1027 00:38:02,766 --> 00:38:03,599 就是我的荣幸 1028 00:38:13,533 --> 00:38:14,399 师父 1029 00:38:14,900 --> 00:38:15,899 有个危重病人 1030 00:38:16,066 --> 00:38:16,932 二您詬不能55—•就 1031 00:38:16,933 --> 00:38:17,632 ^^li 您 1032 00:38:17,633 --> 00:38:18,432 "H经离开宫院了 1033 00:38:18,566 --> 00:38:19,265 但是 1034 00:38:19,800 --> 00:38:21,332 我虽然离开了医院 1035 00:38:21,333 --> 00:38:23,032 但还是医生带我去 1036 00:38:23,033 --> 00:38:24,099 好 1037 00:38:34,333 --> 00:38:35,932 你也是最好的医生 59481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.