Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,481 --> 00:00:43,881
A bit noisy living around here, innit?
2
00:01:01,401 --> 00:01:03,597
Right, it's nearly time.
There's nothing out
3
00:01:03,601 --> 00:01:05,801
front. Anything your
end, Oscar twelve?
4
00:01:06,001 --> 00:01:08,841
Not a light, guv. Off.
5
00:01:26,801 --> 00:01:29,001
- It's getting a bit late, innit?
- Yeah.
6
00:01:30,241 --> 00:01:32,361
No-one's gonna blag that bank.
7
00:01:32,881 --> 00:01:35,321
Haskins' informants were always rubbish.
8
00:02:32,121 --> 00:02:33,997
All right, we've waited
over an hour. They
9
00:02:34,001 --> 00:02:35,881
must have got cold feet.
I'm calling it off.
10
00:02:37,641 --> 00:02:39,281
What did I tell you, George?
11
00:02:40,121 --> 00:02:44,681
- Nice work on the electronics, Danny boy.
- I told you, no names!
12
00:02:55,281 --> 00:02:58,641
That'll make a nice Christmas
present, huh? Ha ha.
13
00:03:08,121 --> 00:03:09,801
Come on! Move yourself.
14
00:03:12,681 --> 00:03:15,761
- Come on, move!
- Clear the doors!
15
00:04:21,001 --> 00:04:22,201
Morning, guv.
16
00:04:22,321 --> 00:04:24,121
- Hello, George.
- All right, sir?
17
00:04:25,081 --> 00:04:27,681
- How much?
- Er, the manager's checking.
18
00:04:27,761 --> 00:04:29,561
They think over two hundred thou.
19
00:04:30,801 --> 00:04:33,197
They leave anything else
behind, besides the dust?
20
00:04:33,201 --> 00:04:35,601
Only the antique
geezer in there.
21
00:04:35,721 --> 00:04:37,681
- Where is he?
- Hospital.
22
00:04:40,201 --> 00:04:42,137
They knock him about?
23
00:04:42,141 --> 00:04:44,081
No, not really. He's got a
dodgy ticker, observation.
24
00:04:44,481 --> 00:04:46,721
It's a bloody demolition job.
25
00:04:47,441 --> 00:04:50,681
Now don't gloat. I was wrong
and Haskins was right
26
00:04:51,601 --> 00:04:53,241
except he did pick the wrong bank.
27
00:04:53,321 --> 00:04:54,081
Yeah.
28
00:04:54,881 --> 00:04:57,241
You see they worked it during
the stock car meeting.
29
00:04:57,321 --> 00:05:00,041
Clever that. Enough noise
to drown a road drill.
30
00:05:00,161 --> 00:05:02,841
Yeah, with enough coppers around
to protect the Bank of England.
31
00:05:03,241 --> 00:05:04,521
Ah, fair's fair, guv.
32
00:05:04,761 --> 00:05:06,877
They were slogging through
a Saturday night shift on
33
00:05:06,881 --> 00:05:09,001
voluntary overtime for a
few extra pence an hour.
34
00:05:09,241 --> 00:05:11,037
I mean some of them had
done a thirteen hour day!
35
00:05:11,041 --> 00:05:12,841
Up the Federation!
36
00:05:13,001 --> 00:05:17,641
Er, guv'nor, the sergeant is divisional
rep. Local lads are a bit sensitive.
37
00:05:17,681 --> 00:05:21,161
Yeah, so's Haskins. He got the news in
the middle of his bacon and mushrooms.
38
00:05:27,681 --> 00:05:29,321
Your man was right then, guv?
39
00:05:29,361 --> 00:05:31,601
Oh, not quite. He was about
two hundred yards out.
40
00:05:31,841 --> 00:05:35,081
Has he got any more for you.
You know, who the gang might be?
41
00:05:35,161 --> 00:05:38,401
I don't know, he's gone to ground.
He knows what's good for him.
42
00:05:38,681 --> 00:05:39,881
The manageress.
43
00:05:39,921 --> 00:05:44,801
Ah, what a shambles! And we've
only recently had this place redecorated.
44
00:05:44,921 --> 00:05:46,881
It'll take more than just a woman's touch.
45
00:05:47,081 --> 00:05:50,721
Miss Hepple, Detective Chief Inspector
Haskins and Detective Inspector Regan.
46
00:05:51,041 --> 00:05:53,437
I make it a hundred and seventy-eight
thousand in new notes,
47
00:05:53,441 --> 00:05:55,841
about thirty thousand used
- singles, fives and tens.
48
00:05:55,881 --> 00:05:57,081
You were unlucky.
49
00:05:57,161 --> 00:05:58,641
These are the serial
numbers of the new notes.
50
00:05:58,721 --> 00:06:01,001
Better get that on the teleprinter
to C.R.O.
51
00:06:01,041 --> 00:06:01,721
Right.
52
00:06:11,841 --> 00:06:17,801
Will Dr Richardson please go
to Casualty. Dr Richardson to Casualty.
53
00:06:19,601 --> 00:06:21,641
- The wire man knew his job,
- Who?
54
00:06:21,681 --> 00:06:23,321
The joker who fixed these alarms.
55
00:06:23,361 --> 00:06:26,041
Well, one of them should have rung
in the police station round the corner.
56
00:06:26,321 --> 00:06:28,641
It's a tough job to blag without an assist.
57
00:06:28,881 --> 00:06:30,321
Would you mind saying that in English?
58
00:06:30,401 --> 00:06:31,881
An inside job, Miss Hepple.
59
00:06:32,241 --> 00:06:35,401
Are you suggesting that there's an
accomplice in the bank?
60
00:06:35,641 --> 00:06:38,881
A hold up's one thing, Miss Hepple,
pulling a stunt like this is another.
61
00:06:39,081 --> 00:06:41,481
We shall need to do a complete
check on your staff
62
00:06:41,561 --> 00:06:44,081
domestic backgrounds, the
state of their accounts, everything.
63
00:06:44,241 --> 00:06:46,841
What are you looking for?
Bribe money?
64
00:06:47,121 --> 00:06:49,241
No, big spenders.
65
00:07:27,081 --> 00:07:31,641
Three of my best prints. Nine quid each!
66
00:07:33,121 --> 00:07:34,441
How are you feeling?
67
00:07:35,041 --> 00:07:37,801
Right as rain. A bit stiff, that's all.
68
00:07:38,321 --> 00:07:40,081
Did you see any of their faces?
69
00:07:40,241 --> 00:07:43,921
Two hundred thousand you're
after, not my prints.
70
00:07:44,041 --> 00:07:45,201
We'll do our best.
71
00:07:45,241 --> 00:07:48,761
Yes, and you'll be investigating me too,
in case I had a hand in it.
72
00:07:49,201 --> 00:07:52,321
I was a war Reserve Constable, you know?
73
00:07:53,801 --> 00:07:56,801
Mr Tilley, with all you police experience
74
00:07:57,121 --> 00:07:59,081
did you notice anything
at all about them?
75
00:07:59,401 --> 00:08:01,921
Now, take your time.
Anything that might help us?
76
00:08:02,041 --> 00:08:03,161
Not really.
77
00:08:03,561 --> 00:08:06,801
Tough nuts, pros. Didn't talk much.
78
00:08:06,881 --> 00:08:09,881
Ah, but there was one thing.
79
00:08:10,041 --> 00:08:14,561
One of them called another by his
first name. Got bawled out for it.
80
00:08:14,601 --> 00:08:16,441
- What name?
- Danny.
81
00:08:16,841 --> 00:08:19,841
- You positive?
- It was 'Danny', all right.
82
00:08:20,161 --> 00:08:22,561
He must've been the bloke
who fixed the alarms.
83
00:08:22,681 --> 00:08:23,481
Vvny?
84
00:08:23,561 --> 00:08:28,721
Well it was becuase the other one said
'Nice work with the electrics, Danny'.
85
00:08:39,761 --> 00:08:43,081
There we are, 'Danny'. Fresh from
the laundry. No charge.
86
00:08:43,121 --> 00:08:45,121
Thanks, Arthur. Anything
I can get you outside?
87
00:08:45,161 --> 00:08:49,521
Sure, one of those inflatable plastic
birds. A nice little blonde.
88
00:08:49,681 --> 00:08:53,161
Don't go near those sort of shops. Anyway,
none of them come under six feet.
89
00:08:53,241 --> 00:08:55,441
She'd give you away, legs sticking out
the end of the bed.
90
00:08:55,561 --> 00:08:57,481
- Ha ha. Hey Danny
- Yeah?
91
00:08:57,521 --> 00:08:58,921
- Have you heard?
- About what?
92
00:08:59,001 --> 00:09:01,881
Eddie Cory. He was up before the
visiting magistrates on Friday.
93
00:09:01,921 --> 00:09:02,721
What did he get?
94
00:09:02,801 --> 00:09:06,241
Lost all his remission. Man, they
said he looked real ugly.
95
00:09:06,281 --> 00:09:08,001
Serves the bastard right,
after what he did to you.
96
00:09:08,121 --> 00:09:09,881
Look, you shouldn't have
got mixed up in the fight.
97
00:09:10,041 --> 00:09:11,601
If I hadn't, mate, you'd
be in the hospital.
98
00:09:11,641 --> 00:09:14,601
Maybe I should have agreed to help
him with an escape, like he asked.
99
00:09:14,641 --> 00:09:18,721
And lose your own remission? He had it
coming to him. Don't you worry about Cory.
100
00:09:19,361 --> 00:09:20,537
You've heard he's back
on full stretch, then?
101
00:09:20,541 --> 00:09:21,721
Yeah.
102
00:09:21,801 --> 00:09:24,321
- Arthur's scared.
- Not for myself, man.
103
00:09:24,441 --> 00:09:26,801
Cory can't touch me in this hostel.
Right, Bill?
104
00:09:26,841 --> 00:09:29,081
Don't you be too sure about that.
I'd be careful.
105
00:09:29,201 --> 00:09:31,681
Boy, you two really make
it feel like Monday morning!
106
00:09:31,721 --> 00:09:32,641
Have a good weekend?
107
00:09:32,681 --> 00:09:34,721
Yeah. Who says there aren't
any oats in porridge?
108
00:09:34,801 --> 00:09:36,121
- Ha ha. Oh, Danny!
- Yeah?
109
00:09:36,201 --> 00:09:38,721
I remembered that radio. Er, d'you
think you can fix it?
110
00:09:38,841 --> 00:09:41,801
- I'll do what I can. See you tonight?
- Right. Thanks.
111
00:09:45,601 --> 00:09:47,401
Will they switch Cory somewhere else?
112
00:09:47,441 --> 00:09:51,321
They might do but that wouldn't stop
him if he wanted to get even.
113
00:09:51,401 --> 00:09:54,361
Cory's got friends everywhere
inside and out.
114
00:10:18,121 --> 00:10:21,881
Edmunds, John? Gilmore, Wilfred?
115
00:10:22,041 --> 00:10:25,681
He snuffed it last November. That
computer needs a new set of marbles.
116
00:10:25,841 --> 00:10:29,521
Harnett, Dennis? Holder, Ernest Daniel?
117
00:10:29,561 --> 00:10:31,441
Couldn't mend a fuse, nowadays.
118
00:10:32,041 --> 00:10:36,281
Lost an arm in a car crash. I forked out
a quid for his presentation, actually.
119
00:10:36,481 --> 00:10:37,401
How kind!
120
00:10:37,521 --> 00:10:41,641
Ingrams, Steven? Joffey, Daniel?
121
00:10:41,681 --> 00:10:43,361
Back in Australia.
122
00:10:43,521 --> 00:10:46,081
We had to send a file on him
to Brisbane a few weeks ago.
123
00:10:46,161 --> 00:10:52,761
Kelly, Timothy? Johnson, Ned? Hold on,
Keever, Daniel.
124
00:10:53,681 --> 00:10:55,401
Anyone else with that name?
125
00:10:55,601 --> 00:10:56,561
No.
126
00:10:56,721 --> 00:11:00,121
Right, get a full print out
on Keever from C4.
127
00:11:00,321 --> 00:11:02,001
- Hello, guv.
- Morning.
128
00:11:03,601 --> 00:11:06,241
You seen that? 'Snatch of the Day'!
129
00:11:07,321 --> 00:11:08,641
Not very sporting.
130
00:11:08,681 --> 00:11:11,201
Makes our lot look like a
Gilbert and Sullivan chorus.
131
00:11:11,321 --> 00:11:13,001
it's not their fault.
132
00:11:13,041 --> 00:11:16,401
Maybe not, but the Fifth Floor expects us
to pull our fingers out over this one.
133
00:11:16,441 --> 00:11:20,281
The only lead we've got so far is the name
'Danny', overheard by the antique man.
134
00:11:20,561 --> 00:11:24,081
It's a sloppy mistake to make for
a bunch of pros.
135
00:11:24,121 --> 00:11:27,481
Yeah, well if they never slipped up
like that ourjob would be twice as hard.
136
00:11:27,681 --> 00:11:30,401
We're checking form on a wireman
called Keever.
137
00:11:31,281 --> 00:11:32,281
Danny Keever?
138
00:11:32,841 --> 00:11:33,521
You know him?
139
00:11:33,561 --> 00:11:36,561
He helped knock off a fur warehouse
in Cricklewood, three years ago.
140
00:11:36,641 --> 00:11:38,401
Was Keever one of Eddie Cory's team?
141
00:11:38,481 --> 00:11:40,801
That was his first job with them,
after a lot of petty stuff.
142
00:11:41,321 --> 00:11:43,601
Cory brained a night-watchman, badly.
143
00:11:43,881 --> 00:11:45,481
They put him away for nine years.
144
00:11:46,321 --> 00:11:48,601
Oh yes, I remember Danny Keever.
145
00:11:49,161 --> 00:11:50,601
But you're wasting your time.
146
00:11:50,641 --> 00:11:51,121
Vvny?
147
00:11:51,281 --> 00:11:55,401
Well, I was in court when he collected
five. That means he's still inside.
148
00:11:56,681 --> 00:11:59,201
Er, he isn't quite.
149
00:12:03,081 --> 00:12:04,281
Morning Danny.
150
00:12:04,321 --> 00:12:06,241
Wotcha, Mark, Mr Sale.
151
00:12:06,281 --> 00:12:06,921
Good morning.
152
00:12:07,121 --> 00:12:08,241
I didn't know you were here.
153
00:12:08,761 --> 00:12:11,521
- Everything's all right, isn't it?
- Yeah, everything's fine.
154
00:12:11,601 --> 00:12:14,121
Mr Sale's thinking of taking on a
few more pre-release blokes now.
155
00:12:14,201 --> 00:12:16,417
Thanks to your good example.
I've just been telling Mr
156
00:12:16,421 --> 00:12:18,641
Colebrook how you picked up
the fault on the Dutch order.
157
00:12:18,801 --> 00:12:19,921
It saved us quite a bit.
158
00:12:20,121 --> 00:12:21,881
Microwave coils are my hobby.
159
00:12:22,401 --> 00:12:24,337
Well, keep it to yourself,
but we may be able to offer
160
00:12:24,341 --> 00:12:26,281
you something better when
you come out for good.
161
00:12:26,361 --> 00:12:28,081
Well, that's good of you, Mr Sale,
but, er -
162
00:12:28,281 --> 00:12:31,281
You aren't thinking of taking up some
other form of employment, are you?
163
00:12:31,481 --> 00:12:34,521
Dunno. Just like to leave my
plans open - know what I mean?
164
00:12:34,601 --> 00:12:37,801
Yeah, I think I understand that.
At least, I hope I do.
165
00:12:38,001 --> 00:12:39,641
Time I was getting back to the bench.
166
00:12:39,921 --> 00:12:40,721
Okay.
167
00:12:41,481 --> 00:12:45,121
A feather in your cap, eh? When you
get a man pointing in the right direction.
168
00:12:53,721 --> 00:12:56,601
Joe wants it back in Assembly, smartish.
169
00:12:57,201 --> 00:12:59,041
Danny, 'phone'!
170
00:13:02,801 --> 00:13:03,681
Why the call?
171
00:13:03,761 --> 00:13:05,681
Oh, just felt like ringing, that's all
172
00:13:06,241 --> 00:13:07,161
see if you're all right.
173
00:13:07,401 --> 00:13:08,561
Yeah, I'm okay.
174
00:13:09,081 --> 00:13:11,601
Here, Brenda, you sure
nothing's the matter?
175
00:13:11,681 --> 00:13:13,561
Of course there's nothing the matter.
176
00:13:14,361 --> 00:13:15,837
I'm better this Monday than
I have been in a long time.
177
00:13:15,841 --> 00:13:17,321
Me too!
178
00:13:17,841 --> 00:13:21,881
Er, do you think you can nip home,
on your way back to the hostel?
179
00:13:22,641 --> 00:13:23,521
Yeah, I'll try.
180
00:13:23,641 --> 00:13:25,321
I'll be back at six.
181
00:13:25,721 --> 00:13:27,561
- What would you like?
- What do you think?
182
00:13:28,121 --> 00:13:29,841
Food, I meant.
183
00:13:30,721 --> 00:13:31,881
Surprise me!
184
00:13:42,441 --> 00:13:46,401
Anyway, I gotta go now, love.
I'll see you later. Yeah, ta ta.
185
00:13:50,921 --> 00:13:52,761
I think I've got a right to know!
186
00:13:52,881 --> 00:13:54,321
Yeah. Where's the other exit?
187
00:13:54,481 --> 00:13:56,121
- Down at the end.
- Ron, cover that.
188
00:13:56,161 --> 00:13:57,817
Sergeant, his fellow
workers have absolutely
189
00:13:57,821 --> 00:13:59,481
no idea he's serving
a prison sentence.
190
00:13:59,721 --> 00:14:02,121
Jumping on him like this isn't
exactly going to help his chances.
191
00:14:02,161 --> 00:14:03,641
That's quite right.
Couldn't you have phoned?
192
00:14:03,681 --> 00:14:06,041
What? And give him a chance to
get on his toes? Do me a favour.
193
00:14:06,241 --> 00:14:07,841
Well, the damage is done now, anyway.
194
00:14:08,041 --> 00:14:11,041
Yeah, look, ask Keever to step
out here will you, please?
195
00:14:12,001 --> 00:14:13,001
All right.
196
00:14:32,161 --> 00:14:34,241
A few questions about what?
197
00:14:35,081 --> 00:14:37,641
Like who was grafting a
bank on Saturday night?
198
00:14:37,721 --> 00:14:39,561
Me, involved in that caper?
199
00:14:39,681 --> 00:14:42,681
Oh no, mate, you've got the wrong bloke.
You really have.
200
00:14:43,761 --> 00:14:47,201
Electronics factory. Just
keeping your hand in?
201
00:14:47,321 --> 00:14:50,041
Very funny. You forget
I'm still in the nick.
202
00:14:50,121 --> 00:14:51,361
You weren't over the weekend.
203
00:14:51,681 --> 00:14:54,041
You were booked out till Sunday night.
204
00:15:27,561 --> 00:15:29,001
You're late.
205
00:15:29,521 --> 00:15:31,001
Had a nice trip in the country?
206
00:15:31,121 --> 00:15:32,281
I don't get it.
207
00:15:32,361 --> 00:15:32,881
What?
208
00:15:33,561 --> 00:15:36,521
All four of us are here.
This says one of us has been arrested.
209
00:15:36,601 --> 00:15:38,041
We've been careless.
210
00:15:38,321 --> 00:15:39,801
Who are you talking about?
211
00:15:39,921 --> 00:15:41,321
The poor devil in custody.
212
00:15:41,721 --> 00:15:46,001
It's the best guarantee we've got for not
being nicked, and especially for him.
213
00:15:46,081 --> 00:15:48,357
You see, the man the
police have got is
214
00:15:48,361 --> 00:15:50,641
supposed to have done
Alf's job at the bank.
215
00:15:51,121 --> 00:15:53,257
And we've made certain
that the coppers have
216
00:15:53,261 --> 00:15:55,401
got both his name and
his fingerprints.
217
00:15:55,721 --> 00:15:56,881
A frame?
218
00:15:57,121 --> 00:15:59,081
He's got brains, after all.
219
00:15:59,321 --> 00:16:01,201
You never told me about this
when I joined your mob.
220
00:16:01,241 --> 00:16:03,881
Well, seeing as this is the first job
you've done with this firm
221
00:16:04,361 --> 00:16:06,041
we didn't think you needed to know.
222
00:16:06,761 --> 00:16:08,041
Who's the mug?
223
00:16:08,241 --> 00:16:11,761
He's a wireman called Danny Keever,
but you don't have to worry about him
224
00:16:12,001 --> 00:16:13,721
he's already doing his time.
225
00:16:14,001 --> 00:16:15,521
He only came out for the weekend.
226
00:16:15,641 --> 00:16:17,601
How the hell did you manage to set that up?
227
00:16:17,681 --> 00:16:20,161
Never mind about that. I'll get the money.
228
00:16:25,161 --> 00:16:26,361
There we are
229
00:16:29,361 --> 00:16:33,921
forty thousand pounds each, and
you can count it if you want to.
230
00:16:34,001 --> 00:16:36,177
Hold on! What do you mean
forty thousand pounds
231
00:16:36,181 --> 00:16:38,361
each? Four ways is more
than fifty grand each!
232
00:16:38,521 --> 00:16:40,881
- You said equal shares!
- They are equal shares
233
00:16:40,921 --> 00:16:43,121
with an extra bit of bunce
for me, on the side.
234
00:16:43,681 --> 00:16:45,561
- Any objections?
- What about five shares?
235
00:16:45,601 --> 00:16:47,957
The fifth share is for
the other party, without
236
00:16:47,961 --> 00:16:50,321
whom we could never
have pulled this job.
237
00:16:50,401 --> 00:16:53,401
That's something else you never told
me about. Who's the fifth member?
238
00:16:53,441 --> 00:16:54,721
You don't need to know that.
239
00:16:54,761 --> 00:16:57,161
Then how can I be sure they actually exist?
240
00:16:57,241 --> 00:16:59,521
Look Phil, I'm getting bloody tired of you!
241
00:16:59,921 --> 00:17:03,001
I'm the draughtsman in this unit, remember?
242
00:17:03,361 --> 00:17:06,361
Or perhaps you'd like to take a vote on it?
243
00:17:07,641 --> 00:17:10,161
Anybody would think you're amongst thieves!
244
00:17:32,081 --> 00:17:35,681
First time I've stoppped at home for three
years and you think I'd risk being done?
245
00:17:35,721 --> 00:17:37,321
You wouldn't be the first one to blow it.
246
00:17:39,321 --> 00:17:41,761
Listen, Regan. I had nothing to do
with blagging that bank.
247
00:17:42,241 --> 00:17:44,161
It needed a wireman with the right knack.
248
00:17:44,441 --> 00:17:47,361
Bullshit! There must be a dozen
wiremen with the same finish.
249
00:17:47,401 --> 00:17:49,281
They're not called Danny.
250
00:17:49,441 --> 00:17:51,241
Then find another bloke who is!
251
00:17:51,441 --> 00:17:53,677
How could I join the team anyway?
D'you suppose their
252
00:17:53,681 --> 00:17:55,921
draughtsman popped into
the stir for a hatter?
253
00:17:56,321 --> 00:17:58,721
If you weren't at the bank, where were you?
254
00:18:01,121 --> 00:18:02,881
I was watching the stock cars.
255
00:18:07,401 --> 00:18:12,001
In the whole of London, you happen
to be down the road from a bank job.
256
00:18:13,481 --> 00:18:16,001
You're a stock car enthusiast are you?
257
00:18:16,201 --> 00:18:19,081
I used to help tune the cars.
Anybody will tell ya.
258
00:18:19,601 --> 00:18:22,001
I waited a bloody long time
to see a meeting again.
259
00:18:22,481 --> 00:18:24,041
Chose my weekend out especially.
260
00:18:24,081 --> 00:18:25,681
All right, who did you go with?
261
00:18:26,641 --> 00:18:28,401
I was on me tod.
262
00:18:30,201 --> 00:18:33,361
Your first two nights out of prison and
you leave the missus on one of them?
263
00:18:33,481 --> 00:18:37,081
Brenda was doing a friend's hair.
She's too nervous of stock cars.
264
00:18:37,201 --> 00:18:39,841
If you're such an enthusiast, you must
have met somebody you know.
265
00:18:40,041 --> 00:18:42,121
I could've done but I never
went near the pits.
266
00:18:42,201 --> 00:18:43,001
Why not?
267
00:18:43,241 --> 00:18:46,561
Meet your old pals and all they want to
talk about is what it's like in the nick.
268
00:18:46,921 --> 00:18:49,201
Yeah, they're gonna have to wait a
bloody long time to find out.
269
00:18:49,441 --> 00:18:52,121
Ask Brenda. She knows I went to the track.
270
00:18:52,241 --> 00:18:54,281
Yeah, you and twenty
thousand other punters.
271
00:18:54,321 --> 00:18:56,001
And not one of them will vouch for you.
272
00:18:56,241 --> 00:18:58,281
Nah, you're gonna have
to do better than that!
273
00:19:11,801 --> 00:19:13,201
'Ere, Mike?
274
00:19:15,561 --> 00:19:17,321
Right, bring it into the garage.
275
00:19:18,281 --> 00:19:20,401
- They've found the ambulance.
- Where?
276
00:19:20,641 --> 00:19:23,001
- Hospital car park
- What about Keever?
277
00:19:23,521 --> 00:19:26,001
Well, either he's a cocky
bastard or he's clean.
278
00:19:26,041 --> 00:19:27,801
Ahh, Keever hasn't changed.
279
00:19:28,241 --> 00:19:33,281
Yeah, I read the file, guv. Er, you caught
him after a chase and he broke yourjaw.
280
00:19:33,441 --> 00:19:34,841
No wonder you remembered him.
281
00:19:35,201 --> 00:19:38,841
You always seem surprised that I
know how to mix it, Jack.
282
00:19:45,801 --> 00:19:47,521
Don't forget, I agreed to this.
283
00:19:47,561 --> 00:19:50,441
Don't worry, we'd have lined you up for the
old man but I don't want to waste time.
284
00:19:51,081 --> 00:19:52,561
Hello Mr Tilley.
285
00:19:54,401 --> 00:19:55,761
D'you recognise him?
286
00:19:59,001 --> 00:20:02,521
Can't tell. They all wore
these stocking things.
287
00:20:03,201 --> 00:20:04,401
Say something. Go on.
288
00:20:05,161 --> 00:20:08,161
What am I supposed to say?
Except I never saw him before.
289
00:20:08,281 --> 00:20:11,321
I'm sorry, sergeant. He only
spoke a couple of words.
290
00:20:11,441 --> 00:20:12,921
But could it have been his voice?
291
00:20:13,161 --> 00:20:14,721
It was all muffled.
292
00:20:14,761 --> 00:20:16,561
Not having much luck, are ya?
293
00:20:18,601 --> 00:20:19,721
Thanks.
294
00:20:21,641 --> 00:20:23,121
Don't push yours!
295
00:20:23,441 --> 00:20:24,401
Come on.
296
00:20:25,761 --> 00:20:27,681
It must've been somebody else.
297
00:20:28,081 --> 00:20:32,161
Oh god, can't you bloody coppers leave
a man alone, even after he's done time?
298
00:20:32,361 --> 00:20:35,441
We're not exactly picking on him, love,
when he's already in stir.
299
00:20:37,401 --> 00:20:40,561
How's your dad? How's Arnold?
300
00:20:40,721 --> 00:20:43,041
What have they got to do with it?
301
00:20:45,001 --> 00:20:46,561
They're keeping out of trouble are they?
302
00:20:46,681 --> 00:20:49,081
I haven't seen my brother for
over three years.
303
00:20:49,601 --> 00:20:51,321
My dad's retired.
304
00:20:51,361 --> 00:20:53,201
That's good news for the dock police.
305
00:20:53,281 --> 00:20:55,721
And you say you don't pick on people?
306
00:20:55,761 --> 00:20:57,717
Oh come off it, Brenda.
If your family had a
307
00:20:57,721 --> 00:20:59,681
coat of arms it'd have
crossed jemmies on it.
308
00:20:59,761 --> 00:21:03,481
Well, if you're so smart you'll know that
there's never been anything on me.
309
00:21:04,001 --> 00:21:06,757
And now Danny's going straight.
I mean what do you think?
310
00:21:06,761 --> 00:21:09,521
He'd arranged a job like this
with full remission coming?
311
00:21:09,681 --> 00:21:12,241
Did he ever meet anyone at
your place, after work?
312
00:21:12,361 --> 00:21:14,561
If you mean one of this gang, no!
313
00:21:15,001 --> 00:21:16,361
Never brought any equipment home?
314
00:21:16,401 --> 00:21:18,837
Look! He went to the
stock cars, then he came
315
00:21:18,841 --> 00:21:21,281
home and he bought
some Chinese takeaway.
316
00:21:22,401 --> 00:21:24,737
Have you any idea what
it means to have your
317
00:21:24,741 --> 00:21:27,081
husband do something like
this after three years?
318
00:21:28,641 --> 00:21:30,881
You're just trying to put him away again.
319
00:21:31,001 --> 00:21:33,317
I'm trying to recover two
hundred thousand quid.
320
00:21:33,321 --> 00:21:35,641
Well Danny never
touched it, I know!
321
00:21:36,481 --> 00:21:38,201
He wouldn't do that to me.
322
00:21:38,721 --> 00:21:39,841
I keep telling ya
323
00:21:39,881 --> 00:21:42,281
why would I help pull a job when I'm
due out in a few months?
324
00:21:42,321 --> 00:21:43,321
- I'll give you a reason
- You bloody would!
325
00:21:43,441 --> 00:21:46,001
You didn't get any loot for
the job you're inside for.
326
00:21:46,121 --> 00:21:47,681
All the furs were recovered.
327
00:21:48,001 --> 00:21:50,001
A chance like this comes
up you'd jump at it.
328
00:21:50,601 --> 00:21:53,921
A nice little pile to come out to? Who's
going to suspect a man who's doing time?
329
00:21:54,081 --> 00:21:57,161
That's just so much exercise
for your jaw, Haskins.
330
00:21:57,401 --> 00:21:58,641
You didn't think we'd get on to you?
331
00:21:58,881 --> 00:22:00,201
You're bleedin' right I didn't.
332
00:22:00,281 --> 00:22:02,481
It's just too bad the
computer threw up your name.
333
00:22:02,521 --> 00:22:04,561
I'm coming out soon to earn my living.
334
00:22:04,641 --> 00:22:05,761
You mean you were.
335
00:22:06,081 --> 00:22:07,721
Hate my guts, don't you?
336
00:22:08,161 --> 00:22:10,561
You know as well as I do,
yourjaw was an accident.
337
00:22:12,441 --> 00:22:13,681
What are you going to do?
338
00:22:14,401 --> 00:22:16,001
Break my jaw in return?
339
00:22:16,041 --> 00:22:17,721
- Say I slipped?
- We want the gang
340
00:22:17,761 --> 00:22:19,641
who did that bank with you, Keever.
341
00:22:20,481 --> 00:22:22,281
We might even make a deal.
342
00:22:22,321 --> 00:22:25,641
Even if I did know their names,
I'd still tell you to get stuffed!
343
00:22:45,081 --> 00:22:46,601
Look, I know you've got a search warrant
344
00:22:46,641 --> 00:22:48,401
but can't you do this sort
of thing with a bit of tact.
345
00:22:48,441 --> 00:22:50,801
Yeah well we're not exactly
the men from Harrods, squire.
346
00:22:50,841 --> 00:22:52,281
Well you could have waited for his wife.
347
00:22:53,401 --> 00:22:56,321
'Ere you go and check that junk
room next to the kitchen. I'll do this.
348
00:23:05,241 --> 00:23:06,841
You bastards.
349
00:23:08,321 --> 00:23:10,201
I'm really very sorry, Mrs Keever.
350
00:23:10,241 --> 00:23:11,641
There was nothing I could do to stop them.
351
00:23:11,721 --> 00:23:14,041
- Who's that?
- Prison welfare.
352
00:23:14,081 --> 00:23:15,201
Mark Colebrook.
353
00:23:15,281 --> 00:23:18,121
I'm the voluntary part-time
associate who looks after Danny.
354
00:23:18,361 --> 00:23:19,521
Ere, guv.
355
00:23:22,281 --> 00:23:24,201
I'll do all I can, Mrs Keever.
356
00:23:27,601 --> 00:23:29,241
Nice bit of gear.
357
00:23:30,161 --> 00:23:32,761
If you're wondering why erm
358
00:23:33,041 --> 00:23:35,201
a man doesn't like his wife
to look too glamorous.
359
00:23:35,241 --> 00:23:37,121
When he's in prison so I, er
360
00:23:37,161 --> 00:23:38,481
I hid them for the weekend.
361
00:23:38,521 --> 00:23:39,601
Very considerate.
362
00:23:43,201 --> 00:23:44,521
Inspector.
363
00:23:44,681 --> 00:23:48,041
I'd like a word with Danny.
Just how firm is your evidence?
364
00:23:48,081 --> 00:23:49,321
You his lawyer and all?
365
00:23:49,441 --> 00:23:51,041
I've been helping Danny for two years.
366
00:23:51,081 --> 00:23:52,881
Our enquiries are incomplete.
367
00:23:52,921 --> 00:23:56,041
He calls this an enquiry!
368
00:24:18,841 --> 00:24:19,801
You alright?
369
00:24:19,841 --> 00:24:21,921
Yeah, yeah. I'm fine.
370
00:24:31,721 --> 00:24:33,881
Oh Danny! They came and searched the flat.
371
00:24:35,441 --> 00:24:38,321
Mark Colebrook says he's
gonna get you a lawyer.
372
00:24:38,441 --> 00:24:40,121
What's the use?
373
00:24:40,361 --> 00:24:42,481
I'd forgotten what this part smelled like.
374
00:24:42,521 --> 00:24:44,361
Well, won't be for long.
375
00:24:44,521 --> 00:24:45,921
Don't you believe it.
376
00:24:46,201 --> 00:24:47,761
I'm a bloody gift.
377
00:24:48,441 --> 00:24:51,841
The perfect suspect... already inside.
378
00:24:51,921 --> 00:24:54,481
They haven't proved
anything yet, have they?
379
00:24:54,561 --> 00:24:56,481
They've made up their minds it was me.
380
00:24:57,441 --> 00:24:58,921
Danny
381
00:25:00,921 --> 00:25:03,801
swear to me that you never
had nothing to do with it.
382
00:25:03,921 --> 00:25:05,161
Jesus.
383
00:25:06,681 --> 00:25:08,321
Not you too, Brenda?
384
00:25:08,441 --> 00:25:10,481
All this stuff belongs to the ambulance.
385
00:25:10,521 --> 00:25:13,841
I wouldn't mind betting that, forensically
speaking, it's whiter than white.
386
00:25:14,721 --> 00:25:16,361
This is more interesting.
387
00:25:16,481 --> 00:25:19,401
A multi-tester for determining
circuits and currents.
388
00:25:19,521 --> 00:25:20,841
The wireman's?
389
00:25:21,001 --> 00:25:23,121
Well it would hardly be
for counting banknotes.
390
00:25:24,201 --> 00:25:25,481
Any prints?
391
00:25:25,601 --> 00:25:28,201
Yes, and a positive ident
392
00:25:28,241 --> 00:25:30,001
fore-finger and thumb right hand.
393
00:25:30,521 --> 00:25:32,281
Danny Keever's.
394
00:25:32,761 --> 00:25:35,641
Right Keever, you're back home again.
395
00:25:46,881 --> 00:25:50,481
Yes, Ben was
a nifty swimmer in his day
396
00:25:50,601 --> 00:25:53,441
pinched all of the cups
at divisional galas.
397
00:25:53,561 --> 00:25:56,601
Perhaps the last time he
was known to swallow water.
398
00:25:57,601 --> 00:26:00,841
It came in useful before the
days of trained frogmen.
399
00:26:00,881 --> 00:26:05,641
If it hadn't been for Ben's underwater
exploits on the Southend barge case
400
00:26:05,761 --> 00:26:09,641
we might never have caught
an ugly customer called Mollet.
401
00:26:10,481 --> 00:26:11,601
Fill you up?
402
00:26:11,681 --> 00:26:12,241
Ta.
403
00:26:14,441 --> 00:26:15,241
Don't you like goodbyes?
404
00:26:15,681 --> 00:26:17,681
Not the crap that's being
spoken over there.
405
00:26:18,481 --> 00:26:22,401
Sheppick should've resigned years ago
before they got him on oiling file drawers.
406
00:26:22,521 --> 00:26:23,001
Yes
407
00:26:23,201 --> 00:26:24,481
well at least he got his pension.
408
00:26:24,881 --> 00:26:25,921
Half the rent.
409
00:26:26,441 --> 00:26:28,721
He'll probably end up nicking
people at Woolworth's.
410
00:26:28,881 --> 00:26:29,521
No he won't.
411
00:26:29,801 --> 00:26:31,321
He's got the dreaded bug.
412
00:26:31,721 --> 00:26:32,761
Six months.
413
00:26:35,481 --> 00:26:36,681
You charged Keever yet?
414
00:26:37,241 --> 00:26:38,241
Not yet no.
415
00:26:39,081 --> 00:26:40,561
Well why not? You've got
enough to have him.
416
00:26:40,761 --> 00:26:42,401
Well that's the trouble. It's too easy.
417
00:26:42,561 --> 00:26:44,241
Don't tell me you've still got doubts?
418
00:26:44,321 --> 00:26:45,001
A few.
419
00:26:45,721 --> 00:26:48,361
I mean that job spelt class.
You saw that yourself.
420
00:26:48,441 --> 00:26:50,361
I had to. Keever was the weak link.
421
00:26:50,681 --> 00:26:53,081
I mean rusty through being in jail.
What's the problem?
422
00:26:53,281 --> 00:26:55,521
Well the way someone hands us a name
423
00:26:55,641 --> 00:26:56,921
hands us equipment
424
00:26:57,201 --> 00:26:58,841
and fingerprints.
425
00:26:59,001 --> 00:26:59,801
And so, Ben
426
00:27:00,281 --> 00:27:01,481
we shall miss you.
427
00:27:02,201 --> 00:27:03,921
A crime buster.
428
00:27:05,361 --> 00:27:08,561
To you and your wife,
from the lads at the Yard
429
00:27:10,161 --> 00:27:11,641
a happy retirement
430
00:27:11,721 --> 00:27:13,601
and a bright and peaceful future.
431
00:27:19,241 --> 00:27:20,281
Good luck, Ben.
432
00:27:26,561 --> 00:27:30,041
If only the computer could learn to write
speeches, we'd be completely streamlined.
433
00:27:30,601 --> 00:27:31,761
Sounded just right.
434
00:27:32,121 --> 00:27:33,881
Clearing up that bank job, I hope Jack?
435
00:27:34,241 --> 00:27:36,121
There's just a few details.
436
00:27:36,481 --> 00:27:38,201
- We've just been discussing it.
- Why the delay?
437
00:27:38,641 --> 00:27:40,041
You've got one of them, haven't you?
438
00:27:40,561 --> 00:27:42,601
Yes, this is one of our
multi-testers all right.
439
00:27:43,041 --> 00:27:44,281
It's not much good though.
440
00:27:44,561 --> 00:27:45,121
Vvny?
441
00:27:45,641 --> 00:27:47,441
Put aside for repair two weeks ago.
442
00:27:48,321 --> 00:27:49,481
Still on the blink.
443
00:27:50,641 --> 00:27:51,921
Would Keever know that?
444
00:27:52,081 --> 00:27:53,797
Well if he wanted to make
use of it elsewhere he'd
445
00:27:53,801 --> 00:27:55,521
be a fool not to check it over first.
Wouldn't he?
446
00:27:57,001 --> 00:27:58,281
Is there anything else missing?
447
00:27:58,401 --> 00:28:00,121
Not as far as we can discover, no.
448
00:28:00,761 --> 00:28:03,561
Our people aren't searched at the
gate, sergeant. They're trusted.
449
00:28:04,601 --> 00:28:06,321
How's your insurance.
450
00:28:06,481 --> 00:28:07,281
Take that.
451
00:28:09,521 --> 00:28:10,681
My prints?
452
00:28:11,001 --> 00:28:12,401
It doesn't make sense.
453
00:28:13,081 --> 00:28:14,601
Look, Regan. Somebody's framing me.
454
00:28:14,681 --> 00:28:15,881
Why would they want to do that?
455
00:28:16,041 --> 00:28:16,681
I don't know.
456
00:28:16,761 --> 00:28:18,441
But even Brenda thinks
I might have done it.
457
00:28:20,081 --> 00:28:21,201
Well, what's all this?
458
00:28:22,041 --> 00:28:25,401
A television company coverd the stock
car meeting for a sports programme.
459
00:28:25,401 --> 00:28:26,401
I borrowed the tape.
460
00:28:28,441 --> 00:28:29,521
Where were you in the crowd?
461
00:28:31,001 --> 00:28:32,881
Somewhere about the middle
of the second corner.
462
00:28:33,001 --> 00:28:33,601
What were you wearing?
463
00:28:35,521 --> 00:28:37,921
My green velvet suit and
a fawn rollneck sweater.
464
00:28:49,841 --> 00:28:50,561
There!
465
00:28:55,521 --> 00:28:57,561
I must have been higher
up in the terracing.
466
00:28:58,721 --> 00:28:59,521
Try again.
467
00:29:03,481 --> 00:29:07,321
They seemed so keen to make a new start.
Popular with his workmates.
468
00:29:07,921 --> 00:29:08,921
They've had a whip round.
469
00:29:09,521 --> 00:29:10,921
Do you make heart machines?
470
00:29:11,361 --> 00:29:12,441
Yes we do.
471
00:29:13,801 --> 00:29:15,201
I suppose your job makes you cynical.
472
00:29:15,721 --> 00:29:16,921
Er, just a shade, yeah.
473
00:29:17,361 --> 00:29:18,801
The money's for his wife.
474
00:29:19,161 --> 00:29:21,257
Normally his wages go to
the Home Office, so I'm
475
00:29:21,261 --> 00:29:23,361
having the staff collection
sent to Mr Colebrook.
476
00:29:23,721 --> 00:29:24,361
I see.
477
00:29:24,881 --> 00:29:26,521
Well thanks a lot, Mr Sale.
478
00:29:34,681 --> 00:29:35,721
Thanks anyway
479
00:29:36,161 --> 00:29:37,241
for trying to give me a break.
480
00:29:38,401 --> 00:29:40,681
You wouldn't be mucking me about would you?
481
00:29:40,841 --> 00:29:41,641
I was there.
482
00:29:42,001 --> 00:29:43,401
I never went near that bank.
483
00:30:01,481 --> 00:30:02,361
Hello sergeant.
484
00:30:02,921 --> 00:30:04,641
Sorry I lost my temper last night.
485
00:30:05,241 --> 00:30:07,001
Nobody likes being made a mug of.
486
00:30:07,401 --> 00:30:08,681
That's hardly the way I see it.
487
00:30:09,081 --> 00:30:12,641
It's just that when one of your cases
blows up you tend to blow up with it.
488
00:30:13,201 --> 00:30:14,401
Yeah, I know the feeling.
489
00:30:14,841 --> 00:30:17,441
You see, I use my business connections
to get my prisoners jobs.
490
00:30:18,241 --> 00:30:20,377
Er, Sale's a man with a
social conscience but,
491
00:30:20,381 --> 00:30:22,521
well, I'm afraid this may
make him think twice.
492
00:30:23,241 --> 00:30:24,241
What about yourself?
493
00:30:24,601 --> 00:30:26,321
Not as far as I'm concerned.
494
00:30:29,361 --> 00:30:30,121
What's that?
495
00:30:30,681 --> 00:30:33,241
Er, a piece of ironware we
found in the ambulance.
496
00:30:33,841 --> 00:30:34,681
Why bring it here?
497
00:30:35,121 --> 00:30:36,121
Stolen from the workshop.
498
00:30:36,681 --> 00:30:37,401
By Danny?
499
00:30:38,041 --> 00:30:38,881
That's what we think.
500
00:30:39,881 --> 00:30:40,881
Well that does it.
501
00:30:41,481 --> 00:30:43,041
There can't be any doubt now, can there?
502
00:30:43,601 --> 00:30:44,921
Unless there's some kind of mistake.
503
00:30:45,321 --> 00:30:45,841
Come on.
504
00:30:49,641 --> 00:30:52,601
What was the point of this
private TV screening?
505
00:30:52,841 --> 00:30:55,761
If Keever showed up in the crowd at the
stock cars, he'd be innocent.
506
00:30:56,001 --> 00:30:57,881
That seems to be all you're
trying to prove in this case.
507
00:30:58,161 --> 00:30:59,881
Well you couldn't find him, in the crowd?
508
00:31:00,081 --> 00:31:01,561
Of course not. Keever's having him on.
509
00:31:01,601 --> 00:31:03,957
You just got a thing about him
because he busted yourjaw.
510
00:31:03,961 --> 00:31:06,321
I'm just trying to make sure
we don't charge the wrong man.
511
00:31:06,361 --> 00:31:09,081
Meanwhile we trail further
and further behind the game.
512
00:31:09,441 --> 00:31:13,041
'the ball is beginning to bounce'.
513
00:31:13,281 --> 00:31:15,081
You know where you're liable to bounce!
514
00:31:16,761 --> 00:31:18,521
Keever could have been set up.
515
00:31:19,401 --> 00:31:21,601
Or he failed to check the equipment.
516
00:31:21,681 --> 00:31:24,201
No. A craftsman like that
he'd never live it down.
517
00:31:24,281 --> 00:31:25,801
I agree, it's a weak point.
518
00:31:26,121 --> 00:31:27,241
We've gone in to court on less.
519
00:31:27,441 --> 00:31:28,881
Just give me a few more days, sir.
520
00:31:29,281 --> 00:31:31,801
I think the case should be reassigned.
Let someone have a fresh look at it.
521
00:31:31,841 --> 00:31:34,001
Another twenty four hours, Jack. Top whack.
522
00:31:34,161 --> 00:31:37,081
And you'd better get results.
You've messed about enough.
523
00:31:43,121 --> 00:31:44,921
I need you to authorise
a Home Office order.
524
00:31:45,001 --> 00:31:45,561
What for?
525
00:31:45,721 --> 00:31:47,361
To cover taking Keever
back to the hospital.
526
00:31:47,441 --> 00:31:49,201
The antique dealer's already
said he can't help.
527
00:31:49,241 --> 00:31:50,801
Well I may want him to
have another good look.
528
00:31:53,081 --> 00:31:55,881
All Danny ever talked about
was being home for good.
529
00:31:56,761 --> 00:31:58,521
Nothing about people outside.
530
00:31:58,601 --> 00:31:59,641
Only his wife.
531
00:32:00,641 --> 00:32:02,441
We were really surprised at Danny.
532
00:32:02,721 --> 00:32:05,921
Catch me being in bad
company before my release!
533
00:32:07,361 --> 00:32:08,761
What did you go down for?
534
00:32:10,001 --> 00:32:11,841
Running a 'ladies college'.
535
00:32:12,441 --> 00:32:13,201
Pimping.
536
00:32:13,601 --> 00:32:15,521
Hey, coarse language ain't
allowed in here, man.
537
00:32:16,681 --> 00:32:18,361
Nice one, sarge.
538
00:32:21,681 --> 00:32:23,441
Now, there is a chance
that Danny didn't do it.
539
00:32:23,521 --> 00:32:24,121
No.
540
00:32:24,241 --> 00:32:25,081
No.
541
00:32:25,441 --> 00:32:27,561
Now supposing there was somebody
trying to fit Danny up.
542
00:32:28,441 --> 00:32:29,321
Any ideas?
543
00:32:29,761 --> 00:32:30,921
Nobody that I know.
544
00:32:31,081 --> 00:32:33,841
Hey look, I promised to help in the
library tonight. I've got to go-
545
00:32:33,921 --> 00:32:34,881
Stay there.
546
00:32:37,161 --> 00:32:39,441
Now who's collecting from your
girls while you're inside?
547
00:32:39,681 --> 00:32:40,721
One of the family?
548
00:32:41,081 --> 00:32:42,641
You wouldn't let the
business slide would you?
549
00:32:43,441 --> 00:32:44,921
I don't know what you're
talking about, man.
550
00:32:45,641 --> 00:32:47,721
I can check it with Vice
Squad in ten minutes.
551
00:32:48,281 --> 00:32:49,001
Now where was it?
552
00:32:49,441 --> 00:32:50,241
Notting Hill?
553
00:32:50,601 --> 00:32:51,361
Brixton?
554
00:32:52,561 --> 00:32:54,601
I can break up your pitch completely.
555
00:32:55,281 --> 00:32:56,681
Just like that, man.
556
00:32:58,681 --> 00:32:59,721
Now.
557
00:33:00,081 --> 00:33:02,081
Who's trying to fit up Danny Keever?
558
00:33:04,041 --> 00:33:05,121
Okay.
559
00:33:05,921 --> 00:33:08,761
But you promise you won't ever
tell anybody who told you.
560
00:33:12,081 --> 00:33:15,601
Well there's this old mate
of Danny's, a vicious guy.
561
00:33:16,841 --> 00:33:18,281
Called Eddie Cory.
562
00:33:23,081 --> 00:33:24,801
Yeah I heard about Danny.
563
00:33:25,361 --> 00:33:26,281
Too bad.
564
00:33:27,721 --> 00:33:29,401
I bet it made your day.
565
00:33:31,201 --> 00:33:32,721
They'll have to move one of us out of here.
566
00:33:33,041 --> 00:33:34,841
Now he'll be doing as much time as me.
567
00:33:35,001 --> 00:33:37,281
Unless we find somebody fitted him up.
568
00:33:37,921 --> 00:33:39,161
You think I had a hand in it?
569
00:33:39,201 --> 00:33:41,081
You threatened to get him
after you'd had a fight.
570
00:33:41,601 --> 00:33:43,761
Tell Danny I was asking after his guts.
571
00:33:44,121 --> 00:33:45,241
Not that he ever had any.
572
00:33:45,601 --> 00:33:46,841
He used to be one of your team.
573
00:33:47,081 --> 00:33:47,841
I made a mistake.
574
00:33:48,001 --> 00:33:49,881
You mean you clobbered a night watchman.
575
00:33:50,321 --> 00:33:51,521
The stupid git asked for it.
576
00:33:52,121 --> 00:33:54,441
Only Danny got soft about him losing blood.
577
00:33:55,441 --> 00:33:58,801
If he hadn't made a fuss we'd got clear of
the fur warehouse before Haskins turned up.
578
00:33:58,921 --> 00:34:02,321
Another of your old team, Billy
Peters, was in to see you.
579
00:34:02,521 --> 00:34:04,681
That must have been a
sentimental visit, eh?
580
00:34:04,841 --> 00:34:06,001
Been checking the book, have you?
581
00:34:07,441 --> 00:34:08,641
Listen Regan.
582
00:34:09,321 --> 00:34:11,361
If I had fixed Danny, I wouldn't say.
583
00:34:11,801 --> 00:34:12,921
But I'll tell you this
584
00:34:13,321 --> 00:34:14,681
I wish I bloody had done!
585
00:34:30,641 --> 00:34:32,161
Nails wet... push.
586
00:34:32,881 --> 00:34:34,161
Oh it's you.
587
00:34:34,881 --> 00:34:35,921
I'd like a word.
588
00:34:36,721 --> 00:34:37,401
You going out?
589
00:34:37,481 --> 00:34:38,321
Yes.
590
00:34:39,001 --> 00:34:39,881
To see Danny.
591
00:34:44,761 --> 00:34:46,721
Thought you favoured the
drab look for prison?
592
00:34:47,401 --> 00:34:48,641
Well I changed me mind.
593
00:34:48,721 --> 00:34:50,321
What about Danny's morale?
594
00:34:50,601 --> 00:34:51,881
Oh you can take care of that.
595
00:34:57,361 --> 00:34:58,561
Fix yourself a drink.
596
00:34:58,681 --> 00:35:00,001
No thanks, this will only take a minute.
597
00:35:01,161 --> 00:35:04,361
Danny says he was wearing a
green velvet suit on Saturday.
598
00:35:04,801 --> 00:35:05,521
Was he?
599
00:35:05,641 --> 00:35:09,161
Don't come that with me. On his first free
day in years you'd remember his clobber.
600
00:35:09,161 --> 00:35:09,841
What of it?
601
00:35:10,321 --> 00:35:11,441
I want it examined.
602
00:35:12,321 --> 00:35:15,361
The gang wore overalls, but there was
a lot of dust in that bank.
603
00:35:15,441 --> 00:35:17,721
Well Danny hasn't got a suit like that.
604
00:35:23,881 --> 00:35:26,521
Sergeant Carter saw it. Where is it?
605
00:35:28,481 --> 00:35:29,641
I burned it.
606
00:35:31,281 --> 00:35:32,361
You did what?
607
00:35:32,441 --> 00:35:33,801
Well I was afraid.
608
00:35:34,281 --> 00:35:36,081
I thought it might give him away if
609
00:35:36,881 --> 00:35:38,601
well, if he was in that bank.
610
00:35:38,641 --> 00:35:40,601
It could also prove that he wasn't.
611
00:35:56,081 --> 00:35:57,521
She destroyed the suit?
612
00:35:57,561 --> 00:35:58,841
Stupid bitch!
613
00:35:59,441 --> 00:36:01,321
It's not so stupid if he was the wireman.
614
00:36:01,721 --> 00:36:03,441
You still think Keever's
innocent don't you?
615
00:36:03,441 --> 00:36:05,081
We haven't proved a thing either way.
616
00:36:05,801 --> 00:36:06,801
Listen, guv.
617
00:36:07,081 --> 00:36:09,441
It might be best if we let
another team take over.
618
00:36:09,481 --> 00:36:11,841
What? And let Haskins have it over me?
Not bloody likely!
619
00:36:12,121 --> 00:36:13,721
Put a watch on Brenda Keever for a bit.
620
00:36:14,441 --> 00:36:15,841
Better still, do it yourself.
621
00:36:16,001 --> 00:36:16,761
Anything you say-
622
00:36:17,361 --> 00:36:19,001
Is this the report on the bank staff?
623
00:36:19,161 --> 00:36:21,241
Yeah. Vetted down to their socks.
624
00:36:21,521 --> 00:36:23,681
Well somebody gave that
gang inside information.
625
00:36:23,721 --> 00:36:25,201
Well now we're really for it.
626
00:36:25,441 --> 00:36:26,281
What's the matter?
627
00:36:26,481 --> 00:36:28,921
The antique dealer, had a heart attack.
628
00:36:29,041 --> 00:36:30,481
They couldn't do anything for him.
629
00:36:30,681 --> 00:36:32,881
He died half an hour ago.
630
00:36:48,761 --> 00:36:49,601
Familiar?
631
00:36:50,041 --> 00:36:52,041
The only bank I ever did was a piggy bank.
632
00:37:31,721 --> 00:37:33,601
Isn't this rather unorthodox?
633
00:37:33,801 --> 00:37:34,801
Won't take long.
634
00:37:34,881 --> 00:37:36,721
Are the alarm systems back in order?
635
00:37:37,601 --> 00:37:38,321
Yes.
636
00:37:40,321 --> 00:37:43,081
But, er... have you had
head office permission?
637
00:37:43,521 --> 00:37:45,361
We're trying to recover
your money, Miss Hepple.
638
00:37:45,801 --> 00:37:47,921
May I ask why you want to study the alarms?
639
00:37:48,161 --> 00:37:51,241
Well there's nobody better to guess whose
handiwork it was than another wireman.
640
00:38:12,401 --> 00:38:16,441
A set-up like this would need a bloke like
Alf Stannard, or possibly Ginger Tate.
641
00:38:16,601 --> 00:38:18,001
But Alf would be my favourite.
642
00:38:18,281 --> 00:38:19,641
Right we'll pay 'em a visit.
643
00:38:19,841 --> 00:38:23,161
Also, somebody must have definitely
tipped 'em off about this lot.
644
00:38:23,361 --> 00:38:24,121
You sure?
645
00:38:24,241 --> 00:38:26,081
No chance of doing a proper job otherwise.
646
00:38:26,321 --> 00:38:27,201
Too risky.
647
00:38:27,521 --> 00:38:31,201
By the way, a multi tester? Cobblers!
648
00:38:31,801 --> 00:38:32,881
Never have been needed.
649
00:38:39,241 --> 00:38:40,161
'Scuse me love.
650
00:38:41,041 --> 00:38:42,041
Is Brenda about?
651
00:38:42,121 --> 00:38:43,401
No she's gone out.
652
00:38:43,721 --> 00:38:45,801
Oh, said I'd buy her lunch.
653
00:38:45,881 --> 00:38:48,441
Then you've been stood up. What a waste.
654
00:38:48,521 --> 00:38:50,681
You can take me to lunch
when she gets back.
655
00:38:51,921 --> 00:38:54,001
Yeah, er... how long'll she be?
656
00:38:54,041 --> 00:38:55,241
Half an hour or so.
657
00:38:59,281 --> 00:39:01,001
You don't know where I
could find her now do you?
658
00:39:01,081 --> 00:39:02,321
No idea.
659
00:39:02,521 --> 00:39:04,001
You're new aren't you?
660
00:39:04,761 --> 00:39:05,881
And fresh.
661
00:39:06,001 --> 00:39:07,201
I can see that.
662
00:39:07,401 --> 00:39:09,041
I didn't know she had another fella.
663
00:39:09,121 --> 00:39:10,321
Neither did I.
664
00:39:10,481 --> 00:39:12,281
More than one bit on the side, eh?
665
00:39:12,361 --> 00:39:13,681
Hardly call it that.
666
00:39:13,761 --> 00:39:14,801
No, I suppose not.
667
00:39:15,041 --> 00:39:17,761
Can't really blame her for trying to
liven up her life a little can you?
668
00:39:17,801 --> 00:39:18,561
You know about Danny?
669
00:39:19,121 --> 00:39:20,201
Yeah. Stupid bastard.
670
00:39:20,241 --> 00:39:22,121
Better for her if he stays inside.
671
00:39:23,161 --> 00:39:24,001
Yeah. I expect so.
672
00:39:24,041 --> 00:39:25,721
Danny's bad news for her.
673
00:39:26,201 --> 00:39:28,121
You don't know who my rival is, do you?
674
00:39:28,281 --> 00:39:29,481
Never been introduced.
675
00:39:30,121 --> 00:39:31,841
He picks her up sometimes in the car.
676
00:39:32,521 --> 00:39:34,121
Why do you want to know about him?
677
00:39:47,601 --> 00:39:50,481
Almost like a widow collecting
her insurance, innit?
678
00:39:51,041 --> 00:39:52,281
I can do without the jokes.
679
00:39:52,321 --> 00:39:54,841
If this gets upstairs you'll hear
the rumble from here.
680
00:39:55,001 --> 00:39:58,841
You were using a Home Office chit
issued for taking Keever to the hospital.
681
00:39:58,881 --> 00:40:00,401
I still had it in my pocket.
682
00:40:00,521 --> 00:40:03,001
Anyway I didn't have a chance to use it
before the old boy snuffed it.
683
00:40:03,041 --> 00:40:04,161
It's against the book.
684
00:40:04,321 --> 00:40:06,841
And I'm supposed to carpet you.
Now what the hell were you playing at?
685
00:40:07,161 --> 00:40:08,161
It was useful.
686
00:40:08,441 --> 00:40:09,281
And that's all.
687
00:40:09,761 --> 00:40:10,921
Danny reckons there was a tip.
688
00:40:11,001 --> 00:40:12,081
Danny does?
689
00:40:12,801 --> 00:40:15,037
You know? Sometimes Jack, I think
there's a hole in your head
690
00:40:15,041 --> 00:40:17,281
where your brain's ought to be.
As big as the hole in that vault!
691
00:40:17,361 --> 00:40:19,161
That could have been how
they knew the layout!
692
00:40:19,361 --> 00:40:20,201
Oh Well.
693
00:40:21,481 --> 00:40:22,521
Enjoy yourself.
694
00:40:36,121 --> 00:40:38,281
You said this branch was redesigned.
How recently?
695
00:40:38,321 --> 00:40:39,201
About a month ago.
696
00:40:42,761 --> 00:40:44,321
The run of the bank, these boys?
697
00:40:44,401 --> 00:40:45,121
More or less.
698
00:40:45,321 --> 00:40:47,121
Yes, we've had everything redone.
699
00:40:47,641 --> 00:40:49,241
Were the alarms already installed?
700
00:40:49,401 --> 00:40:51,361
By a separate firm, highly trusted.
701
00:40:52,681 --> 00:40:53,361
Still
702
00:40:53,681 --> 00:40:56,681
a painter with a bit of electrical know
how could learn a lot though.
703
00:40:56,801 --> 00:40:57,721
Yes, I imagine so.
704
00:41:21,201 --> 00:41:23,321
What? Said he had a date with me?
705
00:41:23,361 --> 00:41:24,881
Hmm. Quite dishy.
706
00:41:25,361 --> 00:41:26,601
What did he look like?
707
00:41:26,881 --> 00:41:29,801
Thirty-ish, fair hair, plenty of chat.
708
00:41:30,201 --> 00:41:31,721
You mean you didn't arrange to meet him?
709
00:41:32,041 --> 00:41:34,561
Well maybe. I don't know.
710
00:41:34,641 --> 00:41:38,601
You're a cool one. Well I expect
he'll be back. See you in an hour.
711
00:42:15,201 --> 00:42:15,721
I know him.
712
00:42:16,041 --> 00:42:17,041
Phil Harrister.
713
00:42:17,441 --> 00:42:18,201
He's got form.
714
00:42:18,361 --> 00:42:19,801
Mostly for housebreaking.
715
00:42:25,481 --> 00:42:26,441
M rs Keever?
716
00:42:27,161 --> 00:42:27,881
Yes.
717
00:42:28,641 --> 00:42:29,601
Who are you?
718
00:42:29,881 --> 00:42:32,201
I'm one of your partners you might say.
719
00:42:32,681 --> 00:42:33,481
Oh.
720
00:42:49,001 --> 00:42:49,801
What do you want?
721
00:42:50,001 --> 00:42:52,641
The split was less than I expected.
722
00:42:53,441 --> 00:42:55,201
You got your equal share.
723
00:42:55,321 --> 00:42:57,361
Nobody told me it would be five ways.
724
00:42:57,681 --> 00:43:01,041
You must be mad to come round here.
I think you'd better get out.
725
00:43:01,161 --> 00:43:03,081
You shopped your own bloke, eh?
726
00:43:03,241 --> 00:43:04,041
Vvny?
727
00:43:07,321 --> 00:43:08,761
It's got nothing to do with you.
728
00:43:08,841 --> 00:43:10,201
Somebody else, right?
729
00:43:10,521 --> 00:43:12,441
Well that's a nice bit of business.
730
00:43:12,561 --> 00:43:14,401
Frame your old man, keep him locked up.
731
00:43:14,601 --> 00:43:17,161
And a tidy sum of money into the bargain.
732
00:43:17,401 --> 00:43:18,761
But a bit of it is mine.
733
00:43:19,241 --> 00:43:20,601
Now you listen to me.
734
00:43:20,881 --> 00:43:24,041
You touch one penny of my money and you're
going to find yourself in dead trouble.
735
00:43:24,081 --> 00:43:26,641
All I want is the share
that I was promised.
736
00:43:29,001 --> 00:43:30,721
Well I shall have to ask another partner.
737
00:43:30,761 --> 00:43:31,801
My partner.
738
00:43:33,041 --> 00:43:35,561
Yes, I knew you didn't rig it on your own.
739
00:43:36,601 --> 00:43:39,721
Come back here at six o'clock.
740
00:43:39,801 --> 00:43:41,281
What do you take me for?
741
00:43:41,641 --> 00:43:43,081
Come on. Where is it?
742
00:43:43,121 --> 00:43:44,041
I'm warning you!
743
00:43:44,081 --> 00:43:45,081
I'm telling you.
744
00:43:45,481 --> 00:43:47,321
Ten thou of yours now, or else!
745
00:43:47,401 --> 00:43:48,721
Or else what?
746
00:43:49,641 --> 00:43:51,001
I get a message to Danny.
747
00:43:51,881 --> 00:43:53,081
And once he knows
748
00:43:53,521 --> 00:43:54,761
you've had it.
749
00:43:57,121 --> 00:43:58,121
Alright.
750
00:43:59,801 --> 00:44:00,841
Alright, I'll get it.
751
00:44:03,041 --> 00:44:04,641
It's in the cellar.
752
00:44:34,481 --> 00:44:35,881
You little bitch!
753
00:44:42,361 --> 00:44:43,921
You are nicked, Sonny Jim.
754
00:44:48,601 --> 00:44:51,441
Read about it... tore the
place apart, the report said.
755
00:44:51,881 --> 00:44:54,161
Lovely job we did there
too, grade one finish.
756
00:44:54,921 --> 00:44:56,121
Er, these your regular blokes?
757
00:44:58,041 --> 00:44:58,561
Good bunch.
758
00:44:59,321 --> 00:44:59,881
What's this in aid of?
759
00:45:00,041 --> 00:45:02,321
The gang that did that bank they
knew what they were about.
760
00:45:02,721 --> 00:45:04,161
You don't think we had anything
to do with that, do you?
761
00:45:04,761 --> 00:45:05,721
I don't mean the robbery.
762
00:45:06,401 --> 00:45:08,641
But somebody gave them the layout
a rundown on the alarms.
763
00:45:08,721 --> 00:45:11,361
Now look, inspector - none of
my lads would touch that game!
764
00:45:11,561 --> 00:45:12,561
Nobody missing from work?
765
00:45:12,601 --> 00:45:14,361
No, and I can vouch for every one of them.
766
00:45:14,561 --> 00:45:16,241
Don't get your brush in a tangle.
767
00:45:16,721 --> 00:45:18,641
And I'll have a few words to say
about our architect as well.
768
00:45:19,081 --> 00:45:21,521
Yeah, I'd like a few words with him myself.
Where can I reach him?
769
00:45:28,681 --> 00:45:29,241
Him.
770
00:45:29,921 --> 00:45:30,681
Someone you know?
771
00:45:34,801 --> 00:45:35,161
Thanks.
772
00:45:46,601 --> 00:45:47,641
Parish. Police.
773
00:45:54,281 --> 00:45:56,241
We've got another kind of
holiday planned for, you son.
774
00:46:04,321 --> 00:46:05,161
Sorry, keep the change.
775
00:46:08,201 --> 00:46:08,921
Not here lady.
776
00:46:08,921 --> 00:46:10,857
What? Oh look. It's, er,
it's, er very important
777
00:46:10,861 --> 00:46:12,801
that they see these
plans right away.
778
00:46:37,121 --> 00:46:39,281
We've got Parish, guv.
No sign of the girl I'm afraid.
779
00:46:39,561 --> 00:46:41,281
Don't worry George, she's
up there with Colebrook.
780
00:46:42,641 --> 00:46:43,441
Huh, so he's the boyfriend.
781
00:46:43,921 --> 00:46:46,441
He was the architect. He knew that bank
like the back of his hand.
782
00:46:47,001 --> 00:46:47,441
Crafty.
783
00:46:47,801 --> 00:46:50,521
Yeah, he went a bundle on her
started taking her out, living it up.
784
00:46:51,481 --> 00:46:52,721
I had word with his partner.
785
00:46:53,161 --> 00:46:54,521
He owes his firm a lot of money.
786
00:46:55,801 --> 00:46:56,561
Some welfare man.
787
00:46:57,161 --> 00:46:58,561
Been looking after his own.
788
00:47:02,081 --> 00:47:02,601
M ark?
789
00:47:05,281 --> 00:47:06,841
What is it? What are you doing here?
790
00:47:07,241 --> 00:47:07,561
Listen.
791
00:47:08,361 --> 00:47:09,161
I was followed.
792
00:47:09,641 --> 00:47:11,241
When I went to collect the money.
One of the gang
793
00:47:11,761 --> 00:47:12,721
he wanted ten thousand.
794
00:47:13,121 --> 00:47:13,401
What!
795
00:47:14,281 --> 00:47:15,561
Mark, he knows who I am!
796
00:47:16,161 --> 00:47:17,201
He said he's gonna tell Danny.
797
00:47:17,201 --> 00:47:18,361
Well you shouldn't have come here.
798
00:47:19,241 --> 00:47:20,121
What else could I do?
799
00:47:20,841 --> 00:47:21,841
It might have been better
if you'd paid him.
800
00:47:22,081 --> 00:47:25,201
We're going to need all of the money we can
get, cos if he tells Danny we've had it.
801
00:47:33,041 --> 00:47:34,161
Come on, this way.
802
00:47:48,161 --> 00:47:49,001
Colebrook!
803
00:47:49,041 --> 00:47:49,441
Come on.
804
00:47:53,481 --> 00:47:54,041
Mark!
805
00:47:55,401 --> 00:47:57,081
Mark you bastard!
806
00:48:10,161 --> 00:48:10,801
Stop it!
807
00:48:43,081 --> 00:48:44,401
Wouldn't a divorce have been easier?
808
00:48:44,401 --> 00:48:45,521
Wouldn't have been so lucrative.
809
00:48:46,641 --> 00:48:49,841
Anyway, Brenda and her family have fenced
for Danny and his pals in the past.
810
00:48:50,761 --> 00:48:52,801
She couldn't have been sure Danny
wouldn't have shopped her.
61688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.