Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,641 --> 00:00:31,841
Thank you, thank you!
2
00:00:31,841 --> 00:00:36,801
And now, ladies and gentlemen, an old
friend who we haven't seen for a long time.
3
00:00:37,321 --> 00:00:40,561
So a big welcome back,
please, to Eddie Boys!
4
00:00:49,881 --> 00:00:51,881
#Just in time
5
00:00:51,921 --> 00:00:54,601
I found you, just in time
6
00:00:54,801 --> 00:00:56,561
When did they let him out?
7
00:00:56,601 --> 00:00:58,081
Last Monday, guv.
8
00:00:58,161 --> 00:00:59,881
Got no chance, have you?
9
00:01:00,041 --> 00:01:01,081
What?
10
00:01:01,561 --> 00:01:03,121
Of a quiet life!
11
00:01:03,201 --> 00:01:05,201
When they let villains
like him out of jail.
12
00:01:05,321 --> 00:01:10,281
My bridges all were crossed nowhere to go
13
00:01:23,361 --> 00:01:25,321
I've found you just in time
14
00:01:25,841 --> 00:01:29,921
And changed my lonely life that lovely day
15
00:01:39,321 --> 00:01:43,201
I was lost the losing dice were tossed
16
00:01:43,481 --> 00:01:45,441
You call that information?
17
00:01:45,481 --> 00:01:49,361
Couple of lrishmen in a pub talking
about a blow-out and doing someone in?
18
00:01:49,401 --> 00:01:51,561
Well, you never know these days.
19
00:01:51,681 --> 00:01:54,121
- When was this? Last Saturday night?
- Yeah.
20
00:01:54,241 --> 00:01:57,841
My bet is it was a couple of Liverpool
supporters who'd just had a puncture,
21
00:01:57,881 --> 00:01:59,081
talking about the referee.
22
00:01:59,481 --> 00:02:01,601
There's a lot of it about, you know?
23
00:02:01,721 --> 00:02:04,041
And none of it's worth a light, mate.
24
00:02:16,761 --> 00:02:20,161
And do me a favour, don't
waste my time again.
25
00:02:20,761 --> 00:02:22,201
Hi, Mr Regan.
26
00:02:23,201 --> 00:02:25,001
- Do you like my act?
- Yeah,
27
00:02:25,041 --> 00:02:28,201
yeah we'll see you get on the
concert party the next time you're inside.
28
00:02:28,321 --> 00:02:31,001
Don't be like that, have a drink?
29
00:02:31,161 --> 00:02:32,401
Scotch?
30
00:02:32,521 --> 00:02:33,881
Scotch innit?
31
00:02:45,601 --> 00:02:49,121
Some other time, Charlie. Not now.
I want to get a bit of kip.
32
00:02:55,641 --> 00:02:58,201
What do you want to come
barging in here for, Fred?
33
00:02:58,241 --> 00:03:01,681
Sorry guv, Mr Carter told me to get you.
The local nick have cried help.
34
00:03:02,081 --> 00:03:03,561
Someone's done a blag!
35
00:03:03,601 --> 00:03:05,001
Just up the road.
36
00:03:12,081 --> 00:03:13,921
Don't look at me, Mr Regan.
37
00:03:14,241 --> 00:03:16,081
I was with you.
38
00:04:05,641 --> 00:04:07,281
Guv, George.
39
00:04:08,481 --> 00:04:10,161
What's all this, then?
40
00:04:10,201 --> 00:04:11,601
Did the peter, didn't they?
41
00:04:11,641 --> 00:04:13,361
It's supposed to be my night off.
42
00:04:13,481 --> 00:04:16,201
Yeah well, we knew you'd do a
turn if we left you out of this one.
43
00:04:16,241 --> 00:04:18,921
This makes five in a row.
Someone's going to start screaming.
44
00:04:19,081 --> 00:04:21,401
- Any dabs, George?
- Oh, yeah. Plenty
45
00:04:21,481 --> 00:04:23,561
But if you want me to guess,
none that'd interest you.
46
00:04:23,681 --> 00:04:26,401
Lovely job, though, ain't it.
Door clean off.
47
00:04:26,481 --> 00:04:27,561
No guards?
48
00:04:27,641 --> 00:04:29,201
One old man. Night watchman.
49
00:04:29,281 --> 00:04:31,001
Well, let's have a word with him, then.
50
00:04:31,121 --> 00:04:32,441
He's in hospital.
51
00:04:32,481 --> 00:04:33,921
No interviews till tomorrow.
52
00:04:34,081 --> 00:04:35,401
How bad is he?
53
00:04:35,481 --> 00:04:38,121
Well he was coshed, sir. But
he didn't seem too bad.
54
00:04:38,601 --> 00:04:39,921
What's the damage?
55
00:04:40,081 --> 00:04:43,041
Fair old bundle, I'd say. The manager
was pretty nervous on the blower.
56
00:04:43,401 --> 00:04:44,561
Sergeant?
57
00:04:47,081 --> 00:04:50,801
Payroll for a hundred and twelve. I've
already talked to the managing director.
58
00:04:50,841 --> 00:04:52,761
Not left in the safe overnight?
59
00:04:52,841 --> 00:04:54,737
Yes, they're two short
in the Accounts
60
00:04:54,741 --> 00:04:56,641
Department. They wanted
to make an early start.
61
00:04:57,201 --> 00:04:59,521
- There's going to be trouble.
- Well there should be, guv.
62
00:04:59,561 --> 00:05:02,281
Leaving all the bread in there with
only one old man to keep on guard.
63
00:05:02,401 --> 00:05:03,881
You're missing the point, Jack.
64
00:05:04,281 --> 00:05:06,601
This makes five office jobs in a fortnight.
65
00:05:06,681 --> 00:05:08,217
Well, we don't know
they're connected yet.
66
00:05:08,221 --> 00:05:09,761
Well I'll give you
even money they are.
67
00:05:09,921 --> 00:05:11,161
You're wrong, guv.
68
00:05:11,361 --> 00:05:12,561
Fiver?
69
00:05:15,121 --> 00:05:20,241
So open your arms and you open the door
70
00:05:20,321 --> 00:05:24,041
To all the treasures that I am longing for
71
00:05:24,241 --> 00:05:29,281
Hold me and kiss me and tell
me you're mine ever more
72
00:05:31,041 --> 00:05:32,161
Ok, Cheers mate.
73
00:05:33,721 --> 00:05:35,321
Well what do you think, guv?
74
00:05:35,521 --> 00:05:36,881
I don't know.
75
00:05:37,641 --> 00:05:40,041
Come on, he might as well
have left a visiting card.
76
00:05:40,161 --> 00:05:41,241
Who?
77
00:05:41,281 --> 00:05:43,081
Your old mate, Eddie Boys.
78
00:05:43,321 --> 00:05:44,841
I thought you'd say that.
79
00:05:44,921 --> 00:05:48,641
Bit cheeky, though. He only came out
on Monday. On his own manor, too.
80
00:05:49,641 --> 00:05:51,241
I know.
81
00:05:51,361 --> 00:05:52,721
Well then?
82
00:05:52,761 --> 00:05:55,601
Look, do me a favour, George.
Just keep your theories to yourself, eh?
83
00:05:57,201 --> 00:05:59,921
- So?
- I don't think there's any connection.
84
00:06:00,121 --> 00:06:01,881
Do you want to give me the money now?
85
00:06:02,041 --> 00:06:03,401
How do you know?
86
00:06:03,561 --> 00:06:05,721
I don't know, I'm guessing.
87
00:06:05,881 --> 00:06:08,801
Well, we can hardly put your theories
forward as evidence, can we?
88
00:06:09,561 --> 00:06:11,121
Where are you going now?
89
00:06:11,921 --> 00:06:13,401
Home.
90
00:06:14,881 --> 00:06:17,521
Flying Squad have been
asked to help on this one.
91
00:06:17,561 --> 00:06:19,841
I'm putting your team on it
full-time as of now, right?
92
00:06:19,881 --> 00:06:21,281
Thank you, sir.
93
00:06:25,401 --> 00:06:26,921
Well, where are we going, guv?
94
00:06:27,281 --> 00:06:29,561
- Let's go and have a drink.
- They're closed.
95
00:06:29,601 --> 00:06:31,161
Not all of them.
96
00:06:31,281 --> 00:06:34,121
Well, I'm not going to Maisie's.
I got food poisoning there last week.
97
00:06:34,401 --> 00:06:36,361
Anyway, what about this manager?
98
00:06:36,841 --> 00:06:39,001
Oh, I'd forgotten about him.
99
00:06:39,641 --> 00:06:41,281
Haskins getting at you?
100
00:06:41,481 --> 00:06:43,841
Yeah, I've got a suspicion
he's not the only one.
101
00:06:44,561 --> 00:06:46,161
Why, who else?
102
00:06:46,761 --> 00:06:49,481
A funny thing happened on the
way to this robbery, George.
103
00:06:49,521 --> 00:06:51,601
In fact, while this
robbery was taking place.
104
00:06:51,761 --> 00:06:52,801
Yeah?
105
00:06:53,081 --> 00:06:56,521
Yeah, I was having a drink with
the fella we both think did it.
106
00:06:58,201 --> 00:06:59,521
One for the road?
107
00:06:59,681 --> 00:07:00,841
Why not?
108
00:07:00,921 --> 00:07:03,241
- On me, Eddie.
- No. 'Ere, you have one with me.
109
00:07:03,441 --> 00:07:05,801
Okay. Celebrating?
110
00:07:05,881 --> 00:07:07,201
Yeah
111
00:07:07,841 --> 00:07:09,241
I'm celebrating.
112
00:07:10,321 --> 00:07:11,841
Well can you remember?
113
00:07:12,001 --> 00:07:13,441
No, no.
114
00:07:14,041 --> 00:07:16,401
Well, tall? Fat? Thin?
115
00:07:16,481 --> 00:07:18,041
No...no.
116
00:07:18,081 --> 00:07:19,681
Check that time again.
117
00:07:20,801 --> 00:07:23,841
Mr Steadman, we just want to
make sure about something.
118
00:07:33,841 --> 00:07:38,121
Now what time was it when you went to the
building where the Accounts Office is?
119
00:07:39,281 --> 00:07:41,601
- About...
- Yeah?
120
00:07:42,201 --> 00:07:43,321
About...
121
00:07:44,761 --> 00:07:46,881
five to ten.
122
00:07:47,001 --> 00:07:48,481
Five to ten?
123
00:07:53,241 --> 00:07:55,761
- She's a big girl.
- Who?
124
00:07:55,841 --> 00:07:58,601
- That Sister.
- Didn't know you went for that sort, guv?
125
00:07:58,881 --> 00:08:01,081
What time did that alarm go?
126
00:08:01,121 --> 00:08:02,917
Er, ten twenty-one.
Cor, they must have
127
00:08:02,921 --> 00:08:04,721
belted him, he was out
cold for half an hour.
128
00:08:05,201 --> 00:08:08,401
- Just in time I found you.
- Pardon?
129
00:08:08,441 --> 00:08:10,601
I was just thinking of Eddie, singing.
130
00:08:11,041 --> 00:08:12,481
Well, he's in the clear.
131
00:08:12,601 --> 00:08:15,561
I know. He found me just in time.
132
00:08:16,281 --> 00:08:18,401
You really think he's in on it, don't you?
133
00:08:18,441 --> 00:08:20,521
- No, I've just got a feeling.
- What?
134
00:08:20,641 --> 00:08:22,921
I dunno, but it's all too neat, isn't it?
135
00:08:23,201 --> 00:08:25,317
He was grinning like a
Cheshire Cat in that pub.
136
00:08:25,321 --> 00:08:27,441
How come you were
with him, anyway?
137
00:08:27,721 --> 00:08:30,521
I got a tip from an
informant, Charlie Harrison.
138
00:08:30,801 --> 00:08:32,477
Is he straight?
139
00:08:32,481 --> 00:08:34,161
Well, he's nothing to do with
Eddie, if that's what you mean.
140
00:08:34,241 --> 00:08:35,481
I checked him out this morning.
141
00:08:35,681 --> 00:08:38,081
And Eddie just happened to be in the pub?
142
00:08:38,121 --> 00:08:39,481
Yes, it's his local.
143
00:08:39,681 --> 00:08:41,561
He asked me to have a drink.
144
00:08:42,481 --> 00:08:44,921
Well, you wouldn't pass
that up, would you, guv?
145
00:08:45,161 --> 00:08:49,201
I'll drink with any villain. It's the best
way to find out what's going on.
146
00:08:54,121 --> 00:08:56,761
Yeah, all right. But what's in it for him?
147
00:08:56,881 --> 00:09:00,161
Well, he wanted to show me he
had 'no hard feelings', he said.
148
00:09:00,481 --> 00:09:02,641
That's not what he said when he went down.
149
00:09:02,681 --> 00:09:05,401
No, I remember him at the Bailey.
150
00:09:05,441 --> 00:09:07,721
If looks could kill!
151
00:09:08,041 --> 00:09:11,801
By all accounts he's been
foretelling my future inside.
152
00:09:11,881 --> 00:09:14,121
Yeah, his mouth's always
been his long suit.
153
00:09:14,281 --> 00:09:17,081
But he's not smart enough
to fit you up, guv?
154
00:09:17,121 --> 00:09:18,601
Well I hope not for his sake.
155
00:09:18,761 --> 00:09:21,441
Still, there's only one way to find out.
156
00:09:21,761 --> 00:09:24,041
Let's go and see Eddie.
157
00:09:27,441 --> 00:09:29,561
- No, you stay here, George.
- All right,
158
00:09:29,881 --> 00:09:32,761
- but watch it. if he's trying to
pull something - I'll watch it.
159
00:09:36,481 --> 00:09:39,441
You know, Fred. I don't see how
Eddie could be involved in this.
160
00:09:39,481 --> 00:09:41,441
You think he's barking
up the wrong tree, then?
161
00:09:48,241 --> 00:09:50,057
What's he got against him?
162
00:09:50,061 --> 00:09:51,881
I think that business
in the pub upset him.
163
00:09:56,361 --> 00:09:58,881
- Is Eddie married?
- Not to her.
164
00:09:59,241 --> 00:10:02,921
But I think they've been living together
a long time, though... on and off.
165
00:10:09,801 --> 00:10:13,761
Ourjob is to nick a firm of
blaggers, not crucify an ex-con.
166
00:10:14,241 --> 00:10:17,521
- I hope he's not making a fool of himself.
- Well he don't often do that.
167
00:10:19,041 --> 00:10:22,001
Detective Inspector Regan. Flying Squad.
168
00:10:24,641 --> 00:10:26,401
He's told me all about you.
169
00:10:26,841 --> 00:10:29,641
- Is he in? Eddie, I mean?
- No.
170
00:10:29,801 --> 00:10:31,161
What do you want him for?
171
00:10:31,281 --> 00:10:32,841
Just a chat.
172
00:10:33,081 --> 00:10:34,681
He hasn't done anything.
173
00:10:34,761 --> 00:10:36,281
Then he'll be all right, won't he?
174
00:10:36,481 --> 00:10:39,001
You're supposed to have said that before.
175
00:10:39,441 --> 00:10:41,321
Can I come in?
176
00:10:49,601 --> 00:10:52,521
- Why do you stay with him June?
- He's been good to me.
177
00:10:53,441 --> 00:10:56,281
After Arthur walked out, I'd
had a bad time with Mary.
178
00:10:56,321 --> 00:10:58,561
Eddie stood by me. I'll never forget that.
179
00:10:58,681 --> 00:11:01,681
It was just an investment. He
knew there'd be a rainy day.
180
00:11:01,721 --> 00:11:04,721
How can you say that?
What give you the right to come in here,
181
00:11:04,761 --> 00:11:07,121
trampling all over people's lives.
182
00:11:07,241 --> 00:11:08,241
Cigarette?
183
00:11:10,481 --> 00:11:12,041
He's using you, June.
184
00:11:13,841 --> 00:11:16,401
He's giving Mary and me love and affection.
185
00:11:16,761 --> 00:11:19,161
That's not always easy
to come by, you know?
186
00:11:19,921 --> 00:11:23,081
You haven't had much love
and affection in the last three years.
187
00:11:23,161 --> 00:11:26,081
All right. So he's been away.
188
00:11:26,481 --> 00:11:29,401
But he's going to go straight
for Mary and me, he promised!
189
00:11:29,481 --> 00:11:31,241
Is he going to marry you, then?
190
00:11:33,481 --> 00:11:35,801
He's just a villain, June.
191
00:11:35,881 --> 00:11:37,481
Why are you hounding him, Regan?
192
00:11:37,681 --> 00:11:39,401
Last night, there was a robbery.
193
00:11:39,481 --> 00:11:42,521
You know where he was.
That's the trouble, ain't it?
194
00:11:42,681 --> 00:11:44,921
You put Eddie in the clear
yourself, didn't you?
195
00:11:45,121 --> 00:11:48,401
You missed an easy pinch, and
it's got right up your nose.
196
00:11:48,441 --> 00:11:51,361
Don't be daft, June. I haven't
got time for all that.
197
00:11:51,401 --> 00:11:53,001
Now where is he, love?
198
00:11:53,041 --> 00:11:56,041
No! You haven't got time for
people's happiness, have you?
199
00:11:56,441 --> 00:11:57,801
You married?
200
00:11:58,081 --> 00:11:59,281
Me?
201
00:11:59,721 --> 00:12:01,241
No. I was.
202
00:12:01,321 --> 00:12:03,841
No. No woman'd stick with you.
203
00:12:03,921 --> 00:12:07,121
You haven't got an 'eart in there
it's just a beating charge book.
204
00:12:07,161 --> 00:12:09,521
Where's he gone, June?
205
00:12:21,801 --> 00:12:23,641
Bovey Street.
206
00:12:25,521 --> 00:12:27,441
Not there, then?
207
00:12:27,481 --> 00:12:28,761
No.
208
00:12:30,001 --> 00:12:33,481
George, Eddie always like to work
with the same team, didn't he?
209
00:12:33,521 --> 00:12:36,481
Yeah, that's right. Ginger Marshall
and Jonny Beeson - "Blue Eyes".
210
00:12:36,481 --> 00:12:39,721
- Don't forget Fat Eric.
- No, no. He's out of it now.
211
00:12:39,801 --> 00:12:41,801
Don't be too sure, George.
212
00:12:41,841 --> 00:12:43,921
Anyway, we'll get onto all of them.
213
00:12:44,881 --> 00:12:47,521
But first, Eddie.
214
00:12:47,921 --> 00:12:50,041
Which end of Bovey Street, guv?
215
00:12:50,281 --> 00:12:51,521
What?
216
00:12:51,601 --> 00:12:54,481
- Which end of Bovey Street?
- The school.
217
00:13:37,601 --> 00:13:39,761
What's the charge, Regan?
218
00:13:39,801 --> 00:13:42,241
- Go on! What's the charge?
- There isn't one
219
00:13:42,281 --> 00:13:43,241
Yet.
220
00:13:43,361 --> 00:13:44,881
Can't take me in, then, can you?
221
00:13:44,921 --> 00:13:46,281
Wanna bet?
222
00:13:46,401 --> 00:13:49,481
As we say in the trade, you're going
to help me with my enquiries.
223
00:13:49,521 --> 00:13:51,881
- You know I wasn't there.
- You didn't have to be.
224
00:13:52,561 --> 00:13:54,161
Get stuffed, Regan.
225
00:13:54,401 --> 00:13:56,397
You sent me down last
time for a job I
226
00:13:56,401 --> 00:13:58,401
didn't do. Now you're
trying to do it again.
227
00:13:58,441 --> 00:14:00,881
Do leave off, Eddie. Come on.
228
00:14:03,641 --> 00:14:04,921
What's he trying to do?
229
00:14:05,041 --> 00:14:06,561
He's just needling him.
230
00:14:06,601 --> 00:14:08,481
- Yeah.
- Well, what for?
231
00:14:08,761 --> 00:14:10,201
Why don't you ask him?
232
00:14:10,361 --> 00:14:12,041
Yeah, I'm going.
233
00:14:12,161 --> 00:14:14,361
- He said stay put, George.
- I'm going.
234
00:14:27,801 --> 00:14:30,241
I'm going straight now.
I told you last night.
235
00:14:30,281 --> 00:14:33,801
You wouldn't know how to. You're too
flash, Eddie. You always have been.
236
00:14:33,881 --> 00:14:35,881
Daddy!
237
00:14:40,681 --> 00:14:41,681
Bye!
238
00:14:41,721 --> 00:14:43,121
Bye!
239
00:14:43,441 --> 00:14:46,401
Once a villain, always a villain. Eh?
240
00:14:46,681 --> 00:14:48,481
I'll never win with you, will I?
241
00:14:52,561 --> 00:14:54,641
All right. Take the kid home
242
00:14:54,841 --> 00:14:56,321
and then come and see me.
243
00:14:56,641 --> 00:14:58,081
Don't forget.
244
00:15:05,041 --> 00:15:06,801
Let's find the others.
245
00:15:14,121 --> 00:15:15,517
You're not going to get away
with this, you know, Regan?
246
00:15:15,521 --> 00:15:16,921
No?
247
00:15:17,001 --> 00:15:19,161
- Watch me, Eddie.
- No way.
248
00:15:19,201 --> 00:15:21,161
The law applies to you
as well as me, you know?
249
00:15:21,641 --> 00:15:23,801
You think you can do what you like
250
00:15:27,041 --> 00:15:29,801
but you've got one hell of
a surprise coming, mate!
251
00:16:22,881 --> 00:16:25,561
They're all keeping dead
schtum about Ginger, guv.
252
00:16:25,601 --> 00:16:27,481
Same with Blue Eyes.
253
00:16:27,521 --> 00:16:30,201
You don't really expect me to
find Ginger in this lot, do you?
254
00:16:30,241 --> 00:16:32,281
Well no, but you can get some leads.
255
00:16:32,361 --> 00:16:34,921
His old man's got a stall
knocking out household gear.
256
00:16:35,001 --> 00:16:36,641
"Honest John Marshall".
257
00:16:38,041 --> 00:16:41,161
'Honest John'? You've gotta be joking?
258
00:16:41,281 --> 00:16:42,281
No.
259
00:16:42,401 --> 00:16:43,601
In that family?
260
00:16:46,321 --> 00:16:47,481
Hello Pete.
261
00:17:16,321 --> 00:17:19,121
Gonna make you a nice tidy boy for mummy.
262
00:17:19,201 --> 00:17:22,321
Hello Mr Regan, Hello sergeant.
263
00:17:22,681 --> 00:17:24,041
Come on in.
264
00:17:24,161 --> 00:17:25,681
We'd like a chat Eric.
265
00:17:25,721 --> 00:17:29,041
You do pick your times, don't you?
My lad's gone to his dinner.
266
00:17:29,841 --> 00:17:32,241
Er, will you excuse me, love?
267
00:17:32,441 --> 00:17:36,201
I must have a quick chat
with these, er, gentlemen.
268
00:17:37,761 --> 00:17:39,841
What can I do for you, then?
269
00:17:39,881 --> 00:17:41,641
Just a few questions.
270
00:17:43,321 --> 00:17:45,321
Well, I don't know much.
271
00:17:45,481 --> 00:17:48,801
I keep to myself these days,
if you know what I mean?
272
00:17:48,841 --> 00:17:49,681
Eric.
273
00:17:50,001 --> 00:17:52,401
- What?
- Don't waste my time.
274
00:17:52,721 --> 00:17:53,721
No sir.
275
00:17:58,601 --> 00:18:00,721
You seen much of Eddie lately?
276
00:18:01,081 --> 00:18:03,481
Eddie? Which Eddie?
277
00:18:04,001 --> 00:18:07,481
- That would be Eddie Boys, would it?
- Yes, it would.
278
00:18:07,561 --> 00:18:10,201
Well, it's funny you should ask that
279
00:18:10,281 --> 00:18:12,921
but he popped in this
morning for a cup of tea.
280
00:18:13,041 --> 00:18:15,281
Would you like one, by the way?
281
00:18:15,401 --> 00:18:18,321
Or a drink? I've got some nice sherry.
282
00:18:18,361 --> 00:18:19,697
Why?
283
00:18:19,701 --> 00:18:21,041
Well, it's for the
wedding you see, my son
284
00:18:21,081 --> 00:18:22,841
Why did he come and see you?
285
00:18:22,921 --> 00:18:26,281
Oh. No reason. He just
come in to say 'hello'.
286
00:18:28,761 --> 00:18:31,321
He said he's seen you, though.
287
00:18:31,681 --> 00:18:34,081
In the pub last night.
288
00:18:34,481 --> 00:18:36,641
He'd had a nice chat with you.
289
00:18:37,201 --> 00:18:39,441
Just like old times, eh?
290
00:18:39,481 --> 00:18:42,881
It will be, Eric, I promise you,
if you don't stop giving me this bull.
291
00:18:43,481 --> 00:18:45,761
Well, what do you want me to tell you?
292
00:18:46,041 --> 00:18:47,921
Well, for a start, where
were you last night?
293
00:18:48,041 --> 00:18:49,321
What time?
294
00:18:49,441 --> 00:18:50,481
Quarter to ten.
295
00:18:50,801 --> 00:18:53,521
Now, it's funny you should ask me that.
296
00:18:53,641 --> 00:18:56,041
But, er, I had an appointment.
297
00:18:56,481 --> 00:18:58,481
Go on, did you?
298
00:18:58,801 --> 00:18:59,841
Yes.
299
00:19:00,001 --> 00:19:03,561
- At exactly quarter to ten?
- Aye, it was as a matter of fact.
300
00:19:03,601 --> 00:19:05,201
Well, that was a bit of luck wasn't it?
301
00:19:05,321 --> 00:19:08,521
- Well I don't know
- Oh. Who was it with then?
302
00:19:08,561 --> 00:19:09,721
It was with the vicar.
303
00:19:09,801 --> 00:19:12,521
- Are you trying to
- He hit me sergeant, you saw him!
304
00:19:12,801 --> 00:19:14,441
- He didn't.
- I will, though.
305
00:19:14,801 --> 00:19:18,561
Look, I've told you. My boy's getting wed.
306
00:19:18,681 --> 00:19:21,841
We had an appointment with the
vicar to see about the bans.
307
00:19:22,001 --> 00:19:25,121
- At a quarter to ten?
- He's a very busy fella.
308
00:19:25,721 --> 00:19:27,801
Don't ask me then.
309
00:19:28,481 --> 00:19:30,241
Ask him yourself.
310
00:19:30,721 --> 00:19:32,321
We Will.
311
00:19:37,001 --> 00:19:40,001
Message from Mr Haskins, guv.
Wants to see you urgent.
312
00:19:40,081 --> 00:19:41,361
Right.
313
00:19:41,481 --> 00:19:44,041
Go and see that vicar, George.
He only lives around the corner.
314
00:19:44,081 --> 00:19:45,921
- Okay. What then?
- Go on home.
315
00:19:46,001 --> 00:19:46,921
Pardon?
316
00:19:47,041 --> 00:19:49,481
Yeah, I'll send Fred to
collect you, if you like?
317
00:19:51,441 --> 00:19:52,921
Fantastic.
318
00:19:53,321 --> 00:19:54,521
Right.
319
00:20:01,681 --> 00:20:04,721
Ah, this is Detective Inspector Regan.
320
00:20:04,841 --> 00:20:07,881
Mister Hilary Elkin. Member of Parliament.
321
00:20:08,161 --> 00:20:10,117
One of my constituents has
made a serious complaint.
322
00:20:10,121 --> 00:20:12,081
Of police harassment.
323
00:20:12,121 --> 00:20:14,641
- Me? Who?
- Edward Boys.
324
00:20:14,681 --> 00:20:15,801
I see.
325
00:20:15,841 --> 00:20:18,761
I could make a formal complaint
to the Home Office, of course.
326
00:20:18,801 --> 00:20:19,681
What about?
327
00:20:19,721 --> 00:20:21,497
But I think you chaps
should have a chance.
328
00:20:21,501 --> 00:20:23,281
Yes, well, we
appreciate that, sir.
329
00:20:23,361 --> 00:20:25,721
Have a chance to deal with your
own matters of discipline.
330
00:20:25,761 --> 00:20:27,201
Discipline?!
331
00:20:44,561 --> 00:20:48,561
I know, you've agreed to
open the Garden Fete.
332
00:20:48,681 --> 00:20:52,161
- No, I think Fat Eric's doing that.
- Yeah.
333
00:20:52,401 --> 00:20:54,361
The vicar confirmed everything.
334
00:20:54,801 --> 00:20:59,361
Wait till the guvnor hears that fatso's
got a parson prepared to back him in court.
335
00:20:59,441 --> 00:21:00,841
He'll retire to a monastery.
336
00:21:01,521 --> 00:21:05,121
No. If Fat Eric can nobble a vicar,
there must be something in it.
337
00:21:05,441 --> 00:21:07,121
Come on let's go.
338
00:21:08,161 --> 00:21:11,401
The facts are not in dispute
at all, Mr Regan, I agree.
339
00:21:11,441 --> 00:21:14,241
Mr Boys did come out of prison on Monday,
340
00:21:14,361 --> 00:21:18,161
after serving a four year sentence
less remission for good behaviour.
341
00:21:18,201 --> 00:21:20,097
And?
342
00:21:20,101 --> 00:21:22,001
And on Thursday night, there
was a robbery of some sort.
343
00:21:22,481 --> 00:21:26,081
I still don't see why you
automatically assume Boys' guilt.
344
00:21:26,121 --> 00:21:27,321
And what's more,
345
00:21:27,361 --> 00:21:29,697
I see absolutely no
justification for harassing
346
00:21:29,701 --> 00:21:32,041
Boys and his
step-daughter in public.
347
00:21:32,081 --> 00:21:34,201
Look sir, some of these
villains have a way of working.
348
00:21:34,241 --> 00:21:36,561
You've only got to look at a
job to know who's responsible.
349
00:21:36,681 --> 00:21:40,241
Hardly a tenable theory
in this particular case,
350
00:21:40,401 --> 00:21:42,877
since I understand that
Mr Boys was actually
351
00:21:42,881 --> 00:21:45,361
talking to you at the
time of the robbery.
352
00:21:45,401 --> 00:21:47,921
- He could have still organised it.
- Possibly.
353
00:21:48,081 --> 00:21:51,481
- But have you any real proof?
- I intend to find it, sir.
354
00:21:51,481 --> 00:21:53,201
Really, Inspector?
355
00:21:54,041 --> 00:21:56,001
You are unable to find a culprit
356
00:21:56,481 --> 00:21:58,401
and for reasons of spite
357
00:21:58,481 --> 00:22:02,441
or perhaps, because you are under
pressure to achieve a conviction,
358
00:22:02,521 --> 00:22:05,241
you are harassing an
apparently innocent man.
359
00:22:05,281 --> 00:22:08,441
- I know Eddie Boys.
- Yes, and that seems to be the trouble.
360
00:22:08,481 --> 00:22:09,681
No, I don't like him!
361
00:22:09,721 --> 00:22:11,277
You wouldn't like him
either if he'd belted you
362
00:22:11,281 --> 00:22:12,841
over the head and nicked
your life savings.
363
00:22:12,881 --> 00:22:15,401
Facts, Mr Regan. Not emotions.
364
00:22:16,801 --> 00:22:21,521
Please understand that I do appreciate
what a difficult job you chaps have to do.
365
00:22:22,601 --> 00:22:24,201
But please remember
366
00:22:24,241 --> 00:22:26,641
that my job isn't always easy either.
367
00:22:27,041 --> 00:22:28,481
When I receive a complaint,
368
00:22:28,561 --> 00:22:31,721
if I feel if it is justified,
I have to act on it.
369
00:22:31,801 --> 00:22:34,361
I hope I don't have to take
this matter any further,
370
00:22:34,481 --> 00:22:37,241
but I assure you both that if I do,
371
00:22:37,281 --> 00:22:41,641
I shall have no compunction about seeking
redress for Boys at the highest level.
372
00:22:41,761 --> 00:22:45,801
It would be a pity if a
promising career were
373
00:22:45,841 --> 00:22:48,161
shall we say, inhibited
374
00:22:48,321 --> 00:22:53,081
by an uncharacteristic display
of irrationality, inspector.
375
00:23:03,041 --> 00:23:04,321
Hello?
376
00:23:06,201 --> 00:23:09,401
Surprise, surprise. What
are you doing here?
377
00:23:09,521 --> 00:23:12,081
- I live here. Remember?
- Only just.
378
00:23:14,921 --> 00:23:19,761
Ah, yes, er I was just trying to clean up.
379
00:23:19,801 --> 00:23:21,921
You don't seem to be doing too well.
380
00:23:23,321 --> 00:23:25,201
Well it was like this officer, you see
381
00:23:25,281 --> 00:23:27,481
Oh George, you are the limit.
382
00:23:27,681 --> 00:23:30,161
Mummy gave me this when I
first went away to college.
383
00:23:30,361 --> 00:23:32,121
I didn't do it on purpose, love.
384
00:23:32,241 --> 00:23:34,801
I bet you're a sight more careful
down at the Yard.
385
00:23:35,521 --> 00:23:36,681
I'm sorry.
386
00:23:39,361 --> 00:23:40,881
How was your day?
387
00:23:41,601 --> 00:23:43,521
Ohhhh.
388
00:23:44,041 --> 00:23:49,441
I don't know if it's me or the kids but it
all seems to build up before half-term.
389
00:23:50,241 --> 00:23:53,081
They were right little so-and-sos today.
390
00:23:53,241 --> 00:23:56,521
Well, teaching is a vocation, my dear.
391
00:23:56,801 --> 00:23:58,917
It's just to make sure
we spend the holidays
392
00:23:58,921 --> 00:24:01,041
in a state of complete
exhaustion, I think.
393
00:24:01,481 --> 00:24:05,561
Anyway, what are you doing here?
Selling tickets for the Police Ball?
394
00:24:05,761 --> 00:24:08,137
Yeah, and I put your mum
down for twenty-four!
395
00:24:08,141 --> 00:24:10,521
No, things are a bit
slack, that's all.
396
00:24:10,601 --> 00:24:12,481
Slack? What's happened to Mastermind?
397
00:24:13,001 --> 00:24:15,841
Don't tell me he's stopped working
twenty-eight hours a day.
398
00:24:17,601 --> 00:24:22,601
Which reminds me, I hear he created
a scene outside a school today.
399
00:24:22,761 --> 00:24:24,521
Who told you that?
400
00:24:25,441 --> 00:24:28,521
Let's sit down, shall we?
Before you do some more damage.
401
00:24:30,441 --> 00:24:33,321
Are you going to let Edward Boys
make a complete fool of you?
402
00:24:33,841 --> 00:24:35,601
What the hell's the matter with you?
403
00:24:35,881 --> 00:24:37,841
Nothing, sir.
404
00:24:38,081 --> 00:24:40,121
- Well you've put me in a cleft stick.
- Why?
405
00:24:41,441 --> 00:24:43,201
You know what Elkin's like.
406
00:24:43,761 --> 00:24:45,201
Yeah, we all know.
407
00:24:45,401 --> 00:24:47,857
Any cause that's likely
to get him a bit of
408
00:24:47,861 --> 00:24:50,321
publicity, put him on the telly.
He's in on it.
409
00:24:51,081 --> 00:24:52,921
And police harassment's always a nice line.
410
00:24:53,241 --> 00:24:55,721
Especially now, just
before the demo season.
411
00:24:57,721 --> 00:25:02,281
Jack, are you thick or something?
Well are you?
412
00:25:02,481 --> 00:25:05,201
Can't you see that he has
a perfectly valid case?
413
00:25:05,281 --> 00:25:07,177
You have no real evidence
that Edward Boys
414
00:25:07,181 --> 00:25:09,081
or any of his known
associates are involved.
415
00:25:09,161 --> 00:25:11,217
You haven't even considered
anyone else, have you?
416
00:25:11,221 --> 00:25:13,281
No. Not yet.
417
00:25:13,841 --> 00:25:17,521
I ought to take you off this case.
But I won't.
418
00:25:18,601 --> 00:25:20,917
Not because you're brilliant,
but because frankly
419
00:25:20,921 --> 00:25:23,241
I haven't got anyone
else at the moment.
420
00:25:23,481 --> 00:25:27,881
I don't want trouble
from Elkin or anybody like him.
421
00:25:28,881 --> 00:25:31,597
So from now on, unless you
have conclusive proof,
422
00:25:31,601 --> 00:25:34,321
you stay away from Edward Boys.
Is that clear?
423
00:25:35,201 --> 00:25:37,761
He's a villain. In and out
of jail all his life.
424
00:25:37,841 --> 00:25:40,097
Well, if he's committed
a crime, arrest him.
425
00:25:40,101 --> 00:25:42,361
Don't frighten innocent
women and children.
426
00:25:43,201 --> 00:25:46,841
Yeah well, we haven't quite got it together
yet. I mean, for the courts.
427
00:25:46,921 --> 00:25:51,001
Regan always gets his man.
428
00:25:51,041 --> 00:25:54,241
- You've got no reason to say that.
- I've got every reason. You!
429
00:25:54,281 --> 00:25:55,937
Because if you don't
see through him before
430
00:25:55,941 --> 00:25:57,601
long you're going to
turn out just like him.
431
00:25:59,441 --> 00:26:03,561
Look George, I admire the
work you do, your dedication.
432
00:26:04,201 --> 00:26:08,481
At times I'm jealous, I
resent your involvement,
433
00:26:08,561 --> 00:26:10,561
the satisfaction you get from it.
434
00:26:10,681 --> 00:26:14,081
But Regan's an unhappy, mixed-up man.
435
00:26:14,321 --> 00:26:18,761
I think he's a head case. At times
he behaves just like a... a monster!
436
00:26:19,361 --> 00:26:21,041
But he's a good copper.
437
00:26:21,161 --> 00:26:23,337
Is that the only way to
become a good copper?
438
00:26:23,341 --> 00:26:25,521
Be tough? Be an anachronistic
joke like Regan?
439
00:26:25,601 --> 00:26:28,417
You could've been making a
good career for yourself, but
440
00:26:28,421 --> 00:26:31,241
no, you had to team up with
Jack, back in the Sweeney!
441
00:26:31,281 --> 00:26:33,601
I respect him and that's what
counts with me, all right?
442
00:26:33,641 --> 00:26:36,721
Even though he's harassing someone?
Someone who may well be innocent?
443
00:26:36,841 --> 00:26:38,921
Eddie Boys is a villain.
444
00:26:39,441 --> 00:26:43,281
- Now Regan may be giving him a hard
time so - Yes, I know, he's a good cop.
445
00:26:43,361 --> 00:26:47,121
That entitles him to ignore the law
of the land? Respect? Decency?
446
00:26:47,241 --> 00:26:50,481
He's... he's an animal. A predator!
447
00:26:50,521 --> 00:26:53,361
Ok. He's an animal.
448
00:26:53,481 --> 00:26:56,281
But he's an animal in a jungle
and it is a jungle!
449
00:26:56,441 --> 00:26:58,717
But it's one where he knows
his way around. Sure,
450
00:26:58,721 --> 00:27:01,001
he'll trap his victims
and give them hell,
451
00:27:01,161 --> 00:27:03,637
but somebody's got to do it so
that you and all those kids
452
00:27:03,641 --> 00:27:06,121
you worry so much about can
walk the streets in safety.
453
00:27:06,321 --> 00:27:08,641
Now, how do you think he
survives at the yard, huh?
454
00:27:08,841 --> 00:27:11,277
Because he's a professional
and there aren't
455
00:27:11,281 --> 00:27:13,721
many of those about, let
me tell you that, love.
456
00:27:15,281 --> 00:27:18,001
King of the jungle, no doubt.
457
00:27:21,881 --> 00:27:25,641
- Well you did say you wanted to make
a good impression - Coming, coming.
458
00:27:26,881 --> 00:27:29,081
Now you mind you look after her.
459
00:27:41,441 --> 00:27:44,401
Got your note about the vicar, George.
460
00:27:45,721 --> 00:27:48,041
How was domestic bliss?
461
00:27:48,481 --> 00:27:49,481
Terrific.
462
00:27:50,441 --> 00:27:53,361
I hear you've been letting things
get out of hand in my absence?
463
00:27:53,721 --> 00:27:56,457
Ah, it's nothing serious.
It's just a violent
464
00:27:56,461 --> 00:27:59,201
criminal exercising his
democratic rights.
465
00:27:59,401 --> 00:28:02,841
Eddie's complained to his MP.
he reckons I've been harassing him!
466
00:28:03,161 --> 00:28:04,997
Well that's a bit naughty isn't it?
Who's his MP?
467
00:28:05,001 --> 00:28:06,841
Eikin.
468
00:28:07,281 --> 00:28:09,841
You know? The re-tread teenager who's
always on the box.
469
00:28:10,601 --> 00:28:12,797
Put the wind up Haskins.
He's been running around
470
00:28:12,801 --> 00:28:15,001
with two legs in the one
knicker ever since!
471
00:28:15,201 --> 00:28:17,201
What did he say? Get of Eddie's back?
472
00:28:17,601 --> 00:28:19,561
- More or less.
- Well, that's that then.
473
00:28:20,201 --> 00:28:21,401
What?
474
00:28:22,161 --> 00:28:24,561
Come on, it's not going
to stop at Haskins is it?
475
00:28:24,681 --> 00:28:26,801
There'll be questions in
the jolly old House next.
476
00:28:27,001 --> 00:28:28,801
It's not as if you can
stick anything on him.
477
00:28:28,881 --> 00:28:31,017
Don't worry, I won't drop you in it.
You just
478
00:28:31,021 --> 00:28:33,161
stick to finding Blue
Eyes and Ginger Marshall.
479
00:28:33,521 --> 00:28:35,397
There's no harm in that.
They're known villains
480
00:28:35,401 --> 00:28:37,281
and we've got every
right to question them.
481
00:28:38,041 --> 00:28:39,697
Listen I'm sorry about
bringing you back, George.
482
00:28:39,701 --> 00:28:41,361
No, it's all right.
483
00:28:41,441 --> 00:28:43,317
I've got an appointment
this evening and, under
484
00:28:43,321 --> 00:28:45,201
the circumstances, I think
we ought to crash on.
485
00:28:45,401 --> 00:28:47,641
- But what about Eddie Boys?
- I'll look after him.
486
00:28:47,801 --> 00:28:49,121
That's what I'm afraid of!
487
00:28:49,201 --> 00:28:51,197
Listen, in case you've
forgotten, guv'nor, there's at
488
00:28:51,201 --> 00:28:53,201
least twenty firms that could
have pulled this caper.
489
00:28:53,281 --> 00:28:55,001
I know, but it was Eddie.
490
00:28:55,081 --> 00:28:56,321
All right, guv.
491
00:28:56,801 --> 00:28:59,437
But just remember, he's got
the church and the Palace
492
00:28:59,441 --> 00:29:02,081
of Westminster on his side.
What have you got'?
493
00:29:02,401 --> 00:29:06,401
My mum. She thinks I'm a genius.
Now get after those two bandits.
494
00:30:07,881 --> 00:30:13,001
Hello Eddie. Fancy seeing you here?
It's not a bad turn-out.
495
00:30:13,161 --> 00:30:15,041
Excuse me.
496
00:30:20,521 --> 00:30:24,761
You've had it this time. I'm
telling you Regan, this is it.
497
00:30:24,881 --> 00:30:25,921
What?
498
00:30:26,081 --> 00:30:28,157
Following me 'ere, a private meeting.
If that's
499
00:30:28,161 --> 00:30:30,241
not victimisation, I
don't know what is?
500
00:30:30,281 --> 00:30:33,321
You're getting paranoiac Eddie. You
were just the same three years ago.
501
00:30:33,401 --> 00:30:33,921
You framed me.
502
00:30:34,481 --> 00:30:37,041
- Come off it, Eddie. I didn't have to.
- I wasn't guilty!
503
00:30:37,161 --> 00:30:39,217
You know, I sometimes think
there isn't a villain
504
00:30:39,221 --> 00:30:41,281
in the country. it's
all my imagination.
505
00:30:41,361 --> 00:30:44,721
Well, now it's my turn to have you now.
You've done me a favour coming here.
506
00:30:48,121 --> 00:30:51,881
Evening. You were saying?
507
00:30:52,641 --> 00:30:56,321
I'm going straight to Mr Elkin
in the morning, my MP.
508
00:30:56,561 --> 00:30:59,281
- I'm going to have you suspended.
- Go on.
509
00:31:01,041 --> 00:31:04,761
- Isn't that Fat Eric's mate over there?
- I don't know what you're talking about.
510
00:31:05,001 --> 00:31:07,497
Yes you do, Eddie. You're
lying to me again. If you
511
00:31:07,501 --> 00:31:10,001
didn't have something to hide,
you wouldn't need to lie.
512
00:31:24,561 --> 00:31:28,601
June looks a bit pale. Is she
worried about something?
513
00:31:28,641 --> 00:31:33,441
You must feel very proud of yourself. First
you pick on the kid, now on her.
514
00:31:34,641 --> 00:31:38,361
Welcome everyone. Very
good of you all to come.
515
00:31:38,521 --> 00:31:43,241
And if we don't have quantity,
I'm sure we have quality.
516
00:31:43,721 --> 00:31:47,577
By which I mean, those
parents who take an interest
517
00:31:47,581 --> 00:31:51,441
in the school and in their
children's education.
518
00:31:51,721 --> 00:31:55,201
I hope you have an entertaining
and instructive evening.
519
00:31:55,841 --> 00:32:00,001
As you see, we have an exhibition
of the term's work on view.
520
00:32:00,201 --> 00:32:04,721
Including a competition for the best
painting on a religious subject.
521
00:32:04,841 --> 00:32:07,477
And to judge that for
us, we're very happy to
522
00:32:07,481 --> 00:32:10,121
welcome the Reverend Dearden of St.
Jude's
523
00:32:14,441 --> 00:32:18,201
We also have our usual
instructive talk to parents.
524
00:32:18,481 --> 00:32:21,937
Now, unfortunately, our old
friend Sergeant Smithson
525
00:32:21,941 --> 00:32:25,401
is unable to attend today
because of his other duties.
526
00:32:25,681 --> 00:32:28,401
But he has kindly arranged a substitute,
527
00:32:28,481 --> 00:32:31,517
and we welcome Inspector
Regan, who will give
528
00:32:31,521 --> 00:32:34,561
us a talk on crime
prevention in the home.
529
00:32:34,881 --> 00:32:36,241
Inspector Regan.
530
00:32:43,841 --> 00:32:46,481
It's not Fat Eric's friend then, eh?
531
00:33:03,881 --> 00:33:07,281
Excuse me for asking, guv'nor,
but what the hell are we doing here?
532
00:33:07,481 --> 00:33:10,801
Revisiting the scene of the crime.
Don't you ever go to the pictures?
533
00:33:11,121 --> 00:33:14,361
Well, yeah, but there's something about
Clint Eastwood that makes it enjoyable.
534
00:33:14,841 --> 00:33:17,441
Eddie was involved here somehow.
535
00:33:17,801 --> 00:33:21,241
Come on, guv'nor! You're developing
a nasty habit of repeating yourself.
536
00:33:21,361 --> 00:33:23,401
It was me who pointed to
Eddie in the first place.
537
00:33:23,441 --> 00:33:25,281
MaYbe you were right
How? I
538
00:33:26,921 --> 00:33:29,921
- What about that watchman?
- What about him?
539
00:33:30,121 --> 00:33:31,801
Well, he could have been lying.
540
00:33:32,081 --> 00:33:35,001
Look, he's been with the firm for twenty
years and he's got a clean record.
541
00:33:35,121 --> 00:33:38,401
- Besides, whoever hit him wasn't kidding!
- True. That's not Eddie's style.
542
00:33:38,881 --> 00:33:40,681
Is that old boy out of hospital yet?
543
00:33:40,721 --> 00:33:43,721
Yeah, yeah. H e came out next day. Still
not back at work, of course.
544
00:33:43,801 --> 00:33:45,281
He must have a tough nut.
545
00:33:46,121 --> 00:33:49,521
I think he's a bit thick altogether.
But he's honest.
546
00:33:50,281 --> 00:33:52,121
Is there a pub round here?
547
00:33:53,001 --> 00:33:54,401
Yeah, just down the road.
548
00:34:00,761 --> 00:34:05,401
It's all too good to be true, isn't it?
Fat Eric and vicar.
549
00:34:05,521 --> 00:34:09,161
The only time he ever went in a church
was to steal the collection box.
550
00:34:09,521 --> 00:34:11,521
It could be just a coincidence?
551
00:34:11,681 --> 00:34:13,601
Nah, there's more to it than that.
552
00:34:14,041 --> 00:34:18,241
He's clever, that Eddie, you know?
And he's having a go at me.
553
00:34:18,481 --> 00:34:19,681
Don't I know it.
554
00:34:19,881 --> 00:34:23,401
All that bit about wanting to be the
straight family man, that's all baloney.
555
00:34:23,721 --> 00:34:27,321
It's not his wife, and it's not his kid,
and my guess is he's using them both.
556
00:34:27,841 --> 00:34:29,657
Yeah, but that kid
certainly seems to like him.
557
00:34:29,661 --> 00:34:31,481
But what do kids know?
558
00:34:31,761 --> 00:34:35,097
Listen, my daughter's the same
age as June's, and I bet her
559
00:34:35,101 --> 00:34:38,441
mother's coaching her the
same way with her new fella.
560
00:34:40,161 --> 00:34:43,201
He's there isn't he? And I'm not.
561
00:34:43,641 --> 00:34:49,161
- Yeah, but what I still don't understand
- When Eddie wants to run off, he will.
562
00:34:49,921 --> 00:34:53,321
Right now it suits him,
the family man image.
563
00:34:57,481 --> 00:34:59,241
I'm going to the loo.
564
00:35:08,081 --> 00:35:09,881
Finished?
565
00:35:10,041 --> 00:35:10,841
Yeah.
566
00:35:13,281 --> 00:35:14,281
Thank you.
567
00:35:25,441 --> 00:35:27,401
_ Hey-
' Guv'?
568
00:35:27,481 --> 00:35:28,801
Come here.
569
00:35:32,481 --> 00:35:34,401
Who's that?
570
00:35:34,481 --> 00:35:35,681
It's Tommy Cooper.
571
00:35:35,801 --> 00:35:37,281
I mean the darts champ.
572
00:35:38,041 --> 00:35:40,281
It's the night watchman
Right.
573
00:35:40,761 --> 00:35:42,001
Miss?
574
00:35:42,241 --> 00:35:43,601
What about him?
575
00:35:43,721 --> 00:35:44,841
Yeah?
576
00:35:44,921 --> 00:35:48,121
Isn't that the old boy who was
coshed over at the factory?
577
00:35:48,201 --> 00:35:49,801
That's right. Fred Steadman.
578
00:35:49,881 --> 00:35:53,241
Regular, is he? Well I suppose he
must be if he's on the darts team.
579
00:35:53,481 --> 00:35:54,201
Yes.
580
00:35:54,561 --> 00:35:56,561
I always thought he used the other pub?
581
00:35:57,041 --> 00:36:00,321
What, Fred? No, he practically lives here.
582
00:36:00,641 --> 00:36:03,201
Why, he was even here the night that he got
583
00:36:04,761 --> 00:36:06,401
What time?
584
00:36:07,161 --> 00:36:09,241
What are you asking me questions for?
585
00:36:09,361 --> 00:36:11,521
Come on love, you know who we are.
What time?
586
00:36:11,681 --> 00:36:13,041
I'm not sure.
587
00:36:13,401 --> 00:36:16,561
Look, if you feel a bit embarrassed, we
could always go down the local nick.
588
00:36:16,641 --> 00:36:18,641
I don't want to get him into trouble.
589
00:36:18,721 --> 00:36:21,001
You'll get yourself into trouble
if you don't tell me.
590
00:36:22,401 --> 00:36:24,281
About half-past nine.
591
00:36:24,361 --> 00:36:25,641
Same time every night?
592
00:36:26,721 --> 00:36:27,801
Every night?
593
00:36:27,881 --> 00:36:31,401
Oh, more or less. He never stayed long.
594
00:36:31,561 --> 00:36:33,921
The night he was attacked, what
time did he leave?
595
00:36:34,201 --> 00:36:35,681
I'm not sure.
596
00:36:37,001 --> 00:36:38,361
What time?
597
00:36:38,841 --> 00:36:42,081
The usual time. About a quarter
to ten, I suppose.
598
00:36:42,561 --> 00:36:47,201
Well, what about it? He was entitled
to pop out for a drink, surely?
599
00:36:47,361 --> 00:36:50,361
I think the short answer to that
is 'no', sweetheart.
600
00:36:55,081 --> 00:36:59,721
Message from C.11, guv. Had a report that
Johnny Beeson was seen in Birmingham.
601
00:36:59,881 --> 00:37:01,157
Blue Eyes?
602
00:37:01,161 --> 00:37:02,441
It's unconfirmed, but
they're looking out for him.
603
00:37:02,481 --> 00:37:03,081
Great.
604
00:37:03,561 --> 00:37:05,277
Fred, do you know where that
old man lives, the watchman?
605
00:37:05,281 --> 00:37:07,001
Yeah. I took George there.
606
00:37:07,161 --> 00:37:08,801
Right, take me there.
607
00:37:11,081 --> 00:37:13,761
Guv, the old fella likes a snort, so what?
608
00:37:13,801 --> 00:37:14,761
That's right.
609
00:37:15,121 --> 00:37:16,481
But he still got clobbered.
610
00:37:16,521 --> 00:37:18,681
Yeah, but was it a before or after job'?
611
00:37:44,241 --> 00:37:45,081
Yes?
612
00:37:45,281 --> 00:37:46,321
Mr Steadman?
613
00:37:46,481 --> 00:37:47,721
Mustn't be disturbed.
614
00:37:47,761 --> 00:37:48,201
Oh.
615
00:37:48,481 --> 00:37:50,321
Are you from the insurance?
616
00:37:50,401 --> 00:37:52,601
Er, no madam, we're police officers.
617
00:37:55,121 --> 00:37:58,481
Doctor said he must be left quiet.
No visitors.
618
00:37:58,721 --> 00:38:00,801
It was just that
No one, he said.
619
00:38:00,881 --> 00:38:03,401
The lads at the Yard, we
had a bit of a whip-round.
620
00:38:03,521 --> 00:38:04,401
Oh?
621
00:38:04,481 --> 00:38:06,161
Yeah, your dad was very helpful to us.
622
00:38:06,321 --> 00:38:07,121
Was he?
623
00:38:07,281 --> 00:38:09,521
Still, I can always come back.
If I get the time.
624
00:38:09,721 --> 00:38:11,481
Can't you leave it with me?
625
00:38:11,681 --> 00:38:16,161
Oh no, no. The lads, you know, they'd like
one of their own to present it, you know?
626
00:38:16,241 --> 00:38:19,561
Well I, I suppose you could
come in for a minute.
627
00:38:20,001 --> 00:38:21,241
Right, thanks.
628
00:38:22,241 --> 00:38:25,121
No, George. Change of plan
you go and get Eddie.
629
00:38:25,921 --> 00:38:27,641
- Do what?
- You heard.
630
00:38:27,761 --> 00:38:29,817
Tell him we just want a statement.
He shouldn't
631
00:38:29,821 --> 00:38:31,881
object to that now he's
a law-abiding citizen.
632
00:38:32,001 --> 00:38:34,681
Alright, alright, but
it's down to you, guv.
633
00:38:34,721 --> 00:38:38,241
That's alright. Tell him if he
doesn't come, I'll write to his MP.
634
00:38:40,881 --> 00:38:43,281
Oh, excuse the mess.
635
00:38:44,041 --> 00:38:47,481
Dad! Dad!
636
00:38:50,921 --> 00:38:52,801
He has to stay very quiet.
637
00:38:53,521 --> 00:38:59,161
Well, I'll get on then. Mind you
keep quiet now, Dad.
638
00:39:03,441 --> 00:39:08,481
Hello Mr Steadman. How
are you getting on then?
639
00:39:09,401 --> 00:39:12,681
The lads have been very worried about you.
640
00:39:13,441 --> 00:39:16,201
Right you! Sit down and listen.
641
00:39:16,921 --> 00:39:18,041
Right!
642
00:39:18,441 --> 00:39:21,241
Now a little bird's been
telling me about you.
643
00:39:21,641 --> 00:39:24,361
- You went out that night didn't you?
- No.
644
00:39:24,481 --> 00:39:28,361
You went to the pub. That's where
you always went. I've got proof.
645
00:39:28,881 --> 00:39:30,601
It ain't against the law.
646
00:39:30,681 --> 00:39:32,521
Well why bother to hide it then?
647
00:39:34,881 --> 00:39:36,201
I didn't do no harm.
648
00:39:36,241 --> 00:39:37,201
No harm?
649
00:39:37,561 --> 00:39:39,521
You don't know what harm you've done.
650
00:39:40,241 --> 00:39:43,001
Anyway, we'll forget about that if
you tell me the truth now.
651
00:39:43,481 --> 00:39:46,281
- What time did you go to the pub?
- I ain't sure.
652
00:39:46,481 --> 00:39:48,001
Well think!
653
00:39:49,721 --> 00:39:51,641
About a quarter-past nine.
654
00:39:51,721 --> 00:39:52,681
Are you sure?
655
00:39:52,721 --> 00:39:55,481
Yeah. I, I wasn't away
more than ten minutes.
656
00:39:55,561 --> 00:39:58,521
It takes ten minutes to walk there
and back. How long were you gone?
657
00:39:58,801 --> 00:40:00,601
Well I only had one pint.
658
00:40:00,681 --> 00:40:03,721
How long did you take over it?
Ten minutes? Twenty?
659
00:40:04,521 --> 00:40:06,161
Yeah. No more.
660
00:40:06,281 --> 00:40:07,881
So you got back at ten.
661
00:40:08,561 --> 00:40:11,481
You weren't checking those
offices like you said.
662
00:40:11,761 --> 00:40:15,601
You were creeping back to that security
room when they coshed you. Right?
663
00:40:16,161 --> 00:40:18,081
I didn't have nothing to do with it.
664
00:40:18,161 --> 00:40:21,601
I didn't say you did. Just answer
the question. Am I right?
665
00:40:21,801 --> 00:40:24,041
I didn't tell no lies. I just didn't.
666
00:40:24,121 --> 00:40:25,121
Am I right?
667
00:40:25,241 --> 00:40:26,361
Yeah.
668
00:40:28,761 --> 00:40:30,481
Well, he's getting on fine, isn't he?
669
00:40:30,841 --> 00:40:33,001
Yeah, we had a nice little chat.
670
00:40:53,801 --> 00:40:55,321
He's not here.
671
00:40:56,001 --> 00:40:57,161
Where is he, then?
672
00:40:57,281 --> 00:40:58,241
Gone to his mother's.
673
00:40:58,361 --> 00:40:59,441
With the kid?
674
00:41:00,721 --> 00:41:01,801
We'll wait.
675
00:41:06,081 --> 00:41:07,521
Mind if we sit down?
676
00:41:08,881 --> 00:41:09,761
Suit yourself.
677
00:41:15,761 --> 00:41:18,401
No, leave him alone! You can't arrest him!
678
00:41:21,401 --> 00:41:23,521
He's going to help us with our enquiries.
679
00:41:23,721 --> 00:41:26,481
He's gone to get Elkin. He said he would.
680
00:41:29,121 --> 00:41:30,881
Ron, stop him!
681
00:41:37,121 --> 00:41:39,081
Daddy!
682
00:41:41,041 --> 00:41:42,881
Daddy! Aaagghh!
683
00:41:47,081 --> 00:41:48,521
Mummy!
684
00:41:50,001 --> 00:41:51,241
Mummy!
685
00:41:52,561 --> 00:41:53,721
Mary!
686
00:41:57,761 --> 00:42:00,121
Mummy!
687
00:42:23,161 --> 00:42:25,161
Now what was all that about, Eddie?
688
00:42:25,601 --> 00:42:27,801
I thought you'd turned over a new leaf?
689
00:42:28,361 --> 00:42:30,521
I was only going to phone my MP. wasn't I?
690
00:43:18,241 --> 00:43:21,601
Hello, Mr Regan. Haircut is it?
691
00:43:21,641 --> 00:43:23,041
No, it isn't.
692
00:43:23,201 --> 00:43:24,681
I'm just having my lunch now.
693
00:43:24,761 --> 00:43:25,481
Sit down, Eric.
694
00:43:25,601 --> 00:43:28,321
Er, I usually have it in the back.
I've got the tea on
695
00:43:28,401 --> 00:43:29,441
Sit!
696
00:43:35,601 --> 00:43:37,201
I know how you and Eddie did it.
697
00:43:37,241 --> 00:43:37,921
Did what?
698
00:43:38,161 --> 00:43:39,121
That factory safe.
699
00:43:39,201 --> 00:43:41,481
Look, I've told you before
700
00:43:45,601 --> 00:43:48,881
Now I know that you blew that safe while
the watchman was in the pub
701
00:43:49,041 --> 00:43:51,697
waited till he came back, and
then clobbered him so it looked
702
00:43:51,701 --> 00:43:54,361
as if it happened later, when
you were chatting to the vicar.
703
00:43:54,401 --> 00:43:59,001
Look, Mr Regan, you know that's all
supposition. You know I was with the vicar.
704
00:43:59,241 --> 00:44:01,081
Just like I was with Eddie, in the pub?
705
00:44:01,481 --> 00:44:06,041
Look, Mr Regan, you've checked
my alibi, haven't you?
706
00:44:07,481 --> 00:44:10,481
That watchman you coshed,
he's in a bad way. You know?
707
00:44:11,241 --> 00:44:13,241
He's taken a turn for the worst.
708
00:44:13,681 --> 00:44:17,401
Now if he dies, you're going to go down
for the big one, Eric.
709
00:44:19,161 --> 00:44:23,161
Stop bullying me, Inspector. Eddie
won't stand for it, nor will I.
710
00:44:23,321 --> 00:44:26,681
You've got no cause to
persecute me like this.
711
00:44:31,921 --> 00:44:36,201
You're not off the hook yet, Eric.
Not by a long chalk.
712
00:44:46,681 --> 00:44:48,081
Where the hell's Regan?
713
00:44:49,521 --> 00:44:54,161
He's just been on the R.T. He's on his
way in. I told him what you said.
714
00:44:54,321 --> 00:44:55,881
Yes, well I'm not waiting for him.
715
00:44:56,241 --> 00:44:58,161
You let Edward Boys go.
716
00:44:58,641 --> 00:44:59,401
He's
717
00:45:00,761 --> 00:45:02,881
He's only here to make a statement, sir.
718
00:45:03,001 --> 00:45:04,321
That's what Regan says
719
00:45:04,441 --> 00:45:06,257
but he hasn't got a Member
of Parliament breathing
720
00:45:06,261 --> 00:45:08,081
down his neck, threatening
to go to the Home Office.
721
00:45:08,481 --> 00:45:12,321
You know what Elkin's latest trick is?
Civilian review boards.
722
00:45:12,481 --> 00:45:15,641
'The police can not be
judges in their own cause.'
723
00:45:15,841 --> 00:45:17,721
This is just the kind
of ammunition he needs.
724
00:45:18,201 --> 00:45:20,361
But sir, we're in posession
of more information now.
725
00:45:20,641 --> 00:45:23,481
Nothing that justifies holding Edward Boys.
726
00:45:24,201 --> 00:45:27,521
Unless you're going to charge him, Carter?
Are you going to charge him?
727
00:45:28,001 --> 00:45:29,841
Well no, Mr Haskins. Not yet.
728
00:45:30,121 --> 00:45:31,201
Well then.
729
00:45:44,441 --> 00:45:46,521
Where's Eddie? I'll talk to him now.
730
00:45:46,601 --> 00:45:48,041
Haskins told me to let him go.
731
00:45:48,401 --> 00:45:50,561
- Oh no, he didn't!
- I'll phone you back.
732
00:45:51,321 --> 00:45:52,481
You what?
733
00:45:52,601 --> 00:45:54,441
Well just a minute ago. You
practically passed him.
734
00:45:54,481 --> 00:45:55,441
Where's Haskins?
735
00:45:55,481 --> 00:45:56,561
In his office, I suppose.
736
00:45:56,761 --> 00:45:57,321
Right!
737
00:45:58,321 --> 00:46:00,361
Oh, it's all too much for me!
738
00:46:00,761 --> 00:46:03,001
Let's get one thing straight, Regan
739
00:46:04,201 --> 00:46:09,401
you may be determined to commit Hari Kari,
that's your business, but I'm not.
740
00:46:09,521 --> 00:46:12,137
Don't you see, Eddie had
sussed out the old boy. He
741
00:46:12,141 --> 00:46:14,761
knew he'd never let on
about going to the boozer.
742
00:46:15,241 --> 00:46:17,321
Do you know I drink six
pints of milk a day?
743
00:46:18,001 --> 00:46:18,921
Makes no difference.
744
00:46:19,041 --> 00:46:20,521
It makes all the difference.
745
00:46:20,841 --> 00:46:22,441
I know how Eddie works.
746
00:46:23,121 --> 00:46:25,441
Now that peter was like a
kid's money box to him.
747
00:46:25,561 --> 00:46:27,517
He and his firm had been
in and out while that old
748
00:46:27,521 --> 00:46:29,481
man was still blowing the
froth off his bitter.
749
00:46:29,601 --> 00:46:31,361
Well why wait and cosh him?
750
00:46:31,401 --> 00:46:33,521
How many more times?
751
00:46:33,641 --> 00:46:35,481
That's his alibi.
752
00:46:36,201 --> 00:46:38,481
That old man was coshed about ten o'clock.
753
00:46:38,841 --> 00:46:41,617
Everybody thought that's
when the safe was blown
754
00:46:41,621 --> 00:46:44,401
but Eddie was at that peter
nearly an hour earlier
755
00:46:45,081 --> 00:46:47,977
and for my money, two of them.
Ginger Marshall and
756
00:46:47,981 --> 00:46:50,881
Johnny Beeson went back later
and clobbered the watchman
757
00:46:51,041 --> 00:46:53,041
leaving Eddie and Eric in the clear.
758
00:46:53,921 --> 00:46:58,241
Alright, so you've cracked it. You've
still got no proof it was Edward Boys.
759
00:46:58,481 --> 00:47:02,161
Alright, why did he do a bunk when
George Carter went round to his place?
760
00:47:02,681 --> 00:47:05,601
Well that's obvious...
to get hold of Elkin.
761
00:47:06,081 --> 00:47:08,161
Look, get evidence.
762
00:47:08,321 --> 00:47:11,041
For the last time, get evidence!
763
00:47:11,521 --> 00:47:13,097
And don't forget,
while you've been
764
00:47:13,101 --> 00:47:14,681
conducting a one-man war
against Edward Boys
765
00:47:14,721 --> 00:47:16,841
the real firm have probably
covered their tracks.
766
00:47:16,881 --> 00:47:21,081
Don't worry, I'll get the firm who did it.
767
00:47:22,681 --> 00:47:23,601
You'd better.
768
00:47:25,681 --> 00:47:27,121
What the hell are you doing?
769
00:47:27,521 --> 00:47:28,481
The crossword, guv.
770
00:47:28,601 --> 00:47:30,597
I can see that. Why
does everybody in this
771
00:47:30,601 --> 00:47:32,601
building have to be so
stupid all of a sudden?
772
00:47:32,841 --> 00:47:34,001
Where's George gone then?
773
00:47:34,041 --> 00:47:36,057
Er, West Ham. Local
factory had a snout who
774
00:47:36,061 --> 00:47:38,081
reckons he's got the
drop on Ginger Marshall.
775
00:47:38,121 --> 00:47:39,241
He said he'd call back direct.
776
00:47:39,281 --> 00:47:40,321
All right.
777
00:47:40,481 --> 00:47:43,121
And somebody came to see you.
They're in the interview room.
778
00:47:43,201 --> 00:47:43,681
Who?
779
00:47:44,201 --> 00:47:46,881
I'm a driver, guv, remember?
Pete dealt with it.
780
00:47:47,161 --> 00:47:48,801
Now he tells me!
781
00:47:50,081 --> 00:47:53,081
I should have stayed in the Navy.
I was happy there.
782
00:48:03,081 --> 00:48:07,481
There are many kids in this neighbourhood
just like I was, never had a chance.
783
00:48:08,481 --> 00:48:12,161
Deprived homes, dead-end jobs
784
00:48:12,601 --> 00:48:15,721
harassed by the old b... by the police.
785
00:48:23,921 --> 00:48:25,921
Don't forget that crime card, Fred.
786
00:48:26,041 --> 00:48:29,201
Crime card? Guv'nor, you're not
going to get me into trouble are you?
787
00:48:29,321 --> 00:48:33,321
George, would I risk the career of the
most promising skipper on the force?
788
00:48:33,481 --> 00:48:34,521
Yes.
789
00:48:34,881 --> 00:48:37,281
Do you know what the strongest
human urge is, George?
790
00:48:37,521 --> 00:48:38,481
Thirst.
791
00:48:38,801 --> 00:48:41,641
Wrong. It's the maternal drive.
792
00:48:42,001 --> 00:48:43,521
I read that.
793
00:48:44,441 --> 00:48:47,997
Well, I'm sure we all
found Mr Boys' remarks
794
00:48:48,001 --> 00:48:51,561
very stimulating,
food for thought.
795
00:48:51,641 --> 00:48:54,477
And Mr Boys has very
kindly agreed to answer
796
00:48:54,481 --> 00:48:57,321
any questions members
may wish to pose.
797
00:48:57,761 --> 00:49:00,841
Are there any points anybody?
798
00:49:01,681 --> 00:49:05,081
Yes, that gentleman there. Oh it's Mr, er
799
00:49:05,201 --> 00:49:06,801
What did you do with the money, Eddie?
800
00:49:12,401 --> 00:49:16,081
Don't panic, Eddie. I know the answer.
June told me.
801
00:49:29,561 --> 00:49:31,681
Hell hath no fury, eh, guv?
802
00:49:31,841 --> 00:49:33,917
There are more fellas doing
porridge because women
803
00:49:33,921 --> 00:49:36,001
shopped them, than any other reason.
Do you know that?
804
00:49:36,161 --> 00:49:39,161
I wonder what he did to upset her?
I mean, he really blew it, didn't he?
805
00:49:39,241 --> 00:49:40,921
Yeah, I told you he'd blow out.
806
00:49:41,201 --> 00:49:43,481
Yes, you did, guv. You certainly did.
807
00:49:43,881 --> 00:49:45,641
I wonder what Elkin'll do?
808
00:49:45,801 --> 00:49:48,321
Call for restoration of the death penalty.
809
00:49:48,481 --> 00:49:50,561
Well, he's a born opportunist, isn't he?
810
00:49:50,841 --> 00:49:53,481
Well where are you going now?
811
00:49:53,601 --> 00:49:56,321
I'll take June home. She could use a lift.
812
00:49:57,321 --> 00:49:59,361
Ahh, you're all heart, aren't you?
813
00:49:59,521 --> 00:50:01,761
Yeah, that's my trouble.
63301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.