Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,180 --> 00:00:35,010
These streets, they're different.
2
00:00:36,350 --> 00:00:37,430
They're old.
3
00:00:38,230 --> 00:00:41,110
The ties are deep and hidden.
4
00:00:42,180 --> 00:00:44,470
It's where the east claws at the west,
5
00:00:45,600 --> 00:00:47,230
where the south seeks the north.
6
00:00:49,310 --> 00:00:52,270
There's honor here
that must be respected,
7
00:00:53,560 --> 00:00:55,890
rules that cannot be broken.
8
00:00:57,770 --> 00:00:59,520
And if a mistake is made,
9
00:01:03,180 --> 00:01:04,680
Room service.
10
00:03:26,180 --> 00:03:28,180
Hey! What's it rolling?
11
00:03:28,770 --> 00:03:31,190
Apologies. Someone
caught in a bomb threat.
12
00:03:31,520 --> 00:03:32,850
This is how to sit down here!
13
00:03:33,100 --> 00:03:33,810
[gunshot]
14
00:03:33,810 --> 00:03:35,940
[sirens]
15
00:03:35,930 --> 00:03:38,760
Take off your knees!
16
00:03:39,350 --> 00:03:40,180
On your knees!
17
00:03:40,350 --> 00:03:40,600
Come here!
18
00:03:41,060 --> 00:03:41,730
On your knees!
19
00:03:42,100 --> 00:03:43,850
You do your fucking thing, don't move!
20
00:03:46,930 --> 00:03:47,430
Lay down!
21
00:03:47,890 --> 00:03:48,350
Lay down!
22
00:03:48,850 --> 00:03:49,730
Lay fucking down!
23
00:03:50,230 --> 00:03:50,770
Lay down!
24
00:03:51,930 --> 00:03:52,260
Lay down!
25
00:03:52,270 --> 00:03:53,650
Lay down right now!
26
00:03:53,640 --> 00:03:54,140
Don't move!
27
00:03:54,730 --> 00:03:55,190
Don't move!
28
00:03:56,020 --> 00:03:56,190
Unmuse!
29
00:04:05,560 --> 00:04:06,730
Hands, hands, show me your hands!
30
00:04:07,140 --> 00:04:08,270
You, come out, come out!
31
00:04:08,520 --> 00:04:09,850
You, come out on the ground!
32
00:04:10,060 --> 00:04:10,480
Get down!
33
00:04:17,140 --> 00:04:17,430
It's clear!
34
00:04:50,100 --> 00:04:51,230
Delta-twit, Delta-twit.
35
00:04:51,890 --> 00:04:53,180
We're leaving our vehicle to check-in.
36
00:04:53,180 --> 00:04:55,600
We're leaving our vehicle to check-in.
37
00:04:55,600 --> 00:04:57,350
We're leaving our vehicle to check-in.
38
00:04:57,350 --> 00:04:57,560
Over.
39
00:04:57,980 --> 00:04:58,190
Copy.
40
00:04:58,430 --> 00:04:58,810
On the right.
41
00:05:03,180 --> 00:05:03,850
Team up, Pachner.
42
00:05:03,850 --> 00:05:04,350
I got feet.
43
00:05:05,680 --> 00:05:06,470
Dogs on the scent.
44
00:05:08,430 --> 00:05:09,310
Clap, clap, clap!
45
00:05:10,350 --> 00:05:10,850
Run, run!
46
00:05:11,310 --> 00:05:11,560
Run, run!
47
00:05:11,560 --> 00:05:11,890
Run, run!
48
00:05:12,430 --> 00:05:14,470
Package in hand,
package in hand, exiting.
49
00:05:14,930 --> 00:05:15,430
Use those hands.
50
00:05:15,680 --> 00:05:17,060
You're starting, starting, starting, go!
51
00:05:17,390 --> 00:05:17,930
That man!
52
00:05:19,020 --> 00:05:19,270
Pachin.
53
00:05:25,980 --> 00:05:28,520
We're passing. Run in the
air, go make order, go make order.
54
00:05:37,640 --> 00:05:38,430
If he catches us...
55
00:05:38,930 --> 00:05:39,680
Badger, badger.
56
00:05:57,890 --> 00:06:02,640
Are we good?
57
00:06:03,180 --> 00:06:03,890
We're clean, we're clean.
58
00:06:04,430 --> 00:06:05,010
Still good.
59
00:07:08,020 --> 00:07:08,190
[water running]
60
00:07:22,180 --> 00:07:52,600
It felt good. at the Antwerp
International Airport cargo terminal.
61
00:07:53,180 --> 00:07:56,470
The incident unfolded as the
flight arrived from Johannesburg and suspects,
62
00:07:56,980 --> 00:07:58,940
in police tactical gear raced across the
63
00:07:58,930 --> 00:08:01,260
tarmac to stage an
assault on the cargo hangar.
64
00:08:01,980 --> 00:08:03,650
Preliminary reports
suggest that the thieves
65
00:08:03,640 --> 00:08:05,930
made away with millions
of dollars worth of diamonds
66
00:08:06,100 --> 00:08:09,140
and occasions point to
the Panther Mafia, as potential
67
00:08:09,140 --> 00:08:11,680
orchestrators behind
this meticulously planned robbery.
68
00:08:26,180 --> 00:08:26,970
My man crush.
69
00:08:28,140 --> 00:08:28,720
The Petit Nick.
70
00:08:29,560 --> 00:08:31,230
Did you hear about the
diamond rip at the airport?
71
00:08:32,310 --> 00:08:32,520
Belgium.
72
00:08:33,060 --> 00:08:33,980
About the Antwerp thing?
73
00:08:34,480 --> 00:08:34,730
Yeah.
74
00:08:35,520 --> 00:08:36,690
Oh, so that's what this is about?
75
00:08:37,180 --> 00:08:37,720
Mm-hmm.
76
00:08:41,180 --> 00:08:41,810
Zero grams of sugar.
77
00:08:43,230 --> 00:08:46,480
[crunching]
78
00:08:48,980 --> 00:08:52,190
Lawman, afternoon. Lieutenant, you're
79
00:08:52,180 --> 00:08:54,390
busy. I'm busy. So
let's jump to it, shall we?
80
00:08:56,850 --> 00:08:59,980
Sir, I have reason to
believe my suspect is still operating.
81
00:09:00,850 --> 00:09:01,770
Then you know this how?
82
00:09:04,060 --> 00:09:04,480
I just do.
83
00:09:05,480 --> 00:09:06,520
And what's your ask?
84
00:09:06,890 --> 00:09:07,270
Simple.
85
00:09:08,060 --> 00:09:11,600
Issue a bolo, or at least a purple
notice, so I can continue my investigation.
86
00:09:12,230 --> 00:09:14,690
I can't operate
outside of Kona's without it.
87
00:09:15,600 --> 00:09:17,310
Isn't this case closed by now?
88
00:09:19,480 --> 00:09:22,060
Look, we've investigated the incident ad
89
00:09:22,060 --> 00:09:24,520
nauseam, and the
issue here, Nick, is this.
90
00:09:24,770 --> 00:09:27,600
Whether there was an
actual breach or not is debatable.
91
00:09:27,890 --> 00:09:30,220
And we'd be pursuing
it robustly if there were
92
00:09:30,230 --> 00:09:32,940
abnormalities with any of
the accounts, but there weren't.
93
00:09:33,390 --> 00:09:39,180
Neither us, nor any of our clients,
which translates to every single goddamn bank
94
00:09:39,180 --> 00:09:45,560
in the entire American Southwest and
Guam and Hawaii are missing a dollar. Not one.
95
00:09:47,230 --> 00:09:48,730
Nothing was stolen, Nick.
96
00:09:49,180 --> 00:09:49,850
I speak English.
97
00:09:52,230 --> 00:09:56,610
The potential optics of
this are obviously a non-star for us.
98
00:09:57,180 --> 00:10:01,060
In no world can it be
known or leaked that the Federal
99
00:10:01,060 --> 00:10:05,520
fucking Reserve Bank of the
United States was robbed. Not happening.
100
00:10:07,430 --> 00:10:10,510
Go enjoy Lake Havasu,
son. I know you understand.
101
00:10:39,560 --> 00:10:40,480
Backseat.
102
00:10:43,930 --> 00:10:56,720
I trust you know how to use it.
103
00:11:07,520 --> 00:11:07,690
Clock.
104
00:11:09,770 --> 00:11:10,350
No safety.
105
00:11:11,430 --> 00:11:12,100
No safety.
106
00:11:15,930 --> 00:11:16,510
So what's my cover?
107
00:11:18,060 --> 00:11:20,020
Your French, of Cote d'Ivoire de Saint.
108
00:11:20,430 --> 00:11:23,930
You're a diamond dealer working out of
London, and we're EDM club promoters here to
109
00:11:23,930 --> 00:11:25,560
promote the
festival for the next two weeks.
110
00:11:25,930 --> 00:11:26,180
So that's our clock.
111
00:11:37,180 --> 00:11:38,510
Hope you got me a good view.
112
00:11:43,180 --> 00:11:45,140
We'll meet defense this afternoon.
113
00:11:46,060 --> 00:11:47,980
She's a sight
holder, and she arranged office
114
00:11:47,980 --> 00:11:50,610
space for you. And
we've sanitized the whole flat.
115
00:11:51,270 --> 00:11:51,900
So you're good to go.
116
00:11:52,810 --> 00:11:54,770
Welcome to Nice. Jean-Jacques.
117
00:11:56,140 --> 00:11:56,600
Here we go.
118
00:12:43,640 --> 00:12:48,520
(suspenseful music)
119
00:12:49,810 --> 00:12:50,810
Jean-Jacques Alors.
120
00:13:06,180 --> 00:13:14,600
(suspenseful music)
121
00:13:30,730 --> 00:13:31,360
What the fuck are you doing?
122
00:13:31,640 --> 00:13:32,100
Follow him.
123
00:13:33,890 --> 00:13:34,810
Follow that fucking car.
124
00:13:36,230 --> 00:13:45,060
(suspenseful music)
125
00:13:50,020 --> 00:13:50,440
What are we doing?
126
00:13:52,680 --> 00:13:53,260
Just relax.
127
00:13:54,140 --> 00:13:54,850
You're gonna be fine.
128
00:14:06,180 --> 00:14:09,220
(suspenseful music)
129
00:14:10,350 --> 00:14:10,600
Get out.
130
00:14:14,060 --> 00:14:15,100
(suspenseful music)
131
00:14:36,180 --> 00:14:42,680
(suspenseful music)
132
00:14:44,980 --> 00:14:46,560
A stripper that doesn't smoke.
133
00:14:48,390 --> 00:14:48,890
Am I the first?
134
00:14:49,730 --> 00:14:50,520
Go fuck yourself.
135
00:14:55,730 --> 00:14:57,520
Still dealing bad food at the club.
136
00:14:57,770 --> 00:15:02,730
(suspenseful music)
137
00:15:06,310 --> 00:15:09,140
Okay, your dude told
you everything, always do.
138
00:15:11,020 --> 00:15:11,900
You knew about the Fed.
139
00:15:13,520 --> 00:15:14,770
You always fuck your suspects?
140
00:15:16,140 --> 00:15:17,100
Is that police procedure?
141
00:15:20,600 --> 00:15:24,390
You know, I could
close these container doors
142
00:15:24,980 --> 00:15:26,060
and it'll be shipped to China.
143
00:15:27,770 --> 00:15:30,440
And when it gets
there, they'll open the doors
144
00:15:31,310 --> 00:15:34,020
and there you'll be dead.
145
00:15:35,350 --> 00:15:36,810
A dead stripper in China.
146
00:15:37,680 --> 00:15:38,100
Sounds kinky.
147
00:15:40,060 --> 00:15:40,690
No, it doesn't.
148
00:15:42,640 --> 00:15:43,430
Make this simple.
149
00:15:44,890 --> 00:15:47,600
Since Merryman's dead,
you're gonna tell me two things.
150
00:15:48,560 --> 00:15:51,520
Where were he and Donnie
going that they didn't get to?
151
00:15:54,100 --> 00:15:56,140
And what did they do with the money?
152
00:15:57,770 --> 00:16:08,520
(suspenseful music)
153
00:16:16,560 --> 00:16:17,230
Who's the lucky guy?
154
00:16:18,480 --> 00:16:19,560
He was all prison weird.
155
00:16:20,930 --> 00:16:21,850
He didn't fuck me.
156
00:16:23,480 --> 00:16:23,860
You did.
157
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
And I can post this.
158
00:16:28,430 --> 00:16:29,100
Anytime.
159
00:16:30,850 --> 00:16:33,270
God, that looks so much younger there.
160
00:16:37,310 --> 00:16:38,100
I knew where Donnie went.
161
00:16:40,060 --> 00:16:42,890
I knew where he put the
money, but I want my man's cut.
162
00:16:43,890 --> 00:16:47,270
7 million are the LASD and your daughters
163
00:16:47,770 --> 00:16:49,980
will be super proud
of your amateur porn career.
164
00:16:53,850 --> 00:16:54,890
You understand, motherfucker?
165
00:16:57,730 --> 00:17:01,440
(suspenseful music)
166
00:17:02,560 --> 00:17:05,190
Where is the money?
167
00:17:07,640 --> 00:17:09,640
The Panama-Diamant Bank.
168
00:17:11,520 --> 00:17:11,730
Hey.
169
00:17:15,980 --> 00:17:17,690
Jean-Jacques, this
is my lovely friend, Hava.
170
00:17:18,100 --> 00:17:18,430
Bonjour.
171
00:17:19,930 --> 00:17:21,680
C'est bien compris vous et franรงais?
172
00:17:22,230 --> 00:17:23,230
Oui papa l'herme, franรงais?
173
00:17:24,060 --> 00:17:25,440
Je hommes pas pour franรงais.
174
00:17:25,930 --> 00:17:28,260
Je suis en pou, rusty.
175
00:17:29,980 --> 00:17:32,230
Well, you have to speak
English in this business anyway, so.
176
00:17:33,430 --> 00:17:35,350
You grow up in Abidjan or?
177
00:17:35,730 --> 00:17:36,150
Sigella.
178
00:17:36,560 --> 00:17:38,440
Oh, so you're Baulay, ethnically?
179
00:17:38,980 --> 00:17:41,020
Ethnically, c'est n'faux.
180
00:17:42,140 --> 00:17:42,720
I'm impressed.
181
00:17:43,350 --> 00:17:44,390
You know a lot about the country.
182
00:17:45,390 --> 00:17:47,390
I mean, I have a lot
of friends in his business
183
00:17:47,390 --> 00:17:49,810
from West Africa, tough negotiators.
184
00:17:50,600 --> 00:17:51,180
Who isn't?
185
00:17:53,850 --> 00:17:54,600
So, Jean-Jacques.
186
00:17:56,480 --> 00:17:57,900
You have something
you want me to look at?
187
00:17:58,270 --> 00:17:58,520
I do.
188
00:18:18,930 --> 00:18:20,060
And you came across this--
189
00:18:20,430 --> 00:18:20,890
My family.
190
00:18:21,520 --> 00:18:22,730
We do business in Botswana.
191
00:18:27,480 --> 00:18:27,690
Hmm.
192
00:18:30,180 --> 00:18:30,810
Come on.
193
00:18:31,230 --> 00:18:31,520
Great.
194
00:18:33,430 --> 00:18:34,470
I'll leave you guys to it.
195
00:18:39,810 --> 00:18:41,190
Let's get you set up at the Bors.
196
00:18:45,680 --> 00:18:46,260
Salut, legga.
197
00:18:46,770 --> 00:18:48,350
Bonjour, monjour, monjour.
198
00:18:49,640 --> 00:18:50,810
Cartier d'entitรฉs, se vous plaรฎt?
199
00:18:51,980 --> 00:18:52,190
M'am.
200
00:18:57,270 --> 00:18:59,350
(people chattering)
201
00:18:59,350 --> 00:19:04,100
Love ist.
202
00:19:04,100 --> 00:19:06,350
(speaking in foreign language)
203
00:19:06,350 --> 00:19:08,640
(dramatic music)
204
00:19:33,730 --> 00:19:36,690
(dramatic music)
205
00:19:37,310 --> 00:19:38,140
Bonjour, monjour.
206
00:19:39,060 --> 00:19:39,230
Bonjour.
207
00:19:45,850 --> 00:19:48,270
Le Nouveau, walking through the Bors.
208
00:19:49,020 --> 00:19:49,230
Doctor.
209
00:19:52,730 --> 00:19:53,810
Keep an eye on him, yeah?
210
00:19:54,430 --> 00:19:54,640
We.
211
00:19:56,310 --> 00:19:59,390
(dramatic music)
212
00:19:59,390 --> 00:19:59,640
(speaking in foreign language)
213
00:20:01,850 --> 00:20:02,060
Okay.
214
00:20:03,270 --> 00:20:03,980
(speaking in foreign language)
215
00:20:03,980 --> 00:20:14,980
(dramatic music)
216
00:20:16,180 --> 00:20:16,970
Hey, salat, monjour.
217
00:20:17,520 --> 00:20:17,730
Bonjour,
218
00:20:18,770 --> 00:20:19,270
(speaking in foreign language)
219
00:20:20,640 --> 00:20:22,600
I'm Salatie, vous vous vous plaรฎt?
220
00:20:31,480 --> 00:20:33,190
(dramatic music)
221
00:20:33,180 --> 00:20:38,680
(humming)
222
00:20:47,310 --> 00:20:47,640
Et voilร .
223
00:20:49,140 --> 00:20:50,430
May I see you on the bench, Oi?
224
00:20:50,850 --> 00:20:51,270
You may.
225
00:20:55,980 --> 00:20:58,810
(dramatic music)
226
00:21:00,350 --> 00:21:00,600
D'accord.
227
00:21:02,100 --> 00:21:05,270
(speaking in foreign language)
228
00:21:06,770 --> 00:21:07,810
Et voilร , Monsieur D'Alou.
229
00:21:08,230 --> 00:21:09,230
(speaking in foreign language)
230
00:21:09,430 --> 00:21:10,060
Your office.
231
00:21:10,850 --> 00:21:11,770
Lane line from here,
232
00:21:12,680 --> 00:21:13,810
tile three for security,
233
00:21:14,230 --> 00:21:15,440
seven for the concierge,
234
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
and eight to dial out.
235
00:21:17,350 --> 00:21:17,980
You're safe.
236
00:21:18,600 --> 00:21:20,640
You dial in your own personnel code here,
237
00:21:20,640 --> 00:21:22,430
but you couldn't
leave it open, to be honest.
238
00:21:23,230 --> 00:21:25,730
You in the most secure
building in continental Europe.
239
00:21:26,100 --> 00:21:27,100
I certainly hope so.
240
00:21:27,640 --> 00:21:29,520
I have some
inventory coming in this week.
241
00:21:30,180 --> 00:21:32,140
Is it possible to
lease one of the vault boxes?
242
00:21:32,850 --> 00:21:34,100
I'm sorry, not possible.
243
00:21:34,890 --> 00:21:36,720
Currently, all the
vault boxes are fully booked,
244
00:21:37,310 --> 00:21:39,140
and they are
reserved for site orders anyway.
245
00:21:39,930 --> 00:21:41,720
Ah, hopefully something opens up.
246
00:21:42,890 --> 00:21:43,220
Bonjournรฉ.
247
00:21:43,730 --> 00:21:43,900
Bonjournรฉ.
248
00:21:44,600 --> 00:21:48,560
(door creaking)
249
00:21:48,560 --> 00:21:51,850
(sighing)
250
00:21:53,350 --> 00:21:53,560
So?
251
00:21:54,730 --> 00:21:56,270
We're in, but we have a problem.
252
00:21:56,850 --> 00:21:58,230
There's no access to the vault.
253
00:21:58,230 --> 00:22:00,270
Only site holders of L.E. have access,
254
00:22:00,770 --> 00:22:02,560
and there's no security boxes available.
255
00:22:02,770 --> 00:22:04,350
You gotta be fucking kidding me.
256
00:22:04,810 --> 00:22:05,810
Just let me handle it.
257
00:22:06,850 --> 00:22:08,850
(dramatic music)
258
00:22:14,600 --> 00:22:27,680
(dog barking)
259
00:22:27,680 --> 00:22:35,760
(door creaking)
260
00:22:48,520 --> 00:23:16,730
(speaking in foreign language) (sighing)
261
00:23:44,600 --> 00:23:48,520
(speaking in foreign language)
262
00:24:30,270 --> 00:24:32,770
(speaking in foreign language)
263
00:24:34,770 --> 00:24:39,060
You have an account across the street?
264
00:24:39,640 --> 00:24:40,020
Of course.
265
00:24:41,020 --> 00:24:41,730
What is the offer?
266
00:24:42,520 --> 00:24:44,150
Well, the stones obviously don't come
267
00:24:44,140 --> 00:24:45,310
with Kimberly's certificates.
268
00:24:46,480 --> 00:24:47,020
4.2.
269
00:24:49,100 --> 00:24:51,100
I cannot go lower than five.
270
00:24:51,390 --> 00:24:54,270
It is also the only
offer you will get, Jean-Jacques.
271
00:24:59,230 --> 00:25:00,810
Hello, nous a bon finis.
272
00:25:03,430 --> 00:25:04,720
4.2, here's your cash.
273
00:25:05,850 --> 00:25:07,850
I understand we have a massage.
274
00:25:08,640 --> 00:25:09,930
(paper rustling)
275
00:25:12,520 --> 00:25:17,770
(door creaking)
276
00:25:17,770 --> 00:25:22,650
(grunting)
277
00:25:22,890 --> 00:25:23,680
Afternoon, sunshine.
278
00:25:24,060 --> 00:25:25,310
I'm good, I'm good.
279
00:25:26,890 --> 00:25:29,390
Are you actually living in your car now?
280
00:25:29,890 --> 00:25:30,680
I love my car.
281
00:25:31,180 --> 00:25:33,890
Okay, so one week before the Fed heist,
282
00:25:34,230 --> 00:25:36,860
the account Hofbro Imports LLC is opened
283
00:25:36,850 --> 00:25:38,480
at the Diamand Bank in Panama City.
284
00:25:39,270 --> 00:25:40,730
33 days after the Fed,
285
00:25:41,350 --> 00:25:43,730
$22,127,000 a deposit.
286
00:25:44,890 --> 00:25:46,270
Then it goes dark for a couple years,
287
00:25:46,560 --> 00:25:48,940
except for a few cash
withdrawals in London and Belgium.
288
00:25:49,350 --> 00:25:51,060
Check the PDF I sent you over signal.
289
00:25:53,310 --> 00:25:55,350
Two days after the
diamond rip in Antwerp,
290
00:25:55,600 --> 00:25:57,060
that is a deposit of 4.2.
291
00:25:57,560 --> 00:25:59,100
Since then it's a flurry of activity,
292
00:25:59,140 --> 00:26:00,970
including 1.8 in cash withdrawals.
293
00:26:01,390 --> 00:26:02,140
Dated yesterday.
294
00:26:02,980 --> 00:26:04,230
Fence the stones then payouts.
295
00:26:04,730 --> 00:26:04,940
Correct.
296
00:26:06,020 --> 00:26:07,600
Now, there's only five locations
297
00:26:07,600 --> 00:26:08,810
of the Diamand Bank worldwide.
298
00:26:09,180 --> 00:26:13,260
Marseille, Dubai, Tel
Aviv, Panama City, and Nice, France.
299
00:26:13,850 --> 00:26:14,810
Look at the map I sent you.
300
00:26:15,430 --> 00:26:17,720
What is directly
across from the Nice branch?
301
00:26:18,520 --> 00:26:19,060
Fucking A.
302
00:26:19,680 --> 00:26:20,720
The World Diamond Center.
303
00:26:21,100 --> 00:26:23,180
Okay, who's our POC on the Antwerp job?
304
00:26:23,230 --> 00:26:23,810
Check your J-ring.
305
00:26:24,230 --> 00:26:27,690
Task Force Pantera,
BRB Commander Hugo Cayman.
306
00:26:28,020 --> 00:26:29,150
He'll be expecting your call.
307
00:26:29,810 --> 00:26:31,480
I know you're not
gonna kick this up to Europol.
308
00:26:31,480 --> 00:26:32,150
How are you gonna operate?
309
00:26:32,640 --> 00:26:33,600
Good point, hold on.
310
00:26:36,810 --> 00:26:38,440
Global jurisdiction, US Marshal.
311
00:26:39,140 --> 00:26:40,970
I was deputized on
the Chris Dorner Manhattan.
312
00:26:41,230 --> 00:26:43,940
We didn't know if that
fucker was a Temecula or Paraguay.
313
00:26:45,060 --> 00:26:46,230
Okay, did you re-up?
314
00:26:46,770 --> 00:26:48,020
No, good point.
315
00:26:48,270 --> 00:26:50,400
So you gotta back me up, okay?
316
00:26:50,390 --> 00:26:52,220
If they call me out, validate me.
317
00:26:52,680 --> 00:26:53,220
I can do that.
318
00:26:53,560 --> 00:26:54,020
Thank you.
319
00:26:54,390 --> 00:26:55,470
Now get the fuck out of my car.
320
00:26:56,270 --> 00:26:56,730
All right.
321
00:26:58,730 --> 00:27:02,110
(tires squealing)
322
00:27:09,180 --> 00:27:17,680
(tires squealing)
323
00:27:17,680 --> 00:27:24,720
(tires squealing)
324
00:27:24,730 --> 00:27:28,110
(tires squealing)
325
00:27:28,100 --> 00:27:29,850
(tires squealing)
326
00:27:29,850 --> 00:27:30,430
(dramatic music)
327
00:27:39,730 --> 00:27:41,610
(door slamming)
328
00:27:41,600 --> 00:27:52,980
(speaking in foreign language)
329
00:27:53,390 --> 00:27:55,100
Como se hacer, quiero.
330
00:27:55,100 --> 00:27:55,980
Someone can speak freely.
331
00:27:56,480 --> 00:27:56,730
Okay.
332
00:27:57,980 --> 00:27:59,230
I am Cleopatra.
333
00:28:00,020 --> 00:28:01,900
Now I've been working
with each one of you individually,
334
00:28:02,390 --> 00:28:03,310
but never as a group.
335
00:28:04,270 --> 00:28:06,150
There's a reason why you're all here.
336
00:28:07,310 --> 00:28:09,350
This will be our
biggest job on the continent yet.
337
00:28:09,640 --> 00:28:10,810
This isn't a smash and grab.
338
00:28:11,230 --> 00:28:13,480
We're here to rob
the World Diamond Center.
339
00:28:14,560 --> 00:28:17,600
We estimate the
score to be 850 million euros.
340
00:28:18,480 --> 00:28:21,690
Use these sims and only
these for all communication.
341
00:28:23,270 --> 00:28:26,400
Vogue, logistics,
Marco, vehicles and transport,
342
00:28:26,850 --> 00:28:28,640
dragga, safes, and tree.
343
00:28:29,310 --> 00:28:31,440
Slavco, comes, sell Overwatch.
344
00:28:32,060 --> 00:28:32,480
Coi, over.
345
00:28:33,350 --> 00:28:33,770
Jean-Jacques.
346
00:28:34,100 --> 00:28:35,180
He'll be doing the
recce and the planning.
347
00:28:35,640 --> 00:28:37,220
(speaking in foreign language)
348
00:28:42,810 --> 00:28:45,190
Okay, okay, guys,
calm the fuck down, okay?
349
00:28:45,180 --> 00:28:47,180
This guy is one of the
best thieves on the planet, okay?
350
00:28:47,180 --> 00:28:48,100
What the fuck is your problem?
351
00:28:49,310 --> 00:28:50,190
(speaking in foreign language)
Yes, fucking normal.
352
00:28:50,930 --> 00:28:52,720
Hey, shut the fuck up.
353
00:28:55,980 --> 00:28:58,020
Okay, we have until
the last Sunday of the month
354
00:28:58,020 --> 00:28:58,980
to execute the job.
355
00:28:59,430 --> 00:29:01,970
So as we advance in
our reiki to the target here,
356
00:29:03,850 --> 00:29:04,930
the World Diamond Center.
357
00:29:05,640 --> 00:29:07,890
The ring of
intelligence we need will be difficult.
358
00:29:08,890 --> 00:29:10,850
Jean-Jacques is our asset on the inside.
359
00:29:11,810 --> 00:29:13,230
He finds our parts to the vault.
360
00:29:14,980 --> 00:29:16,520
And if you have a problem with that,
361
00:29:16,520 --> 00:29:17,730
you can get the fuck out now.
362
00:29:18,850 --> 00:29:19,270
I'm good.
363
00:29:20,140 --> 00:29:20,390
Pause.
364
00:29:21,680 --> 00:29:22,220
What do you need?
365
00:29:22,850 --> 00:29:23,430
I'll need brands,
366
00:29:23,980 --> 00:29:25,730
makes a model of all security systems,
367
00:29:26,140 --> 00:29:27,180
and of course, the vault.
368
00:29:27,600 --> 00:29:28,850
Need to ID all their personnel.
369
00:29:29,390 --> 00:29:30,640
Get to know who we are dealing with,
370
00:29:30,640 --> 00:29:32,470
and somehow, tap in their comms.
371
00:29:32,850 --> 00:29:34,390
Confirm routes, find the exits.
372
00:29:35,140 --> 00:29:35,890
I'll work up the routes.
373
00:29:36,640 --> 00:29:38,270
I'll need to see them
before selecting vehicles.
374
00:29:39,230 --> 00:29:39,860
So are we good?
375
00:29:40,560 --> 00:29:40,730
Yeah.
376
00:29:41,270 --> 00:29:41,900
Oh, bravo.
377
00:29:45,520 --> 00:29:46,650
(speaking in foreign language)
378
00:30:05,140 --> 00:30:09,430
(speaking in foreign language)
379
00:30:09,430 --> 00:30:17,310
(speaking in foreign language)
380
00:30:17,310 --> 00:30:19,520
(people chattering)
381
00:30:19,680 --> 00:30:22,470
Here we go.
382
00:30:26,270 --> 00:30:26,480
France.
383
00:30:28,770 --> 00:30:29,100
Italy.
384
00:30:30,480 --> 00:30:32,060
That bends, that is the border.
385
00:30:33,180 --> 00:30:34,180
This is the Alpine run.
386
00:30:34,640 --> 00:30:36,970
No CCTV or plate
readers up on these roads?
387
00:30:37,770 --> 00:30:37,980
Zero.
388
00:30:38,640 --> 00:30:39,270
All on the coast.
389
00:30:39,850 --> 00:30:40,560
This is the route.
390
00:30:41,770 --> 00:30:44,100
I need all wheel
drive, strip out the automation.
391
00:30:44,730 --> 00:30:45,440
No anti-locks.
392
00:30:46,020 --> 00:30:46,770
(speaking in foreign language)
393
00:30:46,770 --> 00:30:49,100
I'm sorry, what was that?
394
00:30:50,350 --> 00:30:50,810
Sorry, yes sir.
395
00:30:51,600 --> 00:30:56,230
(footsteps crunching)
396
00:31:04,060 --> 00:31:04,690
Excuse me.
397
00:31:05,600 --> 00:31:07,930
Sorry, is the captain here?
398
00:31:09,270 --> 00:31:09,730
Captain Kane?
399
00:31:10,890 --> 00:31:12,020
We've no problem.
400
00:31:12,680 --> 00:31:15,510
Okay, we were set for one, 1 p.m.
401
00:31:15,560 --> 00:31:17,270
It's 1.30.
402
00:31:17,770 --> 00:31:19,440
He's aware that I'm here or--
403
00:31:19,520 --> 00:31:20,940
(speaking in foreign language)
404
00:31:22,310 --> 00:31:24,770
Nice to finally meet.
405
00:31:25,310 --> 00:31:26,810
I thought we said one, but--
406
00:31:26,980 --> 00:31:27,230
No.
407
00:31:29,850 --> 00:31:31,730
Anyway, I brought you some swag.
408
00:31:32,100 --> 00:31:33,230
Thought you and the guys might like it.
409
00:31:33,730 --> 00:31:35,690
Oh, merci, mon porte.
410
00:31:35,680 --> 00:31:36,140
Look at that super.
411
00:31:36,730 --> 00:31:39,190
I have LAPD, but not LASD.
412
00:31:40,230 --> 00:31:40,520
It's cool.
413
00:31:41,180 --> 00:31:42,680
Do you want something to eat, drink?
414
00:31:43,180 --> 00:31:45,060
Coffee, maybe a
little one of those croissants.
415
00:31:45,430 --> 00:31:46,260
No, Nick.
416
00:31:46,770 --> 00:31:49,310
It's croissant, not croissant.
417
00:31:49,390 --> 00:31:50,930
Well, clearly I
don't speak French, right?
418
00:31:50,980 --> 00:31:51,770
What American does.
419
00:31:52,230 --> 00:31:54,190
This is Lieutenant
Taborin, Lieutenant Taborin.
420
00:31:54,350 --> 00:31:55,230
Hey, nice to meet you.
421
00:31:56,770 --> 00:31:58,730
(speaking in foreign language)
422
00:31:58,730 --> 00:32:02,810
(sighs)
423
00:32:04,230 --> 00:32:04,770
So here they are.
424
00:32:05,060 --> 00:32:05,520
How are we?
425
00:32:05,930 --> 00:32:08,390
It's very tough to
crack ethnically insular.
426
00:32:08,850 --> 00:32:10,930
They work with the
Italians and Albanians once in a while,
427
00:32:10,930 --> 00:32:12,470
but tactically they are brilliant.
428
00:32:13,140 --> 00:32:15,020
The players are only
aware of who's in the cell
429
00:32:15,310 --> 00:32:16,270
for a particular job.
430
00:32:16,270 --> 00:32:18,150
So if they get
caught, there's no one to rat on.
431
00:32:18,350 --> 00:32:18,560
What?
432
00:32:19,310 --> 00:32:20,020
We don't have to ID them.
433
00:32:20,430 --> 00:32:22,060
We don't get much help from Balkan Ali.
434
00:32:22,980 --> 00:32:25,110
They are all
security services and military.
435
00:32:25,480 --> 00:32:26,730
They know how to stay off the grid.
436
00:32:27,230 --> 00:32:30,310
They often use women
who wear motels or athletes,
437
00:32:30,680 --> 00:32:32,310
who spend a lot of
time in Western Europe.
438
00:32:32,600 --> 00:32:33,640
So they have connections.
439
00:32:34,480 --> 00:32:35,110
Now they're way around.
440
00:32:36,640 --> 00:32:37,770
This guy, Slobodan.
441
00:32:38,140 --> 00:32:38,930
He's a criminal receiver.
442
00:32:39,430 --> 00:32:40,600
He has this with the Andragetta
443
00:32:40,730 --> 00:32:42,730
and all the top jewelers in Italy.
444
00:32:43,140 --> 00:32:45,470
He gives the green light
for every job on the continent.
445
00:32:47,270 --> 00:32:49,020
We've been trying to
bag him for almost a decade.
446
00:32:50,180 --> 00:32:51,060
Take a seat, plique.
447
00:32:54,980 --> 00:32:56,810
So tell us about your suspect.
448
00:32:57,680 --> 00:32:59,220
We have reason to believe, thank you,
449
00:32:59,770 --> 00:33:03,190
that he's operating
out of Europe, possibly France.
450
00:33:03,730 --> 00:33:05,810
We started looking
into it after the Antwerp rip.
451
00:33:06,390 --> 00:33:07,890
A lot of the signatures of that job
452
00:33:07,890 --> 00:33:10,720
were similar to some of
the ones we investigated in LA.
453
00:33:12,680 --> 00:33:14,180
But you know, the police, Aaron O'Tik,
454
00:33:14,390 --> 00:33:15,850
believes that most of them are Balkan.
455
00:33:16,930 --> 00:33:18,430
I thought you said
that they were all Balkan,
456
00:33:18,430 --> 00:33:18,970
except for one.
457
00:33:19,770 --> 00:33:20,900
The one who recruited them.
458
00:33:21,480 --> 00:33:21,770
Okay.
459
00:33:22,810 --> 00:33:23,480
And was he black?
460
00:33:26,020 --> 00:33:26,230
Where?
461
00:33:27,100 --> 00:33:29,810
Okay, so they
weren't all Balkan, is the point.
462
00:33:30,770 --> 00:33:31,020
No.
463
00:33:33,520 --> 00:33:35,350
You guys able to pull
up the surveillance footage
464
00:33:35,350 --> 00:33:35,810
I requested?
465
00:33:36,430 --> 00:33:36,850
Of course.
466
00:33:38,180 --> 00:33:41,760
Well, can I see it?
467
00:33:44,180 --> 00:33:46,560
(clears throat)
468
00:33:48,430 --> 00:33:49,220
How's your croissant?
469
00:33:51,480 --> 00:33:51,730
Great.
470
00:33:52,390 --> 00:33:53,600
I'll make your life a little bit easier
471
00:33:53,600 --> 00:33:54,390
while you're over here.
472
00:33:55,270 --> 00:33:57,600
You know, some of the
letters in French, they are silent.
473
00:33:58,230 --> 00:34:00,230
Like the T in croissant, for example.
474
00:34:01,230 --> 00:34:04,730
You know, in
America, you say salmon, right?
475
00:34:05,230 --> 00:34:07,110
But the L is silent, no?
476
00:34:07,770 --> 00:34:08,980
Am I on candid camera or something?
477
00:34:09,520 --> 00:34:11,730
You know, I
actually say salmon, always half.
478
00:34:12,930 --> 00:34:13,560
Salmon.
479
00:34:14,230 --> 00:34:14,520
So ego.
480
00:34:15,850 --> 00:34:16,850
It's a funny guy, huh?
481
00:34:17,890 --> 00:34:19,470
Okay, this is from the day you requested.
482
00:34:20,230 --> 00:34:21,150
Let me know when to post.
483
00:34:22,060 --> 00:34:23,480
That's it, Diamon bank.
484
00:34:29,310 --> 00:34:30,440
Wait, wait, wait, stop, right there.
485
00:34:31,560 --> 00:34:32,020
Can you zoom in?
486
00:34:34,060 --> 00:34:35,060
Try and find him when he comes out.
487
00:34:37,890 --> 00:34:38,930
Okay, just stop.
488
00:34:40,350 --> 00:34:41,890
Wait, inch forward.
489
00:34:46,350 --> 00:34:47,020
Freeze, freeze there.
490
00:34:48,060 --> 00:34:48,480
Go in.
491
00:34:55,600 --> 00:34:56,140
Hello, this in?
492
00:34:58,560 --> 00:34:59,310
No, no.
493
00:35:00,430 --> 00:35:02,100
No, no, no, no, no, no, no.
494
00:35:03,020 --> 00:35:03,190
No?
495
00:35:03,930 --> 00:35:04,310
No.
496
00:35:04,350 --> 00:35:11,930
(dramatic music)
497
00:35:12,180 --> 00:35:15,720
If you need
anything else, I have my number.
498
00:35:16,890 --> 00:35:18,560
Maybe we can go out and have some salmon.
499
00:35:19,020 --> 00:35:21,150
Thank you, but French food kind of sucks.
500
00:35:21,350 --> 00:35:21,560
Oh.
501
00:35:24,310 --> 00:35:26,730
Actually, Nick, it's the best.
502
00:35:28,770 --> 00:35:30,310
But you're American, you have no taste.
503
00:35:32,180 --> 00:35:32,680
It's on.
504
00:35:34,350 --> 00:35:34,730
Yeah, it's nice.
505
00:35:35,560 --> 00:35:35,730
Nice.
506
00:35:37,230 --> 00:35:38,480
Watch your hand,
though, don't chop it off
507
00:35:38,480 --> 00:35:39,230
to get that watch.
508
00:35:40,640 --> 00:35:41,470
Don't chop it off.
509
00:35:42,350 --> 00:35:45,020
(men chattering)
510
00:35:45,020 --> 00:35:50,310
Hey, hey, hey, hey.
511
00:35:50,680 --> 00:35:51,470
No, no, no.
512
00:35:53,600 --> 00:35:53,810
Thank you.
513
00:35:55,430 --> 00:35:59,560
Nice to see you.
514
00:35:59,980 --> 00:36:00,900
(dramatic music)
515
00:36:19,560 --> 00:36:19,600
(men chattering)
516
00:36:19,600 --> 00:36:22,350
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
517
00:36:22,390 --> 00:36:23,520
Plus, two.
518
00:36:24,640 --> 00:36:25,970
I don't think you
even write in this town.
519
00:36:28,640 --> 00:36:28,850
Oh, yeah?
520
00:36:30,730 --> 00:36:32,310
My God, this is it.
521
00:36:37,890 --> 00:36:45,140
(dramatic music)
522
00:36:48,180 --> 00:36:49,810
Honey trap is set, check your Pegasus.
523
00:36:56,480 --> 00:36:57,060
We got it.
524
00:36:58,980 --> 00:37:01,810
(birds chirping)
525
00:37:30,680 --> 00:37:32,720
(door creaking)
526
00:37:32,890 --> 00:37:33,100
Mademoiselle.
527
00:37:35,350 --> 00:37:36,060
Grab a seat.
528
00:37:40,730 --> 00:37:42,110
Come on, man, sit down.
529
00:37:43,560 --> 00:37:44,100
Make me nervous.
530
00:37:48,680 --> 00:37:50,970
I won't bite, promise.
531
00:38:04,350 --> 00:38:15,600
(footsteps thudding)
532
00:38:18,680 --> 00:38:19,720
So what you packin' to her?
533
00:38:25,060 --> 00:38:31,140
You don't have any jurisdiction here.
534
00:38:31,730 --> 00:38:43,610
(water splashing)
535
00:38:43,600 --> 00:38:49,020
(sighs)
536
00:38:51,770 --> 00:38:53,480
I didn't rob the Fed.
537
00:38:55,730 --> 00:38:57,110
Who said anything about the Fed?
538
00:39:02,770 --> 00:39:04,270
You know what I was trippin' on just now?
539
00:39:05,430 --> 00:39:09,100
You and I are part
of this weird symbiosis.
540
00:39:10,730 --> 00:39:12,690
Is that you only exist for a line.
541
00:39:14,020 --> 00:39:14,440
Because of me.
542
00:39:15,770 --> 00:39:17,440
We weren't there tryin' to stop you
543
00:39:17,430 --> 00:39:20,180
from smugglin' shit and stealin' shit,
544
00:39:20,180 --> 00:39:23,850
then your shit
wouldn't be worth the fuckin' thing.
545
00:39:25,310 --> 00:39:26,310
It's only worth the trouble,
546
00:39:26,890 --> 00:39:28,470
because we're there tryin' to stop you.
547
00:39:29,180 --> 00:39:30,890
So actually, you need to thank me.
548
00:39:32,730 --> 00:39:35,980
That your shit is worth anything at all.
549
00:39:38,600 --> 00:39:39,020
You're welcome.
550
00:39:39,600 --> 00:39:40,100
Okay.
551
00:39:44,020 --> 00:39:44,850
Cracks me up.
552
00:39:45,390 --> 00:39:47,310
When people pull guns on people,
553
00:39:49,020 --> 00:39:49,900
why don't you just shoot them?
554
00:39:52,480 --> 00:39:57,940
(gun firing) You're not a killer.
555
00:39:59,140 --> 00:39:59,680
I am.
556
00:40:02,730 --> 00:40:04,310
You got over on me for all that.
557
00:40:05,560 --> 00:40:07,480
No one gets over on me.
558
00:40:15,480 --> 00:40:16,190
I'm broke.
559
00:40:18,350 --> 00:40:20,020
And I'm sick of bein' the hunter.
560
00:40:20,230 --> 00:40:21,770
It's fuckin' exhausting.
561
00:40:25,430 --> 00:40:26,220
Let's take a look at your view.
562
00:40:31,730 --> 00:40:38,400
(footsteps)
563
00:40:40,810 --> 00:40:43,600
Word around the LA
streets is that they fired your ass.
564
00:40:48,020 --> 00:40:48,980
So how you gonna get in?
565
00:40:56,850 --> 00:40:57,270
Take it.
566
00:41:01,730 --> 00:41:04,690
(footsteps)
567
00:41:05,640 --> 00:41:06,640
I'm gonna ask you again.
568
00:41:08,270 --> 00:41:09,350
How are you gonna get in there?
569
00:41:13,560 --> 00:41:14,270
Workin' on it.
570
00:41:20,560 --> 00:41:21,770
No, you can't trust me.
571
00:41:22,430 --> 00:41:25,060
And yeah, I can haul
your ass in anytime I want.
572
00:41:25,810 --> 00:41:28,390
Depends on my mood right now, Fraulein.
573
00:41:29,230 --> 00:41:30,020
It's pretty good.
574
00:41:33,480 --> 00:41:34,400
You're gonna rob that place,
575
00:41:35,390 --> 00:41:36,850
and I'm gonna do it with you.
576
00:41:40,180 --> 00:41:41,220
I wanna meet these Panthers.
577
00:41:44,350 --> 00:41:44,600
Set it up.
578
00:42:01,730 --> 00:42:05,020
(crickets chirping)
579
00:42:06,140 --> 00:42:06,640
Fuck.
580
00:42:09,640 --> 00:42:14,310
(somber music)
581
00:42:14,310 --> 00:42:25,020
(speaking in foreign language)
582
00:42:37,230 --> 00:42:40,520
(speaking in foreign language)
583
00:42:41,680 --> 00:42:42,350
This is our city.
584
00:42:43,060 --> 00:42:44,270
No one can hide from us here.
585
00:42:44,810 --> 00:42:48,190
(speaking in foreign language)
586
00:42:48,180 --> 00:43:00,100
Jesus, that's strong.
587
00:43:03,020 --> 00:43:03,980
(speaking in foreign language)
588
00:43:03,980 --> 00:43:13,360
Is that her?
589
00:43:15,600 --> 00:43:16,520
Yeah, that's her.
590
00:43:17,680 --> 00:43:19,850
I'm gonna call gettin'
a memo she was a supermodel.
591
00:43:26,140 --> 00:43:26,560
What will he?
592
00:43:31,730 --> 00:43:37,770
(crickets chirping)
593
00:43:39,730 --> 00:43:40,810
And Liski, yeah?
594
00:43:52,270 --> 00:43:53,150
You've worked security?
595
00:43:54,390 --> 00:43:55,140
Among other things.
596
00:43:56,480 --> 00:43:57,190
How'd you guys meet?
597
00:43:58,060 --> 00:43:58,230
Prison.
598
00:43:59,930 --> 00:44:00,720
Gay crews, actually.
599
00:44:03,270 --> 00:44:06,270
(crickets chirping)
600
00:44:06,270 --> 00:44:10,230
(laughing)
601
00:44:10,980 --> 00:44:11,610
Marlboro Man.
602
00:44:12,930 --> 00:44:15,260
(somber music)
603
00:44:22,230 --> 00:44:33,980
(speaking in foreign language)
604
00:44:33,980 --> 00:44:35,730
(speaking in foreign language)
605
00:44:37,430 --> 00:44:39,390
Yeah, but I mean, that's
why I let them do the work for us.
606
00:44:39,890 --> 00:44:41,720
I play the cops
like I play everyone else.
607
00:44:42,520 --> 00:44:44,560
(speaking in foreign language)
Right now is our key to the vault.
608
00:44:45,310 --> 00:44:45,980
No other option.
609
00:44:47,560 --> 00:44:48,390
(speaking in foreign language)
610
00:44:50,310 --> 00:44:50,890
Invite him tonight.
611
00:44:51,730 --> 00:44:54,610
We'll put him in a deep
hole and see if he cross out.
612
00:44:55,060 --> 00:44:55,270
Lobo.
613
00:44:55,560 --> 00:44:56,100
Lobo, bro.
614
00:44:58,230 --> 00:45:01,810
(speaking in foreign language)
615
00:45:01,810 --> 00:45:08,140
Sorry.
616
00:45:09,730 --> 00:45:09,940
(speaking in foreign language)
617
00:45:12,310 --> 00:45:14,730
Once you become a
slave to greed, you're fucked.
618
00:45:15,140 --> 00:45:16,180
Then I guess we are both fucked.
619
00:45:17,680 --> 00:45:19,970
(laughing) So, how can I help you?
620
00:45:20,020 --> 00:45:22,060
I was wondering if I can rent space
621
00:45:22,060 --> 00:45:23,890
in one of your
vault boxes for a few weeks.
622
00:45:24,480 --> 00:45:25,940
I have some inventory coming in,
623
00:45:25,930 --> 00:45:28,220
and I do not like the
idea of keeping it in the office.
624
00:45:30,020 --> 00:45:31,310
How much space, exactly?
625
00:45:32,140 --> 00:45:33,180
Around 3,000 cal.
626
00:45:35,640 --> 00:45:37,600
Split the monthly cost and we can do it.
627
00:45:37,640 --> 00:45:37,850
Perfect.
628
00:45:39,270 --> 00:45:39,480
What?
629
00:45:45,350 --> 00:45:52,730
(people chattering)
630
00:45:52,730 --> 00:45:54,810
(speaking in foreign language)
631
00:46:00,310 --> 00:46:00,480
Shoom.
632
00:46:06,230 --> 00:46:06,810
Do le moi?
633
00:46:18,600 --> 00:46:19,520
(people chattering)
634
00:46:19,520 --> 00:46:20,020
(speaking in foreign language)
635
00:46:26,430 --> 00:46:28,720
That's the guy who had the GPS beacon.
636
00:46:30,020 --> 00:46:31,810
(speaking in foreign language)
637
00:46:32,020 --> 00:46:32,230
Sorry.
638
00:46:33,730 --> 00:46:35,110
(speaking in foreign language)
639
00:46:36,100 --> 00:46:36,560
Don't worry.
640
00:46:37,060 --> 00:46:37,310
Good.
641
00:46:38,020 --> 00:46:38,480
Your job.
642
00:46:40,350 --> 00:46:43,810
(people chattering)
643
00:46:44,680 --> 00:46:45,220
Let's give up.
644
00:46:48,680 --> 00:46:49,560
(people chattering)
645
00:46:49,560 --> 00:46:52,310
(dramatic music)
646
00:47:10,310 --> 00:47:16,560
(dramatic music)
647
00:47:18,430 --> 00:47:18,680
Yo.
648
00:47:19,270 --> 00:47:19,690
Hey.
649
00:47:21,480 --> 00:47:22,230
Good, look good.
650
00:47:23,560 --> 00:47:24,850
(laughing) Holy shit.
651
00:47:25,230 --> 00:47:25,520
Right?
652
00:47:27,020 --> 00:47:28,480
That could be crazy, you know.
653
00:47:28,480 --> 00:47:29,610
So these your new girlfriends?
654
00:47:31,100 --> 00:47:32,230
Take it easy, man.
655
00:47:32,230 --> 00:47:32,940
We're in no rush.
656
00:47:37,350 --> 00:47:37,600
Nick.
657
00:47:39,480 --> 00:47:40,520
Cool name, pleasure.
658
00:47:41,310 --> 00:47:41,600
Dragon.
659
00:47:42,310 --> 00:47:42,520
Nick.
660
00:47:43,600 --> 00:47:44,390
I know you.
661
00:47:45,890 --> 00:47:46,310
Nick.
662
00:47:49,310 --> 00:47:50,140
Take your time, bro.
663
00:47:52,060 --> 00:47:52,310
Marco.
664
00:47:53,180 --> 00:47:53,600
Marco.
665
00:47:55,180 --> 00:47:55,350
Nico.
666
00:47:56,980 --> 00:48:04,270
(speaking in foreign language) Thank you.
667
00:48:04,310 --> 00:48:07,440
(dramatic music)
668
00:48:07,430 --> 00:48:12,220
Hey, what's the name of that game?
669
00:48:12,770 --> 00:48:15,020
You know, with the
little metal balls that you throw?
670
00:48:15,890 --> 00:48:16,220
Bocce.
671
00:48:16,640 --> 00:48:17,100
Bocce.
672
00:48:17,520 --> 00:48:18,770
You know, at the cafe today.
673
00:48:20,020 --> 00:48:21,150
I saw you guys there.
674
00:48:22,020 --> 00:48:23,850
Air Police Academy, Tokyo World, Nico.
675
00:48:25,430 --> 00:48:26,100
Fuck the police.
676
00:48:27,350 --> 00:48:27,890
(speaking in foreign language)
677
00:48:28,930 --> 00:48:33,260
What is that?
678
00:48:34,060 --> 00:48:34,730
Shleva.
679
00:48:34,730 --> 00:48:35,310
Say again?
680
00:48:35,770 --> 00:48:36,560
Shleva.
681
00:48:36,640 --> 00:48:37,310
Shleva vica.
682
00:48:37,810 --> 00:48:40,350
When you run out of gas,
you can put this in your car.
683
00:48:43,310 --> 00:48:46,310
Oh, some nasty shit.
684
00:48:51,020 --> 00:48:51,400
What is it?
685
00:48:52,560 --> 00:48:52,940
Try it.
686
00:48:56,140 --> 00:48:57,390
Cops don't do drugs.
687
00:48:58,180 --> 00:49:00,850
So do yourself a
favor, stop being a pussy,
688
00:49:01,140 --> 00:49:01,970
and hit that shit.
689
00:49:03,310 --> 00:49:08,770
(dramatic music)
690
00:49:13,810 --> 00:49:14,520
Holy shit.
691
00:49:16,730 --> 00:49:17,860
(laughing)
692
00:49:22,180 --> 00:49:23,930
Seriously, what are we smoking?
693
00:49:24,730 --> 00:49:25,360
Ashish.
694
00:49:26,140 --> 00:49:27,220
With a little pixie dust.
695
00:49:27,890 --> 00:49:28,100
What?
696
00:49:29,770 --> 00:49:29,980
Eat.
697
00:49:30,520 --> 00:49:31,350
You never try to eat?
698
00:49:32,100 --> 00:49:32,310
Yeah, of course.
699
00:49:33,310 --> 00:49:43,810
(laughing)
700
00:49:47,230 --> 00:49:50,690
(speaking in foreign language)
701
00:50:03,310 --> 00:50:11,140
(dramatic music)
702
00:50:14,310 --> 00:50:16,350
I wish I could fucking dance.
703
00:50:21,890 --> 00:50:22,430
(laughing)
704
00:50:22,640 --> 00:50:24,020
Hey, fucking Europe rules.
705
00:50:25,560 --> 00:50:28,270
Hey, man, sorry about
bombing the shit out of you guys
706
00:50:28,270 --> 00:50:29,100
in the 90s.
707
00:50:29,100 --> 00:50:30,520
That was fucked up.
708
00:50:31,100 --> 00:50:31,730
They came my mother.
709
00:50:33,520 --> 00:50:34,150
No, seriously?
710
00:50:35,020 --> 00:50:37,560
We went to join the
West, but the West didn't want us.
711
00:50:37,560 --> 00:50:38,640
So we rob it.
712
00:50:39,480 --> 00:50:40,480
I fucking love you guys.
713
00:50:41,100 --> 00:50:41,520
Fuck NATO.
714
00:50:41,890 --> 00:50:42,520
Fuck NATO.
715
00:50:42,520 --> 00:50:43,480
Fuck NATO.
716
00:50:43,520 --> 00:50:43,850
Fuck them.
717
00:50:44,100 --> 00:50:44,930
Yeah, fuck NATO.
718
00:50:47,140 --> 00:50:48,600
Oh, I got one coming up.
719
00:50:49,560 --> 00:50:49,770
Hey.
720
00:50:51,180 --> 00:50:53,310
(dramatic music)
721
00:51:03,060 --> 00:51:04,230
He's fucked up.
722
00:51:04,930 --> 00:51:05,220
(laughing)
723
00:51:26,350 --> 00:51:30,230
(dramatic music)
724
00:51:31,310 --> 00:51:33,270
Hey, no good.
725
00:51:34,310 --> 00:51:36,690
Go to Nico, go, go.
726
00:51:37,310 --> 00:51:37,890
No, no.
727
00:51:41,600 --> 00:51:44,730
Hey, this is
Marco's ex, man, and his trip.
728
00:51:45,600 --> 00:51:47,520
Just slow it down
a little bit, all right?
729
00:51:52,100 --> 00:51:52,600
I told him.
730
00:51:52,770 --> 00:51:52,980
Yeah.
731
00:51:53,930 --> 00:51:55,390
(laughing) (cheering)
732
00:52:04,020 --> 00:52:04,730
Hey, what the fuck?
733
00:52:04,850 --> 00:52:07,270
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey.
734
00:52:07,430 --> 00:52:08,680
Fuck this shit.
735
00:52:08,930 --> 00:52:09,220
All right.
736
00:52:09,810 --> 00:52:10,190
Hey, hey.
737
00:52:10,180 --> 00:52:10,600
Hey, hey.
738
00:52:12,730 --> 00:52:13,860
Keep your fucking hands off of me.
739
00:52:13,930 --> 00:52:15,310
Fucking drama queen, let's go.
740
00:52:17,600 --> 00:52:17,850
See you.
741
00:52:18,230 --> 00:52:20,400
(grunting)
742
00:52:20,390 --> 00:52:23,720
(crowd cheering)
743
00:52:23,730 --> 00:52:25,730
(grunting)
744
00:52:25,730 --> 00:52:29,360
(grunting)
745
00:52:29,350 --> 00:52:30,890
(grunting)
746
00:52:30,890 --> 00:52:32,270
(grunting)
747
00:52:32,270 --> 00:52:32,980
(grunting) (grunting)
748
00:52:34,520 --> 00:52:36,150
Fuck off, go, go, go, go, go.
749
00:52:36,140 --> 00:52:36,390
Oh, fuck.
750
00:52:36,770 --> 00:52:37,730
(yelling)
751
00:52:39,680 --> 00:52:40,220
What the fuck?
752
00:52:42,640 --> 00:52:42,770
(yelling)
753
00:52:42,770 --> 00:52:43,770
Okay, okay, okay.
754
00:52:43,770 --> 00:52:44,190
Okay.
755
00:52:44,850 --> 00:52:45,430
(yelling)
756
00:52:45,430 --> 00:52:46,220
You want to get smashed?
757
00:52:48,930 --> 00:52:50,600
No, I don't want to get smashed.
758
00:52:51,930 --> 00:52:52,430
(laughing)
759
00:52:52,480 --> 00:52:55,520
Hey, hey, hey, hey, push.
760
00:52:56,060 --> 00:52:57,980
Ah, we're really gonna do this right now?
761
00:52:58,020 --> 00:52:59,480
Yeah, man, you got it, you got it.
762
00:52:59,480 --> 00:53:00,230
Oh, fuck.
763
00:53:00,810 --> 00:53:01,270
Shit, yeah.
764
00:53:01,730 --> 00:53:03,150
Yeah, big American tough guy.
765
00:53:06,230 --> 00:53:08,060
You think you are
socialist pussies over here, huh?
766
00:53:08,850 --> 00:53:09,980
What the fuck are you playing at?
767
00:53:10,430 --> 00:53:11,720
Hey, oh, wait,
wait, wait, wait, I got one.
768
00:53:12,140 --> 00:53:13,810
I'm not gonna make you proud right now.
769
00:53:14,930 --> 00:53:15,850
(speaking foreign language)
770
00:53:17,230 --> 00:53:18,400
You got it.
771
00:53:18,890 --> 00:53:20,350
You don't like it?
772
00:53:20,680 --> 00:53:21,720
Quick, quick, fuck.
773
00:53:22,270 --> 00:53:22,850
It's shit, shit.
774
00:53:23,980 --> 00:53:26,060
Come on, I knew that was good.
775
00:53:27,020 --> 00:53:27,270
Donny.
776
00:53:28,020 --> 00:53:28,900
Fucking hurt my back.
777
00:53:29,310 --> 00:53:31,140
(laughing)
778
00:53:35,230 --> 00:53:35,810
Hey, hey.
779
00:53:36,270 --> 00:53:38,310
Hey, hey, hey, we
got a fucking free ride?
780
00:53:38,770 --> 00:53:39,600
This is a bad idea.
781
00:53:39,810 --> 00:53:40,480
Scooter time.
782
00:53:40,930 --> 00:53:41,760
This is bad.
783
00:53:41,810 --> 00:53:43,270
It's just pressed down on the right.
784
00:53:43,930 --> 00:53:44,010
Oh, shit.
785
00:53:44,020 --> 00:53:45,940
This sounds fucking fun for once, man.
786
00:53:45,980 --> 00:53:46,770
Oh, shit.
787
00:53:46,770 --> 00:53:47,480
Yeah, woo-hoo!
788
00:53:47,520 --> 00:53:48,520
Oh, shit.
789
00:53:49,230 --> 00:53:49,770
Woo-hoo!
790
00:53:49,810 --> 00:53:50,770
Oh, shit.
791
00:53:50,890 --> 00:53:52,680
50 fucking miles an hour?
792
00:53:54,850 --> 00:53:56,480
(engine revving) Roll on!
793
00:53:57,100 --> 00:53:59,230
(laughing) You just slow ass out my way.
794
00:53:59,680 --> 00:54:01,010
I thought white people watched NASCAR.
795
00:54:01,270 --> 00:54:02,270
You're my bitch!
796
00:54:03,770 --> 00:54:04,440
Woo-hoo!
797
00:54:04,810 --> 00:54:05,020
Wait.
798
00:54:06,060 --> 00:54:06,690
Fuck.
799
00:54:07,100 --> 00:54:08,980
What the fuck is wrong with you?
800
00:54:12,060 --> 00:54:12,940
(grunting)
801
00:54:12,930 --> 00:54:15,140
(grunting)
802
00:54:15,140 --> 00:54:15,770
(grunting)
803
00:54:15,770 --> 00:54:16,230
(sniffing)
804
00:54:16,310 --> 00:54:16,690
Oh.
805
00:54:17,560 --> 00:54:18,480
(panting)
806
00:54:18,640 --> 00:54:19,600
Oh, my God.
807
00:54:20,930 --> 00:54:21,720
That bitch.
808
00:54:22,980 --> 00:54:23,560
Got a horse.
809
00:54:25,730 --> 00:54:26,270
Those are frogs.
810
00:54:26,310 --> 00:54:31,940
(laughing)
811
00:54:34,560 --> 00:54:35,230
That's a cock.
812
00:54:35,730 --> 00:54:36,900
Don't say it like that.
813
00:54:37,180 --> 00:54:38,010
Please call it rooster.
814
00:54:38,060 --> 00:54:38,810
Rooster's life.
815
00:54:39,060 --> 00:54:39,890
Just fucking remember.
816
00:54:41,600 --> 00:54:42,390
I'm fucking starving.
817
00:54:43,600 --> 00:54:44,230
I need water.
818
00:54:45,230 --> 00:54:45,980
You like shawarma?
819
00:54:47,230 --> 00:54:47,610
I don't know.
820
00:54:48,270 --> 00:54:56,020
(engine revving) (engine revving)
821
00:55:06,100 --> 00:55:06,230
Hey.
822
00:55:09,180 --> 00:55:09,930
How'd you find me?
823
00:55:13,020 --> 00:55:13,270
I looked.
824
00:55:13,310 --> 00:55:13,980
I looked.
825
00:55:17,310 --> 00:55:18,980
So how'd you do it?
826
00:55:19,980 --> 00:55:20,270
Do what?
827
00:55:22,640 --> 00:55:22,850
(laughing)
828
00:55:26,310 --> 00:55:27,640
That isn't missing anything.
829
00:55:28,730 --> 00:55:29,520
There you have it.
830
00:55:30,890 --> 00:55:33,140
How the fuck does the fed up?
831
00:55:33,140 --> 00:55:34,770
No idea it's been ripped off.
832
00:55:35,730 --> 00:55:36,270
How's that happen?
833
00:55:37,310 --> 00:55:37,940
You tell me.
834
00:55:39,810 --> 00:55:41,060
You stole the old money
835
00:55:41,730 --> 00:55:42,860
before it was shredded, huh?
836
00:55:43,810 --> 00:55:44,690
Unfit currency.
837
00:55:45,350 --> 00:55:46,060
(laughing) Technically.
838
00:55:46,640 --> 00:55:47,720
I read that somewhere.
839
00:55:48,310 --> 00:55:49,600
I fucking knew it.
840
00:55:49,930 --> 00:55:50,640
Hey, stop.
841
00:55:52,890 --> 00:55:54,220
I fucking knew it.
842
00:55:55,480 --> 00:55:57,190
Look, you gotta be fucking loaded, right?
843
00:55:58,100 --> 00:55:58,430
Come on.
844
00:55:59,230 --> 00:56:02,150
I don't know rich
people, but isn't it enough?
845
00:56:03,180 --> 00:56:03,890
Why don't you stop?
846
00:56:04,390 --> 00:56:05,430
I don't get it.
847
00:56:06,180 --> 00:56:07,350
I can't.
848
00:56:09,060 --> 00:56:09,640
You know where I'm from?
849
00:56:10,060 --> 00:56:10,270
Hawthorne.
850
00:56:10,640 --> 00:56:11,060
Mm-hmm.
851
00:56:11,520 --> 00:56:12,190
I know everything.
852
00:56:12,520 --> 00:56:13,940
And they're doty and rosecranes.
853
00:56:13,980 --> 00:56:15,400
With the Popeye and the Cornoo
854
00:56:15,390 --> 00:56:16,890
next to the Hawaiian barbecue place.
855
00:56:17,350 --> 00:56:19,390
I killed that Hawaiian barbecue spot.
856
00:56:19,390 --> 00:56:20,680
Right, with a side of fried rice?
857
00:56:21,020 --> 00:56:22,600
Yeah, pineapple chicken.
858
00:56:23,020 --> 00:56:23,730
Fuck yeah.
859
00:56:26,850 --> 00:56:38,390
(clears throat) My Pops.
860
00:56:39,310 --> 00:56:43,600
My Pops was blasted right in front of me
861
00:56:44,520 --> 00:56:45,940
when I was six years old.
862
00:56:46,020 --> 00:56:48,100
Some pi-rues at a larger part.
863
00:56:49,230 --> 00:56:50,900
My mom, she had to support us.
864
00:56:51,270 --> 00:56:53,060
She was a server at Marie Callender's
865
00:56:53,060 --> 00:56:54,100
at the Delama Mall.
866
00:56:55,270 --> 00:56:56,100
She ain't make shit.
867
00:56:58,310 --> 00:56:59,390
One year for Christmas,
868
00:57:01,430 --> 00:57:02,260
all she could afford was a
869
00:57:02,310 --> 00:57:07,690
a nerve hoop that me
and my sister had to share.
870
00:57:08,930 --> 00:57:11,390
That next year, I
was always good in school
871
00:57:11,390 --> 00:57:14,220
and they moved me to
this magnet school in Torrance.
872
00:57:14,890 --> 00:57:17,180
The only thing is I had
to walk to that motherfucker.
873
00:57:20,060 --> 00:57:20,730
Three miles.
874
00:57:22,020 --> 00:57:23,100
Every day.
875
00:57:26,140 --> 00:57:27,220
It was in a nice area,
876
00:57:28,100 --> 00:57:30,270
so the closer I got to school
877
00:57:30,310 --> 00:57:32,310
around that last mile,
878
00:57:33,850 --> 00:57:34,890
I started to see the shift.
879
00:57:35,930 --> 00:57:38,720
Nice, big houses, super clean yards.
880
00:57:39,560 --> 00:57:42,060
So I started to play
this little game in my mind.
881
00:57:43,180 --> 00:57:44,510
I started to see patterns.
882
00:57:45,060 --> 00:57:46,850
See if I can memorize all the houses,
883
00:57:47,480 --> 00:57:49,560
how many people lived in it,
884
00:57:49,560 --> 00:57:51,980
if they would go to work, for how long?
885
00:57:52,350 --> 00:57:55,730
When papers would start
to stack up on the front step.
886
00:57:56,430 --> 00:57:59,010
Who had dogs, who
didn't, what type they were.
887
00:58:00,560 --> 00:58:03,850
Had that neighborhood clocked in no time.
888
00:58:07,100 --> 00:58:10,350
So, Christmas is coming back around,
889
00:58:10,350 --> 00:58:15,060
and I feel my mama's anxiety.
890
00:58:17,310 --> 00:58:18,850
Another fucking year,
891
00:58:20,770 --> 00:58:21,730
where she can't get her shit.
892
00:58:23,230 --> 00:58:25,900
On my way to school, I decided to look
893
00:58:26,310 --> 00:58:28,190
and see what was in one of them houses.
894
00:58:29,850 --> 00:58:30,850
It'll never be enough.
895
00:58:31,520 --> 00:58:32,810
It's because it's not about the money.
896
00:58:33,350 --> 00:58:34,520
It's about the challenge.
897
00:58:35,680 --> 00:58:38,220
Can I get in and get out
898
00:58:39,310 --> 00:58:41,440
without anyone even knowing I was there?
899
00:58:46,310 --> 00:58:47,770
And I just started leveling up.
900
00:58:48,980 --> 00:58:50,020
Where you gonna meet for Christmas?
901
00:58:50,640 --> 00:58:52,020
A coupon to the Hofbrau.
902
00:58:52,640 --> 00:58:54,220
I fucking love that place.
903
00:58:56,310 --> 00:59:01,190
Seeing this weird couple's therapy,
904
00:59:02,230 --> 00:59:05,150
my old man owned a liquor store
905
00:59:05,140 --> 00:59:06,390
right over there off the
906
00:59:20,310 --> 00:59:22,850
shit from anybody ever.
907
00:59:23,810 --> 00:59:26,770
And there was no way he
was gonna open that register.
908
00:59:27,480 --> 00:59:30,560
I had just 38 that
he kept under the counter.
909
00:59:32,430 --> 00:59:32,720
Right there.
910
00:59:33,980 --> 00:59:35,770
And he looked down at it.
911
00:59:36,140 --> 00:59:37,520
These dudes must have gotten spooked
912
00:59:37,520 --> 00:59:38,940
that he was gonna blast their ass
913
00:59:39,310 --> 00:59:42,310
because one asshole shot him.
914
00:59:44,180 --> 00:59:45,890
Like there.
915
00:59:48,980 --> 00:59:50,230
Carpet of blood just below the hip.
916
00:59:51,520 --> 00:59:52,440
He survived.
917
00:59:53,430 --> 00:59:55,970
But from that day
on, he had this fucking limp.
918
00:59:56,890 --> 00:59:58,020
He had it to the day he died.
919
00:59:58,560 --> 00:59:59,190
Never the same.
920
00:59:59,680 --> 01:00:01,140
He put a brave face on, but...
921
01:00:04,180 --> 01:00:07,220
I used to watch him
work, to work every day.
922
01:00:07,980 --> 01:00:09,730
He just put one
foot in front of the other.
923
01:00:11,100 --> 01:00:12,350
That fucking limp.
924
01:00:14,310 --> 01:00:15,730
Broke my heart.
925
01:00:19,480 --> 01:00:22,940
All I could think about was
getting the motherfuckers that did it.
926
01:00:23,390 --> 01:00:25,060
They never did. Never got them.
927
01:00:25,730 --> 01:00:27,860
When I grew up, first chance I got,
928
01:00:28,310 --> 01:00:32,520
I got a gun, I got a
badge, I started to hunt.
929
01:00:35,310 --> 01:00:35,560
Fuck.
930
01:00:36,730 --> 01:00:38,020
This time no one gets hurt.
931
01:00:41,060 --> 01:00:41,390
Absolutely.
932
01:00:42,310 --> 01:00:46,600
(dog barking)
933
01:00:47,140 --> 01:00:49,470
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay.
934
01:00:50,270 --> 01:00:51,230
Let's go. Okay.
935
01:00:51,930 --> 01:00:53,100
I didn't even call an Uber.
936
01:00:53,430 --> 01:00:54,510
Fuck it. Hey, hey, hey, hey.
937
01:00:54,520 --> 01:00:55,980
Get in the fucking car.
938
01:01:58,140 --> 01:01:59,810
(engine rumbling)
939
01:01:59,810 --> 01:02:16,600
(speaking Spanish) (somber music)
940
01:02:16,600 --> 01:02:31,350
(speaking Spanish)
941
01:02:42,060 --> 01:02:43,890
A few weeks ago there was a flight
942
01:02:44,310 --> 01:02:47,020
from Africa to Antwerp.
943
01:02:48,480 --> 01:02:50,230
It had something on it.
944
01:02:50,520 --> 01:02:52,900
Something that belongs to us.
945
01:02:53,890 --> 01:02:54,850
To the octopus.
946
01:02:59,390 --> 01:03:02,020
And you stole it.
947
01:03:05,930 --> 01:03:06,720
Get it back.
948
01:03:10,310 --> 01:03:17,690
(engine rumbling)
949
01:03:20,310 --> 01:03:21,020
Hey!
950
01:03:22,430 --> 01:03:23,760
Get the fuck back here!
951
01:03:25,310 --> 01:03:26,140
Are you kidding me?
952
01:03:26,680 --> 01:03:28,970
You stole diamonds
from the fucking mafia?
953
01:03:29,350 --> 01:03:30,390
Like I fucking knew.
954
01:03:31,310 --> 01:03:31,480
Fuck!
955
01:03:33,230 --> 01:03:36,190
Where you going?
956
01:03:37,100 --> 01:03:38,520
Nick! Nick!
957
01:03:40,310 --> 01:03:42,600
Take your shoes off.
958
01:03:43,230 --> 01:03:43,610
Your sink.
959
01:03:44,230 --> 01:03:44,940
Shoes, shoes.
960
01:03:51,310 --> 01:03:53,100
Now what?
961
01:03:53,600 --> 01:03:54,730
What the fuck do you think?
962
01:03:55,600 --> 01:03:56,730
Swim. Swim?
963
01:03:56,980 --> 01:03:58,690
Where, Nick? Oh, to Libya.
964
01:03:59,270 --> 01:04:01,060
What the fuck do you
think, dumb, dumb, to shore?
965
01:04:01,350 --> 01:04:02,730
I can't swim that fucking farm.
966
01:04:03,060 --> 01:04:04,230
I'm negatively buoyant.
967
01:04:04,560 --> 01:04:05,600
Don't you know David Goggin?
968
01:04:06,890 --> 01:04:07,520
Fuck me.
969
01:04:07,980 --> 01:04:08,940
Don't be such a pussy.
970
01:04:09,310 --> 01:04:09,980
Fuck you.
971
01:04:10,560 --> 01:04:11,690
You think it sucks around here?
972
01:04:12,310 --> 01:04:13,560
Actually, yeah, I think it's infested.
973
01:04:14,430 --> 01:04:15,930
You kind of look like shark food.
974
01:04:16,310 --> 01:04:17,770
Stop talking to me.
975
01:04:23,310 --> 01:04:23,890
I hate you.
976
01:04:24,520 --> 01:04:25,600
I fucking hate you, too.
977
01:04:39,390 --> 01:04:45,180
(Wet splashing)
978
01:04:45,180 --> 01:04:47,310
(Grunting)
979
01:05:09,850 --> 01:05:10,180
Fuck it.
980
01:05:11,230 --> 01:05:11,730
I'm out.
981
01:05:12,640 --> 01:05:13,560
Whoa, whoa, whoa. What's your "me"?
982
01:05:14,180 --> 01:05:14,680
I'm out.
983
01:05:15,270 --> 01:05:18,600
Capo di Tutti Capio, where the
fucking skull is where I draw the line.
984
01:05:19,680 --> 01:05:21,760
They go after
families. They don't give a fuck.
985
01:05:22,060 --> 01:05:23,190
You can't do me like that.
986
01:05:23,810 --> 01:05:25,020
All right, I'm dead if you don't.
987
01:05:25,730 --> 01:05:27,940
Well, you're the one that
stole the fucking diamond. I didn't.
988
01:05:29,850 --> 01:05:30,180
What's...
989
01:05:32,560 --> 01:05:34,480
You going bail on me,
you might as well arrest me.
990
01:05:35,810 --> 01:05:36,310
Fuck it.
991
01:05:39,310 --> 01:05:42,480
(Panting)
992
01:05:45,680 --> 01:05:46,720
Don't fucking follow me.
993
01:05:47,020 --> 01:05:48,230
You followed me here.
994
01:05:50,390 --> 01:05:51,430
Deep out there, bitch.
995
01:06:09,930 --> 01:06:13,470
(Door opens)
996
01:06:13,480 --> 01:06:25,230
(Sniffles)
997
01:06:25,230 --> 01:06:26,230
(Sighs)
998
01:06:39,310 --> 01:06:42,230
(Phone rings)
999
01:06:43,350 --> 01:06:44,640
How's the hangover, Mademoiselle?
1000
01:06:46,230 --> 01:06:46,610
You watching?
1001
01:06:48,230 --> 01:06:48,440
Yep.
1002
01:06:49,890 --> 01:06:51,220
Most guards don't do shit.
1003
01:06:52,350 --> 01:06:54,520
Smoke, dick around on phones, watch porn.
1004
01:06:56,270 --> 01:06:57,150
Those boys are different.
1005
01:06:57,890 --> 01:06:58,140
Very.
1006
01:06:58,730 --> 01:07:00,860
Been clocking those dudes
for weeks. Those dogs can hunt.
1007
01:07:01,600 --> 01:07:04,230
Yeah. This is gonna be interesting.
1008
01:07:05,640 --> 01:07:06,350
You feeling it?
1009
01:07:07,310 --> 01:07:10,560
Yeah, I'm feeling it.
1010
01:07:11,600 --> 01:07:12,980
And the cop goes, gangster.
1011
01:07:14,930 --> 01:07:17,100
Get your ass over here,
man. Your espresso's getting cold.
1012
01:07:25,310 --> 01:07:29,350
The WDC has no fire doors, no
emergency exit, or increase point.
1013
01:07:29,890 --> 01:07:30,930
There's only one door.
1014
01:07:31,680 --> 01:07:32,890
One way in, one way out.
1015
01:07:33,640 --> 01:07:37,060
Any moments within the district
will result in you coming at a picture.
1016
01:07:38,560 --> 01:07:40,310
So there's only one
place they're not looking.
1017
01:07:42,560 --> 01:07:43,310
Help.
1018
01:07:45,770 --> 01:07:45,980
Bravo.
1019
01:07:47,100 --> 01:07:47,270
Dragon.
1020
01:07:54,560 --> 01:07:55,520
You're gonna have to put this on.
1021
01:07:57,180 --> 01:07:57,930
He's on sale or something?
1022
01:08:00,310 --> 01:08:01,390
Where are my two boyfriends?
1023
01:08:03,310 --> 01:08:03,890
They're out.
1024
01:08:12,310 --> 01:08:12,730
Welcome.
1025
01:08:28,310 --> 01:08:29,940
Mako and Vuk, when on?
1026
01:08:31,310 --> 01:08:32,230
Your partner now.
1027
01:08:33,480 --> 01:08:35,480
This is the entire theater.
1028
01:08:36,270 --> 01:08:38,810
We've reckoned every
security measure in the district.
1029
01:08:39,060 --> 01:08:41,810
As you can see, there are no dead zones.
1030
01:08:43,600 --> 01:08:44,520
So we'll have to create one.
1031
01:08:45,640 --> 01:08:50,600
There are 127 cameras fed into
central security right here in this kiosk.
1032
01:08:51,560 --> 01:08:54,020
They only run 10 CCTV monitors.
1033
01:08:54,930 --> 01:08:58,100
So those 127 feeds cycle through.
1034
01:08:58,770 --> 01:09:00,020
At 10 second intervals.
1035
01:09:01,140 --> 01:09:06,350
At any given time,
117 of those views are dark.
1036
01:09:07,430 --> 01:09:10,350
We will perform a time descent that will
1037
01:09:10,350 --> 01:09:12,640
move us undetected
through those dark zones.
1038
01:09:12,980 --> 01:09:16,440
As a result of the CCTV monitoring cycle.
1039
01:09:17,560 --> 01:09:20,310
What about the recorded
footage once the cameras are offline?
1040
01:09:20,560 --> 01:09:22,850
There's a WDC
privacy law that prevents it.
1041
01:09:22,850 --> 01:09:25,270
So no footage is being
recorded. It's just being viewed in real time.
1042
01:09:25,310 --> 01:09:30,730
But we have a blind spot and a problem.
1043
01:09:31,520 --> 01:09:35,600
So the only individuals that are
granted access to the vault is the concierge,
1044
01:09:35,850 --> 01:09:39,810
the site holders and their
private security who must be law enforcement.
1045
01:09:40,560 --> 01:09:43,440
We tried to flip some
internal assets with access but...
1046
01:09:44,310 --> 01:09:45,270
So you're our way in.
1047
01:09:46,930 --> 01:09:47,470
Okay.
1048
01:09:48,770 --> 01:09:50,230
When does this happen?
1049
01:09:50,730 --> 01:09:51,190
Right now.
1050
01:09:51,850 --> 01:09:52,930
Like right the fuck now.
1051
01:10:16,020 --> 01:10:21,020
You sure you got the
right email? Maybe check.
1052
01:10:21,640 --> 01:10:23,390
Yeah. Don't understand.
1053
01:10:24,310 --> 01:10:27,190
Oh, here we are. It went to my junk.
1054
01:10:28,560 --> 01:10:29,980
Sorry for that.
1055
01:10:30,430 --> 01:10:30,850
It happens.
1056
01:10:33,730 --> 01:10:34,360
Everything is okay.
1057
01:10:35,640 --> 01:10:36,310
Yeah, wonderful.
1058
01:10:44,350 --> 01:10:45,730
Okay, man. Just on our way.
1059
01:10:46,890 --> 01:10:48,600
Just... just out of here.
1060
01:10:49,640 --> 01:10:49,890
Yeah?
1061
01:10:51,520 --> 01:10:51,980
Bonjour.
1062
01:10:52,310 --> 01:10:52,770
Bonjour.
1063
01:10:55,310 --> 01:10:58,940
This is Nick, my head of
security. Nick, c'est la faรงon.
1064
01:10:59,890 --> 01:11:00,310
Bonjour.
1065
01:11:01,230 --> 01:11:01,650
Bonjour.
1066
01:11:02,350 --> 01:11:03,430
Ah, non franรงais, eh?
1067
01:11:05,100 --> 01:11:06,100
By the way, the derby.
1068
01:11:06,680 --> 01:11:07,850
Miesz Manik, are you going?
1069
01:11:08,140 --> 01:11:09,270
Olivier de concierge.
1070
01:11:09,560 --> 01:11:11,730
Me, some friends,
we're going to support this bar.
1071
01:11:12,060 --> 01:11:12,350
Saturday?
1072
01:11:12,810 --> 01:11:13,060
Yes.
1073
01:11:13,390 --> 01:11:14,220
How am I joining you?
1074
01:11:14,600 --> 01:11:15,770
Yeah, come. Come, my friends.
1075
01:11:16,730 --> 01:11:16,980
Merci.
1076
01:11:17,310 --> 01:11:20,310
So Nick will go with
you to deposit the inventory.
1077
01:11:20,890 --> 01:11:21,270
Does tomorrow still work?
1078
01:11:21,310 --> 01:11:25,270
Yeah, but first thing in the
morning, I took lock because I'm slammed tomorrow.
1079
01:11:25,520 --> 01:11:25,810
Bonjour.
1080
01:11:26,020 --> 01:11:26,900
Bonjour. Thank you.
1081
01:11:27,310 --> 01:11:58,350
See you. music)
1082
01:11:59,600 --> 01:12:00,640
Why, bro? Why?
1083
01:12:01,350 --> 01:12:03,350
I don't know what's going on.
1084
01:12:05,640 --> 01:12:11,850
Thanks to all the musicians.
1085
01:12:12,100 --> 01:12:12,980
Love you, all the money.
1086
01:12:18,310 --> 01:12:18,390
Hey!
1087
01:12:21,310 --> 01:12:22,520
For real gangster.
1088
01:12:22,850 --> 01:12:23,480
You want your life?
1089
01:12:23,480 --> 01:12:24,270
Yeah, for real.
1090
01:12:25,850 --> 01:12:27,480
This is why y'all
so amped up all the time.
1091
01:12:28,730 --> 01:12:29,440
Oh, my god.
1092
01:12:34,560 --> 01:12:34,730
Hey.
1093
01:12:36,230 --> 01:12:39,020
Now, this is music.
1094
01:12:42,890 --> 01:12:43,180
OK.
1095
01:12:43,890 --> 01:12:44,180
Wow.
1096
01:12:45,020 --> 01:12:45,560
Romantico.
1097
01:12:46,680 --> 01:12:47,430
Oh, my god.
1098
01:12:47,890 --> 01:12:48,220
[SPEAKING SPANISH]
1099
01:12:50,100 --> 01:12:51,810
You gotta make love more often, bro.
1100
01:12:52,020 --> 01:12:53,400
See, Dragong, he smooth with it.
1101
01:12:53,390 --> 01:12:54,600
Them glasses don't fool me.
1102
01:12:54,600 --> 01:12:55,270
I see you.
1103
01:12:56,560 --> 01:12:56,890
Yeah.
1104
01:12:58,100 --> 01:12:58,270
Oh.
1105
01:12:59,180 --> 01:12:59,930
You pent up.
1106
01:13:02,600 --> 01:13:03,100
Your suit.
1107
01:13:04,230 --> 01:13:04,940
It's an ISR.
1108
01:13:05,850 --> 01:13:06,810
Records in every direction.
1109
01:13:07,180 --> 01:13:07,390
Oh.
1110
01:13:08,350 --> 01:13:08,730
All right.
1111
01:13:10,390 --> 01:13:11,560
You sure this thing's going to work?
1112
01:13:12,480 --> 01:13:14,400
I've worn these in 500 jewelry stores.
1113
01:13:14,770 --> 01:13:15,100
They work.
1114
01:13:15,640 --> 01:13:16,810
Well, you're a woman.
1115
01:13:17,810 --> 01:13:20,440
They tend then to get
frisked, especially beautiful ones.
1116
01:13:20,850 --> 01:13:23,270
Well, neither do
cops, especially good ones.
1117
01:13:25,060 --> 01:13:26,310
Fucking hate suits.
1118
01:13:26,730 --> 01:13:28,230
Nothing good ever happens in a suit.
1119
01:13:31,930 --> 01:13:38,930
That was fun the other night.
1120
01:13:40,980 --> 01:13:41,690
You know, at the club.
1121
01:13:42,930 --> 01:13:43,180
Yeah.
1122
01:13:44,020 --> 01:13:44,560
Good DJ.
1123
01:13:46,020 --> 01:13:46,560
Cool fight.
1124
01:13:48,270 --> 01:13:49,060
I just got divorced.
1125
01:13:50,430 --> 01:13:51,260
Oh, that's so sad.
1126
01:13:53,850 --> 01:13:56,060
For the record, no attraction to you.
1127
01:13:57,020 --> 01:13:57,310
OK.
1128
01:13:59,310 --> 01:13:59,980
You got any kids?
1129
01:14:02,430 --> 01:14:02,720
No.
1130
01:14:08,480 --> 01:14:08,900
Actually, yeah.
1131
01:14:12,390 --> 01:14:14,180
You know, I prefer
honesty rather than bullshit.
1132
01:14:16,560 --> 01:14:17,230
Then yeah, I do.
1133
01:14:17,560 --> 01:14:18,230
I got two.
1134
01:14:19,270 --> 01:14:19,850
Dang it.
1135
01:14:21,230 --> 01:14:22,610
I thought you were going to wife me up.
1136
01:14:23,640 --> 01:14:24,560
I changed my answer.
1137
01:14:33,770 --> 01:14:34,940
Don't fuck this up.
1138
01:14:41,020 --> 01:14:41,940
Don't fuck me over.
1139
01:14:45,560 --> 01:14:53,230
[MUSIC PLAYING]
1140
01:14:53,520 --> 01:14:54,020
Come.
1141
01:14:55,520 --> 01:14:55,810
Come.
1142
01:14:59,520 --> 01:15:00,060
Bonjour.
1143
01:15:00,390 --> 01:15:00,470
Bonjour.
1144
01:15:01,270 --> 01:15:01,980
My detail.
1145
01:15:03,140 --> 01:15:04,220
We have an appointment at the boss
1146
01:15:04,230 --> 01:15:05,860
with Miss Falcone in the concierge.
1147
01:15:07,100 --> 01:15:07,390
All right.
1148
01:15:08,890 --> 01:15:09,520
[SPEAKING FRENCH]
1149
01:15:10,430 --> 01:15:10,850
You see?
1150
01:15:15,560 --> 01:15:17,190
[SPEAKING FRENCH]
1151
01:15:18,430 --> 01:15:18,930
You're good to go.
1152
01:15:28,020 --> 01:15:28,440
Come there.
1153
01:15:28,730 --> 01:15:28,940
Come.
1154
01:15:33,060 --> 01:15:35,390
OK.
1155
01:15:38,100 --> 01:15:38,600
Press this cargo.
1156
01:15:39,980 --> 01:15:41,690
Thank you so much, Chama.
1157
01:15:42,390 --> 01:15:43,060
I have to go.
1158
01:15:44,230 --> 01:15:44,400
Come.
1159
01:15:47,680 --> 01:15:48,060
Bonjour.
1160
01:15:48,270 --> 01:15:48,600
Bonjour.
1161
01:15:49,430 --> 01:15:49,890
Good morning.
1162
01:15:51,390 --> 01:15:51,600
Morning.
1163
01:15:52,520 --> 01:15:52,770
Please.
1164
01:16:01,140 --> 01:16:03,430
The concierge operates the vault 24-7,
1165
01:16:03,430 --> 01:16:04,720
lives on the seventh floor escorts.
1166
01:16:05,060 --> 01:16:06,480
Every appointment locks up every night.
1167
01:16:07,100 --> 01:16:08,180
Moving on this with him.
1168
01:16:08,180 --> 01:16:10,390
Anywhere near there would be very risky.
1169
01:16:11,270 --> 01:16:12,900
Yeah, but we'll just
tell him what his movements.
1170
01:16:17,640 --> 01:16:19,350
So no more being shared for you.
1171
01:16:21,180 --> 01:16:22,390
I tend to hurt people's feelings.
1172
01:16:23,680 --> 01:16:24,720
They all fit right in.
1173
01:16:42,270 --> 01:16:42,900
Please.
1174
01:16:45,140 --> 01:16:46,560
There is a thermal motion.
1175
01:16:47,230 --> 01:16:47,440
Yeah.
1176
01:16:47,680 --> 01:16:48,390
Can you turn off?
1177
01:16:48,390 --> 01:16:48,810
I'm sorry.
1178
01:16:50,730 --> 01:16:51,270
There is the vault.
1179
01:16:52,560 --> 01:16:52,850
Arm on.
1180
01:16:55,020 --> 01:17:05,100
You can put a brief
concern with that side, please.
1181
01:17:48,730 --> 01:17:50,940
[MUSIC PLAYING]
1182
01:17:50,930 --> 01:17:57,680
How are you?
1183
01:17:58,430 --> 01:17:59,810
Did you get involved in most something?
1184
01:18:01,560 --> 01:18:01,640
[SPEAKING FRENCH]
1185
01:18:01,640 --> 01:18:03,720
[SPEAKING FRENCH]
1186
01:18:03,930 --> 01:18:04,060
Perfect.
1187
01:18:06,890 --> 01:18:07,140
[SPEAKING FRENCH]
1188
01:18:08,980 --> 01:18:10,860
The remaining issue is that the security
1189
01:18:10,890 --> 01:18:12,310
camera from Hollywood to the foyer
1190
01:18:13,140 --> 01:18:14,310
is too high up for us to cover.
1191
01:18:14,640 --> 01:18:16,060
And that's the only
camera that doesn't cycle.
1192
01:18:16,890 --> 01:18:18,140
What if we cover ourselves?
1193
01:18:19,930 --> 01:18:19,970
[SPEAKING FRENCH]
1194
01:18:19,980 --> 01:18:22,560
[SPEAKING FRENCH]
1195
01:18:22,560 --> 01:18:29,060
What are we looking at?
1196
01:18:29,730 --> 01:18:30,730
I saw the stone.
1197
01:18:35,390 --> 01:18:36,430
The top left side.
1198
01:18:37,100 --> 01:18:38,560
Second row fit from the top.
1199
01:18:39,810 --> 01:18:41,890
I saw the fucking stone.
1200
01:18:42,520 --> 01:18:54,690
[MUSIC PLAYING]
1201
01:18:54,680 --> 01:19:01,720
[SPEAKING FRENCH]
1202
01:19:07,060 --> 01:19:12,560
[MUSIC PLAYING]
1203
01:19:12,560 --> 01:19:12,730
Good.
1204
01:19:15,480 --> 01:20:09,360
[MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING]
1205
01:20:10,020 --> 01:20:29,520
[MUSIC PLAYING]
1206
01:20:29,520 --> 01:20:30,520
[SPEAKING FRENCH]
1207
01:20:40,270 --> 01:20:41,690
You're enjoying your time off, huh?
1208
01:20:42,600 --> 01:20:46,980
You know, beautiful family.
1209
01:20:48,100 --> 01:20:48,310
What?
1210
01:20:51,140 --> 01:20:53,020
[SPEAKING FRENCH] Hey there.
1211
01:20:54,850 --> 01:20:55,430
I have to go.
1212
01:21:10,060 --> 01:21:10,350
Hey.
1213
01:21:12,230 --> 01:21:14,610
[SPEAKING FRENCH]
1214
01:21:14,600 --> 01:21:17,730
[SPEAKING FRENCH]
1215
01:21:40,020 --> 01:21:52,310
[MUSIC PLAYING]
1216
01:21:54,390 --> 01:21:55,560
I need to quit this shit, man.
1217
01:21:57,310 --> 01:21:59,640
I try pretty much every fucking day.
1218
01:22:01,930 --> 01:22:05,510
[LAUGHS] So how often you got to see him?
1219
01:22:07,430 --> 01:22:09,310
We try for a couple
of time a week, you know?
1220
01:22:09,730 --> 01:22:13,810
Well, that's fucking involved.
1221
01:22:15,430 --> 01:22:18,930
[LAUGHS] You the same?
1222
01:22:21,770 --> 01:22:22,100
I wish.
1223
01:22:24,390 --> 01:22:25,560
Christmas and birthdays only.
1224
01:22:27,100 --> 01:22:28,810
You know, we go out
into the world, you know?
1225
01:22:28,810 --> 01:22:30,190
We try to sort out these problems.
1226
01:22:33,100 --> 01:22:34,430
But all we do is we bring them home.
1227
01:22:35,140 --> 01:22:38,020
Yeah, it must really
fucking suck being married to a cop.
1228
01:22:38,430 --> 01:22:49,930
Well-- be careful
of your new friends, huh?
1229
01:22:51,850 --> 01:22:52,810
I'll see you around, Lieutenant.
1230
01:23:08,810 --> 01:23:15,770
[MUSIC PLAYING]
1231
01:23:16,890 --> 01:23:18,560
Low tech beats high tech.
1232
01:23:22,560 --> 01:23:22,810
Watch now.
1233
01:23:29,390 --> 01:23:29,640
Voila.
1234
01:23:32,390 --> 01:23:32,680
Fuck.
1235
01:23:33,390 --> 01:23:36,770
[MUSIC PLAYING]
1236
01:23:38,350 --> 01:23:40,100
Now you stole that garlic over here.
1237
01:23:43,310 --> 01:23:43,600
OK.
1238
01:23:52,980 --> 01:23:54,440
Now you know, turn around.
1239
01:23:54,480 --> 01:23:58,770
[MUSIC PLAYING]
1240
01:24:01,430 --> 01:24:03,010
I guess he's making some sales.
1241
01:24:15,140 --> 01:24:17,560
[PHONE RINGING]
1242
01:24:22,430 --> 01:24:23,390
Are you guys clean?
1243
01:24:23,430 --> 01:24:25,100
Come on.
1244
01:24:25,930 --> 01:24:26,310
Jalala.
1245
01:24:28,180 --> 01:24:28,930
I'm fucking good.
1246
01:24:30,730 --> 01:24:31,690
Yo, is that thermal?
1247
01:24:32,850 --> 01:24:33,060
Huh?
1248
01:24:33,770 --> 01:24:34,600
Is that thermal?
1249
01:24:35,100 --> 01:24:35,350
Yeah.
1250
01:24:38,770 --> 01:24:39,060
[MUSIC PLAYING]
1251
01:24:39,060 --> 01:24:42,060
[MUSIC PLAYING]
1252
01:25:09,060 --> 01:25:11,940
[MUSIC PLAYING]
1253
01:25:13,060 --> 01:25:13,850
We're in there again.
1254
01:25:15,140 --> 01:25:17,890
[LAUGHTER]
1255
01:25:17,890 --> 01:25:19,390
[SPEAKING FRENCH]
1256
01:25:19,390 --> 01:25:29,720
[SPEAKING FRENCH]
1257
01:25:30,560 --> 01:25:31,350
Consierge just left.
1258
01:25:31,980 --> 01:25:33,230
See you at the van at the egress point.
1259
01:25:33,640 --> 01:25:33,850
Copy.
1260
01:25:35,140 --> 01:25:36,930
[MUSIC PLAYING]
1261
01:25:44,640 --> 01:25:48,520
[MUSIC PLAYING]
1262
01:25:48,520 --> 01:25:53,270
[SPEAKING FRENCH]
1263
01:26:12,100 --> 01:26:19,930
[MUSIC PLAYING]
1264
01:26:19,930 --> 01:26:27,720
[APPLAUSE]
1265
01:26:39,100 --> 01:26:42,060
[MUSIC PLAYING]
1266
01:27:17,810 --> 01:27:33,100
[MUSIC PLAYING]
1267
01:27:34,060 --> 01:27:35,940
Anyone, this is carbon actual.
1268
01:27:36,100 --> 01:27:37,600
Comes check.
1269
01:27:39,310 --> 01:27:39,980
Carbon actual copy.
1270
01:27:40,310 --> 01:27:40,730
Comms clear.
1271
01:27:41,930 --> 01:27:43,010
Routine one moving on theater.
1272
01:27:44,100 --> 01:27:45,180
Copy that.
1273
01:27:48,770 --> 01:27:49,600
Routine one in theater.
1274
01:27:53,060 --> 01:28:09,060
[MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING]
1275
01:28:36,100 --> 01:28:39,060
[MUSIC PLAYING]
1276
01:29:06,100 --> 01:29:10,060
[MUSIC PLAYING]
1277
01:29:36,060 --> 01:29:39,060
[MUSIC PLAYING]
1278
01:29:39,270 --> 01:29:42,060
[MUSIC PLAYING]
1279
01:30:09,100 --> 01:30:13,060
[MUSIC PLAYING]
1280
01:30:45,230 --> 01:30:55,520
[MUSIC PLAYING]
1281
01:30:55,520 --> 01:30:59,560
[CHEERING]
1282
01:30:59,560 --> 01:31:05,060
Come on, come on, come on.
1283
01:31:05,270 --> 01:31:06,650
Come on.
1284
01:31:06,640 --> 01:31:07,430
[CHEERING]
1285
01:31:12,730 --> 01:31:22,360
[MUSIC PLAYING]
1286
01:31:24,140 --> 01:31:27,600
Routine one, you are red at
AMSTL 20 seconds to green light.
1287
01:31:28,310 --> 01:31:29,230
Copy, carbon actual.
1288
01:31:29,560 --> 01:31:30,270
Standing by for green.
1289
01:31:31,520 --> 01:31:33,060
[MUSIC PLAYING]
1290
01:31:33,060 --> 01:31:37,310
[MUSIC PLAYING]
1291
01:31:38,060 --> 01:31:39,980
10 seconds to green light.
1292
01:31:43,270 --> 01:31:46,310
[MUSIC PLAYING]
1293
01:31:48,060 --> 01:31:49,850
Five, four.
1294
01:31:53,890 --> 01:31:55,970
[MUSIC PLAYING]
You're green, green to Bex.
1295
01:31:56,430 --> 01:31:56,640
Green.
1296
01:31:57,310 --> 01:31:59,310
[MUSIC PLAYING]
1297
01:32:03,100 --> 01:32:09,680
[MUSIC PLAYING]
1298
01:32:11,430 --> 01:32:12,890
Copy, you're red at Bex.
1299
01:32:13,430 --> 01:32:14,600
Red at Bex.
1300
01:32:15,060 --> 01:32:16,350
12 seconds to green light.
1301
01:32:16,730 --> 01:32:17,230
Stand by.
1302
01:32:17,980 --> 01:32:21,900
[MUSIC PLAYING]
1303
01:32:22,060 --> 01:32:24,850
Five, four, three.
1304
01:32:26,180 --> 01:32:28,060
[MUSIC PLAYING]
1305
01:32:37,640 --> 01:32:45,220
[MUSIC PLAYING]
1306
01:32:50,100 --> 01:32:50,930
Jesus, that's deep.
1307
01:32:51,930 --> 01:32:54,060
[MUSIC PLAYING]
1308
01:33:06,230 --> 01:33:12,110
[MUSIC PLAYING]
1309
01:33:13,060 --> 01:33:13,560
Fucking hell.
1310
01:33:17,270 --> 01:33:19,190
[MUSIC PLAYING]
1311
01:33:20,890 --> 01:33:21,680
80 seconds to red.
1312
01:33:22,730 --> 01:33:23,810
Copy that, carbon actual.
1313
01:33:26,230 --> 01:33:27,060
[MUSIC PLAYING]
1314
01:33:33,100 --> 01:33:40,270
[MUSIC PLAYING]
1315
01:33:43,060 --> 01:33:44,020
60 seconds to red.
1316
01:33:45,020 --> 01:33:46,310
Come on, eat it more.
1317
01:33:49,100 --> 01:33:51,730
[MUSIC PLAYING]
1318
01:33:53,310 --> 01:33:54,310
40 seconds to red.
1319
01:33:56,480 --> 01:33:56,940
[MUSIC PLAYING]
1320
01:34:04,060 --> 01:34:05,350
20 seconds to red.
1321
01:34:06,980 --> 01:34:12,980
[MUSIC PLAYING]
1322
01:34:17,060 --> 01:34:17,940
10 seconds to red.
1323
01:34:21,060 --> 01:34:25,350
Five, four, three, two, one.
1324
01:34:25,980 --> 01:34:26,480
Corona's red.
1325
01:34:26,770 --> 01:34:27,560
Red at Corona.
1326
01:34:28,350 --> 01:34:30,230
[MUSIC PLAYING]
1327
01:34:35,810 --> 01:34:36,890
Houdini One location.
1328
01:34:38,520 --> 01:34:40,310
Houdini One and mine shaft at diamond.
1329
01:34:45,980 --> 01:34:48,060
Houdini One, quantum at
diamond, quantum at diamond.
1330
01:34:48,060 --> 01:34:52,060
[MUSIC PLAYING]
1331
01:35:18,100 --> 01:35:21,060
[MUSIC PLAYING]
1332
01:36:08,390 --> 01:36:09,470
[MUSIC PLAYING]
1333
01:36:09,480 --> 01:36:13,110
[NON-ENGLISH SPEECH]
1334
01:36:48,060 --> 01:36:52,060
[MUSIC PLAYING]
1335
01:37:18,100 --> 01:37:21,060
[MUSIC PLAYING]
1336
01:37:51,890 --> 01:37:58,890
[MUSIC PLAYING]
1337
01:38:03,060 --> 01:38:04,140
Holy shit.
1338
01:38:04,980 --> 01:38:05,770
The diamond mantle.
1339
01:38:07,140 --> 01:38:09,060
[MUSIC PLAYING]
1340
01:38:18,100 --> 01:38:25,020
[MUSIC PLAYING]
1341
01:38:25,020 --> 01:38:27,400
It's not here.
1342
01:38:28,060 --> 01:38:28,890
It's not fucking here.
1343
01:38:29,430 --> 01:38:30,760
What do you mean it's not fucking here?
1344
01:38:34,310 --> 01:38:34,390
[MUSIC PLAYING]
1345
01:38:34,390 --> 01:38:35,600
[NON-ENGLISH SPEECH]
1346
01:38:35,600 --> 01:38:37,890
[MUSIC PLAYING]
1347
01:38:37,890 --> 01:38:52,520
[MUSIC PLAYING]
Fuck, it's not here either.
1348
01:38:52,520 --> 01:39:03,270
[MUSIC PLAYING]
1349
01:39:03,270 --> 01:39:05,310
[MUSIC PLAYING]
1350
01:39:05,310 --> 01:39:06,310
[NON-ENGLISH SPEECH]
1351
01:39:09,060 --> 01:39:10,270
No, I didn't hear him.
1352
01:39:10,520 --> 01:39:10,730
Why?
1353
01:39:11,060 --> 01:39:11,140
Sorry.
1354
01:39:12,060 --> 01:39:12,270
Bye, guys.
1355
01:39:13,560 --> 01:39:14,020
[NON-ENGLISH SPEECH]
1356
01:39:14,020 --> 01:39:15,440
[MUSIC PLAYING]
1357
01:39:20,020 --> 01:39:29,650
[MUSIC PLAYING]
1358
01:39:30,060 --> 01:39:31,060
Fuck.
1359
01:39:32,100 --> 01:39:33,640
Uddini-1 housekeeper is home.
1360
01:39:33,980 --> 01:39:35,230
Return to mine shaft.
1361
01:39:36,180 --> 01:39:37,220
[NON-ENGLISH SPEECH]
1362
01:39:37,230 --> 01:39:39,360
[MUSIC PLAYING]
1363
01:39:39,350 --> 01:39:40,390
Housekeeper is home.
1364
01:39:40,390 --> 01:39:41,390
Get the fuck out now.
1365
01:39:42,020 --> 01:39:42,230
Fuck.
1366
01:39:42,980 --> 01:39:43,480
We gotta go.
1367
01:39:43,480 --> 01:39:43,810
We gotta go.
1368
01:39:44,100 --> 01:39:44,600
OK.
1369
01:39:48,980 --> 01:39:51,690
[MUSIC PLAYING]
1370
01:39:51,890 --> 01:39:52,220
See it?
1371
01:39:52,480 --> 01:39:52,690
No.
1372
01:39:57,270 --> 01:39:57,560
See it.
1373
01:39:57,850 --> 01:39:58,230
My engine.
1374
01:40:02,850 --> 01:40:06,100
[NON-ENGLISH SPEECH]
1375
01:40:06,100 --> 01:40:09,600
Here.
1376
01:40:12,060 --> 01:40:13,230
We gotta go, guys.
1377
01:40:13,310 --> 01:40:13,980
No, no, no, no.
1378
01:40:15,060 --> 01:40:15,350
It's here.
1379
01:40:16,100 --> 01:40:16,890
Come on, come on, come on.
1380
01:40:17,390 --> 01:40:18,140
One more sec.
1381
01:40:20,890 --> 01:40:21,430
Donny, keep going.
1382
01:40:21,810 --> 01:40:22,310
Come on, come on.
1383
01:40:22,520 --> 01:40:22,730
Wait.
1384
01:40:24,680 --> 01:40:25,890
[NON-ENGLISH SPEECH]
1385
01:40:25,890 --> 01:40:36,430
Donny, just fucking leave it.
1386
01:40:36,430 --> 01:40:37,010
We gotta go.
1387
01:40:37,310 --> 01:40:37,520
Now.
1388
01:40:39,100 --> 01:40:39,310
Wait.
1389
01:40:39,730 --> 01:40:39,900
Wait.
1390
01:40:40,270 --> 01:40:40,480
Wait.
1391
01:40:40,600 --> 01:40:40,810
Wait.
1392
01:40:43,060 --> 01:40:43,940
What the heck?
1393
01:40:44,100 --> 01:40:44,640
Fuck it, God.
1394
01:40:54,600 --> 01:41:03,060
Who did he want to come in?
1395
01:41:12,060 --> 01:41:15,060
[MUSIC PLAYING]
1396
01:41:42,270 --> 01:41:53,730
[MUSIC PLAYING]
1397
01:41:54,060 --> 01:41:56,480
Put any one over on my chest.
1398
01:41:59,100 --> 01:41:59,140
Copy.
1399
01:42:01,850 --> 01:42:07,640
[GRUNTING]
1400
01:42:19,770 --> 01:42:24,770
[MUSIC PLAYING]
1401
01:42:27,600 --> 01:42:29,060
Who did he want to call in Corona?
1402
01:42:33,730 --> 01:42:34,860
You're green at Corona.
1403
01:42:42,770 --> 01:42:44,900
140 seconds, green at Corona.
1404
01:42:46,810 --> 01:42:47,560
Box out of gear.
1405
01:43:04,850 --> 01:43:06,060
60 seconds at Corona.
1406
01:43:14,770 --> 01:43:16,100
Advex, Advex.
1407
01:43:16,100 --> 01:43:17,230
Hold at Vex.
1408
01:43:17,770 --> 01:43:19,480
Corona red in 45.
1409
01:43:21,390 --> 01:43:30,850
Corona red in 30.
1410
01:43:32,230 --> 01:43:32,480
Fuck.
1411
01:43:33,060 --> 01:43:40,980
[MUSIC PLAYING]
1412
01:43:40,980 --> 01:43:41,980
[INAUDIBLE]
1413
01:43:42,140 --> 01:43:42,270
Clear.
1414
01:43:45,600 --> 01:43:46,100
Hold at Vex.
1415
01:43:46,680 --> 01:43:48,100
Corona red in 20.
1416
01:43:48,640 --> 01:43:49,180
Vex red.
1417
01:43:51,850 --> 01:43:53,060
Three seconds to switch rooms.
1418
01:43:53,480 --> 01:43:54,230
Hold for command.
1419
01:44:00,810 --> 01:44:01,600
Vex green.
1420
01:44:01,600 --> 01:44:02,060
Vex green.
1421
01:44:07,140 --> 01:44:17,720
[MUSIC PLAYING]
1422
01:44:17,730 --> 01:44:19,770
[SPEAKING FRENCH]
1423
01:44:19,770 --> 01:44:20,560
Carbonation, we are clear.
1424
01:44:22,230 --> 01:44:22,810
Okay.
1425
01:44:31,600 --> 01:44:35,310
[MUSIC PLAYING]
1426
01:44:35,310 --> 01:44:40,850
Shit.
1427
01:44:54,390 --> 01:44:55,850
Nick! Nick!
1428
01:44:59,270 --> 01:45:07,310
[SPEAKING FRENCH]
1429
01:45:07,310 --> 01:45:09,730
What the--
1430
01:45:13,890 --> 01:45:14,640
[SPEAKING FRENCH]
1431
01:45:14,640 --> 01:45:20,220
Come on.
1432
01:45:20,230 --> 01:45:20,560
Come on.
1433
01:45:22,060 --> 01:45:24,190
Check it out.
1434
01:45:24,680 --> 01:45:24,850
GB.
1435
01:45:29,480 --> 01:45:30,980
Houdini one dogs on the scent.
1436
01:45:31,060 --> 01:45:31,390
Vanish.
1437
01:45:31,810 --> 01:45:32,020
Fuck.
1438
01:45:32,680 --> 01:45:33,680
[GRUNTING]
1439
01:45:33,680 --> 01:45:34,220
Come on.
1440
01:45:34,480 --> 01:45:35,650
Come on, Nick.
1441
01:45:36,520 --> 01:45:38,730
[GRUNTING]
1442
01:45:39,270 --> 01:45:39,980
Yeah.
1443
01:45:41,680 --> 01:45:42,180
Turn the backpack.
1444
01:45:42,430 --> 01:45:42,970
Fuck.
1445
01:45:44,350 --> 01:45:44,560
Okay.
1446
01:45:49,930 --> 01:45:50,760
Go. Go. Go.
1447
01:45:51,060 --> 01:45:51,390
The pole.
1448
01:45:51,390 --> 01:45:51,720
The pole.
1449
01:45:53,430 --> 01:45:55,350
Move, move, move.
1450
01:45:56,230 --> 01:45:57,440
Carbonation is Vex green.
1451
01:45:57,770 --> 01:45:57,980
Copy.
1452
01:45:58,350 --> 01:45:59,980
Confirm Houdini one, Vex green.
1453
01:46:04,310 --> 01:46:12,100
[SPEAKING FRENCH]
1454
01:46:14,060 --> 01:46:16,230
So I want you to clear
the ice cream stairs, all right?
1455
01:46:16,230 --> 01:46:16,860
Okay. Super.
1456
01:46:18,060 --> 01:46:21,060
And don't forget to lock
down the fucking elevator, yeah?
1457
01:46:21,060 --> 01:46:47,310
Okay. I'll shoot. [MUSIC PLAYING]
1458
01:46:48,060 --> 01:46:49,560
[DOOR OPENS]
1459
01:47:05,230 --> 01:47:16,400
[DOOR OPENS]
1460
01:47:16,390 --> 01:47:16,810
Who's clear?
1461
01:47:25,230 --> 01:47:28,520
[DOOR OPENS]
1462
01:47:31,890 --> 01:47:32,060
Carbonation.
1463
01:47:32,480 --> 01:47:34,400
Location of Houdini one.
1464
01:47:34,390 --> 01:47:35,770
Location of Houdini one.
1465
01:47:39,350 --> 01:47:39,980
[SPEAKING FRENCH]
1466
01:47:50,100 --> 01:48:04,640
[MUSIC PLAYING]
1467
01:48:04,640 --> 01:48:09,140
What the fuck is this?
1468
01:48:16,560 --> 01:48:17,140
Hands off weapon.
1469
01:48:18,140 --> 01:48:18,810
Just relax.
1470
01:48:21,060 --> 01:48:22,190
Don't be stupid.
1471
01:48:23,020 --> 01:48:23,230
Hey.
1472
01:48:24,980 --> 01:48:25,690
[SPEAKING FRENCH]
1473
01:48:26,060 --> 01:48:27,560
Don't be fucking stupid.
1474
01:48:29,560 --> 01:48:31,020
What the fuck?
1475
01:48:32,520 --> 01:48:33,400
What the fuck? What the fuck?
1476
01:48:34,100 --> 01:48:34,560
What the fuck?
1477
01:48:35,140 --> 01:48:35,520
Oh, man.
1478
01:48:35,890 --> 01:48:39,680
What the fuck?
1479
01:48:42,430 --> 01:48:43,260
Relax. Relax.
1480
01:48:43,560 --> 01:48:44,060
I am so mad.
1481
01:48:44,060 --> 01:48:46,520
[MUSIC PLAYING]
1482
01:48:49,060 --> 01:48:49,730
You okay?
1483
01:48:50,060 --> 01:48:51,520
It's going to hurt a few days, though.
1484
01:48:53,060 --> 01:48:54,640
Sorry about that.
1485
01:48:55,060 --> 01:49:16,850
[MUSIC PLAYING] Street,
vanish north side. Now, now, now.
1486
01:49:16,850 --> 01:49:18,730
We got him. We got
him. North side. North side.
1487
01:49:19,270 --> 01:49:22,310
Copy that.
1488
01:49:22,560 --> 01:49:27,190
[MUSIC PLAYING]
1489
01:49:27,180 --> 01:49:34,140
It's him. It's him.
1490
01:49:39,060 --> 01:49:40,390
Let's go. Let's go. We got to go.
1491
01:49:41,100 --> 01:49:41,680
[GRUNTS]
1492
01:49:43,230 --> 01:49:45,400
[TIRES SQUEALING]
1493
01:49:46,060 --> 01:49:46,810
Ah, fuck.
1494
01:49:47,850 --> 01:49:49,020
[SPEAKING FRENCH]
1495
01:49:49,020 --> 01:49:57,850
[SPEAKING FRENCH]
1496
01:49:57,850 --> 01:50:10,060
Shit. A.M.P.R.
1497
01:50:12,100 --> 01:50:22,020
[ call to push units ]
1498
01:50:22,020 --> 01:50:35,020
( roar)
1499
01:50:50,230 --> 01:50:53,770
[Breathing heavily]
1500
01:50:53,770 --> 01:50:53,980
Parker.
1501
01:50:59,520 --> 01:51:00,520
If any of us get burned,
1502
01:51:00,770 --> 01:51:01,980
Soba-dan will put your cut away,
1503
01:51:02,060 --> 01:51:03,850
and it'll be waiting
for you when you get out.
1504
01:51:04,810 --> 01:51:05,230
Good luck.
1505
01:51:05,810 --> 01:51:06,350
Parker, soon.
1506
01:51:07,140 --> 01:51:07,720
Good luck, brother.
1507
01:51:17,310 --> 01:51:18,690
[Door closes]
1508
01:52:05,560 --> 01:52:06,560
[Door opens]
1509
01:52:10,060 --> 01:52:16,600
[Door closes]
1510
01:52:34,520 --> 01:52:35,150
Flash, flash.
1511
01:53:34,770 --> 01:53:36,600
Watch our six. Those
aren't the least headlights.
1512
01:53:42,350 --> 01:53:43,230
They're not friendly either.
1513
01:53:52,060 --> 01:53:53,310
Fuck.
1514
01:53:55,770 --> 01:53:56,150
Mac.
1515
01:54:01,890 --> 01:54:02,020
Drive.
1516
01:54:02,730 --> 01:54:03,110
Ship.
1517
01:54:04,020 --> 01:54:04,480
Call outbreaks.
1518
01:54:05,060 --> 01:54:05,230
Copy.
1519
01:54:09,060 --> 01:54:10,060
Shit. There's two of them.
1520
01:54:10,600 --> 01:54:12,140
[Gunshots]
1521
01:54:13,730 --> 01:54:15,480
Fuck. Take the wheel, wheel.
1522
01:54:20,060 --> 01:54:22,140
Hey, move, move.
1523
01:54:22,270 --> 01:54:25,100
I'm good, I'm good.
1524
01:54:25,100 --> 01:54:27,890
[Gunshots]
1525
01:54:31,310 --> 01:54:32,980
[Gunshots]
1526
01:54:32,980 --> 01:54:35,650
[Gunshots]
1527
01:54:35,640 --> 01:54:36,470
[Gunshots]
1528
01:54:36,480 --> 01:54:38,110
[Gunshots]
1529
01:54:38,100 --> 01:54:38,810
Catch it.
1530
01:54:39,060 --> 01:54:45,270
[Gunshots]
1531
01:54:45,270 --> 01:54:47,600
[Gunshots]
1532
01:54:47,600 --> 01:54:48,520
Give me a better shot.
1533
01:54:48,770 --> 01:54:49,150
Hold on.
1534
01:54:49,430 --> 01:54:50,350
I can hear you.
1535
01:54:51,020 --> 01:54:52,810
[Gunshots]
1536
01:54:52,810 --> 01:54:55,230
[Gunshots]
1537
01:54:55,230 --> 01:54:58,730
[Gunshots]
1538
01:54:58,730 --> 01:55:01,060
[Gunshots]
1539
01:55:01,060 --> 01:55:02,480
[Gunshots]
1540
01:55:02,480 --> 01:55:03,400
[Gunshots]
1541
01:55:03,390 --> 01:55:03,430
[Gunshots]
1542
01:55:03,430 --> 01:55:04,010
[Grunts]
1543
01:55:04,730 --> 01:55:04,940
Fuck.
1544
01:55:05,480 --> 01:55:05,900
Fuck.
1545
01:55:06,430 --> 01:55:07,720
I'm fucking right up here.
1546
01:55:07,730 --> 01:55:08,060
Hold on.
1547
01:55:08,060 --> 01:55:12,190
[Gunshots]
1548
01:55:12,180 --> 01:55:13,390
[Gunshots]
1549
01:55:13,390 --> 01:55:13,770
[Gunshots]
1550
01:55:13,770 --> 01:55:17,810
[Gunshots]
1551
01:55:18,930 --> 01:55:19,390
Mac, change.
1552
01:55:19,810 --> 01:55:20,270
You all right?
1553
01:55:20,770 --> 01:55:21,270
Yeah, I'm okay.
1554
01:55:22,730 --> 01:55:23,440
[Gunshots] Me and your muck.
1555
01:55:25,140 --> 01:55:26,020
So, just grab an open.
1556
01:55:26,480 --> 01:55:26,730
Hey there.
1557
01:55:28,980 --> 01:55:30,310
Shit. Still honest. Can you lose him?
1558
01:55:30,310 --> 01:55:31,730
Fuckin' trying. These dudes are drivers.
1559
01:55:32,020 --> 01:55:32,560
Oh, shit.
1560
01:55:41,680 --> 01:55:45,390
[Growling]
1561
01:55:45,390 --> 01:55:47,020
[Growling]
1562
01:55:47,020 --> 01:55:48,230
[Growling]
1563
01:55:48,230 --> 01:55:49,730
[Growling] [Growling] [Speaking Spanish]
1564
01:55:49,730 --> 01:55:53,610
[Gunshots]
1565
01:55:53,600 --> 01:55:55,310
[Grunts]
1566
01:55:56,020 --> 01:55:57,150
Shit. Fuck.
1567
01:55:58,480 --> 01:56:00,110
Find a site. I got a clean shot.
1568
01:56:00,640 --> 01:56:01,060
Got some break.
1569
01:56:01,100 --> 01:56:04,230
[Gunshots]
1570
01:56:04,230 --> 01:56:07,230
[Gunshots]
1571
01:56:07,230 --> 01:56:08,310
[Growling]
1572
01:56:08,310 --> 01:56:12,730
[Gunshots]
1573
01:56:13,270 --> 01:56:14,190
Come on. Mac, change.
1574
01:56:14,770 --> 01:56:15,350
Black on ammo.
1575
01:56:17,270 --> 01:56:18,850
[Growling]
1576
01:56:18,850 --> 01:56:20,980
[Gunshots]
1577
01:56:21,480 --> 01:56:22,110
Son, son, son.
1578
01:56:23,270 --> 01:56:25,100
[Gunshots]
1579
01:56:25,100 --> 01:56:27,350
[Gunshots]
1580
01:56:31,520 --> 01:56:32,100
Fuck this.
1581
01:56:36,980 --> 01:56:39,150
[Gunshots]
1582
01:56:39,140 --> 01:56:40,020
[Gunshots]
1583
01:56:40,020 --> 01:56:41,230
[Gunshots]
1584
01:56:41,230 --> 01:56:42,520
[Gunshots]
1585
01:56:42,520 --> 01:56:44,060
[Gunshots]
1586
01:56:44,060 --> 01:56:45,350
[Gunshots]
1587
01:56:45,930 --> 01:56:46,260
Fuck you.
1588
01:56:46,770 --> 01:56:48,520
[Speaking Spanish]
1589
01:56:48,520 --> 01:56:54,100
[Gunshots]
1590
01:56:54,100 --> 01:56:54,770
[Gunshots]
1591
01:56:54,770 --> 01:56:55,230
[Gunshots]
1592
01:56:56,430 --> 01:56:56,720
Okay, I'm out.
1593
01:56:57,060 --> 01:57:03,100
[Gunshots]
1594
01:57:03,100 --> 01:57:04,140
[Gunshots]
1595
01:57:04,140 --> 01:57:07,640
[Gunshots]
1596
01:57:07,640 --> 01:57:07,810
Fuck!
1597
01:57:10,270 --> 01:57:10,310
[Gunshots] Fuck.
1598
01:57:10,310 --> 01:57:12,100
[Grunting]
1599
01:57:15,060 --> 01:57:16,230
Fuck.
1600
01:57:17,060 --> 01:57:26,140
[Gunshots]
1601
01:57:26,140 --> 01:57:37,060
[Grunting]
1602
01:57:47,060 --> 01:57:50,060
[Panting]
1603
01:59:17,100 --> 01:59:24,730
[Gunshots]
1604
01:59:24,730 --> 01:59:25,150
[Gunshots]
1605
01:59:25,140 --> 01:59:27,100
[Gunshots]
1606
01:59:27,100 --> 01:59:27,930
What the fuck was that?
1607
01:59:29,730 --> 01:59:30,270
It was fire.
1608
01:59:34,480 --> 01:59:36,230
[Gasping]
1609
01:59:36,230 --> 01:59:38,480
[Gunshots]
1610
01:59:38,480 --> 01:59:40,230
[Panting]
1611
01:59:40,230 --> 01:59:53,940
[Gunshots] [Gunshots]
1612
01:59:53,930 --> 01:59:55,100
[Gunshots]
1613
01:59:55,100 --> 01:59:56,730
[Gunshots]
1614
01:59:56,730 --> 01:59:57,060
[Gunshots]
1615
01:59:57,060 --> 01:59:59,060
[Gunshots]
1616
01:59:59,060 --> 02:00:01,060
[Suspenseful music]
1617
02:00:16,100 --> 02:00:19,350
[Suspenseful music]
1618
02:00:20,310 --> 02:00:28,230
(speaking in foreign language)
1619
02:00:28,230 --> 02:00:38,230
(speaking in foreign language)
1620
02:00:39,980 --> 02:00:40,190
Hey.
1621
02:00:41,350 --> 02:00:44,140
(speaking in foreign language)
1622
02:00:45,850 --> 02:00:46,310
Hey you.
1623
02:00:47,810 --> 02:00:48,190
It's okay.
1624
02:00:48,680 --> 02:00:49,100
Yeah, man.
1625
02:00:50,980 --> 02:00:51,770
(speaking in foreign language)
1626
02:00:51,850 --> 02:00:52,350
Jean-Jacques.
1627
02:00:53,100 --> 02:00:53,730
Nice to meet you.
1628
02:00:53,730 --> 02:00:54,360
Nice to meet you.
1629
02:00:54,730 --> 02:00:55,650
(speaking in foreign language)
1630
02:00:57,100 --> 02:00:58,730
Take a seat please.
1631
02:01:05,770 --> 02:01:07,100
(groans)
1632
02:01:07,100 --> 02:01:12,730
(laughing)
1633
02:01:16,810 --> 02:01:27,850
(speaking in foreign language)
1634
02:01:28,020 --> 02:01:30,600
Thank you.
1635
02:01:31,310 --> 02:01:31,440
Thank you.
1636
02:01:31,430 --> 02:01:32,350
You say it down.
1637
02:01:32,480 --> 02:01:34,480
Okay guys, stand up please.
1638
02:01:36,390 --> 02:01:37,310
To high self-century.
1639
02:01:37,730 --> 02:01:38,610
And to the Panthers.
1640
02:01:38,850 --> 02:01:39,100
We believe.
1641
02:01:39,350 --> 02:01:39,930
We believe.
1642
02:01:40,230 --> 02:01:40,440
We believe.
1643
02:01:41,480 --> 02:01:41,690
We believe.
1644
02:01:47,060 --> 02:01:47,230
Oh.
1645
02:01:52,060 --> 02:01:52,310
You good?
1646
02:01:52,560 --> 02:01:52,890
I'm good.
1647
02:01:55,930 --> 02:01:56,220
(laughing)
1648
02:01:56,930 --> 02:01:58,600
I think Jean-Jacques won.
1649
02:02:02,020 --> 02:02:02,150
(laughing)
1650
02:02:02,480 --> 02:02:03,360
This is for you.
1651
02:02:04,140 --> 02:02:05,180
(speaking in foreign language)
1652
02:02:06,060 --> 02:02:07,230
Look at that.
1653
02:02:09,890 --> 02:02:10,560
(laughing)
1654
02:02:13,020 --> 02:02:14,440
Hey, thank you.
1655
02:02:14,480 --> 02:02:15,230
Your style.
1656
02:02:15,560 --> 02:02:16,100
Smartest, smartest.
1657
02:02:16,230 --> 02:02:19,060
(laughing)
1658
02:02:19,060 --> 02:02:32,980
(dramatic music)
1659
02:02:35,890 --> 02:02:39,140
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1660
02:02:40,140 --> 02:02:40,600
(yelling)
1661
02:02:46,230 --> 02:02:50,730
Let's go, let's go, let's go.
1662
02:02:50,730 --> 02:02:50,770
(yelling)
1663
02:02:50,930 --> 02:02:54,350
Come on, come on.
1664
02:02:54,350 --> 02:02:55,180
(yelling)
1665
02:02:55,180 --> 02:02:57,310
Sit down, sit down.
1666
02:02:59,060 --> 02:02:59,560
(yelling)
1667
02:02:59,560 --> 02:03:01,390
Let's go.
1668
02:03:03,180 --> 02:03:03,930
(yelling)
1669
02:03:05,520 --> 02:03:05,980
Move, move.
1670
02:03:07,850 --> 02:03:08,270
Move.
1671
02:03:09,140 --> 02:03:09,640
Let's go.
1672
02:03:24,180 --> 02:03:24,720
(yelling)
1673
02:03:24,730 --> 02:03:27,730
(speaking in foreign language)
1674
02:03:36,140 --> 02:03:36,310
You okay?
1675
02:03:47,600 --> 02:03:47,810
Yeah.
1676
02:03:48,730 --> 02:03:49,690
You want to do something else?
1677
02:03:51,310 --> 02:03:52,100
You do.
1678
02:03:52,890 --> 02:03:53,770
You're a jurisdiction.
1679
02:03:57,850 --> 02:03:59,890
(sighing)
1680
02:04:16,230 --> 02:04:21,940
(dramatic music)
1681
02:04:35,520 --> 02:04:37,770
Anything you say can
and will be used against you
1682
02:04:37,770 --> 02:04:38,520
in a court of law.
1683
02:04:38,930 --> 02:04:39,930
You have the right to an attorney.
1684
02:04:40,560 --> 02:04:40,890
If you cannot--
1685
02:04:41,060 --> 02:04:42,190
(speaking in foreign language)
1686
02:04:46,230 --> 02:04:52,690
(somber music)
1687
02:04:53,560 --> 02:04:55,890
These rights in mind,
do you wish to speak to me?
1688
02:05:10,310 --> 02:05:12,310
Well played.
1689
02:05:14,310 --> 02:05:14,730
I guess.
1690
02:05:17,560 --> 02:05:18,310
You want something else?
1691
02:05:19,810 --> 02:05:20,560
I have a croissant.
1692
02:05:22,810 --> 02:05:24,810
Oh ho ho, parfait.
1693
02:05:28,680 --> 02:05:30,720
You know you did the
right thing coming in, huh?
1694
02:05:36,810 --> 02:05:37,560
It's strange, huh?
1695
02:05:39,600 --> 02:05:41,980
Living on the other side feels good, no?
1696
02:05:46,480 --> 02:05:46,690
Yeah.
1697
02:05:48,890 --> 02:05:49,180
Too good.
1698
02:05:56,480 --> 02:05:56,690
Respect.
1699
02:06:02,310 --> 02:06:03,100
Time to go home, huh?
1700
02:06:05,480 --> 02:06:06,150
To what?
1701
02:06:16,230 --> 02:06:18,810
(somber music)
1702
02:07:06,480 --> 02:07:06,810
(speaking in foreign language)
1703
02:07:06,810 --> 02:07:20,140
(speaking in foreign language)
(speaking in foreign language)
1704
02:07:46,230 --> 02:07:52,480
(somber music)
1705
02:07:52,730 --> 02:07:53,270
That was fun.
1706
02:07:59,100 --> 02:07:59,850
So we're even?
1707
02:08:04,390 --> 02:08:06,810
Yeah, we're even.
1708
02:08:10,680 --> 02:08:11,600
Feel good about yourself?
1709
02:08:17,600 --> 02:08:21,100
Actually, no, I thought
I would feel a little better,
1710
02:08:21,100 --> 02:08:21,600
to be honest.
1711
02:08:25,560 --> 02:08:27,190
You're a piece of shit.
1712
02:08:37,480 --> 02:08:41,310
I need to save your life, Phil.
1713
02:08:43,640 --> 02:08:44,390
So that was real?
1714
02:08:46,060 --> 02:08:48,560
Yeah, yeah.
1715
02:08:50,730 --> 02:08:54,400
So you've just been
fucking with me, this whole time?
1716
02:08:59,140 --> 02:09:01,600
No, no, not the whole time.
1717
02:09:03,730 --> 02:09:05,270
But at the end of the day,
1718
02:09:06,480 --> 02:09:08,610
a tiger just can't change his stripes.
1719
02:09:10,350 --> 02:09:10,890
Just can't.
1720
02:09:14,730 --> 02:09:17,770
(somber music)
1721
02:09:17,930 --> 02:09:18,890
I'll see you for all I'm.
1722
02:09:23,180 --> 02:09:33,350
By the way, sit back left.
1723
02:09:38,310 --> 02:09:38,810
(somber music)
1724
02:09:38,810 --> 02:09:39,350
(sighs)
1725
02:09:39,350 --> 02:09:41,850
(speaking in foreign language)
1726
02:09:44,730 --> 02:09:51,690
(somber music)
1727
02:09:51,680 --> 02:10:10,310
(buzzer)
1728
02:10:11,390 --> 02:10:13,970
(somber music)
1729
02:10:41,390 --> 02:10:51,970
(wind howling)
1730
02:10:51,980 --> 02:10:57,270
(somber music)
1731
02:10:57,270 --> 02:10:57,310
(wind howling)
1732
02:11:07,980 --> 02:11:11,610
(wind howling)
1733
02:11:11,600 --> 02:11:15,560
(speaking in foreign language)
1734
02:11:21,180 --> 02:11:21,560
Back left!
1735
02:11:23,020 --> 02:11:25,100
(wind howling)
1736
02:11:28,180 --> 02:11:31,010
(wind howling)
1737
02:11:33,520 --> 02:11:34,230
Get ready to move.
1738
02:11:37,270 --> 02:11:41,600
(wind howling)
1739
02:11:41,600 --> 02:11:48,390
(wind howling)
1740
02:11:48,390 --> 02:11:52,520
(wind howling)
1741
02:11:52,520 --> 02:11:53,310
(wind howling)
1742
02:11:53,310 --> 02:11:55,350
(wind howling)
1743
02:11:58,230 --> 02:12:14,110
(wind howling)
1744
02:12:14,100 --> 02:12:14,140
(wind howling)
1745
02:12:14,140 --> 02:12:17,430
(wind howling)
1746
02:12:17,430 --> 02:12:21,260
(wind howling)
1747
02:12:28,180 --> 02:12:44,560
(wind howling)
1748
02:12:44,560 --> 02:12:51,560
(wind howling)
1749
02:12:51,560 --> 02:12:54,190
(wind howling)
1750
02:12:54,180 --> 02:13:12,180
(wind howling) (wind howling)
1751
02:13:12,180 --> 02:13:16,680
(wind howling)
1752
02:13:16,680 --> 02:13:20,100
(wind howling)
1753
02:13:32,640 --> 02:13:39,930
(wind howling)
1754
02:13:44,060 --> 02:13:45,890
Did we just get this over with already?
1755
02:13:48,060 --> 02:13:49,480
(speaking in foreign language)
1756
02:13:51,480 --> 02:13:51,520
No.
1757
02:13:55,230 --> 02:14:01,480
(speaking in foreign language)
1758
02:14:01,480 --> 02:14:05,190
(speaking in foreign language)
1759
02:14:05,180 --> 02:14:08,430
(speaking in foreign language)
1760
02:14:08,430 --> 02:14:11,100
(speaking in foreign language)
1761
02:14:11,350 --> 02:14:13,730
He says relax, enjoy your beer.
1762
02:14:13,770 --> 02:14:25,190
(speaking in foreign language)
1763
02:14:32,140 --> 02:14:34,850
He says that if he wanted you gone,
1764
02:14:35,180 --> 02:14:37,390
that would have happened a long time ago.
1765
02:14:38,520 --> 02:14:38,980
(speaking in foreign language)
1766
02:14:42,930 --> 02:14:44,430
He wants to meet you.
1767
02:14:47,350 --> 02:14:47,560
(speaking in foreign language)
1768
02:14:50,810 --> 02:14:53,940
Because he wants to meet
the man who got his goods back.
1769
02:14:56,060 --> 02:15:00,140
(speaking in foreign language)
1770
02:15:00,140 --> 02:15:06,970
Because he wants to
know how the hell you did it.
1771
02:15:07,430 --> 02:15:12,180
You are an hairy fucking hoodie.
1772
02:15:12,890 --> 02:15:17,810
(laughing)
1773
02:15:21,430 --> 02:15:26,680
And now you work for me.
1774
02:15:37,100 --> 02:15:37,850
So what's next?
1775
02:15:42,930 --> 02:15:48,390
(gentle music)
1776
02:15:49,520 --> 02:15:53,150
I was the king of my homeland
1777
02:15:59,680 --> 02:16:02,470
Facing 10% dust
1778
02:16:03,020 --> 02:16:06,650
I'll fight until the end
1779
02:16:07,680 --> 02:16:11,560
(gentle music)
1780
02:16:11,560 --> 02:16:13,310
The features of my dreams
1781
02:16:13,810 --> 02:16:16,520
Raise up and dance with me
1782
02:16:26,020 --> 02:16:27,480
Now and forever
1783
02:16:29,270 --> 02:16:31,100
I will care
1784
02:18:07,680 --> 02:18:10,220
(gentle music)
1785
02:20:07,680 --> 02:20:10,220
(gentle music)
1786
02:20:37,680 --> 02:20:40,220
(gentle music)
1787
02:21:07,680 --> 02:21:10,220
(gentle music)
1788
02:21:37,680 --> 02:21:40,220
(gentle music)
1789
02:22:07,680 --> 02:22:10,220
(gentle music)
1790
02:22:37,680 --> 02:22:40,220
(gentle music)
1791
02:23:07,680 --> 02:23:10,220
(gentle music)
1792
02:23:37,680 --> 02:23:40,220
(gentle music)
1793
02:23:40,270 --> 02:23:42,810
(gentle music)
112051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.