All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E01.ENGLISH.1080P.WEB.h264-OLLONBORRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:16,240 Did anyone read DN this morning? The question was like this: 3 00:00:21,640 --> 00:00:26,640 Monique replied, “They have really no followers." 4 00:00:26,800 --> 00:00:32,600 "It's a small kopimi sect." A sect of a few hundred million. 5 00:00:33,840 --> 00:00:36,640 Kopimi Sect! 6 00:00:37,680 --> 00:00:42,600 -Peter, how do you feel about the trial? -Good. 7 00:00:42,760 --> 00:00:45,640 - That's good. – Anakata? 8 00:00:45,800 --> 00:00:50,120 Here is the man that will save us today. 9 00:00:55,720 --> 00:01:01,440 The piracy cost the global film industry $18.2 billion. 10 00:01:04,800 --> 00:01:10,920 They can post a copy online and send out millions of copies in no time. 11 00:01:16,040 --> 00:01:19,360 The Internet villains subvert US economy. 12 00:01:19,520 --> 00:01:26,280 The raid is a result of a political game at the highest level. 13 00:01:26,440 --> 00:01:31,240 Four men were charged today in the big Pirate Bay mess. 14 00:01:32,920 --> 00:01:37,840 This trial is politically motivated. 15 00:01:38,000 --> 00:01:42,880 The right to information and in- formation spread must be defended. 16 00:01:43,040 --> 00:01:45,040 Anakata! 17 00:01:45,200 --> 00:01:48,880 Gottfrid and his accomplices risk prison– 18 00:01:49,040 --> 00:01:51,880 – for attempted crimes against the copyright law. 19 00:01:52,040 --> 00:01:55,200 They are completely driven! 20 00:02:51,480 --> 00:02:55,880 You bastard! What are you up to? 21 00:04:13,480 --> 00:04:16,600 /IT KNOCKS/ 22 00:04:16,760 --> 00:04:20,600 -Yes? -Can you turn the music down a bit? 23 00:04:22,520 --> 00:04:27,760 We are behind with the scripts for IBM. Can you help us? 24 00:04:27,920 --> 00:04:31,840 -Yes. - We need it in two days. 25 00:04:34,480 --> 00:04:38,160 - Goodbye! -Yes. It's calm. 26 00:04:38,320 --> 00:04:43,280 - Let me just make one thing clear. -Thanks. 27 00:05:02,600 --> 00:05:05,600 /MICROWAVE PLINGERS/ 28 00:05:16,480 --> 00:05:23,360 Did you read the article... /clears throat/ ...which I sent, out of the Toronto Mail? 29 00:05:23,520 --> 00:05:29,080 - No, not yet. - It's actually quite scary. 30 00:05:29,240 --> 00:05:33,720 A healthcare company in Toronto introduced a new registry system– 31 00:05:33,880 --> 00:05:37,960 -which was used instead to trace undocumented… 32 00:05:38,120 --> 00:05:42,400 Peter? Come to my place for a while. 33 00:05:48,040 --> 00:05:53,280 I saw the email which you sent out to all… 34 00:05:53,440 --> 00:05:57,800 –...03.14 last night. -Yes, what did you think about it? 35 00:05:57,960 --> 00:06:01,960 03.14? Yes, I haven't read it. 36 00:06:02,720 --> 00:06:06,160 Okay... It's about a healthcare company– 37 00:06:06,320 --> 00:06:12,200 –whose new registry system is used to track undocumented refugees. 38 00:06:12,360 --> 00:06:17,960 -Peter... - It is similar to what we are developing here. 39 00:06:18,120 --> 00:06:24,760 You cannot send email to everyone about an obscure, isolated incident… 40 00:06:24,920 --> 00:06:28,600 - It is a human right... -Quiet! 41 00:06:34,360 --> 00:06:40,760 We have high ceilings. You can give criticism, but must also absorb it. 42 00:06:40,920 --> 00:06:46,400 Several employees express that it is difficult to work with you. 43 00:06:46,560 --> 00:06:52,800 That you are questioning, that you are negative...stubborn. 44 00:06:52,960 --> 00:06:56,080 We will help each other here– 45 00:06:56,240 --> 00:07:01,200 -but above all help people through technological innovation. 46 00:07:01,360 --> 00:07:06,000 That is our core values ​​and policy. 47 00:07:06,840 --> 00:07:12,600 If you don't share it, maybe you aren't this the right place for you. 48 00:07:17,960 --> 00:07:22,360 Is this the right place for you, Peter? 49 00:07:22,520 --> 00:07:25,360 Is this the right place for you? 50 00:07:32,920 --> 00:07:36,120 I interpret that as a yes. 51 00:07:36,280 --> 00:07:39,760 Then so, then you can return to yours. 52 00:07:43,320 --> 00:07:47,960 Well, that sticker… Remove it. 53 00:08:45,160 --> 00:08:49,560 – Does it roll? - Yes, it is underway. 54 00:08:57,160 --> 00:09:00,680 Sure. How many should you have? 55 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 Ready? 56 00:09:06,520 --> 00:09:10,440 We'll fix that. /DOOR BELL/ 57 00:09:11,760 --> 00:09:16,720 -Hello. Henrik Pontén, Antipiracy Agency. -Okay, hello. 58 00:09:16,880 --> 00:09:22,360 We have received a tip that you are selling copyrighted pirated copies. 59 00:09:22,520 --> 00:09:26,240 -You know what it's about, right? - Are you from the police? 60 00:09:26,400 --> 00:09:30,280 No, but they are just a call away. 61 00:09:30,440 --> 00:09:36,040 Do not close the door. Then there will be a police search. 62 00:09:37,600 --> 00:09:42,000 -Yes, but you... -No! You will soon be caught here. 63 00:09:42,160 --> 00:09:48,120 Then you get the door broken down by the police in front of the neighbors. Not so nice. 64 00:09:48,280 --> 00:09:53,480 I'm trying to do you a favor and solve this smoothly and discreetly. 65 00:09:53,640 --> 00:09:56,600 -Okay? -Yes. 66 00:10:11,960 --> 00:10:15,960 /LOUD MUSIC AND MUZZLE/ 67 00:10:24,880 --> 00:10:28,000 Can you shut up?! 68 00:10:30,000 --> 00:10:33,720 Public transport is the city's lifeblood... 69 00:10:36,480 --> 00:10:39,240 Hello! 70 00:10:39,400 --> 00:10:44,400 - It is completely hopeless. - Yes, or it goes hand in hand. 71 00:10:44,560 --> 00:10:49,320 -Culture should be for everyone. -Exactly. 72 00:10:49,480 --> 00:10:52,840 Hello! We haven't greeted. Rasmus. 73 00:10:53,000 --> 00:10:58,720 Peter...Sunde. Or Brokep, we have chatted about No Logo. 74 00:10:58,880 --> 00:11:01,800 Brokep in own high person! 75 00:11:01,960 --> 00:11:06,360 -Welcome to the crowd. – The multitude. 76 00:11:06,520 --> 00:11:10,920 –Negri/Hardt's "Empire". -Exactly. Brilliant book. 77 00:11:11,080 --> 00:11:15,400 Go ahead. Make yourself at home. 78 00:11:15,560 --> 00:11:20,240 -Edonkey. –Edonkey... Direct connect in the USA. 79 00:11:20,400 --> 00:11:23,560 - Serve. -Hello. 80 00:11:23,720 --> 00:11:28,760 Why are you so surprised? The capital always trying to control the internet. 81 00:11:28,920 --> 00:11:32,040 It's really nice that we live in Sweden. 82 00:11:36,520 --> 00:11:42,320 Sit down - or stand, you who can. Give seats to those in better need. 83 00:11:42,480 --> 00:11:45,600 There is plenty of room for everyone. 84 00:11:45,760 --> 00:11:49,040 So. Yep! 85 00:11:49,200 --> 00:11:55,320 Friends, comrades! Free speech is under attack. 86 00:11:55,480 --> 00:12:02,360 Legal abuses are committed around the world when file sharing sites are shut down. 87 00:12:02,520 --> 00:12:06,800 Now it's pretty much just Suprnova in Slovenia that remains. 88 00:12:06,960 --> 00:12:12,160 Here at home, Pontén runs and The anti-piracy agency around and playing police. 89 00:12:12,320 --> 00:12:15,720 Stupid! He's a fucking jerk! 90 00:12:15,880 --> 00:12:21,800 Kidding aside: It's at the behest of the film industry and the copyright mafia– 91 00:12:21,960 --> 00:12:27,440 - such as Henrik Pontén and the Antipiratbyrån sending out threatening letters. 92 00:12:27,600 --> 00:12:31,240 Addressed to completely ordinary people– 93 00:12:31,400 --> 00:12:37,840 - with preemptive demands for fantasy sums i damages to film and game companies– 94 00:12:38,000 --> 00:12:42,160 - just because you copied a couple of records for his friends. 95 00:12:42,320 --> 00:12:48,960 We have received these from people who are worried and wondering what to do. 96 00:12:49,120 --> 00:12:52,240 Like this, we suggest. 97 00:12:53,880 --> 00:12:57,000 /CHEER/ 98 00:13:05,000 --> 00:13:10,680 But it's also serious now. We can don't just stand on the sidelines anymore. 99 00:13:10,840 --> 00:13:15,360 It's time for us at the Piratbyrån to take the next step. 100 00:13:15,520 --> 00:13:19,080 We are here to celebrate a revolution. 101 00:13:19,240 --> 00:13:24,040 The revolution will not be televised! /CHEER/ 102 00:13:24,200 --> 00:13:28,720 It is the case that... Uh, we won't drag it out. 103 00:13:28,880 --> 00:13:35,520 Allow me to introduce our own file sharing tracker, signed Anakata. 104 00:13:35,680 --> 00:13:39,680 The first of its kind in Sweden! 105 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 Good morning. 106 00:14:24,480 --> 00:14:28,640 -Hello. How was yesterday? - Yes, it went well. 107 00:14:28,800 --> 00:14:33,240 -Approximately 200 units. - How good. 108 00:14:35,400 --> 00:14:37,960 Good morning. 109 00:14:38,120 --> 00:14:44,240 - It was in the mail this morning. - Do we have time to vacate the place, right? 110 00:14:58,240 --> 00:15:05,320 Allow me to introduce our own file sharing tracker, signed Anakata. 111 00:15:05,480 --> 00:15:09,560 The first of its kind in Sweden! 112 00:15:16,600 --> 00:15:21,840 Just like the libraries made possible free access to information– 113 00:15:22,000 --> 00:15:28,560 - the network must provide the same opportunities to modern people for democracy. 114 00:15:28,720 --> 00:15:32,000 Copyright is an old skin– 115 00:15:32,160 --> 00:15:36,160 – which must be shared for society to move forward. 116 00:15:36,320 --> 00:15:41,920 How will things go for film- and the music industry...we suck at that! 117 00:15:46,880 --> 00:15:51,880 This... Well, it's student spex. 118 00:16:45,760 --> 00:16:49,040 – Hello, Fredrik! The location? -Good. 119 00:16:49,200 --> 00:16:52,840 -Fredrik! Good. - Sorry, there was a queue. 120 00:16:53,000 --> 00:16:58,280 Do you know this? America's Dumbest Soldiers. 121 00:16:58,440 --> 00:17:01,400 Yes, I might have… 122 00:17:01,560 --> 00:17:07,720 You have to rate how stupid American soldiers have died in Iraq? 123 00:17:07,880 --> 00:17:09,880 Yes. 124 00:17:10,040 --> 00:17:15,640 - How the hell did we get such a page in? - It's my friend... 125 00:17:15,800 --> 00:17:20,840 British Telecom called me today, some William Allen who was cursed– 126 00:17:21,000 --> 00:17:26,480 - because he himself received a call from the US State Department. 127 00:17:26,640 --> 00:17:31,960 We must have given a line through them to site, which I didn't even know about. 128 00:17:32,120 --> 00:17:35,360 It's just a little joke. 129 00:17:35,520 --> 00:17:41,960 Tell... Say what's fun! What is fun? Huh? 130 00:17:42,120 --> 00:17:49,120 Anyway, the Pentagon orders us to take the shit down. Pentagon! 131 00:18:32,960 --> 00:18:36,040 What the hell... Aren't you in Mexico? 132 00:18:36,200 --> 00:18:41,400 Huh? No, but... Why is America's Dumbest down? 133 00:18:41,560 --> 00:18:46,440 "Hello, Frederick." – "Hello, Gottfrid. Nice to see you. How was Mexico?" 134 00:18:46,600 --> 00:18:50,600 Explain why it is down. Can you...? 135 00:18:50,760 --> 00:18:53,040 Walk around! 136 00:18:56,720 --> 00:19:03,680 They are free to start oil wars but when I poke at their egos… 137 00:19:03,840 --> 00:19:08,680 I spoke up. I said it was a joke. 138 00:19:08,840 --> 00:19:14,960 They are trying to censor us. What happened to our freedom of speech? 139 00:19:15,120 --> 00:19:19,200 -How was Mexico? -Dry. 140 00:19:24,120 --> 00:19:29,240 The pirate agency's tracker needs a stable one line My ADSL line is not enough. 141 00:19:29,400 --> 00:19:33,400 We need a better one, for example at your job. 142 00:19:33,560 --> 00:19:38,880 -At my job? No, what the hell... -What no? 143 00:19:39,040 --> 00:19:44,120 It's the Pentagon and the boss is grumpy. I can't afford to lose my job. 144 00:19:44,280 --> 00:19:48,120 You allow yourself to be censored, because you are a coward. 145 00:19:48,280 --> 00:19:51,320 I'm not a coward! 146 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 Damn... 147 00:19:55,040 --> 00:20:00,000 -What are you doing? - We are sitting in my car. I work here. 148 00:20:00,160 --> 00:20:03,960 - Can I see your access card? -Here. 149 00:20:09,480 --> 00:20:12,400 -Okay. -Hello. 150 00:20:12,560 --> 00:20:18,200 The Internet wants to be free. The Bittorrent tracker does it freely. 151 00:20:18,360 --> 00:20:24,840 What is the problem? Don't you want to be with and operate the fattest tracker? 152 00:20:25,000 --> 00:20:29,880 - It is clear that I want to. -What is the problem, then? 153 00:20:31,360 --> 00:20:35,160 Fuck it! We throw it up on the soldier line. 154 00:20:35,320 --> 00:20:38,960 File sharing for the people. Or how? 155 00:20:41,200 --> 00:20:43,360 Okay. 156 00:20:45,480 --> 00:20:49,240 /VOICES IN SLOVAK/ 157 00:21:39,880 --> 00:21:42,960 -Have you found anything? -Nothing. 158 00:21:43,120 --> 00:21:48,800 They seem on the IRC to be upset. It has been down for quite some time. 159 00:21:48,960 --> 00:21:53,240 What's up with Suprnova? Suprnova down 160 00:21:54,880 --> 00:21:56,840 Wait... 161 00:21:57,840 --> 00:22:00,720 Peter, check. I found on Slyck: 162 00:22:00,880 --> 00:22:03,880 “Motion Picture Association commenting"– 163 00:22:04,040 --> 00:22:09,840 – “the shutdown of the file sharing site Suprnova and its 17-year-old founder." 164 00:22:10,920 --> 00:22:14,120 The world's largest network for illegal downloading. 165 00:22:14,280 --> 00:22:17,680 Suprnova powered by organized criminals. 166 00:22:17,840 --> 00:22:23,920 Credit to the Slovenian authorities. Networks must not encourage people to steal. 167 00:22:24,080 --> 00:22:27,320 In addition to anti-piracy crackdowns– 168 00:22:27,480 --> 00:22:32,080 -are new technological advances made in home- the entertainment industry, such as Bluray. 169 00:22:32,240 --> 00:22:36,280 Nobody wants your fucking Bluray! 170 00:22:36,440 --> 00:22:40,520 Hollywood has declared war against the internet. 171 00:22:40,680 --> 00:22:47,400 This means we are the only one substantial file tracker in the world. 172 00:22:51,600 --> 00:22:56,560 - Can it handle it, as it looks now? – Is it down again? 173 00:22:58,960 --> 00:23:02,760 No, now it works, but... 174 00:23:02,920 --> 00:23:06,880 It is not exactly easy to navigate. 175 00:23:07,040 --> 00:23:11,240 No, but it took Anakata 24 hours to... 176 00:23:11,400 --> 00:23:16,560 - I didn't mean that. - Which we are of course happy about. 177 00:23:16,720 --> 00:23:20,160 It requires a little polishing. 178 00:23:20,320 --> 00:23:25,000 It's not the two of us you have to convince, but take it with Anakata. 179 00:23:32,760 --> 00:23:35,120 /PLING/ 180 00:23:49,680 --> 00:23:52,840 Anakata? 181 00:23:53,000 --> 00:23:57,080 - I thought you had hanged yourself. - We'll see. 182 00:24:00,240 --> 00:24:05,200 -What did you want to talk about? - Well, so... 183 00:24:05,360 --> 00:24:10,560 The entertainment industry is alive in the past. They are the Amish people. 184 00:24:10,720 --> 00:24:15,560 They don't want electricity, because they have learned to live without. But... 185 00:24:15,720 --> 00:24:21,320 - Serve. Sorry I'm late. - Brokep just explained about the Amish. 186 00:24:21,480 --> 00:24:25,760 -Hello. Peter. -Fredrik. Tiamo. 187 00:24:27,640 --> 00:24:33,280 Just like the Amish, entertainment can industry does not stop development– 188 00:24:33,440 --> 00:24:40,240 -even though they make an effort with everyone surcharge. You may have seen this. 189 00:24:40,400 --> 00:24:44,000 "You can click but not hide." 190 00:24:45,800 --> 00:24:51,800 If you resist until it subsides can we bring about a paradigm shift... 191 00:24:51,960 --> 00:24:56,320 -"We"? - Yes, so... 192 00:24:56,480 --> 00:25:03,080 Now that Suprnova is down, you get probably more traffic and thus more jobs. 193 00:25:03,240 --> 00:25:07,720 - Do you have time for everything? - I update the code all the time. 194 00:25:07,880 --> 00:25:13,440 Try running a heavy site yourself more visitors than IDG, DN and SvD. 195 00:25:13,600 --> 00:25:17,480 I have ideas about how to refine the interface. 196 00:25:17,640 --> 00:25:21,360 -"Refine". - Yes, so... 197 00:25:21,520 --> 00:25:28,080 The page...is too complicated. No one at my job uses it. 198 00:25:28,240 --> 00:25:32,880 Because they are stupid in the head. It works for thousands of Swedes. 199 00:25:33,040 --> 00:25:38,160 But getting access to information is a basic democratic principle– 200 00:25:38,320 --> 00:25:42,760 -so also idiots Should be able to download? 201 00:25:44,440 --> 00:25:47,800 I'm thinking the front would... 202 00:25:47,960 --> 00:25:52,120 Or... Imagine if it looked like this. 203 00:25:54,160 --> 00:25:57,560 One logo, one search field. 204 00:25:58,600 --> 00:26:01,600 Then I also thought... 205 00:26:01,760 --> 00:26:06,080 Which is the most downloaded file right now? 206 00:26:06,240 --> 00:26:10,800 –"Sueso para"... - Audio book for learning Swedish. 207 00:26:10,960 --> 00:26:17,080 -Why is the site not in English? - I am already working with the language base. 208 00:26:17,240 --> 00:26:21,560 It should not only be in English, but multilingual. 209 00:26:21,720 --> 00:26:24,840 Let me help. 210 00:26:25,000 --> 00:26:29,480 I work at a tech company and live half my life on the internet. 211 00:26:29,640 --> 00:26:32,160 Half? 212 00:26:32,320 --> 00:26:36,080 I know how to reach people. 213 00:26:36,240 --> 00:26:40,240 If it were multilingual and somewhat more user-friendly– 214 00:26:40,400 --> 00:26:44,680 - I'm sure that we could reach the whole world. 215 00:26:44,840 --> 00:26:48,920 Then even my colleagues would be able to use it. 216 00:26:49,080 --> 00:26:54,640 -Where do you work? –Siemens Healthcare. 217 00:26:54,800 --> 00:26:59,320 -As a salesperson? - No, as a programmer. 218 00:26:59,480 --> 00:27:02,400 And you know PHP? 219 00:27:07,040 --> 00:27:11,360 Why did the PHP coder go? to the optician? 220 00:27:13,000 --> 00:27:15,200 Huh? 221 00:27:15,360 --> 00:27:19,200 Why did the PHP coder go? to the optician? 222 00:27:20,600 --> 00:27:23,640 Because he couldn't C. 223 00:27:35,000 --> 00:27:41,400 That's right, Friday coffee Eva keeps. - Hello! What will it be? 224 00:28:05,720 --> 00:28:07,320 Busy! 225 00:28:53,160 --> 00:28:58,720 Movie time! /HUMMING THE SF SIGNATURE/ 226 00:28:58,880 --> 00:29:02,800 -Stop! How old is this boy? -Fifteen. 227 00:29:02,960 --> 00:29:06,000 - Go ahead. Age? -Eighteen. 228 00:29:06,160 --> 00:29:08,320 Then there will be a night cinema. 229 00:29:08,480 --> 00:29:12,280 I have rented three movies tonight: 230 00:29:12,440 --> 00:29:17,040 Shrek, The Addams Family and Toy Story. 231 00:29:17,200 --> 00:29:21,600 -Haven't we already seen it? - Then you can see someone else. 232 00:29:21,760 --> 00:29:25,840 When mom and dad are gone, it is Markus who decides. 233 00:29:26,000 --> 00:29:29,080 - Shall we go? -Absolutely. 234 00:29:29,240 --> 00:29:33,760 What kind of movies were they? /CELL PHONE RINGING/ 235 00:29:33,920 --> 00:29:37,200 -Henrik Pontén. -Hello. 236 00:29:37,360 --> 00:29:42,440 Hello? Hello? /CRACKLING SOUND IS HEARD/ 237 00:29:42,600 --> 00:29:47,800 -Who is this? - Don't play police. You are not a police officer. 238 00:29:49,360 --> 00:29:51,360 Now we go. 239 00:29:51,520 --> 00:29:55,960 Thank you for coming here to celebrate this with us. 240 00:29:56,120 --> 00:30:01,200 I want to thank all comrades who has toiled with me in the mine– 241 00:30:01,360 --> 00:30:09,160 – and made this possible, done this movie with me for five years. 242 00:30:16,440 --> 00:30:21,960 /AUDIENCE LAUGHING/ Lean back and enjoy, see you later. 243 00:31:00,600 --> 00:31:03,720 - The pontoon. - Food. 244 00:31:03,880 --> 00:31:07,520 Karin, my wife. 245 00:31:07,680 --> 00:31:12,440 The debate tonight on SVT... Maybe you should be there. 246 00:31:12,600 --> 00:31:18,720 -When is it? Or yes, so... - Well, we don't get invited to that kind of thing. 247 00:31:18,880 --> 00:31:22,880 We are quite a lot of producers who are beginning to know us… 248 00:31:23,040 --> 00:31:27,600 - People are worried about the piracy thing. - I understand that. 249 00:31:27,760 --> 00:31:33,960 But we do everything we can and then some to deal with it. 250 00:31:34,120 --> 00:31:37,840 Then I can trust it. Bowl. 251 00:31:38,000 --> 00:31:40,840 Have a nice evening. 252 00:31:45,480 --> 00:31:50,080 I just have to... - Hello, Markus. It's dad. How is it going? 253 00:31:50,240 --> 00:31:53,480 Can you record something on TV for me? 254 00:31:53,640 --> 00:31:58,240 File sharing is a superior form of distribution. 255 00:31:58,400 --> 00:32:01,560 The record companies should not cling to– 256 00:32:01,720 --> 00:32:05,800 –at an industry which is overtaken by technology. 257 00:32:05,960 --> 00:32:09,600 - Have the directors earned too much? -Definitely. 258 00:32:09,760 --> 00:32:14,600 Why stop at music? You can go into Åhléns and have a bite to eat? 259 00:32:14,760 --> 00:32:19,960 Stealing is something else entirely. If you take my car, I don't have it left. 260 00:32:20,120 --> 00:32:24,240 But if you copy my mp3 file, I still have it. 261 00:32:24,400 --> 00:32:30,160 Snorungar proudly poses on television and proclaims them to be criminals. 262 00:32:30,320 --> 00:32:35,000 Incomparable! And why are we not even invited to the debate? 263 00:32:35,160 --> 00:32:40,840 The information society is perhaps here to stay. Maybe that's good. 264 00:32:41,000 --> 00:32:45,160 But it is much more difficult to control than we thought. 265 00:32:45,320 --> 00:32:52,120 We must be present at festivals and prevent the sale of pirated… 266 00:32:54,880 --> 00:32:57,400 John? Come on. 267 00:33:03,080 --> 00:33:07,760 The enemy is no longer there. It is here. 268 00:33:07,920 --> 00:33:14,160 Tell me what you said this morning. That survey. The numbers. 269 00:33:14,320 --> 00:33:18,880 According to the latest survey is it 60% of all Swedes– 270 00:33:19,040 --> 00:33:23,000 – who use the internet at least once a week. 271 00:33:23,160 --> 00:33:26,440 75% have access at home or at their workplace. 272 00:33:26,600 --> 00:33:30,560 75%. Do you understand what that means? 273 00:33:30,720 --> 00:33:35,920 This is not about pirated DVDs. It is a war of opinion. 274 00:33:36,080 --> 00:33:41,840 It is the focus of our operational work. It is our entire future. 275 00:34:05,880 --> 00:34:09,960 What is that? No, pick it up. 276 00:34:12,960 --> 00:34:16,360 Pick it up again, please. 277 00:34:19,840 --> 00:34:24,440 I'm curious about what you have been tinkering with during working hours. 278 00:34:25,560 --> 00:34:31,360 It is a search site for torrent files. An intermediary site for information. 279 00:34:31,520 --> 00:34:35,200 A service in the name of freedom of expression. 280 00:34:35,360 --> 00:34:38,400 I'm just doing what you told me: 281 00:34:38,560 --> 00:34:42,680 I help people through technological innovation. 282 00:34:47,080 --> 00:34:50,200 Take it with you into my office. 283 00:34:53,240 --> 00:34:55,240 Now. 284 00:34:57,800 --> 00:35:01,040 - No, I don't. -Excuse? 285 00:35:01,200 --> 00:35:04,920 I'm not going to come along in your office. 286 00:35:05,080 --> 00:35:08,440 Don't ruin it for yourself now. 287 00:35:08,600 --> 00:35:12,080 -Where are you going? - I'm going home. 288 00:35:12,240 --> 00:35:15,400 - Then you can't come back. -Okay. 289 00:35:15,560 --> 00:35:20,640 Don't be so afraid of Mårten. He is the one who should be afraid of you. 290 00:35:23,040 --> 00:35:27,640 Peter! Don't you understand? that it will go to hell… 291 00:35:30,920 --> 00:35:35,960 – Rasmus. - We will be ready soon. We should meet. 292 00:35:36,120 --> 00:35:39,080 Okay, I'd love to. 293 00:35:41,320 --> 00:35:43,320 THIS MACHINE KILLS FASCISTS 294 00:35:53,200 --> 00:35:57,600 - Do you have anything with you? - Yes, I have. 295 00:35:59,560 --> 00:36:02,160 Exciting. 296 00:36:03,560 --> 00:36:09,680 User-friendly has been the watchword. Simple, clean. File sharing for everyone. 297 00:36:23,080 --> 00:36:27,200 /GLASS IS CRUSHED AND LIQUID DROPS/ 298 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 Hell! 299 00:36:31,000 --> 00:36:35,520 - It really looks right. Very good. – Yes, right? 300 00:36:35,680 --> 00:36:40,640 We also configure lighttpd, so the speed will be on another level. 301 00:36:40,800 --> 00:36:43,680 It will be unstoppable. 302 00:36:43,840 --> 00:36:49,320 -Sounds like we're ready for war. -Class war. 303 00:36:49,480 --> 00:36:55,200 But how long does it take? The old one the version doesn't work very well now. 304 00:36:55,360 --> 00:37:00,120 A maximum of half a day more. Promises. /CELL PHONE RINGING/ 305 00:37:00,280 --> 00:37:06,320 Then I also have a press release which you can look at. - Yes, hello. 306 00:37:06,480 --> 00:37:10,720 Gottfrid has poured some fucking grog straight down... 307 00:37:10,880 --> 00:37:15,040 - Shit the same. Do you have a hard drive? - Don't know. 308 00:37:15,200 --> 00:37:18,280 Solve it. Fix a hard drive. 309 00:37:21,080 --> 00:37:25,520 Can you send it to us, so that we can get our thoughts across? 310 00:37:25,680 --> 00:37:29,040 Yes, absolutely. But... 311 00:37:29,200 --> 00:37:34,640 I'll fix it later. I just have to fix one thing. See you soon! 312 00:37:44,840 --> 00:37:50,120 - Shit how the hell I live. -Hold the glass with two hands! 313 00:37:50,280 --> 00:37:52,000 Hello! 314 00:37:52,160 --> 00:37:56,120 -Did you bring a hard drive with you? - No, I don't have one. 315 00:37:56,280 --> 00:38:00,200 -What happened? -Shit on it. Can it be fixed? 316 00:38:00,360 --> 00:38:04,160 - I don't know yet. - Can I do something? 317 00:38:04,320 --> 00:38:09,200 - You could have brought a hard drive. -When was the last time you committed? 318 00:38:09,360 --> 00:38:14,640 Committed? He doesn't even have a password to his computer. - Damn mutt. 319 00:38:14,800 --> 00:38:19,600 I was just showing for Rasmus, Sara and Tobias. 320 00:38:19,760 --> 00:38:25,640 -Why did you show it without us? - What? 321 00:38:25,800 --> 00:38:31,040 They are curious about how things are going. They see a need for it to be completed. 322 00:38:31,200 --> 00:38:35,520 It was ready, but the old version didn't work. 323 00:38:35,680 --> 00:38:40,720 My question is: Why did you show it without us? Who the hell do you think you are? 324 00:38:40,880 --> 00:38:44,000 Who the hell made you the frontman? 325 00:38:44,160 --> 00:38:48,960 You run around like a politician. You weren't even there from the beginning! 326 00:38:49,120 --> 00:38:55,280 - I've coded a hell of a lot of that. -Send an invoice, then. 15 bucks. 327 00:38:56,160 --> 00:39:02,600 You settle for an obscure niche site, but I want to get it out into the world. 328 00:39:02,760 --> 00:39:07,200 You must move on from America's Dumbest Soldiers. 329 00:39:07,360 --> 00:39:12,320 We don't need you as a PR jeep. We have internet. 330 00:39:12,480 --> 00:39:15,680 You need me more than you think. 331 00:39:35,920 --> 00:39:38,920 -How are you, then? -Good. 332 00:39:39,080 --> 00:39:43,160 Or... It works, you could say. 333 00:39:44,960 --> 00:39:50,080 You, then? How are you? Is it good at work? 334 00:39:51,760 --> 00:39:55,160 Yes, it...is business as usual. 335 00:40:05,280 --> 00:40:08,040 Do you remember? 336 00:40:09,680 --> 00:40:14,560 -What was it called again? – Amiga 500. 337 00:40:15,880 --> 00:40:19,600 You were so happy when you got it. 338 00:40:19,760 --> 00:40:22,840 You learned so fast. 339 00:40:24,840 --> 00:40:30,560 They must be very happy at work that they have someone like you. 340 00:40:37,240 --> 00:40:40,880 -Are you coming? -Yes. 341 00:40:41,040 --> 00:40:44,280 /SOUND FROM THE TV/ 342 00:41:08,720 --> 00:41:12,640 Searching for disc... 343 00:41:15,840 --> 00:41:18,440 /CELL PHONE RINGING/ 344 00:41:30,720 --> 00:41:34,320 Our baby flies. More stable than Satan! 345 00:41:34,480 --> 00:41:38,160 -Huh? -Yes! Check the state! 346 00:41:40,520 --> 00:41:43,840 We are bigger than all of Stockholm. 347 00:41:48,560 --> 00:41:50,840 1,000,036 active users 348 00:41:52,320 --> 00:41:58,480 It's traffic from all over the world. Guess where our millionth user is. 349 00:41:58,640 --> 00:42:01,880 -Finland? - China. 350 00:42:02,040 --> 00:42:07,240 Do you understand? We will be like fucking Bill Gates! 351 00:42:09,080 --> 00:42:13,560 "The Pirate Agency Tracker". I don't know... 352 00:42:13,720 --> 00:42:16,920 - We have to change the name. -Yes. 353 00:42:17,080 --> 00:42:20,600 But no damn pretto political poo... 354 00:42:49,520 --> 00:42:52,000 Already checked. 355 00:42:54,400 --> 00:42:57,120 -Scott... - Not now. 356 00:43:01,960 --> 00:43:06,480 John. Sorry, but you have to see this. 357 00:43:09,120 --> 00:43:11,760 It is new. 358 00:43:15,040 --> 00:43:17,560 It grows quite fast. 359 00:43:33,480 --> 00:43:37,480 Subtitles: Rickard Sjöberg Swedish media text for SVT 29029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.