All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E01.ENGLISH.1080P.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,160 --> 00:00:16,240
Did anyone read DN this morning?
The question was like this:
3
00:00:21,640 --> 00:00:26,640
Monique replied, “They have
really no followers."
4
00:00:26,800 --> 00:00:32,600
"It's a small kopimi sect."
A sect of a few hundred million.
5
00:00:33,840 --> 00:00:36,640
Kopimi Sect!
6
00:00:37,680 --> 00:00:42,600
-Peter, how do you feel about the trial?
-Good.
7
00:00:42,760 --> 00:00:45,640
- That's good.
– Anakata?
8
00:00:45,800 --> 00:00:50,120
Here is the man
that will save us today.
9
00:00:55,720 --> 00:01:01,440
The piracy cost the global
film industry $18.2 billion.
10
00:01:04,800 --> 00:01:10,920
They can post a copy online
and send out millions of copies in no time.
11
00:01:16,040 --> 00:01:19,360
The Internet villains subvert
US economy.
12
00:01:19,520 --> 00:01:26,280
The raid is a result of
a political game at the highest level.
13
00:01:26,440 --> 00:01:31,240
Four men were charged today
in the big Pirate Bay mess.
14
00:01:32,920 --> 00:01:37,840
This trial
is politically motivated.
15
00:01:38,000 --> 00:01:42,880
The right to information and in-
formation spread must be defended.
16
00:01:43,040 --> 00:01:45,040
Anakata!
17
00:01:45,200 --> 00:01:48,880
Gottfrid and his accomplices
risk prison–
18
00:01:49,040 --> 00:01:51,880
– for attempted crimes
against the copyright law.
19
00:01:52,040 --> 00:01:55,200
They are completely driven!
20
00:02:51,480 --> 00:02:55,880
You bastard! What are you up to?
21
00:04:13,480 --> 00:04:16,600
/IT KNOCKS/
22
00:04:16,760 --> 00:04:20,600
-Yes?
-Can you turn the music down a bit?
23
00:04:22,520 --> 00:04:27,760
We are behind with the scripts for IBM.
Can you help us?
24
00:04:27,920 --> 00:04:31,840
-Yes.
- We need it in two days.
25
00:04:34,480 --> 00:04:38,160
- Goodbye!
-Yes. It's calm.
26
00:04:38,320 --> 00:04:43,280
- Let me just make one thing clear.
-Thanks.
27
00:05:02,600 --> 00:05:05,600
/MICROWAVE PLINGERS/
28
00:05:16,480 --> 00:05:23,360
Did you read the article... /clears throat/
...which I sent, out of the Toronto Mail?
29
00:05:23,520 --> 00:05:29,080
- No, not yet.
- It's actually quite scary.
30
00:05:29,240 --> 00:05:33,720
A healthcare company in Toronto
introduced a new registry system–
31
00:05:33,880 --> 00:05:37,960
-which was used instead
to trace undocumented…
32
00:05:38,120 --> 00:05:42,400
Peter? Come to my place for a while.
33
00:05:48,040 --> 00:05:53,280
I saw the email
which you sent out to all…
34
00:05:53,440 --> 00:05:57,800
–...03.14 last night.
-Yes, what did you think about it?
35
00:05:57,960 --> 00:06:01,960
03.14? Yes, I haven't read it.
36
00:06:02,720 --> 00:06:06,160
Okay... It's about a healthcare company–
37
00:06:06,320 --> 00:06:12,200
–whose new registry system is used
to track undocumented refugees.
38
00:06:12,360 --> 00:06:17,960
-Peter...
- It is similar to what we are developing here.
39
00:06:18,120 --> 00:06:24,760
You cannot send email to everyone
about an obscure, isolated incident…
40
00:06:24,920 --> 00:06:28,600
- It is a human right...
-Quiet!
41
00:06:34,360 --> 00:06:40,760
We have high ceilings. You can give criticism,
but must also absorb it.
42
00:06:40,920 --> 00:06:46,400
Several employees express
that it is difficult to work with you.
43
00:06:46,560 --> 00:06:52,800
That you are questioning,
that you are negative...stubborn.
44
00:06:52,960 --> 00:06:56,080
We will help each other here–
45
00:06:56,240 --> 00:07:01,200
-but above all help people
through technological innovation.
46
00:07:01,360 --> 00:07:06,000
That is our core values ​​and policy.
47
00:07:06,840 --> 00:07:12,600
If you don't share it, maybe you aren't
this the right place for you.
48
00:07:17,960 --> 00:07:22,360
Is this the right place for you, Peter?
49
00:07:22,520 --> 00:07:25,360
Is this the right place for you?
50
00:07:32,920 --> 00:07:36,120
I interpret that as a yes.
51
00:07:36,280 --> 00:07:39,760
Then so, then you can return to yours.
52
00:07:43,320 --> 00:07:47,960
Well, that sticker…
Remove it.
53
00:08:45,160 --> 00:08:49,560
– Does it roll?
- Yes, it is underway.
54
00:08:57,160 --> 00:09:00,680
Sure. How many should you have?
55
00:09:04,360 --> 00:09:06,360
Ready?
56
00:09:06,520 --> 00:09:10,440
We'll fix that. /DOOR BELL/
57
00:09:11,760 --> 00:09:16,720
-Hello. Henrik Pontén, Antipiracy Agency.
-Okay, hello.
58
00:09:16,880 --> 00:09:22,360
We have received a tip that you are selling
copyrighted pirated copies.
59
00:09:22,520 --> 00:09:26,240
-You know what it's about, right?
- Are you from the police?
60
00:09:26,400 --> 00:09:30,280
No, but they are just a call away.
61
00:09:30,440 --> 00:09:36,040
Do not close the door.
Then there will be a police search.
62
00:09:37,600 --> 00:09:42,000
-Yes, but you...
-No! You will soon be caught here.
63
00:09:42,160 --> 00:09:48,120
Then you get the door broken down by the police
in front of the neighbors. Not so nice.
64
00:09:48,280 --> 00:09:53,480
I'm trying to do you a favor
and solve this smoothly and discreetly.
65
00:09:53,640 --> 00:09:56,600
-Okay?
-Yes.
66
00:10:11,960 --> 00:10:15,960
/LOUD MUSIC AND MUZZLE/
67
00:10:24,880 --> 00:10:28,000
Can you shut up?!
68
00:10:30,000 --> 00:10:33,720
Public transport
is the city's lifeblood...
69
00:10:36,480 --> 00:10:39,240
Hello!
70
00:10:39,400 --> 00:10:44,400
- It is completely hopeless.
- Yes, or it goes hand in hand.
71
00:10:44,560 --> 00:10:49,320
-Culture should be for everyone.
-Exactly.
72
00:10:49,480 --> 00:10:52,840
Hello! We haven't greeted. Rasmus.
73
00:10:53,000 --> 00:10:58,720
Peter...Sunde. Or Brokep,
we have chatted about No Logo.
74
00:10:58,880 --> 00:11:01,800
Brokep in own high person!
75
00:11:01,960 --> 00:11:06,360
-Welcome to the crowd.
– The multitude.
76
00:11:06,520 --> 00:11:10,920
–Negri/Hardt's "Empire".
-Exactly. Brilliant book.
77
00:11:11,080 --> 00:11:15,400
Go ahead. Make yourself at home.
78
00:11:15,560 --> 00:11:20,240
-Edonkey.
–Edonkey... Direct connect in the USA.
79
00:11:20,400 --> 00:11:23,560
- Serve.
-Hello.
80
00:11:23,720 --> 00:11:28,760
Why are you so surprised? The capital
always trying to control the internet.
81
00:11:28,920 --> 00:11:32,040
It's really nice that we live in Sweden.
82
00:11:36,520 --> 00:11:42,320
Sit down - or stand, you who can.
Give seats to those in better need.
83
00:11:42,480 --> 00:11:45,600
There is plenty of room for everyone.
84
00:11:45,760 --> 00:11:49,040
So. Yep!
85
00:11:49,200 --> 00:11:55,320
Friends, comrades!
Free speech is under attack.
86
00:11:55,480 --> 00:12:02,360
Legal abuses are committed around the world
when file sharing sites are shut down.
87
00:12:02,520 --> 00:12:06,800
Now it's pretty much just Suprnova
in Slovenia that remains.
88
00:12:06,960 --> 00:12:12,160
Here at home, Pontén runs and
The anti-piracy agency around and playing police.
89
00:12:12,320 --> 00:12:15,720
Stupid! He's a fucking jerk!
90
00:12:15,880 --> 00:12:21,800
Kidding aside: It's at the behest of
the film industry and the copyright mafia–
91
00:12:21,960 --> 00:12:27,440
- such as Henrik Pontén and the Antipiratbyrån
sending out threatening letters.
92
00:12:27,600 --> 00:12:31,240
Addressed to completely ordinary people–
93
00:12:31,400 --> 00:12:37,840
- with preemptive demands for fantasy sums i
damages to film and game companies–
94
00:12:38,000 --> 00:12:42,160
- just because you copied
a couple of records for his friends.
95
00:12:42,320 --> 00:12:48,960
We have received these from people who are
worried and wondering what to do.
96
00:12:49,120 --> 00:12:52,240
Like this, we suggest.
97
00:12:53,880 --> 00:12:57,000
/CHEER/
98
00:13:05,000 --> 00:13:10,680
But it's also serious now. We can
don't just stand on the sidelines anymore.
99
00:13:10,840 --> 00:13:15,360
It's time for us at the PiratbyrĂĄn
to take the next step.
100
00:13:15,520 --> 00:13:19,080
We are here to celebrate a revolution.
101
00:13:19,240 --> 00:13:24,040
The revolution will not be televised!
/CHEER/
102
00:13:24,200 --> 00:13:28,720
It is the case that...
Uh, we won't drag it out.
103
00:13:28,880 --> 00:13:35,520
Allow me to introduce our own
file sharing tracker, signed Anakata.
104
00:13:35,680 --> 00:13:39,680
The first of its kind in Sweden!
105
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
Good morning.
106
00:14:24,480 --> 00:14:28,640
-Hello. How was yesterday?
- Yes, it went well.
107
00:14:28,800 --> 00:14:33,240
-Approximately 200 units.
- How good.
108
00:14:35,400 --> 00:14:37,960
Good morning.
109
00:14:38,120 --> 00:14:44,240
- It was in the mail this morning.
- Do we have time to vacate the place, right?
110
00:14:58,240 --> 00:15:05,320
Allow me to introduce our own
file sharing tracker, signed Anakata.
111
00:15:05,480 --> 00:15:09,560
The first of its kind in Sweden!
112
00:15:16,600 --> 00:15:21,840
Just like the libraries made possible
free access to information–
113
00:15:22,000 --> 00:15:28,560
- the network must provide the same opportunities
to modern people for democracy.
114
00:15:28,720 --> 00:15:32,000
Copyright is an old skin–
115
00:15:32,160 --> 00:15:36,160
– which must be shared
for society to move forward.
116
00:15:36,320 --> 00:15:41,920
How will things go for film-
and the music industry...we suck at that!
117
00:15:46,880 --> 00:15:51,880
This...
Well, it's student spex.
118
00:16:45,760 --> 00:16:49,040
– Hello, Fredrik! The location?
-Good.
119
00:16:49,200 --> 00:16:52,840
-Fredrik! Good.
- Sorry, there was a queue.
120
00:16:53,000 --> 00:16:58,280
Do you know this?
America's Dumbest Soldiers.
121
00:16:58,440 --> 00:17:01,400
Yes, I might have…
122
00:17:01,560 --> 00:17:07,720
You have to rate how stupid
American soldiers have died in Iraq?
123
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
Yes.
124
00:17:10,040 --> 00:17:15,640
- How the hell did we get such a page in?
- It's my friend...
125
00:17:15,800 --> 00:17:20,840
British Telecom called me today,
some William Allen who was cursed–
126
00:17:21,000 --> 00:17:26,480
- because he himself received a call
from the US State Department.
127
00:17:26,640 --> 00:17:31,960
We must have given a line through them to
site, which I didn't even know about.
128
00:17:32,120 --> 00:17:35,360
It's just a little joke.
129
00:17:35,520 --> 00:17:41,960
Tell... Say what's fun!
What is fun? Huh?
130
00:17:42,120 --> 00:17:49,120
Anyway, the Pentagon orders us
to take the shit down. Pentagon!
131
00:18:32,960 --> 00:18:36,040
What the hell... Aren't you in Mexico?
132
00:18:36,200 --> 00:18:41,400
Huh? No, but...
Why is America's Dumbest down?
133
00:18:41,560 --> 00:18:46,440
"Hello, Frederick." – "Hello, Gottfrid.
Nice to see you. How was Mexico?"
134
00:18:46,600 --> 00:18:50,600
Explain why it is down.
Can you...?
135
00:18:50,760 --> 00:18:53,040
Walk around!
136
00:18:56,720 --> 00:19:03,680
They are free to start oil wars
but when I poke at their egos…
137
00:19:03,840 --> 00:19:08,680
I spoke up.
I said it was a joke.
138
00:19:08,840 --> 00:19:14,960
They are trying to censor us.
What happened to our freedom of speech?
139
00:19:15,120 --> 00:19:19,200
-How was Mexico?
-Dry.
140
00:19:24,120 --> 00:19:29,240
The pirate agency's tracker needs a stable one
line My ADSL line is not enough.
141
00:19:29,400 --> 00:19:33,400
We need a better one,
for example at your job.
142
00:19:33,560 --> 00:19:38,880
-At my job? No, what the hell...
-What no?
143
00:19:39,040 --> 00:19:44,120
It's the Pentagon and the boss is grumpy.
I can't afford to lose my job.
144
00:19:44,280 --> 00:19:48,120
You allow yourself to be censored,
because you are a coward.
145
00:19:48,280 --> 00:19:51,320
I'm not a coward!
146
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
Damn...
147
00:19:55,040 --> 00:20:00,000
-What are you doing?
- We are sitting in my car. I work here.
148
00:20:00,160 --> 00:20:03,960
- Can I see your access card?
-Here.
149
00:20:09,480 --> 00:20:12,400
-Okay.
-Hello.
150
00:20:12,560 --> 00:20:18,200
The Internet wants to be free.
The Bittorrent tracker does it freely.
151
00:20:18,360 --> 00:20:24,840
What is the problem? Don't you want to be
with and operate the fattest tracker?
152
00:20:25,000 --> 00:20:29,880
- It is clear that I want to.
-What is the problem, then?
153
00:20:31,360 --> 00:20:35,160
Fuck it!
We throw it up on the soldier line.
154
00:20:35,320 --> 00:20:38,960
File sharing for the people. Or how?
155
00:20:41,200 --> 00:20:43,360
Okay.
156
00:20:45,480 --> 00:20:49,240
/VOICES IN SLOVAK/
157
00:21:39,880 --> 00:21:42,960
-Have you found anything?
-Nothing.
158
00:21:43,120 --> 00:21:48,800
They seem on the IRC to be upset.
It has been down for quite some time.
159
00:21:48,960 --> 00:21:53,240
What's up with Suprnova?
Suprnova down
160
00:21:54,880 --> 00:21:56,840
Wait...
161
00:21:57,840 --> 00:22:00,720
Peter, check. I found on Slyck:
162
00:22:00,880 --> 00:22:03,880
“Motion Picture Association
commenting"–
163
00:22:04,040 --> 00:22:09,840
– “the shutdown of the file sharing site
Suprnova and its 17-year-old founder."
164
00:22:10,920 --> 00:22:14,120
The world's largest network
for illegal downloading.
165
00:22:14,280 --> 00:22:17,680
Suprnova powered
by organized criminals.
166
00:22:17,840 --> 00:22:23,920
Credit to the Slovenian authorities.
Networks must not encourage people to steal.
167
00:22:24,080 --> 00:22:27,320
In addition to anti-piracy crackdowns–
168
00:22:27,480 --> 00:22:32,080
-are new technological advances made in home-
the entertainment industry, such as Bluray.
169
00:22:32,240 --> 00:22:36,280
Nobody wants your fucking Bluray!
170
00:22:36,440 --> 00:22:40,520
Hollywood has declared war
against the internet.
171
00:22:40,680 --> 00:22:47,400
This means we are the only one
substantial file tracker in the world.
172
00:22:51,600 --> 00:22:56,560
- Can it handle it, as it looks now?
– Is it down again?
173
00:22:58,960 --> 00:23:02,760
No, now it works, but...
174
00:23:02,920 --> 00:23:06,880
It is not exactly easy to navigate.
175
00:23:07,040 --> 00:23:11,240
No, but it took Anakata
24 hours to...
176
00:23:11,400 --> 00:23:16,560
- I didn't mean that.
- Which we are of course happy about.
177
00:23:16,720 --> 00:23:20,160
It requires a little polishing.
178
00:23:20,320 --> 00:23:25,000
It's not the two of us you have to convince,
but take it with Anakata.
179
00:23:32,760 --> 00:23:35,120
/PLING/
180
00:23:49,680 --> 00:23:52,840
Anakata?
181
00:23:53,000 --> 00:23:57,080
- I thought you had hanged yourself.
- We'll see.
182
00:24:00,240 --> 00:24:05,200
-What did you want to talk about?
- Well, so...
183
00:24:05,360 --> 00:24:10,560
The entertainment industry is alive
in the past. They are the Amish people.
184
00:24:10,720 --> 00:24:15,560
They don't want electricity, because they
have learned to live without. But...
185
00:24:15,720 --> 00:24:21,320
- Serve. Sorry I'm late.
- Brokep just explained about the Amish.
186
00:24:21,480 --> 00:24:25,760
-Hello. Peter.
-Fredrik. Tiamo.
187
00:24:27,640 --> 00:24:33,280
Just like the Amish, entertainment can
industry does not stop development–
188
00:24:33,440 --> 00:24:40,240
-even though they make an effort with everyone
surcharge. You may have seen this.
189
00:24:40,400 --> 00:24:44,000
"You can click but not hide."
190
00:24:45,800 --> 00:24:51,800
If you resist until it subsides
can we bring about a paradigm shift...
191
00:24:51,960 --> 00:24:56,320
-"We"?
- Yes, so...
192
00:24:56,480 --> 00:25:03,080
Now that Suprnova is down, you get
probably more traffic and thus more jobs.
193
00:25:03,240 --> 00:25:07,720
- Do you have time for everything?
- I update the code all the time.
194
00:25:07,880 --> 00:25:13,440
Try running a heavy site yourself
more visitors than IDG, DN and SvD.
195
00:25:13,600 --> 00:25:17,480
I have ideas about
how to refine the interface.
196
00:25:17,640 --> 00:25:21,360
-"Refine".
- Yes, so...
197
00:25:21,520 --> 00:25:28,080
The page...is too complicated.
No one at my job uses it.
198
00:25:28,240 --> 00:25:32,880
Because they are stupid in the head.
It works for thousands of Swedes.
199
00:25:33,040 --> 00:25:38,160
But getting access to information is
a basic democratic principle–
200
00:25:38,320 --> 00:25:42,760
-so also idiots
Should be able to download?
201
00:25:44,440 --> 00:25:47,800
I'm thinking the front would...
202
00:25:47,960 --> 00:25:52,120
Or... Imagine if it looked like this.
203
00:25:54,160 --> 00:25:57,560
One logo, one search field.
204
00:25:58,600 --> 00:26:01,600
Then I also thought...
205
00:26:01,760 --> 00:26:06,080
Which is the most downloaded file
right now?
206
00:26:06,240 --> 00:26:10,800
–"Sueso para"...
- Audio book for learning Swedish.
207
00:26:10,960 --> 00:26:17,080
-Why is the site not in English?
- I am already working with the language base.
208
00:26:17,240 --> 00:26:21,560
It should not only be in English,
but multilingual.
209
00:26:21,720 --> 00:26:24,840
Let me help.
210
00:26:25,000 --> 00:26:29,480
I work at a tech company
and live half my life on the internet.
211
00:26:29,640 --> 00:26:32,160
Half?
212
00:26:32,320 --> 00:26:36,080
I know how to reach people.
213
00:26:36,240 --> 00:26:40,240
If it were multilingual
and somewhat more user-friendly–
214
00:26:40,400 --> 00:26:44,680
- I'm sure
that we could reach the whole world.
215
00:26:44,840 --> 00:26:48,920
Then even my colleagues would
be able to use it.
216
00:26:49,080 --> 00:26:54,640
-Where do you work?
–Siemens Healthcare.
217
00:26:54,800 --> 00:26:59,320
-As a salesperson?
- No, as a programmer.
218
00:26:59,480 --> 00:27:02,400
And you know PHP?
219
00:27:07,040 --> 00:27:11,360
Why did the PHP coder go?
to the optician?
220
00:27:13,000 --> 00:27:15,200
Huh?
221
00:27:15,360 --> 00:27:19,200
Why did the PHP coder go?
to the optician?
222
00:27:20,600 --> 00:27:23,640
Because he couldn't C.
223
00:27:35,000 --> 00:27:41,400
That's right, Friday coffee Eva keeps.
- Hello! What will it be?
224
00:28:05,720 --> 00:28:07,320
Busy!
225
00:28:53,160 --> 00:28:58,720
Movie time!
/HUMMING THE SF SIGNATURE/
226
00:28:58,880 --> 00:29:02,800
-Stop! How old is this boy?
-Fifteen.
227
00:29:02,960 --> 00:29:06,000
- Go ahead. Age?
-Eighteen.
228
00:29:06,160 --> 00:29:08,320
Then there will be a night cinema.
229
00:29:08,480 --> 00:29:12,280
I have rented three movies tonight:
230
00:29:12,440 --> 00:29:17,040
Shrek, The Addams Family and Toy Story.
231
00:29:17,200 --> 00:29:21,600
-Haven't we already seen it?
- Then you can see someone else.
232
00:29:21,760 --> 00:29:25,840
When mom and dad are gone,
it is Markus who decides.
233
00:29:26,000 --> 00:29:29,080
- Shall we go?
-Absolutely.
234
00:29:29,240 --> 00:29:33,760
What kind of movies were they?
/CELL PHONE RINGING/
235
00:29:33,920 --> 00:29:37,200
-Henrik Pontén.
-Hello.
236
00:29:37,360 --> 00:29:42,440
Hello? Hello?
/CRACKLING SOUND IS HEARD/
237
00:29:42,600 --> 00:29:47,800
-Who is this?
- Don't play police. You are not a police officer.
238
00:29:49,360 --> 00:29:51,360
Now we go.
239
00:29:51,520 --> 00:29:55,960
Thank you for coming here
to celebrate this with us.
240
00:29:56,120 --> 00:30:01,200
I want to thank all comrades
who has toiled with me in the mine–
241
00:30:01,360 --> 00:30:09,160
– and made this possible, done
this movie with me for five years.
242
00:30:16,440 --> 00:30:21,960
/AUDIENCE LAUGHING/ Lean back
and enjoy, see you later.
243
00:31:00,600 --> 00:31:03,720
- The pontoon.
- Food.
244
00:31:03,880 --> 00:31:07,520
Karin, my wife.
245
00:31:07,680 --> 00:31:12,440
The debate tonight on SVT...
Maybe you should be there.
246
00:31:12,600 --> 00:31:18,720
-When is it? Or yes, so...
- Well, we don't get invited to that kind of thing.
247
00:31:18,880 --> 00:31:22,880
We are quite a lot of producers
who are beginning to know us…
248
00:31:23,040 --> 00:31:27,600
- People are worried about the piracy thing.
- I understand that.
249
00:31:27,760 --> 00:31:33,960
But we do everything we can and then some
to deal with it.
250
00:31:34,120 --> 00:31:37,840
Then I can trust it. Bowl.
251
00:31:38,000 --> 00:31:40,840
Have a nice evening.
252
00:31:45,480 --> 00:31:50,080
I just have to... - Hello, Markus.
It's dad. How is it going?
253
00:31:50,240 --> 00:31:53,480
Can you record something on TV for me?
254
00:31:53,640 --> 00:31:58,240
File sharing is
a superior form of distribution.
255
00:31:58,400 --> 00:32:01,560
The record companies should not cling to–
256
00:32:01,720 --> 00:32:05,800
–at an industry
which is overtaken by technology.
257
00:32:05,960 --> 00:32:09,600
- Have the directors earned too much?
-Definitely.
258
00:32:09,760 --> 00:32:14,600
Why stop at music? You can
go into Åhléns and have a bite to eat?
259
00:32:14,760 --> 00:32:19,960
Stealing is something else entirely. If you
take my car, I don't have it left.
260
00:32:20,120 --> 00:32:24,240
But if you copy my mp3 file,
I still have it.
261
00:32:24,400 --> 00:32:30,160
Snorungar proudly poses on television
and proclaims them to be criminals.
262
00:32:30,320 --> 00:32:35,000
Incomparable! And why are we
not even invited to the debate?
263
00:32:35,160 --> 00:32:40,840
The information society is perhaps here
to stay. Maybe that's good.
264
00:32:41,000 --> 00:32:45,160
But it is much more difficult
to control than we thought.
265
00:32:45,320 --> 00:32:52,120
We must be present at festivals
and prevent the sale of pirated…
266
00:32:54,880 --> 00:32:57,400
John? Come on.
267
00:33:03,080 --> 00:33:07,760
The enemy is no longer there.
It is here.
268
00:33:07,920 --> 00:33:14,160
Tell me what you said this morning.
That survey. The numbers.
269
00:33:14,320 --> 00:33:18,880
According to the latest survey
is it 60% of all Swedes–
270
00:33:19,040 --> 00:33:23,000
– who use the internet
at least once a week.
271
00:33:23,160 --> 00:33:26,440
75% have access at home
or at their workplace.
272
00:33:26,600 --> 00:33:30,560
75%. Do you understand what that means?
273
00:33:30,720 --> 00:33:35,920
This is not about pirated
DVDs. It is a war of opinion.
274
00:33:36,080 --> 00:33:41,840
It is the focus of our operational work.
It is our entire future.
275
00:34:05,880 --> 00:34:09,960
What is that? No, pick it up.
276
00:34:12,960 --> 00:34:16,360
Pick it up again, please.
277
00:34:19,840 --> 00:34:24,440
I'm curious about
what you have been tinkering with during working hours.
278
00:34:25,560 --> 00:34:31,360
It is a search site for torrent files.
An intermediary site for information.
279
00:34:31,520 --> 00:34:35,200
A service in the name of freedom of expression.
280
00:34:35,360 --> 00:34:38,400
I'm just doing what you told me:
281
00:34:38,560 --> 00:34:42,680
I help people
through technological innovation.
282
00:34:47,080 --> 00:34:50,200
Take it with you into my office.
283
00:34:53,240 --> 00:34:55,240
Now.
284
00:34:57,800 --> 00:35:01,040
- No, I don't.
-Excuse?
285
00:35:01,200 --> 00:35:04,920
I'm not going to come along
in your office.
286
00:35:05,080 --> 00:35:08,440
Don't ruin it for yourself now.
287
00:35:08,600 --> 00:35:12,080
-Where are you going?
- I'm going home.
288
00:35:12,240 --> 00:35:15,400
- Then you can't come back.
-Okay.
289
00:35:15,560 --> 00:35:20,640
Don't be so afraid of MĂĄrten.
He is the one who should be afraid of you.
290
00:35:23,040 --> 00:35:27,640
Peter! Don't you understand?
that it will go to hell…
291
00:35:30,920 --> 00:35:35,960
– Rasmus.
- We will be ready soon. We should meet.
292
00:35:36,120 --> 00:35:39,080
Okay, I'd love to.
293
00:35:41,320 --> 00:35:43,320
THIS MACHINE
KILLS FASCISTS
294
00:35:53,200 --> 00:35:57,600
- Do you have anything with you?
- Yes, I have.
295
00:35:59,560 --> 00:36:02,160
Exciting.
296
00:36:03,560 --> 00:36:09,680
User-friendly has been the watchword.
Simple, clean. File sharing for everyone.
297
00:36:23,080 --> 00:36:27,200
/GLASS IS CRUSHED
AND LIQUID DROPS/
298
00:36:29,200 --> 00:36:30,840
Hell!
299
00:36:31,000 --> 00:36:35,520
- It really looks right. Very good.
– Yes, right?
300
00:36:35,680 --> 00:36:40,640
We also configure lighttpd,
so the speed will be on another level.
301
00:36:40,800 --> 00:36:43,680
It will be unstoppable.
302
00:36:43,840 --> 00:36:49,320
-Sounds like we're ready for war.
-Class war.
303
00:36:49,480 --> 00:36:55,200
But how long does it take? The old one
the version doesn't work very well now.
304
00:36:55,360 --> 00:37:00,120
A maximum of half a day more. Promises.
/CELL PHONE RINGING/
305
00:37:00,280 --> 00:37:06,320
Then I also have a press release
which you can look at. - Yes, hello.
306
00:37:06,480 --> 00:37:10,720
Gottfrid has poured
some fucking grog straight down...
307
00:37:10,880 --> 00:37:15,040
- Shit the same. Do you have a hard drive?
- Don't know.
308
00:37:15,200 --> 00:37:18,280
Solve it. Fix a hard drive.
309
00:37:21,080 --> 00:37:25,520
Can you send it to us,
so that we can get our thoughts across?
310
00:37:25,680 --> 00:37:29,040
Yes, absolutely. But...
311
00:37:29,200 --> 00:37:34,640
I'll fix it later.
I just have to fix one thing. See you soon!
312
00:37:44,840 --> 00:37:50,120
- Shit how the hell I live.
-Hold the glass with two hands!
313
00:37:50,280 --> 00:37:52,000
Hello!
314
00:37:52,160 --> 00:37:56,120
-Did you bring a hard drive with you?
- No, I don't have one.
315
00:37:56,280 --> 00:38:00,200
-What happened?
-Shit on it. Can it be fixed?
316
00:38:00,360 --> 00:38:04,160
- I don't know yet.
- Can I do something?
317
00:38:04,320 --> 00:38:09,200
- You could have brought a hard drive.
-When was the last time you committed?
318
00:38:09,360 --> 00:38:14,640
Committed? He doesn't even have a password
to his computer. - Damn mutt.
319
00:38:14,800 --> 00:38:19,600
I was just showing
for Rasmus, Sara and Tobias.
320
00:38:19,760 --> 00:38:25,640
-Why did you show it without us?
- What?
321
00:38:25,800 --> 00:38:31,040
They are curious about how things are going. They see
a need for it to be completed.
322
00:38:31,200 --> 00:38:35,520
It was ready,
but the old version didn't work.
323
00:38:35,680 --> 00:38:40,720
My question is: Why did you show it
without us? Who the hell do you think you are?
324
00:38:40,880 --> 00:38:44,000
Who the hell made you the frontman?
325
00:38:44,160 --> 00:38:48,960
You run around like a politician.
You weren't even there from the beginning!
326
00:38:49,120 --> 00:38:55,280
- I've coded a hell of a lot of that.
-Send an invoice, then. 15 bucks.
327
00:38:56,160 --> 00:39:02,600
You settle for an obscure niche site,
but I want to get it out into the world.
328
00:39:02,760 --> 00:39:07,200
You must move on
from America's Dumbest Soldiers.
329
00:39:07,360 --> 00:39:12,320
We don't need you as a PR jeep.
We have internet.
330
00:39:12,480 --> 00:39:15,680
You need me more than you think.
331
00:39:35,920 --> 00:39:38,920
-How are you, then?
-Good.
332
00:39:39,080 --> 00:39:43,160
Or... It works, you could say.
333
00:39:44,960 --> 00:39:50,080
You, then? How are you?
Is it good at work?
334
00:39:51,760 --> 00:39:55,160
Yes, it...is business as usual.
335
00:40:05,280 --> 00:40:08,040
Do you remember?
336
00:40:09,680 --> 00:40:14,560
-What was it called again?
– Amiga 500.
337
00:40:15,880 --> 00:40:19,600
You were so happy when you got it.
338
00:40:19,760 --> 00:40:22,840
You learned so fast.
339
00:40:24,840 --> 00:40:30,560
They must be very happy at work
that they have someone like you.
340
00:40:37,240 --> 00:40:40,880
-Are you coming?
-Yes.
341
00:40:41,040 --> 00:40:44,280
/SOUND FROM THE TV/
342
00:41:08,720 --> 00:41:12,640
Searching for disc...
343
00:41:15,840 --> 00:41:18,440
/CELL PHONE RINGING/
344
00:41:30,720 --> 00:41:34,320
Our baby flies. More stable than Satan!
345
00:41:34,480 --> 00:41:38,160
-Huh?
-Yes! Check the state!
346
00:41:40,520 --> 00:41:43,840
We are bigger than all of Stockholm.
347
00:41:48,560 --> 00:41:50,840
1,000,036 active users
348
00:41:52,320 --> 00:41:58,480
It's traffic from all over the world.
Guess where our millionth user is.
349
00:41:58,640 --> 00:42:01,880
-Finland?
- China.
350
00:42:02,040 --> 00:42:07,240
Do you understand? We will be
like fucking Bill Gates!
351
00:42:09,080 --> 00:42:13,560
"The Pirate Agency Tracker".
I don't know...
352
00:42:13,720 --> 00:42:16,920
- We have to change the name.
-Yes.
353
00:42:17,080 --> 00:42:20,600
But no damn pretto political poo...
354
00:42:49,520 --> 00:42:52,000
Already checked.
355
00:42:54,400 --> 00:42:57,120
-Scott...
- Not now.
356
00:43:01,960 --> 00:43:06,480
John. Sorry, but you have to see this.
357
00:43:09,120 --> 00:43:11,760
It is new.
358
00:43:15,040 --> 00:43:17,560
It grows quite fast.
359
00:43:33,480 --> 00:43:37,480
Subtitles: Rickard Sjöberg
Swedish media text for SVT
29029