All language subtitles for The Traitors - Season 3 (UK) 1 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,520 I'm the best Traitor in the world! 2 00:00:07,400 --> 00:00:14,480 # Ave Maria... # 3 00:00:16,280 --> 00:00:17,840 OWL SCREECHES 4 00:00:25,120 --> 00:00:26,360 OWL CAWS 5 00:00:28,760 --> 00:00:31,440 Oh, you're back. 6 00:00:31,440 --> 00:00:32,880 Did you deliver the invites? 7 00:00:32,880 --> 00:00:34,040 OWL CAWS 8 00:00:34,040 --> 00:00:35,600 Thank you so much. 9 00:00:37,360 --> 00:00:38,560 These OK? 10 00:00:38,560 --> 00:00:40,720 OWL CAWS Great. 11 00:00:40,720 --> 00:00:42,440 It's time to get the castle ready. 12 00:00:47,240 --> 00:00:52,720 A group of people from across the UK have been invited to this castle 13 00:00:52,720 --> 00:00:54,800 in the Scottish Highlands... 14 00:00:54,800 --> 00:00:56,520 Come on! Dig in! 15 00:00:56,520 --> 00:00:59,760 ..to play the ultimate game of deception, 16 00:00:59,760 --> 00:01:04,080 in the hope of winning up to £120,000. 17 00:01:04,080 --> 00:01:06,160 Oh, my God! 18 00:01:06,160 --> 00:01:10,480 They'll build up a huge prize pot by completing epic missions. 19 00:01:10,480 --> 00:01:12,080 EXPLOSION, CRIES OF SURPRISE 20 00:01:12,080 --> 00:01:13,440 My hands are literally shaking. 21 00:01:13,440 --> 00:01:16,560 But hidden amongst them are the Traitors, 22 00:01:16,560 --> 00:01:19,240 who will secretly murder their fellow players. 23 00:01:19,240 --> 00:01:20,560 By order of the Traitors... 24 00:01:20,560 --> 00:01:23,880 It's up to the Faithful to work out who the Traitors are 25 00:01:23,880 --> 00:01:27,040 and banish them before they become their next victim. 26 00:01:27,040 --> 00:01:30,120 What the hell was that? 27 00:01:30,120 --> 00:01:32,040 New year... CLOCK CHIMES 28 00:01:32,040 --> 00:01:33,440 ..whole new game. 29 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 This is The Traitors. 30 00:01:56,240 --> 00:01:57,960 TRAIN HORN SOUNDS 31 00:02:06,760 --> 00:02:08,240 My name is Lisa. 32 00:02:08,240 --> 00:02:13,440 I am 62 years old and I actually think any self-respecting 33 00:02:13,440 --> 00:02:17,320 murder mystery needs to have a priest in it. 34 00:02:17,320 --> 00:02:21,000 My strategy in the game is to blend in with everyone else, 35 00:02:21,000 --> 00:02:24,160 so I'm not actually going to openly declare 36 00:02:24,160 --> 00:02:26,320 that I am an ordained priest. 37 00:02:26,320 --> 00:02:29,280 Oh, off duty now. 38 00:02:29,280 --> 00:02:30,400 God forgive me. 39 00:02:32,520 --> 00:02:34,720 I'm the first person in my family to go to university 40 00:02:34,720 --> 00:02:36,360 and I've always wanted to be maybe, like, 41 00:02:36,360 --> 00:02:38,000 the first black Prime Minister. 42 00:02:38,000 --> 00:02:40,800 Lovely to meet you. Are you a hugger? Yes, I'm such a hugger. 43 00:02:40,800 --> 00:02:42,000 I'm quite a mummy's boy, 44 00:02:42,000 --> 00:02:45,160 so it'll be quite nice to see how I cope on my own. 45 00:02:45,160 --> 00:02:48,840 How old are you? I'm 20. I could be your granny. 46 00:02:48,840 --> 00:02:50,120 Hello. 47 00:02:50,120 --> 00:02:53,760 I'm Minah, I'm a call centre manager from Liverpool. 48 00:02:53,760 --> 00:02:56,680 Where are yous from? Peterborough. Liverpool. Liverpool? Is that... 49 00:02:56,680 --> 00:02:58,320 Oh, see, I did a bit of an accent. Yeah, that was good. 50 00:02:58,320 --> 00:03:00,200 I've got a little girl who's two. 51 00:03:00,200 --> 00:03:02,520 I'm doing this experience to show her that there's nothing that 52 00:03:02,520 --> 00:03:04,640 you can't do if you put your mind at something. 53 00:03:04,640 --> 00:03:05,720 Hello. 54 00:03:05,720 --> 00:03:08,880 I'm hoping it's going to work in the castle. 55 00:03:08,880 --> 00:03:11,240 What made you want to apply for the show? 56 00:03:11,240 --> 00:03:13,040 Right, are we starting an interview already? 57 00:03:13,040 --> 00:03:14,360 ALL LAUGH 58 00:03:15,920 --> 00:03:17,400 TRAIN HORN SOUNDS 59 00:03:20,840 --> 00:03:23,520 Are you happy to be here? Of course I'm happy to be here with you. 60 00:03:23,520 --> 00:03:25,600 With me? Yeah, na-na-na-na! 61 00:03:25,600 --> 00:03:29,040 I would say that Maia is a typical little sister. 62 00:03:29,040 --> 00:03:32,520 She's truly the baby, like, she will get away with just about murder. 63 00:03:32,520 --> 00:03:34,880 We've got to tell them straight away, because we're too similar. 64 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 We talk the same, we look very similar 65 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 and we have very similar mannerisms. 66 00:03:38,360 --> 00:03:41,440 I think with my sister being here, I'm just going to let her do what 67 00:03:41,440 --> 00:03:44,000 she does best, which is try to control everything around her. 68 00:03:44,000 --> 00:03:45,960 And then I'm just going to be controlling things 69 00:03:45,960 --> 00:03:48,440 behind the scenes. That's my plan. 70 00:03:48,440 --> 00:03:51,200 I'm very... I meet someone and I decide if I like them there 71 00:03:51,200 --> 00:03:55,160 and then, and it normally takes... So far, so good. 72 00:03:59,120 --> 00:04:01,320 Hello, everybody. Nice to meet you. 73 00:04:01,320 --> 00:04:02,760 I'm Yin. 74 00:04:02,760 --> 00:04:05,440 And where are you from? Well, I'm from Wales originally. 75 00:04:05,440 --> 00:04:07,920 I'm 70. What's it like getting to 70? 76 00:04:07,920 --> 00:04:10,600 Actually, in my case it's a lot of fun. Look, I'm doing this! 77 00:04:10,600 --> 00:04:11,800 SHE LAUGHS 78 00:04:13,840 --> 00:04:15,480 I just love a good murder. 79 00:04:15,480 --> 00:04:17,280 Yay! 80 00:04:17,280 --> 00:04:18,480 All right, guys? 81 00:04:18,480 --> 00:04:21,240 I'm Tyler, I'm a barber and I'm from Leicester. 82 00:04:21,240 --> 00:04:22,760 I am an old soul. 83 00:04:22,760 --> 00:04:25,480 I love my musicals, and obviously my bird watching. 84 00:04:25,480 --> 00:04:27,680 All right, it's exciting, innit? Yeah. 85 00:04:27,680 --> 00:04:30,520 I've always strived to be my best. 86 00:04:30,520 --> 00:04:33,120 Even a game of, I don't know, chess. 87 00:04:33,120 --> 00:04:34,880 I can't play chess, I don't know why I said chess. 88 00:04:34,880 --> 00:04:36,200 But I want to win. 89 00:04:36,200 --> 00:04:38,520 What do you do for a living, Keith? Professional window cleaner. 90 00:04:38,520 --> 00:04:40,000 Not scared of heights, then? 91 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 I am. Are you? 92 00:04:41,840 --> 00:04:43,800 Hi! 93 00:04:43,800 --> 00:04:45,440 Up until very recently, 94 00:04:45,440 --> 00:04:48,160 I've served as a soldier in the British Army. 95 00:04:48,160 --> 00:04:50,760 I've been to a lot of places, I've travelled the world. 96 00:04:50,760 --> 00:04:53,880 However, I think if I came in with the truth, 97 00:04:53,880 --> 00:04:55,600 I'd have a target on my back straight away. 98 00:04:55,600 --> 00:04:56,800 Hey! 99 00:04:56,800 --> 00:04:59,600 So I'm coming into this game as a nail technician. 100 00:04:59,600 --> 00:05:02,440 Leanne, you look like Barbie! 101 00:05:02,440 --> 00:05:04,760 People are going to take one look at this pink suit 102 00:05:04,760 --> 00:05:08,400 and going to be like, "She's so girlie, she's so ditzy." 103 00:05:08,400 --> 00:05:11,240 I feel like I've forgot everyone's names already. 104 00:05:11,240 --> 00:05:12,880 And they're so wrong. 105 00:05:12,880 --> 00:05:14,920 I'm a doctor. Wow! 106 00:05:14,920 --> 00:05:17,600 Doctors are smart. You'll be shocked at how smart I'm not. 107 00:05:17,600 --> 00:05:19,200 ALL LAUGH 108 00:05:20,960 --> 00:05:22,160 TRAIN HORN SOUNDS 109 00:05:22,160 --> 00:05:24,480 It's here! 110 00:05:24,480 --> 00:05:26,160 Oh, my gosh! 111 00:05:27,720 --> 00:05:29,200 Hiya! Hey! 112 00:05:29,200 --> 00:05:31,200 Oh, my God, we're now a full set. 113 00:05:31,200 --> 00:05:33,080 TRAIN HORN SOUNDS 114 00:05:35,600 --> 00:05:37,800 I'm Yin, dark side of the Yin-Yang side. 115 00:05:37,800 --> 00:05:39,840 Dark, feminine side. Good introduction. 116 00:05:39,840 --> 00:05:42,600 I am a Doctor of Communication, 117 00:05:42,600 --> 00:05:47,680 which is someone who has a PhD in the science of persuasion. 118 00:05:47,680 --> 00:05:49,240 I feel like you've said that before. 119 00:05:49,240 --> 00:05:52,200 Yeah, maybe we have met in a different life, Alexander. 120 00:05:52,200 --> 00:05:54,320 I believe in different lives, you know. 121 00:05:54,320 --> 00:05:57,480 So I'm a gardener, I'm a landscaper. My mum would love you. 122 00:05:57,480 --> 00:06:00,080 Would she? I love mums as well, mums just tend to... 123 00:06:00,080 --> 00:06:01,840 I'm a market trader's boy. 124 00:06:01,840 --> 00:06:05,640 I'm a jack of all trades and quite literally a master of nowt. 125 00:06:05,640 --> 00:06:07,440 Is Claudia a mum? I think she is, yeah. 126 00:06:07,440 --> 00:06:09,480 Yeah, she is a mum. Oh, in you get! 127 00:06:09,480 --> 00:06:11,680 We are related. We are sisters, yeah. 128 00:06:11,680 --> 00:06:13,280 No way! She's my older sister. 129 00:06:13,280 --> 00:06:14,840 But you've actually told us you're sisters. 130 00:06:14,840 --> 00:06:17,720 Yeah, yeah, cos there's no point. We're too alike. 131 00:06:29,360 --> 00:06:32,320 TRAIN SLOWS 132 00:06:33,560 --> 00:06:35,120 Woo. 133 00:06:45,680 --> 00:06:47,240 We're going back the other way. 134 00:06:47,240 --> 00:06:49,120 We're going backwards, we're turning around. 135 00:06:49,120 --> 00:06:51,240 Yeah, we're coming away, we're coming away! 136 00:06:51,240 --> 00:06:53,520 Oh, God, no! No, no, no, look, look, look! 137 00:06:55,480 --> 00:06:57,160 Oh, my God! 138 00:06:58,880 --> 00:07:01,400 What's going on? 139 00:07:01,400 --> 00:07:03,600 Oh, my God, I need a nervous wee. 140 00:07:05,800 --> 00:07:08,400 Attention, passengers, Claudia here. 141 00:07:08,400 --> 00:07:09,840 SCREAMS OF EXCITEMENT 142 00:07:09,840 --> 00:07:11,680 No! Really? 143 00:07:11,680 --> 00:07:12,960 I can't cope. 144 00:07:12,960 --> 00:07:15,680 I hope you've all been enjoying your journey so far, 145 00:07:15,680 --> 00:07:18,240 because things are about to get interesting. 146 00:07:18,240 --> 00:07:20,680 Oh, Jesus! 147 00:07:20,680 --> 00:07:22,160 Do tell! Do tell! 148 00:07:22,160 --> 00:07:23,560 Interesting is never good. 149 00:07:23,560 --> 00:07:28,760 As a welcome, I'm gifting you £10,000 right now 150 00:07:28,760 --> 00:07:30,880 to start your prize pot. 151 00:07:30,880 --> 00:07:32,240 There's always a "but". 152 00:07:32,240 --> 00:07:36,640 But, as you know, in this game, everything comes at a price. 153 00:07:36,640 --> 00:07:38,040 Oh, for God's sake! 154 00:07:38,040 --> 00:07:41,920 Listen very carefully to what I'm about to say. 155 00:07:41,920 --> 00:07:42,960 My God, I'm shaking. 156 00:07:42,960 --> 00:07:47,040 Right now, there are 25 passengers on this train, 157 00:07:47,040 --> 00:07:51,640 but there are only 22 spaces in the game. 158 00:07:52,960 --> 00:07:57,920 So for three of you, your journey is now over. 159 00:07:57,920 --> 00:07:59,520 Oh, my God! 160 00:07:59,520 --> 00:08:00,680 That is mental. 161 00:08:00,680 --> 00:08:03,720 One person from each carriage will have to disembark 162 00:08:03,720 --> 00:08:06,760 the train before the game can start. 163 00:08:06,760 --> 00:08:10,080 It's up to you to decide who that will be. 164 00:08:10,080 --> 00:08:11,880 Oh, no! 165 00:08:11,880 --> 00:08:13,800 This is so awful. 166 00:08:13,800 --> 00:08:17,480 You will only have ten minutes to make your decision, 167 00:08:17,480 --> 00:08:21,600 but for every minute that passes, £1,000 will be deducted. 168 00:08:21,600 --> 00:08:22,880 Oh, my God! 169 00:08:22,880 --> 00:08:29,200 So the question is, who is going to stay and who is going to go? 170 00:08:29,200 --> 00:08:32,560 I'll see SOME of you at the castle. 171 00:08:32,560 --> 00:08:35,080 That's... That's ridiculous. This is crazy. 172 00:08:35,080 --> 00:08:37,640 Your time starts now. 173 00:08:40,120 --> 00:08:42,880 CLOCK TICKS 174 00:08:45,800 --> 00:08:48,560 I don't think one person wanted to get off that carriage. 175 00:08:52,120 --> 00:08:53,880 There's no way I'm leaving this train. 176 00:08:53,880 --> 00:08:57,080 Well, I've just got on the train. 177 00:08:57,080 --> 00:08:59,480 I don't even know how you go about this. 178 00:08:59,480 --> 00:09:01,040 There's no fair way to do this. 179 00:09:01,040 --> 00:09:04,840 It either had to be chance or someone sacrifice themselves. 180 00:09:04,840 --> 00:09:07,000 I was never going to make someone get off the train. 181 00:09:07,000 --> 00:09:11,160 See this as a mission and it's about one person making the sacrifice. 182 00:09:11,160 --> 00:09:14,040 How do you decide who gets off? 183 00:09:14,040 --> 00:09:16,160 We've all earned our place. 184 00:09:16,160 --> 00:09:18,560 Someone's going to have to make the sacrifice. 185 00:09:18,560 --> 00:09:22,040 So, it's a case of who's going to win that 10K for the rest of us. 186 00:09:22,040 --> 00:09:24,280 What I'm worried about is that if we don't come to 187 00:09:24,280 --> 00:09:27,240 a decision by the end of it, more than one of us will be kicked off. 188 00:09:27,240 --> 00:09:30,080 I think we need to take the hit on one person quickly. 189 00:09:30,080 --> 00:09:32,800 I just feel bad, though. Like, someone going now? 190 00:09:32,800 --> 00:09:35,840 Are you all right, Tyler? It's all right, Tyler. 191 00:09:35,840 --> 00:09:39,200 Look, instead of someone going home now, which no-one wants, 192 00:09:39,200 --> 00:09:41,320 it's a risk of a game, take the consequences. 193 00:09:41,320 --> 00:09:43,040 What could the consequences be, do you think? 194 00:09:43,040 --> 00:09:44,160 We're going to find out. 195 00:09:44,160 --> 00:09:46,520 I think in life, you've got to make decisions, right? 196 00:09:46,520 --> 00:09:49,720 But I'm thinking, how could I get the team thinking that I'm 197 00:09:49,720 --> 00:09:52,760 a team player, without me saying that I'm going to leave? 198 00:09:52,760 --> 00:09:54,080 Cos I wasn't leaving. 199 00:09:54,080 --> 00:09:57,560 I think take a chance. CLAUDIA: Nine minutes left. 200 00:09:57,560 --> 00:09:59,120 Oh, that's a grand already. 201 00:09:59,120 --> 00:10:01,600 Has anybody got off the carriage? Can anyone see? No. 202 00:10:01,600 --> 00:10:03,320 No, don't worry about them. We worry about us. 203 00:10:03,320 --> 00:10:05,960 We're in here now, we don't know them, right? 204 00:10:05,960 --> 00:10:09,320 I think we need to look at it, at why people are here 205 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 and what reasons they're here for, because... 206 00:10:11,680 --> 00:10:13,520 No, because you're going to be wasting time. 207 00:10:13,520 --> 00:10:16,000 I thought, "Someone needs to get off and we don't have time, 208 00:10:16,000 --> 00:10:17,440 "We're going to lose money." 209 00:10:17,440 --> 00:10:21,680 So I did go into, I guess, mission mode. 210 00:10:21,680 --> 00:10:24,960 I'm prepared... Look, OK, well, I'm prepared to get off. 211 00:10:26,320 --> 00:10:28,720 I kind of thought to myself, "Do you know what? 212 00:10:28,720 --> 00:10:31,760 "I'm happy to get off, I'm happy to take this one for the team." 213 00:10:31,760 --> 00:10:34,480 So I'm going to remember all your faces now. You all owe me big time. 214 00:10:34,480 --> 00:10:36,560 Cos this is a big sacrifice I'm prepared to make. Thank you. 215 00:10:36,560 --> 00:10:38,320 There wasn't really any discussion about it. 216 00:10:38,320 --> 00:10:40,680 Fozia was like, "Yeah, I'll get off." 217 00:10:40,680 --> 00:10:43,920 No, we're wasting time, no more hugs. Go, go, go, go, go. 218 00:10:43,920 --> 00:10:46,720 I don't know what came over me, but I done it for the team 219 00:10:46,720 --> 00:10:48,600 and I done it for all the people who know me. 220 00:10:48,600 --> 00:10:51,520 That's something I would do for others. 221 00:10:51,520 --> 00:10:54,000 It was only after I got off, I thought, 222 00:10:54,000 --> 00:10:56,920 "Oh, my God. What have I just done?" 223 00:10:56,920 --> 00:10:59,480 CLAUDIA: One carriage has made a decision. 224 00:10:59,480 --> 00:11:01,640 What?! Someone's got off. 225 00:11:04,360 --> 00:11:07,160 That's so brave, what she's just done. 226 00:11:07,160 --> 00:11:09,800 I didn't want to sit there for ten minutes 227 00:11:09,800 --> 00:11:12,040 as all that money just seemed to wash away. 228 00:11:12,040 --> 00:11:13,200 Oi, listen! 229 00:11:13,200 --> 00:11:15,600 Unless we don't finish our journey to the castle on the train. 230 00:11:15,600 --> 00:11:18,080 We might still go to the castle. That's right, so just listen. 231 00:11:18,080 --> 00:11:19,680 I might take that chance, then. 232 00:11:19,680 --> 00:11:21,880 Oh, my God, but what if you don't though? 233 00:11:21,880 --> 00:11:23,400 CLAUDIA: Eight minutes left. 234 00:11:26,160 --> 00:11:27,520 Do you know what, yeah? 235 00:11:27,520 --> 00:11:30,920 This is going to be the most stupid attempt ever. 236 00:11:30,920 --> 00:11:33,040 I'm going to go for it. 237 00:11:33,040 --> 00:11:34,560 I'm going to go for it. 238 00:11:34,560 --> 00:11:35,840 I'm a Yorkshire lad. 239 00:11:35,840 --> 00:11:37,240 If somebody passes me a humbug, 240 00:11:37,240 --> 00:11:39,600 I don't sit for three hours sucking it. 241 00:11:39,600 --> 00:11:41,240 I crunch it and I chew it. 242 00:11:41,240 --> 00:11:42,480 CHEERING 243 00:11:42,480 --> 00:11:43,640 See ya later! 244 00:11:43,640 --> 00:11:46,760 Suppose I might have just crunched me humbug a bit too quick there. 245 00:11:46,760 --> 00:11:48,640 Oh, just get off, will you? 246 00:11:49,840 --> 00:11:52,520 Oh, me chance! Well! 247 00:11:53,440 --> 00:11:55,920 Oh, what have I done? 248 00:11:55,920 --> 00:11:58,480 CLAUDIA: Two carriages have made a decision. 249 00:12:03,200 --> 00:12:05,440 There was no way on this earth I was getting off that train. 250 00:12:05,440 --> 00:12:07,600 You'd have to chuck me out the window, like, you know what I mean? 251 00:12:07,600 --> 00:12:09,040 Like, no way I'm getting off here. 252 00:12:09,040 --> 00:12:11,400 Is anyone willing to step off? Cos... 253 00:12:11,400 --> 00:12:13,440 Well, if there's volunteers, then that's helpful. 254 00:12:13,440 --> 00:12:16,960 I'm Alexander, I'm 38 years old 255 00:12:16,960 --> 00:12:19,600 and I was a British diplomat for ten years. 256 00:12:19,600 --> 00:12:23,920 As a diplomat, I worked in Asia, Africa and the Middle East, 257 00:12:23,920 --> 00:12:25,480 doing conflict resolution. 258 00:12:25,480 --> 00:12:28,720 Or we can flip coins. No, no. We can just flip forks. 259 00:12:28,720 --> 00:12:31,000 No, I think it's not fair to leave it to chance. 260 00:12:31,000 --> 00:12:33,040 Well, I think it is quite fair to leave it to chance, right? 261 00:12:33,040 --> 00:12:34,960 In the sense that that's the fairest. 262 00:12:34,960 --> 00:12:37,880 My biggest strength is that I like doing things for the team 263 00:12:37,880 --> 00:12:42,400 and getting things done, and there are times when that's helpful 264 00:12:42,400 --> 00:12:44,520 and there are times when it's stupid. 265 00:12:46,120 --> 00:12:48,960 I mean, I'm not totally against... 266 00:12:48,960 --> 00:12:51,800 I'm not totally against it. 267 00:12:51,800 --> 00:12:53,960 You're not totally against nominating yourself? 268 00:12:58,640 --> 00:13:03,400 I thought maybe a couple of other people would also stand up. 269 00:13:03,400 --> 00:13:05,280 But that wasn't really what happened. 270 00:13:05,280 --> 00:13:07,320 Well, if you feel you want to do it... 271 00:13:07,320 --> 00:13:10,040 Well, I don't want to do it, but I'm just saying, like, somebody... 272 00:13:10,040 --> 00:13:12,960 I think we just need to do it, because otherwise there's no... 273 00:13:12,960 --> 00:13:14,400 There's no cash for us. 274 00:13:14,400 --> 00:13:17,160 I think by the time I'd said that I was considering it, 275 00:13:17,160 --> 00:13:20,840 I think that's almost as good as saying I'll do it. 276 00:13:20,840 --> 00:13:24,360 Because everybody said, "Oh, that's great, yeah! 277 00:13:24,360 --> 00:13:27,720 "Thanks so much for that wonderful offer. 278 00:13:27,720 --> 00:13:30,720 "That's really nice of you, you should go." 279 00:13:30,720 --> 00:13:32,720 I don't want to push you into anything at all, 280 00:13:32,720 --> 00:13:35,720 but given that you put yourself forward first... 281 00:13:36,840 --> 00:13:38,440 CLAUDIA: Seven minutes left. 282 00:13:43,440 --> 00:13:45,000 OK. 283 00:13:45,000 --> 00:13:48,760 # Load up on guns and bring your friends... # 284 00:13:48,760 --> 00:13:51,120 I did feel bad, but I was like, at the end of the day, 285 00:13:51,120 --> 00:13:54,160 you made the suggestion, so thank you so much. 286 00:13:54,160 --> 00:13:56,240 I appreciate your bravery. 287 00:13:56,240 --> 00:13:58,720 Do I think it was a risk worth taking? 288 00:13:58,720 --> 00:14:00,320 Right now, I don't know. 289 00:14:00,320 --> 00:14:02,680 CLAUDIA: All three carriages have made a decision. 290 00:14:02,680 --> 00:14:05,960 Oh! Alexander! Oh, no! 291 00:14:05,960 --> 00:14:10,520 You can't help but feel guilty, but we're all in our heads like, 292 00:14:10,520 --> 00:14:11,680 "Thank God that wasn't me." 293 00:14:11,680 --> 00:14:13,360 OK? I can't believe it. 294 00:14:13,360 --> 00:14:15,240 I was literally gagging to be here as well. 295 00:14:15,240 --> 00:14:17,000 And then the first chance I've got to eliminate myself, 296 00:14:17,000 --> 00:14:18,320 I just do it anyway. Yeah. 297 00:14:18,320 --> 00:14:22,600 # With the lights out, it's less dangerous... # 298 00:14:22,600 --> 00:14:26,000 Yeah, I feel like an absolute...fool. 299 00:14:26,000 --> 00:14:28,440 # Entertain us... # 300 00:14:29,840 --> 00:14:32,480 CLAUDIA: Congratulations, all three carriages 301 00:14:32,480 --> 00:14:34,320 decided within the timeframe. 302 00:14:34,320 --> 00:14:35,560 Bittersweet, isn't it? 303 00:14:35,560 --> 00:14:39,840 You have successfully banked £7,000 for the prize fund. 304 00:14:39,840 --> 00:14:41,120 Well done, Jack! Well done, Jack. 305 00:14:41,120 --> 00:14:43,400 I'm not clapping here. This is not a clap moment. 306 00:14:43,400 --> 00:14:46,160 Now sit back, relax and enjoy the ride. 307 00:14:46,160 --> 00:14:47,400 I'll see you soon. 308 00:14:47,400 --> 00:14:49,120 How are you supposed to relax?! 309 00:14:49,120 --> 00:14:51,240 It's all right, it's done now. 310 00:14:52,960 --> 00:14:54,800 # Here we are now... # 311 00:14:54,800 --> 00:14:56,080 Oh... 312 00:14:56,080 --> 00:14:58,040 Sorry, I didn't think I'd get like that. 313 00:14:58,040 --> 00:15:00,560 As soon as those three players got off the train, I was like, 314 00:15:00,560 --> 00:15:02,640 "Yes! It's begun." 315 00:15:02,640 --> 00:15:04,600 That's what we're here to do, we're here to eliminate people. 316 00:15:04,600 --> 00:15:07,000 And I don't feel any shame about it, to be honest. 317 00:15:07,000 --> 00:15:09,600 TRAIN HORN SOUNDS 318 00:15:09,600 --> 00:15:12,240 Oh, my God, guys. This is stressing me out, like... 319 00:15:12,240 --> 00:15:15,720 This is actually the most brutal thing ever. 320 00:15:15,720 --> 00:15:17,040 Seven grand, though. 321 00:15:35,480 --> 00:15:38,440 Oh, my God! What just happened? 322 00:15:38,440 --> 00:15:40,520 What a roller-coaster. 323 00:15:40,520 --> 00:15:42,640 I'm still shocked that I'm here. 324 00:15:42,640 --> 00:15:44,000 I thought that the game wouldn't start 325 00:15:44,000 --> 00:15:45,880 until we actually got there, but it's already started. 326 00:15:45,880 --> 00:15:49,560 It feels like it's already started, no, definitely. 327 00:15:49,560 --> 00:15:51,160 Oh, I think we're getting closer! 328 00:15:51,160 --> 00:15:54,520 Oh, my God, we're going through the gate! Oh, my God. 329 00:15:54,520 --> 00:15:56,040 We're nearly there, we're nearly there. 330 00:15:56,040 --> 00:15:57,920 Oh, my God, I can see it. 331 00:16:05,200 --> 00:16:07,160 EXCITED SCREAMING 332 00:16:07,160 --> 00:16:11,040 It's massive! There she is, the old beaut. 333 00:16:11,040 --> 00:16:13,360 Oh, this is real now, isn't it? 334 00:16:16,320 --> 00:16:17,800 Oh, my God! 335 00:16:20,320 --> 00:16:21,960 This is really weird. Wow! 336 00:16:27,440 --> 00:16:30,160 It's Claudia, look! It's Claudia, look! 337 00:16:30,160 --> 00:16:32,000 Hello. 338 00:16:32,000 --> 00:16:33,880 Ooh, Claudia! Oh, my God. 339 00:16:33,880 --> 00:16:36,240 Hello, everyone! ALL: Hi! 340 00:16:37,440 --> 00:16:40,600 That was a nice "hi" back, I'm delighted with you all. 341 00:16:40,600 --> 00:16:44,640 Welcome to the beautiful Scottish Highlands 342 00:16:44,640 --> 00:16:47,320 and the magnificent Traitors Castle. 343 00:16:49,080 --> 00:16:50,760 How was your journey? 344 00:16:50,760 --> 00:16:53,440 Bit traumatic. Um, traumatic. 345 00:16:53,440 --> 00:16:54,720 Emotional. 346 00:16:54,720 --> 00:16:57,880 But are you thinking, rather them than you? Yes. Mm. 347 00:16:57,880 --> 00:16:59,360 Well, here you are. 348 00:16:59,360 --> 00:17:04,680 25 passengers have become 22 players 349 00:17:04,680 --> 00:17:07,240 and once the Traitors have been picked, 350 00:17:07,240 --> 00:17:10,800 you are officially in the game. 351 00:17:10,800 --> 00:17:13,280 Yes! Oh, my God! 352 00:17:13,280 --> 00:17:18,400 Very shortly, I am going to choose my Traitors. 353 00:17:18,400 --> 00:17:19,480 Oh! 354 00:17:20,800 --> 00:17:26,120 Their job is to murder the Faithful, removing them from the game. 355 00:17:26,120 --> 00:17:28,320 The rest of you are my Faithful. 356 00:17:28,320 --> 00:17:31,640 In order to survive, you're going to have to stick together 357 00:17:31,640 --> 00:17:35,520 and banish the Traitors before you become their next victim. 358 00:17:35,520 --> 00:17:39,520 Clear? Yeah. Yeah. Understood? Yeah. 359 00:17:39,520 --> 00:17:42,800 As you've already seen, things are a little different this year. 360 00:17:44,400 --> 00:17:47,200 And that is just the beginning. 361 00:17:47,200 --> 00:17:48,480 Brutal. 362 00:17:50,280 --> 00:17:51,520 In you go. 363 00:17:51,520 --> 00:17:52,920 CHEERING 364 00:17:55,760 --> 00:17:57,200 PEACOCK CRIES OUT 365 00:17:58,320 --> 00:18:00,160 Oh, my God! 366 00:18:02,080 --> 00:18:03,720 Oh, my goodness! Oh, wow! 367 00:18:05,600 --> 00:18:07,520 Library! Yes! 368 00:18:07,520 --> 00:18:09,160 Oh, my God, no! Dan... 369 00:18:09,160 --> 00:18:11,680 This is my sanctuary. Dan, it's giving reading. 370 00:18:11,680 --> 00:18:13,360 Oh, it's giving intellectuals. 371 00:18:13,360 --> 00:18:14,880 Have we been down there? 372 00:18:14,880 --> 00:18:17,040 The castle is literally like a dream. 373 00:18:17,040 --> 00:18:19,240 I'm like, "Oh, my goodness, am I Rapunzel? 374 00:18:19,240 --> 00:18:20,920 "Let me put down my hair." 375 00:18:20,920 --> 00:18:22,600 Oh, here we go. 376 00:18:22,600 --> 00:18:25,800 See, I love food, so I'll just be sat here. 377 00:18:25,800 --> 00:18:27,200 If you need me, I'll be here. 378 00:18:27,200 --> 00:18:30,360 All the pictures are, like, death, innit? 379 00:18:30,360 --> 00:18:33,240 Look, your trousers match the bookcases! 380 00:18:33,240 --> 00:18:36,160 Oh, no way! You're literally just a floating torso! 381 00:18:36,160 --> 00:18:37,800 Is she dead or alive? 382 00:18:37,800 --> 00:18:39,720 I'm loving it. 383 00:18:39,720 --> 00:18:42,120 Claudia has made this castle so beautiful. 384 00:18:42,120 --> 00:18:44,120 What is this? It's the breakfast room! 385 00:18:44,120 --> 00:18:46,000 Oh, my gosh, look at the pictures! 386 00:18:46,000 --> 00:18:48,760 It's quite interesting how people have, like, 387 00:18:48,760 --> 00:18:51,320 presented themselves in their pictures. 388 00:18:51,320 --> 00:18:53,840 That's, like, the first, like, thing you can notice, I think. 389 00:18:53,840 --> 00:18:57,720 I'm trying to observe to what level does someone's personality 390 00:18:57,720 --> 00:19:01,880 and how they communicate align with how they are dressed? 391 00:19:01,880 --> 00:19:03,560 You're right in the middle, aren't you? 392 00:19:03,560 --> 00:19:05,080 You're literally right in the middle. 393 00:19:05,080 --> 00:19:07,160 I know, and I'm a bit scared that I'm in the middle. 394 00:19:07,160 --> 00:19:08,920 It's quite fascinating. 395 00:19:10,920 --> 00:19:13,720 What was your name again? Lisa. And you're Linda? 396 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 Linda, yeah. Oh, you're so good. 397 00:19:15,520 --> 00:19:17,360 I'm hopeless at remembering names. 398 00:19:17,360 --> 00:19:20,840 I'm Linda, I'm 70 years old. 399 00:19:20,840 --> 00:19:24,440 I think I have always been a bit of a wild child. 400 00:19:24,440 --> 00:19:29,600 And I do crazy things, and I'm just not a typical grandmother. 401 00:19:29,600 --> 00:19:31,560 Oh, this is just like my kitchen. 402 00:19:31,560 --> 00:19:33,600 Oh, of course! Naturally, dear! 403 00:19:33,600 --> 00:19:38,400 Lisa, she's lovely and she's much more a mother figure than I am. 404 00:19:38,400 --> 00:19:41,400 I want you children to go and keep yourselves occupied 405 00:19:41,400 --> 00:19:43,360 and I'll prepare dinner, OK? 406 00:19:43,360 --> 00:19:44,640 Oh, thanks, Mum! 407 00:19:44,640 --> 00:19:48,120 So I've decided to be the fun old person. 408 00:19:48,120 --> 00:19:51,000 That's what I've decided now. 409 00:19:53,320 --> 00:19:55,080 I don't know which room to go in, mate. 410 00:19:55,080 --> 00:19:57,280 No, mate. Which room shall we go in? 411 00:19:57,280 --> 00:19:59,560 Where are you from? Um, I'm from Wales. 412 00:19:59,560 --> 00:20:00,960 Where? 413 00:20:00,960 --> 00:20:03,480 I'm from Abergavenny, in Monmouthshire. 414 00:20:03,480 --> 00:20:05,280 Why? North Wales. 415 00:20:05,280 --> 00:20:07,120 Oh, I'm very south. 416 00:20:07,120 --> 00:20:08,760 I kind of thought that in the past 417 00:20:08,760 --> 00:20:12,880 there's only been one person from Wales, but this year, 418 00:20:12,880 --> 00:20:15,360 Claudia's decided to bring two of us here, which is so nice. 419 00:20:15,360 --> 00:20:17,560 Well, I live in Cardiff now. Ooh! 420 00:20:17,560 --> 00:20:20,840 Although, actually, it's a bit of a spanner in the works, because... 421 00:20:20,840 --> 00:20:22,360 DROPS WELSH ACCENT: ..I'm not actually from Wales. 422 00:20:24,040 --> 00:20:27,280 I'm from London, where I am born and bred. 423 00:20:27,280 --> 00:20:31,320 I've been putting on a Welsh accent because my mum's from Wales. 424 00:20:31,320 --> 00:20:34,600 It's one of the most trustworthy accents, so in a game where we need 425 00:20:34,600 --> 00:20:37,400 people to trust each other, I need an accent that people can trust. 426 00:20:37,400 --> 00:20:40,800 I've lived in London since, since post-uni, so all my Welsh 427 00:20:40,800 --> 00:20:44,080 friends from school are like, "Oh, you've lost your accent." 428 00:20:44,080 --> 00:20:46,360 I can hear it a little bit, you know. Yeah. 429 00:20:46,360 --> 00:20:49,240 I am now terrified that she will work this out. 430 00:20:49,240 --> 00:20:50,440 Do you speak Welsh? 431 00:20:50,440 --> 00:20:53,960 I can probably remember, like, how to count to five. 432 00:20:53,960 --> 00:20:55,120 You know, things like that. 433 00:20:55,120 --> 00:20:56,720 Do you want me to teach you to count to ten? 434 00:20:56,720 --> 00:20:58,360 Yeah, you could teach me six, seven... 435 00:20:58,360 --> 00:21:00,200 Welsh is actually my first language 436 00:21:00,200 --> 00:21:04,480 and I was so excited to find out that Charlotte is actually Welsh. 437 00:21:04,480 --> 00:21:06,440 It brought me a lot of comfort, you know? 438 00:21:06,440 --> 00:21:07,760 Hello! 439 00:21:07,760 --> 00:21:10,120 I don't know how it will go. Probably terribly. 440 00:21:14,280 --> 00:21:18,640 22 players have all fought for their place to be here. 441 00:21:18,640 --> 00:21:22,520 It's all smiles now, but that's about to change. 442 00:21:22,520 --> 00:21:25,200 It's time to select the Traitors. 443 00:21:27,480 --> 00:21:29,720 £120,000. 444 00:21:29,720 --> 00:21:31,960 What would that do for your life? 445 00:21:31,960 --> 00:21:34,440 Me and my fiance, we're not able to have kids of our own, 446 00:21:34,440 --> 00:21:37,840 so that would be the start of, like, our IVF journey. 447 00:21:37,840 --> 00:21:39,840 Me and my husband got married in Covid, 448 00:21:39,840 --> 00:21:42,880 so I'd love for us to have, like, a gorgeous honeymoon 449 00:21:42,880 --> 00:21:45,880 and be able to put a deposit down for a home. 450 00:21:52,160 --> 00:21:54,000 It would be a bit of financial security 451 00:21:54,000 --> 00:21:56,360 so that I can actually spend and enjoy my time with my daughter. 452 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 We've found ourselves kind of in a place where everything has 453 00:21:58,880 --> 00:22:01,240 become very tight very quickly, out of nowhere, 454 00:22:01,240 --> 00:22:03,880 to the extent where I'm having to work lots of extra shifts. 455 00:22:08,800 --> 00:22:12,200 Welcome to the Round Table. 456 00:22:12,200 --> 00:22:19,000 Probably one of the most important tables you'll ever sit at, 457 00:22:19,000 --> 00:22:24,680 because right here is where your fate in the game is determined. 458 00:22:24,680 --> 00:22:26,200 What's your strategy, then? 459 00:22:26,200 --> 00:22:29,880 My strategy is to make whatever self-interested move 460 00:22:29,880 --> 00:22:32,080 I can to get me forwards in the game. 461 00:22:32,080 --> 00:22:33,720 I can be a shark and be ready to bite. 462 00:22:33,720 --> 00:22:35,880 I am a competitor first and I hate to lose. 463 00:22:35,880 --> 00:22:37,920 I think maybe that comes from the law background. 464 00:22:37,920 --> 00:22:39,320 I want to win. 465 00:22:40,480 --> 00:22:42,200 You're an opera singer? Yeah. 466 00:22:42,200 --> 00:22:45,360 There is more drama in opera than anywhere else. Exactly. 467 00:22:45,360 --> 00:22:49,560 I think this is how I'm seeing it. I'm sort of, like, playing a role. 468 00:22:49,560 --> 00:22:52,120 I'm already lying. I'm already doing a good job of that. 469 00:22:52,120 --> 00:22:53,360 They have no idea. 470 00:22:53,360 --> 00:22:54,880 I'm an assassin Barbie. 471 00:22:56,400 --> 00:22:59,280 People think I'm dumb, but I'm not. 472 00:22:59,280 --> 00:23:03,760 My strategy is to take advantage of how people tend to underestimate me. 473 00:23:03,760 --> 00:23:06,400 Are you a good liar? I'm a very good liar. 474 00:23:06,400 --> 00:23:09,560 My wife's made me spaghetti bolognese for the past 35 years. 475 00:23:09,560 --> 00:23:11,400 She thinks I like it, but I don't. 476 00:23:11,400 --> 00:23:12,520 Keith, I'm going to be honest - 477 00:23:12,520 --> 00:23:15,600 I don't know whether lying about a pasta sauce makes you a Traitor. 478 00:23:15,600 --> 00:23:17,120 KEITH LAUGHS 479 00:23:18,800 --> 00:23:21,520 I want you to look around. 480 00:23:21,520 --> 00:23:23,120 Look at each other. 481 00:23:25,280 --> 00:23:29,840 This is the last time you will sit here as equals. 482 00:23:33,640 --> 00:23:38,080 In a moment, I will choose my Traitors and the game will begin. 483 00:23:41,240 --> 00:23:42,840 There's 22 people. 484 00:23:42,840 --> 00:23:44,440 I have not chosen yet. 485 00:23:44,440 --> 00:23:46,480 Would you like to be a Traitor or a Faithful? 486 00:23:46,480 --> 00:23:48,200 Actually, I'd like to be a Traitor, 487 00:23:48,200 --> 00:23:52,240 because I think that I'm quite good at lying. Good girl. 488 00:23:52,240 --> 00:23:53,680 I'd definitely like to be a Traitor. 489 00:23:53,680 --> 00:23:57,800 My way in life, I'm always Faithful Frankie. 490 00:23:57,800 --> 00:24:00,440 I want to be a Traitor. I really want to be a Traitor. 491 00:24:00,440 --> 00:24:03,000 I'm already being a totally fake version of myself, 492 00:24:03,000 --> 00:24:05,040 so why not add another thing in? 493 00:24:05,040 --> 00:24:09,440 I am a good liar, but lying also does make me feel a little bit sick. 494 00:24:09,440 --> 00:24:12,160 Welcome to the Traitors. I know! 495 00:24:12,160 --> 00:24:15,360 100% Faithful. But I've already met a few people 496 00:24:15,360 --> 00:24:17,880 and thought, "I'd have no problem killing you." 497 00:24:17,880 --> 00:24:19,800 I've never asked this in this room before. 498 00:24:19,800 --> 00:24:22,040 How would you feel about murdering your sister? 499 00:24:22,040 --> 00:24:24,240 Mm, we knew what we signed up for. 500 00:24:24,240 --> 00:24:27,680 And if she's got to go because I need to survive, 501 00:24:27,680 --> 00:24:29,520 then she's got to go. 502 00:24:29,520 --> 00:24:32,480 Do you want to be a Traitor or a Faithful? A Traitor. 503 00:24:32,480 --> 00:24:34,960 OK. What an honour! Tell me more, why? 504 00:24:34,960 --> 00:24:37,640 It's the role I was born to play. 505 00:24:37,640 --> 00:24:40,040 Anything you want me to do, I will do it. 506 00:24:40,040 --> 00:24:41,920 Even if you said to me right now, 507 00:24:41,920 --> 00:24:44,880 "Send somebody home to be a Traitor," I'd do it. 508 00:24:44,880 --> 00:24:47,280 You're a priest. I am. 509 00:24:47,280 --> 00:24:49,520 And you haven't told them? No. 510 00:24:49,520 --> 00:24:53,920 Have you told upstairs, as it were? 511 00:24:55,320 --> 00:24:58,400 We've had a chat. Can you lie? Yeah. 512 00:24:58,400 --> 00:25:01,160 I mean, I'm a priest, not a saint. 513 00:25:04,600 --> 00:25:06,040 It's time. 514 00:25:07,160 --> 00:25:10,440 Players, please put on your blindfolds. 515 00:25:21,680 --> 00:25:27,680 If you feel me touch your shoulder, that means you are a Traitor. 516 00:25:44,840 --> 00:25:48,640 Palms starting to get sweaty as Claudia's walking round 517 00:25:48,640 --> 00:25:51,160 and pacing slowly. She's stopping, she's starting. 518 00:25:51,160 --> 00:25:53,480 Is she next to me? Is she beside me? 519 00:25:53,480 --> 00:25:56,320 I'm like, "What is going on?" 520 00:26:23,400 --> 00:26:27,640 I... I think I maybe smiled a bit, and then I was like, 521 00:26:27,640 --> 00:26:29,760 "Rein it in, rein it in, stop smiling." 522 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 I can't believe it. 523 00:26:41,040 --> 00:26:43,960 As a doctor, my general day-to-day demeanour tends to be very 524 00:26:43,960 --> 00:26:45,320 chilled out and relaxed, 525 00:26:45,320 --> 00:26:47,880 but when Claudia was doing the laps, 526 00:26:47,880 --> 00:26:49,800 it was so nerve-racking. 527 00:27:04,640 --> 00:27:08,520 My heart is pumping, like, insanely. 528 00:27:08,520 --> 00:27:11,360 This is where everything changes. 529 00:27:11,360 --> 00:27:15,880 Now that I know I'm a Traitor, the game has finally started for real. 530 00:27:17,120 --> 00:27:20,800 FOOTSTEPS 531 00:27:31,200 --> 00:27:32,760 When she touched me, I thought, 532 00:27:32,760 --> 00:27:34,800 "I've now got to keep a straight face. 533 00:27:34,800 --> 00:27:39,720 "I mustn't do anything, or breathe heavily, or do something." 534 00:27:39,720 --> 00:27:41,680 I'm totally going to have fun. 535 00:27:41,680 --> 00:27:44,160 It's woken me up completely. 536 00:27:48,800 --> 00:27:51,440 I have selected my Traitors. 537 00:27:55,440 --> 00:27:58,600 The rest of you will be known as the Faithful. 538 00:28:00,320 --> 00:28:04,200 The course of the game has now been set. 539 00:28:05,600 --> 00:28:08,360 Will you please remove your blindfolds? 540 00:28:25,160 --> 00:28:26,600 Traitors... 541 00:28:28,840 --> 00:28:32,880 ..you will meet and discover each other's identities tonight. 542 00:28:34,120 --> 00:28:36,200 Your task is simple. 543 00:28:37,400 --> 00:28:41,400 Remain undetected and murder the Faithful. 544 00:28:43,680 --> 00:28:47,720 Faithful, your task is to track down the Traitors 545 00:28:47,720 --> 00:28:50,160 and banish them from the game. 546 00:28:50,160 --> 00:28:54,440 Get it wrong and you could banish an innocent Faithful. 547 00:28:55,560 --> 00:29:00,360 Remember, if there are any Traitors left at the end, 548 00:29:00,360 --> 00:29:05,920 they take all the money, but winning the money is going to require 549 00:29:05,920 --> 00:29:09,560 even more smarts than ever this year. 550 00:29:09,560 --> 00:29:11,640 Listen carefully. 551 00:29:13,400 --> 00:29:16,840 Those who make it to the final will no longer reveal 552 00:29:16,840 --> 00:29:20,400 their true identities as they leave. 553 00:29:20,400 --> 00:29:24,800 Instead, you will need to rely solely on your instincts 554 00:29:24,800 --> 00:29:28,280 as to whether any Traitors are left in the game. 555 00:29:31,240 --> 00:29:32,720 I'll let that sink in. 556 00:29:34,800 --> 00:29:36,760 In the meantime, I have good news. 557 00:29:36,760 --> 00:29:38,400 There are welcome drinks in the bar. 558 00:29:38,400 --> 00:29:40,160 Does that sound good? ALL: Yes. 559 00:29:41,720 --> 00:29:44,920 Oh! One tiny thing I forgot to mention. 560 00:29:44,920 --> 00:29:48,120 Tonight the Traitors will commit their first murder. 561 00:29:49,880 --> 00:29:54,480 Happy hunting and I'll see most of you at breakfast tomorrow. 562 00:30:00,720 --> 00:30:02,400 That's crazy. 563 00:30:04,560 --> 00:30:07,440 Oh, my God! That was rough. 564 00:30:07,440 --> 00:30:09,760 Oh, I feel sick. I can't even lie. 565 00:30:09,760 --> 00:30:11,720 She walked for so long. 566 00:30:11,720 --> 00:30:13,640 What can you go on, though, now? Do you know what I mean? 567 00:30:13,640 --> 00:30:15,560 I know. Well... 568 00:30:15,560 --> 00:30:17,920 What about that twist about the final? 569 00:30:17,920 --> 00:30:20,400 Mate, I need to get there first. 570 00:30:20,400 --> 00:30:22,480 Yeah. Do you know what I mean? 571 00:30:22,480 --> 00:30:25,200 Can't even think about that right now. Oh, my God! 572 00:30:25,200 --> 00:30:28,080 I love it. I'm so excited. 573 00:30:28,080 --> 00:30:32,120 I hope that I stay in long enough to actually see this through a bit. 574 00:30:35,880 --> 00:30:38,360 Oh, my goodness! 575 00:30:40,280 --> 00:30:42,120 Oh, my God, I swear to... Look at me in the eye. 576 00:30:42,120 --> 00:30:43,560 I could not deal with that. Look at me in the eye. 577 00:30:43,560 --> 00:30:46,000 I am not a Traitor. OK. I am a Faithful. 578 00:30:46,000 --> 00:30:47,880 OK. I could not deal with that, I swear on my life. 579 00:30:47,880 --> 00:30:49,440 Let's go and get a drink. 580 00:30:49,440 --> 00:30:51,520 I don't want to, like, speak too soon, 581 00:30:51,520 --> 00:30:55,840 but I didn't expect lying to feel this easy to me. 582 00:30:55,840 --> 00:30:58,840 Woo! These look delicious! 583 00:30:58,840 --> 00:31:02,000 I'm going to go with this one. This is cute! 584 00:31:02,000 --> 00:31:06,960 Hand on heart, I have got no trouble murdering anybody, any night. 585 00:31:06,960 --> 00:31:13,400 For now, I am just figuring out who I can wink to, in the corridors. 586 00:31:13,400 --> 00:31:15,640 I never thought I was an anxious person. 587 00:31:15,640 --> 00:31:18,320 I'm usually Mrs Cool. 588 00:31:18,320 --> 00:31:20,480 And this is only the beginning. Yes. 589 00:31:20,480 --> 00:31:22,800 Oh, my God! Yes, I know. 590 00:31:29,200 --> 00:31:30,360 Do you think? 591 00:31:30,360 --> 00:31:34,480 As a Welsh translator, I'm very good at reading people. 592 00:31:34,480 --> 00:31:37,120 I am going to try to use that to my advantage, 593 00:31:37,120 --> 00:31:40,720 because I feel like there are strong female Traitors here 594 00:31:40,720 --> 00:31:44,160 and we need to deal with this very, very strategically. 595 00:31:46,240 --> 00:31:49,960 How are both of you feeling, being sisters? I feel ill, I can't lie. 596 00:31:49,960 --> 00:31:52,120 Like, I just feel like there's a target on our back. 597 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 Like, how shit would that be if yous got...? 598 00:31:53,960 --> 00:31:55,760 I would actually bawl my eyes out, I can't even lie. 599 00:31:55,760 --> 00:31:57,720 The thought of it is making me feel ill, I can't even lie. 600 00:31:57,720 --> 00:32:02,320 My biggest worry is there being any suspicion around Maia and I. 601 00:32:02,320 --> 00:32:04,880 It's the only thing that I'm kind of worried about. 602 00:32:04,880 --> 00:32:07,920 I'm trying my best to plant the seeds of we're both Faithful, 603 00:32:07,920 --> 00:32:10,600 both Faithful, both Faithful, but people are going to 604 00:32:10,600 --> 00:32:12,680 naturally start getting suspicious. 605 00:32:12,680 --> 00:32:14,800 I would be absolutely devastated if it was one of you two. 606 00:32:14,800 --> 00:32:16,480 Same. Devastated. 607 00:32:16,480 --> 00:32:17,880 Are you a Traitor or what? 608 00:32:18,920 --> 00:32:24,120 Genuinely, I swear on every single thing in me, I'm a Faithful. 609 00:32:26,120 --> 00:32:28,280 Something about Armani is off. 610 00:32:28,280 --> 00:32:30,120 The way she's talking is different. 611 00:32:30,120 --> 00:32:31,960 We need to be very smart about this, though. 612 00:32:31,960 --> 00:32:35,880 But maybe she's just trying to make herself seem more pleasant. 613 00:32:35,880 --> 00:32:38,280 Maybe she's doing her work voice. 614 00:32:38,280 --> 00:32:39,960 I don't know. 615 00:32:39,960 --> 00:32:43,280 If I wake up tomorrow and Barbie's gone, I'm looking at you. 616 00:32:46,520 --> 00:32:47,880 I'm not going to sleep tonight, 617 00:32:47,880 --> 00:32:49,800 because I have not built enough social capital. 618 00:32:49,800 --> 00:32:52,440 I have not met, I literally haven't... 619 00:32:52,440 --> 00:32:55,640 Oh, people are coming in, OK. All right, this is good. 620 00:32:55,640 --> 00:32:57,760 Being a Faithful is terrifying. 621 00:32:59,520 --> 00:33:03,160 Because it's early days, you have very little signal 622 00:33:03,160 --> 00:33:07,560 as to whether they would target quiet ones, or loud ones. 623 00:33:07,560 --> 00:33:11,720 So it's that immense vulnerability that I'm feeling at the moment. 624 00:33:11,720 --> 00:33:13,360 Oh, I don't know. 625 00:33:13,360 --> 00:33:14,760 I'm... I'm worried. 626 00:33:14,760 --> 00:33:17,680 Only one thing that I would say, you know when Claudia spoke 627 00:33:17,680 --> 00:33:21,080 and she said, "Traitors, you're going to kill tonight"? 628 00:33:21,080 --> 00:33:23,480 Yeah. Linda went like that. 629 00:33:23,480 --> 00:33:24,840 Traitors... 630 00:33:26,400 --> 00:33:29,000 But, I mean, it could be nothing, do you know what I mean? 631 00:33:29,000 --> 00:33:31,200 But, like, that's only thing that I had to go on. 632 00:33:31,200 --> 00:33:34,920 Yeah, Linda's really one that I can't stop thinking about. 633 00:33:34,920 --> 00:33:38,440 It was like a subconscious look and maybe it's me overthinking it, 634 00:33:38,440 --> 00:33:40,800 but I just thought that's a bit suspect. 635 00:33:40,800 --> 00:33:42,840 Hi, darling. Hey, darling. 636 00:33:42,840 --> 00:33:45,720 It's so bloody random. I mean, at the moment. 637 00:33:45,720 --> 00:33:47,280 And we don't know people well enough. 638 00:33:47,280 --> 00:33:48,800 It is a game of chance, isn't it? 639 00:33:48,800 --> 00:33:52,560 Tomorrow morning, when we know who's died, we might be able to... 640 00:33:52,560 --> 00:33:54,280 There's a clue. Yeah. 641 00:33:54,280 --> 00:33:56,240 Can I be honest about something? About you, Linda. Yeah. 642 00:33:56,240 --> 00:33:59,360 And I'm not kind of like saying it's you or anything. 643 00:33:59,360 --> 00:34:01,640 But, like, when Claudia said, 644 00:34:01,640 --> 00:34:04,320 "Traitors, I'll see you tonight," or something like that, 645 00:34:04,320 --> 00:34:05,800 your head turned. 646 00:34:05,800 --> 00:34:07,560 You know when someone calls your name 647 00:34:07,560 --> 00:34:10,400 and you're like, you just...subconsciously you look? 648 00:34:10,400 --> 00:34:12,440 Oh, my goodness! 649 00:34:12,440 --> 00:34:17,280 Could be nothing, I get that. No, I was just listening to her. 650 00:34:17,280 --> 00:34:20,000 Because she was talking, I looked at her. 651 00:34:20,000 --> 00:34:22,600 I mean, that doesn't say anything. 652 00:34:22,600 --> 00:34:24,920 I'm hoping I can smooth it over. 653 00:34:24,920 --> 00:34:26,640 But I just want to let you know, I don't want to be 654 00:34:26,640 --> 00:34:28,560 talking behind your back. Don't worry, I'm a Faithful. 655 00:34:28,560 --> 00:34:30,920 I wanted to mention it to Linda personally, cos I thought 656 00:34:30,920 --> 00:34:32,720 I wanted to see her reaction to me accusing her. 657 00:34:32,720 --> 00:34:35,760 Her response didn't kind of fill me with any confidence, 658 00:34:35,760 --> 00:34:38,640 so I am going to be watching Linda, if I'm still here tomorrow. 659 00:34:43,120 --> 00:34:45,360 The clue is now, who's the Traitor? 660 00:34:47,280 --> 00:34:49,960 Let me stay one night, all right? 661 00:34:49,960 --> 00:34:51,600 Just one night, please. 662 00:34:51,600 --> 00:34:53,840 Mate, I'm not going to sleep tonight. 663 00:34:58,000 --> 00:34:59,920 I hope it's not one of us. 664 00:34:59,920 --> 00:35:01,720 We should have more time to get to know each other. 665 00:35:01,720 --> 00:35:03,840 Somebody's not going to come for breakfast tomorrow morning. 666 00:35:03,840 --> 00:35:05,480 That's just... Urgh.. 667 00:35:10,440 --> 00:35:11,480 CLOCK CHIMES 668 00:35:12,760 --> 00:35:14,880 Oh! That's our time. It's time. 669 00:35:14,880 --> 00:35:16,680 Oh, God. 670 00:35:16,680 --> 00:35:19,920 I'll see you tomorrow. Hopefully. Wish me luck. 671 00:35:19,920 --> 00:35:22,040 Hopefully we see each other. Yeah. 672 00:35:22,040 --> 00:35:23,280 CLOCK CHIMES 673 00:35:23,280 --> 00:35:26,680 After a long first day, the clock has chimed 674 00:35:26,680 --> 00:35:30,160 and the players must leave immediately and return to their 675 00:35:30,160 --> 00:35:34,720 individual lodgings, where they can't see or speak to each other. 676 00:35:34,720 --> 00:35:37,800 But for the Traitors, they must return to the castle, 677 00:35:37,800 --> 00:35:40,560 where they'll find out each other's identities. 678 00:35:40,560 --> 00:35:43,320 And they've got a big decision to make. 679 00:35:43,320 --> 00:35:45,720 Who should they murder first? 680 00:35:58,560 --> 00:36:01,680 You stand before the Traitors' Turret. 681 00:36:01,680 --> 00:36:04,480 Before I give you this cloak, 682 00:36:04,480 --> 00:36:08,480 I'm going to need you to take the Traitors' Oath. OK. 683 00:36:08,480 --> 00:36:13,840 Do you commit to lie and deceive throughout the game? I do. 684 00:36:13,840 --> 00:36:18,280 Are you willing to murder one of your fellow players every night? 685 00:36:18,280 --> 00:36:19,600 I am. 686 00:36:19,600 --> 00:36:22,240 Do you vow to keep your identity 687 00:36:22,240 --> 00:36:26,360 and the identities of your fellow Traitors a secret? 688 00:36:26,360 --> 00:36:27,920 Absolutely. 689 00:36:27,920 --> 00:36:30,760 You are now officially a Traitor. 690 00:36:31,720 --> 00:36:34,280 Happy killing. Thank you. 691 00:36:39,480 --> 00:36:44,560 I am so excited to find out who my fellow Traitors are. 692 00:36:44,560 --> 00:36:47,600 It could be the quietest people. You just don't know. 693 00:36:47,600 --> 00:36:50,400 So I'm really curious to see. 694 00:36:53,640 --> 00:36:55,280 My heart is racing. 695 00:36:55,280 --> 00:36:57,960 I'm thinking, "Who is it? Are they a team player?" 696 00:37:04,440 --> 00:37:06,720 THEY GIGGLE UNCONTROLLABLY 697 00:37:06,720 --> 00:37:08,440 Linda! Get out! 698 00:37:08,440 --> 00:37:10,240 I can't get... 699 00:37:11,840 --> 00:37:15,240 I was shocked. 700 00:37:15,240 --> 00:37:17,200 Linda's standing opposite me. 701 00:37:17,200 --> 00:37:19,400 I didn't suspect her at all. 702 00:37:19,400 --> 00:37:21,000 This is going to be fun. 703 00:37:21,000 --> 00:37:22,320 Linda, is it just me and you? 704 00:37:22,320 --> 00:37:24,640 It looks like it is. The dynamic duo! 705 00:37:30,480 --> 00:37:32,240 KNOCK ON DOOR 706 00:37:43,720 --> 00:37:45,080 Oh, God! 707 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Woman power! 708 00:37:48,520 --> 00:37:51,360 Oh, my goodness! 709 00:37:51,360 --> 00:37:52,760 Holy... Not a clue, mate. 710 00:37:52,760 --> 00:37:55,280 No? Not a clue about either of you. Not a clue. 711 00:37:55,280 --> 00:37:58,400 What is going on here? Linda, to be honest, 712 00:37:58,400 --> 00:38:01,000 she's got the bravado for it all. 713 00:38:01,000 --> 00:38:04,920 And then on the other side, Minah could have had me fooled twice. 714 00:38:04,920 --> 00:38:08,440 Well, I am the oldest Traitor ever. 715 00:38:08,440 --> 00:38:10,800 Wow! Yes, Linda! 716 00:38:10,800 --> 00:38:12,200 This is the best day of my life. 717 00:38:12,200 --> 00:38:14,320 We're going to have so much fun, 718 00:38:14,320 --> 00:38:17,440 but Armani's got her little sister, Maia. 719 00:38:17,440 --> 00:38:20,560 They're kind of a team and we can only have one team 720 00:38:20,560 --> 00:38:22,680 and that's the Traitors' team. 721 00:38:22,680 --> 00:38:24,640 Who are we going to murder? 722 00:38:24,640 --> 00:38:27,360 Yeah, we have to make a decision. There's quite a few names, like. 723 00:38:27,360 --> 00:38:32,080 I think we need to think smart, eliminate the threat as soon as. 724 00:38:32,080 --> 00:38:33,360 Don't give it air to breathe. 725 00:38:33,360 --> 00:38:39,000 But I have to tell you that Jake has already put my name forward. 726 00:38:39,000 --> 00:38:42,480 So I don't think that we can get rid of Jake, 727 00:38:42,480 --> 00:38:44,880 because I think that would be too obvious. 728 00:38:44,880 --> 00:38:47,880 But you've got to have my back tomorrow. I wouldn't worry. 729 00:38:47,880 --> 00:38:50,880 I will say this, like, basically, I only just about know 730 00:38:50,880 --> 00:38:53,000 Nathan at this point, I haven't really had a chance to talk to him. 731 00:38:53,000 --> 00:38:55,320 I thought about Nathan, because I was in the train with him. 732 00:38:55,320 --> 00:39:00,080 And he stood up and said, "Why don't we all stay, nobody leaves?" 733 00:39:00,080 --> 00:39:02,280 But he was willing to lose money on that. 734 00:39:02,280 --> 00:39:04,080 Well, yeah, that's concerning. Major point there. 735 00:39:04,080 --> 00:39:06,680 In my mind I've got Yin. 736 00:39:06,680 --> 00:39:08,720 She's very intellectual. Yes, she is. 737 00:39:08,720 --> 00:39:10,840 And I don't think she's kind of anyone's radar right now. 738 00:39:10,840 --> 00:39:14,240 No, she's not. And I can see her being a threat later on easy. Yeah. 739 00:39:14,240 --> 00:39:19,640 Who else we got? Kas could potentially be someone to look at. 740 00:39:19,640 --> 00:39:24,080 He is a very observant individual, as in looking for slip-ups, 741 00:39:24,080 --> 00:39:26,680 and we've just got to be mindful of that. 742 00:39:26,680 --> 00:39:32,280 So, ladies, what we're going to do, it's between Yin... 743 00:39:32,280 --> 00:39:33,840 ..Nathan... 744 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 ..possibly Kas. Yeah. 745 00:39:36,240 --> 00:39:37,560 It's a hard one. Yeah. 746 00:39:37,560 --> 00:39:39,600 It is a hard one, because it's the first. Exactly. 747 00:39:39,600 --> 00:39:41,320 And we want to get it right. Exactly. 748 00:39:46,720 --> 00:39:48,080 Are we all agreed? 749 00:39:48,080 --> 00:39:51,320 Yes. Yes? Think so. Absolutely. 750 00:39:51,320 --> 00:39:53,360 It's going to be a great morning. Yeah. It is. 751 00:39:53,360 --> 00:39:54,760 Well, for some. 752 00:39:55,720 --> 00:39:57,400 Oh, yeah, for some. 753 00:39:57,400 --> 00:40:00,720 From this moment, we are the only team. 754 00:40:00,720 --> 00:40:03,040 You don't have a sister. Goodbye. Good luck. 755 00:40:03,040 --> 00:40:05,240 These two are your sisters. 756 00:40:05,240 --> 00:40:07,520 Let's get that money, girls. Yeah, absolutely. 757 00:40:07,520 --> 00:40:08,800 Do the honours. 758 00:40:08,800 --> 00:40:11,160 Given it's the first one, I wouldn't mind. 759 00:40:11,160 --> 00:40:13,720 # Ready or not, here I come... # 760 00:40:13,720 --> 00:40:18,960 This individual could potentially cause trouble to the three of us, 761 00:40:18,960 --> 00:40:20,320 so they have to go. 762 00:40:20,320 --> 00:40:22,720 One step closer to the money. Yes. Exactly. 763 00:40:22,720 --> 00:40:24,680 Ooh, what a gorgeous way of putting it. 764 00:40:24,680 --> 00:40:28,200 Being in the conclave and deciding who we were going to murder, 765 00:40:28,200 --> 00:40:31,280 I loved every minute of it. 766 00:40:31,280 --> 00:40:32,960 Am I bad? 767 00:40:32,960 --> 00:40:36,120 # Ready or not, here I come 768 00:40:36,120 --> 00:40:38,240 # You can't hide... # 769 00:40:38,240 --> 00:40:40,880 We're all here to win that money, one way or another. 770 00:40:40,880 --> 00:40:42,240 # Here I come... # 771 00:40:42,240 --> 00:40:43,880 The game is the game. 772 00:40:43,880 --> 00:40:45,800 And I'm here to play it, and I'm here to play it well. 773 00:40:45,800 --> 00:40:48,640 # Ready or not, here I come 774 00:40:48,640 --> 00:40:50,560 # You can't hide... # 775 00:40:50,560 --> 00:40:52,040 Tatty-bye-bye! 776 00:41:12,240 --> 00:41:14,840 It's a new day, and last night the Traitors 777 00:41:14,840 --> 00:41:17,360 committed their very first murder. 778 00:41:17,360 --> 00:41:20,440 # Tell me lies, tell me sweet little lies... # 779 00:41:20,440 --> 00:41:22,560 This morning, the unsuspecting players 780 00:41:22,560 --> 00:41:24,720 will make their way to breakfast. 781 00:41:24,720 --> 00:41:27,720 But one Faithful will not arrive at the castle 782 00:41:27,720 --> 00:41:29,960 and only the Traitors know who that will be. 783 00:41:29,960 --> 00:41:32,600 # You can't disguise No, you can't disguise 784 00:41:32,600 --> 00:41:34,720 # Tell me lies, tell me sweet little lies. # 785 00:41:37,760 --> 00:41:39,920 Oh, my God, we're the first ones here. 786 00:41:39,920 --> 00:41:41,080 We're the first! 787 00:41:41,080 --> 00:41:44,840 I am absolutely buzzing. 788 00:41:44,840 --> 00:41:47,080 I was overwhelmed, so I wasn't expecting to be there. 789 00:41:47,080 --> 00:41:50,600 I'm not even joking, I was convinced that I was going this morning, 790 00:41:50,600 --> 00:41:52,400 I swear. I was overthinking everything, 791 00:41:52,400 --> 00:41:55,360 I was like, "Was my suit too pink yesterday?" 792 00:41:55,360 --> 00:41:57,720 Or "was I too noticeable?" 793 00:41:57,720 --> 00:42:00,920 I hate not being in control, but I'm still here. 794 00:42:00,920 --> 00:42:02,560 So, who do you think? 795 00:42:02,560 --> 00:42:04,760 Looking up there, honestly, I ain't got a clue. Got no clue. 796 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 I think the person I got to know least was Nathan. 797 00:42:08,120 --> 00:42:10,040 I was sat opposite Nathan on the train. 798 00:42:10,040 --> 00:42:13,320 His eyes, he sits there like this. Yeah, yeah, he does. Really? 799 00:42:13,320 --> 00:42:15,440 Like he's trying to suss people out, yeah. See. 800 00:42:15,440 --> 00:42:16,560 KNOCK AT DOOR 801 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 Oh, God. Come in! 802 00:42:19,560 --> 00:42:21,840 CHEERING 803 00:42:23,240 --> 00:42:27,120 Morning! Good to see you, good to see you. Oh, my God! 804 00:42:27,120 --> 00:42:29,200 I am feeling fantastic. 805 00:42:29,200 --> 00:42:31,840 I can't lie. I'm in great spirits. 806 00:42:31,840 --> 00:42:33,520 We were the first ones in. 807 00:42:33,520 --> 00:42:35,680 Ooh! my God. 808 00:42:35,680 --> 00:42:38,680 I'm so happy but I'm, like, where's Maia? 809 00:42:38,680 --> 00:42:40,680 Oh, no, I can imagine. 810 00:42:40,680 --> 00:42:42,560 Yeah, I'm trying to control myself. She's going to be here. 811 00:42:42,560 --> 00:42:43,960 Keep your, keep your fingers crossed. 812 00:42:43,960 --> 00:42:46,040 I wanted to make sure I look like a Faithful. 813 00:42:46,040 --> 00:42:47,480 "Oh, my God, is she going to come back?" 814 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 Even though I know she is. 815 00:42:48,760 --> 00:42:51,160 But, like, you've got to just put yourself in the head space. 816 00:42:52,560 --> 00:42:53,840 KNOCK AT DOOR 817 00:42:53,840 --> 00:42:55,760 Open! Come in! Come in! 818 00:42:57,000 --> 00:43:00,240 CHEERING 819 00:43:00,240 --> 00:43:03,160 Yay! Good to see you. 820 00:43:03,160 --> 00:43:05,280 It feels incredibly powerful 821 00:43:05,280 --> 00:43:07,160 to have committed the first murder. 822 00:43:07,160 --> 00:43:08,360 Very powerful. 823 00:43:08,360 --> 00:43:10,680 CHEERING 824 00:43:10,680 --> 00:43:14,080 My game plan for today is to sit back a bit 825 00:43:14,080 --> 00:43:17,760 and listen to what people are saying. 826 00:43:17,760 --> 00:43:19,440 This is quite overwhelming. I know, it is. 827 00:43:19,440 --> 00:43:22,040 Actually I'm, like, a little bit teary. 828 00:43:25,200 --> 00:43:28,280 They all looked almost nervous and I thought, "Why are you nervous?" 829 00:43:28,280 --> 00:43:30,800 I wasn't nervous to go into breakfast. I was excited. 830 00:43:30,800 --> 00:43:33,280 I'm getting brekkie and I'm still alive. 831 00:43:33,280 --> 00:43:35,240 Oh! 832 00:43:35,240 --> 00:43:38,000 Are you OK? A little bit. Eh? 833 00:43:38,000 --> 00:43:39,960 I'm just getting more and more stressed, cos, like, 834 00:43:39,960 --> 00:43:41,400 she's not walking through the door. 835 00:43:41,400 --> 00:43:43,520 Oh, calm myself down. What, your sister? Yeah. 836 00:43:45,280 --> 00:43:47,040 I'll be OK. Oh, babe! Oh! 837 00:43:47,040 --> 00:43:48,480 I'm just stressed, man. 838 00:43:48,480 --> 00:43:50,400 She's going to get me. You know what it is? 839 00:43:50,400 --> 00:43:54,080 It's like there's a lot of, like, people have come in now. 840 00:43:54,080 --> 00:43:57,480 The only thing I would say to Armani 841 00:43:57,480 --> 00:44:01,080 is maybe she should bring it down a bit. 842 00:44:01,080 --> 00:44:02,960 There's still a lot to come, babe, there's still a lot more. 843 00:44:02,960 --> 00:44:04,080 There's still a lot to come. 844 00:44:04,080 --> 00:44:05,320 But I don't know. 845 00:44:05,320 --> 00:44:10,320 That could be me just not accepting or understanding her personality. 846 00:44:10,320 --> 00:44:14,000 Oh, my God, who the hell is not going to come back? 847 00:44:14,000 --> 00:44:15,480 KNOCK AT DOOR 848 00:44:15,480 --> 00:44:17,720 Oh, hold on, quiet, quiet, everybody. 849 00:44:17,720 --> 00:44:20,040 Come in! 850 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 CHEERING 851 00:44:25,160 --> 00:44:27,560 Oh, my God! 852 00:44:27,560 --> 00:44:31,720 Armani, she's here, she's here! Don't worry. 853 00:44:31,720 --> 00:44:33,760 I was stressing. 854 00:44:37,080 --> 00:44:39,360 Oh, I was bawling my eyes out before you came. Cheers. 855 00:44:39,360 --> 00:44:41,400 Cheers to that. Oh, gosh! 856 00:44:41,400 --> 00:44:44,200 I was a little bit uncomfortable, I'm not going to lie. 857 00:44:44,200 --> 00:44:45,560 Oh, my God! 858 00:44:45,560 --> 00:44:48,160 I think it was just thinking, as a Traitor, 859 00:44:48,160 --> 00:44:50,920 how does a Faithful walk into the breakfast room? 860 00:44:50,920 --> 00:44:53,880 Which you'll never know, cos you're not one. 861 00:44:53,880 --> 00:44:55,560 So who's left? Who's missing? 862 00:44:55,560 --> 00:44:57,680 Who's left? Who's left? 863 00:44:57,680 --> 00:44:59,320 Kas. 864 00:44:59,320 --> 00:45:00,720 Yin. 865 00:45:00,720 --> 00:45:02,320 Nathan. 866 00:45:03,320 --> 00:45:05,400 No. Oh, my God, oh, my God. oh, my God. 867 00:45:11,440 --> 00:45:14,160 I've been worried about Yin from... Really? Yeah, yeah. Why? 868 00:45:14,160 --> 00:45:16,400 Because she's so bright. Oh, really? 869 00:45:16,400 --> 00:45:17,640 She's super-bright. 870 00:45:17,640 --> 00:45:19,440 I really like Kas, though. 871 00:45:19,440 --> 00:45:22,000 I'm praying. I might cry if he's gone. 872 00:45:27,440 --> 00:45:30,360 Kas is very smart. Yeah, no, but I... Yin's very smart. 873 00:45:30,360 --> 00:45:33,600 If I was a Traitor, my first one would be Nathan. 874 00:45:40,000 --> 00:45:41,680 KNOCK AT DOOR 875 00:45:41,680 --> 00:45:43,040 Ooh! Oh! 876 00:45:48,560 --> 00:45:50,280 CHEERING 877 00:45:50,280 --> 00:45:51,640 Oh, my God! 878 00:45:51,640 --> 00:45:53,320 Are we the last?! 879 00:45:53,320 --> 00:45:55,120 Oh, my God! 880 00:45:55,120 --> 00:45:56,480 Are we the last ones? 881 00:45:56,480 --> 00:45:58,320 Yin. Yin's not here? 882 00:45:58,320 --> 00:45:59,400 Yin's gone. 883 00:45:59,400 --> 00:46:01,320 Oh... 884 00:46:01,320 --> 00:46:03,560 Oh, no. 885 00:46:14,200 --> 00:46:16,560 I think we're going to have to kill off Yin. 886 00:46:16,560 --> 00:46:18,760 She's just got too much brains. Yeah, yeah. 887 00:46:18,760 --> 00:46:22,080 And I just see it being a big pain in the arse, down the line. 888 00:46:22,080 --> 00:46:24,400 We can't afford to let that risk grow. 889 00:46:24,400 --> 00:46:26,480 OK, I'm with you. 890 00:46:26,480 --> 00:46:27,960 Our first murder, girls. 891 00:46:35,400 --> 00:46:37,200 YIN EXHALES 892 00:46:40,480 --> 00:46:44,920 "Dear Yin, by order of the Traitors, you have been murdered. 893 00:46:44,920 --> 00:46:47,960 "Signed. the Traitors." 894 00:46:47,960 --> 00:46:49,840 My God, that was fast. 895 00:46:51,240 --> 00:46:54,040 I had this whole narrative planned. 896 00:46:54,040 --> 00:46:58,400 This is chapter one, but really this is the end. 897 00:46:58,400 --> 00:47:03,920 But I have enjoyed every hemi, demi, semiquaver of this experience 898 00:47:03,920 --> 00:47:05,680 so far, as short as it has been. 899 00:47:05,680 --> 00:47:09,920 It's like a mayfly or a lunar moth, which is a famous moth 900 00:47:09,920 --> 00:47:13,680 that lives for only one day but shines very brightly, 901 00:47:13,680 --> 00:47:18,040 and then is extinguished for evermore. 902 00:47:21,960 --> 00:47:24,400 So unfair, so unfair. 903 00:47:24,400 --> 00:47:26,360 That's harsh. 904 00:47:26,360 --> 00:47:28,040 She ain't even done anything wrong. 905 00:47:28,040 --> 00:47:32,200 I just think Yin's a very bizarre choice, you know what I mean? Yeah. 906 00:47:32,200 --> 00:47:35,080 I really liked Yin, and I was worried about her. Aw. 907 00:47:35,080 --> 00:47:38,120 Well, you've got a good instinct, then. She's bright. 908 00:47:38,120 --> 00:47:42,960 I think that the Traitors are relying on groupthink, 909 00:47:42,960 --> 00:47:44,640 which is working in their favour, 910 00:47:44,640 --> 00:47:48,200 cos a lot of people don't like people who aren't like them. 911 00:47:48,200 --> 00:47:52,080 I didn't really get to know her that well, just briefly spoke to her. 912 00:47:52,080 --> 00:47:56,400 If you appear overly intelligent, then people just don't like that. 913 00:47:56,400 --> 00:47:58,320 Regardless of whether you're a Faithful or a Traitor. 914 00:47:58,320 --> 00:48:01,560 I wish it wasn't that way, but that's also the way of the world. 915 00:48:01,560 --> 00:48:03,000 How are you getting on? 916 00:48:03,000 --> 00:48:07,320 Not happy about that. Oh, you can't understand it. I can understand it. 917 00:48:07,320 --> 00:48:10,680 Oh, really? She was totally intelligent, 918 00:48:10,680 --> 00:48:13,400 she was reading the books in the library. Yeah. 919 00:48:30,320 --> 00:48:33,040 BIRD CAWS 920 00:48:39,600 --> 00:48:42,880 Morning, everyone. Morning! Good morning, Claudia. Morning, Claudia. 921 00:48:42,880 --> 00:48:44,040 Did you sleep well? 922 00:48:44,040 --> 00:48:45,480 No. Not in the slightest. 923 00:48:45,480 --> 00:48:46,680 Yes. 924 00:48:47,800 --> 00:48:49,000 I did. 925 00:48:49,000 --> 00:48:50,240 Bold! 926 00:48:50,240 --> 00:48:51,680 LAUGHTER 927 00:48:51,680 --> 00:48:54,800 I tell you what, somebody really didn't sleep well. 928 00:48:54,800 --> 00:48:55,960 Aw... 929 00:48:55,960 --> 00:48:59,560 The first murder has happened... 930 00:48:59,560 --> 00:49:02,840 ..and Yin is gone. 931 00:49:02,840 --> 00:49:05,560 Tyler, you're the tallest, do you mind helping me? 932 00:49:06,560 --> 00:49:07,920 Don't ask me. 933 00:49:07,920 --> 00:49:09,960 He doesn't need a ladder to get up there. He does need a ladder. 934 00:49:11,920 --> 00:49:13,480 ALL: Aw! 935 00:49:13,480 --> 00:49:15,120 Thank you, Tyler. 936 00:49:15,120 --> 00:49:20,160 So, the first murder has happened and Yin, this is not personal, 937 00:49:20,160 --> 00:49:22,000 but it is tradition. 938 00:49:22,000 --> 00:49:24,240 Oh! 939 00:49:24,240 --> 00:49:26,640 It's brutal here, isn't it? 940 00:49:26,640 --> 00:49:28,360 You need to get used to that. 941 00:49:28,360 --> 00:49:29,480 Bloody hell. 942 00:49:29,480 --> 00:49:32,680 Players, there is no mission today. 943 00:49:32,680 --> 00:49:36,240 However, there is a Round Table. 944 00:49:36,240 --> 00:49:38,960 Use your time wisely. 945 00:49:38,960 --> 00:49:41,280 I'm happy you're having a nice time, 946 00:49:41,280 --> 00:49:45,040 but it is important you work out who the Traitors are. 947 00:49:45,040 --> 00:49:46,920 I'll see you at the Round Table. 948 00:49:46,920 --> 00:49:48,320 Bye, Yin. 949 00:49:51,640 --> 00:49:54,680 I don't know if I can hang her somewhere. Aw. 950 00:49:54,680 --> 00:49:56,680 Round of applause for Yin. 951 00:49:59,240 --> 00:50:01,480 I'm feeling quite salty now. 952 00:50:01,480 --> 00:50:03,360 Good. Yeah? 953 00:50:03,360 --> 00:50:04,840 We're going to do it. 954 00:50:10,240 --> 00:50:11,520 It's crazy. 955 00:50:11,520 --> 00:50:15,240 There's so little information, but I'm trying to collect it all. 956 00:50:17,720 --> 00:50:20,720 I thought, gun to my head if I had to pick someone, 957 00:50:20,720 --> 00:50:23,520 it'll be Yin that was the Traitor. 958 00:50:23,520 --> 00:50:25,680 Oh, right! Yeah. 959 00:50:25,680 --> 00:50:28,320 So, don't rely on me for theories, cos I'll be getting... 960 00:50:28,320 --> 00:50:31,200 So easy to overthink things and second-guess yourself. I know. 961 00:50:32,720 --> 00:50:34,080 Come here, come here. 962 00:50:34,080 --> 00:50:35,640 I'm glad you're here. 963 00:50:35,640 --> 00:50:37,600 I'm glad I'm here too! 964 00:50:37,600 --> 00:50:39,920 I was quite surprised with Yin going home. 965 00:50:39,920 --> 00:50:41,600 I had a feeling that I was going to go home 966 00:50:41,600 --> 00:50:43,120 because I'd kind of went with Linda. 967 00:50:43,120 --> 00:50:45,080 I feel like I need to stick with that. 968 00:50:45,080 --> 00:50:48,680 I need to make sure I pick my moments to really go after her. 969 00:50:52,360 --> 00:50:54,520 My strategy is going around and talking to everybody 970 00:50:54,520 --> 00:50:56,120 and finding out what they think of everybody else. 971 00:50:57,920 --> 00:51:00,840 I feel like, um, Elen. 972 00:51:00,840 --> 00:51:03,280 But it's kind of tough, because... 973 00:51:04,920 --> 00:51:07,960 I don't think Maia has a clue that I'm a Traitor. 974 00:51:07,960 --> 00:51:10,520 But, at some point, I'm going to come under scrutiny. 975 00:51:10,520 --> 00:51:13,880 So my game plan is to seem like the really honest and open person that 976 00:51:13,880 --> 00:51:15,880 really just wants everyone to have a fair chance. 977 00:51:15,880 --> 00:51:18,800 And I do feel that way in some ways. 978 00:51:18,800 --> 00:51:22,240 But then at the same time, you know, I'm a Traitor, so... 979 00:51:22,240 --> 00:51:24,800 Looking around, make sure, like, who's looking over. 980 00:51:24,800 --> 00:51:27,120 I want to be real with, like, whose names I've heard 981 00:51:27,120 --> 00:51:29,880 and whose names I haven't and I've heard somebody mention your name. 982 00:51:29,880 --> 00:51:32,400 Yeah, cos I was a mess last night. 983 00:51:32,400 --> 00:51:35,320 Are you being for real right now? 984 00:51:35,320 --> 00:51:37,720 Can I ask you who said my name? 985 00:51:37,720 --> 00:51:40,000 I told Armani how I'm feeling and then Armani's like, 986 00:51:40,000 --> 00:51:43,880 "Well, do you know what, Elen? I did hear people say your name". 987 00:51:43,880 --> 00:51:46,080 I think it's been general chat, in all honesty, 988 00:51:46,080 --> 00:51:48,000 and I've heard someone mention your name as well. 989 00:51:48,000 --> 00:51:51,320 No way? Yeah. I've also heard about Leon. 990 00:51:51,320 --> 00:51:54,000 What?! Really? Really? 991 00:51:54,000 --> 00:51:56,920 I was making sure to plant little seeds of doubt in people. 992 00:51:56,920 --> 00:51:58,440 There's got to be a Traitor within us. 993 00:51:58,440 --> 00:51:59,800 That's kind of scary. 994 00:51:59,800 --> 00:52:01,880 I just think it's a little bit of fun. 995 00:52:01,880 --> 00:52:03,720 So, just to kind of put everyone, like, 996 00:52:03,720 --> 00:52:05,680 out there in terms of what I've been going around and saying, 997 00:52:05,680 --> 00:52:07,680 because I want to kind of keep you guys all in the loop 998 00:52:07,680 --> 00:52:09,520 of all the information that I've heard and, like... Yeah. 999 00:52:09,520 --> 00:52:11,480 We have to be transparent. 1000 00:52:11,480 --> 00:52:14,000 I don't want to be throwing people's names out, cos I don't know. 1001 00:52:14,000 --> 00:52:15,280 "But I'm going to do it anyway." 1002 00:52:15,280 --> 00:52:17,720 No, say it how it is. Because in terms of calm and collected, 1003 00:52:17,720 --> 00:52:20,600 the first person that comes to my mind is Kas. 1004 00:52:20,600 --> 00:52:22,480 I think it's Nathan that's cool, calm and collected. 1005 00:52:22,480 --> 00:52:24,320 Nathan's very calm and collected. I don't know Nathan, 1006 00:52:24,320 --> 00:52:26,280 I don't know him. It's just his persona. 1007 00:52:26,280 --> 00:52:30,520 Armani, she's establishing herself as the leader of the pack. 1008 00:52:30,520 --> 00:52:34,160 She's just got to be careful, because those big personalities 1009 00:52:34,160 --> 00:52:36,760 are the people that end up getting looked at. 1010 00:52:42,480 --> 00:52:45,080 We've survived and then there's a Round Table coming up. 1011 00:52:45,080 --> 00:52:47,080 I'm not looking at anyone in our group. 1012 00:52:47,080 --> 00:52:49,160 Someone mentioned Linda's name. 1013 00:52:49,160 --> 00:52:51,760 Jake called her out on it yesterday. 1014 00:52:51,760 --> 00:52:55,040 But he did say it to her in front of everyone. 1015 00:52:55,040 --> 00:52:56,960 I don't know. Is that something, is it not? 1016 00:52:56,960 --> 00:52:58,840 I don't know, my mind's going a million miles an hour. 1017 00:53:00,000 --> 00:53:02,160 # There's none more deadly 1018 00:53:02,160 --> 00:53:07,240 # Than the ones we keep inside.... # 1019 00:53:07,240 --> 00:53:09,120 The Traitors have struck, 1020 00:53:09,120 --> 00:53:12,280 but now the Faithful get a chance at revenge. 1021 00:53:12,280 --> 00:53:15,200 It's time for the very first Round Table. 1022 00:53:15,200 --> 00:53:17,040 Players will debate, 1023 00:53:17,040 --> 00:53:21,880 there will be a vote and somebody will be banished. 1024 00:53:21,880 --> 00:53:24,520 My advice? Get snacks. 1025 00:53:24,520 --> 00:53:27,320 You have exactly seven seconds. 1026 00:53:27,320 --> 00:53:30,800 # So let the blood run wild... # 1027 00:53:30,800 --> 00:53:32,960 This whole game is strategy. 1028 00:53:32,960 --> 00:53:34,920 I'm planning to just act as a Faithful. 1029 00:53:34,920 --> 00:53:38,400 If I lie to myself, then I can lie to everyone else. 1030 00:53:38,400 --> 00:53:39,800 No-one wants to go, 1031 00:53:39,800 --> 00:53:42,640 but also no-one wants to put all their cards on the table. 1032 00:53:42,640 --> 00:53:44,920 You just don't want to feel that vulnerable. 1033 00:53:47,200 --> 00:53:50,440 Going into the Round Table as a Traitor, 1034 00:53:50,440 --> 00:53:54,040 I am a little bit nervous to see who's getting banished. 1035 00:53:54,040 --> 00:53:57,320 I don't think anybody is suspecting me. 1036 00:53:57,320 --> 00:54:01,080 I've already got my suspicions on Linda and I'm going to go into 1037 00:54:01,080 --> 00:54:04,160 this Round Table and say my piece, cos I do believe she's a Traitor. 1038 00:54:04,160 --> 00:54:07,680 # Oh, let the blood run wild. # 1039 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Welcome back to the Round Table. 1040 00:54:17,680 --> 00:54:21,920 The last time we were in here, I picked my Traitors. 1041 00:54:23,440 --> 00:54:27,120 This time, Faithful, your job is to find them. 1042 00:54:29,160 --> 00:54:32,760 You will each cast one vote. 1043 00:54:32,760 --> 00:54:37,400 Cast them wisely, because whoever receives the most votes, 1044 00:54:37,400 --> 00:54:40,920 whether they be Traitor or Faithful, will be 1045 00:54:40,920 --> 00:54:44,240 banished from the castle, never to be seen again. 1046 00:54:45,520 --> 00:54:48,000 So, I have some questions for you. 1047 00:54:48,000 --> 00:54:50,320 Who do you trust? 1048 00:54:50,320 --> 00:54:52,320 Who do you not? 1049 00:54:52,320 --> 00:54:57,680 Will you think for yourself, or will you - surprise, surprise - 1050 00:54:57,680 --> 00:55:00,240 follow the herd? 1051 00:55:00,240 --> 00:55:03,880 Players, the floor is yours. 1052 00:55:11,880 --> 00:55:15,920 Well, if no-one wants to start, I don't mind trying to... 1053 00:55:15,920 --> 00:55:20,000 I know it's a bit of a rough one and most of us don't really have a clue 1054 00:55:20,000 --> 00:55:24,160 of where to go, but I felt like it's the best that we kind of lay as much 1055 00:55:24,160 --> 00:55:27,320 information out on the table, so that we all kind of 1056 00:55:27,320 --> 00:55:31,800 have a fair chance to kind of say our own piece. 1057 00:55:31,800 --> 00:55:34,240 And, yeah, everyone can chime in, I guess. 1058 00:55:35,920 --> 00:55:37,680 I'll be... I'll be honest. 1059 00:55:37,680 --> 00:55:40,040 Just like a comment that's been in my head. 1060 00:55:40,040 --> 00:55:42,200 It was from you, Elen. 1061 00:55:42,200 --> 00:55:45,000 You said the Traitors will be more girls this time. 1062 00:55:45,000 --> 00:55:47,360 And you did say that, and that's fine, but I didn't know 1063 00:55:47,360 --> 00:55:49,000 if that was, like, over compensating. 1064 00:55:49,000 --> 00:55:51,360 Like double bluffs, like, "I'm saying it as a woman." 1065 00:55:51,360 --> 00:55:53,200 Do you see what I'm saying? That was actually something 1066 00:55:53,200 --> 00:55:55,240 I was going to bring up here tonight anyway. 1067 00:55:55,240 --> 00:55:59,160 I genuinely do believe there could potentially be a strong 1068 00:55:59,160 --> 00:56:01,880 female Traitor this year. 1069 00:56:04,920 --> 00:56:10,000 However, I've tried to speak to all of the females here 1070 00:56:10,000 --> 00:56:11,480 and I've no idea. 1071 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Talking of strong females, sorry... 1072 00:56:16,200 --> 00:56:18,680 I know I've already mentioned this already to you last night, Linda. 1073 00:56:18,680 --> 00:56:21,760 Absolutely. But last night when Claudia said, 1074 00:56:21,760 --> 00:56:24,160 "Traitors, you're going to murder tonight" 1075 00:56:24,160 --> 00:56:27,320 when she said the word "Traitors," your head did turn. Yes. 1076 00:56:27,320 --> 00:56:29,400 It could be nothing, but I don't know, 1077 00:56:29,400 --> 00:56:31,720 I just have this feeling that you would be a good Traitor. 1078 00:56:31,720 --> 00:56:34,200 It's just the way you carry yourself. I'm not. 1079 00:56:34,200 --> 00:56:37,000 But that's obviously the only thing I've got to go on. 1080 00:56:38,640 --> 00:56:40,240 Well, I'm, I'm, I'm... 1081 00:56:40,240 --> 00:56:42,640 Thank you for telling me last night, actually. 1082 00:56:42,640 --> 00:56:46,640 But, listen, I mean, if somebody is talking, I look at them. 1083 00:56:46,640 --> 00:56:50,040 Yeah. I mean, it was nothing to do with the word Traitor. 1084 00:56:50,040 --> 00:56:52,200 It was because Claudia... Yeah, it was more the actual, like, 1085 00:56:52,200 --> 00:56:54,440 the word "Traitors," it wasn't actually Claudia speaking. 1086 00:56:54,440 --> 00:56:56,600 But, again, I could just be a coincidence. Not even conscious. 1087 00:56:56,600 --> 00:56:59,240 Not even conscious. No, no, fair enough. Yeah, yeah. 1088 00:56:59,240 --> 00:57:01,600 But it's made me now suspicious of you, 1089 00:57:01,600 --> 00:57:04,440 because I'm thinking, are you deflecting? 1090 00:57:07,160 --> 00:57:09,160 To kind of back Jake a little bit here... 1091 00:57:10,520 --> 00:57:12,200 ..I did hear a thing which I thought, 1092 00:57:12,200 --> 00:57:16,600 "OK, that's kind of got some grounds to it," 1093 00:57:16,600 --> 00:57:19,960 was the fact that there could be like, an older Traitor. 1094 00:57:28,640 --> 00:57:31,000 Not to pick out any names, I haven't really spoken to you, Lisa. 1095 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 That's fine. Really, in all honesty, like... 1096 00:57:33,000 --> 00:57:34,680 And that's just probably by chance 1097 00:57:34,680 --> 00:57:36,480 and I just feel like you seem very lovely and very nice, 1098 00:57:36,480 --> 00:57:38,280 but that could be a great disguise. That's fine. 1099 00:57:38,280 --> 00:57:41,120 We're all in the same situation and I... You know what I mean? 1100 00:57:41,120 --> 00:57:46,640 I can assure you, I am 100% one of the Faithful, 1101 00:57:46,640 --> 00:57:48,080 as God is my witness. 1102 00:57:49,400 --> 00:57:53,440 I just want to jump in. Armani, Elen and Anna. 1103 00:57:53,440 --> 00:57:56,520 We all walked in and we were all buzzing to be in the breakfast room. 1104 00:57:56,520 --> 00:57:59,520 Watching other people walk in, and I hate to call people out, 1105 00:57:59,520 --> 00:58:02,560 but the group with Alex and Leon, Charlotte, I'm not pointing 1106 00:58:02,560 --> 00:58:05,320 you out, but you two boys just seemed quite chill. 1107 00:58:05,320 --> 00:58:07,320 Can I say something about that? Yeah, of course. 1108 00:58:07,320 --> 00:58:09,320 I'm so grateful to come through that door 1109 00:58:09,320 --> 00:58:11,720 and almost like I feel, like, a bit, like, embarrassed, 1110 00:58:11,720 --> 00:58:14,440 cos I know that I'm here and someone else isn't here. 1111 00:58:14,440 --> 00:58:16,040 OK. 1112 00:58:16,040 --> 00:58:17,880 Last night, when Claudia was selecting, 1113 00:58:17,880 --> 00:58:20,440 my heart was pounding and I thought, 1114 00:58:20,440 --> 00:58:22,880 "Oh, my God, it's going to be me, it's going to be me." 1115 00:58:22,880 --> 00:58:26,280 And the moment that it wasn't, I was so relieved. 1116 00:58:26,280 --> 00:58:30,800 I'm absolved of responsibility, I'm kind of like surrendered to fate. 1117 00:58:30,800 --> 00:58:32,760 I didn't feel amazing last night. 1118 00:58:32,760 --> 00:58:34,320 If you say you felt really relaxed, 1119 00:58:34,320 --> 00:58:36,400 why weren't you stressed about being murdered? 1120 00:58:36,400 --> 00:58:38,080 I was so stressed about being... Cos that was my... 1121 00:58:38,080 --> 00:58:41,120 No, I literally was then so stressed about being murdered. 1122 00:58:41,120 --> 00:58:44,400 I cried. I cried a lot last night, I cried a lot this morning. 1123 00:58:44,400 --> 00:58:46,920 Oh, God. 1124 00:58:46,920 --> 00:58:49,680 The only thing I was going to say, like, Mama Linda, 1125 00:58:49,680 --> 00:58:51,560 you've just become really quiet. 1126 00:58:51,560 --> 00:58:53,800 Well, I've said my piece. No. 1127 00:58:53,800 --> 00:58:57,920 Like, last night, so after when Claudia walked round, 1128 00:58:57,920 --> 00:59:01,280 and we left off, you're right in front of me, 1129 00:59:01,280 --> 00:59:03,960 and it looked like your heart just sank. 1130 00:59:03,960 --> 00:59:06,760 It looked like somebody that had been picked to be a Traitor 1131 00:59:06,760 --> 00:59:08,200 that didn't want to be. 1132 00:59:09,480 --> 00:59:11,800 I found the whole thing really stressful 1133 00:59:11,800 --> 00:59:14,200 and my heart was going like this. 1134 00:59:14,200 --> 00:59:15,680 And that's what I'm sure it is, 1135 00:59:15,680 --> 00:59:17,520 because I've not said this to anyone, 1136 00:59:17,520 --> 00:59:19,280 and I've not mentioned anyone's names, 1137 00:59:19,280 --> 00:59:21,440 because I can't pick anyone at all. 1138 00:59:21,440 --> 00:59:22,600 Until now! 1139 00:59:24,160 --> 00:59:25,760 It feels a bit strange to say, 1140 00:59:25,760 --> 00:59:28,600 "I've not said this to anybody, but I'm saying it now." 1141 00:59:28,600 --> 00:59:31,760 Yeah, because it's not me saying that I think she's guilty, 1142 00:59:31,760 --> 00:59:35,480 it's if there was one thing that I could think of, 1143 00:59:35,480 --> 00:59:38,800 that would be the only thing that I could think of. 1144 00:59:38,800 --> 00:59:41,520 That's all I've got, genuinely, like... 1145 00:59:41,520 --> 00:59:45,120 Can I say, I'm sorry, I'm feeling very overwhelmed at the moment, 1146 00:59:45,120 --> 00:59:48,040 but I'm really sorry, and the reason I feel bad 1147 00:59:48,040 --> 00:59:49,920 is cos I really like you. 1148 00:59:49,920 --> 00:59:53,200 But you've just put the seed of doubt in my head, I'm afraid. 1149 00:59:54,280 --> 00:59:56,520 That moment there with the pointing to Linda, 1150 00:59:56,520 --> 00:59:58,920 it's just thrown me a tiny bit. Why? 1151 00:59:58,920 --> 01:00:00,440 I can't 100%... It's just there. 1152 01:00:00,440 --> 01:00:03,120 But that's the only thing, if people are going to ask everyone 1153 01:00:03,120 --> 01:00:06,360 to pick a name, someone's then got to pick a name. 1154 01:00:07,400 --> 01:00:09,880 I would just say, Nathan, you are quite cool, calm and collected, 1155 01:00:09,880 --> 01:00:12,680 which you would be a great Traitor in that aspect, for that. 1156 01:00:12,680 --> 01:00:15,800 I don't know if that's a compliment but I am. In my life, 1157 01:00:15,800 --> 01:00:17,720 I am quite chilled and quite calm. 1158 01:00:17,720 --> 01:00:19,040 Like, I've been through a lot, 1159 01:00:19,040 --> 01:00:24,880 so you learn life skills and you become quite calm. 1160 01:00:24,880 --> 01:00:30,120 The only thing that I can think of was just your face last night. 1161 01:00:30,120 --> 01:00:32,080 That was the only thing I could think of. 1162 01:00:32,080 --> 01:00:34,440 Just going off the back of that, I mean, 1163 01:00:34,440 --> 01:00:37,800 I hadn't thought about that before, until you just mentioned Linda 1164 01:00:37,800 --> 01:00:40,560 and I absolutely love you, we was on the carriage together, 1165 01:00:40,560 --> 01:00:44,600 but you were very chatty on the train, and you are quiet now. 1166 01:00:44,600 --> 01:00:47,440 Maybe it's the nerves. I think I said my piece. 1167 01:00:47,440 --> 01:00:49,000 I mean, that's the end of it. 1168 01:00:49,000 --> 01:00:51,200 The time for talk is over. 1169 01:00:54,840 --> 01:00:57,240 It is time to vote. 1170 01:00:59,120 --> 01:01:02,360 Please write down the name of the person 1171 01:01:02,360 --> 01:01:04,880 you believe is a Traitor. 1172 01:01:21,640 --> 01:01:24,240 I'm really anxious. 1173 01:01:24,240 --> 01:01:25,960 Really anxious. 1174 01:01:25,960 --> 01:01:29,280 I just don't want to go on the first Round Table, 1175 01:01:29,280 --> 01:01:31,320 and it be a Traitor. 1176 01:01:33,840 --> 01:01:35,800 Has everyone locked in their answers? 1177 01:01:41,480 --> 01:01:43,800 Nathan, we're going to start with you. 93562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.