Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,640
RODGER: Previously on The Traitors,
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,000
in the dead of night,
3
00:00:04,000 --> 00:00:07,080
Camille received an offer
she couldn't refuse -
4
00:00:07,080 --> 00:00:10,160
to join the Traitors
as their newest recruit.
5
00:00:10,160 --> 00:00:11,760
You gotta be joking me!
6
00:00:11,760 --> 00:00:14,440
Hello!
Hello.
7
00:00:14,440 --> 00:00:18,360
I am working for Team Traitor.
8
00:00:18,360 --> 00:00:21,760
And with the shock
of a murderless morning...
9
00:00:21,760 --> 00:00:24,600
Oh!
10
00:00:24,600 --> 00:00:27,600
..the Faithful set their sights
firmly on Sam.
11
00:00:29,480 --> 00:00:31,880
The Traitors have to murder someone.
12
00:00:31,880 --> 00:00:33,600
They can murder themselves.
13
00:00:33,600 --> 00:00:36,480
There's something in my gut
that stinks with Sam.
14
00:00:36,480 --> 00:00:41,840
But Sam still continued to
pull all of the strings.
15
00:00:41,840 --> 00:00:43,720
SAM: What do you think of Keith?
16
00:00:43,720 --> 00:00:46,200
Camille and Blake
are falling in line
17
00:00:46,200 --> 00:00:48,280
and doing exactly
what the sheriff wants.
18
00:00:48,280 --> 00:00:50,720
I say, "Keith's going home,"
and they go, "Yes, Sheriff."
19
00:00:50,720 --> 00:00:54,400
BLAKE: I have looked
outside the box
20
00:00:54,400 --> 00:00:56,680
and I'm voting for you, mate.
21
00:00:56,680 --> 00:00:58,320
And it was undercover cop Keith
22
00:00:58,320 --> 00:00:59,960
who was finally exposed
23
00:00:59,960 --> 00:01:00,960
as a Faithful.
24
00:01:00,960 --> 00:01:03,760
I didn't lie to you
about being a Faithful.
25
00:01:03,760 --> 00:01:06,240
Now with their newest recruit Camille
26
00:01:06,240 --> 00:01:09,240
and with a life-changing prize
within reach,
27
00:01:09,240 --> 00:01:11,680
it's more important than ever
28
00:01:11,680 --> 00:01:15,160
for the Faithful to banish a Traitor.
29
00:01:15,160 --> 00:01:18,360
But one question still remains.
30
00:01:18,360 --> 00:01:20,120
The thing about Hannah is...
31
00:01:20,120 --> 00:01:21,840
SAM: She's so dangerous
in this game.
32
00:01:21,840 --> 00:01:23,840
BLAKE: I mean, getting rid of Gloria
would be good.
33
00:01:23,840 --> 00:01:24,840
SAM: Yep.
34
00:01:24,840 --> 00:01:28,200
Who exactly will be murdered
by the dead of dawn?
35
00:01:49,080 --> 00:01:51,200
(CLOCK TICKS)
36
00:01:56,840 --> 00:01:59,160
(GRAND MUSIC)
37
00:02:00,160 --> 00:02:02,000
Ha! Ha!
38
00:02:02,000 --> 00:02:04,200
Ha! (LAUGHS)
39
00:02:05,640 --> 00:02:06,640
(EXHALES)
40
00:02:06,640 --> 00:02:08,360
OK. (MUTTERS)
41
00:02:12,120 --> 00:02:14,200
Ohh! Anyone?
42
00:02:14,200 --> 00:02:16,120
Oh! Yes!
43
00:02:17,520 --> 00:02:18,760
Oh!
44
00:02:21,920 --> 00:02:23,280
Holy-dooley!
45
00:02:23,280 --> 00:02:25,600
I can't believe I'm the only one.
46
00:02:25,600 --> 00:02:30,320
Look how many people I've banished
and murdered.
47
00:02:30,320 --> 00:02:31,760
Wow.
48
00:02:31,760 --> 00:02:35,440
We should take a moment for all the
Faithfuls that have been murdered
49
00:02:35,440 --> 00:02:38,440
and all the Faithfuls
I have banished.
50
00:02:38,440 --> 00:02:40,680
(SIGHS) Amen.
51
00:02:41,680 --> 00:02:44,000
They have no hope, no chance...
52
00:02:45,000 --> 00:02:46,120
..at all.
53
00:02:47,560 --> 00:02:48,880
Hmm.
54
00:02:52,520 --> 00:02:54,200
We started off with 20 people
55
00:02:54,200 --> 00:02:56,480
and now here I am in the top 6.
56
00:02:56,480 --> 00:02:58,840
That is an achievement in itself.
57
00:02:58,840 --> 00:03:01,320
Tomorrow is the final day
58
00:03:01,320 --> 00:03:05,040
and it frustrates me because
we've only banished one Traitor
59
00:03:05,040 --> 00:03:06,520
and that was Ash.
60
00:03:06,520 --> 00:03:09,200
If we get it wrong tonight,
the other Traitors win,
61
00:03:09,200 --> 00:03:10,920
which sucks.
62
00:03:10,920 --> 00:03:13,320
So, it is time to take charge
of this narrative
63
00:03:13,320 --> 00:03:15,360
and get rid of the Traitors.
64
00:03:16,360 --> 00:03:18,560
Ooh! Yes!
Oh, my God!
65
00:03:18,560 --> 00:03:20,720
You're here! Yes!
The boys!
66
00:03:20,720 --> 00:03:22,760
The boys are here! Let's go!
Let's go!
67
00:03:25,040 --> 00:03:26,880
Oh!
Ohhhh!
68
00:03:26,880 --> 00:03:28,880
I'm so scared.
69
00:03:28,880 --> 00:03:32,400
I'm glad to see you.
Oh, my God, you're still here.
70
00:03:32,400 --> 00:03:33,640
So glad to be here.
71
00:03:33,640 --> 00:03:35,960
You said it now.
Oh! My two favourites are here.
72
00:03:37,840 --> 00:03:40,000
Oh, my God!
73
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
(EXHALES)
74
00:03:41,400 --> 00:03:44,280
Last night was insane.
75
00:03:44,280 --> 00:03:45,920
It was a bit epic.
76
00:03:47,640 --> 00:03:49,680
(EXHALES DEEPLY)
77
00:03:49,680 --> 00:03:51,160
Who we suss on?
78
00:03:51,160 --> 00:03:54,280
Ohh. Oh, my God, this is hard.
79
00:03:54,280 --> 00:03:55,600
Yeah.
80
00:03:55,600 --> 00:03:57,680
What do we think?
Yeah, I don't know.
81
00:03:57,680 --> 00:03:59,160
Well, I feel like Hannah's
82
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
definitely cemented herself
as a Faithful,
83
00:04:01,160 --> 00:04:02,880
so she could be up for murder.
84
00:04:02,880 --> 00:04:04,640
What's your thoughts on Gloria?
85
00:04:04,640 --> 00:04:06,840
She would be one of
the easiest people to murder
86
00:04:06,840 --> 00:04:09,760
because she's not having
much of a...a game.
87
00:04:09,760 --> 00:04:13,120
Imagine if they did that.
What are your thoughts on Blake?
88
00:04:15,200 --> 00:04:17,120
Is the writing on the wall or...
89
00:04:18,600 --> 00:04:20,640
Hmm.
I was thinking that last night.
90
00:04:20,640 --> 00:04:24,000
He used, um, Keith's line
against Keith.
91
00:04:24,000 --> 00:04:25,720
Did you see that?
Mmm.
92
00:04:25,720 --> 00:04:27,000
No!
93
00:04:27,000 --> 00:04:28,880
You know how Keith was telling you
94
00:04:28,880 --> 00:04:30,400
that someone's keeping him
in the game.
95
00:04:30,400 --> 00:04:33,600
Mm. And then he said... Oh, he said
the exact same thing. He did too!
96
00:04:34,600 --> 00:04:37,240
Turns out Keith wasn't keeping him.
97
00:04:37,240 --> 00:04:39,000
So who was keeping Keith?
98
00:04:39,000 --> 00:04:42,800
(SIGHS) It has... (BLEEP)!
It really has to be him, doesn't it?
99
00:04:45,440 --> 00:04:46,840
I sense something.
100
00:04:46,840 --> 00:04:48,360
No, I can hear something.
101
00:04:48,360 --> 00:04:51,200
I get so, like, paranoid
at breakfast.
102
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
(SUSPENSEFUL MUSIC)
103
00:04:52,600 --> 00:04:54,000
Well?
104
00:04:55,240 --> 00:04:56,560
(SARAH GASPS)
105
00:04:57,800 --> 00:04:59,040
Oh, my God.
106
00:04:59,040 --> 00:05:01,040
Oh, my God!
We were just talking about you.
107
00:05:01,040 --> 00:05:02,560
We thought you were done.
108
00:05:03,920 --> 00:05:05,480
We were like,
"Yeah, you're fully done."
109
00:05:05,480 --> 00:05:06,880
I'm, like, "No, you're gone."
110
00:05:06,880 --> 00:05:11,200
I am very shocked I'm still alive
and not murdered.
111
00:05:11,200 --> 00:05:12,440
I am shocked.
112
00:05:12,440 --> 00:05:16,800
At this point, I feel like
I'm sitting on a ticking time bomb.
113
00:05:16,800 --> 00:05:21,760
The Faithful are being murdered
and banished every single day.
114
00:05:21,760 --> 00:05:23,480
(EXHALES)
115
00:05:23,480 --> 00:05:25,680
We have to get a Traitor today.
116
00:05:25,680 --> 00:05:29,080
Because if we don't,
they will win everything.
117
00:05:29,080 --> 00:05:32,920
What are your thoughts on Blake?
'Cause you've been so much on him.
118
00:05:32,920 --> 00:05:35,200
You've been very strong on Blake.
119
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Yeah.
120
00:05:36,200 --> 00:05:38,200
Been on him for a few days,
haven't you?
121
00:05:38,200 --> 00:05:40,400
Yeah!
Did last night cement it for you?
122
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
Yeah.
123
00:05:42,400 --> 00:05:44,800
Today, I'm still suspicious on Blake.
124
00:05:44,800 --> 00:05:49,600
But there's evidence
pointing to someone else.
125
00:05:49,600 --> 00:05:54,840
Hannah brought up last night
that a Traitor can murder themselves,
126
00:05:54,840 --> 00:05:56,880
especially if they have a Shield.
127
00:05:56,880 --> 00:05:58,680
They can murder themselves.
128
00:05:58,680 --> 00:05:59,680
LIAM: What?
129
00:05:59,680 --> 00:06:02,560
Yeah, if they have a Shield,
they can murder themselves.
130
00:06:03,640 --> 00:06:04,920
What?!
131
00:06:04,920 --> 00:06:06,600
That has changed the whole game.
132
00:06:07,600 --> 00:06:11,720
And Annabel and Luke
sacrificed their life...
133
00:06:11,720 --> 00:06:15,360
I'm 100% Faithful and I don't want
to see another Faithful leave.
134
00:06:15,360 --> 00:06:17,800
Sam is a Traitor.
135
00:06:17,800 --> 00:06:19,920
It's so obvious
136
00:06:19,920 --> 00:06:24,880
and I will avenge everyone
who was murdered by him.
137
00:06:26,680 --> 00:06:33,040
But...for now, I keep telling them
that I'm still iffy on Blake.
138
00:06:33,040 --> 00:06:35,760
Do you see you going Blake again
tonight?
139
00:06:35,760 --> 00:06:37,280
'Cause we're all unsure.
140
00:06:37,280 --> 00:06:40,120
If he's here, yes,
I'm still up for Blake.
141
00:06:40,120 --> 00:06:42,280
I'm starting to believe you
more and more.
142
00:06:42,280 --> 00:06:44,120
Mm-hm!
143
00:06:44,120 --> 00:06:46,080
We have the majority right now.
144
00:06:46,080 --> 00:06:47,600
Why don't we just choose?
Four.
145
00:06:47,600 --> 00:06:50,720
If we vote a Faithful today,
we are done for.
146
00:06:51,800 --> 00:06:53,000
I'm thinking it's Blake.
147
00:06:59,880 --> 00:07:02,960
BLAKE: Recently, Sam and I haven't
been on the same wavelength.
148
00:07:02,960 --> 00:07:04,320
I can't trust him.
149
00:07:04,320 --> 00:07:08,560
But yesterday, we started
working together again
150
00:07:08,560 --> 00:07:09,880
to banish Keith.
151
00:07:09,880 --> 00:07:11,080
SARAH: Argh!
152
00:07:11,080 --> 00:07:13,080
SAM: Blakey!
Morning!
153
00:07:13,080 --> 00:07:15,720
LIAM: Good to see ya.
Good to see you too.
154
00:07:15,720 --> 00:07:17,920
How are you? I'm happy you're here.
Good to see you.
155
00:07:17,920 --> 00:07:19,720
Good to somehow be here too.
156
00:07:19,720 --> 00:07:21,200
SARAH: How are you feeling?
157
00:07:21,200 --> 00:07:24,680
Last night was tough, so just
a bit...just a bit flat today.
158
00:07:24,680 --> 00:07:27,880
I'm still pretty upset
that Keith's gone.
159
00:07:27,880 --> 00:07:31,320
It was hands down
the toughest banishment,
160
00:07:31,320 --> 00:07:33,640
the toughest name
I've had to write down.
161
00:07:33,640 --> 00:07:35,600
He was, like, my favourite person
here.
162
00:07:35,600 --> 00:07:38,400
It really sucked, so, um...
SARAH: Yeah.
163
00:07:39,600 --> 00:07:40,960
Ahhh!
164
00:07:41,960 --> 00:07:45,840
But I hope that
putting Keith's name down
165
00:07:45,840 --> 00:07:49,080
puts everything right
with me and Sam.
166
00:07:49,080 --> 00:07:50,560
I want to trust the guy,
167
00:07:50,560 --> 00:07:53,480
but I've got my eyes on him.
168
00:07:53,480 --> 00:07:56,720
LIAM: Now, it's between
Camille and Hannah.
169
00:07:56,720 --> 00:07:58,600
Personally, I think
Hannah's been murdered
170
00:07:58,600 --> 00:08:01,400
because she's cemented herself
as a Faithful in this game.
171
00:08:01,400 --> 00:08:03,080
So she'd be a threat.
172
00:08:04,520 --> 00:08:06,560
I don't know
what this game is anymore.
173
00:08:06,560 --> 00:08:08,600
Yeah. Me too.
174
00:08:10,720 --> 00:08:13,480
Argh!
Camille!
175
00:08:13,480 --> 00:08:15,120
Am I last?
176
00:08:15,120 --> 00:08:17,920
I knew it! Knew it!
177
00:08:17,920 --> 00:08:20,680
BLAKE: You're last.
Oh, my gosh. Who's not here?
178
00:08:20,680 --> 00:08:22,440
Hannah.
Hannah!
179
00:08:23,520 --> 00:08:26,480
She was cemented as a Faithful
in all our eyes, really.
180
00:08:26,480 --> 00:08:29,760
I know, but it was someone
I could talk to and feel comfortable.
181
00:08:29,760 --> 00:08:32,640
Yeah, I know, that's the worst part
'cause you could trust her.
182
00:08:35,480 --> 00:08:38,400
GLORIA: Hannah was murdered
just after she reminded us
183
00:08:38,400 --> 00:08:42,000
that actually a Traitor
can murder themselves.
184
00:08:42,000 --> 00:08:43,600
Sam is a Traitor.
185
00:08:50,680 --> 00:08:53,520
Oh, guys, guys, here's Rodger.
LIAM: Ooh. Ohh.
186
00:08:53,520 --> 00:08:55,800
RODGER: Well, salutations,
187
00:08:55,800 --> 00:08:57,960
my salubrious six-pack
of staying power.
188
00:08:57,960 --> 00:08:59,880
SARAH: Morning.
Morning.
189
00:08:59,880 --> 00:09:02,320
So, Keith dispatched
190
00:09:02,320 --> 00:09:08,000
and now Hannah sleeps six feet
further down than she did before.
191
00:09:08,000 --> 00:09:12,960
Hmm. The result being two more
Faithful have left us.
192
00:09:12,960 --> 00:09:16,720
But, surely, we're all
used to that by now.
193
00:09:16,720 --> 00:09:19,440
Faithful, don't be disheartened,
though.
194
00:09:19,440 --> 00:09:22,360
Catching Traitors isn't an easy job.
195
00:09:22,360 --> 00:09:24,440
No.
196
00:09:24,440 --> 00:09:27,360
If one of Australia's
most decorated police officers
197
00:09:27,360 --> 00:09:30,400
couldn't figure it out,
how on earth are you supposed to?
198
00:09:30,400 --> 00:09:34,880
I'm sure you didn't spend 30 years
in law enforcement
199
00:09:34,880 --> 00:09:37,120
honing your powers of deduction.
200
00:09:37,120 --> 00:09:39,520
But perhaps you don't need to have.
201
00:09:39,520 --> 00:09:44,040
Perhaps your natural instincts
are your secret weapon.
202
00:09:44,040 --> 00:09:45,160
Hmm?
203
00:09:45,160 --> 00:09:49,480
But if that is true,
maybe it is time you whipped it out.
204
00:09:49,480 --> 00:09:51,200
We're all quite keen to see it.
205
00:09:51,200 --> 00:09:52,800
(LAUGHS)
206
00:09:53,920 --> 00:09:57,240
Something else you might be
keen to see is more silver,
207
00:09:57,240 --> 00:10:00,080
and that you will see
in today's mission
208
00:10:00,080 --> 00:10:04,080
where you will need to go at it
like a bull in a china shop.
209
00:10:04,080 --> 00:10:05,080
Oof!
210
00:10:05,080 --> 00:10:06,400
Oh, no!
211
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
We're riding bulls, baby!
212
00:10:08,600 --> 00:10:09,640
(LAUGHS)
213
00:10:09,640 --> 00:10:11,440
"Go at it like a bull"?
214
00:10:11,440 --> 00:10:14,400
Rodger always with a humdinger
of a clue, eh?
215
00:10:14,400 --> 00:10:17,120
I'm not good at riddles. (LAUGHS)
Yeah. Me either.
216
00:10:19,640 --> 00:10:21,000
(CLOCK TICKS)
217
00:10:21,000 --> 00:10:24,960
CAMILLE: The game plan has changed
now that I'm a Traitor.
218
00:10:24,960 --> 00:10:27,640
I've been working
with Sam and Blake.
219
00:10:28,640 --> 00:10:32,520
But at this point, I feel like
I need to start thinking about
220
00:10:32,520 --> 00:10:34,720
what's best for my game.
221
00:10:35,720 --> 00:10:37,200
Alright, I'm going.
222
00:10:37,200 --> 00:10:38,520
Ohhh!
223
00:10:44,040 --> 00:10:47,040
CAMILLE: I feel like I didn't get
much time at breakfast
224
00:10:47,040 --> 00:10:48,680
to talk to everyone.
225
00:10:48,680 --> 00:10:49,720
GLORIA: Yeah.
226
00:10:49,720 --> 00:10:52,080
And at breakfast before you came,
227
00:10:52,080 --> 00:10:54,960
Sam was on board with Blake.
228
00:10:54,960 --> 00:10:59,040
But I think Sam wants to
get rid of Blake.
229
00:11:02,640 --> 00:11:04,280
Wow!
230
00:11:05,600 --> 00:11:07,640
I know Sam is a Traitor.
231
00:11:07,640 --> 00:11:09,160
I'm 100% sure.
232
00:11:12,360 --> 00:11:14,320
OK.
233
00:11:22,080 --> 00:11:24,240
(SUSPENSEFUL MUSIC)
234
00:11:24,240 --> 00:11:26,160
Let me process.
235
00:11:26,160 --> 00:11:29,600
CAMILLE: Out of the two Traitors,
Blake and Sam,
236
00:11:29,600 --> 00:11:32,000
I trust Sam the least.
237
00:11:32,000 --> 00:11:34,640
He did banish another Traitor
238
00:11:34,640 --> 00:11:36,960
and I could be protecting him now
239
00:11:36,960 --> 00:11:39,880
just so he can throw me
under the bus.
240
00:11:39,880 --> 00:11:43,280
It's time for me to get back
into Traitor hunting.
241
00:11:52,600 --> 00:11:54,680
CAMILLE: Here we go!
242
00:11:54,680 --> 00:11:56,160
BLAKE: This is nice.
243
00:11:56,160 --> 00:11:58,880
There's nothing ominous so far.
244
00:11:58,880 --> 00:12:01,880
"A bull in a china shop."
What's that mean, though, man?
245
00:12:01,880 --> 00:12:03,480
Don't know, mate. Don't know.
246
00:12:03,480 --> 00:12:05,080
Hello!
247
00:12:07,520 --> 00:12:11,040
In today's mission, you'll be
testing an essential life skill,
248
00:12:11,040 --> 00:12:17,000
a skill that the more unrefined
may refer to as "shoplifting".
249
00:12:17,000 --> 00:12:18,880
(LAUGHTER)
250
00:12:18,880 --> 00:12:21,040
Now, within this antique store
251
00:12:21,040 --> 00:12:23,480
are, obviously, antiques.
252
00:12:25,520 --> 00:12:28,640
But there are 12 items
of particular interest
253
00:12:28,640 --> 00:12:30,200
to Daniel and myself.
254
00:12:30,200 --> 00:12:31,800
Isn't that right?
255
00:12:31,800 --> 00:12:35,440
To win the silver, you'll need to
retrieve an item I have requested
256
00:12:35,440 --> 00:12:39,520
without damaging it
or any other items in the store.
257
00:12:39,520 --> 00:12:40,880
SAM: Ooh.
258
00:12:40,880 --> 00:12:42,840
Easy money.
259
00:12:42,840 --> 00:12:44,640
Oh, yes, I should mention
260
00:12:44,640 --> 00:12:49,280
that the store
is precariously overcrowded.
261
00:12:49,280 --> 00:12:50,760
I should also mention
262
00:12:50,760 --> 00:12:53,560
there's a 30-minute time limit
so you'll need to be quick.
263
00:12:53,560 --> 00:12:55,480
Oh, yes, I forgot to mention
264
00:12:55,480 --> 00:12:58,400
that you will be in pairs,
tethered together,
265
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
with one player blindfolded,
266
00:13:00,200 --> 00:13:02,840
with the blindfolded player
being the only person
267
00:13:02,840 --> 00:13:04,920
that can touch any said item.
268
00:13:04,920 --> 00:13:06,400
(ALL LAUGH AND EXCLAIM)
269
00:13:06,400 --> 00:13:07,880
Rodger!
270
00:13:07,880 --> 00:13:09,360
Now, at the end of the time,
271
00:13:09,360 --> 00:13:13,000
Daniel and I will assess for any
breakages that may have occurred
272
00:13:13,000 --> 00:13:14,800
and subtract that
from the final total
273
00:13:14,800 --> 00:13:17,200
because as we all know,
274
00:13:17,200 --> 00:13:19,880
if you break it, you buy it.
275
00:13:19,880 --> 00:13:22,600
Well, time to get tethered together.
276
00:13:22,600 --> 00:13:24,880
(BLAKE LAUGHS)
Daniel.
277
00:13:24,880 --> 00:13:27,520
Wow. That's really close.
278
00:13:30,080 --> 00:13:34,760
Sam and Camille,
retrieve me an antique teapot.
279
00:13:34,760 --> 00:13:36,200
Teapot. We're gonna start going now.
280
00:13:37,280 --> 00:13:39,120
Step up. That's it.
SARAH: Good luck, guys.
281
00:13:39,120 --> 00:13:41,040
Now, antique teapot.
282
00:13:41,040 --> 00:13:43,560
So I'm first up with Sam.
He's blindfolded.
283
00:13:43,560 --> 00:13:45,920
We're tethered together.
284
00:13:45,920 --> 00:13:47,400
OK, shuffle forward,
forward, forward.
285
00:13:47,400 --> 00:13:49,240
You won't hit anything.
I'm just gonna control you.
286
00:13:49,240 --> 00:13:51,640
Small steps, big steps,
left and right.
287
00:13:51,640 --> 00:13:54,360
I'm looking for a teapot.
Shuffle, shuffle, shuffle.
288
00:13:55,480 --> 00:13:57,480
SAM: I can't see shit.
Oh, my God.
289
00:13:57,480 --> 00:13:59,880
Can you walk sideways like this?
Like this?
290
00:13:59,880 --> 00:14:02,120
Yep, like a crab. Holy moly!
291
00:14:02,120 --> 00:14:03,680
Teapot? (WHISTLES)
Hang on. Stop.
292
00:14:03,680 --> 00:14:05,000
Teapot?
Oh, antique teapot!
293
00:14:06,240 --> 00:14:07,960
We're gonna turn around.
294
00:14:09,240 --> 00:14:12,120
And just in here...
Don't drop the top of it.
295
00:14:12,120 --> 00:14:13,960
The only person
that can touch an item
296
00:14:13,960 --> 00:14:15,440
has got a blindfold on.
297
00:14:15,440 --> 00:14:18,200
I'm not allowed to touch it.
You're gonna pick that up. Feel it.
298
00:14:18,200 --> 00:14:20,640
(CLATTERING)
Whoa! The whole thing just fell.
299
00:14:21,800 --> 00:14:23,360
Oh, my God.
300
00:14:23,360 --> 00:14:24,560
The shelf broke?
Yeah.
301
00:14:24,560 --> 00:14:28,640
There are booby traps everywhere
inside this antique store.
302
00:14:28,640 --> 00:14:31,680
Now we're gonna shuffle back
like a crab again.
303
00:14:31,680 --> 00:14:33,040
And we're gonna...
Stop?
304
00:14:33,040 --> 00:14:34,400
And stop. Out the door.
305
00:14:34,400 --> 00:14:37,520
Sam and Camille...
(ALL CHEER)
306
00:14:37,520 --> 00:14:38,880
Teapot!
307
00:14:38,880 --> 00:14:40,640
..returning with the antique teapot.
308
00:14:40,640 --> 00:14:43,720
Very good. But time
is absolutely ticking away.
309
00:14:44,720 --> 00:14:48,000
You really will need to go
as fast as you can.
310
00:14:48,000 --> 00:14:50,280
Time for our second team.
311
00:14:50,280 --> 00:14:52,400
I'm after a ye oldie fishing rod.
312
00:14:52,400 --> 00:14:54,280
Off you go, as quick as you can.
313
00:14:54,280 --> 00:14:57,600
The first pair's come out going,
"It is chock-a-block full in there.
314
00:14:57,600 --> 00:15:00,680
"There is booby traps everywhere.
Just be cautious."
315
00:15:00,680 --> 00:15:02,160
Let's go.
(PLATE SMASHES)
316
00:15:02,160 --> 00:15:03,320
Fishing rod, fishing rod.
317
00:15:03,320 --> 00:15:05,600
But it's really important
to get the silver
318
00:15:05,600 --> 00:15:07,360
and come out in a record time.
319
00:15:07,360 --> 00:15:08,600
Fishing rod, fishing rod.
320
00:15:08,600 --> 00:15:12,320
Gloria and Camille, what I'm looking
for is an antique trolley.
321
00:15:12,320 --> 00:15:13,880
Get inside?
Slowly.
322
00:15:13,880 --> 00:15:16,440
Let's go to the right, right.
323
00:15:16,440 --> 00:15:17,840
Just come with me.
324
00:15:17,840 --> 00:15:19,760
(OBJECTS CLANG AND SMASH)
325
00:15:19,760 --> 00:15:23,040
I found the fishing rod!
I found the fishing rod!
326
00:15:23,040 --> 00:15:24,560
(CLATTERING)
327
00:15:24,560 --> 00:15:26,360
Oh, my God.
I found it, I found it!
328
00:15:27,760 --> 00:15:29,400
How big is the trolley? Let me...
329
00:15:29,400 --> 00:15:31,400
Oh, my God. OK,
will anything knock over?
330
00:15:31,400 --> 00:15:34,120
GLORIA: I'm like, "Hm, maybe."
331
00:15:34,120 --> 00:15:36,360
(LAUGHS)
332
00:15:36,360 --> 00:15:38,160
We're running out of time.
Stop, stop, stop, stop.
333
00:15:38,160 --> 00:15:39,200
Yeah, stopping, stopping.
334
00:15:39,200 --> 00:15:41,800
And here they come
with the fishing rod.
335
00:15:41,800 --> 00:15:43,240
BLAKE: Well done!
336
00:15:44,240 --> 00:15:46,360
Where's the step?
GLORIA: I'll tell you.
337
00:15:46,360 --> 00:15:49,880
Wow. Alright, doorway.
Camille, you got it.
338
00:15:49,880 --> 00:15:51,720
Alright, put it down.
Down?
339
00:15:51,720 --> 00:15:54,040
SAM: Oh, my God. That was amazing.
340
00:15:55,040 --> 00:15:57,200
The next item that I require
341
00:15:57,200 --> 00:16:00,280
is an antique bag of golf clubs.
342
00:16:00,280 --> 00:16:02,000
Alright, not much time left.
343
00:16:02,000 --> 00:16:03,600
Let's go.
A lot of things to do.
344
00:16:03,600 --> 00:16:06,440
Hold up. Let's just put this on.
345
00:16:06,440 --> 00:16:09,640
I think we've... (LAUGHS)
346
00:16:09,640 --> 00:16:13,520
Next team, I need
the two-piece art collection.
347
00:16:13,520 --> 00:16:15,840
Golf set. Alright.
Wait, wait, wait.
348
00:16:15,840 --> 00:16:17,480
(CLANGING)
349
00:16:17,480 --> 00:16:19,000
Something in the back here.
350
00:16:19,000 --> 00:16:21,440
(CLATTERING)
351
00:16:21,440 --> 00:16:24,680
I know where we are!
(LAUGHS) Stop!
352
00:16:24,680 --> 00:16:26,840
Mate, we gotta get them quick!
353
00:16:26,840 --> 00:16:28,800
CAMILLE: This is the piece.
354
00:16:28,800 --> 00:16:31,360
There. And there's two.
That one to the right.
355
00:16:31,360 --> 00:16:33,080
This is the other piece. Oh!
356
00:16:33,080 --> 00:16:34,960
OK, Jesus...
357
00:16:34,960 --> 00:16:38,040
Oh!
(CLANGING AND SMASHING)
358
00:16:38,040 --> 00:16:39,920
LIAM: Uh...
359
00:16:39,920 --> 00:16:42,680
Well, there's a silver bar lost.
360
00:16:42,680 --> 00:16:44,480
I'm gonna put it on my arm.
361
00:16:45,480 --> 00:16:47,960
Here they are with
the two-piece art collection.
362
00:16:47,960 --> 00:16:49,760
Well done.
363
00:16:49,760 --> 00:16:51,680
We don't want to get
caught stealing, so...
364
00:16:51,680 --> 00:16:54,480
I'm actually having so much fun.
It's kind of how my game has played.
365
00:16:54,480 --> 00:16:58,320
I just walked in there, destroyed
everything, caused chaos and left.
366
00:16:58,320 --> 00:17:01,000
That's what I call a hole in one.
367
00:17:01,000 --> 00:17:02,480
We did perfect.
368
00:17:04,240 --> 00:17:08,680
Next team, I'm looking for
an antique yellow vase.
369
00:17:08,680 --> 00:17:11,040
OK.
Alright, yellow vase.
370
00:17:11,040 --> 00:17:14,160
Your item is a vintage
plate of marbles.
371
00:17:14,160 --> 00:17:16,000
Time is ticking away.
372
00:17:16,000 --> 00:17:17,640
Yellow vase.
373
00:17:17,640 --> 00:17:20,480
It's inside this box.
OK.
374
00:17:20,480 --> 00:17:24,480
Our vase was inside a box
inside a box.
375
00:17:24,480 --> 00:17:26,240
I don't know how
you're gonna do this.
376
00:17:26,240 --> 00:17:27,360
(SMASH)
377
00:17:27,360 --> 00:17:28,640
We...
378
00:17:28,640 --> 00:17:31,000
(LAUGHS)
(BLEEP)
379
00:17:31,000 --> 00:17:33,120
Clean up on aisle four, please!
380
00:17:33,120 --> 00:17:36,720
(CONTINUES LAUGHING)
381
00:17:36,720 --> 00:17:39,440
BLAKE: Pivot. Pivot.
382
00:17:39,440 --> 00:17:41,800
Oh, oh, oh, oh!
Don't want to lose those marbles.
383
00:17:41,800 --> 00:17:44,440
You got the plate? How comfortable
do you feel lifting that up?
384
00:17:44,440 --> 00:17:45,640
Oh, my God!
385
00:17:45,640 --> 00:17:47,200
This is heavy.
386
00:17:47,200 --> 00:17:49,200
How many marbles are on this thing?
387
00:17:49,200 --> 00:17:50,680
Ooh, boy! Uh!
388
00:17:50,680 --> 00:17:52,880
Oh, I've lost me marbles!
389
00:17:52,880 --> 00:17:54,360
(CHEERING)
390
00:17:54,360 --> 00:17:57,440
Here they come with
the yellow vase intact.
391
00:17:57,440 --> 00:17:59,240
Well done.
392
00:17:59,240 --> 00:18:01,000
Crab walk.
393
00:18:01,000 --> 00:18:02,280
Here they are, Blake and Liam,
394
00:18:02,280 --> 00:18:05,760
with my vintage plate of marbles.
395
00:18:07,200 --> 00:18:08,960
Alright, next team ready?
396
00:18:08,960 --> 00:18:13,200
What I'm looking for this time
is my grandmother's bike.
397
00:18:13,200 --> 00:18:16,160
Bicycle? How the bloody hell
are we gonna carry a bicycle?
398
00:18:17,400 --> 00:18:19,720
GLORIA: Oh, my God.
It was me and Sarah.
399
00:18:19,720 --> 00:18:22,480
We both have booties and boobies.
400
00:18:22,480 --> 00:18:26,720
So we were trying to be very careful
and suck everything in.
401
00:18:26,720 --> 00:18:28,280
(CLATTERING)
402
00:18:28,280 --> 00:18:29,760
Green suitcase.
403
00:18:29,760 --> 00:18:31,080
Green suitcase.
Green suitcase.
404
00:18:31,080 --> 00:18:33,360
I'm gonna walk you.
Crab it and crab it to here.
405
00:18:33,360 --> 00:18:36,120
I'm just looking for a suitcase.
Oh, here! Suitcases.
406
00:18:36,120 --> 00:18:40,320
SARAH: Oh, my God. How the hell
are we gonna get that bike out?
407
00:18:40,320 --> 00:18:41,800
Slowly, slowly.
Oh! Sorry.
408
00:18:41,800 --> 00:18:43,120
OK.
(SMASH)
409
00:18:43,120 --> 00:18:44,760
I didn't do that, I didn't do that!
410
00:18:44,760 --> 00:18:48,880
I well and truly am a bull
in a china shop.
411
00:18:48,880 --> 00:18:51,440
It's like the wheel's...
No, the wheel's come off.
412
00:18:51,440 --> 00:18:53,880
Guys, you've got two minutes left.
Two minutes.
413
00:18:55,640 --> 00:18:57,480
Ain't nobody got time
for this wheel.
414
00:18:57,480 --> 00:18:58,960
OK.
415
00:19:00,440 --> 00:19:03,160
Put it on the ground.
(CLATTERING)
416
00:19:03,160 --> 00:19:04,760
Yew!
417
00:19:04,760 --> 00:19:06,320
LIAM: Come on, girls.
BLAKE: Big bike.
418
00:19:06,320 --> 00:19:08,360
CAMILLE: Here they come.
SAM: They've actually got a bike.
419
00:19:08,360 --> 00:19:12,200
Here comes Sarah and Gloria
with Grandma's bike.
420
00:19:13,200 --> 00:19:16,280
With one minute remaining,
I need the vintage ladder.
421
00:19:16,280 --> 00:19:18,520
BLAKE: Let's go.
SARAH: Go, go, go!
422
00:19:18,520 --> 00:19:20,360
Alright, here we go.
(CLANGING)
423
00:19:20,360 --> 00:19:23,800
With Sam and Blake, it's seriously
the blind leading the blind.
424
00:19:23,800 --> 00:19:25,400
It's just one big cluster.
425
00:19:25,400 --> 00:19:27,920
(CLATTERING AND SMASHING)
426
00:19:27,920 --> 00:19:31,320
Alright, alright.
That's it. Now lift.
427
00:19:31,320 --> 00:19:33,680
That's it.
(SMASH)
428
00:19:33,680 --> 00:19:36,160
Quick, quick!
Oh, my God!
429
00:19:36,160 --> 00:19:38,720
That's it. Go through, go through.
I'm following.
430
00:19:38,720 --> 00:19:41,320
Keep going, keep going, keep going.
431
00:19:41,320 --> 00:19:44,440
(CHEERING)
Wait, wait, wait, wait!
432
00:19:44,440 --> 00:19:46,960
(CROCKERY SMASHES)
433
00:19:46,960 --> 00:19:48,520
What did I hit?
434
00:19:49,520 --> 00:19:52,000
(LAUGHTER)
GLORIA: That was so...
435
00:19:52,000 --> 00:19:54,640
That was a good job, guys.
436
00:19:54,640 --> 00:19:56,160
Look at the size of it!
Oh!
437
00:19:57,960 --> 00:20:00,640
SARAH: I'm worried.
CAMILLE: Uh-oh.
438
00:20:02,440 --> 00:20:04,760
Attention, shoppers.
(LAUGHTER)
439
00:20:06,440 --> 00:20:09,040
Now, Daniel and I have
perused the scene,
440
00:20:09,040 --> 00:20:11,280
or carnage,
for want of a better word.
441
00:20:12,640 --> 00:20:14,160
Hm, and to tell you the truth,
442
00:20:14,160 --> 00:20:15,560
there's some pretty
major damage in there.
443
00:20:17,120 --> 00:20:21,000
So for that,
we've decided to deduct...
444
00:20:21,000 --> 00:20:23,240
..2 silver bars
from your total of 10,
445
00:20:23,240 --> 00:20:25,440
leaving you with 8 silver bars
446
00:20:25,440 --> 00:20:27,200
or $16,000.
447
00:20:27,200 --> 00:20:28,920
That's not too bad.
That's OK, that's OK.
448
00:20:28,920 --> 00:20:30,480
We take that. We take that.
449
00:20:30,480 --> 00:20:33,280
Anyway, I'm in the mood
for a banishment.
450
00:20:33,280 --> 00:20:35,480
How about you? See you there.
451
00:20:36,760 --> 00:20:39,560
It definitely went out
with a bang on this one.
452
00:20:39,560 --> 00:20:45,080
But now we have $162,000
in the kitty.
453
00:20:45,080 --> 00:20:47,320
We did good.
We did good.
454
00:20:47,320 --> 00:20:51,680
So apologies
for breaking stuff, but, um,
455
00:20:51,680 --> 00:20:54,480
you know, winning the silver bars
is more important at this point.
456
00:20:59,000 --> 00:21:01,440
(UNSETTLING MUSIC)
457
00:21:11,000 --> 00:21:12,520
(JAGGED MUSIC)
458
00:21:12,520 --> 00:21:14,720
It's really important to catch
a Traitor today
459
00:21:14,720 --> 00:21:16,440
because we could lose this.
460
00:21:16,440 --> 00:21:21,120
My suspicions are lying with Blake
and Camille.
461
00:21:21,120 --> 00:21:22,720
I believe they're both the Traitors,
462
00:21:22,720 --> 00:21:24,640
but I can't go at 'em both.
463
00:21:24,640 --> 00:21:27,640
So I'm just gonna stick
with Blake today.
464
00:21:27,640 --> 00:21:30,320
How are you going?
Alright.
465
00:21:30,320 --> 00:21:31,880
Yeah, we're fine, brother.
466
00:21:31,880 --> 00:21:35,280
I feel like we know where
each other's heads are at.
467
00:21:35,280 --> 00:21:38,600
(TENSE MUSIC)
468
00:21:38,600 --> 00:21:40,080
Yeah, and ain't no-one swaying me.
469
00:21:41,440 --> 00:21:44,240
I know in my heart Sam's a Faithful.
470
00:21:44,240 --> 00:21:47,080
We've got a bromance going on
and we're just such a good team.
471
00:21:47,080 --> 00:21:50,160
Do you think we're right?
I'm going for Blake tonight.
472
00:21:51,200 --> 00:21:53,160
(SIGHS) It's just we haven't
looked there before.
473
00:21:53,160 --> 00:21:55,160
And I've never looked there,
and it's, like...
474
00:21:55,160 --> 00:21:57,160
In this game, you have to look
everywhere, don't you?
475
00:21:57,160 --> 00:21:58,160
100%.
476
00:21:58,160 --> 00:22:01,160
Sam thinks it's 100% Blake.
477
00:22:01,160 --> 00:22:02,800
I agree with him,
478
00:22:02,800 --> 00:22:04,320
and everyone's jumping onboard.
479
00:22:04,320 --> 00:22:06,640
So tonight,
the numbers are going Blake.
480
00:22:06,640 --> 00:22:09,520
(DRAMATIC MUSIC)
481
00:22:11,080 --> 00:22:13,840
It's gonna be interesting.
482
00:22:13,840 --> 00:22:16,120
I've been trying to
logically work it out
483
00:22:16,120 --> 00:22:18,280
and I've been trying to, like,
"What do we know?"
484
00:22:18,280 --> 00:22:23,240
Right now I'm working together
with Camille to vote for Sam.
485
00:22:24,240 --> 00:22:26,840
And if we all write Sam's name,
486
00:22:26,840 --> 00:22:28,920
I think we'll get a Traitor tonight.
487
00:22:28,920 --> 00:22:31,280
We have to get a Traitor
488
00:22:31,280 --> 00:22:35,240
because I feel like, after today,
that's done for,
489
00:22:35,240 --> 00:22:38,960
the Faithfuls,
we're not getting this money.
490
00:22:38,960 --> 00:22:41,640
In a game like this,
when you're not part of a plan,
491
00:22:41,640 --> 00:22:43,600
you are the plan.
492
00:22:43,600 --> 00:22:46,040
I'm motivated to win this game
493
00:22:46,040 --> 00:22:48,480
and to be the last Traitor.
494
00:22:49,560 --> 00:22:51,760
We can't get it wrong.
It can't be this or that.
495
00:22:53,240 --> 00:22:55,920
Right now, my biggest threat is Sam,
496
00:22:55,920 --> 00:22:59,240
and we need numbers.
497
00:22:59,240 --> 00:23:00,480
There's six of us.
GLORIA: Yeah.
498
00:23:00,480 --> 00:23:03,120
I just feel like it's got to be
one of the males.
499
00:23:03,120 --> 00:23:04,120
Yeah.
500
00:23:04,120 --> 00:23:05,400
Yep.
501
00:23:05,400 --> 00:23:07,160
Do we still think...
502
00:23:07,160 --> 00:23:10,280
I felt OK about Sam,
503
00:23:10,280 --> 00:23:13,480
and then I was starting to question
what I was thinking.
504
00:23:19,000 --> 00:23:20,160
Yeah.
Yeah.
505
00:23:23,560 --> 00:23:25,320
Yeah.
506
00:23:25,320 --> 00:23:27,840
And don't you think
maybe Hannah was murdered
507
00:23:27,840 --> 00:23:29,240
because of that same thing?
508
00:23:29,240 --> 00:23:31,160
Have you actually thought of it?
509
00:23:31,160 --> 00:23:33,160
Yeah.
510
00:23:33,160 --> 00:23:35,880
I think everybody knew
Hannah is a Faithful.
511
00:23:35,880 --> 00:23:38,760
Can I ask you both a question?
512
00:23:38,760 --> 00:23:40,680
Why do you both think
513
00:23:40,680 --> 00:23:43,880
Annabel and Luke
were so sure on Sam?
514
00:23:43,880 --> 00:23:45,480
Why do you think that?
515
00:23:54,640 --> 00:23:56,280
Yeah. Yeah, yeah.
516
00:23:56,280 --> 00:23:57,320
Yeah!
517
00:24:00,720 --> 00:24:02,880
We need to be smart
and vote together.
518
00:24:04,200 --> 00:24:05,640
The thing is, right,
519
00:24:05,640 --> 00:24:07,280
if there is one Traitor left,
520
00:24:07,280 --> 00:24:09,600
they win everything
and we win nothing.
521
00:24:15,560 --> 00:24:18,400
With all the dodginess
in relation to Sam,
522
00:24:18,400 --> 00:24:20,160
Luke putting his name out,
523
00:24:20,160 --> 00:24:22,960
Sam and the Shield, the confusion,
524
00:24:22,960 --> 00:24:26,080
like, there's so much on Sam
525
00:24:26,080 --> 00:24:29,120
that I'm confident
that this is gonna go to plan.
526
00:24:29,120 --> 00:24:34,520
And I think we get a lot of answers
if we vote for Sam.
527
00:24:35,680 --> 00:24:37,520
(WHISPERS)
528
00:24:39,440 --> 00:24:41,360
I'm gonna go talk to the boys.
Alright.
529
00:24:41,360 --> 00:24:45,080
Right now, all that's left
is to convince Blake
530
00:24:45,080 --> 00:24:48,440
that it's just self-preservation
for him to vote for Sam.
531
00:24:49,880 --> 00:24:51,320
Shall we have a quick one?
532
00:24:51,320 --> 00:24:53,280
Oh, yeah, I'll come and have a chat.
533
00:24:53,280 --> 00:24:55,240
(SUSPENSEFUL MUSIC)
534
00:24:55,240 --> 00:24:57,800
Because we weren't in the same car.
I know.
535
00:25:02,200 --> 00:25:04,520
(WHISPERS) Come down.
I have to talk quietly.
536
00:25:05,520 --> 00:25:09,320
Gloria still thinks Sam and you.
537
00:25:10,320 --> 00:25:12,560
She's like, "We've got to go
for one of the boys."
538
00:25:12,560 --> 00:25:19,320
Sarah and Gloria were both
putting out Sam's name in the car.
539
00:25:20,480 --> 00:25:24,040
I've been keeping Sam's name out.
540
00:25:24,040 --> 00:25:25,320
Yeah.
541
00:25:25,320 --> 00:25:29,920
I think that's Sam pushing an agenda
so it's off him.
542
00:25:33,240 --> 00:25:35,520
Yeah.
My name's been out there enough.
543
00:25:36,920 --> 00:25:39,400
(WHISPERS) Sam's name
is higher on the list than yours.
544
00:25:39,400 --> 00:25:41,560
I know, I know.
545
00:25:41,560 --> 00:25:43,560
We could be sneaky.
We could jump onboard.
546
00:25:47,000 --> 00:25:49,200
Oh, my God, yeah.
547
00:25:49,200 --> 00:25:50,800
Yeah.
(LAUGHS)
548
00:25:54,920 --> 00:25:56,040
Yeah.
549
00:25:56,040 --> 00:25:59,240
Sam is playing against me again.
550
00:25:59,240 --> 00:26:02,520
My trust in him
has been absolutely destroyed.
551
00:26:02,520 --> 00:26:04,800
I want to trust Camille,
552
00:26:04,800 --> 00:26:07,440
and it's better for my game
if Sam's banished.
553
00:26:07,440 --> 00:26:12,240
But I know Sam and his game
at this point,
554
00:26:12,240 --> 00:26:14,240
so it's a really tough one.
555
00:26:14,240 --> 00:26:16,840
It makes sense to me.
556
00:26:16,840 --> 00:26:19,880
I feel like that's something
we need to go for.
557
00:26:22,240 --> 00:26:27,160
What I don't want to happen
is for this plan to get back to him.
558
00:26:27,160 --> 00:26:28,920
Just in case?
Yeah.
559
00:26:28,920 --> 00:26:30,000
Yeah, yeah, fair.
560
00:26:30,000 --> 00:26:32,120
This is so exciting.
561
00:26:32,120 --> 00:26:34,480
Everybody said
they were gonna write 'Sam',
562
00:26:34,480 --> 00:26:36,120
boom, identify a Traitor,
563
00:26:36,120 --> 00:26:39,360
and then I could be seen
as the Traitor hunter
564
00:26:39,360 --> 00:26:40,800
who nailed Sam.
565
00:26:40,800 --> 00:26:45,080
But we have to be so careful
right now.
566
00:26:45,080 --> 00:26:48,440
I don't want him to find out
about our plan
567
00:26:48,440 --> 00:26:51,080
and somehow get out of it.
568
00:26:53,640 --> 00:26:57,280
Well, do we go catch up with Blake
and Camille, then, do we?
569
00:26:57,280 --> 00:26:59,240
Yeah, let's go find them.
570
00:26:59,240 --> 00:27:00,560
It's, like...
571
00:27:05,160 --> 00:27:06,160
What's up?
572
00:27:06,160 --> 00:27:08,800
Oh, well, we just...
Who else can we talk to?
573
00:27:08,800 --> 00:27:11,720
(BOTH LAUGH)
574
00:27:11,720 --> 00:27:13,240
(SIGHS)
575
00:27:14,720 --> 00:27:16,800
(TENSE MUSIC)
576
00:27:24,040 --> 00:27:26,120
It just feels really weird tonight.
577
00:27:29,280 --> 00:27:31,160
(NECK CRACKS)
Oh, my neck!
578
00:27:34,120 --> 00:27:36,880
(INTENSE MUSIC)
579
00:27:36,880 --> 00:27:38,960
(BLAKE SIGHS)
580
00:27:38,960 --> 00:27:41,440
(CLOCK TICKS)
581
00:27:41,440 --> 00:27:45,240
I feel like I should just have a
chat to Sarah so she feels involved.
582
00:27:45,240 --> 00:27:47,600
Go.
Yeah.
583
00:27:47,600 --> 00:27:50,320
(DARKLY MISCHIEVOUS MUSIC)
584
00:27:54,880 --> 00:27:57,280
SAM: For the first time in the game,
I realise something's happening
585
00:27:57,280 --> 00:27:59,160
and I do not have control of it.
586
00:27:59,160 --> 00:28:01,200
I'm stressed. I don't know.
I'm mixed.
587
00:28:02,560 --> 00:28:04,160
I'm so mixed. I'm rattled.
588
00:28:04,160 --> 00:28:06,240
God, these are filthy.
589
00:28:06,240 --> 00:28:08,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)
590
00:28:08,160 --> 00:28:10,200
I could be in trouble.
591
00:28:10,200 --> 00:28:13,080
(DRAMATIC MUSIC)
592
00:28:21,440 --> 00:28:23,280
(TENSE MUSIC)
593
00:28:47,000 --> 00:28:48,440
Hmm!
594
00:28:49,440 --> 00:28:50,960
Good evening.
595
00:28:50,960 --> 00:28:52,840
Evening, Rodger.
Evening, Rodger.
596
00:28:52,840 --> 00:28:58,040
Well, once again, Faithful -
and those pretending to be so -
597
00:28:58,040 --> 00:29:02,160
we find ourselves at the Round Table,
598
00:29:02,160 --> 00:29:04,760
staring at a large pile of silver...
599
00:29:06,400 --> 00:29:08,480
..which now currently stands at
600
00:29:08,480 --> 00:29:12,840
$162,000.
601
00:29:12,840 --> 00:29:15,000
Mmm. What an effort.
602
00:29:15,000 --> 00:29:17,040
And to my final six,
603
00:29:17,040 --> 00:29:21,120
I want to say,
"Well done making it thus far."
604
00:29:21,120 --> 00:29:22,280
Congrats.
605
00:29:23,960 --> 00:29:27,480
Speaking of good work...
606
00:29:28,680 --> 00:29:31,200
..aren't those Traitors just doing
a bang-up job, wouldn't you say?
607
00:29:32,560 --> 00:29:35,920
I mean, really, you do
have to hand it to them.
608
00:29:37,320 --> 00:29:40,640
For them, everything
is going to plan.
609
00:29:42,320 --> 00:29:46,480
Faithful, the Traitors
plot their strategy...
610
00:29:46,480 --> 00:29:48,680
..meticulously.
611
00:29:50,920 --> 00:29:53,080
They plan all of your confusion.
612
00:29:54,320 --> 00:29:56,880
They work against you in a breakfast.
613
00:29:57,880 --> 00:30:01,200
They work against you
on the missions.
614
00:30:03,280 --> 00:30:06,800
They even work against you
in casual conversation.
615
00:30:08,240 --> 00:30:09,600
But...
616
00:30:09,600 --> 00:30:13,320
..I believe their deceit to be
617
00:30:13,320 --> 00:30:14,960
most devastating
618
00:30:14,960 --> 00:30:18,160
right here in this room,
in banishment.
619
00:30:19,360 --> 00:30:22,360
Faithful, the most important opinion
620
00:30:22,360 --> 00:30:24,400
in this room is yours.
621
00:30:24,400 --> 00:30:27,440
You cannot afford to be swayed.
622
00:30:27,440 --> 00:30:31,560
The time to control your own destiny
starts now.
623
00:30:31,560 --> 00:30:35,440
Because if any Traitors
are left standing
624
00:30:35,440 --> 00:30:36,920
at the end of the game,
625
00:30:36,920 --> 00:30:38,560
they take it all.
626
00:30:41,800 --> 00:30:45,840
So tonight, I suggest you fight...
627
00:30:49,880 --> 00:30:51,640
..and you fight hard.
628
00:30:58,400 --> 00:31:00,120
The floor's yours.
629
00:31:04,120 --> 00:31:05,880
GLORIA: Today we have
to get it right
630
00:31:05,880 --> 00:31:08,320
because if we don't
get it right today,
631
00:31:08,320 --> 00:31:10,200
we are done for.
632
00:31:11,240 --> 00:31:14,640
'Cause if it's two Traitors
and we get it wrong today...
633
00:31:16,480 --> 00:31:18,440
..the Traitors have the upper hand.
634
00:31:20,000 --> 00:31:21,120
Mmm.
635
00:31:21,120 --> 00:31:24,200
There's no tomorrow
if we get it wrong.
636
00:31:24,200 --> 00:31:27,440
And I want to get a Traitor
so bad today
637
00:31:27,440 --> 00:31:30,400
because I don't think
it will be worth
638
00:31:30,400 --> 00:31:33,400
staying here tomorrow
if we get it wrong.
639
00:31:33,400 --> 00:31:36,760
At this point, are we not
looking at other people?
640
00:31:36,760 --> 00:31:39,920
People that we're not looking,
people you would not expect?
641
00:31:44,520 --> 00:31:46,880
So, who does everyone think
the Traitors are?
642
00:31:50,960 --> 00:31:52,920
I think it's two guys.
643
00:31:58,920 --> 00:32:01,120
For me, it's a pretty obvious one.
644
00:32:05,440 --> 00:32:07,200
I think it's a guy as well.
645
00:32:08,840 --> 00:32:10,520
Is my gut right? I don't know.
646
00:32:10,520 --> 00:32:12,080
I got it wrong with Corrine.
647
00:32:12,080 --> 00:32:13,920
I got it wrong with Gyton.
648
00:32:13,920 --> 00:32:15,880
But at this point...
649
00:32:16,920 --> 00:32:19,040
..is gut enough?
650
00:32:19,040 --> 00:32:23,280
Or is there evidence for us to
actually get a Traitor tonight?
651
00:32:26,160 --> 00:32:27,640
Evidence like
652
00:32:27,640 --> 00:32:31,200
the common denominator
who brought up Keith's name
653
00:32:31,200 --> 00:32:33,200
is you, Sam.
654
00:32:35,400 --> 00:32:39,080
Evidence like a Traitor
can murder themselves,
655
00:32:39,080 --> 00:32:41,440
especially if they have a Shield.
656
00:32:43,320 --> 00:32:45,960
So it can be nullified.
SARAH: I have to agree.
657
00:32:45,960 --> 00:32:48,040
Could be a Traitor move
by murdering himself
658
00:32:48,040 --> 00:32:49,560
even though he's got the Shield.
659
00:32:49,560 --> 00:32:51,360
GLORIA: So that can also be used
660
00:32:51,360 --> 00:32:53,880
as a game to throw us off.
661
00:32:53,880 --> 00:32:56,760
For me, I had doubts about you.
662
00:33:00,320 --> 00:33:03,440
I never pushed to anyone
that I got murdered.
663
00:33:03,440 --> 00:33:05,840
I also said there could have been
a recruitment.
664
00:33:07,760 --> 00:33:10,440
Or someone could have tried
to murder me and missed.
665
00:33:10,440 --> 00:33:11,920
Yeah, you did say that.
666
00:33:11,920 --> 00:33:14,040
So, um, I never pushed any agenda
667
00:33:14,040 --> 00:33:16,520
that "Oh, I got murdered,"
668
00:33:16,520 --> 00:33:18,040
to try and make myself...
669
00:33:18,040 --> 00:33:19,520
I don't know what the hell!
670
00:33:19,520 --> 00:33:21,240
My biggest thing is
when you start saying,
671
00:33:21,240 --> 00:33:23,640
"Look at someone
that you don't expect,"
672
00:33:23,640 --> 00:33:25,000
I looked at you.
673
00:33:26,040 --> 00:33:28,000
(TENSE MUSIC)
674
00:33:39,000 --> 00:33:40,040
RODGER: Loving The Traitors?
675
00:33:40,040 --> 00:33:41,200
Of course you are!
676
00:33:41,200 --> 00:33:43,000
Watch the deception unfold
677
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
with every nail-biting episode
678
00:33:45,000 --> 00:33:46,600
on 10 play.
679
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
(DRAMATIC MUSIC)
680
00:33:52,080 --> 00:33:54,320
My biggest thing is
when you started saying,
681
00:33:54,320 --> 00:33:56,360
"Look at someone
that you don't expect,"
682
00:33:56,360 --> 00:33:57,720
I looked at you.
683
00:33:57,720 --> 00:33:59,520
(TENSE MUSIC)
684
00:34:03,120 --> 00:34:06,480
Do you know, Gloria's probably the
person I trust the most in this game
685
00:34:06,480 --> 00:34:08,000
and I always go to you
686
00:34:08,000 --> 00:34:11,440
and I'm like, "Holy shit,
could Gloria be the Traitor?"
687
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
(BLAKE INHALES)
688
00:34:17,520 --> 00:34:18,520
(EXHALES)
689
00:34:20,160 --> 00:34:22,840
What are your thoughts on people
not bringing your name up
690
00:34:22,840 --> 00:34:24,440
throughout the game until now?
691
00:34:24,440 --> 00:34:27,640
I think maybe just because I've been
quiet and people forget me.
692
00:34:27,640 --> 00:34:29,440
I feel that's...that's it.
693
00:34:29,440 --> 00:34:33,080
Or maybe I'm not being loud
as everyone.
694
00:34:34,160 --> 00:34:37,640
So, for me, you really have
just come all this way
695
00:34:37,640 --> 00:34:40,280
and you've played the game so well
yet so quiet,
696
00:34:40,280 --> 00:34:42,520
I think you would make
a great Traitor.
697
00:34:43,800 --> 00:34:48,440
Mmm. Why is it that no-one's
spoken about you in banishment?
698
00:34:48,440 --> 00:34:52,200
Why is it that no-one's written
Gloria's name down on a slate?
699
00:34:52,200 --> 00:34:53,560
Is it because, you know,
700
00:34:53,560 --> 00:34:57,400
we are just too preoccupied
with bigger personalities
701
00:34:57,400 --> 00:34:58,680
or louder voices?
702
00:34:58,680 --> 00:35:00,520
Or is it the fact that, you know,
703
00:35:00,520 --> 00:35:03,360
we've been a bit blindsided
about Gloria
704
00:35:03,360 --> 00:35:05,080
and we haven't looked
in that direction?
705
00:35:05,080 --> 00:35:06,920
(CURIOUS MUSIC)
706
00:35:15,280 --> 00:35:17,400
BLAKE: We've never talked about you
707
00:35:17,400 --> 00:35:21,960
and that feels like an amazing way
to have gotten to this point
708
00:35:21,960 --> 00:35:24,400
as a Traitor
without stirring the pot.
709
00:35:30,600 --> 00:35:33,360
GLORIA: I will not say your...
your reasons are not valid.
710
00:35:33,360 --> 00:35:37,200
But I don't think it's enough reason
for you to write my name
711
00:35:37,200 --> 00:35:38,840
because I've been going
under the radar.
712
00:35:38,840 --> 00:35:42,280
I don't have control into, "Oh, can
you bring my name up in banishment?"
713
00:35:42,280 --> 00:35:43,320
Sure. Yeah.
714
00:35:43,320 --> 00:35:44,800
Because that's your choice.
715
00:35:44,800 --> 00:35:47,880
You yourself have said
if you were a Traitor
716
00:35:47,880 --> 00:35:49,640
you would've flown under the radar.
717
00:35:49,640 --> 00:35:52,000
Yeah.
And I think you have.
718
00:35:52,000 --> 00:35:53,600
(SUSPENSEFUL MUSIC)
719
00:35:55,240 --> 00:35:58,840
You were the one telling me to look
at someone that you'd least expected.
720
00:35:58,840 --> 00:36:00,040
You were that person.
721
00:36:00,040 --> 00:36:02,240
(SIGHS HEAVILY)
722
00:36:02,240 --> 00:36:04,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
723
00:36:07,120 --> 00:36:08,760
(EXHALES)
724
00:36:12,320 --> 00:36:13,920
RODGER: That's it.
725
00:36:13,920 --> 00:36:16,160
Nothing else to say.
726
00:36:17,960 --> 00:36:20,800
Well, if there's nothing else,
727
00:36:20,800 --> 00:36:23,920
you will now each write down
the name of the person
728
00:36:23,920 --> 00:36:25,640
you wish to banish.
729
00:36:25,640 --> 00:36:26,880
You may now vote.
730
00:36:27,960 --> 00:36:30,240
(SUSPENSEFUL MUSIC)
731
00:36:52,120 --> 00:36:54,280
(TREACHEROUS MUSIC)
732
00:36:59,160 --> 00:37:03,200
Tonight, I'm going to start
with Gloria.
733
00:37:04,600 --> 00:37:05,600
Um...
734
00:37:10,160 --> 00:37:13,200
I've been riding with this guy
since day one
735
00:37:13,200 --> 00:37:16,400
and it breaks my heart because I
didn't think I would write his name.
736
00:37:19,400 --> 00:37:21,960
But I feel, Sam, you're a Traitor.
737
00:37:28,080 --> 00:37:29,840
So one vote for Sam.
738
00:37:31,240 --> 00:37:33,120
Liam, your vote, please.
739
00:37:34,720 --> 00:37:37,400
I really hope you're a Traitor.
If not, I'm gonna be so upset.
740
00:37:43,040 --> 00:37:45,200
One for Sam. One for Gloria.
741
00:37:47,400 --> 00:37:49,640
And now let's hear from Sam.
742
00:37:49,640 --> 00:37:51,840
This one's been the hardest.
743
00:37:51,840 --> 00:37:54,240
But I am writing your name down
744
00:37:54,240 --> 00:37:56,280
purely because you were
the one telling me
745
00:37:56,280 --> 00:37:57,760
to look at your best friend,
746
00:37:57,760 --> 00:37:59,040
and I'm sorry, Gloria,
747
00:37:59,040 --> 00:38:02,840
but...you are an amazing person.
748
00:38:06,400 --> 00:38:08,200
Two now for Gloria. One for Sam.
749
00:38:15,480 --> 00:38:16,760
Sarah, your vote.
750
00:38:18,200 --> 00:38:20,000
(BREATHES HEAVILY)
751
00:38:22,800 --> 00:38:25,840
This has been a really,
really hard vote for me.
752
00:38:29,840 --> 00:38:32,960
I'm hoping with every being
that I have in my body...
753
00:38:34,680 --> 00:38:35,920
..that you are a Traitor.
754
00:38:38,360 --> 00:38:40,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
755
00:38:46,200 --> 00:38:47,720
My vote is for you.
756
00:38:49,960 --> 00:38:52,160
Three Gloria. One Sam.
757
00:38:52,160 --> 00:38:54,520
(SUSPENSEFUL MUSIC)
758
00:39:06,240 --> 00:39:08,320
Gloria, if you receive one more vote,
759
00:39:08,320 --> 00:39:10,480
unfortunately tonight
you will be banished.
760
00:39:10,480 --> 00:39:15,160
But as always, we'll hear all votes.
761
00:39:15,160 --> 00:39:17,200
(SUSPENSEFUL MUSIC)
762
00:39:22,040 --> 00:39:23,640
Let's go to Camille.
763
00:39:33,680 --> 00:39:35,600
(DRAMATIC MUSIC)
764
00:39:40,040 --> 00:39:42,040
(TENSE MUSIC)
765
00:39:46,760 --> 00:39:49,000
Gloria, if you receive one more vote,
766
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
unfortunately, tonight,
you will be banished,
767
00:39:51,160 --> 00:39:55,840
but, as always,
we will hear all votes.
768
00:40:02,720 --> 00:40:04,320
Let's go to Camille.
769
00:40:08,920 --> 00:40:14,120
I feel like you invited us to
look at who we've never looked at.
770
00:40:14,120 --> 00:40:16,120
(DRAMATIC MUSIC)
771
00:40:18,200 --> 00:40:21,280
And so I just think
772
00:40:21,280 --> 00:40:22,920
you might be a Traitor.
773
00:40:34,800 --> 00:40:38,280
That is four votes for Gloria,
so, unfortunately, tonight,
774
00:40:38,280 --> 00:40:39,680
you will be banished,
775
00:40:39,680 --> 00:40:43,760
though we will hear our final vote
before that happens.
776
00:40:43,760 --> 00:40:46,280
Blake, your vote, please.
777
00:40:47,920 --> 00:40:51,080
Sarah said she was gonna gun
for Sam during banishment tonight,
778
00:40:51,080 --> 00:40:55,040
but I could tell she just changed
and pivoted at the last minute,
779
00:40:55,040 --> 00:40:58,600
so I think Sam can count
his lucky stars tonight.
780
00:41:00,600 --> 00:41:02,600
I think you just
sort of unintentionally
781
00:41:02,600 --> 00:41:04,200
brought it upon yourself
782
00:41:04,200 --> 00:41:06,240
and my vote's for you, Gloria.
783
00:41:08,880 --> 00:41:12,400
So, in the end,
it was five votes to one.
784
00:41:12,400 --> 00:41:14,000
Unfortunately, tonight,
785
00:41:14,000 --> 00:41:16,880
Gloria, you have been
banished from the game.
786
00:41:16,880 --> 00:41:18,720
Please join me up here, won't you?
787
00:41:24,080 --> 00:41:28,320
And so you know what happens next.
788
00:41:28,320 --> 00:41:30,480
One question remains.
789
00:41:30,480 --> 00:41:35,880
Gloria, are you indeed a Traitor
or are you Faithful?
790
00:41:37,000 --> 00:41:39,760
It's amazing that
most of you are saying
791
00:41:39,760 --> 00:41:41,480
the Traitors are mostly the blokes,
792
00:41:41,480 --> 00:41:43,920
but you still vote for me.
793
00:41:43,920 --> 00:41:48,640
But I am happy to say
794
00:41:48,640 --> 00:41:51,160
that you're still dumb-dumbs.
795
00:41:52,360 --> 00:41:53,920
I am a Faithful.
796
00:42:10,720 --> 00:42:13,320
Traitors, very impressive -
797
00:42:13,320 --> 00:42:17,560
keeping such a winning streak going.
798
00:42:18,760 --> 00:42:24,280
Are you unstoppable?
Well, only time will tell.
799
00:42:24,280 --> 00:42:28,040
Alas, there is not much of that left.
800
00:42:29,080 --> 00:42:30,880
Big day tomorrow.
801
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
(EXHALES)
802
00:42:34,640 --> 00:42:36,800
I really thought
we were gonna be celebrating.
803
00:42:40,640 --> 00:42:41,640
Yep.
804
00:42:43,680 --> 00:42:45,800
It's not like me to be speechless.
805
00:42:45,800 --> 00:42:48,080
No, we're all pretty shocked,
actually.
806
00:42:48,080 --> 00:42:51,000
Two people in here are not shocked.
807
00:42:51,000 --> 00:42:53,240
I'm feeling really pissed off.
808
00:42:53,240 --> 00:42:55,560
We've lost another Faithful.
809
00:42:57,480 --> 00:43:00,040
Sam and I have been working together
for a long time
810
00:43:00,040 --> 00:43:02,080
and now I don't think
811
00:43:02,080 --> 00:43:04,400
Sam's 100% a Faithful at all.
812
00:43:04,400 --> 00:43:06,000
Hm.
813
00:43:06,000 --> 00:43:07,640
I am just seeing red.
814
00:43:14,760 --> 00:43:17,360
As soon as Gloria went up there
and said she's a Faithful,
815
00:43:17,360 --> 00:43:21,400
I just went in my head,
"Sam's the Traitor."
816
00:43:21,400 --> 00:43:23,440
He murdered himself
when he had that Shield
817
00:43:23,440 --> 00:43:25,480
and he's acting dumb
like he didn't know the rule.
818
00:43:27,000 --> 00:43:29,840
I've been tricked and fooled,
819
00:43:29,840 --> 00:43:31,800
so no more Mr Nice Lamb.
820
00:43:37,960 --> 00:43:39,880
I'm out for revenge.
821
00:43:44,000 --> 00:43:46,680
SAM: We got you a drink.
We're gonna do a toast for Gloria.
822
00:43:46,680 --> 00:43:48,800
(EXHALES) To Gloria.
823
00:43:48,800 --> 00:43:50,480
ALL: To Gloria.
SARAH: Cheers.
824
00:44:01,000 --> 00:44:02,600
I know I'm going. (CHUCKLES)
825
00:44:02,600 --> 00:44:04,600
Aww, don't say that.
826
00:44:04,600 --> 00:44:09,320
Nah. So, I'm just gonna say
who I think the two Traitors are.
827
00:44:09,320 --> 00:44:10,840
And it is you...
828
00:44:12,440 --> 00:44:13,840
..and you.
829
00:44:16,120 --> 00:44:18,880
I've got no explanations.
That's what I'm going with.
830
00:44:18,880 --> 00:44:20,680
Did you just point to me?
Yes.
831
00:44:20,680 --> 00:44:21,680
OK.
832
00:44:21,680 --> 00:44:23,000
This is my last night,
833
00:44:23,000 --> 00:44:25,600
so I'm just saying who I think it is
before I get murdered.
834
00:44:25,600 --> 00:44:26,880
So, that's out of the blue.
835
00:44:26,880 --> 00:44:28,920
Well, I'm pissed off
because we just got rid of...
836
00:44:28,920 --> 00:44:31,000
We just got rid of Gloria,
another Faithful.
837
00:44:31,000 --> 00:44:32,600
I've got rid of five Faithfuls.
838
00:44:32,600 --> 00:44:35,600
How come you were the one
who come up with Simone and Keith?
839
00:44:35,600 --> 00:44:37,160
I didn't come up with Simone.
840
00:44:37,160 --> 00:44:39,000
You told me Keith.
841
00:44:39,000 --> 00:44:40,800
They're all the names
that you've come up with.
842
00:44:40,800 --> 00:44:43,200
Just because I brought her name up
doesn't mean I'm starting it.
843
00:44:43,200 --> 00:44:45,320
No, but you did push that agenda.
844
00:44:47,160 --> 00:44:50,160
It's just so random for you
to say that now, to be honest.
845
00:44:50,160 --> 00:44:52,160
Well, I know
it's my last night here.
846
00:44:53,680 --> 00:44:55,680
Oh, well, it's good to know
where you stand, Liam.
847
00:44:55,680 --> 00:44:56,880
Yeah.
848
00:45:05,440 --> 00:45:07,080
Greetings. I hope you don't mind.
849
00:45:07,080 --> 00:45:10,760
I replaced your regular drink orders
with champagne this evening
850
00:45:10,760 --> 00:45:14,040
to celebrate my final five,
851
00:45:14,040 --> 00:45:17,960
and because it's such a celebration,
852
00:45:17,960 --> 00:45:21,560
I've organised, well,
a little surprise for you all.
853
00:45:21,560 --> 00:45:26,440
Something I've been holding on to
for quite some time, in fact.
854
00:45:28,400 --> 00:45:32,280
I wanted to reward you all
for your good fortune.
855
00:45:34,160 --> 00:45:35,920
(EXHALES)
856
00:45:35,920 --> 00:45:38,000
Do you want to know what it is?
857
00:45:38,000 --> 00:45:39,840
Yes, please.
SARAH: Tell us.
858
00:45:40,920 --> 00:45:44,560
Tonight, I've organised
for there to be no murder.
859
00:45:44,560 --> 00:45:45,920
Oh.
860
00:45:45,920 --> 00:45:47,640
So, congratulations to one and all.
861
00:45:47,640 --> 00:45:50,560
Cheers, cheers, cheers.
SAM: Bloody oath.
862
00:45:50,560 --> 00:45:52,560
Oh, that's awkward.
863
00:45:52,560 --> 00:45:54,600
There's no murder tonight.
864
00:45:54,600 --> 00:45:56,440
Um...
865
00:45:56,440 --> 00:45:57,640
Cheers.
866
00:45:57,640 --> 00:46:01,200
Which should be good news
for each and every one of you,
867
00:46:01,200 --> 00:46:02,440
I would have thought.
868
00:46:02,440 --> 00:46:04,280
I don't know
how we're gonna play it.
869
00:46:04,280 --> 00:46:05,440
Cheers.
870
00:46:05,440 --> 00:46:09,000
Normally, if they come for me,
they get murdered,
871
00:46:09,000 --> 00:46:13,200
but Liam actually could work
with Blake now, with Sarah,
872
00:46:13,200 --> 00:46:16,080
and get rid of me
in the next banishment
873
00:46:16,080 --> 00:46:17,840
and then shit hits the fan.
874
00:46:18,920 --> 00:46:19,920
(EXHALES SHARPLY)
875
00:46:19,920 --> 00:46:21,440
Salut.
876
00:46:21,440 --> 00:46:23,400
CONTESTANTS: Salut.
Mmm. Mmm!
877
00:46:23,400 --> 00:46:25,040
SAM: It wasn't part of my game plan.
878
00:46:27,040 --> 00:46:28,960
Yeah, I'm not too happy about this.
879
00:46:28,960 --> 00:46:30,440
Thanks, Rodger!
880
00:46:32,880 --> 00:46:35,000
Yeah. (BLEEP)
881
00:46:38,280 --> 00:46:42,120
Next time, it's the final chapter.
882
00:46:42,120 --> 00:46:45,360
SAM: Final five. This is amazing.
883
00:46:45,360 --> 00:46:48,720
The feeling right now,
it's incredible.
884
00:46:48,720 --> 00:46:50,640
With only five remaining...
885
00:46:52,160 --> 00:46:53,440
It's a dangerous game.
886
00:46:53,440 --> 00:46:55,440
It's a very, very dangerous game.
887
00:46:55,440 --> 00:46:57,880
..two Faithful and three Traitors...
888
00:46:57,880 --> 00:46:59,520
LIAM: Go, go, go, go!
889
00:46:59,520 --> 00:47:02,280
..and a life-changing prize
at stake...
890
00:47:02,280 --> 00:47:06,320
Tonight, it's us against them.
Us against them.
891
00:47:06,320 --> 00:47:08,840
..will the Faithful
take down a Traitor?
892
00:47:08,840 --> 00:47:10,520
LIAM: I'm going for Sam.
893
00:47:10,520 --> 00:47:13,400
I've been tricked and fooled by him.
I want revenge.
894
00:47:13,400 --> 00:47:14,840
Or...
895
00:47:14,840 --> 00:47:16,600
You've written my name down
once before,
896
00:47:16,600 --> 00:47:18,240
so what's stopping you
from doing that again?
897
00:47:18,240 --> 00:47:20,280
..will the cold-blooded killers...
898
00:47:20,280 --> 00:47:21,880
We're traitorous arseholes.
Yeah.
899
00:47:21,880 --> 00:47:23,480
That's what we've been.
Yep.
900
00:47:23,480 --> 00:47:25,120
..take down each other?
901
00:47:25,120 --> 00:47:29,840
I'm sitting here concocting
a way to take the money.
902
00:47:29,840 --> 00:47:33,840
There is still
an underlying mistrust.
903
00:47:34,960 --> 00:47:36,440
No-one trusts anyone.
904
00:47:37,440 --> 00:47:39,040
SAM: I've done
all the heavy lifting,
905
00:47:39,040 --> 00:47:40,440
I get rid of all the Faithfuls,
906
00:47:40,440 --> 00:47:41,840
I do all the work,
907
00:47:41,840 --> 00:47:43,280
so now I gotta get paid.
908
00:47:47,360 --> 00:47:49,680
Captions by Red Bee Media
66019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.