All language subtitles for ROE-256.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,270 --> 00:00:22,070 No, I'm not. 2 00:00:27,410 --> 00:00:28,870 We're parents! 3 00:00:35,670 --> 00:00:36,530 Thank you for the meal 4 00:00:36,530 --> 00:00:39,130 Oh, can you put it in water? 5 00:00:49,923 --> 00:00:51,790 What are you looking for mom 6 00:00:51,790 --> 00:00:54,190 Are we looking at love birds 7 00:00:56,713 --> 00:00:57,780 But there's none 8 00:00:59,260 --> 00:01:00,760 There is no such place 9 00:01:01,960 --> 00:01:04,280 Because everything else was found 10 00:01:08,940 --> 00:01:09,960 What is it? 11 00:01:25,270 --> 00:01:29,250 Did you see that somewhere, Koinobori. 12 00:01:32,576 --> 00:01:33,510 No I didn't... 13 00:01:34,570 --> 00:01:36,390 You don' t have to decorate it though 14 00:01:37,500 --> 00:01:39,730 Why not ? It's just for the kids 15 00:01:42,490 --> 00:01:46,170 Kids are my college students 16 00:01:50,293 --> 00:01:52,160 Thanks for raising them well 17 00:01:52,160 --> 00:01:52,800 Thank you for everything. 18 00:02:06,120 --> 00:02:07,820 What are you doing here at this hour? 19 00:02:11,060 --> 00:02:13,920 This is for my mom... 20 00:02:14,500 --> 00:02:16,880 Huh, what's that about...? 21 00:02:18,390 --> 00:02:22,370 It says it'll be a hotel stay soon after your mother dies 22 00:02:23,450 --> 00:02:26,350 So I thought we could go together 23 00:02:30,840 --> 00:02:31,600 Thanks 24 00:02:44,243 --> 00:02:44,710 Come in 25 00:02:50,640 --> 00:02:52,080 I have something to tell you. 26 00:02:53,760 --> 00:02:54,440 What is it? 27 00:02:56,200 --> 00:02:57,580 On my mother's day, 28 00:02:58,560 --> 00:03:01,700 we gave her a two-day trip for the first time ever 29 00:03:04,120 --> 00:03:08,470 You know that my father works at an real estate agency in town 30 00:03:10,250 --> 00:03:12,820 Pretend as if he was our guest 31 00:03:15,520 --> 00:03:16,360 and ask him 32 00:03:18,160 --> 00:03:20,360 To go around with your father on Mothers' Day 33 00:03:20,360 --> 00:03:20,840 I want you to help me. 34 00:03:22,580 --> 00:03:23,400 If you do that, 35 00:03:23,980 --> 00:03:25,860 my uncle can't go on a trip anymore 36 00:03:29,220 --> 00:03:32,940 You like your mother too right? 37 00:03:37,600 --> 00:03:39,080 Please help her 38 00:03:47,990 --> 00:03:48,330 Hey! 39 00:03:48,670 --> 00:03:51,490 The car is going ahead 40 00:03:51,490 --> 00:03:54,440 Isn' it embarrassing for Kaito and his mom 41 00:03:56,546 --> 00:03:56,680 No 42 00:03:58,040 --> 00:04:00,000 My dad said he couldn''t make is work 43 00:04:00,000 --> 00:04:00,100 I can't help it. 44 00:04:04,340 --> 00:04:06,000 Sorry for making you stay with me 45 00:04:09,543 --> 00:04:12,010 No,I was looking forward to this trip 46 00:04:22,970 --> 00:04:25,170 Mom has been laughing since a while ago 47 00:04:27,170 --> 00:04:29,010 But if you enjoy too much 48 00:04:29,010 --> 00:04:30,310 It's bad for your father 49 00:04:31,270 --> 00:04:32,530 Isn' t it okay? 50 00:04:33,450 --> 00:04:34,910 Today is Mother Day 51 00:04:35,980 --> 00:04:37,210 My mother plays the leading role 52 00:04:43,536 --> 00:04:45,070 I'm going to the hotel. 53 00:04:45,070 --> 00:04:45,490 Wow, what a nice view! 54 00:04:47,320 --> 00:04:48,440 The hotel is over there 55 00:04:49,800 --> 00:04:51,560 Wait for me Kaito 56 00:04:54,033 --> 00:04:54,700 We're here 57 00:04:58,640 --> 00:04:58,840 Wow 58 00:05:01,430 --> 00:05:01,565 It'so big 59 00:05:16,736 --> 00:05:18,070 Wasn't it expensive? 60 00:05:20,496 --> 00:05:21,230 No it wasn' 61 00:05:21,230 --> 00:05:23,230 It's a country house, so... 62 00:05:25,840 --> 00:05:26,590 Kanto. 63 00:05:28,260 --> 00:05:30,940 There is only one bed here? 64 00:05:31,870 --> 00:05:32,350 Yeah 65 00:05:32,350 --> 00:05:34,770 My dad was supposed to come 66 00:05:46,953 --> 00:05:49,220 This wine is good for room service 67 00:05:49,220 --> 00:05:52,660 Do you know the taste of it ? 68 00:05:53,850 --> 00:05:55,460 I like this kind of atmosphere 69 00:06:05,360 --> 00:06:05,560 Mom 70 00:06:06,720 --> 00:06:07,120 Please 71 00:06:10,360 --> 00:06:12,780 Mom, you can't drink that much. 72 00:06:13,640 --> 00:06:14,720 Well well... 73 00:06:14,720 --> 00:06:16,500 It's a special day today 74 00:06:17,720 --> 00:06:18,320 Thank you 75 00:06:18,320 --> 00:06:19,680 Let me try 76 00:06:26,536 --> 00:06:26,870 Tasty 77 00:06:46,233 --> 00:06:46,700 Mother? 78 00:14:53,340 --> 00:14:55,620 What are you doing?! 79 00:15:08,796 --> 00:15:09,930 Stop it, Koi-kun. 80 00:15:12,510 --> 00:15:12,910 Koi... 81 00:15:13,960 --> 00:15:14,730 Stop it! 82 00:15:20,930 --> 00:15:21,570 Koipun 83 00:15:29,086 --> 00:15:29,420 No no 84 00:15:31,120 --> 00:15:32,840 Don't do that 85 00:15:32,840 --> 00:15:37,600 Hey, do you know what you're doing? 86 00:15:42,023 --> 00:15:42,290 Hey! 87 00:15:47,206 --> 00:15:47,740 Stop it. 88 00:15:53,230 --> 00:15:54,230 Aito... stop it 89 00:16:15,006 --> 00:16:15,740 I said stop 90 00:16:24,823 --> 00:16:25,690 Hey, stop it. 91 00:16:27,076 --> 00:16:27,610 Kaito... 92 00:16:40,060 --> 00:16:40,260 No! 93 00:16:41,580 --> 00:16:42,360 I won'tell anyone now so please don' t do this to me 94 00:16:48,480 --> 00:16:48,520 No 95 00:16:50,326 --> 00:16:50,660 Kait- 96 00:17:59,060 --> 00:18:01,060 Do you know what are we doing? 97 00:20:37,313 --> 00:20:40,380 I'm sorry, but you can't do anything about it. 98 00:21:12,460 --> 00:21:13,120 It's okay now 99 00:21:38,970 --> 00:21:40,570 Mom, do you feel better? 100 00:21:42,410 --> 00:21:44,550 I'm feeling good. 101 00:21:49,936 --> 00:21:51,270 Take it off already! 102 00:21:54,243 --> 00:21:55,110 Stop it Kaito 103 00:21:58,210 --> 00:21:58,610 No way 104 00:22:26,970 --> 00:22:28,190 No, don't do that! 105 00:23:51,010 --> 00:23:51,410 Mom... 106 00:24:18,880 --> 00:24:19,560 You're wrong 107 00:24:20,933 --> 00:24:21,800 What's wrong? 108 00:24:41,173 --> 00:24:42,240 I love you, Mom. 109 00:24:54,920 --> 00:24:58,960 Don't be so hard on yourself... 110 00:27:40,380 --> 00:27:41,980 I love you so much, mom. 111 00:28:05,603 --> 00:28:06,470 It feels good 112 00:28:12,550 --> 00:28:14,550 Right now it feels really good 113 00:28:16,050 --> 00:28:17,250 And makes me happy 114 00:28:19,376 --> 00:28:20,310 How about you? 115 00:28:22,110 --> 00:28:24,840 What do you feel right now 116 00:28:28,823 --> 00:28:30,090 Why do you hate me? 117 00:28:33,420 --> 00:28:36,140 Because we're parents. 118 00:28:36,680 --> 00:28:39,000 Do you hate me, mommy?! 119 00:28:44,526 --> 00:28:47,860 I love him as a son but he's not the one for us... 120 00:28:47,860 --> 00:28:49,460 That doesn't make any sense! 121 00:29:05,356 --> 00:29:06,890 I'm not going to do it. 122 00:29:56,686 --> 00:29:57,820 Do you feel good? 123 00:30:08,493 --> 00:30:09,160 No, Kaito! 124 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 Let's go to bed 125 00:30:42,183 --> 00:30:42,850 It is over 126 00:30:42,850 --> 00:30:43,350 Let's end this. 127 00:31:04,413 --> 00:31:06,480 I don't want to do it, Kaito... 128 00:32:43,890 --> 00:32:44,710 I want my mother to feel good 129 00:34:23,990 --> 00:34:27,590 It was a feeling that I couldn't do anything about it. 130 00:36:06,696 --> 00:36:08,030 No, it's not that... 131 00:38:09,693 --> 00:38:10,560 It wasn't me! 132 00:39:12,960 --> 00:39:15,240 I don't want to... 133 00:39:18,290 --> 00:39:19,410 It's okay. 134 00:39:38,800 --> 00:39:40,400 Calm down, it'll be fine 135 00:45:46,100 --> 00:45:47,100 I'm sorry, mom. 136 00:45:52,250 --> 00:45:53,230 Why did you become like this? 137 00:45:56,060 --> 00:45:56,940 You were a little girl when you were young 138 00:45:56,940 --> 00:46:03,460 You were so honest and cute when you were a kid, but now you're just like your mom. 139 00:46:05,930 --> 00:46:07,610 I'm still the same as before! 140 00:46:08,350 --> 00:46:10,590 I care about my mom very much 141 00:46:12,493 --> 00:46:12,760 No!! 142 00:46:12,760 --> 00:46:15,240 That's not Kaito from back then 143 00:46:32,286 --> 00:46:32,620 Kaito 144 00:46:32,620 --> 00:46:33,960 Come on in 145 00:46:35,446 --> 00:46:36,580 It won't be scary 146 00:46:37,600 --> 00:46:39,300 Your mother is here 147 00:46:39,300 --> 00:46:41,580 It's okay, it'll be fine. 148 00:46:42,730 --> 00:46:43,690 Come here 149 00:47:15,290 --> 00:47:16,090 Good morning 150 00:47:19,550 --> 00:47:22,460 Give me back my mothers clothes and bag 151 00:47:29,896 --> 00:47:30,030 No 152 00:47:37,060 --> 00:47:38,380 We are parents 153 00:47:44,620 --> 00:47:45,620 I will kiss you 154 00:47:46,880 --> 00:47:47,280 Please 155 00:47:50,180 --> 00:47:51,980 Will you do it until we go? 156 00:50:12,410 --> 00:50:12,810 Kimchi 157 00:50:51,006 --> 00:50:52,540 I want to see your body 158 00:50:59,180 --> 00:50:59,860 Mustard 159 00:52:45,856 --> 00:52:48,790 Mom, I've extended my stay for another night 160 00:53:05,716 --> 00:53:06,250 Call dad 161 00:53:06,250 --> 00:53:10,250 He's waiting for me to get fever and can't move 162 00:56:17,350 --> 00:56:20,350 I've prepared some food. Can i take a shower? 163 00:56:43,530 --> 00:56:49,200 It's good that you don't have to wash your face, but why donยดt we eat something 164 00:56:49,200 --> 00:56:51,790 Don' t u want anything 165 00:56:53,613 --> 00:56:55,080 Oh! I bought apple pie 166 00:56:58,290 --> 00:56:59,690 That is your favorite 167 00:57:03,823 --> 00:57:04,290 Yeah... 168 00:57:10,550 --> 00:57:12,150 Should l stretch my back 169 00:57:12,150 --> 00:57:12,310 What do you think? 170 00:57:13,530 --> 00:57:15,590 Huh, is it okay for me to go there 171 00:57:18,176 --> 00:57:18,910 Turn around 172 00:57:21,020 --> 00:57:21,420 Okay 173 00:57:33,710 --> 00:57:34,910 Let the water boil 174 00:57:36,890 --> 00:57:37,355 You shouldn'touch a girl's body 175 00:57:57,690 --> 00:58:00,580 Do you understand what I'm saying 176 00:58:01,833 --> 00:58:02,100 Yeah 177 00:58:10,953 --> 00:58:12,620 That makes my heart happy 178 00:58:18,780 --> 00:58:18,980 Mom 179 00:58:22,080 --> 00:58:24,480 Mom, I'll wash the dishes next time. 180 00:58:24,480 --> 00:58:25,960 No need to do that! 181 00:58:27,060 --> 00:58:30,280 You don't have to be so polite 182 00:58:41,156 --> 00:58:43,090 Can you lick your mom's foot? 183 00:58:59,523 --> 00:59:00,190 Or else... 184 00:59:01,310 --> 00:59:02,590 ...I can no longer bear it 185 00:59:02,590 --> 00:59:02,930 You'll feel better. 186 00:59:11,350 --> 00:59:12,950 Can you promise me that? 187 00:59:24,533 --> 00:59:25,200 Yes, I can 188 00:59:31,406 --> 00:59:32,340 Open your legs 189 01:00:46,400 --> 01:00:48,600 Don't put your fingers in my body 190 01:00:55,156 --> 01:00:55,690 It hurts 191 01:01:47,006 --> 01:01:48,140 Does it feel good 192 01:01:51,773 --> 01:01:52,840 You told to lick 193 01:01:59,743 --> 01:02:01,410 Let's licking from behind 194 01:02:03,326 --> 01:02:04,660 I'm just licking it. 195 01:02:05,380 --> 01:02:06,540 Are you sure? 196 01:02:44,696 --> 01:02:46,430 Yes, and it makes me happy 197 01:03:56,183 --> 01:03:57,850 You put too much in there 198 01:04:45,803 --> 01:04:47,070 Why did you do that 199 01:04:48,123 --> 01:04:48,790 Because... 200 01:05:21,256 --> 01:05:21,990 It's narrow 201 01:07:48,043 --> 01:07:48,510 No way! 202 01:07:53,236 --> 01:07:54,770 Don't let me go inside. 203 01:08:02,253 --> 01:08:03,320 Can you kiss me? 204 01:08:54,560 --> 01:08:54,760 Yes 205 01:09:30,780 --> 01:09:30,980 Mom 206 01:09:38,180 --> 01:09:39,580 I want to do it again 207 01:09:39,580 --> 01:09:42,300 Because i wont leave you inside 208 01:09:43,990 --> 01:09:44,930 Absolutely 209 01:12:09,540 --> 01:12:10,540 Are u happy now 210 01:12:38,780 --> 01:12:40,180 Can I go in with you? 211 01:12:43,736 --> 01:12:44,470 Look at me. 212 01:13:01,460 --> 01:13:02,860 You said no! 213 01:13:02,860 --> 01:13:04,080 It's not over yet 214 01:15:08,410 --> 01:15:09,010 Mom, move 215 01:16:35,466 --> 01:16:37,200 You told us to stay inside 216 01:16:59,800 --> 01:17:02,310 I'm sorry, Kotoha. 217 01:17:04,330 --> 01:17:06,050 You're not supposed to do that! 218 01:17:09,236 --> 01:17:10,370 Get out of here!! 219 01:17:59,650 --> 01:18:02,890 I put the ticket of Shinkansen in my bag. 220 01:18:05,400 --> 01:18:06,820 My mom went home first 221 01:18:10,456 --> 01:18:11,590 What about Kaito? 222 01:18:14,360 --> 01:18:16,600 He won't go back for a while 223 01:18:18,640 --> 01:18:20,260 You hate me, don' you 224 01:18:42,700 --> 01:18:45,300 I'm sorry for falling in love with you. 225 01:19:08,420 --> 01:19:11,520 You can't hate me, right? 226 01:19:14,730 --> 01:19:15,130 Mom... 227 01:19:28,806 --> 01:19:30,940 We're just staying here together 228 01:19:30,940 --> 01:19:34,660 Otherwise we wont be able to live 229 01:19:37,566 --> 01:19:37,900 Hello 230 01:19:45,053 --> 01:19:46,120 Are you okay now 231 01:19:46,120 --> 01:19:46,300 Are you okay? 232 01:19:55,400 --> 01:19:56,000 I'm fine. 233 01:20:16,400 --> 01:20:22,000 We were supposed to go home today, but Kaito's fever went up and you're all alone... 234 01:20:27,910 --> 01:20:29,510 Call me when we get home 235 01:20:50,256 --> 01:20:50,790 It hurts 236 01:20:52,176 --> 01:20:53,310 I'll go with you. 237 01:21:42,596 --> 01:21:44,330 How many days have passed? 238 01:21:49,580 --> 01:21:50,620 4 nights 239 01:22:20,156 --> 01:22:20,690 Let's go 240 01:22:32,213 --> 01:22:34,080 Can't we do it one last time 241 01:22:40,360 --> 01:22:42,760 When i get home,I will be a good boy 242 01:22:42,760 --> 01:22:43,020 I'll make you a good girl. 243 01:22:47,820 --> 01:22:50,140 You always said that when you begged me for toys... 244 01:22:50,140 --> 01:22:51,140 ...that you'd make us good girls! 245 01:23:04,683 --> 01:23:04,950 Mom? 246 01:30:04,240 --> 01:30:05,640 I'm going to put it in. 247 01:30:19,766 --> 01:30:21,300 Open your mouth, please 248 01:35:04,903 --> 01:35:05,970 It's almost gone 249 01:35:10,140 --> 01:35:10,340 Mom 250 01:35:15,553 --> 01:35:17,220 You can't hold it anymore 251 01:35:20,000 --> 01:35:20,780 What time is it now? 252 01:38:10,706 --> 01:38:11,840 It feels so good. 253 01:39:35,340 --> 01:39:36,740 I feel like my mom... 254 01:41:15,236 --> 01:41:16,770 It hurts a little more. 255 01:44:34,436 --> 01:44:35,170 Oh, my God! 256 01:44:44,520 --> 01:44:45,320 Who are you? 257 01:45:11,260 --> 01:45:11,860 I'm Kirei 258 01:46:44,273 --> 01:46:45,340 It's very slimy. 259 01:47:04,613 --> 01:47:06,480 Look at your mother properly 260 01:49:41,053 --> 01:49:41,920 Make it clean 261 01:50:43,486 --> 01:50:44,020 Hey, mom 262 01:50:49,040 --> 01:50:53,330 Are you going to stay here when you get home? 263 01:51:06,020 --> 01:51:07,580 I didn't do anything 264 01:51:09,860 --> 01:51:11,460 I don't want to miss it. 265 01:59:24,506 --> 01:59:25,640 Let's go together 266 02:00:34,183 --> 02:00:34,850 Come here. 267 02:00:41,560 --> 02:00:44,200 It's time to go home, isn't it? 268 02:00:54,736 --> 02:00:57,270 Your father is waiting for you at home 269 02:01:01,596 --> 02:01:02,530 Let' s go home 270 02:01:06,513 --> 02:01:06,780 Okay 271 02:01:08,066 --> 02:01:08,200 Go 272 02:01:24,250 --> 02:01:24,450 Mom 273 02:01:37,710 --> 02:01:39,030 What are you looking for 274 02:01:39,030 --> 02:01:40,390 I'm looking 275 02:01:40,390 --> 02:01:41,570 I used it as a shelf. 276 02:01:44,070 --> 02:01:45,630 You don't have that kind of place, do you? 277 02:01:49,620 --> 02:01:51,160 It's this small one 278 02:01:55,293 --> 02:01:56,760 Where did he put it... 279 02:02:03,270 --> 02:02:03,650 Mom 280 02:02:03,650 --> 02:02:05,430 Can you see my underwear 281 02:02:07,880 --> 02:02:08,080 Yes 282 02:02:12,550 --> 02:02:15,730 This is your reward for being good 283 02:02:15,730 --> 02:02:16,330 [created using whisperjav 0.7] 15986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.