All language subtitles for Pearson.S01E02.The.Superintendent.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:10,334 I'm dropping your mother's lawsuit. 2 00:00:10,358 --> 00:00:11,838 What do you mean you're dropping it? 3 00:00:11,862 --> 00:00:13,665 The mayor offered me a job if I let it go. 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,749 Well, while you're out here cutting yourself a deal, 5 00:00:15,773 --> 00:00:17,514 I have to find my family a place to live. 6 00:00:17,558 --> 00:00:19,410 If I take this job, I can do more than 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,369 just save one housing project. 8 00:00:21,412 --> 00:00:23,675 She's a threat to both of us, Bobby. 9 00:00:23,719 --> 00:00:25,068 And that's why I hired her. 10 00:00:25,112 --> 00:00:26,591 Do your job and let me know what. 11 00:00:26,635 --> 00:00:27,853 Bobby's doing with this woman. 12 00:00:27,897 --> 00:00:29,257 You want me to spy on my brother? 13 00:00:29,281 --> 00:00:31,422 If not for me, do it for yourself. 14 00:00:31,466 --> 00:00:33,747 The man who went up against the city was found murdered. 15 00:00:33,772 --> 00:00:35,209 If your friend knows something, 16 00:00:35,252 --> 00:00:36,514 tell him to show you. 17 00:00:36,558 --> 00:00:37,798 You're about to be the mayor's 18 00:00:37,822 --> 00:00:39,343 brand new right hand, I live with you, 19 00:00:39,387 --> 00:00:41,041 and that makes me a part of it. 20 00:00:41,084 --> 00:00:43,695 - So much for having my back. - I do have your back, Jessica. 21 00:00:43,739 --> 00:00:45,828 But right now, I need to look after my own. 22 00:00:45,871 --> 00:00:47,308 Let me see. 23 00:00:47,351 --> 00:00:52,313 Bobby, I have worked too hard to be seen as that girl. 24 00:00:52,356 --> 00:00:53,836 No one sees you as that. 25 00:00:53,879 --> 00:00:57,100 She does, the woman that you brought in to keep me clean 26 00:00:57,144 --> 00:00:58,232 sees me as that. 27 00:00:58,275 --> 00:00:59,581 Lillian, I dropped your lawsuit 28 00:00:59,624 --> 00:01:01,365 in exchange for a job with the mayor. 29 00:01:01,409 --> 00:01:02,888 I know, but why didn't you tell me? 30 00:01:02,932 --> 00:01:04,716 I made a promise to save your home, 31 00:01:04,760 --> 00:01:05,960 and I couldn't make it happen. 32 00:01:05,984 --> 00:01:07,893 You have a problem you need solved. 33 00:01:07,937 --> 00:01:10,200 Why don't you tell me what Pat McGann has on you? 34 00:01:10,244 --> 00:01:11,245 Where am I in all this? 35 00:01:11,288 --> 00:01:12,768 What happens if the truth comes out? 36 00:01:12,811 --> 00:01:13,811 Nothing's coming out. 37 00:01:44,626 --> 00:01:46,671 Lillian, what are you doing here? 38 00:01:46,715 --> 00:01:48,151 Have you heard the saying, 39 00:01:48,195 --> 00:01:50,153 if the mountain won't come to Muhammad? 40 00:01:50,197 --> 00:01:51,589 Let me guess. 41 00:01:51,633 --> 00:01:54,723 This is about me not coming into your home last night. 42 00:01:54,766 --> 00:01:59,641 This is about me fixing you a nice warm breakfast and that. 43 00:02:01,251 --> 00:02:06,126 Ooh, my, my, my. 44 00:02:06,996 --> 00:02:10,608 Wow, I've seen pictures of places like this. 45 00:02:11,957 --> 00:02:14,743 I was under the impression 46 00:02:14,786 --> 00:02:18,312 that you lived here with somebody. 47 00:02:18,355 --> 00:02:19,704 It's complicated. 48 00:02:19,748 --> 00:02:23,360 I had complicated once. 49 00:02:23,404 --> 00:02:26,233 Turned uncomplicated when he walked out on us. 50 00:02:26,276 --> 00:02:30,628 Lillian, this is incredibly sweet of you, but I was 51 00:02:30,672 --> 00:02:32,935 about to run out the door, and I'm running late... 52 00:02:32,978 --> 00:02:34,938 Breakfast is the most important meal of the day. 53 00:02:34,980 --> 00:02:36,808 - No, I know that, but I... - No, buts. 54 00:02:36,852 --> 00:02:37,940 Go tell that boss of yours 55 00:02:37,983 --> 00:02:39,420 you'll get there when you get there. 56 00:02:40,812 --> 00:02:42,466 Go. 57 00:02:46,862 --> 00:02:49,212 Let's see... 58 00:02:51,954 --> 00:02:54,217 - I'll be down in 15. - 15? 59 00:02:54,261 --> 00:02:55,871 Do you have some place you need to be? 60 00:02:55,914 --> 00:02:58,439 No, I've already been waiting half an hour. 61 00:02:58,482 --> 00:03:01,485 Then you'll get paid for every minute of it. 62 00:03:01,529 --> 00:03:04,575 My Lord, I know this man. 63 00:03:04,619 --> 00:03:07,665 Lillian, I'm sorry. 64 00:03:07,709 --> 00:03:09,029 You weren't supposed to see these. 65 00:03:09,053 --> 00:03:10,277 This is Carl, my neighbor. 66 00:03:10,320 --> 00:03:12,320 What are you doing with a picture of him like this? 67 00:03:12,344 --> 00:03:14,759 It's just work stuff. 68 00:03:14,803 --> 00:03:16,979 Now what about that breakfast you promised me? 69 00:03:17,022 --> 00:03:19,808 You gonna crack those eggs or do I have to do it myself? 70 00:03:38,957 --> 00:03:42,657 Old school, I like it. 71 00:03:42,700 --> 00:03:43,919 Jessica Pearson. 72 00:03:45,486 --> 00:03:46,574 I don't get it. 73 00:03:46,617 --> 00:03:48,880 We never had a formal introduction. 74 00:03:48,924 --> 00:03:50,524 Now that we're gonna be working together, 75 00:03:50,548 --> 00:03:51,796 I thought it was time. 76 00:03:51,840 --> 00:03:52,797 I wouldn't actually say 77 00:03:52,841 --> 00:03:54,121 we're gonna be working together. 78 00:03:54,145 --> 00:03:55,800 We're gonna be working for the same man. 79 00:03:55,844 --> 00:03:59,587 And the way I see it, that puts us on the same team. 80 00:03:59,630 --> 00:04:01,371 Nick D'Amato. 81 00:04:01,415 --> 00:04:03,504 Nice to meet you, Nick D'Amato. 82 00:04:03,547 --> 00:04:05,347 Maybe next time you're lurking in the shadows, 83 00:04:05,371 --> 00:04:06,811 you'll make a proper introduction. 84 00:04:06,855 --> 00:04:09,379 Well, since we're gonna be working together, 85 00:04:09,423 --> 00:04:10,943 you should know the mayor's got a thing 86 00:04:10,967 --> 00:04:13,383 about being on time. 87 00:04:13,427 --> 00:04:15,342 Thanks for the heads up. 88 00:04:19,433 --> 00:04:22,044 - Oscar. Hey. - What up? 89 00:04:22,087 --> 00:04:24,089 What happened to the posts of your daughter? 90 00:04:24,133 --> 00:04:26,253 It's been a whole minute. What, you holding out on me? 91 00:04:31,967 --> 00:04:34,535 Obsessed, I'm telling you. 92 00:04:34,578 --> 00:04:36,418 Tomorrow's her birthday, putting on a fiesta. 93 00:04:36,450 --> 00:04:39,104 Feliz cumpleaños, bebecita. 94 00:04:39,148 --> 00:04:40,548 I can't believe she's three already. 95 00:04:40,584 --> 00:04:41,846 Right? 96 00:04:41,890 --> 00:04:44,501 Do you mind if I slip by? I'm running late. 97 00:04:44,545 --> 00:04:46,503 Yeah, we're all going through security, lady. 98 00:04:46,547 --> 00:04:49,071 Well, some of us are trying. 99 00:04:53,902 --> 00:04:55,947 I don't need you to valet my car, 100 00:04:55,991 --> 00:04:57,906 I just need to get to work. 101 00:04:57,949 --> 00:05:00,125 Wait, you work here? 102 00:05:00,169 --> 00:05:01,997 'Cause I've been here for five years. 103 00:05:02,040 --> 00:05:04,608 I know everyone in this place. 104 00:05:04,652 --> 00:05:07,437 Apparently not everyone. 105 00:05:07,481 --> 00:05:09,961 I work for your boss. 106 00:05:10,005 --> 00:05:13,617 Jason Epstein? 107 00:05:13,661 --> 00:05:16,098 Your other boss, the man upstairs. 108 00:05:16,141 --> 00:05:17,969 I knew you'd get it. 109 00:05:23,888 --> 00:05:26,543 Who is that? 110 00:05:26,587 --> 00:05:28,806 I mean, Jesus, he's already getting a library. 111 00:05:28,850 --> 00:05:30,504 Now you want a stadium? 112 00:05:30,547 --> 00:05:31,853 Nobody said stadium. 113 00:05:31,896 --> 00:05:34,029 It's a baseball field for kids. 114 00:05:34,072 --> 00:05:35,683 Trying to get Obama elected again? 115 00:05:35,726 --> 00:05:37,989 I'm trying to get you elected again. 116 00:05:38,033 --> 00:05:41,776 Sorry I'm late, I ran into a little nuisance downstairs. 117 00:05:41,819 --> 00:05:44,039 I was just leaving anyway. 118 00:05:44,082 --> 00:05:46,476 Why don't you take the rest of the morning to get settled. 119 00:05:46,520 --> 00:05:48,435 Hell, take the rest of the day, if you want. 120 00:05:48,478 --> 00:05:50,001 The whole day? 121 00:05:50,045 --> 00:05:52,165 That's Bobby's way of saying you kicked ass yesterday. 122 00:05:52,189 --> 00:05:53,657 Bobby might have told me that before 123 00:05:53,701 --> 00:05:55,659 I made my driver run four red lights. 124 00:05:55,703 --> 00:05:56,965 That's 400 large. 125 00:05:57,008 --> 00:05:58,808 Do you want her to mail it in or pay directly? 126 00:05:58,832 --> 00:06:00,534 Give her a pass. I'm in a charitable mood. 127 00:06:00,577 --> 00:06:01,737 Since you're in a good mood, 128 00:06:01,761 --> 00:06:03,406 you might want to avoid the elevator, 129 00:06:03,450 --> 00:06:04,494 take the back way out. 130 00:06:04,538 --> 00:06:05,756 - We got press? - How many? 131 00:06:05,800 --> 00:06:07,410 When they travel in a pack like that, 132 00:06:07,454 --> 00:06:08,629 it's hard to count. 133 00:06:08,672 --> 00:06:10,065 What do you say, Derrick? 134 00:06:10,108 --> 00:06:11,501 Should we throw 'em a bone today? 135 00:06:11,545 --> 00:06:14,374 I mean, I'm always the one telling you not to dodge. 136 00:06:16,463 --> 00:06:18,508 Have fun. 137 00:06:18,552 --> 00:06:21,119 All right, don't all jump at once. 138 00:06:21,163 --> 00:06:23,992 The mayor's been kind enough to answer a few questions. 139 00:06:24,035 --> 00:06:26,864 Hello, first floor. What's it been, a week? 140 00:06:26,908 --> 00:06:28,431 Nine days, actually. 141 00:06:28,475 --> 00:06:30,912 Now you're gonna be accurate. 142 00:06:30,955 --> 00:06:32,150 Have you thought about a replacement 143 00:06:32,174 --> 00:06:33,131 for Alderman Coats? 144 00:06:33,175 --> 00:06:34,611 Her resignation was yesterday. 145 00:06:34,655 --> 00:06:35,612 It's an important ward, 146 00:06:35,656 --> 00:06:36,961 I don't wanna rush the decision. 147 00:06:37,005 --> 00:06:38,069 With all due respect, your decisions lately 148 00:06:38,093 --> 00:06:39,790 don't exactly make a lot of sense. 149 00:06:39,834 --> 00:06:41,444 You wanna be more specific, Terry? 150 00:06:41,488 --> 00:06:42,924 Jessica Pearson. You brought in 151 00:06:42,967 --> 00:06:44,752 a disbarred New York lawyer to be your fixer. 152 00:06:44,795 --> 00:06:47,711 Yeah, I did. What's your question? 153 00:06:47,755 --> 00:06:49,955 What exactly is Ms. Pearson going to be doing for you? 154 00:06:49,979 --> 00:06:51,846 - Is it legal? - Give me a break. 155 00:06:51,889 --> 00:06:53,630 It's a legitimate question. 156 00:06:53,674 --> 00:06:55,023 Why are you afraid to answer it? 157 00:06:55,066 --> 00:06:56,666 I came out here to do you guys a favor. 158 00:06:56,690 --> 00:07:00,520 We're done here. Get out of my face. 159 00:07:12,040 --> 00:07:13,389 What the hell was that? 160 00:07:13,433 --> 00:07:16,523 I seriously hope you're not blaming me for that. 161 00:07:16,566 --> 00:07:18,263 You used to be one of them. 162 00:07:18,307 --> 00:07:19,917 From now on, I wanna know every question 163 00:07:19,961 --> 00:07:21,441 they're gonna ask before they ask it. 164 00:07:21,484 --> 00:07:23,617 That little audible was your idea, not mine. 165 00:07:23,660 --> 00:07:25,053 If you want, I can let you go. 166 00:07:25,096 --> 00:07:26,987 You can prowl the halls with those assholes again. 167 00:07:27,011 --> 00:07:28,424 Look, I'm not saying you deserved it. 168 00:07:28,448 --> 00:07:29,512 I know those guys can be brutal, 169 00:07:29,536 --> 00:07:30,896 but you had to know they were gonna 170 00:07:30,920 --> 00:07:32,060 ask about her at some point. 171 00:07:32,103 --> 00:07:34,103 I did know, and I was prepared to answer questions. 172 00:07:34,127 --> 00:07:35,585 But she's been here all of 48 hours. 173 00:07:35,629 --> 00:07:37,195 She's not even on the payroll yet. 174 00:07:37,239 --> 00:07:39,067 - So? - So someone leaked that 175 00:07:39,110 --> 00:07:41,069 to embarrass me or her or both. 176 00:07:41,112 --> 00:07:42,984 Or people have legitimate questions. 177 00:07:43,027 --> 00:07:44,725 And by people, you mean you. 178 00:07:44,768 --> 00:07:46,596 Hey, I like the woman, 179 00:07:46,640 --> 00:07:48,400 but even I don't know how she ended up working for you, 180 00:07:48,424 --> 00:07:50,078 and I'm pretty sure I don't wanna know. 181 00:07:50,121 --> 00:07:51,558 Don't push it, Derrick. 182 00:07:51,601 --> 00:07:53,321 Look, if you want, I can try to figure out 183 00:07:53,345 --> 00:07:55,257 how they got onto her. 184 00:07:55,300 --> 00:07:57,041 I don't need a PI, 185 00:07:57,085 --> 00:07:58,739 I need a press secretary who protects me. 186 00:07:58,782 --> 00:08:01,089 Just do your job. 187 00:08:07,356 --> 00:08:09,576 What do you think? Homey, right? 188 00:08:09,619 --> 00:08:14,015 Well, it's definitely... lived in. 189 00:08:14,058 --> 00:08:15,451 Just give it a good yank. 190 00:08:20,500 --> 00:08:21,762 What are my other options? 191 00:08:21,805 --> 00:08:24,721 Inventory's limited, budget cuts. 192 00:08:24,765 --> 00:08:27,115 But now that I think of it, my husband works 193 00:08:27,158 --> 00:08:30,074 in Water Management and his boss just died. 194 00:08:30,118 --> 00:08:32,555 I can swap out your desk before they pack up his. 195 00:08:32,599 --> 00:08:34,919 You know what, I'm just gonna pick something out, myself. 196 00:08:34,943 --> 00:08:37,212 There's really nothing else left in the warehouse. 197 00:08:37,255 --> 00:08:38,815 No, I'm not talking about a warehouse. 198 00:08:38,839 --> 00:08:40,607 The city won't pay for outside vendors. 199 00:08:40,650 --> 00:08:41,738 Do me a favor. 200 00:08:41,782 --> 00:08:43,044 Have your friends in Facilities 201 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 clear this place out, swap out the fluorescents, 202 00:08:45,350 --> 00:08:47,091 and there's a brand new Nespresso machine 203 00:08:47,135 --> 00:08:49,180 with your name on it. 204 00:08:49,224 --> 00:08:51,139 You got it. 205 00:08:51,182 --> 00:08:54,664 You ever need anything else, come find me. 206 00:08:54,708 --> 00:08:56,623 I will. 207 00:08:56,666 --> 00:08:58,668 Okay. 208 00:09:03,368 --> 00:09:05,109 Sorry, I had to take that. 209 00:09:05,153 --> 00:09:06,233 No, don't worry about it. 210 00:09:06,257 --> 00:09:07,590 This won't take much longer, 211 00:09:07,634 --> 00:09:09,766 just wanna walk through it with you. 212 00:09:09,810 --> 00:09:11,333 So, as we agreed, we're gonna come up 213 00:09:11,376 --> 00:09:12,682 on the wages by 6.8... 214 00:09:12,726 --> 00:09:14,728 I can't sign it. 215 00:09:14,771 --> 00:09:16,077 What? 216 00:09:16,120 --> 00:09:18,558 I'm not signing, Keri. 217 00:09:18,601 --> 00:09:20,342 Eric, we're at the one yard line. 218 00:09:20,385 --> 00:09:22,545 Please don't tell me you're gonna go back on your word. 219 00:09:22,569 --> 00:09:24,259 I'm not the one being dishonest here. 220 00:09:24,302 --> 00:09:25,521 What does that mean? 221 00:09:25,565 --> 00:09:27,305 I can't negotiate with a mayor 222 00:09:27,349 --> 00:09:29,394 who has an anti-police agenda. 223 00:09:29,438 --> 00:09:31,788 Where is this coming from? My whole family are cops. 224 00:09:31,832 --> 00:09:33,485 I defend the department in court. 225 00:09:33,529 --> 00:09:35,052 Against Jessica Pearson, 226 00:09:35,096 --> 00:09:37,228 who called the department animals 227 00:09:37,272 --> 00:09:38,795 and took you for a $4 million verdict. 228 00:09:38,839 --> 00:09:40,231 Or do you not remember? 229 00:09:40,275 --> 00:09:41,624 She was nothing to do with this. 230 00:09:41,668 --> 00:09:43,104 Really? 231 00:09:43,147 --> 00:09:46,368 The mayor just hired her to be his what, enforcer? 232 00:09:46,411 --> 00:09:48,065 Consigliere? 233 00:09:58,149 --> 00:09:59,749 We've known each other a long time, Eric. 234 00:09:59,773 --> 00:10:01,644 My father was in the 8th for 30 years. 235 00:10:01,688 --> 00:10:04,212 And you are not the problem. 236 00:10:04,255 --> 00:10:06,475 Okay, so believe me when I tell you 237 00:10:06,518 --> 00:10:09,391 there is a firewall between Jessica Pearson 238 00:10:09,434 --> 00:10:11,088 and this negotiation. 239 00:10:11,132 --> 00:10:12,394 I don't know what to tell you. 240 00:10:12,437 --> 00:10:16,354 I work for them, this is what they want. 241 00:10:23,448 --> 00:10:25,625 City Hall, this is the Mayor's office. 242 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 I don't have him, Ms. Pearson. 243 00:10:34,895 --> 00:10:37,549 See, now, the last time it was "the mayor's gone home." 244 00:10:37,593 --> 00:10:39,595 I'm starting to think you're scared of me, Derrick. 245 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 - Not at all. - In that case, 246 00:10:41,292 --> 00:10:42,932 I know you're the mayor's press secretary, 247 00:10:42,975 --> 00:10:45,135 but seeing as you're the one that put these on my desk, 248 00:10:45,159 --> 00:10:46,776 and I don't have an assistant... 249 00:10:46,820 --> 00:10:49,257 - You don't know where HR is. - Keep going. 250 00:10:49,300 --> 00:10:52,347 And you want me to bring your paperwork to HR for you. 251 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 You read my mind. 252 00:10:54,262 --> 00:10:55,611 Not exactly. 253 00:10:57,744 --> 00:11:00,181 What's going on, Derrick? 254 00:11:00,224 --> 00:11:02,270 - You don't know. - Know what? 255 00:11:02,313 --> 00:11:03,619 You haven't heard anything? 256 00:11:03,663 --> 00:11:05,621 No, I haven't heard anything. 257 00:11:05,665 --> 00:11:07,449 So are you gonna tell me what's going on, 258 00:11:07,492 --> 00:11:10,147 or do you want an actual reason to be scared of me? 259 00:11:20,767 --> 00:11:22,377 I don't know which word I hate more, 260 00:11:22,420 --> 00:11:23,857 disbarred or fixer. 261 00:11:23,900 --> 00:11:26,250 Which word would you like, Ms. Pearson, liability? 262 00:11:26,294 --> 00:11:27,774 'Cause that's what your fast becoming. 263 00:11:27,798 --> 00:11:30,515 That little run-in wasn't just about you, Mr. Mayor. 264 00:11:30,559 --> 00:11:32,866 Whoever set it up did it to embarrass me just as much. 265 00:11:32,909 --> 00:11:34,709 You think I give a shit about whether or not 266 00:11:34,733 --> 00:11:35,651 you got embarrassed? 267 00:11:35,695 --> 00:11:37,375 Our new contract with the police department 268 00:11:37,399 --> 00:11:38,436 just blew up. 269 00:11:38,480 --> 00:11:39,640 What are you talking about? 270 00:11:39,664 --> 00:11:41,048 They just walked away from a deal. 271 00:11:41,091 --> 00:11:43,528 Keri's been negotiating for months because of you. 272 00:11:43,572 --> 00:11:45,269 - Me? - Yes, you. 273 00:11:45,313 --> 00:11:47,358 You're the one who went after the 13th. 274 00:11:47,402 --> 00:11:50,231 They brutalized a young man who was already in handcuffs. 275 00:11:50,274 --> 00:11:51,493 That was two bad cops 276 00:11:51,536 --> 00:11:52,886 and you made it about all of them. 277 00:11:52,929 --> 00:11:54,341 Now it seems they don't wanna be in bed 278 00:11:54,365 --> 00:11:55,560 with a man who's in bed with you. 279 00:11:55,584 --> 00:11:56,864 That's bullshit and you know it. 280 00:11:56,888 --> 00:11:58,326 Doesn't sound like bullshit to me. 281 00:11:58,369 --> 00:12:00,502 You're not from around here, these things run deep. 282 00:12:00,545 --> 00:12:02,765 I hate to break it to you, but the police despise you. 283 00:12:02,809 --> 00:12:04,332 The department may, 284 00:12:04,375 --> 00:12:06,015 but I'm guessing the only one at the table 285 00:12:06,039 --> 00:12:08,815 when this went down was an underpaid union lawyer 286 00:12:08,858 --> 00:12:11,252 who saw an opportunity to squeeze you. 287 00:12:11,295 --> 00:12:12,906 And let me guess. 288 00:12:12,949 --> 00:12:14,821 You want a shot at him. Two birds. 289 00:12:14,864 --> 00:12:16,904 Instead of telling the public why you brought me in, 290 00:12:16,928 --> 00:12:18,607 which you should have had an answer for 291 00:12:18,650 --> 00:12:21,262 this morning, show them. 292 00:12:22,437 --> 00:12:23,873 This is Keri's business. 293 00:12:23,917 --> 00:12:26,397 Take it up with her. 294 00:12:26,441 --> 00:12:29,531 You brought me in to put out your fires, Mr. Mayor. 295 00:12:29,574 --> 00:12:31,751 Not the ones you goddamn start. 296 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 - My babies. - Yay! 297 00:12:46,461 --> 00:12:48,419 Hey, baby. Come here, come here. 298 00:12:51,379 --> 00:12:52,815 - Hey, baby. - Hey, Mom. 299 00:12:52,859 --> 00:12:54,469 Hey, Mama. 300 00:12:54,512 --> 00:12:57,254 Hey, you're home early. Everything okay? 301 00:12:57,298 --> 00:13:00,431 Well, you know, just one step closer to nursing school. 302 00:13:00,475 --> 00:13:03,826 - You passed the test. - With flying colors. 303 00:13:03,870 --> 00:13:07,264 Thanks, Mom! Top 10%, says it right here. 304 00:13:07,308 --> 00:13:09,148 I mean, there's still the part where I have to, 305 00:13:09,172 --> 00:13:11,268 you know, go to class and pay for it and everything. 306 00:13:11,312 --> 00:13:13,401 I'm so proud of you, baby. 307 00:13:13,444 --> 00:13:15,490 We'll work it out. 308 00:13:15,533 --> 00:13:17,144 Does that mean I can get a PS4 now? 309 00:13:17,187 --> 00:13:19,015 Let's try something smaller. 310 00:13:19,059 --> 00:13:21,104 - Like a laptop. - Or pancakes. 311 00:13:21,148 --> 00:13:22,236 - Pancakes! - Exactly. 312 00:13:22,279 --> 00:13:23,933 Success makes me hungry. 313 00:13:25,456 --> 00:13:30,026 Mommy's gonna be a nurse, Mommy's gonna be a nurse. 314 00:13:31,636 --> 00:13:33,856 Mom, where are the eggs? 315 00:13:33,900 --> 00:13:35,858 I used the rest of 'em. 316 00:13:35,902 --> 00:13:37,302 When? They were here this morning. 317 00:13:37,338 --> 00:13:40,167 I went by Jessica's, made breakfast at her place. 318 00:13:42,517 --> 00:13:44,519 You went to her house and made breakfast? 319 00:13:44,562 --> 00:13:46,913 Well, I could go to John's, pick up some more. 320 00:13:46,956 --> 00:13:49,480 No, no, no, I don't want you running to John's. 321 00:13:49,524 --> 00:13:52,005 All right, boys, change of plans. 322 00:13:52,048 --> 00:13:54,050 Mac and cheese or chicken nuggets? 323 00:13:54,094 --> 00:13:55,225 Chicken nuggets! 324 00:13:55,269 --> 00:13:57,880 Chicken nuggets, coming right up. 325 00:14:00,578 --> 00:14:01,971 I need a minute. 326 00:14:02,015 --> 00:14:04,017 I'm sorry, I'm too busy cleaning up your mess. 327 00:14:04,060 --> 00:14:06,060 You know, we can keep slinging mud at each other, 328 00:14:06,084 --> 00:14:09,283 or we can talk like two grown women. 329 00:14:09,326 --> 00:14:12,852 The feminist card. You must be desperate. 330 00:14:14,244 --> 00:14:17,595 No, I'm not desperate, but I am sorry. 331 00:14:17,639 --> 00:14:19,380 Can you be more specific? 332 00:14:19,423 --> 00:14:22,296 I'm sorry my hire came back around on you this morning. 333 00:14:22,339 --> 00:14:24,689 Your hire didn't come back on me, you did. 334 00:14:24,733 --> 00:14:28,563 That trial was a battle, Keri. 335 00:14:28,606 --> 00:14:30,565 I went after you and the department hard, 336 00:14:30,608 --> 00:14:34,090 but my client suffered at the hands of those cops. 337 00:14:34,134 --> 00:14:37,006 You know what your problem, Jessica, your ego. 338 00:14:37,050 --> 00:14:39,400 You can't even apologize without justifying it. 339 00:14:40,662 --> 00:14:42,055 Okay, you don't like me. 340 00:14:42,098 --> 00:14:43,378 It's not that I don't like you, 341 00:14:43,402 --> 00:14:44,927 I don't trust you. 342 00:14:44,971 --> 00:14:48,017 Well, maybe over time we can gain each other's trust. 343 00:14:48,061 --> 00:14:49,540 Plan on sticking around that long? 344 00:14:49,584 --> 00:14:51,664 Long enough to help you salvage these negotiations. 345 00:14:51,688 --> 00:14:53,196 I'm trying to be 346 00:14:53,240 --> 00:14:56,112 upfront here, not go behind your back. 347 00:14:56,156 --> 00:14:57,276 So, that's my only option, 348 00:14:57,300 --> 00:14:59,028 I work with you or you go rogue? 349 00:14:59,072 --> 00:15:00,638 No one's talking about going rogue. 350 00:15:00,682 --> 00:15:03,032 You take point, I'll follow your lead. 351 00:15:03,076 --> 00:15:04,947 I was two seconds away from closing a deal 352 00:15:04,991 --> 00:15:06,591 that would ensure the city of Chicago had 353 00:15:06,615 --> 00:15:08,690 an active police force for the next three years. 354 00:15:08,733 --> 00:15:10,146 I don't take pleasure in the fact that 355 00:15:10,170 --> 00:15:11,610 your past has come back to haunt you, 356 00:15:11,634 --> 00:15:12,955 and I'm not trying to punish you. 357 00:15:12,999 --> 00:15:15,610 I'm just not dazzled by you like everybody else. 358 00:15:15,653 --> 00:15:19,440 So I will say this once, woman to woman. 359 00:15:21,094 --> 00:15:23,052 Stay away from my negotiation. 360 00:15:31,191 --> 00:15:33,758 Guys, please stick to the approved format 361 00:15:33,802 --> 00:15:35,499 across all platforms. 362 00:15:35,543 --> 00:15:36,631 Thank you. 363 00:15:36,674 --> 00:15:38,546 Tell that to the mayor. 364 00:15:38,589 --> 00:15:40,330 What are you talking about? 365 00:15:40,374 --> 00:15:42,463 He went Novak again. 366 00:15:47,294 --> 00:15:48,730 Her? 367 00:15:51,341 --> 00:15:53,996 Jessica Pearson. You brought in a disbarred New York lawyer 368 00:15:54,040 --> 00:15:55,476 - to be your fixer. - Yeah, I did. 369 00:15:55,519 --> 00:15:56,651 What's your question? 370 00:15:56,694 --> 00:15:58,044 What exactly is Ms. Pearson 371 00:15:58,087 --> 00:15:59,607 going to be doing for you? Is it legal? 372 00:15:59,631 --> 00:16:01,786 - Give me a break. - It's a legitimate question. 373 00:16:01,830 --> 00:16:03,440 Why are you afraid to answer it? 374 00:16:03,484 --> 00:16:05,529 I came down here to do you guys a favor. 375 00:16:05,573 --> 00:16:07,270 Get out of my way. 376 00:16:15,670 --> 00:16:17,585 I'm coming out the front door. 377 00:16:17,628 --> 00:16:19,500 Where are you now? Hey, that's her. 378 00:16:19,543 --> 00:16:21,458 Why the hell not? I told you ten minutes ago. 379 00:16:21,502 --> 00:16:24,374 - Ms. Pearson, excuse me. - Just get here please. 380 00:16:24,418 --> 00:16:26,550 - Ms. Pearson... - I'm sorry, excuse me. 381 00:16:26,594 --> 00:16:27,943 When did the mayor bring you on? 382 00:16:27,987 --> 00:16:29,616 Why did you hire a phony lawyer at your old firm? 383 00:16:29,640 --> 00:16:30,835 I said all I'm gonna say about that. 384 00:16:30,859 --> 00:16:32,315 Just two weeks ago you were suing the city, 385 00:16:32,339 --> 00:16:33,619 now you're working for the mayor. 386 00:16:33,643 --> 00:16:35,298 Do you wanna explain that? No, I don't. 387 00:16:35,342 --> 00:16:36,702 Ms. Pearson's late for a meeting. 388 00:16:36,734 --> 00:16:38,258 Move aside now. Excuse me, sir. 389 00:16:40,086 --> 00:16:41,826 Ms. Pearson. Ms. Pearson! 390 00:16:55,536 --> 00:16:57,103 You okay? 391 00:16:58,843 --> 00:17:01,542 I didn't peg you for the chivalrous type. 392 00:17:01,585 --> 00:17:03,500 Nobody's ever accused me of that before. 393 00:17:03,544 --> 00:17:06,503 It was a compliment, not an accusation. 394 00:17:06,547 --> 00:17:09,506 And it's my way of saying thank you. 395 00:17:09,550 --> 00:17:13,162 I owed you one for the night we didn't meet. 396 00:17:13,206 --> 00:17:14,816 Accepted. 397 00:17:14,859 --> 00:17:16,539 Look, I don't know if you were headed out 398 00:17:16,582 --> 00:17:18,105 to eat or whatever, but if you want, 399 00:17:18,149 --> 00:17:20,865 I can sneak you back in through mayor's entrance. 400 00:17:20,909 --> 00:17:23,259 Well, actually, if you don't have anything to do, 401 00:17:23,303 --> 00:17:25,174 I was headed over to Avalon and 81st. 402 00:17:25,218 --> 00:17:28,134 - It's a rough neighborhood. - You aren't scared, are you? 403 00:17:28,177 --> 00:17:30,458 Well, the 50-minute drive at this time of day scares me. 404 00:17:30,482 --> 00:17:32,486 I can handle myself, but I understand if you have 405 00:17:32,529 --> 00:17:34,314 to wait around for the mayor. 406 00:17:36,359 --> 00:17:39,319 Avalon? Sure. 407 00:17:39,362 --> 00:17:41,582 Why the hell not? 408 00:17:50,678 --> 00:17:53,463 You know what happens now, don't you? 409 00:17:53,507 --> 00:17:55,161 - The Fire Department. - Yep. 410 00:17:55,204 --> 00:17:56,844 Gonna find out what the cops turned down 411 00:17:56,868 --> 00:17:58,903 and double their demands. 412 00:17:58,947 --> 00:18:01,123 It's three months away. 413 00:18:01,167 --> 00:18:02,447 I can't think about it right now. 414 00:18:02,471 --> 00:18:03,734 The election is in six months. 415 00:18:03,778 --> 00:18:05,778 You wanna walk into that with every cop and fireman 416 00:18:05,802 --> 00:18:07,216 in Chicago calling for your head? 417 00:18:07,260 --> 00:18:08,565 Okay, I get it. 418 00:18:08,609 --> 00:18:09,914 They're pissed that I hired her. 419 00:18:09,958 --> 00:18:11,699 Question is, what do they want? 420 00:18:11,742 --> 00:18:13,614 They're just gonna walk away indefinitely? 421 00:18:13,657 --> 00:18:15,311 Hargrove's your friend, ask him. 422 00:18:15,355 --> 00:18:17,139 Any chance this is just posturing? 423 00:18:17,183 --> 00:18:19,228 Who gave you that idea, her? 424 00:18:19,272 --> 00:18:21,230 Bobby, this is not a strategy. 425 00:18:21,274 --> 00:18:22,753 Come on, Keri. 426 00:18:22,797 --> 00:18:24,538 McBride's a lawyer, he's not a cop. 427 00:18:24,581 --> 00:18:25,821 Yeah, but he's a union lawyer. 428 00:18:25,845 --> 00:18:27,367 He's been with them for 14 years. 429 00:18:27,410 --> 00:18:29,195 He's practically one of them. 430 00:18:29,238 --> 00:18:31,762 And hiring this woman is a slap in the face. 431 00:18:31,806 --> 00:18:33,808 Believe me, I know how they feel. 432 00:18:35,505 --> 00:18:37,464 Did you do that out there? 433 00:18:37,507 --> 00:18:39,944 - What? - Leak her name to the press. 434 00:18:39,988 --> 00:18:41,337 You think I would do that? 435 00:18:41,381 --> 00:18:42,661 I know you don't want her here. 436 00:18:42,685 --> 00:18:43,731 No, I don't. 437 00:18:43,774 --> 00:18:45,211 I've been pretty clear about that. 438 00:18:45,254 --> 00:18:47,387 And that was before she blew up a negotiation 439 00:18:47,430 --> 00:18:51,217 that I was working on for six months. 440 00:18:51,260 --> 00:18:54,698 I would never do anything to hurt you, 441 00:18:54,742 --> 00:18:57,745 and I can't believe that you think I could. 442 00:18:58,833 --> 00:19:01,270 Keri... 443 00:19:01,314 --> 00:19:02,750 Shit. 444 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 They don't open from the inside. 445 00:19:12,238 --> 00:19:15,110 I wasn't going to say a thing. 446 00:19:22,509 --> 00:19:24,250 Thank you again. 447 00:19:27,557 --> 00:19:30,299 You do know I'm not leaving you here. 448 00:19:30,343 --> 00:19:31,909 Well, that's up to you. 449 00:19:31,953 --> 00:19:35,086 But I thought you had to be available to the mayor 24/7. 450 00:19:35,130 --> 00:19:37,001 What makes you think it's a 24/7 job? 451 00:19:37,045 --> 00:19:38,394 Well, let's see, 452 00:19:38,438 --> 00:19:40,135 you bumped into my former partner 453 00:19:40,179 --> 00:19:42,224 at O'Hare first thing in the morning, 454 00:19:42,268 --> 00:19:44,792 you tried to intimidate me at City Hall after work, 455 00:19:44,835 --> 00:19:48,230 and you stalked my apartment building at midnight. 456 00:19:48,274 --> 00:19:51,102 It seems to me the mayor has you on a pretty short leash. 457 00:19:51,146 --> 00:19:52,843 I have some autonomy. 458 00:19:52,887 --> 00:19:55,106 Then you can drive for me? 459 00:19:55,150 --> 00:19:57,587 I said have autonomy, not time to moonlight. 460 00:19:57,631 --> 00:19:58,849 Here's the thing, Nick. 461 00:19:58,893 --> 00:20:00,590 I'm in the middle of a firestorm, 462 00:20:00,634 --> 00:20:02,331 and the driver they've assigned to me, 463 00:20:02,375 --> 00:20:06,248 to put it mildly, is an idiot with an attitude. 464 00:20:06,292 --> 00:20:09,208 I can really use someone who knows his way around. 465 00:20:10,861 --> 00:20:12,994 I'll see if I can find you someone. 466 00:20:20,262 --> 00:20:22,351 Got a minute? 467 00:20:22,395 --> 00:20:25,224 For the Mayor of Chicago? Sure. 468 00:20:28,139 --> 00:20:31,404 So I heard about the contract. Damn shame. 469 00:20:31,447 --> 00:20:32,405 No games, Chuck. 470 00:20:32,448 --> 00:20:34,015 We both know what this is about. 471 00:20:34,058 --> 00:20:35,698 Do you know where I was when I found out 472 00:20:35,722 --> 00:20:38,149 you hired the woman who shit on my department? 473 00:20:38,193 --> 00:20:41,588 Two of your own did that when they nearly killed that kid. 474 00:20:41,631 --> 00:20:44,286 I was at the 13th, checking on morale. 475 00:20:44,330 --> 00:20:47,202 How do you like that? 476 00:20:47,246 --> 00:20:50,292 She was just doing her job. She was a lawyer. 477 00:20:50,336 --> 00:20:52,990 From what I understand, she's a New York lawyer 478 00:20:53,034 --> 00:20:55,341 who lost her license. 479 00:20:55,384 --> 00:20:58,561 So what is she doing for you? Whatever I want her to do. 480 00:21:00,302 --> 00:21:03,131 Look, Chuck, we go back a long way. 481 00:21:03,174 --> 00:21:06,047 I have my reasons. 482 00:21:06,090 --> 00:21:07,483 Gotta trust me. 483 00:21:07,527 --> 00:21:09,180 That's the main problem right there. 484 00:21:09,224 --> 00:21:11,313 - What does that mean? - Come on, Bobby. 485 00:21:11,357 --> 00:21:12,917 I'm already seen as too chummy with you. 486 00:21:12,941 --> 00:21:14,490 Everyone knows we're close. 487 00:21:14,534 --> 00:21:16,815 What the hell is wrong with having friends in City Hall? 488 00:21:16,839 --> 00:21:19,190 Nothing, as long as my guys don't think I gave away 489 00:21:19,234 --> 00:21:20,931 their last contract because of it. 490 00:21:20,975 --> 00:21:22,498 I took money out of Public Health 491 00:21:22,542 --> 00:21:24,195 to give you a fair deal and you know it. 492 00:21:24,239 --> 00:21:25,980 You and I know it, 493 00:21:26,023 --> 00:21:28,199 not the 12,000 who work under me. 494 00:21:28,243 --> 00:21:30,363 If I don't punch back after you pull a move like this, 495 00:21:30,387 --> 00:21:32,433 well, I lose them. 496 00:21:34,075 --> 00:21:36,435 - So where does that leave us? - What do you want me to say? 497 00:21:36,459 --> 00:21:39,080 As long as Jessica Pearson is part of your administration, 498 00:21:39,123 --> 00:21:40,516 we don't have much to talk about. 499 00:21:40,560 --> 00:21:42,213 You need a contract, Chuck. 500 00:21:42,257 --> 00:21:43,954 And you need a police force. 501 00:21:58,273 --> 00:22:00,928 - Jessica. - I'm sorry, I know it's late. 502 00:22:00,971 --> 00:22:03,322 Never too late for family. Come on in. 503 00:22:08,109 --> 00:22:11,678 Cory, Mark, say hello to your cousin Jessica. 504 00:22:11,721 --> 00:22:13,201 - Hi. - Hi. 505 00:22:13,244 --> 00:22:14,333 Hi. 506 00:22:14,376 --> 00:22:15,816 I've heard so much about both of you. 507 00:22:15,840 --> 00:22:18,320 What you got there, a whole supermarket? 508 00:22:19,773 --> 00:22:22,166 Just some eggs, and, well, a few steaks for freezing, 509 00:22:22,210 --> 00:22:23,994 and fresh lettuce for salad. 510 00:22:25,431 --> 00:22:28,303 Believe it or not, this is perfect timing. 511 00:22:28,347 --> 00:22:29,609 Good. 512 00:22:29,652 --> 00:22:32,699 I was gonna run to the corner and stock up 513 00:22:32,742 --> 00:22:35,571 in case we had to lay low for a few days, 514 00:22:35,615 --> 00:22:38,357 but I didn't wanna leave the boys alone. 515 00:22:38,400 --> 00:22:40,489 Lay low? For what? 516 00:22:40,533 --> 00:22:42,143 What's going on? 517 00:22:42,186 --> 00:22:43,906 Some of the neighbors, the people say that 518 00:22:43,930 --> 00:22:45,973 there's gonna be a blue flu. 519 00:22:46,016 --> 00:22:47,627 May have already started. 520 00:22:47,670 --> 00:22:49,542 The police are striking? 521 00:22:49,585 --> 00:22:51,239 The police don't strike. 522 00:22:51,282 --> 00:22:53,372 They get together, and they all call in sick. 523 00:22:53,415 --> 00:22:56,113 Well, striking's against their contract. 524 00:22:56,157 --> 00:22:57,637 I know what it is. 525 00:22:57,680 --> 00:23:00,727 The last time this happened, things were real bad. 526 00:23:02,555 --> 00:23:05,601 Are you worried about Angela coming home tonight? 527 00:23:05,645 --> 00:23:07,211 I'm worried about tonight, 528 00:23:07,255 --> 00:23:09,126 tomorrow and the day after that. 529 00:23:09,170 --> 00:23:11,607 God only knows I'm no fan of the police around here, 530 00:23:11,651 --> 00:23:15,785 but no police is a whole different set of problems. 531 00:23:25,491 --> 00:23:28,276 You knew about what's going on, don't you? 532 00:23:28,319 --> 00:23:30,017 That's why you didn't wanna leave me. 533 00:23:30,060 --> 00:23:31,540 I may have heard some rumors, yeah. 534 00:23:31,584 --> 00:23:33,716 My family lives in that building, Nick. 535 00:23:33,760 --> 00:23:35,631 - How real is this? - Look... 536 00:23:35,675 --> 00:23:39,461 No, anything that starts with "look," I don't wanna hear. 537 00:23:39,505 --> 00:23:41,637 I need that truth. 538 00:23:41,681 --> 00:23:44,335 Let's just say if there's a sick-out, 539 00:23:44,379 --> 00:23:46,033 this area isn't a priority. 540 00:23:47,208 --> 00:23:48,514 Does the mayor know? 541 00:23:48,557 --> 00:23:50,254 What do you think? 542 00:23:53,170 --> 00:23:55,085 Bobby, you promised him you'd be home 543 00:23:55,129 --> 00:23:56,391 before he went to bed. 544 00:23:56,435 --> 00:23:59,263 I know, I justl can't get away right now. 545 00:24:00,395 --> 00:24:02,179 Well, what do you want me to tell him? 546 00:24:02,223 --> 00:24:05,400 Tell him daddy's got a miserable job. 547 00:24:05,444 --> 00:24:06,662 Yeah. 548 00:24:06,706 --> 00:24:09,665 Tell him I'll make it up to him. 549 00:24:09,709 --> 00:24:12,276 - I promise. - I'll do what I can. 550 00:24:13,452 --> 00:24:15,105 I'll see you when I see you. 551 00:24:24,898 --> 00:24:26,726 You working on a statement? 552 00:24:26,769 --> 00:24:29,598 Four options depending on how this goes down 553 00:24:29,642 --> 00:24:31,121 and when you go public. 554 00:24:34,429 --> 00:24:35,604 What else? 555 00:24:35,648 --> 00:24:38,128 Well, I hate to even bring this up, but... 556 00:24:38,172 --> 00:24:40,391 What? 557 00:24:40,435 --> 00:24:42,393 This morning's thing went viral. 558 00:24:42,437 --> 00:24:44,221 Now some woman upstairs is retweeting it 559 00:24:44,265 --> 00:24:45,745 with some not too flattering hashtags. 560 00:24:45,769 --> 00:24:47,181 You're kidding me, right? 561 00:24:47,224 --> 00:24:48,724 You're bringing this to me in the middle of all this? 562 00:24:48,748 --> 00:24:50,029 You're already getting a lot of heat, 563 00:24:50,053 --> 00:24:51,422 I didn't know how you wanted me to deal with it. 564 00:24:51,446 --> 00:24:52,606 Do whatever you have to do. 565 00:24:52,650 --> 00:24:54,090 How many times do I have to tell you? 566 00:24:54,114 --> 00:24:55,783 Do your goddamn job. 567 00:25:03,850 --> 00:25:06,461 Sources say that talks between the police union 568 00:25:06,505 --> 00:25:09,246 and the mayor broke down earlier today. 569 00:25:09,290 --> 00:25:11,727 And as a result, locals have complained 570 00:25:11,771 --> 00:25:15,252 about a noticeable lack of police presence. 571 00:25:15,296 --> 00:25:16,558 Me and my daughter were robbed 572 00:25:16,602 --> 00:25:18,255 coming home from the market. 573 00:25:18,299 --> 00:25:20,127 A man held a gun in my little girl's face 574 00:25:20,170 --> 00:25:21,563 and nobody did a thing. 575 00:25:21,607 --> 00:25:23,434 I couldn't find a cop anywhere. 576 00:25:23,478 --> 00:25:26,437 God knows what this place will be like in the morning. 577 00:25:26,481 --> 00:25:29,571 The last time there was a so-called "blue flu" 578 00:25:29,615 --> 00:25:31,704 was back in 1993. 579 00:25:31,747 --> 00:25:34,228 Back then, over a three-day period, 580 00:25:34,271 --> 00:25:37,274 violent crime spiked 32%. 581 00:25:37,318 --> 00:25:39,276 Reporting from Kenwood... 582 00:25:46,849 --> 00:25:49,373 Thanks. 583 00:25:49,417 --> 00:25:52,028 Are you Yoli Castillo? 584 00:25:52,072 --> 00:25:53,464 Yeah. 585 00:25:53,508 --> 00:25:57,077 You violated our social media policy for personnel 586 00:25:57,120 --> 00:25:59,862 with that last tweet you posted. 587 00:25:59,906 --> 00:26:01,908 What now? 588 00:26:01,951 --> 00:26:04,824 "Why is @MayorNovak staffing up with NYC? 589 00:26:04,867 --> 00:26:08,001 "#SloppySeconds #CleanUpCityHall 590 00:26:08,044 --> 00:26:09,785 starts by taking out the trash." 591 00:26:09,829 --> 00:26:12,135 That's from my personal account. 592 00:26:12,179 --> 00:26:13,876 It doesn't say anything about where I work. 593 00:26:13,920 --> 00:26:16,052 Your handle is YOLOCastillo. 594 00:26:16,096 --> 00:26:17,776 You told the mayor to "take out the trash." 595 00:26:17,800 --> 00:26:19,186 You're the social media coordinator 596 00:26:19,229 --> 00:26:20,404 for Streets and Sanitation. 597 00:26:20,448 --> 00:26:22,058 Okay, True Detective. 598 00:26:22,102 --> 00:26:24,422 For the average viewer, that's just another private citizen 599 00:26:24,446 --> 00:26:25,584 speaking truth to power. 600 00:26:25,627 --> 00:26:27,170 But you're not just another private citizen. 601 00:26:27,194 --> 00:26:29,109 You can't publicly criticize the administration 602 00:26:29,152 --> 00:26:30,458 when you're a part of it. 603 00:26:30,501 --> 00:26:32,501 Okay, well, I don't happen to share that opinion, 604 00:26:32,525 --> 00:26:35,115 but... sorry, I guess? 605 00:26:35,158 --> 00:26:37,160 You need to take it down. Now. 606 00:26:37,204 --> 00:26:38,814 Wait, I just apologized to you 607 00:26:38,858 --> 00:26:41,034 when I didn't really mean it, that's a lot for me. 608 00:26:41,077 --> 00:26:42,339 I start buckling to censorship, 609 00:26:42,383 --> 00:26:44,080 I'm on the slippery slope to hell. 610 00:26:44,124 --> 00:26:45,560 It's not censorship, it's policy. 611 00:26:45,604 --> 00:26:47,083 Yeah, well, it's a bullshit policy 612 00:26:47,127 --> 00:26:49,042 and the mayor should know better. 613 00:26:50,304 --> 00:26:54,177 Okay, I tried. Thank you. 614 00:26:54,221 --> 00:26:56,353 Hold on, Captain Ominous. 615 00:26:56,397 --> 00:26:57,964 What is that supposed to mean? 616 00:26:58,007 --> 00:26:59,767 - It means you're fired. - You can't fire me. 617 00:26:59,791 --> 00:27:03,360 Yeah, I can once word gets back to your boss. 618 00:27:03,404 --> 00:27:05,101 Sorry. 619 00:27:07,277 --> 00:27:09,279 Did I just get fired? 620 00:27:20,203 --> 00:27:21,465 I hear some of your officers 621 00:27:21,509 --> 00:27:23,554 missed their flu shots this year. 622 00:27:23,598 --> 00:27:25,469 Wow. 623 00:27:25,513 --> 00:27:28,211 You got some balls showing up here after you stuck us 624 00:27:28,255 --> 00:27:30,518 with a $4 million frivolous lawsuit. 625 00:27:30,561 --> 00:27:32,912 The young man that was beaten and left for dead 626 00:27:32,955 --> 00:27:34,957 wouldn't call that lawsuit frivolous. 627 00:27:35,001 --> 00:27:37,568 I am a good cop, lady, and so are almost every one of 628 00:27:37,612 --> 00:27:39,052 the men and women who serve under me. 629 00:27:39,076 --> 00:27:41,442 Is that why a quarter of them are in bed right now 630 00:27:41,485 --> 00:27:43,139 putting innocent lives in danger? 631 00:27:43,183 --> 00:27:44,583 Don't believe everything you hear. 632 00:27:44,607 --> 00:27:46,490 Well, it's not what I hear, it's what I know. 633 00:27:46,534 --> 00:27:48,449 Cops take the day off, people get hurt. 634 00:27:48,492 --> 00:27:49,842 This isn't on me. 635 00:27:49,885 --> 00:27:51,452 The mayor knows what he needs to do. 636 00:27:51,495 --> 00:27:53,062 Deliver my head on a platter? 637 00:27:53,106 --> 00:27:55,630 You and I both know he's not going to do that, 638 00:27:55,674 --> 00:27:57,458 because that would make him look weak. 639 00:27:57,501 --> 00:28:00,026 And how do you think I'll look if I cave? 640 00:28:00,069 --> 00:28:01,869 I already let Bobby kick the can down the road 641 00:28:01,897 --> 00:28:02,898 on the pension last time, 642 00:28:02,942 --> 00:28:05,031 hell if I'll let him do it again. 643 00:28:05,074 --> 00:28:07,250 I thought this was about me. 644 00:28:07,294 --> 00:28:10,297 I have to work to do, Ms. Pearson. 645 00:28:10,340 --> 00:28:13,082 I guess we're at an impasse. 646 00:28:20,481 --> 00:28:22,439 Shit, do I need that. 647 00:28:26,530 --> 00:28:29,446 Thought maybe you were joining your brethren out there. 648 00:28:29,490 --> 00:28:31,361 What are you talking about? 649 00:28:31,405 --> 00:28:33,363 You disappeared yesterday. Where were you? 650 00:28:33,407 --> 00:28:34,669 I rescued Jessica. 651 00:28:34,713 --> 00:28:36,353 The press were on her like a pack of dogs, 652 00:28:36,377 --> 00:28:38,978 so I gave her a ride. 653 00:28:39,021 --> 00:28:40,675 She asked if I'd be her driver. 654 00:28:40,719 --> 00:28:42,024 Did she? 655 00:28:42,068 --> 00:28:43,908 Is she taking over my ribbon cuttings now, too? 656 00:28:43,932 --> 00:28:45,549 It's not a bad idea, you know. 657 00:28:45,593 --> 00:28:47,551 McGann got you on the payroll now? 658 00:28:47,595 --> 00:28:49,640 You his official eyes and ears? 659 00:28:49,684 --> 00:28:52,469 You wanna talk to me about working for McGann? 660 00:28:54,036 --> 00:28:55,716 I'm up against it with this police thing. 661 00:28:55,760 --> 00:28:57,109 I don't know what you're doing. 662 00:28:57,153 --> 00:28:58,475 You asking for permission? 663 00:28:58,519 --> 00:29:00,540 I don't know what I'm asking. I'm just bringing it up. 664 00:29:00,564 --> 00:29:02,364 Well, since you don't know what you're asking, 665 00:29:02,388 --> 00:29:03,563 let me answer it for you. 666 00:29:03,606 --> 00:29:05,700 You work for me, no one else, that's the job. 667 00:29:05,744 --> 00:29:08,050 What about the nights outside her apartment, Bobby? 668 00:29:08,094 --> 00:29:09,134 That part of the job, too? 669 00:29:09,158 --> 00:29:10,749 - Keep your voice down. - Think. 670 00:29:10,792 --> 00:29:12,952 When did I have to sit outside like that before, Bobby? 671 00:29:12,976 --> 00:29:16,015 Yeah, when I was a kid and it was your dad in there. 672 00:29:16,058 --> 00:29:18,321 - Nick. - Enjoy your sandwich. 673 00:29:23,674 --> 00:29:25,415 Congratulations. 674 00:29:25,459 --> 00:29:27,983 Thanks to you, today's my last day. 675 00:29:28,027 --> 00:29:31,204 I'm sorry to hear that, but if you think I had 676 00:29:31,247 --> 00:29:33,162 something to do with it, you're mistaken. 677 00:29:33,206 --> 00:29:34,424 Come on. 678 00:29:34,468 --> 00:29:36,339 I retweet someone throwing shade on you, 679 00:29:36,383 --> 00:29:38,080 on point by the way, and the mayor's flack 680 00:29:38,124 --> 00:29:39,255 up and fires me? 681 00:29:39,299 --> 00:29:40,779 I know a hit job when I see one. 682 00:29:40,822 --> 00:29:43,259 It sounds like your itchy thumbs got you fired, not me. 683 00:29:43,303 --> 00:29:45,435 Admit it, the press went after you today, 684 00:29:45,479 --> 00:29:47,220 so you found someone else to take it out on? 685 00:29:47,263 --> 00:29:49,570 And you're basing this on the fact that I'm... 686 00:29:52,138 --> 00:29:53,574 I was a waitress. 687 00:29:53,617 --> 00:29:55,017 I know what people with money can do 688 00:29:55,054 --> 00:29:56,620 when someone like me crosses them. 689 00:29:56,664 --> 00:29:59,101 If blaming me makes you sleep better Miss... 690 00:29:59,145 --> 00:30:00,799 Castillo. Yoli Castillo. 691 00:30:00,842 --> 00:30:02,801 Ms. Castillo, then believe it, 692 00:30:02,844 --> 00:30:04,019 but it's not true. 693 00:30:05,804 --> 00:30:08,067 I do. 694 00:30:08,110 --> 00:30:10,069 And you know what I see? 695 00:30:10,112 --> 00:30:12,245 I see someone who gets up at 6:00 every morning 696 00:30:12,288 --> 00:30:14,073 to feed the homeless and still has the time 697 00:30:14,116 --> 00:30:16,989 to know the names of every single person in this place; 698 00:30:17,032 --> 00:30:18,425 From Oscar at Security 699 00:30:18,468 --> 00:30:20,035 to the little old lady in Zoning 700 00:30:20,079 --> 00:30:22,081 who likes Twinkies from the vending machine. 701 00:30:22,124 --> 00:30:24,344 And I do it not just because I'm a nice person, 702 00:30:24,387 --> 00:30:26,259 but because when my boss needs something, 703 00:30:26,302 --> 00:30:28,000 I'm the one who gets it done. 704 00:30:30,132 --> 00:30:33,657 I killed for this job, lady. 705 00:30:33,701 --> 00:30:36,051 I know my rights. 706 00:30:36,095 --> 00:30:38,271 I'm not gonna let anyone shut me up. 707 00:30:38,314 --> 00:30:40,751 There's a difference between knowing your rights 708 00:30:40,795 --> 00:30:42,666 and knowing when to use them. 709 00:30:42,710 --> 00:30:45,017 That's growing up. 710 00:30:50,500 --> 00:30:51,545 No. 711 00:31:06,342 --> 00:31:07,735 What do you want now? 712 00:31:07,778 --> 00:31:09,408 It's not what I want, it's what the police want. 713 00:31:09,432 --> 00:31:11,152 If that's your resignation, you don't need 714 00:31:11,176 --> 00:31:12,653 - a whole file folder. - It's not. 715 00:31:12,696 --> 00:31:15,525 It's a loophole set aside for developers that saves them 716 00:31:15,569 --> 00:31:17,527 millions in property taxes. 717 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 What does that have to do with this? 718 00:31:19,094 --> 00:31:21,575 You close it, you can fully fund the police pension. 719 00:31:21,618 --> 00:31:24,360 It's what they've been trying to get for eight years. 720 00:31:24,404 --> 00:31:26,536 You've spent too much time in corporate boardrooms. 721 00:31:26,580 --> 00:31:28,460 Do you honestly think that's what this is about? 722 00:31:28,484 --> 00:31:30,801 I know that's what this is about, 723 00:31:30,845 --> 00:31:32,499 especially after my little chat 724 00:31:32,542 --> 00:31:35,371 with Superintendent Hargrove. 725 00:31:35,415 --> 00:31:37,112 I specifically told you to stay away 726 00:31:37,156 --> 00:31:38,331 from my negotiation. 727 00:31:38,374 --> 00:31:40,289 My family lives on the South Side, Keri. 728 00:31:40,333 --> 00:31:42,248 Or have you forgotten? 729 00:31:42,291 --> 00:31:43,814 The minute this affected them, 730 00:31:43,858 --> 00:31:45,642 it wasn't about you and me anymore. 731 00:31:45,686 --> 00:31:47,470 This thing is happening because of you. 732 00:31:47,514 --> 00:31:49,646 You think I don't know that? 733 00:31:49,690 --> 00:31:51,213 I just listened to my aunt go on 734 00:31:51,257 --> 00:31:53,215 about how she's worried about walking 735 00:31:53,259 --> 00:31:54,869 her grandbabies to school. 736 00:31:54,913 --> 00:31:57,654 Can you imagine how that felt? 737 00:31:57,698 --> 00:32:01,223 The woman who thinks I can do anything. 738 00:32:01,267 --> 00:32:03,399 You wanna hear me say I feel guilty? 739 00:32:03,443 --> 00:32:07,142 I feel guilty as hell. 740 00:32:07,186 --> 00:32:09,146 How do I know you're not playing me like you did 741 00:32:09,170 --> 00:32:10,537 the other day in court? 742 00:32:10,580 --> 00:32:13,366 I guess you're just gonna have to trust me. 743 00:32:23,202 --> 00:32:25,813 I just got off the phone with Chuck Hargrove. 744 00:32:27,336 --> 00:32:29,904 He says you guys reached a deal. 745 00:32:29,948 --> 00:32:31,732 How'd you do it? 746 00:32:31,775 --> 00:32:33,855 Well, I made him realize that he had a short window 747 00:32:33,879 --> 00:32:35,997 to get what he wanted, and if they went nuclear 748 00:32:36,041 --> 00:32:38,201 with the blue flu, he would lose support of the public, 749 00:32:38,225 --> 00:32:40,132 a judge would impose an injunction, 750 00:32:40,175 --> 00:32:44,310 and, well, they might as well use the leverage that they had. 751 00:32:44,353 --> 00:32:47,095 Jessica. 752 00:32:47,139 --> 00:32:48,792 It was all a negotiating ploy. 753 00:32:48,836 --> 00:32:50,556 They were looking for a reason to walk away. 754 00:32:50,580 --> 00:32:53,493 And I gave it to them. 755 00:32:53,536 --> 00:32:56,800 Now look at that, she was right after all. 756 00:32:56,844 --> 00:32:58,764 Yeah, she figured out a way to pay for it, too. 757 00:32:58,802 --> 00:33:00,108 Do I wanna know? 758 00:33:00,152 --> 00:33:02,893 No, but you'll hear it from McGann at some point. 759 00:33:02,937 --> 00:33:05,070 Fuck Pat McGann. 760 00:33:07,115 --> 00:33:08,769 Thank you. 761 00:33:08,812 --> 00:33:09,988 You're welcome. 762 00:33:11,467 --> 00:33:13,469 I have to go make a statement. 763 00:33:21,216 --> 00:33:24,045 I'm sorry about earlier. 764 00:33:24,089 --> 00:33:26,178 I was angry. 765 00:33:27,396 --> 00:33:29,181 I know you better than that. 766 00:33:31,400 --> 00:33:34,229 You seem like you wanna say something. 767 00:33:36,101 --> 00:33:39,365 Yeah, I was just thinking if you're looking for something 768 00:33:39,408 --> 00:33:43,934 to tell the press about why you brought her in, 769 00:33:43,978 --> 00:33:47,286 this could make you look smart. 770 00:33:56,860 --> 00:33:58,079 Good evening. 771 00:33:58,123 --> 00:34:00,473 As you know, we've been in negotiations 772 00:34:00,516 --> 00:34:02,388 on a new contract with the police department 773 00:34:02,431 --> 00:34:03,911 for the past six months. 774 00:34:03,954 --> 00:34:07,001 Tonight, I'm happy to announce that we've reached terms 775 00:34:07,045 --> 00:34:08,829 that both compensate the good men and women 776 00:34:08,872 --> 00:34:10,831 who serve our city and are consistent 777 00:34:10,874 --> 00:34:12,876 with keeping our city's budget in check. 778 00:34:12,920 --> 00:34:15,183 Now before I bring up Superintendent Hargrove 779 00:34:15,227 --> 00:34:17,098 to discuss the details of the contract, 780 00:34:17,142 --> 00:34:19,231 I'd like to introduce Jessica Pearson. 781 00:34:19,274 --> 00:34:20,884 Ms. Pearson played a critical role 782 00:34:20,928 --> 00:34:22,128 in putting this deal together, 783 00:34:22,152 --> 00:34:23,409 and she'll be an important part 784 00:34:23,452 --> 00:34:25,454 of my administration going forward. 785 00:34:25,498 --> 00:34:26,977 Ms. Pearson... 786 00:34:28,936 --> 00:34:30,242 Thank you. 787 00:34:30,285 --> 00:34:34,115 By now, many of you are well aware of my past. 788 00:34:34,159 --> 00:34:36,987 It is a past that I own 789 00:34:37,031 --> 00:34:39,425 and one that Mayor Novak has been kind enough 790 00:34:39,468 --> 00:34:41,470 to give a second chance to. 791 00:34:41,514 --> 00:34:45,387 What you may not know is that my father grew up in this city, 792 00:34:45,431 --> 00:34:49,217 and it's taken on a special meaning to me. 793 00:34:49,261 --> 00:34:52,177 And I am anxious to give something back. 794 00:34:52,220 --> 00:34:56,877 Now, I know some of you still have many questions... 795 00:34:59,009 --> 00:35:02,970 Come at me. I'm an open book. 796 00:35:14,895 --> 00:35:16,157 Impressive. 797 00:35:16,201 --> 00:35:18,028 It helps to make friends in Facilities. 798 00:35:18,072 --> 00:35:20,232 I was talking about your little unveiling back there. 799 00:35:20,256 --> 00:35:21,858 I ran a firm for years. 800 00:35:21,902 --> 00:35:23,182 I know my way around a microphone 801 00:35:23,208 --> 00:35:24,513 and some flash bulbs. 802 00:35:24,557 --> 00:35:27,429 Cut the bullshit, Ms. Pearson. 803 00:35:27,473 --> 00:35:28,865 You set that up the minute 804 00:35:28,909 --> 00:35:31,129 I faced those reporters yesterday. 805 00:35:31,172 --> 00:35:33,000 You wanted both the firestorm and the credit 806 00:35:33,043 --> 00:35:34,262 for cleaning it up. 807 00:35:34,306 --> 00:35:37,526 You can't hide someone like me, Mr. Mayor. 808 00:35:37,570 --> 00:35:40,486 The questions were gonna come eventually. 809 00:35:40,529 --> 00:35:43,967 I figured if I laid bare and got ahead of it, 810 00:35:44,011 --> 00:35:45,926 the sooner we could both move forward 811 00:35:45,969 --> 00:35:48,581 and tackle some real problems in this city. 812 00:35:48,624 --> 00:35:51,279 You almost triggered one of those real problems. 813 00:35:51,323 --> 00:35:52,411 Do you have any idea 814 00:35:52,454 --> 00:35:54,108 what could have happened from that stunt? 815 00:35:54,152 --> 00:35:56,433 I didn't plan on the police pulling out of negotiations. 816 00:35:56,457 --> 00:35:58,678 No? You're telling me that was a coincidence. 817 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 It's Chicago. 818 00:36:00,114 --> 00:36:01,333 If it wasn't the negotiations, 819 00:36:01,376 --> 00:36:03,030 it would have been something else. 820 00:36:03,073 --> 00:36:04,466 So how'd it go? 821 00:36:06,164 --> 00:36:08,905 In exchange for reading your lines, 822 00:36:08,949 --> 00:36:12,648 that reporter gets what, a one-on-one with me? 823 00:36:12,692 --> 00:36:15,347 Something a lot more valuable. 824 00:36:15,390 --> 00:36:17,523 He gets access to your number two. 825 00:36:17,566 --> 00:36:19,394 Is that what you are? 826 00:36:20,613 --> 00:36:23,572 I didn't say that out there. You didn't have to. 827 00:36:23,616 --> 00:36:25,618 You put me in a bad position. 828 00:36:25,661 --> 00:36:28,098 I did you a favor. 829 00:36:28,142 --> 00:36:31,232 The way I see it, you already have too many secrets. 830 00:36:33,539 --> 00:36:35,193 Good night, Ms. Pearson. 831 00:36:37,369 --> 00:36:39,545 See you tomorrow. 832 00:36:43,026 --> 00:36:44,637 Man in control. 833 00:36:47,074 --> 00:36:49,207 You looked good out there. 834 00:36:49,250 --> 00:36:50,686 Thanks. 835 00:36:50,730 --> 00:36:53,385 Why don't we go for a drink and celebrate? 836 00:36:58,477 --> 00:37:00,392 - Good night. - Night, Derrick. 837 00:37:00,435 --> 00:37:02,394 Will you do me a favor? Tell Nick to pull around. 838 00:37:02,437 --> 00:37:04,483 I need to talk to him. 839 00:37:12,447 --> 00:37:15,189 I should go home. 840 00:37:15,233 --> 00:37:17,104 Okay. 841 00:37:17,147 --> 00:37:19,715 I wanna put my kids to bed tonight. 842 00:37:19,759 --> 00:37:21,456 Okay. 843 00:37:21,500 --> 00:37:23,284 Okay? 844 00:37:23,328 --> 00:37:25,591 I said okay. 845 00:37:30,726 --> 00:37:32,337 Good night. 846 00:37:35,601 --> 00:37:37,255 Night. 847 00:37:44,566 --> 00:37:48,178 So what is the name of that little old lady in Zoning? 848 00:37:49,354 --> 00:37:53,009 It's Ida. What's it to you? 849 00:37:53,053 --> 00:37:55,316 I can't very well hire an assistant who doesn't know 850 00:37:55,360 --> 00:37:57,536 everyone in City Hall. 851 00:37:57,579 --> 00:37:59,451 You never know when I might need something. 852 00:38:01,235 --> 00:38:03,281 You wanna hire me? 853 00:38:03,324 --> 00:38:04,760 I do. 854 00:38:04,804 --> 00:38:07,241 What happened to me learning from this and growing up 855 00:38:07,285 --> 00:38:09,417 and all those other pearls you threw at me earlier? 856 00:38:09,461 --> 00:38:11,158 Like you said, that was earlier. 857 00:38:11,201 --> 00:38:14,117 You've had plenty of time to grow and learn. 858 00:38:14,161 --> 00:38:16,598 I wish you would have come to me sooner... 859 00:38:16,642 --> 00:38:17,947 Yeah. 860 00:38:17,991 --> 00:38:20,646 It turns out, I already got another offer, so... 861 00:38:22,300 --> 00:38:24,345 Honey, I invented that move. 862 00:38:24,389 --> 00:38:26,129 But if that's how you wanna play it 863 00:38:26,173 --> 00:38:28,610 and risk missing out on all the action, well... 864 00:38:28,654 --> 00:38:31,178 Okay, okay, you know what? I want it. 865 00:38:31,221 --> 00:38:32,658 - Yeah? - Yeah, of course I want it. 866 00:38:32,701 --> 00:38:34,486 - Okay. - I want it. 867 00:38:34,529 --> 00:38:37,097 But... 868 00:38:37,140 --> 00:38:39,229 why are you doing this? 869 00:38:39,273 --> 00:38:41,275 I mean, for real, like, besides the fact that 870 00:38:41,319 --> 00:38:42,755 you don't know where anything is. 871 00:38:42,798 --> 00:38:44,757 For the oldest reason in the book, 872 00:38:44,800 --> 00:38:46,715 you remind me of me. 873 00:38:48,630 --> 00:38:51,677 Everyone deserves a second chance, Yoli. 874 00:38:51,720 --> 00:38:55,550 And this job that I have now, it's mine. 875 00:38:57,378 --> 00:38:59,162 So when do I start? 876 00:38:59,206 --> 00:39:01,077 Tomorrow. 877 00:39:32,239 --> 00:39:34,720 Angela, is everything okay? 878 00:39:34,763 --> 00:39:36,112 Yeah, everything's fine. 879 00:39:36,156 --> 00:39:37,556 Police are back in the neighborhood, 880 00:39:37,580 --> 00:39:38,506 doing what they do. 881 00:39:38,550 --> 00:39:39,942 Do you wanna come inside? 882 00:39:39,986 --> 00:39:41,906 No need for that, I just wanted to pay you back 883 00:39:41,930 --> 00:39:43,468 for the groceries you brought over. 884 00:39:43,511 --> 00:39:45,470 I can't take that. No, that was a gift. 885 00:39:45,513 --> 00:39:48,864 A bag of food isn't a gift, Jessica, that's charity. 886 00:39:48,908 --> 00:39:50,692 I can buy food for my own children. 887 00:39:50,736 --> 00:39:52,346 I never said you couldn't. 888 00:39:52,390 --> 00:39:54,566 You know, part of the reason I live where I live 889 00:39:54,609 --> 00:39:57,133 is so my kids can go to St. Michael's. 890 00:39:57,177 --> 00:39:58,657 Did you know that? 891 00:39:58,700 --> 00:40:00,920 I'm doing that, and I just got into nursing school. 892 00:40:00,963 --> 00:40:04,576 That's fantastic, Angela. But... 893 00:40:04,619 --> 00:40:07,274 But take it anyway 'cause it's the only way 894 00:40:07,317 --> 00:40:08,493 you know to show love? 895 00:40:08,536 --> 00:40:10,451 Wow. 896 00:40:10,495 --> 00:40:14,237 It sounds harsh, but you and I know it's true. 897 00:40:16,501 --> 00:40:18,720 Okay. 898 00:40:18,764 --> 00:40:20,635 What would you like me to do? 899 00:40:20,679 --> 00:40:22,811 That's the thing, you don't have to do anything. 900 00:40:22,855 --> 00:40:25,335 I saw you on TV. 901 00:40:25,379 --> 00:40:28,469 You wanna save the city, that's good on you. 902 00:40:28,513 --> 00:40:31,341 But we were surviving before you got here, 903 00:40:31,385 --> 00:40:33,474 and we'll be surviving after you move on. 904 00:40:33,518 --> 00:40:35,520 I'm trying to get to know you. 905 00:40:35,563 --> 00:40:37,260 Then try to get to know us. 906 00:40:37,304 --> 00:40:40,394 We don't need charity, we don't need expensive steaks, 907 00:40:40,438 --> 00:40:42,483 and we definitely don't need to be saved by you 908 00:40:42,527 --> 00:40:44,572 so you can feel better about yourself. 909 00:41:20,608 --> 00:41:21,870 - Aaron. - Aaron. 910 00:41:23,393 --> 00:41:24,612 Oy! 67361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.