Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,788 --> 00:00:34,625
(JAZZ MUSIC PLAYING)
2
00:01:46,071 --> 00:01:47,239
MARSHALL: A confession?
3
00:01:48,198 --> 00:01:50,200
Is that what they call it?
4
00:02:05,632 --> 00:02:12,222
Billy Lyons was thrown in jail
for three days without cause.
5
00:02:15,726 --> 00:02:20,188
In the case of
Inez Washington v.the C.R. & L. Bus Company,
6
00:02:20,272 --> 00:02:23,567
gentlemen, I have
reviewed all the papers
and briefs in my chambers
7
00:02:23,650 --> 00:02:25,652
and I am prepared to rule.
8
00:02:25,736 --> 00:02:27,487
The court finds that
the service of the complaint
9
00:02:27,571 --> 00:02:30,032
was in fact made at
the wrong address,
10
00:02:30,115 --> 00:02:32,409
as Attorney Friedman
has argued.
11
00:02:32,492 --> 00:02:36,747
Therefore, the defendant's
Motion to Dismiss is granted.
12
00:02:36,830 --> 00:02:39,333
(POUNDS GAVEL)
Thank you, Your Honor.
13
00:02:39,416 --> 00:02:41,209
Great work, Friedman.
14
00:02:41,418 --> 00:02:43,462
(SOBBING)
15
00:02:43,920 --> 00:02:47,424
Now, to get their confession,
Special Agent Cheatwood,
16
00:02:47,507 --> 00:02:50,469
sent by the Governor himself,
took this club,
17
00:02:50,552 --> 00:02:52,929
his "nigger-beater,"
he called it,
18
00:02:54,264 --> 00:02:58,018
he tied Billy Lyons
to a chair
19
00:02:58,101 --> 00:03:00,312
and he pounded Billy Lyons
in the head with it.
20
00:03:00,812 --> 00:03:03,774
And still
Billy Lyons insisted
21
00:03:03,857 --> 00:03:05,650
he had not committed
these murders.
22
00:03:05,984 --> 00:03:08,278
We had this one
pegged as a loser.
23
00:03:08,362 --> 00:03:10,947
You've got a real knack
for spotting technicalities.
24
00:03:11,281 --> 00:03:12,449
Thank you, Mr. Sprague.
25
00:03:14,159 --> 00:03:15,619
(OLD LADY EXCLAIMS)
26
00:03:15,702 --> 00:03:18,038
I'll be sending
some more files your way,
if you've got the time.
27
00:03:18,622 --> 00:03:20,207
I will make the time.
28
00:03:20,791 --> 00:03:21,917
Good.
29
00:03:24,336 --> 00:03:27,464
They forced him into their car
and hauled him off
30
00:03:27,547 --> 00:03:28,965
to the murder scene.
31
00:03:30,550 --> 00:03:33,887
The bodies had been burned,
and were decomposing.
32
00:03:34,471 --> 00:03:36,515
They took some of the bones
of these dead bodies,
33
00:03:36,598 --> 00:03:38,058
put them in a pan
34
00:03:38,141 --> 00:03:40,268
and placed them
in Billy Lyons' hands.
35
00:03:40,352 --> 00:03:42,062
They admitted this.
36
00:03:42,145 --> 00:03:44,606
Delirious with exhaustion
and pain,
37
00:03:44,689 --> 00:03:48,735
Billy Lyons
confessed to a crime
he did not commit.
38
00:03:48,819 --> 00:03:51,363
And it is based upon
that confession alone
39
00:03:51,446 --> 00:03:54,574
that they now seek
to hang Billy Lyons
40
00:03:54,658 --> 00:03:57,702
by the neck until he is dead.
41
00:04:00,372 --> 00:04:01,832
BUSTER: You'll get themthe next time, baby.
42
00:04:01,915 --> 00:04:04,418
There may not be
a next time.
43
00:04:04,501 --> 00:04:06,586
We needed this one.
All right.
44
00:04:06,670 --> 00:04:07,629
When you coming home?
45
00:04:07,754 --> 00:04:09,131
I'll be on the next train
to Knoxville.
(MAN WHISTLES)
46
00:04:09,214 --> 00:04:12,384
I should be home
by mid-day Wednesday.
47
00:04:12,467 --> 00:04:13,718
Okay.
48
00:04:13,802 --> 00:04:15,429
Be safe. I love you.
49
00:04:15,512 --> 00:04:17,764
Love you, too. See you soon.
Bye, baby.
50
00:04:20,350 --> 00:04:22,185
(COIN CLATTERING)
51
00:04:22,352 --> 00:04:24,354
(TRAIN CHUGGING)
52
00:04:26,690 --> 00:04:27,774
Hey, boy!
53
00:04:36,241 --> 00:04:39,703
Boy! What do you think
you're doing here?
54
00:04:41,913 --> 00:04:44,082
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
55
00:04:44,291 --> 00:04:45,542
What you gonna do,
nigger?
56
00:04:46,918 --> 00:04:48,170
(TRAIN HORN BLOWING)
57
00:04:48,253 --> 00:04:49,463
STATION MASTER: All aboard.
58
00:04:49,546 --> 00:04:51,840
I'll see you boys
another time.
59
00:04:53,049 --> 00:04:54,384
MAN: That son of a bitch!
60
00:04:54,468 --> 00:04:55,802
Let's go scare him.
61
00:05:00,307 --> 00:05:01,516
Shoot!
62
00:05:21,745 --> 00:05:24,956
WOMAN: NAACP. Please hold.
63
00:05:26,082 --> 00:05:28,001
Good morning, Mr. Marshall.
Good morning.
64
00:05:28,752 --> 00:05:29,878
Welcome back.
65
00:05:29,961 --> 00:05:31,338
Thank you.
66
00:05:35,050 --> 00:05:36,885
Hmm.
67
00:05:37,260 --> 00:05:39,846
Thurgood,
you're going to Bridgeport.
68
00:05:40,347 --> 00:05:43,558
What, now?
No, I swore to Buster...
69
00:05:43,642 --> 00:05:45,936
How many Thurgoods
are there? Five or ten?
70
00:05:46,019 --> 00:05:48,355
There's only one,
and that one is
gonna get his ass
71
00:05:48,438 --> 00:05:49,940
on the train tomorrow.
72
00:05:50,440 --> 00:05:51,441
Why?
73
00:05:51,525 --> 00:05:54,528
Why? "Nightmare in Greenwich,"
that's why, Thurgood.
74
00:05:54,611 --> 00:05:58,156
"Wife Attacked
By Negro Driver,"
that's why, Thurgood.
75
00:05:58,240 --> 00:06:00,283
How about,
"Fear Grips Connecticut."
76
00:06:00,367 --> 00:06:01,535
What's the reaction?
77
00:06:01,618 --> 00:06:04,246
Fear. Getting calls
from all over
the country.
78
00:06:04,329 --> 00:06:05,705
Negroes getting fired.
79
00:06:05,789 --> 00:06:07,791
White families afraid to
have us in their homes.
80
00:06:07,874 --> 00:06:09,626
Well, if we can't work
as domestics,
81
00:06:09,709 --> 00:06:11,378
Negro families
are going to starve.
82
00:06:11,461 --> 00:06:14,214
And this is a hell of a time
to lose half of our staff.
83
00:06:17,342 --> 00:06:19,010
MARSHALL: It's got everything,
doesn't it?
84
00:06:19,886 --> 00:06:24,474
"Eleanor Strubing,
a fair-haired
Greenwich socialite,
85
00:06:24,558 --> 00:06:27,519
"was the victim
of a beastly attack
in her own bedroom..."
86
00:06:27,602 --> 00:06:28,645
Yes.
87
00:06:28,728 --> 00:06:29,938
And the boy
that they're holding
88
00:06:30,021 --> 00:06:32,774
is straight out of
Native Son.
89
00:06:32,857 --> 00:06:34,317
Look at that.
90
00:06:34,818 --> 00:06:37,153
Wow.
91
00:06:37,237 --> 00:06:39,030
"Joseph Spell.
92
00:06:40,031 --> 00:06:42,993
"Uneducated Negro servant
with a criminal past."
93
00:06:43,076 --> 00:06:45,412
A fable that
the New York City press
94
00:06:45,495 --> 00:06:47,455
is gonna feed on,
to the last morsel.
95
00:06:47,539 --> 00:06:49,082
Yeah. They're starving
for this one.
96
00:06:49,165 --> 00:06:50,292
So are we.
97
00:06:50,375 --> 00:06:52,043
We win this thing,
98
00:06:52,127 --> 00:06:54,212
our big donors
are coming right back,
Thurgood.
99
00:06:55,505 --> 00:06:58,466
There's only
thirteen million Negroes
depending on you.
100
00:07:15,775 --> 00:07:17,819
Irwin said I would
find you here.
101
00:07:18,612 --> 00:07:20,113
What?
Your brother.
102
00:07:20,196 --> 00:07:23,199
He said I'd find you here.
You know, swimming.
103
00:07:23,950 --> 00:07:25,285
Nice swimsuit.
104
00:07:26,536 --> 00:07:27,787
Who the hell are you?
105
00:07:27,871 --> 00:07:31,041
Tad Lancaster.
Bridgeport High, remember?
106
00:07:31,583 --> 00:07:32,626
Trombone?
107
00:07:32,709 --> 00:07:35,295
Yeah. Still blowin' it,
too, man. (CHUCKLES)
108
00:07:35,378 --> 00:07:36,713
What are you
doing here, Tad?
109
00:07:37,505 --> 00:07:41,468
Oh, I am working with
the Bridgeport NAACP.
110
00:07:41,551 --> 00:07:45,055
Actually,
I am the Bridgeport NAACP
and I need a little favor.
111
00:07:45,138 --> 00:07:47,015
Do you know
that Spell case?
112
00:07:47,891 --> 00:07:50,310
The guy who attacked
the girl from Greenwich?
113
00:07:50,393 --> 00:07:51,645
Yeah.
114
00:07:51,728 --> 00:07:54,814
Now national is sending
a lawyer from the city
to handle his defense,
115
00:07:54,898 --> 00:07:57,734
and we need a local guy
to get him admitted.
116
00:07:58,902 --> 00:08:01,988
(LAUGHS)
117
00:08:02,906 --> 00:08:04,824
Uh, sorry, no.
I'm not gonna do that.
118
00:08:04,908 --> 00:08:06,368
Well, there's
nothing else required.
119
00:08:06,493 --> 00:08:08,411
I'm not interested.
Well, think about
the publicity, Sam.
120
00:08:08,495 --> 00:08:10,038
Oh, no, that's exactly
what I'm thinking of.
121
00:08:10,121 --> 00:08:11,414
Well now, your brother
seems to think...
122
00:08:11,498 --> 00:08:12,749
My brother is
an absolute idiot.
123
00:08:12,832 --> 00:08:16,169
Listen, Tad,
thank you so much
for thinking of me.
124
00:08:16,252 --> 00:08:18,338
Honestly, I'm grateful.
125
00:08:18,421 --> 00:08:20,507
But I don't handle
criminal cases, okay?
126
00:08:20,590 --> 00:08:23,093
Find someone who wants
that kind of attention.
127
00:08:24,761 --> 00:08:27,013
Irwin already filed
the papers with the court.
128
00:08:29,140 --> 00:08:30,934
He did what?
129
00:08:31,142 --> 00:08:33,353
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
130
00:08:35,939 --> 00:08:37,565
A paper, please.
131
00:08:40,276 --> 00:08:42,195
Thurgood Marshall.
132
00:08:42,278 --> 00:08:44,739
National Association for
the Advancement
of Colored People.
133
00:08:44,823 --> 00:08:48,076
Sam Friedman.
Um, Friedman and Friedman.
134
00:08:48,159 --> 00:08:50,870
Good to meet you, Sam.
Give me a hand with these,
would you?
135
00:08:50,954 --> 00:08:52,539
Sure.
136
00:08:53,289 --> 00:08:54,374
(SAM GROANS)
137
00:08:54,624 --> 00:08:56,376
What've you got
in here, cement?
138
00:08:56,459 --> 00:08:57,877
Guns.
139
00:08:59,045 --> 00:09:00,672
Books, Mr. Friedman.
140
00:09:01,131 --> 00:09:04,592
My law library.
It goes where I go.
141
00:09:04,676 --> 00:09:08,096
Look, I told Tad Lancaster
I'll get you admitted,
as a favor,
142
00:09:08,179 --> 00:09:10,056
but I can't get involved
in a case like this.
143
00:09:10,140 --> 00:09:11,391
Yeah? Why not?
144
00:09:11,474 --> 00:09:15,395
Well, I do insurance defense.
You know, accident cases.
145
00:09:15,478 --> 00:09:17,397
I've got a reputation
to think of.
146
00:09:17,564 --> 00:09:18,898
Ah!
147
00:09:19,649 --> 00:09:22,068
That must be difficult.
What?
148
00:09:22,152 --> 00:09:25,530
Having a reputation
to think of.
149
00:09:26,239 --> 00:09:27,407
You meet
our client yet?
150
00:09:27,490 --> 00:09:28,908
Your client.
And no, I was waiting...
151
00:09:28,992 --> 00:09:31,661
Well, come on then,
let's get to it.
152
00:09:31,953 --> 00:09:33,830
(SIREN WAILING)
153
00:09:37,125 --> 00:09:38,293
Got another one
coming in.
Okay.
154
00:09:38,376 --> 00:09:40,670
University of
Maryland Law School.
155
00:09:40,754 --> 00:09:42,589
Was walking distance
from home,
156
00:09:42,672 --> 00:09:43,965
but they didn't
accept colored,
157
00:09:44,048 --> 00:09:46,176
so I had to go to Howard.
158
00:09:46,259 --> 00:09:48,511
An hour and a half
each way by bus,
159
00:09:48,595 --> 00:09:50,764
and well known
as a school for failures.
160
00:09:51,055 --> 00:09:52,515
That's too bad.
161
00:09:53,016 --> 00:09:55,560
MARSHALL: No, no.
It was best thing
that ever happened to me.
162
00:09:56,936 --> 00:10:00,106
They'd just
brought in a new Dean,
Charles Hamilton Houston,
163
00:10:00,190 --> 00:10:03,443
he turned that place around
and taught me
everything I know.
164
00:10:03,526 --> 00:10:06,154
Including how to sue
the University of Maryland.
165
00:10:06,780 --> 00:10:07,947
You sued them?
166
00:10:08,031 --> 00:10:09,824
You bet your ass I did.
167
00:10:09,908 --> 00:10:12,035
Soon as I passed the bar.
168
00:10:12,577 --> 00:10:13,661
And?
169
00:10:16,372 --> 00:10:18,917
Supreme Court
ordered the bastards
to integrate.
170
00:10:20,293 --> 00:10:21,669
(CHUCKLES)
171
00:10:22,170 --> 00:10:25,590
(CLEARS THROAT) You argued
in the United States
Supreme Court?
172
00:10:26,090 --> 00:10:30,303
What? No,
the Maryland Supreme Court.
173
00:10:32,388 --> 00:10:35,266
I didn't argue in front of
the U.S. Supreme Court
until last year.
174
00:10:36,476 --> 00:10:37,936
Your boy's ready for you.
175
00:10:41,981 --> 00:10:44,734
(INDISTINCT CHATTERING)
176
00:10:53,785 --> 00:10:58,039
Spell, lawyer's here
to see you.
177
00:11:11,427 --> 00:11:15,723
Mr. Spell,
I'm Thurgood Marshall,
with the NAACP.
178
00:11:15,807 --> 00:11:16,891
You heard of us?
179
00:11:20,103 --> 00:11:22,689
You a lawyer?
I am.
180
00:11:22,772 --> 00:11:25,191
This is Sam Friedman,
he's a lawyer, too.
181
00:11:25,275 --> 00:11:28,695
You can go.
I got no money for lawyers.
182
00:11:28,778 --> 00:11:30,780
Anybody ask you
for money?
183
00:11:32,490 --> 00:11:34,075
Did you rape
that woman, Joseph?
184
00:11:34,158 --> 00:11:35,201
No.
185
00:11:35,285 --> 00:11:36,578
Why does she say
you did?
186
00:11:36,661 --> 00:11:38,121
I don't know why
she's saying that.
187
00:11:38,204 --> 00:11:40,248
She says you raped her
and tried to kill her.
188
00:11:40,331 --> 00:11:42,208
She lying!
189
00:11:42,292 --> 00:11:44,043
I was up in White Plains,
at a club.
190
00:11:44,127 --> 00:11:46,963
Come on, Joseph.
All night long?
191
00:11:47,046 --> 00:11:49,716
No, not all night.
192
00:11:49,799 --> 00:11:52,302
I was at the house,
but couldn't sleep.
193
00:11:52,385 --> 00:11:56,514
So I went to play cards.
Got back maybe 6:00, 6:30.
194
00:11:56,848 --> 00:11:58,516
Anybody see you
at the club?
195
00:11:58,600 --> 00:12:01,644
Yeah, but I don't know
their names or nothin'.
196
00:12:02,562 --> 00:12:05,064
For an alibi defense
you need witnesses, Joseph.
197
00:12:05,148 --> 00:12:07,567
Otherwise, it's her word
against yours,
198
00:12:07,650 --> 00:12:09,235
and who do you think
they're going to believe?
199
00:12:11,154 --> 00:12:12,196
There was a cop.
200
00:12:15,283 --> 00:12:16,242
MARSHALL: A cop?
201
00:12:16,326 --> 00:12:18,745
JOSEPH: Stopped me
in Port Chester
on the way to the club.
202
00:12:18,828 --> 00:12:20,413
Looked at my license
then let me go.
203
00:12:20,496 --> 00:12:21,748
MARSHALL: What time was that?
204
00:12:21,831 --> 00:12:25,084
I don't know.
Maybe 3:00 in the morning.
205
00:12:26,836 --> 00:12:28,755
I'm telling you this
up front.
206
00:12:29,714 --> 00:12:33,301
The NAACP, we're not like
most lawyers.
207
00:12:33,384 --> 00:12:35,261
We only represent
innocent people,
208
00:12:35,345 --> 00:12:37,138
people accused
because of their race.
209
00:12:37,221 --> 00:12:40,058
That's our mission.
You understand?
210
00:12:41,184 --> 00:12:43,895
So I need to know this...
Look at me now.
211
00:12:45,104 --> 00:12:47,190
Did you do
what they said you did?
212
00:12:49,025 --> 00:12:51,152
I never touched that woman.
213
00:12:54,072 --> 00:12:58,076
Okay, Joseph.
You got lawyers now.
214
00:13:06,376 --> 00:13:07,543
(SIGHS)
215
00:13:10,129 --> 00:13:12,048
(RADIO CRACKLING)
216
00:13:13,466 --> 00:13:14,968
Go ahead,
change the station.
217
00:13:15,093 --> 00:13:16,678
(JAZZ MUSIC PLAYING)
218
00:13:17,220 --> 00:13:19,222
What do you know
about the prosecutor?
219
00:13:20,056 --> 00:13:24,394
Loren Willis.
Graduated Yale
the day he was born.
220
00:13:24,477 --> 00:13:27,271
Unless you came over
on the Mayflower,
you're nothing to him.
221
00:13:27,647 --> 00:13:30,274
They're grooming him
to be Senator, I hear.
222
00:13:30,817 --> 00:13:32,318
What do you know
about the judge?
223
00:13:32,402 --> 00:13:33,528
Judge Foster?
224
00:13:34,904 --> 00:13:37,407
Former law partner
of Willis' father.
225
00:13:38,366 --> 00:13:39,784
(CHUCKLES)
226
00:13:46,332 --> 00:13:48,918
I'll move your admission
Monday morning,
and then I've got...
227
00:13:49,002 --> 00:13:53,423
Back to fighting off
those insurance claims.
Yeah, I know.
228
00:13:55,925 --> 00:13:57,427
(EXHALES)
229
00:14:04,809 --> 00:14:06,769
(MUSIC PLAYS)
230
00:14:08,396 --> 00:14:12,191
Ah. So you like
Langston Hughes, huh?
231
00:14:12,275 --> 00:14:13,526
Of course.
Don't you?
232
00:14:13,818 --> 00:14:16,404
I don't give a damn
about no poetry.
233
00:14:17,071 --> 00:14:18,698
(CHUCKLES) Come on.
234
00:14:18,781 --> 00:14:21,868
I actually went to school
with Langston.
235
00:14:21,951 --> 00:14:24,495
I just wish he'd do
something more worthwhile
with his time.
236
00:14:24,620 --> 00:14:26,622
Another bourbon,
Mr. Marshall?
MARSHALL: Sure.
237
00:14:28,124 --> 00:14:31,127
You know,
Tad's got a law degree, too,
from Fordham.
238
00:14:31,794 --> 00:14:33,796
You told me
you were a driver.
239
00:14:33,880 --> 00:14:34,881
Yep.
240
00:14:34,964 --> 00:14:39,552
The state of Connecticut
decided to not allow me
a license to practice law.
241
00:14:39,635 --> 00:14:43,347
They were generous enough
to give me
a driver's license, however.
242
00:14:43,973 --> 00:14:45,183
I see.
243
00:14:46,726 --> 00:14:50,396
And what about you, Irene?
What are you gonna be
when you grow up?
244
00:14:50,480 --> 00:14:51,773
A nurse
like your mother?
245
00:14:51,856 --> 00:14:53,066
No.
246
00:14:53,149 --> 00:14:55,234
A lawyer, then?
No.
247
00:14:55,318 --> 00:14:57,570
A fighter pilot.
248
00:14:58,321 --> 00:15:00,073
A fighter pilot?
(BERTHA CHUCKLES)
249
00:15:00,990 --> 00:15:04,494
Well, I feel a whole lot
more safe
knowing that, then.
250
00:15:05,411 --> 00:15:07,663
TAD: All right,
say good night
to Mr. Marshall, Renie.
251
00:15:08,122 --> 00:15:09,415
(TAD CHUCKLES)
252
00:15:09,499 --> 00:15:10,875
Good night!
253
00:15:11,918 --> 00:15:13,377
You got kids?
254
00:15:13,878 --> 00:15:16,672
Ah, Buster and I have been
trying for a while.
255
00:15:16,756 --> 00:15:18,633
Buster is my wife.
256
00:15:18,716 --> 00:15:20,843
Sometimes people think
I'm talking about my dog.
257
00:15:20,927 --> 00:15:22,929
You should get a dog
and name it "Mrs. Marshall."
258
00:15:23,012 --> 00:15:24,514
Ah!
(CHUCKLES)
259
00:15:24,722 --> 00:15:27,683
So, you think
this boy did it?
260
00:15:29,268 --> 00:15:30,853
Hey, whose side you on?
261
00:15:31,562 --> 00:15:34,857
Women don't just go around
lying about being raped,
Mr. Marshall.
262
00:15:34,941 --> 00:15:37,610
You're going to
have to figure out
why she'd do such a thing.
263
00:15:37,693 --> 00:15:38,986
Burden of proof
is on the State.
264
00:15:39,070 --> 00:15:40,321
Is it now?
265
00:15:40,613 --> 00:15:42,198
Hey, there.
Hey.
266
00:15:42,698 --> 00:15:45,451
So what can you tell me
about this
Friedman guy, anyway?
267
00:15:45,535 --> 00:15:48,830
Uh, Sam and me played
trombone together
in the high school band.
268
00:15:49,247 --> 00:15:51,415
You trust him?
Sam? Oh, yeah.
269
00:15:51,707 --> 00:15:54,460
If you dropped a nickel
while kicking him
in the balls,
270
00:15:54,544 --> 00:15:55,586
he'd return it to you.
271
00:15:55,753 --> 00:15:57,839
(ALL LAUGH)
272
00:15:59,048 --> 00:16:01,342
Couldn't play trombone
for shit, though.
273
00:16:02,218 --> 00:16:04,637
REPORTER 1 : Gentlemen.
Gentlemen, can I have
a minute, please?
274
00:16:04,720 --> 00:16:05,721
Just a minute.
275
00:16:05,805 --> 00:16:06,973
REPORTER 2: Who's this,
a relative of Spell?
276
00:16:07,056 --> 00:16:09,475
I'm Mr. Spell's attorney,
Thurgood Marshall.
277
00:16:09,559 --> 00:16:11,310
I thought you were
Spell's lawyer,
Mr. Freeman.
278
00:16:11,394 --> 00:16:16,315
It's Friedman. Sam Friedman.
Of Friedman and Friedman.
279
00:16:16,399 --> 00:16:17,775
Local counsel. That is all.
280
00:16:17,859 --> 00:16:18,860
REPORTER 2:
The defense team, huh?
281
00:16:18,943 --> 00:16:20,319
Is your boy innocent,
Friedman?
282
00:16:20,403 --> 00:16:21,404
He is not my...
283
00:16:21,487 --> 00:16:25,032
Let me state this to you all
clearly and unequivocally.
284
00:16:25,116 --> 00:16:28,828
Our client, Joseph Spell,
is an innocent man.
285
00:16:28,911 --> 00:16:30,329
REPORTER 3: Well, let's get
a picture of you two.
286
00:17:00,443 --> 00:17:02,069
All rise.
287
00:17:03,279 --> 00:17:05,323
Superior Court
is now in session,
288
00:17:05,406 --> 00:17:08,159
the Honorable
Carl Foster presiding.
289
00:17:13,372 --> 00:17:14,624
(CLEARS THROAT)
290
00:17:15,208 --> 00:17:16,292
You may be seated.
291
00:17:18,377 --> 00:17:21,214
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
292
00:17:22,381 --> 00:17:23,841
Are the parties ready
to proceed?
293
00:17:24,550 --> 00:17:26,177
WILLIS: The State is ready,
Your Honor.
294
00:17:26,677 --> 00:17:29,055
FOSTER: Ah, Mr. Willis,
good morning.
295
00:17:29,639 --> 00:17:30,806
How's your father doing?
296
00:17:30,890 --> 00:17:33,809
He's better, thank you.
That's kind of you
to ask.
297
00:17:35,019 --> 00:17:36,020
Um...
298
00:17:36,187 --> 00:17:38,231
The defense is ready
as well, Your Honor.
299
00:17:38,314 --> 00:17:40,650
Well then,
let's get on with it.
300
00:17:41,317 --> 00:17:45,112
Mr... Mr. Friedman.
301
00:17:45,196 --> 00:17:48,324
You filed an application
to admit
an out-of-state attorney?
302
00:17:48,866 --> 00:17:49,992
Yes, Your Honor.
303
00:17:50,076 --> 00:17:52,119
Attorney Thurgood Marshall,
of the Maryland Bar.
304
00:17:52,203 --> 00:17:55,373
I have the application
in front of me,
Mr. Friedman.
305
00:17:56,290 --> 00:17:58,292
Uh-huh. (CLEARS THROAT)
306
00:18:00,211 --> 00:18:03,756
Why do we need to admit
this lawyer, Mr. Friedman?
307
00:18:03,839 --> 00:18:06,342
Does he have a long-standing
relationship with
the defendant?
308
00:18:07,009 --> 00:18:08,427
No, Your Honor, but...
309
00:18:08,511 --> 00:18:09,971
FOSTER: How long
has he known him?
310
00:18:10,054 --> 00:18:11,430
Not long,
Your Honor, but...
311
00:18:11,514 --> 00:18:13,391
Exactly how long?
312
00:18:14,392 --> 00:18:18,271
Well, he met him
for the first time
a few days ago.
313
00:18:18,354 --> 00:18:20,273
However...
(LAUGHTER)
314
00:18:20,856 --> 00:18:22,358
FOSTER: A few days ago!
315
00:18:22,441 --> 00:18:26,279
Well then,
what possible reason
could there be to admit him?
316
00:18:26,362 --> 00:18:30,157
You're a perfectly
capable attorney,
are you not, Mr. Friedman?
317
00:18:30,241 --> 00:18:32,493
You have tried cases before,
haven't you?
318
00:18:32,702 --> 00:18:35,955
Only civil cases, Your Honor,
but Mr. Marshall
is with the NAACP,
319
00:18:36,038 --> 00:18:39,458
and they are concerned
that their defendant
receive a fair trial.
320
00:18:39,917 --> 00:18:43,838
So are we all,
Attorney Friedman,
so are we all.
321
00:18:43,921 --> 00:18:45,881
But he is not a member
of our bar, is he?
322
00:18:46,299 --> 00:18:47,341
No, he's not.
323
00:18:47,425 --> 00:18:50,511
However, Your Honor,
Mr. Marshall is
a respected attorney.
324
00:18:50,594 --> 00:18:52,888
He argued in the
United States Supreme Court.
325
00:18:52,972 --> 00:18:54,807
That has no bearing
on this case.
326
00:18:54,890 --> 00:18:56,726
Your Honor,
may I be heard?
327
00:18:56,809 --> 00:18:59,061
No. You may not.
328
00:19:00,313 --> 00:19:02,273
The court has heard enough
and will rule.
329
00:19:03,524 --> 00:19:04,734
(SAM CLEARS THROAT)
330
00:19:06,235 --> 00:19:08,404
The court sees
no legal requirement
331
00:19:08,487 --> 00:19:10,656
to admit out-of-state
counsel in this case.
332
00:19:11,240 --> 00:19:12,658
SAM: But, Your Honor...
FOSTER: However,
333
00:19:12,742 --> 00:19:15,828
the court not only wishes
to be fair to all
of the parties,
334
00:19:15,911 --> 00:19:19,332
but to maintain
the appearance
of fairness as well.
335
00:19:19,415 --> 00:19:22,460
Therefore, the court
will allow Mr. Marshall
336
00:19:22,543 --> 00:19:24,337
to enter his appearance
for the defense...
337
00:19:24,420 --> 00:19:25,921
Respectfully...
338
00:19:26,005 --> 00:19:28,132
His written appearance,
Mr. Willis.
339
00:19:29,091 --> 00:19:35,139
Mr. Marshall may sit
at counsel table.
However, he may not speak.
340
00:19:35,514 --> 00:19:38,059
Your Honor,
I must speak for the client!
He may not speak,
341
00:19:38,142 --> 00:19:41,270
argue, or examine witnesses!
342
00:19:41,354 --> 00:19:45,733
If he violates this ruling,
he will be held
in contempt of court.
343
00:19:46,025 --> 00:19:48,110
And you as well,
Mr. Friedman.
344
00:19:48,361 --> 00:19:50,488
You will conduct this case.
345
00:19:50,988 --> 00:19:52,531
Me?
FOSTER: Yes, you.
346
00:19:52,615 --> 00:19:57,119
The trial will begin
a month from today
at 10:00 a.m.
347
00:19:58,037 --> 00:19:59,497
Court adjourned.
(POUNDS GAVEL)
348
00:19:59,872 --> 00:20:01,123
COURT CLERK: All rise.
349
00:20:01,916 --> 00:20:04,960
What the...
What the hell
just happened?
350
00:20:05,920 --> 00:20:07,380
What the hell
just happened here?
351
00:20:07,463 --> 00:20:09,048
Shut up and be quiet.
Let me think!
352
00:20:09,173 --> 00:20:11,050
I can't do this.
You know that, right?
Shut up.
353
00:20:11,133 --> 00:20:12,510
Excuse me?
354
00:20:15,471 --> 00:20:17,306
That son of a bitch.
355
00:20:18,891 --> 00:20:21,060
I've tried cases
before judges who were
356
00:20:21,143 --> 00:20:22,978
Grand Dragons of
the Ku Klux Klan,
357
00:20:23,062 --> 00:20:25,898
who forced me to enter
through the back door.
358
00:20:25,981 --> 00:20:28,317
But this horseshit
is a first.
359
00:20:28,401 --> 00:20:30,069
I cannot get involved
in a case like this.
360
00:20:30,152 --> 00:20:33,155
Are you listening to me?
It would destroy my practice!
361
00:20:33,239 --> 00:20:34,740
This is not my problem.
362
00:20:34,824 --> 00:20:36,492
The hell it isn't!
363
00:20:38,536 --> 00:20:41,163
No. You heard the judge.
364
00:20:41,247 --> 00:20:45,000
Until we can find
somebody better,
it's you and me.
365
00:20:48,045 --> 00:20:50,506
It's our problem now.
366
00:20:51,298 --> 00:20:53,426
(INDISTINCT CHATTER)
367
00:21:09,191 --> 00:21:11,026
According to
Eleanor Strubing's account,
368
00:21:11,110 --> 00:21:13,946
Spell rapes her at home,
ties and gags her,
369
00:21:14,029 --> 00:21:15,948
then drives up here.
370
00:21:16,031 --> 00:21:19,952
He stops
approximately 60 feet
onto the bridge, like so.
371
00:21:20,286 --> 00:21:22,371
(SCREAMING)
372
00:21:23,747 --> 00:21:25,791
MARSHALL: Takes herout of the car.
373
00:21:26,459 --> 00:21:28,919
(SOBBING)
374
00:21:30,379 --> 00:21:32,131
Then pushes her
over the guardrail
375
00:21:32,214 --> 00:21:34,508
into the reservoir
right about here.
376
00:21:38,971 --> 00:21:42,308
He throws rocks at her,
then drives away.
377
00:21:42,391 --> 00:21:45,102
Somehow she gets to shore.
378
00:21:46,145 --> 00:21:48,189
Dripping wet.
379
00:21:48,898 --> 00:21:50,983
Then climbs up to the road.
380
00:21:51,525 --> 00:21:55,779
(PANTING)
381
00:22:01,160 --> 00:22:02,161
Ah.
382
00:22:03,704 --> 00:22:06,081
Awfully scary
down there, though.
383
00:22:09,460 --> 00:22:12,087
Go take a look
where she climbed out.
384
00:22:12,838 --> 00:22:15,257
Me? These are
my best shoes.
385
00:22:17,092 --> 00:22:20,304
Please try to
make yourself useful.
386
00:22:59,260 --> 00:23:01,762
(PANTING)
387
00:23:06,809 --> 00:23:07,893
Stop.
388
00:23:07,977 --> 00:23:09,228
Stop!
389
00:23:09,478 --> 00:23:10,646
(HONKING)
390
00:23:10,729 --> 00:23:12,231
Stop.
391
00:23:13,816 --> 00:23:17,236
This is where
the truck driver found her.
392
00:23:28,956 --> 00:23:30,291
SAM: What do you want
with those?
393
00:23:30,666 --> 00:23:33,377
It's an old
Negro superstition.
394
00:23:34,336 --> 00:23:36,463
Always take a little piece
of the Earth with you.
395
00:23:37,089 --> 00:23:38,507
Really?
396
00:23:47,683 --> 00:23:49,351
(DOOR OPENS)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
397
00:23:49,435 --> 00:23:52,855
Mr. Friedman, your picture
is on the front page
with Mr. Marshall.
398
00:23:56,483 --> 00:23:57,526
Oh.
399
00:23:58,152 --> 00:23:59,778
MARSHALL: Not a bad picture.
400
00:24:00,112 --> 00:24:01,614
Of me, anyway.
401
00:24:01,697 --> 00:24:03,365
RUTHIE: Also,
your wife called.
402
00:24:03,449 --> 00:24:05,659
Sam, perfect!
Where you been?
403
00:24:05,743 --> 00:24:07,828
Out getting the cutlery
I need to castrate you.
404
00:24:07,911 --> 00:24:09,330
You must be Irwin.
405
00:24:09,413 --> 00:24:12,041
I am. Mr. Marshall,
pleasure to meet you.
406
00:24:12,166 --> 00:24:14,460
Pleasure.
Sam, listen,
I've great news.
407
00:24:14,543 --> 00:24:16,879
I made some calls.
Harry Gruber,
he wants the case.
408
00:24:17,796 --> 00:24:19,298
Harry Gruber?
The Communist?
409
00:24:19,965 --> 00:24:21,800
Sam, at least he handles
criminal defense.
410
00:24:28,724 --> 00:24:30,184
Could you get Gruber
on the line, Ruthie?
411
00:24:30,267 --> 00:24:31,810
RUTHIE: Sure thing.
Thank you.
412
00:24:31,894 --> 00:24:34,229
This is not
a cut-and-dry case.
413
00:24:34,313 --> 00:24:36,357
I mean, you should really
consider whether or not
414
00:24:36,440 --> 00:24:38,817
this is something
you want to commit to,
as far as I'm concerned.
415
00:24:38,901 --> 00:24:41,070
You want
the Communist Party
taking over?
416
00:24:41,153 --> 00:24:43,322
They'll martyr Spell
for their own cause.
417
00:24:43,447 --> 00:24:45,282
Not my problem.
418
00:24:45,366 --> 00:24:46,992
You think he did it?
419
00:24:47,076 --> 00:24:48,452
That's for a jury
to decide.
420
00:24:48,535 --> 00:24:49,536
What do you think?
421
00:24:49,620 --> 00:24:51,080
You think he raped
this woman,
422
00:24:51,163 --> 00:24:53,123
then drove her
up to the reservoir
to kill her?
423
00:24:53,457 --> 00:24:55,542
People have done
stranger things.
That's right.
424
00:24:55,626 --> 00:24:59,088
People do all sorts of
strange things,
horrible things.
425
00:24:59,171 --> 00:25:01,256
But throw a woman
over the bridge
into the water,
426
00:25:01,340 --> 00:25:02,758
not check to see
if she's dead,
427
00:25:02,841 --> 00:25:04,259
then drive back
to her house...
428
00:25:04,718 --> 00:25:07,388
I mean, you've got to have
a pretty dim view of Negroes,
429
00:25:07,471 --> 00:25:11,016
to think any one of us
would do anything
so goddamned stupid.
430
00:25:16,647 --> 00:25:19,858
The papers say
he was dishonorably
discharged from the Army.
431
00:25:19,942 --> 00:25:21,443
This isn't
a court martial.
432
00:25:22,236 --> 00:25:24,655
He was fired
from his last job
for stealing.
433
00:25:24,738 --> 00:25:25,864
No charges were brought.
434
00:25:25,948 --> 00:25:29,910
He left behind
a wife and two kids
in Louisiana, Thurgood.
435
00:25:29,993 --> 00:25:31,495
MARSHALL: Yes,
he's got baggage.
436
00:25:31,578 --> 00:25:33,330
Criminal defendants
usually do.
437
00:25:33,414 --> 00:25:36,667
They're not perfect citizens,
like you and me,
438
00:25:36,750 --> 00:25:39,211
but none of that
makes him guilty
of this crime.
439
00:25:39,294 --> 00:25:40,879
Sam, we've got
Gruber on the phone.
440
00:25:40,963 --> 00:25:42,423
What do you want me
to tell him?
441
00:25:42,965 --> 00:25:44,466
I don't know.
Tell him he's a schmuck.
442
00:25:44,800 --> 00:25:47,302
Sam, come on...
Irwin, shoyn genug!
443
00:25:49,888 --> 00:25:51,098
Why me?
444
00:25:52,266 --> 00:25:54,351
MARSHALL: I need someone
who will do as I say.
445
00:25:54,435 --> 00:25:57,146
What makes you think
I will do as you say?
446
00:25:57,479 --> 00:25:59,982
You have no choice.
You don't know
what you're doing.
447
00:26:00,899 --> 00:26:02,484
You're quite a salesman.
448
00:26:03,193 --> 00:26:04,319
MARSHALL:
There's no time for that.
449
00:26:06,739 --> 00:26:08,782
You want me to try
this case?
450
00:26:08,866 --> 00:26:12,286
No. I need you
to try this case.
451
00:26:13,787 --> 00:26:16,457
And the Lord commanded Moses
to enlist his brother's help.
452
00:26:17,374 --> 00:26:19,668
"He shall speak for you
to the people."
453
00:26:19,752 --> 00:26:21,128
BOTH: "He shall be your mouth,
454
00:26:21,211 --> 00:26:24,506
"and you shall be
as God to him."
455
00:26:31,305 --> 00:26:32,306
(EXHALES)
456
00:26:32,389 --> 00:26:34,349
Tell Gruber
to go fuck himself.
457
00:26:34,933 --> 00:26:36,018
All right.
458
00:26:36,101 --> 00:26:39,062
And find the cop
who stopped Spell.
We need a witness.
459
00:26:39,855 --> 00:26:41,482
Okay, I'm on it.
460
00:26:44,777 --> 00:26:46,361
What is this?
461
00:26:46,445 --> 00:26:49,865
You say you've never
tried a criminal case
before, right?
462
00:26:49,948 --> 00:26:51,700
Yeah. That's right.
463
00:26:52,493 --> 00:26:53,911
You better
start reading, then.
464
00:26:56,371 --> 00:26:57,414
You've got one month.
465
00:27:09,551 --> 00:27:12,679
MAN: Hey, look who's back.
You coming tonight?
466
00:27:12,763 --> 00:27:14,681
MARSHALL: No. Not tonight.
467
00:27:20,687 --> 00:27:22,898
BUSTER: All right,
you need to stop
feeling sorry for yourself.
468
00:27:24,399 --> 00:27:30,906
I'm the one who's been sick
every morning
for the past month.
469
00:27:31,406 --> 00:27:34,326
What? You'd better not
be lying.
470
00:27:34,409 --> 00:27:35,828
Look at the bump.
471
00:27:35,953 --> 00:27:38,455
Oh, I see it.
472
00:27:38,539 --> 00:27:40,207
You see it?
473
00:27:40,290 --> 00:27:41,542
(CHUCKLING)
474
00:27:43,836 --> 00:27:46,004
I'm not going
anywhere after this.
475
00:27:46,088 --> 00:27:47,172
Hmm.
476
00:27:47,756 --> 00:27:49,508
What? You don't believe me?
477
00:27:49,591 --> 00:27:51,593
No, I don't.
478
00:27:51,677 --> 00:27:54,012
I swear.
479
00:27:54,096 --> 00:27:55,097
You swear?
480
00:27:55,180 --> 00:27:56,431
I swear, I swear.
481
00:27:56,515 --> 00:27:59,393
Nowhere. Nowhere. I swear.
482
00:27:59,601 --> 00:28:01,645
(UPBEAT JAZZ MUSIC)
483
00:28:07,234 --> 00:28:11,989
(SINGING) Trouble in mindGuess I'm blue
484
00:28:14,032 --> 00:28:16,660
But I won't be blue always
485
00:28:16,743 --> 00:28:22,040
The sun's gonna shine
In my backdoor some day
486
00:28:22,791 --> 00:28:25,085
Langston, he swore
on his mother's life
487
00:28:25,168 --> 00:28:27,754
that he wouldn't be going
anywhere, anytime soon.
488
00:28:27,880 --> 00:28:31,049
My mother's name
was never mentioned.
(CHUCKLES)
489
00:28:31,258 --> 00:28:34,011
Well, this case is all
anybody in the city
is talking about.
490
00:28:35,220 --> 00:28:36,847
Which only means
that the inevitable loss
491
00:28:36,930 --> 00:28:38,473
will be
that much more devastating.
492
00:28:38,765 --> 00:28:39,933
Don't bet against me.
493
00:28:40,017 --> 00:28:41,560
No, you're not even
trying the case, baby.
494
00:28:41,643 --> 00:28:43,395
Every single word
that man utters
495
00:28:43,478 --> 00:28:44,771
in that courtroom
will be mine.
496
00:28:44,855 --> 00:28:47,816
I'm just making
the point that a Negro
charged with ravishment
497
00:28:47,900 --> 00:28:49,443
by the Greenwich gentility
498
00:28:49,526 --> 00:28:52,195
should probably save himself
the time and unpleasantness
of a trial.
499
00:28:52,279 --> 00:28:57,659
Langston, maybe you should
just go back to Spain,
or back to Russia,
500
00:28:57,743 --> 00:28:59,536
write your little poems.
501
00:28:59,620 --> 00:29:02,039
Explore big ideas
with your comrades.
502
00:29:02,122 --> 00:29:04,583
I was fighting Fascists
in Spain.
503
00:29:04,833 --> 00:29:05,876
Well, you were
writing about
504
00:29:06,001 --> 00:29:08,211
fighting Fascists
in Spain.
(CHUCKLING)
505
00:29:08,795 --> 00:29:11,089
BUSTER: Listen, by the time
the baby comes,
506
00:29:11,173 --> 00:29:12,925
Thurgood's gonna be
out of a job.
507
00:29:13,675 --> 00:29:16,053
Do none of you have
any confidence in me?
508
00:29:16,136 --> 00:29:19,097
I'd say you have
enough confidence
for us all,
509
00:29:19,181 --> 00:29:21,183
misplaced as it may be.
510
00:29:21,308 --> 00:29:23,101
(BUSTER LAUGHS)
511
00:29:23,185 --> 00:29:25,354
(MAN LAUGHING)
512
00:29:26,521 --> 00:29:28,065
LANGSTON: God,
here comes Zora.
513
00:29:28,148 --> 00:29:30,233
Probably leaving dinner
with Charles Lindbergh.
514
00:29:30,317 --> 00:29:32,277
Don't you dare.
Zora!
515
00:29:32,361 --> 00:29:33,654
MAN: Sit down!
516
00:29:33,737 --> 00:29:37,366
MARSHALL: Come on over here,
Zora Neale Hurston.
517
00:29:37,449 --> 00:29:40,077
Hi! How y'all doing?
518
00:29:41,161 --> 00:29:42,704
Langston Hughes.
519
00:29:42,788 --> 00:29:43,872
Zora.
520
00:29:44,539 --> 00:29:45,749
Hmm.
521
00:29:48,710 --> 00:29:50,212
(KISSES)
522
00:29:50,921 --> 00:29:52,005
ZORA: And who is this?
523
00:29:52,089 --> 00:29:54,758
I'm August.
I've heard so much
about you.
524
00:29:54,841 --> 00:29:58,136
That's funny,
because I haven't heard
a thing about you.
525
00:29:58,220 --> 00:29:59,721
Huh, Langston?
526
00:30:00,263 --> 00:30:07,229
Trouble in my mind, yeah
527
00:30:11,316 --> 00:30:12,567
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
528
00:30:17,864 --> 00:30:20,158
Okay, guys.
Are we ready to go?
529
00:30:25,747 --> 00:30:27,165
You're still
not talking to me?
530
00:30:28,500 --> 00:30:30,544
It's not my fault.
531
00:30:30,627 --> 00:30:33,755
You have no idea
how persuasive
this guy can be.
532
00:30:38,343 --> 00:30:40,721
(HUSHED CHATTER)
533
00:30:52,149 --> 00:30:55,569
(WHISPERS) Stella,
what on Earth
is Sam thinking?
534
00:30:55,652 --> 00:30:57,738
With all that's going on
in the world today?
535
00:30:57,821 --> 00:31:00,115
We don't need this
kind of attention
focused on us.
536
00:31:00,198 --> 00:31:01,950
Well, he wasn't
looking for it, Rose.
537
00:31:02,034 --> 00:31:03,452
Irwin got him involved.
538
00:31:03,785 --> 00:31:07,205
Well, you tell him
that everybody is terrified
539
00:31:07,289 --> 00:31:08,915
by what this man did.
540
00:31:08,999 --> 00:31:11,334
Sophie Gittelson
fired her girl today.
541
00:31:11,960 --> 00:31:14,296
She's been with them
for 11 years.
542
00:31:14,379 --> 00:31:17,299
They fired Gladys?
Why? She's lovely.
543
00:31:17,758 --> 00:31:19,634
Yeah, she is lovely.
544
00:31:19,718 --> 00:31:22,304
But what if
one of her relatives
comes to visit?
545
00:31:22,387 --> 00:31:23,930
They have their daughter
to think of.
546
00:31:24,014 --> 00:31:26,141
I would've done
the same thing.
547
00:31:27,350 --> 00:31:29,644
(CANTOR SINGING)
548
00:31:33,648 --> 00:31:35,150
(CLEARS THROAT)
549
00:31:39,112 --> 00:31:41,406
Well, if it isn't
Mr. Friedlansky.
550
00:31:41,490 --> 00:31:42,741
Mr. Weisman.
551
00:31:42,824 --> 00:31:46,661
Dora and I couldn't remember,
were you born here
or in Minsk?
552
00:31:46,828 --> 00:31:49,873
We came over
when I was one.
553
00:31:49,956 --> 00:31:51,833
That's what I thought.
554
00:31:54,586 --> 00:31:57,714
So you feel like
a real big shot, I bet,
defending that shvartze.
555
00:31:59,341 --> 00:32:02,135
What do you think
your father would say?
556
00:32:02,219 --> 00:32:04,012
I could not tell you.
557
00:32:07,516 --> 00:32:10,185
I think he'd say
he was proud.
558
00:32:12,229 --> 00:32:14,397
For the defense.
559
00:32:15,190 --> 00:32:19,736
Don't mention it...
To anyone.
560
00:32:30,539 --> 00:32:32,791
(ENGINE STARTS)
561
00:32:37,212 --> 00:32:38,547
(CAR DOOR SHUTS)
562
00:32:42,926 --> 00:32:44,302
DICKY: Ew!
563
00:32:44,928 --> 00:32:46,012
(CHUCKLES)
564
00:32:53,687 --> 00:32:55,897
FOSTER: Jury selection,
gentlemen.
565
00:32:56,314 --> 00:32:58,108
Clerk, call the first
venireperson.
566
00:32:58,316 --> 00:33:00,235
Lester Gilman of Norwalk.
567
00:33:01,278 --> 00:33:02,737
Mr. Gilman.
568
00:33:02,904 --> 00:33:03,905
(CLEARS THROAT)
569
00:33:10,078 --> 00:33:13,290
Mr. Gilman, um,
570
00:33:13,498 --> 00:33:17,127
in this case, a colored man
is accused of raping
a white woman.
571
00:33:17,210 --> 00:33:20,046
Could you be fair
in deciding such a case?
572
00:33:21,256 --> 00:33:22,799
I think so.
573
00:33:22,883 --> 00:33:24,676
SAM: No further questions.
574
00:33:27,470 --> 00:33:28,972
Accepted by the defense.
575
00:33:29,764 --> 00:33:34,060
To tell you the truth,
I don't know much
about them, the colored.
576
00:33:34,144 --> 00:33:36,688
We don't have too many
in Stratford.
577
00:33:47,490 --> 00:33:49,075
Excused.
578
00:33:53,955 --> 00:33:56,791
I'll be honest with you.
I don't like the colored.
579
00:33:56,875 --> 00:33:59,753
Seems to me
they're always getting
into some sort of trouble.
580
00:34:01,046 --> 00:34:02,839
I don't think much
of Hebrews, either.
581
00:34:04,257 --> 00:34:05,675
Excuse me?
582
00:34:06,009 --> 00:34:09,346
Well, you're one of them,
I figured.
583
00:34:11,389 --> 00:34:14,017
Thank you for your candor,
Mr. Wright.
584
00:34:14,309 --> 00:34:16,061
Uh, no further questions.
585
00:34:17,979 --> 00:34:19,314
MARSHALL: (WHISPERING)
Excuse for cause.
586
00:34:19,856 --> 00:34:20,982
Counselor?
587
00:34:21,399 --> 00:34:25,237
Your Honor,
we move to have Mr. Wright
excused for cause.
588
00:34:25,320 --> 00:34:26,947
On what grounds?
589
00:34:27,030 --> 00:34:28,365
(WHISPERS) Bias...
I know.
590
00:34:28,448 --> 00:34:30,325
He just admitted
he's biased.
591
00:34:31,451 --> 00:34:35,372
Mr. Wright,
you're a law-abiding citizen,
wouldn't you say?
592
00:34:35,455 --> 00:34:36,456
That's right,
Your Honor.
593
00:34:36,539 --> 00:34:39,084
If I instructed you
that the law requires
594
00:34:39,167 --> 00:34:42,462
that you set aside
your bias,
595
00:34:42,545 --> 00:34:43,880
would you obey
my instruction?
596
00:34:44,965 --> 00:34:46,049
I guess I'd have to.
597
00:34:46,716 --> 00:34:48,635
The challenge for cause
is overruled.
598
00:34:48,718 --> 00:34:50,053
You may use
a peremptory challenge.
599
00:34:50,178 --> 00:34:51,179
Your Honor,
with all due respect...
600
00:34:51,263 --> 00:34:53,098
I've made my ruling!
601
00:34:57,644 --> 00:34:59,229
Excused.
602
00:34:59,312 --> 00:35:01,189
WILLIS: Mr. Ellis,
you agree, do you not,
603
00:35:01,273 --> 00:35:02,941
that as a colored man
you could not
604
00:35:03,024 --> 00:35:05,360
fairly pass judgment
on Mr. Spell?
605
00:35:06,152 --> 00:35:07,279
No, sir.
606
00:35:07,612 --> 00:35:09,531
You agree
you could not be fair?
607
00:35:09,864 --> 00:35:13,034
No, what I mean is,
yes, if he's guilty
I'd have to convict him.
608
00:35:14,202 --> 00:35:15,620
I'll use a challenge.
609
00:35:17,038 --> 00:35:18,456
(WHISPERING) Object.
610
00:35:18,540 --> 00:35:20,292
On what basis?
Just do it.
611
00:35:20,875 --> 00:35:22,210
Your Honor, I object.
612
00:35:22,711 --> 00:35:23,712
Grounds?
613
00:35:23,878 --> 00:35:25,463
MARSHALL:
He can't use the challenge
to discriminate...
614
00:35:25,547 --> 00:35:26,631
He can't use the challenge
to discriminate...
615
00:35:26,715 --> 00:35:28,633
I heard that, Mr. Marshall!
616
00:35:29,217 --> 00:35:31,761
It's a peremptory challenge,
Mr. Friedman.
617
00:35:31,845 --> 00:35:34,139
The State may use it
for whatever reason it wants.
618
00:35:35,223 --> 00:35:37,892
Mr. Willis,
you have four left,
the defense has one.
619
00:35:37,976 --> 00:35:39,853
What was the point
of that?
620
00:35:39,936 --> 00:35:43,398
Every single time
they discriminate,
we're going to object.
621
00:35:43,481 --> 00:35:45,692
Recognize it. Now.
622
00:35:46,192 --> 00:35:48,320
WILLIS: Mrs. Richmond,
you reside in Greenwich?
623
00:35:48,403 --> 00:35:50,447
Yes, Mr. Willis,
I do now.
624
00:35:51,865 --> 00:35:55,910
And if the State proves
its case you could convict
the defendant?
625
00:35:56,411 --> 00:35:58,288
Yes, of course I could.
626
00:35:59,998 --> 00:36:03,418
Thank you, Mrs. Richmond.
That's all I wanted to know.
627
00:36:09,549 --> 00:36:13,595
Mrs. Richmond,
I notice you have
an accent.
628
00:36:13,678 --> 00:36:14,929
Really?
629
00:36:15,013 --> 00:36:18,141
Here I thought you were
the one with the accent,
Mr. Friedman.
630
00:36:19,184 --> 00:36:20,435
Fair enough.
631
00:36:21,603 --> 00:36:25,190
Mrs. Richmond,
where did you live
before moving here?
632
00:36:25,273 --> 00:36:27,025
MRS. RICHMOND:
Raleigh, North Carolina.
633
00:36:27,108 --> 00:36:28,276
SAM: But now you live
in Greenwich?
634
00:36:28,360 --> 00:36:29,527
MRS. RICHMOND:
Yes. That's right.
635
00:36:30,445 --> 00:36:31,654
SAM: Well, if you live
in Greenwich,
636
00:36:31,738 --> 00:36:33,073
you must have heard
about this case.
637
00:36:33,615 --> 00:36:35,784
It's all anybody talks about.
638
00:36:36,409 --> 00:36:40,038
I assume, then,
that you've come to some
sort of conclusion
639
00:36:40,121 --> 00:36:42,207
regarding the defendant's
guilt or innocence.
640
00:36:43,291 --> 00:36:45,377
You assume incorrectly.
641
00:36:45,460 --> 00:36:47,295
I don't have
all the evidence,
now do I?
642
00:36:48,296 --> 00:36:50,006
Have you met Mrs. Strubing?
643
00:36:50,382 --> 00:36:53,760
In passing, at parties
and community events.
644
00:36:53,843 --> 00:36:55,970
I believe we belong
to the same club.
645
00:36:56,346 --> 00:36:58,932
Do you really think then,
Mrs. Richmond,
646
00:36:59,015 --> 00:37:00,809
that with all of
these connections,
647
00:37:00,892 --> 00:37:02,894
the club, the parties,
648
00:37:02,977 --> 00:37:05,397
that you could really just
set all of that aside?
649
00:37:06,147 --> 00:37:07,899
I don't see why not.
650
00:37:08,858 --> 00:37:11,361
Thank you.
No further questions.
651
00:37:14,781 --> 00:37:17,075
The State accepts
Mrs. Richmond.
652
00:37:17,992 --> 00:37:19,327
Your Honor...
653
00:37:20,662 --> 00:37:22,914
SAM: (WHISPERS) No.
Absolutely not.
Mr. Friedman?
654
00:37:23,748 --> 00:37:26,251
(CLEARS THROAT) Your Honor,
655
00:37:26,334 --> 00:37:28,253
may we have
five minutes, please?
656
00:37:30,839 --> 00:37:32,173
Fine with me,
Your Honor.
657
00:37:32,257 --> 00:37:35,385
The court will recess
for exactly five minutes.
658
00:37:35,468 --> 00:37:37,887
But we're not going to make
a habit of this,
are we, Counselor?
659
00:37:38,221 --> 00:37:40,473
No. No, of course not.
Thank you, Your Honor.
660
00:37:43,518 --> 00:37:46,688
We have one challenge left.
It was made for this woman.
661
00:37:46,771 --> 00:37:47,981
Just trust me on this.
662
00:37:48,064 --> 00:37:50,066
SAM: She's a Southerner,
lives in the same town.
663
00:37:50,191 --> 00:37:52,110
Take her.
I'm not your
goddamned puppet!
664
00:37:52,193 --> 00:37:53,528
I'm getting rid of her.
665
00:37:53,611 --> 00:37:55,405
She's smart,
she's confident.
666
00:37:55,488 --> 00:37:56,906
She resists authority.
667
00:37:56,990 --> 00:37:59,075
Did you see the way
she talked back to you?
668
00:37:59,159 --> 00:38:00,618
The other jurors
will listen to her.
669
00:38:00,702 --> 00:38:02,328
Which is exactly
the problem.
670
00:38:02,412 --> 00:38:05,331
She knows Mrs. Strubing,
they run
in the same social circles...
671
00:38:05,415 --> 00:38:07,292
And she doesn't put her
on a pedestal.
672
00:38:07,375 --> 00:38:10,044
Maybe Mrs. Strubing
is a drinker.
673
00:38:10,128 --> 00:38:13,631
Maybe she has
a boyfriend in town.
This woman may know things.
674
00:38:14,215 --> 00:38:16,551
You are stabbing
in the dark.
675
00:38:16,634 --> 00:38:19,387
Maybe, but this
I do know.
676
00:38:19,471 --> 00:38:23,433
The one thing
Southerners like her
hate more than the colored?
677
00:38:23,516 --> 00:38:25,560
Arrogant Yankee pricks
like Willis.
678
00:38:26,644 --> 00:38:28,521
Were you watching her?
679
00:38:29,147 --> 00:38:32,400
She folded her arms
and sat back
when Willis spoke.
680
00:38:32,609 --> 00:38:35,320
When you began,
she opened up,
681
00:38:35,403 --> 00:38:38,990
leaned forward,
removed her glasses.
682
00:38:39,449 --> 00:38:41,034
These are signs.
683
00:38:41,117 --> 00:38:42,619
Signs of what?
684
00:38:43,703 --> 00:38:45,205
She likes you.
685
00:38:52,837 --> 00:38:53,838
(EXCLAIMS)
686
00:38:53,922 --> 00:38:56,674
My glasses...
I need my glasses.
687
00:39:02,430 --> 00:39:04,432
It's about time.
I know.
688
00:39:13,525 --> 00:39:14,943
Mr. Friedman?
689
00:39:16,444 --> 00:39:18,821
The defendant accepts
Mrs. Richmond.
690
00:39:20,532 --> 00:39:21,658
Am I missing something?
691
00:39:22,200 --> 00:39:25,662
Mrs. Richmond,
you have been accepted
by both of the parties
692
00:39:25,745 --> 00:39:28,957
and will serve
as our 12th and final juror.
693
00:39:29,082 --> 00:39:32,126
The evidence will begin
tomorrow morning at 10:00.
(POUNDS GAVEL)
694
00:39:33,461 --> 00:39:35,713
Hey, Mr. Friedman.
(REPORTERS CLAMORING)
695
00:39:35,797 --> 00:39:38,258
What do you have to say
about today's comments
by the NAACP?
696
00:39:38,341 --> 00:39:39,342
What comments?
697
00:39:39,634 --> 00:39:41,302
The press release
by Walter White.
698
00:39:41,386 --> 00:39:44,222
He says that,
"The Spell case will show
the world that a colored man
699
00:39:44,305 --> 00:39:46,599
"cannot get a fair trial
in the United States
of America."
700
00:39:46,683 --> 00:39:47,767
Do you agree,
Mr. Friedman?
701
00:39:47,850 --> 00:39:48,935
I have nothing to say
about that.
702
00:39:49,018 --> 00:39:50,562
What about you,
Mr. Marshall?
703
00:39:51,354 --> 00:39:53,982
Hasn't it been proven
in this courtroom already?
704
00:39:56,150 --> 00:39:57,694
How can a man
have a fair trial
705
00:39:57,777 --> 00:39:59,946
when he is denied
counsel of his choice?
706
00:40:00,029 --> 00:40:03,575
When the members of his race
are eliminated from service
on his jury?
707
00:40:03,658 --> 00:40:05,994
When fear and bias
against his race
708
00:40:06,077 --> 00:40:08,329
are the central points of
the case against him?
709
00:40:09,163 --> 00:40:13,835
In Europe right now
the forces of tyranny
have mobilized
710
00:40:13,918 --> 00:40:17,964
behind the vision
of a so-called
"Master Race."
711
00:40:18,047 --> 00:40:21,175
But here in America,
our differences
aren't supposed to matter.
712
00:40:21,926 --> 00:40:26,431
Here we're promised
equal protection
under the law,
713
00:40:26,514 --> 00:40:28,933
nothing complicated
about that.
714
00:40:29,851 --> 00:40:34,355
But that promise
has not been realized,
not even close.
715
00:40:34,439 --> 00:40:36,608
Not in Birmingham, Alabama,
716
00:40:36,691 --> 00:40:38,776
nor in Oklahoma City,
Oklahoma,
717
00:40:38,860 --> 00:40:42,196
and certainly not here
in Bridgeport, Connecticut,
718
00:40:42,322 --> 00:40:43,448
(CROWD ARGUING)
719
00:40:43,531 --> 00:40:47,577
where your bigotry
is simply colored
by a northern accent.
720
00:40:49,954 --> 00:40:53,124
But a fair jury
can always render
a just verdict.
721
00:40:53,416 --> 00:40:55,460
That is what we are
striving for here today.
722
00:40:55,543 --> 00:40:58,796
The Constitution
was not written for us,
we know that,
723
00:40:58,880 --> 00:41:01,215
but no matter what,
we're gonna make it work
for us.
724
00:41:01,299 --> 00:41:05,219
From now on,
we claim it as our own.
725
00:41:05,386 --> 00:41:07,513
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
726
00:41:10,058 --> 00:41:11,225
Go back to the South!
727
00:41:23,363 --> 00:41:24,697
What's bothering you?
Sam.
728
00:41:24,781 --> 00:41:26,074
SAM: Not now.
729
00:41:26,157 --> 00:41:27,325
What's bothering me?
730
00:41:27,408 --> 00:41:29,535
You insulting the judge
on the courthouse steps,
731
00:41:29,619 --> 00:41:31,079
that's what's bothering me.
732
00:41:31,579 --> 00:41:32,580
(CHUCKLES)
733
00:41:32,664 --> 00:41:34,040
Just relax.
734
00:41:34,499 --> 00:41:36,084
Excuse me?
735
00:41:36,167 --> 00:41:38,670
I have to live in this city
after you're gone,
understand?
736
00:41:38,753 --> 00:41:41,714
No more public statements
until this trial is over,
or I'm gone.
737
00:41:41,798 --> 00:41:43,091
Let me make this clear.
738
00:41:43,174 --> 00:41:44,842
My people will decide
what to say
739
00:41:44,926 --> 00:41:46,219
to the newspapers
and when to say it...
740
00:41:46,302 --> 00:41:48,221
The newspapers should have
no place in this trial!
741
00:41:48,304 --> 00:41:50,807
They already do!
People are losing their jobs
because of these stories...
742
00:41:50,890 --> 00:41:52,016
Those people
are not my clients!
743
00:41:52,100 --> 00:41:53,184
Well, they are mine!
744
00:41:53,267 --> 00:41:56,062
My jury isn't
just the 12 people
in that jury box,
745
00:41:56,145 --> 00:41:58,022
it's the whole
goddamn nation.
746
00:41:58,106 --> 00:42:00,108
You just focus on this case,
747
00:42:00,191 --> 00:42:02,193
try your best
not to screw it up,
748
00:42:02,276 --> 00:42:04,278
and leave the big picture
to me.
749
00:42:05,780 --> 00:42:07,615
(CLEARS THROAT) Sam...
SAM: What is it, Irwin?
750
00:42:07,699 --> 00:42:09,992
Don't you have
something to do?
751
00:42:10,827 --> 00:42:12,995
There's someone
waiting for you
in my office.
752
00:42:13,204 --> 00:42:15,289
Yes? And who is
this someone?
753
00:42:16,124 --> 00:42:17,250
Officer McCoy.
754
00:42:17,625 --> 00:42:20,002
And who the hell
is Officer McCoy?
755
00:42:20,461 --> 00:42:23,297
The cop who pulled Spell over
that night.
756
00:42:33,558 --> 00:42:34,642
I just did what you said.
757
00:42:34,726 --> 00:42:39,731
I drove around Port Chester
pulling over police cars
and I found him.
758
00:42:39,814 --> 00:42:41,816
Atta boy, Irwin.
Atta boy.
759
00:42:41,899 --> 00:42:44,485
What time did you
pull over Mr. Spell?
760
00:42:48,865 --> 00:42:50,450
Did you hear the question?
761
00:42:51,826 --> 00:42:54,996
3:37 a.m.,
according to my notes.
762
00:42:57,874 --> 00:42:59,250
Why'd you stop him?
763
00:43:00,668 --> 00:43:06,007
It didn't look like
a man like that
would drive that car.
764
00:43:06,632 --> 00:43:07,884
(CHUCKLES)
765
00:43:08,176 --> 00:43:10,011
Was anyone with him
in the car?
766
00:43:10,928 --> 00:43:13,848
No, he was alone.
767
00:43:13,931 --> 00:43:16,225
MARSHALL: Are you willing to
testify to that in court?
768
00:43:17,101 --> 00:43:18,561
If I have to.
769
00:43:19,520 --> 00:43:21,939
Irwin, get a sworn statement
from Officer McCoy,
770
00:43:22,023 --> 00:43:23,107
then escort him out.
771
00:43:23,524 --> 00:43:24,734
Officer.
772
00:43:31,616 --> 00:43:32,784
Wow.
773
00:43:33,618 --> 00:43:35,870
An honest policeman.
774
00:43:36,204 --> 00:43:39,332
(CROWD SHOUTING)
775
00:43:40,708 --> 00:43:42,960
See what your publicity
stirs up?
776
00:43:43,044 --> 00:43:45,713
It just brings them out
where you can see them.
777
00:43:48,341 --> 00:43:49,342
Give us justice!
778
00:43:49,425 --> 00:43:51,969
That doesn't look
anything like me.
779
00:43:52,804 --> 00:43:54,055
Does it?
780
00:44:04,315 --> 00:44:07,068
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
781
00:44:07,151 --> 00:44:08,986
Are counsel ready
to proceed?
782
00:44:09,403 --> 00:44:11,155
Ready for the State.
783
00:44:11,239 --> 00:44:12,406
We are, Your Honor.
784
00:44:13,157 --> 00:44:15,159
Mr. Willis, you may call
your first witness.
785
00:44:15,243 --> 00:44:18,955
The State calls
Greenwich Police
Captain Burke to the stand.
786
00:44:27,588 --> 00:44:30,258
WILLIS: Would you identify
these photos, Captain Burke?
787
00:44:30,341 --> 00:44:33,094
Yes, sir,
that's the Kensico Reservoir.
788
00:44:34,262 --> 00:44:38,349
Did you find any evidence
at the scene that pertains
to this case?
789
00:44:38,766 --> 00:44:40,518
Yes, sir, we did.
790
00:44:40,601 --> 00:44:42,436
We found Mrs. Strubing's
sealskin coat
791
00:44:42,520 --> 00:44:44,564
floating in the reservoir
under the bridge, about here.
792
00:44:45,773 --> 00:44:47,775
Then about here,
on the guardrail,
793
00:44:47,859 --> 00:44:49,777
we found
some strands of fabric.
794
00:44:49,861 --> 00:44:52,321
I believe they were stuck
to some bird droppings.
795
00:44:52,864 --> 00:44:55,283
Were you able to
identify the fabric?
796
00:44:55,616 --> 00:44:57,368
Yes, sir.
It matched the fabric
797
00:44:57,451 --> 00:44:59,453
from Mrs. Strubing's
sealskin coat.
798
00:45:01,789 --> 00:45:03,875
Thank you.
Nothing further.
799
00:45:05,877 --> 00:45:07,962
FOSTER: Your witness,
Mr. Friedman.
800
00:45:08,129 --> 00:45:09,964
(INDISTINCT WHISPERING)
801
00:45:15,469 --> 00:45:17,013
Bird droppings?
802
00:45:17,889 --> 00:45:19,056
Sorry?
803
00:45:19,140 --> 00:45:20,141
Oh.
804
00:45:20,224 --> 00:45:22,977
"Bird droppings,"
Captain Burke?
805
00:45:23,060 --> 00:45:24,729
Yes, that's right.
806
00:45:25,563 --> 00:45:28,065
Were you able to
identify the bird?
807
00:45:28,482 --> 00:45:30,026
(LAUGHTER)
808
00:45:30,985 --> 00:45:31,986
SAM: May I?
809
00:45:33,321 --> 00:45:34,906
Thank you.
810
00:45:34,989 --> 00:45:39,160
(CLEARS THROAT) Now,
on one side of the bridge
811
00:45:39,243 --> 00:45:41,329
is a reservoir,
placid as a lake.
812
00:45:41,412 --> 00:45:47,418
On the other side
there's a 30-foot drop
onto a jagged rock bed.
813
00:45:47,501 --> 00:45:49,503
Is that correct?
You could say that.
814
00:45:49,587 --> 00:45:53,007
And the fabric that you found
was on the lake side
815
00:45:53,090 --> 00:45:57,428
right about here,
around 60 feet
onto the bridge?
816
00:45:57,511 --> 00:45:59,931
BURKE: Sixty-seven feet,
four inches.
817
00:46:00,014 --> 00:46:01,098
Okay.
818
00:46:01,682 --> 00:46:06,604
Did you conclude, then,
that Mrs. Strubing fell
or jumped off the bridge?
819
00:46:07,688 --> 00:46:09,315
I concluded
that she was pushed.
820
00:46:09,398 --> 00:46:11,192
Pushed?
821
00:46:11,275 --> 00:46:12,818
To murder her.
822
00:46:12,902 --> 00:46:14,195
BURKE: That's right.
823
00:46:14,278 --> 00:46:20,701
As a trained crime
investigator, Captain,
did you ever ask yourself,
824
00:46:20,785 --> 00:46:23,537
if someone wanted
Mrs. Strubing dead,
825
00:46:23,621 --> 00:46:26,958
why not push her
onto the sharp jagged
rock bed
826
00:46:27,041 --> 00:46:28,459
rather than the still
lake water?
827
00:46:28,542 --> 00:46:31,295
Object.
Asking for speculation.
828
00:46:31,379 --> 00:46:34,882
Sustained.
The jury will disregard
the question.
829
00:46:36,634 --> 00:46:43,140
Now, Mrs. Strubing told you
that after pushing her
into the water,
830
00:46:44,225 --> 00:46:47,311
Joseph threw rocks at her
from the bridge,
is that correct?
831
00:46:47,395 --> 00:46:48,479
BURKE: Yes.
832
00:46:48,688 --> 00:46:51,649
Mmm-hmm. Were there
any rocks on the bridge?
833
00:46:52,483 --> 00:46:54,652
I don't know.
There may have been.
834
00:46:54,735 --> 00:46:57,655
But there were rocks
in the area around
the bridge, is that correct?
835
00:46:57,738 --> 00:46:59,073
Yes, there were.
836
00:46:59,156 --> 00:47:01,117
About how big were they?
837
00:47:02,076 --> 00:47:03,953
BURKE: I really couldn't say.
838
00:47:09,417 --> 00:47:15,089
Were they any bigger
than this, Captain?
839
00:47:18,426 --> 00:47:20,302
I can't say they were.
840
00:47:28,769 --> 00:47:32,023
This... This is a pebble,
isn't it, Captain?
841
00:47:32,690 --> 00:47:34,066
You could call it that.
842
00:47:35,359 --> 00:47:36,944
Well, what would you
call it?
843
00:47:39,530 --> 00:47:40,614
A pebble.
844
00:47:40,698 --> 00:47:42,491
(CROWD LAUGHS)
845
00:47:44,326 --> 00:47:45,619
A pebble.
846
00:47:46,495 --> 00:47:50,624
So, in summary, Captain,
847
00:47:50,708 --> 00:47:53,544
it's your belief
that this man
848
00:47:53,627 --> 00:47:57,590
threw Mrs. Strubing
into a placid lake,
849
00:47:57,673 --> 00:48:01,093
then gathered pebbles
to toss at her
850
00:48:01,177 --> 00:48:03,137
while she waited patiently
under the bridge?
851
00:48:03,679 --> 00:48:05,056
Object.
852
00:48:05,139 --> 00:48:06,891
Withdrawn.
853
00:48:06,974 --> 00:48:08,684
No further questions,
Your Honor.
854
00:48:09,727 --> 00:48:12,146
FOSTER: Captain Burke,
you are excused.
855
00:48:12,688 --> 00:48:14,065
Court is adjourned.
856
00:48:14,148 --> 00:48:15,816
COURT CLERK: All rise.
857
00:48:19,737 --> 00:48:22,656
Mr. Friedman,
well done.
858
00:48:24,825 --> 00:48:26,827
Well done.
Let's go.
859
00:48:28,996 --> 00:48:30,748
Why are you smiling?
860
00:48:31,040 --> 00:48:33,751
Well, I think we scored
some points there.
861
00:48:33,834 --> 00:48:38,589
This isn't a sporting event.
A man's life is on the line.
862
00:48:38,672 --> 00:48:40,549
A word with you, Friedman.
863
00:48:41,342 --> 00:48:42,927
Yes, of course.
864
00:48:43,010 --> 00:48:44,345
Alone.
865
00:48:45,137 --> 00:48:46,430
To you both then.
866
00:48:47,181 --> 00:48:50,434
The doctor who examined Ellie
is testifying tomorrow.
867
00:48:50,518 --> 00:48:54,438
It's rather personal,
of course.
These are private people...
868
00:48:54,522 --> 00:48:56,774
Please get
to the point.
869
00:48:56,857 --> 00:48:58,192
Excuse me?
870
00:48:59,860 --> 00:49:01,320
Well, I've spoken
with John Strubing
871
00:49:01,403 --> 00:49:02,863
and he's willing
to consider a plea.
872
00:49:02,947 --> 00:49:04,281
It's my decision,
of course,
873
00:49:04,365 --> 00:49:07,451
but plead your boy
and I'll recommend
a sentence of 20 years.
874
00:49:07,535 --> 00:49:08,619
Otherwise, he gets life.
875
00:49:08,702 --> 00:49:11,413
No. No deals.
876
00:49:11,872 --> 00:49:13,290
(SCOFFS)
877
00:49:14,041 --> 00:49:15,334
Mr. Friedman?
878
00:49:17,419 --> 00:49:19,338
Not my call.
879
00:49:19,421 --> 00:49:21,674
Of course, you'll have
to speak to your client.
880
00:49:21,757 --> 00:49:23,926
I'll expect
a different answer
in the morning.
881
00:49:28,931 --> 00:49:30,432
MARSHALL: Even with
good behavior,
882
00:49:30,516 --> 00:49:32,768
you'd be locked up
at least 14 years.
883
00:49:34,645 --> 00:49:36,772
I could maybe do that.
884
00:49:40,067 --> 00:49:43,320
They don't know
we found the cop, Joseph.
885
00:49:43,404 --> 00:49:45,364
We don't even know
if Strubing will show up.
886
00:49:45,447 --> 00:49:46,824
You could walk out
of here a free man.
887
00:49:46,907 --> 00:49:49,660
But if she does,
if you're wrong...
888
00:49:49,743 --> 00:49:51,662
Listen, the decision
is yours.
889
00:49:51,745 --> 00:49:56,333
Sam, I need to talk
to Joseph.
890
00:49:56,417 --> 00:49:57,835
Are you asking me
to leave?
891
00:49:57,918 --> 00:50:00,754
Of course not.
He's your client.
892
00:50:01,839 --> 00:50:03,841
I'm asking you
to listen.
893
00:50:08,762 --> 00:50:10,848
When we first met,
894
00:50:10,931 --> 00:50:12,892
I told you
I'd only defend you
if you were innocent.
895
00:50:12,975 --> 00:50:16,103
And you told me
you were innocent.
You remember?
896
00:50:16,812 --> 00:50:18,355
I remember.
897
00:50:18,439 --> 00:50:19,523
Did you lie to me?
898
00:50:19,607 --> 00:50:21,275
No, I didn't lie.
899
00:50:21,609 --> 00:50:23,861
So I'm gonna ask you again.
900
00:50:23,944 --> 00:50:25,404
Did you commit this crime?
901
00:50:26,280 --> 00:50:27,448
No.
902
00:50:28,032 --> 00:50:29,617
But you're willing to say
you did?
903
00:50:29,700 --> 00:50:30,743
If I got to.
904
00:50:30,826 --> 00:50:31,994
For the deal.
905
00:50:32,286 --> 00:50:33,913
If you "got to"?
906
00:50:39,126 --> 00:50:41,795
My great-granddaddy
was a slave.
907
00:50:44,215 --> 00:50:45,633
Were your people slaves,
Joseph?
908
00:50:47,551 --> 00:50:50,179
When we were slaves,
we had to do
what the master said.
909
00:50:51,972 --> 00:50:53,849
But we're not
slaves now, are we?
910
00:50:54,225 --> 00:50:56,227
No, we ain't slaves.
911
00:50:56,310 --> 00:50:57,728
You say that
like it's nothin'.
912
00:50:58,646 --> 00:51:00,773
We ain't slaves
because we rose up
913
00:51:00,856 --> 00:51:02,441
and we fought
and we fought
and we fought
914
00:51:02,524 --> 00:51:05,069
till we got our freedom.
915
00:51:05,152 --> 00:51:06,820
Isn't that right?
916
00:51:08,906 --> 00:51:11,492
My granddaddy escaped
when he was 15.
917
00:51:12,868 --> 00:51:16,038
Fought off four men
and an attack dog,
my mama said.
918
00:51:16,121 --> 00:51:19,291
Okay, then,
you tell me this.
919
00:51:19,375 --> 00:51:21,919
After what your
granddaddy did
to get his freedom,
920
00:51:22,002 --> 00:51:24,213
you're just going to
give it right back?
921
00:51:24,296 --> 00:51:25,756
For nothing?
922
00:51:25,839 --> 00:51:27,675
For something
you didn't even do?
923
00:51:29,176 --> 00:51:30,427
Understand this.
924
00:51:30,511 --> 00:51:32,096
If you want your freedom,
925
00:51:32,179 --> 00:51:34,682
you're going to have to
fight for it.
926
00:51:34,765 --> 00:51:36,267
But you don't
have to fight alone.
927
00:51:36,350 --> 00:51:37,851
That's why I'm here.
928
00:51:38,602 --> 00:51:40,854
We've got
weapons now, Joseph.
929
00:51:41,563 --> 00:51:43,357
Our people do.
930
00:51:43,440 --> 00:51:45,693
Weapons we didn't
have before.
931
00:51:48,529 --> 00:51:50,197
We've got the law.
932
00:51:51,532 --> 00:51:54,618
And you've got Sam.
933
00:51:55,411 --> 00:52:00,040
One of the finest
young trial lawyers
in this country on your side.
934
00:52:03,085 --> 00:52:05,212
You really think
we can win?
935
00:52:07,131 --> 00:52:08,465
I wouldn't be here
936
00:52:08,549 --> 00:52:10,342
if I didn't think
we could win.
937
00:52:13,887 --> 00:52:17,224
WILLIS: Dr. Sayer,
please tell the jury
your field of specialty.
938
00:52:17,766 --> 00:52:23,564
I specialize in
the field of gynecology
and I deliver babies.
939
00:52:23,689 --> 00:52:24,690
CROWD: Aw.
940
00:52:24,815 --> 00:52:27,401
On the morning
she was discovered
in the reservoir,
941
00:52:27,484 --> 00:52:30,988
did you have occasion
to examine
Mrs. Eleanor Strubing?
942
00:52:31,363 --> 00:52:32,364
Yes.
943
00:52:32,448 --> 00:52:35,868
She was brought to my home
by the police at, uh...
944
00:52:36,410 --> 00:52:38,412
Let's see...
945
00:52:38,495 --> 00:52:40,039
6:30 in the morning.
946
00:52:40,914 --> 00:52:42,791
Did she tell you
what had happened?
947
00:52:44,126 --> 00:52:46,086
Objection! Hearsay.
948
00:52:46,295 --> 00:52:47,629
Overruled.
949
00:52:47,921 --> 00:52:49,089
WILLIS: Doctor?
950
00:52:50,174 --> 00:52:51,800
I've forgotten the question.
951
00:52:52,468 --> 00:52:54,636
What did Mrs. Strubing
tell you?
952
00:52:55,429 --> 00:52:58,057
She told me that
she had been raped
953
00:52:58,140 --> 00:53:00,434
by a colored man
who worked for her.
954
00:53:01,852 --> 00:53:04,855
What was her mental state
during all of this?
955
00:53:05,689 --> 00:53:09,651
SAYER: She was
severely distraught, weeping.
956
00:53:09,735 --> 00:53:13,572
She kept repeating,
"Am I pregnant?
Am I pregnant?"
957
00:53:14,990 --> 00:53:17,659
Did you then examine her?
Yes.
958
00:53:17,743 --> 00:53:23,457
My wife assisted
by removing her clothing.
It was torn, wet, and muddy.
959
00:53:24,625 --> 00:53:28,045
I noted bruises
on her arms and legs
960
00:53:28,128 --> 00:53:31,382
and numerous abrasions
and contusions
on both extremities.
961
00:53:32,216 --> 00:53:34,593
I then performed
an internal exam.
962
00:53:34,676 --> 00:53:37,888
Do you have an opinion,
based upon reasonable
medical certainty,
963
00:53:37,971 --> 00:53:40,516
as to whether or not
she had been raped?
964
00:53:41,475 --> 00:53:43,227
Beyond question, Mr. Willis.
965
00:53:43,310 --> 00:53:46,647
It was all consistent
with rape.
966
00:53:48,524 --> 00:53:50,317
Thank you.
967
00:53:50,901 --> 00:53:52,361
Your witness.
968
00:53:53,362 --> 00:53:54,988
(WHISPERING)
Get the records.
969
00:53:56,031 --> 00:53:57,449
The medical records.
Get them.
970
00:53:57,533 --> 00:54:00,160
Your Honor, may we please see
the medical records of
Dr. Sayer?
971
00:54:00,244 --> 00:54:02,538
Object, these are personal.
972
00:54:03,997 --> 00:54:05,416
Overruled.
973
00:54:05,499 --> 00:54:08,669
I'm sorry, Mr. Willis,
but the witness
referred to them.
974
00:54:08,752 --> 00:54:11,338
They must be turned over.
Thank you, Your Honor.
975
00:54:12,464 --> 00:54:14,758
SAM: (CLEARS THROAT)
May I?
976
00:54:20,722 --> 00:54:22,349
(INDISTINCT WHISPERING)
977
00:54:33,444 --> 00:54:35,279
"Abrasions and contusions."
978
00:54:35,362 --> 00:54:38,323
Those are scrapes and cuts,
aren't they, Doctor?
979
00:54:38,699 --> 00:54:41,618
Yes, scrapes,
scratches, bruises...
980
00:54:41,702 --> 00:54:42,786
Right.
981
00:54:42,870 --> 00:54:45,164
Well, the fall from
the bridge and the climb
through the pine forest
982
00:54:45,247 --> 00:54:48,041
could be responsible
for cuts and bruises,
could it not?
983
00:54:48,876 --> 00:54:50,377
It's possible.
984
00:55:00,929 --> 00:55:04,975
You did an internal exam,
and you found,
985
00:55:05,058 --> 00:55:08,645
"Edema, swelling,
and traces of blood"?
986
00:55:08,729 --> 00:55:09,938
Yes.
987
00:55:10,397 --> 00:55:11,940
Mmm-hmm. And it was based
on this that
988
00:55:12,024 --> 00:55:14,860
you determined
that she was raped?
989
00:55:15,110 --> 00:55:16,570
SAYER: Indeed.
990
00:55:16,653 --> 00:55:20,657
But those same findings
are equally consistent
991
00:55:20,741 --> 00:55:22,117
with a woman who took a lover
992
00:55:22,201 --> 00:55:23,869
and engaged in vigorous
sexual intercourse
993
00:55:23,952 --> 00:55:25,037
over the course
of an evening...
994
00:55:25,120 --> 00:55:28,582
Objection! How dare you?
There is no evidence
of any lover.
995
00:55:28,665 --> 00:55:30,000
FOSTER: Sustained.
996
00:55:30,083 --> 00:55:33,670
There's no place for that
in my courtroom,
Mr. Friedman.
997
00:55:35,631 --> 00:55:37,549
Um, of course, Your Honor.
998
00:55:38,592 --> 00:55:39,927
I'm sorry.
999
00:55:49,436 --> 00:55:50,562
Hello?
1000
00:55:50,646 --> 00:55:52,689
Hey, baby.
1001
00:55:52,773 --> 00:55:55,025
No, they just pulled me
out of proceedings.
1002
00:55:55,108 --> 00:55:57,110
BUSTER: The baby
1003
00:55:58,487 --> 00:56:00,280
didn't make it.
1004
00:56:02,783 --> 00:56:06,620
And it was
so much worse this time.
The bleeding. Just...
1005
00:56:07,204 --> 00:56:08,413
It wouldn't stop.
1006
00:56:08,497 --> 00:56:10,832
I'm so sorry.
1007
00:56:11,667 --> 00:56:12,793
(KICKS BOOTH)
1008
00:56:13,460 --> 00:56:15,128
I should be there.
1009
00:56:20,133 --> 00:56:21,343
Buster?
1010
00:56:23,845 --> 00:56:25,514
Buster, are you there?
1011
00:56:26,056 --> 00:56:30,060
Yeah, I'm here.
1012
00:56:32,813 --> 00:56:34,147
Where are you?
1013
00:56:37,526 --> 00:56:40,320
Do you have
any further questions,
Mr. Friedman?
1014
00:56:58,255 --> 00:57:01,758
Mrs. Strubing told you
that she resisted
her assailant?
1015
00:57:01,842 --> 00:57:03,260
Yes, she did.
Mmm-hmm.
1016
00:57:03,343 --> 00:57:05,637
SAM: And you looked
under her fingernails,
too, didn't you?
1017
00:57:05,721 --> 00:57:07,598
To see if you could find
any traces of skin?
1018
00:57:07,681 --> 00:57:09,266
I did.
1019
00:57:09,349 --> 00:57:11,059
What did you find?
1020
00:57:11,852 --> 00:57:14,104
Splinters, dirt in some...
1021
00:57:14,187 --> 00:57:15,856
SAM: Any skin, Doctor?
(MARSHALL MUTTERS SOFTLY)
1022
00:57:16,231 --> 00:57:18,859
Yes, I was just
about to get to that.
1023
00:57:19,276 --> 00:57:20,861
Excuse me?
1024
00:57:21,361 --> 00:57:23,030
There was skin.
1025
00:57:26,617 --> 00:57:28,285
Where...
1026
00:57:28,368 --> 00:57:30,787
Where in these records
does it say anything
1027
00:57:30,871 --> 00:57:32,706
about finding traces
of skin?
1028
00:57:33,290 --> 00:57:35,375
It's not in the records.
1029
00:57:35,459 --> 00:57:36,918
My wife took the notes.
1030
00:57:37,002 --> 00:57:40,047
She did not write down
that bit of information.
1031
00:57:41,006 --> 00:57:45,052
(SCOFFS) Why not, Doctor?
Why would she not record that?
1032
00:57:46,053 --> 00:57:50,390
Out of respect
for the patient's privacy,
Mr. Friedman.
1033
00:57:51,725 --> 00:57:54,102
It was the skin
of a colored man.
1034
00:57:59,066 --> 00:58:01,318
SAM: No further questions.
1035
00:58:01,401 --> 00:58:02,819
It wasn't in the records.
1036
00:58:02,903 --> 00:58:05,322
They got a doctor
to lie under oath.
1037
00:58:05,405 --> 00:58:06,823
How do we fight
against that?
1038
00:58:07,574 --> 00:58:11,328
You asked the exact question
Willis wanted you to ask.
1039
00:58:11,411 --> 00:58:12,496
What were you thinking?
1040
00:58:12,579 --> 00:58:16,249
Where the hell were you, huh?
Getting instructions
from Walter White?
1041
00:58:16,333 --> 00:58:18,043
See what happens
when I don't hold
your hand?
1042
00:58:18,126 --> 00:58:19,753
You panicked up there,
like an amateur.
1043
00:58:19,836 --> 00:58:21,838
You should have
let him take the deal.
1044
00:58:21,922 --> 00:58:23,882
God damn it,
would you shut up
about the deal?
1045
00:58:23,965 --> 00:58:25,926
We have an alibi witness,
remember?
1046
00:58:26,009 --> 00:58:30,097
What don't you get?
They will have McCoy
change his testimony.
1047
00:58:30,180 --> 00:58:31,264
Just watch.
1048
00:58:31,390 --> 00:58:32,516
Let them.
1049
00:58:32,599 --> 00:58:34,685
We'll take his sworn statement
and shove it up his ass.
1050
00:58:34,768 --> 00:58:36,937
No, tomorrow morning,
I am walking
into Willis's office
1051
00:58:37,020 --> 00:58:38,939
and I am asking him
if the offer
is still on the table.
1052
00:58:39,022 --> 00:58:41,400
The NAACP isn't taking
any deals.
1053
00:58:41,483 --> 00:58:42,818
The NAACP isn't the one
1054
00:58:42,901 --> 00:58:44,111
with its life
on the line here!
1055
00:58:44,194 --> 00:58:46,446
Yes it is, God damn it.
1056
00:58:47,447 --> 00:58:49,157
(SCOFFS)
1057
00:58:50,117 --> 00:58:51,743
You're using him.
1058
00:58:52,661 --> 00:58:54,788
That's all this is.
1059
00:58:54,871 --> 00:58:56,748
Just like you said
the Communists would.
1060
00:58:57,040 --> 00:59:00,669
We're giving him
the best possible defense,
under the circumstances.
1061
00:59:00,877 --> 00:59:02,379
Mmm. Yeah.
1062
00:59:02,462 --> 00:59:04,256
I'm sure he'll feel
really lucky
1063
00:59:04,339 --> 00:59:06,299
as he sits in prison
for the rest of his life.
1064
00:59:06,383 --> 00:59:08,093
Let's not act like
it's Joseph Spell
1065
00:59:08,176 --> 00:59:09,845
you're concerned
for all of a sudden.
1066
00:59:10,303 --> 00:59:11,680
What is that supposed
to mean?
1067
00:59:11,763 --> 00:59:13,473
From the moment
you got involved in this,
1068
00:59:13,557 --> 00:59:15,225
you've been looking
for a way out.
1069
00:59:15,308 --> 00:59:18,270
Play nice with the D.A.,
earn yourself a favor,
1070
00:59:18,353 --> 00:59:21,148
maybe they'll let you
in their neighborhood
or their club one day.
1071
00:59:21,231 --> 00:59:23,316
Well, get this
through your head.
1072
00:59:23,400 --> 00:59:26,737
The only way to get through
a bigot's door
is to break it down.
1073
00:59:29,030 --> 00:59:31,992
Must be easy
for you to say, huh?
1074
00:59:32,075 --> 00:59:34,911
You see, it is my life
that is on the line here.
1075
00:59:34,995 --> 00:59:37,789
My family,
my practice, my future.
1076
00:59:37,873 --> 00:59:39,374
What do you have?
1077
00:59:39,875 --> 00:59:42,586
You have nothing to lose.
1078
00:59:42,669 --> 00:59:44,796
No, you just
sweep through town
1079
00:59:44,880 --> 00:59:47,507
stirring up
all kinds of ugliness,
1080
00:59:47,591 --> 00:59:49,342
then move right on.
1081
00:59:50,886 --> 00:59:54,890
No one will ever
even remember you were here.
1082
00:59:57,184 --> 01:00:00,020
Oh, fuck you, Sam.
1083
01:00:01,688 --> 01:00:03,398
Fuck you.
1084
01:00:03,857 --> 01:00:06,359
(FOOTSTEPS RECEDING)
1085
01:00:24,377 --> 01:00:26,671
Hey. You two okay?
1086
01:00:32,886 --> 01:00:35,305
(COURTROOM MURMURING)
1087
01:00:38,850 --> 01:00:41,436
FOSTER: Please take
the stand, Mrs. Strubing.
1088
01:00:52,572 --> 01:00:55,116
Mrs. Strubing,
you reside in Greenwich?
1089
01:00:55,492 --> 01:00:56,493
Yes.
1090
01:00:56,576 --> 01:01:02,290
My husband John and I moved
from Philadelphia
about a year ago.
1091
01:01:02,374 --> 01:01:05,335
Is your husband here
in the courtroom today?
1092
01:01:05,418 --> 01:01:08,797
Of course.
He's sitting in the front.
1093
01:01:10,757 --> 01:01:15,262
WILLIS: Mrs. Strubing,
do you remember the night
you were attacked?
1094
01:01:16,388 --> 01:01:19,432
Mr. Willis, I assure you,
I will never forget it.
1095
01:01:20,767 --> 01:01:22,936
Please, tell the jury
what happened.
1096
01:01:25,438 --> 01:01:29,359
My husband was away
on business,
1097
01:01:29,442 --> 01:01:33,071
as he is often,
I'm afraid.
1098
01:01:33,488 --> 01:01:36,283
I had dinner with friends.
The Moores.
1099
01:01:36,366 --> 01:01:39,286
And I arrived home
around 10:00
1100
01:01:40,787 --> 01:01:44,499
and then I decided
to shower before bed.
1101
01:01:44,916 --> 01:01:47,919
And I was fixing my hair...
1102
01:01:49,337 --> 01:01:55,093
And he came in the room.
He came after me
and started chasing me.
1103
01:01:59,639 --> 01:02:01,224
He had a knife.
1104
01:02:01,308 --> 01:02:04,477
The knife was pointed
at my throat and I...
1105
01:02:05,979 --> 01:02:10,317
I thought of screaming,
but I couldn't.
1106
01:02:10,984 --> 01:02:13,361
He penetrated me.
1107
01:02:13,987 --> 01:02:16,072
I couldn't make him stop.
1108
01:02:16,531 --> 01:02:19,409
His body was crushing me.
1109
01:02:20,327 --> 01:02:22,787
What happened next,
Mrs. Strubing?
1110
01:02:25,540 --> 01:02:28,043
He said he wasn't
finished with me.
1111
01:02:28,251 --> 01:02:29,502
(SNIFFS)
1112
01:02:30,545 --> 01:02:32,505
And then he did it again.
1113
01:02:33,048 --> 01:02:34,966
Did what?
1114
01:02:37,010 --> 01:02:38,845
Raped me, Mr. Willis.
1115
01:02:39,971 --> 01:02:41,890
WILLIS: And then
what happened?
1116
01:02:41,973 --> 01:02:44,559
When it was over, he said,
1117
01:02:44,643 --> 01:02:47,062
"We're going for a ride,
Mrs. Strubing."
1118
01:02:47,145 --> 01:02:52,192
After all that,
he still called me
"Mrs. Strubing."
1119
01:02:53,526 --> 01:02:58,823
Then he tore my dress
with his hands
and gagged me.
1120
01:03:00,367 --> 01:03:03,995
I show you Exhibit H.
1121
01:03:04,079 --> 01:03:05,372
Is this the dress?
1122
01:03:06,206 --> 01:03:07,540
Yes. That's it.
1123
01:03:07,874 --> 01:03:11,461
And is this Exhibit I,
taken from that dress,
1124
01:03:11,544 --> 01:03:13,922
similar to the gag
he used on you?
1125
01:03:14,005 --> 01:03:15,298
ELEANOR: Identical.
1126
01:03:15,382 --> 01:03:16,675
WILLIS: Then what happened?
1127
01:03:16,758 --> 01:03:18,259
We started driving.
1128
01:03:18,927 --> 01:03:23,807
I had to lay down
on the floor
so that I wasn't seen.
1129
01:03:23,890 --> 01:03:27,018
He came around,
pulled me out of the car.
1130
01:03:27,102 --> 01:03:30,355
And I remember
feeling weightless.
1131
01:03:33,733 --> 01:03:38,571
Suddenly I was freezing,
and rocks were hitting
around me.
1132
01:03:39,406 --> 01:03:43,952
Mrs. Strubing,
do you see the man
who raped you
1133
01:03:44,035 --> 01:03:45,245
in this courtroom today?
1134
01:03:47,080 --> 01:03:48,123
(SIGHS) Yes.
1135
01:03:50,250 --> 01:03:52,002
He's right over there.
1136
01:03:52,419 --> 01:03:54,004
The colored man.
1137
01:03:55,171 --> 01:03:58,508
For the record,
Mrs. Strubing,
1138
01:03:58,591 --> 01:03:59,759
which colored man?
1139
01:04:00,969 --> 01:04:03,054
ELEANOR: The one
in the brown suit.
1140
01:04:05,640 --> 01:04:06,975
Thank you.
1141
01:04:10,478 --> 01:04:12,856
One more question,
Mrs. Strubing.
1142
01:04:12,939 --> 01:04:15,400
Did you encounter
anybody else
1143
01:04:15,483 --> 01:04:17,610
during your time
with Mr. Spell?
1144
01:04:18,111 --> 01:04:20,280
Yes. As we were driving
toward the reservoir,
1145
01:04:20,363 --> 01:04:22,407
the car suddenly filled
with red light.
1146
01:04:22,490 --> 01:04:23,533
It was the police.
1147
01:04:23,616 --> 01:04:25,910
I thought,
at last, I was saved.
1148
01:04:25,994 --> 01:04:28,038
And then Joseph said
to get down back there
1149
01:04:28,121 --> 01:04:31,708
and if I made a sound,
that he would cut my throat.
1150
01:04:31,791 --> 01:04:33,752
Then I heard the policeman.
1151
01:04:33,835 --> 01:04:36,963
And I thought...
Please, please just look.
1152
01:04:37,589 --> 01:04:41,259
But he didn't.
He spoke with Joseph
and then he left.
1153
01:04:42,927 --> 01:04:45,972
I'm so sorry.
I did not want to cry.
1154
01:04:47,265 --> 01:04:48,767
I'm so sorry.
1155
01:04:49,267 --> 01:04:51,728
You've been very strong,
Mrs. Strubing.
1156
01:04:51,811 --> 01:04:54,064
WILLIS: She certainly has,
Your Honor.
1157
01:04:54,647 --> 01:04:56,316
No more questions.
1158
01:05:29,516 --> 01:05:31,559
SAM: Hi there, um...
1159
01:05:31,643 --> 01:05:32,936
Name, sir?
1160
01:05:33,019 --> 01:05:34,771
Sam. Freidman.
Sam Friedman.
1161
01:05:34,854 --> 01:05:37,649
Friedman...
I don't seem to have
your name here, sir.
1162
01:05:37,732 --> 01:05:40,735
Actually,
I'm a friend of...
1163
01:05:40,819 --> 01:05:42,153
Hold onto this
for me.
1164
01:05:42,237 --> 01:05:44,364
MAN: Sir, you can't go
back there!
1165
01:05:45,198 --> 01:05:46,658
Gentlemen,
you must leave, now!
1166
01:05:46,741 --> 01:05:49,327
Marshall, this is not
the kind of place you want to
make a scene.
1167
01:05:49,410 --> 01:05:51,579
I know.
I used to work in a place
just like this.
1168
01:05:51,663 --> 01:05:53,289
That's exactly
what my father said.
1169
01:05:53,373 --> 01:05:56,292
If we just let the Reds
and the Nazis fight it out,
1170
01:05:56,376 --> 01:05:58,128
they'll take care of
each other beautifully.
1171
01:05:59,045 --> 01:06:01,589
This club is for
members only, boy.
1172
01:06:01,673 --> 01:06:07,053
MAN: Loren, it appears that
you have some rather
unique admirers.
1173
01:06:08,930 --> 01:06:11,057
(WILLIS SIGHS)
1174
01:06:11,307 --> 01:06:12,600
(CLEARS THROAT)
1175
01:06:13,393 --> 01:06:14,978
This is a private club.
1176
01:06:15,228 --> 01:06:17,564
She wasn't
in the car, Loren.
Excuse me?
1177
01:06:17,856 --> 01:06:19,983
You had her lie
on the stand today.
1178
01:06:20,692 --> 01:06:22,735
Are you accusing me
of a crime?
1179
01:06:22,944 --> 01:06:25,947
Yeah. That's exactly
what I'm doing.
1180
01:06:28,408 --> 01:06:29,659
Who do you think you are?
1181
01:06:29,742 --> 01:06:32,662
We have a sworn statement
from an Officer McCoy
1182
01:06:32,745 --> 01:06:33,997
that Spell was alone
that night.
1183
01:06:34,080 --> 01:06:37,333
I don't care
what you have.
1184
01:06:37,417 --> 01:06:39,544
Ellie Strubing
told the Greenwich police
everything
1185
01:06:39,627 --> 01:06:41,838
when she first
recounted the crime.
1186
01:06:41,921 --> 01:06:43,673
If she wasn't in the car,
how could she have known
1187
01:06:43,756 --> 01:06:44,924
the car
had been stopped, hmm?
1188
01:06:45,925 --> 01:06:47,135
Here.
1189
01:06:49,721 --> 01:06:51,055
Read it.
1190
01:06:51,139 --> 01:06:52,515
What is this?
1191
01:06:52,599 --> 01:06:54,225
Another sworn statement.
1192
01:06:54,309 --> 01:06:56,186
This from Ellie Strubing
the morning they found her.
1193
01:06:56,269 --> 01:07:00,773
Dated, timed, notarized.
Everything she told
the Greenwich police.
1194
01:07:03,318 --> 01:07:06,070
This is fraudulent.
1195
01:07:06,779 --> 01:07:08,281
Get out of my club.
1196
01:07:18,625 --> 01:07:20,835
I've had better.
1197
01:07:39,771 --> 01:07:41,356
Are you okay, sweetie?
1198
01:07:43,983 --> 01:07:45,818
You look blue.
1199
01:07:46,986 --> 01:07:48,780
And a man
as good-looking as you
1200
01:07:48,863 --> 01:07:50,740
has no cause to be blue.
1201
01:08:13,638 --> 01:08:15,640
Where is he?
1202
01:08:20,019 --> 01:08:21,688
Attorney Friedman!
1203
01:08:27,402 --> 01:08:30,822
I'm not much of
a conversationalist tonight.
1204
01:08:31,531 --> 01:08:33,616
It's okay. I am.
1205
01:08:33,700 --> 01:08:34,701
I'm Jen.
1206
01:08:35,243 --> 01:08:36,452
Thurgood.
1207
01:08:36,536 --> 01:08:37,704
Pleasure.
1208
01:08:38,538 --> 01:08:40,707
I've never
seen you here before...
1209
01:08:45,378 --> 01:08:46,546
MAN: Attorney Friedman!
1210
01:08:48,673 --> 01:08:51,217
Attorney Friedman,
hold on a minute.
1211
01:08:52,010 --> 01:08:53,469
What do you want?
1212
01:08:53,553 --> 01:08:56,597
We're just eager to
introduce ourselves.
1213
01:08:57,765 --> 01:09:00,184
To you
and the nigger lawyer.
1214
01:09:00,268 --> 01:09:02,562
You don't want to have
anything to do
with this man, miss.
1215
01:09:07,734 --> 01:09:09,235
JEN: Excuse me.
1216
01:09:11,529 --> 01:09:15,491
You gentlemen are making
a big mistake.
1217
01:09:16,576 --> 01:09:19,912
There's no mistake.
We know who you are.
1218
01:09:23,583 --> 01:09:26,210
Bet you wish you had
your nigger
lawyer friend now.
1219
01:09:34,761 --> 01:09:36,679
Hey!
Get out of here.
1220
01:09:36,763 --> 01:09:38,598
JEN: Let him go!
MAN: Hold him up!
1221
01:09:39,807 --> 01:09:40,850
(GRUNTS)
(GROANS)
1222
01:09:40,933 --> 01:09:42,685
JEN: Let him go!
Hold on.
1223
01:09:43,269 --> 01:09:44,771
You liking this? You kike!
1224
01:09:45,813 --> 01:09:48,566
Let him go! Let him go!
1225
01:09:49,442 --> 01:09:50,443
Let him go!
1226
01:09:54,197 --> 01:09:55,907
(CAR HONKING)
1227
01:09:56,115 --> 01:09:57,492
Go! Go!
Kike bastard!
1228
01:09:57,575 --> 01:09:59,118
Sam!
1229
01:10:03,456 --> 01:10:04,832
(GUN COCKS)
1230
01:10:12,924 --> 01:10:15,426
This here
is Mr. Thurgood Marshall.
1231
01:10:16,928 --> 01:10:19,889
This man is an attorney.
1232
01:10:19,972 --> 01:10:25,895
You'll be showing
Mr. Marshall all the respect
he deserves, understand?
1233
01:10:36,447 --> 01:10:37,865
Sit down and finish
your bourbon.
1234
01:10:38,908 --> 01:10:40,410
Say something!
1235
01:10:42,161 --> 01:10:43,663
You're late.
1236
01:10:45,331 --> 01:10:46,707
(GROANING)
1237
01:10:48,334 --> 01:10:49,836
What happened?
1238
01:10:53,464 --> 01:10:55,425
I didn't mean
to start trouble.
1239
01:10:55,842 --> 01:10:57,343
It's not your fault.
1240
01:10:58,010 --> 01:11:01,055
Here. It's okay.
1241
01:11:11,983 --> 01:11:15,987
Listen, men are men.
1242
01:11:18,698 --> 01:11:20,700
And women are women.
1243
01:11:21,742 --> 01:11:22,952
Right?
1244
01:11:23,202 --> 01:11:24,704
(CHUCKLES)
1245
01:11:25,705 --> 01:11:27,290
Right.
1246
01:11:27,540 --> 01:11:30,626
MAN: (OVER RADIO)
The Nazi masters of Germany
1247
01:11:30,710 --> 01:11:33,963
have made it clear
that they intend
1248
01:11:34,088 --> 01:11:37,508
not only to dominateall life and thought...
(DOOR CLOSES)
1249
01:11:37,592 --> 01:11:39,635
...in their own country,
1250
01:11:39,719 --> 01:11:42,513
but also to enslave
the whole of Europe...
1251
01:11:42,597 --> 01:11:45,266
There's flanken.
(SNIFFS AND CLEARS THROAT)
1252
01:11:45,349 --> 01:11:46,934
Why are you so...
1253
01:11:47,810 --> 01:11:50,688
My God, Sam,
what happened to you?
1254
01:11:52,440 --> 01:11:55,276
I could use some ice.
1255
01:11:58,863 --> 01:12:00,323
What is it? What's wrong?
1256
01:12:00,406 --> 01:12:02,408
I got in the first punch.
1257
01:12:06,454 --> 01:12:09,540
What's wrong? What is this?
You've been crying.
1258
01:12:12,585 --> 01:12:14,045
Not now. Let's... (SNIFFS)
1259
01:12:15,046 --> 01:12:16,255
Tell me.
1260
01:12:18,716 --> 01:12:21,302
My cousin Anna, in Kraków.
1261
01:12:23,471 --> 01:12:24,764
They took her?
1262
01:12:27,016 --> 01:12:28,017
(SPEAKING IN HEBREW)
1263
01:12:30,770 --> 01:12:32,104
(CRYING)
1264
01:12:32,230 --> 01:12:33,940
(KNOCKING)
1265
01:12:35,441 --> 01:12:37,527
Who is that?
I don't know.
1266
01:12:39,320 --> 01:12:41,155
Stand back.
1267
01:12:54,085 --> 01:12:56,128
(POUNDING ON DOOR)
1268
01:12:56,587 --> 01:12:58,047
Who is it?
1269
01:12:58,130 --> 01:13:01,384
It's me. Thurgood.
1270
01:13:01,467 --> 01:13:03,261
Your co-counsel. Open up!
1271
01:13:08,349 --> 01:13:10,268
What happened to you?
1272
01:13:10,643 --> 01:13:12,228
Did I come at a bad time?
1273
01:13:12,311 --> 01:13:13,854
What do you want, Thurgood?
1274
01:13:13,980 --> 01:13:15,523
I have thoughts
about tomorrow.
(BABY CRYING)
1275
01:13:16,524 --> 01:13:18,568
Tomorrow? Get out
of my house.
1276
01:13:18,651 --> 01:13:22,238
No. Not until I tell you
why I'm here.
1277
01:13:27,535 --> 01:13:29,662
(BABY WAILING)
1278
01:13:35,001 --> 01:13:36,377
MARSHALL: Hear me out.
1279
01:13:38,796 --> 01:13:40,339
You were right.
1280
01:13:41,924 --> 01:13:44,927
I had it all wrong all along.
1281
01:13:45,011 --> 01:13:47,638
Spell was with her
all night.
1282
01:13:47,722 --> 01:13:49,098
Spell lied.
1283
01:13:49,890 --> 01:13:51,642
This is
your big epiphany?
1284
01:13:51,851 --> 01:13:54,437
Eleanor Strubing lied, too.
1285
01:13:54,520 --> 01:13:57,023
Neither of them
have been telling us
the truth.
1286
01:13:57,648 --> 01:13:59,066
Whoa...
1287
01:13:59,150 --> 01:14:03,613
Thurgood, you've just broken
this case wide open.
1288
01:14:03,696 --> 01:14:07,700
My God, you really
are a legal genius.
1289
01:14:08,367 --> 01:14:10,703
Men are men
and women are women.
1290
01:14:12,079 --> 01:14:16,709
Men are men
and women are women, Sam.
1291
01:14:23,591 --> 01:14:25,468
You think it was consensual.
1292
01:14:25,551 --> 01:14:28,387
It's the only explanation
that makes sense.
1293
01:14:29,930 --> 01:14:32,141
How can we be certain?
1294
01:14:36,520 --> 01:14:37,855
MARSHALL: We need to talk.
1295
01:14:37,938 --> 01:14:39,482
Talk about what?
1296
01:14:39,565 --> 01:14:41,734
Listen to me carefully, now.
1297
01:14:43,069 --> 01:14:46,030
Did you have
sexual intercourse
with Eleanor Strubing?
1298
01:14:46,447 --> 01:14:49,033
No. Why you keep
asking me that?
1299
01:14:49,116 --> 01:14:51,619
I've never
asked you that before.
1300
01:14:51,702 --> 01:14:53,162
Did you have sex with her?
1301
01:14:54,747 --> 01:14:55,998
Speak, God damn it!
1302
01:14:56,082 --> 01:14:57,541
I told you I didn't!
1303
01:14:57,625 --> 01:15:00,127
She says she was in that car
when it got stopped.
1304
01:15:00,211 --> 01:15:01,671
Did you hear her
say that in court?
1305
01:15:01,754 --> 01:15:03,506
I heard, but she's lying.
1306
01:15:03,881 --> 01:15:07,176
No, she's not lying.
1307
01:15:07,259 --> 01:15:08,260
You're lying.
1308
01:15:08,552 --> 01:15:11,305
Why're you taking her side?
The cop...
1309
01:15:11,389 --> 01:15:13,683
The cop never searched
the car.
1310
01:15:14,725 --> 01:15:16,519
She was in the back seat,
wasn't she?
1311
01:15:16,602 --> 01:15:18,229
No. I'm telling you...
1312
01:15:18,312 --> 01:15:19,689
Get this through your head.
1313
01:15:19,772 --> 01:15:22,400
She gave a statement
to the police
early that morning.
1314
01:15:22,483 --> 01:15:24,819
She knew then
the car had been stopped.
1315
01:15:27,029 --> 01:15:29,281
(BREATHING SHAKILY)
1316
01:15:30,282 --> 01:15:31,409
Okay.
1317
01:15:31,909 --> 01:15:33,661
Okay, she was there.
1318
01:15:35,079 --> 01:15:36,288
And did you have sex
1319
01:15:36,372 --> 01:15:37,707
with her that night?
1320
01:15:37,790 --> 01:15:39,166
(GROANS)
1321
01:15:40,626 --> 01:15:42,545
Answer me. Answer me, now!
1322
01:15:42,628 --> 01:15:43,796
Yes.
1323
01:15:45,131 --> 01:15:46,674
How many times?
1324
01:15:48,467 --> 01:15:49,885
Two times.
1325
01:15:50,344 --> 01:15:52,138
So, you're guilty.
1326
01:15:53,013 --> 01:15:54,390
You've been lying all along.
1327
01:15:54,473 --> 01:15:56,267
No! Look, it wasn't rape.
1328
01:15:56,350 --> 01:16:00,563
What about
the skin under her nails?
Is the doctor lying, too?
1329
01:16:00,646 --> 01:16:03,232
When we got to the reservoir,
I parked the car.
1330
01:16:03,315 --> 01:16:05,609
But she starts screaming,
opens the door to run out.
1331
01:16:05,693 --> 01:16:09,488
So I grabbed her,
just to keep her there.
That's when she scratches me.
1332
01:16:11,657 --> 01:16:12,950
You lying to me again?
1333
01:16:13,033 --> 01:16:14,076
No.
1334
01:16:14,160 --> 01:16:15,661
It's the truth.
1335
01:16:17,830 --> 01:16:20,082
Why didn't you
tell me the truth
in the first place?
1336
01:16:20,166 --> 01:16:22,251
Because I was confused.
1337
01:16:22,334 --> 01:16:23,878
Not good enough, Joseph!
1338
01:16:23,961 --> 01:16:26,297
Willis is going to
ask you why you lied,
sure as you're standing here.
1339
01:16:26,380 --> 01:16:27,923
He's gonna ask you
in front of everyone.
1340
01:16:28,007 --> 01:16:30,384
The jury's going to be
studying you
with all 24 eyes.
1341
01:16:30,468 --> 01:16:31,802
And you're just going to say
you were confused?
1342
01:16:31,886 --> 01:16:33,095
I couldn't think straight!
1343
01:16:33,179 --> 01:16:34,346
That's not gonna swing it!
1344
01:16:35,181 --> 01:16:37,767
You lied
in a sworn statement.
1345
01:16:37,850 --> 01:16:39,685
Why would you do that?
1346
01:16:40,019 --> 01:16:43,731
Because I was scared,
all right?
1347
01:16:45,524 --> 01:16:48,694
I was scared
what they was gonna do to me
if they find out.
1348
01:17:04,335 --> 01:17:07,213
(CROWD CLAMORING)
1349
01:17:07,379 --> 01:17:10,382
(INDISTINCT SHOUTING)
1350
01:17:23,938 --> 01:17:25,898
MARSHALL: My father
told me once,
1351
01:17:27,358 --> 01:17:31,862
"If anybody calls you nigger,
you not only got
my permission to fight him,
1352
01:17:31,946 --> 01:17:34,365
"you got my orders
to fight him."
1353
01:17:39,245 --> 01:17:41,872
Your father say anything
about being called a kike?
1354
01:17:44,208 --> 01:17:45,584
No.
1355
01:17:47,211 --> 01:17:49,213
Not to me, anyway.
1356
01:17:52,967 --> 01:17:55,594
You look like
a real fighter now, Sam.
1357
01:17:58,430 --> 01:18:00,432
Like a Jewish Joe Louis.
1358
01:18:01,600 --> 01:18:03,227
Nah.
1359
01:18:03,310 --> 01:18:05,187
Barney Ross is my guy.
1360
01:18:07,606 --> 01:18:09,275
Barney Ross it is.
1361
01:18:19,535 --> 01:18:20,619
SAM: Good morning.
1362
01:18:21,120 --> 01:18:22,913
Good morning, Mr. Friedman.
1363
01:18:23,998 --> 01:18:25,499
Mrs. Strubing,
1364
01:18:25,583 --> 01:18:27,459
you're originally
from Philadelphia,
is that correct?
1365
01:18:28,127 --> 01:18:29,211
Yes.
1366
01:18:29,461 --> 01:18:30,921
College grad?
1367
01:18:31,380 --> 01:18:33,340
Bryn Mawr, Mr. Friedman.
1368
01:18:33,674 --> 01:18:35,968
And you were an athlete,
I understand?
1369
01:18:36,635 --> 01:18:39,138
Yes, I was on the swim team.
1370
01:18:39,638 --> 01:18:40,890
Ah.
1371
01:18:41,557 --> 01:18:44,101
You and your husband moved
to your estate in Greenwich
1372
01:18:44,184 --> 01:18:45,644
last spring,
is that correct?
1373
01:18:45,728 --> 01:18:48,147
I don't know
if I'd call it an estate.
1374
01:18:48,397 --> 01:18:50,357
SAM: Sorry. A mansion?
1375
01:18:50,858 --> 01:18:54,486
John and I moved here,
to Greenwich, rather,
last May.
1376
01:18:56,071 --> 01:18:58,741
But your husband
was away on the night
of this incident,
1377
01:18:58,824 --> 01:18:59,950
is that right?
1378
01:19:00,034 --> 01:19:02,161
Yes, as I said, on business.
1379
01:19:04,997 --> 01:19:08,918
You've testified
that you went out
on the evening in question.
1380
01:19:09,251 --> 01:19:12,338
That is correct,
to the Moores'.
1381
01:19:12,838 --> 01:19:16,175
Did you, um...
Did you drink
at the Moores' home?
1382
01:19:17,009 --> 01:19:19,094
As I recall,
I drank some wine.
1383
01:19:19,178 --> 01:19:21,513
How many glasses,
would you say?
1384
01:19:22,598 --> 01:19:24,683
I don't remember.
1385
01:19:24,767 --> 01:19:26,143
But it was more than one.
1386
01:19:27,811 --> 01:19:30,773
I didn't say that.
I said I didn't remember.
1387
01:19:31,523 --> 01:19:32,524
Mmm-hmm.
1388
01:19:32,608 --> 01:19:36,487
When you drove home,
were you tipsy?
1389
01:19:36,570 --> 01:19:38,906
I never drink enough
to get tipsy.
1390
01:19:38,989 --> 01:19:39,949
Okay.
1391
01:19:40,032 --> 01:19:44,620
So you went straight up
to your room to shower,
is that correct?
1392
01:19:44,703 --> 01:19:45,788
Yes.
1393
01:19:45,871 --> 01:19:48,374
And when you came out
of the shower,
1394
01:19:48,457 --> 01:19:52,795
you say Joseph
was waiting for you.
1395
01:19:52,878 --> 01:19:54,880
ELEANOR: I didn't see him
at first.
1396
01:19:55,464 --> 01:19:58,300
I had no reason to believe
that I wasn't alone.
1397
01:19:58,384 --> 01:19:59,718
But then...
1398
01:20:01,929 --> 01:20:03,222
He was there.
1399
01:20:09,269 --> 01:20:11,647
You were attracted to Joseph,
weren't you, Mrs. Strubing?
1400
01:20:11,730 --> 01:20:13,691
What?
Objection!
That's an absurd accusation!
1401
01:20:13,774 --> 01:20:15,526
FOSTER: Sustained!
You invited him into
your bed, didn't you?
1402
01:20:15,609 --> 01:20:17,319
WILLIS: Your Honor!
He attacked me!
1403
01:20:17,403 --> 01:20:19,530
Strike the question
and answer from the record.
1404
01:20:19,613 --> 01:20:23,325
Mr. Friedman,
no more of this,
do you understand me?
1405
01:20:23,409 --> 01:20:25,661
SAM: Yes, Your Honor.
Yes, of course. I'm sorry.
1406
01:20:26,662 --> 01:20:29,915
Now your bedroom
is just below the room
where the maid slept?
1407
01:20:31,000 --> 01:20:32,501
ELEANOR: Yes.
1408
01:20:32,584 --> 01:20:34,003
Did you scream for help?
1409
01:20:34,962 --> 01:20:36,922
I couldn't.
He had a knife.
1410
01:20:37,172 --> 01:20:39,842
Did he hold the knife
as he removed his clothing?
1411
01:20:40,509 --> 01:20:41,593
He must have.
1412
01:20:41,677 --> 01:20:47,016
So, he removed his pants,
belt, zipper, whatever,
with one hand?
1413
01:20:48,475 --> 01:20:50,102
Apparently so.
1414
01:20:50,936 --> 01:20:53,522
You told Mr. Willis
that you fought him,
1415
01:20:53,605 --> 01:20:55,190
but he overpowered you,
is that right?
1416
01:20:55,691 --> 01:20:56,692
Yes.
1417
01:20:56,775 --> 01:21:00,446
There was a phone
right next to your bed.
1418
01:21:00,529 --> 01:21:01,780
Did you attempt to use it?
1419
01:21:02,197 --> 01:21:04,158
No, I was terrified.
1420
01:21:04,324 --> 01:21:08,537
Afraid to use the phone
or scream for help,
but not afraid to fight back?
1421
01:21:08,704 --> 01:21:11,498
You have no idea
what it feels like
to be so afraid.
1422
01:21:12,291 --> 01:21:15,669
But at no point, at no point,
during the hours and hours
1423
01:21:15,753 --> 01:21:17,379
that the two of you
were together
1424
01:21:17,463 --> 01:21:19,381
did you ever attempt
to make any calls,
1425
01:21:19,465 --> 01:21:21,258
to escape,
to raise your voice
for help?
1426
01:21:21,341 --> 01:21:22,634
I object, this is argument.
1427
01:21:22,718 --> 01:21:23,886
I was scared for my life!
1428
01:21:23,969 --> 01:21:26,430
Sustained, the jury will
disregard the question.
1429
01:21:26,972 --> 01:21:28,557
You knew
you had been unfaithful
to your husband,
1430
01:21:28,640 --> 01:21:30,684
you were terrified
of what he would do to you
if he found out,
1431
01:21:30,768 --> 01:21:31,769
and you wanted
to get away.
1432
01:21:31,852 --> 01:21:33,103
Your Honor,
he is badgering the witness!
1433
01:21:33,187 --> 01:21:35,230
That is not true!
I was forced to leave
the house.
1434
01:21:35,314 --> 01:21:39,026
He bound me! He gagged me!
And he dragged me to the car.
1435
01:21:39,109 --> 01:21:41,278
The police stopped the car?
1436
01:21:41,361 --> 01:21:43,906
Yes.
But still you did not scream?
1437
01:21:43,989 --> 01:21:45,657
He had a knife.
1438
01:21:45,741 --> 01:21:48,243
Right. Right, the knife...
1439
01:21:48,327 --> 01:21:50,079
As you testified,
you were afraid
1440
01:21:50,162 --> 01:21:51,789
that he was going to
slash your throat,
1441
01:21:51,872 --> 01:21:54,208
from the front seat
of the car, was it?
1442
01:21:54,291 --> 01:21:55,834
I couldn't make a sound.
1443
01:21:56,460 --> 01:21:57,586
Because of the gag?
1444
01:21:58,504 --> 01:22:00,005
Yes.
1445
01:22:00,881 --> 01:22:06,261
Mrs. Strubing, this Exhibit-I
is identical to the gag
that he used?
1446
01:22:06,345 --> 01:22:07,387
Yes.
1447
01:22:08,514 --> 01:22:12,101
Let's just show the jury
what he did then,
Mrs. Strubing.
1448
01:22:12,184 --> 01:22:16,355
Please, please instruct
Mr. Marshall, if you would.
1449
01:22:19,900 --> 01:22:22,861
The gag was between
your lips, is that correct,
Mrs. Strubing?
1450
01:22:23,737 --> 01:22:25,531
ELEANOR: Yes.
That's correct.
1451
01:22:33,664 --> 01:22:36,750
Is this about right?
1452
01:22:37,167 --> 01:22:38,168
(EXHALES)
1453
01:22:38,252 --> 01:22:40,754
No, it was a bit
tighter than that.
1454
01:22:43,882 --> 01:22:45,092
How about this, ma'am?
1455
01:22:45,884 --> 01:22:47,719
Yes, that's about it.
1456
01:22:53,725 --> 01:22:56,186
(SAM SCREAMS)
1457
01:23:00,399 --> 01:23:03,944
Now, you could have
done that, Mrs. Strubing.
1458
01:23:05,112 --> 01:23:06,655
He would have killed me.
1459
01:23:06,905 --> 01:23:08,824
Who would have killed you?
Your husband?
1460
01:23:09,241 --> 01:23:10,993
Objection!
Quiet, Mr. Marshall!
1461
01:23:11,076 --> 01:23:12,244
How dare you
speak to me that way.
1462
01:23:12,327 --> 01:23:14,496
There was a policeman
standing not three feet away
from you
1463
01:23:14,580 --> 01:23:16,165
and still
you did not call out
for help?
1464
01:23:16,248 --> 01:23:17,583
Instead, Joseph drove on
to the reservoir...
1465
01:23:17,666 --> 01:23:18,959
I'm warning you!
No speaking!
1466
01:23:19,042 --> 01:23:20,335
...where you bolted
from the car
1467
01:23:20,419 --> 01:23:21,670
because you were ashamed
of what you'd done
1468
01:23:21,753 --> 01:23:23,213
with another man,
with a colored man!
1469
01:23:23,297 --> 01:23:25,382
WILLIS: Objection!
One more word out of you
1470
01:23:25,465 --> 01:23:27,259
and I will hold you
in contempt!
1471
01:23:28,218 --> 01:23:29,344
You were afraid of
what your husband
1472
01:23:29,428 --> 01:23:30,512
would do to you
if he found out.
1473
01:23:30,596 --> 01:23:32,890
Afraid that you were pregnant
with a colored child!
1474
01:23:32,973 --> 01:23:34,183
Objection! This is argument!
1475
01:23:34,266 --> 01:23:36,018
Sustained!
Jury will disregard!
1476
01:23:36,101 --> 01:23:38,687
You jumped into that water.
You wanted to end it all.
1477
01:23:38,770 --> 01:23:40,647
Jumped? I was thrown.
1478
01:23:40,731 --> 01:23:42,482
I was thrown.
My hands were tied.
1479
01:23:42,566 --> 01:23:44,359
He tried to kill me!
1480
01:23:45,110 --> 01:23:48,739
Your hands were not tied,
Mrs. Strubing.
1481
01:23:49,615 --> 01:23:52,034
You were able to
remove your coat,
1482
01:23:52,117 --> 01:23:54,369
and let it float in the water
as you swam to shore.
1483
01:23:54,453 --> 01:23:55,954
ELEANOR: That's not true,
that's a lie.
1484
01:23:56,079 --> 01:23:59,041
He gagged me. He tied me.
1485
01:23:59,124 --> 01:24:00,334
Raped me.
1486
01:24:04,171 --> 01:24:10,302
I am so, so sorry
for your unhappiness,
Mrs. Strubing.
1487
01:24:12,763 --> 01:24:14,264
No more questions.
1488
01:24:14,973 --> 01:24:16,266
Mr. Willis?
1489
01:24:17,351 --> 01:24:19,144
I have no questions.
1490
01:24:26,318 --> 01:24:27,361
(SIGHS)
1491
01:24:27,444 --> 01:24:30,447
How can we put Spell
on the stand
with all this baggage?
1492
01:24:30,530 --> 01:24:32,282
The jury needs to
hear him deny it.
1493
01:24:32,366 --> 01:24:35,077
And you bring out
all the bad stuff yourself.
1494
01:24:35,160 --> 01:24:37,204
Don't leave anything
for Willis.
1495
01:24:37,287 --> 01:24:39,790
What happens
to the organization
if we lose?
1496
01:24:40,165 --> 01:24:41,959
I don't even want
to think about it.
1497
01:24:43,710 --> 01:24:45,963
You could blame me.
(CHUCKLES)
1498
01:24:46,046 --> 01:24:50,259
You're one of us now, Sam.
Haven't you noticed?
1499
01:24:50,342 --> 01:24:51,593
In the papers, they write,
1500
01:24:51,677 --> 01:24:55,472
"Sam Friedman
and Thurgood Marshall
of the NAACP."
1501
01:25:01,395 --> 01:25:04,690
SAM: Joseph,
please tell the jury
where you were raised.
1502
01:25:05,357 --> 01:25:06,692
Louisiana.
1503
01:25:08,402 --> 01:25:10,404
You have a wife
and two children, right?
1504
01:25:10,946 --> 01:25:11,947
Uh-huh.
1505
01:25:12,030 --> 01:25:13,407
Even though you have a wife,
1506
01:25:13,490 --> 01:25:16,493
you have another woman
in White Plains, is it?
1507
01:25:16,576 --> 01:25:17,953
JOSEPH: Yes.
What's he doing?
1508
01:25:18,036 --> 01:25:19,621
SAM: Ever served
in the Army, Joseph?
1509
01:25:19,705 --> 01:25:22,416
Yes, sir. Fort Benning,
Georgia, six years.
1510
01:25:22,499 --> 01:25:23,667
Discharged.
1511
01:25:24,251 --> 01:25:26,503
That was
a dishonorable discharge?
1512
01:25:26,586 --> 01:25:27,963
JOSEPH: Yes.
1513
01:25:28,046 --> 01:25:30,674
Then you moved north?
That's right.
1514
01:25:30,757 --> 01:25:32,634
Before working for
the Strubings,
1515
01:25:32,718 --> 01:25:34,469
you worked for
another family
in Greenwich?
1516
01:25:34,553 --> 01:25:35,679
Yes, sir.
1517
01:25:35,762 --> 01:25:38,056
They accused you of
stealing and fired you.
1518
01:25:38,307 --> 01:25:39,308
JOSEPH: Yes, sir.
1519
01:25:39,391 --> 01:25:41,310
SAM: And when you worked
for the Strubings,
1520
01:25:41,393 --> 01:25:42,936
did you run into
any other difficulties?
1521
01:25:43,395 --> 01:25:44,604
No, sir.
1522
01:25:45,397 --> 01:25:47,649
Did the Strubings
treat you well, Joseph?
1523
01:25:48,108 --> 01:25:50,110
She was always
real nice to me.
1524
01:25:50,444 --> 01:25:52,612
SAM: What about Mr. Strubing?
1525
01:25:58,243 --> 01:25:59,453
Was he mean to you?
1526
01:26:00,370 --> 01:26:02,247
He was mean to everybody.
1527
01:26:02,706 --> 01:26:05,000
JOHN: It is what you did.
Don't lie to me!
1528
01:26:07,210 --> 01:26:09,046
You watch where
you're standing.
1529
01:26:09,129 --> 01:26:10,422
JOSEPH: Yes, sir.
1530
01:26:19,306 --> 01:26:21,558
Just a second, Joseph.
I'm sorry.
1531
01:26:22,851 --> 01:26:25,062
That's quite all right,
ma'am.
1532
01:26:29,775 --> 01:26:32,194
On the night
of this incident,
1533
01:26:32,277 --> 01:26:34,571
why did you go into
Mrs. Strubing's room?
1534
01:26:34,821 --> 01:26:36,365
JOSEPH: To ask her for money.
1535
01:26:36,448 --> 01:26:38,825
I had to pay a man
I'd been playing cards with.
1536
01:26:39,910 --> 01:26:41,828
What happened
when you got to the room?
1537
01:26:51,088 --> 01:26:52,798
I knocked on the door.
1538
01:26:52,923 --> 01:26:54,174
(KNOCKING)
1539
01:26:54,257 --> 01:26:55,509
ELEANOR: Come in.
1540
01:26:56,134 --> 01:26:58,428
JOSEPH: I could tellshe'd been sad.She was crying.
1541
01:26:58,512 --> 01:26:59,805
Are you okay, ma'am?
1542
01:27:00,430 --> 01:27:02,766
What do you want, Joseph?
1543
01:27:02,849 --> 01:27:04,726
It can wait,
Mrs. Strubing.
1544
01:27:04,810 --> 01:27:07,104
JOSEPH: But she told meto stay,and ask my question.
1545
01:27:07,479 --> 01:27:09,981
I told her
I needed some money.
She asked what for.
1546
01:27:10,816 --> 01:27:12,609
There's a man I owe.
1547
01:27:14,027 --> 01:27:15,320
Ah!
1548
01:27:18,907 --> 01:27:20,784
(EXHALES)
1549
01:27:23,161 --> 01:27:26,623
JOSEPH: So she wentto the bureau.
1550
01:27:28,166 --> 01:27:29,751
She said, "Is this enough
for you, Joseph?"
1551
01:27:29,835 --> 01:27:31,628
I said, "Yes, ma'am.
Thank you. "
1552
01:27:31,711 --> 01:27:33,755
But she didn't give it to me.
Then she asked me...
1553
01:27:33,839 --> 01:27:38,009
I'm not awful like him,
am I, Joseph?
1554
01:27:38,635 --> 01:27:39,970
No, ma'am.
1555
01:27:49,146 --> 01:27:50,730
Joseph...
1556
01:27:51,189 --> 01:27:54,151
She asked me not to
leave her alone that night.
1557
01:27:54,526 --> 01:27:58,113
And, uh, I didn't.
1558
01:28:21,219 --> 01:28:23,138
SAM: Then what happened?
1559
01:28:23,221 --> 01:28:24,973
Well, we went down
to the living room.
1560
01:28:25,056 --> 01:28:26,766
Me and her,
we had a drink together.
1561
01:28:27,434 --> 01:28:29,144
What did the two of you
talk about?
1562
01:28:30,562 --> 01:28:32,439
She told me he beats her.
1563
01:28:33,106 --> 01:28:34,608
Who beats her?
1564
01:28:41,573 --> 01:28:42,741
Who did that?
1565
01:28:46,786 --> 01:28:48,622
My husband.
1566
01:29:13,438 --> 01:29:15,774
Did she ever
resist you, Joseph?
1567
01:29:16,566 --> 01:29:18,902
No, she didn't. Not at all.
1568
01:29:21,446 --> 01:29:23,198
What happened next?
1569
01:29:23,615 --> 01:29:24,658
(JOSEPH EXHALES)
1570
01:29:24,741 --> 01:29:26,952
We were lying on the sofa.
1571
01:29:39,214 --> 01:29:40,215
(DOG BARKING)
1572
01:29:40,298 --> 01:29:41,716
(GASPS)
1573
01:29:41,800 --> 01:29:43,927
JOSEPH: And she heardsome dogs barking.
1574
01:29:44,803 --> 01:29:46,263
She was convinced
that somebody was
1575
01:29:46,346 --> 01:29:48,515
gonna come to the house
and find us together.
1576
01:29:48,598 --> 01:29:50,767
Get up! Get up!
1577
01:29:52,269 --> 01:29:54,062
(DOG BARKING)
1578
01:29:54,145 --> 01:29:55,397
JOSEPH: She started panicking.
1579
01:29:55,480 --> 01:29:57,607
I told her
there's no one coming.
Everything's fine.
1580
01:29:57,691 --> 01:29:59,359
But she was insisting on it.
1581
01:29:59,442 --> 01:30:00,527
"We gotta
get out of here.
1582
01:30:00,610 --> 01:30:02,445
"We gotta get out
of here right now. "
1583
01:30:02,529 --> 01:30:03,989
So we left the house.
1584
01:30:04,781 --> 01:30:08,159
We go down to the car
and we drive around for a bit.
1585
01:30:08,577 --> 01:30:11,621
She sat in the back,
so it don't look wrong.
1586
01:30:11,705 --> 01:30:15,250
Then the cop car
come on up from behind.
1587
01:30:16,626 --> 01:30:18,920
She gets real scared,
she say...
1588
01:30:19,004 --> 01:30:20,880
ELEANOR: I cannot be seen
with a colored man, Joseph!
1589
01:30:20,964 --> 01:30:23,842
JOSEPH: I say, "You lie downand keep quiet, then. "
1590
01:30:23,967 --> 01:30:24,926
Don't move.
1591
01:30:25,010 --> 01:30:26,011
(SHUSHING)
1592
01:30:34,019 --> 01:30:35,895
POLICEMAN: Where'd
you get this car, boy?
1593
01:30:35,979 --> 01:30:37,105
I'm a chauffeur, sir.
1594
01:30:37,188 --> 01:30:39,691
Belongs to John Strubing.
Greenwich, Connecticut.
1595
01:30:41,860 --> 01:30:43,903
Identification.
JOSEPH: Yes, sir.
1596
01:30:53,163 --> 01:30:54,873
Drive slower, boy.
Yes, sir.
1597
01:30:55,206 --> 01:30:56,625
Get your ass out
of Port Chester.
1598
01:30:56,708 --> 01:30:58,335
On my way right now, sir.
Thank you.
1599
01:30:58,418 --> 01:31:00,045
SAM: What happened next?
1600
01:31:00,378 --> 01:31:04,049
We get to the reservoir,
and she screams at me.
1601
01:31:04,924 --> 01:31:06,092
ELEANOR: Joseph,
stop the car.
1602
01:31:06,217 --> 01:31:08,845
Stop the car, Joseph!
Stop the car!
1603
01:31:08,928 --> 01:31:10,221
What's the matter?
1604
01:31:10,305 --> 01:31:11,473
She keeps shaking her head
1605
01:31:11,556 --> 01:31:13,683
and saying,
"What have I done?"
1606
01:31:13,767 --> 01:31:17,771
Everything's gonna be fine,
Mrs. Strubing.
Just take a deep breath, okay?
1607
01:31:17,854 --> 01:31:20,899
(SOBBING)
No, you don't understand.
1608
01:31:21,441 --> 01:31:23,443
Maybe we should just go back
to the house, huh?
1609
01:31:24,110 --> 01:31:27,322
You don't understand.
You don't understand.
1610
01:31:27,405 --> 01:31:29,282
JOSEPH: She keeps saying,"I'm gonna get pregnant. "
1611
01:31:29,658 --> 01:31:31,409
"No, you ain't, " I say.
1612
01:31:31,493 --> 01:31:32,577
You're not gonna
get pregnant.
1613
01:31:32,619 --> 01:31:33,953
I can't have
a colored child.
I was real careful.
1614
01:31:34,037 --> 01:31:36,831
You not gonna have
no babies at all, okay?
1615
01:31:36,915 --> 01:31:39,209
And I say,
"Just let me take you home. "
1616
01:31:39,292 --> 01:31:40,460
ELEANOR: What have I done...
1617
01:31:40,543 --> 01:31:42,003
JOSEPH:
And she screamed at me.
1618
01:31:42,087 --> 01:31:43,463
Let me out of the car!
1619
01:31:43,546 --> 01:31:45,674
I'm gonna tell
everyone you raped me!
1620
01:31:46,549 --> 01:31:48,343
She goes to open the door
and I grabbed her...
1621
01:31:48,426 --> 01:31:49,469
Let me out!
1622
01:31:49,552 --> 01:31:53,181
...just to keep her there.
That's when she
scratches my arm.
1623
01:31:53,264 --> 01:31:55,934
Mrs. Strubing! Hey! Hey!
1624
01:31:56,893 --> 01:31:58,978
No, wait...
Whoa, whoa, whoa.
1625
01:31:59,062 --> 01:32:02,023
Mrs. Strubing.
Mrs. Strubing,
what you doing up there?
1626
01:32:02,107 --> 01:32:03,650
JOSEPH: I yell at herto come back, but...
1627
01:32:03,775 --> 01:32:06,528
Come on down right now.
Let's get in
the car and go home.
1628
01:32:06,611 --> 01:32:08,780
She just turned away.
1629
01:32:25,630 --> 01:32:30,468
Joseph, did you rape
Mrs. Strubing?
1630
01:32:32,137 --> 01:32:35,765
No. I did not.
1631
01:32:36,933 --> 01:32:38,601
Thank you, Joseph.
1632
01:32:42,230 --> 01:32:43,356
SAM: Your witness.
1633
01:32:46,609 --> 01:32:47,610
Not bad.
1634
01:32:47,694 --> 01:32:49,571
WILLIS: You wouldn't lie to
the jury, would you, Joseph?
1635
01:32:49,654 --> 01:32:50,697
Not bad at all.
1636
01:32:50,780 --> 01:32:51,781
JOSEPH: No, sir, I wouldn't.
1637
01:32:52,323 --> 01:32:54,576
But the fact is,
you are a liar, aren't you?
1638
01:32:54,659 --> 01:32:56,578
Objection! Argumentative.
1639
01:32:56,995 --> 01:33:00,123
Overruled.
It's cross-examination.
1640
01:33:01,666 --> 01:33:05,754
He's okay.
When you married
your first wife, Hattie,
1641
01:33:05,837 --> 01:33:08,214
you swore to God
you'd be faithful
to her, did you not?
1642
01:33:09,174 --> 01:33:10,383
Yes, sir.
1643
01:33:11,217 --> 01:33:13,636
But you weren't.
It was a lie.
1644
01:33:14,804 --> 01:33:16,014
You could say.
1645
01:33:16,264 --> 01:33:19,100
And you told her
you'd take care
of your children, didn't you?
1646
01:33:19,184 --> 01:33:20,393
JOSEPH: Yes, sir.
1647
01:33:20,477 --> 01:33:22,187
But you haven't,
have you?
1648
01:33:23,354 --> 01:33:25,356
Not so much
as I should.
1649
01:33:25,648 --> 01:33:26,858
And then you
were in the service
1650
01:33:26,941 --> 01:33:28,234
and you swore to
honor your country.
1651
01:33:29,527 --> 01:33:31,488
But that was
a lie, too.
JOSEPH: No.
1652
01:33:31,571 --> 01:33:35,033
And then you came north
and you stole from
your first employer.
1653
01:33:36,242 --> 01:33:37,452
And when
the police picked you up
1654
01:33:37,535 --> 01:33:40,497
you lied to them
about your whereabouts
the night before, didn't you?
1655
01:33:40,914 --> 01:33:41,998
Yes, I did.
1656
01:33:42,081 --> 01:33:44,626
You gave
a statement under oath
1657
01:33:44,709 --> 01:33:46,211
that you were in
a bar all night.
1658
01:33:46,961 --> 01:33:48,046
Yes.
1659
01:33:48,129 --> 01:33:49,255
So you lied to your wife,
1660
01:33:49,339 --> 01:33:52,258
you lied to
the State of Louisiana,
you lied to the police.
1661
01:33:52,342 --> 01:33:53,510
You lied to God!
1662
01:33:53,593 --> 01:33:55,845
Why should anyone
believe you now?
1663
01:33:55,929 --> 01:33:59,265
I don't know why they should,
except it's the truth.
1664
01:33:59,349 --> 01:34:00,433
The truth?
1665
01:34:00,517 --> 01:34:03,937
If it's the truth,
why not tell it
from the beginning?
1666
01:34:05,438 --> 01:34:08,691
If you're
an innocent man, why lie?
1667
01:34:10,485 --> 01:34:13,571
WILLIS: Why lie, Mr. Spell?
Answer the question.
Tell him, Joseph.
1668
01:34:14,072 --> 01:34:18,076
If you were an innocent man,
why would you lie?
1669
01:34:18,535 --> 01:34:21,871
I tell
the police I was with her?
It was what she wanted?
1670
01:34:22,330 --> 01:34:23,373
If it's the truth.
1671
01:34:23,456 --> 01:34:25,708
In Louisiana,
you know what
they do to me
1672
01:34:25,792 --> 01:34:27,836
for being with
a white woman like that?
1673
01:34:27,919 --> 01:34:30,672
If they don't kill me
right then and there,
1674
01:34:30,755 --> 01:34:35,134
soon enough, the others come,
they drag me off,
they tie me up,
1675
01:34:35,218 --> 01:34:37,345
they cut off my manhood.
1676
01:34:38,888 --> 01:34:42,016
And then I'd be
swingin' off the branch
of some tree.
1677
01:34:42,100 --> 01:34:46,271
So why'd I lie,
Mr. Willis?
1678
01:34:47,438 --> 01:34:49,983
Because the truth
gets me killed.
1679
01:34:50,775 --> 01:34:52,110
That's why.
1680
01:34:52,819 --> 01:34:54,612
I move the answer
be stricken.
1681
01:35:07,959 --> 01:35:09,127
(SIGHS)
1682
01:35:10,128 --> 01:35:11,963
The answer will stand.
1683
01:35:19,804 --> 01:35:21,139
FOSTER: Mr. Willis?
1684
01:35:24,517 --> 01:35:26,644
Nothing further,
Your Honor.
1685
01:35:37,822 --> 01:35:39,490
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1686
01:35:41,034 --> 01:35:42,702
MARSHALL: You know what?
1687
01:35:42,785 --> 01:35:45,830
It finally looks like
a respectable
law office in here.
1688
01:35:46,122 --> 01:35:47,415
(CHUCKLES)
1689
01:35:48,499 --> 01:35:49,500
(KNOCK ON DOOR)
1690
01:35:49,792 --> 01:35:51,002
Come in.
1691
01:35:51,669 --> 01:35:53,838
There's someone here
to see you, Mr. Marshall.
1692
01:35:57,008 --> 01:35:58,509
Walter?
1693
01:36:00,178 --> 01:36:01,804
What are you
doing here?
1694
01:36:01,888 --> 01:36:03,181
Can we talk?
1695
01:36:04,223 --> 01:36:06,976
I'll just move
to Irwin's office.
1696
01:36:11,522 --> 01:36:14,943
Come on, Walter.
What is this?
1697
01:36:15,318 --> 01:36:18,112
WALTER: 14-year-old boy
in Mississippi,
they say he killed a cop.
1698
01:36:18,196 --> 01:36:20,031
He needs a lawyer.
1699
01:36:20,907 --> 01:36:22,867
And I have
to leave tonight?
Mmm.
1700
01:36:23,993 --> 01:36:25,954
He ready
with the summation?
1701
01:36:26,037 --> 01:36:28,498
Sam? He will be.
1702
01:36:28,581 --> 01:36:30,833
Then there's no
reason for you to stay.
1703
01:36:30,917 --> 01:36:32,335
I'll take care
of everything.
1704
01:36:47,225 --> 01:36:48,977
You get the picture
Renie left you?
1705
01:36:49,602 --> 01:36:51,145
Ah, yes!
1706
01:36:51,229 --> 01:36:55,817
Now, what kind
of plane is this?
1707
01:36:55,900 --> 01:36:58,778
She said it's
supposed to be you.
1708
01:36:59,904 --> 01:37:02,490
Those are ears,
not wings.
Ah!
1709
01:37:02,573 --> 01:37:03,574
(CHUCKLES)
1710
01:37:04,534 --> 01:37:06,369
She's quite a talent.
1711
01:37:07,912 --> 01:37:09,497
You were right,
you know.
1712
01:37:09,747 --> 01:37:11,040
About what?
1713
01:37:11,457 --> 01:37:13,251
"Why would she lie?"
Hmm.
1714
01:37:14,419 --> 01:37:16,879
That is the question
we needed to answer.
1715
01:37:20,633 --> 01:37:24,137
Well, I'm thankful
Renie got to see
1716
01:37:24,220 --> 01:37:26,014
there's men like
you in the world.
1717
01:37:30,101 --> 01:37:33,062
I don't understand
how you can leave
before closing arguments.
1718
01:37:33,271 --> 01:37:36,858
It doesn't do anyone any good
having me sit around
waiting on a verdict.
1719
01:37:36,941 --> 01:37:38,985
What if something
comes up?
1720
01:37:39,068 --> 01:37:41,487
The case is in, Sam.
1721
01:37:42,113 --> 01:37:44,824
Walter will
represent the NAACP.
1722
01:37:44,907 --> 01:37:46,576
And you'll be there
for Spell.
1723
01:37:48,536 --> 01:37:49,620
(CAR DOOR SHUTS)
1724
01:37:53,374 --> 01:37:55,752
Sam, did you know I
only have one testicle?
1725
01:37:56,711 --> 01:37:58,504
Um, no.
1726
01:37:59,672 --> 01:38:01,090
Yeah.
1727
01:38:01,174 --> 01:38:05,845
Yeah, in my college years,
I found myself running
from a gang of bigots
1728
01:38:05,928 --> 01:38:09,390
in a part of town
they didn't
believe I should be in.
1729
01:38:09,474 --> 01:38:11,392
My buddies, they're
ahead of me in a truck.
1730
01:38:11,476 --> 01:38:13,686
I jump for the back
and I'm pulling myself up,
1731
01:38:13,770 --> 01:38:17,190
but there's a jagged
spike of metal I don't see.
1732
01:38:18,316 --> 01:38:21,486
It slashes right
through my sack.
1733
01:38:22,195 --> 01:38:23,321
Yeah.
1734
01:38:24,363 --> 01:38:26,407
Why am I
telling you this?
1735
01:38:26,491 --> 01:38:29,619
Well, I want
you to know
1736
01:38:29,702 --> 01:38:33,498
that even sitting in
the back of that pickup,
my scrotum torn,
1737
01:38:33,581 --> 01:38:36,417
every bump sending
shocks of pain down my leg,
1738
01:38:36,501 --> 01:38:40,421
even that wasn't
as excruciating
as sitting there watching you
1739
01:38:40,505 --> 01:38:43,174
argue this case
these past few weeks.
1740
01:38:43,966 --> 01:38:45,176
(LAUGHS)
1741
01:38:48,513 --> 01:38:49,514
(POUNDS TABLE)
1742
01:38:49,889 --> 01:38:51,390
But I did
learn something.
1743
01:38:53,434 --> 01:38:56,604
I need an army of
lawyers just like you, Sam.
1744
01:38:57,730 --> 01:38:59,899
Lawyers who don't even know
they want to
make a difference,
1745
01:38:59,982 --> 01:39:05,029
who with just
a little bit of training
can be just as capable as me.
1746
01:39:07,865 --> 01:39:11,285
Well, almost as capable.
1747
01:39:13,538 --> 01:39:14,914
And until then, what?
1748
01:39:15,540 --> 01:39:19,836
You just travel
around the country
on this crusade?
1749
01:39:19,919 --> 01:39:26,467
Putting out
fires in Mississippi,
Oklahoma, Bridgeport?
1750
01:39:26,551 --> 01:39:30,471
It's not really
fires I'm after, Sam.
1751
01:39:31,722 --> 01:39:33,891
It's fire itself.
1752
01:39:36,978 --> 01:39:38,813
Get out your pen now.
1753
01:39:40,439 --> 01:39:43,526
Here's the closing argument
you're going to give.
1754
01:39:43,609 --> 01:39:44,986
WILLIS: Who istelling the truth?
1755
01:39:45,570 --> 01:39:50,700
A woman from
a fine family with
an unblemished background,
1756
01:39:50,783 --> 01:39:52,827
or a depraved man,
1757
01:39:52,910 --> 01:39:55,329
a repeat criminal
with no morals,
1758
01:39:55,413 --> 01:39:59,876
a man whose whole life
has been composed
of a series of lies?
1759
01:40:01,294 --> 01:40:04,964
Did this decent,
church-going,
intelligent woman,
1760
01:40:05,047 --> 01:40:06,674
the graduate
of a top college,
1761
01:40:06,757 --> 01:40:10,845
engage in
voluntary sexual relations
with her Negro servant,
1762
01:40:10,928 --> 01:40:12,930
and then jump into the water,
for what?
1763
01:40:13,014 --> 01:40:16,517
For pleasure,
as the defense
would have you believe?
1764
01:40:16,601 --> 01:40:18,102
Of course not.
1765
01:40:18,811 --> 01:40:22,356
Joseph Spell raped
Eleanor Strubing.
1766
01:40:22,440 --> 01:40:24,233
Then he hurled
her over the bridge
1767
01:40:24,317 --> 01:40:26,110
to kill the only
witness to his crime.
1768
01:40:26,277 --> 01:40:30,364
Acquit him and you will set
a wild panther
loose in our midst
1769
01:40:30,448 --> 01:40:32,116
to stalk more victims,
1770
01:40:32,200 --> 01:40:35,786
to threaten
the safety and security
of each and every woman
1771
01:40:35,870 --> 01:40:37,580
in the State
of Connecticut.
1772
01:40:38,206 --> 01:40:41,125
As a jury,
you have been exposed
1773
01:40:41,209 --> 01:40:44,128
to the darkness of
a sinister man's soul.
1774
01:40:46,672 --> 01:40:49,425
But you are also
in a position of
great privilege.
1775
01:40:50,343 --> 01:40:52,887
Because you...
1776
01:40:52,970 --> 01:40:59,143
You have the power
to do justice on
behalf of all of us.
1777
01:41:00,353 --> 01:41:01,395
Bullshit.
1778
01:41:01,479 --> 01:41:02,730
WILLIS: Thank you.
1779
01:41:03,231 --> 01:41:04,732
And God bless.
1780
01:41:13,658 --> 01:41:14,867
Mr. Friedman.
1781
01:41:17,328 --> 01:41:22,500
Why would a woman
like Eleanor Strubing
consent...
1782
01:41:22,583 --> 01:41:28,923
No, encourage
sexual relations with
a man like Joseph Spell?
1783
01:41:29,006 --> 01:41:30,174
Let me tell you why.
1784
01:41:30,841 --> 01:41:34,845
Eleanor Strubing's story
is nothing less than tragic.
1785
01:41:36,180 --> 01:41:39,350
She is a respectable woman
from a fine family,
1786
01:41:39,433 --> 01:41:40,810
she attended
the best schools.
1787
01:41:40,893 --> 01:41:44,021
She went to church
each and every Sunday.
1788
01:41:44,105 --> 01:41:47,858
As the Good Book says,
she was "spotless
as the lamb of God."
1789
01:41:47,942 --> 01:41:51,612
She is spotless
as the lamb of God.
1790
01:41:51,696 --> 01:41:54,532
She and her husband John
move to Greenwich.
1791
01:41:54,615 --> 01:41:58,077
He travels frequently,
leaving her alone,
1792
01:41:58,160 --> 01:42:01,998
in a new town,
away from her
friends and family,
1793
01:42:02,665 --> 01:42:05,126
in a vast empty house.
1794
01:42:05,209 --> 01:42:08,129
The pangs of
loneliness hit hard.
1795
01:42:08,212 --> 01:42:09,422
She has some drinks...
1796
01:42:09,588 --> 01:42:10,715
(KNOCKING)
1797
01:42:11,382 --> 01:42:13,175
MARSHALL:
A knock at the door.
1798
01:42:14,135 --> 01:42:15,219
Joseph.
1799
01:42:15,303 --> 01:42:16,470
Joseph.
1800
01:42:16,554 --> 01:42:19,974
She was
not expecting this.
1801
01:42:20,057 --> 01:42:22,852
A young man,
a handsome man.
1802
01:42:22,935 --> 01:42:25,146
In a moment
of weakness,
1803
01:42:25,229 --> 01:42:28,024
her judgment impaired
by the alcohol
of the evening...
1804
01:42:28,107 --> 01:42:32,153
...consumed by loneliness,
she invites him
to share her bed,
1805
01:42:32,236 --> 01:42:34,155
to ease her pain.
1806
01:42:34,238 --> 01:42:36,198
As the evening goes on,
1807
01:42:36,282 --> 01:42:39,035
she becomes panicked
that they will be discovered.
1808
01:42:39,118 --> 01:42:43,039
She must leave the house,
must escape her sin.
1809
01:42:44,248 --> 01:42:45,333
What if she is pregnant...
1810
01:42:45,416 --> 01:42:46,876
...with a colored child?
1811
01:42:46,959 --> 01:42:50,421
What if her
husband were to find out,
what would he do to her?
1812
01:42:50,504 --> 01:42:54,175
She cannot live
with the fear.
The shame...
1813
01:42:54,258 --> 01:42:57,678
So then there they are,
at the reservoir.
1814
01:42:57,762 --> 01:43:02,350
An opportunity to
escape her life,
her despair.
1815
01:43:02,433 --> 01:43:05,186
Joseph tries
to hold her back,
but she wrangles free,
1816
01:43:05,269 --> 01:43:06,729
runs from the car...
1817
01:43:06,812 --> 01:43:10,066
MARSHALL: ...and sheplummets into the water.
1818
01:43:10,149 --> 01:43:13,736
SAM: Only, as soon as
she hits the surface,
1819
01:43:13,819 --> 01:43:16,113
her years of
training take over.
1820
01:43:16,530 --> 01:43:21,369
See, she is a swimmer.
And she simply cannot drown.
1821
01:43:21,452 --> 01:43:23,913
With the zeal to
end her life gone,
1822
01:43:23,996 --> 01:43:27,541
her only escape,
she must accuse him.
1823
01:43:27,625 --> 01:43:30,461
And so a story
is created.
1824
01:43:30,628 --> 01:43:35,883
A web of desperate lies
1825
01:43:35,966 --> 01:43:42,473
filled with inconsistencies,
absurdities.
1826
01:43:42,556 --> 01:43:44,058
Reasonable doubts.
1827
01:43:44,141 --> 01:43:47,937
The State must prove its case
beyond a reasonable doubt.
1828
01:43:48,020 --> 01:43:50,231
SAM: It must be a clear case.
1829
01:43:50,314 --> 01:43:54,485
No scream for help
all night long.
1830
01:43:55,361 --> 01:43:56,654
Doubt.
1831
01:43:56,737 --> 01:43:59,156
No call on
the four family phones.
1832
01:43:59,990 --> 01:44:01,200
Doubt.
1833
01:44:01,992 --> 01:44:05,121
No cry to the officer
just a few feet away.
1834
01:44:05,204 --> 01:44:06,497
Doubt.
1835
01:44:06,705 --> 01:44:09,250
No rocks on the bridge.
1836
01:44:09,333 --> 01:44:10,501
Doubt.
1837
01:44:10,584 --> 01:44:13,712
Doubt, doubt, doubt.
1838
01:44:15,172 --> 01:44:18,801
The doubt,
my friends, is overwhelming.
1839
01:44:18,884 --> 01:44:24,348
And this is why
you must find
Joseph Spell not guilty.
1840
01:44:24,432 --> 01:44:26,892
Ladies and gentlemen
of the jury,
1841
01:44:26,976 --> 01:44:29,019
you've heard
the arguments of counsel.
1842
01:44:29,103 --> 01:44:33,107
You may now
retire to the jury room
to begin your deliberations.
1843
01:44:33,983 --> 01:44:35,651
Court is in recess.
(GAVEL BANGS)
1844
01:44:43,200 --> 01:44:44,535
(KNOCK ON DOOR)
1845
01:44:47,121 --> 01:44:48,372
Who is it?
1846
01:44:48,956 --> 01:44:51,000
MARSHALL: It's me.
1847
01:44:56,922 --> 01:44:57,923
(MARSHALL GROANS)
1848
01:45:01,051 --> 01:45:02,970
You're supposed
to be on a train.
1849
01:45:03,053 --> 01:45:04,889
I have a little time.
1850
01:45:12,396 --> 01:45:14,732
I heard you were
looking for me.
1851
01:45:15,983 --> 01:45:18,819
Well, Friedman,
it seems you have
beginner's luck.
1852
01:45:18,903 --> 01:45:21,155
John Strubing
just called me.
1853
01:45:21,238 --> 01:45:24,158
This whole thing has been
a terrible strain on Ellie,
as you can imagine.
1854
01:45:24,241 --> 01:45:26,035
They want it over, now.
1855
01:45:26,911 --> 01:45:29,580
I'm prepared to
offer one final deal.
1856
01:45:29,663 --> 01:45:30,748
What is it?
1857
01:45:30,831 --> 01:45:31,874
Five years.
1858
01:45:31,957 --> 01:45:33,709
He'll have to enter
a guilty plea right away
1859
01:45:33,792 --> 01:45:35,127
and admit he
lied on the stand.
1860
01:45:37,755 --> 01:45:39,507
I'll speak with him.
Do it now.
1861
01:45:39,965 --> 01:45:42,426
If the jury comes
back in, the deal is off.
1862
01:45:47,473 --> 01:45:50,893
You'd be out
after three years
with good behavior,
1863
01:45:50,976 --> 01:45:52,686
possibly sooner.
1864
01:45:52,770 --> 01:45:55,189
You think
I should take it?
1865
01:45:55,272 --> 01:45:58,651
I don't know what
the jury will do.
It's a good deal.
1866
01:45:59,985 --> 01:46:02,404
And if they
convict me?
1867
01:46:02,488 --> 01:46:05,699
Most likely you'll spend
the rest of your
life in a prison cell.
1868
01:46:06,450 --> 01:46:07,576
(EXHALES)
1869
01:46:07,660 --> 01:46:09,995
And I got to
decide right away?
1870
01:46:12,623 --> 01:46:14,333
What do I got to
do for the deal?
1871
01:46:16,710 --> 01:46:20,631
Admit that you raped her,
and that you lied
on the witness stand.
1872
01:46:21,882 --> 01:46:23,884
Can I talk
to Mr. Marshall?
1873
01:46:23,968 --> 01:46:27,429
He's on a train
probably somewhere
in Tennessee by now.
1874
01:46:27,513 --> 01:46:29,932
I would never be able
to reach him in time.
1875
01:46:31,225 --> 01:46:33,727
And what do you
think he would say?
1876
01:46:43,237 --> 01:46:44,238
Ha!
1877
01:46:49,410 --> 01:46:51,287
So? Give me
good news.
1878
01:46:52,246 --> 01:46:53,289
No deal.
1879
01:46:55,708 --> 01:46:58,002
You did advise
him to accept, hmm?
1880
01:46:58,335 --> 01:47:00,379
I told him it
was a good offer.
1881
01:47:00,462 --> 01:47:01,755
I told him what
the alternative is.
1882
01:47:01,839 --> 01:47:05,926
I told him if it was me,
I would take it.
1883
01:47:07,553 --> 01:47:09,763
And I told him that
no man should ever
1884
01:47:09,847 --> 01:47:12,182
confess to a crime
he did not commit.
1885
01:47:16,562 --> 01:47:19,106
Here I thought Jews
were supposed to be smart.
1886
01:47:19,189 --> 01:47:21,609
But you sound
just like the Negro.
1887
01:47:24,069 --> 01:47:26,280
Why, thank you, Loren.
1888
01:47:26,363 --> 01:47:29,867
That's possibly
the greatest compliment
you could've given me.
1889
01:47:56,310 --> 01:47:57,978
There's a verdict.
1890
01:48:08,572 --> 01:48:10,449
FOSTER: Would
the foreman please rise?
1891
01:48:10,908 --> 01:48:13,160
I'm the forewoman,
Your Honor.
1892
01:48:14,828 --> 01:48:17,581
Very well.
Have you reached
a verdict?
1893
01:48:18,457 --> 01:48:20,250
We have, Your Honor.
1894
01:48:20,959 --> 01:48:24,713
Mr. Spell,
rise and face the jury.
1895
01:48:24,797 --> 01:48:26,173
(WHISPERS) It's time.
1896
01:48:31,261 --> 01:48:33,472
Madame Forewoman,
what is your verdict?
1897
01:48:35,182 --> 01:48:38,268
We, the jury,
find on the charge of rape
1898
01:48:38,352 --> 01:48:40,604
that the defendant,
Joseph Spell,
1899
01:48:40,688 --> 01:48:41,980
is not guilty.
1900
01:48:42,272 --> 01:48:44,692
(CROWD CHEERING)
1901
01:48:53,450 --> 01:48:54,702
(GAVEL BANGING)
1902
01:48:54,785 --> 01:48:55,953
Order.
1903
01:48:59,540 --> 01:49:01,625
Is this your verdict,
so say you all?
1904
01:49:01,959 --> 01:49:03,794
ALL: We do, Your Honor.
1905
01:49:03,877 --> 01:49:06,213
That's it, Joseph.
We did it.
1906
01:49:06,296 --> 01:49:10,217
Mr. Spell, the jury
has found you not guilty.
1907
01:49:10,300 --> 01:49:11,844
You are released
from custody.
1908
01:49:12,553 --> 01:49:14,388
Jury is dismissed.
1909
01:49:14,471 --> 01:49:15,723
Court is adjourned.
(GAVEL BANGS)
1910
01:49:15,806 --> 01:49:17,224
COURT CLERK: All rise.
1911
01:49:17,683 --> 01:49:19,476
(CROWD APPLAUDING)
1912
01:49:37,035 --> 01:49:39,496
Congratulations,
Mr. White.
Thank you.
1913
01:49:44,209 --> 01:49:46,253
TAD: Mr. Spell.
1914
01:49:46,336 --> 01:49:48,338
I am Tad Lancaster.
1915
01:49:48,422 --> 01:49:51,800
Mr. Marshall
thought you might need
a place to sleep tonight.
1916
01:49:52,009 --> 01:49:54,094
(BOTH CHUCKLE)
Oh, Mr. Marshall.
1917
01:49:58,849 --> 01:50:00,100
(PHONE RINGS)
1918
01:50:00,184 --> 01:50:01,185
(SNORING)
1919
01:50:05,731 --> 01:50:07,191
Hello? (CLEARS THROAT)
Hello?
1920
01:50:08,358 --> 01:50:11,779
Sam? Sam,
I can barely hear you.
1921
01:50:12,738 --> 01:50:14,031
Is there a verdict yet?
1922
01:50:14,114 --> 01:50:16,533
Yeah. Yeah, it's me.
1923
01:50:16,617 --> 01:50:18,535
Sam, are you there?
Yeah.
1924
01:50:18,619 --> 01:50:20,287
Yes, can you hear me?
1925
01:50:20,370 --> 01:50:21,455
(DISTORTED) Sam?
1926
01:50:21,538 --> 01:50:22,581
Not guilty!
1927
01:50:23,040 --> 01:50:25,000
SAM: (DISTORTED)
We did it!
1928
01:50:25,083 --> 01:50:26,668
What?
Not guilty!
1929
01:50:26,752 --> 01:50:28,837
Not guilty!
1930
01:50:29,213 --> 01:50:31,215
Not guilty!
Not guilty!
1931
01:50:31,298 --> 01:50:32,508
Sam!
1932
01:50:32,591 --> 01:50:33,717
Yes!
1933
01:50:34,551 --> 01:50:35,969
Yes. We won!
1934
01:50:37,387 --> 01:50:40,974
Sam, I told you! I told you!
I told you you could
bring it home, I told you!
1935
01:50:41,058 --> 01:50:42,893
Yeah! Yes, we did it!
1936
01:50:43,727 --> 01:50:45,020
(LAUGHS)
1937
01:50:47,397 --> 01:50:48,398
Uh...
1938
01:50:48,774 --> 01:50:50,984
Thurgood, I'm having
trouble hearing you.
1939
01:50:51,068 --> 01:50:53,403
Sam, are you there?
Are you there?
1940
01:50:53,487 --> 01:50:55,239
Thurgood...
(CALL DISCONNECTS)
1941
01:51:13,423 --> 01:51:14,424
(EXHALES)
1942
01:51:26,603 --> 01:51:27,729
(EXHALES)
1943
01:51:55,924 --> 01:51:57,467
Oh, Looby.
Marshall!
1944
01:51:57,551 --> 01:51:58,802
Your wife still
putting up with you?
1945
01:51:58,886 --> 01:52:01,388
Look at me,
she dressed me
from head to toe.
1946
01:52:01,471 --> 01:52:03,640
Got me looking
as sharp as you.
1947
01:52:04,516 --> 01:52:07,060
God bless you.
We really need your help.
1948
01:52:07,144 --> 01:52:09,563
I promise you
I'll do everything in
my power to help him.
1949
01:52:09,646 --> 01:52:11,148
Thank you for coming,
Mr. Marshall.
1950
01:52:11,231 --> 01:52:12,399
We really need
you in Mississippi.
1951
01:52:12,482 --> 01:52:14,192
My pleasure.
Let's get going.
1952
01:52:16,695 --> 01:52:17,946
Are you hungry?
1953
01:52:18,030 --> 01:52:22,743
You know, I very nearly ate
my briefcase on that train.
1954
01:52:22,826 --> 01:52:25,913
Well, when we
get to the house, I'll
fix you a nice supper.
1955
01:52:25,996 --> 01:52:28,498
That'll be nice,
and you can
fill me in on
1956
01:52:28,582 --> 01:52:30,500
everything that's
going on down here.
1957
01:52:30,584 --> 01:52:33,503
Can you slow down a little?
I got my good Sunday shoes on.
1958
01:52:33,670 --> 01:52:35,047
(MARSHALL CHUCKLING)
1959
01:52:38,050 --> 01:52:39,843
(MUSIC PLAYING)
1960
01:56:53,680 --> 01:56:55,348
MARSHALL: You know,there's so many people,
1961
01:56:55,432 --> 01:56:58,351
indeed, my own
sons at times,
1962
01:56:58,435 --> 01:57:03,190
look at me with
an expression on their face
that they don't believe
1963
01:57:03,273 --> 01:57:06,318
what happened in the past.
1964
01:57:08,278 --> 01:57:12,616
There are movements
by the different
branches of this government
1965
01:57:12,699 --> 01:57:16,536
that are set to push back.
1966
01:57:17,120 --> 01:57:21,791
Oh, now it's being done,
you know, cleverly.
145587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.