Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
♪ ♪
2
00:00:20,478 --> 00:00:22,022
FROND:
This isn't good, Louise.
3
00:00:22,105 --> 00:00:23,982
I know.
Are the eyes supposed to be that creepy?
4
00:00:24,065 --> 00:00:25,400
What? No.
5
00:00:25,483 --> 00:00:27,110
Self-Care Claire has kind eyes.
6
00:00:27,193 --> 00:00:28,528
What I'm talking about
7
00:00:28,611 --> 00:00:30,113
is you getting detention
four days in a row.
8
00:00:30,196 --> 00:00:32,574
It's a new record.
And not one to be proud of.
9
00:00:32,657 --> 00:00:35,618
I also held the old record,
so I have mixed emotions.
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,037
I am serious.
11
00:00:37,120 --> 00:00:39,372
You and your rubber cockroaches
have become a big problem.
12
00:00:39,456 --> 00:00:40,957
I don't even know how you got your hands
13
00:00:41,041 --> 00:00:42,625
on so many of them in the first place.
14
00:00:42,709 --> 00:00:45,712
Goodbye, little prizes
that nobody wants anymore.
15
00:00:45,795 --> 00:00:49,215
I guess the rubber cockroach
trend is finally over.
16
00:00:49,299 --> 00:00:51,217
Oh, my go...
17
00:00:51,301 --> 00:00:53,386
(cackling)
18
00:00:53,470 --> 00:00:55,555
Those fake bugs
are taking your attention away
19
00:00:55,638 --> 00:00:57,766
-from learning.
-I know, and it kills me.
20
00:00:57,849 --> 00:00:59,184
Louise, this is serious.
21
00:00:59,267 --> 00:01:00,935
I need you to listen to me.
22
00:01:01,019 --> 00:01:03,355
First, it's bugs, then it's drugs.
23
00:01:03,438 --> 00:01:04,856
There's a reason those two rhyme.
24
00:01:04,939 --> 00:01:06,775
-Huh?
-Are you hearing what I'm saying?
25
00:01:06,858 --> 00:01:09,402
Um... I am smelling what you're saying.
26
00:01:09,486 --> 00:01:10,653
Even from here.
27
00:01:10,737 --> 00:01:11,905
Okay. That's it.
28
00:01:11,988 --> 00:01:13,615
You're on probation.
29
00:01:13,698 --> 00:01:15,241
One more rubber cockroach
30
00:01:15,325 --> 00:01:18,244
and you'll be forced
to join the Thinkgineers.
31
00:01:18,328 --> 00:01:20,663
What?! You mean the kids
who stay after school
32
00:01:20,747 --> 00:01:23,333
to do brain games with pipe
cleaners and popsicle sticks?
33
00:01:23,416 --> 00:01:25,001
No. Please, I just...
34
00:01:25,085 --> 00:01:27,003
No! Just not the Thinkgineers.
35
00:01:27,087 --> 00:01:29,130
Yes. The Thinkgineers.
36
00:01:29,214 --> 00:01:31,299
-No!
-You've caused enough problems.
37
00:01:31,383 --> 00:01:33,385
Let's see how you do solving problems,
38
00:01:33,468 --> 00:01:36,096
by doing extracurricular
cognitive calisthenics.
39
00:01:36,179 --> 00:01:38,223
-Please, no!
-Ooh, yes.
40
00:01:38,306 --> 00:01:40,850
Okay, okay, let's just calm down
for a second.
41
00:01:40,934 --> 00:01:43,603
Look, I am done
with the cockroaches, all right?
42
00:01:43,687 --> 00:01:45,021
You really got through to me.
43
00:01:45,105 --> 00:01:46,356
I'll believe it when I see it.
44
00:01:46,439 --> 00:01:47,899
Until then, you're on probation.
45
00:01:47,982 --> 00:01:49,234
But, first, can you tell
46
00:01:49,317 --> 00:01:50,944
that Self-Care Claire
just had a lot of work done?
47
00:01:51,027 --> 00:01:52,070
Uh, nope.
48
00:01:52,153 --> 00:01:54,155
-Looks totally natural.
-Good.
49
00:01:54,239 --> 00:01:57,242
(school bell rings)
50
00:01:57,325 --> 00:01:59,035
(quietly):
Gonna have to keep a low profile
51
00:01:59,119 --> 00:02:01,079
till the heat's off, fellas.
52
00:02:02,330 --> 00:02:04,040
Huh?
53
00:02:04,124 --> 00:02:05,875
(grunts)
54
00:02:05,959 --> 00:02:07,419
Serves her right for reading.
55
00:02:07,502 --> 00:02:09,337
(chuckles):
Yeah, right?
56
00:02:09,421 --> 00:02:11,923
LOUISE:
Hey. You miss me?
57
00:02:12,007 --> 00:02:13,133
We've saved you the menus
58
00:02:13,216 --> 00:02:14,801
with the most interesting stains.
59
00:02:14,884 --> 00:02:17,137
We're not happy about
all these detentions, Louise.
60
00:02:17,220 --> 00:02:19,139
I thought you got those rubber cockroaches
61
00:02:19,222 --> 00:02:22,350
out of your system the last...
many times you got in trouble.
62
00:02:22,434 --> 00:02:24,519
I mean, I had a lot of fun
screaming at that one
63
00:02:24,602 --> 00:02:26,521
you put in my textbook.
So good.
64
00:02:26,604 --> 00:02:28,356
But maybe, yeah, take a break?
65
00:02:28,440 --> 00:02:30,108
Give those guys a little rest?
66
00:02:30,191 --> 00:02:32,360
Even though I think they're hilarious.
67
00:02:32,444 --> 00:02:33,361
(chuckles nervously)
68
00:02:33,445 --> 00:02:34,612
Look, you can all relax.
69
00:02:34,696 --> 00:02:36,031
'Cause if it's between the bugs
70
00:02:36,114 --> 00:02:37,657
and having to join the Thinkgineers,
71
00:02:37,741 --> 00:02:39,576
I'll go with retiring the roaches.
72
00:02:39,659 --> 00:02:42,078
Whoa.
Mr. Frond played the Thinkgineers card?
73
00:02:42,162 --> 00:02:43,413
He's not messing around.
74
00:02:43,496 --> 00:02:44,873
Yeah.
Doing more school after school?
75
00:02:44,956 --> 00:02:46,624
What are you, getting your master's?
76
00:02:46,708 --> 00:02:49,669
Wait, so it's a punishment
to do an after-school activity?
77
00:02:49,753 --> 00:02:51,755
I mean, some kids join voluntarily,
78
00:02:51,838 --> 00:02:53,506
but, yeah, most of the kids are there
79
00:02:53,590 --> 00:02:55,508
because they've been sentenced
to hard time.
80
00:02:55,592 --> 00:02:58,595
I plan to avoid it
with every bone in my tiny body.
81
00:02:58,678 --> 00:03:00,764
-Even your tibia?
-Yeah.
-(phone rings)
82
00:03:00,847 --> 00:03:02,015
Bob's Burgers.
83
00:03:02,098 --> 00:03:04,184
Bob?
It's Trev, from Jimmy Pesto's,
84
00:03:04,267 --> 00:03:05,852
the restaurant that's across the street?
85
00:03:05,935 --> 00:03:07,187
Yep. Hi, Trev.
86
00:03:07,270 --> 00:03:09,606
Um, wh-why are you calling me?
87
00:03:09,689 --> 00:03:11,316
Actually, I'm calling about Jimmy.
88
00:03:11,399 --> 00:03:12,817
He doesn't know that I'm calling you.
89
00:03:12,901 --> 00:03:14,069
He got hernia surgery,
90
00:03:14,152 --> 00:03:15,653
and he needs me
to take him his meds tomorrow.
91
00:03:15,737 --> 00:03:17,072
But I can't, 'cause I got to pick up
92
00:03:17,155 --> 00:03:18,490
my uncle's stamp collection.
93
00:03:18,573 --> 00:03:20,325
He doesn't want to mail it,
which is like...
94
00:03:20,408 --> 00:03:21,868
(chuckles)
what?
95
00:03:21,951 --> 00:03:23,244
Uh, uh, that's great.
96
00:03:23,328 --> 00:03:25,705
-Yeah, so, could you?
-C-Could I what?
97
00:03:25,789 --> 00:03:27,123
Take Jimmy's meds to him.
98
00:03:27,207 --> 00:03:29,125
No.
I mean, no?
99
00:03:29,209 --> 00:03:31,127
I-I'm sorry, Trev, but it's just,
100
00:03:31,211 --> 00:03:33,713
Jimmy's got to have, uh,
other friends, right?
101
00:03:33,797 --> 00:03:36,508
Well, yeah, I mean,
not that I've met. Or heard of.
102
00:03:36,591 --> 00:03:38,093
Well, still no.
103
00:03:38,176 --> 00:03:39,928
Come on. Please?
He might die.
104
00:03:40,011 --> 00:03:41,721
I-I don't think you can die from a hernia.
105
00:03:41,805 --> 00:03:44,057
-This is on you, Bob.
-This is not on me.
106
00:03:44,140 --> 00:03:46,059
-I'm hanging up.
-Okay.
107
00:03:46,142 --> 00:03:48,061
I didn't hang up.
Please, Bob, I'm desperate.
108
00:03:48,144 --> 00:03:49,354
Also, this phone is weird,
109
00:03:49,437 --> 00:03:51,022
and I don't know how to hang it up.
110
00:03:51,106 --> 00:03:53,441
(sighs) Fine.
What-What's his address?
111
00:03:53,525 --> 00:03:55,694
Thanks, Bob.
Uh, I don't know if there's gonna be
112
00:03:55,777 --> 00:03:57,779
some sort of cream
that you might have to rub in
113
00:03:57,862 --> 00:03:59,948
or if you have to hide a pill in his food,
114
00:04:00,031 --> 00:04:01,574
but just do it with love.
115
00:04:01,658 --> 00:04:03,284
(sighs)
No.
116
00:04:03,368 --> 00:04:06,454
Hey, what do you guys think
about Kaylee Morganstern?
117
00:04:06,538 --> 00:04:08,415
Oh, the fourth-grader
who wanted anyone but me
118
00:04:08,498 --> 00:04:10,083
to be their mentor and broke my heart
119
00:04:10,166 --> 00:04:11,292
into a thousand pieces?
120
00:04:11,376 --> 00:04:12,669
I'm over it.
Why?
121
00:04:12,752 --> 00:04:14,337
I think she's been spying on me.
122
00:04:14,421 --> 00:04:16,006
What?
Just because she's been staring at you
123
00:04:16,089 --> 00:04:17,716
from behind that tree since we got here?
124
00:04:17,799 --> 00:04:19,384
LOUISE:
Uh, yeah, for example.
125
00:04:19,467 --> 00:04:21,594
TINA:
Maybe she's seeing
if that tree's ticklish?
126
00:04:21,678 --> 00:04:23,638
I've heard some of them are.
127
00:04:23,722 --> 00:04:25,932
Okay, I'm just gonna
ask her what her deal is.
128
00:04:26,016 --> 00:04:28,268
-Hey, Kaylee!
-Oh! Hi, Louise.
129
00:04:28,351 --> 00:04:31,771
Sorry, I was just looking at,
um, at this tree part, here.
130
00:04:31,855 --> 00:04:34,232
-The trunk?
-Uh, yep. Some call it that.
131
00:04:34,315 --> 00:04:36,276
You want to tell me why
you've been stalking me?
132
00:04:36,359 --> 00:04:38,486
By the way, you're kind of
not really very good at it.
133
00:04:38,570 --> 00:04:40,488
-(chuckling): What?
I-I haven't been...
-Kaylee...
134
00:04:40,572 --> 00:04:42,282
-I don't know what you're talking about.
-Kaylee.
135
00:04:42,365 --> 00:04:43,450
-I'm not.
-Kaylee.
136
00:04:43,533 --> 00:04:46,119
(sighs) Fine.
I-I need your help.
137
00:04:46,202 --> 00:04:48,538
-Me? Why?
-I need you to teach me how to...
138
00:04:48,621 --> 00:04:50,540
-get in trouble.
-Ha. What?
139
00:04:50,623 --> 00:04:53,043
-I-I've been watching you.
-Yeah, I got that.
140
00:04:53,126 --> 00:04:54,586
And you're the best at getting in trouble.
141
00:04:54,669 --> 00:04:55,879
I mean, thank you?
142
00:04:55,962 --> 00:04:57,297
And if I can get into enough trouble,
143
00:04:57,380 --> 00:04:59,090
my parents will pull me out of here,
144
00:04:59,174 --> 00:05:01,676
-and I can be homeschooled.
-You want to be homeschooled?
145
00:05:01,760 --> 00:05:04,054
Wagstaff's just not a good fit for me.
146
00:05:04,137 --> 00:05:05,680
You know, I've weighed
my options and homeschool wins.
147
00:05:05,764 --> 00:05:07,515
I mean, you can't beat the commute.
148
00:05:07,599 --> 00:05:09,934
-Fair enough.
-So, I have to convince my parents
149
00:05:10,018 --> 00:05:12,395
that this place has turned me "bad."
150
00:05:12,479 --> 00:05:14,064
But I'm bad at being bad.
151
00:05:14,147 --> 00:05:16,274
That's why I need help from a pro.
Like you.
152
00:05:16,358 --> 00:05:19,110
I don't know, Kaylee.
I mean, I'm flattered.
153
00:05:19,194 --> 00:05:22,238
But I'm this close to being
forced to join the Thinkgineers.
154
00:05:22,322 --> 00:05:23,615
-Whoa.
-Yeah.
155
00:05:23,698 --> 00:05:25,533
But you won't get in trouble,
just I would.
156
00:05:25,617 --> 00:05:26,826
You-you know, you're only training me.
157
00:05:26,910 --> 00:05:28,495
-Training you?
-Yeah.
158
00:05:28,578 --> 00:05:31,331
-So wait. You'd do whatever I tell you?
-Yeah.
159
00:05:31,414 --> 00:05:34,125
Like, if I tell you to,
let's say, do a prank.
160
00:05:34,209 --> 00:05:37,003
Any kind of super hilarious prank,
you'd do it?
161
00:05:37,087 --> 00:05:38,838
I mean, yeah, I-I guess so.
162
00:05:38,922 --> 00:05:41,591
Hm. Looks like the cockroaches
just came out of retirement.
163
00:05:41,675 --> 00:05:44,719
-I-I... I don't-I don't get it.
-Oh, you will.
164
00:05:47,180 --> 00:05:48,890
TINA:
So, Kaylee wants to get in trouble
165
00:05:48,973 --> 00:05:51,351
-so her parents will homeschool her?
-Yep.
166
00:05:51,434 --> 00:05:53,728
And you're gonna teach Kaylee
how to be bad
167
00:05:53,812 --> 00:05:56,523
by painting a baby carrot white?
168
00:05:56,606 --> 00:05:59,150
-Yes.
-That's a great prank on the carrot.
169
00:05:59,234 --> 00:06:00,568
Oh. Got to go. Kaylee!
170
00:06:00,652 --> 00:06:02,195
Should we try to get homeschooled?
171
00:06:02,278 --> 00:06:04,239
Me and Mom could start a basketball team.
172
00:06:04,322 --> 00:06:05,740
I'll go to your games.
173
00:06:05,824 --> 00:06:07,534
Okay, we'll start
with a super simple prank
174
00:06:07,617 --> 00:06:09,953
-and work our way up.
-Well, what do I have to do?
175
00:06:10,036 --> 00:06:12,122
Okay.
You're gonna take this baby carrot
176
00:06:12,205 --> 00:06:14,124
and switch it with Ms. Labonz's chalk.
177
00:06:14,207 --> 00:06:15,750
W-What if Ms. Labonz catches me?
178
00:06:15,834 --> 00:06:17,293
If she does, you'll get in trouble,
179
00:06:17,377 --> 00:06:19,337
which is what you wanted,
so let's do this.
180
00:06:19,421 --> 00:06:21,006
Okay.
Here I go.
181
00:06:21,089 --> 00:06:22,674
Guh, I can't do it,
182
00:06:22,757 --> 00:06:24,551
I can't-can't do it.
Uh, pass? What else?
183
00:06:24,634 --> 00:06:26,594
Uh, next thing.
This is going good, right?
184
00:06:26,678 --> 00:06:28,972
Are you kidding?
This is just the warm-up prank.
185
00:06:29,055 --> 00:06:30,306
I'm sorry, I just...
186
00:06:30,390 --> 00:06:32,142
I don't like it when teachers
are mad at me.
187
00:06:32,225 --> 00:06:33,852
That's literally
what getting in trouble is.
188
00:06:33,935 --> 00:06:36,146
That thing you wanted me
to teach you how to do?
189
00:06:36,229 --> 00:06:37,605
I know, I know.
190
00:06:37,689 --> 00:06:40,608
Louise, Kaylee, will you be joining us?
191
00:06:40,692 --> 00:06:42,610
Learning's about to begin.
192
00:06:42,694 --> 00:06:45,530
No. I mean, yep.
Thank you for teaching us.
193
00:06:45,613 --> 00:06:47,824
-I love you.
-Oh, brother.
194
00:06:47,907 --> 00:06:50,869
(intercom beeps, line connects)
195
00:06:50,952 --> 00:06:53,079
-JIMMY: What?
-BOB: Hey, Jimmy? It's, it's Bob.
196
00:06:53,163 --> 00:06:55,206
-Who?
-Bob. Bob-Bob Belcher?
197
00:06:55,290 --> 00:06:56,916
I have your stuff from the pharmacy.
198
00:06:57,000 --> 00:06:58,335
Trev told me to bring it to you?
199
00:06:58,418 --> 00:07:00,545
What? He asked you? Why?
200
00:07:00,628 --> 00:07:02,630
I guess because you don't have anyone else
201
00:07:02,714 --> 00:07:04,090
who would do this for you?
202
00:07:04,174 --> 00:07:06,092
C-Can, can you just let me up now, Jimmy?
203
00:07:06,176 --> 00:07:08,970
-Ugh, fine. Apartment 201.
-(door buzzes)
204
00:07:09,054 --> 00:07:11,598
(sighs) Uh, Jimmy.
Can you buzz it again?
205
00:07:11,681 --> 00:07:14,809
-That was too short.
-Ah. Okay. Buzz.
206
00:07:14,893 --> 00:07:16,978
That was...
Can you actually press it
207
00:07:17,062 --> 00:07:18,480
instead of just saying "buzz"?
208
00:07:18,563 --> 00:07:20,774
-Okay.
-(door buzzes)
-Oh, my God.
209
00:07:20,857 --> 00:07:22,400
Jimmy, that was too fast.
210
00:07:22,484 --> 00:07:23,526
-Try it again.
-(buzzes)
211
00:07:23,610 --> 00:07:24,736
I get what you're doing, okay?
212
00:07:24,819 --> 00:07:26,571
Forget it.
Goodbye, I'm leaving.
213
00:07:26,654 --> 00:07:28,948
-Fine. Come in.
-(buzzing)
214
00:07:29,032 --> 00:07:30,492
Oh, I hate him.
215
00:07:30,575 --> 00:07:31,910
I'd tell you to sit down,
216
00:07:31,993 --> 00:07:34,162
but none of these chairs
would fit your fat butt.
217
00:07:34,245 --> 00:07:35,747
Heh. Zoo... Ow!
Ugh, dammit.
218
00:07:35,830 --> 00:07:37,082
Are you okay?
219
00:07:37,165 --> 00:07:39,250
Yeah.
Just can't, uh, zoom as hard
220
00:07:39,334 --> 00:07:41,544
with these dumb stitches.
Whatever.
221
00:07:41,628 --> 00:07:43,880
The pharmacist said the medication
can make you drowsy.
222
00:07:43,963 --> 00:07:46,508
I-I don't know,
I-I didn't really pay attention.
223
00:07:46,591 --> 00:07:47,801
What is that?
224
00:07:47,884 --> 00:07:49,386
JIMMY:
That's an inversion table, Bob.
225
00:07:49,469 --> 00:07:51,680
It's for my back.
Sometimes I iron on it.
226
00:07:51,763 --> 00:07:53,807
Stop looking at it.
I don't want your eye grease
227
00:07:53,890 --> 00:07:55,433
getting all over it.
(chuckles, moans)
228
00:07:55,517 --> 00:07:57,310
How's your pain
that I'm glad you're feeling?
229
00:07:57,394 --> 00:07:59,229
(blabbers)
That's you, Bob.
230
00:07:59,312 --> 00:08:00,980
BOB:
Those are slot cars, right?
231
00:08:01,064 --> 00:08:02,857
Hey, what'd I say?
Stop looking at everything.
232
00:08:02,941 --> 00:08:04,734
I had slot cars when I was a kid.
233
00:08:04,818 --> 00:08:06,986
Wait a minute.
The kid next door to me
234
00:08:07,070 --> 00:08:09,114
had slot cars,
and I really wanted to try them,
235
00:08:09,197 --> 00:08:11,825
but he was a jerk, like you.
236
00:08:11,908 --> 00:08:13,827
Why are you still here?
Leave already!
237
00:08:13,910 --> 00:08:15,662
I want to sleep,
not listen to your dumb voice.
238
00:08:15,745 --> 00:08:18,415
Yep. Bye.
239
00:08:18,498 --> 00:08:20,083
Hmm.
240
00:08:20,166 --> 00:08:22,252
Okay, we got to nip your fear of authority
241
00:08:22,335 --> 00:08:24,004
in the bud before we go any further.
242
00:08:24,087 --> 00:08:26,506
Thank you, Gene and Tina,
for being our practice adults.
243
00:08:26,589 --> 00:08:28,550
-I'm 48!
-Yeah, you are.
244
00:08:28,633 --> 00:08:30,552
Kaylee, nice to see you again.
245
00:08:30,635 --> 00:08:32,387
Tina, by the way, u-under here.
246
00:08:32,470 --> 00:08:33,805
-I know.
-The one that you didn't...
247
00:08:33,888 --> 00:08:35,807
-Yeah, yeah, yeah. I know.
-Tina, please.
248
00:08:35,890 --> 00:08:38,601
Okay, fine. But as the person
closest to adulthood here,
249
00:08:38,685 --> 00:08:40,937
I will say I'm opposed
to this whole pranking thing.
250
00:08:41,021 --> 00:08:42,897
But Mom's pantyhose
were really hard to get on,
251
00:08:42,981 --> 00:08:45,525
-so I'll stay.
-And I'm enjoying wearing
two of Mom's bras.
252
00:08:45,608 --> 00:08:47,527
One for the top, one for the bottom.
253
00:08:47,610 --> 00:08:50,363
Okay. Kaylee, your challenge
is to knock this cup of water
254
00:08:50,447 --> 00:08:52,574
onto the floor, while two full-grown,
255
00:08:52,657 --> 00:08:54,200
scary adults look at you.
256
00:08:54,284 --> 00:08:56,327
And they're gonna be very disappointed.
257
00:08:56,411 --> 00:08:58,079
-But it'll get all over the floor.
-Yep.
258
00:08:58,163 --> 00:08:59,748
-Can I have a towel ready?
-Nope.
259
00:08:59,831 --> 00:09:01,374
-Can I apologize while I'm doing it?
-Absolutely not.
260
00:09:01,458 --> 00:09:02,751
-Oh, God.
-Do it.
261
00:09:02,834 --> 00:09:06,212
-Don't you do it, young lady.
-That's our good water.
262
00:09:06,296 --> 00:09:07,839
I can't do this,
I can't do this.
263
00:09:07,922 --> 00:09:10,133
Yes, you can.
Get some of that sweet, sweet homeschool.
264
00:09:10,216 --> 00:09:12,344
-Here, let me help you...
-No, no, no...
265
00:09:12,427 --> 00:09:14,137
-Oh, oh, do it.
-No! G...
266
00:09:14,220 --> 00:09:16,681
So how's your husband?
Mine's crazy.
267
00:09:16,765 --> 00:09:17,891
Um, he's good,
268
00:09:17,974 --> 00:09:20,894
and, uh, buff, for-for a poet.
269
00:09:20,977 --> 00:09:22,354
Ugh.
This is worse than I thought.
270
00:09:22,437 --> 00:09:23,980
-(grunts)
-(shouts)
271
00:09:24,064 --> 00:09:25,690
♪ Put a sign up on the door ♪
272
00:09:25,774 --> 00:09:26,941
♪ That says "poop on the floor" ♪
273
00:09:27,025 --> 00:09:28,485
♪ Learning how to prank ♪
274
00:09:28,568 --> 00:09:30,195
♪ Learning
how to prank ♪
275
00:09:30,278 --> 00:09:32,489
♪ Put a hot dog
where it doesn't belong ♪
276
00:09:32,572 --> 00:09:34,449
♪ Learning how to prank ♪
277
00:09:34,532 --> 00:09:35,867
♪ Learning
how to prank ♪
278
00:09:35,950 --> 00:09:38,703
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
279
00:09:38,787 --> 00:09:41,498
♪ Write the word "fart"
in the chalk dust, yeah! ♪
280
00:09:41,581 --> 00:09:44,000
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
281
00:09:44,084 --> 00:09:45,669
♪ Learning how to prank. ♪
282
00:09:45,752 --> 00:09:48,421
Oh, my God, that was so exhilarating.
283
00:09:48,505 --> 00:09:50,173
I put that sign up.
I did that.
284
00:09:50,256 --> 00:09:53,176
You don't think anyone's really
gonna poop on the floor, do you?
285
00:09:53,259 --> 00:09:55,428
I mean, we can dream.
But that was small potatoes.
286
00:09:55,512 --> 00:09:56,930
We're gonna have to go bigger potatoes
287
00:09:57,013 --> 00:09:58,848
if you want to be yanked out of here.
288
00:09:58,932 --> 00:10:01,059
-A lot bigger.
-Right. So, what do you got?
289
00:10:01,142 --> 00:10:02,477
Still working on it.
290
00:10:02,560 --> 00:10:03,937
Or maybe don't prank and just be good?
291
00:10:04,020 --> 00:10:05,355
That's also an idea.
292
00:10:05,438 --> 00:10:06,981
I don't know, just tossing it out there.
293
00:10:07,065 --> 00:10:08,733
Great beans today, by the way.
Mmm.
294
00:10:08,817 --> 00:10:10,610
-Those are peas.
-Thanks for the input, T,
295
00:10:10,694 --> 00:10:11,861
but I think we're good.
296
00:10:11,945 --> 00:10:13,530
We've got the amazing ammunition,
297
00:10:13,613 --> 00:10:16,032
we just need to think
of some sort of delivery system.
298
00:10:16,116 --> 00:10:17,450
But what?
299
00:10:17,534 --> 00:10:20,328
Three, two, one, catapult!
300
00:10:20,412 --> 00:10:22,872
Yeah!
Oh, man, tell me you got that.
301
00:10:22,956 --> 00:10:24,749
Wait, oh...
None of us have phones.
302
00:10:24,833 --> 00:10:28,044
(gasps) The Thinkgineers.
Kaylee, come with me.
303
00:10:28,128 --> 00:10:31,047
Hey, geniuses, what's going on?
I'm not being sarcastic.
304
00:10:31,131 --> 00:10:33,425
Oh, I didn't think
you were until you said that.
305
00:10:33,508 --> 00:10:34,884
I don't know, maybe I was.
306
00:10:34,968 --> 00:10:37,220
-Zeke, you got Thinkgineered?
-Yeah.
307
00:10:37,303 --> 00:10:39,514
For two lunch periods a week
and several days after school.
308
00:10:39,597 --> 00:10:42,392
I think of it as my funishment.
Ho, boy.
309
00:10:42,475 --> 00:10:44,394
-Hi, Zeke.
-Sup, Kaylee?
-Anyway, let's talk about
310
00:10:44,477 --> 00:10:46,146
this cool catapult here.
311
00:10:46,229 --> 00:10:47,564
All day, buddy.
312
00:10:47,647 --> 00:10:49,816
Question: can you build one that's, say,
313
00:10:49,899 --> 00:10:52,027
ten times the size of this one?
314
00:10:52,110 --> 00:10:54,112
It's like we say, if you can think it,
315
00:10:54,195 --> 00:10:55,155
we can 'gineer it.
316
00:10:55,238 --> 00:10:56,281
Oh, that's so beautiful. Okay...
317
00:10:56,364 --> 00:10:57,741
But-but w...
Lou-Louise?
318
00:10:57,824 --> 00:10:59,492
Whatever you're planning, you should know
319
00:10:59,576 --> 00:11:01,494
that the Thinkgineers
are a peaceful people.
320
00:11:01,578 --> 00:11:03,538
We don't use our powers for pranking.
321
00:11:03,621 --> 00:11:06,374
Whoa, whoa, whoa, Rudy,
this is for a good cause.
322
00:11:06,458 --> 00:11:08,209
You won't get in trouble.
Just I will.
323
00:11:08,293 --> 00:11:11,838
Hmm, positive pranking?
I guess that might be okay.
324
00:11:11,921 --> 00:11:15,300
Oh, man, the Thinkgineers
just got edgy as heck. Come on!
325
00:11:15,383 --> 00:11:17,177
TEDDY:
So let me get this straight.
326
00:11:17,260 --> 00:11:20,180
You've been helping out Jimmy Pesto
with his wiener problems?
327
00:11:20,263 --> 00:11:22,640
It's not wiener problems, it's a hernia.
328
00:11:22,724 --> 00:11:25,018
-Oh. But you guys hate each other.
-Yep.
329
00:11:25,101 --> 00:11:26,770
You've been over there, like,
what, two or three times?
330
00:11:26,853 --> 00:11:28,563
Uh, four, actually.
331
00:11:28,646 --> 00:11:30,857
-And I'm gonna,
I'm gonna go back tomorrow.
-What for?
332
00:11:30,940 --> 00:11:33,443
Um, well, h-he needs his,
333
00:11:33,526 --> 00:11:34,944
uh, rug moved.
334
00:11:35,028 --> 00:11:37,405
His rug?
What are you talking, "his rug"?
335
00:11:37,489 --> 00:11:38,907
Okay, I have to admit something.
336
00:11:38,990 --> 00:11:40,950
He falls asleep,
and I play with his stuff.
337
00:11:41,034 --> 00:11:42,869
What do you mean, his stuff?
His hernia?
338
00:11:42,952 --> 00:11:45,372
No, he has some great stuff.
339
00:11:45,455 --> 00:11:47,290
-♪ ♪
-(making race car sounds)
340
00:11:47,374 --> 00:11:48,625
(grunts)
341
00:11:48,708 --> 00:11:50,085
Ha, ha, hyah!
342
00:11:50,168 --> 00:11:51,836
(humming)
343
00:11:51,920 --> 00:11:53,338
Hyah! Ha! Ha!
344
00:11:53,421 --> 00:11:55,423
Bob, you're waiting for
a grown man to fall asleep
345
00:11:55,507 --> 00:11:57,801
so you can play with his
not-so-grown-man toys?
346
00:11:57,884 --> 00:12:00,011
Um, that's not how I'd say it.
347
00:12:00,095 --> 00:12:01,680
Well, how would you say it?
348
00:12:01,763 --> 00:12:03,139
Yeah, how would you say it, Bob?
349
00:12:03,223 --> 00:12:05,350
I'd say I'm like a private nurse,
350
00:12:05,433 --> 00:12:08,395
and my payment is that I get
to play with his nunchucks.
351
00:12:08,478 --> 00:12:11,356
Eh, so wait, a hernia is on your butt?
352
00:12:11,439 --> 00:12:14,442
-No, Teddy.
-It's kind of between
your butt and your front stuff.
353
00:12:14,526 --> 00:12:16,611
Say no more.
Yep, I have one.
354
00:12:16,695 --> 00:12:19,572
-(laughs)
-What are you laughing about?
355
00:12:19,656 --> 00:12:21,658
Water farts?
Funny and beautiful.
356
00:12:21,741 --> 00:12:23,493
Oh, just thinking about how
I'm gonna make it
357
00:12:23,576 --> 00:12:26,121
rain cockroaches
without any consequences.
358
00:12:26,204 --> 00:12:28,581
Louise Belcher,
can I see you in my office?
359
00:12:28,665 --> 00:12:30,083
Oh, crap.
360
00:12:30,166 --> 00:12:32,085
Look, I don't know what you've heard,
361
00:12:32,168 --> 00:12:34,087
but you can't make me
join the Thinkgineers.
362
00:12:34,170 --> 00:12:36,923
-I'm clean now.
-O-Okay, relax, Louise.
363
00:12:37,007 --> 00:12:39,467
-This isn't about you, it's about Kaylee.
-Kaylee?
364
00:12:39,551 --> 00:12:42,595
Yes. A few teachers have noticed
she's been acting out, sort of,
365
00:12:42,679 --> 00:12:44,347
which isn't like her.
366
00:12:44,431 --> 00:12:47,142
And apparently, she's been
spending time with you lately.
367
00:12:47,225 --> 00:12:49,477
So?
Is it a crime to want to hang out with me?
368
00:12:49,561 --> 00:12:51,146
-I'm a delight.
-No, no, no, no.
369
00:12:51,229 --> 00:12:53,481
I'm saying it could be
that she looks up to you
370
00:12:53,565 --> 00:12:55,233
-for some reason.
-Oh.
371
00:12:55,316 --> 00:12:56,818
So, I have a proposal.
372
00:12:56,901 --> 00:12:58,987
I need you to help me help Kaylee.
373
00:12:59,070 --> 00:13:01,114
-What do you mean?
-I want you to keep an eye on her
374
00:13:01,197 --> 00:13:04,117
and kind of report back to me
if she's, you know,
375
00:13:04,200 --> 00:13:05,744
about to fly off the handle.
376
00:13:05,827 --> 00:13:07,662
-So snitch?
-Yes, snitch.
377
00:13:07,746 --> 00:13:09,873
And in return,
I'll take you off of probation.
378
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
You'll never
have to join the Thinkgineers.
379
00:13:12,042 --> 00:13:13,251
Wait, never?
380
00:13:13,335 --> 00:13:15,462
If you can keep Kaylee from going bad.
381
00:13:15,545 --> 00:13:17,672
-I want it in writing.
-Uh, okay.
382
00:13:17,756 --> 00:13:19,924
I don't have anything to write on, oddly.
383
00:13:20,008 --> 00:13:21,509
That-That's so weird.
384
00:13:21,593 --> 00:13:23,386
Okay, okay here's a receipt
for Dr. Tootsie's
385
00:13:23,470 --> 00:13:24,637
Sensitive Feet Callus Cream.
386
00:13:24,721 --> 00:13:26,222
It works, by the way.
387
00:13:26,306 --> 00:13:27,766
(mutters): Uh, sign right there.
There. There you go.
388
00:13:27,849 --> 00:13:29,517
All right, I'm in.
389
00:13:29,601 --> 00:13:31,853
Oh, there's paper right here.
(laughs)
390
00:13:31,936 --> 00:13:35,565
Someone needs their coffee.
Anyway, go snitch.
391
00:13:37,984 --> 00:13:40,195
Well, I guess that's that, huh, Louise?
392
00:13:40,278 --> 00:13:42,113
No more helping Kaylee become a prankster.
393
00:13:42,197 --> 00:13:44,866
Time to just kick back
and have fun following the rules.
394
00:13:44,949 --> 00:13:46,493
What's it feel like working for Frond?
395
00:13:46,576 --> 00:13:48,411
Is it like Matt Damon in The Departed?
396
00:13:48,495 --> 00:13:50,330
(Boston accent):
"I'm a bad guy from Boston!"
397
00:13:50,413 --> 00:13:52,957
I mean, sure,
I sort of agreed to help Frond,
398
00:13:53,041 --> 00:13:54,959
but also, it's not my fault if, let's say,
399
00:13:55,043 --> 00:13:57,796
Kaylee goes behind my back,
steals my cockroaches
400
00:13:57,879 --> 00:13:59,964
and does an amazing prank anyway, right?
401
00:14:00,048 --> 00:14:02,258
I'll just tell Mr. Frond
that she got away from me.
402
00:14:02,342 --> 00:14:03,885
She's a criminal mastermind.
403
00:14:03,968 --> 00:14:05,470
Wait, what?
You're still gonna do it?
404
00:14:05,553 --> 00:14:06,763
What is frickin' wrong with you?
405
00:14:06,846 --> 00:14:07,931
Guys, you don't get opportunities
406
00:14:08,014 --> 00:14:09,683
like this every day.
407
00:14:09,766 --> 00:14:12,310
(regular accent): I understand.
I still have Mom's bras on.
408
00:14:12,394 --> 00:14:13,728
You, again?
409
00:14:13,812 --> 00:14:15,772
Yeah. I brought you a burger.
410
00:14:15,855 --> 00:14:17,941
From your place?
What, are you trying to kill me?
411
00:14:18,024 --> 00:14:19,776
Zoo... Oh, ow.
Damn it.
412
00:14:19,859 --> 00:14:22,487
Here, just put-put it on,
uh, this thing here.
413
00:14:22,570 --> 00:14:23,780
I got to lie down.
(groaning)
414
00:14:23,863 --> 00:14:25,657
Yeah, you should get some rest.
415
00:14:25,740 --> 00:14:28,785
I'm gonna close my eyes
so I don't have to look at you.
416
00:14:28,868 --> 00:14:31,788
-So, goodbye.
-Yep, totally leaving.
417
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
(humming "Lullaby & Good Night")
418
00:14:37,419 --> 00:14:39,754
-(shushes) No humming.
-(whispers): Sorry.
419
00:14:39,838 --> 00:14:41,840
(continues humming quietly)
420
00:14:45,135 --> 00:14:46,886
(snoring)
421
00:14:48,096 --> 00:14:50,265
Okay, this is how I see it playing out.
422
00:14:50,348 --> 00:14:52,976
We place the catapult in this
corner of the cafeteria.
423
00:14:53,059 --> 00:14:55,520
We can hide the whole thing
behind the garbage cans.
424
00:14:55,603 --> 00:14:57,522
When are we gonna launch the roaches?
425
00:14:57,605 --> 00:15:00,567
You'll be doing the honors
when the clock hits 12:27.
426
00:15:00,650 --> 00:15:02,193
Well, why 12:27?
427
00:15:02,277 --> 00:15:03,319
-'Cause it sounds cool.
-Oh.
428
00:15:03,403 --> 00:15:05,321
And where will I be, you ask?
429
00:15:05,405 --> 00:15:07,198
I'll be on the other side
of the cafeteria,
430
00:15:07,282 --> 00:15:08,700
along with the Thinkgineers.
431
00:15:08,783 --> 00:15:10,994
And we'll all look like this: "Oh."
432
00:15:11,077 --> 00:15:14,289
Because we never expected you,
Kaylee, to steal my cockroaches
433
00:15:14,372 --> 00:15:17,417
and their catapult to pull off
such an incredible prank.
434
00:15:17,500 --> 00:15:20,378
Okay, let's sneak in and set up
before lunch starts.
435
00:15:20,462 --> 00:15:22,505
Wait, the lunch ladies.
What if they get mad at us?
436
00:15:22,589 --> 00:15:24,007
That's where Zeke comes in.
437
00:15:24,090 --> 00:15:25,592
Yep, I'll go in the kitchen and I'll say,
438
00:15:25,675 --> 00:15:27,260
"What do you put in that cream corn
439
00:15:27,344 --> 00:15:28,762
to make it so damn corny?"
440
00:15:28,845 --> 00:15:30,597
-Beautiful.
-God, we're good.
441
00:15:30,680 --> 00:15:31,931
Let's roll out.
442
00:15:33,183 --> 00:15:35,560
(Bob grunting)
443
00:15:35,643 --> 00:15:37,854
(moans)
Oh, my God,
444
00:15:37,937 --> 00:15:40,565
that feels great.
445
00:15:40,648 --> 00:15:41,941
-Bob!
-Uh, yeah?
446
00:15:42,025 --> 00:15:43,109
Wh...
You're still here?
447
00:15:43,193 --> 00:15:45,111
-Um, yeah.
-What the hell are you doing?
448
00:15:45,195 --> 00:15:47,947
-Um, nothing. I was just...
-You're gonna break it.
449
00:15:48,031 --> 00:15:50,492
It's made for regular people,
not whatever you are.
450
00:15:50,575 --> 00:15:52,160
Okay, but I can't get off.
451
00:15:52,243 --> 00:15:54,579
I-I think it's jammed.
I'm stuck.
452
00:15:54,662 --> 00:15:56,456
You're stuck?
That's hilarious.
453
00:15:56,539 --> 00:15:59,542
(laughs)
Ow! Stop making me laugh.
454
00:15:59,626 --> 00:16:00,835
-(groaning)
-Jimmy, just tell me how to get down,
455
00:16:00,919 --> 00:16:02,671
or come over and help me.
456
00:16:02,754 --> 00:16:05,131
Uh, hello?
I just had hernia surgery.
457
00:16:05,215 --> 00:16:06,424
-I can't...
-No heavy lifting.
458
00:16:06,508 --> 00:16:08,426
-Jimmy. Jimmy.
-(laughs) Ow!
459
00:16:08,510 --> 00:16:11,888
Oh, God, I can't laugh at you.
It hurts too much.
460
00:16:11,971 --> 00:16:13,390
(laughs) Ow!
461
00:16:13,473 --> 00:16:15,016
All the blood is rushing to my head.
462
00:16:15,100 --> 00:16:17,060
-This is torture.
-Oh, God.
463
00:16:17,143 --> 00:16:18,770
-(groans) Ow.
-Jimmy, help!
464
00:16:18,853 --> 00:16:20,438
-(laughing) I can't...
-Help!
465
00:16:20,522 --> 00:16:22,482
-(cackling)
-Help!
466
00:16:22,565 --> 00:16:24,025
BOB:
It's not funny!
467
00:16:24,109 --> 00:16:26,319
Excuse me, I got
a cream corn question for you.
468
00:16:26,403 --> 00:16:27,570
A cream corn query.
469
00:16:36,329 --> 00:16:38,248
I'm not risking any of those bugs
470
00:16:38,331 --> 00:16:40,917
getting into my peach cobbler,
no matter how stale it is.
471
00:16:41,001 --> 00:16:43,545
Uh, shouldn't we try and stop this?
472
00:16:43,628 --> 00:16:45,505
Nah, I've already put my tray like this.
473
00:16:45,588 --> 00:16:46,881
Okay, we're minutes away.
474
00:16:46,965 --> 00:16:48,717
You pumped?
Feeling that prank energy?
475
00:16:48,800 --> 00:16:50,510
Yeah.
And then I'll finally get out of here
476
00:16:50,593 --> 00:16:52,929
and be homeschooled safe and sound,
wearing my wizard cape.
477
00:16:53,013 --> 00:16:55,473
And I'll never have to be around
people ever again.
478
00:16:55,557 --> 00:16:57,100
I mean, you'll still
have to be around people
479
00:16:57,183 --> 00:16:58,435
at some point, right?
480
00:16:58,518 --> 00:16:59,519
Nope, never.
481
00:16:59,602 --> 00:17:01,187
I'm just gonna hide in my home
and never leave.
482
00:17:01,271 --> 00:17:03,481
That sounds... good to do.
483
00:17:03,565 --> 00:17:05,233
I mean, I don't fit in here, you know?
484
00:17:05,316 --> 00:17:07,318
Or anywhere, probably, so...
485
00:17:07,402 --> 00:17:08,528
this-this just makes the most sense.
486
00:17:08,611 --> 00:17:09,779
Who needs friends? Not me.
487
00:17:09,863 --> 00:17:12,073
-Uh...
-Okay, prank time.
488
00:17:12,157 --> 00:17:15,243
Wait, Kaylee, that's why
you want to leave school?
489
00:17:15,326 --> 00:17:17,287
Ugh, we can't do this.
490
00:17:17,370 --> 00:17:19,414
What? Why?
Did you not pee beforehand?
491
00:17:19,497 --> 00:17:22,042
No, of course I peed beforehand.
You pee before you prank.
492
00:17:22,125 --> 00:17:23,835
I just... uh, I...
493
00:17:23,918 --> 00:17:26,254
I don't think you, maybe,
have the right reasons
494
00:17:26,338 --> 00:17:28,048
for wanting to leave Wagstaff.
495
00:17:28,131 --> 00:17:30,967
What? Well, I don't need you
to help me, okay?
496
00:17:31,051 --> 00:17:32,218
-This is my prank. I'm doing it.
-Okay,
497
00:17:32,302 --> 00:17:33,553
I can't help but feel a little proud
498
00:17:33,636 --> 00:17:34,929
of how intense you're being right now,
499
00:17:35,013 --> 00:17:36,514
-but we're not doing this.
-Yes, we...
500
00:17:36,598 --> 00:17:38,933
-Come on. No. No, we're not.
-No. Stop. Stop it.
501
00:17:39,017 --> 00:17:40,894
-I'm cancelling it. It's canceled.
-No, we're not. No...
502
00:17:40,977 --> 00:17:42,937
Hold up, hold up, hold up.
There's a holdup.
503
00:17:43,021 --> 00:17:44,856
This wasn't part of the plan.
Or was it?
504
00:17:44,939 --> 00:17:46,483
Did I miss a meeting?
505
00:17:46,566 --> 00:17:47,984
(both shout)
506
00:17:48,068 --> 00:17:49,986
(all gasp)
507
00:17:50,070 --> 00:17:51,988
Louise Belcher.
And Kaylee?
508
00:17:52,072 --> 00:17:53,573
What the...
What is this, a catapult?
509
00:17:53,656 --> 00:17:55,700
Loaded up with your...
(gasps)
510
00:17:55,784 --> 00:17:58,286
-...cockroaches. Dear God.
-Son of a...
511
00:17:58,370 --> 00:18:00,538
Oh, no, what have we done?
512
00:18:00,622 --> 00:18:03,708
I need this inhaler puff,
but I don't deserve it.
513
00:18:08,088 --> 00:18:09,506
We didn't do anything wrong.
514
00:18:09,589 --> 00:18:11,257
Okay, yes, we had
a great prank set up.
515
00:18:11,341 --> 00:18:13,218
And, oh, my God, it would have
been amazing, but...
516
00:18:13,301 --> 00:18:14,636
I told you to watch out for Kaylee,
517
00:18:14,719 --> 00:18:17,138
not to help her be a Bad Choice Charlie.
518
00:18:17,222 --> 00:18:18,640
Let's just get this over with.
519
00:18:18,723 --> 00:18:20,642
Call my parents,
I'm in trouble and that's fine.
520
00:18:20,725 --> 00:18:22,769
I'm not scared of you, that much.
521
00:18:22,852 --> 00:18:24,771
-What are you talking about?
-Look, Mr. Frond,
522
00:18:24,854 --> 00:18:26,606
I wanted Kaylee to do the prank.
523
00:18:26,690 --> 00:18:29,484
Kaylee wanted to get kicked out.
It seemed like a win-win.
524
00:18:29,567 --> 00:18:31,486
But then I found out
the real reason she wanted
525
00:18:31,569 --> 00:18:34,114
to get homeschooled was so she'd
never have to be around people,
526
00:18:34,197 --> 00:18:36,449
so I stopped her from doing
the most amazing prank
527
00:18:36,533 --> 00:18:38,034
the world will never see.
528
00:18:38,118 --> 00:18:41,246
-You stopped her?
-Look, Kaylee, I get it.
529
00:18:41,329 --> 00:18:43,081
It's not always easy being around people.
530
00:18:43,164 --> 00:18:44,541
Well, some people.
531
00:18:44,624 --> 00:18:46,835
-I mean, elephant in the room.
-Wait, what?
532
00:18:46,918 --> 00:18:49,129
And I guess you're having
a tough time here or something,
533
00:18:49,212 --> 00:18:52,382
but locking yourself up forever
isn't the answer.
534
00:18:52,465 --> 00:18:53,800
You're not gonna find your people
535
00:18:53,883 --> 00:18:55,343
if you're not around people.
536
00:18:55,427 --> 00:18:58,304
Wow, Louise, I am really impressed.
537
00:18:58,388 --> 00:19:00,473
-You are?
-Yes. With myself.
538
00:19:00,557 --> 00:19:02,809
-I got through to you.
-You got through to me?
539
00:19:02,892 --> 00:19:04,352
You being responsible for someone else
540
00:19:04,436 --> 00:19:06,521
has made you responsible for yourself.
541
00:19:06,604 --> 00:19:09,774
You're trading in pranks
for pleases and thanks.
542
00:19:09,858 --> 00:19:12,068
-You know what this is?
-The sound of me leaving?
543
00:19:12,152 --> 00:19:13,820
-A breakthrough.
-Nope.
544
00:19:13,903 --> 00:19:15,697
Wait, you were working for Frond?
545
00:19:15,780 --> 00:19:18,241
Kind of, sort of?
I don't know anymore.
546
00:19:18,324 --> 00:19:19,826
So am I in trouble or not?
547
00:19:19,909 --> 00:19:22,037
-You're not in trouble.
-Oh, man.
548
00:19:22,120 --> 00:19:24,289
-Am I in trouble?
-I mean, not right now.
549
00:19:24,372 --> 00:19:26,124
And I don't have to join the Thinkgineers?
550
00:19:26,207 --> 00:19:28,752
You know, the Thinkgineers
don't seem so bad.
551
00:19:28,835 --> 00:19:30,086
-Are you kidding?
-Oh, God.
552
00:19:30,170 --> 00:19:31,838
I did it!
I built it!
553
00:19:31,921 --> 00:19:34,257
I'm the brains behind the whole scheme!
554
00:19:34,341 --> 00:19:37,010
And the Thinkgineers--
they tried to stop me.
555
00:19:37,093 --> 00:19:39,095
They were heroes today...
(sobbing)
556
00:19:39,179 --> 00:19:41,306
Rudy, Rudy, we're good.
Stop.
557
00:19:41,389 --> 00:19:43,058
Oh, okay.
Um, never mind, then.
558
00:19:43,141 --> 00:19:45,685
-Bye. Bye.
-Thank you for your time. Bye.
559
00:19:45,769 --> 00:19:47,312
Okay, where is he?
560
00:19:47,395 --> 00:19:50,482
Bob, your wife's here
to see how stupid you look
561
00:19:50,565 --> 00:19:52,776
-and probably divorce you.
-BOB (groans): Hey, Linda.
562
00:19:52,859 --> 00:19:55,028
Oh, Bobby, what'd you do to yourself?
563
00:19:55,111 --> 00:19:56,863
You look like a tomato with a moustache.
564
00:19:56,946 --> 00:19:59,574
Uh, I just wanted to try it.
565
00:19:59,657 --> 00:20:00,825
(straining)
566
00:20:00,909 --> 00:20:03,119
-Oh... Okay.
-JIMMY: Watch the table.
567
00:20:03,203 --> 00:20:05,121
That'll teach you to play
with someone else's toys
568
00:20:05,205 --> 00:20:06,539
while they're passed out on drugs.
569
00:20:06,623 --> 00:20:08,249
Oh, so, so woozy.
570
00:20:08,333 --> 00:20:10,126
All right, Jimmy,
we're gonna get out of your hair.
571
00:20:10,210 --> 00:20:12,128
-And we're sorry about this.
-Aw, hey, hey.
572
00:20:12,212 --> 00:20:15,423
You guys, y-you don't
have to leave right away.
573
00:20:15,507 --> 00:20:17,676
Ah, no, we got to get back
to the restaurant.
574
00:20:17,759 --> 00:20:20,679
Why, you got to rush back
to your lonely, dumb lives?
575
00:20:20,762 --> 00:20:22,681
Wait, why are we lonely?
576
00:20:22,764 --> 00:20:24,057
'Cause you're dumb. Ha!
(groans)
577
00:20:24,140 --> 00:20:25,392
Good one, Jimmy.
578
00:20:25,475 --> 00:20:27,477
Well, if we stay, what would we do?
579
00:20:27,560 --> 00:20:28,478
♪ ♪
580
00:20:28,561 --> 00:20:31,272
-Go! Go!
-(shouting indistinctly)
581
00:20:31,356 --> 00:20:33,108
Go, baby, go!
582
00:20:33,191 --> 00:20:36,444
Okay, so the challenge
is fold the newspaper just right
583
00:20:36,528 --> 00:20:39,406
so it can hold a whole stack of books.
584
00:20:39,489 --> 00:20:40,949
Here's the headline: "I love it."
585
00:20:41,032 --> 00:20:42,951
(laughter)
586
00:20:43,034 --> 00:20:45,578
Hey, Mr. Frond,
I think I served my time, right?
587
00:20:45,662 --> 00:20:47,414
Nope?
Okay, just checking.
588
00:20:47,497 --> 00:20:50,041
I cannot understand
why Kaylee wanted to join this club.
589
00:20:50,125 --> 00:20:52,585
I know, but at least we got her
to stay at Wagstaff.
590
00:20:52,669 --> 00:20:53,962
We make a pretty great team.
591
00:20:54,045 --> 00:20:55,213
-High five?
-Oh.
592
00:20:55,296 --> 00:20:57,215
I'll have a high five with you.
593
00:20:57,298 --> 00:20:59,175
(screams) Oh, seriously?
594
00:20:59,259 --> 00:21:00,885
Sorry, sorry, sorry.
Last one, last one.
595
00:21:00,969 --> 00:21:02,762
♪ Oh, Thinkgineers ♪
596
00:21:02,846 --> 00:21:05,807
♪ Mind teasers, brain squeezers ♪
597
00:21:05,890 --> 00:21:09,227
♪ Thought ticklers, during recess ♪
598
00:21:09,310 --> 00:21:12,647
♪ After school, even better ♪
599
00:21:12,731 --> 00:21:15,775
♪ Mind teasers, brain squeezers ♪
600
00:21:15,859 --> 00:21:19,154
♪ Thinkgineers ♪
601
00:21:19,237 --> 00:21:22,365
♪ Logic pioneers, working with our peers ♪
602
00:21:22,449 --> 00:21:25,326
♪ Thinkgineers ♪
603
00:21:25,410 --> 00:21:27,078
♪ Logic pioneers ♪
604
00:21:27,162 --> 00:21:30,957
♪ Working with our peers, all right... ♪
605
00:21:34,002 --> 00:21:35,962
Captioned by
Media Access Group at WGBH
43195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.