Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
♪ ♪
2
00:00:20,270 --> 00:00:21,438
JACOBSON:
Okay, everyone.
3
00:00:21,521 --> 00:00:22,981
Just a reminder, your reports
4
00:00:23,064 --> 00:00:25,442
on a place that inspired you
are due next week.
5
00:00:25,525 --> 00:00:27,027
Oh. I forgot about that.
6
00:00:27,110 --> 00:00:28,945
I heard Tina say she forgot about that.
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,613
Has anyone not forgotten?
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,115
I'm doing mine on the frozen foods aisle
9
00:00:32,198 --> 00:00:33,533
at the grocery store.
10
00:00:33,616 --> 00:00:37,245
It's got the shiniest floors,
perfect for dancing and sliding.
11
00:00:37,328 --> 00:00:38,830
I like it when you slide on your knees
12
00:00:38,913 --> 00:00:40,540
-at the frozen peas.
-Yeah!
13
00:00:40,623 --> 00:00:43,126
Miss Jacobson,
I'm doing my report on New York City,
14
00:00:43,209 --> 00:00:45,211
because New York is my inspiration,
15
00:00:45,295 --> 00:00:47,422
it is my playground, it is my everything,
16
00:00:47,505 --> 00:00:49,758
ever since I went there
for the first time last weekend.
17
00:00:49,841 --> 00:00:50,759
Great choice, Tammy.
18
00:00:50,842 --> 00:00:52,510
Does anyone else have any ideas about...
19
00:00:52,594 --> 00:00:55,388
Yeah, so the first thing that
you notice about New York City
20
00:00:55,472 --> 00:00:57,891
is the energy.
It is raw.
21
00:00:57,974 --> 00:01:00,310
And there are no public restrooms
you can use,
22
00:01:00,393 --> 00:01:02,020
so you just hold it all the time,
23
00:01:02,103 --> 00:01:03,688
but you don't care,
because it's just, like,
24
00:01:03,772 --> 00:01:05,440
mmm, it's New York.
25
00:01:05,523 --> 00:01:07,650
-Damn.
-Hey, did you see that statue of the bull
26
00:01:07,734 --> 00:01:08,693
with his grapefruits showing?
27
00:01:08,777 --> 00:01:09,986
That's bucket list stuff.
28
00:01:10,070 --> 00:01:11,905
I did, and they were, and it was.
29
00:01:11,988 --> 00:01:14,199
All the good stuff is in New York.
All of it.
30
00:01:14,282 --> 00:01:15,700
And everywhere else is stupid.
31
00:01:15,784 --> 00:01:17,494
What about here?
We have good stuff.
32
00:01:17,577 --> 00:01:20,663
(laughs) Tina, you only think
this town has good stuff
33
00:01:20,747 --> 00:01:22,165
because you've never been to New York.
34
00:01:22,248 --> 00:01:23,875
-(school bell rings)
-Okay, thank you, Tammy.
35
00:01:23,958 --> 00:01:26,586
There's more school now, so go do that.
36
00:01:26,670 --> 00:01:27,921
Okay, but just so you know,
37
00:01:28,004 --> 00:01:31,257
in New York, they'd actually say,
"Ey, get outta here!"
38
00:01:31,341 --> 00:01:34,094
-Wow. Was that Italian?
-Uh, yeah.
39
00:01:34,177 --> 00:01:35,553
LINDA:
So, how was
40
00:01:35,637 --> 00:01:37,555
-everyone's day?
-Well, I pulled a clump of hair
41
00:01:37,639 --> 00:01:40,183
off of the hair brush today
that looked like a hamster.
42
00:01:40,266 --> 00:01:43,311
Aw, the whole family
made that hair hamster.
43
00:01:43,395 --> 00:01:45,271
Tina, could you pass the salt?
Tina?
44
00:01:45,355 --> 00:01:47,691
Tina? Sweetie?
45
00:01:47,774 --> 00:01:48,983
Huh. Nothing.
46
00:01:49,067 --> 00:01:51,152
LINDA:
Wherever she is, she's in deep.
47
00:01:51,236 --> 00:01:53,738
♪ New York, New York ♪
48
00:01:53,822 --> 00:01:55,907
♪ New York,
New York ♪
49
00:01:55,990 --> 00:01:58,618
(mouth full):
♪ New York, New York ♪
50
00:01:58,702 --> 00:02:00,620
♪ New York,
New York ♪
51
00:02:00,704 --> 00:02:01,996
I started too high.
Going lower.
52
00:02:02,080 --> 00:02:04,249
♪ New York, New York. ♪
53
00:02:04,332 --> 00:02:06,126
(humming)
54
00:02:06,209 --> 00:02:08,503
Okay, someone stick a bean up her nose.
55
00:02:08,586 --> 00:02:09,671
Fine, I'll do it.
56
00:02:09,754 --> 00:02:12,090
-Aah!
-Tina, you okay?
57
00:02:12,173 --> 00:02:13,675
Miss Jacobson wants us to do a report
58
00:02:13,758 --> 00:02:15,760
on a place that inspires us,
and Tammy is doing New York.
59
00:02:15,844 --> 00:02:17,512
Hey, do you think we can go to New York?
60
00:02:17,595 --> 00:02:19,139
New York City?
Probably not.
61
00:02:19,222 --> 00:02:22,767
-Why?
-I mean, it's expensive,
and we don't have money.
62
00:02:22,851 --> 00:02:25,311
But what if all the good stuff
here is just lame stuff
63
00:02:25,395 --> 00:02:27,814
and New York Tina's way cooler
than non-New York Tina,
64
00:02:27,897 --> 00:02:30,233
but I'll never meet her
'cause I'll never get to visit?
65
00:02:30,316 --> 00:02:32,902
Whoa, whoa, whoa.
Our good stuff isn't lame stuff.
66
00:02:32,986 --> 00:02:33,945
It's good stuff.
67
00:02:34,029 --> 00:02:35,488
-Pretty good stuff...
-LOUISE: Mmm...
68
00:02:35,572 --> 00:02:37,407
You're all nuts.
We got so much good stuff,
69
00:02:37,490 --> 00:02:39,534
they should call this place
Goodstuffsburg.
70
00:02:39,617 --> 00:02:41,286
Instead of Badstinksburg?
71
00:02:41,369 --> 00:02:43,580
They don't really call us that.
Anymore.
72
00:02:43,663 --> 00:02:45,915
Yeah, not since they closed
the dog food factory.
73
00:02:45,999 --> 00:02:47,709
-I miss it.
-Me, too.
74
00:02:47,792 --> 00:02:50,211
I was gonna grow up
to be a dog food-makin' man.
75
00:02:50,295 --> 00:02:53,381
Anyway, our town's great.
Right, Tina? Right?
76
00:02:53,465 --> 00:02:54,716
(quietly mumbling):
♪ New York, New York ♪
77
00:02:54,799 --> 00:02:56,259
-Tina?
-♪ New York, New York ♪
78
00:02:56,343 --> 00:02:57,635
-Tina? Tina?
-♪ New York, New York. ♪
79
00:02:57,719 --> 00:02:58,845
Oh, forget about it.
80
00:02:58,928 --> 00:03:00,347
(Linda grunting)
81
00:03:02,098 --> 00:03:03,433
Linda? Are you upset?
82
00:03:03,516 --> 00:03:05,143
Is it because I have the good pillow?
83
00:03:05,226 --> 00:03:06,478
It is my turn to have it.
84
00:03:06,561 --> 00:03:07,812
No, it's Tina.
85
00:03:07,896 --> 00:03:10,357
I'm worried she doesn't
appreciate this town.
86
00:03:10,440 --> 00:03:13,526
I think it's okay for Tina
to dream about New York.
87
00:03:13,610 --> 00:03:14,778
Don't a lot of people?
88
00:03:14,861 --> 00:03:16,029
You don't get it, Bob.
89
00:03:16,112 --> 00:03:18,198
When I was Tina's age,
all I ever thought about was
90
00:03:18,281 --> 00:03:20,784
moving to the big city.
I wanted to be Madonna.
91
00:03:20,867 --> 00:03:21,951
Madonna was in New York.
92
00:03:22,035 --> 00:03:23,703
So I wanted to be there, too.
93
00:03:23,787 --> 00:03:25,955
I couldn't appreciate where I lived.
94
00:03:26,039 --> 00:03:28,667
I wanted to desperately seek
Susan in New York,
95
00:03:28,750 --> 00:03:29,751
but I missed out on all the Susans
96
00:03:29,834 --> 00:03:30,960
right in front of me.
97
00:03:31,044 --> 00:03:32,754
If we don't get through to Tina,
she's gonna miss out
98
00:03:32,837 --> 00:03:34,714
on what's right in front of her,
just like I did.
99
00:03:34,798 --> 00:03:36,716
Lin, I-I wouldn't worry too much about it.
100
00:03:36,800 --> 00:03:38,343
Tina's just thinking about this stuff
101
00:03:38,426 --> 00:03:41,054
because her class is doing
a report and it came up.
102
00:03:41,137 --> 00:03:43,139
(gasps)
That's it. The report.
103
00:03:43,223 --> 00:03:44,391
Wait-wait-wait, what are you doing?
104
00:03:44,474 --> 00:03:45,850
Aah!
105
00:03:45,934 --> 00:03:49,521
Tina... sweetie.
106
00:03:49,604 --> 00:03:50,605
-Tina, wake up.
-Aah.
107
00:03:50,689 --> 00:03:53,441
Guess what.
I got a topic for your report.
108
00:03:53,525 --> 00:03:55,235
A place that inspired you.
109
00:03:55,318 --> 00:03:57,654
-Really? What?
-Our town.
110
00:03:57,737 --> 00:04:00,407
Um... did it, though?
Inspire me?
111
00:04:00,490 --> 00:04:02,951
Sure. And if it didn't yet, it will.
112
00:04:03,034 --> 00:04:04,703
Tomorrow I'll take you around and show you
113
00:04:04,786 --> 00:04:06,162
what this place has to offer.
114
00:04:06,246 --> 00:04:09,541
-So what do you say?
-Uh, okay. I guess.
115
00:04:09,624 --> 00:04:11,167
Yay, I knew you'd love it.
116
00:04:11,251 --> 00:04:12,794
Oh, I'm so excited.
117
00:04:12,877 --> 00:04:14,170
Wait, should we go right now?
118
00:04:14,254 --> 00:04:16,715
No, we can't go right now,
no, go to sleep, go to sleep.
119
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
You sure you guys don't want to come?
120
00:04:22,012 --> 00:04:24,264
What do you say?
Fun walking tour of the town?
121
00:04:24,347 --> 00:04:25,765
None of those words make sense.
122
00:04:25,849 --> 00:04:27,517
Yeah, walking is for psychos.
123
00:04:27,600 --> 00:04:29,477
-Fine. Bye.
-Bye.
124
00:04:29,561 --> 00:04:32,397
Drop my name if it helps.
It should at Radio Shack.
125
00:04:32,480 --> 00:04:35,608
In a lot of cities,
the whole thing's on a grid.
126
00:04:35,692 --> 00:04:37,193
Here, the streets make no sense.
127
00:04:37,277 --> 00:04:38,862
You got to get around on instinct.
128
00:04:38,945 --> 00:04:40,447
Instinct and smells.
129
00:04:40,530 --> 00:04:42,365
"West Thirty Halfth Street."
130
00:04:42,449 --> 00:04:45,076
Great, right?
Let's keep moving.
131
00:04:45,160 --> 00:04:46,870
Look, there's the mayor.
132
00:04:46,953 --> 00:04:49,205
-Oh, yeah.
-Isn't he great? The mayor.
133
00:04:49,289 --> 00:04:50,915
Oh, wait, now he's peeing in a bush.
134
00:04:50,999 --> 00:04:53,209
That's not the mayor.
Oh, oh, now he's waving hi.
135
00:04:53,293 --> 00:04:55,003
Hi.
Let's go, walk fast.
136
00:04:55,086 --> 00:04:57,589
See?
Nice park, huh?
137
00:04:57,672 --> 00:04:59,424
-Yeah.
-See the pigeons?
138
00:04:59,507 --> 00:05:01,843
-Uh-huh.
-Put that in your essay, right?
139
00:05:01,926 --> 00:05:03,928
-No, I mean, write it down.
-I'll remember.
140
00:05:04,012 --> 00:05:07,223
-Write it.
-Okay, um... pigeons.
141
00:05:07,307 --> 00:05:09,142
Bob, I got a problem.
142
00:05:09,225 --> 00:05:11,227
It's big.
And only you can solve it.
143
00:05:11,311 --> 00:05:13,104
That's what I say to the toilet
every morning.
144
00:05:13,188 --> 00:05:15,607
You know how I always
call into the Dom Lippo radio show?
145
00:05:15,690 --> 00:05:17,233
Dom Lippo, the sports guy?
146
00:05:17,317 --> 00:05:20,111
Yeah, he talks about hockey,
and I have very strong opinions
147
00:05:20,195 --> 00:05:22,989
about minor league professional hockey.
As we all do.
148
00:05:23,073 --> 00:05:24,991
Oh, yeah, just try to shut this family up
149
00:05:25,075 --> 00:05:27,869
-about minor league hockey.
-I figured. Anyway,
150
00:05:27,952 --> 00:05:29,996
yesterday Lippo was talking about a goalie
151
00:05:30,080 --> 00:05:32,207
who got traded
from the Bog Harbor Bog Dogs.
152
00:05:32,290 --> 00:05:34,042
Any Bog Dog fans in the house?
153
00:05:34,125 --> 00:05:35,543
-Woof-woof-woof-woof.
Woof-woof-woof-woof.
-Teddy.
154
00:05:35,627 --> 00:05:37,462
-Woof-woof-woof.
-Teddy, Teddy, Teddy, just tell the story.
155
00:05:37,545 --> 00:05:40,382
Uh, right.
Anyway, Lippo thinks it's a good trade,
156
00:05:40,465 --> 00:05:42,258
I called in to say it's a bad trade,
157
00:05:42,342 --> 00:05:43,551
and we got in a fight,
158
00:05:43,635 --> 00:05:45,178
and Lippo banned me from his show.
159
00:05:45,261 --> 00:05:46,930
You got banned for fighting about a sport
160
00:05:47,013 --> 00:05:48,431
where the best part is the fighting?
161
00:05:48,515 --> 00:05:51,601
I mean, the call did get,
you know, a little bit spicy.
162
00:05:51,685 --> 00:05:53,019
-Oh, all my predictions are wrong?!
-You got no understanding of
163
00:05:53,103 --> 00:05:55,105
-Everything that comes
out of your mouth is crazy!
-the game. You got no common
164
00:05:55,188 --> 00:05:57,148
-Who did you call an idiot?!
-sense, basically you're an idiot.
Yeah, that's right.
165
00:05:57,232 --> 00:05:58,817
What do you want me to do about it?
166
00:05:58,900 --> 00:06:01,277
I want you to call into the show
and finish making my argument.
167
00:06:01,361 --> 00:06:02,487
Mm, no.
168
00:06:02,570 --> 00:06:04,906
But I did more research.
I know what to say now.
169
00:06:04,989 --> 00:06:07,200
And if I win the argument,
he'll have to unban me.
170
00:06:07,283 --> 00:06:10,036
You can't ban someone
for being right. Right?
171
00:06:10,120 --> 00:06:12,288
Do it, Dad.
Say yes to the dress.
172
00:06:12,372 --> 00:06:14,249
Uh, I'm gonna say no to the dress.
173
00:06:14,332 --> 00:06:16,710
Uh, I know this sounds crazy,
but we are working,
174
00:06:16,793 --> 00:06:17,836
in our restaurant.
175
00:06:17,919 --> 00:06:19,337
Working? (chuckling):
Dad, a minute ago,
176
00:06:19,421 --> 00:06:21,631
you were trying to see
how many spoons you could fit
177
00:06:21,715 --> 00:06:22,799
in your apron pocket.
178
00:06:22,882 --> 00:06:24,759
Because I didn't know how many I could.
179
00:06:24,843 --> 00:06:26,302
-12.
-Right. 12.
180
00:06:26,386 --> 00:06:28,263
Pretty good.
Listen, if you help me,
181
00:06:28,346 --> 00:06:29,514
I'll do a job for free.
182
00:06:29,597 --> 00:06:31,474
I'll fix the lock on your bathroom door.
183
00:06:31,558 --> 00:06:32,726
The one that doesn't lock.
184
00:06:32,809 --> 00:06:34,686
You mean the one
that keeps things interesting?
185
00:06:34,769 --> 00:06:38,523
(sighs) Fine.
I mean, this won't take long, will it?
186
00:06:38,606 --> 00:06:40,191
Not at all.
We could call right away.
187
00:06:40,275 --> 00:06:42,944
Okay, good.
And while we're on hold for 45 minutes,
188
00:06:43,028 --> 00:06:45,739
-I can teach you everything
you need to know about hockey.
-Mm-hmm.
189
00:06:45,822 --> 00:06:47,574
Buckle up, Bog Dog fans.
Woof-woof-woof...
190
00:06:47,657 --> 00:06:50,118
-Woof-woof-woof-woof-woof...
-Oh, my God.
191
00:06:50,201 --> 00:06:52,412
Okay, one last stop.
192
00:06:52,495 --> 00:06:55,248
This is, like, the third-best
flea market in the whole county.
193
00:06:55,331 --> 00:06:57,876
You remember that bedazzled
shoehorn I brought home?
194
00:06:57,959 --> 00:06:59,711
Oh, yeah.
It hurts to use it.
195
00:06:59,794 --> 00:07:01,338
Well, I bought it here.
196
00:07:01,421 --> 00:07:04,424
Great.
This has been really inspiring,
197
00:07:04,507 --> 00:07:07,010
but I was thinking maybe
I do Cleveland for my report.
198
00:07:07,093 --> 00:07:08,386
Land of Cleves?
199
00:07:08,470 --> 00:07:10,472
I haven't been there,
but I saw a commercial about it once.
200
00:07:10,555 --> 00:07:13,266
What?
No. Oh, hey,
201
00:07:13,350 --> 00:07:16,936
the CD seller guy has a section
for local music. Let's look.
202
00:07:17,020 --> 00:07:19,689
-Okay.
-Chumbawamba? They're from here?
203
00:07:19,773 --> 00:07:21,608
Wow.
Is this where they got knocked down
204
00:07:21,691 --> 00:07:23,360
-and then got up again?
-Oh. Sorry,
205
00:07:23,443 --> 00:07:25,278
-that's in the wrong section.
-Oh.
206
00:07:25,362 --> 00:07:27,822
But, uh, but you hear the CD
that I'm playing right now?
207
00:07:27,906 --> 00:07:29,366
That's local. Sorta.
208
00:07:29,449 --> 00:07:30,742
Ooh, she's good.
Who is it?
209
00:07:30,825 --> 00:07:33,661
Dove Shannon.
She put this album out back in the '70s.
210
00:07:33,745 --> 00:07:35,372
So the singer, she's from here?
211
00:07:35,455 --> 00:07:36,873
She's like our Madonna.
212
00:07:36,956 --> 00:07:37,999
She's not exactly from here.
213
00:07:38,083 --> 00:07:39,501
She made her name in Greenwich Village,
214
00:07:39,584 --> 00:07:40,502
then she moved here.
215
00:07:40,585 --> 00:07:42,003
She moved from a small village?
216
00:07:42,087 --> 00:07:44,130
Greenwich Village?
It's in New York City.
217
00:07:44,214 --> 00:07:45,632
Oh. Oh.
218
00:07:45,715 --> 00:07:46,800
Is she still living here?
219
00:07:46,883 --> 00:07:49,052
I don't know.
I don't even know if she's alive.
220
00:07:49,135 --> 00:07:51,763
If she is alive, I say we go find her.
221
00:07:51,846 --> 00:07:54,641
-You do?
-She left New York to live here.
222
00:07:54,724 --> 00:07:56,768
'Cause she knows our town's the best.
223
00:07:56,851 --> 00:07:59,354
And if we find her,
then you've got your report.
224
00:07:59,437 --> 00:08:00,730
Plus the pigeon stuff.
225
00:08:00,814 --> 00:08:02,440
I do wonder why she'd leave New York.
226
00:08:02,524 --> 00:08:05,568
-Okay. Let's do it.
-Really? Yay!
227
00:08:05,652 --> 00:08:07,487
Chumbawamba?
228
00:08:07,570 --> 00:08:09,906
Your first time on hold
with the Dom Lippo Show.
229
00:08:09,989 --> 00:08:11,991
-Don't be nervous.
-I'm not nervous, Teddy.
230
00:08:12,075 --> 00:08:12,992
Be a little nervous.
231
00:08:13,076 --> 00:08:14,160
Well, he is sweating.
232
00:08:14,244 --> 00:08:15,745
But he does that constantly.
233
00:08:15,829 --> 00:08:16,996
Remember, first you introduce yourself,
234
00:08:17,080 --> 00:08:18,373
but you keep it short.
235
00:08:18,456 --> 00:08:20,041
Oh, uh, we should get you a nickname.
236
00:08:20,125 --> 00:08:21,501
A lot of the callers have nicknames.
237
00:08:21,584 --> 00:08:24,421
-A nickname?
-Yeah, yeah, you need it
so he remembers you.
238
00:08:24,504 --> 00:08:27,257
Mine's Ice Ice Teddy.
Get it? Like hockey ice.
239
00:08:27,340 --> 00:08:28,883
Uh, I-I don't need a nickname.
240
00:08:28,967 --> 00:08:30,385
Ooh, how about the Pucky Ducky?
241
00:08:30,468 --> 00:08:32,095
And you can say,
(duck voice): "Quack, quack,
242
00:08:32,178 --> 00:08:33,888
Pucky Ducky calling."
243
00:08:33,972 --> 00:08:35,724
That's great.
You got to use that, Bob.
244
00:08:35,807 --> 00:08:37,767
You'd be a damn fool not to.
245
00:08:37,851 --> 00:08:39,477
-Mm-hmm.
-Do you want to practice it real quick?
246
00:08:39,561 --> 00:08:40,520
(duck voice):
Quack.
247
00:08:40,603 --> 00:08:42,355
-No.
-Say it with me.
248
00:08:42,439 --> 00:08:44,190
-Louise, I don't want to...
-Say it with her, Bobby,
249
00:08:44,274 --> 00:08:45,442
come on, try it once.
250
00:08:45,525 --> 00:08:46,943
Come on.
251
00:08:47,027 --> 00:08:48,778
He's gonna screw it up.
252
00:08:48,862 --> 00:08:51,448
Well, thanks, anyway.
Okay, bye.
253
00:08:51,531 --> 00:08:54,117
So the operator didn't have
a listing for Dove Shannon.
254
00:08:54,200 --> 00:08:56,244
That's why I said the "S" word just now.
255
00:08:56,327 --> 00:08:58,204
Got it.
It's funny how hair grew all the way
256
00:08:58,288 --> 00:08:59,497
to people's butt cracks back then.
257
00:08:59,581 --> 00:09:02,083
Yeah.
And I like how she's not wearing shoes.
258
00:09:02,167 --> 00:09:03,501
Like a beautiful Fred Flintstone.
259
00:09:03,585 --> 00:09:05,086
What do you think she looks like today?
260
00:09:05,170 --> 00:09:06,921
Well, I bet she got herself some shoes.
261
00:09:07,005 --> 00:09:09,758
So we're looking for a woman with shoes.
262
00:09:09,841 --> 00:09:11,801
(gasps) There she is.
Oh, no. That's a guy.
263
00:09:11,885 --> 00:09:12,886
And he's wearing sandals.
264
00:09:12,969 --> 00:09:14,012
Huh.
I recognize this place.
265
00:09:14,095 --> 00:09:16,139
I know where it is.
266
00:09:16,222 --> 00:09:18,600
Should we go?
See if we can talk to someone?
267
00:09:18,683 --> 00:09:20,060
Is it a long walk?
268
00:09:20,143 --> 00:09:23,188
-Maybe, but we could take a cab.
-Okay.
269
00:09:23,271 --> 00:09:25,148
-Taxi!
-That's cute. That doesn't work here.
270
00:09:25,231 --> 00:09:27,192
But I'll call the cab,
and when it shows up,
271
00:09:27,275 --> 00:09:28,860
you can pretend you hailed it.
Sound good?
272
00:09:28,943 --> 00:09:30,236
-Thanks, Mom.
-No sweat.
273
00:09:30,320 --> 00:09:31,654
Taxi.
274
00:09:31,738 --> 00:09:33,531
Her song titles are fun.
275
00:09:33,615 --> 00:09:36,409
"Corduroy Clouds," "Tapioca Groovin',"
276
00:09:36,493 --> 00:09:38,244
"Feminine Denim Man," "Snuggler's Cove."
277
00:09:38,328 --> 00:09:40,497
Ooh, nautical and erotical.
278
00:09:40,580 --> 00:09:42,415
-This is the place.
-Oh, we're here.
279
00:09:42,499 --> 00:09:44,292
Do you mind waiting?
Keep the meter running.
280
00:09:44,376 --> 00:09:46,711
I mean, yeah. I will.
That's how cabs work.
281
00:09:46,795 --> 00:09:49,923
Okay.
Aren't you a fun, sassy cab driver?
282
00:09:50,006 --> 00:09:51,341
They don't have those in New York, Tina.
283
00:09:53,301 --> 00:09:55,428
Welcome to Treasures o' the Tide.
284
00:09:55,512 --> 00:09:58,306
Hi.
Nice shop you got here.
285
00:09:58,390 --> 00:10:00,725
It's, uh... it's a shop.
It's a shop?
286
00:10:00,809 --> 00:10:02,936
-It is.
-What do you sell?
287
00:10:03,019 --> 00:10:04,229
Oh, this and that.
288
00:10:04,312 --> 00:10:05,522
Mostly items I pick up
289
00:10:05,605 --> 00:10:07,190
at low tide and turn into art.
290
00:10:07,273 --> 00:10:08,942
Like this driftwood snake.
291
00:10:09,025 --> 00:10:10,527
And this driftwood eel.
292
00:10:10,610 --> 00:10:12,487
And this pretty little so-and-so.
293
00:10:12,570 --> 00:10:15,407
-A driftwood worm.
-I like that eel.
294
00:10:15,490 --> 00:10:17,617
-Well, that-that is the snake.
-Oh.
295
00:10:17,701 --> 00:10:19,411
Sorry to bother you, but, uh,
296
00:10:19,494 --> 00:10:22,122
we were wondering,
does the name Dove Shannon
297
00:10:22,205 --> 00:10:23,415
mean anything to you?
298
00:10:23,498 --> 00:10:26,209
Uh, yeah. I knew her.
She passed away.
299
00:10:26,292 --> 00:10:27,961
-Oh, no.
-No...
300
00:10:28,044 --> 00:10:29,713
Yep.
So, you want to buy an eel?
301
00:10:29,796 --> 00:10:31,423
I thought you said it was a snake.
302
00:10:31,506 --> 00:10:33,633
Oh, wait, you're right.
(chuckles) Crap.
303
00:10:33,717 --> 00:10:35,593
I can't believe Dove died.
304
00:10:35,677 --> 00:10:38,263
Well, believe it.
She's dead. That's a snake.
305
00:10:38,346 --> 00:10:39,889
And you want to buy this driftwood.
306
00:10:39,973 --> 00:10:40,974
(woman vocalizing)
307
00:10:44,019 --> 00:10:47,439
Wait a minute.
That voice. Was that Dove?
308
00:10:47,522 --> 00:10:48,648
No, no-no-no-no-no.
309
00:10:48,732 --> 00:10:51,651
That's just a-a weird old lady
with a great voice.
310
00:10:51,735 --> 00:10:53,361
Yeah, they're everywhere.
(chuckles)
311
00:10:53,445 --> 00:10:55,739
Uh, we got to follow her.
Come on, back in the cab.
312
00:10:55,822 --> 00:10:57,490
Uh-uh, don't-don't follow her.
313
00:10:57,574 --> 00:10:59,951
Uh, follow me.
I-Into the store. Yeah.
314
00:11:00,035 --> 00:11:02,537
For outrageous bargains
on collectible sea art.
315
00:11:02,620 --> 00:11:04,247
Yeah, Mom, maybe we shouldn't follow her.
316
00:11:04,330 --> 00:11:06,249
Get in. Get in.
We're doing this.
317
00:11:06,332 --> 00:11:07,584
Follow her.
Catch that Dove!
318
00:11:07,667 --> 00:11:09,336
CAB DRIVER:
So you want me to ignore the sign?
319
00:11:09,419 --> 00:11:11,463
TINA:
"Private road, no trespassing."
320
00:11:11,546 --> 00:11:14,090
-(groans)
-Uh, but, uh, we're doing a report.
321
00:11:14,174 --> 00:11:16,092
If it has to do with school,
it's totally cool
322
00:11:16,176 --> 00:11:17,510
and we can't get arrested.
323
00:11:17,594 --> 00:11:19,721
-Right, Mr. Cab Driver?
-Sounds right.
324
00:11:19,804 --> 00:11:22,557
TINA:
Driver, turn around.
I, uh, I want to buy that driftwood.
325
00:11:22,640 --> 00:11:25,018
-LINDA: Uh-uh, Tina.
-I want driftwood, damn it!
326
00:11:25,101 --> 00:11:26,978
LINDA:
No, no, no, no. Speed up, speed up!
327
00:11:29,439 --> 00:11:32,817
LINDA:
Ooh, it's those funky floaty home things.
328
00:11:32,901 --> 00:11:35,236
-You mean houseboats?
-Yeah. Floaty homes.
329
00:11:35,320 --> 00:11:38,073
-(gasps) There she is.
-How do we know it's her?
330
00:11:38,156 --> 00:11:40,283
Dove, watch out, a bear!
331
00:11:40,367 --> 00:11:41,659
That's her!
Stop here!
332
00:11:41,743 --> 00:11:43,703
Excuse me. Uh, Dove Shannon?
333
00:11:43,787 --> 00:11:45,413
Who are you?
334
00:11:45,497 --> 00:11:48,583
I'm Linda, and this is Tina.
Ti-Tina, where are you?
335
00:11:48,667 --> 00:11:50,210
She's hiding behind me 'cause she's shy.
336
00:11:50,293 --> 00:11:52,420
-Oh, hey.
-She's doing a thing for school.
337
00:11:52,504 --> 00:11:55,090
-How'd you track me down?
-We got lucky.
338
00:11:55,173 --> 00:11:57,509
You know the shopkeeper down
the road told us you were dead?
339
00:11:57,592 --> 00:11:59,594
Well, we look out for each other here.
340
00:11:59,678 --> 00:12:01,054
If an outsider comes looking for someone,
341
00:12:01,137 --> 00:12:02,263
we tell them they're dead.
342
00:12:02,347 --> 00:12:03,848
Such a fun rule.
343
00:12:03,932 --> 00:12:05,433
Wait, where you going?
344
00:12:05,517 --> 00:12:08,269
I'd stay and chat,
but if I liked chatting,
345
00:12:08,353 --> 00:12:10,146
I probably wouldn't live in a
346
00:12:10,230 --> 00:12:13,108
-reclusive houseboat community.
-Oh, yeah.
347
00:12:13,191 --> 00:12:14,693
-Everything okay, Dove?
-BOTH: Aah!
348
00:12:14,776 --> 00:12:16,236
TINA:
Oh, it's the shopkeeper guy.
349
00:12:16,319 --> 00:12:18,196
The shopkeeper?
Nah, he's dead.
350
00:12:18,279 --> 00:12:20,031
No, he's not, he's...
351
00:12:20,115 --> 00:12:22,200
Oh, you're doing the dead thing.
352
00:12:22,283 --> 00:12:23,618
(laughs):
Oh, I like it.
353
00:12:23,702 --> 00:12:26,162
Look, I'm dead, too.
(wails)
354
00:12:26,246 --> 00:12:27,789
It's very simple.
While it's true
355
00:12:27,872 --> 00:12:30,250
that Wiesnewski's
drug suspensions aren't nothing,
356
00:12:30,333 --> 00:12:32,252
his goals against
are up there with the best.
357
00:12:32,335 --> 00:12:33,670
Now say that back to me, Bob.
358
00:12:33,753 --> 00:12:35,505
Okay, all right. Winzinski...
359
00:12:35,588 --> 00:12:37,924
Wiesnewski.
You got to say the guy's name right.
360
00:12:38,008 --> 00:12:40,135
DOM LIPPO:
All right, Pucky Ducky's on the air.
361
00:12:40,218 --> 00:12:42,012
-What's your question, Ducky?
-Oh, God, you're on.
362
00:12:42,095 --> 00:12:43,596
-(whispering): Quack, quack.
-Uh...
363
00:12:43,680 --> 00:12:45,015
(duck voice):
Quack, quack.
364
00:12:45,098 --> 00:12:47,475
-It's the Pucky Ducky.
-Do it better.
365
00:12:47,559 --> 00:12:49,978
All right, take your shot, Ducky.
Quack at me.
366
00:12:50,061 --> 00:12:53,189
Uh, so, um, Wi...
uh, Wiznerski is... uh...
367
00:12:53,273 --> 00:12:55,567
the drug suspensions, or...?
368
00:12:55,650 --> 00:12:58,695
-He's nailing it.
-You want to talk about the Bog Dog trade.
369
00:12:58,778 --> 00:13:01,448
Uh, I-I... I want to talk
about the Bog Dog trade.
370
00:13:01,531 --> 00:13:03,658
-We traded Derek Wiesnewski,
-Uh, we traded Derek,
371
00:13:03,742 --> 00:13:06,327
-uh, Wiesnewski,
-who was a solid goalie.
372
00:13:06,411 --> 00:13:09,039
who was a solid...
Teddy, your tongue keeps touching my ear.
373
00:13:09,122 --> 00:13:10,707
-Sorry.
-Uh, hey, Pucky Ducky, uh,
374
00:13:10,790 --> 00:13:12,584
who do I hear
in the background over there?
375
00:13:12,667 --> 00:13:14,961
Uh, what?
Uh, no... uh, nobody, just me.
376
00:13:15,045 --> 00:13:17,630
-Ice Ice Teddy, is that you?
-No! I-I wish.
377
00:13:17,714 --> 00:13:19,257
Ice Ice, are you using Pucky Ducky
378
00:13:19,341 --> 00:13:20,759
to make your terrible argument?
379
00:13:20,842 --> 00:13:22,177
That's it.
You're double-banned.
380
00:13:22,260 --> 00:13:24,304
What?! Double-banned?!
Gah! Lippo!
381
00:13:24,387 --> 00:13:27,057
You're in the penalty box, pal.
Forever!
382
00:13:27,140 --> 00:13:28,892
No!
I'm in the truth box!
383
00:13:28,975 --> 00:13:30,769
Next caller.
Zam-Tony, go ahead.
384
00:13:30,852 --> 00:13:32,812
Aw!
Lippo.
385
00:13:32,896 --> 00:13:35,023
-Teddy, let us take a shot.
-Who's "us"?
386
00:13:35,106 --> 00:13:37,442
Gene and myself, the professionals.
387
00:13:37,525 --> 00:13:39,778
We can talk the dingle off a berry.
388
00:13:39,861 --> 00:13:41,988
-Kids, no.
-Please? I have an idea.
389
00:13:42,072 --> 00:13:43,490
-You do?
-I mean, I will,
390
00:13:43,573 --> 00:13:45,700
if it means I get to yell on the radio.
391
00:13:45,784 --> 00:13:47,702
The show must be almost over anyway.
392
00:13:47,786 --> 00:13:50,038
-No, it's six hours long.
-Six hours?
393
00:13:50,121 --> 00:13:52,040
I know.
It's not enough time.
394
00:13:52,123 --> 00:13:54,084
She'll come out again.
395
00:13:54,167 --> 00:13:56,127
Ooh, ooh, we could yell
"tsunami" or something.
396
00:13:56,211 --> 00:13:57,837
-We tried that already.
-Oh, right, right.
397
00:13:57,921 --> 00:14:00,090
Mom, please, can we go?
398
00:14:00,173 --> 00:14:02,384
The perfect end to a perfect day?
399
00:14:02,467 --> 00:14:03,802
What about your report?
400
00:14:03,885 --> 00:14:05,887
I mean, I should go write it?
401
00:14:05,970 --> 00:14:07,889
Yeah.
About the super inspiring place
402
00:14:07,972 --> 00:14:09,891
that we both decided was this town.
403
00:14:09,974 --> 00:14:11,935
We got to talk to her
and find out why she chose
404
00:14:12,018 --> 00:14:13,770
to live here instead of New York.
405
00:14:13,853 --> 00:14:16,856
Wait, wait.
What if we, uh, go around the fence?
406
00:14:16,940 --> 00:14:18,483
I don't think that's how fences work.
407
00:14:18,566 --> 00:14:20,110
No, no, we can do it.
408
00:14:20,193 --> 00:14:21,945
We just, uh, jump from that rock
409
00:14:22,028 --> 00:14:24,280
to that concrete sticky-outie thing
410
00:14:24,364 --> 00:14:26,282
to that other concrete sticky-outie thing
411
00:14:26,366 --> 00:14:27,742
and bing, bang, boom.
412
00:14:27,826 --> 00:14:30,286
-Um, I don't know...
-Come on, Tina!
413
00:14:30,370 --> 00:14:32,872
Okay, you have crazy eyes,
but that's all right.
414
00:14:32,956 --> 00:14:35,041
Let's go jump over to that rock.
415
00:14:35,125 --> 00:14:36,626
Great.
I'll go first.
416
00:14:36,710 --> 00:14:38,294
Jumping to that rock.
417
00:14:38,378 --> 00:14:40,714
(grunts)
Damn it.
418
00:14:40,797 --> 00:14:43,216
We're halfway there, is...
419
00:14:43,299 --> 00:14:46,011
something we can say soon-ish.
420
00:14:46,094 --> 00:14:48,638
Oh! You think those seagulls
could support our weight?
421
00:14:48,722 --> 00:14:51,349
-No. Maybe that one.
-Okay.
422
00:14:51,433 --> 00:14:53,601
I think I can make it
to the next concrete thing.
423
00:14:53,685 --> 00:14:54,769
Nope. Nope, you can't.
424
00:14:54,853 --> 00:14:56,604
Yeah, yeah, I think I can do it.
425
00:14:56,688 --> 00:14:58,440
Mom, what are you doing?
Stop!
426
00:14:58,523 --> 00:15:01,151
-I'm a frog, I'm a frog!
-Mom!
427
00:15:01,234 --> 00:15:03,361
Did I make it?
I kept my eyes closed.
428
00:15:03,445 --> 00:15:06,156
Oh, God.
Did you know water could smell bad?
429
00:15:06,239 --> 00:15:08,783
-Swim back towards me.
-I can't move my feet. I'm stuck.
430
00:15:08,867 --> 00:15:10,618
I'm in, like, two feet of mud.
431
00:15:10,702 --> 00:15:13,079
Oh, oh!
Use me as another concrete pillar.
432
00:15:13,163 --> 00:15:15,290
Jump on me and then to the dock.
Come on, Tina.
433
00:15:15,373 --> 00:15:18,209
-Mom, you've gone crazy!
-Jump off my face!
434
00:15:20,670 --> 00:15:22,505
Mom, I'm not gonna jump on your face.
435
00:15:22,589 --> 00:15:24,674
-You're not my daughter!
-Mom!
436
00:15:24,758 --> 00:15:27,260
Sorry, sorry.
Okay, this is nuts.
437
00:15:27,344 --> 00:15:29,888
I went a little cuckoo.
Do Cleveland for your report.
438
00:15:29,971 --> 00:15:31,723
I hear they have good pizza bagels.
439
00:15:31,806 --> 00:15:34,809
And call the Coast Guard and see
if they can find my shoe.
440
00:15:34,893 --> 00:15:37,645
Hi, persistent stalkers.
How's it going out there?
441
00:15:37,729 --> 00:15:39,647
Oh, hi, Dove.
442
00:15:39,731 --> 00:15:42,275
Uh, really good.
Just soaking part of my body.
443
00:15:42,359 --> 00:15:45,236
You know, getting my soaks in.
You know how it is.
444
00:15:45,320 --> 00:15:47,572
Also, I'm stuck and I might
drown when the tide comes in.
445
00:15:47,655 --> 00:15:50,200
But no big deal. Ooh!
I think a fish bit my butt.
446
00:15:50,283 --> 00:15:52,035
(groans):
Oh, God.
447
00:15:52,118 --> 00:15:55,413
I think I might have gotten
some mud in your boat.
448
00:15:55,497 --> 00:15:58,291
She's usually not this muddy.
Or this trespassy.
449
00:15:58,375 --> 00:16:01,961
Yeah, sorry. I just really
wanted my daughter to meet you.
450
00:16:02,045 --> 00:16:04,047
She wanted me to jump on her face.
451
00:16:04,130 --> 00:16:05,840
(sighs)
Follow me.
452
00:16:05,924 --> 00:16:07,133
I'll hose off your mother.
453
00:16:07,217 --> 00:16:09,344
And maybe I got something she can wear.
454
00:16:09,427 --> 00:16:11,554
Terry cloth.
I love it.
455
00:16:11,638 --> 00:16:14,182
It's a pantsuit, it's a towel, it's both.
456
00:16:14,265 --> 00:16:15,392
I've used it for both.
457
00:16:15,475 --> 00:16:18,311
-So, uh, you did this for school?
-Yep.
458
00:16:18,395 --> 00:16:20,730
She's doing a report
on a place that inspired her,
459
00:16:20,814 --> 00:16:22,774
and I wanted her
to be inspired by this town,
460
00:16:22,857 --> 00:16:24,734
but she hates it 'cause it's not New York.
461
00:16:24,818 --> 00:16:26,277
It seems like you could have done that
462
00:16:26,361 --> 00:16:28,530
without going in the water
outside my houseboat.
463
00:16:28,613 --> 00:16:30,365
It does, doesn't it?
464
00:16:30,448 --> 00:16:33,284
But you chose to live here
instead of New York.
465
00:16:33,368 --> 00:16:34,619
You could've lived anywhere.
466
00:16:34,703 --> 00:16:36,579
You were a superstar singer-songsinger.
467
00:16:36,663 --> 00:16:38,415
And New York.
468
00:16:38,498 --> 00:16:41,042
It's the newest York.
Why would you leave?
469
00:16:41,126 --> 00:16:42,669
You know that picture of me on the record?
470
00:16:42,752 --> 00:16:44,087
In front of Stan's place?
471
00:16:44,170 --> 00:16:45,714
Treasures o' the Tide?
472
00:16:45,797 --> 00:16:47,757
Mm. That's from my first tour.
473
00:16:47,841 --> 00:16:50,552
We stopped here
and I fell in love with the place.
474
00:16:50,635 --> 00:16:52,303
I loved the people and the nature.
475
00:16:52,387 --> 00:16:54,097
The drugs.
Not in that order.
476
00:16:54,180 --> 00:16:56,725
If it were going in order,
it would be drugs, people, nature.
477
00:16:56,808 --> 00:16:57,934
N-No, wait.
478
00:16:58,018 --> 00:16:59,769
People, drugs...
This is hard.
479
00:16:59,853 --> 00:17:01,771
Okay, uh, great.
480
00:17:01,855 --> 00:17:04,190
See, Tina?
She loves it here.
481
00:17:04,274 --> 00:17:06,609
-Mm-hmm.
-Do you guys want something to drink?
482
00:17:06,693 --> 00:17:09,863
-Tea? Or you could go?
-I'd love some chardonnay.
483
00:17:09,946 --> 00:17:11,322
(groans)
484
00:17:11,406 --> 00:17:12,949
BOB:
This is a bad idea, kids.
485
00:17:13,033 --> 00:17:14,451
-What-what are you even gonna say?
-DOM LIPPO: All right,
486
00:17:14,534 --> 00:17:15,785
we got Sports Twins on the line.
487
00:17:15,869 --> 00:17:17,996
We're on!
Shh. Hi, Mr. Lippo.
488
00:17:18,079 --> 00:17:21,416
This is Gene and Louise, um, Sports,
489
00:17:21,499 --> 00:17:23,043
calling about our friend Teddy.
490
00:17:23,126 --> 00:17:24,461
First name Ice Ice.
491
00:17:24,544 --> 00:17:25,920
-All right. Goodbye.
-Wait.
492
00:17:26,004 --> 00:17:27,547
No. We're worried about him.
493
00:17:27,630 --> 00:17:31,009
He hasn't been the same since...
since his divorce.
494
00:17:31,092 --> 00:17:33,178
-Huh?
-It broke him like a cheap egg.
495
00:17:33,261 --> 00:17:35,263
Could you help, please, mister?
496
00:17:35,347 --> 00:17:37,265
Oh.
Oh, my God.
497
00:17:37,349 --> 00:17:39,517
-What?
-They're doing a Sleepless in Seattle.
498
00:17:39,601 --> 00:17:41,561
They're gonna make your life
sound really sad on the radio
499
00:17:41,644 --> 00:17:43,772
-to try and help you.
-That's brilliant.
500
00:17:43,855 --> 00:17:45,690
He's pretty pathetic,
to tell you the truth.
501
00:17:45,774 --> 00:17:48,068
Uh, really?
What are we talking about here?
502
00:17:48,151 --> 00:17:50,278
-Uh, well...
-Tell him about my security sock.
503
00:17:50,362 --> 00:17:53,782
It's my ex-wife's sock.
I sleep with it on my hand.
504
00:17:53,865 --> 00:17:55,742
-Oh, Teddy.
-Yikes.
505
00:17:55,825 --> 00:17:58,578
I heard him say that.
Yeah, that's... that's really sad.
506
00:17:58,661 --> 00:18:00,205
-Give me more?
-Tell him that I go to church
507
00:18:00,288 --> 00:18:02,332
'cause they hold hands
during the Our Father
508
00:18:02,415 --> 00:18:05,335
and it's the only physical
contact I get all week.
509
00:18:05,418 --> 00:18:08,380
-Oh, yeesh.
-So you understand the situation here.
510
00:18:08,463 --> 00:18:10,006
Well, he's a pain in the butt,
511
00:18:10,090 --> 00:18:12,008
but, uh, maybe this explains some things.
512
00:18:12,092 --> 00:18:14,010
All right, Ice Ice Teddy,
it's your lucky day.
513
00:18:14,094 --> 00:18:16,179
You're hereby unbanned
from the show, all right?
514
00:18:16,262 --> 00:18:18,598
-There. You happy?
-Yes! Thank you!
515
00:18:18,682 --> 00:18:20,600
Throw away that sock.
Next caller.
516
00:18:20,684 --> 00:18:23,019
-And that is how you do that.
-Amazing.
517
00:18:23,103 --> 00:18:24,813
That was kind of impressive.
518
00:18:24,896 --> 00:18:26,981
And so, so sad.
519
00:18:27,065 --> 00:18:29,192
-Teddy, do you want a burger?
-In a bit.
520
00:18:29,275 --> 00:18:31,569
I'll just get started fixing
that bathroom door lock.
521
00:18:31,653 --> 00:18:33,571
-Hey. Don't worry about that.
-Really?
522
00:18:33,655 --> 00:18:35,573
You know what else?
The burger's on the house.
523
00:18:35,657 --> 00:18:37,784
I just feel like giving you stuff.
524
00:18:37,867 --> 00:18:39,411
Oof.
The church thing.
525
00:18:39,494 --> 00:18:42,205
-Wow. Thanks, Bob.
-Enjoy that pity lunch, Teddy.
526
00:18:42,288 --> 00:18:44,916
Say something else sad
and maybe he'll throw in fries.
527
00:18:45,000 --> 00:18:47,293
What do you know?
I found you some chardonnay.
528
00:18:47,377 --> 00:18:49,921
Oh, it's warm.
I like that.
529
00:18:50,005 --> 00:18:51,256
-Hey, Tina?
-Yeah?
530
00:18:51,339 --> 00:18:53,383
Sorry I got a little crazy, honey.
531
00:18:53,466 --> 00:18:55,010
It's just, when I was your age,
532
00:18:55,093 --> 00:18:56,678
I didn't appreciate where I lived.
533
00:18:56,761 --> 00:18:58,513
I wanted to leave
the whole time I was there.
534
00:18:58,596 --> 00:18:59,931
-You did?
-Yeah.
535
00:19:00,015 --> 00:19:01,933
I just wish someone
had told teenage me,
536
00:19:02,017 --> 00:19:04,561
instead of always thinking
about being somewhere else,
537
00:19:04,644 --> 00:19:07,230
don't forget to be
where you are right now.
538
00:19:07,313 --> 00:19:08,356
Ooh!
Almost sunset.
539
00:19:08,440 --> 00:19:09,774
-Ow! Ow. Ow.
-Aah!
540
00:19:09,858 --> 00:19:11,317
Bring your guitars if you got 'em.
541
00:19:11,401 --> 00:19:13,361
-Just me?
-(guitar plays)
542
00:19:13,445 --> 00:19:16,281
-LINDA: What a view!
-TINA: Wow.
543
00:19:16,364 --> 00:19:17,449
Hey, you bums!
544
00:19:17,532 --> 00:19:18,867
Hey, Dove.
You're not gonna...
545
00:19:18,950 --> 00:19:21,286
-(vocalizing)
-Oh, okay, you are.
546
00:19:21,369 --> 00:19:23,246
♪ La, la, la, la ♪
547
00:19:23,329 --> 00:19:25,749
♪ Feminine denim man ♪
548
00:19:25,832 --> 00:19:28,626
♪ He's a slender and tender man ♪
549
00:19:28,710 --> 00:19:30,587
-♪ A leathers and feathers man... ♪
-Oh, my.
550
00:19:30,670 --> 00:19:33,006
I'm-I'm glad you went crazy today, Mom.
551
00:19:33,089 --> 00:19:35,550
-This is kind of a great town.
-It is.
552
00:19:35,633 --> 00:19:39,054
TINA:
There's the wharf, the houseboat people.
They're fun.
553
00:19:39,137 --> 00:19:40,847
There's that garbage barge over there.
554
00:19:40,930 --> 00:19:42,849
Yeah, stinky garbage barge.
555
00:19:42,932 --> 00:19:44,851
Taking away all our little mistakes.
556
00:19:44,934 --> 00:19:48,271
By the way, I can't wait
until you see New York.
557
00:19:48,355 --> 00:19:49,898
-Really?
-Yeah. It's great.
558
00:19:49,981 --> 00:19:51,941
-Right, Dove?
-I'm singing.
559
00:19:52,025 --> 00:19:53,193
Sorry, sorry.
560
00:19:53,276 --> 00:19:55,612
♪ Tapioca groovin' ♪
561
00:19:55,695 --> 00:19:57,989
♪ My pudding started movin' ♪
562
00:19:58,073 --> 00:20:00,116
♪ La, la, la, la, la, la ♪
563
00:20:00,200 --> 00:20:04,079
♪ Tapioca groovin'! ♪
564
00:20:04,162 --> 00:20:06,247
So, you feeling it?
565
00:20:06,331 --> 00:20:08,541
-That lady lives here.
-ZEKE: Hell yeah!
566
00:20:08,625 --> 00:20:10,960
Sorry, Tina, I'm confused.
Your report is...
567
00:20:11,044 --> 00:20:13,129
a folk song about pudding?
568
00:20:13,213 --> 00:20:15,215
That's pudding it mildly.
(laughs softly)
569
00:20:15,298 --> 00:20:17,092
And did you not write anything?
570
00:20:17,175 --> 00:20:18,343
Nope.
Just the CD.
571
00:20:18,426 --> 00:20:21,346
Okay.
I might need to let it sink in.
572
00:20:21,429 --> 00:20:23,139
-Thank you, Tina.
-Yes!
573
00:20:23,223 --> 00:20:24,974
Next up, Tammy Larson
574
00:20:25,058 --> 00:20:27,268
and her visual aide Jocelyn.
575
00:20:27,352 --> 00:20:29,979
If Tina's report made you tired,
get ready to be inspired.
576
00:20:30,063 --> 00:20:33,066
New York, baby.
Stand behind me please, Jocelyn.
577
00:20:33,149 --> 00:20:34,776
-Here?
-No, behind me!
578
00:20:34,859 --> 00:20:37,112
-Stop trying to hog attention.
-You are!
579
00:20:37,195 --> 00:20:39,322
I am not, because this is my presentation.
580
00:20:39,406 --> 00:20:42,325
I'm sharing my New York story
and my truth.
581
00:20:42,409 --> 00:20:44,619
-You didn't even see New York.
-Shh, shh, shh!
582
00:20:44,703 --> 00:20:46,454
You told me you stayed in the hotel room
583
00:20:46,538 --> 00:20:49,165
because New York smelled
like pee and hot dogs and...
584
00:20:49,249 --> 00:20:51,876
Shut up, Jocelyn!
I told you that in secret.
585
00:20:51,960 --> 00:20:53,753
Tammy, Tammy, Tammy.
586
00:20:53,837 --> 00:20:55,922
Oh, my God, everyone's looking at us.
587
00:20:56,006 --> 00:20:58,717
♪ We got that squirrel
and we got that nice tree ♪
588
00:20:58,800 --> 00:21:01,803
♪ We have a mural
you can still kind of see ♪
589
00:21:01,886 --> 00:21:04,973
♪ We've got a Tilt-A-Whirl
I'm too scared to ride ♪
590
00:21:05,056 --> 00:21:08,560
♪ There's the car wash
where that famous guy died ♪
591
00:21:11,730 --> 00:21:13,023
♪ There's a good mall ♪
592
00:21:13,106 --> 00:21:14,691
♪ There's the bad mall ♪
593
00:21:14,774 --> 00:21:16,109
♪ There's the sad mall ♪
594
00:21:16,192 --> 00:21:17,777
♪ Ooh, really sad mall ♪
595
00:21:17,861 --> 00:21:21,156
♪ We're having fun today ♪
596
00:21:21,239 --> 00:21:23,992
♪ This town's okay ♪
597
00:21:24,075 --> 00:21:27,412
♪ I guess this town's okay ♪
598
00:21:27,495 --> 00:21:28,955
LINDA:
♪ It's basically okay. ♪
599
00:21:29,039 --> 00:21:30,999
Captioned by
Media Access Group at WGBH
42975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.