All language subtitles for The Thundermans Undercover s01e01 Thundercover.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,652 [Phoebe] Okay, Thundermans, 2 00:00:02,653 --> 00:00:04,720 I hereby call this meeting to order. 3 00:00:04,721 --> 00:00:05,922 -First item- -[Chloe] Wait. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,323 We forgot to make the popcorn. 5 00:00:07,324 --> 00:00:09,124 -She's right. -[whooshes] 6 00:00:09,493 --> 00:00:10,893 [popping] 7 00:00:10,894 --> 00:00:13,163 -Great. First item- -Wait, hang on. 8 00:00:13,164 --> 00:00:15,397 You can't have popcorn without drinks. 9 00:00:15,433 --> 00:00:16,899 Drinks flying in. 10 00:00:20,004 --> 00:00:21,537 Can I have mine ice cold? 11 00:00:22,606 --> 00:00:23,939 [crackles] 12 00:00:23,974 --> 00:00:25,841 We good? All right. 13 00:00:26,310 --> 00:00:28,277 First item. I am happy to report 14 00:00:28,278 --> 00:00:30,680 that Bradford, Cherry, Mrs. Wong, and the others 15 00:00:30,681 --> 00:00:32,748 have had their superpowers removed. 16 00:00:33,117 --> 00:00:34,249 I am unhappy to report 17 00:00:34,285 --> 00:00:36,251 that Mrs. Wong now hates us even more. 18 00:00:36,252 --> 00:00:39,355 Next item, Billy and Nora are on a mission 19 00:00:39,356 --> 00:00:40,589 fighting Dr. Plutonium. 20 00:00:40,624 --> 00:00:42,424 We're awaiting a status report. 21 00:00:42,425 --> 00:00:43,460 [Billy] It's going well! 22 00:00:43,461 --> 00:00:45,294 -[whooshes] -Thanks, Billy! 23 00:00:45,295 --> 00:00:47,497 Okay. Last item. We are getting reports 24 00:00:47,498 --> 00:00:50,388 of a downed electrical tower in Hiddenville city limits. 25 00:00:50,468 --> 00:00:52,134 Ready to light it up, Hank? 26 00:00:52,169 --> 00:00:53,936 Always, Barb. 27 00:00:55,740 --> 00:00:58,640 Thunder Man, away! 28 00:00:58,676 --> 00:01:00,409 [rumbles] 29 00:01:01,912 --> 00:01:03,278 Hey, he took our popcorn. 30 00:01:03,279 --> 00:01:06,216 -[alarm beeping] -[Thunder monitor] Alert! Alert! 31 00:01:06,217 --> 00:01:08,183 Two stylish pre-teens approaching. 32 00:01:08,219 --> 00:01:09,918 Oh, my friends are here! 33 00:01:09,954 --> 00:01:11,353 [doorbell rings] 34 00:01:13,157 --> 00:01:15,290 -[shrieks] -Chlo-ay! Hi! 35 00:01:15,291 --> 00:01:16,659 Guys, this is Tiff and Blair. 36 00:01:16,660 --> 00:01:18,727 Aw, you guys must be the new friends 37 00:01:18,728 --> 00:01:19,863 Chloe's been talking about. 38 00:01:19,864 --> 00:01:21,897 Uh-huh. We love Chlo-ay. 39 00:01:21,932 --> 00:01:24,700 We love Chlo-ay so much. 40 00:01:24,701 --> 00:01:27,504 Why are they calling you "Chlo-ay"? 41 00:01:27,505 --> 00:01:28,704 It's for my brand. 42 00:01:28,705 --> 00:01:30,273 Tiff and Blair say that famous superheroes 43 00:01:30,274 --> 00:01:31,374 should have their own merch. 44 00:01:31,375 --> 00:01:32,875 Check out our new product line. 45 00:01:32,910 --> 00:01:34,309 It's so brill. 46 00:01:34,345 --> 00:01:37,246 For the youngs, Chlo-ay scrunch-ay. 47 00:01:38,382 --> 00:01:41,350 And for the olds, Chlo-ay home securit-ay. 48 00:01:41,886 --> 00:01:44,596 [Chloe on recording] I'm bringing the thunder, baby. 49 00:01:45,089 --> 00:01:48,624 Wow. Sounds like someone's really embracing her fame. 50 00:01:48,625 --> 00:01:50,460 Tiff and Blair say that being famous 51 00:01:50,461 --> 00:01:51,927 is my best superpower. 52 00:01:52,296 --> 00:01:53,996 Aw, Chlo-ay. 53 00:01:53,997 --> 00:01:55,732 I think I'm gonna be sick-ay. 54 00:01:55,733 --> 00:01:56,832 Me too-ay. 55 00:01:56,833 --> 00:01:59,569 Sis, can we talk to you in the kitchen for a sec? 56 00:01:59,570 --> 00:02:00,769 Sure. Be right there. 57 00:02:00,770 --> 00:02:05,041 Chloe thinks those girls are her real friends 58 00:02:05,042 --> 00:02:07,410 but they clearly only like her 'cause she's a famous supe. 59 00:02:07,411 --> 00:02:09,578 I know. Classic popular kids. 60 00:02:10,681 --> 00:02:13,382 As a former popular kid, I'll handle this one. 61 00:02:13,417 --> 00:02:14,683 What's up? 62 00:02:14,718 --> 00:02:17,486 Chloe... how do I put this gently? 63 00:02:17,755 --> 00:02:19,254 Your friends suck. 64 00:02:20,791 --> 00:02:22,357 He's totally kidding. 65 00:02:22,393 --> 00:02:23,926 Tiff and Blair seem awesome. 66 00:02:23,961 --> 00:02:25,360 Thanks. So, we're good? 67 00:02:25,396 --> 00:02:26,595 Well, uh, it's just... 68 00:02:27,198 --> 00:02:31,233 they seem to really like your fame and powers. 69 00:02:31,268 --> 00:02:32,401 Maybe too much? 70 00:02:32,436 --> 00:02:34,670 Wait. Are you guys judging my friends? 71 00:02:34,671 --> 00:02:36,606 Max's best friend is a supervillain 72 00:02:36,607 --> 00:02:38,273 that Dad turned into a rabbit. 73 00:02:38,843 --> 00:02:41,543 Hey! Colosso and I have a lot in common. 74 00:02:41,579 --> 00:02:42,945 You poop in a cage? 75 00:02:44,715 --> 00:02:46,615 Don't knock it till you try it. 76 00:02:46,616 --> 00:02:49,619 We just wanna make sure your friends like you 77 00:02:49,620 --> 00:02:50,719 for the right reasons. 78 00:02:50,754 --> 00:02:52,321 I think I'm good. 79 00:02:52,322 --> 00:02:54,123 But thanks for the friendship lessons. 80 00:02:54,124 --> 00:02:55,991 [whooshing] 81 00:02:56,026 --> 00:02:57,125 By the way, 82 00:02:57,161 --> 00:02:59,027 -that was sarcasm. -Yeah, we got it. 83 00:02:59,028 --> 00:03:02,732 I swear, sometimes Max and Phoebe treat me 84 00:03:02,733 --> 00:03:04,066 like I'm twelve years old. 85 00:03:04,101 --> 00:03:05,467 I'm twelve and a half. 86 00:03:05,970 --> 00:03:07,102 It's good to vent. 87 00:03:07,137 --> 00:03:08,637 Let's do it in Paris. 88 00:03:12,243 --> 00:03:13,809 Poor Chloe. She has no idea 89 00:03:13,810 --> 00:03:15,545 those girls are taking advantage of her. 90 00:03:15,546 --> 00:03:16,745 I know. 91 00:03:16,780 --> 00:03:18,950 And why does she care who poops in the cage? 92 00:03:18,951 --> 00:03:21,351 [Thunder monitor] Alert! Alert! 93 00:03:21,352 --> 00:03:23,752 Incoming call from President Kickbutt. 94 00:03:23,787 --> 00:03:24,987 Thunder Twins, 95 00:03:25,022 --> 00:03:27,256 we've detected some evil transmissions 96 00:03:27,291 --> 00:03:29,224 in the town of Secret Shores. 97 00:03:29,260 --> 00:03:31,159 I need you to pose as civilians 98 00:03:31,195 --> 00:03:32,695 and find out who's behind them. 99 00:03:32,730 --> 00:03:36,265 Ooh. Sounds like we're going "Thundercover." 100 00:03:37,201 --> 00:03:38,251 Yeah, I'm out. 101 00:03:38,252 --> 00:03:40,470 You'll be staying in the Hero League's 102 00:03:40,471 --> 00:03:41,803 secret beach condo. 103 00:03:41,839 --> 00:03:42,889 I'm back in. 104 00:03:43,941 --> 00:03:45,507 But how do we pose as civilians? 105 00:03:45,508 --> 00:03:46,809 We're famous superheroes. 106 00:03:46,810 --> 00:03:48,410 Not in Secret Shores. 107 00:03:48,411 --> 00:03:50,413 Plus, we've wiped your Internet presence 108 00:03:50,414 --> 00:03:53,215 and replaced it with adorable hedgehog videos. 109 00:03:53,216 --> 00:03:55,652 Oh, no, no, no. My fans will never stand for this- 110 00:03:55,653 --> 00:03:56,752 [squeaking] 111 00:03:56,787 --> 00:03:59,721 Aw, look at this little guy! 112 00:04:00,124 --> 00:04:02,057 I'll send over the mission details. 113 00:04:02,092 --> 00:04:03,292 Kickbutt out! 114 00:04:03,293 --> 00:04:05,128 What are we gonna do about our other mission? 115 00:04:05,129 --> 00:04:06,495 Get in shape for the beach? 116 00:04:06,530 --> 00:04:08,130 Done and done! 117 00:04:09,066 --> 00:04:11,800 No, I mean, helping Chloe with her fake friends. 118 00:04:11,801 --> 00:04:14,103 I mean, if everyone knew we were supes when we were her age, 119 00:04:14,104 --> 00:04:15,805 we'd have never made normal friends. 120 00:04:15,806 --> 00:04:17,246 That's why we turned out okay. 121 00:04:17,574 --> 00:04:19,141 I love you both the same. 122 00:04:19,977 --> 00:04:21,543 That's why I turned out okay. 123 00:04:22,746 --> 00:04:23,879 Wait. Max... 124 00:04:24,148 --> 00:04:26,682 what if we tell Chloe we need her on the mission? 125 00:04:26,683 --> 00:04:28,851 We'll say her assignment is to go undercover at the school 126 00:04:28,852 --> 00:04:30,987 and she'll find out what it's like to have real friends 127 00:04:30,988 --> 00:04:33,155 -who don't know she's famous. -Or... 128 00:04:33,156 --> 00:04:35,358 we tell Chloe we need her on the mission. 129 00:04:35,359 --> 00:04:38,760 She makes new friends who don't know she's famous. 130 00:04:40,206 --> 00:04:43,232 Heard we're going on vacation! 131 00:04:43,233 --> 00:04:45,068 -Hey, where'd they go? -[alarm beeping] 132 00:04:45,069 --> 00:04:46,369 [Thunder monitor] Alert! Alert! 133 00:04:46,370 --> 00:04:48,603 Incoming call from unknown caller. 134 00:04:49,340 --> 00:04:50,872 [man] Hello, Colosso. 135 00:04:51,608 --> 00:04:54,576 Hey, you're the guy who called me a few months ago. 136 00:04:54,611 --> 00:04:55,978 Why'd you ghost me? 137 00:04:56,013 --> 00:04:58,747 I thought we were gonna make beautiful evil together. 138 00:04:59,149 --> 00:05:01,783 [man] More evil than you ever imagined. 139 00:05:01,819 --> 00:05:04,553 [foreboding music playing] 140 00:05:04,554 --> 00:05:06,656 [Chloe] I come from a family of superheroes. 141 00:05:06,657 --> 00:05:08,391 But now, my brother and sister and I 142 00:05:08,392 --> 00:05:09,726 are heading to a brand-new town. 143 00:05:09,727 --> 00:05:11,426 [Phoebe] We're going undercover. 144 00:05:11,427 --> 00:05:13,696 [Max] To try and solve our most important mission yet. 145 00:05:13,697 --> 00:05:17,099 ? A picture-perfect family is what we try to be ? 146 00:05:17,134 --> 00:05:20,702 ? Look closer, you might see the crazy things we do ? 147 00:05:20,738 --> 00:05:23,772 ? This isn't make-believe it's our reality ? 148 00:05:23,807 --> 00:05:25,240 ? Just your average family ? 149 00:05:25,275 --> 00:05:28,777 ? Trying to be normal and stay out of trouble ? 150 00:05:28,812 --> 00:05:32,547 ? Livin' a double life ? 151 00:05:34,752 --> 00:05:38,987 [lively music playing] 152 00:05:43,394 --> 00:05:44,559 What? 153 00:05:44,962 --> 00:05:46,012 [Max] Ha-ha! 154 00:05:46,897 --> 00:05:48,330 This place is sick. 155 00:05:48,331 --> 00:05:50,166 Thanks for bringing me on this mission, guys. 156 00:05:50,167 --> 00:05:52,201 The three of us are gonna make a great team. 157 00:05:52,202 --> 00:05:53,735 [groans, coughs] 158 00:05:53,771 --> 00:05:55,404 You mean the four of us! 159 00:05:56,573 --> 00:05:58,740 Colosso, do you ever listen to me? 160 00:05:58,776 --> 00:06:00,876 Eh, why start now? 161 00:06:01,779 --> 00:06:04,179 -Oh. Look, we have a portrait. -[Phoebe] Ah. 162 00:06:06,583 --> 00:06:08,183 I see I'm not in it, 163 00:06:08,218 --> 00:06:10,685 but whatever, it's cool. 164 00:06:13,057 --> 00:06:14,623 Greetings, Thundermans. 165 00:06:14,624 --> 00:06:15,558 Whoa. 166 00:06:15,559 --> 00:06:17,092 I am Thunderford. 167 00:06:17,127 --> 00:06:18,393 Your virtual assistant. 168 00:06:18,429 --> 00:06:20,362 I've been tasked with aiding you 169 00:06:20,363 --> 00:06:21,564 in any way on this mission. 170 00:06:21,565 --> 00:06:23,232 Can you get me a soda? I'm parched. 171 00:06:23,233 --> 00:06:25,700 Get it yourself. What do I look like, your mommy? 172 00:06:26,303 --> 00:06:28,036 [chuckles] I like him. 173 00:06:28,405 --> 00:06:30,205 This beach house is amazing. 174 00:06:30,240 --> 00:06:31,973 The only thing missing is a slide. 175 00:06:32,009 --> 00:06:33,408 Are you sure about that? 176 00:06:33,444 --> 00:06:35,911 Twist that starfish on the wall. 177 00:06:37,748 --> 00:06:39,247 [whooshes] 178 00:06:39,248 --> 00:06:40,149 [chuckles] 179 00:06:40,150 --> 00:06:41,550 This anti-gravity slide 180 00:06:41,585 --> 00:06:44,052 will take you up to your new command center. 181 00:06:44,088 --> 00:06:47,022 Anti-gravity slide? That's impossible. 182 00:06:47,057 --> 00:06:48,757 Really? Look closer. 183 00:06:49,693 --> 00:06:51,226 [yelps] 184 00:06:51,261 --> 00:06:52,494 Well played. 185 00:06:52,529 --> 00:06:53,695 It felt right. 186 00:06:56,133 --> 00:06:57,799 [Phoebe] Whoo! 187 00:06:59,069 --> 00:07:00,368 Whoa! 188 00:07:01,772 --> 00:07:02,871 [screams] 189 00:07:03,974 --> 00:07:05,607 That was awesome. 190 00:07:05,642 --> 00:07:07,609 So is this room. 191 00:07:07,644 --> 00:07:09,978 I'm calling it the Air Lair. 192 00:07:11,081 --> 00:07:13,615 So, how are you liking the command center? 193 00:07:13,650 --> 00:07:15,217 [coughs] Air Lair. 194 00:07:15,586 --> 00:07:18,653 It comes equipped with state-of-the-art gadgetry, 195 00:07:18,689 --> 00:07:20,722 a super snack station, 196 00:07:20,757 --> 00:07:22,724 and party mode. 197 00:07:22,759 --> 00:07:25,727 [upbeat music playing] 198 00:07:28,832 --> 00:07:30,932 I'm gonna like this Air Lair. 199 00:07:30,933 --> 00:07:32,802 All right, guys. Let's make a plan. 200 00:07:32,803 --> 00:07:34,904 Those transmissions are coming from somewhere in town, 201 00:07:34,905 --> 00:07:37,773 -so Max and I will investigate. -And what do you want me to do? 202 00:07:37,774 --> 00:07:40,709 You're gonna be undercover as a student at school. 203 00:07:40,744 --> 00:07:42,244 Just hang out and make friends 204 00:07:42,279 --> 00:07:44,980 like a normal, not famous non-supe girl. 205 00:07:45,015 --> 00:07:46,948 How does that help with the mission? 206 00:07:46,984 --> 00:07:48,034 Uh... 207 00:07:48,519 --> 00:07:50,509 let's go see if this place has a hot tub! 208 00:07:50,627 --> 00:07:54,056 I can't get hurt sliding down, right? 209 00:07:54,057 --> 00:07:55,987 -[Colosso screaming] -Oh! [groans] 210 00:07:56,126 --> 00:07:57,259 I'm wrong! 211 00:07:58,795 --> 00:08:00,729 Maybe we should take the stairs. 212 00:08:01,098 --> 00:08:02,298 Why are you everywhere? 213 00:08:02,332 --> 00:08:04,065 We're a duo, Max! 214 00:08:04,101 --> 00:08:06,201 You can't quit me! 215 00:08:07,137 --> 00:08:08,603 [man] Dr. Colosso. 216 00:08:08,639 --> 00:08:09,689 Ah! 217 00:08:09,690 --> 00:08:12,508 [man] Good job getting yourself to Secret Shores, 218 00:08:12,509 --> 00:08:13,909 like I asked. 219 00:08:13,944 --> 00:08:15,977 Now onto Phase Two. 220 00:08:16,013 --> 00:08:18,847 How about Phase Tell-Me-What's-In-This-For-Me? 221 00:08:19,249 --> 00:08:21,116 [man] I can make you human again. 222 00:08:21,151 --> 00:08:22,284 Human? 223 00:08:22,753 --> 00:08:26,254 I can go for walks without hawks carrying me away? 224 00:08:26,657 --> 00:08:28,156 [man] And all you have to do 225 00:08:28,192 --> 00:08:30,825 is find a key card hidden in that condo 226 00:08:30,861 --> 00:08:33,261 by a superhero who used to live there. 227 00:08:33,564 --> 00:08:36,865 I'm on it! Thanks, creepy guy! 228 00:08:36,900 --> 00:08:38,533 [man] With that key card, 229 00:08:38,569 --> 00:08:42,037 Max and Phoebe Thunderman will be mine! 230 00:08:48,829 --> 00:08:50,295 Ah, middle school. 231 00:08:50,330 --> 00:08:52,564 High school's annoying little brother. 232 00:08:52,565 --> 00:08:54,634 All right, Chloe. Remember, 233 00:08:54,635 --> 00:08:56,402 your very important mission at this school 234 00:08:56,403 --> 00:08:57,636 is to make friends. 235 00:08:57,671 --> 00:09:00,672 How? Back home, everyone knew I was a supe. 236 00:09:00,673 --> 00:09:02,008 It was easy to make friends. 237 00:09:02,009 --> 00:09:04,242 You don't have to be famous to make friends. 238 00:09:04,278 --> 00:09:06,745 Just join the Robotics Club. 239 00:09:08,048 --> 00:09:11,316 Yeah, Phoebe. We want her to make friends, not robots. 240 00:09:11,351 --> 00:09:14,519 [in robotic voice] Your idea is dumb. 241 00:09:14,520 --> 00:09:17,523 Yeah. How many friends have you helped her make? 242 00:09:17,524 --> 00:09:19,291 [in robotic voice] Calculating... 243 00:09:19,626 --> 00:09:20,892 Zero. 244 00:09:22,596 --> 00:09:24,296 What's up? I'm Chloe. I'm new here. 245 00:09:24,331 --> 00:09:25,530 I'm Kombucha. 246 00:09:25,565 --> 00:09:27,966 Were we turtles together in a past life? 247 00:09:29,036 --> 00:09:30,502 You do look kinda familiar. 248 00:09:30,938 --> 00:09:33,438 Don't mind Booch, she's very spiritual. 249 00:09:33,473 --> 00:09:34,639 I'm Jinx, by the way. 250 00:09:34,675 --> 00:09:36,541 Jinx? Why do they call you that? 251 00:09:36,576 --> 00:09:37,943 Because of his bad luck. 252 00:09:37,978 --> 00:09:40,478 I don't have bad luck. The people near me do. 253 00:09:42,382 --> 00:09:44,449 See? What a klutz. 254 00:09:44,450 --> 00:09:47,453 It's so cool you guys are skateboarders. 255 00:09:47,454 --> 00:09:49,355 My friends back home never wanna skate. 256 00:09:49,356 --> 00:09:51,022 Oh, we're not skateboarders. 257 00:09:51,058 --> 00:09:52,190 We're snakeboarders. 258 00:09:52,225 --> 00:09:54,125 Yeah. We teach injured snakes 259 00:09:54,161 --> 00:09:56,661 that can't slither anymore how to skate. 260 00:09:56,662 --> 00:09:59,732 That's the weirdest thing I've ever heard. 261 00:09:59,733 --> 00:10:00,783 I'm in. 262 00:10:01,535 --> 00:10:03,735 Look, Max. Chloe's making friends. 263 00:10:03,736 --> 00:10:05,438 All right. Let's go see if we can find out 264 00:10:05,439 --> 00:10:07,340 where those evil transmissions are coming from. 265 00:10:07,341 --> 00:10:08,974 I think I just detected one. 266 00:10:09,309 --> 00:10:10,575 I can't find its source, 267 00:10:10,576 --> 00:10:12,144 but it looks like it was sent to... 268 00:10:12,145 --> 00:10:13,378 our beach house? 269 00:10:13,413 --> 00:10:15,046 What? That's impossible. 270 00:10:15,082 --> 00:10:16,915 The only person at home is... 271 00:10:17,451 --> 00:10:22,087 [suspenseful music playing] 272 00:10:22,589 --> 00:10:24,756 I finally found the key card. 273 00:10:24,791 --> 00:10:28,026 Now take me down to Human Town, pally. 274 00:10:28,996 --> 00:10:31,396 [man laughs] Silly rabbit. 275 00:10:31,431 --> 00:10:33,231 I'm not turning you human. 276 00:10:33,266 --> 00:10:34,366 I lied to you. 277 00:10:34,401 --> 00:10:35,451 What? 278 00:10:35,469 --> 00:10:36,668 This is why they say, 279 00:10:36,703 --> 00:10:38,873 "Don't talk to strangers on the Internet." 280 00:10:39,172 --> 00:10:41,973 Well, you're never getting this key card. 281 00:10:42,009 --> 00:10:44,719 [man] You mean the key card I just took a screenshot of 282 00:10:44,745 --> 00:10:46,511 to 3-D print a replica? 283 00:10:46,546 --> 00:10:47,679 Bye! 284 00:10:49,016 --> 00:10:51,249 Clearly, I did not think that through. 285 00:10:54,688 --> 00:10:56,021 Colosso, what did you do? 286 00:10:56,056 --> 00:10:57,422 Spill it, furball! 287 00:10:57,457 --> 00:10:59,257 Or the bathing suit gets it! 288 00:11:00,293 --> 00:11:02,360 Not my cashmere one-piece! 289 00:11:02,396 --> 00:11:05,296 It's the only thing that hides my dad bod! 290 00:11:05,665 --> 00:11:07,132 [whimpering] I'll talk! 291 00:11:07,167 --> 00:11:08,733 A creepy villain tricked me 292 00:11:08,769 --> 00:11:11,202 into finding a key card hidden in the house. 293 00:11:11,238 --> 00:11:12,537 Colosso, how could you? 294 00:11:12,572 --> 00:11:13,671 Sorry, Max. 295 00:11:13,707 --> 00:11:16,374 But he offered to make me human again. 296 00:11:16,843 --> 00:11:18,276 Bodies before buddies. 297 00:11:18,712 --> 00:11:20,445 [upbeat music playing] 298 00:11:21,048 --> 00:11:22,647 Snakeboarding was so sick. 299 00:11:22,648 --> 00:11:24,683 Helping injured snakes is so rewarding. 300 00:11:24,684 --> 00:11:25,784 And dangerous. 301 00:11:25,819 --> 00:11:27,852 This snakebite will heal, right? 302 00:11:27,853 --> 00:11:30,790 Guess I should head in. My brother and sister 303 00:11:30,791 --> 00:11:32,091 are probably looking for me. 304 00:11:32,092 --> 00:11:33,725 Must be cool living with them. 305 00:11:33,760 --> 00:11:35,994 Totally. There's no rules. 306 00:11:36,029 --> 00:11:38,229 I ate dinner in the bathtub last night. 307 00:11:38,598 --> 00:11:40,532 You're living the dream. 308 00:11:40,533 --> 00:11:42,668 Right? I'm even thinking about going to see 309 00:11:42,669 --> 00:11:43,803 this new action movie later. 310 00:11:43,804 --> 00:11:45,437 The Quick and the Angry 7? 311 00:11:45,472 --> 00:11:47,572 Jinx and I love those movies. 312 00:11:47,607 --> 00:11:48,807 Let's go together! 313 00:11:49,342 --> 00:11:50,392 [gasps] 314 00:11:51,244 --> 00:11:52,410 Oh, no. 315 00:11:52,446 --> 00:11:53,611 Did that hurt? 316 00:11:54,047 --> 00:11:55,213 Yes! 317 00:11:56,249 --> 00:11:59,250 [upbeat music playing] 318 00:11:59,286 --> 00:12:02,153 Phoebe, the superhero High Tide used to live here. 319 00:12:02,154 --> 00:12:03,255 I tried to reach out to him, 320 00:12:03,256 --> 00:12:05,256 but he was eaten by a giant clam. 321 00:12:06,026 --> 00:12:07,625 Happens more than you think. 322 00:12:08,328 --> 00:12:10,929 Oh, I know who can help. Thunderford. 323 00:12:11,298 --> 00:12:12,363 Hello, Phoebe. 324 00:12:12,399 --> 00:12:13,531 Lazypants. 325 00:12:13,567 --> 00:12:15,166 At least I have pants. 326 00:12:15,167 --> 00:12:19,071 I wanted to ask about a key card hidden somewhere in this house. 327 00:12:19,072 --> 00:12:21,139 The key card unlocks a weapons vault 328 00:12:21,174 --> 00:12:22,734 containing the Giga Gauntlet, 329 00:12:22,742 --> 00:12:26,578 a powerful weapon belonging to the evil tech genius Malware. 330 00:12:26,613 --> 00:12:29,481 He waged a crime spree across Secret Shores 331 00:12:29,482 --> 00:12:31,283 until he was defeated by High Tide, 332 00:12:31,284 --> 00:12:34,586 who locked away his gauntlet and hid the key card. 333 00:12:34,621 --> 00:12:37,622 So Malware must be trying to get his gauntlet back. 334 00:12:37,657 --> 00:12:38,923 We better suit up. 335 00:12:39,640 --> 00:12:45,231 [sighs] That is so much better than dealing with zippers. 336 00:12:45,232 --> 00:12:47,233 Okay, let's take Chloe so she can teleport us 337 00:12:47,234 --> 00:12:49,704 to that weapons vault before Malware gets there. 338 00:12:49,870 --> 00:12:51,002 [sighs] We can't. 339 00:12:51,003 --> 00:12:52,338 Chloe's hanging with her new friends. 340 00:12:52,339 --> 00:12:53,672 Making friends was the whole reason 341 00:12:53,673 --> 00:12:55,074 we brought Chloe on this mission. 342 00:12:55,075 --> 00:12:56,174 What? 343 00:12:56,175 --> 00:12:59,745 You only brought me here to make friends? 344 00:12:59,746 --> 00:13:01,614 I thought you guys needed me for the mission. 345 00:13:01,615 --> 00:13:02,814 We can explain. 346 00:13:02,815 --> 00:13:05,684 Look, we were worried that those girls back home 347 00:13:05,685 --> 00:13:08,453 were just using you for your fame and "poof" powers. 348 00:13:08,454 --> 00:13:10,489 We brought you here so you could make real friends 349 00:13:10,490 --> 00:13:11,657 who don't know you're a supe. 350 00:13:11,658 --> 00:13:12,724 And I told you guys, 351 00:13:12,725 --> 00:13:14,059 I don't need help with my friends. 352 00:13:14,060 --> 00:13:15,527 Chloe, you don't understand. 353 00:13:15,528 --> 00:13:16,795 No, you don't understand. 354 00:13:16,796 --> 00:13:18,097 I'm not some mission for you to solve. 355 00:13:18,098 --> 00:13:19,465 That is not what we're doing. 356 00:13:19,466 --> 00:13:20,633 It's kinda what we're doing. 357 00:13:20,634 --> 00:13:22,384 Okay, maybe it's what we're doing. 358 00:13:23,069 --> 00:13:24,736 We were just looking out for you. 359 00:13:24,771 --> 00:13:26,171 Well, don't bother. 360 00:13:26,206 --> 00:13:27,706 I'm going back to Hiddenville. 361 00:13:28,108 --> 00:13:30,341 [sighs] She's really upset. 362 00:13:30,342 --> 00:13:31,777 We have to go home and talk to her. 363 00:13:31,778 --> 00:13:33,178 No, there's no time. 364 00:13:33,179 --> 00:13:35,147 We have to get to that weapons vault before Malware. 365 00:13:35,148 --> 00:13:36,182 [Thunderford] Alert! 366 00:13:36,183 --> 00:13:38,149 Super President Kickbutt calling. 367 00:13:38,150 --> 00:13:39,218 Thundermans. 368 00:13:39,219 --> 00:13:40,819 I've received word that Malware 369 00:13:40,820 --> 00:13:42,053 has escaped from prison 370 00:13:42,088 --> 00:13:44,322 and has stolen back his Giga Gauntlet. 371 00:13:44,357 --> 00:13:45,590 Oh, no. We're too late. 372 00:13:45,625 --> 00:13:47,425 [foreboding music plays, fades] 373 00:13:53,656 --> 00:13:56,635 Looks like Thunderford was right 374 00:13:56,636 --> 00:13:58,070 about the location of Malware's lair. 375 00:13:58,071 --> 00:14:00,241 Quiet! We don't want him to know we're here. 376 00:14:00,607 --> 00:14:01,940 [both gasp] 377 00:14:02,275 --> 00:14:03,325 I think he knows. 378 00:14:03,710 --> 00:14:05,143 Welcome to my lair. 379 00:14:05,512 --> 00:14:06,844 Can I get you anything? 380 00:14:06,880 --> 00:14:09,080 Drinks? Muffins? 381 00:14:09,115 --> 00:14:10,982 -Lasers? -[yelps] 382 00:14:10,983 --> 00:14:13,085 I would've picked muffins! 383 00:14:13,086 --> 00:14:15,119 I bankrupted Daddy's tech company 384 00:14:15,155 --> 00:14:16,487 building this gauntlet. 385 00:14:16,488 --> 00:14:17,823 Pretty dope, huh? 386 00:14:17,824 --> 00:14:19,358 There's definitely a dope here. 387 00:14:19,359 --> 00:14:20,692 [gauntlet crackles] 388 00:14:20,727 --> 00:14:23,257 Giga Gauntlet doesn't like that you made fun of me. 389 00:14:23,258 --> 00:14:25,030 -He wants to defend my honor. -[beeps] 390 00:14:25,031 --> 00:14:26,564 [grunting] 391 00:14:27,634 --> 00:14:28,684 Whoa! 392 00:14:29,569 --> 00:14:32,737 [grunting] 393 00:14:32,772 --> 00:14:35,422 Wait, wait, what are we doing? We have freeze breath. 394 00:14:36,943 --> 00:14:38,743 -Phew! -If anyone asks, 395 00:14:38,778 --> 00:14:39,844 I did that. 396 00:14:40,680 --> 00:14:42,947 Looks like his computer is frozen. 397 00:14:42,983 --> 00:14:44,616 If anyone asks, I said that. 398 00:14:45,885 --> 00:14:47,785 [sizzling] 399 00:14:47,786 --> 00:14:49,321 Whew. Well, we could have used Chloe 400 00:14:49,322 --> 00:14:50,589 to teleport Malware to prison 401 00:14:50,590 --> 00:14:51,857 if we didn't butt into her friend life. 402 00:14:51,858 --> 00:14:53,325 [Max] Hey, listen, I'm not the one 403 00:14:53,326 --> 00:14:55,127 who wanted her to sign up for Robotics Club. 404 00:14:55,128 --> 00:14:57,238 Those kids are building the future, Max! 405 00:14:57,464 --> 00:15:00,231 But it doesn't matter. We still have to move Malware... 406 00:15:00,267 --> 00:15:02,033 who's now defrosted. 407 00:15:02,802 --> 00:15:03,935 [thuds] 408 00:15:05,405 --> 00:15:07,505 You saved me, Giga Gauntlet. 409 00:15:07,506 --> 00:15:08,707 [whirs] 410 00:15:08,708 --> 00:15:10,441 No. You're right. 411 00:15:10,810 --> 00:15:12,210 We saved each other. 412 00:15:14,147 --> 00:15:15,380 [sighs] 413 00:15:15,782 --> 00:15:17,148 Do you hear that, Barb? 414 00:15:17,584 --> 00:15:19,450 -I don't hear anything. -Exactly. 415 00:15:20,086 --> 00:15:21,452 All the kids are gone, 416 00:15:21,488 --> 00:15:24,088 we're alone for the first time ever. 417 00:15:24,124 --> 00:15:25,189 You're right. 418 00:15:25,190 --> 00:15:26,358 What do we do? 419 00:15:26,359 --> 00:15:28,626 What don't we do? 420 00:15:29,729 --> 00:15:31,062 Hi, guys. 421 00:15:32,565 --> 00:15:33,698 It's okay, Barb. 422 00:15:34,200 --> 00:15:36,601 For a brief moment, we touched the sun. 423 00:15:37,170 --> 00:15:39,270 Chloe, why aren't you on the mission? 424 00:15:39,306 --> 00:15:42,073 Ask noted friend experts Max and Phoebe. 425 00:15:42,108 --> 00:15:44,309 Ooh. Sounds serious. 426 00:15:44,310 --> 00:15:45,778 I mean, we should probably talk... 427 00:15:45,779 --> 00:15:47,111 Are those eclairs? 428 00:15:47,147 --> 00:15:48,446 [laughing] 429 00:15:48,447 --> 00:15:49,448 Hands off. 430 00:15:49,449 --> 00:15:51,316 These aren't just any eclairs. 431 00:15:51,351 --> 00:15:52,650 They're Chlo-eclairs. 432 00:15:52,686 --> 00:15:55,353 The hottest new product in the Chlo-ay-verse. 433 00:15:55,789 --> 00:15:58,389 Hank, let's leave Chlo-ay alone with her... 434 00:15:58,892 --> 00:16:00,325 slappy friends. 435 00:16:00,694 --> 00:16:02,327 Just let me smell them. 436 00:16:03,530 --> 00:16:06,831 Chlo-ay, we have missed you so much. 437 00:16:06,866 --> 00:16:09,567 -Where are you gonna poof us to? -Uh, guys. 438 00:16:09,568 --> 00:16:11,804 Do you think we can just have a regular friend night? 439 00:16:11,805 --> 00:16:14,139 Maybe we can go check out The Quick and the Angry 7. 440 00:16:14,140 --> 00:16:15,940 Ew. Why? 441 00:16:16,276 --> 00:16:18,209 How's that gonna make us famous? 442 00:16:19,312 --> 00:16:21,212 Is fame all you guys care about? 443 00:16:21,247 --> 00:16:23,047 [sighs] No, sweetie. 444 00:16:23,083 --> 00:16:25,149 We also care about your poof powers. 445 00:16:25,518 --> 00:16:27,785 Now take us shopping in Dubai. 446 00:16:28,588 --> 00:16:31,289 You know what? Let's go to Dubai. 447 00:16:35,261 --> 00:16:37,562 Chlo-ay? Why are we on your front porch? 448 00:16:37,597 --> 00:16:39,764 -[scoffs] -Yeah, this isn't Dubai. 449 00:16:40,033 --> 00:16:41,966 I know. It's "goodbye." 450 00:16:45,638 --> 00:16:46,688 [scoffs] 451 00:16:47,040 --> 00:16:49,607 And by the way, my name's Chloe. 452 00:16:52,045 --> 00:16:54,679 [light music playing] 453 00:16:54,714 --> 00:16:55,813 [grunting] 454 00:16:55,849 --> 00:16:58,249 Now, where were we? 455 00:16:58,585 --> 00:17:01,119 Oh, right. Your last moments on earth. 456 00:17:01,154 --> 00:17:02,787 [gauntlet whirs, crackles] 457 00:17:02,788 --> 00:17:03,822 That's right. 458 00:17:03,823 --> 00:17:05,456 My gauntlet is laughing at you. 459 00:17:06,960 --> 00:17:09,460 Time to meet our firewall. 460 00:17:09,496 --> 00:17:12,230 Oh, Phoebe, look out. It's a wall. 461 00:17:12,231 --> 00:17:13,665 -[whooshes] -Oh! 462 00:17:13,666 --> 00:17:15,299 Phoebe, look out! It's a wall! 463 00:17:15,735 --> 00:17:17,502 Hit it with our freeze breath! 464 00:17:18,004 --> 00:17:19,054 Whoa! 465 00:17:19,472 --> 00:17:21,205 [Malware laughs] 466 00:17:21,241 --> 00:17:22,874 My research on you was right. 467 00:17:23,176 --> 00:17:26,411 Your freeze breath is useless against our firewall. 468 00:17:26,446 --> 00:17:28,846 And Max is a whiny little chicken baby. 469 00:17:29,883 --> 00:17:31,015 You researched us? 470 00:17:31,050 --> 00:17:32,483 I did more than that. 471 00:17:32,752 --> 00:17:35,019 I sent those evil transmissions 472 00:17:35,054 --> 00:17:37,088 so the Hero League would send you here 473 00:17:37,123 --> 00:17:38,756 and I could get my gauntlet back. 474 00:17:38,757 --> 00:17:40,692 Okay, what's up with this whole Gauntlet thing? 475 00:17:40,693 --> 00:17:43,528 Is it like your weapon, or your only friend? 476 00:17:44,230 --> 00:17:45,280 Both. 477 00:17:45,281 --> 00:17:46,965 Without it, 478 00:17:46,966 --> 00:17:48,466 I couldn't have captured you. 479 00:17:49,035 --> 00:17:50,668 Taking down the Thunder Twins 480 00:17:50,703 --> 00:17:53,571 is totally gonna impress the Mastermind. 481 00:17:53,606 --> 00:17:55,106 Who's that? Your other glove? 482 00:17:55,942 --> 00:17:59,644 The Mastermind is building a new, better Villain League. 483 00:17:59,645 --> 00:18:01,680 -And I want in. -[gauntlet whirs] 484 00:18:01,681 --> 00:18:03,014 Uh, I mean, we want in. 485 00:18:04,350 --> 00:18:06,384 Which means I have to take you out. 486 00:18:07,387 --> 00:18:10,488 [automated female voice] Annihilation in five, four... 487 00:18:10,523 --> 00:18:14,325 -[grunting] -...three, two, one. 488 00:18:15,595 --> 00:18:17,962 [heroic music playing] 489 00:18:17,997 --> 00:18:19,330 [clinks] 490 00:18:19,699 --> 00:18:22,567 Chloe! Thanks. What made you come back? 491 00:18:22,602 --> 00:18:23,701 You guys were right. 492 00:18:23,702 --> 00:18:25,103 Tiff and Blair were just using me. 493 00:18:25,104 --> 00:18:26,939 [sighs] We knew you'd see it eventually. 494 00:18:26,940 --> 00:18:28,607 I'm sorry we treated you like a mission. 495 00:18:28,608 --> 00:18:30,876 And from now on, we'll respect your boundaries. 496 00:18:30,877 --> 00:18:32,310 Thundermans? 497 00:18:32,979 --> 00:18:34,212 If we survive. 498 00:18:35,014 --> 00:18:36,064 Everybody down! 499 00:18:36,065 --> 00:18:38,717 We gotta get that glove off that nerd! 500 00:18:38,718 --> 00:18:40,708 Okay, let's not resort to name calling. 501 00:18:41,688 --> 00:18:43,488 Watch it, buttface! 502 00:18:43,489 --> 00:18:47,359 Wait. What if Chloe can teleport the Gauntlet off of him 503 00:18:47,360 --> 00:18:48,760 just like she did with our cuffs? 504 00:18:48,761 --> 00:18:49,861 It's too dangerous. 505 00:18:49,862 --> 00:18:51,163 Mom and Dad will be really mad at us 506 00:18:51,164 --> 00:18:52,831 if Chloe gets fried by a gauntlet. 507 00:18:52,832 --> 00:18:53,898 Let me try. 508 00:18:53,899 --> 00:18:55,501 No, no. Phoebe's right. It's too... 509 00:18:55,502 --> 00:18:56,601 And she's gone. 510 00:18:57,036 --> 00:18:58,269 [gasps] 511 00:18:58,304 --> 00:19:00,104 Oh. Chloe Thunderman. 512 00:19:00,139 --> 00:19:02,006 You'll have to do better than that. 513 00:19:03,376 --> 00:19:04,609 Oh, I will. 514 00:19:08,915 --> 00:19:11,582 [tense music playing] 515 00:19:11,583 --> 00:19:12,951 No! 516 00:19:12,952 --> 00:19:13,952 Gotcha! 517 00:19:13,953 --> 00:19:15,319 My Giga Gauntlet! 518 00:19:16,155 --> 00:19:18,589 He's the only one that came to my birthday party. 519 00:19:18,625 --> 00:19:19,757 Now, Max! 520 00:19:20,960 --> 00:19:22,627 [crackles] 521 00:19:23,696 --> 00:19:24,929 Good work, team. 522 00:19:24,964 --> 00:19:26,831 This baby's coming with me. 523 00:19:26,832 --> 00:19:28,033 [gauntlet powering up] 524 00:19:28,034 --> 00:19:29,634 So much power! 525 00:19:29,969 --> 00:19:31,068 Oh! 526 00:19:32,005 --> 00:19:34,355 -Maybe we should hold onto this. -You're right. 527 00:19:34,407 --> 00:19:36,807 [upbeat music playing] 528 00:19:36,843 --> 00:19:39,110 [light music playing] 529 00:19:39,646 --> 00:19:41,112 Dibs. I touched it first. 530 00:19:41,147 --> 00:19:42,480 I saved your life. 531 00:19:43,016 --> 00:19:44,066 She wins. 532 00:19:44,384 --> 00:19:47,084 Alert! President Kickbutt calling. 533 00:19:47,120 --> 00:19:49,720 Good job capturing Malware, Thundermans. 534 00:19:49,756 --> 00:19:51,355 Thank you, President Kickbutt. 535 00:19:51,391 --> 00:19:54,521 And don't worry, we put Colosso on house arrest for his crimes. 536 00:19:54,522 --> 00:19:55,928 Joke's on you! 537 00:19:55,929 --> 00:19:58,296 I look great in orange! 538 00:19:58,297 --> 00:20:02,367 But who is this Mastermind guy the villain was talking about? 539 00:20:02,368 --> 00:20:03,534 We looked into that. 540 00:20:03,535 --> 00:20:05,404 Here's an encrypted message we found 541 00:20:05,405 --> 00:20:06,837 on the Evil Web. 542 00:20:07,273 --> 00:20:09,574 I am the Mastermind. 543 00:20:10,977 --> 00:20:12,777 I'm looking for the worst, 544 00:20:12,812 --> 00:20:16,714 most vile supervillains to come to Secret Shores 545 00:20:16,749 --> 00:20:19,684 and join my new Villain League. 546 00:20:20,086 --> 00:20:23,487 First, we will take over Secret Shores, 547 00:20:23,523 --> 00:20:27,658 then, the world! 548 00:20:27,694 --> 00:20:30,928 As you can see, the Mastermind poses an incredible threat 549 00:20:30,964 --> 00:20:33,431 to Secret Shores and beyond. 550 00:20:33,466 --> 00:20:35,833 This mission just got a lot bigger. 551 00:20:35,868 --> 00:20:37,435 So our mission is not over? 552 00:20:37,470 --> 00:20:40,705 No, it's only beginning. 553 00:20:40,740 --> 00:20:41,973 Kickbutt out! 554 00:20:42,442 --> 00:20:45,443 Wait, if you guys are staying, 555 00:20:45,478 --> 00:20:46,978 does that mean I can, too? 556 00:20:47,447 --> 00:20:48,879 I don't know, Chloe. 557 00:20:48,880 --> 00:20:50,282 I mean, taking down the Mastermind 558 00:20:50,283 --> 00:20:52,116 could take weeks or longer. 559 00:20:52,117 --> 00:20:54,319 But I don't want to leave. I'm finally starting to see 560 00:20:54,320 --> 00:20:56,355 what it's like to be normal and have friends. 561 00:20:56,356 --> 00:20:57,555 [doorbell rings] 562 00:20:58,291 --> 00:20:59,790 [sighs] That's them now. 563 00:21:00,159 --> 00:21:01,959 Guess it's time to say goodbye. 564 00:21:04,664 --> 00:21:06,631 Ready for The Quick and the Angry 7? 565 00:21:06,632 --> 00:21:08,166 This one's supposed to be quicker, 566 00:21:08,167 --> 00:21:09,634 but a little less angry. 567 00:21:10,103 --> 00:21:12,637 I'd really love to go, but... 568 00:21:13,339 --> 00:21:14,905 turns out I'm gonna be leaving. 569 00:21:14,941 --> 00:21:18,109 Uh, for the movies, a little later. 570 00:21:18,544 --> 00:21:20,678 Yeah. She can meet you guys at the theater. 571 00:21:21,514 --> 00:21:23,481 What? I can stay? 572 00:21:23,516 --> 00:21:24,949 Thank you so much! 573 00:21:25,318 --> 00:21:27,918 Would it be weird if I get in on this hug? 574 00:21:27,954 --> 00:21:29,153 Yes. Very. 575 00:21:29,154 --> 00:21:34,359 This is the best! Are you guys seriously letting me stay? 576 00:21:34,360 --> 00:21:35,626 Yeah, are we? 577 00:21:35,627 --> 00:21:37,195 You do realize we'll have to feed her 578 00:21:37,196 --> 00:21:38,696 and change her diapers. 579 00:21:39,132 --> 00:21:40,798 I'm twelve and a half, and I- 580 00:21:40,833 --> 00:21:42,767 Saved our lives. Yeah, we know. 581 00:21:43,770 --> 00:21:45,903 We could definitely use her help, Max. 582 00:21:46,272 --> 00:21:47,705 Welcome to the team, sis. 583 00:21:50,043 --> 00:21:51,642 It's gonna be so much fun. 584 00:21:51,678 --> 00:21:52,943 Not so fast. 585 00:21:52,979 --> 00:21:54,779 This is a mission, not a vacation. 586 00:21:54,814 --> 00:21:57,782 Yeah, a mission that starts tomorrow. See ya! 587 00:22:01,087 --> 00:22:02,787 Nice try, Thunder Baby. 588 00:22:02,788 --> 00:22:04,289 Look, if we're gonna be watching you, 589 00:22:04,290 --> 00:22:05,624 we gotta set some ground rules. 590 00:22:05,625 --> 00:22:07,358 Starting with a curfew. 591 00:22:07,393 --> 00:22:09,894 What? Nah. She can follow the Max Code. 592 00:22:09,895 --> 00:22:11,863 "If the party's great, come home late." 593 00:22:11,864 --> 00:22:13,298 No, she'll follow the Phoebe Code. 594 00:22:13,299 --> 00:22:15,649 "Everything will be fine if you come home by 9." 595 00:22:16,235 --> 00:22:17,935 I like his code better. 596 00:22:17,970 --> 00:22:19,203 Don't wait up! 597 00:22:20,339 --> 00:22:21,739 [blows air] 598 00:22:21,774 --> 00:22:23,808 This is gonna be tough. 599 00:22:23,809 --> 00:22:26,411 Bringing down Mastermind or taking care of Chloe? 600 00:22:26,412 --> 00:22:27,312 Both. 601 00:22:27,313 --> 00:22:30,214 [upbeat music plays, fades] 602 00:22:30,264 --> 00:22:34,814 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.