All language subtitles for SDMS-697 In the village of coal miners in M county 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 Bach 2 00:00:04,506 --> 00:00:11,506 It is said that Japan's economy is currently in the doldrums due to a lack of cooperation with no future in sight. 3 00:00:11,506 --> 00:00:14,506 However, in this world of discord 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,224 cut 5 00:00:18,224 --> 00:00:20,224 That's not good at all 6 00:00:20,224 --> 00:00:21,224 one more time 7 00:00:21,224 --> 00:00:23,224 Is Eilee okay? 8 00:00:23,224 --> 00:00:24,224 one more time 9 00:00:24,224 --> 00:00:25,224 one more time 10 00:00:25,224 --> 00:00:27,224 I guess we have to use real talent. 11 00:00:27,224 --> 00:00:29,224 During the program coverage 12 00:00:29,224 --> 00:00:32,224 This interviewer visited a village in a certain region. 13 00:00:32,224 --> 00:00:34,224 After shooting 14 00:00:34,224 --> 00:00:36,224 I sped up 15 00:00:37,224 --> 00:00:39,224 what happened in this shoot 16 00:00:39,224 --> 00:00:41,224 what was photographed 17 00:00:42,224 --> 00:00:46,224 Everything was recorded on the video left by the interviewer. 18 00:00:50,224 --> 00:00:53,224 The video you are about to see is 19 00:00:53,224 --> 00:00:57,224 This is an edited version of the footage left behind by the interviewer. 20 00:01:01,224 --> 00:01:04,224 The reason they slowed down 21 00:01:05,224 --> 00:01:08,224 What did you photograph during the interview? 22 00:01:08,224 --> 00:01:12,224 Please keep your eyes peeled 23 00:01:27,706 --> 00:01:31,706 It all started with some information. 24 00:01:31,706 --> 00:01:39,706 In this recessionary world, there is a company in a certain region that is rapidly growing by hiring a large number of workers. 25 00:01:40,464 --> 00:01:44,944 Workers who are struggling with food are hired and notified of low wages. 26 00:01:44,944 --> 00:01:48,144 However, there are no complaints or concerns. 27 00:01:48,144 --> 00:01:51,944 Are they suppressing workers through violence and threats? 28 00:01:51,944 --> 00:01:56,144 Or are they using other means to retain workers? 29 00:01:56,784 --> 00:02:03,784 In order to find out the actual situation, the reporting team went on a sightseeing tour to interview the workers working in the village. 30 00:02:06,784 --> 00:02:13,784 However, the workers did not respond to the reporters' questions, as if they were hiding something. 31 00:02:13,784 --> 00:02:26,784 No matter how many times I call, the result is the same. 32 00:02:27,784 --> 00:02:30,784 Are we wary of those of us who have come from a place of anticipation? 33 00:02:31,760 --> 00:02:38,440 Not a single person spoke, let alone responded to an interview. 34 00:02:40,640 --> 00:02:49,760 This will not open the latch Therefore, we used a method that is often used when conducting interviews in such places. 35 00:02:54,720 --> 00:03:01,720 If you want to drink alcohol, please go ahead. 36 00:03:01,720 --> 00:03:04,720 Open it, let me open it. 37 00:03:10,938 --> 00:03:15,938 I would like to ask you a few questions. 38 00:03:19,938 --> 00:03:22,938 With a conversation with a woman I haven't seen in a long time and alcohol, 39 00:03:23,938 --> 00:03:27,938 The workers finally came to their senses and spoke to us. 40 00:03:28,938 --> 00:03:33,938 Somehow, they managed to find out about the current situation of this village. 41 00:03:34,938 --> 00:03:39,938 They say life here is not very good. 42 00:03:40,938 --> 00:03:44,938 The wages they receive from tea is low, and the living quarters are 43 00:03:45,938 --> 00:03:49,938 There aren't really any interesting stories. 44 00:03:50,938 --> 00:03:54,938 I travel to and from the site almost every day. 45 00:03:55,938 --> 00:04:00,938 However, it seems that even under such worst conditions, no one tries to escape from here. 46 00:04:01,938 --> 00:04:06,938 What kept them going this far was surprising. 47 00:04:10,938 --> 00:04:12,938 What about studying? 48 00:04:13,938 --> 00:04:14,938 What about studying? 49 00:04:15,938 --> 00:04:17,938 What is studying? 50 00:04:18,938 --> 00:04:20,938 What is studying? 51 00:04:21,938 --> 00:04:23,938 I'm not living right now. 52 00:04:24,938 --> 00:04:26,938 That's not how you say it now. 53 00:04:27,938 --> 00:04:29,938 Please study. 54 00:04:30,938 --> 00:04:34,938 Why do the workers stay in this village? 55 00:04:35,856 --> 00:04:42,856 It is said that this is because there is a woman called Bensuke who handles the control process. 56 00:04:42,944 --> 00:04:54,944 Is what they are saying really true?The interviewer said that this village is being built. I decided to film the story of the person responsible using a hidden camera. 57 00:04:54,944 --> 00:04:56,944 Is it stockings? 58 00:04:56,944 --> 00:04:58,944 It's stockings 59 00:04:58,944 --> 00:05:02,944 It will become clear that it is Sprosaner. 60 00:05:02,944 --> 00:05:05,944 Hidden camera like this 61 00:05:06,944 --> 00:05:08,944 here? 62 00:05:08,944 --> 00:05:10,944 that's right 63 00:05:10,944 --> 00:05:12,944 Are you filming with a hidden camera? 64 00:05:12,944 --> 00:05:13,944 OK? 65 00:05:13,944 --> 00:05:14,944 I don't understand 66 00:05:14,944 --> 00:05:16,944 Maybe you should pull back a little more 67 00:05:19,944 --> 00:05:21,944 If you turn it around 68 00:05:21,944 --> 00:05:23,944 Is it visible a little? 69 00:05:23,944 --> 00:05:24,944 Show Nishimura-chan and others. 70 00:05:24,944 --> 00:05:26,944 Please check it 71 00:05:28,176 --> 00:05:30,176 Does it look like that? 72 00:05:30,176 --> 00:05:32,176 Can you see it? 73 00:05:32,176 --> 00:05:34,176 Can you see it? 74 00:05:34,176 --> 00:05:36,176 Is it in the picture? 75 00:05:36,176 --> 00:05:38,176 What's in the picture? 76 00:05:38,176 --> 00:05:40,176 Yeah, it's okay 77 00:05:40,176 --> 00:05:42,176 Quite stalky 78 00:05:42,176 --> 00:05:44,176 You don't understand continuity at all. 79 00:05:44,176 --> 00:05:46,176 I don't understand at all 80 00:05:46,176 --> 00:05:48,176 Isn't this safe? I wonder if they'll find out? 81 00:05:48,176 --> 00:05:50,176 You'll never understand this 82 00:05:50,176 --> 00:05:52,176 Let's do it, Saito-chan 83 00:05:52,176 --> 00:05:54,176 Yeah, it's okay, right? 84 00:05:54,176 --> 00:05:56,176 I don't understand at all 85 00:05:56,176 --> 00:05:58,176 I'll definitely do it 86 00:05:58,176 --> 00:06:00,176 it will be on top 87 00:06:00,176 --> 00:06:02,176 As expected 88 00:06:02,176 --> 00:06:04,176 I'm sure I remember this much. 89 00:06:04,176 --> 00:06:06,176 This is not obvious 90 00:06:06,176 --> 00:06:08,176 This is okay 91 00:06:08,176 --> 00:06:10,176 My boss is also perfect. 92 00:06:10,176 --> 00:06:12,176 You raised your arms. 93 00:06:12,176 --> 00:06:14,176 So should I go with this? 94 00:06:14,176 --> 00:06:16,176 yes 95 00:06:17,200 --> 00:06:19,200 Well, I guess I'll go a little bit from there. 96 00:06:19,200 --> 00:06:21,200 Yes, close it 97 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 Well then, I'll go for a while. 98 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 Don't be a little nervous 99 00:06:40,064 --> 00:06:42,064 That's scary 100 00:06:42,064 --> 00:06:43,064 It's early 101 00:06:43,064 --> 00:06:44,064 good ward hoe 102 00:06:44,064 --> 00:06:45,064 I'm going 103 00:06:48,064 --> 00:06:49,064 Sorry 104 00:06:50,064 --> 00:06:53,064 Sorry, excuse me 105 00:06:53,064 --> 00:06:55,064 Excuse me, I'll bother you for a moment. 106 00:06:56,064 --> 00:07:00,064 Umm, Lauzon is gathered here. 107 00:07:00,064 --> 00:07:03,064 I did it the way Mr. Kaneda does. 108 00:07:04,064 --> 00:07:05,064 Good morning 109 00:07:06,064 --> 00:07:08,064 I am a guest of the worker. 110 00:07:10,064 --> 00:07:12,064 Hey, nice to start 111 00:07:12,064 --> 00:07:16,064 Umm, are you Mr. Kaneda, who is in charge of Lauzon? 112 00:07:16,064 --> 00:07:17,064 oh 113 00:07:18,064 --> 00:07:20,064 Mr. Masashi Kaneda 114 00:07:21,064 --> 00:07:23,064 I am the person in charge of this village. 115 00:07:24,736 --> 00:07:30,736 I was involved in television production. 116 00:07:30,736 --> 00:07:32,736 I'll assume you're the person. 117 00:07:32,736 --> 00:07:36,736 I would like to hear from you for a moment. 118 00:07:36,736 --> 00:07:40,736 I made this board 119 00:07:40,736 --> 00:07:44,736 I see. It's a relatively small number of people. 120 00:07:44,736 --> 00:07:47,736 If you don't mind, I'd like to talk to you for a moment. 121 00:07:47,736 --> 00:07:48,736 A story? 122 00:07:48,736 --> 00:07:50,736 Please go ahead. 123 00:07:50,736 --> 00:07:51,736 Are you sure? 124 00:07:51,736 --> 00:07:53,736 Sorry and thank you 125 00:07:53,736 --> 00:07:55,736 Sorry to keep you waiting 126 00:07:57,984 --> 00:08:04,984 My company is a social documentary. 127 00:08:07,760 --> 00:08:15,200 Things like making a refurbished road car.It's like making a program for the social affairs team. 128 00:08:15,200 --> 00:08:18,520 Is it an interview on road cars? That's right. 129 00:08:18,520 --> 00:08:26,800 Canada is a bigger company. I heard that you are in charge of road vehicles. 130 00:08:26,800 --> 00:08:32,000 I would like to talk to you for a moment. 131 00:08:32,000 --> 00:08:42,000 I was told that there is something here that is a little strange when we normally think about it. 132 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Something mysterious? Yes 133 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 What is it? 134 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 something mysterious 135 00:08:47,000 --> 00:08:53,000 What's so strange about it, when it's still the same as it was when you saw it? 136 00:08:53,280 --> 00:08:55,140 I'm just taking pictures of the workers. 137 00:08:55,140 --> 00:08:57,080 What do you think? 138 00:08:57,080 --> 00:09:02,480 The working environment of the worker 139 00:09:02,480 --> 00:09:04,480 The end is 140 00:09:04,480 --> 00:09:06,980 No, that's not what I meant. 141 00:09:06,980 --> 00:09:08,080 Is that so? 142 00:09:08,080 --> 00:09:09,680 No, by the way 143 00:09:09,680 --> 00:09:12,480 Even though it's harsh 144 00:09:12,480 --> 00:09:16,280 I responded by saying that the social leaders are relatively fulfilled. 145 00:09:16,280 --> 00:09:17,480 That's it 146 00:09:17,480 --> 00:09:18,680 What do you want to say? 147 00:09:18,680 --> 00:09:21,680 I don't really understand 148 00:09:21,760 --> 00:09:23,760 Here it is 149 00:09:24,760 --> 00:09:27,760 The meaning is a little different from what we think. 150 00:09:30,760 --> 00:09:33,760 I was asked about the current public situation. 151 00:09:34,928 --> 00:09:36,928 Me? 152 00:09:36,928 --> 00:09:39,928 I wonder what you're saying thanks to. 153 00:09:39,928 --> 00:09:41,928 Is it strange? 154 00:09:43,928 --> 00:09:45,928 Benju has that. 155 00:09:45,928 --> 00:09:46,928 Do you have it? 156 00:09:46,928 --> 00:09:47,928 There is 157 00:09:47,928 --> 00:09:49,928 That Benju is right 158 00:09:49,928 --> 00:09:52,928 I guess it's a little different 159 00:09:52,928 --> 00:09:54,928 It is said to be a kind of bento that you don't see anywhere else. 160 00:09:54,928 --> 00:09:58,928 It doesn't change, it's just normal Benju. 161 00:09:58,928 --> 00:10:01,928 What did you hear, Nee-chan? 162 00:10:01,928 --> 00:10:03,928 That's the answer 163 00:10:07,392 --> 00:10:09,392 What? What? What? What? I asked. 164 00:10:09,392 --> 00:10:10,392 Sister, I'm scared. 165 00:10:10,392 --> 00:10:12,392 Sister, what did you ask? 166 00:10:12,392 --> 00:10:14,392 Should I press a cigarette for a moment? 167 00:10:14,392 --> 00:10:15,392 What do you think? What do you think? 168 00:10:15,392 --> 00:10:16,392 Why? 169 00:10:16,392 --> 00:10:18,392 What? What? Did you hear that? 170 00:10:18,392 --> 00:10:20,392 What about us? What kind of assistance do we have? 171 00:10:20,392 --> 00:10:23,392 It's no different from Bensuke. 172 00:10:23,392 --> 00:10:27,392 Um, that's called public assistance. 173 00:10:27,392 --> 00:10:29,392 Well, uh... 174 00:10:29,888 --> 00:10:33,508 I wonder if it's English. English? Yes. 175 00:10:33,508 --> 00:10:34,888 Bensuke or Bensuke. 176 00:10:34,888 --> 00:10:35,888 Oh, okay. 177 00:10:37,208 --> 00:10:39,208 The conversation remained parallel. 178 00:10:40,308 --> 00:10:44,888 Mr. Kaneda stubbornly refuses to be photographed, even though he says he is just a friend. 179 00:10:46,048 --> 00:10:51,188 This is something. That's what the interviewer felt at the time. 180 00:10:52,736 --> 00:11:00,736 The interviewer persuaded Mr. Kaneda many times. Finally, we were allowed to film. 181 00:11:12,144 --> 00:11:16,364 Wait a minute, it's very important 182 00:11:16,664 --> 00:11:22,004 Platnaru-chan! 183 00:11:22,144 --> 00:11:26,944 Lorna Utata wins 184 00:11:28,304 --> 00:11:29,304 Directly? 185 00:11:29,304 --> 00:11:31,304 I guess everyone is listening 186 00:11:31,304 --> 00:11:34,304 The name is a little off. 187 00:11:34,304 --> 00:11:37,304 I don't know if you want to do that. 188 00:11:40,768 --> 00:11:42,768 How was it? 189 00:11:42,768 --> 00:11:43,768 Is that okay? 190 00:11:43,768 --> 00:11:44,768 Understood 191 00:11:46,768 --> 00:11:47,768 Ah, pine! 192 00:11:49,768 --> 00:11:51,768 Hey, if you ever get some trash 193 00:11:53,768 --> 00:11:55,768 Yes, our seats 194 00:11:56,768 --> 00:11:58,768 it's okay 195 00:12:00,768 --> 00:12:02,768 Instead, there is 196 00:12:02,768 --> 00:12:04,768 Ah, okay, that's okay. 197 00:12:04,768 --> 00:12:06,768 I wish it were like that 198 00:12:06,768 --> 00:12:09,768 So, would you like to be a little better? 199 00:12:10,768 --> 00:12:11,768 oh 200 00:12:11,768 --> 00:12:12,768 oh 201 00:12:12,768 --> 00:12:13,768 thank you 202 00:12:13,768 --> 00:12:14,768 Okay 203 00:12:14,768 --> 00:12:15,768 Get off well 204 00:12:15,768 --> 00:12:17,768 please 205 00:12:17,768 --> 00:12:19,768 Well then, I think you'll be good at it right away. 206 00:12:26,586 --> 00:12:31,586 It's so cold that I can't stand being dropped. 207 00:12:31,586 --> 00:12:34,586 No, no, that's it, I'm working, everyone. 208 00:12:34,586 --> 00:12:36,586 Almost there 209 00:12:36,586 --> 00:12:38,586 Mr. Site, please do everything like this. 210 00:12:38,586 --> 00:12:40,586 I can't afford to miss it 211 00:12:40,586 --> 00:12:42,586 I heard a voice 212 00:12:42,586 --> 00:12:43,586 Isn't that so? 213 00:12:43,586 --> 00:12:44,586 Oh! 214 00:12:44,586 --> 00:12:45,586 It's a dialect tone. 215 00:12:45,586 --> 00:12:46,586 Hey 216 00:12:46,586 --> 00:12:47,586 this 217 00:12:47,586 --> 00:12:48,586 picture? 218 00:12:48,586 --> 00:12:49,586 picture? 219 00:12:49,586 --> 00:12:50,586 Yeah 220 00:12:50,586 --> 00:12:51,586 surely 221 00:12:51,586 --> 00:12:52,586 surely 222 00:12:52,586 --> 00:12:54,586 But how? 223 00:12:54,586 --> 00:12:56,586 Get out of the way 224 00:12:56,586 --> 00:12:57,586 Get this out of the way 225 00:12:57,586 --> 00:12:59,586 You guys get out of the way 226 00:12:59,586 --> 00:13:01,586 That's why, look 227 00:13:01,586 --> 00:13:03,586 This is ours. 228 00:13:03,586 --> 00:13:05,586 You know, it's a public speech. 229 00:13:05,586 --> 00:13:06,586 hey? 230 00:13:06,586 --> 00:13:08,586 Public speech 231 00:13:08,586 --> 00:13:09,586 yeah? 232 00:13:09,586 --> 00:13:12,586 Isn't it a little too convenient? 233 00:13:12,586 --> 00:13:14,586 No, just a normal woman 234 00:13:14,586 --> 00:13:15,586 What are you saying? 235 00:13:17,552 --> 00:13:20,752 You're saying this is the toilet, right? Please don't say anything weird. 236 00:13:20,752 --> 00:13:22,252 Sorry 237 00:13:22,252 --> 00:13:24,952 No matter how you look at it, it's a toilet bowl. 238 00:13:24,952 --> 00:13:26,952 Oh? 239 00:13:26,952 --> 00:13:29,752 Hey, like this, like this 240 00:13:29,752 --> 00:13:33,152 This is how it works. This is a toilet. 241 00:13:33,152 --> 00:13:36,552 Oh, they even changed the toilet. Please take care of this. 242 00:13:36,552 --> 00:13:38,852 It's a toilet. These are all toilets. 243 00:13:38,852 --> 00:13:41,552 Hey? It's a toilet. 244 00:13:41,552 --> 00:13:42,952 Oh? 245 00:13:42,952 --> 00:13:43,852 Hey? 246 00:13:43,852 --> 00:13:46,052 Alright, alright 247 00:13:46,052 --> 00:13:47,752 Is it a public toilet? 248 00:13:47,752 --> 00:13:51,952 That's right, everyone uses it. Come here when you want to add something. 249 00:13:51,952 --> 00:13:54,452 I'm coming here and cutting it off. 250 00:13:54,452 --> 00:13:57,552 What? This public toilet is called 251 00:13:57,552 --> 00:14:02,052 Huh? Ah, I had so much fun writing it. 252 00:14:02,052 --> 00:14:04,552 Who is it that wrote this so easily today? 253 00:14:05,680 --> 00:14:07,680 Oh, hmm? 254 00:14:09,424 --> 00:14:11,424 What is that can? 255 00:14:11,424 --> 00:14:13,424 What is this? 256 00:14:13,424 --> 00:14:15,424 That, that, that? 257 00:14:15,424 --> 00:14:18,424 There is a fee for this place. 258 00:14:18,424 --> 00:14:20,424 Because we have high-class thinking. 259 00:14:20,424 --> 00:14:22,424 I'm making sure to put in the money properly. 260 00:14:22,424 --> 00:14:24,424 It's a can, that's it. 261 00:14:24,424 --> 00:14:25,424 What is this? 262 00:14:26,424 --> 00:14:27,424 You guys! 263 00:14:28,424 --> 00:14:30,424 You said you could put in more than 100 yen! 264 00:14:30,424 --> 00:14:31,424 Hey! 265 00:14:31,424 --> 00:14:33,424 It's only 10 yen! 266 00:14:33,424 --> 00:14:34,424 You are like this! 267 00:14:35,424 --> 00:14:37,424 That's why you're in good health. 268 00:14:37,424 --> 00:14:40,424 Limbaugh needs to be able to overcome his opponent's obstacles. 269 00:14:40,424 --> 00:14:42,424 Isn't this a pet battle? 270 00:14:42,424 --> 00:14:44,424 No, just wash the water pumpkin properly. 271 00:14:44,424 --> 00:14:45,424 I'll make it into a fin. 272 00:14:45,424 --> 00:14:46,424 Are you going to wash it with this? 273 00:14:46,424 --> 00:14:48,424 Please take a moment and take it properly. 274 00:14:48,424 --> 00:14:49,424 Hey! 275 00:14:49,424 --> 00:14:50,424 Is it like this? 276 00:14:50,424 --> 00:14:51,424 My brother 277 00:14:51,424 --> 00:14:53,424 Because it feels better 278 00:14:53,424 --> 00:14:54,424 Is this already here? 279 00:14:54,424 --> 00:14:58,424 This guy was a model. 280 00:14:58,424 --> 00:15:00,424 It's all in debt 281 00:15:00,424 --> 00:15:03,424 You lost your card. 282 00:15:03,424 --> 00:15:04,424 towards women 283 00:15:04,424 --> 00:15:05,424 towards women 284 00:15:05,424 --> 00:15:07,424 I guess all you have to do is study. 285 00:15:07,424 --> 00:15:08,424 There isn't one. 286 00:15:08,424 --> 00:15:09,424 That's right 287 00:15:09,424 --> 00:15:10,424 Because it's a big deal 288 00:15:10,424 --> 00:15:12,424 Can you please take the place I use it for? 289 00:15:12,424 --> 00:15:13,424 Hey! 290 00:15:13,424 --> 00:15:14,424 Huh? 291 00:15:14,424 --> 00:15:15,424 What happened? 292 00:15:15,424 --> 00:15:16,424 It's you! 293 00:15:16,424 --> 00:15:17,424 Just try it yourself 294 00:15:17,424 --> 00:15:18,424 Show me! 295 00:15:20,224 --> 00:15:23,224 Are you okay? Fine! Please stand still! 296 00:15:25,224 --> 00:15:26,224 Take your clothes off! 297 00:15:34,266 --> 00:15:40,266 I'm happy about this 298 00:15:40,266 --> 00:15:44,266 When you might be doing hundreds of videos all day 299 00:15:44,266 --> 00:15:48,266 I feel so tired 300 00:15:48,266 --> 00:15:49,266 Too wide 301 00:15:49,266 --> 00:15:51,266 it's okay 302 00:15:51,266 --> 00:15:53,266 What number is it? 303 00:15:53,266 --> 00:15:56,266 How many times? 304 00:15:57,840 --> 00:15:59,840 I'm pretty tired right now. 305 00:16:07,840 --> 00:16:09,840 Look, I'm happy. 306 00:16:16,840 --> 00:16:18,840 Hey, how's it going? 307 00:16:19,840 --> 00:16:20,840 Look carefully 308 00:16:21,328 --> 00:16:23,328 Do you know how she feels? 309 00:16:37,200 --> 00:16:39,200 Yeah 310 00:16:39,200 --> 00:16:41,200 Hey, I'm scared. 311 00:16:42,200 --> 00:16:44,200 you are a public defender 312 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 What? 313 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 Yeah 314 00:16:59,200 --> 00:17:00,200 lick 315 00:17:00,752 --> 00:17:02,752 You can't do this. 316 00:17:02,752 --> 00:17:05,752 You, Matsu, you should run Takurogan's shop. 317 00:17:05,752 --> 00:17:07,752 You're no good, here, here, here. 318 00:17:07,752 --> 00:17:09,752 You're next door. 319 00:17:21,018 --> 00:17:23,018 Okay, I said. 320 00:17:23,018 --> 00:17:25,018 Here it is. 321 00:17:25,018 --> 00:17:27,018 Okay, but from now on, 322 00:17:27,018 --> 00:17:29,018 It's about using mitigation correctly. 323 00:17:37,018 --> 00:17:39,018 Yes, it's no longer like this. 324 00:17:45,914 --> 00:17:47,914 This also comes out. thus 325 00:17:48,914 --> 00:17:50,914 There are many opportunities, but 326 00:17:51,914 --> 00:17:52,914 Watching Territory Up 327 00:17:54,914 --> 00:17:56,914 Get out here and scream 328 00:17:59,914 --> 00:18:05,914 Instead of hot springs could show 329 00:18:05,914 --> 00:18:09,034 Dadadaki is 330 00:18:09,344 --> 00:18:12,084 puncture wound 331 00:18:19,664 --> 00:18:22,744 becomes 332 00:18:22,744 --> 00:18:25,664 I want to try it 333 00:18:26,064 --> 00:18:28,064 I've already gone to sleep 334 00:18:28,064 --> 00:18:30,064 Don't sleep 335 00:18:30,064 --> 00:18:33,064 This child's child's child is also good. 336 00:18:33,064 --> 00:18:35,064 it's okay 337 00:18:35,064 --> 00:18:37,064 it's okay 338 00:18:37,064 --> 00:18:39,064 I can't say it anymore 339 00:18:39,064 --> 00:18:41,064 it's okay 340 00:18:41,064 --> 00:18:43,064 yes 341 00:18:45,064 --> 00:18:46,064 Okay 342 00:18:46,064 --> 00:18:48,064 But hey, there's an interview person coming. 343 00:18:48,064 --> 00:18:50,064 This is a thermos 344 00:18:57,064 --> 00:18:57,312 I've already gone to sleep 345 00:18:57,312 --> 00:19:05,112 If you try to extract it, it might be pressed too quickly and it's a pepper trap. 346 00:19:10,432 --> 00:19:11,192 Look at that! 347 00:19:13,172 --> 00:19:16,172 author 348 00:19:18,992 --> 00:19:21,568 medieval 349 00:19:21,568 --> 00:19:32,568 Wooooooooooooooo Wooooooooooooooo 350 00:19:33,030 --> 00:19:37,510 Toy banks 351 00:19:54,070 --> 00:19:54,576 Will you make me a family pickle? 352 00:19:54,576 --> 00:19:57,796 Tasuk 353 00:19:58,056 --> 00:19:58,716 amam 354 00:19:58,716 --> 00:20:01,356 k 355 00:20:01,356 --> 00:20:05,096 k 356 00:20:05,096 --> 00:20:07,096 yeah 357 00:20:09,096 --> 00:20:12,836 Hoo 358 00:20:12,836 --> 00:20:16,516 ene 359 00:20:16,516 --> 00:20:18,516 yeah 360 00:20:19,756 --> 00:20:21,178 me 361 00:20:21,178 --> 00:20:25,918 They pasted green hearts on the coast. 362 00:20:28,058 --> 00:20:28,218 As dryer processing 363 00:20:33,898 --> 00:20:40,098 Onpang of Zooata preview the other day 364 00:20:40,858 --> 00:20:42,098 I'm preparing it now. 365 00:20:42,178 --> 00:20:43,678 I also saw the coffin. 366 00:20:43,958 --> 00:20:47,034 bourbon 367 00:20:47,034 --> 00:20:49,034 Hmm 368 00:20:51,034 --> 00:20:53,034 That's fine 369 00:20:53,034 --> 00:20:55,034 It's here 370 00:20:57,034 --> 00:20:59,034 What is it like now? 371 00:20:59,034 --> 00:21:01,034 Yeah 372 00:21:01,034 --> 00:21:03,034 Hmm 373 00:21:03,034 --> 00:21:05,034 Hmm 374 00:21:05,034 --> 00:21:07,034 Hmm 375 00:21:07,034 --> 00:21:09,034 Hmm 376 00:21:09,034 --> 00:21:10,362 Hmm 377 00:21:10,362 --> 00:21:12,362 Oshiofureikoshih 378 00:21:27,024 --> 00:21:29,024 Oh na 379 00:21:29,024 --> 00:21:31,024 oh 380 00:21:31,024 --> 00:21:33,024 That's good 381 00:21:36,448 --> 00:21:38,448 yeah 382 00:21:49,648 --> 00:22:00,148 residents 383 00:22:00,528 --> 00:22:18,752 Noro is also massion 384 00:22:18,752 --> 00:22:23,732 Well, let me take off the cage. 385 00:22:39,808 --> 00:22:44,108 I have 386 00:22:49,228 --> 00:22:54,808 cause school 387 00:22:54,808 --> 00:22:55,808 Ah 388 00:23:00,808 --> 00:23:03,548 dome 389 00:23:03,548 --> 00:23:05,548 oh 390 00:23:06,592 --> 00:23:10,592 oh 391 00:23:10,592 --> 00:23:14,592 oh 392 00:23:14,592 --> 00:23:18,592 oh 393 00:23:18,592 --> 00:23:22,336 oh 394 00:23:22,336 --> 00:23:24,336 Mama-dono I ate 395 00:23:26,316 --> 00:23:27,756 A few parts 396 00:23:34,696 --> 00:23:35,856 Signite 397 00:23:39,596 --> 00:23:40,656 acidic 398 00:23:47,136 --> 00:23:48,116 failure 399 00:23:52,336 --> 00:23:54,816 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 400 00:23:54,816 --> 00:23:56,816 yeah 401 00:24:01,816 --> 00:24:03,816 I'm about to use it too 402 00:24:24,816 --> 00:24:26,544 yeah 403 00:24:26,544 --> 00:24:29,704 Kumbunuununununu 404 00:24:37,464 --> 00:24:39,184 wwwwww 405 00:24:46,074 --> 00:25:12,564 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 406 00:25:45,750 --> 00:25:46,360 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 407 00:25:46,362 --> 00:25:48,362 Ahahaha 408 00:25:48,362 --> 00:25:50,362 Ahahaha 409 00:25:50,362 --> 00:25:52,362 Ahahaha 410 00:25:52,362 --> 00:25:54,362 Ahahaha 411 00:25:54,362 --> 00:25:56,362 Ahahaha 412 00:25:56,362 --> 00:25:58,362 Ahahaha 413 00:25:58,362 --> 00:26:00,362 Ahahaha 414 00:26:00,362 --> 00:26:02,362 Ahahaha 415 00:26:02,362 --> 00:26:04,362 Ahahaha 416 00:26:04,362 --> 00:26:06,362 Ahahaha 417 00:26:06,362 --> 00:26:08,362 Ahahaha 418 00:26:08,362 --> 00:26:10,362 Ahahaha 419 00:26:10,362 --> 00:26:11,354 Ahahaha 420 00:26:11,354 --> 00:26:13,354 yeah 421 00:26:15,354 --> 00:26:17,354 Okay, okay 422 00:26:17,354 --> 00:26:19,354 yeah 423 00:26:19,354 --> 00:26:21,354 You can do something like this too. 424 00:26:21,354 --> 00:26:23,354 yeah 425 00:26:23,354 --> 00:26:25,216 Ah, open your mouth. 426 00:26:25,216 --> 00:26:28,176 That's a court question 427 00:26:29,196 --> 00:26:31,376 image 428 00:26:31,376 --> 00:26:33,376 4 429 00:26:35,376 --> 00:26:38,276 The last line 430 00:26:38,276 --> 00:26:40,276 hour 431 00:26:42,056 --> 00:26:44,076 4 432 00:26:44,076 --> 00:26:46,256 4 433 00:26:46,784 --> 00:26:48,024 How is it? 434 00:26:48,024 --> 00:26:52,824 I'll do my best yah 435 00:26:52,824 --> 00:26:54,824 yeah 436 00:26:58,264 --> 00:27:00,264 yeah 437 00:27:01,764 --> 00:27:04,484 UAU 438 00:27:04,484 --> 00:27:06,704 eё 439 00:27:06,704 --> 00:27:11,184 war 440 00:27:11,184 --> 00:27:13,484 ling 441 00:27:16,484 --> 00:27:18,484 Sigh 442 00:27:18,484 --> 00:27:20,984 s 443 00:27:20,984 --> 00:27:22,794 Wooooooooooooooo Wooooooooooooooo 444 00:27:22,810 --> 00:27:24,810 Aaaaaaaaaaaaaaaa 445 00:27:24,810 --> 00:27:26,810 Because it's super strong 446 00:27:26,810 --> 00:27:29,810 It's me, the reason this happens to me. 447 00:27:29,810 --> 00:27:31,810 Aaaaaaaaaaaaaaaa 448 00:27:31,810 --> 00:27:33,810 Why are you? 449 00:27:33,810 --> 00:27:35,810 Aaaaaaaaaaaaaaaa 450 00:27:35,810 --> 00:27:37,810 Okay, okay, okay 451 00:27:37,810 --> 00:27:39,810 Aaaaaaaaaaaaaaaa 452 00:27:39,810 --> 00:27:41,810 Aaaaaaaaaaaaaaaa 453 00:27:41,810 --> 00:27:43,238 Aaaaaaaaaaaaaaaa 454 00:27:43,238 --> 00:27:50,838 be 455 00:27:52,638 --> 00:27:54,758 Yeah 456 00:27:58,758 --> 00:28:00,758 yeah 457 00:28:07,678 --> 00:28:09,658 Aaaaaaaaaaaaaaaa 458 00:28:09,658 --> 00:28:10,758 Please click the evaluation button 459 00:28:39,002 --> 00:28:51,382 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 460 00:28:51,386 --> 00:28:53,366 ah. 461 00:28:54,706 --> 00:28:57,586 Oh wow! 462 00:29:04,486 --> 00:29:05,906 - 463 00:29:06,406 --> 00:29:08,986 - 464 00:29:10,446 --> 00:29:15,936 - 465 00:29:15,936 --> 00:29:18,896 ...I'm trying to catch up with my uncle today... 466 00:29:19,016 --> 00:29:24,376 pipelines loom 467 00:29:31,418 --> 00:29:53,200 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 468 00:29:53,200 --> 00:30:17,310 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 469 00:30:17,338 --> 00:30:23,898 Wow 470 00:30:28,122 --> 00:30:32,102 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 471 00:30:32,122 --> 00:30:34,122 Ushi 472 00:30:38,122 --> 00:30:40,122 I remember more 473 00:30:48,122 --> 00:30:50,122 Ushi 474 00:30:50,122 --> 00:30:52,122 Toki-chan is 475 00:30:52,122 --> 00:30:54,122 I'll show it on your face 476 00:30:55,904 --> 00:30:58,464 You 477 00:31:02,344 --> 00:31:04,224 terrible 478 00:31:04,224 --> 00:31:06,604 professionals 479 00:31:11,488 --> 00:31:14,868 man and woman and sliced 480 00:31:19,008 --> 00:31:26,368 Who's in charge? 481 00:31:31,488 --> 00:31:35,368 I don't have it 482 00:31:35,514 --> 00:31:51,514 It was truly public assistance. Here, women are not treated as people, they are just social workers. As a business assistant, he will deal with anyone without hesitation. It's just a tool. 483 00:31:58,272 --> 00:32:00,272 Oh, I get it, I get it. 484 00:32:00,272 --> 00:32:01,272 Ah, then I'll go now. 485 00:32:01,272 --> 00:32:02,272 Ah, yo. 486 00:32:05,272 --> 00:32:06,272 From now on, 487 00:32:07,272 --> 00:32:08,272 The gentle materials have arrived. 488 00:32:08,272 --> 00:32:09,272 Do you want to see it? 489 00:32:10,272 --> 00:32:12,272 What are the materials? 490 00:32:12,272 --> 00:32:15,272 I guess it's the material for toilet bowls. 491 00:32:16,272 --> 00:32:17,272 Hey. 492 00:32:18,544 --> 00:32:24,544 Well, if you're willing to let me know, show me. 493 00:32:24,544 --> 00:32:26,544 No, it was quite funny and funny. 494 00:32:26,544 --> 00:32:27,544 Is it true? 495 00:32:27,544 --> 00:32:28,544 Yeah. 496 00:32:28,544 --> 00:32:30,544 Please do so. 497 00:32:30,544 --> 00:32:32,544 Oshi, then let's follow. 498 00:32:34,544 --> 00:32:36,544 This way, this way, this way. 499 00:32:46,586 --> 00:32:53,586 So, how do village workers actually use the seminars? 500 00:32:53,586 --> 00:32:59,586 The reporting team decided to obtain Mr. Kaneda's permission and install a hidden camera. 501 00:33:06,544 --> 00:33:08,544 Is it Kaunjisu now? 502 00:33:08,544 --> 00:33:10,544 Is it Counjees? 503 00:33:10,544 --> 00:33:12,544 Is it Counjees? 504 00:33:12,544 --> 00:33:14,544 OK? 505 00:33:18,544 --> 00:33:20,544 Is it Counjees? 506 00:33:20,544 --> 00:33:22,544 Is it Counjees? 507 00:33:22,544 --> 00:33:24,544 Is it Counjees? 508 00:33:36,544 --> 00:33:38,544 Is it Counjees? 509 00:33:44,632 --> 00:34:10,312 Like this, like this, like this, like this, like this, like this , like this , like this , like this , like this , like this , like this , like this 510 00:34:10,328 --> 00:34:12,328 What do you think? 511 00:34:12,328 --> 00:34:14,328 What about this one? 512 00:34:14,328 --> 00:34:15,328 That's amazing 513 00:34:15,328 --> 00:34:17,328 That's amazing 514 00:34:20,328 --> 00:34:22,328 It was there 515 00:34:37,432 --> 00:34:40,632 Please plan with your mother-in-law and Fuki. 516 00:34:44,792 --> 00:34:48,792 览is 517 00:34:49,832 --> 00:34:54,832 like 518 00:34:58,832 --> 00:35:02,392 Don't look at it 519 00:35:03,736 --> 00:35:08,736 It can't be helped at all 520 00:35:08,736 --> 00:35:12,736 Well, they say it's a toilet bowl. 521 00:35:12,736 --> 00:35:16,736 I need some idiot to feed me 522 00:35:16,736 --> 00:35:21,736 There are some people out there who steal and try to get away with it. 523 00:35:21,736 --> 00:35:26,736 It's dripping from the toilet bowl. It's not true. 524 00:35:33,736 --> 00:35:36,736 Let's steal it 525 00:35:39,864 --> 00:35:43,864 I did it from the side where I was yelling, I'll wait for you! 526 00:35:43,864 --> 00:35:44,864 scary! 527 00:36:01,694 --> 00:36:03,694 a! 528 00:36:03,694 --> 00:36:04,694 a! 529 00:36:04,694 --> 00:36:06,694 I'm feeling better! 530 00:36:06,694 --> 00:36:08,694 You stole it, Setko-san! 531 00:36:08,694 --> 00:36:10,694 You spilled it, Might. 532 00:36:10,694 --> 00:36:12,694 That kind of conversation 533 00:36:12,694 --> 00:36:17,694 You, your Stern, what's in you? 534 00:36:17,694 --> 00:36:19,694 What site is this from? 535 00:36:19,694 --> 00:36:21,694 I'm Shimada 536 00:36:21,694 --> 00:36:24,694 I'm Hajime Shimada from the Colonel's field. 537 00:36:24,694 --> 00:36:27,694 Shimada? It's you. 538 00:36:27,694 --> 00:36:29,694 what are you trying to do now 539 00:36:29,694 --> 00:36:31,694 Do you understand? 540 00:36:34,478 --> 00:36:37,478 I just wanted to help this child. 541 00:36:37,478 --> 00:36:39,378 This kid? 542 00:36:39,378 --> 00:36:41,478 Isn't this fine? 543 00:36:41,478 --> 00:36:42,978 Youmatsu 544 00:36:42,978 --> 00:36:46,978 Show me that Genki is not human. 545 00:36:46,978 --> 00:36:48,478 Ooooooooooooo Nakaza 546 00:36:48,478 --> 00:36:49,478 It's Nakaza 547 00:36:49,478 --> 00:36:51,478 Take it closer 548 00:36:51,478 --> 00:36:53,478 Oh, it's Nakaza. 549 00:36:56,670 --> 00:36:59,670 Oops! We're sleeping together! 550 00:36:59,670 --> 00:37:00,670 Well, there it is! 551 00:37:00,670 --> 00:37:01,670 I'm sleeping well! 552 00:37:01,670 --> 00:37:02,670 Wait! 553 00:37:02,670 --> 00:37:04,670 What? Look! 554 00:37:04,670 --> 00:37:05,670 This is 555 00:37:05,670 --> 00:37:06,670 Can I get a valve? 556 00:37:06,670 --> 00:37:08,670 It's coming out properly 557 00:37:08,670 --> 00:37:09,670 Are you putting out a lot? 558 00:37:09,670 --> 00:37:11,670 It's definitely a mask 559 00:37:11,670 --> 00:37:12,670 What? 560 00:37:12,670 --> 00:37:13,670 it's okay! 561 00:37:13,670 --> 00:37:14,670 Wait, look! 562 00:37:16,078 --> 00:37:20,078 Isn't it good to be alone? 563 00:37:20,078 --> 00:37:25,078 Look, you're watching too. 564 00:37:30,078 --> 00:37:32,078 Isn't one bottle enough? 565 00:37:34,078 --> 00:37:35,078 I'll do it 566 00:37:36,078 --> 00:37:38,078 You're watching too 567 00:37:38,078 --> 00:37:40,078 Because I'm watching 568 00:37:40,190 --> 00:37:43,190 That's how Japanese people feel. 569 00:37:44,190 --> 00:37:46,190 How are you going? 570 00:37:56,190 --> 00:37:59,190 I guess it's really trendy 571 00:38:00,190 --> 00:38:01,190 Look 572 00:38:03,182 --> 00:38:08,182 There are three today. 573 00:38:13,182 --> 00:38:14,182 Look 574 00:38:15,182 --> 00:38:17,182 I took a good look at it. 575 00:38:24,782 --> 00:38:30,302 heaven hat 576 00:38:30,302 --> 00:38:32,182 Medium 577 00:38:32,662 --> 00:38:39,542 I have 578 00:38:39,542 --> 00:38:46,322 sure enough 579 00:38:47,758 --> 00:38:52,638 It's the best 580 00:39:04,670 --> 00:39:06,670 This is the correct way to use electricity. 581 00:39:18,046 --> 00:39:21,046 Look, I'm talking a lot. 582 00:39:24,046 --> 00:39:27,046 It's not as big as a woman's finger. 583 00:39:32,046 --> 00:39:34,046 Oh boy, it's spacious, look. 584 00:39:38,046 --> 00:39:39,046 Scary, look, look 585 00:39:40,046 --> 00:39:41,046 You guys are wide, you know. 586 00:39:43,046 --> 00:39:46,046 Look, what's going on? 587 00:39:48,046 --> 00:39:50,046 You're fine, right? 588 00:39:50,846 --> 00:39:55,686 Huh? Meiji is cleaning this. 589 00:39:56,846 --> 00:39:58,846 less clean 590 00:40:07,446 --> 00:40:08,846 What is it? 591 00:40:09,006 --> 00:40:12,006 Isn't it a bit terrible? 592 00:40:12,006 --> 00:40:15,006 What? 593 00:40:15,006 --> 00:40:18,006 What? 594 00:40:22,006 --> 00:40:24,006 Ah, sorry 595 00:40:24,574 --> 00:40:28,574 The governor is the governor, so he's going to watch it properly. 596 00:40:28,574 --> 00:40:30,574 The governor often sees the governor. 597 00:40:30,574 --> 00:40:32,574 The governor is seen in Japan 598 00:40:32,574 --> 00:40:34,574 microwave 599 00:40:34,574 --> 00:40:36,574 The governor is right. 600 00:40:36,574 --> 00:40:40,574 What's going on in the microwave? 601 00:40:40,574 --> 00:40:42,574 Ou 602 00:40:42,574 --> 00:40:44,574 Ou 603 00:40:44,574 --> 00:40:45,982 Ou 604 00:40:45,982 --> 00:40:50,982 Take a look. Really, Yumerand Zuzuzu looks fast. 605 00:40:52,982 --> 00:40:56,982 I'm an orator. That's a coincidence. 606 00:41:02,982 --> 00:41:06,982 Okay, it's a mess. 607 00:41:07,966 --> 00:41:10,966 I think it's time to make him say it more. 608 00:41:10,966 --> 00:41:11,966 what? 609 00:41:13,966 --> 00:41:15,966 Don't force yourself too. 610 00:41:16,966 --> 00:41:18,966 I guess that's what I wanted to say. 611 00:41:33,144 --> 00:41:35,144 What? 612 00:41:38,164 --> 00:41:40,284 What? 613 00:41:51,832 --> 00:41:53,832 It feels good, come on. 614 00:41:53,832 --> 00:41:55,832 what are you doing 615 00:41:55,832 --> 00:41:57,832 Are you watching? 616 00:41:57,832 --> 00:41:59,832 Let's open our eyes 617 00:41:59,832 --> 00:42:01,832 I have to open it. 618 00:42:11,608 --> 00:42:15,608 A simple Christmas comparison. 619 00:42:21,608 --> 00:42:24,148 Go home linguistically 620 00:42:24,648 --> 00:42:25,188 This part is 621 00:42:25,188 --> 00:42:27,708 Something 622 00:42:29,208 --> 00:42:30,948 Fermented real sex debut 623 00:42:30,948 --> 00:42:34,508 You Zhi Dao 624 00:42:34,508 --> 00:42:37,808 I 625 00:42:37,808 --> 00:42:40,308 need skin 626 00:42:41,608 --> 00:42:44,748 Wooooooooooooooo Wooooooooooooooo 627 00:42:44,766 --> 00:42:47,766 That's a nice voice 628 00:43:07,320 --> 00:43:09,320 Oh, okay 629 00:43:34,008 --> 00:43:37,008 Try taking it from below. 630 00:43:53,534 --> 00:43:56,734 Please dress up 631 00:43:56,814 --> 00:43:58,574 Please say it 632 00:44:13,422 --> 00:44:23,942 habe 633 00:44:31,102 --> 00:44:36,122 goo 634 00:44:36,122 --> 00:44:39,122 Huh? You have a real face, right? 635 00:44:39,122 --> 00:44:42,122 I'm happy. I'm fine. 636 00:44:45,006 --> 00:44:49,006 Let's do it once here 637 00:44:49,006 --> 00:44:51,006 Do this and tighten it. 638 00:44:58,006 --> 00:45:00,006 This is what it's like 639 00:45:12,622 --> 00:45:19,822 Ugh gaaaaaaaaaaaaaa outside 640 00:45:19,822 --> 00:45:24,702 Bringa is 641 00:45:24,702 --> 00:45:28,422 The swinging vine is 642 00:45:28,422 --> 00:45:30,712 Khan 643 00:45:30,712 --> 00:45:35,712 Come on, do it like that 644 00:45:35,712 --> 00:45:38,712 I'll sneak up here, see. 645 00:45:52,792 --> 00:45:54,792 Oh, oh, it's clean from me. 646 00:45:54,792 --> 00:45:56,692 see connected 647 00:46:03,592 --> 00:46:05,172 Oro! 648 00:46:08,872 --> 00:46:10,712 Because I am myself 649 00:46:11,592 --> 00:46:12,872 Awiah! 650 00:46:16,872 --> 00:46:17,992 Oro 651 00:46:17,992 --> 00:46:27,452 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 652 00:46:27,454 --> 00:46:29,454 Sigh 653 00:46:36,454 --> 00:46:38,454 I'm already asleep 654 00:46:43,454 --> 00:46:46,454 Look at it differently! 655 00:46:47,454 --> 00:46:49,454 I could have done it if I had it 656 00:46:51,224 --> 00:46:55,224 Milk Ora, you talked about Mr. Orao. 657 00:46:55,566 --> 00:46:57,566 Sigh 658 00:46:57,566 --> 00:46:59,566 Come on 659 00:46:59,566 --> 00:47:01,566 I'll get it 660 00:47:01,566 --> 00:47:03,566 You like it, right? 661 00:47:03,566 --> 00:47:05,566 Sigh 662 00:47:05,566 --> 00:47:07,566 Sigh 663 00:47:07,566 --> 00:47:09,566 Sigh 664 00:47:09,566 --> 00:47:13,566 I'll do it again and make sure it's clean. 665 00:47:13,566 --> 00:47:15,566 Sigh 666 00:47:15,566 --> 00:47:17,566 Please do more 667 00:47:17,566 --> 00:47:19,566 Sigh 668 00:47:19,566 --> 00:47:21,566 It's not long 669 00:47:23,310 --> 00:47:27,910 I'm already overwhelmed 670 00:47:27,910 --> 00:47:29,990 Beloved 671 00:47:29,990 --> 00:47:35,350 Next time I'll clean it up so it's easy to use. 672 00:47:35,350 --> 00:47:47,310 I've done it so far 673 00:47:48,310 --> 00:47:51,310 Make it beautiful 674 00:47:51,310 --> 00:47:55,310 That's why I can't use it properly. 675 00:48:00,440 --> 00:48:12,440 How are the bento women who are restrained for control processing created? Continued We are Benjo We covered the long-term situation. 676 00:48:16,142 --> 00:48:18,142 Chief Teacher Asami Construction 677 00:48:19,142 --> 00:48:23,142 I am a craftsman who makes Benjos like the one you saw earlier. 678 00:48:24,142 --> 00:48:28,142 Through his hands, people are reborn as Benjos. 679 00:48:39,928 --> 00:48:43,928 yes. Tell me about the interview. thank you. 680 00:48:43,928 --> 00:48:44,928 Yeah, because it came out. 681 00:48:44,928 --> 00:48:50,928 From now on, I'm going to cover the process of making a study, is that okay? I don't want to make much of it. 682 00:48:50,928 --> 00:48:51,928 yes. 683 00:48:51,928 --> 00:48:52,928 yes. 684 00:48:52,928 --> 00:48:56,928 If you get in Nozaki-san's way, maybe we can learn from you guys. 685 00:48:56,928 --> 00:48:57,928 Okay? 686 00:48:57,928 --> 00:48:58,928 yes. 687 00:48:58,928 --> 00:49:00,928 Well then, please. 688 00:49:06,264 --> 00:49:13,264 Is this child a child who is about to learn? 689 00:49:13,264 --> 00:49:17,264 Not tomorrow 690 00:49:17,264 --> 00:49:20,264 Mr. Kaneda is at Uni 691 00:49:20,264 --> 00:49:25,264 It is said that the women are regularly transported by people outside of their parentage. 692 00:49:30,909 --> 00:49:38,830 Everyone ends up here because they can't handle car payments or other reasons. 693 00:49:40,909 --> 00:49:46,670 The situation is then repeated until the personality disappears, resulting in 694 00:49:46,670 --> 00:49:50,069 It becomes a bento. 695 00:50:25,236 --> 00:50:36,152 Wooooooooooooooo Wooooooooooooooo 696 00:50:36,152 --> 00:50:38,152 Can you see it? 697 00:50:38,152 --> 00:50:40,152 yeah? 698 00:50:40,152 --> 00:50:42,152 I can hear you. 699 00:50:44,152 --> 00:50:46,152 Now just listen to my voice 700 00:50:48,152 --> 00:50:50,152 Now 701 00:50:50,152 --> 00:50:52,152 What's your name? 702 00:50:54,152 --> 00:50:56,152 yeah? 703 00:50:56,152 --> 00:50:58,152 Good as is 704 00:50:59,310 --> 00:51:02,310 Oh, can't you say it? 705 00:51:07,310 --> 00:51:11,310 If it comes out, I wonder if all the teeth will fly off. 706 00:51:13,310 --> 00:51:16,310 Say it. It's okay if you don't understand, just say it. 707 00:51:28,856 --> 00:51:31,616 I defeated it one more time 708 00:51:50,236 --> 00:51:50,856 Oh no 709 00:51:52,558 --> 00:51:55,558 Yes, the name is 710 00:51:58,558 --> 00:52:00,558 It's the name below. 711 00:52:00,558 --> 00:52:01,558 Sayaka 712 00:52:01,558 --> 00:52:03,558 The year is 713 00:52:03,558 --> 00:52:05,558 22 years old 714 00:52:05,558 --> 00:52:07,558 I can't hear 715 00:52:09,558 --> 00:52:11,558 22 years old 716 00:52:12,526 --> 00:52:17,526 I mean, what were you doing before you came here? 717 00:52:17,526 --> 00:52:18,526 Are you a student? 718 00:52:20,526 --> 00:52:21,526 What's your reply? 719 00:52:21,526 --> 00:52:22,526 yes 720 00:52:25,526 --> 00:52:30,526 Why is that student here? 721 00:52:31,526 --> 00:52:33,526 At a school like this 722 00:52:34,974 --> 00:52:39,974 It's not a place you'd bring me to for no reason. 723 00:52:39,974 --> 00:52:43,974 People who usually come to these places 724 00:52:43,974 --> 00:52:49,974 Is it the car payment? 725 00:52:58,462 --> 00:53:01,902 I can't eat dinner and I'm brought here 726 00:53:01,902 --> 00:53:03,402 Are you like that too? 727 00:53:04,402 --> 00:53:05,402 a! 728 00:53:08,902 --> 00:53:09,902 a? 729 00:53:09,902 --> 00:53:10,902 yes 730 00:53:10,902 --> 00:53:12,402 What did you use? 731 00:53:13,150 --> 00:53:20,550 What was the student's preparation used for? 732 00:53:20,550 --> 00:53:26,550 Student, tuition fees? 733 00:53:26,550 --> 00:53:36,350 Did you play with it? What did you use it for? 734 00:53:36,430 --> 00:53:44,430 I can't hear you 735 00:53:47,742 --> 00:53:54,742 As a student, I had the habit of coming to host without studying, and I couldn't afford the debt. 736 00:53:54,742 --> 00:53:58,742 I can't turn my head anymore 737 00:53:58,742 --> 00:54:01,742 This neck is this neck. 738 00:54:01,742 --> 00:54:06,742 I can't turn my head anymore 739 00:54:06,742 --> 00:54:09,742 My neck 740 00:54:09,870 --> 00:54:17,909 Ah, well, even those breasts are exposed and nothing else happens. 741 00:54:17,909 --> 00:54:25,549 You can't complain until you give back what you lost, right? 742 00:54:34,584 --> 00:54:41,224 If you don't hide it, you won't know who's watching. 743 00:54:41,224 --> 00:54:44,064 You might be watching from here too. 744 00:54:44,064 --> 00:54:46,944 You might be watching from here too. 745 00:54:46,944 --> 00:54:48,344 You might be watching from here too. 746 00:54:48,344 --> 00:54:50,184 Can't you see? 747 00:54:50,942 --> 00:54:53,942 The potatoes are fluffy 748 00:54:53,942 --> 00:54:56,942 Oh, aren't your lips standing up? 749 00:54:57,942 --> 00:54:59,942 Koi Immo 750 00:55:00,942 --> 00:55:02,942 I used it too much against the host. 751 00:55:02,942 --> 00:55:05,942 My lips start to stand up so easily 752 00:55:07,942 --> 00:55:11,942 Does that mean that my mange has grown thicker? 753 00:55:14,590 --> 00:55:16,590 Is this the only sound? 754 00:55:16,590 --> 00:55:18,590 Which one should I put? 755 00:55:18,590 --> 00:55:21,590 How many people are staring? 756 00:55:21,590 --> 00:55:23,590 what are you here for? 757 00:55:23,590 --> 00:55:26,590 No? 758 00:55:26,590 --> 00:55:30,590 There's nothing I can do about this taste. 759 00:55:33,598 --> 00:55:39,598 No, I don't have anything to worry about anymore, I know what I came here for! 760 00:55:42,598 --> 00:55:47,598 Now that you're here, your humanity is gone, I understand! 761 00:55:57,086 --> 00:55:58,798 Hmm 762 00:55:58,798 --> 00:56:00,798 Don't you want me to take it today? 763 00:56:00,798 --> 00:56:02,798 I don't want you to take it 764 00:56:02,798 --> 00:56:04,798 Even if I take it, there is not much 765 00:56:04,798 --> 00:56:06,798 I'll do it. I'm a woman. 766 00:56:06,798 --> 00:56:09,798 If you talk to your sister about that, you'll get this. 767 00:56:09,798 --> 00:56:10,798 It's good to take it 768 00:56:10,798 --> 00:56:13,798 I begged you not to take my sister. 769 00:56:13,798 --> 00:56:15,798 If your sister did it 770 00:56:15,798 --> 00:56:17,798 My sister is cold 771 00:56:17,798 --> 00:56:18,798 I took it 772 00:56:18,798 --> 00:56:19,798 That's it 773 00:56:19,798 --> 00:56:20,798 I'll do it 774 00:56:20,798 --> 00:56:21,798 Hey 775 00:56:27,672 --> 00:56:34,952 Look, look, look, look 776 00:56:34,952 --> 00:56:40,712 Yeah, that's right, I'm embarrassed, so maybe it's my fault? 777 00:56:40,712 --> 00:56:46,752 It's not like this kind of media book because you're going to turn it into a silly game. 778 00:56:46,752 --> 00:56:51,432 I guess they thought it would be easy to make money by appearing in front of the camera when the time came. 779 00:56:51,432 --> 00:56:54,432 Is it Ebui or is it included? 780 00:56:59,872 --> 00:57:01,872 It's okay to run away 781 00:57:01,872 --> 00:57:05,792 You can't close it now, run away. 782 00:57:05,792 --> 00:57:09,792 Run away, come on 783 00:57:09,792 --> 00:57:12,312 Run away, come on 784 00:57:12,312 --> 00:57:14,512 Run away, come on 785 00:57:14,512 --> 00:57:16,912 You can run away, right? 786 00:57:16,912 --> 00:57:20,512 What will happen if I don't run away? 787 00:57:20,512 --> 00:57:22,512 I don't want to go home 788 00:57:22,512 --> 00:57:25,192 Your father and mother are there, right? 789 00:57:25,192 --> 00:57:28,192 I don't think I have siblings. 790 00:57:28,192 --> 00:57:30,192 Run away! 791 00:57:30,192 --> 00:57:32,992 Yeah 792 00:57:32,992 --> 00:57:33,992 You can run away. 793 00:57:33,992 --> 00:57:36,992 I asked my sister for help when I needed it, and here it is. 794 00:57:36,992 --> 00:57:37,992 I can help you 795 00:57:37,992 --> 00:57:40,752 Why can't you help me even though I'm the same sex? 796 00:57:40,752 --> 00:57:43,512 We're the same woman, so why can't you help me? 797 00:57:43,512 --> 00:57:45,512 Let's go! 798 00:57:45,512 --> 00:57:47,512 Let's go! 799 00:57:47,512 --> 00:57:49,512 Let's go! 800 00:57:49,512 --> 00:57:52,512 My sister is so cold, I'm leaving her. 801 00:57:52,512 --> 00:57:54,512 Look, look, look 802 00:57:54,512 --> 00:57:57,512 Help me sister 803 00:57:57,512 --> 00:57:59,512 help me 804 00:57:59,512 --> 00:58:02,512 one more time 805 00:58:08,512 --> 00:58:10,512 I can't help it 806 00:58:10,702 --> 00:58:12,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 807 00:58:12,702 --> 00:58:14,702 It can't be helped 808 00:58:14,702 --> 00:58:16,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 809 00:58:16,702 --> 00:58:18,702 Since I came here 810 00:58:18,702 --> 00:58:20,702 It's you 811 00:58:20,702 --> 00:58:22,702 the debt you made 812 00:58:22,702 --> 00:58:24,702 With a body like this, there's no way I can give it back. 813 00:58:24,702 --> 00:58:26,702 It's a normal AV 814 00:58:26,702 --> 00:58:28,702 It's a sex industry, so I can't lend it to you. 815 00:58:28,702 --> 00:58:30,702 What do you do instead? 816 00:58:30,702 --> 00:58:32,702 Do you understand? 817 00:58:32,702 --> 00:58:34,702 Do you understand? 818 00:58:34,702 --> 00:58:36,702 Or 819 00:58:36,702 --> 00:58:38,702 Or here 820 00:58:38,702 --> 00:58:40,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 821 00:58:40,702 --> 00:58:42,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 822 00:58:42,702 --> 00:58:44,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 823 00:58:44,702 --> 00:58:46,702 My head is blown off 824 00:58:46,702 --> 00:58:48,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 825 00:58:48,702 --> 00:58:50,702 There are people who follow such violent behavior. 826 00:58:50,702 --> 00:58:52,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 827 00:58:52,702 --> 00:58:54,702 That's how I want to be treated 828 00:58:54,702 --> 00:58:56,702 trash 829 00:58:56,702 --> 00:58:58,702 rubbish 830 00:58:58,702 --> 00:59:00,702 Why don't you go towards the garbage and help? 831 00:59:00,702 --> 00:59:02,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 832 00:59:02,702 --> 00:59:04,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 833 00:59:04,702 --> 00:59:06,702 It was my fault. 834 00:59:06,702 --> 00:59:08,702 Mom and dad say I'm sorry 835 00:59:08,702 --> 00:59:10,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 836 00:59:10,702 --> 00:59:12,702 Mom and dad say I'm sorry 837 00:59:12,702 --> 00:59:14,702 this 838 00:59:14,702 --> 00:59:16,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 839 00:59:16,702 --> 00:59:18,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 840 00:59:18,702 --> 00:59:20,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 841 00:59:20,702 --> 00:59:22,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 842 00:59:22,702 --> 00:59:24,702 ? 843 00:59:24,702 --> 00:59:26,702 Why help the camera people? 844 00:59:26,702 --> 00:59:28,702 Is this the person? 845 00:59:28,702 --> 00:59:30,702 Even though the same hole is endless 846 00:59:30,702 --> 00:59:32,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 847 00:59:32,702 --> 00:59:34,702 Aaaaaaaaaaaaaaaa 848 00:59:34,702 --> 00:59:36,702 Have you lost the will to run away? 849 00:59:39,790 --> 00:59:41,790 No way or something 850 01:00:00,190 --> 01:00:02,470 2 851 01:00:02,470 --> 01:00:06,830 ゚. . exacerb prakt 852 01:00:06,830 --> 01:00:20,630 rock 853 01:00:21,646 --> 01:00:28,646 Look up. 854 01:00:28,646 --> 01:00:30,646 I won't go. 855 01:00:30,646 --> 01:00:32,646 Gokuseiga. 856 01:00:32,646 --> 01:00:34,646 What makes this system so rigid? 857 01:00:35,326 --> 01:00:39,326 I'm still conscious 858 01:00:39,326 --> 01:00:42,326 I didn't say anything like I didn't like it at home. 859 01:00:42,326 --> 01:00:44,326 I don't try. 860 01:00:44,326 --> 01:00:47,326 No matter what a man does to a man 861 01:00:47,326 --> 01:00:51,326 No matter when I'm forced into it, no matter when it's decided 862 01:00:51,326 --> 01:00:53,326 No matter when you wake me up or when I call you 863 01:00:53,326 --> 01:00:56,326 I'm standing there like I can't complain 864 01:00:56,326 --> 01:00:57,326 You! 865 01:00:57,326 --> 01:00:58,326 Do you understand! 866 01:00:58,326 --> 01:01:01,326 I'm here for the toilet. 867 01:01:01,326 --> 01:01:03,326 Do you understand? 868 01:01:06,326 --> 01:01:08,326 Anything is fine. 869 01:01:08,326 --> 01:01:10,326 I'm sorry for the mother who carries her head on her back. 870 01:01:10,326 --> 01:01:12,326 it was my fault 871 01:01:18,326 --> 01:01:21,166 You're the one who's on the boat 872 01:01:21,166 --> 01:01:30,166 Open it, open it, open it. 873 01:01:30,166 --> 01:01:33,766 Open it. 874 01:01:33,766 --> 01:01:40,486 I'm sorry if you don't open it, but open it, open it, open it. 875 01:01:40,486 --> 01:01:44,686 No matter what a man does, you won't be hated. 876 01:01:44,686 --> 01:01:51,406 Open it. If you don't open it, it's really going to come like this. It's going to come like this. You don't like it. Open it. 877 01:01:51,406 --> 01:01:57,446 Open it. Wait. 878 01:01:57,446 --> 01:02:01,006 I'm sorry 879 01:02:01,006 --> 01:02:04,094 I still have to do it 880 01:02:04,094 --> 01:02:07,838 U Resources Godai basic intermediate 881 01:02:07,838 --> 01:02:21,958 Kiramel Toki no Hoikokoda 跟你 As expected, a long novel of a host head 882 01:02:22,638 --> 01:02:27,278 Only you cats 883 01:02:37,838 --> 01:02:41,838 Things that really make it easier 884 01:02:41,838 --> 01:02:43,338 ah 885 01:02:43,338 --> 01:02:46,838 Good, some customers like this kind of thing. 886 01:02:46,838 --> 01:02:51,338 To all the serious workers working here. 887 01:02:51,338 --> 01:02:55,338 Unlike before, for a little money 888 01:02:55,338 --> 01:02:58,838 Ah, I'm trying hard, learn from me. 889 01:03:03,662 --> 01:03:05,038 raw 890 01:03:05,038 --> 01:03:08,638 Ah, if you resist poorly. 891 01:03:08,638 --> 01:03:10,638 Did you understand? 892 01:03:10,638 --> 01:03:13,738 I understand. Don't lower your head. 893 01:03:13,738 --> 01:03:15,638 Hey, don't look down. 894 01:03:15,638 --> 01:03:17,138 Don't lower it. 895 01:03:17,138 --> 01:03:19,638 Don't lower it. 896 01:03:19,638 --> 01:03:20,938 Don't lower it. 897 01:03:20,938 --> 01:03:22,138 Don't lower it. 898 01:03:22,138 --> 01:03:23,938 Don't lower it. 899 01:03:23,938 --> 01:03:25,038 Don't lower it. 900 01:03:25,038 --> 01:03:27,038 Don't lower it. 901 01:03:27,038 --> 01:03:28,338 Na. 902 01:03:28,338 --> 01:03:31,438 When I came to this place, 903 01:03:31,438 --> 01:03:34,438 I never thought something like this would happen. 904 01:03:34,438 --> 01:03:36,538 I guess he was licking it all night. 905 01:03:36,538 --> 01:03:38,038 Open your eyes, come on. 906 01:03:38,038 --> 01:03:39,338 Isn't that so? 907 01:03:39,338 --> 01:03:40,038 What's your reply? 908 01:03:40,038 --> 01:03:40,438 yes. 909 01:03:40,438 --> 01:03:40,938 picture? 910 01:03:40,938 --> 01:03:41,438 yes. 911 01:03:41,438 --> 01:03:43,038 While waking up more. 912 01:03:43,038 --> 01:03:44,138 picture? 913 01:03:44,138 --> 01:03:45,238 picture? 914 01:03:45,238 --> 01:03:46,938 In a louder voice, 915 01:03:46,938 --> 01:03:49,338 Dad, Mom, I'm sorry. 916 01:03:49,338 --> 01:03:51,238 Try shouting. 917 01:03:51,238 --> 01:03:53,338 Scream, I'll scream and hit you. 918 01:03:53,338 --> 01:03:54,338 Father, mother. 919 01:03:54,338 --> 01:03:56,238 You have to scream. 920 01:03:56,238 --> 01:03:59,338 Shout, yes, mom and dad, I'm sorry. 921 01:03:59,338 --> 01:04:00,138 picture? 922 01:04:00,138 --> 01:04:00,738 picture? 923 01:04:00,738 --> 01:04:01,938 sorry. 924 01:04:01,938 --> 01:04:03,738 Scream like this. 925 01:04:03,738 --> 01:04:06,038 Dad, Mom, I'm sorry. 926 01:04:06,038 --> 01:04:07,638 Try shouting. 927 01:04:07,638 --> 01:04:08,638 picture? 928 01:04:08,638 --> 01:04:09,338 picture? 929 01:04:09,338 --> 01:04:10,238 picture? 930 01:04:10,238 --> 01:04:10,638 picture? 931 01:04:10,638 --> 01:04:11,638 sorry. 932 01:04:11,638 --> 01:04:13,838 Shout to the camera. 933 01:04:13,838 --> 01:04:14,638 Look. 934 01:04:14,638 --> 01:04:16,238 Shout to the camera, 935 01:04:16,238 --> 01:04:18,138 Dad, Mom, I'm sorry. 936 01:04:18,138 --> 01:04:18,938 picture? 937 01:04:18,938 --> 01:04:19,938 picture? 938 01:04:19,938 --> 01:04:20,938 picture? 939 01:04:20,938 --> 01:04:21,838 picture? 940 01:04:25,976 --> 01:04:27,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 941 01:04:27,976 --> 01:04:29,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 942 01:04:29,976 --> 01:04:31,976 I can't help it 943 01:04:31,976 --> 01:04:33,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 944 01:04:33,976 --> 01:04:35,976 Get your ass out this time 945 01:04:35,976 --> 01:04:37,976 Put your face in the camera 946 01:04:37,976 --> 01:04:39,976 properly 947 01:04:39,976 --> 01:04:41,976 More like this 948 01:04:41,976 --> 01:04:43,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 949 01:04:43,976 --> 01:04:45,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 950 01:04:45,976 --> 01:04:47,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 951 01:04:47,976 --> 01:04:49,976 Aaaaaaaaaaaaaaaa 952 01:04:50,488 --> 01:04:54,488 Don't move 953 01:05:01,208 --> 01:05:03,808 The result is whipped cream, isn't it? 954 01:05:03,808 --> 01:05:06,408 It can't be helped because it's my fault. 955 01:05:06,408 --> 01:05:09,208 Isn't that so? 956 01:05:09,208 --> 01:05:11,208 Enjoy! 957 01:05:11,208 --> 01:05:13,208 I'm sorry! 958 01:05:13,208 --> 01:05:15,208 sorry. 959 01:05:15,208 --> 01:05:17,208 I'm sorry. 960 01:05:17,208 --> 01:05:20,208 It's coming out, it won't hit. 961 01:05:25,886 --> 01:05:27,886 Look, I'm taking pictures, look. 962 01:05:27,886 --> 01:05:28,886 Huh? 963 01:05:28,886 --> 01:05:30,886 Hey, I guess I just took a picture. 964 01:05:32,886 --> 01:05:35,886 Look, it's completely pussy 965 01:05:35,886 --> 01:05:36,886 Huh? 966 01:05:39,214 --> 01:05:45,214 At this rate, I wonder what will happen if the anchor wears out and becomes useless. 967 01:05:45,214 --> 01:05:49,214 It's not even worth it, you know. Garbage or garbage. 968 01:05:49,214 --> 01:05:52,214 Yeah? 969 01:05:53,214 --> 01:05:58,214 Normally, they should have been disposed of as garbage, but now we're using them as a valve, you see. 970 01:05:58,214 --> 01:06:02,214 Do you understand? Do you understand? Thank you. 971 01:06:09,214 --> 01:06:10,776 Thank you for watching. 972 01:06:10,776 --> 01:06:16,776 I was so moved by the sun 973 01:06:24,776 --> 01:06:29,776 invitation to recovery 974 01:06:30,254 --> 01:06:35,254 There's a clone. Ura, look at Wamera. 975 01:06:35,254 --> 01:06:38,954 Why is this Kurii-chan's furball clone? transformation! 976 01:06:38,954 --> 01:06:46,554 Well, that's good. If you can do this, you can become a toilet bowl. 977 01:06:46,702 --> 01:06:51,702 Ah, public toilets only need to be able to do things like this. 978 01:06:51,702 --> 01:07:01,202 There is no need to study, no need for academics, I don't need it for anything, I wonder if it's just common sense or something, but I don't need it for anything. 979 01:07:01,202 --> 01:07:06,202 Do you understand? Do you understand? Do you understand? 980 01:07:10,046 --> 01:07:12,046 Aaaaaaaaaaaaaaaa 981 01:07:12,046 --> 01:07:14,046 Is that still a good thing? 982 01:07:14,046 --> 01:07:18,046 If you mess up, maybe you'll forgive me. 983 01:07:18,046 --> 01:07:20,046 Aaaaaaaaaaaaaaaa 984 01:07:20,046 --> 01:07:22,046 Which one will it be? 985 01:07:22,046 --> 01:07:24,046 Aaaaaaaaaaaaaaaa 986 01:07:24,046 --> 01:07:26,046 Aaaaaaaaaaaaaaaa 987 01:07:26,046 --> 01:07:28,046 What? I can't hear this. 988 01:07:28,046 --> 01:07:30,046 sorry 989 01:07:30,046 --> 01:07:32,046 I can't hear this 990 01:07:32,046 --> 01:07:34,046 sorry 991 01:07:34,453 --> 01:07:37,453 It's not like I'm going to use electricity all day long. 992 01:07:59,323 --> 01:08:03,483 Huh? This is what Lagoji is like. 993 01:08:03,483 --> 01:08:08,723 Hey, my working class is hungry. 994 01:08:08,723 --> 01:08:16,163 Hey, I'm not going to be kind and gentle like this rich person. 995 01:08:16,163 --> 01:08:20,123 This is how I do it. Is this okay? This is it. 996 01:08:20,123 --> 01:08:23,363 Oh? It's okay, I said I'm sorry. 997 01:08:23,363 --> 01:08:24,723 Isn't that so? 998 01:08:24,723 --> 01:08:31,163 Oh? I was licking you in my dream, isn't that what you mean? 999 01:08:31,163 --> 01:08:34,363 Is it different? Is it different? Yay! 1000 01:08:34,363 --> 01:08:38,043 Ah? What do you think? 1001 01:08:38,043 --> 01:08:41,963 Ah? Kneel up. 1002 01:08:41,963 --> 01:08:43,483 Canty 1003 01:08:43,483 --> 01:08:46,163 Oh? Oh? 1004 01:08:46,163 --> 01:08:51,843 Oh? I came here to make some corrections for you. 1005 01:08:51,843 --> 01:08:55,883 Do you want your sister to be closer to you? 1006 01:08:55,883 --> 01:09:00,523 You want me to see you as an ally, right? Maybe your sister should tell me. 1007 01:09:00,523 --> 01:09:04,403 I asked my sister to look at me, and I was facing the camera. 1008 01:09:04,403 --> 01:09:09,643 Where did your sister go? I was working hard. 1009 01:09:09,643 --> 01:09:11,923 Please look at me and say I'm your sister. 1010 01:09:11,923 --> 01:09:14,923 Huh? Sister 1011 01:09:14,923 --> 01:09:18,323 Huh? Should I ask your sister to take this? 1012 01:09:18,443 --> 01:09:23,283 Hey, you're kinder than me. Please hold it for me, sister. 1013 01:09:23,283 --> 01:09:24,963 Please do this 1014 01:09:24,963 --> 01:09:28,963 Huh? If you don't take it, what kind of violent things will you do with this? 1015 01:09:28,963 --> 01:09:32,003 It would be tough if Mank were to get stuck in this. 1016 01:09:32,003 --> 01:09:36,043 My sister guessed it too. Let's go and try this. 1017 01:09:36,043 --> 01:09:37,403 Go and see 1018 01:09:37,403 --> 01:09:40,323 No, it's your sister, right? 1019 01:09:40,323 --> 01:09:41,803 No, this is it 1020 01:09:41,803 --> 01:09:43,803 older sister 1021 01:09:45,493 --> 01:09:50,993 I have to guess quickly, Orlu quickly. 1022 01:09:50,993 --> 01:09:55,993 I guess I'll stop if I guess. You spread it out again and wait. 1023 01:09:55,993 --> 01:09:59,993 I guess I'll stop if I guess. 1024 01:09:59,993 --> 01:10:03,993 I feel sorry for you. 1025 01:10:06,331 --> 01:10:11,331 Don't turn your face away. You must be a woman. Look carefully. 1026 01:10:11,331 --> 01:10:15,331 The third one has to match. I didn't get it right. 1027 01:10:15,331 --> 01:10:21,331 Isn't that right? You can say "lower" or "higher." 1028 01:10:21,331 --> 01:10:24,331 You're not looking at me. 1029 01:10:24,331 --> 01:10:30,331 Look! Hurry up. I want you to see it. 1030 01:10:30,331 --> 01:10:36,331 Haven't you seen me? I'm working hard on things like that. 1031 01:10:39,467 --> 01:10:44,467 If you don't look at me, I'll pull this little wight away. 1032 01:10:44,467 --> 01:10:45,467 Yeah? 1033 01:10:45,467 --> 01:10:46,467 Yeah? 1034 01:10:46,467 --> 01:10:49,467 If you don't look at it, it will just fall apart. 1035 01:10:49,467 --> 01:10:50,467 Please look carefully 1036 01:10:50,467 --> 01:10:53,467 What I do with this woman is up to me. 1037 01:10:53,467 --> 01:10:55,467 It's up to us 1038 01:10:55,467 --> 01:10:58,467 She's just a woman who serves as a clerk. 1039 01:10:58,467 --> 01:10:59,467 Yeah? 1040 01:10:59,467 --> 01:11:00,467 Isn't that so? 1041 01:11:00,467 --> 01:11:01,467 Yeah? 1042 01:11:01,467 --> 01:11:02,467 Yeah? 1043 01:11:02,467 --> 01:11:05,467 What? Won't you look at it? 1044 01:11:05,467 --> 01:11:06,467 Yeah? 1045 01:11:06,467 --> 01:11:10,467 You're the same as always, but you're ignoring your sister. 1046 01:11:10,467 --> 01:11:12,467 Sister, please guess more. 1047 01:11:12,467 --> 01:11:14,467 Eh? 1048 01:11:14,467 --> 01:11:15,467 No! Look! 1049 01:11:15,467 --> 01:11:16,467 picture? 1050 01:11:16,467 --> 01:11:19,467 Big sister… guess the big sister too… 1051 01:11:19,467 --> 01:11:22,467 What can I ask for? 1052 01:11:22,467 --> 01:11:23,467 yes? 1053 01:11:23,467 --> 01:11:25,467 Look 1054 01:11:25,467 --> 01:11:28,467 Ah! Can you guess my sister? 1055 01:11:28,467 --> 01:11:30,467 Guess my sister 1056 01:11:30,467 --> 01:11:32,467 Hmm? 1057 01:11:32,467 --> 01:11:34,467 Hmm? Hey 1058 01:11:35,467 --> 01:11:39,467 We have to look each other in the eyes and say it. 1059 01:11:39,467 --> 01:11:41,467 Look, look 1060 01:11:41,467 --> 01:11:44,467 Yes? Look at each other. 1061 01:11:45,883 --> 01:11:50,883 Look, it's your sister. 1062 01:11:50,883 --> 01:11:53,883 It doesn't hurt, it feels good 1063 01:11:53,883 --> 01:11:56,883 What do you think? I feel better now. 1064 01:11:56,883 --> 01:11:58,883 Look, it's your sister. 1065 01:11:58,883 --> 01:12:01,883 Sister, tell me it feels good, come on. 1066 01:12:01,883 --> 01:12:03,883 Sister feels good 1067 01:12:03,883 --> 01:12:06,883 louder again 1068 01:12:06,883 --> 01:12:12,883 Make eye contact with your sister once again 1069 01:12:14,027 --> 01:12:16,027 Please look 1070 01:12:17,627 --> 01:12:19,627 No, Korra. 1071 01:12:19,627 --> 01:12:21,627 I feel good. 1072 01:12:25,627 --> 01:12:29,627 Shugura also asks if it's true. 1073 01:12:31,627 --> 01:12:33,627 It's true. 1074 01:12:34,627 --> 01:12:36,627 It's true. 1075 01:12:38,627 --> 01:12:39,627 Cola. 1076 01:12:40,627 --> 01:12:42,627 It's true. 1077 01:12:42,627 --> 01:12:46,627 Colla Cola, Tomechodo, I wonder if I really like this girl. 1078 01:12:47,627 --> 01:12:49,627 Well, just a moment. 1079 01:12:49,627 --> 01:12:53,627 Yes, come this way, yes, yes, yes, sister, look. 1080 01:12:53,627 --> 01:12:58,627 Slow in parts. Except from the top, if you don't cover from the top properly. 1081 01:13:04,501 --> 01:13:06,501 What should I do? 1082 01:13:06,501 --> 01:13:08,501 What should I do? 1083 01:13:08,501 --> 01:13:10,501 What should I do? 1084 01:13:10,501 --> 01:13:12,501 I'm asking what to use 1085 01:13:12,501 --> 01:13:16,501 Won't you come any closer? 1086 01:13:16,501 --> 01:13:18,501 come closer 1087 01:13:18,501 --> 01:13:20,501 of breasts 1088 01:13:20,501 --> 01:13:24,501 I won't let you touch my breasts either. 1089 01:13:28,491 --> 01:13:30,491 This is how it came about 1090 01:13:36,491 --> 01:13:38,491 Look, she's happy. 1091 01:13:38,491 --> 01:13:39,491 What about girls? 1092 01:13:39,491 --> 01:13:41,491 Tell your sister what's going on. 1093 01:13:42,491 --> 01:13:44,491 What will happen? 1094 01:13:44,491 --> 01:13:46,491 I'm moaning, I'm moaning 1095 01:13:46,491 --> 01:13:47,491 what? 1096 01:13:49,739 --> 01:13:52,239 Please tell your sister to look closer. 1097 01:13:52,239 --> 01:13:54,739 Look closely at your sister 1098 01:13:54,739 --> 01:13:56,239 older sister 1099 01:14:02,739 --> 01:14:05,739 older sister 1100 01:14:05,867 --> 01:14:07,867 older sister 1101 01:14:11,867 --> 01:14:13,867 Towards the camera lady 1102 01:14:13,867 --> 01:14:14,867 say it once 1103 01:14:14,867 --> 01:14:16,867 Look at your sister 1104 01:14:17,867 --> 01:14:19,867 Come on, let's go 1105 01:14:20,867 --> 01:14:22,867 Come on, let's go 1106 01:14:23,867 --> 01:14:25,867 you go too 1107 01:14:25,867 --> 01:14:27,867 Hey, listen 1108 01:14:30,459 --> 01:14:36,679 Haha, thank you very much 1109 01:14:37,359 --> 01:14:41,159 Are you going to quit? 1110 01:14:41,159 --> 01:14:45,199 Assemble 1111 01:14:45,199 --> 01:14:58,029 Ha Ha Ha Ha 1112 01:14:58,037 --> 01:15:28,037 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 1113 01:15:28,037 --> 01:15:35,337 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 1114 01:15:35,349 --> 01:15:41,349 Now, this will become the valve. 1115 01:15:41,349 --> 01:15:43,349 Do you understand? 1116 01:15:43,349 --> 01:15:51,349 This shape is a human valve. 1117 01:15:51,349 --> 01:15:55,349 Let's watch it slowly. 1118 01:15:56,971 --> 01:16:04,971 Even though all kinds of people are looking at me, I can't seem to make a move. The movement. 1119 01:16:04,971 --> 01:16:06,971 You can't escape. 1120 01:16:10,971 --> 01:16:12,971 Take a walk around this. 1121 01:16:15,971 --> 01:16:17,971 That's just passing by. 1122 01:16:20,603 --> 01:16:31,603 Even if this happens, even if this happens, even if it happens, 1123 01:16:44,629 --> 01:16:49,629 Well, I have no choice but to accept it. 1124 01:16:49,629 --> 01:16:52,629 Yeah, how about acting? 1125 01:16:52,629 --> 01:16:55,629 Aiwa. 1126 01:16:55,629 --> 01:17:05,547 Being treated as you like by men is a human condition. 1127 01:17:05,547 --> 01:17:10,047 Ah, insisting on control. Do you understand? 1128 01:17:10,047 --> 01:17:12,547 Oh, shall we act? 1129 01:17:12,547 --> 01:17:13,547 yes. 1130 01:17:19,547 --> 01:17:22,547 This is where you open your legs more. 1131 01:17:23,339 --> 01:17:27,339 This is the only place left in front of me. 1132 01:17:30,339 --> 01:17:36,339 A lot of things were put into this at will. 1133 01:17:36,339 --> 01:17:41,339 There's nothing you can say about it. 1134 01:17:44,339 --> 01:17:46,339 I was loved. 1135 01:17:48,603 --> 01:17:52,603 I'll leave it to Rambo. 1136 01:17:52,603 --> 01:17:56,603 Iridougerou, look. 1137 01:18:09,579 --> 01:18:11,579 yeah 1138 01:18:12,779 --> 01:18:16,279 I like this kind of hassle 1139 01:18:17,779 --> 01:18:21,579 There are also a lot of workers 1140 01:18:21,579 --> 01:18:25,579 Until I can rub your legs more 1141 01:18:25,579 --> 01:18:28,579 You have to accept it, it's weird 1142 01:18:28,579 --> 01:18:30,579 ah 1143 01:18:38,741 --> 01:18:41,281 do not have 1144 01:18:42,521 --> 01:18:45,641 The three people 1145 01:19:02,251 --> 01:19:07,551 Now that you are awake, wake up. 1146 01:19:07,751 --> 01:19:10,471 I'm happy 1147 01:19:10,471 --> 01:19:12,471 ount 1148 01:19:15,291 --> 01:19:16,811 yeah 1149 01:19:16,811 --> 01:19:19,811 Because they're violent 1150 01:19:24,811 --> 01:19:28,811 These bones are so messed up 1151 01:19:29,811 --> 01:19:31,811 I like doing it. 1152 01:19:37,323 --> 01:19:41,323 It's quite upper class. 1153 01:19:51,605 --> 01:20:01,605 Does it feel weird to apply it to the blood hole at the top? 1154 01:20:05,003 --> 01:20:08,003 I wonder how much blood is being shaken out 1155 01:20:08,003 --> 01:20:11,003 Can you feel the blood hole too? 1156 01:20:11,003 --> 01:20:16,003 There are people who make the mistake of throwing themselves into a bloody hole. 1157 01:20:16,003 --> 01:20:19,003 We need some small samurai here too. 1158 01:20:22,003 --> 01:20:24,003 Where are you guessing now? 1159 01:20:24,003 --> 01:20:26,003 Hmm, seriously 1160 01:20:26,003 --> 01:20:28,003 Whose? 1161 01:20:28,003 --> 01:20:30,003 Hmm, seriously 1162 01:20:30,811 --> 01:20:34,131 Where is Sayaka? What about me? 1163 01:20:34,131 --> 01:20:38,091 How do you feel? Yeah, asoka okuzu 1164 01:20:38,091 --> 01:20:46,211 Huh? How do you feel? Yeah, you're my waste 1165 01:20:46,211 --> 01:20:48,811 Hmm 1166 01:20:53,819 --> 01:20:55,839 Those Ho Tai 1167 01:20:56,919 --> 01:20:59,739 don't know anything 1168 01:21:01,019 --> 01:21:02,839 i do it 1169 01:21:04,279 --> 01:21:05,059 Where 1170 01:21:05,059 --> 01:21:06,739 Kocchinan Taxi 1171 01:21:06,739 --> 01:21:08,599 This honor 1172 01:21:09,339 --> 01:21:11,259 that baby 1173 01:21:11,339 --> 01:21:12,099 ah 1174 01:21:13,115 --> 01:21:19,795 Bug, I can't hear the voices of my mother and son! 1175 01:21:31,509 --> 01:21:33,509 Where does it hit? 1176 01:21:35,509 --> 01:21:39,509 This is correct 1177 01:21:55,605 --> 01:21:58,825 sleep from me 1178 01:22:13,145 --> 01:22:17,291 I understand 1179 01:22:17,291 --> 01:22:19,291 Hmm? 1180 01:22:19,291 --> 01:22:21,291 oh 1181 01:22:21,291 --> 01:22:23,291 Ahaha 1182 01:22:23,291 --> 01:22:25,291 Ahaha 1183 01:22:25,291 --> 01:22:27,291 Ahaha 1184 01:22:27,291 --> 01:22:29,291 Ahaha 1185 01:22:29,291 --> 01:22:31,291 Ahaha 1186 01:22:31,291 --> 01:22:33,291 what up? 1187 01:22:33,291 --> 01:22:35,291 what up? 1188 01:22:35,291 --> 01:22:37,291 what? 1189 01:22:37,291 --> 01:22:39,291 Ahaha 1190 01:22:39,291 --> 01:22:41,211 Ahaha 1191 01:22:41,211 --> 01:22:43,211 What? 1192 01:22:47,211 --> 01:22:50,211 Rikexy-kun 1193 01:22:57,813 --> 01:23:01,493 oh 1194 01:23:02,133 --> 01:23:04,133 Hey, let me open it for you. 1195 01:23:04,133 --> 01:23:09,133 Hmm, that's the way 1196 01:23:09,133 --> 01:23:11,133 Let's cover it 1197 01:23:11,133 --> 01:23:13,133 Hey, let me open it for you. 1198 01:23:13,133 --> 01:23:15,133 Let's open it 1199 01:23:15,133 --> 01:23:17,133 Let's open it 1200 01:23:17,133 --> 01:23:21,133 Hey, hey, hey 1201 01:23:21,133 --> 01:23:23,133 One more. 1202 01:23:23,133 --> 01:23:25,133 Yeah 1203 01:23:25,133 --> 01:23:28,133 Seino 1204 01:23:28,133 --> 01:23:33,133 Hey, hey, hey 1205 01:23:34,059 --> 01:23:36,059 Look 1206 01:23:36,059 --> 01:23:38,059 Look 1207 01:23:38,059 --> 01:23:40,059 Look 1208 01:23:40,059 --> 01:23:42,059 Look 1209 01:23:42,059 --> 01:23:44,059 Hmm 1210 01:23:44,059 --> 01:23:45,059 Wow 1211 01:23:45,059 --> 01:23:46,059 cute 1212 01:23:46,059 --> 01:23:47,059 Look 1213 01:23:47,059 --> 01:23:48,059 Yeah 1214 01:23:48,059 --> 01:23:49,059 Yeah 1215 01:23:49,059 --> 01:23:50,059 Yeah 1216 01:23:58,453 --> 01:24:00,453 Hmm 1217 01:24:00,453 --> 01:24:03,453 What's inside? 1218 01:24:03,453 --> 01:24:04,453 bean paste? 1219 01:24:04,453 --> 01:24:07,453 Where is Momo-chan? 1220 01:24:07,453 --> 01:24:09,453 bean paste? 1221 01:24:09,453 --> 01:24:11,453 It's in here 1222 01:24:11,453 --> 01:24:14,453 Where shall I go now? 1223 01:24:14,453 --> 01:24:16,453 Hmm 1224 01:24:16,453 --> 01:24:18,453 Hmm 1225 01:24:18,453 --> 01:24:21,453 Hmm 1226 01:24:21,453 --> 01:24:23,453 Hmm 1227 01:24:23,453 --> 01:24:25,453 Let's get out 1228 01:24:25,483 --> 01:24:34,643 Dark, dark, dark, dark, dark...Miyachika please. 1229 01:24:34,823 --> 01:24:36,683 Booa temporarily 1230 01:24:37,243 --> 01:24:42,663 this is 1231 01:24:43,343 --> 01:24:45,423 Let's save up 1232 01:24:46,143 --> 01:24:46,731 dudes 1233 01:24:46,731 --> 01:24:50,731 We're in. How are you feeling? 1234 01:24:50,731 --> 01:24:54,731 Oh, how do you remember it inside? 1235 01:24:54,731 --> 01:24:58,731 Aren't you paying attention to yourself? 1236 01:24:58,731 --> 01:25:01,731 Hmm, does it feel good? 1237 01:25:01,731 --> 01:25:03,731 Do you like the inside? 1238 01:25:03,731 --> 01:25:05,731 Which one is this? 1239 01:25:05,731 --> 01:25:09,731 Ah? Ah? Ah? 1240 01:25:10,203 --> 01:25:12,203 Isn't it cute? 1241 01:25:32,661 --> 01:25:34,661 oh 1242 01:25:34,661 --> 01:25:36,661 oh 1243 01:25:36,661 --> 01:25:38,661 oh 1244 01:25:38,661 --> 01:25:40,661 oh 1245 01:25:40,661 --> 01:25:42,661 oh 1246 01:25:42,661 --> 01:25:44,661 oh 1247 01:25:44,661 --> 01:25:46,661 oh 1248 01:25:46,661 --> 01:25:48,661 oh 1249 01:25:48,661 --> 01:25:50,661 oh 1250 01:25:50,661 --> 01:25:52,661 oh 1251 01:25:52,661 --> 01:25:54,661 oh 1252 01:25:54,661 --> 01:25:56,661 oh 1253 01:25:56,661 --> 01:25:58,661 oh 1254 01:25:58,661 --> 01:26:00,661 oh 1255 01:26:00,661 --> 01:26:02,293 oh 1256 01:26:02,293 --> 01:26:28,023 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 1257 01:26:28,027 --> 01:26:30,327 Shrimps are moving here 1258 01:26:30,967 --> 01:26:33,427 I have эк spare alm 1259 01:26:33,907 --> 01:26:35,847 Actually, I assembled it. 1260 01:26:36,087 --> 01:26:41,487 Clear car with trees gone 1261 01:26:42,227 --> 01:26:44,727 It got worse 1262 01:26:44,867 --> 01:26:48,227 This gadfly adult 1263 01:26:49,747 --> 01:26:52,367 There are many places to go 1264 01:26:55,187 --> 01:26:56,707 I can't hear 1265 01:26:56,747 --> 01:26:59,887 If you jump more than 1266 01:27:06,847 --> 01:27:07,927 oul 1267 01:27:08,107 --> 01:27:16,533 I'm cackling 1268 01:27:16,533 --> 01:27:23,353 No, I'm going to eat Masaba after all. 1269 01:27:23,353 --> 01:27:27,813 Ya, I practiced my ancestors. 1270 01:27:27,813 --> 01:27:29,393 I gradually don't notice it 1271 01:27:29,393 --> 01:27:30,773 Fluffy on the ship 1272 01:27:30,773 --> 01:27:34,805 I'm looking 1273 01:27:34,805 --> 01:27:37,505 Hoi...hoi...hoho 1274 01:27:41,505 --> 01:27:43,605 Ugh... 1275 01:27:44,005 --> 01:27:45,505 Kuu... 1276 01:27:46,705 --> 01:27:48,605 … 1277 01:27:52,305 --> 01:27:54,765 Hoi kui good 1278 01:27:56,005 --> 01:27:58,105 uff 1279 01:28:00,305 --> 01:28:02,545 Ugh... 1280 01:28:02,545 --> 01:28:05,135 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1281 01:28:05,141 --> 01:28:12,141 mama-chan rebuild 1282 01:28:16,141 --> 01:28:20,301 now 1283 01:28:28,795 --> 01:28:30,795 Full of interesting things 1284 01:28:52,503 --> 01:28:55,323 Juan 1285 01:29:04,523 --> 01:29:06,523 what? 1286 01:29:06,523 --> 01:29:07,483 What? 1287 01:29:07,803 --> 01:29:11,343 Gate you 1288 01:29:11,763 --> 01:29:13,603 with 1289 01:29:14,903 --> 01:29:16,463 yeah 1290 01:29:16,597 --> 01:29:19,597 Ah! Ah! Ah! 1291 01:29:19,597 --> 01:29:23,597 I can't get rid of this voice 1292 01:29:28,597 --> 01:29:33,597 Electricity kills people one after another. 1293 01:29:33,597 --> 01:29:39,597 I can't just say I'm tired or numb. 1294 01:29:40,827 --> 01:29:45,827 Aaaaaaaaaaaa!!!! 1295 01:29:46,727 --> 01:29:49,827 Aaaaaaaaaa!!!! 1296 01:29:51,067 --> 01:29:54,207 Aaaaaaaaa! 1297 01:29:54,207 --> 01:29:56,727 Aaaaaaaaaaa!! 1298 01:29:57,227 --> 01:29:58,907 Carry · K Asaрев · Conan Comes Back, 1299 01:29:58,907 --> 01:30:03,047 The Card 1995 team complete!! 1300 01:30:03,047 --> 01:30:04,245 If you have anything, I'd appreciate it! 1301 01:30:04,245 --> 01:30:32,845 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 1302 01:30:32,853 --> 01:30:34,853 yeah? 1303 01:30:34,853 --> 01:30:36,853 Is it a pussy? 1304 01:30:36,853 --> 01:30:40,853 Oh, what about this one? 1305 01:30:40,853 --> 01:30:42,853 Yeah 1306 01:30:42,853 --> 01:30:46,853 Hmm 1307 01:30:46,853 --> 01:30:50,853 Hmm 1308 01:30:50,853 --> 01:30:54,853 Hmm 1309 01:30:54,853 --> 01:30:58,853 Hmm 1310 01:30:58,853 --> 01:31:00,021 Hmm 1311 01:31:00,021 --> 01:31:01,981 Just that 1312 01:31:14,341 --> 01:31:15,781 Ah masks 1313 01:31:15,781 --> 01:31:17,941 this 1314 01:31:17,941 --> 01:31:19,445 Ahhh 1315 01:31:19,445 --> 01:31:23,325 Wow, let's go 1316 01:31:45,493 --> 01:31:53,493 Karittougu makes me feel so bad 1317 01:31:53,493 --> 01:31:58,493 But I want the real thing soon. 1318 01:31:58,493 --> 01:32:04,493 Meat urinal, Koshu speaker 1319 01:32:05,819 --> 01:32:07,819 Hey Matsu! 1320 01:32:07,819 --> 01:32:08,819 yes 1321 01:32:08,819 --> 01:32:12,819 Get your dick ready 1322 01:32:23,947 --> 01:32:30,147 The back is so...fuzzy... 1323 01:32:30,147 --> 01:32:33,987 You can see this is hitting the nail on the ass. 1324 01:32:33,987 --> 01:32:35,707 Hmm? 1325 01:32:36,907 --> 01:32:39,547 What about the real thing? 1326 01:32:39,547 --> 01:32:42,107 Look, I can't wait. 1327 01:32:42,107 --> 01:32:43,147 Hmm? 1328 01:32:43,147 --> 01:32:46,347 Well then, Futino. 1329 01:32:46,347 --> 01:32:48,907 In your pussy, 1330 01:32:48,907 --> 01:32:53,307 Do you want me to type it in? 1331 01:32:53,467 --> 01:32:55,467 Sigh 1332 01:32:57,467 --> 01:32:59,467 Sigh 1333 01:33:02,467 --> 01:33:04,467 What do you think? Kii-kun 1334 01:33:04,467 --> 01:33:06,467 Sigh 1335 01:33:07,467 --> 01:33:10,467 you'll want this to work 1336 01:33:10,467 --> 01:33:12,043 Sigh 1337 01:33:12,043 --> 01:33:14,043 Follow me more 1338 01:33:14,043 --> 01:33:16,043 a 1339 01:33:16,043 --> 01:33:18,043 Follow me more 1340 01:33:18,043 --> 01:33:20,043 More about it 1341 01:33:24,043 --> 01:33:26,043 I feel so happy 1342 01:33:33,403 --> 01:33:35,403 What do you think? 1343 01:33:41,903 --> 01:33:43,903 How's your pussy? 1344 01:33:48,903 --> 01:33:50,903 Omochiga 1345 01:33:53,903 --> 01:33:55,903 Do something about it 1346 01:33:56,635 --> 01:33:58,635 a! 1347 01:34:05,135 --> 01:34:07,635 What do you think of this team core? 1348 01:34:07,635 --> 01:34:09,635 Oh, is it big? 1349 01:34:09,635 --> 01:34:11,635 big! 1350 01:34:11,635 --> 01:34:15,635 If you want to go deeper! 1351 01:34:17,451 --> 01:34:20,451 I'll follow you until you bring it. 1352 01:34:20,451 --> 01:34:24,451 More, more bears 1353 01:34:31,451 --> 01:34:34,451 It's got a pussy on it, it's got a pussy on it 1354 01:34:38,451 --> 01:34:41,451 About your pussy 1355 01:34:45,381 --> 01:34:46,841 cute 1356 01:34:49,641 --> 01:34:52,861 ines 1357 01:35:01,685 --> 01:35:05,665 Kasha 1358 01:35:09,025 --> 01:35:11,585 I'm putting out a lot 1359 01:35:11,585 --> 01:35:12,745 Let's go 1360 01:35:14,505 --> 01:35:17,765 Don't move and get in the way. 1361 01:35:21,605 --> 01:35:24,185 can be moved 1362 01:35:25,065 --> 01:35:26,331 dora reinst 1363 01:35:26,331 --> 01:35:33,331 walls 1364 01:35:33,331 --> 01:35:40,951 delivery 1365 01:35:43,861 --> 01:36:13,861 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 1366 01:36:13,861 --> 01:36:14,325 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 1367 01:36:14,325 --> 01:36:16,325 Sigh 1368 01:36:18,325 --> 01:36:20,325 Sigh 1369 01:36:23,325 --> 01:36:24,325 Come on 1370 01:36:24,325 --> 01:36:25,325 in 1371 01:36:25,325 --> 01:36:27,325 remain one 1372 01:36:27,325 --> 01:36:28,325 This way 1373 01:36:28,325 --> 01:36:31,325 It's a public service. 1374 01:36:31,325 --> 01:36:33,325 Sigh 1375 01:36:33,325 --> 01:36:35,325 Sigh 1376 01:36:35,325 --> 01:36:37,325 Hahahahaha 1377 01:36:37,325 --> 01:36:39,325 Hahahahaha 1378 01:36:39,573 --> 01:36:50,573 One bento has now been completed. Yes, she is no longer a woman, but just a benjo. 1379 01:36:50,573 --> 01:37:02,573 From now on, an unspecified number of men, It continues to be used by the workers who live in this shukuraku area. 1380 01:37:03,307 --> 01:37:08,139 In this way, we are inviting public assistance for this school day. 1381 01:37:08,139 --> 01:37:12,019 The reporting team succeeded in capturing part of the shot on camera. 1382 01:37:12,019 --> 01:37:18,019 It seemed like the series of interviews was over. 1383 01:37:20,019 --> 01:37:21,019 managed the disaster 1384 01:37:21,019 --> 01:37:22,379 yes 1385 01:37:22,379 --> 01:37:24,819 Karasa 1386 01:37:24,819 --> 01:37:27,819 Thank you very much 1387 01:37:27,819 --> 01:37:30,819 I was able to capture a shocking picture. 1388 01:37:30,819 --> 01:37:31,819 I see 1389 01:37:31,819 --> 01:37:33,939 8 years 1390 01:37:33,939 --> 01:37:38,939 Yeah anyway 1391 01:37:38,939 --> 01:37:40,939 I agree 1392 01:37:40,939 --> 01:37:44,939 The woman, or rather Benki, doesn't quite understand how she feels. 1393 01:37:44,939 --> 01:37:47,939 Oh yeah I see 1394 01:37:47,939 --> 01:37:50,939 I see. 1395 01:37:51,637 --> 01:37:55,637 Just for an interview... 1396 01:37:55,637 --> 01:37:57,637 Would you like to try being a toilet? 1397 01:37:58,603 --> 01:38:00,603 Huh? Huh? Are you okay? 1398 01:38:00,603 --> 01:38:02,603 Something like that... 1399 01:38:02,603 --> 01:38:05,603 Because the toilet bowl has been trained and I can't talk for a while, 1400 01:38:05,603 --> 01:38:07,603 I can't convey my feelings. 1401 01:38:07,603 --> 01:38:08,603 feeling? 1402 01:38:08,603 --> 01:38:09,603 on second thoughts. 1403 01:38:09,603 --> 01:38:12,603 So, like this, 1404 01:38:12,603 --> 01:38:14,603 That kind of staff 1405 01:38:14,603 --> 01:38:18,603 Experience it and tell me how you feel 1406 01:38:18,603 --> 01:38:20,603 I really want that kind of movie. 1407 01:38:20,603 --> 01:38:22,603 That's nice. 1408 01:38:22,603 --> 01:38:23,603 Do it. 1409 01:38:23,603 --> 01:38:26,603 Well, think about it, isn't that necessary? 1410 01:38:27,307 --> 01:38:31,807 Hey, nice. There's a new makeup look that's just right. 1411 01:38:31,807 --> 01:38:38,807 It's hard to see me as a document all the time, isn't it? 1412 01:38:38,807 --> 01:38:43,307 So, for a bit of a laugh, here we go. 1413 01:38:43,307 --> 01:38:45,307 It's in that shape. 1414 01:38:45,307 --> 01:38:47,807 Direct interviews are not allowed. 1415 01:38:47,807 --> 01:38:50,307 Well, I've been taking pictures since I was 3. 1416 01:38:50,307 --> 01:38:51,307 Do you speak? 1417 01:38:51,307 --> 01:38:54,307 That's right, that's fine. 1418 01:38:54,307 --> 01:38:57,307 There's something new. 1419 01:38:57,307 --> 01:38:59,307 It's already becoming sexual harassment. 1420 01:38:59,307 --> 01:39:02,307 No, not really. I'm not going to sew it. 1421 01:39:02,307 --> 01:39:04,307 This is how it takes shape. 1422 01:39:04,307 --> 01:39:07,307 I'd rather it be a girl than you. 1423 01:39:07,307 --> 01:39:09,307 What do you think? 1424 01:39:09,307 --> 01:39:11,307 If it was just a picture. 1425 01:39:11,307 --> 01:39:12,307 If it was just a picture. 1426 01:39:12,307 --> 01:39:13,307 Okay. 1427 01:39:13,307 --> 01:39:15,307 Okay, this way. 1428 01:39:15,307 --> 01:39:18,307 I'd rather be cut off by Director's lead than you. 1429 01:39:23,829 --> 01:39:25,829 This is it 1430 01:39:25,829 --> 01:39:27,829 wait a minute 1431 01:39:27,829 --> 01:39:29,829 I've got new ones 1432 01:39:29,829 --> 01:39:31,829 Mei-chan 1433 01:39:35,829 --> 01:39:37,829 No, this is a bit 1434 01:39:37,829 --> 01:39:39,829 Isn't this apparently? 1435 01:39:39,829 --> 01:39:41,829 Tool zone dakocchi 1436 01:39:41,829 --> 01:39:43,829 You've been watching a lot, haven't you? 1437 01:39:43,829 --> 01:39:45,829 Yeah 1438 01:39:46,395 --> 01:39:48,395 Wait a minute, wait a minute, wait a minute 1439 01:39:48,395 --> 01:39:49,395 wait a minute 1440 01:39:49,395 --> 01:39:50,395 a little bit 1441 01:39:50,395 --> 01:39:51,395 a little bit 1442 01:39:51,395 --> 01:39:52,395 Hey this is 1443 01:39:53,395 --> 01:39:54,395 sorry 1444 01:39:54,395 --> 01:39:55,395 I can't 1445 01:39:55,395 --> 01:39:56,395 Next time 1446 01:39:57,395 --> 01:39:58,395 sorry 1447 01:39:58,395 --> 01:40:00,395 So it was this little one over here, right? 1448 01:40:00,395 --> 01:40:01,395 Ah, this was it 1449 01:40:01,395 --> 01:40:03,395 Ah, this is nice. 1450 01:40:03,395 --> 01:40:04,395 Well then, just a little bit 1451 01:40:04,395 --> 01:40:05,395 I can't tell for a moment 1452 01:40:05,395 --> 01:40:06,395 wait a minute 1453 01:40:11,413 --> 01:40:13,413 Please report properly. 1454 01:40:38,005 --> 01:40:48,005 - We have to stop it. 1455 01:40:59,899 --> 01:41:01,539 How does it feel? 1456 01:41:01,539 --> 01:41:03,819 No, no more 1457 01:41:03,819 --> 01:41:06,459 You can't move, can you? 1458 01:41:06,459 --> 01:41:08,339 It doesn't hurt. 1459 01:41:08,339 --> 01:41:11,139 It doesn't hurt 1460 01:41:11,139 --> 01:41:16,219 Well then, I need to properly rebot the camera. 1461 01:41:16,219 --> 01:41:19,339 I can't move at all 1462 01:41:19,339 --> 01:41:21,339 Is that all? 1463 01:41:21,353 --> 01:41:24,793 I'd like to take it off as soon as possible. 1464 01:41:24,793 --> 01:41:25,993 What do you think? 1465 01:41:26,993 --> 01:41:33,353 No, it's kind of scary when things get difficult. 1466 01:41:33,353 --> 01:41:35,993 Good night, is that a good idea? 1467 01:41:39,282 --> 01:41:43,282 Save, please come 1468 01:41:44,282 --> 01:41:46,282 Eh, wait a minute, huh? 1469 01:41:47,282 --> 01:41:48,282 After this 1470 01:41:49,282 --> 01:41:50,282 Huh? 1471 01:41:50,282 --> 01:41:51,282 Ah 1472 01:41:52,282 --> 01:41:53,282 Ah 1473 01:41:54,760 --> 01:41:57,760 Now it's your turn 1474 01:41:57,760 --> 01:41:58,760 please 1475 01:41:58,760 --> 01:42:01,760 Ah, isn't it normally this cool? 1476 01:42:04,760 --> 01:42:07,760 Well, what happened earlier? 1477 01:42:07,760 --> 01:42:13,760 Even though the girl has been through such a terrible experience, it's too bad 1478 01:42:13,760 --> 01:42:14,760 I was watching 1479 01:42:17,760 --> 01:42:18,760 please 1480 01:42:19,760 --> 01:42:24,760 What does the girl look like in front of you? 1481 01:42:24,760 --> 01:42:26,760 It's bright. 1482 01:42:26,760 --> 01:42:27,760 It's bright. 1483 01:42:30,760 --> 01:42:32,760 You know what? 1484 01:42:37,760 --> 01:42:41,760 I won't go when I can drink like the same woman. 1485 01:42:41,760 --> 01:42:45,760 I don't know if it's A/D or something. 1486 01:42:45,760 --> 01:42:48,760 It's like being intimidated by a man and acting erotic towards him. 1487 01:42:48,760 --> 01:42:51,760 You came to that place as the same woman 1488 01:42:51,760 --> 01:42:54,760 You look like it doesn't matter to me. 1489 01:42:54,760 --> 01:42:56,760 Isn't it embarrassing as a woman who can do well? 1490 01:42:56,760 --> 01:42:58,760 This is fake 1491 01:43:00,760 --> 01:43:02,760 Do you know why this happened? 1492 01:43:02,760 --> 01:43:04,760 Someone explained it to me 1493 01:43:06,760 --> 01:43:08,760 It can't be helped, right? 1494 01:43:09,760 --> 01:43:12,760 Well then, just in case 1495 01:43:12,760 --> 01:43:16,760 This was going to happen from the beginning, sis. 1496 01:43:16,760 --> 01:43:21,760 At my house, we wanted to learn something new. 1497 01:43:23,760 --> 01:43:25,760 They say that if I don't do this, they won't give me an interview. 1498 01:43:28,760 --> 01:43:32,760 Please bring this girl, who is also the same girl, to this place. 1499 01:43:32,760 --> 01:43:36,760 Don't you know how you're going to meet me? 1500 01:43:36,760 --> 01:43:38,760 You look like a girl 1501 01:43:38,760 --> 01:43:42,760 Challenge: What kind of man exists in a world like this? 1502 01:43:42,760 --> 01:43:46,760 A woman came up here 1503 01:43:47,760 --> 01:43:49,760 It's definitely a beast, right? 1504 01:43:49,760 --> 01:43:51,760 Ui 1505 01:43:53,760 --> 01:43:55,760 Oh, butt? 1506 01:43:55,760 --> 01:43:57,760 Ui 1507 01:43:57,760 --> 01:43:59,760 Ui 1508 01:44:05,760 --> 01:44:08,760 What did the woman from earlier look like? 1509 01:44:21,683 --> 01:44:25,253 Aaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaa 1510 01:44:25,273 --> 01:44:32,273 Mr. AD came to me as if I didn't care what was left. 1511 01:44:32,273 --> 01:44:36,593 If you think you're the only one in the prefecture that's safe, open your eyes. 1512 01:44:36,593 --> 01:44:40,073 I'm telling you what, open your eyes. 1513 01:44:40,073 --> 01:44:44,033 I can't tell if your eyes are open 1514 01:44:44,033 --> 01:44:51,233 What's wrong with you, being a fellow woman? 1515 01:44:51,233 --> 01:44:58,113 What kind of memories did I have when I saw the same girl from earlier, looking so close to each other? 1516 01:44:58,113 --> 01:45:01,913 It was so worth it 1517 01:45:01,913 --> 01:45:06,513 After all, we're all doing our best, so let's all hold on together. 1518 01:45:06,513 --> 01:45:11,633 You're the same woman, after all, you're a meat valve. 1519 01:45:11,633 --> 01:45:13,593 Look 1520 01:45:13,593 --> 01:45:19,873 This is what I'm talking about. 1521 01:45:19,873 --> 01:45:24,313 It was like this at first 1522 01:45:24,313 --> 01:45:26,353 At first 1523 01:45:26,353 --> 01:45:29,153 But you're white 1524 01:45:29,153 --> 01:45:31,753 Obscenely 1525 01:45:34,905 --> 01:45:40,905 Even you would throw away such a gentle body if you were turned towards me once. 1526 01:45:46,616 --> 01:45:52,056 Ah! Ah! Ah! You mean it’s distorted!? 1527 01:46:02,836 --> 01:46:07,356 I'll go until my hips can't take it anymore if I want to make a fuss! 1528 01:46:16,616 --> 01:46:19,876 Wow 1529 01:46:23,436 --> 01:46:25,936 Ah, I can't hear you, you look like that. 1530 01:46:26,296 --> 01:46:26,876 Hmm 1531 01:46:27,677 --> 01:46:29,576 Is your throat here? 1532 01:46:29,576 --> 01:46:30,256 Is it this one though? 1533 01:46:30,336 --> 01:46:31,716 Birya ah 1534 01:46:31,896 --> 01:46:34,677 Shall I give this somewhere? 1535 01:46:34,677 --> 01:46:35,336 were 1536 01:46:39,137 --> 01:46:40,976 Is it this way? 1537 01:46:40,976 --> 01:46:42,976 bean paste? 1538 01:46:42,976 --> 01:46:44,976 bean paste? 1539 01:46:44,976 --> 01:46:45,976 It's alcohol 1540 01:46:45,976 --> 01:46:47,976 I can't see it after I face it 1541 01:46:47,976 --> 01:46:49,976 bean paste? 1542 01:46:49,976 --> 01:46:51,976 I think I'm the only one who's beautiful 1543 01:46:51,976 --> 01:46:53,976 It's turned into sesame seeds 1544 01:46:53,976 --> 01:46:56,976 She's a serious woman and I have nothing to do with it. 1545 01:46:56,976 --> 01:47:00,976 I guess you thought that's how you would live 1546 01:47:00,976 --> 01:47:02,976 It's sweet 1547 01:47:02,976 --> 01:47:04,976 What is this? 1548 01:47:04,976 --> 01:47:06,976 why? 1549 01:47:06,976 --> 01:47:08,976 Uruwa 1550 01:47:08,976 --> 01:47:10,976 Stop it 1551 01:47:10,976 --> 01:47:12,976 Stop it 1552 01:47:12,976 --> 01:47:14,976 What does it mean to stop? 1553 01:47:14,976 --> 01:47:20,976 It means you'll be fine. 1554 01:47:20,976 --> 01:47:22,976 That's right 1555 01:47:22,976 --> 01:47:24,976 Uruwa 1556 01:47:24,976 --> 01:47:26,976 That's right 1557 01:47:26,976 --> 01:47:28,976 Uruwa 1558 01:47:28,976 --> 01:47:30,976 Uruwa 1559 01:47:30,976 --> 01:47:32,976 Uruwa 1560 01:47:32,976 --> 01:47:34,976 Come on, Sakusaya men. 1561 01:47:34,976 --> 01:47:36,976 It's gonna happen 1562 01:47:36,976 --> 01:47:38,976 bean paste? 1563 01:47:38,976 --> 01:47:40,976 Isn't it okay to take this as well? 1564 01:47:40,976 --> 01:47:42,976 Hey? 1565 01:47:42,976 --> 01:47:44,976 Looks like I'll be honest 1566 01:47:44,976 --> 01:47:47,976 Or as soon as I remove this 1567 01:47:47,976 --> 01:47:49,976 Suppose you say 1568 01:47:49,976 --> 01:47:51,976 It's starting to go wild 1569 01:47:51,976 --> 01:47:53,976 muddy 1570 01:47:53,976 --> 01:47:55,976 What is it? 1571 01:47:55,976 --> 01:47:57,976 There's no alcohol 1572 01:47:57,976 --> 01:47:59,976 Hana is doing well 1573 01:47:59,976 --> 01:48:02,976 You're going to do dirty things to me. 1574 01:48:02,976 --> 01:48:04,976 Hey? 1575 01:48:04,976 --> 01:48:06,976 Hey? 1576 01:48:06,976 --> 01:48:09,976 What I regret is that it's gone 1577 01:48:09,976 --> 01:48:12,976 It's about being picky about meat. 1578 01:48:12,976 --> 01:48:14,976 Okay 1579 01:48:14,976 --> 01:48:16,976 Stop it 1580 01:48:16,976 --> 01:48:18,976 about you 1581 01:48:18,976 --> 01:48:20,976 ah 1582 01:48:20,976 --> 01:48:22,976 ah 1583 01:48:22,976 --> 01:48:24,976 a 1584 01:48:24,976 --> 01:48:26,976 ah 1585 01:48:26,976 --> 01:48:28,976 Uruwa 1586 01:48:28,976 --> 01:48:30,976 Hey? 1587 01:48:30,976 --> 01:48:32,976 ah 1588 01:48:32,976 --> 01:48:34,976 ah 1589 01:48:34,976 --> 01:48:36,976 ah 1590 01:48:36,976 --> 01:48:38,976 Uruwa 1591 01:48:39,144 --> 01:48:40,985 Memory Five 1592 01:48:45,875 --> 01:48:51,115 First of all, something like this 1593 01:48:51,115 --> 01:48:55,335 Leave the top as is 1594 01:48:55,335 --> 01:48:58,035 Isn't it okay to polish it up with a hurray? 1595 01:48:58,035 --> 01:49:02,195 I'm not an AD or anything anymore. 1596 01:49:02,195 --> 01:49:06,235 Just a public defender 1597 01:49:06,235 --> 01:49:11,875 From a daughter in Osaka 1598 01:49:11,875 --> 01:49:15,875 It's disgusting 1599 01:49:15,875 --> 01:49:17,875 I did it 1600 01:49:17,875 --> 01:49:19,875 This is what it looks like when it moves 1601 01:49:19,875 --> 01:49:21,875 It hurts when you get angry 1602 01:49:21,875 --> 01:49:23,875 Try to run wild, try to run away 1603 01:49:23,875 --> 01:49:25,875 Maybe I can go 1604 01:49:25,875 --> 01:49:27,875 More on the back 1605 01:49:27,875 --> 01:49:28,875 Wow 1606 01:49:28,875 --> 01:49:30,875 That's quite a lot 1607 01:49:30,875 --> 01:49:34,875 You still have talent, don't you? 1608 01:49:34,875 --> 01:49:36,875 this 1609 01:49:36,875 --> 01:49:38,875 Show me your face 1610 01:49:38,875 --> 01:49:40,875 Show me 1611 01:49:40,875 --> 01:49:45,875 If you're upset, please say something back. 1612 01:49:45,875 --> 01:49:50,875 Like the girl from before 1613 01:49:51,353 --> 01:49:56,050 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1614 01:49:56,050 --> 01:49:58,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1615 01:49:58,050 --> 01:50:00,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1616 01:50:00,050 --> 01:50:02,050 already 1617 01:50:02,050 --> 01:50:04,050 The more you leave it alone, the better. 1618 01:50:04,050 --> 01:50:06,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1619 01:50:06,050 --> 01:50:08,050 here we go 1620 01:50:08,050 --> 01:50:10,050 Well then, finally 1621 01:50:10,050 --> 01:50:12,050 The essential business 1622 01:50:12,050 --> 01:50:14,050 please 1623 01:50:14,050 --> 01:50:16,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1624 01:50:16,050 --> 01:50:18,050 Should I go now? 1625 01:50:18,050 --> 01:50:20,050 About now 1626 01:50:20,050 --> 01:50:22,050 Around the time 1627 01:50:22,050 --> 01:50:24,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1628 01:50:24,050 --> 01:50:26,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1629 01:50:26,050 --> 01:50:28,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1630 01:50:28,050 --> 01:50:30,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1631 01:50:30,050 --> 01:50:32,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1632 01:50:32,050 --> 01:50:34,050 It's already over 1633 01:50:34,050 --> 01:50:36,050 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1634 01:50:36,050 --> 01:50:36,825 Yeah 1635 01:50:36,825 --> 01:50:38,825 pracy 1636 01:50:38,985 --> 01:50:42,644 Oh yeah 1637 01:50:47,985 --> 01:50:50,104 minutes 1638 01:50:50,245 --> 01:50:52,405 ah 1639 01:50:54,005 --> 01:50:56,104 Ugh 1640 01:50:56,281 --> 01:50:58,281 Oh weight 1641 01:51:02,720 --> 01:51:05,001 Good things 1642 01:51:06,633 --> 01:51:08,633 show? 1643 01:51:08,633 --> 01:51:10,633 Is it a commercial item? 1644 01:51:10,633 --> 01:51:12,633 Is it here? 1645 01:51:12,633 --> 01:51:15,633 Or do you want to be stepped on like this? 1646 01:51:15,633 --> 01:51:17,633 Is this a shoe? 1647 01:51:17,633 --> 01:51:19,633 show? 1648 01:51:19,633 --> 01:51:23,633 Is this what you want to be stepped on in your dirty place? 1649 01:51:30,633 --> 01:51:32,633 This kind of thing bothers me 1650 01:51:32,633 --> 01:51:34,616 I'm late 1651 01:51:34,616 --> 01:51:36,616 Ah, that's it. 1652 01:51:36,616 --> 01:51:39,616 Properly. The teacher told me to open my legs. 1653 01:51:39,616 --> 01:51:41,616 Look, look, look. 1654 01:51:41,616 --> 01:51:43,616 Oh, wow! 1655 01:51:43,616 --> 01:51:48,616 Look, look. 1656 01:51:48,616 --> 01:51:52,616 It was completely exposed and quite unpleasant. 1657 01:51:56,978 --> 01:51:58,978 yeah 1658 01:52:01,978 --> 01:52:03,978 Okay 1659 01:52:03,978 --> 01:52:07,978 If you don't grow like you, throw it away. 1660 01:52:07,978 --> 01:52:08,978 bean paste? 1661 01:52:08,978 --> 01:52:10,978 I don't want to take it personally. 1662 01:52:10,978 --> 01:52:12,978 It's not good, throw it away 1663 01:52:12,978 --> 01:52:13,978 bean paste? 1664 01:52:13,978 --> 01:52:15,978 Come in! 1665 01:52:17,978 --> 01:52:20,978 Could you show me the elements? 1666 01:52:21,669 --> 01:52:22,789 Ehehe!!! 1667 01:52:23,669 --> 01:52:25,148 It hurts when I move 1668 01:52:25,769 --> 01:52:26,769 Huh? 1669 01:52:26,809 --> 01:52:27,509 When you move 1670 01:52:28,488 --> 01:52:29,249 love percent 1671 01:52:29,249 --> 01:52:32,552 this 1672 01:52:32,552 --> 01:52:34,552 Wow 1673 01:52:34,552 --> 01:52:36,552 I don't think so 1674 01:52:36,552 --> 01:52:38,552 Wow 1675 01:52:38,552 --> 01:52:40,552 Wow 1676 01:52:40,552 --> 01:52:42,552 Wow 1677 01:52:42,552 --> 01:52:44,552 Wow 1678 01:52:44,552 --> 01:52:46,552 Wow 1679 01:52:46,552 --> 01:52:48,552 Wow 1680 01:52:48,552 --> 01:52:50,552 Wow 1681 01:52:50,552 --> 01:52:52,552 Wow 1682 01:52:52,793 --> 01:52:54,793 yeah 1683 01:52:56,793 --> 01:52:58,793 Are you feeling this? 1684 01:53:00,793 --> 01:53:03,793 I actually replaced it when I saw it earlier. 1685 01:53:05,793 --> 01:53:07,793 I feel better when I have my breasts drunk. 1686 01:53:08,793 --> 01:53:10,793 drinking breasts 1687 01:53:11,793 --> 01:53:13,793 I played Chuchu sometimes. 1688 01:53:16,793 --> 01:53:18,793 Softly naughty 1689 01:53:19,793 --> 01:53:21,793 Let's do this 1690 01:53:22,793 --> 01:53:24,793 Maybe so, but is it different? 1691 01:53:25,793 --> 01:53:27,793 If it's different then it's different 1692 01:53:28,793 --> 01:53:30,793 Did you say that? 1693 01:53:35,384 --> 01:53:38,384 After entering like this 1694 01:53:48,945 --> 01:53:50,945 Something white 1695 01:53:51,784 --> 01:53:53,784 This is what I drank 1696 01:53:54,696 --> 01:53:56,696 Nedonedo 1697 01:53:58,696 --> 01:54:02,696 That's amazing. Make sure you get your camera. 1698 01:54:06,696 --> 01:54:08,696 I'll draw you 1699 01:54:09,696 --> 01:54:11,696 A rooster would be fine too 1700 01:54:12,696 --> 01:54:14,696 That kind of thing has been done 1701 01:54:15,696 --> 01:54:17,696 Because it looks like 1702 01:54:18,696 --> 01:54:19,696 Hey 1703 01:54:23,304 --> 01:54:25,304 Hmm 1704 01:54:26,304 --> 01:54:27,304 Hmm 1705 01:54:27,304 --> 01:54:29,304 Keep your spirits up 1706 01:54:29,304 --> 01:54:31,304 There it is 1707 01:54:34,304 --> 01:54:36,304 Hmm 1708 01:54:36,304 --> 01:54:38,304 Hmm 1709 01:54:39,304 --> 01:54:41,304 Hmm 1710 01:54:41,304 --> 01:54:43,304 Hmm 1711 01:54:43,304 --> 01:54:44,361 Hmm 1712 01:54:44,361 --> 01:54:46,361 What should I do? 1713 01:54:50,361 --> 01:54:52,361 I'm inside you 1714 01:54:53,361 --> 01:54:55,361 Is it okay? 1715 01:54:55,361 --> 01:54:57,361 Hoi Hoi 1716 01:54:57,361 --> 01:54:59,361 Ororororororo 1717 01:54:59,361 --> 01:55:01,361 What should I do? 1718 01:55:18,361 --> 01:55:20,361 What should I do? 1719 01:55:23,361 --> 01:55:25,361 What should I do? 1720 01:55:29,361 --> 01:55:30,701 Look at it. 1721 01:55:30,701 --> 01:55:32,701 What can you see? 1722 01:55:34,701 --> 01:55:38,061 Why is Amela taking pictures? 1723 01:55:39,361 --> 01:55:41,201 Try opening it. 1724 01:55:41,201 --> 01:55:41,901 Hey 1725 01:55:42,401 --> 01:55:43,100 Hey 1726 01:55:44,100 --> 01:55:45,100 Well, hello 1727 01:55:49,160 --> 01:55:59,000 Oh this is IST 1728 01:56:02,089 --> 01:56:07,089 This will go inside. You can go with this. 1729 01:56:07,089 --> 01:56:10,089 You'll want this one of these days 1730 01:56:12,089 --> 01:56:14,089 If I give you a good girl 1731 01:56:15,089 --> 01:56:18,089 You can just put it in there. 1732 01:56:20,089 --> 01:56:22,089 This is Mokimiha 1733 01:56:29,881 --> 01:56:49,681 It was worth it 1734 01:56:54,322 --> 01:56:56,322 yeah 1735 01:56:59,923 --> 01:57:03,923 I painted a stain 1736 01:57:05,122 --> 01:57:09,522 Well, it looks like it's going to be a pretty good electricity teacher. 1737 01:57:09,522 --> 01:57:13,402 Well, this is the important thing 1738 01:57:13,402 --> 01:57:15,402 this island 1739 01:57:17,800 --> 01:57:30,540 Counter from the mouth 1740 01:57:31,340 --> 01:57:34,460 real throat 1741 01:57:37,144 --> 01:57:39,144 Look at your pussy. 1742 01:57:39,144 --> 01:57:42,144 Her cool open pussy was taken. 1743 01:57:42,144 --> 01:57:44,144 Open your eyes and check it out. 1744 01:57:44,144 --> 01:57:45,144 Yeah? 1745 01:57:45,144 --> 01:57:46,144 Yeah 1746 01:58:06,776 --> 01:58:08,776 Haaaaaaaaaaaaaaa 1747 01:58:08,776 --> 01:58:10,776 Haaaaaaaaaaaaaaa 1748 01:58:10,776 --> 01:58:12,776 Sigh 1749 01:58:12,776 --> 01:58:14,776 Haaaaaaaaaaaaaaa 1750 01:58:15,705 --> 01:58:17,705 yeah? 1751 01:58:17,705 --> 01:58:19,705 yeah? 1752 01:58:19,705 --> 01:58:22,705 Ah, you got distracted, this guy. 1753 01:58:22,705 --> 01:58:23,705 yeah? 1754 01:58:23,705 --> 01:58:25,705 It's okay, Ushiao-kun. 1755 01:58:25,705 --> 01:58:26,705 yeah? 1756 01:58:26,705 --> 01:58:28,705 Let's try patrolling once. 1757 01:58:28,705 --> 01:58:29,705 From below. 1758 01:58:29,705 --> 01:58:31,705 Spread it out again and let's go. 1759 01:58:31,705 --> 01:58:32,705 Yeah. 1760 01:58:32,705 --> 01:58:33,705 yeah? 1761 01:58:33,705 --> 01:58:34,705 yeah? 1762 01:58:34,705 --> 01:58:35,705 yeah? 1763 01:58:35,705 --> 01:58:36,705 yeah? 1764 01:58:36,705 --> 01:58:37,705 yeah? 1765 01:58:37,705 --> 01:58:38,705 yeah? 1766 01:58:38,705 --> 01:58:39,705 yeah? 1767 01:58:39,705 --> 01:58:40,281 yeah? 1768 01:58:40,281 --> 01:58:45,680 I guess he wanted to get away from being a lewd person. 1769 01:58:45,680 --> 01:58:52,201 That's what I want, so look at this slut that's taking the camera. 1770 01:58:52,201 --> 01:58:57,521 It's different, but if it's Mirochika in Ran 1771 01:59:00,720 --> 01:59:03,481 I can't go any deeper 1772 01:59:03,624 --> 01:59:10,524 Haaaaaaaaaaaaaaa 1773 01:59:10,624 --> 01:59:12,624 Aaaan 1774 01:59:12,624 --> 01:59:14,624 Hmm haa 1775 01:59:15,209 --> 01:59:17,209 yeah 1776 01:59:19,209 --> 01:59:22,608 You can feel that face, right? 1777 01:59:22,608 --> 01:59:25,129 I feel it 1778 01:59:25,129 --> 01:59:27,889 Is it different? 1779 01:59:27,889 --> 01:59:30,289 yes 1780 01:59:30,289 --> 01:59:32,729 I'm tired of interviewing you. 1781 01:59:32,729 --> 01:59:35,369 Report it. Report it. 1782 01:59:35,369 --> 01:59:37,369 What are your impressions? What are your impressions? 1783 01:59:37,369 --> 01:59:38,488 yes 1784 01:59:38,488 --> 01:59:39,408 yes 1785 01:59:39,408 --> 01:59:40,209 yes 1786 01:59:40,209 --> 01:59:41,049 yes 1787 01:59:41,049 --> 01:59:41,929 yes 1788 01:59:41,929 --> 01:59:43,289 yes 1789 01:59:43,289 --> 01:59:46,289 If it catches your eye, you're on all fours. 1790 01:59:46,289 --> 01:59:48,049 Leave it here as is. 1791 01:59:48,049 --> 01:59:50,688 On all fours with your head over there 1792 01:59:50,688 --> 01:59:52,209 Hey, sit down. 1793 01:59:52,209 --> 01:59:53,809 Look closer 1794 01:59:53,809 --> 01:59:55,049 like a dog 1795 01:59:55,049 --> 01:59:57,289 Keep your face facing the camera 1796 01:59:57,289 --> 01:59:58,289 Hmm 1797 02:00:00,537 --> 02:00:03,277 your percent 1798 02:00:03,277 --> 02:00:08,317 2 1799 02:00:08,357 --> 02:00:11,597 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1800 02:00:12,437 --> 02:00:15,337 Masu 1801 02:00:15,337 --> 02:00:18,317 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1802 02:00:18,317 --> 02:00:21,017 I have 1803 02:00:21,017 --> 02:00:23,197 me 1804 02:00:23,257 --> 02:00:26,057 dee 1805 02:00:26,057 --> 02:00:28,057 yeah 1806 02:00:28,057 --> 02:00:30,057 yeah 1807 02:00:30,057 --> 02:00:32,057 yeah 1808 02:00:32,057 --> 02:00:34,057 Ou 1809 02:00:34,057 --> 02:00:36,057 Ou 1810 02:00:36,057 --> 02:00:38,057 yeah 1811 02:00:38,057 --> 02:00:40,057 What do you think? 1812 02:00:40,057 --> 02:00:42,057 Don't drop it 1813 02:00:42,057 --> 02:00:44,057 Ou 1814 02:00:44,057 --> 02:00:46,057 Ou 1815 02:00:46,057 --> 02:00:48,057 Ou 1816 02:00:48,057 --> 02:00:50,057 I like the circumference 1817 02:00:50,057 --> 02:00:52,057 my stomach 1818 02:00:52,057 --> 02:00:54,057 yeah 1819 02:00:54,057 --> 02:00:56,057 Ou 1820 02:00:56,057 --> 02:00:58,057 yeah 1821 02:00:58,057 --> 02:01:00,057 Koina 1822 02:01:00,057 --> 02:01:02,057 that 1823 02:01:02,057 --> 02:01:04,057 Ou 1824 02:01:04,057 --> 02:01:06,057 Ou 1825 02:01:06,057 --> 02:01:08,057 Ou 1826 02:01:08,057 --> 02:01:10,057 Ou 1827 02:01:10,057 --> 02:01:12,057 Ou 1828 02:01:12,057 --> 02:01:14,057 Ou 1829 02:01:14,057 --> 02:01:16,057 Ou 1830 02:01:16,057 --> 02:01:18,057 Ou 1831 02:01:18,057 --> 02:01:20,057 Ou 1832 02:01:20,057 --> 02:01:22,057 Ou 1833 02:01:22,057 --> 02:01:24,057 What is this dirty vegetable? 1834 02:01:24,057 --> 02:01:26,057 What is this? 1835 02:01:26,057 --> 02:01:28,057 Wow 1836 02:01:28,057 --> 02:01:30,057 Come on! 1837 02:01:30,057 --> 02:01:32,057 Or like that first? 1838 02:01:34,057 --> 02:01:36,057 I'm itching 1839 02:01:36,057 --> 02:01:38,057 You'll feel the top 1840 02:01:38,057 --> 02:01:40,057 Wow 1841 02:01:40,057 --> 02:01:42,057 above that 1842 02:01:43,289 --> 02:01:44,289 Hmm 1843 02:01:47,189 --> 02:01:48,189 Hmm 1844 02:01:50,289 --> 02:01:52,889 I like the way you look 1845 02:01:53,009 --> 02:01:54,369 Wow! 1846 02:01:56,569 --> 02:01:57,469 Hmm 1847 02:01:57,989 --> 02:01:58,989 Hmm 1848 02:02:00,329 --> 02:02:01,329 Ugh 1849 02:02:03,389 --> 02:02:04,389 Hmm 1850 02:02:05,389 --> 02:02:05,848 pas 1851 02:02:05,848 --> 02:02:09,848 Nam Concert 1852 02:02:09,848 --> 02:02:12,848 Extors 1853 02:02:13,548 --> 02:02:15,468 Nam Concert 1854 02:02:15,468 --> 02:02:17,848 Nam Concert 1855 02:02:17,848 --> 02:02:20,628 Nam Concert 1856 02:02:20,628 --> 02:02:21,968 Nam Concert 1857 02:02:22,208 --> 02:02:22,848 After the event 1858 02:02:22,848 --> 02:02:23,848 Nam Concert 1859 02:02:23,848 --> 02:02:24,848 Nam Concert 1860 02:02:24,848 --> 02:02:27,000 Nam Concert 1861 02:02:27,000 --> 02:02:29,000 yeah 1862 02:02:29,000 --> 02:02:31,000 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1863 02:02:31,000 --> 02:02:35,000 Ah, the box that went away is waiting for me. 1864 02:02:35,000 --> 02:02:37,000 ah 1865 02:02:37,000 --> 02:02:39,000 ah 1866 02:02:39,000 --> 02:02:41,000 A study box is waiting for you 1867 02:02:41,000 --> 02:02:43,000 yeah 1868 02:02:43,000 --> 02:02:45,000 Ahhh 1869 02:02:45,000 --> 02:02:47,000 Oh no 1870 02:02:47,000 --> 02:02:49,000 Oh no 1871 02:02:49,000 --> 02:02:51,000 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1872 02:02:51,155 --> 02:02:54,335 original ones 1873 02:03:01,097 --> 02:03:03,097 It's still sweet 1874 02:03:09,097 --> 02:03:15,097 For people like you, the second and third time must be intense. 1875 02:03:25,797 --> 02:03:27,997 Wow... 1876 02:03:28,497 --> 02:03:30,497 … 1877 02:03:30,497 --> 02:03:33,457 Let's enter 1878 02:03:36,397 --> 02:03:38,397 Let's leave 1879 02:03:38,397 --> 02:03:45,297 Main innen 1880 02:03:46,696 --> 02:03:49,556 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1881 02:03:49,556 --> 02:03:52,216 I'm here 1882 02:03:52,216 --> 02:03:55,796 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1883 02:03:55,796 --> 02:03:59,896 ID 1884 02:04:01,576 --> 02:04:05,176 Huh? 1885 02:04:05,176 --> 02:04:07,176 yeah 1886 02:04:11,384 --> 02:04:13,384 ah 1887 02:04:13,384 --> 02:04:15,384 ah 1888 02:04:15,384 --> 02:04:17,384 This next one is like this 1889 02:04:17,384 --> 02:04:19,384 morning 1890 02:04:19,384 --> 02:04:21,384 ah 1891 02:04:21,384 --> 02:04:23,384 ah 1892 02:04:23,384 --> 02:04:25,384 ah 1893 02:04:25,997 --> 02:04:30,357 Oh Oh scen ad 1894 02:04:31,317 --> 02:04:33,137 ya 1895 02:04:33,137 --> 02:04:35,117 yeah 1896 02:04:37,477 --> 02:04:41,817 Is it bad? 1897 02:04:45,817 --> 02:04:48,216 Ah... 1898 02:04:48,825 --> 02:04:51,825 Oh 1899 02:04:52,825 --> 02:04:56,825 Oh 1900 02:05:02,825 --> 02:05:05,825 Oh 1901 02:05:06,825 --> 02:05:09,825 Oh 1902 02:05:10,579 --> 02:05:14,579 What you've been waiting for is waiting 1903 02:05:14,579 --> 02:05:19,579 Look at the camera and show your determined faces. 1904 02:05:19,579 --> 02:05:21,579 Open your eyes 1905 02:05:22,579 --> 02:05:24,579 firmly 1906 02:05:47,539 --> 02:05:50,599 Combined 1907 02:05:57,639 --> 02:06:00,799 There is an anchor 1908 02:06:07,438 --> 02:06:11,619 It's perfect 1909 02:06:11,619 --> 02:06:12,105 Thank you for watching 1910 02:06:12,105 --> 02:06:17,105 A woman's hand immediately 1911 02:06:19,105 --> 02:06:21,105 final touches 1912 02:06:24,105 --> 02:06:25,105 Let's go 1913 02:06:30,713 --> 02:06:32,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1914 02:06:32,713 --> 02:06:34,713 I finally found a good voice 1915 02:06:34,713 --> 02:06:36,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1916 02:06:36,713 --> 02:06:40,713 I guess you came here because you wanted to do this from the beginning. 1917 02:06:40,713 --> 02:06:42,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1918 02:06:42,713 --> 02:06:44,713 Mistake old man 1919 02:06:44,713 --> 02:06:46,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1920 02:06:46,713 --> 02:06:48,713 what up? 1921 02:06:48,713 --> 02:06:50,713 How does it feel? 1922 02:06:50,713 --> 02:06:52,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1923 02:06:52,713 --> 02:06:54,713 Is it a pussy? 1924 02:06:54,713 --> 02:06:56,713 Let's go and see 1925 02:06:56,713 --> 02:06:58,713 Does your pussy feel good? 1926 02:06:58,713 --> 02:07:00,713 Does your pussy feel good? 1927 02:07:00,713 --> 02:07:02,713 That's scary 1928 02:07:02,713 --> 02:07:04,713 It must feel good to have a quiet chin with me. 1929 02:07:04,713 --> 02:07:06,713 Does your pussy feel good? 1930 02:07:06,713 --> 02:07:08,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1931 02:07:08,713 --> 02:07:10,713 I guess it's a shame 1932 02:07:10,713 --> 02:07:12,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1933 02:07:12,713 --> 02:07:14,713 This kid from a place like this just arrived. 1934 02:07:14,713 --> 02:07:16,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1935 02:07:16,713 --> 02:07:18,713 The road didn't go 1936 02:07:18,713 --> 02:07:20,713 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1937 02:07:20,713 --> 02:07:22,137 The pussy is 1938 02:07:22,137 --> 02:07:24,137 You remain 1939 02:07:29,137 --> 02:07:31,137 It's closed 1940 02:07:33,137 --> 02:07:35,137 I'm doing good things 1941 02:07:37,137 --> 02:07:39,137 You look nice 1942 02:07:40,137 --> 02:07:42,137 The camera is aiming 1943 02:07:47,187 --> 02:07:54,187 Well, now that you've won, it's time to take it easy. 1944 02:07:58,187 --> 02:08:06,187 Even if it's just a face, I want you to open your eyes and take a look at how you feel. 1945 02:08:07,187 --> 02:08:10,187 More about it, more about it. 1946 02:08:15,497 --> 02:08:17,497 you won't be able to cry 1947 02:08:17,497 --> 02:08:18,497 ah 1948 02:08:20,497 --> 02:08:22,497 Stop crying 1949 02:08:24,497 --> 02:08:26,497 Looking at the helper here 1950 02:08:26,497 --> 02:08:27,497 ah 1951 02:08:27,497 --> 02:08:29,497 what up? 1952 02:08:29,497 --> 02:08:30,497 ah 1953 02:08:31,497 --> 02:08:33,497 Does it feel good? Does it feel good? 1954 02:08:33,497 --> 02:08:34,497 ah 1955 02:08:34,497 --> 02:08:35,497 Oh, does it feel good? 1956 02:08:35,497 --> 02:08:36,497 there were 1957 02:08:36,497 --> 02:08:37,448 Oh, does it feel good? 1958 02:08:37,448 --> 02:08:39,848 Okay, try saying this again! 1959 02:08:51,513 --> 02:08:53,513 Let's go 1960 02:08:53,513 --> 02:08:55,513 What can I do? 1961 02:08:55,513 --> 02:08:57,513 What should I do? 1962 02:08:57,513 --> 02:08:59,513 Hey, let's go to the current. 1963 02:08:59,513 --> 02:09:01,513 Ah, let's go 1964 02:09:01,513 --> 02:09:03,513 there were 1965 02:09:09,513 --> 02:09:11,513 go 1966 02:09:15,080 --> 02:09:17,080 oh 1967 02:09:23,940 --> 02:09:26,040 Ah 1968 02:09:26,360 --> 02:09:29,800 Hotel 1969 02:09:29,800 --> 02:09:31,800 yeah 1970 02:09:33,200 --> 02:09:33,576 10 1971 02:09:33,576 --> 02:09:35,576 Oh, you're excellent. 1972 02:09:35,576 --> 02:09:38,576 Did you let it live inside? 1973 02:09:38,576 --> 02:09:39,576 Hmm!? 1974 02:09:39,576 --> 02:09:43,576 Suddenly inside because it's salty 1975 02:09:43,576 --> 02:09:45,576 Hmm!? 1976 02:09:45,576 --> 02:09:51,576 She's an excellent Takashu Benjo when she refreshes herself! 1977 02:09:51,576 --> 02:09:52,576 Isn't that so? 1978 02:09:52,576 --> 02:09:53,576 Hmm!? 1979 02:09:53,576 --> 02:09:59,576 I'm Takashu Benjo, so open your eyes and go. 1980 02:10:00,872 --> 02:10:04,872 I am Takashu Benjo 1981 02:10:04,872 --> 02:10:06,872 one more time 1982 02:10:08,872 --> 02:10:11,872 I am Takashu Benjo 1983 02:10:28,531 --> 02:10:36,531 In this way, our research on public assistance in a certain village was completed. 1984 02:10:36,760 --> 02:10:41,760 What do the women who became Bensho think and what will become of them? 1985 02:10:41,760 --> 02:10:46,760 Mr. Kaneda, the person in charge of this village, does not know. 1986 02:10:46,760 --> 02:10:54,760 However, once they become Bensho, they will never be happy again. 1987 02:10:55,448 --> 02:11:04,648 There is no future for these branch offices, which become playthings for the workers day in and day out. 1988 02:11:19,923 --> 02:11:39,423 rhino ha tow 1989 02:11:40,211 --> 02:11:46,591 deep belly 1990 02:11:53,311 --> 02:11:56,071 Ah 1991 02:11:57,291 --> 02:11:59,571 Ahhh 1992 02:12:02,711 --> 02:12:04,731 Yeah 1993 02:12:04,731 --> 02:12:07,497 I'm very happy! 1994 02:12:07,497 --> 02:12:07,997 Haha 1995 02:12:09,017 --> 02:12:11,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1996 02:12:11,017 --> 02:12:13,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1997 02:12:13,017 --> 02:12:15,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1998 02:12:15,017 --> 02:12:17,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 1999 02:12:17,017 --> 02:12:19,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2000 02:12:19,017 --> 02:12:21,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2001 02:12:21,017 --> 02:12:23,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2002 02:12:23,017 --> 02:12:25,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2003 02:12:25,017 --> 02:12:27,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2004 02:12:27,017 --> 02:12:29,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2005 02:12:29,017 --> 02:12:31,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2006 02:12:31,017 --> 02:12:33,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2007 02:12:33,017 --> 02:12:35,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2008 02:12:35,017 --> 02:12:37,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2009 02:12:37,017 --> 02:12:39,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2010 02:12:39,017 --> 02:12:41,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2011 02:12:41,017 --> 02:12:43,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2012 02:12:43,017 --> 02:12:45,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2013 02:12:45,017 --> 02:12:47,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2014 02:12:47,017 --> 02:12:49,017 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2015 02:12:49,017 --> 02:12:49,938 Aaaaaaaaaaaaaaaa 2016 02:12:49,938 --> 02:13:09,638 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 2017 02:13:09,651 --> 02:13:28,211 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 2018 02:13:28,211 --> 02:13:41,051 Kwaaaaaaaaaaaaaa 2019 02:13:44,466 --> 02:14:12,916 Haaaaaaaaaaaaaaa Haaaaaaaaaaaaaaa 2020 02:14:12,920 --> 02:14:17,580 HA..HA..yes fin 2021 02:14:31,320 --> 02:14:32,680 countless days passed 117577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.