Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
Bach
2
00:00:04,506 --> 00:00:11,506
It is said that Japan's economy is currently in the doldrums due to a lack of cooperation with no future in sight.
3
00:00:11,506 --> 00:00:14,506
However, in this world of discord
4
00:00:16,224 --> 00:00:18,224
cut
5
00:00:18,224 --> 00:00:20,224
That's not good at all
6
00:00:20,224 --> 00:00:21,224
one more time
7
00:00:21,224 --> 00:00:23,224
Is Eilee okay?
8
00:00:23,224 --> 00:00:24,224
one more time
9
00:00:24,224 --> 00:00:25,224
one more time
10
00:00:25,224 --> 00:00:27,224
I guess we have to use real talent.
11
00:00:27,224 --> 00:00:29,224
During the program coverage
12
00:00:29,224 --> 00:00:32,224
This interviewer visited a village in a certain region.
13
00:00:32,224 --> 00:00:34,224
After shooting
14
00:00:34,224 --> 00:00:36,224
I sped up
15
00:00:37,224 --> 00:00:39,224
what happened in this shoot
16
00:00:39,224 --> 00:00:41,224
what was photographed
17
00:00:42,224 --> 00:00:46,224
Everything was recorded on the video left by the interviewer.
18
00:00:50,224 --> 00:00:53,224
The video you are about to see is
19
00:00:53,224 --> 00:00:57,224
This is an edited version of the footage left behind by the interviewer.
20
00:01:01,224 --> 00:01:04,224
The reason they slowed down
21
00:01:05,224 --> 00:01:08,224
What did you photograph during the interview?
22
00:01:08,224 --> 00:01:12,224
Please keep your eyes peeled
23
00:01:27,706 --> 00:01:31,706
It all started with some information.
24
00:01:31,706 --> 00:01:39,706
In this recessionary world, there is a company in a certain region that is rapidly growing by hiring a large number of workers.
25
00:01:40,464 --> 00:01:44,944
Workers who are struggling with food are hired and notified of low wages.
26
00:01:44,944 --> 00:01:48,144
However, there are no complaints or concerns.
27
00:01:48,144 --> 00:01:51,944
Are they suppressing workers through violence and threats?
28
00:01:51,944 --> 00:01:56,144
Or are they using other means to retain workers?
29
00:01:56,784 --> 00:02:03,784
In order to find out the actual situation, the reporting team went on a sightseeing tour to interview the workers working in the village.
30
00:02:06,784 --> 00:02:13,784
However, the workers did not respond to the reporters' questions, as if they were hiding something.
31
00:02:13,784 --> 00:02:26,784
No matter how many times I call, the result is the same.
32
00:02:27,784 --> 00:02:30,784
Are we wary of those of us who have come from a place of anticipation?
33
00:02:31,760 --> 00:02:38,440
Not a single person spoke, let alone responded to an interview.
34
00:02:40,640 --> 00:02:49,760
This will not open the latch
Therefore, we used a method that is often used when conducting interviews in such places.
35
00:02:54,720 --> 00:03:01,720
If you want to drink alcohol, please go ahead.
36
00:03:01,720 --> 00:03:04,720
Open it, let me open it.
37
00:03:10,938 --> 00:03:15,938
I would like to ask you a few questions.
38
00:03:19,938 --> 00:03:22,938
With a conversation with a woman I haven't seen in a long time and alcohol,
39
00:03:23,938 --> 00:03:27,938
The workers finally came to their senses and spoke to us.
40
00:03:28,938 --> 00:03:33,938
Somehow, they managed to find out about the current situation of this village.
41
00:03:34,938 --> 00:03:39,938
They say life here is not very good.
42
00:03:40,938 --> 00:03:44,938
The wages they receive from tea is low, and the living quarters are
43
00:03:45,938 --> 00:03:49,938
There aren't really any interesting stories.
44
00:03:50,938 --> 00:03:54,938
I travel to and from the site almost every day.
45
00:03:55,938 --> 00:04:00,938
However, it seems that even under such worst conditions, no one tries to escape from here.
46
00:04:01,938 --> 00:04:06,938
What kept them going this far was surprising.
47
00:04:10,938 --> 00:04:12,938
What about studying?
48
00:04:13,938 --> 00:04:14,938
What about studying?
49
00:04:15,938 --> 00:04:17,938
What is studying?
50
00:04:18,938 --> 00:04:20,938
What is studying?
51
00:04:21,938 --> 00:04:23,938
I'm not living right now.
52
00:04:24,938 --> 00:04:26,938
That's not how you say it now.
53
00:04:27,938 --> 00:04:29,938
Please study.
54
00:04:30,938 --> 00:04:34,938
Why do the workers stay in this village?
55
00:04:35,856 --> 00:04:42,856
It is said that this is because there is a woman called Bensuke who handles the control process.
56
00:04:42,944 --> 00:04:54,944
Is what they are saying really true?The interviewer said that this village is being built.
I decided to film the story of the person responsible using a hidden camera.
57
00:04:54,944 --> 00:04:56,944
Is it stockings?
58
00:04:56,944 --> 00:04:58,944
It's stockings
59
00:04:58,944 --> 00:05:02,944
It will become clear that it is Sprosaner.
60
00:05:02,944 --> 00:05:05,944
Hidden camera like this
61
00:05:06,944 --> 00:05:08,944
here?
62
00:05:08,944 --> 00:05:10,944
that's right
63
00:05:10,944 --> 00:05:12,944
Are you filming with a hidden camera?
64
00:05:12,944 --> 00:05:13,944
OK?
65
00:05:13,944 --> 00:05:14,944
I don't understand
66
00:05:14,944 --> 00:05:16,944
Maybe you should pull back a little more
67
00:05:19,944 --> 00:05:21,944
If you turn it around
68
00:05:21,944 --> 00:05:23,944
Is it visible a little?
69
00:05:23,944 --> 00:05:24,944
Show Nishimura-chan and others.
70
00:05:24,944 --> 00:05:26,944
Please check it
71
00:05:28,176 --> 00:05:30,176
Does it look like that?
72
00:05:30,176 --> 00:05:32,176
Can you see it?
73
00:05:32,176 --> 00:05:34,176
Can you see it?
74
00:05:34,176 --> 00:05:36,176
Is it in the picture?
75
00:05:36,176 --> 00:05:38,176
What's in the picture?
76
00:05:38,176 --> 00:05:40,176
Yeah, it's okay
77
00:05:40,176 --> 00:05:42,176
Quite stalky
78
00:05:42,176 --> 00:05:44,176
You don't understand continuity at all.
79
00:05:44,176 --> 00:05:46,176
I don't understand at all
80
00:05:46,176 --> 00:05:48,176
Isn't this safe? I wonder if they'll find out?
81
00:05:48,176 --> 00:05:50,176
You'll never understand this
82
00:05:50,176 --> 00:05:52,176
Let's do it, Saito-chan
83
00:05:52,176 --> 00:05:54,176
Yeah, it's okay, right?
84
00:05:54,176 --> 00:05:56,176
I don't understand at all
85
00:05:56,176 --> 00:05:58,176
I'll definitely do it
86
00:05:58,176 --> 00:06:00,176
it will be on top
87
00:06:00,176 --> 00:06:02,176
As expected
88
00:06:02,176 --> 00:06:04,176
I'm sure I remember this much.
89
00:06:04,176 --> 00:06:06,176
This is not obvious
90
00:06:06,176 --> 00:06:08,176
This is okay
91
00:06:08,176 --> 00:06:10,176
My boss is also perfect.
92
00:06:10,176 --> 00:06:12,176
You raised your arms.
93
00:06:12,176 --> 00:06:14,176
So should I go with this?
94
00:06:14,176 --> 00:06:16,176
yes
95
00:06:17,200 --> 00:06:19,200
Well, I guess I'll go a little bit from there.
96
00:06:19,200 --> 00:06:21,200
Yes, close it
97
00:06:28,200 --> 00:06:30,200
Well then, I'll go for a while.
98
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
Don't be a little nervous
99
00:06:40,064 --> 00:06:42,064
That's scary
100
00:06:42,064 --> 00:06:43,064
It's early
101
00:06:43,064 --> 00:06:44,064
good ward hoe
102
00:06:44,064 --> 00:06:45,064
I'm going
103
00:06:48,064 --> 00:06:49,064
Sorry
104
00:06:50,064 --> 00:06:53,064
Sorry, excuse me
105
00:06:53,064 --> 00:06:55,064
Excuse me, I'll bother you for a moment.
106
00:06:56,064 --> 00:07:00,064
Umm, Lauzon is gathered here.
107
00:07:00,064 --> 00:07:03,064
I did it the way Mr. Kaneda does.
108
00:07:04,064 --> 00:07:05,064
Good morning
109
00:07:06,064 --> 00:07:08,064
I am a guest of the worker.
110
00:07:10,064 --> 00:07:12,064
Hey, nice to start
111
00:07:12,064 --> 00:07:16,064
Umm, are you Mr. Kaneda, who is in charge of Lauzon?
112
00:07:16,064 --> 00:07:17,064
oh
113
00:07:18,064 --> 00:07:20,064
Mr. Masashi Kaneda
114
00:07:21,064 --> 00:07:23,064
I am the person in charge of this village.
115
00:07:24,736 --> 00:07:30,736
I was involved in television production.
116
00:07:30,736 --> 00:07:32,736
I'll assume you're the person.
117
00:07:32,736 --> 00:07:36,736
I would like to hear from you for a moment.
118
00:07:36,736 --> 00:07:40,736
I made this board
119
00:07:40,736 --> 00:07:44,736
I see. It's a relatively small number of people.
120
00:07:44,736 --> 00:07:47,736
If you don't mind, I'd like to talk to you for a moment.
121
00:07:47,736 --> 00:07:48,736
A story?
122
00:07:48,736 --> 00:07:50,736
Please go ahead.
123
00:07:50,736 --> 00:07:51,736
Are you sure?
124
00:07:51,736 --> 00:07:53,736
Sorry and thank you
125
00:07:53,736 --> 00:07:55,736
Sorry to keep you waiting
126
00:07:57,984 --> 00:08:04,984
My company is a social documentary.
127
00:08:07,760 --> 00:08:15,200
Things like making a refurbished road car.It's like making a program for the social affairs team.
128
00:08:15,200 --> 00:08:18,520
Is it an interview on road cars? That's right.
129
00:08:18,520 --> 00:08:26,800
Canada is a bigger company.
I heard that you are in charge of road vehicles.
130
00:08:26,800 --> 00:08:32,000
I would like to talk to you for a moment.
131
00:08:32,000 --> 00:08:42,000
I was told that there is something here that is a little strange when we normally think about it.
132
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Something mysterious? Yes
133
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
What is it?
134
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
something mysterious
135
00:08:47,000 --> 00:08:53,000
What's so strange about it, when it's still the same as it was when you saw it?
136
00:08:53,280 --> 00:08:55,140
I'm just taking pictures of the workers.
137
00:08:55,140 --> 00:08:57,080
What do you think?
138
00:08:57,080 --> 00:09:02,480
The working environment of the worker
139
00:09:02,480 --> 00:09:04,480
The end is
140
00:09:04,480 --> 00:09:06,980
No, that's not what I meant.
141
00:09:06,980 --> 00:09:08,080
Is that so?
142
00:09:08,080 --> 00:09:09,680
No, by the way
143
00:09:09,680 --> 00:09:12,480
Even though it's harsh
144
00:09:12,480 --> 00:09:16,280
I responded by saying that the social leaders are relatively fulfilled.
145
00:09:16,280 --> 00:09:17,480
That's it
146
00:09:17,480 --> 00:09:18,680
What do you want to say?
147
00:09:18,680 --> 00:09:21,680
I don't really understand
148
00:09:21,760 --> 00:09:23,760
Here it is
149
00:09:24,760 --> 00:09:27,760
The meaning is a little different from what we think.
150
00:09:30,760 --> 00:09:33,760
I was asked about the current public situation.
151
00:09:34,928 --> 00:09:36,928
Me?
152
00:09:36,928 --> 00:09:39,928
I wonder what you're saying thanks to.
153
00:09:39,928 --> 00:09:41,928
Is it strange?
154
00:09:43,928 --> 00:09:45,928
Benju has that.
155
00:09:45,928 --> 00:09:46,928
Do you have it?
156
00:09:46,928 --> 00:09:47,928
There is
157
00:09:47,928 --> 00:09:49,928
That Benju is right
158
00:09:49,928 --> 00:09:52,928
I guess it's a little different
159
00:09:52,928 --> 00:09:54,928
It is said to be a kind of bento that you don't see anywhere else.
160
00:09:54,928 --> 00:09:58,928
It doesn't change, it's just normal Benju.
161
00:09:58,928 --> 00:10:01,928
What did you hear, Nee-chan?
162
00:10:01,928 --> 00:10:03,928
That's the answer
163
00:10:07,392 --> 00:10:09,392
What? What? What? What? I asked.
164
00:10:09,392 --> 00:10:10,392
Sister, I'm scared.
165
00:10:10,392 --> 00:10:12,392
Sister, what did you ask?
166
00:10:12,392 --> 00:10:14,392
Should I press a cigarette for a moment?
167
00:10:14,392 --> 00:10:15,392
What do you think? What do you think?
168
00:10:15,392 --> 00:10:16,392
Why?
169
00:10:16,392 --> 00:10:18,392
What? What? Did you hear that?
170
00:10:18,392 --> 00:10:20,392
What about us? What kind of assistance do we have?
171
00:10:20,392 --> 00:10:23,392
It's no different from Bensuke.
172
00:10:23,392 --> 00:10:27,392
Um, that's called public assistance.
173
00:10:27,392 --> 00:10:29,392
Well, uh...
174
00:10:29,888 --> 00:10:33,508
I wonder if it's English. English? Yes.
175
00:10:33,508 --> 00:10:34,888
Bensuke or Bensuke.
176
00:10:34,888 --> 00:10:35,888
Oh, okay.
177
00:10:37,208 --> 00:10:39,208
The conversation remained parallel.
178
00:10:40,308 --> 00:10:44,888
Mr. Kaneda stubbornly refuses to be photographed, even though he says he is just a friend.
179
00:10:46,048 --> 00:10:51,188
This is something. That's what the interviewer felt at the time.
180
00:10:52,736 --> 00:11:00,736
The interviewer persuaded Mr. Kaneda many times. Finally, we were allowed to film.
181
00:11:12,144 --> 00:11:16,364
Wait a minute, it's very important
182
00:11:16,664 --> 00:11:22,004
Platnaru-chan!
183
00:11:22,144 --> 00:11:26,944
Lorna Utata wins
184
00:11:28,304 --> 00:11:29,304
Directly?
185
00:11:29,304 --> 00:11:31,304
I guess everyone is listening
186
00:11:31,304 --> 00:11:34,304
The name is a little off.
187
00:11:34,304 --> 00:11:37,304
I don't know if you want to do that.
188
00:11:40,768 --> 00:11:42,768
How was it?
189
00:11:42,768 --> 00:11:43,768
Is that okay?
190
00:11:43,768 --> 00:11:44,768
Understood
191
00:11:46,768 --> 00:11:47,768
Ah, pine!
192
00:11:49,768 --> 00:11:51,768
Hey, if you ever get some trash
193
00:11:53,768 --> 00:11:55,768
Yes, our seats
194
00:11:56,768 --> 00:11:58,768
it's okay
195
00:12:00,768 --> 00:12:02,768
Instead, there is
196
00:12:02,768 --> 00:12:04,768
Ah, okay, that's okay.
197
00:12:04,768 --> 00:12:06,768
I wish it were like that
198
00:12:06,768 --> 00:12:09,768
So, would you like to be a little better?
199
00:12:10,768 --> 00:12:11,768
oh
200
00:12:11,768 --> 00:12:12,768
oh
201
00:12:12,768 --> 00:12:13,768
thank you
202
00:12:13,768 --> 00:12:14,768
Okay
203
00:12:14,768 --> 00:12:15,768
Get off well
204
00:12:15,768 --> 00:12:17,768
please
205
00:12:17,768 --> 00:12:19,768
Well then, I think you'll be good at it right away.
206
00:12:26,586 --> 00:12:31,586
It's so cold that I can't stand being dropped.
207
00:12:31,586 --> 00:12:34,586
No, no, that's it, I'm working, everyone.
208
00:12:34,586 --> 00:12:36,586
Almost there
209
00:12:36,586 --> 00:12:38,586
Mr. Site, please do everything like this.
210
00:12:38,586 --> 00:12:40,586
I can't afford to miss it
211
00:12:40,586 --> 00:12:42,586
I heard a voice
212
00:12:42,586 --> 00:12:43,586
Isn't that so?
213
00:12:43,586 --> 00:12:44,586
Oh!
214
00:12:44,586 --> 00:12:45,586
It's a dialect tone.
215
00:12:45,586 --> 00:12:46,586
Hey
216
00:12:46,586 --> 00:12:47,586
this
217
00:12:47,586 --> 00:12:48,586
picture?
218
00:12:48,586 --> 00:12:49,586
picture?
219
00:12:49,586 --> 00:12:50,586
Yeah
220
00:12:50,586 --> 00:12:51,586
surely
221
00:12:51,586 --> 00:12:52,586
surely
222
00:12:52,586 --> 00:12:54,586
But how?
223
00:12:54,586 --> 00:12:56,586
Get out of the way
224
00:12:56,586 --> 00:12:57,586
Get this out of the way
225
00:12:57,586 --> 00:12:59,586
You guys get out of the way
226
00:12:59,586 --> 00:13:01,586
That's why, look
227
00:13:01,586 --> 00:13:03,586
This is ours.
228
00:13:03,586 --> 00:13:05,586
You know, it's a public speech.
229
00:13:05,586 --> 00:13:06,586
hey?
230
00:13:06,586 --> 00:13:08,586
Public speech
231
00:13:08,586 --> 00:13:09,586
yeah?
232
00:13:09,586 --> 00:13:12,586
Isn't it a little too convenient?
233
00:13:12,586 --> 00:13:14,586
No, just a normal woman
234
00:13:14,586 --> 00:13:15,586
What are you saying?
235
00:13:17,552 --> 00:13:20,752
You're saying this is the toilet, right? Please don't say anything weird.
236
00:13:20,752 --> 00:13:22,252
Sorry
237
00:13:22,252 --> 00:13:24,952
No matter how you look at it, it's a toilet bowl.
238
00:13:24,952 --> 00:13:26,952
Oh?
239
00:13:26,952 --> 00:13:29,752
Hey, like this, like this
240
00:13:29,752 --> 00:13:33,152
This is how it works. This is a toilet.
241
00:13:33,152 --> 00:13:36,552
Oh, they even changed the toilet. Please take care of this.
242
00:13:36,552 --> 00:13:38,852
It's a toilet. These are all toilets.
243
00:13:38,852 --> 00:13:41,552
Hey? It's a toilet.
244
00:13:41,552 --> 00:13:42,952
Oh?
245
00:13:42,952 --> 00:13:43,852
Hey?
246
00:13:43,852 --> 00:13:46,052
Alright, alright
247
00:13:46,052 --> 00:13:47,752
Is it a public toilet?
248
00:13:47,752 --> 00:13:51,952
That's right, everyone uses it. Come here when you want to add something.
249
00:13:51,952 --> 00:13:54,452
I'm coming here and cutting it off.
250
00:13:54,452 --> 00:13:57,552
What? This public toilet is called
251
00:13:57,552 --> 00:14:02,052
Huh? Ah, I had so much fun writing it.
252
00:14:02,052 --> 00:14:04,552
Who is it that wrote this so easily today?
253
00:14:05,680 --> 00:14:07,680
Oh, hmm?
254
00:14:09,424 --> 00:14:11,424
What is that can?
255
00:14:11,424 --> 00:14:13,424
What is this?
256
00:14:13,424 --> 00:14:15,424
That, that, that?
257
00:14:15,424 --> 00:14:18,424
There is a fee for this place.
258
00:14:18,424 --> 00:14:20,424
Because we have high-class thinking.
259
00:14:20,424 --> 00:14:22,424
I'm making sure to put in the money properly.
260
00:14:22,424 --> 00:14:24,424
It's a can, that's it.
261
00:14:24,424 --> 00:14:25,424
What is this?
262
00:14:26,424 --> 00:14:27,424
You guys!
263
00:14:28,424 --> 00:14:30,424
You said you could put in more than 100 yen!
264
00:14:30,424 --> 00:14:31,424
Hey!
265
00:14:31,424 --> 00:14:33,424
It's only 10 yen!
266
00:14:33,424 --> 00:14:34,424
You are like this!
267
00:14:35,424 --> 00:14:37,424
That's why you're in good health.
268
00:14:37,424 --> 00:14:40,424
Limbaugh needs to be able to overcome his opponent's obstacles.
269
00:14:40,424 --> 00:14:42,424
Isn't this a pet battle?
270
00:14:42,424 --> 00:14:44,424
No, just wash the water pumpkin properly.
271
00:14:44,424 --> 00:14:45,424
I'll make it into a fin.
272
00:14:45,424 --> 00:14:46,424
Are you going to wash it with this?
273
00:14:46,424 --> 00:14:48,424
Please take a moment and take it properly.
274
00:14:48,424 --> 00:14:49,424
Hey!
275
00:14:49,424 --> 00:14:50,424
Is it like this?
276
00:14:50,424 --> 00:14:51,424
My brother
277
00:14:51,424 --> 00:14:53,424
Because it feels better
278
00:14:53,424 --> 00:14:54,424
Is this already here?
279
00:14:54,424 --> 00:14:58,424
This guy was a model.
280
00:14:58,424 --> 00:15:00,424
It's all in debt
281
00:15:00,424 --> 00:15:03,424
You lost your card.
282
00:15:03,424 --> 00:15:04,424
towards women
283
00:15:04,424 --> 00:15:05,424
towards women
284
00:15:05,424 --> 00:15:07,424
I guess all you have to do is study.
285
00:15:07,424 --> 00:15:08,424
There isn't one.
286
00:15:08,424 --> 00:15:09,424
That's right
287
00:15:09,424 --> 00:15:10,424
Because it's a big deal
288
00:15:10,424 --> 00:15:12,424
Can you please take the place I use it for?
289
00:15:12,424 --> 00:15:13,424
Hey!
290
00:15:13,424 --> 00:15:14,424
Huh?
291
00:15:14,424 --> 00:15:15,424
What happened?
292
00:15:15,424 --> 00:15:16,424
It's you!
293
00:15:16,424 --> 00:15:17,424
Just try it yourself
294
00:15:17,424 --> 00:15:18,424
Show me!
295
00:15:20,224 --> 00:15:23,224
Are you okay? Fine! Please stand still!
296
00:15:25,224 --> 00:15:26,224
Take your clothes off!
297
00:15:34,266 --> 00:15:40,266
I'm happy about this
298
00:15:40,266 --> 00:15:44,266
When you might be doing hundreds of videos all day
299
00:15:44,266 --> 00:15:48,266
I feel so tired
300
00:15:48,266 --> 00:15:49,266
Too wide
301
00:15:49,266 --> 00:15:51,266
it's okay
302
00:15:51,266 --> 00:15:53,266
What number is it?
303
00:15:53,266 --> 00:15:56,266
How many times?
304
00:15:57,840 --> 00:15:59,840
I'm pretty tired right now.
305
00:16:07,840 --> 00:16:09,840
Look, I'm happy.
306
00:16:16,840 --> 00:16:18,840
Hey, how's it going?
307
00:16:19,840 --> 00:16:20,840
Look carefully
308
00:16:21,328 --> 00:16:23,328
Do you know how she feels?
309
00:16:37,200 --> 00:16:39,200
Yeah
310
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
Hey, I'm scared.
311
00:16:42,200 --> 00:16:44,200
you are a public defender
312
00:16:44,200 --> 00:16:45,200
What?
313
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
Yeah
314
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
lick
315
00:17:00,752 --> 00:17:02,752
You can't do this.
316
00:17:02,752 --> 00:17:05,752
You, Matsu, you should run Takurogan's shop.
317
00:17:05,752 --> 00:17:07,752
You're no good, here, here, here.
318
00:17:07,752 --> 00:17:09,752
You're next door.
319
00:17:21,018 --> 00:17:23,018
Okay, I said.
320
00:17:23,018 --> 00:17:25,018
Here it is.
321
00:17:25,018 --> 00:17:27,018
Okay, but from now on,
322
00:17:27,018 --> 00:17:29,018
It's about using mitigation correctly.
323
00:17:37,018 --> 00:17:39,018
Yes, it's no longer like this.
324
00:17:45,914 --> 00:17:47,914
This also comes out. thus
325
00:17:48,914 --> 00:17:50,914
There are many opportunities, but
326
00:17:51,914 --> 00:17:52,914
Watching Territory Up
327
00:17:54,914 --> 00:17:56,914
Get out here and scream
328
00:17:59,914 --> 00:18:05,914
Instead of hot springs could show
329
00:18:05,914 --> 00:18:09,034
Dadadaki is
330
00:18:09,344 --> 00:18:12,084
puncture wound
331
00:18:19,664 --> 00:18:22,744
becomes
332
00:18:22,744 --> 00:18:25,664
I want to try it
333
00:18:26,064 --> 00:18:28,064
I've already gone to sleep
334
00:18:28,064 --> 00:18:30,064
Don't sleep
335
00:18:30,064 --> 00:18:33,064
This child's child's child is also good.
336
00:18:33,064 --> 00:18:35,064
it's okay
337
00:18:35,064 --> 00:18:37,064
it's okay
338
00:18:37,064 --> 00:18:39,064
I can't say it anymore
339
00:18:39,064 --> 00:18:41,064
it's okay
340
00:18:41,064 --> 00:18:43,064
yes
341
00:18:45,064 --> 00:18:46,064
Okay
342
00:18:46,064 --> 00:18:48,064
But hey, there's an interview person coming.
343
00:18:48,064 --> 00:18:50,064
This is a thermos
344
00:18:57,064 --> 00:18:57,312
I've already gone to sleep
345
00:18:57,312 --> 00:19:05,112
If you try to extract it, it might be pressed too quickly and it's a pepper trap.
346
00:19:10,432 --> 00:19:11,192
Look at that!
347
00:19:13,172 --> 00:19:16,172
author
348
00:19:18,992 --> 00:19:21,568
medieval
349
00:19:21,568 --> 00:19:32,568
Wooooooooooooooo
Wooooooooooooooo
350
00:19:33,030 --> 00:19:37,510
Toy banks
351
00:19:54,070 --> 00:19:54,576
Will you make me a family pickle?
352
00:19:54,576 --> 00:19:57,796
Tasuk
353
00:19:58,056 --> 00:19:58,716
amam
354
00:19:58,716 --> 00:20:01,356
k
355
00:20:01,356 --> 00:20:05,096
k
356
00:20:05,096 --> 00:20:07,096
yeah
357
00:20:09,096 --> 00:20:12,836
Hoo
358
00:20:12,836 --> 00:20:16,516
ene
359
00:20:16,516 --> 00:20:18,516
yeah
360
00:20:19,756 --> 00:20:21,178
me
361
00:20:21,178 --> 00:20:25,918
They pasted green hearts on the coast.
362
00:20:28,058 --> 00:20:28,218
As dryer processing
363
00:20:33,898 --> 00:20:40,098
Onpang of Zooata preview the other day
364
00:20:40,858 --> 00:20:42,098
I'm preparing it now.
365
00:20:42,178 --> 00:20:43,678
I also saw the coffin.
366
00:20:43,958 --> 00:20:47,034
bourbon
367
00:20:47,034 --> 00:20:49,034
Hmm
368
00:20:51,034 --> 00:20:53,034
That's fine
369
00:20:53,034 --> 00:20:55,034
It's here
370
00:20:57,034 --> 00:20:59,034
What is it like now?
371
00:20:59,034 --> 00:21:01,034
Yeah
372
00:21:01,034 --> 00:21:03,034
Hmm
373
00:21:03,034 --> 00:21:05,034
Hmm
374
00:21:05,034 --> 00:21:07,034
Hmm
375
00:21:07,034 --> 00:21:09,034
Hmm
376
00:21:09,034 --> 00:21:10,362
Hmm
377
00:21:10,362 --> 00:21:12,362
Oshiofureikoshih
378
00:21:27,024 --> 00:21:29,024
Oh na
379
00:21:29,024 --> 00:21:31,024
oh
380
00:21:31,024 --> 00:21:33,024
That's good
381
00:21:36,448 --> 00:21:38,448
yeah
382
00:21:49,648 --> 00:22:00,148
residents
383
00:22:00,528 --> 00:22:18,752
Noro is also massion
384
00:22:18,752 --> 00:22:23,732
Well, let me take off the cage.
385
00:22:39,808 --> 00:22:44,108
I have
386
00:22:49,228 --> 00:22:54,808
cause school
387
00:22:54,808 --> 00:22:55,808
Ah
388
00:23:00,808 --> 00:23:03,548
dome
389
00:23:03,548 --> 00:23:05,548
oh
390
00:23:06,592 --> 00:23:10,592
oh
391
00:23:10,592 --> 00:23:14,592
oh
392
00:23:14,592 --> 00:23:18,592
oh
393
00:23:18,592 --> 00:23:22,336
oh
394
00:23:22,336 --> 00:23:24,336
Mama-dono I ate
395
00:23:26,316 --> 00:23:27,756
A few parts
396
00:23:34,696 --> 00:23:35,856
Signite
397
00:23:39,596 --> 00:23:40,656
acidic
398
00:23:47,136 --> 00:23:48,116
failure
399
00:23:52,336 --> 00:23:54,816
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
400
00:23:54,816 --> 00:23:56,816
yeah
401
00:24:01,816 --> 00:24:03,816
I'm about to use it too
402
00:24:24,816 --> 00:24:26,544
yeah
403
00:24:26,544 --> 00:24:29,704
Kumbunuununununu
404
00:24:37,464 --> 00:24:39,184
wwwwww
405
00:24:46,074 --> 00:25:12,564
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
406
00:25:45,750 --> 00:25:46,360
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
407
00:25:46,362 --> 00:25:48,362
Ahahaha
408
00:25:48,362 --> 00:25:50,362
Ahahaha
409
00:25:50,362 --> 00:25:52,362
Ahahaha
410
00:25:52,362 --> 00:25:54,362
Ahahaha
411
00:25:54,362 --> 00:25:56,362
Ahahaha
412
00:25:56,362 --> 00:25:58,362
Ahahaha
413
00:25:58,362 --> 00:26:00,362
Ahahaha
414
00:26:00,362 --> 00:26:02,362
Ahahaha
415
00:26:02,362 --> 00:26:04,362
Ahahaha
416
00:26:04,362 --> 00:26:06,362
Ahahaha
417
00:26:06,362 --> 00:26:08,362
Ahahaha
418
00:26:08,362 --> 00:26:10,362
Ahahaha
419
00:26:10,362 --> 00:26:11,354
Ahahaha
420
00:26:11,354 --> 00:26:13,354
yeah
421
00:26:15,354 --> 00:26:17,354
Okay, okay
422
00:26:17,354 --> 00:26:19,354
yeah
423
00:26:19,354 --> 00:26:21,354
You can do something like this too.
424
00:26:21,354 --> 00:26:23,354
yeah
425
00:26:23,354 --> 00:26:25,216
Ah, open your mouth.
426
00:26:25,216 --> 00:26:28,176
That's a court question
427
00:26:29,196 --> 00:26:31,376
image
428
00:26:31,376 --> 00:26:33,376
4
429
00:26:35,376 --> 00:26:38,276
The last line
430
00:26:38,276 --> 00:26:40,276
hour
431
00:26:42,056 --> 00:26:44,076
4
432
00:26:44,076 --> 00:26:46,256
4
433
00:26:46,784 --> 00:26:48,024
How is it?
434
00:26:48,024 --> 00:26:52,824
I'll do my best yah
435
00:26:52,824 --> 00:26:54,824
yeah
436
00:26:58,264 --> 00:27:00,264
yeah
437
00:27:01,764 --> 00:27:04,484
UAU
438
00:27:04,484 --> 00:27:06,704
eё
439
00:27:06,704 --> 00:27:11,184
war
440
00:27:11,184 --> 00:27:13,484
ling
441
00:27:16,484 --> 00:27:18,484
Sigh
442
00:27:18,484 --> 00:27:20,984
s
443
00:27:20,984 --> 00:27:22,794
Wooooooooooooooo
Wooooooooooooooo
444
00:27:22,810 --> 00:27:24,810
Aaaaaaaaaaaaaaaa
445
00:27:24,810 --> 00:27:26,810
Because it's super strong
446
00:27:26,810 --> 00:27:29,810
It's me, the reason this happens to me.
447
00:27:29,810 --> 00:27:31,810
Aaaaaaaaaaaaaaaa
448
00:27:31,810 --> 00:27:33,810
Why are you?
449
00:27:33,810 --> 00:27:35,810
Aaaaaaaaaaaaaaaa
450
00:27:35,810 --> 00:27:37,810
Okay, okay, okay
451
00:27:37,810 --> 00:27:39,810
Aaaaaaaaaaaaaaaa
452
00:27:39,810 --> 00:27:41,810
Aaaaaaaaaaaaaaaa
453
00:27:41,810 --> 00:27:43,238
Aaaaaaaaaaaaaaaa
454
00:27:43,238 --> 00:27:50,838
be
455
00:27:52,638 --> 00:27:54,758
Yeah
456
00:27:58,758 --> 00:28:00,758
yeah
457
00:28:07,678 --> 00:28:09,658
Aaaaaaaaaaaaaaaa
458
00:28:09,658 --> 00:28:10,758
Please click the evaluation button
459
00:28:39,002 --> 00:28:51,382
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
460
00:28:51,386 --> 00:28:53,366
ah.
461
00:28:54,706 --> 00:28:57,586
Oh wow!
462
00:29:04,486 --> 00:29:05,906
-
463
00:29:06,406 --> 00:29:08,986
-
464
00:29:10,446 --> 00:29:15,936
-
465
00:29:15,936 --> 00:29:18,896
...I'm trying to catch up with my uncle today...
466
00:29:19,016 --> 00:29:24,376
pipelines loom
467
00:29:31,418 --> 00:29:53,200
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
468
00:29:53,200 --> 00:30:17,310
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
469
00:30:17,338 --> 00:30:23,898
Wow
470
00:30:28,122 --> 00:30:32,102
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
471
00:30:32,122 --> 00:30:34,122
Ushi
472
00:30:38,122 --> 00:30:40,122
I remember more
473
00:30:48,122 --> 00:30:50,122
Ushi
474
00:30:50,122 --> 00:30:52,122
Toki-chan is
475
00:30:52,122 --> 00:30:54,122
I'll show it on your face
476
00:30:55,904 --> 00:30:58,464
You
477
00:31:02,344 --> 00:31:04,224
terrible
478
00:31:04,224 --> 00:31:06,604
professionals
479
00:31:11,488 --> 00:31:14,868
man and woman and sliced
480
00:31:19,008 --> 00:31:26,368
Who's in charge?
481
00:31:31,488 --> 00:31:35,368
I don't have it
482
00:31:35,514 --> 00:31:51,514
It was truly public assistance. Here, women are not treated as people, they are just social workers.
As a business assistant, he will deal with anyone without hesitation. It's just a tool.
483
00:31:58,272 --> 00:32:00,272
Oh, I get it, I get it.
484
00:32:00,272 --> 00:32:01,272
Ah, then I'll go now.
485
00:32:01,272 --> 00:32:02,272
Ah, yo.
486
00:32:05,272 --> 00:32:06,272
From now on,
487
00:32:07,272 --> 00:32:08,272
The gentle materials have arrived.
488
00:32:08,272 --> 00:32:09,272
Do you want to see it?
489
00:32:10,272 --> 00:32:12,272
What are the materials?
490
00:32:12,272 --> 00:32:15,272
I guess it's the material for toilet bowls.
491
00:32:16,272 --> 00:32:17,272
Hey.
492
00:32:18,544 --> 00:32:24,544
Well, if you're willing to let me know, show me.
493
00:32:24,544 --> 00:32:26,544
No, it was quite funny and funny.
494
00:32:26,544 --> 00:32:27,544
Is it true?
495
00:32:27,544 --> 00:32:28,544
Yeah.
496
00:32:28,544 --> 00:32:30,544
Please do so.
497
00:32:30,544 --> 00:32:32,544
Oshi, then let's follow.
498
00:32:34,544 --> 00:32:36,544
This way, this way, this way.
499
00:32:46,586 --> 00:32:53,586
So, how do village workers actually use the seminars?
500
00:32:53,586 --> 00:32:59,586
The reporting team decided to obtain Mr. Kaneda's permission and install a hidden camera.
501
00:33:06,544 --> 00:33:08,544
Is it Kaunjisu now?
502
00:33:08,544 --> 00:33:10,544
Is it Counjees?
503
00:33:10,544 --> 00:33:12,544
Is it Counjees?
504
00:33:12,544 --> 00:33:14,544
OK?
505
00:33:18,544 --> 00:33:20,544
Is it Counjees?
506
00:33:20,544 --> 00:33:22,544
Is it Counjees?
507
00:33:22,544 --> 00:33:24,544
Is it Counjees?
508
00:33:36,544 --> 00:33:38,544
Is it Counjees?
509
00:33:44,632 --> 00:34:10,312
Like this, like this, like this, like this, like this, like this
, like this , like this , like this , like this , like this , like this , like this
510
00:34:10,328 --> 00:34:12,328
What do you think?
511
00:34:12,328 --> 00:34:14,328
What about this one?
512
00:34:14,328 --> 00:34:15,328
That's amazing
513
00:34:15,328 --> 00:34:17,328
That's amazing
514
00:34:20,328 --> 00:34:22,328
It was there
515
00:34:37,432 --> 00:34:40,632
Please plan with your mother-in-law and Fuki.
516
00:34:44,792 --> 00:34:48,792
览is
517
00:34:49,832 --> 00:34:54,832
like
518
00:34:58,832 --> 00:35:02,392
Don't look at it
519
00:35:03,736 --> 00:35:08,736
It can't be helped at all
520
00:35:08,736 --> 00:35:12,736
Well, they say it's a toilet bowl.
521
00:35:12,736 --> 00:35:16,736
I need some idiot to feed me
522
00:35:16,736 --> 00:35:21,736
There are some people out there who steal and try to get away with it.
523
00:35:21,736 --> 00:35:26,736
It's dripping from the toilet bowl. It's not true.
524
00:35:33,736 --> 00:35:36,736
Let's steal it
525
00:35:39,864 --> 00:35:43,864
I did it from the side where I was yelling, I'll wait for you!
526
00:35:43,864 --> 00:35:44,864
scary!
527
00:36:01,694 --> 00:36:03,694
a!
528
00:36:03,694 --> 00:36:04,694
a!
529
00:36:04,694 --> 00:36:06,694
I'm feeling better!
530
00:36:06,694 --> 00:36:08,694
You stole it, Setko-san!
531
00:36:08,694 --> 00:36:10,694
You spilled it, Might.
532
00:36:10,694 --> 00:36:12,694
That kind of conversation
533
00:36:12,694 --> 00:36:17,694
You, your Stern, what's in you?
534
00:36:17,694 --> 00:36:19,694
What site is this from?
535
00:36:19,694 --> 00:36:21,694
I'm Shimada
536
00:36:21,694 --> 00:36:24,694
I'm Hajime Shimada from the Colonel's field.
537
00:36:24,694 --> 00:36:27,694
Shimada? It's you.
538
00:36:27,694 --> 00:36:29,694
what are you trying to do now
539
00:36:29,694 --> 00:36:31,694
Do you understand?
540
00:36:34,478 --> 00:36:37,478
I just wanted to help this child.
541
00:36:37,478 --> 00:36:39,378
This kid?
542
00:36:39,378 --> 00:36:41,478
Isn't this fine?
543
00:36:41,478 --> 00:36:42,978
Youmatsu
544
00:36:42,978 --> 00:36:46,978
Show me that Genki is not human.
545
00:36:46,978 --> 00:36:48,478
Ooooooooooooo Nakaza
546
00:36:48,478 --> 00:36:49,478
It's Nakaza
547
00:36:49,478 --> 00:36:51,478
Take it closer
548
00:36:51,478 --> 00:36:53,478
Oh, it's Nakaza.
549
00:36:56,670 --> 00:36:59,670
Oops! We're sleeping together!
550
00:36:59,670 --> 00:37:00,670
Well, there it is!
551
00:37:00,670 --> 00:37:01,670
I'm sleeping well!
552
00:37:01,670 --> 00:37:02,670
Wait!
553
00:37:02,670 --> 00:37:04,670
What? Look!
554
00:37:04,670 --> 00:37:05,670
This is
555
00:37:05,670 --> 00:37:06,670
Can I get a valve?
556
00:37:06,670 --> 00:37:08,670
It's coming out properly
557
00:37:08,670 --> 00:37:09,670
Are you putting out a lot?
558
00:37:09,670 --> 00:37:11,670
It's definitely a mask
559
00:37:11,670 --> 00:37:12,670
What?
560
00:37:12,670 --> 00:37:13,670
it's okay!
561
00:37:13,670 --> 00:37:14,670
Wait, look!
562
00:37:16,078 --> 00:37:20,078
Isn't it good to be alone?
563
00:37:20,078 --> 00:37:25,078
Look, you're watching too.
564
00:37:30,078 --> 00:37:32,078
Isn't one bottle enough?
565
00:37:34,078 --> 00:37:35,078
I'll do it
566
00:37:36,078 --> 00:37:38,078
You're watching too
567
00:37:38,078 --> 00:37:40,078
Because I'm watching
568
00:37:40,190 --> 00:37:43,190
That's how Japanese people feel.
569
00:37:44,190 --> 00:37:46,190
How are you going?
570
00:37:56,190 --> 00:37:59,190
I guess it's really trendy
571
00:38:00,190 --> 00:38:01,190
Look
572
00:38:03,182 --> 00:38:08,182
There are three today.
573
00:38:13,182 --> 00:38:14,182
Look
574
00:38:15,182 --> 00:38:17,182
I took a good look at it.
575
00:38:24,782 --> 00:38:30,302
heaven hat
576
00:38:30,302 --> 00:38:32,182
Medium
577
00:38:32,662 --> 00:38:39,542
I have
578
00:38:39,542 --> 00:38:46,322
sure enough
579
00:38:47,758 --> 00:38:52,638
It's the best
580
00:39:04,670 --> 00:39:06,670
This is the correct way to use electricity.
581
00:39:18,046 --> 00:39:21,046
Look, I'm talking a lot.
582
00:39:24,046 --> 00:39:27,046
It's not as big as a woman's finger.
583
00:39:32,046 --> 00:39:34,046
Oh boy, it's spacious, look.
584
00:39:38,046 --> 00:39:39,046
Scary, look, look
585
00:39:40,046 --> 00:39:41,046
You guys are wide, you know.
586
00:39:43,046 --> 00:39:46,046
Look, what's going on?
587
00:39:48,046 --> 00:39:50,046
You're fine, right?
588
00:39:50,846 --> 00:39:55,686
Huh? Meiji is cleaning this.
589
00:39:56,846 --> 00:39:58,846
less clean
590
00:40:07,446 --> 00:40:08,846
What is it?
591
00:40:09,006 --> 00:40:12,006
Isn't it a bit terrible?
592
00:40:12,006 --> 00:40:15,006
What?
593
00:40:15,006 --> 00:40:18,006
What?
594
00:40:22,006 --> 00:40:24,006
Ah, sorry
595
00:40:24,574 --> 00:40:28,574
The governor is the governor, so he's going to watch it properly.
596
00:40:28,574 --> 00:40:30,574
The governor often sees the governor.
597
00:40:30,574 --> 00:40:32,574
The governor is seen in Japan
598
00:40:32,574 --> 00:40:34,574
microwave
599
00:40:34,574 --> 00:40:36,574
The governor is right.
600
00:40:36,574 --> 00:40:40,574
What's going on in the microwave?
601
00:40:40,574 --> 00:40:42,574
Ou
602
00:40:42,574 --> 00:40:44,574
Ou
603
00:40:44,574 --> 00:40:45,982
Ou
604
00:40:45,982 --> 00:40:50,982
Take a look. Really, Yumerand Zuzuzu looks fast.
605
00:40:52,982 --> 00:40:56,982
I'm an orator. That's a coincidence.
606
00:41:02,982 --> 00:41:06,982
Okay, it's a mess.
607
00:41:07,966 --> 00:41:10,966
I think it's time to make him say it more.
608
00:41:10,966 --> 00:41:11,966
what?
609
00:41:13,966 --> 00:41:15,966
Don't force yourself too.
610
00:41:16,966 --> 00:41:18,966
I guess that's what I wanted to say.
611
00:41:33,144 --> 00:41:35,144
What?
612
00:41:38,164 --> 00:41:40,284
What?
613
00:41:51,832 --> 00:41:53,832
It feels good, come on.
614
00:41:53,832 --> 00:41:55,832
what are you doing
615
00:41:55,832 --> 00:41:57,832
Are you watching?
616
00:41:57,832 --> 00:41:59,832
Let's open our eyes
617
00:41:59,832 --> 00:42:01,832
I have to open it.
618
00:42:11,608 --> 00:42:15,608
A simple Christmas comparison.
619
00:42:21,608 --> 00:42:24,148
Go home linguistically
620
00:42:24,648 --> 00:42:25,188
This part is
621
00:42:25,188 --> 00:42:27,708
Something
622
00:42:29,208 --> 00:42:30,948
Fermented real sex debut
623
00:42:30,948 --> 00:42:34,508
You Zhi Dao
624
00:42:34,508 --> 00:42:37,808
I
625
00:42:37,808 --> 00:42:40,308
need skin
626
00:42:41,608 --> 00:42:44,748
Wooooooooooooooo
Wooooooooooooooo
627
00:42:44,766 --> 00:42:47,766
That's a nice voice
628
00:43:07,320 --> 00:43:09,320
Oh, okay
629
00:43:34,008 --> 00:43:37,008
Try taking it from below.
630
00:43:53,534 --> 00:43:56,734
Please dress up
631
00:43:56,814 --> 00:43:58,574
Please say it
632
00:44:13,422 --> 00:44:23,942
habe
633
00:44:31,102 --> 00:44:36,122
goo
634
00:44:36,122 --> 00:44:39,122
Huh? You have a real face, right?
635
00:44:39,122 --> 00:44:42,122
I'm happy. I'm fine.
636
00:44:45,006 --> 00:44:49,006
Let's do it once here
637
00:44:49,006 --> 00:44:51,006
Do this and tighten it.
638
00:44:58,006 --> 00:45:00,006
This is what it's like
639
00:45:12,622 --> 00:45:19,822
Ugh gaaaaaaaaaaaaaa outside
640
00:45:19,822 --> 00:45:24,702
Bringa is
641
00:45:24,702 --> 00:45:28,422
The swinging vine is
642
00:45:28,422 --> 00:45:30,712
Khan
643
00:45:30,712 --> 00:45:35,712
Come on, do it like that
644
00:45:35,712 --> 00:45:38,712
I'll sneak up here, see.
645
00:45:52,792 --> 00:45:54,792
Oh, oh, it's clean from me.
646
00:45:54,792 --> 00:45:56,692
see connected
647
00:46:03,592 --> 00:46:05,172
Oro!
648
00:46:08,872 --> 00:46:10,712
Because I am myself
649
00:46:11,592 --> 00:46:12,872
Awiah!
650
00:46:16,872 --> 00:46:17,992
Oro
651
00:46:17,992 --> 00:46:27,452
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
652
00:46:27,454 --> 00:46:29,454
Sigh
653
00:46:36,454 --> 00:46:38,454
I'm already asleep
654
00:46:43,454 --> 00:46:46,454
Look at it differently!
655
00:46:47,454 --> 00:46:49,454
I could have done it if I had it
656
00:46:51,224 --> 00:46:55,224
Milk Ora, you talked about Mr. Orao.
657
00:46:55,566 --> 00:46:57,566
Sigh
658
00:46:57,566 --> 00:46:59,566
Come on
659
00:46:59,566 --> 00:47:01,566
I'll get it
660
00:47:01,566 --> 00:47:03,566
You like it, right?
661
00:47:03,566 --> 00:47:05,566
Sigh
662
00:47:05,566 --> 00:47:07,566
Sigh
663
00:47:07,566 --> 00:47:09,566
Sigh
664
00:47:09,566 --> 00:47:13,566
I'll do it again and make sure it's clean.
665
00:47:13,566 --> 00:47:15,566
Sigh
666
00:47:15,566 --> 00:47:17,566
Please do more
667
00:47:17,566 --> 00:47:19,566
Sigh
668
00:47:19,566 --> 00:47:21,566
It's not long
669
00:47:23,310 --> 00:47:27,910
I'm already overwhelmed
670
00:47:27,910 --> 00:47:29,990
Beloved
671
00:47:29,990 --> 00:47:35,350
Next time I'll clean it up so it's easy to use.
672
00:47:35,350 --> 00:47:47,310
I've done it so far
673
00:47:48,310 --> 00:47:51,310
Make it beautiful
674
00:47:51,310 --> 00:47:55,310
That's why I can't use it properly.
675
00:48:00,440 --> 00:48:12,440
How are the bento women who are restrained for control processing created? Continued We are Benjo
We covered the long-term situation.
676
00:48:16,142 --> 00:48:18,142
Chief Teacher Asami Construction
677
00:48:19,142 --> 00:48:23,142
I am a craftsman who makes Benjos like the one you saw earlier.
678
00:48:24,142 --> 00:48:28,142
Through his hands, people are reborn as Benjos.
679
00:48:39,928 --> 00:48:43,928
yes. Tell me about the interview. thank you.
680
00:48:43,928 --> 00:48:44,928
Yeah, because it came out.
681
00:48:44,928 --> 00:48:50,928
From now on, I'm going to cover the process of making a study, is that okay? I don't want to make much of it.
682
00:48:50,928 --> 00:48:51,928
yes.
683
00:48:51,928 --> 00:48:52,928
yes.
684
00:48:52,928 --> 00:48:56,928
If you get in Nozaki-san's way, maybe we can learn from you guys.
685
00:48:56,928 --> 00:48:57,928
Okay?
686
00:48:57,928 --> 00:48:58,928
yes.
687
00:48:58,928 --> 00:49:00,928
Well then, please.
688
00:49:06,264 --> 00:49:13,264
Is this child a child who is about to learn?
689
00:49:13,264 --> 00:49:17,264
Not tomorrow
690
00:49:17,264 --> 00:49:20,264
Mr. Kaneda is at Uni
691
00:49:20,264 --> 00:49:25,264
It is said that the women are regularly transported by people outside of their parentage.
692
00:49:30,909 --> 00:49:38,830
Everyone ends up here because they can't handle car payments or other reasons.
693
00:49:40,909 --> 00:49:46,670
The situation is then repeated until the personality disappears, resulting in
694
00:49:46,670 --> 00:49:50,069
It becomes a bento.
695
00:50:25,236 --> 00:50:36,152
Wooooooooooooooo
Wooooooooooooooo
696
00:50:36,152 --> 00:50:38,152
Can you see it?
697
00:50:38,152 --> 00:50:40,152
yeah?
698
00:50:40,152 --> 00:50:42,152
I can hear you.
699
00:50:44,152 --> 00:50:46,152
Now just listen to my voice
700
00:50:48,152 --> 00:50:50,152
Now
701
00:50:50,152 --> 00:50:52,152
What's your name?
702
00:50:54,152 --> 00:50:56,152
yeah?
703
00:50:56,152 --> 00:50:58,152
Good as is
704
00:50:59,310 --> 00:51:02,310
Oh, can't you say it?
705
00:51:07,310 --> 00:51:11,310
If it comes out, I wonder if all the teeth will fly off.
706
00:51:13,310 --> 00:51:16,310
Say it. It's okay if you don't understand, just say it.
707
00:51:28,856 --> 00:51:31,616
I defeated it one more time
708
00:51:50,236 --> 00:51:50,856
Oh no
709
00:51:52,558 --> 00:51:55,558
Yes, the name is
710
00:51:58,558 --> 00:52:00,558
It's the name below.
711
00:52:00,558 --> 00:52:01,558
Sayaka
712
00:52:01,558 --> 00:52:03,558
The year is
713
00:52:03,558 --> 00:52:05,558
22 years old
714
00:52:05,558 --> 00:52:07,558
I can't hear
715
00:52:09,558 --> 00:52:11,558
22 years old
716
00:52:12,526 --> 00:52:17,526
I mean, what were you doing before you came here?
717
00:52:17,526 --> 00:52:18,526
Are you a student?
718
00:52:20,526 --> 00:52:21,526
What's your reply?
719
00:52:21,526 --> 00:52:22,526
yes
720
00:52:25,526 --> 00:52:30,526
Why is that student here?
721
00:52:31,526 --> 00:52:33,526
At a school like this
722
00:52:34,974 --> 00:52:39,974
It's not a place you'd bring me to for no reason.
723
00:52:39,974 --> 00:52:43,974
People who usually come to these places
724
00:52:43,974 --> 00:52:49,974
Is it the car payment?
725
00:52:58,462 --> 00:53:01,902
I can't eat dinner and I'm brought here
726
00:53:01,902 --> 00:53:03,402
Are you like that too?
727
00:53:04,402 --> 00:53:05,402
a!
728
00:53:08,902 --> 00:53:09,902
a?
729
00:53:09,902 --> 00:53:10,902
yes
730
00:53:10,902 --> 00:53:12,402
What did you use?
731
00:53:13,150 --> 00:53:20,550
What was the student's preparation used for?
732
00:53:20,550 --> 00:53:26,550
Student, tuition fees?
733
00:53:26,550 --> 00:53:36,350
Did you play with it? What did you use it for?
734
00:53:36,430 --> 00:53:44,430
I can't hear you
735
00:53:47,742 --> 00:53:54,742
As a student, I had the habit of coming to host without studying, and I couldn't afford the debt.
736
00:53:54,742 --> 00:53:58,742
I can't turn my head anymore
737
00:53:58,742 --> 00:54:01,742
This neck is this neck.
738
00:54:01,742 --> 00:54:06,742
I can't turn my head anymore
739
00:54:06,742 --> 00:54:09,742
My neck
740
00:54:09,870 --> 00:54:17,909
Ah, well, even those breasts are exposed and nothing else happens.
741
00:54:17,909 --> 00:54:25,549
You can't complain until you give back what you lost, right?
742
00:54:34,584 --> 00:54:41,224
If you don't hide it, you won't know who's watching.
743
00:54:41,224 --> 00:54:44,064
You might be watching from here too.
744
00:54:44,064 --> 00:54:46,944
You might be watching from here too.
745
00:54:46,944 --> 00:54:48,344
You might be watching from here too.
746
00:54:48,344 --> 00:54:50,184
Can't you see?
747
00:54:50,942 --> 00:54:53,942
The potatoes are fluffy
748
00:54:53,942 --> 00:54:56,942
Oh, aren't your lips standing up?
749
00:54:57,942 --> 00:54:59,942
Koi Immo
750
00:55:00,942 --> 00:55:02,942
I used it too much against the host.
751
00:55:02,942 --> 00:55:05,942
My lips start to stand up so easily
752
00:55:07,942 --> 00:55:11,942
Does that mean that my mange has grown thicker?
753
00:55:14,590 --> 00:55:16,590
Is this the only sound?
754
00:55:16,590 --> 00:55:18,590
Which one should I put?
755
00:55:18,590 --> 00:55:21,590
How many people are staring?
756
00:55:21,590 --> 00:55:23,590
what are you here for?
757
00:55:23,590 --> 00:55:26,590
No?
758
00:55:26,590 --> 00:55:30,590
There's nothing I can do about this taste.
759
00:55:33,598 --> 00:55:39,598
No, I don't have anything to worry about anymore, I know what I came here for!
760
00:55:42,598 --> 00:55:47,598
Now that you're here, your humanity is gone, I understand!
761
00:55:57,086 --> 00:55:58,798
Hmm
762
00:55:58,798 --> 00:56:00,798
Don't you want me to take it today?
763
00:56:00,798 --> 00:56:02,798
I don't want you to take it
764
00:56:02,798 --> 00:56:04,798
Even if I take it, there is not much
765
00:56:04,798 --> 00:56:06,798
I'll do it. I'm a woman.
766
00:56:06,798 --> 00:56:09,798
If you talk to your sister about that, you'll get this.
767
00:56:09,798 --> 00:56:10,798
It's good to take it
768
00:56:10,798 --> 00:56:13,798
I begged you not to take my sister.
769
00:56:13,798 --> 00:56:15,798
If your sister did it
770
00:56:15,798 --> 00:56:17,798
My sister is cold
771
00:56:17,798 --> 00:56:18,798
I took it
772
00:56:18,798 --> 00:56:19,798
That's it
773
00:56:19,798 --> 00:56:20,798
I'll do it
774
00:56:20,798 --> 00:56:21,798
Hey
775
00:56:27,672 --> 00:56:34,952
Look, look, look, look
776
00:56:34,952 --> 00:56:40,712
Yeah, that's right, I'm embarrassed, so maybe it's my fault?
777
00:56:40,712 --> 00:56:46,752
It's not like this kind of media book because you're going to turn it into a silly game.
778
00:56:46,752 --> 00:56:51,432
I guess they thought it would be easy to make money by appearing in front of the camera when the time came.
779
00:56:51,432 --> 00:56:54,432
Is it Ebui or is it included?
780
00:56:59,872 --> 00:57:01,872
It's okay to run away
781
00:57:01,872 --> 00:57:05,792
You can't close it now, run away.
782
00:57:05,792 --> 00:57:09,792
Run away, come on
783
00:57:09,792 --> 00:57:12,312
Run away, come on
784
00:57:12,312 --> 00:57:14,512
Run away, come on
785
00:57:14,512 --> 00:57:16,912
You can run away, right?
786
00:57:16,912 --> 00:57:20,512
What will happen if I don't run away?
787
00:57:20,512 --> 00:57:22,512
I don't want to go home
788
00:57:22,512 --> 00:57:25,192
Your father and mother are there, right?
789
00:57:25,192 --> 00:57:28,192
I don't think I have siblings.
790
00:57:28,192 --> 00:57:30,192
Run away!
791
00:57:30,192 --> 00:57:32,992
Yeah
792
00:57:32,992 --> 00:57:33,992
You can run away.
793
00:57:33,992 --> 00:57:36,992
I asked my sister for help when I needed it, and here it is.
794
00:57:36,992 --> 00:57:37,992
I can help you
795
00:57:37,992 --> 00:57:40,752
Why can't you help me even though I'm the same sex?
796
00:57:40,752 --> 00:57:43,512
We're the same woman, so why can't you help me?
797
00:57:43,512 --> 00:57:45,512
Let's go!
798
00:57:45,512 --> 00:57:47,512
Let's go!
799
00:57:47,512 --> 00:57:49,512
Let's go!
800
00:57:49,512 --> 00:57:52,512
My sister is so cold, I'm leaving her.
801
00:57:52,512 --> 00:57:54,512
Look, look, look
802
00:57:54,512 --> 00:57:57,512
Help me sister
803
00:57:57,512 --> 00:57:59,512
help me
804
00:57:59,512 --> 00:58:02,512
one more time
805
00:58:08,512 --> 00:58:10,512
I can't help it
806
00:58:10,702 --> 00:58:12,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
807
00:58:12,702 --> 00:58:14,702
It can't be helped
808
00:58:14,702 --> 00:58:16,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
809
00:58:16,702 --> 00:58:18,702
Since I came here
810
00:58:18,702 --> 00:58:20,702
It's you
811
00:58:20,702 --> 00:58:22,702
the debt you made
812
00:58:22,702 --> 00:58:24,702
With a body like this, there's no way I can give it back.
813
00:58:24,702 --> 00:58:26,702
It's a normal AV
814
00:58:26,702 --> 00:58:28,702
It's a sex industry, so I can't lend it to you.
815
00:58:28,702 --> 00:58:30,702
What do you do instead?
816
00:58:30,702 --> 00:58:32,702
Do you understand?
817
00:58:32,702 --> 00:58:34,702
Do you understand?
818
00:58:34,702 --> 00:58:36,702
Or
819
00:58:36,702 --> 00:58:38,702
Or here
820
00:58:38,702 --> 00:58:40,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
821
00:58:40,702 --> 00:58:42,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
822
00:58:42,702 --> 00:58:44,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
823
00:58:44,702 --> 00:58:46,702
My head is blown off
824
00:58:46,702 --> 00:58:48,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
825
00:58:48,702 --> 00:58:50,702
There are people who follow such violent behavior.
826
00:58:50,702 --> 00:58:52,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
827
00:58:52,702 --> 00:58:54,702
That's how I want to be treated
828
00:58:54,702 --> 00:58:56,702
trash
829
00:58:56,702 --> 00:58:58,702
rubbish
830
00:58:58,702 --> 00:59:00,702
Why don't you go towards the garbage and help?
831
00:59:00,702 --> 00:59:02,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
832
00:59:02,702 --> 00:59:04,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
833
00:59:04,702 --> 00:59:06,702
It was my fault.
834
00:59:06,702 --> 00:59:08,702
Mom and dad say I'm sorry
835
00:59:08,702 --> 00:59:10,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
836
00:59:10,702 --> 00:59:12,702
Mom and dad say I'm sorry
837
00:59:12,702 --> 00:59:14,702
this
838
00:59:14,702 --> 00:59:16,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
839
00:59:16,702 --> 00:59:18,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
840
00:59:18,702 --> 00:59:20,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
841
00:59:20,702 --> 00:59:22,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
842
00:59:22,702 --> 00:59:24,702
?
843
00:59:24,702 --> 00:59:26,702
Why help the camera people?
844
00:59:26,702 --> 00:59:28,702
Is this the person?
845
00:59:28,702 --> 00:59:30,702
Even though the same hole is endless
846
00:59:30,702 --> 00:59:32,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
847
00:59:32,702 --> 00:59:34,702
Aaaaaaaaaaaaaaaa
848
00:59:34,702 --> 00:59:36,702
Have you lost the will to run away?
849
00:59:39,790 --> 00:59:41,790
No way or something
850
01:00:00,190 --> 01:00:02,470
2
851
01:00:02,470 --> 01:00:06,830
゚. . exacerb prakt
852
01:00:06,830 --> 01:00:20,630
rock
853
01:00:21,646 --> 01:00:28,646
Look up.
854
01:00:28,646 --> 01:00:30,646
I won't go.
855
01:00:30,646 --> 01:00:32,646
Gokuseiga.
856
01:00:32,646 --> 01:00:34,646
What makes this system so rigid?
857
01:00:35,326 --> 01:00:39,326
I'm still conscious
858
01:00:39,326 --> 01:00:42,326
I didn't say anything like I didn't like it at home.
859
01:00:42,326 --> 01:00:44,326
I don't try.
860
01:00:44,326 --> 01:00:47,326
No matter what a man does to a man
861
01:00:47,326 --> 01:00:51,326
No matter when I'm forced into it, no matter when it's decided
862
01:00:51,326 --> 01:00:53,326
No matter when you wake me up or when I call you
863
01:00:53,326 --> 01:00:56,326
I'm standing there like I can't complain
864
01:00:56,326 --> 01:00:57,326
You!
865
01:00:57,326 --> 01:00:58,326
Do you understand!
866
01:00:58,326 --> 01:01:01,326
I'm here for the toilet.
867
01:01:01,326 --> 01:01:03,326
Do you understand?
868
01:01:06,326 --> 01:01:08,326
Anything is fine.
869
01:01:08,326 --> 01:01:10,326
I'm sorry for the mother who carries her head on her back.
870
01:01:10,326 --> 01:01:12,326
it was my fault
871
01:01:18,326 --> 01:01:21,166
You're the one who's on the boat
872
01:01:21,166 --> 01:01:30,166
Open it, open it, open it.
873
01:01:30,166 --> 01:01:33,766
Open it.
874
01:01:33,766 --> 01:01:40,486
I'm sorry if you don't open it, but open it, open it, open it.
875
01:01:40,486 --> 01:01:44,686
No matter what a man does, you won't be hated.
876
01:01:44,686 --> 01:01:51,406
Open it. If you don't open it, it's really going to come like this. It's going to come like this. You don't like it. Open it.
877
01:01:51,406 --> 01:01:57,446
Open it. Wait.
878
01:01:57,446 --> 01:02:01,006
I'm sorry
879
01:02:01,006 --> 01:02:04,094
I still have to do it
880
01:02:04,094 --> 01:02:07,838
U Resources Godai basic intermediate
881
01:02:07,838 --> 01:02:21,958
Kiramel Toki no Hoikokoda 跟你 As expected, a long novel of a host head
882
01:02:22,638 --> 01:02:27,278
Only you cats
883
01:02:37,838 --> 01:02:41,838
Things that really make it easier
884
01:02:41,838 --> 01:02:43,338
ah
885
01:02:43,338 --> 01:02:46,838
Good, some customers like this kind of thing.
886
01:02:46,838 --> 01:02:51,338
To all the serious workers working here.
887
01:02:51,338 --> 01:02:55,338
Unlike before, for a little money
888
01:02:55,338 --> 01:02:58,838
Ah, I'm trying hard, learn from me.
889
01:03:03,662 --> 01:03:05,038
raw
890
01:03:05,038 --> 01:03:08,638
Ah, if you resist poorly.
891
01:03:08,638 --> 01:03:10,638
Did you understand?
892
01:03:10,638 --> 01:03:13,738
I understand. Don't lower your head.
893
01:03:13,738 --> 01:03:15,638
Hey, don't look down.
894
01:03:15,638 --> 01:03:17,138
Don't lower it.
895
01:03:17,138 --> 01:03:19,638
Don't lower it.
896
01:03:19,638 --> 01:03:20,938
Don't lower it.
897
01:03:20,938 --> 01:03:22,138
Don't lower it.
898
01:03:22,138 --> 01:03:23,938
Don't lower it.
899
01:03:23,938 --> 01:03:25,038
Don't lower it.
900
01:03:25,038 --> 01:03:27,038
Don't lower it.
901
01:03:27,038 --> 01:03:28,338
Na.
902
01:03:28,338 --> 01:03:31,438
When I came to this place,
903
01:03:31,438 --> 01:03:34,438
I never thought something like this would happen.
904
01:03:34,438 --> 01:03:36,538
I guess he was licking it all night.
905
01:03:36,538 --> 01:03:38,038
Open your eyes, come on.
906
01:03:38,038 --> 01:03:39,338
Isn't that so?
907
01:03:39,338 --> 01:03:40,038
What's your reply?
908
01:03:40,038 --> 01:03:40,438
yes.
909
01:03:40,438 --> 01:03:40,938
picture?
910
01:03:40,938 --> 01:03:41,438
yes.
911
01:03:41,438 --> 01:03:43,038
While waking up more.
912
01:03:43,038 --> 01:03:44,138
picture?
913
01:03:44,138 --> 01:03:45,238
picture?
914
01:03:45,238 --> 01:03:46,938
In a louder voice,
915
01:03:46,938 --> 01:03:49,338
Dad, Mom, I'm sorry.
916
01:03:49,338 --> 01:03:51,238
Try shouting.
917
01:03:51,238 --> 01:03:53,338
Scream, I'll scream and hit you.
918
01:03:53,338 --> 01:03:54,338
Father, mother.
919
01:03:54,338 --> 01:03:56,238
You have to scream.
920
01:03:56,238 --> 01:03:59,338
Shout, yes, mom and dad, I'm sorry.
921
01:03:59,338 --> 01:04:00,138
picture?
922
01:04:00,138 --> 01:04:00,738
picture?
923
01:04:00,738 --> 01:04:01,938
sorry.
924
01:04:01,938 --> 01:04:03,738
Scream like this.
925
01:04:03,738 --> 01:04:06,038
Dad, Mom, I'm sorry.
926
01:04:06,038 --> 01:04:07,638
Try shouting.
927
01:04:07,638 --> 01:04:08,638
picture?
928
01:04:08,638 --> 01:04:09,338
picture?
929
01:04:09,338 --> 01:04:10,238
picture?
930
01:04:10,238 --> 01:04:10,638
picture?
931
01:04:10,638 --> 01:04:11,638
sorry.
932
01:04:11,638 --> 01:04:13,838
Shout to the camera.
933
01:04:13,838 --> 01:04:14,638
Look.
934
01:04:14,638 --> 01:04:16,238
Shout to the camera,
935
01:04:16,238 --> 01:04:18,138
Dad, Mom, I'm sorry.
936
01:04:18,138 --> 01:04:18,938
picture?
937
01:04:18,938 --> 01:04:19,938
picture?
938
01:04:19,938 --> 01:04:20,938
picture?
939
01:04:20,938 --> 01:04:21,838
picture?
940
01:04:25,976 --> 01:04:27,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
941
01:04:27,976 --> 01:04:29,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
942
01:04:29,976 --> 01:04:31,976
I can't help it
943
01:04:31,976 --> 01:04:33,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
944
01:04:33,976 --> 01:04:35,976
Get your ass out this time
945
01:04:35,976 --> 01:04:37,976
Put your face in the camera
946
01:04:37,976 --> 01:04:39,976
properly
947
01:04:39,976 --> 01:04:41,976
More like this
948
01:04:41,976 --> 01:04:43,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
949
01:04:43,976 --> 01:04:45,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
950
01:04:45,976 --> 01:04:47,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
951
01:04:47,976 --> 01:04:49,976
Aaaaaaaaaaaaaaaa
952
01:04:50,488 --> 01:04:54,488
Don't move
953
01:05:01,208 --> 01:05:03,808
The result is whipped cream, isn't it?
954
01:05:03,808 --> 01:05:06,408
It can't be helped because it's my fault.
955
01:05:06,408 --> 01:05:09,208
Isn't that so?
956
01:05:09,208 --> 01:05:11,208
Enjoy!
957
01:05:11,208 --> 01:05:13,208
I'm sorry!
958
01:05:13,208 --> 01:05:15,208
sorry.
959
01:05:15,208 --> 01:05:17,208
I'm sorry.
960
01:05:17,208 --> 01:05:20,208
It's coming out, it won't hit.
961
01:05:25,886 --> 01:05:27,886
Look, I'm taking pictures, look.
962
01:05:27,886 --> 01:05:28,886
Huh?
963
01:05:28,886 --> 01:05:30,886
Hey, I guess I just took a picture.
964
01:05:32,886 --> 01:05:35,886
Look, it's completely pussy
965
01:05:35,886 --> 01:05:36,886
Huh?
966
01:05:39,214 --> 01:05:45,214
At this rate, I wonder what will happen if the anchor wears out and becomes useless.
967
01:05:45,214 --> 01:05:49,214
It's not even worth it, you know. Garbage or garbage.
968
01:05:49,214 --> 01:05:52,214
Yeah?
969
01:05:53,214 --> 01:05:58,214
Normally, they should have been disposed of as garbage, but now we're using them as a valve, you see.
970
01:05:58,214 --> 01:06:02,214
Do you understand? Do you understand? Thank you.
971
01:06:09,214 --> 01:06:10,776
Thank you for watching.
972
01:06:10,776 --> 01:06:16,776
I was so moved by the sun
973
01:06:24,776 --> 01:06:29,776
invitation to recovery
974
01:06:30,254 --> 01:06:35,254
There's a clone. Ura, look at Wamera.
975
01:06:35,254 --> 01:06:38,954
Why is this Kurii-chan's furball clone? transformation!
976
01:06:38,954 --> 01:06:46,554
Well, that's good. If you can do this, you can become a toilet bowl.
977
01:06:46,702 --> 01:06:51,702
Ah, public toilets only need to be able to do things like this.
978
01:06:51,702 --> 01:07:01,202
There is no need to study, no need for academics,
I don't need it for anything, I wonder if it's just common sense or something, but I don't need it for anything.
979
01:07:01,202 --> 01:07:06,202
Do you understand? Do you understand? Do you understand?
980
01:07:10,046 --> 01:07:12,046
Aaaaaaaaaaaaaaaa
981
01:07:12,046 --> 01:07:14,046
Is that still a good thing?
982
01:07:14,046 --> 01:07:18,046
If you mess up, maybe you'll forgive me.
983
01:07:18,046 --> 01:07:20,046
Aaaaaaaaaaaaaaaa
984
01:07:20,046 --> 01:07:22,046
Which one will it be?
985
01:07:22,046 --> 01:07:24,046
Aaaaaaaaaaaaaaaa
986
01:07:24,046 --> 01:07:26,046
Aaaaaaaaaaaaaaaa
987
01:07:26,046 --> 01:07:28,046
What? I can't hear this.
988
01:07:28,046 --> 01:07:30,046
sorry
989
01:07:30,046 --> 01:07:32,046
I can't hear this
990
01:07:32,046 --> 01:07:34,046
sorry
991
01:07:34,453 --> 01:07:37,453
It's not like I'm going to use electricity all day long.
992
01:07:59,323 --> 01:08:03,483
Huh? This is what Lagoji is like.
993
01:08:03,483 --> 01:08:08,723
Hey, my working class is hungry.
994
01:08:08,723 --> 01:08:16,163
Hey, I'm not going to be kind and gentle like this rich person.
995
01:08:16,163 --> 01:08:20,123
This is how I do it. Is this okay? This is it.
996
01:08:20,123 --> 01:08:23,363
Oh? It's okay, I said I'm sorry.
997
01:08:23,363 --> 01:08:24,723
Isn't that so?
998
01:08:24,723 --> 01:08:31,163
Oh? I was licking you in my dream, isn't that what you mean?
999
01:08:31,163 --> 01:08:34,363
Is it different? Is it different? Yay!
1000
01:08:34,363 --> 01:08:38,043
Ah? What do you think?
1001
01:08:38,043 --> 01:08:41,963
Ah? Kneel up.
1002
01:08:41,963 --> 01:08:43,483
Canty
1003
01:08:43,483 --> 01:08:46,163
Oh? Oh?
1004
01:08:46,163 --> 01:08:51,843
Oh? I came here to make some corrections for you.
1005
01:08:51,843 --> 01:08:55,883
Do you want your sister to be closer to you?
1006
01:08:55,883 --> 01:09:00,523
You want me to see you as an ally, right? Maybe your sister should tell me.
1007
01:09:00,523 --> 01:09:04,403
I asked my sister to look at me, and I was facing the camera.
1008
01:09:04,403 --> 01:09:09,643
Where did your sister go? I was working hard.
1009
01:09:09,643 --> 01:09:11,923
Please look at me and say I'm your sister.
1010
01:09:11,923 --> 01:09:14,923
Huh? Sister
1011
01:09:14,923 --> 01:09:18,323
Huh? Should I ask your sister to take this?
1012
01:09:18,443 --> 01:09:23,283
Hey, you're kinder than me. Please hold it for me, sister.
1013
01:09:23,283 --> 01:09:24,963
Please do this
1014
01:09:24,963 --> 01:09:28,963
Huh? If you don't take it, what kind of violent things will you do with this?
1015
01:09:28,963 --> 01:09:32,003
It would be tough if Mank were to get stuck in this.
1016
01:09:32,003 --> 01:09:36,043
My sister guessed it too. Let's go and try this.
1017
01:09:36,043 --> 01:09:37,403
Go and see
1018
01:09:37,403 --> 01:09:40,323
No, it's your sister, right?
1019
01:09:40,323 --> 01:09:41,803
No, this is it
1020
01:09:41,803 --> 01:09:43,803
older sister
1021
01:09:45,493 --> 01:09:50,993
I have to guess quickly, Orlu quickly.
1022
01:09:50,993 --> 01:09:55,993
I guess I'll stop if I guess. You spread it out again and wait.
1023
01:09:55,993 --> 01:09:59,993
I guess I'll stop if I guess.
1024
01:09:59,993 --> 01:10:03,993
I feel sorry for you.
1025
01:10:06,331 --> 01:10:11,331
Don't turn your face away. You must be a woman. Look carefully.
1026
01:10:11,331 --> 01:10:15,331
The third one has to match. I didn't get it right.
1027
01:10:15,331 --> 01:10:21,331
Isn't that right? You can say "lower" or "higher."
1028
01:10:21,331 --> 01:10:24,331
You're not looking at me.
1029
01:10:24,331 --> 01:10:30,331
Look! Hurry up. I want you to see it.
1030
01:10:30,331 --> 01:10:36,331
Haven't you seen me? I'm working hard on things like that.
1031
01:10:39,467 --> 01:10:44,467
If you don't look at me, I'll pull this little wight away.
1032
01:10:44,467 --> 01:10:45,467
Yeah?
1033
01:10:45,467 --> 01:10:46,467
Yeah?
1034
01:10:46,467 --> 01:10:49,467
If you don't look at it, it will just fall apart.
1035
01:10:49,467 --> 01:10:50,467
Please look carefully
1036
01:10:50,467 --> 01:10:53,467
What I do with this woman is up to me.
1037
01:10:53,467 --> 01:10:55,467
It's up to us
1038
01:10:55,467 --> 01:10:58,467
She's just a woman who serves as a clerk.
1039
01:10:58,467 --> 01:10:59,467
Yeah?
1040
01:10:59,467 --> 01:11:00,467
Isn't that so?
1041
01:11:00,467 --> 01:11:01,467
Yeah?
1042
01:11:01,467 --> 01:11:02,467
Yeah?
1043
01:11:02,467 --> 01:11:05,467
What? Won't you look at it?
1044
01:11:05,467 --> 01:11:06,467
Yeah?
1045
01:11:06,467 --> 01:11:10,467
You're the same as always, but you're ignoring your sister.
1046
01:11:10,467 --> 01:11:12,467
Sister, please guess more.
1047
01:11:12,467 --> 01:11:14,467
Eh?
1048
01:11:14,467 --> 01:11:15,467
No! Look!
1049
01:11:15,467 --> 01:11:16,467
picture?
1050
01:11:16,467 --> 01:11:19,467
Big sister… guess the big sister too…
1051
01:11:19,467 --> 01:11:22,467
What can I ask for?
1052
01:11:22,467 --> 01:11:23,467
yes?
1053
01:11:23,467 --> 01:11:25,467
Look
1054
01:11:25,467 --> 01:11:28,467
Ah! Can you guess my sister?
1055
01:11:28,467 --> 01:11:30,467
Guess my sister
1056
01:11:30,467 --> 01:11:32,467
Hmm?
1057
01:11:32,467 --> 01:11:34,467
Hmm? Hey
1058
01:11:35,467 --> 01:11:39,467
We have to look each other in the eyes and say it.
1059
01:11:39,467 --> 01:11:41,467
Look, look
1060
01:11:41,467 --> 01:11:44,467
Yes? Look at each other.
1061
01:11:45,883 --> 01:11:50,883
Look, it's your sister.
1062
01:11:50,883 --> 01:11:53,883
It doesn't hurt, it feels good
1063
01:11:53,883 --> 01:11:56,883
What do you think? I feel better now.
1064
01:11:56,883 --> 01:11:58,883
Look, it's your sister.
1065
01:11:58,883 --> 01:12:01,883
Sister, tell me it feels good, come on.
1066
01:12:01,883 --> 01:12:03,883
Sister feels good
1067
01:12:03,883 --> 01:12:06,883
louder again
1068
01:12:06,883 --> 01:12:12,883
Make eye contact with your sister once again
1069
01:12:14,027 --> 01:12:16,027
Please look
1070
01:12:17,627 --> 01:12:19,627
No, Korra.
1071
01:12:19,627 --> 01:12:21,627
I feel good.
1072
01:12:25,627 --> 01:12:29,627
Shugura also asks if it's true.
1073
01:12:31,627 --> 01:12:33,627
It's true.
1074
01:12:34,627 --> 01:12:36,627
It's true.
1075
01:12:38,627 --> 01:12:39,627
Cola.
1076
01:12:40,627 --> 01:12:42,627
It's true.
1077
01:12:42,627 --> 01:12:46,627
Colla Cola, Tomechodo, I wonder if I really like this girl.
1078
01:12:47,627 --> 01:12:49,627
Well, just a moment.
1079
01:12:49,627 --> 01:12:53,627
Yes, come this way, yes, yes, yes, sister, look.
1080
01:12:53,627 --> 01:12:58,627
Slow in parts. Except from the top, if you don't cover from the top properly.
1081
01:13:04,501 --> 01:13:06,501
What should I do?
1082
01:13:06,501 --> 01:13:08,501
What should I do?
1083
01:13:08,501 --> 01:13:10,501
What should I do?
1084
01:13:10,501 --> 01:13:12,501
I'm asking what to use
1085
01:13:12,501 --> 01:13:16,501
Won't you come any closer?
1086
01:13:16,501 --> 01:13:18,501
come closer
1087
01:13:18,501 --> 01:13:20,501
of breasts
1088
01:13:20,501 --> 01:13:24,501
I won't let you touch my breasts either.
1089
01:13:28,491 --> 01:13:30,491
This is how it came about
1090
01:13:36,491 --> 01:13:38,491
Look, she's happy.
1091
01:13:38,491 --> 01:13:39,491
What about girls?
1092
01:13:39,491 --> 01:13:41,491
Tell your sister what's going on.
1093
01:13:42,491 --> 01:13:44,491
What will happen?
1094
01:13:44,491 --> 01:13:46,491
I'm moaning, I'm moaning
1095
01:13:46,491 --> 01:13:47,491
what?
1096
01:13:49,739 --> 01:13:52,239
Please tell your sister to look closer.
1097
01:13:52,239 --> 01:13:54,739
Look closely at your sister
1098
01:13:54,739 --> 01:13:56,239
older sister
1099
01:14:02,739 --> 01:14:05,739
older sister
1100
01:14:05,867 --> 01:14:07,867
older sister
1101
01:14:11,867 --> 01:14:13,867
Towards the camera lady
1102
01:14:13,867 --> 01:14:14,867
say it once
1103
01:14:14,867 --> 01:14:16,867
Look at your sister
1104
01:14:17,867 --> 01:14:19,867
Come on, let's go
1105
01:14:20,867 --> 01:14:22,867
Come on, let's go
1106
01:14:23,867 --> 01:14:25,867
you go too
1107
01:14:25,867 --> 01:14:27,867
Hey, listen
1108
01:14:30,459 --> 01:14:36,679
Haha, thank you very much
1109
01:14:37,359 --> 01:14:41,159
Are you going to quit?
1110
01:14:41,159 --> 01:14:45,199
Assemble
1111
01:14:45,199 --> 01:14:58,029
Ha Ha
Ha Ha
1112
01:14:58,037 --> 01:15:28,037
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
1113
01:15:28,037 --> 01:15:35,337
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
1114
01:15:35,349 --> 01:15:41,349
Now, this will become the valve.
1115
01:15:41,349 --> 01:15:43,349
Do you understand?
1116
01:15:43,349 --> 01:15:51,349
This shape is a human valve.
1117
01:15:51,349 --> 01:15:55,349
Let's watch it slowly.
1118
01:15:56,971 --> 01:16:04,971
Even though all kinds of people are looking at me, I can't seem to make a move. The movement.
1119
01:16:04,971 --> 01:16:06,971
You can't escape.
1120
01:16:10,971 --> 01:16:12,971
Take a walk around this.
1121
01:16:15,971 --> 01:16:17,971
That's just passing by.
1122
01:16:20,603 --> 01:16:31,603
Even if this happens, even if this happens, even if it happens,
1123
01:16:44,629 --> 01:16:49,629
Well, I have no choice but to accept it.
1124
01:16:49,629 --> 01:16:52,629
Yeah, how about acting?
1125
01:16:52,629 --> 01:16:55,629
Aiwa.
1126
01:16:55,629 --> 01:17:05,547
Being treated as you like by men is a human condition.
1127
01:17:05,547 --> 01:17:10,047
Ah, insisting on control. Do you understand?
1128
01:17:10,047 --> 01:17:12,547
Oh, shall we act?
1129
01:17:12,547 --> 01:17:13,547
yes.
1130
01:17:19,547 --> 01:17:22,547
This is where you open your legs more.
1131
01:17:23,339 --> 01:17:27,339
This is the only place left in front of me.
1132
01:17:30,339 --> 01:17:36,339
A lot of things were put into this at will.
1133
01:17:36,339 --> 01:17:41,339
There's nothing you can say about it.
1134
01:17:44,339 --> 01:17:46,339
I was loved.
1135
01:17:48,603 --> 01:17:52,603
I'll leave it to Rambo.
1136
01:17:52,603 --> 01:17:56,603
Iridougerou, look.
1137
01:18:09,579 --> 01:18:11,579
yeah
1138
01:18:12,779 --> 01:18:16,279
I like this kind of hassle
1139
01:18:17,779 --> 01:18:21,579
There are also a lot of workers
1140
01:18:21,579 --> 01:18:25,579
Until I can rub your legs more
1141
01:18:25,579 --> 01:18:28,579
You have to accept it, it's weird
1142
01:18:28,579 --> 01:18:30,579
ah
1143
01:18:38,741 --> 01:18:41,281
do not have
1144
01:18:42,521 --> 01:18:45,641
The three people
1145
01:19:02,251 --> 01:19:07,551
Now that you are awake, wake up.
1146
01:19:07,751 --> 01:19:10,471
I'm happy
1147
01:19:10,471 --> 01:19:12,471
ount
1148
01:19:15,291 --> 01:19:16,811
yeah
1149
01:19:16,811 --> 01:19:19,811
Because they're violent
1150
01:19:24,811 --> 01:19:28,811
These bones are so messed up
1151
01:19:29,811 --> 01:19:31,811
I like doing it.
1152
01:19:37,323 --> 01:19:41,323
It's quite upper class.
1153
01:19:51,605 --> 01:20:01,605
Does it feel weird to apply it to the blood hole at the top?
1154
01:20:05,003 --> 01:20:08,003
I wonder how much blood is being shaken out
1155
01:20:08,003 --> 01:20:11,003
Can you feel the blood hole too?
1156
01:20:11,003 --> 01:20:16,003
There are people who make the mistake of throwing themselves into a bloody hole.
1157
01:20:16,003 --> 01:20:19,003
We need some small samurai here too.
1158
01:20:22,003 --> 01:20:24,003
Where are you guessing now?
1159
01:20:24,003 --> 01:20:26,003
Hmm, seriously
1160
01:20:26,003 --> 01:20:28,003
Whose?
1161
01:20:28,003 --> 01:20:30,003
Hmm, seriously
1162
01:20:30,811 --> 01:20:34,131
Where is Sayaka? What about me?
1163
01:20:34,131 --> 01:20:38,091
How do you feel? Yeah, asoka okuzu
1164
01:20:38,091 --> 01:20:46,211
Huh? How do you feel? Yeah, you're my waste
1165
01:20:46,211 --> 01:20:48,811
Hmm
1166
01:20:53,819 --> 01:20:55,839
Those Ho Tai
1167
01:20:56,919 --> 01:20:59,739
don't know anything
1168
01:21:01,019 --> 01:21:02,839
i do it
1169
01:21:04,279 --> 01:21:05,059
Where
1170
01:21:05,059 --> 01:21:06,739
Kocchinan Taxi
1171
01:21:06,739 --> 01:21:08,599
This honor
1172
01:21:09,339 --> 01:21:11,259
that baby
1173
01:21:11,339 --> 01:21:12,099
ah
1174
01:21:13,115 --> 01:21:19,795
Bug, I can't hear the voices of my mother and son!
1175
01:21:31,509 --> 01:21:33,509
Where does it hit?
1176
01:21:35,509 --> 01:21:39,509
This is correct
1177
01:21:55,605 --> 01:21:58,825
sleep from me
1178
01:22:13,145 --> 01:22:17,291
I understand
1179
01:22:17,291 --> 01:22:19,291
Hmm?
1180
01:22:19,291 --> 01:22:21,291
oh
1181
01:22:21,291 --> 01:22:23,291
Ahaha
1182
01:22:23,291 --> 01:22:25,291
Ahaha
1183
01:22:25,291 --> 01:22:27,291
Ahaha
1184
01:22:27,291 --> 01:22:29,291
Ahaha
1185
01:22:29,291 --> 01:22:31,291
Ahaha
1186
01:22:31,291 --> 01:22:33,291
what up?
1187
01:22:33,291 --> 01:22:35,291
what up?
1188
01:22:35,291 --> 01:22:37,291
what?
1189
01:22:37,291 --> 01:22:39,291
Ahaha
1190
01:22:39,291 --> 01:22:41,211
Ahaha
1191
01:22:41,211 --> 01:22:43,211
What?
1192
01:22:47,211 --> 01:22:50,211
Rikexy-kun
1193
01:22:57,813 --> 01:23:01,493
oh
1194
01:23:02,133 --> 01:23:04,133
Hey, let me open it for you.
1195
01:23:04,133 --> 01:23:09,133
Hmm, that's the way
1196
01:23:09,133 --> 01:23:11,133
Let's cover it
1197
01:23:11,133 --> 01:23:13,133
Hey, let me open it for you.
1198
01:23:13,133 --> 01:23:15,133
Let's open it
1199
01:23:15,133 --> 01:23:17,133
Let's open it
1200
01:23:17,133 --> 01:23:21,133
Hey, hey, hey
1201
01:23:21,133 --> 01:23:23,133
One more.
1202
01:23:23,133 --> 01:23:25,133
Yeah
1203
01:23:25,133 --> 01:23:28,133
Seino
1204
01:23:28,133 --> 01:23:33,133
Hey, hey, hey
1205
01:23:34,059 --> 01:23:36,059
Look
1206
01:23:36,059 --> 01:23:38,059
Look
1207
01:23:38,059 --> 01:23:40,059
Look
1208
01:23:40,059 --> 01:23:42,059
Look
1209
01:23:42,059 --> 01:23:44,059
Hmm
1210
01:23:44,059 --> 01:23:45,059
Wow
1211
01:23:45,059 --> 01:23:46,059
cute
1212
01:23:46,059 --> 01:23:47,059
Look
1213
01:23:47,059 --> 01:23:48,059
Yeah
1214
01:23:48,059 --> 01:23:49,059
Yeah
1215
01:23:49,059 --> 01:23:50,059
Yeah
1216
01:23:58,453 --> 01:24:00,453
Hmm
1217
01:24:00,453 --> 01:24:03,453
What's inside?
1218
01:24:03,453 --> 01:24:04,453
bean paste?
1219
01:24:04,453 --> 01:24:07,453
Where is Momo-chan?
1220
01:24:07,453 --> 01:24:09,453
bean paste?
1221
01:24:09,453 --> 01:24:11,453
It's in here
1222
01:24:11,453 --> 01:24:14,453
Where shall I go now?
1223
01:24:14,453 --> 01:24:16,453
Hmm
1224
01:24:16,453 --> 01:24:18,453
Hmm
1225
01:24:18,453 --> 01:24:21,453
Hmm
1226
01:24:21,453 --> 01:24:23,453
Hmm
1227
01:24:23,453 --> 01:24:25,453
Let's get out
1228
01:24:25,483 --> 01:24:34,643
Dark, dark, dark, dark, dark...Miyachika please.
1229
01:24:34,823 --> 01:24:36,683
Booa temporarily
1230
01:24:37,243 --> 01:24:42,663
this is
1231
01:24:43,343 --> 01:24:45,423
Let's save up
1232
01:24:46,143 --> 01:24:46,731
dudes
1233
01:24:46,731 --> 01:24:50,731
We're in. How are you feeling?
1234
01:24:50,731 --> 01:24:54,731
Oh, how do you remember it inside?
1235
01:24:54,731 --> 01:24:58,731
Aren't you paying attention to yourself?
1236
01:24:58,731 --> 01:25:01,731
Hmm, does it feel good?
1237
01:25:01,731 --> 01:25:03,731
Do you like the inside?
1238
01:25:03,731 --> 01:25:05,731
Which one is this?
1239
01:25:05,731 --> 01:25:09,731
Ah? Ah? Ah?
1240
01:25:10,203 --> 01:25:12,203
Isn't it cute?
1241
01:25:32,661 --> 01:25:34,661
oh
1242
01:25:34,661 --> 01:25:36,661
oh
1243
01:25:36,661 --> 01:25:38,661
oh
1244
01:25:38,661 --> 01:25:40,661
oh
1245
01:25:40,661 --> 01:25:42,661
oh
1246
01:25:42,661 --> 01:25:44,661
oh
1247
01:25:44,661 --> 01:25:46,661
oh
1248
01:25:46,661 --> 01:25:48,661
oh
1249
01:25:48,661 --> 01:25:50,661
oh
1250
01:25:50,661 --> 01:25:52,661
oh
1251
01:25:52,661 --> 01:25:54,661
oh
1252
01:25:54,661 --> 01:25:56,661
oh
1253
01:25:56,661 --> 01:25:58,661
oh
1254
01:25:58,661 --> 01:26:00,661
oh
1255
01:26:00,661 --> 01:26:02,293
oh
1256
01:26:02,293 --> 01:26:28,023
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
1257
01:26:28,027 --> 01:26:30,327
Shrimps are moving here
1258
01:26:30,967 --> 01:26:33,427
I have эк spare alm
1259
01:26:33,907 --> 01:26:35,847
Actually, I assembled it.
1260
01:26:36,087 --> 01:26:41,487
Clear car with trees gone
1261
01:26:42,227 --> 01:26:44,727
It got worse
1262
01:26:44,867 --> 01:26:48,227
This gadfly adult
1263
01:26:49,747 --> 01:26:52,367
There are many places to go
1264
01:26:55,187 --> 01:26:56,707
I can't hear
1265
01:26:56,747 --> 01:26:59,887
If you jump more than
1266
01:27:06,847 --> 01:27:07,927
oul
1267
01:27:08,107 --> 01:27:16,533
I'm cackling
1268
01:27:16,533 --> 01:27:23,353
No, I'm going to eat Masaba after all.
1269
01:27:23,353 --> 01:27:27,813
Ya, I practiced my ancestors.
1270
01:27:27,813 --> 01:27:29,393
I gradually don't notice it
1271
01:27:29,393 --> 01:27:30,773
Fluffy on the ship
1272
01:27:30,773 --> 01:27:34,805
I'm looking
1273
01:27:34,805 --> 01:27:37,505
Hoi...hoi...hoho
1274
01:27:41,505 --> 01:27:43,605
Ugh...
1275
01:27:44,005 --> 01:27:45,505
Kuu...
1276
01:27:46,705 --> 01:27:48,605
…
1277
01:27:52,305 --> 01:27:54,765
Hoi kui good
1278
01:27:56,005 --> 01:27:58,105
uff
1279
01:28:00,305 --> 01:28:02,545
Ugh...
1280
01:28:02,545 --> 01:28:05,135
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1281
01:28:05,141 --> 01:28:12,141
mama-chan rebuild
1282
01:28:16,141 --> 01:28:20,301
now
1283
01:28:28,795 --> 01:28:30,795
Full of interesting things
1284
01:28:52,503 --> 01:28:55,323
Juan
1285
01:29:04,523 --> 01:29:06,523
what?
1286
01:29:06,523 --> 01:29:07,483
What?
1287
01:29:07,803 --> 01:29:11,343
Gate you
1288
01:29:11,763 --> 01:29:13,603
with
1289
01:29:14,903 --> 01:29:16,463
yeah
1290
01:29:16,597 --> 01:29:19,597
Ah! Ah! Ah!
1291
01:29:19,597 --> 01:29:23,597
I can't get rid of this voice
1292
01:29:28,597 --> 01:29:33,597
Electricity kills people one after another.
1293
01:29:33,597 --> 01:29:39,597
I can't just say I'm tired or numb.
1294
01:29:40,827 --> 01:29:45,827
Aaaaaaaaaaaa!!!!
1295
01:29:46,727 --> 01:29:49,827
Aaaaaaaaaa!!!!
1296
01:29:51,067 --> 01:29:54,207
Aaaaaaaaa!
1297
01:29:54,207 --> 01:29:56,727
Aaaaaaaaaaa!!
1298
01:29:57,227 --> 01:29:58,907
Carry · K Asaрев · Conan Comes Back,
1299
01:29:58,907 --> 01:30:03,047
The Card 1995 team complete!!
1300
01:30:03,047 --> 01:30:04,245
If you have anything, I'd appreciate it!
1301
01:30:04,245 --> 01:30:32,845
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
1302
01:30:32,853 --> 01:30:34,853
yeah?
1303
01:30:34,853 --> 01:30:36,853
Is it a pussy?
1304
01:30:36,853 --> 01:30:40,853
Oh, what about this one?
1305
01:30:40,853 --> 01:30:42,853
Yeah
1306
01:30:42,853 --> 01:30:46,853
Hmm
1307
01:30:46,853 --> 01:30:50,853
Hmm
1308
01:30:50,853 --> 01:30:54,853
Hmm
1309
01:30:54,853 --> 01:30:58,853
Hmm
1310
01:30:58,853 --> 01:31:00,021
Hmm
1311
01:31:00,021 --> 01:31:01,981
Just that
1312
01:31:14,341 --> 01:31:15,781
Ah masks
1313
01:31:15,781 --> 01:31:17,941
this
1314
01:31:17,941 --> 01:31:19,445
Ahhh
1315
01:31:19,445 --> 01:31:23,325
Wow, let's go
1316
01:31:45,493 --> 01:31:53,493
Karittougu makes me feel so bad
1317
01:31:53,493 --> 01:31:58,493
But I want the real thing soon.
1318
01:31:58,493 --> 01:32:04,493
Meat urinal, Koshu speaker
1319
01:32:05,819 --> 01:32:07,819
Hey Matsu!
1320
01:32:07,819 --> 01:32:08,819
yes
1321
01:32:08,819 --> 01:32:12,819
Get your dick ready
1322
01:32:23,947 --> 01:32:30,147
The back is so...fuzzy...
1323
01:32:30,147 --> 01:32:33,987
You can see this is hitting the nail on the ass.
1324
01:32:33,987 --> 01:32:35,707
Hmm?
1325
01:32:36,907 --> 01:32:39,547
What about the real thing?
1326
01:32:39,547 --> 01:32:42,107
Look, I can't wait.
1327
01:32:42,107 --> 01:32:43,147
Hmm?
1328
01:32:43,147 --> 01:32:46,347
Well then, Futino.
1329
01:32:46,347 --> 01:32:48,907
In your pussy,
1330
01:32:48,907 --> 01:32:53,307
Do you want me to type it in?
1331
01:32:53,467 --> 01:32:55,467
Sigh
1332
01:32:57,467 --> 01:32:59,467
Sigh
1333
01:33:02,467 --> 01:33:04,467
What do you think? Kii-kun
1334
01:33:04,467 --> 01:33:06,467
Sigh
1335
01:33:07,467 --> 01:33:10,467
you'll want this to work
1336
01:33:10,467 --> 01:33:12,043
Sigh
1337
01:33:12,043 --> 01:33:14,043
Follow me more
1338
01:33:14,043 --> 01:33:16,043
a
1339
01:33:16,043 --> 01:33:18,043
Follow me more
1340
01:33:18,043 --> 01:33:20,043
More about it
1341
01:33:24,043 --> 01:33:26,043
I feel so happy
1342
01:33:33,403 --> 01:33:35,403
What do you think?
1343
01:33:41,903 --> 01:33:43,903
How's your pussy?
1344
01:33:48,903 --> 01:33:50,903
Omochiga
1345
01:33:53,903 --> 01:33:55,903
Do something about it
1346
01:33:56,635 --> 01:33:58,635
a!
1347
01:34:05,135 --> 01:34:07,635
What do you think of this team core?
1348
01:34:07,635 --> 01:34:09,635
Oh, is it big?
1349
01:34:09,635 --> 01:34:11,635
big!
1350
01:34:11,635 --> 01:34:15,635
If you want to go deeper!
1351
01:34:17,451 --> 01:34:20,451
I'll follow you until you bring it.
1352
01:34:20,451 --> 01:34:24,451
More, more bears
1353
01:34:31,451 --> 01:34:34,451
It's got a pussy on it, it's got a pussy on it
1354
01:34:38,451 --> 01:34:41,451
About your pussy
1355
01:34:45,381 --> 01:34:46,841
cute
1356
01:34:49,641 --> 01:34:52,861
ines
1357
01:35:01,685 --> 01:35:05,665
Kasha
1358
01:35:09,025 --> 01:35:11,585
I'm putting out a lot
1359
01:35:11,585 --> 01:35:12,745
Let's go
1360
01:35:14,505 --> 01:35:17,765
Don't move and get in the way.
1361
01:35:21,605 --> 01:35:24,185
can be moved
1362
01:35:25,065 --> 01:35:26,331
dora reinst
1363
01:35:26,331 --> 01:35:33,331
walls
1364
01:35:33,331 --> 01:35:40,951
delivery
1365
01:35:43,861 --> 01:36:13,861
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
1366
01:36:13,861 --> 01:36:14,325
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
1367
01:36:14,325 --> 01:36:16,325
Sigh
1368
01:36:18,325 --> 01:36:20,325
Sigh
1369
01:36:23,325 --> 01:36:24,325
Come on
1370
01:36:24,325 --> 01:36:25,325
in
1371
01:36:25,325 --> 01:36:27,325
remain one
1372
01:36:27,325 --> 01:36:28,325
This way
1373
01:36:28,325 --> 01:36:31,325
It's a public service.
1374
01:36:31,325 --> 01:36:33,325
Sigh
1375
01:36:33,325 --> 01:36:35,325
Sigh
1376
01:36:35,325 --> 01:36:37,325
Hahahahaha
1377
01:36:37,325 --> 01:36:39,325
Hahahahaha
1378
01:36:39,573 --> 01:36:50,573
One bento has now been completed.
Yes, she is no longer a woman, but just a benjo.
1379
01:36:50,573 --> 01:37:02,573
From now on, an unspecified number of men,
It continues to be used by the workers who live in this shukuraku area.
1380
01:37:03,307 --> 01:37:08,139
In this way, we are inviting public assistance for this school day.
1381
01:37:08,139 --> 01:37:12,019
The reporting team succeeded in capturing part of the shot on camera.
1382
01:37:12,019 --> 01:37:18,019
It seemed like the series of interviews was over.
1383
01:37:20,019 --> 01:37:21,019
managed the disaster
1384
01:37:21,019 --> 01:37:22,379
yes
1385
01:37:22,379 --> 01:37:24,819
Karasa
1386
01:37:24,819 --> 01:37:27,819
Thank you very much
1387
01:37:27,819 --> 01:37:30,819
I was able to capture a shocking picture.
1388
01:37:30,819 --> 01:37:31,819
I see
1389
01:37:31,819 --> 01:37:33,939
8 years
1390
01:37:33,939 --> 01:37:38,939
Yeah anyway
1391
01:37:38,939 --> 01:37:40,939
I agree
1392
01:37:40,939 --> 01:37:44,939
The woman, or rather Benki, doesn't quite understand how she feels.
1393
01:37:44,939 --> 01:37:47,939
Oh yeah I see
1394
01:37:47,939 --> 01:37:50,939
I see.
1395
01:37:51,637 --> 01:37:55,637
Just for an interview...
1396
01:37:55,637 --> 01:37:57,637
Would you like to try being a toilet?
1397
01:37:58,603 --> 01:38:00,603
Huh? Huh? Are you okay?
1398
01:38:00,603 --> 01:38:02,603
Something like that...
1399
01:38:02,603 --> 01:38:05,603
Because the toilet bowl has been trained and I can't talk for a while,
1400
01:38:05,603 --> 01:38:07,603
I can't convey my feelings.
1401
01:38:07,603 --> 01:38:08,603
feeling?
1402
01:38:08,603 --> 01:38:09,603
on second thoughts.
1403
01:38:09,603 --> 01:38:12,603
So, like this,
1404
01:38:12,603 --> 01:38:14,603
That kind of staff
1405
01:38:14,603 --> 01:38:18,603
Experience it and tell me how you feel
1406
01:38:18,603 --> 01:38:20,603
I really want that kind of movie.
1407
01:38:20,603 --> 01:38:22,603
That's nice.
1408
01:38:22,603 --> 01:38:23,603
Do it.
1409
01:38:23,603 --> 01:38:26,603
Well, think about it, isn't that necessary?
1410
01:38:27,307 --> 01:38:31,807
Hey, nice. There's a new makeup look that's just right.
1411
01:38:31,807 --> 01:38:38,807
It's hard to see me as a document all the time, isn't it?
1412
01:38:38,807 --> 01:38:43,307
So, for a bit of a laugh, here we go.
1413
01:38:43,307 --> 01:38:45,307
It's in that shape.
1414
01:38:45,307 --> 01:38:47,807
Direct interviews are not allowed.
1415
01:38:47,807 --> 01:38:50,307
Well, I've been taking pictures since I was 3.
1416
01:38:50,307 --> 01:38:51,307
Do you speak?
1417
01:38:51,307 --> 01:38:54,307
That's right, that's fine.
1418
01:38:54,307 --> 01:38:57,307
There's something new.
1419
01:38:57,307 --> 01:38:59,307
It's already becoming sexual harassment.
1420
01:38:59,307 --> 01:39:02,307
No, not really. I'm not going to sew it.
1421
01:39:02,307 --> 01:39:04,307
This is how it takes shape.
1422
01:39:04,307 --> 01:39:07,307
I'd rather it be a girl than you.
1423
01:39:07,307 --> 01:39:09,307
What do you think?
1424
01:39:09,307 --> 01:39:11,307
If it was just a picture.
1425
01:39:11,307 --> 01:39:12,307
If it was just a picture.
1426
01:39:12,307 --> 01:39:13,307
Okay.
1427
01:39:13,307 --> 01:39:15,307
Okay, this way.
1428
01:39:15,307 --> 01:39:18,307
I'd rather be cut off by Director's lead than you.
1429
01:39:23,829 --> 01:39:25,829
This is it
1430
01:39:25,829 --> 01:39:27,829
wait a minute
1431
01:39:27,829 --> 01:39:29,829
I've got new ones
1432
01:39:29,829 --> 01:39:31,829
Mei-chan
1433
01:39:35,829 --> 01:39:37,829
No, this is a bit
1434
01:39:37,829 --> 01:39:39,829
Isn't this apparently?
1435
01:39:39,829 --> 01:39:41,829
Tool zone dakocchi
1436
01:39:41,829 --> 01:39:43,829
You've been watching a lot, haven't you?
1437
01:39:43,829 --> 01:39:45,829
Yeah
1438
01:39:46,395 --> 01:39:48,395
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
1439
01:39:48,395 --> 01:39:49,395
wait a minute
1440
01:39:49,395 --> 01:39:50,395
a little bit
1441
01:39:50,395 --> 01:39:51,395
a little bit
1442
01:39:51,395 --> 01:39:52,395
Hey this is
1443
01:39:53,395 --> 01:39:54,395
sorry
1444
01:39:54,395 --> 01:39:55,395
I can't
1445
01:39:55,395 --> 01:39:56,395
Next time
1446
01:39:57,395 --> 01:39:58,395
sorry
1447
01:39:58,395 --> 01:40:00,395
So it was this little one over here, right?
1448
01:40:00,395 --> 01:40:01,395
Ah, this was it
1449
01:40:01,395 --> 01:40:03,395
Ah, this is nice.
1450
01:40:03,395 --> 01:40:04,395
Well then, just a little bit
1451
01:40:04,395 --> 01:40:05,395
I can't tell for a moment
1452
01:40:05,395 --> 01:40:06,395
wait a minute
1453
01:40:11,413 --> 01:40:13,413
Please report properly.
1454
01:40:38,005 --> 01:40:48,005
- We have to stop it.
1455
01:40:59,899 --> 01:41:01,539
How does it feel?
1456
01:41:01,539 --> 01:41:03,819
No, no more
1457
01:41:03,819 --> 01:41:06,459
You can't move, can you?
1458
01:41:06,459 --> 01:41:08,339
It doesn't hurt.
1459
01:41:08,339 --> 01:41:11,139
It doesn't hurt
1460
01:41:11,139 --> 01:41:16,219
Well then, I need to properly rebot the camera.
1461
01:41:16,219 --> 01:41:19,339
I can't move at all
1462
01:41:19,339 --> 01:41:21,339
Is that all?
1463
01:41:21,353 --> 01:41:24,793
I'd like to take it off as soon as possible.
1464
01:41:24,793 --> 01:41:25,993
What do you think?
1465
01:41:26,993 --> 01:41:33,353
No, it's kind of scary when things get difficult.
1466
01:41:33,353 --> 01:41:35,993
Good night, is that a good idea?
1467
01:41:39,282 --> 01:41:43,282
Save, please come
1468
01:41:44,282 --> 01:41:46,282
Eh, wait a minute, huh?
1469
01:41:47,282 --> 01:41:48,282
After this
1470
01:41:49,282 --> 01:41:50,282
Huh?
1471
01:41:50,282 --> 01:41:51,282
Ah
1472
01:41:52,282 --> 01:41:53,282
Ah
1473
01:41:54,760 --> 01:41:57,760
Now it's your turn
1474
01:41:57,760 --> 01:41:58,760
please
1475
01:41:58,760 --> 01:42:01,760
Ah, isn't it normally this cool?
1476
01:42:04,760 --> 01:42:07,760
Well, what happened earlier?
1477
01:42:07,760 --> 01:42:13,760
Even though the girl has been through such a terrible experience, it's too bad
1478
01:42:13,760 --> 01:42:14,760
I was watching
1479
01:42:17,760 --> 01:42:18,760
please
1480
01:42:19,760 --> 01:42:24,760
What does the girl look like in front of you?
1481
01:42:24,760 --> 01:42:26,760
It's bright.
1482
01:42:26,760 --> 01:42:27,760
It's bright.
1483
01:42:30,760 --> 01:42:32,760
You know what?
1484
01:42:37,760 --> 01:42:41,760
I won't go when I can drink like the same woman.
1485
01:42:41,760 --> 01:42:45,760
I don't know if it's A/D or something.
1486
01:42:45,760 --> 01:42:48,760
It's like being intimidated by a man and acting erotic towards him.
1487
01:42:48,760 --> 01:42:51,760
You came to that place as the same woman
1488
01:42:51,760 --> 01:42:54,760
You look like it doesn't matter to me.
1489
01:42:54,760 --> 01:42:56,760
Isn't it embarrassing as a woman who can do well?
1490
01:42:56,760 --> 01:42:58,760
This is fake
1491
01:43:00,760 --> 01:43:02,760
Do you know why this happened?
1492
01:43:02,760 --> 01:43:04,760
Someone explained it to me
1493
01:43:06,760 --> 01:43:08,760
It can't be helped, right?
1494
01:43:09,760 --> 01:43:12,760
Well then, just in case
1495
01:43:12,760 --> 01:43:16,760
This was going to happen from the beginning, sis.
1496
01:43:16,760 --> 01:43:21,760
At my house, we wanted to learn something new.
1497
01:43:23,760 --> 01:43:25,760
They say that if I don't do this, they won't give me an interview.
1498
01:43:28,760 --> 01:43:32,760
Please bring this girl, who is also the same girl, to this place.
1499
01:43:32,760 --> 01:43:36,760
Don't you know how you're going to meet me?
1500
01:43:36,760 --> 01:43:38,760
You look like a girl
1501
01:43:38,760 --> 01:43:42,760
Challenge: What kind of man exists in a world like this?
1502
01:43:42,760 --> 01:43:46,760
A woman came up here
1503
01:43:47,760 --> 01:43:49,760
It's definitely a beast, right?
1504
01:43:49,760 --> 01:43:51,760
Ui
1505
01:43:53,760 --> 01:43:55,760
Oh, butt?
1506
01:43:55,760 --> 01:43:57,760
Ui
1507
01:43:57,760 --> 01:43:59,760
Ui
1508
01:44:05,760 --> 01:44:08,760
What did the woman from earlier look like?
1509
01:44:21,683 --> 01:44:25,253
Aaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1510
01:44:25,273 --> 01:44:32,273
Mr. AD came to me as if I didn't care what was left.
1511
01:44:32,273 --> 01:44:36,593
If you think you're the only one in the prefecture that's safe, open your eyes.
1512
01:44:36,593 --> 01:44:40,073
I'm telling you what, open your eyes.
1513
01:44:40,073 --> 01:44:44,033
I can't tell if your eyes are open
1514
01:44:44,033 --> 01:44:51,233
What's wrong with you, being a fellow woman?
1515
01:44:51,233 --> 01:44:58,113
What kind of memories did I have when I saw the same girl from earlier, looking so close to each other?
1516
01:44:58,113 --> 01:45:01,913
It was so worth it
1517
01:45:01,913 --> 01:45:06,513
After all, we're all doing our best, so let's all hold on together.
1518
01:45:06,513 --> 01:45:11,633
You're the same woman, after all, you're a meat valve.
1519
01:45:11,633 --> 01:45:13,593
Look
1520
01:45:13,593 --> 01:45:19,873
This is what I'm talking about.
1521
01:45:19,873 --> 01:45:24,313
It was like this at first
1522
01:45:24,313 --> 01:45:26,353
At first
1523
01:45:26,353 --> 01:45:29,153
But you're white
1524
01:45:29,153 --> 01:45:31,753
Obscenely
1525
01:45:34,905 --> 01:45:40,905
Even you would throw away such a gentle body if you were turned towards me once.
1526
01:45:46,616 --> 01:45:52,056
Ah! Ah! Ah! You mean it’s distorted!?
1527
01:46:02,836 --> 01:46:07,356
I'll go until my hips can't take it anymore if I want to make a fuss!
1528
01:46:16,616 --> 01:46:19,876
Wow
1529
01:46:23,436 --> 01:46:25,936
Ah, I can't hear you, you look like that.
1530
01:46:26,296 --> 01:46:26,876
Hmm
1531
01:46:27,677 --> 01:46:29,576
Is your throat here?
1532
01:46:29,576 --> 01:46:30,256
Is it this one though?
1533
01:46:30,336 --> 01:46:31,716
Birya ah
1534
01:46:31,896 --> 01:46:34,677
Shall I give this somewhere?
1535
01:46:34,677 --> 01:46:35,336
were
1536
01:46:39,137 --> 01:46:40,976
Is it this way?
1537
01:46:40,976 --> 01:46:42,976
bean paste?
1538
01:46:42,976 --> 01:46:44,976
bean paste?
1539
01:46:44,976 --> 01:46:45,976
It's alcohol
1540
01:46:45,976 --> 01:46:47,976
I can't see it after I face it
1541
01:46:47,976 --> 01:46:49,976
bean paste?
1542
01:46:49,976 --> 01:46:51,976
I think I'm the only one who's beautiful
1543
01:46:51,976 --> 01:46:53,976
It's turned into sesame seeds
1544
01:46:53,976 --> 01:46:56,976
She's a serious woman and I have nothing to do with it.
1545
01:46:56,976 --> 01:47:00,976
I guess you thought that's how you would live
1546
01:47:00,976 --> 01:47:02,976
It's sweet
1547
01:47:02,976 --> 01:47:04,976
What is this?
1548
01:47:04,976 --> 01:47:06,976
why?
1549
01:47:06,976 --> 01:47:08,976
Uruwa
1550
01:47:08,976 --> 01:47:10,976
Stop it
1551
01:47:10,976 --> 01:47:12,976
Stop it
1552
01:47:12,976 --> 01:47:14,976
What does it mean to stop?
1553
01:47:14,976 --> 01:47:20,976
It means you'll be fine.
1554
01:47:20,976 --> 01:47:22,976
That's right
1555
01:47:22,976 --> 01:47:24,976
Uruwa
1556
01:47:24,976 --> 01:47:26,976
That's right
1557
01:47:26,976 --> 01:47:28,976
Uruwa
1558
01:47:28,976 --> 01:47:30,976
Uruwa
1559
01:47:30,976 --> 01:47:32,976
Uruwa
1560
01:47:32,976 --> 01:47:34,976
Come on, Sakusaya men.
1561
01:47:34,976 --> 01:47:36,976
It's gonna happen
1562
01:47:36,976 --> 01:47:38,976
bean paste?
1563
01:47:38,976 --> 01:47:40,976
Isn't it okay to take this as well?
1564
01:47:40,976 --> 01:47:42,976
Hey?
1565
01:47:42,976 --> 01:47:44,976
Looks like I'll be honest
1566
01:47:44,976 --> 01:47:47,976
Or as soon as I remove this
1567
01:47:47,976 --> 01:47:49,976
Suppose you say
1568
01:47:49,976 --> 01:47:51,976
It's starting to go wild
1569
01:47:51,976 --> 01:47:53,976
muddy
1570
01:47:53,976 --> 01:47:55,976
What is it?
1571
01:47:55,976 --> 01:47:57,976
There's no alcohol
1572
01:47:57,976 --> 01:47:59,976
Hana is doing well
1573
01:47:59,976 --> 01:48:02,976
You're going to do dirty things to me.
1574
01:48:02,976 --> 01:48:04,976
Hey?
1575
01:48:04,976 --> 01:48:06,976
Hey?
1576
01:48:06,976 --> 01:48:09,976
What I regret is that it's gone
1577
01:48:09,976 --> 01:48:12,976
It's about being picky about meat.
1578
01:48:12,976 --> 01:48:14,976
Okay
1579
01:48:14,976 --> 01:48:16,976
Stop it
1580
01:48:16,976 --> 01:48:18,976
about you
1581
01:48:18,976 --> 01:48:20,976
ah
1582
01:48:20,976 --> 01:48:22,976
ah
1583
01:48:22,976 --> 01:48:24,976
a
1584
01:48:24,976 --> 01:48:26,976
ah
1585
01:48:26,976 --> 01:48:28,976
Uruwa
1586
01:48:28,976 --> 01:48:30,976
Hey?
1587
01:48:30,976 --> 01:48:32,976
ah
1588
01:48:32,976 --> 01:48:34,976
ah
1589
01:48:34,976 --> 01:48:36,976
ah
1590
01:48:36,976 --> 01:48:38,976
Uruwa
1591
01:48:39,144 --> 01:48:40,985
Memory Five
1592
01:48:45,875 --> 01:48:51,115
First of all, something like this
1593
01:48:51,115 --> 01:48:55,335
Leave the top as is
1594
01:48:55,335 --> 01:48:58,035
Isn't it okay to polish it up with a hurray?
1595
01:48:58,035 --> 01:49:02,195
I'm not an AD or anything anymore.
1596
01:49:02,195 --> 01:49:06,235
Just a public defender
1597
01:49:06,235 --> 01:49:11,875
From a daughter in Osaka
1598
01:49:11,875 --> 01:49:15,875
It's disgusting
1599
01:49:15,875 --> 01:49:17,875
I did it
1600
01:49:17,875 --> 01:49:19,875
This is what it looks like when it moves
1601
01:49:19,875 --> 01:49:21,875
It hurts when you get angry
1602
01:49:21,875 --> 01:49:23,875
Try to run wild, try to run away
1603
01:49:23,875 --> 01:49:25,875
Maybe I can go
1604
01:49:25,875 --> 01:49:27,875
More on the back
1605
01:49:27,875 --> 01:49:28,875
Wow
1606
01:49:28,875 --> 01:49:30,875
That's quite a lot
1607
01:49:30,875 --> 01:49:34,875
You still have talent, don't you?
1608
01:49:34,875 --> 01:49:36,875
this
1609
01:49:36,875 --> 01:49:38,875
Show me your face
1610
01:49:38,875 --> 01:49:40,875
Show me
1611
01:49:40,875 --> 01:49:45,875
If you're upset, please say something back.
1612
01:49:45,875 --> 01:49:50,875
Like the girl from before
1613
01:49:51,353 --> 01:49:56,050
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1614
01:49:56,050 --> 01:49:58,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1615
01:49:58,050 --> 01:50:00,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1616
01:50:00,050 --> 01:50:02,050
already
1617
01:50:02,050 --> 01:50:04,050
The more you leave it alone, the better.
1618
01:50:04,050 --> 01:50:06,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1619
01:50:06,050 --> 01:50:08,050
here we go
1620
01:50:08,050 --> 01:50:10,050
Well then, finally
1621
01:50:10,050 --> 01:50:12,050
The essential business
1622
01:50:12,050 --> 01:50:14,050
please
1623
01:50:14,050 --> 01:50:16,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1624
01:50:16,050 --> 01:50:18,050
Should I go now?
1625
01:50:18,050 --> 01:50:20,050
About now
1626
01:50:20,050 --> 01:50:22,050
Around the time
1627
01:50:22,050 --> 01:50:24,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1628
01:50:24,050 --> 01:50:26,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1629
01:50:26,050 --> 01:50:28,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1630
01:50:28,050 --> 01:50:30,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1631
01:50:30,050 --> 01:50:32,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1632
01:50:32,050 --> 01:50:34,050
It's already over
1633
01:50:34,050 --> 01:50:36,050
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1634
01:50:36,050 --> 01:50:36,825
Yeah
1635
01:50:36,825 --> 01:50:38,825
pracy
1636
01:50:38,985 --> 01:50:42,644
Oh yeah
1637
01:50:47,985 --> 01:50:50,104
minutes
1638
01:50:50,245 --> 01:50:52,405
ah
1639
01:50:54,005 --> 01:50:56,104
Ugh
1640
01:50:56,281 --> 01:50:58,281
Oh weight
1641
01:51:02,720 --> 01:51:05,001
Good things
1642
01:51:06,633 --> 01:51:08,633
show?
1643
01:51:08,633 --> 01:51:10,633
Is it a commercial item?
1644
01:51:10,633 --> 01:51:12,633
Is it here?
1645
01:51:12,633 --> 01:51:15,633
Or do you want to be stepped on like this?
1646
01:51:15,633 --> 01:51:17,633
Is this a shoe?
1647
01:51:17,633 --> 01:51:19,633
show?
1648
01:51:19,633 --> 01:51:23,633
Is this what you want to be stepped on in your dirty place?
1649
01:51:30,633 --> 01:51:32,633
This kind of thing bothers me
1650
01:51:32,633 --> 01:51:34,616
I'm late
1651
01:51:34,616 --> 01:51:36,616
Ah, that's it.
1652
01:51:36,616 --> 01:51:39,616
Properly. The teacher told me to open my legs.
1653
01:51:39,616 --> 01:51:41,616
Look, look, look.
1654
01:51:41,616 --> 01:51:43,616
Oh, wow!
1655
01:51:43,616 --> 01:51:48,616
Look, look.
1656
01:51:48,616 --> 01:51:52,616
It was completely exposed and quite unpleasant.
1657
01:51:56,978 --> 01:51:58,978
yeah
1658
01:52:01,978 --> 01:52:03,978
Okay
1659
01:52:03,978 --> 01:52:07,978
If you don't grow like you, throw it away.
1660
01:52:07,978 --> 01:52:08,978
bean paste?
1661
01:52:08,978 --> 01:52:10,978
I don't want to take it personally.
1662
01:52:10,978 --> 01:52:12,978
It's not good, throw it away
1663
01:52:12,978 --> 01:52:13,978
bean paste?
1664
01:52:13,978 --> 01:52:15,978
Come in!
1665
01:52:17,978 --> 01:52:20,978
Could you show me the elements?
1666
01:52:21,669 --> 01:52:22,789
Ehehe!!!
1667
01:52:23,669 --> 01:52:25,148
It hurts when I move
1668
01:52:25,769 --> 01:52:26,769
Huh?
1669
01:52:26,809 --> 01:52:27,509
When you move
1670
01:52:28,488 --> 01:52:29,249
love percent
1671
01:52:29,249 --> 01:52:32,552
this
1672
01:52:32,552 --> 01:52:34,552
Wow
1673
01:52:34,552 --> 01:52:36,552
I don't think so
1674
01:52:36,552 --> 01:52:38,552
Wow
1675
01:52:38,552 --> 01:52:40,552
Wow
1676
01:52:40,552 --> 01:52:42,552
Wow
1677
01:52:42,552 --> 01:52:44,552
Wow
1678
01:52:44,552 --> 01:52:46,552
Wow
1679
01:52:46,552 --> 01:52:48,552
Wow
1680
01:52:48,552 --> 01:52:50,552
Wow
1681
01:52:50,552 --> 01:52:52,552
Wow
1682
01:52:52,793 --> 01:52:54,793
yeah
1683
01:52:56,793 --> 01:52:58,793
Are you feeling this?
1684
01:53:00,793 --> 01:53:03,793
I actually replaced it when I saw it earlier.
1685
01:53:05,793 --> 01:53:07,793
I feel better when I have my breasts drunk.
1686
01:53:08,793 --> 01:53:10,793
drinking breasts
1687
01:53:11,793 --> 01:53:13,793
I played Chuchu sometimes.
1688
01:53:16,793 --> 01:53:18,793
Softly naughty
1689
01:53:19,793 --> 01:53:21,793
Let's do this
1690
01:53:22,793 --> 01:53:24,793
Maybe so, but is it different?
1691
01:53:25,793 --> 01:53:27,793
If it's different then it's different
1692
01:53:28,793 --> 01:53:30,793
Did you say that?
1693
01:53:35,384 --> 01:53:38,384
After entering like this
1694
01:53:48,945 --> 01:53:50,945
Something white
1695
01:53:51,784 --> 01:53:53,784
This is what I drank
1696
01:53:54,696 --> 01:53:56,696
Nedonedo
1697
01:53:58,696 --> 01:54:02,696
That's amazing. Make sure you get your camera.
1698
01:54:06,696 --> 01:54:08,696
I'll draw you
1699
01:54:09,696 --> 01:54:11,696
A rooster would be fine too
1700
01:54:12,696 --> 01:54:14,696
That kind of thing has been done
1701
01:54:15,696 --> 01:54:17,696
Because it looks like
1702
01:54:18,696 --> 01:54:19,696
Hey
1703
01:54:23,304 --> 01:54:25,304
Hmm
1704
01:54:26,304 --> 01:54:27,304
Hmm
1705
01:54:27,304 --> 01:54:29,304
Keep your spirits up
1706
01:54:29,304 --> 01:54:31,304
There it is
1707
01:54:34,304 --> 01:54:36,304
Hmm
1708
01:54:36,304 --> 01:54:38,304
Hmm
1709
01:54:39,304 --> 01:54:41,304
Hmm
1710
01:54:41,304 --> 01:54:43,304
Hmm
1711
01:54:43,304 --> 01:54:44,361
Hmm
1712
01:54:44,361 --> 01:54:46,361
What should I do?
1713
01:54:50,361 --> 01:54:52,361
I'm inside you
1714
01:54:53,361 --> 01:54:55,361
Is it okay?
1715
01:54:55,361 --> 01:54:57,361
Hoi Hoi
1716
01:54:57,361 --> 01:54:59,361
Ororororororo
1717
01:54:59,361 --> 01:55:01,361
What should I do?
1718
01:55:18,361 --> 01:55:20,361
What should I do?
1719
01:55:23,361 --> 01:55:25,361
What should I do?
1720
01:55:29,361 --> 01:55:30,701
Look at it.
1721
01:55:30,701 --> 01:55:32,701
What can you see?
1722
01:55:34,701 --> 01:55:38,061
Why is Amela taking pictures?
1723
01:55:39,361 --> 01:55:41,201
Try opening it.
1724
01:55:41,201 --> 01:55:41,901
Hey
1725
01:55:42,401 --> 01:55:43,100
Hey
1726
01:55:44,100 --> 01:55:45,100
Well, hello
1727
01:55:49,160 --> 01:55:59,000
Oh this is IST
1728
01:56:02,089 --> 01:56:07,089
This will go inside. You can go with this.
1729
01:56:07,089 --> 01:56:10,089
You'll want this one of these days
1730
01:56:12,089 --> 01:56:14,089
If I give you a good girl
1731
01:56:15,089 --> 01:56:18,089
You can just put it in there.
1732
01:56:20,089 --> 01:56:22,089
This is Mokimiha
1733
01:56:29,881 --> 01:56:49,681
It was worth it
1734
01:56:54,322 --> 01:56:56,322
yeah
1735
01:56:59,923 --> 01:57:03,923
I painted a stain
1736
01:57:05,122 --> 01:57:09,522
Well, it looks like it's going to be a pretty good electricity teacher.
1737
01:57:09,522 --> 01:57:13,402
Well, this is the important thing
1738
01:57:13,402 --> 01:57:15,402
this island
1739
01:57:17,800 --> 01:57:30,540
Counter from the mouth
1740
01:57:31,340 --> 01:57:34,460
real throat
1741
01:57:37,144 --> 01:57:39,144
Look at your pussy.
1742
01:57:39,144 --> 01:57:42,144
Her cool open pussy was taken.
1743
01:57:42,144 --> 01:57:44,144
Open your eyes and check it out.
1744
01:57:44,144 --> 01:57:45,144
Yeah?
1745
01:57:45,144 --> 01:57:46,144
Yeah
1746
01:58:06,776 --> 01:58:08,776
Haaaaaaaaaaaaaaa
1747
01:58:08,776 --> 01:58:10,776
Haaaaaaaaaaaaaaa
1748
01:58:10,776 --> 01:58:12,776
Sigh
1749
01:58:12,776 --> 01:58:14,776
Haaaaaaaaaaaaaaa
1750
01:58:15,705 --> 01:58:17,705
yeah?
1751
01:58:17,705 --> 01:58:19,705
yeah?
1752
01:58:19,705 --> 01:58:22,705
Ah, you got distracted, this guy.
1753
01:58:22,705 --> 01:58:23,705
yeah?
1754
01:58:23,705 --> 01:58:25,705
It's okay, Ushiao-kun.
1755
01:58:25,705 --> 01:58:26,705
yeah?
1756
01:58:26,705 --> 01:58:28,705
Let's try patrolling once.
1757
01:58:28,705 --> 01:58:29,705
From below.
1758
01:58:29,705 --> 01:58:31,705
Spread it out again and let's go.
1759
01:58:31,705 --> 01:58:32,705
Yeah.
1760
01:58:32,705 --> 01:58:33,705
yeah?
1761
01:58:33,705 --> 01:58:34,705
yeah?
1762
01:58:34,705 --> 01:58:35,705
yeah?
1763
01:58:35,705 --> 01:58:36,705
yeah?
1764
01:58:36,705 --> 01:58:37,705
yeah?
1765
01:58:37,705 --> 01:58:38,705
yeah?
1766
01:58:38,705 --> 01:58:39,705
yeah?
1767
01:58:39,705 --> 01:58:40,281
yeah?
1768
01:58:40,281 --> 01:58:45,680
I guess he wanted to get away from being a lewd person.
1769
01:58:45,680 --> 01:58:52,201
That's what I want, so look at this slut that's taking the camera.
1770
01:58:52,201 --> 01:58:57,521
It's different, but if it's Mirochika in Ran
1771
01:59:00,720 --> 01:59:03,481
I can't go any deeper
1772
01:59:03,624 --> 01:59:10,524
Haaaaaaaaaaaaaaa
1773
01:59:10,624 --> 01:59:12,624
Aaaan
1774
01:59:12,624 --> 01:59:14,624
Hmm haa
1775
01:59:15,209 --> 01:59:17,209
yeah
1776
01:59:19,209 --> 01:59:22,608
You can feel that face, right?
1777
01:59:22,608 --> 01:59:25,129
I feel it
1778
01:59:25,129 --> 01:59:27,889
Is it different?
1779
01:59:27,889 --> 01:59:30,289
yes
1780
01:59:30,289 --> 01:59:32,729
I'm tired of interviewing you.
1781
01:59:32,729 --> 01:59:35,369
Report it. Report it.
1782
01:59:35,369 --> 01:59:37,369
What are your impressions? What are your impressions?
1783
01:59:37,369 --> 01:59:38,488
yes
1784
01:59:38,488 --> 01:59:39,408
yes
1785
01:59:39,408 --> 01:59:40,209
yes
1786
01:59:40,209 --> 01:59:41,049
yes
1787
01:59:41,049 --> 01:59:41,929
yes
1788
01:59:41,929 --> 01:59:43,289
yes
1789
01:59:43,289 --> 01:59:46,289
If it catches your eye, you're on all fours.
1790
01:59:46,289 --> 01:59:48,049
Leave it here as is.
1791
01:59:48,049 --> 01:59:50,688
On all fours with your head over there
1792
01:59:50,688 --> 01:59:52,209
Hey, sit down.
1793
01:59:52,209 --> 01:59:53,809
Look closer
1794
01:59:53,809 --> 01:59:55,049
like a dog
1795
01:59:55,049 --> 01:59:57,289
Keep your face facing the camera
1796
01:59:57,289 --> 01:59:58,289
Hmm
1797
02:00:00,537 --> 02:00:03,277
your percent
1798
02:00:03,277 --> 02:00:08,317
2
1799
02:00:08,357 --> 02:00:11,597
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1800
02:00:12,437 --> 02:00:15,337
Masu
1801
02:00:15,337 --> 02:00:18,317
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1802
02:00:18,317 --> 02:00:21,017
I have
1803
02:00:21,017 --> 02:00:23,197
me
1804
02:00:23,257 --> 02:00:26,057
dee
1805
02:00:26,057 --> 02:00:28,057
yeah
1806
02:00:28,057 --> 02:00:30,057
yeah
1807
02:00:30,057 --> 02:00:32,057
yeah
1808
02:00:32,057 --> 02:00:34,057
Ou
1809
02:00:34,057 --> 02:00:36,057
Ou
1810
02:00:36,057 --> 02:00:38,057
yeah
1811
02:00:38,057 --> 02:00:40,057
What do you think?
1812
02:00:40,057 --> 02:00:42,057
Don't drop it
1813
02:00:42,057 --> 02:00:44,057
Ou
1814
02:00:44,057 --> 02:00:46,057
Ou
1815
02:00:46,057 --> 02:00:48,057
Ou
1816
02:00:48,057 --> 02:00:50,057
I like the circumference
1817
02:00:50,057 --> 02:00:52,057
my stomach
1818
02:00:52,057 --> 02:00:54,057
yeah
1819
02:00:54,057 --> 02:00:56,057
Ou
1820
02:00:56,057 --> 02:00:58,057
yeah
1821
02:00:58,057 --> 02:01:00,057
Koina
1822
02:01:00,057 --> 02:01:02,057
that
1823
02:01:02,057 --> 02:01:04,057
Ou
1824
02:01:04,057 --> 02:01:06,057
Ou
1825
02:01:06,057 --> 02:01:08,057
Ou
1826
02:01:08,057 --> 02:01:10,057
Ou
1827
02:01:10,057 --> 02:01:12,057
Ou
1828
02:01:12,057 --> 02:01:14,057
Ou
1829
02:01:14,057 --> 02:01:16,057
Ou
1830
02:01:16,057 --> 02:01:18,057
Ou
1831
02:01:18,057 --> 02:01:20,057
Ou
1832
02:01:20,057 --> 02:01:22,057
Ou
1833
02:01:22,057 --> 02:01:24,057
What is this dirty vegetable?
1834
02:01:24,057 --> 02:01:26,057
What is this?
1835
02:01:26,057 --> 02:01:28,057
Wow
1836
02:01:28,057 --> 02:01:30,057
Come on!
1837
02:01:30,057 --> 02:01:32,057
Or like that first?
1838
02:01:34,057 --> 02:01:36,057
I'm itching
1839
02:01:36,057 --> 02:01:38,057
You'll feel the top
1840
02:01:38,057 --> 02:01:40,057
Wow
1841
02:01:40,057 --> 02:01:42,057
above that
1842
02:01:43,289 --> 02:01:44,289
Hmm
1843
02:01:47,189 --> 02:01:48,189
Hmm
1844
02:01:50,289 --> 02:01:52,889
I like the way you look
1845
02:01:53,009 --> 02:01:54,369
Wow!
1846
02:01:56,569 --> 02:01:57,469
Hmm
1847
02:01:57,989 --> 02:01:58,989
Hmm
1848
02:02:00,329 --> 02:02:01,329
Ugh
1849
02:02:03,389 --> 02:02:04,389
Hmm
1850
02:02:05,389 --> 02:02:05,848
pas
1851
02:02:05,848 --> 02:02:09,848
Nam Concert
1852
02:02:09,848 --> 02:02:12,848
Extors
1853
02:02:13,548 --> 02:02:15,468
Nam Concert
1854
02:02:15,468 --> 02:02:17,848
Nam Concert
1855
02:02:17,848 --> 02:02:20,628
Nam Concert
1856
02:02:20,628 --> 02:02:21,968
Nam Concert
1857
02:02:22,208 --> 02:02:22,848
After the event
1858
02:02:22,848 --> 02:02:23,848
Nam Concert
1859
02:02:23,848 --> 02:02:24,848
Nam Concert
1860
02:02:24,848 --> 02:02:27,000
Nam Concert
1861
02:02:27,000 --> 02:02:29,000
yeah
1862
02:02:29,000 --> 02:02:31,000
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1863
02:02:31,000 --> 02:02:35,000
Ah, the box that went away is waiting for me.
1864
02:02:35,000 --> 02:02:37,000
ah
1865
02:02:37,000 --> 02:02:39,000
ah
1866
02:02:39,000 --> 02:02:41,000
A study box is waiting for you
1867
02:02:41,000 --> 02:02:43,000
yeah
1868
02:02:43,000 --> 02:02:45,000
Ahhh
1869
02:02:45,000 --> 02:02:47,000
Oh no
1870
02:02:47,000 --> 02:02:49,000
Oh no
1871
02:02:49,000 --> 02:02:51,000
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1872
02:02:51,155 --> 02:02:54,335
original ones
1873
02:03:01,097 --> 02:03:03,097
It's still sweet
1874
02:03:09,097 --> 02:03:15,097
For people like you, the second and third time must be intense.
1875
02:03:25,797 --> 02:03:27,997
Wow...
1876
02:03:28,497 --> 02:03:30,497
…
1877
02:03:30,497 --> 02:03:33,457
Let's enter
1878
02:03:36,397 --> 02:03:38,397
Let's leave
1879
02:03:38,397 --> 02:03:45,297
Main innen
1880
02:03:46,696 --> 02:03:49,556
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1881
02:03:49,556 --> 02:03:52,216
I'm here
1882
02:03:52,216 --> 02:03:55,796
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1883
02:03:55,796 --> 02:03:59,896
ID
1884
02:04:01,576 --> 02:04:05,176
Huh?
1885
02:04:05,176 --> 02:04:07,176
yeah
1886
02:04:11,384 --> 02:04:13,384
ah
1887
02:04:13,384 --> 02:04:15,384
ah
1888
02:04:15,384 --> 02:04:17,384
This next one is like this
1889
02:04:17,384 --> 02:04:19,384
morning
1890
02:04:19,384 --> 02:04:21,384
ah
1891
02:04:21,384 --> 02:04:23,384
ah
1892
02:04:23,384 --> 02:04:25,384
ah
1893
02:04:25,997 --> 02:04:30,357
Oh Oh scen ad
1894
02:04:31,317 --> 02:04:33,137
ya
1895
02:04:33,137 --> 02:04:35,117
yeah
1896
02:04:37,477 --> 02:04:41,817
Is it bad?
1897
02:04:45,817 --> 02:04:48,216
Ah...
1898
02:04:48,825 --> 02:04:51,825
Oh
1899
02:04:52,825 --> 02:04:56,825
Oh
1900
02:05:02,825 --> 02:05:05,825
Oh
1901
02:05:06,825 --> 02:05:09,825
Oh
1902
02:05:10,579 --> 02:05:14,579
What you've been waiting for is waiting
1903
02:05:14,579 --> 02:05:19,579
Look at the camera and show your determined faces.
1904
02:05:19,579 --> 02:05:21,579
Open your eyes
1905
02:05:22,579 --> 02:05:24,579
firmly
1906
02:05:47,539 --> 02:05:50,599
Combined
1907
02:05:57,639 --> 02:06:00,799
There is an anchor
1908
02:06:07,438 --> 02:06:11,619
It's perfect
1909
02:06:11,619 --> 02:06:12,105
Thank you for watching
1910
02:06:12,105 --> 02:06:17,105
A woman's hand immediately
1911
02:06:19,105 --> 02:06:21,105
final touches
1912
02:06:24,105 --> 02:06:25,105
Let's go
1913
02:06:30,713 --> 02:06:32,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1914
02:06:32,713 --> 02:06:34,713
I finally found a good voice
1915
02:06:34,713 --> 02:06:36,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1916
02:06:36,713 --> 02:06:40,713
I guess you came here because you wanted to do this from the beginning.
1917
02:06:40,713 --> 02:06:42,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1918
02:06:42,713 --> 02:06:44,713
Mistake old man
1919
02:06:44,713 --> 02:06:46,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1920
02:06:46,713 --> 02:06:48,713
what up?
1921
02:06:48,713 --> 02:06:50,713
How does it feel?
1922
02:06:50,713 --> 02:06:52,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1923
02:06:52,713 --> 02:06:54,713
Is it a pussy?
1924
02:06:54,713 --> 02:06:56,713
Let's go and see
1925
02:06:56,713 --> 02:06:58,713
Does your pussy feel good?
1926
02:06:58,713 --> 02:07:00,713
Does your pussy feel good?
1927
02:07:00,713 --> 02:07:02,713
That's scary
1928
02:07:02,713 --> 02:07:04,713
It must feel good to have a quiet chin with me.
1929
02:07:04,713 --> 02:07:06,713
Does your pussy feel good?
1930
02:07:06,713 --> 02:07:08,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1931
02:07:08,713 --> 02:07:10,713
I guess it's a shame
1932
02:07:10,713 --> 02:07:12,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1933
02:07:12,713 --> 02:07:14,713
This kid from a place like this just arrived.
1934
02:07:14,713 --> 02:07:16,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1935
02:07:16,713 --> 02:07:18,713
The road didn't go
1936
02:07:18,713 --> 02:07:20,713
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1937
02:07:20,713 --> 02:07:22,137
The pussy is
1938
02:07:22,137 --> 02:07:24,137
You remain
1939
02:07:29,137 --> 02:07:31,137
It's closed
1940
02:07:33,137 --> 02:07:35,137
I'm doing good things
1941
02:07:37,137 --> 02:07:39,137
You look nice
1942
02:07:40,137 --> 02:07:42,137
The camera is aiming
1943
02:07:47,187 --> 02:07:54,187
Well, now that you've won, it's time to take it easy.
1944
02:07:58,187 --> 02:08:06,187
Even if it's just a face, I want you to open your eyes and take a look at how you feel.
1945
02:08:07,187 --> 02:08:10,187
More about it, more about it.
1946
02:08:15,497 --> 02:08:17,497
you won't be able to cry
1947
02:08:17,497 --> 02:08:18,497
ah
1948
02:08:20,497 --> 02:08:22,497
Stop crying
1949
02:08:24,497 --> 02:08:26,497
Looking at the helper here
1950
02:08:26,497 --> 02:08:27,497
ah
1951
02:08:27,497 --> 02:08:29,497
what up?
1952
02:08:29,497 --> 02:08:30,497
ah
1953
02:08:31,497 --> 02:08:33,497
Does it feel good? Does it feel good?
1954
02:08:33,497 --> 02:08:34,497
ah
1955
02:08:34,497 --> 02:08:35,497
Oh, does it feel good?
1956
02:08:35,497 --> 02:08:36,497
there were
1957
02:08:36,497 --> 02:08:37,448
Oh, does it feel good?
1958
02:08:37,448 --> 02:08:39,848
Okay, try saying this again!
1959
02:08:51,513 --> 02:08:53,513
Let's go
1960
02:08:53,513 --> 02:08:55,513
What can I do?
1961
02:08:55,513 --> 02:08:57,513
What should I do?
1962
02:08:57,513 --> 02:08:59,513
Hey, let's go to the current.
1963
02:08:59,513 --> 02:09:01,513
Ah, let's go
1964
02:09:01,513 --> 02:09:03,513
there were
1965
02:09:09,513 --> 02:09:11,513
go
1966
02:09:15,080 --> 02:09:17,080
oh
1967
02:09:23,940 --> 02:09:26,040
Ah
1968
02:09:26,360 --> 02:09:29,800
Hotel
1969
02:09:29,800 --> 02:09:31,800
yeah
1970
02:09:33,200 --> 02:09:33,576
10
1971
02:09:33,576 --> 02:09:35,576
Oh, you're excellent.
1972
02:09:35,576 --> 02:09:38,576
Did you let it live inside?
1973
02:09:38,576 --> 02:09:39,576
Hmm!?
1974
02:09:39,576 --> 02:09:43,576
Suddenly inside because it's salty
1975
02:09:43,576 --> 02:09:45,576
Hmm!?
1976
02:09:45,576 --> 02:09:51,576
She's an excellent Takashu Benjo when she refreshes herself!
1977
02:09:51,576 --> 02:09:52,576
Isn't that so?
1978
02:09:52,576 --> 02:09:53,576
Hmm!?
1979
02:09:53,576 --> 02:09:59,576
I'm Takashu Benjo, so open your eyes and go.
1980
02:10:00,872 --> 02:10:04,872
I am Takashu Benjo
1981
02:10:04,872 --> 02:10:06,872
one more time
1982
02:10:08,872 --> 02:10:11,872
I am Takashu Benjo
1983
02:10:28,531 --> 02:10:36,531
In this way, our research on public assistance in a certain village was completed.
1984
02:10:36,760 --> 02:10:41,760
What do the women who became Bensho think and what will become of them?
1985
02:10:41,760 --> 02:10:46,760
Mr. Kaneda, the person in charge of this village, does not know.
1986
02:10:46,760 --> 02:10:54,760
However, once they become Bensho, they will never be happy again.
1987
02:10:55,448 --> 02:11:04,648
There is no future for these branch offices, which become playthings for the workers day in and day out.
1988
02:11:19,923 --> 02:11:39,423
rhino ha tow
1989
02:11:40,211 --> 02:11:46,591
deep belly
1990
02:11:53,311 --> 02:11:56,071
Ah
1991
02:11:57,291 --> 02:11:59,571
Ahhh
1992
02:12:02,711 --> 02:12:04,731
Yeah
1993
02:12:04,731 --> 02:12:07,497
I'm very happy!
1994
02:12:07,497 --> 02:12:07,997
Haha
1995
02:12:09,017 --> 02:12:11,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1996
02:12:11,017 --> 02:12:13,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1997
02:12:13,017 --> 02:12:15,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1998
02:12:15,017 --> 02:12:17,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
1999
02:12:17,017 --> 02:12:19,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2000
02:12:19,017 --> 02:12:21,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2001
02:12:21,017 --> 02:12:23,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2002
02:12:23,017 --> 02:12:25,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2003
02:12:25,017 --> 02:12:27,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2004
02:12:27,017 --> 02:12:29,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2005
02:12:29,017 --> 02:12:31,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2006
02:12:31,017 --> 02:12:33,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2007
02:12:33,017 --> 02:12:35,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2008
02:12:35,017 --> 02:12:37,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2009
02:12:37,017 --> 02:12:39,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2010
02:12:39,017 --> 02:12:41,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2011
02:12:41,017 --> 02:12:43,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2012
02:12:43,017 --> 02:12:45,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2013
02:12:45,017 --> 02:12:47,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2014
02:12:47,017 --> 02:12:49,017
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2015
02:12:49,017 --> 02:12:49,938
Aaaaaaaaaaaaaaaa
2016
02:12:49,938 --> 02:13:09,638
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
2017
02:13:09,651 --> 02:13:28,211
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
2018
02:13:28,211 --> 02:13:41,051
Kwaaaaaaaaaaaaaa
2019
02:13:44,466 --> 02:14:12,916
Haaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaa
2020
02:14:12,920 --> 02:14:17,580
HA..HA..yes fin
2021
02:14:31,320 --> 02:14:32,680
countless days passed
117577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.