All language subtitles for Molly-Mae.Behind.it.All.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:14,560 [phone buzzing] 2 00:00:15,720 --> 00:00:16,720 Hello. 3 00:00:17,480 --> 00:00:18,520 [Tommy] Where's our baba? 4 00:00:18,600 --> 00:00:21,400 She's downstairs. Can I call you back in, like, ten minutes? 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,560 I'm doing my make-up for this evening, 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,600 -because people are coming around for-- -Well… 7 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 I hope everything goes well and I hope you enjoy yourself, 8 00:00:28,200 --> 00:00:29,200 and just keep me updated. 9 00:00:29,280 --> 00:00:30,400 All right, thank you. 10 00:00:30,480 --> 00:00:31,600 [call ends] 11 00:00:34,480 --> 00:00:37,680 I've been waiting for so long, for Molly-Mae to release maebe. 12 00:00:37,760 --> 00:00:40,080 Molly-Mae effect is just insane. 13 00:00:40,160 --> 00:00:42,680 [influencer 3] Molly-Mae and the launch of her new clothing brand-- 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,120 [influencer 4] Maebe collection actually goes on sale. 15 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 [Molly-Mae] I've wanted to do maebe for so long. 16 00:00:49,040 --> 00:00:52,400 So, yeah, I feel quite anxious and stressed that it goes on sale today. 17 00:00:53,840 --> 00:00:56,840 [reporter] Basically she's making her mark on the world of fashion. 18 00:00:59,120 --> 00:01:02,400 There's a lot of pressure which is stressful but also good, 19 00:01:02,480 --> 00:01:04,920 because it pushes me to do well with it. 20 00:01:11,960 --> 00:01:14,600 I've been waiting for this moment for, like, three years. 21 00:01:15,400 --> 00:01:17,120 [inhales sharply] 22 00:01:17,200 --> 00:01:18,920 And that will have to do, I think. 23 00:01:19,600 --> 00:01:21,360 Fingers crossed for a sell-out. 24 00:01:28,680 --> 00:01:31,400 -[Zoe, singsongy] It's time. -My palms are a bit sweaty now. 25 00:01:31,480 --> 00:01:32,479 [Molly-Mae] Yeah, mine as well. 26 00:01:33,880 --> 00:01:35,320 I feel I need to be sat on the floor. 27 00:01:35,400 --> 00:01:36,840 Right. 28 00:01:38,840 --> 00:01:42,800 [Francesca] The Molly-Mae effect, what people talk about, it's a real thing. 29 00:01:42,880 --> 00:01:45,560 Her followers truly believe in anything that she does. 30 00:01:46,120 --> 00:01:47,479 I'm so here for this. 31 00:01:47,560 --> 00:01:49,680 Here is everything that I love about it so far. 32 00:01:49,759 --> 00:01:51,680 I want it all, honestly. 33 00:01:51,759 --> 00:01:53,880 Everything this girl touches turns to gold. 34 00:01:53,960 --> 00:01:56,640 No one's seen her do something this big in the fashion space. 35 00:01:59,200 --> 00:02:01,000 I'm not connected to the internet. 36 00:02:04,920 --> 00:02:06,280 [Molly-Mae] Guys, four minutes. 37 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 Four minutes. 38 00:02:08,360 --> 00:02:09,560 [friend] Oh, my God. I'm scared. 39 00:02:12,760 --> 00:02:13,760 All right. 40 00:02:19,040 --> 00:02:20,640 -[friend 2 gasps] It's seven o'clock! -[friend 1] Oh, my God. 41 00:02:20,720 --> 00:02:22,079 -It's seven o'clock. -I've got it. 42 00:02:22,160 --> 00:02:24,320 [cheering, laughing] 43 00:02:24,400 --> 00:02:25,600 [friend 1] Oh, my God! 44 00:02:29,320 --> 00:02:32,520 Wait, 40… 43,000 people are on the site right now. 45 00:02:32,600 --> 00:02:33,880 Screaming, crying, throwing up. 46 00:02:33,960 --> 00:02:35,200 [friend 3] Your cart is sold out. 47 00:02:35,280 --> 00:02:37,200 -[friend 1 gasps] -But, wait, so's mine. 48 00:02:37,960 --> 00:02:39,320 -Oh, my God! -Come back. 49 00:02:39,400 --> 00:02:40,680 I didn't get the blazer. 50 00:02:40,760 --> 00:02:41,960 Neither did I, sold out. 51 00:02:42,040 --> 00:02:44,800 I told you the blazer would go in less than 5 minutes. The blazer's gone. 52 00:02:44,880 --> 00:02:46,280 Yay! 53 00:02:46,360 --> 00:02:48,680 -[gasps] The jeans have gone, Moll. -[Molly-Mae] Have they? 54 00:02:49,440 --> 00:02:51,640 There's 60,000 people live right now. 55 00:02:51,720 --> 00:02:54,280 Oh, and all the jeans have gone in every size. 56 00:02:54,360 --> 00:02:55,680 Every size, yeah. 57 00:02:55,760 --> 00:02:57,760 Moll, look, have you seen this? 58 00:02:57,840 --> 00:02:59,720 -There's 70,000 people online. -What? 59 00:02:59,800 --> 00:03:02,800 -How many people are online. -Wow, 70,000? Oh, my God, that's insane. 60 00:03:03,320 --> 00:03:06,000 [Molly-Mae] So, the Awayday Pleated Top has sold out. 61 00:03:06,080 --> 00:03:07,880 All the jeans have sold out. The Blazer's sold out. 62 00:03:07,960 --> 00:03:09,560 [Zoe] Say what's not sold out. That might be easier. 63 00:03:09,640 --> 00:03:12,640 -The gar… cardigan's sold out. -That's good. 64 00:03:13,360 --> 00:03:15,160 [nervous groans] 65 00:03:15,240 --> 00:03:18,920 -We're sold out. -Yay! 66 00:03:19,000 --> 00:03:20,680 Twenty-four minutes past. 67 00:03:20,760 --> 00:03:22,200 -Wow. -Wow. 68 00:03:22,280 --> 00:03:23,760 Twenty-four minutes, it's all gone. 69 00:03:25,000 --> 00:03:26,160 No, I'm really happy. 70 00:03:28,240 --> 00:03:29,720 -Mother. -Darling? 71 00:03:29,800 --> 00:03:31,079 We've sold out. 72 00:03:31,160 --> 00:03:32,880 [group chattering] 73 00:03:32,960 --> 00:03:34,880 And that's that. 74 00:03:36,000 --> 00:03:37,040 So good, my darling. 75 00:03:37,120 --> 00:03:38,120 [kisses] 76 00:03:39,000 --> 00:03:41,800 -[mum] I'm very happy. -Just can't believe it. 77 00:03:41,880 --> 00:03:44,440 The next exciting thing is when they get their stuff. 78 00:03:44,520 --> 00:03:47,280 -Yeah. A whole other level. -That's the bit I'm nervous for. 79 00:03:47,360 --> 00:03:48,400 That's the bit I'm nervous for 80 00:03:48,480 --> 00:03:50,800 'cause that's when everyone's gonna be, like, "Oh! X, Y and Z." 81 00:03:50,880 --> 00:03:53,000 I had this really bad mindset where I think 82 00:03:53,079 --> 00:03:55,880 when things are going really well and things are, like, really good, 83 00:03:55,960 --> 00:03:59,320 I always get really apprehensive that something bad's round the corner. 84 00:04:00,400 --> 00:04:01,800 Because I care so much about it. 85 00:04:01,880 --> 00:04:05,040 I think, for me, it's more about when people get the clothes, 86 00:04:05,120 --> 00:04:06,320 that they just love them. 87 00:04:06,400 --> 00:04:09,120 And they love the quality and there's not loads of malfunctions and… 88 00:04:09,680 --> 00:04:11,560 Like, that would be my worst nightmare. 89 00:04:13,760 --> 00:04:15,560 -Cheers, everyone. -Cheers to maebe selling out. 90 00:04:15,640 --> 00:04:16,760 Cheers! 91 00:04:33,200 --> 00:04:38,159 Something that describes this as maybe the more, like, formal, but cool, like… 92 00:04:38,240 --> 00:04:40,640 refined outfit, tracksuit. 93 00:04:40,720 --> 00:04:43,640 And then the other ones will be more, like, cool girl, oversized. 94 00:04:43,720 --> 00:04:45,440 Would there be an embroidered M here? 95 00:04:45,520 --> 00:04:47,320 -I do think that there needs to be. -Okay. 96 00:04:47,400 --> 00:04:50,720 [Molly-Mae] Elisha's basically just helped me do everything that I'm not able to do. 97 00:04:50,800 --> 00:04:51,920 So, all the technical stuff. 98 00:04:52,000 --> 00:04:55,640 Like, the numbers, the CAD drawings, they helped me with designs. 99 00:04:55,720 --> 00:05:00,360 So I needed someone to basically put my creative, like, my vision… 100 00:05:00,440 --> 00:05:01,600 and help me make it real life. 101 00:05:04,720 --> 00:05:07,280 This is the maebe office. 102 00:05:07,360 --> 00:05:10,160 We came together and found this space 103 00:05:10,240 --> 00:05:14,320 and it's definitely, like, a really homely, girly space. 104 00:05:14,920 --> 00:05:18,200 But I do think that in the near future we'll probably have to move. 105 00:05:19,680 --> 00:05:22,280 At the start, I remember thinking, how are we gonna fill this space? 106 00:05:22,360 --> 00:05:24,760 Because we didn't really have, like, that many people 107 00:05:24,840 --> 00:05:26,240 and I thought this is too much room. 108 00:05:26,320 --> 00:05:31,680 But we've had to get more desks because just more people. 109 00:05:31,760 --> 00:05:32,760 I do like it. 110 00:05:32,840 --> 00:05:36,800 I do have a really incredible feeling about this next chapter of my life. 111 00:05:36,880 --> 00:05:41,760 And I really do have hopes that maybe we'll become an empire, really. 112 00:05:41,840 --> 00:05:43,240 I really feel like it can. 113 00:05:43,320 --> 00:05:44,320 So, 114 00:05:45,600 --> 00:05:47,360 watch this space. [chuckles] 115 00:05:54,880 --> 00:05:56,080 [phone buzzes, chimes] 116 00:05:56,800 --> 00:05:59,960 Moll, I really don't want you to look at your phone this morning. 117 00:06:00,040 --> 00:06:03,200 Avoid social media unless I tell you to look at anything. 118 00:06:03,880 --> 00:06:06,600 I've been dealing with the press all morning. It's crazy, my end. 119 00:06:06,680 --> 00:06:08,840 If I need you and I ring you, please answer. 120 00:06:09,480 --> 00:06:11,280 I managed to get the Molly-Mae blazer 121 00:06:11,360 --> 00:06:14,640 and I hate to say it, but maybe it was a waste of money. 122 00:06:14,720 --> 00:06:16,720 The bobbling. The blazer bobbling. 123 00:06:16,800 --> 00:06:18,680 It has got so much bobbling already. 124 00:06:18,760 --> 00:06:20,320 It's, like, it's bobbled. 125 00:06:20,400 --> 00:06:24,120 The fabric has just bobbled absolutely everywhere. 126 00:06:24,200 --> 00:06:26,000 It is just a grey blazer. 127 00:06:26,080 --> 00:06:27,200 It's not giving. 128 00:06:27,280 --> 00:06:31,400 I've seen people wear it for, like, two days and the quality's shocking. 129 00:06:31,480 --> 00:06:33,480 That is so bad. 130 00:06:33,560 --> 00:06:37,840 So, yeah. If anyone's thinking of paying £140 for that, I wouldn't bother. 131 00:06:46,920 --> 00:06:50,040 I've taken so much time, like, 132 00:06:50,120 --> 00:06:54,240 spent literally years trying to make it right and get it perfect. 133 00:06:55,680 --> 00:06:57,680 All I want is for people to be happy. 134 00:07:01,600 --> 00:07:03,480 "Can we all agree that the only reason 135 00:07:03,560 --> 00:07:06,400 why this collection is sold out was because of the name attached to it?" 136 00:07:07,760 --> 00:07:09,920 Then they just, like, showing you what you could get 137 00:07:10,760 --> 00:07:13,160 for half the price from a different website. 138 00:07:15,960 --> 00:07:18,800 I've got to be honest and say that we have faced more negativity 139 00:07:18,880 --> 00:07:20,840 than I had anticipated so far. 140 00:07:20,920 --> 00:07:22,720 Not all of it has been fair, 141 00:07:22,800 --> 00:07:25,400 but I have to hold my hand up and say that some of it has been fair. 142 00:07:25,480 --> 00:07:27,840 [photographer chattering] 143 00:07:27,920 --> 00:07:31,840 The fabric that the blazer had been made in was not the fabric that we signed off. 144 00:07:31,920 --> 00:07:33,280 So, our final sample, 145 00:07:33,360 --> 00:07:36,360 the sample that I test wore for, probably had it on a year, 146 00:07:36,440 --> 00:07:37,440 did not bobble. 147 00:07:39,360 --> 00:07:41,320 Like, look right here, the fabric. 148 00:07:41,400 --> 00:07:45,640 Sixty-three per cent polyester, 19 viscose, 18% acrylic. 149 00:07:45,720 --> 00:07:49,040 So basically just cheap, synthetic fibres. 150 00:07:50,200 --> 00:07:52,280 [Molly-Mae] It makes me feel crap, like, it's not nice. 151 00:07:52,360 --> 00:07:53,840 It's just my worst nightmare. 152 00:07:54,320 --> 00:07:57,400 I want people to love it and I want this to be a huge success. 153 00:07:57,480 --> 00:08:01,240 It is… It does… massively knock my confidence and put me down 154 00:08:01,320 --> 00:08:02,880 when people say that they don't. 155 00:08:04,520 --> 00:08:08,160 People just think that you… you don't actually exist behind the phone. 156 00:08:09,760 --> 00:08:11,760 They probably even think that I don't check my DMs. 157 00:08:11,840 --> 00:08:12,840 They probably just think, 158 00:08:12,920 --> 00:08:14,880 "She has too many followers, she's not gonna see it." 159 00:08:14,960 --> 00:08:16,400 But I do see it. 160 00:08:18,440 --> 00:08:20,280 To be honest, I'm finding this, just very hard 161 00:08:20,360 --> 00:08:23,240 because, at first, it was just my relationship that was breaking down, 162 00:08:23,840 --> 00:08:25,920 but now I feel like it's my business too. 163 00:08:30,000 --> 00:08:31,520 [parent] Gonna make a coffee, did you want one? 164 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 [Molly-Mae] No, thank you. 165 00:08:35,280 --> 00:08:38,360 [interviewer] Did it surprise you when Molly said she's doing this documentary? 166 00:08:38,440 --> 00:08:39,960 Are you surprised she's let us in? 167 00:08:40,960 --> 00:08:43,080 Yes, I'm surprised she's let you in. 168 00:08:43,559 --> 00:08:44,800 Um… 169 00:08:44,880 --> 00:08:47,800 It's something that shocked me that she did allow this. 170 00:08:47,880 --> 00:08:51,360 If it's what she thinks is good for her then we support her 100%. 171 00:08:51,440 --> 00:08:53,960 -[Molly-Mae] How was Vegas? -Uh… [chuckles] 172 00:08:54,040 --> 00:08:56,040 -Was it good? -It was brilliant, to be fair. 173 00:08:56,120 --> 00:09:00,160 We basically just went all the way from Vegas to Area 51, 174 00:09:00,240 --> 00:09:01,800 which is in the middle of nowhere. 175 00:09:01,880 --> 00:09:03,680 -So you rented a camper van? -Yeah. 176 00:09:03,760 --> 00:09:06,440 -That is Tommy's biggest dream in life. -It was mad. 177 00:09:07,600 --> 00:09:10,200 [Molly-Mae] I've got a really, incredibly supportive family. 178 00:09:10,280 --> 00:09:12,680 I'm lucky that if I ever really do have difficult moments, 179 00:09:12,760 --> 00:09:15,640 which there have been, my family's always there for me. 180 00:09:17,280 --> 00:09:19,440 How's the new world started with the new business? 181 00:09:20,120 --> 00:09:22,960 Oh, it's a disaster, to be honest with you. It's not good. 182 00:09:23,040 --> 00:09:24,040 This blazer situation. 183 00:09:24,120 --> 00:09:26,400 It's eating me up at the minute. And it's stressing me out. 184 00:09:26,480 --> 00:09:30,120 People are wearing it, like, twice, and the fluff is just, like, balling. 185 00:09:30,200 --> 00:09:33,440 And we've got two coats coming out in the exact same fabric-- 186 00:09:33,520 --> 00:09:36,080 -Thousands of blazers, coats and skirts-- -Can't you go back-- 187 00:09:36,160 --> 00:09:38,280 I think we calculated it, it would be half a million pounds. 188 00:09:38,360 --> 00:09:41,320 You need to put something out to address it. 189 00:09:41,400 --> 00:09:42,400 Yeah. 190 00:09:42,480 --> 00:09:44,800 Because if you don't it's like you're burying your head in the sand. 191 00:09:44,880 --> 00:09:47,080 People will think you're just ignoring the problem. 192 00:09:47,160 --> 00:09:49,400 -Yeah. -You poured your life and soul into this. 193 00:09:49,480 --> 00:09:52,960 I don't know. I just… I feel a bit, like, I've let myself down a little bit. 194 00:09:55,440 --> 00:10:00,880 I think with Molly, she feels, and completely understandably, 195 00:10:00,960 --> 00:10:04,520 she feels she owes a huge amount to her followers. 196 00:10:04,600 --> 00:10:09,560 You can see how personally she takes fans' views, fans' criticisms, 197 00:10:09,640 --> 00:10:12,680 and I think she probably does take it to heart, what people say. 198 00:10:12,760 --> 00:10:14,880 [influencer] Bad quality at that price point. 199 00:10:14,960 --> 00:10:17,160 £140 for that, I just think it's criminal. 200 00:10:17,840 --> 00:10:19,560 You have eight million sets of eyes on you. 201 00:10:20,120 --> 00:10:22,960 And eight million sets of eyes are watching what you do 202 00:10:23,040 --> 00:10:24,680 and taking influence from it. 203 00:10:25,920 --> 00:10:27,880 She's just a normal girl like anyone else. 204 00:10:27,960 --> 00:10:30,120 She just has the world's eyes on her. 205 00:10:32,240 --> 00:10:35,240 [young Molly-Mae vocalizing] 206 00:10:35,320 --> 00:10:38,680 Welcome to Molly's Cartwheel Show. 207 00:10:38,760 --> 00:10:40,760 She's always been a-a performer. 208 00:10:40,840 --> 00:10:44,480 Or someone that likes to be in front of an audience. 209 00:10:45,160 --> 00:10:48,680 Welcome to Sticky Situations. 210 00:10:48,760 --> 00:10:50,120 I am Molly Hague. 211 00:10:50,200 --> 00:10:52,280 She was always the centre of attention. 212 00:10:53,840 --> 00:10:55,640 [crowd cheering, clamouring] 213 00:10:55,720 --> 00:10:57,400 Molly! Molly! 214 00:10:58,200 --> 00:11:00,720 [Steve] Being at the airport on the arrival back from Love Island, 215 00:11:00,800 --> 00:11:02,960 that was completely, unbelievable. 216 00:11:03,040 --> 00:11:04,760 People just all over the place. 217 00:11:05,960 --> 00:11:08,720 That was the first moment I thought this is just madness. 218 00:11:09,440 --> 00:11:12,880 It's hard to watch people verbally destroy you. 219 00:11:12,960 --> 00:11:15,440 -Mmm. -It's not a nice sensation as a dad, 220 00:11:15,520 --> 00:11:19,560 and sometimes I wish you still worked at Boots, on the shelf stacking. 221 00:11:19,640 --> 00:11:21,320 -Mum says that a lot. Yeah. -[Steve chuckles] 222 00:11:21,400 --> 00:11:24,240 We tried to learn a lesson from the Love Island days, 223 00:11:24,320 --> 00:11:27,640 of not reading what people write or anything else. But it's very difficult. 224 00:11:28,960 --> 00:11:32,240 You flick onto your social media and there it is. 225 00:11:36,440 --> 00:11:37,960 And I only have to read the headline to know 226 00:11:38,040 --> 00:11:40,360 that I couldn't even face looking at the article. 227 00:11:40,440 --> 00:11:41,440 And quite often, 228 00:11:41,520 --> 00:11:43,800 I scroll straight past 'cause I can see how negative it is. 229 00:11:46,640 --> 00:11:48,720 Before Molly went into Love Island she said, 230 00:11:48,800 --> 00:11:51,200 "Dad, here's the login to my Instagram account." 231 00:11:51,280 --> 00:11:53,480 And she said, "Whatever you do, Dad, don't read the DMs." 232 00:11:54,040 --> 00:11:56,520 Of course, I made the mistake of ignoring that and read the DMs, 233 00:11:56,600 --> 00:11:58,320 and some of them were just absolutely vile. 234 00:11:58,400 --> 00:12:01,800 I guess that's the world she's in. That's the life she's chosen. 235 00:12:07,600 --> 00:12:08,720 [Bambi] Rice. 236 00:12:08,800 --> 00:12:10,080 Rice. 237 00:12:10,880 --> 00:12:12,160 You want rice? 238 00:12:12,240 --> 00:12:13,760 [Bambi] Rice. 239 00:12:13,840 --> 00:12:15,280 -Sausage? -Rice. 240 00:12:15,800 --> 00:12:17,920 -Rice. -You want some rice? 241 00:12:18,000 --> 00:12:19,480 That's rice. 242 00:12:19,560 --> 00:12:20,640 That's rice. 243 00:12:20,720 --> 00:12:21,920 -Yeah. -You want to try? 244 00:12:24,000 --> 00:12:26,320 -Rice. Rice. -[laughs] 245 00:12:26,400 --> 00:12:28,120 [Molly-Mae] I told you wouldn't like it. 246 00:12:28,200 --> 00:12:30,920 [Bambi cries] 247 00:12:31,760 --> 00:12:34,240 Living the dream, baby. Living the dream. 248 00:12:35,320 --> 00:12:36,880 [vocalizes] 249 00:12:37,800 --> 00:12:39,560 -[Bambi continues crying] -[vocalizes] 250 00:12:41,760 --> 00:12:44,080 There's no biscuits or anything, and if you don't eat your tea… 251 00:12:44,160 --> 00:12:46,040 -[Bambi] Bic-bic. No, you're not having a bic-bic. 252 00:12:46,120 --> 00:12:47,280 No. 253 00:12:47,360 --> 00:12:49,640 -Dada, Dada. -I'm on to you. 254 00:12:49,720 --> 00:12:50,960 Yeah, I'm on to you. 255 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 Dada. Dada. 256 00:12:54,720 --> 00:12:55,800 Dada. 257 00:12:59,320 --> 00:13:01,440 [Molly-Mae] With Bambi and stuff, when she's doing all these new things 258 00:13:01,520 --> 00:13:04,040 and we're doing all these cute things, and he's not there. 259 00:13:04,960 --> 00:13:07,200 Then when she's with him she's doing cute things with him 260 00:13:07,280 --> 00:13:09,840 and doing all new things with him, and I'm not there. So, it's… 261 00:13:09,920 --> 00:13:11,720 It is really sad. 262 00:13:23,080 --> 00:13:26,200 My whole coping mechanism with the last few months 263 00:13:26,280 --> 00:13:29,800 has been to focus on that, like, we'll all hopefully get back to a better place. 264 00:13:29,880 --> 00:13:32,400 So, you know, through everything going on with maebe, 265 00:13:32,920 --> 00:13:34,440 it is what I focus on. 266 00:13:36,120 --> 00:13:39,680 The positive part of my life right now is that Tommy and I are working on things, 267 00:13:39,760 --> 00:13:41,520 and things are going in a more positive direction. 268 00:13:41,600 --> 00:13:46,600 I think, like, if things were in a really, really bad place with Tommy and I, 269 00:13:46,680 --> 00:13:48,640 and I have all this drama going on with maebe, 270 00:13:48,720 --> 00:13:51,400 like, I genuinely think I would just have a breakdown. 271 00:13:58,960 --> 00:14:01,520 I'm gonna have to go because there's people coming in the room now, 272 00:14:01,600 --> 00:14:03,840 they want me to film. I'll call you afterwards. 273 00:14:03,920 --> 00:14:05,760 -[Tommy] All right, no worries. -All right. Bye, bye. 274 00:14:05,840 --> 00:14:07,320 Bye. I love you, Bambam. 275 00:14:08,600 --> 00:14:10,040 Say, "Love you, Dada." 276 00:14:10,120 --> 00:14:12,480 Can you give Daddy a kiss? [gasps] 277 00:14:12,560 --> 00:14:15,600 She's trying to climb the… She's trying to climb the bed like monkey bars. 278 00:14:16,120 --> 00:14:20,320 Co-parenting, right now, is actually going quite well. 279 00:14:20,400 --> 00:14:22,200 We are communicating about Bambi. 280 00:14:22,280 --> 00:14:23,840 It's not like you've really lost that person. 281 00:14:23,920 --> 00:14:25,120 They're still kind of there. 282 00:14:25,200 --> 00:14:26,800 Come here, look. Wittle kiss for Dada. 283 00:14:27,320 --> 00:14:29,280 -Wittle kiss. -[Tommy] Give Dada kiss before bed. 284 00:14:29,360 --> 00:14:30,840 -Kiss before bed. -[kisses] 285 00:14:30,920 --> 00:14:32,760 -Aw. She gave you one. -She gave me one. 286 00:14:32,840 --> 00:14:33,840 -All right. -I love you. 287 00:14:33,920 --> 00:14:36,240 -Speak to you in a bit. Bye. -All right, bye. 288 00:14:37,240 --> 00:14:39,440 Tommy and I are always gonna have that common ground with Bambi, 289 00:14:39,520 --> 00:14:41,400 and we're gonna always have that special connection. 290 00:14:42,400 --> 00:14:45,480 So, tomorrow Mummy's gonna go away, okay? 291 00:14:45,560 --> 00:14:46,720 -Yeah. -Yeah? 292 00:14:46,800 --> 00:14:49,240 But Mommy… Mommy come back in just two nights, okay? 293 00:14:49,320 --> 00:14:50,920 -Yeah. -I won't be long. 294 00:14:51,880 --> 00:14:53,640 -Let me have a kiss. -[Bambi kisses] 295 00:14:53,720 --> 00:14:55,640 Mommy's just outside, okay? 296 00:14:56,240 --> 00:14:59,360 Tommy's a lovely person, like, he is. Like, he's a really good guy. 297 00:15:01,200 --> 00:15:04,440 Right now, in this moment, I don't know what the future holds for Tommy and I. 298 00:15:04,520 --> 00:15:05,560 I really don't, but… 299 00:15:07,040 --> 00:15:09,480 I'd be lying if I said that my love just disappeared overnight. 300 00:15:15,200 --> 00:15:18,600 I think at the minute, because he's trying to, like, better himself, 301 00:15:18,680 --> 00:15:21,120 so he's, like, really working on him, 302 00:15:22,440 --> 00:15:25,040 the good stuff outweighs the bad, so… 303 00:15:25,120 --> 00:15:27,120 Yeah, he's just taking time to work on himself, 304 00:15:27,200 --> 00:15:29,840 and he wants to make things right. 305 00:15:32,160 --> 00:15:33,960 [interviewer] Do you think you've been honest with yourself 306 00:15:34,040 --> 00:15:35,320 about how you're feeling? 307 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 Um… 308 00:15:38,440 --> 00:15:39,440 I think… 309 00:15:41,280 --> 00:15:45,960 I think, really, I probably haven't been honest with anyone in the situation, 310 00:15:46,040 --> 00:15:51,440 because actually I've just been holding on to the hope and the idea that, 311 00:15:52,600 --> 00:15:55,040 as soul mates, we will always come back together. 312 00:15:55,640 --> 00:15:58,480 'Cause, even though I've been saying to everyone around me, "Yeah, we're done," 313 00:15:58,560 --> 00:16:00,800 I made the choice to end our relationship. 314 00:16:00,880 --> 00:16:02,920 But I didn't want this to happen. 315 00:16:03,000 --> 00:16:05,040 I don't want to not be together, 316 00:16:05,920 --> 00:16:08,640 and I know we can't be right now, because he has to work on himself, 317 00:16:08,720 --> 00:16:09,880 but I don't know, I just… 318 00:16:10,400 --> 00:16:13,560 It's so hard because all I want is to be with him. 319 00:16:23,680 --> 00:16:25,400 -[Molly-Mae] Cheers, girls. -Cheers. 320 00:16:25,480 --> 00:16:26,600 -To us. -To us. 321 00:16:26,680 --> 00:16:27,560 To Ibiza. 322 00:16:29,080 --> 00:16:30,320 [Molly-Mae] I do love Ibiza. 323 00:16:30,400 --> 00:16:33,400 Like, I do feel like it just has a lovely, magic energy here. 324 00:16:33,480 --> 00:16:34,920 Got engaged in Ibiza. 325 00:16:35,000 --> 00:16:37,600 -You're literally still in memories. -Didn't end well for me, but… 326 00:16:42,720 --> 00:16:43,680 Oh. 327 00:16:43,760 --> 00:16:44,960 Good morning. 328 00:16:45,040 --> 00:16:46,200 You guys okay? 329 00:16:46,280 --> 00:16:49,680 This shoot is for Filter, my fake tan brand, 330 00:16:49,760 --> 00:16:52,000 which I've had now for five and a half years. 331 00:16:52,080 --> 00:16:53,480 Yeah, this is perfect. 332 00:16:53,560 --> 00:16:56,840 I love the little reflection. I feel like you can do some, like, selfies in there. 333 00:16:56,920 --> 00:17:00,080 When she's stressed, she'll be very work-focused. 334 00:17:00,760 --> 00:17:03,200 So nice to be behind the camera today. 335 00:17:03,280 --> 00:17:04,960 And that's what's amazing about Molly. 336 00:17:05,040 --> 00:17:08,400 Because she's so headstrong, if she wants to do something, she will do it. 337 00:17:08,480 --> 00:17:09,760 -Stunning. -That's a nice group shot. 338 00:17:09,839 --> 00:17:10,920 Yeah, that's perfect. 339 00:17:12,440 --> 00:17:14,560 [Molly-Mae] Girls, you look amazing. 340 00:17:15,400 --> 00:17:17,359 Honestly, wow. 341 00:17:19,079 --> 00:17:23,040 I like your legs… Both legs up, Morgan. Like… Yeah, that's it. 342 00:17:23,119 --> 00:17:26,359 Would you maybe sit like this? Both knees up like this. 343 00:17:26,440 --> 00:17:29,600 Yeah, could you maybe turn a little bit more towards us, Alice? 344 00:17:29,680 --> 00:17:31,520 I like it when all three of you are almost looking out 345 00:17:31,600 --> 00:17:35,000 as if you've seen something over here, like, "What's over there? 346 00:17:35,080 --> 00:17:36,080 Oh. There's a cute boy." 347 00:17:36,160 --> 00:17:37,480 -Girls, look." -[models chuckle] 348 00:17:37,560 --> 00:17:40,120 Can you interlock your feet? Yeah, nice. 349 00:17:40,200 --> 00:17:41,560 Yes, maybe if you jump up. 350 00:17:41,640 --> 00:17:45,360 I'll take that from you, and then maybe if you go behind Alissandra here… 351 00:17:45,440 --> 00:17:46,560 Is it heavy? Yes. 352 00:17:46,640 --> 00:17:47,800 Oh, Jesus. 353 00:17:47,880 --> 00:17:49,280 How much back? 354 00:17:49,360 --> 00:17:51,040 "How much back?" That was good English. 355 00:17:51,120 --> 00:17:52,840 -"How much back?" -"How much back?" 356 00:17:53,840 --> 00:17:55,520 Gorgeous. 357 00:17:55,600 --> 00:17:58,240 Well, I can tell you it's already going to look unbelievable. 358 00:18:02,040 --> 00:18:04,720 -Do we have some tuneage? -[model] Yes. 359 00:18:04,800 --> 00:18:06,800 Any song requests for me? I can sing. 360 00:18:06,880 --> 00:18:07,960 Let's go. 361 00:18:08,040 --> 00:18:10,920 ♪ It's a gamble like blackjack Rolling the dice ♪ 362 00:18:11,440 --> 00:18:14,160 ♪ Hundreds in my bag Just to cover my vice ♪ 363 00:18:14,240 --> 00:18:15,520 I'm here for the vibes. 364 00:18:17,080 --> 00:18:19,920 ♪ It's a gamble like blackjack Rolling the dice ♪ 365 00:18:20,000 --> 00:18:22,720 When I'm in my work mode, I have to be in that headspace. 366 00:18:22,800 --> 00:18:25,760 It's like I really want to concentrate, so I don't like any distractions. 367 00:18:26,760 --> 00:18:28,680 Can we just… Sorry, I don't think we got that shot 368 00:18:28,760 --> 00:18:30,760 where all three of you are fully looking out this way. 369 00:18:31,720 --> 00:18:34,080 With, like, my two businesses that I now have, 370 00:18:34,160 --> 00:18:37,000 like, I'm a control freak with what goes out on socials. 371 00:18:37,080 --> 00:18:39,600 Okay, shall we switch up the poses a little bit? 372 00:18:40,480 --> 00:18:43,640 That was quite a hard thing with being in a relationship in the public eye, 373 00:18:43,720 --> 00:18:45,360 that you only have control over yourself. 374 00:18:45,440 --> 00:18:47,720 But actually, like, there's two of you, 375 00:18:47,800 --> 00:18:51,400 and I couldn't control what Tommy was doing or decisions he decided to make. 376 00:18:51,920 --> 00:18:54,440 Right, girls, when you've had a minute and make-up, 377 00:18:54,520 --> 00:18:57,520 maybe get yourself a drink, and… 'Cause it's going to be quite hot up there. 378 00:18:57,600 --> 00:18:59,080 [phone buzzes] 379 00:19:02,080 --> 00:19:03,320 [line ringing] 380 00:19:06,560 --> 00:19:09,200 There's, like, a big magazine spread that came out this morning 381 00:19:09,280 --> 00:19:11,760 with, like, "A source close to Molly says: Comment." 382 00:19:14,200 --> 00:19:16,680 Honestly, I don't know what you want me to say. It's speculation. 383 00:19:16,760 --> 00:19:19,560 I'm on a shoot. I can't… In front of models, I can't… 384 00:19:22,480 --> 00:19:25,120 I honestly can't talk about it right now. I'm literally on a shoot. 385 00:19:27,480 --> 00:19:28,960 [sighing] 386 00:19:29,040 --> 00:19:30,240 Okay. 387 00:19:30,760 --> 00:19:32,040 Okay. All right, bye-bye. 388 00:19:33,600 --> 00:19:36,560 I think there is at least an article that comes out about me every day. 389 00:19:38,040 --> 00:19:40,120 I haven't said any of the stuff they're saying, like… 390 00:19:40,200 --> 00:19:42,840 There's just, like, so many press articles coming out all the time 391 00:19:42,920 --> 00:19:45,280 where it's like, "A source close to Molly, a source close to Molly." 392 00:19:45,360 --> 00:19:48,360 But, like, I don't understand where they're, like, pulling this source from. 393 00:19:50,320 --> 00:19:53,400 This is the whole thing about everything being, like, completely fake news, 394 00:19:53,480 --> 00:19:55,320 because I've just read an article this morning, 395 00:19:55,400 --> 00:19:58,480 supposedly about everything I've said, and I've not said a single word of that. 396 00:19:58,560 --> 00:20:02,080 So, it's just constantly stuff coming out that I don't have any control over. 397 00:20:04,680 --> 00:20:05,800 [line ringing] 398 00:20:06,880 --> 00:20:08,760 -Hiya, you okay? -[Francesca] Hiya. 399 00:20:08,840 --> 00:20:11,040 It's speculation. That's what the mags do. 400 00:20:11,120 --> 00:20:15,680 They run the pap pictures and run stories. There was one in heat magazine last week 401 00:20:15,760 --> 00:20:19,240 saying that you wanted a million-pound prenup to get back together. 402 00:20:19,320 --> 00:20:20,840 -It's just bullshit. -I know. 403 00:20:23,560 --> 00:20:26,640 [Francesca] When bad things happen, the media, they shout even louder, 404 00:20:27,240 --> 00:20:31,520 and the whole world gets invested into your nightmare. 405 00:20:33,120 --> 00:20:35,880 I think it's sad to watch both of them go through that 406 00:20:35,960 --> 00:20:39,080 when I know how much she loves Tommy, 407 00:20:39,160 --> 00:20:41,120 and I know how much Tommy loves her. 408 00:20:41,200 --> 00:20:43,920 But you never know what may happen in the future. 409 00:20:44,880 --> 00:20:46,240 [Molly-Mae] I just didn't… I'm on this shoot, 410 00:20:46,320 --> 00:20:48,920 and I didn't know… I just thought, "Honestly, I don't have time for this." 411 00:20:49,000 --> 00:20:50,800 -Speak to you in a bit, Fran. -Bye-bye. 412 00:20:50,880 --> 00:20:51,880 Bye, bye-bye, bye-bye. 413 00:20:57,440 --> 00:21:00,040 [influencer] Here's how Molly-Mae destroyed her new brand, maebe, 414 00:21:00,120 --> 00:21:01,200 in less than a month. 415 00:21:02,800 --> 00:21:04,760 I think one way to describe life at the minute is, 416 00:21:04,840 --> 00:21:06,800 I feel a little bit out of control with everything. 417 00:21:08,440 --> 00:21:10,720 Everything with the press is kind of weighing me down. 418 00:21:12,400 --> 00:21:14,960 The maebe stuff at the minute is just causing me a lot of anxiety. 419 00:21:16,160 --> 00:21:18,520 And then, like, today I'm trying to focus on, like, Filter, 420 00:21:18,600 --> 00:21:21,160 but there's always other stuff to be thinking about. 421 00:21:22,200 --> 00:21:25,480 To be perfectly honest with you, I think what's getting me through 422 00:21:25,560 --> 00:21:29,120 is the hope and the idea that Tommy and I, 423 00:21:29,200 --> 00:21:31,520 we will end up back together. 424 00:21:32,480 --> 00:21:34,880 All I want is for us to work. 425 00:21:49,680 --> 00:21:53,080 It's obviously been a bit of a dark cloud over maebe since launch. 426 00:21:54,960 --> 00:21:57,320 It is a big issue. I'm not happy with it at all. 427 00:21:58,840 --> 00:22:01,680 I don't really know what we're going to do about it right now. 428 00:22:05,520 --> 00:22:07,280 And it's really not a nice place to be, 429 00:22:07,360 --> 00:22:11,360 especially when you're a young person that is gonna make mistakes 430 00:22:11,440 --> 00:22:13,880 and isn't always going to get things a hundred per cent right. 431 00:22:15,800 --> 00:22:18,720 When I land, I'm going straight from the airport 432 00:22:18,800 --> 00:22:21,280 into a meeting about all the blazers. 433 00:22:22,400 --> 00:22:26,480 I need to fix things before I make things worse for myself. 434 00:22:38,360 --> 00:22:41,480 Difficult conversations, I can't bear to have them. 435 00:22:42,920 --> 00:22:44,920 I don't ever really say how I properly feel, 436 00:22:45,760 --> 00:22:47,080 which is stupid. 437 00:22:47,960 --> 00:22:51,720 It feels like it's really hard to, like, explain that part of my personality, 438 00:22:51,800 --> 00:22:53,880 but it's something that I just really struggle with. 439 00:22:55,640 --> 00:22:56,920 [line ringing] 440 00:23:01,360 --> 00:23:05,240 So, with the blazers, what's happening with the grey blazer? 441 00:23:05,800 --> 00:23:07,920 There was a fault with the fabric, 442 00:23:08,000 --> 00:23:11,760 so at that point, they've remade the blazer fabric… 443 00:23:11,840 --> 00:23:14,760 -Right. -…sent it, without approval. 444 00:23:14,840 --> 00:23:17,760 The fabric's not the same, and the collar's not the same. 445 00:23:17,840 --> 00:23:20,280 -That's what I've noticed, like, with the… -Yeah. 446 00:23:20,360 --> 00:23:22,960 …with the final production blazer. 447 00:23:23,040 --> 00:23:26,440 So, we've got like 550 for that second drop 448 00:23:26,520 --> 00:23:29,080 I'm in talks with the factory taking that stock back. 449 00:23:29,160 --> 00:23:32,400 -So they won't charge us for that stock. -Okay. Well, that's promising. 450 00:23:32,480 --> 00:23:34,360 It's promising, but it's disappointing 451 00:23:34,440 --> 00:23:37,560 'cause obviously it's massive loss of sales for us, and it's one of our… 452 00:23:37,640 --> 00:23:39,720 -Well, it's the key piece. -…pride pieces, you know. 453 00:23:39,800 --> 00:23:43,080 But in terms of what you said about addressing it, 454 00:23:43,160 --> 00:23:45,360 from my perspective, I just don't think it's 455 00:23:45,440 --> 00:23:46,720 -the right thing to do. -Well… 456 00:23:46,800 --> 00:23:49,680 -I think you're gonna bring up another… -No. I mean I've already factually, 457 00:23:49,760 --> 00:23:52,760 like, a hundred per cent decided that I am going to address it. 458 00:23:52,840 --> 00:23:54,640 I don't agree with it. I'm protecting you. 459 00:23:54,720 --> 00:23:56,680 From a brand perspective, 460 00:23:56,760 --> 00:24:00,760 you're gonna raise a hell of a load more questions if you address it. 461 00:24:02,080 --> 00:24:08,000 So many mistakes were made in my life because I wasn't brave enough to say, 462 00:24:08,080 --> 00:24:11,120 "That's not okay," or to say no. 463 00:24:11,200 --> 00:24:15,040 So, I think with maebe, I really don't want that same situation to happen 464 00:24:15,120 --> 00:24:17,800 where I constantly don't actually talk about how I really am feeling. 465 00:24:18,640 --> 00:24:21,360 All right, well, this is what I get a bit frustrated with sometimes, 466 00:24:21,440 --> 00:24:24,240 is that I feel like no-one really understands 467 00:24:24,320 --> 00:24:30,080 the, like, immense amount of pressure my whole entire career is literally under 468 00:24:30,160 --> 00:24:32,120 because of these blazers that are bobbling. 469 00:24:32,200 --> 00:24:34,080 And it's to a point now where, like, 470 00:24:34,160 --> 00:24:37,760 every single thing with maebe, like, can affect my other collabs. 471 00:24:37,840 --> 00:24:40,000 It can affect my whole job. 472 00:24:40,080 --> 00:24:43,000 So, like, I have to damage control myself. 473 00:24:43,080 --> 00:24:44,920 I understand from a business perspective, for you… 474 00:24:45,000 --> 00:24:46,800 As much as I get completely what you're saying, 475 00:24:46,880 --> 00:24:48,800 I would love to absolutely not say anything. 476 00:24:48,880 --> 00:24:50,200 It's my business at the end of the day, 477 00:24:50,280 --> 00:24:53,960 I need to, like, put my big-girl pants on and actually step up a little bit. 478 00:24:54,040 --> 00:24:55,440 -[Elisha] Okay then. -Speak to you in a bit. 479 00:24:55,520 --> 00:24:56,520 Bye-bye, bye, bye. 480 00:25:01,040 --> 00:25:04,320 And from the stress of that call, I've literally just picked off a nail. 481 00:25:07,640 --> 00:25:10,560 I'm sick of people telling me, like, how to do my job. 482 00:25:10,640 --> 00:25:13,880 Like, I know how my audience work. 483 00:25:14,760 --> 00:25:16,920 She knows how the business works, I know how my audience work. 484 00:25:17,000 --> 00:25:20,800 She needs to do the business stuff, I need to do the damage control from my side. 485 00:25:20,880 --> 00:25:22,120 This is what the statement says, 486 00:25:22,640 --> 00:25:24,800 "I just wanted to take a moment to address an issue 487 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 that arose with our grey blazer after its initial launch. 488 00:25:27,640 --> 00:25:31,000 After looking into the situation, our manufacturer has confirmed 489 00:25:31,080 --> 00:25:34,560 that the fabric used for this particular style and batch was faulty 490 00:25:34,640 --> 00:25:35,960 and has since been recalled. 491 00:25:36,040 --> 00:25:38,560 If you've experience any issues with your grey blazer, 492 00:25:38,640 --> 00:25:41,040 please don't hesitate to reach out to our care team. 493 00:25:41,120 --> 00:25:43,520 I thank you so much for your patience, understanding and support 494 00:25:43,600 --> 00:25:45,320 during the early stages of this journey with maebe. 495 00:25:45,400 --> 00:25:47,120 I'm so excited for what's to come, and I… 496 00:25:47,200 --> 00:25:50,440 And I promise to keep learning and growing and improving with every collection." 497 00:25:50,520 --> 00:25:51,640 -Perfect. -I think that's good. 498 00:25:51,720 --> 00:25:52,720 I think it's perfect. 499 00:25:53,880 --> 00:25:57,080 [Molly-Mae] The last couple of months have just reiterated to me 500 00:25:57,160 --> 00:25:59,280 that I am a very strong person. 501 00:25:59,360 --> 00:26:02,960 And I definitely feel like I'm proud of myself 502 00:26:03,040 --> 00:26:05,720 for what I've gotten through the last couple of months, 503 00:26:05,800 --> 00:26:10,720 because really it was the most important period of my career. 504 00:26:10,800 --> 00:26:13,880 I'm happy now that we've come to a bit of a… potentially a bit of a solution, 505 00:26:13,960 --> 00:26:17,480 and we have a bit of a plan in place for what we're now going to do moving forward. 506 00:26:30,120 --> 00:26:32,160 [Zoe] I don't know if it's because you've had a stressful day, 507 00:26:32,240 --> 00:26:33,840 but you just seem really sad. 508 00:26:34,800 --> 00:26:36,320 [Molly-Mae] Everything at the minute is just a lot. 509 00:26:36,840 --> 00:26:39,000 [Zoe] I thought you were about to burst into tears earlier. 510 00:26:39,080 --> 00:26:41,040 No, I do feel like I could burst into tears today. 511 00:26:41,120 --> 00:26:42,560 It is mainly Tommy. 512 00:26:44,480 --> 00:26:46,520 It's just, like, thing after thing at the minute. 513 00:26:47,920 --> 00:26:49,880 He's now sent me a text message saying 514 00:26:50,640 --> 00:26:53,680 we're just going round and round in circles and we're not moving forwards. 515 00:26:56,440 --> 00:26:57,440 That's why you're sad. 516 00:27:00,440 --> 00:27:04,680 Up until now, I had the mindset of, "We will end up back together one day, 517 00:27:04,760 --> 00:27:07,720 but right now, we need to be apart, and he needs to work on himself." 518 00:27:07,800 --> 00:27:10,800 But how it's looking this week is that 519 00:27:11,960 --> 00:27:13,400 maybe we are actually just done. 520 00:27:14,200 --> 00:27:15,240 [Zoe] I know it's exhausting-- 521 00:27:15,320 --> 00:27:16,760 -No, it's exhausting. -I know, 522 00:27:16,840 --> 00:27:18,840 but it would… If you didn't draw a line in the sand, 523 00:27:18,920 --> 00:27:20,120 it will carry on being exhausting 524 00:27:20,200 --> 00:27:21,640 -for the next five years. -But I don't want to, 525 00:27:21,720 --> 00:27:23,280 'cause I don't wanna end it. 526 00:27:23,360 --> 00:27:24,960 I knew we were gonna get back together. 527 00:27:25,880 --> 00:27:27,840 -Surely you didn't. -No, I did know that. 528 00:27:27,920 --> 00:27:29,800 -No, because you were waiting-- -That's why I've been okay. 529 00:27:29,880 --> 00:27:31,720 Why do you think I've, like, not cried? 530 00:27:33,360 --> 00:27:36,400 All I want in this life is to be with him, 531 00:27:36,480 --> 00:27:39,440 and to have another baby with him, and to grow old as a family. 532 00:27:39,520 --> 00:27:40,880 And to live in a nice house together, 533 00:27:40,960 --> 00:27:43,200 -and to have a nice life together. -Unfortunately, I don't… 534 00:27:43,280 --> 00:27:44,280 -That's all I want. -You can't. 535 00:27:44,360 --> 00:27:45,360 -I know that… -But it's like… 536 00:27:45,440 --> 00:27:47,880 …and it's all you've wanted for 5 years, and you've made that clear, 537 00:27:48,640 --> 00:27:50,160 Obviously you're gonna find it hard to move forward 538 00:27:50,240 --> 00:27:52,400 'cause you're still in touch with each other every day. 539 00:27:52,480 --> 00:27:53,880 [exhales sharply] 540 00:27:53,960 --> 00:27:56,760 You've got to be incredibly strong in this situation. 541 00:28:02,480 --> 00:28:05,800 I just feel like everything this week's been building up, and it's just… [sniffs] 542 00:28:07,160 --> 00:28:11,160 just kind of realising that, like, maybe… 543 00:28:13,320 --> 00:28:15,160 these problems are just not gonna go away. 544 00:28:16,120 --> 00:28:19,960 No matter how much I want things to fix themselves 545 00:28:20,040 --> 00:28:22,520 and just be a happy family forever, 546 00:28:22,600 --> 00:28:25,440 like, it's kind of just, like, realising that 547 00:28:25,520 --> 00:28:28,320 that is kind of not possible. 548 00:28:30,040 --> 00:28:34,880 Honest to God. Never, ever, ever, ever had me down for this whole situation. 549 00:28:35,400 --> 00:28:37,880 I can't go through a break up, and go through all this stuff with maebe, 550 00:28:37,960 --> 00:28:39,760 and be a mum, and do everything else. That's like… 551 00:28:39,840 --> 00:28:42,280 I genuinely didn't think that we wouldn't get back together. 552 00:28:44,040 --> 00:28:46,640 [sniffles] I just need a minute. Sorry. 553 00:28:52,880 --> 00:28:53,880 [crew member] You okay, Moll? 554 00:28:55,320 --> 00:28:57,560 Yeah, I just… I just can't keep doing this anymore. 555 00:28:57,640 --> 00:29:00,640 I just can't keep doing the same thing over and over. 556 00:29:00,720 --> 00:29:02,120 Like, it's just tiring. 557 00:29:10,960 --> 00:29:14,000 I think I know what I need to do. It's just… Just doing it. 558 00:29:20,600 --> 00:29:24,720 I just couldn't believe that Vogue, they wanted to do a shoot with me. 559 00:29:24,800 --> 00:29:28,280 Normally, I'm always very much in control. But this, you do as you're told. 560 00:29:28,360 --> 00:29:31,440 Molly's basically topping her make-up up. She'd rather get her own make-up bag out. 561 00:29:31,520 --> 00:29:33,640 [Molly-Mae] It would be a bit easier if I wasn't so like, 562 00:29:33,720 --> 00:29:35,000 "It needs to look a certain way." 563 00:29:35,080 --> 00:29:36,240 If I wasn't such a perfectionist. 564 00:29:36,320 --> 00:29:37,400 Honestly, this is not… 565 00:29:37,480 --> 00:29:39,560 Right, I'm deleting it. I can't do this. 566 00:29:39,640 --> 00:29:42,440 If you're reading something constantly about how ugly you are, 567 00:29:42,520 --> 00:29:45,440 or how your body image isn't quite… You can start to believe that. 568 00:29:46,240 --> 00:29:47,840 -No! No! -[stylist chuckles] 569 00:29:47,920 --> 00:29:51,360 If filler had been a permanent thing, and I wasn't able to reverse what I'd done, 570 00:29:51,440 --> 00:29:53,360 I could have genuinely completely destroyed my face. 571 00:29:54,360 --> 00:29:57,440 I've always struggled with people's negative opinions. 572 00:29:57,520 --> 00:30:00,480 [Francesca] She was getting a lot of death threats. It was pretty bad. 573 00:30:00,560 --> 00:30:02,120 You don't know what could happen in the next day 574 00:30:02,200 --> 00:30:04,280 -and make everyone suddenly… hates you. -Hate you. 575 00:30:04,360 --> 00:30:07,720 L'Oréal are the official sponsor for Paris Fashion Week. 576 00:30:07,800 --> 00:30:09,600 And they really want you to walk their catwalk 577 00:30:09,680 --> 00:30:12,360 alongside their global ambassadors, like Kendall Jenner. 578 00:30:12,440 --> 00:30:13,840 -[Molly-Mae] I couldn't. -But you should. 579 00:30:13,920 --> 00:30:16,600 -These legs weren't cut out for that. -Spray for me. Three, two, one and go. 580 00:30:17,480 --> 00:30:19,560 [Molly-Mae] I was completely unprepared. 581 00:30:19,640 --> 00:30:21,640 [Francesca] Oh, my God. It's come out right this second. 582 00:30:21,720 --> 00:30:23,720 No, my God. What? 583 00:30:23,800 --> 00:30:26,120 "Molly-Mae and Tommy Fury kiss on New Years Eve." 584 00:30:26,200 --> 00:30:28,160 -That is so bad. -[Francesca] You see? 49895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.