All language subtitles for Molly-Mae.Behind.it.All.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,480 --> 00:00:25,240 [Molly-Mae] Right now, I just feel a little bit all over the place. 2 00:00:26,120 --> 00:00:27,800 [manager] What we need to do is, 3 00:00:27,880 --> 00:00:29,840 you have a route so you go round one room, 4 00:00:29,920 --> 00:00:32,479 go round the clothes, go up the queue, come back down… 5 00:00:32,560 --> 00:00:35,200 The last couple of months has been like the worst couple of months of my life. 6 00:00:35,280 --> 00:00:37,480 [crowd cheering] 7 00:00:37,560 --> 00:00:38,760 [manager] Right. Come on then. 8 00:00:38,840 --> 00:00:42,440 [Molly-Mae] Obviously everything I do has been watched by millions of people. 9 00:00:45,400 --> 00:00:47,520 Hi, guys. Nice to meet you all. 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,320 Thank you so much for coming. 11 00:00:49,880 --> 00:00:52,880 [reporter 1] Former Love Island stars Molly-Mae Hague and Tommy Fury… 12 00:00:52,960 --> 00:00:56,280 [reporter 2] Tommy Fury and Molly-Mae are splitting up after five years. 13 00:00:56,360 --> 00:00:57,920 I mean, genuinely shocked. 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,080 This statement that Molly put out yesterday… 15 00:01:00,160 --> 00:01:01,640 [reporter 3] Sadly, it's come to an end. 16 00:01:01,720 --> 00:01:05,080 Some are even comparing it to this generation's Charles and Diana split. 17 00:01:05,160 --> 00:01:07,240 [reporter 4] There's no happily ever after for Tommy and Molly. 18 00:01:07,880 --> 00:01:10,360 [Molly-Mae] The feeling of a break-up is like a physical pain. 19 00:01:10,960 --> 00:01:12,640 Like your heart actually hurts. 20 00:01:14,760 --> 00:01:17,680 For everyone else, it's news, a bit of, like, gossip, 21 00:01:17,760 --> 00:01:20,200 but for us, it's real life. 22 00:01:20,280 --> 00:01:22,120 Your whole world just feels like it's over. 23 00:01:26,280 --> 00:01:27,320 Hang on, so what am I doing? 24 00:01:27,400 --> 00:01:28,720 -I'm going out… -Right, we're gonna go out, 25 00:01:28,800 --> 00:01:30,640 "Hi, everyone. Thank you so much for coming. 26 00:01:30,720 --> 00:01:31,880 Can't wait for you all to see the clothes." 27 00:01:31,960 --> 00:01:34,000 -Yeah. -"I wish I could stop to chat to you all." 28 00:01:34,080 --> 00:01:35,960 -Can we have a picture? -Yeah, of course you can. Yeah. 29 00:01:36,039 --> 00:01:37,200 Of course you can. 30 00:01:37,280 --> 00:01:38,560 Yeah, of course you can. 31 00:01:39,160 --> 00:01:40,520 There you go. Thank you so much. 32 00:01:40,600 --> 00:01:41,800 You don't see a light at the end of the tunnel. 33 00:01:42,400 --> 00:01:44,960 -[manager] Please don't stress. -I feel so anxious. 34 00:01:45,560 --> 00:01:48,920 I'm dealing with the falling apart of my relationship. 35 00:01:49,000 --> 00:01:50,520 I'm gonna hang up the phone if you're gonna be like that. 36 00:01:50,600 --> 00:01:52,440 I actually am not having this conversation with you. 37 00:01:53,920 --> 00:01:56,400 -Being a single mum. -[crying] 38 00:01:56,479 --> 00:01:58,600 -I feel like I'm in a bad dream. -Sit down. 39 00:01:58,680 --> 00:02:02,160 Running a business that has had more hurdles in the first month 40 00:02:02,240 --> 00:02:04,600 than I could've ever anticipated. 41 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 There was a fault with the fabric. 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 It's a massive loss of sales for us. 43 00:02:08,440 --> 00:02:10,400 [Molly-Mae, on video] That is so bad. 44 00:02:10,479 --> 00:02:12,360 This is my whole entire career. 45 00:02:13,240 --> 00:02:14,880 No, I am never doing that again. 46 00:02:14,960 --> 00:02:16,480 That was awful. 47 00:02:16,560 --> 00:02:18,400 -I just feel so upset. -Dada. 48 00:02:18,480 --> 00:02:20,040 I really just don't know what the future holds. 49 00:02:20,120 --> 00:02:21,920 I have to really, really, like, be strong. 50 00:02:22,000 --> 00:02:24,520 Gotta go through a break-up, Moll, and I know you don't want to. 51 00:02:24,600 --> 00:02:27,200 But sometimes it feels like I'm not going to be able to do this. 52 00:02:27,280 --> 00:02:29,040 I… It's not going how I planned. 53 00:02:29,560 --> 00:02:31,120 [blows raspberry] 54 00:02:38,640 --> 00:02:39,960 [Molly-Mae] When I was doing pageants, 55 00:02:40,040 --> 00:02:42,840 my mum had to iron my dress for my interview in the morning. 56 00:02:43,440 --> 00:02:45,280 She put the iron on it, took the iron off. 57 00:02:45,360 --> 00:02:48,520 Literally, like the shape of the iron. A big black print on it. 58 00:02:52,240 --> 00:02:54,200 -Went to China when I was 18. -Did you? 59 00:02:54,280 --> 00:02:55,320 Mmm. 60 00:02:55,400 --> 00:02:58,520 It's like… Obviously, like Miss Universe, Miss Great Britain, all of that, 61 00:02:58,600 --> 00:03:00,680 but it was like the teenage version of it. 62 00:03:01,480 --> 00:03:02,720 Yeah. It was cute. 63 00:03:02,800 --> 00:03:04,120 Oh, me hair's come out, Jack. 64 00:03:04,840 --> 00:03:05,680 Hi, everyone. It's Molly-Mae. 65 00:03:05,760 --> 00:03:09,080 [reporter 1] Former Love Island star and influencer Molly-Mae Hague. 66 00:03:09,160 --> 00:03:12,560 [reporter 2] The UK's number one influencer, creator… 67 00:03:12,640 --> 00:03:14,560 [reporter 3] She's a director, she's a stylist… 68 00:03:14,640 --> 00:03:16,880 [reporter 2] She became a multimillionaire overnight. 69 00:03:19,800 --> 00:03:20,880 Here she is. 70 00:03:22,079 --> 00:03:24,160 [reporter 3] Everything this girl touches turns to gold 71 00:03:24,240 --> 00:03:26,640 because the Molly-Mae brand is so powerful. 72 00:03:26,720 --> 00:03:29,360 [reporter 2] She's got tens of millions of followers online… 73 00:03:29,440 --> 00:03:31,760 [reporter 4] She's got more reach than TV channels. 74 00:03:31,840 --> 00:03:36,240 [reporter 5] The attention, the glamour and the fame that this woman gets 75 00:03:36,320 --> 00:03:38,440 is truly incredible. 76 00:03:42,600 --> 00:03:44,920 Here they are. It's Tommy and Molly-Mae! 77 00:03:50,560 --> 00:03:52,640 So, really, we might have to do the centre parted… 78 00:03:52,760 --> 00:03:56,200 because it fits… If I'm facing that way, my hair's be going over that way. 79 00:04:01,040 --> 00:04:02,640 [Molly-Mae] What we calling this load of shite? 80 00:04:03,840 --> 00:04:05,360 What actually are we going to call it though? 81 00:04:08,840 --> 00:04:10,360 [interviewer] Molly-Mae: This Is Me. 82 00:04:10,440 --> 00:04:11,400 Yeah, I don't hate that. 83 00:04:12,760 --> 00:04:14,560 -The Making of Molly-Mae. -No. 84 00:04:15,480 --> 00:04:17,320 Molly-Mae: Britain's Sweetheart. 85 00:04:19,000 --> 00:04:21,360 No. That's really embarrassing. 86 00:04:22,280 --> 00:04:23,240 A bit cringe. 87 00:04:24,680 --> 00:04:26,680 -Yeah? Happy? -Yeah. I am. 88 00:04:26,760 --> 00:04:28,920 [interviewer] How do you actually feel about this? 89 00:04:29,000 --> 00:04:31,640 [Molly-Mae] At the minute, I'm finding it quite hard. 90 00:04:32,240 --> 00:04:36,360 Trying to, like, process how overnight your future can go from one thing 91 00:04:36,440 --> 00:04:38,040 to something completely different. 92 00:04:38,120 --> 00:04:40,040 First of all, I want to know what the hell has happened. 93 00:04:40,120 --> 00:04:42,480 I cannot imagine how Molly feels in this moment. 94 00:04:44,159 --> 00:04:47,280 That woman is sat at home with a broken heart right now. 95 00:04:48,080 --> 00:04:50,080 [Molly-Mae] It's not something I've ever spoken about before. 96 00:04:50,159 --> 00:04:51,880 This is a good opportunity for me to sit down 97 00:04:51,960 --> 00:04:53,680 and actually say how I actually feel. 98 00:04:57,760 --> 00:04:59,480 [Molly-Mae] What's everyone gonna get at McDonalds? 99 00:04:59,960 --> 00:05:01,600 [interviewer 1 ]I wanna know what Molly-Mae gets at McDonalds. 100 00:05:01,680 --> 00:05:03,760 -[interviewer 2] Yeah. -[gasps] Chicken Big Mac. 101 00:05:04,640 --> 00:05:07,600 Oh, that could be for me, you know, guys. I actually think it could be. 102 00:05:08,880 --> 00:05:10,440 [server] Hi, can I take your order please? 103 00:05:10,520 --> 00:05:14,760 Hello, can I please get a chicken Big Mac meal? 104 00:05:15,640 --> 00:05:16,800 Yeah. Medium or large? 105 00:05:16,880 --> 00:05:18,040 Large please. 106 00:05:18,680 --> 00:05:22,400 Can I please also get six chicken nuggets 107 00:05:22,480 --> 00:05:26,080 and then a Mozzarella Dippers Sharebox, please. 108 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 -Yeah. -That's everything. 109 00:05:28,000 --> 00:05:29,120 Do you want any sauces? 110 00:05:29,200 --> 00:05:31,840 -Uh, yeah, can we get curry… -Yeah. 111 00:05:31,920 --> 00:05:33,080 …ketchup… 112 00:05:33,640 --> 00:05:34,640 Yeah. 113 00:05:35,560 --> 00:05:36,560 …and barbecue please. 114 00:05:36,640 --> 00:05:38,120 -Any sauces? No? -Yeah. 115 00:05:38,200 --> 00:05:39,480 -Anything else? -[interviewer 1] I think that's fine. 116 00:05:39,560 --> 00:05:41,280 [chuckles] No, that's everything. 117 00:05:41,360 --> 00:05:45,280 [music playing on radio] 118 00:05:45,360 --> 00:05:49,880 [Molly-Mae] I love food. Like, I actually live to eat. 119 00:05:52,360 --> 00:05:54,760 So many people that are around me, like, they're all so like, 120 00:05:54,840 --> 00:05:56,120 "Oh, yeah, I'll just get the salad." 121 00:05:56,200 --> 00:05:57,640 And I'm just like… [chuckles] 122 00:05:57,720 --> 00:05:58,720 That could never be me. 123 00:05:58,800 --> 00:06:03,040 If it's salad with chips, then, like, yeah, I'm on board, but otherwise… 124 00:06:06,800 --> 00:06:09,200 [interviewer] How have the press been with you since the break-up? 125 00:06:10,160 --> 00:06:14,120 [Molly-Mae] My and Tommy's relationship's always been, like, heavily in the media. 126 00:06:14,200 --> 00:06:18,080 And, yeah, the press really enjoyed, like, any rumours of us, 127 00:06:18,160 --> 00:06:19,800 that we weren't together. It was really weird. 128 00:06:21,320 --> 00:06:23,640 I think we were trying to have, like, a normal relationship, 129 00:06:24,240 --> 00:06:25,680 but it just wasn't really a normal relationship 130 00:06:25,760 --> 00:06:27,400 'cause it would always be in the public eye. 131 00:06:27,480 --> 00:06:30,480 It's horrible, the situation, but there's nothing you can do. 132 00:06:30,560 --> 00:06:33,120 Like, that's just how things have happened and… 133 00:06:35,240 --> 00:06:36,240 we move on. 134 00:06:38,360 --> 00:06:42,880 All I ever wanted was for me and him to get married next year, 135 00:06:42,960 --> 00:06:44,600 which we'd already started planning. 136 00:06:45,880 --> 00:06:50,200 You know, have more children and live a really happy life together. 137 00:06:57,000 --> 00:07:00,160 I would never have believed, like, what's happened and us not being together, 138 00:07:00,240 --> 00:07:03,040 because there was just never a world in which we weren't going to be together. 139 00:07:03,120 --> 00:07:06,000 Like, we were just literally utterly obsessed with one another. 140 00:07:09,360 --> 00:07:10,800 This isn't how I wanted it to be. 141 00:07:24,360 --> 00:07:27,800 "Tommy, the public have decided you should go on a date with me. 142 00:07:28,520 --> 00:07:31,240 I am waiting for you in the hot tub in the Hideaway terrace. 143 00:07:32,240 --> 00:07:35,640 Get your swimwear on and come join me. Lots of love, Molly-Mae." 144 00:07:35,720 --> 00:07:36,720 [shrieks] 145 00:07:36,800 --> 00:07:39,000 [Molly-Mae] We met in a way that was completely, like, unconventional. 146 00:07:39,080 --> 00:07:40,080 It's Tommy, yeah? 147 00:07:40,159 --> 00:07:41,960 -Tommy. -I'm Molly. Yeah, I'm Molly-Mae. 148 00:07:42,040 --> 00:07:44,360 You know, the first time we met, we were in a hot tub. 149 00:07:44,440 --> 00:07:45,520 [shivers, scoffs] 150 00:07:45,600 --> 00:07:46,920 How are you? 151 00:07:47,000 --> 00:07:48,800 -I'm well, thanks. How are you? -Yeah, really good. 152 00:07:48,880 --> 00:07:50,440 Your eyes are like amazing. 153 00:07:50,520 --> 00:07:52,000 Likewise. 154 00:07:52,080 --> 00:07:53,720 -You are amazing. -Thanks. 155 00:07:53,800 --> 00:07:55,159 So, how old are you? You're only… 156 00:07:55,240 --> 00:07:56,400 -Twenty. -Yeah, same as me. 157 00:07:56,480 --> 00:07:58,080 -Are you 20? That's… -Yeah, I'm only 20. 158 00:07:58,159 --> 00:07:59,960 [Molly-Mae] I don't really believe in love at first sight, 159 00:08:00,040 --> 00:08:01,680 but I really fancied him. 160 00:08:01,760 --> 00:08:06,080 He was like completely my type and I just, yeah… 161 00:08:06,160 --> 00:08:07,240 He was just… 162 00:08:08,560 --> 00:08:10,880 I don't know, just a really good-looking guy and I was like, "Ooh." 163 00:08:10,960 --> 00:08:11,960 -You're literally… -I'm fine. 164 00:08:13,000 --> 00:08:15,800 -…my ideal woman. Literally, like. -[chuckles] 165 00:08:15,880 --> 00:08:17,040 We're very similar people, 166 00:08:17,120 --> 00:08:19,640 we have a lot of the same likes and dislikes. 167 00:08:19,720 --> 00:08:20,800 [Molly-Mae] Are you a drinker? 168 00:08:22,240 --> 00:08:23,760 -Not really. -No, neither am I. 169 00:08:23,840 --> 00:08:26,280 The more we chatted and the more we got to know one another, 170 00:08:26,360 --> 00:08:32,280 I realised he's really not what people think he is. 171 00:08:32,360 --> 00:08:35,520 He's, like, the softest guy you'll ever meet. 172 00:08:37,039 --> 00:08:40,840 Every time I wake up next to you, it just makes me smile 173 00:08:40,919 --> 00:08:43,520 because I don't know what I've done to deserve waking up next to you. 174 00:08:46,600 --> 00:08:48,120 Can we kiss? [chuckles] 175 00:08:48,200 --> 00:08:49,280 I was getting to that. 176 00:08:56,320 --> 00:08:59,960 People often say with shows like Love Island or any shows on TV, 177 00:09:00,040 --> 00:09:03,240 you know, it's fabricated, it's not the truth, but it's not, like… 178 00:09:03,320 --> 00:09:07,960 That was real. Like, we met on a TV show and we fell in love, like, really quickly. 179 00:09:08,040 --> 00:09:14,000 I genuinely, genuinely could see myself, like, falling in love with you. 180 00:09:15,160 --> 00:09:17,120 Came out of the show, moved in together 181 00:09:19,040 --> 00:09:22,040 and went from strength to strength and did everything together. 182 00:09:22,120 --> 00:09:23,480 We were in each other's pockets. 183 00:09:25,040 --> 00:09:26,080 Thank you. 184 00:09:26,160 --> 00:09:27,160 That was kind. 185 00:09:27,800 --> 00:09:30,440 It was a really special time. Like, we went through so much together 186 00:09:30,520 --> 00:09:35,240 when we entered this whole new life of being in the public eye together. 187 00:09:35,320 --> 00:09:36,400 Say night, Tommy. 188 00:09:37,000 --> 00:09:38,480 -Night, Tommy. -No. 189 00:09:38,560 --> 00:09:39,520 -Oh, Sorry. -[chuckles] 190 00:09:39,600 --> 00:09:41,160 [ringing] 191 00:09:41,240 --> 00:09:42,880 [Molly-Mae] Oh. Tommy. 192 00:09:43,680 --> 00:09:44,680 Hello. 193 00:09:45,400 --> 00:09:46,480 -[Tommy] Hello. -Hiya. 194 00:09:47,680 --> 00:09:51,920 Cutting someone off sometimes enables you just to heal and get over it, 195 00:09:52,000 --> 00:09:56,880 but Tommy and I still have been communicating because of Bambi. 196 00:09:57,760 --> 00:10:00,480 [laughing] I'm not even having this conversation with you, like, 197 00:10:00,560 --> 00:10:02,760 I actually am not having this conversation with you. 198 00:10:03,720 --> 00:10:08,080 I will always respect him, being the father of my child, 199 00:10:08,160 --> 00:10:12,960 but being friends and keeping it amicable, like, all the time, 200 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 it is hard. 201 00:10:14,600 --> 00:10:16,000 I'm gonna hang up if you're gonna be like that. 202 00:10:17,520 --> 00:10:18,680 Okay. All right then. 203 00:10:19,360 --> 00:10:22,160 -All right. Bye. -Honestly, what the **** was that about? 204 00:10:23,680 --> 00:10:25,760 Honestly. I cannot. 205 00:10:26,280 --> 00:10:28,600 I actually cannot. [sighs] 206 00:10:32,440 --> 00:10:34,120 [interviewer] How's it make you feel when you read in the press 207 00:10:34,200 --> 00:10:37,480 that, "It's all a publicity stunt. Like, the timing's too much of a coincidence"? 208 00:10:37,560 --> 00:10:39,760 Yeah, I just think it's absolutely bizarre 209 00:10:39,840 --> 00:10:41,800 that anybody would think it's a publicity stunt. 210 00:10:41,880 --> 00:10:46,280 I wish it was a publicity stunt, because that would be a lot easier, 211 00:10:46,360 --> 00:10:49,520 because it would mean my relationship's actually fine, but it's not. 212 00:10:50,960 --> 00:10:53,920 I just never ever thought that when I launched my own clothing brand, 213 00:10:54,000 --> 00:10:55,640 that we wouldn't be together. 214 00:10:55,720 --> 00:10:56,840 I wanted to enjoy it with him. 215 00:10:58,280 --> 00:11:01,800 Tommy, himself, watched me for the last three years 216 00:11:01,880 --> 00:11:07,840 do everything for maebe and he was really proud and a huge supporter of it, 217 00:11:07,920 --> 00:11:09,920 because he knew how important it was to me. 218 00:11:12,280 --> 00:11:14,920 One million percent, I'd have rather launched maebe 219 00:11:15,640 --> 00:11:18,560 being in a relationship with Tommy, because it would've been all about maebe. 220 00:11:18,640 --> 00:11:19,800 Whereas at the minute, I feel like 221 00:11:19,880 --> 00:11:21,720 anything I'm posting where I'm wearing my engagement ring, 222 00:11:21,800 --> 00:11:24,120 'cause, you know we've been working on maebe for years now. 223 00:11:24,200 --> 00:11:25,880 And everyone's like, "Oh, they're back together." 224 00:11:25,960 --> 00:11:28,200 And, like, the most liked comments in all of the posts 225 00:11:28,280 --> 00:11:30,200 is about the engagement, which is not what I wanted. 226 00:11:30,280 --> 00:11:32,200 I want the most liked comments to be about the clothes 227 00:11:32,280 --> 00:11:33,800 and to be about the excitement about the brand. 228 00:11:46,160 --> 00:11:49,960 Starting my own clothing brand was just a huge dream of mine. 229 00:11:50,040 --> 00:11:52,280 -I like the grain over it. -Yeah, it's really cool. 230 00:11:52,360 --> 00:11:56,920 I actually started working on maebe before I fell pregnant with Bambi. 231 00:11:57,000 --> 00:11:59,200 So it's been a long journey. 232 00:11:59,280 --> 00:12:01,520 -What's with the orgasm eyes? -[laughs] 233 00:12:01,600 --> 00:12:03,800 In the back of my head. What's going on? 234 00:12:03,880 --> 00:12:06,480 From working with a lot of different clothing brands, 235 00:12:06,560 --> 00:12:08,760 I feel like I've learned so much. 236 00:12:08,840 --> 00:12:12,480 And I felt like it was time to, sort of, implement it into my own project. 237 00:12:12,560 --> 00:12:15,280 So one thing coming up for maebe that I think everyone's going to love 238 00:12:15,360 --> 00:12:18,760 is our pop-up shop we're hosting on the 21st of September. 239 00:12:18,840 --> 00:12:20,360 I literally can't wait. 240 00:12:21,360 --> 00:12:25,040 I've done this all myself and I'm figuring it out as I go. 241 00:12:25,120 --> 00:12:28,200 I just think, like, this… this is a problem. 242 00:12:28,280 --> 00:12:32,000 This shirt… I've done it to the £5 that you wanted, 243 00:12:32,080 --> 00:12:34,400 but you are really, really suffering. 244 00:12:34,480 --> 00:12:36,000 I know you're not gonna want to reduce quality. 245 00:12:36,080 --> 00:12:38,240 No, reducing quality isn't an option, so… 246 00:12:38,320 --> 00:12:39,640 I'm not gonna like this conversation. 247 00:12:40,160 --> 00:12:42,600 -You getting a stress rash? -Yeah, I am getting a stress rash. 248 00:12:43,840 --> 00:12:46,400 But because I have eight million people following me, 249 00:12:46,480 --> 00:12:48,480 you can't really afford to make the same mistakes 250 00:12:48,560 --> 00:12:51,560 that someone starting a business can make. 251 00:12:52,320 --> 00:12:53,560 All right. We're ready? 252 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 Let's have it. 253 00:12:55,320 --> 00:12:57,520 Main thing we need to go through is plans for the pop-up, 254 00:12:57,600 --> 00:12:59,920 timings, tickets, how it's gonna work-- 255 00:13:00,000 --> 00:13:01,280 -Logistics. -Yeah. 256 00:13:01,360 --> 00:13:03,520 And run-throughs of the days. That's it. 257 00:13:04,120 --> 00:13:08,840 So, basically, that is… Our shop's here and there's all shops here, 258 00:13:08,920 --> 00:13:11,760 the jewellery shop's here and people will exit here. 259 00:13:11,840 --> 00:13:14,120 This is on the other side, so say the shop's in here… 260 00:13:14,200 --> 00:13:16,040 There's gonna be people everywhere. 261 00:13:16,120 --> 00:13:18,080 This is not big enough to host all the tickets. 262 00:13:18,160 --> 00:13:19,560 -No. Yeah. -To host 2,000 people. 263 00:13:19,640 --> 00:13:21,240 So the overspill is gonna be here. 264 00:13:21,320 --> 00:13:23,760 -So we need someone to walk these people… -Yeah. 265 00:13:23,840 --> 00:13:26,840 …around and then when they get to the front of the courtyard here, 266 00:13:26,920 --> 00:13:28,520 this is where they show their ticket. 267 00:13:28,600 --> 00:13:30,640 And if you don't have a ticket and you're at the door, you're not getting in. 268 00:13:30,720 --> 00:13:31,840 [Nicki] Not getting into that S-queue. 269 00:13:31,920 --> 00:13:35,360 I think you overthink the process. Everyone's going to be excited. 270 00:13:35,440 --> 00:13:36,480 I know, yeah. 271 00:13:36,560 --> 00:13:37,640 Fine. 272 00:13:37,720 --> 00:13:40,760 You've never done a lot of public-facing events before… 273 00:13:40,840 --> 00:13:43,440 …so I don't think you understand maybe what's coming. 274 00:13:43,520 --> 00:13:45,000 Like, are you ready for this? 275 00:13:45,080 --> 00:13:46,080 [Molly-Mae] I am nervous. 276 00:13:46,160 --> 00:13:47,680 [Francesca] What worries you the most? 277 00:13:48,160 --> 00:13:51,280 I think just… [sighs] You know me and backlash. Like, I mean, I'm… 278 00:13:51,360 --> 00:13:53,760 I'm ready for it. I know, like, there will be some. 279 00:13:53,840 --> 00:13:57,440 It's cost, like, so much money and I just, yeah, I'm… I do-- 280 00:13:57,520 --> 00:14:00,400 -You just want everything to be perfect. -I want everything to be perfect. Yeah. 281 00:14:00,480 --> 00:14:02,160 [Francesca] The weeks after the break-up, 282 00:14:02,240 --> 00:14:04,920 everyone was really worried about Molly and, 283 00:14:06,240 --> 00:14:08,880 I'll be honest, I still worry about her now. 284 00:14:08,960 --> 00:14:10,120 I worry about her every day. 285 00:14:10,960 --> 00:14:13,520 Press. I've basically stopped all interviews, 286 00:14:13,600 --> 00:14:15,680 'cause everyone wants to know about the break-up. 287 00:14:15,760 --> 00:14:17,680 And that's not what we're there to talk about. 288 00:14:17,760 --> 00:14:20,120 We've got to manage expectations. 289 00:14:20,200 --> 00:14:22,880 She was very strong and she was very resilient, 290 00:14:22,960 --> 00:14:26,120 but they have a daughter and they have a family 291 00:14:26,680 --> 00:14:29,160 and that changes everything. 292 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 Um, all right. One second, I'm just filming now. I'll have to go. 293 00:14:32,080 --> 00:14:34,360 Can you send me some videos of her doing the ballet please? 294 00:14:34,440 --> 00:14:36,920 -[Tommy] Will do. Have a good day. -All right, thank you. Bye-bye. 295 00:14:37,600 --> 00:14:41,040 [Francesca] She's worked really hard on building this brand, 296 00:14:41,120 --> 00:14:43,080 and all those times Tommy's been by her side. 297 00:14:43,160 --> 00:14:45,000 [photographer] Yeah, that's gorg, Molly. Yeah. 298 00:14:45,080 --> 00:14:49,480 But now she's navigating life on her own and co-parenting. 299 00:14:53,040 --> 00:14:55,440 I'd like to see some videos from babyballet and I'm not getting any. 300 00:14:57,200 --> 00:14:59,080 I'm still waiting for my babyballet videos. 301 00:14:59,160 --> 00:15:01,200 I'm gonna put her down. She's getting restless. 302 00:15:01,720 --> 00:15:02,680 -Okay. -All right. 303 00:15:02,760 --> 00:15:04,240 Can you call me when she wakes up? 304 00:15:05,240 --> 00:15:06,520 I will do, first thing. 305 00:15:06,600 --> 00:15:07,600 All right. Bye-bye. 306 00:15:08,160 --> 00:15:09,360 Chin up. 307 00:15:15,360 --> 00:15:18,720 [Francesca] The next few months is gonna be really hard. 308 00:15:20,440 --> 00:15:22,040 She didn't want any of this. 309 00:15:24,120 --> 00:15:27,520 Unfortunately, life doesn't always pan out the way you think it will. 310 00:15:31,600 --> 00:15:33,960 [Bambi crying] 311 00:15:34,040 --> 00:15:38,400 [shushes] Listen, I can't make you lunch and hold you at the same time. 312 00:15:38,480 --> 00:15:39,560 -Beans. -Beans. 313 00:15:39,640 --> 00:15:41,520 I'm gonna make you some beans now. 314 00:15:43,680 --> 00:15:45,520 -High chair. -High chair. 315 00:15:45,600 --> 00:15:48,240 [Molly-Mae] Being a mum, it is amazing. 316 00:15:48,320 --> 00:15:50,120 And I feel like that as the days go on, 317 00:15:50,200 --> 00:15:52,360 I'm loving it more and more as Bambi grows. 318 00:15:52,440 --> 00:15:54,440 Yeah, you've got to be careful. 319 00:15:55,800 --> 00:15:57,600 Beans, beans, good for your heart. 320 00:15:57,680 --> 00:15:59,680 The more you eat, the more you fart. 321 00:15:59,760 --> 00:16:01,480 [Bambi exclaims] 322 00:16:01,560 --> 00:16:03,880 Beans! Beans! 323 00:16:03,960 --> 00:16:08,240 But at the start, it was just a lot to take in and a lot to navigate. 324 00:16:08,320 --> 00:16:09,680 No, Mum. Don't let her touch that. 325 00:16:09,760 --> 00:16:11,520 -Why? Oh, it's messy. -Just no. 326 00:16:12,440 --> 00:16:17,120 Going from having this life where every day I woke up and I was a free bird 327 00:16:17,200 --> 00:16:23,320 to kind of do and go and have whatever day I kind of wanted to have. 328 00:16:23,400 --> 00:16:24,720 Nana's got the same as you. 329 00:16:24,800 --> 00:16:28,120 -Mama. -What's the problem here with this meal? 330 00:16:28,200 --> 00:16:32,280 And then, suddenly overnight, my life wasn't my life anymore. 331 00:16:32,360 --> 00:16:34,360 Bambi, sit down. 332 00:16:35,240 --> 00:16:40,160 Have I sort of just ruined any chances of me actually being able to work 333 00:16:40,240 --> 00:16:43,480 or actually do anything other than taking care of this little person? 334 00:16:43,560 --> 00:16:47,000 Who knew eggs and beans could be so upsetting? Hmm? 335 00:16:47,080 --> 00:16:50,960 But now I think, like, I wouldn't change anything that happened 336 00:16:51,040 --> 00:16:53,480 over the last five years because now we have her. 337 00:16:53,560 --> 00:16:56,360 And she's just the best thing ever, so I'm very grateful. 338 00:16:56,440 --> 00:16:57,760 My whole world. 339 00:17:11,839 --> 00:17:15,400 It was never really something I imagined I would do young. 340 00:17:15,480 --> 00:17:17,040 Like, I never really wanted to have children young. 341 00:17:17,119 --> 00:17:19,920 But then when I met Tommy and we were really in love 342 00:17:20,000 --> 00:17:21,640 and we were really happy together… 343 00:17:23,040 --> 00:17:25,880 I thought, you know what, like, the thought of having something 344 00:17:25,960 --> 00:17:29,200 that's half of me and half of you, and something that we've made together, 345 00:17:29,280 --> 00:17:31,280 that felt really magical. 346 00:17:31,360 --> 00:17:33,160 [Tommy] Look at that there. She's glowing. 347 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 She's big. 348 00:17:34,880 --> 00:17:37,200 [Bambi coos] 349 00:17:39,760 --> 00:17:41,840 But I've had a few moments recently, for the first time, 350 00:17:41,920 --> 00:17:43,840 where I've genuinely felt like a single mum. 351 00:17:44,640 --> 00:17:48,120 B is for baby "Buh" goes the B 352 00:17:48,760 --> 00:17:50,360 It's just, I don't know. I feel like sometimes 353 00:17:50,440 --> 00:17:53,080 it just really hits you that, "Oh, actually, I'm in this alone now." 354 00:17:54,920 --> 00:17:56,400 I'll see you when you wake up. Okay? 355 00:17:57,520 --> 00:17:58,840 You get a good sleep. 356 00:17:59,440 --> 00:18:01,680 Oh, hang on. I think someone's calling. 357 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 Might be Daddy. 358 00:18:03,440 --> 00:18:04,960 [phone ringing] 359 00:18:07,560 --> 00:18:08,800 She's just going down. 360 00:18:11,040 --> 00:18:13,840 [Tommy] Goodnight, my girl. Daddy loves you so much, okay? 361 00:18:15,080 --> 00:18:17,080 Have a good sleep. And Daddy loves you. 362 00:18:18,120 --> 00:18:20,520 Say "See you when I wake up, Dada. We'll call you." 363 00:18:20,600 --> 00:18:22,160 Okay. I love you. 364 00:18:23,960 --> 00:18:25,000 -Sleep well, my girl. -I'll-- 365 00:18:25,080 --> 00:18:26,560 I'll call you when she wakes up. 366 00:18:27,440 --> 00:18:29,480 -Okay. All right. -All right, bye-bye. 367 00:18:29,560 --> 00:18:30,560 -Bye-bye. -Right. 368 00:18:33,960 --> 00:18:35,960 Tommy just rang me before, to say goodnight to Bambi. 369 00:18:36,440 --> 00:18:37,800 -Oh, did he? -Yeah. 370 00:18:37,880 --> 00:18:40,040 He has been popping around just to see her. 371 00:18:40,120 --> 00:18:41,280 -No, I know. -Um… 372 00:18:41,880 --> 00:18:44,880 Do you kind of look forward to seeing him on those times? 373 00:18:45,640 --> 00:18:48,920 I mean… You know, it's all so fresh, and, like, 374 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 -I feel really traumatized… -Yeah. 375 00:18:51,080 --> 00:18:53,520 …by, like, the last couple of months. 376 00:18:53,600 --> 00:18:56,720 And, like, when I see him, I see all that trauma. 377 00:18:57,320 --> 00:19:00,720 I am angry at him and I am very hurt. I can't help that. 378 00:19:02,040 --> 00:19:04,280 I think that he hopes, like, in the future, 379 00:19:04,360 --> 00:19:07,480 that we will be back together as a family. 380 00:19:07,560 --> 00:19:09,720 -But-- -And what do you think? 381 00:19:09,800 --> 00:19:13,800 Obviously, I never, ever wanted Bambi to come from a broken home and I… 382 00:19:13,880 --> 00:19:15,720 'Cause I did come from a broken home. 383 00:19:15,800 --> 00:19:19,640 Say you'd stayed together, and Bambi's growing up so quickly. 384 00:19:19,720 --> 00:19:21,120 It wouldn't have been long, 385 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 as things stayed the same, 386 00:19:23,800 --> 00:19:27,840 before she saw unpleasantness. 387 00:19:27,920 --> 00:19:29,720 Yeah, it was like when you and Dad split up. 388 00:19:29,800 --> 00:19:31,640 I way preferred it when you weren't together. 389 00:19:31,720 --> 00:19:33,560 I do kind of worry about him. 390 00:19:33,640 --> 00:19:35,280 -Why? -Because I do care for him. 391 00:19:35,360 --> 00:19:36,680 Why do you worry about him? 392 00:19:37,160 --> 00:19:38,760 'Cause that's just my nature. 393 00:19:40,960 --> 00:19:42,880 I'm very, very fond of Tommy. 394 00:19:43,760 --> 00:19:48,320 Um, looked after Molly. Made her laugh. Treated her well. 395 00:19:48,400 --> 00:19:50,240 And for quite a long time 396 00:19:50,320 --> 00:19:55,480 that outweighed the not-so-great stuff that was going on. 397 00:19:56,200 --> 00:19:58,280 -Can I be completely honest? -Go on. 398 00:19:58,360 --> 00:20:00,560 As much as I'm very fond of him, 399 00:20:00,640 --> 00:20:04,120 equally, over the years, there were so many occasions 400 00:20:04,200 --> 00:20:09,520 that I witnessed myself, that made me so beyond worried about you. 401 00:20:09,600 --> 00:20:10,600 Mmm. 402 00:20:11,160 --> 00:20:14,640 Yes, she was gonna go through the turmoil of a break-up 403 00:20:14,720 --> 00:20:16,720 and the heartbreak of a break-up. 404 00:20:18,040 --> 00:20:22,600 But moving forward, she wouldn't have endless nights, lying there worrying. 405 00:20:24,000 --> 00:20:26,800 There was exterior issues going on for him 406 00:20:27,360 --> 00:20:31,120 that was causing our relationship to have problems. 407 00:20:31,200 --> 00:20:33,560 You're saying issues. Specifically? 408 00:20:33,640 --> 00:20:35,920 Well, yeah, it's drinking. It's just drinking, isn't it? 409 00:20:37,760 --> 00:20:40,480 I never ever wanted to be with someone that drank 410 00:20:40,560 --> 00:20:44,600 because my mum had a period of time in her life 411 00:20:44,680 --> 00:20:47,840 where she struggled because her marriage of 25 years had just ended. 412 00:20:48,440 --> 00:20:54,360 And she turned to drink, probably more than she should have. 413 00:20:54,440 --> 00:20:57,520 And I was only about 14, 15 when that happened. 414 00:20:57,600 --> 00:21:00,400 And I saw my mum in some, like, states, 415 00:21:01,160 --> 00:21:04,120 going through a really, like, vulnerable time. 416 00:21:04,960 --> 00:21:10,600 So, I have never, ever, ever been around it in a positive light. 417 00:21:10,680 --> 00:21:15,080 He wanted to have a family life, but then also have the life of a 25-year-old boy 418 00:21:15,160 --> 00:21:16,560 with no responsibilities. 419 00:21:17,080 --> 00:21:19,320 And that's not… The two don't go hand in hand. 420 00:21:20,600 --> 00:21:21,600 [Debbie] It's heartbreaking. 421 00:21:21,680 --> 00:21:26,920 It's heartbreaking how alcohol has really messed things up. 422 00:21:27,000 --> 00:21:30,760 It's been so detrimental and destructive. 423 00:21:30,840 --> 00:21:32,920 He's never had an alcohol problem. 424 00:21:33,000 --> 00:21:37,080 It's just that alcohol caused problems for us. 425 00:21:38,200 --> 00:21:42,200 It got to a point where I wasn't really looking forward to anything 426 00:21:43,000 --> 00:21:46,480 because alcohol affected it so much. 427 00:21:47,200 --> 00:21:52,000 I could only cite a couple of examples where he's had some alcohol 428 00:21:52,080 --> 00:21:54,520 and it's not led to anything disastrous. 429 00:21:54,600 --> 00:21:56,320 I mean, I actually don't know any. 430 00:21:56,840 --> 00:21:58,040 I really don't. 431 00:21:58,120 --> 00:22:00,960 At my sister's wedding, like, I literally pleaded with Tommy, like, 432 00:22:01,040 --> 00:22:04,000 I begged him to not drink. 433 00:22:04,080 --> 00:22:06,880 And… [clicks tongue] …it's just… 434 00:22:09,960 --> 00:22:11,760 I don't know. It just really sucked. 435 00:22:11,840 --> 00:22:13,920 I don't know why I'm crying now. 436 00:22:15,040 --> 00:22:16,280 [sighs] 437 00:22:16,360 --> 00:22:17,640 It's just so sad. 438 00:22:19,040 --> 00:22:22,520 [sniffles] And, like, it just, yeah, affected me. 439 00:22:23,240 --> 00:22:26,160 [sniffles] That's why my relationship with alcohol is so damaged. 440 00:22:28,000 --> 00:22:30,520 I don't know. It's just, when you reflect on it, 441 00:22:31,280 --> 00:22:33,080 it's really hard. [inhales shakily] 442 00:22:33,680 --> 00:22:34,640 [exhales sharply] 443 00:22:35,200 --> 00:22:36,520 Yeah. 444 00:22:36,600 --> 00:22:39,640 I just know that that isn't who he wants to be. 445 00:22:39,720 --> 00:22:42,400 And I genuinely do believe that that isn't who he wants to be. 446 00:22:42,480 --> 00:22:45,040 He doesn't wanna be that person. He doesn't want… 447 00:22:45,640 --> 00:22:46,720 He doesn't want this. 448 00:22:46,800 --> 00:22:48,800 It caused so much friction 449 00:22:50,320 --> 00:22:53,320 because I would always jump to his defence. 450 00:22:53,400 --> 00:22:55,320 Yeah. Why? I don't know. 451 00:22:55,400 --> 00:22:57,120 Because he was your life partner. 452 00:22:57,840 --> 00:22:59,320 -So you saw the good. -I had to. 453 00:23:00,880 --> 00:23:02,600 At least this time he knows you're serious now. 454 00:23:02,680 --> 00:23:03,800 He does know I'm serious. 455 00:23:03,880 --> 00:23:05,120 -And he knows that… -He needs to-- 456 00:23:05,200 --> 00:23:06,880 -…I'm not gonna stand for it. -And he needs to be serious 457 00:23:06,960 --> 00:23:08,760 in his response and how he deals with it. 458 00:23:09,760 --> 00:23:10,920 There were gonna be good times, 459 00:23:11,000 --> 00:23:14,880 but there was gonna be… It was gonna be rocky. 460 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 Being married to Mr Fury was gonna be rocky. 461 00:23:21,840 --> 00:23:24,520 I will 100% support you. You know that. 462 00:23:24,600 --> 00:23:25,840 Yeah, thank you. 463 00:23:25,920 --> 00:23:29,720 You and Zoe are my first thought in the morning 464 00:23:29,800 --> 00:23:31,440 and my last thought at bedtime. 465 00:23:31,520 --> 00:23:33,920 Thanks. Love you. 466 00:23:34,000 --> 00:23:34,880 Love you. 467 00:23:35,400 --> 00:23:37,120 I don't know. I don't know. 468 00:23:50,600 --> 00:23:52,880 [breathing heavily] 469 00:23:59,120 --> 00:24:00,760 Sure I've got a hard drive. 470 00:24:01,440 --> 00:24:02,760 Yeah. On here. 471 00:24:04,360 --> 00:24:05,880 [sniffs] 472 00:24:12,400 --> 00:24:15,480 I've not seen any of this, you know, properly. 473 00:24:15,560 --> 00:24:17,680 [video playing] 474 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 I only really watched the edited version. 475 00:24:21,760 --> 00:24:23,400 [Tommy] Hey, what's going on? 476 00:24:24,720 --> 00:24:26,360 I'm absolutely fitting. 477 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 [chuckles] 478 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 Do you guys know the story about the fact that we had a big argument before this? 479 00:24:31,800 --> 00:24:32,680 [interviewer] Tell me. 480 00:24:32,760 --> 00:24:34,240 He'd been acting shady, obviously. 481 00:24:34,320 --> 00:24:37,040 And we'd taken some photos on Tommy's phone, 482 00:24:37,120 --> 00:24:38,520 of him and I at the hotel. 483 00:24:38,600 --> 00:24:40,600 And I was like, "Can I have a look at the photos on your phone?" 484 00:24:40,680 --> 00:24:42,280 And he wouldn't let me go on his phone. 485 00:24:42,360 --> 00:24:46,120 Obviously, then I'm thinking "Why aren't you letting me on your phone?" 486 00:24:46,200 --> 00:24:47,280 Yeah. We're ready. 487 00:24:47,360 --> 00:24:49,520 Up until literally the point of pulling up in the car, like, 488 00:24:49,600 --> 00:24:51,280 I fully thought I was going to a dinner. 489 00:24:51,360 --> 00:24:52,560 I was that oblivious. 490 00:24:52,640 --> 00:24:55,160 And I was actually looking out of the window like I was in a sad music video, 491 00:24:55,240 --> 00:24:56,640 thinking that he literally had pictures 492 00:24:56,720 --> 00:24:58,120 of another woman on his phone or something. 493 00:24:58,200 --> 00:25:00,760 That was what was going through my mind on the way to my engagement. 494 00:25:01,440 --> 00:25:02,600 It's pretty funny, really. 495 00:25:04,640 --> 00:25:09,440 ♪ When time is up and the sun it dies ♪ 496 00:25:10,400 --> 00:25:15,040 ♪ Until the rivers flood And the ocean dries ♪ 497 00:25:15,960 --> 00:25:20,760 ♪ Hand in hand under the falling sky ♪ 498 00:25:21,240 --> 00:25:22,240 ♪ I will love you ♪ 499 00:25:22,320 --> 00:25:24,000 [Molly-Mae] She sings my favourite song. 500 00:25:24,080 --> 00:25:25,960 Just, like, the most unbelievable lyrics. 501 00:25:26,040 --> 00:25:29,280 And I always said that that'd be the song that played when I walked down the aisle. 502 00:25:32,600 --> 00:25:37,480 ♪ Through every triumph and every trial ♪ 503 00:25:37,560 --> 00:25:42,800 ♪ I will love you ♪ 504 00:25:42,880 --> 00:25:43,960 Ruining my make-up. 505 00:25:50,640 --> 00:25:51,840 I don't know, it just… 506 00:25:53,720 --> 00:25:55,920 It was… it was really perfect. 507 00:25:58,560 --> 00:25:59,960 That was actually, like, 508 00:26:00,920 --> 00:26:03,640 around the time that things were getting a bit tricky for us, actually. 509 00:26:08,480 --> 00:26:10,680 If I had to plan my perfect wedding now, it'd be: 510 00:26:12,120 --> 00:26:15,280 A vicar come to my house, whilst Harry Potter is on in the background, 511 00:26:15,360 --> 00:26:16,600 some snacks on the table, 512 00:26:16,680 --> 00:26:19,560 and the vicar just marries us whilst we're sat on the sofa in our pyjamas. 513 00:26:19,640 --> 00:26:20,600 That'd be great. 514 00:26:20,680 --> 00:26:24,440 And then just go to bed. Get a bath. Early night. Lovely. 515 00:26:25,640 --> 00:26:30,920 ♪ When time is up and the sun it dies ♪ 516 00:26:34,520 --> 00:26:36,880 -[Zoe] Are we gonna get a Chinese? -[Molly-Mae] Yeah. Like, to go. 517 00:26:38,880 --> 00:26:41,640 -♪ Life is easy if you wear a smile ♪ -♪ Wear a smile ♪ 518 00:26:41,720 --> 00:26:42,720 [vocalizes] 519 00:26:42,800 --> 00:26:45,920 [both] ♪ Just be yourself Don't ever change your style ♪ 520 00:26:46,000 --> 00:26:48,240 [chuckling] ♪ You are you ♪ 521 00:26:48,320 --> 00:26:49,960 ♪ I am me, we'll be free ♪ 522 00:26:50,040 --> 00:26:51,280 ♪ Hello world ♪ 523 00:26:51,360 --> 00:26:53,480 [chuckling] 524 00:26:53,560 --> 00:26:54,960 The harmony. 525 00:26:56,320 --> 00:26:58,400 My relationship with my sister is, 526 00:26:58,480 --> 00:27:00,160 we have a really close relationship, 527 00:27:00,240 --> 00:27:03,560 but we were definitely your typical sisters growing up. 528 00:27:06,080 --> 00:27:08,240 If anybody could fight, it's me and Zoe. 529 00:27:08,320 --> 00:27:09,320 Like, wow. 530 00:27:09,800 --> 00:27:12,120 Some of the arguments and fights we've had over the years, 531 00:27:12,200 --> 00:27:13,960 like, intense. 532 00:27:14,040 --> 00:27:17,920 Welcome to Molly's Magic Show. 533 00:27:19,200 --> 00:27:21,240 -Today we're going to show you-- -You can make them… 534 00:27:21,320 --> 00:27:22,680 You can have patterns on them 535 00:27:22,760 --> 00:27:23,960 -if you want-- -Get away! 536 00:27:24,040 --> 00:27:25,840 But now, like, we're so, so close. 537 00:27:25,920 --> 00:27:26,800 I'll start the beatboxing, 538 00:27:26,880 --> 00:27:28,360 -come in when you feel ready. Ready? -Okay. 539 00:27:28,440 --> 00:27:31,080 [beatboxing] 540 00:27:32,360 --> 00:27:33,920 -♪ Put your… ♪ -[both chuckle] 541 00:27:34,520 --> 00:27:36,320 You knew when I was gonna come in, didn't you? 542 00:27:37,000 --> 00:27:39,400 You knew I was waiting for it. I was waiting for a full count of eight. 543 00:27:40,040 --> 00:27:41,360 You were waiting for a full count of eight. 544 00:27:41,440 --> 00:27:43,240 From a young age, like, even before Love Island, 545 00:27:43,320 --> 00:27:45,280 I knew she was going to be successful. 546 00:27:45,360 --> 00:27:47,240 We've always said it. We joked in my family 547 00:27:47,320 --> 00:27:48,640 when she was, sort of, ten years old. 548 00:27:48,720 --> 00:27:50,520 We were gonna say, "You're gonna be famous one day." 549 00:27:51,400 --> 00:27:53,000 I did get a hat. 550 00:27:53,080 --> 00:27:55,880 There's no stopping her. She's gonna do what she wants to do. 551 00:27:55,960 --> 00:27:57,560 I'm so proud of her. So proud. 552 00:27:57,640 --> 00:27:58,800 Go again. 553 00:27:58,880 --> 00:28:00,160 [beatboxing] 554 00:28:00,240 --> 00:28:02,760 ♪ Put your lighters in the sky ♪ 555 00:28:02,840 --> 00:28:05,080 ♪ If you're sleeping home tonight ♪ 556 00:28:05,160 --> 00:28:07,880 ♪ 'Cause you've lost the one ♪ 557 00:28:07,960 --> 00:28:09,600 ♪ Who was the one ♪ 558 00:28:09,680 --> 00:28:10,920 Freaky, freaky. 559 00:28:11,000 --> 00:28:13,160 -We've still got it. -Still got it. 560 00:28:13,240 --> 00:28:14,840 -Are you sleeping alone tonight? -I am. 561 00:28:14,920 --> 00:28:16,120 Sleeping alone for the rest of your life? 562 00:28:16,200 --> 00:28:17,840 It's pretty shit, to be honest with you. 563 00:28:18,640 --> 00:28:20,440 There is a whole other side, I think, to Molly, 564 00:28:20,520 --> 00:28:22,440 that people don't necessarily see. 565 00:28:22,520 --> 00:28:23,760 She's a lot more vulnerable. 566 00:28:24,880 --> 00:28:27,800 The last two months, you've been happier, and nicer to be around 567 00:28:27,880 --> 00:28:31,600 because you've not got the stressors that come along with being with him. 568 00:28:32,800 --> 00:28:36,360 I think Zoe really struggles with Tommy and I 569 00:28:36,440 --> 00:28:38,040 the most out of anyone in my family 570 00:28:38,120 --> 00:28:42,400 because she has heard it all now. 571 00:28:42,480 --> 00:28:45,680 And I have really shared it all with her. 572 00:28:45,760 --> 00:28:47,320 Do you want to read this? 573 00:28:47,400 --> 00:28:48,560 Yeah. Give me your phone. 574 00:28:48,640 --> 00:28:50,720 All right, go on Tommy and mine's chat 575 00:28:50,800 --> 00:28:52,440 -and scroll up to-- -Is it on WhatsApp or text? 576 00:28:52,520 --> 00:28:53,640 On WhatsApp. 577 00:28:54,280 --> 00:28:58,320 She's so invested, and cares, I think, sometimes a little bit too much. 578 00:28:59,040 --> 00:29:01,400 I wrote that out to try and make him understand 579 00:29:01,480 --> 00:29:03,400 what I'm trying to battle with here. Like… 580 00:29:03,480 --> 00:29:04,840 And how unfair that is. 581 00:29:04,920 --> 00:29:07,720 I'm sad for you, but you have to go through it. 582 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 And it's hell. 583 00:29:09,680 --> 00:29:12,520 -That's what makes me sad. -I don't want to go through it though. 584 00:29:12,600 --> 00:29:14,320 I'm not breaking up with him 'cause I don't love him anymore. 585 00:29:14,400 --> 00:29:16,680 I'm breaking up with him 'cause he's not left me any single other choice. 586 00:29:16,760 --> 00:29:19,480 Like, you're not leaving me another choice. 587 00:29:19,560 --> 00:29:20,400 Mmm. 588 00:29:20,480 --> 00:29:21,640 You wanna be with 50% of Tommy. 589 00:29:21,720 --> 00:29:23,360 You don't wanna be with the other 50% of him. 590 00:29:24,920 --> 00:29:27,720 You wanna be with all of Tommy, not just his arms, his legs. 591 00:29:29,080 --> 00:29:31,640 [Zoe] Mine and Tommy's relationship was very, very turbulent. 592 00:29:31,720 --> 00:29:35,560 We definitely butted heads a fair few times about him going out 593 00:29:35,640 --> 00:29:38,600 and, obviously, me being protective of Molly. 594 00:29:38,680 --> 00:29:40,280 -Daddy's show ready? -Are you ready? 595 00:29:40,360 --> 00:29:41,560 [Zoe] He was great with Bambi. 596 00:29:41,640 --> 00:29:44,120 But he wasn't, at the time, being a great partner. 597 00:29:44,920 --> 00:29:46,800 [Molly-Mae] Yay! 598 00:29:46,880 --> 00:29:50,120 And I think that's what she potentially couldn't see. 599 00:29:50,720 --> 00:29:52,720 I've, like, even over the last, like, year or so, like, 600 00:29:52,800 --> 00:29:55,360 I've become so much more aware of a lot of things that've been going on 601 00:29:55,440 --> 00:29:58,160 -Mmm. -that I was so naive to for so long. 602 00:29:58,240 --> 00:30:00,160 And I still don't think I know the full picture. 603 00:30:00,240 --> 00:30:01,400 I think there's like… 604 00:30:02,360 --> 00:30:04,240 -I think there's like a lot of, like… -A lot of… 605 00:30:04,320 --> 00:30:05,600 -A lot more going on. I agree. -…that I don't know. 606 00:30:05,680 --> 00:30:07,840 I think so. I think that he probably was battling 607 00:30:07,920 --> 00:30:10,000 a lot more things than we realised. 608 00:30:16,120 --> 00:30:17,960 [Molly-Mae] The rumours that were coming out at the time, 609 00:30:18,040 --> 00:30:19,480 I mean, it was just like… 610 00:30:19,560 --> 00:30:20,600 It was just a lot. 611 00:30:21,440 --> 00:30:23,440 People genuinely believe everything they read 612 00:30:23,520 --> 00:30:27,120 because I was getting messages from people quite close to me 613 00:30:27,200 --> 00:30:31,080 about, "I'm really sorry to hear that he's gotten somebody pregnant." 614 00:30:31,160 --> 00:30:33,640 "I'm really sorry to hear that he's been with this person." 615 00:30:33,720 --> 00:30:35,280 And I was just like, where is this coming from? 616 00:30:36,640 --> 00:30:37,640 It was a build-up. 617 00:30:37,720 --> 00:30:40,040 And there was, it was a lot of times of, sort of… 618 00:30:41,120 --> 00:30:45,080 Okay, like, last-chance type situation. 619 00:30:45,160 --> 00:30:46,800 Last chance, last chance, last chance. 620 00:30:46,880 --> 00:30:48,880 There's only so much that… 621 00:30:51,040 --> 00:30:52,000 you can take. 622 00:30:54,400 --> 00:30:56,400 You kind of don't really have another choice. 623 00:30:56,480 --> 00:30:57,480 You just have to… 624 00:30:59,080 --> 00:31:00,720 You just have to do what you have to do. 625 00:31:03,280 --> 00:31:05,800 I decided I don't have another night left in me, 626 00:31:05,880 --> 00:31:08,160 like, lying in bed, being upset. 627 00:31:08,880 --> 00:31:10,840 I thought, "I'm not doing this anymore." 628 00:31:11,720 --> 00:31:16,280 It was a situation of, "If I don't post this statement, I am not gonna do this." 629 00:31:16,360 --> 00:31:22,200 Like, I am not going to walk away unless I put this out. 630 00:31:23,240 --> 00:31:24,480 It needed to happen. 631 00:31:25,000 --> 00:31:27,960 [phones ringing, chiming] 632 00:31:28,040 --> 00:31:29,920 [reporter 1] I have just woken up to the devastating news. 633 00:31:30,000 --> 00:31:32,120 [reporter 2] Molly-Mae and Tommy have just broken up. 634 00:31:32,200 --> 00:31:35,640 [chiming] 635 00:31:35,720 --> 00:31:37,800 I'm so shocked. Oh, my gosh. 636 00:31:37,880 --> 00:31:39,240 What is going on? I feel so sad. 637 00:31:39,320 --> 00:31:40,760 This is a public emergency. 638 00:31:42,360 --> 00:31:45,920 Molly-Mae Hague and Tommy Fury have revealed they are splitting. 639 00:31:46,000 --> 00:31:48,960 This statement that Molly put out yesterday saying, 640 00:31:49,040 --> 00:31:51,640 "I didn't ever want to do this, but we are splitting up after five years." 641 00:31:51,720 --> 00:31:53,440 [reporter 3] She says, "Never in a million years 642 00:31:53,520 --> 00:31:54,720 did I think I'd ever have to write this 643 00:31:54,800 --> 00:31:56,920 but after five years of being together…" 644 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 [reporter 4] "I never imagined our story would end. Especially not in this way. 645 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Mine and Tommy's relationship has come to an end." 646 00:32:04,040 --> 00:32:07,520 My life came crashing down at the time where I really felt like 647 00:32:07,600 --> 00:32:09,440 it was just gonna be the most positive and happy time for me. 648 00:32:09,520 --> 00:32:10,840 …fans, they'll be heartbroken 649 00:32:10,920 --> 00:32:13,080 that it's not happily ever after for Tommy and Molly. 650 00:32:13,160 --> 00:32:15,920 Suddenly, overnight, like, every part of my life changed. 651 00:32:17,240 --> 00:32:19,240 I really just don't know what the future holds. 652 00:32:24,160 --> 00:32:26,320 No, other way, other way, other way. Stop. 653 00:32:26,400 --> 00:32:30,320 [Molly-Me] This is the first face-to-face event I've hosted. 654 00:32:30,400 --> 00:32:31,440 It's absolute carnage. 655 00:32:32,600 --> 00:32:35,800 -You're overwhelmed. -I am. I feel sick and feel like crying. 656 00:32:35,880 --> 00:32:38,920 It's hard to watch people verbally destroy you. 657 00:32:39,680 --> 00:32:42,000 Some of the messages were just absolutely vile. 658 00:32:42,080 --> 00:32:44,320 [Molly-Mae] I can't go through a break-up and go through all this stuff with maebe 659 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 and be a mum and do everything else. 660 00:32:45,680 --> 00:32:47,520 -What's getting me through… -Dada. 661 00:32:47,600 --> 00:32:51,080 …is the hope that Tommy and I will end up back together. 662 00:32:52,080 --> 00:32:54,520 I just can't keep doing this anymore. I just can't. 54822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.