Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,576 --> 00:00:41,576
Film descarcat de pe www.goldies.in
2
00:00:44,177 --> 00:00:46,791
CLIPA ADEV�RULUI
3
00:03:07,812 --> 00:03:08,869
1302?
4
00:03:08,984 --> 00:03:11,474
Filip cel Frumos
reune�te St�rile Generale.
5
00:03:13,062 --> 00:03:13,951
Azincourt?
6
00:03:16,459 --> 00:03:18,074
�n ce an afost?
7
00:03:21,817 --> 00:03:25,628
- 1515!
- 1515 e Marignan!
8
00:03:27,134 --> 00:03:29,709
G�nde�te-te!
Azincourt!
9
00:03:31,654 --> 00:03:34,154
- Azincourt!
- 1415!
10
00:03:36,935 --> 00:03:38,107
Bravo, 1415.
11
00:03:39,296 --> 00:03:42,944
- �i cine ne-a �nfr�nt?
- Du�manul ereditar.
12
00:03:43,608 --> 00:03:45,151
- Care?
- Englezii.
13
00:03:45,702 --> 00:03:46,759
Exact.
14
00:03:49,422 --> 00:03:51,036
M�car �tii unde e Azincourt?
15
00:03:51,695 --> 00:03:52,756
�n Pas-de-Calais,
16
00:03:52,975 --> 00:03:57,632
dup� str�mtoarea care leag� M�neca
de Marea Nordului.
17
00:04:00,019 --> 00:04:03,311
- �mi datorezi zece franci!
- Bine, dar gr�be�te-te!
18
00:04:04,737 --> 00:04:07,352
Tat�! C�nd a fost
b�t�lia de la Poitiers?
19
00:04:09,251 --> 00:04:13,029
- Ce-�i pas�?
- 1356!
20
00:04:13,145 --> 00:04:15,120
Dac� �tii,
de ce mai �ntrebi?
21
00:04:51,331 --> 00:04:52,431
Te-ai trezit deja?
22
00:04:54,461 --> 00:04:55,518
Bun� diminea�a.
23
00:05:01,014 --> 00:05:05,110
Nu dormi destul.
Te agi�i prea mult.
24
00:05:07,256 --> 00:05:08,788
De ce m� prive�ti a�a?
25
00:05:10,337 --> 00:05:13,106
Nu mai sunase de mult!
Alo?
26
00:05:15,812 --> 00:05:17,230
Evident, nu e bran�at.
27
00:05:19,340 --> 00:05:21,070
- Coresponden�a!
- Mul�umesc.
28
00:05:36,252 --> 00:05:37,948
Alo?
Da, drag� doamn�.
29
00:05:44,449 --> 00:05:47,031
De 48 de ore?
Da, evident...
30
00:05:53,212 --> 00:05:54,471
Da...
31
00:05:56,293 --> 00:05:59,470
Face�i sp�l�turi cu nalb�
�i suna�i-m� disear�.
32
00:06:00,613 --> 00:06:04,434
Da... Mi-a�i spus deja.
La revedere, doamn�.
33
00:06:07,774 --> 00:06:10,995
Ai hainele mototolite!
Roag-o pe Rose s� te schimbe.
34
00:06:13,170 --> 00:06:15,672
- Cum sunt cronicile?
- Bunicele.
35
00:06:16,785 --> 00:06:17,708
E o zi bun�.
36
00:06:17,733 --> 00:06:20,150
Vicontesa a catadicsit
s�-mi trimit� un cec.
37
00:06:20,215 --> 00:06:21,115
Ascult�!
38
00:06:21,455 --> 00:06:25,184
"Madeleine Vincent �n rolul Regine
e un aisberg, o banchiz�."
39
00:06:25,374 --> 00:06:26,825
"��i �nghea�� urechile."
40
00:06:27,780 --> 00:06:30,269
�i am jucat cu febr�!
A meritat!
41
00:06:30,973 --> 00:06:31,905
Criticii...
42
00:06:32,173 --> 00:06:35,547
�n "Combat" joc prea cald...
Ce s� mai cred?
43
00:06:36,570 --> 00:06:39,151
- �i se pare c� sunt rece?
- Proasto!
44
00:06:42,422 --> 00:06:45,430
E�ti trist�.
Sper c� nu din cauza articolului.
45
00:06:46,373 --> 00:06:47,309
E�ti nebun?
46
00:06:48,419 --> 00:06:51,991
- Nu-mi place z�mbetul �sta.
- Ce are?
47
00:06:53,416 --> 00:06:57,151
- Nu �tiu... Ai necazuri?
- Ce prostie!
48
00:06:58,209 --> 00:07:02,348
- Vii acas� la pr�nz?
- Nu. Am o zi foarte �nc�rcat�.
49
00:07:03,538 --> 00:07:07,480
- La pr�nz, o s� beau o cafea. Tu?
- La fel.
50
00:07:08,176 --> 00:07:10,478
Am o emisiune la 10:00,
o prob� la 11:30
51
00:07:10,652 --> 00:07:12,834
�i racorduri toat� ziua.
52
00:07:16,021 --> 00:07:18,313
- Spune-mi ceva dr�gu�.
- Ceva dr�gu�?
53
00:07:18,616 --> 00:07:20,351
Nu te g�ndi!
Ce-�i vine �n minte.
54
00:07:20,495 --> 00:07:21,306
Pe disear�!
55
00:07:25,092 --> 00:07:26,389
- Pierre!
- Ce e?
56
00:07:26,894 --> 00:07:28,350
- Ce zi e azi?
- Mar�i.
57
00:07:29,414 --> 00:07:32,067
- Data.
- 14 mai, de ce?
58
00:07:33,334 --> 00:07:35,031
- A�a...
- Ce �ntreb�ri pui!
59
00:07:47,009 --> 00:07:47,830
Hai!
60
00:07:56,583 --> 00:07:58,159
S� nu r�ceasc�!
61
00:07:59,369 --> 00:08:02,387
Auzi ce spune doctorul!
Duminic� nu mergi la meci!
62
00:08:02,544 --> 00:08:04,558
- Dar n-a spus asta!
- Ba da!
63
00:08:04,858 --> 00:08:07,150
A spus s� nu r�ce�ti.
Scrie �i �n re�et�!
64
00:08:13,495 --> 00:08:14,591
Bun� seara.
65
00:08:24,611 --> 00:08:27,586
C�nd vine Simone!, s� intre primul.
E foarte obosit.
66
00:08:28,534 --> 00:08:29,634
Pe m�ine!
La revedere!
67
00:08:39,333 --> 00:08:40,390
Ce vrei?
68
00:08:42,730 --> 00:08:46,311
- Am venit la doctorul Vallon.
- Doctorul Vallon liber. Ce vrei?
69
00:08:46,418 --> 00:08:49,196
M-a trimis port�reasa
de pe Moulin-des-Clercs nr. 1.
70
00:08:49,492 --> 00:08:51,467
Are un locatar
care s-a sinucis cu gaz.
71
00:08:51,896 --> 00:08:55,947
- �l cunoa�te pe doctorul Vallon.
- Moulin-des-Clercs, zici?
72
00:08:56,332 --> 00:08:59,428
Da. A treia la dreapta
�i a doua la st�nga.
73
00:08:59,937 --> 00:09:01,190
Ia-o �nainte.
74
00:09:16,253 --> 00:09:17,589
Ela doi!
75
00:09:20,857 --> 00:09:21,996
Las�-mi bicicleta!
76
00:09:24,250 --> 00:09:25,629
Dn� Nicolas, doctorul!
77
00:09:33,174 --> 00:09:35,356
- Nu e doctorul Vallon!
- E liber azi.
78
00:09:35,421 --> 00:09:37,440
- A�i chemat pompierii?
- Nu.
79
00:09:37,694 --> 00:09:40,226
- Trebuia s-o face�i!
- M-am z�p�cit de tot.
80
00:09:40,291 --> 00:09:42,353
Bine c� m-am g�ndit
s� chem �i doctorul!
81
00:09:44,136 --> 00:09:46,553
Nu fuma�i!
Poate s� explodeze!
82
00:09:50,972 --> 00:09:55,794
- Nu sta�i aici! Domnule...
- Plec�m!
83
00:09:56,298 --> 00:09:58,591
A�i auzit?
Copiii n-au ce c�uta aici!
84
00:10:08,181 --> 00:10:09,796
- A inhalat mult?
- Nu �tiu.
85
00:10:10,051 --> 00:10:13,748
M-a alertat locatara de la trei.
I�i scotea la plimbare c��elu�a.
86
00:10:15,542 --> 00:10:19,468
- Mirosea tare c�nd a�i intrat?
- Tare? S� te sufoce!
87
00:10:29,493 --> 00:10:32,790
- 0 s� scape. E rozaliu.
- Asta m� �ngrijoreaz�.
88
00:10:32,855 --> 00:10:34,153
Credeam c� e invers.
89
00:10:34,933 --> 00:10:37,153
- Nu se poate telefona de-aici...
- Ba da!
90
00:10:46,537 --> 00:10:47,873
Pompierii, v� rog.
91
00:10:48,690 --> 00:10:52,068
Sunt pe Moulin-des-Clercs,
la num�rul...
92
00:10:52,614 --> 00:10:53,993
- Ce num�r?
- Unu!
93
00:10:54,544 --> 00:10:55,437
La unu.
94
00:10:57,853 --> 00:10:59,550
Pompierii!
V� ascult!
95
00:11:05,096 --> 00:11:06,153
Pompierii?
96
00:11:07,260 --> 00:11:09,028
Sunt doctorul Pierre Richard.
97
00:11:10,371 --> 00:11:13,067
Pute�i veni
pentru o asfixiere cu gaz?
98
00:11:15,294 --> 00:11:17,990
E �n com�.
Trebuie dus la Boucicaut.
99
00:11:18,372 --> 00:11:20,232
Assy, iunie '51
100
00:11:22,327 --> 00:11:27,711
Strada Moulin-des-Clercs, num�rul 1.
Etajul doi.
101
00:11:31,225 --> 00:11:33,715
Nu, nu plec.
V� a�tept. Mul�umesc.
102
00:11:39,413 --> 00:11:40,667
�l duc la spital?
103
00:11:52,262 --> 00:11:56,958
- Are familie?
- Are prieteni. Dar familie...
104
00:11:59,896 --> 00:12:02,231
- Cum �l cheam�?
- Daniel Prevost.
105
00:12:07,213 --> 00:12:10,707
- Cu ce se ocup�?
- E pictor. Vede�i �i dv.!
106
00:12:12,341 --> 00:12:16,316
Nu �tiu de unde le scotea.
Dar era b�iat bun.
107
00:12:26,533 --> 00:12:31,508
- �i ea e so�ia lui?
- Nu e �nsurat! E o prieten�.
108
00:12:32,772 --> 00:12:34,107
Nu e rea!
109
00:12:39,343 --> 00:12:40,679
Era copilul casei.
110
00:12:41,894 --> 00:12:45,032
La �nceput, c�nd murea de foame,
eu �i d�deam de m�ncare.
111
00:12:47,781 --> 00:12:50,707
- �i ea venea des?
- N-a� putea s� v� spun.
112
00:12:51,333 --> 00:12:52,669
A fost plecat mult.
113
00:12:55,336 --> 00:12:57,426
A stat un an la sanatoriu.
Pl�m�nii.
114
00:13:02,533 --> 00:13:05,825
Tocmai se �ntorsese.
Dar nu mai era acela�i.
115
00:13:08,136 --> 00:13:11,150
Cred c� se �tia condamnat.
116
00:13:13,694 --> 00:13:17,265
Biata fat�!
0 s� cad� de sus.
117
00:13:18,013 --> 00:13:20,267
Nu plecase de mult
c�nd s-a �nt�mplat.
118
00:13:21,420 --> 00:13:22,827
- A fost aici azi?
- Da.
119
00:13:23,209 --> 00:13:25,030
C�nd venea �la mic
de la �coal�.
120
00:13:25,384 --> 00:13:27,398
I-am �i spus vopsitoarei.
121
00:13:28,173 --> 00:13:31,148
- Erau �mpreun� de mult?
- Da! E fidel�!
122
00:13:31,973 --> 00:13:35,867
Prima oar�,
am v�zut-o �n timpul ocupa�iei.
123
00:13:37,616 --> 00:13:39,908
Lua�i-mi ni�te lobelin�
de la farmacie.
124
00:13:40,207 --> 00:13:41,870
- Ce?
- Lua�i una la fel.
125
00:15:22,776 --> 00:15:27,996
Ast�-sear�, c�nd ai plecat la oper�,
erai fericit�!
126
00:15:28,416 --> 00:15:32,391
Eram fericit�
pentru c� m� hot�r�sem s�-l ucid
127
00:15:32,852 --> 00:15:34,467
�i eram sigur� c� va muri.
128
00:15:34,938 --> 00:15:40,028
L-am privit �ndelung pe omul acela,
care incercase s� m� dezonoreze.
129
00:15:41,133 --> 00:15:43,911
�i i-am acordat o am�nare.
130
00:15:45,294 --> 00:15:48,783
Mi-am spus c-o s�-l omor
doar dup� ce-�i gole�te cupa.
131
00:15:49,695 --> 00:15:53,910
Am vrut s� m� bucur deplin
de gestul meu!
132
00:15:55,696 --> 00:15:58,671
I-am �inut bra�ul, �n joac�,
un minut.
133
00:15:59,658 --> 00:16:01,868
A ridicat din umeri
f�r� s� �n�eleag�.
134
00:16:03,492 --> 00:16:04,506
A b�ut.
135
00:16:04,775 --> 00:16:09,471
Niciodat� n-am fost mai lucid�!
L-am lovit �n inim�, de dou� ori.
136
00:16:10,531 --> 00:16:11,587
A fost groaznic!
137
00:16:12,261 --> 00:16:15,357
Se �mpleticea,
se ag��a de mobil�...
138
00:16:16,342 --> 00:16:20,913
Privirea aceea �nsp�im�ntat�...
Dar era prea t�rziu s�-mi fie mil�!
139
00:16:22,576 --> 00:16:23,911
Ai venit? Ce dr�gu�!
140
00:16:24,888 --> 00:16:25,906
Regine!
141
00:16:26,343 --> 00:16:28,717
Nu mai sunt femeia de la oper�,
Arnaud!
142
00:16:29,773 --> 00:16:33,075
- Am trecut dincolo.
- Ai fost nevoit�, Regine!
143
00:16:35,737 --> 00:16:39,587
0 s� plec�m imediat!
�n zori, trebuie s� fim departe.
144
00:16:40,530 --> 00:16:43,226
Orice s-ar �nt�mpla,
n-o s� regret nimic.
145
00:16:49,464 --> 00:16:52,078
Bun� seara, scumpule.
A fost mai bine dec�t ieri.
146
00:16:52,816 --> 00:16:54,830
Cred c-o s� mearg�.
Ne str�duim.
147
00:16:56,855 --> 00:16:57,782
Ai auzit?
148
00:16:58,202 --> 00:17:00,898
- R�m�i acolo! Dac� e poli�ia...
- M� predau!
149
00:17:01,015 --> 00:17:02,308
Stai acolo!
150
00:17:03,412 --> 00:17:06,262
- M� a�tep�i? Mai am trei scene.
- Nu pot. Mai am o vizit�.
151
00:17:07,326 --> 00:17:10,465
- Regine, e Maxime!
- Bun� seara, Maxime!
152
00:17:11,203 --> 00:17:13,303
La ora asta vii �n vizit�?
153
00:17:14,333 --> 00:17:15,505
Ne vedem acas�!
154
00:17:18,088 --> 00:17:23,106
- Am venit s� v� invit �n ora�!
- Ce idee bun�! Am chef s� dansez!
155
00:17:32,940 --> 00:17:37,478
Sunt doctorul Richard.
V-am trimis un intoxicat cu gaz.
156
00:17:38,140 --> 00:17:40,312
A� vrea s� �tiu cum se simte.
157
00:17:40,782 --> 00:17:44,276
L-am reanimat dou� ore.
Acum a�tept�m. A ie�it din com�.
158
00:17:45,148 --> 00:17:47,123
Vre�i s�-l vede�i?
Dar e foarte sl�bit.
159
00:17:47,422 --> 00:17:50,675
Am venit pentru prietena lui.
E o femeie m�ritat�.
160
00:17:51,302 --> 00:17:59,277
I-am spus c� ar putea s� scape,
dar c� pot interveni complica�ii.
161
00:17:59,821 --> 00:18:01,354
Credeam c�-l reanima�i.
162
00:18:02,299 --> 00:18:05,356
- Dar n-a vorbit, nu?
- Nu. Doar cuvinte f�r� �ir.
163
00:18:05,696 --> 00:18:06,993
Nimic compromi��tor.
164
00:18:07,304 --> 00:18:11,125
Oricum, dac� se face anchet�,
o s� �ncerc s� limitez pagubele.
165
00:18:11,303 --> 00:18:12,239
Bine.
166
00:18:12,346 --> 00:18:15,354
- So�ul e gelos?
- Nu se �tie niciodat�.
167
00:18:15,900 --> 00:18:20,471
V� las num�rul meu de telefon.
M� pute�i suna oric�nd.
168
00:18:21,139 --> 00:18:23,393
- Sigur!
- Mul�umesc. La revedere.
169
00:18:35,547 --> 00:18:37,036
- Tu e�ti, Pierre?
- Da.
170
00:18:37,581 --> 00:18:39,681
Nu intra imediat, te rog.
171
00:18:40,660 --> 00:18:43,116
- De ce?
- E surpriz�!
172
00:18:43,942 --> 00:18:45,278
Sunt convins.
173
00:18:59,861 --> 00:19:01,240
E�ti r�u!
174
00:19:01,949 --> 00:19:06,045
- Ce e asta?
- Nu �tii?
175
00:19:11,222 --> 00:19:13,404
De diminea��,
te-am �ntrebat ce e azi.
176
00:19:14,348 --> 00:19:15,558
Mi-ai spus "mar�i".
177
00:19:18,381 --> 00:19:22,635
Data?
Mi-ai r�spuns "14 mai". Ingratule!
178
00:19:23,498 --> 00:19:28,877
Ai uitat istoria Fran�ei?
14 mai 1942. Aminte�te-�i!
179
00:19:29,672 --> 00:19:31,046
E aniversarea noastr�.
180
00:19:32,221 --> 00:19:36,042
Uite fructe, flori,
frunze �i crengi.
181
00:19:36,708 --> 00:19:39,126
�i inima mea,
care bate doar pentru tine.
182
00:19:40,146 --> 00:19:42,635
Acum zece ani
ne-am iubit pentru prima oar�.
183
00:19:43,657 --> 00:19:46,435
Am �nv��at fericirea noastr�
pe dinafar�.
184
00:19:47,100 --> 00:19:48,157
E un text frumos.
185
00:19:48,540 --> 00:19:52,760
Stai lini�tit, n-o s�-l recit.
Ar fi prea lung �i te-ar plictisi.
186
00:19:54,980 --> 00:19:57,994
Te iubesc, at�ta tot.
187
00:19:59,147 --> 00:20:00,997
�i acum, a�az�-te la mas�.
188
00:20:02,018 --> 00:20:04,839
Dar �nainte, poate m� s�ru�i.
189
00:20:08,023 --> 00:20:10,598
E generalul
care-�i lipsea din colec�ie.
190
00:20:13,383 --> 00:20:17,084
- �i eu am un cadou pentru tine.
- Eram sigur�! E�ti dr�gu�!
191
00:20:17,820 --> 00:20:19,555
Asta lipsea din colec�ia ta.
192
00:20:25,227 --> 00:20:26,274
Pierre...
193
00:20:31,261 --> 00:20:32,155
Pierre...
194
00:20:32,979 --> 00:20:36,911
Ce e? Ai ceva de spus?
N-ai nimic de spus.
195
00:20:39,420 --> 00:20:41,558
Sunt foarte calm
�i rezist bini�or.
196
00:20:45,062 --> 00:20:49,302
�nc� nu �tiu ce o s� fac.
Ce p�rere ai?
197
00:20:51,093 --> 00:20:52,904
Ce se face �n asemenea situa�ie?
198
00:20:56,326 --> 00:21:02,787
Unii omoar�, al�ii p�r�sesc,
al�ii se omoar�, al�ii se �mbat�...
199
00:21:04,012 --> 00:21:05,266
�i altora nu le pas�.
200
00:21:06,416 --> 00:21:07,391
Mie-mi pas�!
201
00:21:12,854 --> 00:21:16,622
Uite!
Fiica ta a ajuns la panou.
202
00:21:31,612 --> 00:21:35,270
A�tep�i preciz�ri,
ca s� �tii c�t po�i s� min�i.
203
00:21:36,366 --> 00:21:39,145
Ce �tiu, defapt?
Poza nu dovede�te nimic.
204
00:21:41,180 --> 00:21:43,794
Ne putem fotografia
cu prietenii din copil�rie.
205
00:21:45,258 --> 00:21:48,507
Bine c� am v�zut poza,
altfel m-a� l�sa �nduio�at
206
00:21:48,771 --> 00:21:52,025
�i am cina �mpreun�,
ca doi imbecili.
207
00:21:53,887 --> 00:21:55,184
Era c�t pe ce!
208
00:21:57,171 --> 00:21:59,910
- A venit la tine?
- Nu. A fost o �nt�mplare.
209
00:22:00,618 --> 00:22:04,026
A fost cadoul �nt�mpl�rii.
210
00:22:07,016 --> 00:22:11,145
C�nd m� g�ndesc...
M� rog!
211
00:22:13,569 --> 00:22:15,544
Te g�nde�ti, nu?
212
00:22:19,212 --> 00:22:20,947
Nu �tii ce s� min�i.
213
00:22:23,769 --> 00:22:27,947
- N-am de g�nd s� te mint.
- Atunci spune ceva!
214
00:22:29,526 --> 00:22:31,184
Nu? Cum vrei!
215
00:22:31,532 --> 00:22:32,315
Minunat!
216
00:22:32,811 --> 00:22:35,911
Petreci ziua cu amantul,
�i seara s�rb�tore�ti cu so�ul.
217
00:22:35,976 --> 00:22:37,551
V-a�i b�tut joc de mine!
218
00:22:37,850 --> 00:22:43,143
So�ul e un bun subiect de discu�ie.
Cretinul care te credea la teatru!
219
00:22:43,688 --> 00:22:45,985
�i presupun
c� a ascultat �nregistrarea!
220
00:22:47,293 --> 00:22:50,071
Uit�-te la mine!
Uit�-te la mine, te rog!
221
00:22:50,767 --> 00:22:54,348
Acum trei zile, �mi spuneai
c� m� iube�ti numai pe mine!
222
00:22:55,848 --> 00:22:58,026
Numai pe mine!
Acum trei zile!
223
00:22:59,010 --> 00:23:00,706
Trei zile, nemernico!
224
00:23:04,372 --> 00:23:08,747
Pl�ngi... Pentru cine pl�ngi?
Pentru tine!
225
00:23:27,411 --> 00:23:28,462
Alo '_�
226
00:23:29,570 --> 00:23:35,627
Da? Foarte bine, mul�umesc.
Da, a mers foarte bine.
227
00:23:36,884 --> 00:23:37,984
E aici, Vi-l dau.
228
00:23:38,892 --> 00:23:39,828
E Bernier.
229
00:23:42,574 --> 00:23:43,549
Bun�, b�tr�na.
230
00:23:45,369 --> 00:23:46,547
Da, �i '.�
231
00:23:49,209 --> 00:23:50,304
Tu�e�te sec?
232
00:23:51,409 --> 00:23:52,788
Dar nu se sufoc�...
233
00:23:54,537 --> 00:23:56,223
Respir� �uierat...
234
00:23:58,008 --> 00:24:01,825
E o laringit�.
V-am spus c� e posibil s� fac�.
235
00:24:05,897 --> 00:24:08,026
Da, a primit florile.
I�i mul�ume�te.
236
00:24:10,252 --> 00:24:12,785
Bine...
La revedere.
237
00:24:34,930 --> 00:24:36,151
Putem vorbi?
238
00:24:58,364 --> 00:25:01,660
Ai g�sit un alibi?
Dificil, nu?
239
00:25:02,930 --> 00:25:04,314
A durat mult!
240
00:25:05,881 --> 00:25:07,413
Din vremea ocupa�iei!
241
00:25:11,202 --> 00:25:12,538
Unde l-ai cunoscut?
242
00:25:13,841 --> 00:25:16,291
La atelier.
La aniversarea piesei lui Anouilh.
243
00:25:16,841 --> 00:25:17,898
Anouilh?
244
00:25:18,480 --> 00:25:21,013
Da. Nu �ii minte
c� am jucat Circe?
245
00:25:21,520 --> 00:25:24,216
Ba da! Scuz�-m�,
uitasem acest eveniment istoric.
246
00:25:24,761 --> 00:25:26,654
Asta nu-�i aminte�te nimic?
247
00:25:29,957 --> 00:25:31,490
Ierta�i-m�! N-am vrut.
248
00:25:32,519 --> 00:25:34,537
Ba da,
�mi aminte�te o scen� sordid�.
249
00:25:35,160 --> 00:25:38,178
- Abia o cuno�team!
- �i ai fi vrut s-o cuno�ti mai bine.
250
00:25:38,844 --> 00:25:41,261
- F�r� diversiuni!
- I�i r�spund la �ntreb�ri!
251
00:25:41,798 --> 00:25:43,652
M-ai �ntrebat
unde l-am cunoscut.
252
00:25:43,717 --> 00:25:47,583
L-am cunoscut �n '44, la atelier,
la aniversarea piesei lui Anouilh.
253
00:25:48,320 --> 00:25:49,896
�n seara aia, m-ai umilit.
254
00:25:51,364 --> 00:25:57,454
Deci m-ai �n�elat din vina mea!
Am umilit-o...
255
00:25:57,957 --> 00:25:59,851
A� vrea s� �tiu
de ce te-am umilit!
256
00:26:00,158 --> 00:26:03,576
Fusese�i odioas� toat� seara!
De�i erai s�rb�torit�!
257
00:26:04,478 --> 00:26:07,617
Aveam �i noi ocazia
s� uit�m de Ocupa�ie!
258
00:26:09,360 --> 00:26:11,571
Oamenii se bucurau
c� sunt �mpreun�.
259
00:26:12,006 --> 00:26:16,341
- Dar tu erai �mbufnat�!
- Eram epuizat�!
260
00:26:16,722 --> 00:26:19,129
Erai epuizat�,
dar semnai toate programele!
261
00:26:19,793 --> 00:26:22,696
- Te-am urm�rit tot timpul!
- Peste um�rul dnei Duranti.
262
00:26:23,680 --> 00:26:25,737
�n seara aia, eram geloas�!
263
00:26:27,118 --> 00:26:31,213
Dansai prost, ca de obicei,
dar dna Duranti nici nu observa.
264
00:26:32,001 --> 00:26:33,490
��i g�dila amorul propriu!
265
00:26:33,640 --> 00:26:36,375
0 femeie care avusese
doar aman�i unul �i unul...
266
00:26:36,877 --> 00:26:39,452
Te �i vedeai �n patul ei!
267
00:26:39,799 --> 00:26:42,663
Jur c� n-aveam
niciun g�nd ascuns!
268
00:26:42,969 --> 00:26:45,304
Niciunul!
V� dorea�i pe fa��!
269
00:26:46,081 --> 00:26:48,095
Mony nu s-a �n�elat.
270
00:26:48,365 --> 00:26:50,576
- E faimoasa dn� Duranti!
- Da, de ce?
271
00:26:51,400 --> 00:26:52,293
A�a...
272
00:26:53,198 --> 00:26:54,698
- 0 cuno�ti?
- Din auzite.
273
00:26:55,638 --> 00:26:58,252
Nu �i se pare c� are o sl�biciune
pentru medicin�?
274
00:26:59,838 --> 00:27:01,655
Jules!
Vin ro�u!
275
00:27:04,557 --> 00:27:07,253
Brusc, v-a�i dorit s� fi�i singuri.
276
00:27:08,358 --> 00:27:10,454
Ai luat-o de bra�
�i ai tras-o dup� tine.
277
00:27:11,400 --> 00:27:14,779
Atunci m-am g�ndit...
�tiu, era o prostie.
278
00:27:15,362 --> 00:27:17,573
M-am g�ndit
c-o s� v� pierde�i �n noapte.
279
00:27:18,279 --> 00:27:19,654
�n noapte...
280
00:27:20,675 --> 00:27:22,207
St�tea�i l�ng� orchestr�.
281
00:27:22,527 --> 00:27:24,535
Aveai ochi �i urechi
numai pentru ea.
282
00:27:25,078 --> 00:27:28,972
Vorbea, vorbea...
�i tu r�deai.
283
00:27:31,721 --> 00:27:35,653
Nu mai existam pentru tine.
Era�i singuri pe lume.
284
00:27:38,481 --> 00:27:41,571
�mi spuneam:
"R�de. E fericit."
285
00:27:42,163 --> 00:27:45,220
"�i dac� m-a� duce la ei,
i-ar pieri veselia."
286
00:27:47,397 --> 00:27:50,218
Nici nu m-ai auzit
c�nd m-am a�ezat �n spatele vostru.
287
00:27:51,002 --> 00:27:53,255
�i brusc,
n-am mai fost nefericit�.
288
00:27:53,881 --> 00:27:56,413
Nici trist�, nici nelini�tit�.
Nici obosit�.
289
00:27:57,395 --> 00:28:01,856
Priveam spatele dnei Duranti.
Acum r�dea ea.
290
00:28:03,848 --> 00:28:08,583
M� g�ndeam c� pot s-o opresc.
Era o senza�ie foarte pl�cut�.
291
00:28:10,841 --> 00:28:14,341
Unu, doi, doi �i jum�tate...
Trei!
292
00:28:21,760 --> 00:28:24,253
- N-am f�cut �nadins.
- Ai innebunit?
293
00:28:25,722 --> 00:28:28,615
- 0 s� le�in!
- Imi pare foarte r�u!
294
00:28:29,240 --> 00:28:31,451
Ave�i o trus� de urgen��?
Veni�i!
295
00:28:35,641 --> 00:28:36,649
0 �igar�?
296
00:28:42,395 --> 00:28:43,495
Poate v� trebuie...
297
00:28:43,641 --> 00:28:45,255
A�a l-am cunoscut pe Daniel.
298
00:28:45,641 --> 00:28:49,255
- �i v-a�i dat �nt�lnire.
- Nici m�car.
299
00:28:50,799 --> 00:28:52,659
V-a reunit destinul.
300
00:28:54,561 --> 00:28:55,776
A vrut s� revad� piesa.
301
00:28:55,841 --> 00:28:59,054
I-am l�sat dou� bilete la poart�
�i a venit s�-mi mul�umeasc�.
302
00:28:59,358 --> 00:29:01,579
- Te-ai dus la el?
- Mult mai t�rziu.
303
00:29:02,076 --> 00:29:03,412
Da, te-ai �mpotrivit!
304
00:29:03,720 --> 00:29:07,974
Ai traversat o criz� de con�tiin��,
l�ng� o brut� care nu b�nuia nimic.
305
00:29:08,558 --> 00:29:10,658
Venea �n culise
�i st�team de vorb�.
306
00:29:11,046 --> 00:29:13,175
�ntr-o zi,
mi-a adus discuri cu piese.
307
00:29:13,392 --> 00:29:17,213
- Le-ai detestat. �ii minte?
- Le-am detestat... Imi place muzica.
308
00:29:19,526 --> 00:29:20,660
Erau discurile lui!
309
00:29:20,685 --> 00:29:22,217
M-a provocat s� merg la el.
310
00:29:22,683 --> 00:29:25,658
�mi spuneam:
"Ce risc? M� pune la �ncercare!"
311
00:29:26,402 --> 00:29:29,492
Era s� m� �ntorc din drum,
dar mi-am spus:
312
00:29:30,237 --> 00:29:32,573
"Dac� m� �ntorc din drum,
sunt nebun� dup� el,
313
00:29:32,638 --> 00:29:34,019
dar nu e cazul."
314
00:29:34,919 --> 00:29:37,255
"Ce �nseamn� acest Daniel?
Nu mare lucru."
315
00:29:38,479 --> 00:29:42,136
"El trebuie s� fie intimida!, nu eu."
"Cine se crede?"
316
00:29:45,442 --> 00:29:49,181
Te-am prins �n flagrant delict?
Intr�!
317
00:29:52,801 --> 00:29:55,213
N-am vrut s� urc,
dar port�reasa lipse�te.
318
00:29:55,638 --> 00:29:56,973
Simte-te ca acas�!
319
00:30:01,126 --> 00:30:02,659
- Discurile...
- Mul�umesc.
320
00:30:04,160 --> 00:30:08,496
- Stau doar c�t s� v�d picturile.
- Trebuie privite �ndelung!
321
00:30:09,194 --> 00:30:12,415
Marceline, am terminat.
Te a�tept m�ine, la aceea�i or�.
322
00:30:14,244 --> 00:30:15,623
��i f�ceam portretul.
323
00:30:17,317 --> 00:30:20,249
Ea pozeaz� pentru corp.
Corpul d-tale, o necunoscut�.
324
00:30:20,600 --> 00:30:22,695
Nu-�i permit
s�-mi folose�ti chipul!
325
00:30:22,918 --> 00:30:25,975
Are un corp foarte frumos.
0 s� prime�ti numai complimente.
326
00:30:28,407 --> 00:30:29,743
Era �i timpul!
327
00:30:30,052 --> 00:30:33,906
Eu cobor �n pivni��!
Mi-e fric� de alarme!
328
00:30:33,931 --> 00:30:35,069
Nu-i niciun pericol!
329
00:30:35,408 --> 00:30:37,744
�mi pun trenciul t�u.
Urc s� m� �mbrac dup�.
330
00:30:37,968 --> 00:30:39,665
Prefer� trenciul meu...
331
00:30:45,130 --> 00:30:47,504
- Unde e pivni�a?
- In general, sub cas�.
332
00:30:47,886 --> 00:30:50,543
Iart�-m�, dar sunt agitat�.
E de la ficat.
333
00:30:55,337 --> 00:30:57,548
Acum, nu mai po�i pleca.
334
00:30:58,331 --> 00:31:00,464
- Poate e alarm� fals�.
- Nu!
335
00:31:00,696 --> 00:31:03,306
0 s� stai trei ore.
A�a e scris.
336
00:31:03,969 --> 00:31:05,463
M� sp�l pu�in �i vin.
337
00:31:15,697 --> 00:31:19,105
- �i-e fric� de moarte?
- Nu, dar o detest.
338
00:31:20,291 --> 00:31:21,184
Dumneata?
339
00:31:21,416 --> 00:31:24,742
N-a�tept nimic de la ea.
Am �ncredere.
340
00:31:25,569 --> 00:31:29,068
- �i-e mai team� de via��.
- De faptul c� �tiu cum se �ncheie.
341
00:31:30,407 --> 00:31:33,103
Am avut un prieten
care voia s�-�i zboare creierii.
342
00:31:34,372 --> 00:31:37,068
Numai c� n-avea bani.
343
00:31:37,929 --> 00:31:39,428
Fiind un om bun,
344
00:31:40,286 --> 00:31:43,546
am f�cut chet� ca s�-i cump�r
un revolver �i o coroan�.
345
00:31:45,007 --> 00:31:47,905
�n ultima clip�,
a v�ndut revolverul pentru o cin�.
346
00:31:48,011 --> 00:31:49,024
Nu l-am mai v�zut.
347
00:31:50,246 --> 00:31:51,461
Nu-mi plac tri�orii.
348
00:31:53,016 --> 00:31:54,591
Oricum, pentru mine e mort.
349
00:31:55,486 --> 00:31:56,385
�i coroana?
350
00:31:56,851 --> 00:31:59,941
Uite-o! Am pus-o deoparte,
pentru nepo�ii mei.
351
00:32:03,048 --> 00:32:06,023
C�ntecul groparilor!
352
00:32:09,537 --> 00:32:15,233
Sim�i�i-v� ca acas�!
Intra�i, dar nu sparge�i nimic!
353
00:32:16,406 --> 00:32:17,938
Aici, Parisul!
354
00:32:18,536 --> 00:32:20,544
Paris by night!
355
00:32:20,930 --> 00:32:24,102
- Nu distruge�i Folies Bergere!
- Nu te prosti!
356
00:32:25,089 --> 00:32:29,947
Americani care sunte�i �n ceruri,
fie-v� mil� de noi!
357
00:32:30,329 --> 00:32:34,468
Un interpret...
Ne trebuie un interpret!
358
00:32:37,572 --> 00:32:38,975
Explica�i-le, zei negri,
359
00:32:39,040 --> 00:32:42,417
c� trebuie s� cru�e
acoperi�urile Parisului!
360
00:32:44,644 --> 00:32:47,695
Ruga�i-v� pentru noi, zei negri!
Ob�ine�i-ne o am�nare!
361
00:32:52,283 --> 00:32:55,176
Voi, de sus!
Asculta�i vocea st�p�nilor!
362
00:33:03,442 --> 00:33:07,417
S� profit�m! E o zi f�r�.
Toate zilele f�r� sunt zile cu.
363
00:33:08,241 --> 00:33:09,337
Nu, mul�umesc.
364
00:33:10,119 --> 00:33:11,334
Beau pentru iubire!
365
00:33:15,331 --> 00:33:16,825
Auzi�i? Pentru iubire!
366
00:33:18,603 --> 00:33:21,496
Pentru iubirea mea!
Cu mic.
367
00:33:22,479 --> 00:33:24,136
Iubirea mea se face mic�.
368
00:33:24,291 --> 00:33:26,906
Iubirea cu mare
se vede prea u�or!
369
00:33:28,563 --> 00:33:30,614
Madeleine!
Las�-m� s� te s�rut!
370
00:33:31,607 --> 00:33:33,303
0 s� fie un s�rut "camuflat".
371
00:33:35,801 --> 00:33:39,779
Jur pe spatele dnei Duranti,
jur c� te iubesc!
372
00:33:39,804 --> 00:33:41,419
�mi rec�p�tasem s�ngele rece.
373
00:33:42,001 --> 00:33:44,091
Acum, m� amuza.
Nu m� mai impresiona.
374
00:33:44,359 --> 00:33:46,579
Aveam s�-i ar�t
c� nu eram la cheremul lui,
375
00:33:46,604 --> 00:33:48,699
c� num�rul lui
m� l�sase indiferent�.
376
00:33:49,687 --> 00:33:52,937
- Eram sigur� c� nu m� iubea.
- �i s-a luat dup� tine!
377
00:33:52,962 --> 00:33:55,419
S� ai o femeie, un pat �i o alarm�
�i s� nu profi�i!
378
00:33:55,802 --> 00:33:59,662
Nu m� ap�r!
��i spun adev�rul!
379
00:34:00,001 --> 00:34:02,616
Nu insista!
Nu sunt o femeie u�oar�.
380
00:34:03,802 --> 00:34:08,104
N-am aman�i
�i-mi iubesc so�ul.
381
00:34:09,444 --> 00:34:11,058
- Doctorul...
- Da.
382
00:34:14,804 --> 00:34:16,937
Vezi ce se �nt�mpl�
c�nd spui prostii?
383
00:34:21,126 --> 00:34:23,937
Deci ai ars-o cu �igara
nu de ciud�, ci din iubire.
384
00:34:24,081 --> 00:34:24,859
Din iubire.
385
00:34:26,767 --> 00:34:28,496
- So�ul d-tale are �coal�.
- Da.
386
00:34:29,124 --> 00:34:30,892
- �i Legiunea de Onoare.
- Da.
387
00:34:31,360 --> 00:34:33,532
- �i clien�i.
- Unde vrei s� ajungi?
388
00:34:33,801 --> 00:34:36,497
Cet��ean standard,
tat� obi�nuit, bun locatar...
389
00:34:36,847 --> 00:34:40,101
E un domn bine �n toate privin�ele.
Ce bucurie, cu un so� ca el!
390
00:34:40,801 --> 00:34:44,055
Un so� solid,
garantat pe via��.
391
00:34:44,323 --> 00:34:48,101
Onoare, familie, patrie,
datorie �i tocan� de pui!
392
00:34:51,363 --> 00:34:53,977
A� da orice
s� bombardeze casa!
393
00:34:55,883 --> 00:34:58,425
A�a, am muri �mpreun�,
ca Tristan �i Isolda.
394
00:35:00,682 --> 00:35:02,017
Ce mutr� ar face regele!
395
00:35:02,684 --> 00:35:05,616
Aman�ii care mor...
E un bun �nceput!
396
00:35:06,722 --> 00:35:09,741
Probabil c� regele
face parte din protec�ia civil�.
397
00:35:10,450 --> 00:35:12,185
Nu i-ar strica �i o medalie!
398
00:35:13,126 --> 00:35:18,216
Parc�-l v�d!
Cu t�rn�cop �i bocanci!
399
00:35:18,917 --> 00:35:22,974
�i ce descoper� acolo,
sub d�r�m�turi? Iubirea!
400
00:35:23,650 --> 00:35:27,346
Trupurile noastre, �mbr��i�ate,
preschimbate �n statui!
401
00:35:28,572 --> 00:35:30,147
L-ar cam zdruncina!
402
00:35:31,564 --> 00:35:34,299
- Ascul�i ce-�i spun?
- ��i ascult tablourile.
403
00:35:34,400 --> 00:35:37,135
Sunt mai sincere.
Te arat� a�a cum e�ti.
404
00:35:37,640 --> 00:35:40,379
- Da? �i cum sunt?
- Mititei.
405
00:35:40,644 --> 00:35:42,344
Ai �ase ani, ca to�i pictorii.
406
00:35:44,211 --> 00:35:47,619
- E Apollinaire?
- Da. Singurul soldat care-mi place.
407
00:35:48,762 --> 00:35:51,900
Sub podul Mirabeau, Sena curge lin
�i dragostea noastr�...
408
00:35:52,206 --> 00:35:56,378
Eu �tiu prea bine: bucuriile vin
Dup� dureri, senin.
409
00:35:57,122 --> 00:36:01,054
Se las� noapte, sun� ceas,
Zilele trec, eu am r�mas.
410
00:36:02,845 --> 00:36:05,695
M�n� �n m�n� s� st�m, chip iubit.
411
00:36:07,205 --> 00:36:13,819
Pe sub bra�ele noastre, pod infinit,
S� treac� fluviul de priviri obosit.
412
00:36:16,040 --> 00:36:23,939
Se las� noapte, sun� ceas,
Zilele trec, eu am r�mas.
413
00:36:28,202 --> 00:36:30,095
Cu so�ul t�u
ai putea s� faci asta?
414
00:36:31,319 --> 00:36:32,376
El nu e ca noi.
415
00:36:34,324 --> 00:36:36,217
0 clip�,
am fost unul.
416
00:36:38,400 --> 00:36:43,096
Nu... Am fost singuri, �n doi.
Nu e acela�i lucru.
417
00:36:44,682 --> 00:36:47,619
- De ce z�mbe�ti?
- A�a...
418
00:36:49,367 --> 00:36:51,053
Pentru c� s-a �ncheiat alarma.
419
00:36:52,321 --> 00:36:54,175
- S-a �ncheiat?
- Pentru mine, da.
420
00:36:56,006 --> 00:36:57,096
Pentru noi.
421
00:36:57,725 --> 00:37:01,215
Nu te gr�bi!
0 s� fie aglomera�ia la metrou.
422
00:37:02,436 --> 00:37:03,536
F�-mi o pl�cere.
423
00:37:06,044 --> 00:37:08,144
Ia �sta,
�n amintirea acestei alarme.
424
00:37:09,923 --> 00:37:12,019
Dac� te �ntreab� ce e,
spune c� e un cal.
425
00:37:12,799 --> 00:37:18,014
Ia-l! Hai! Nu �ndr�zne�ti?
E pictur� malefic�!
426
00:37:22,169 --> 00:37:23,183
Mul�umesc.
427
00:37:28,289 --> 00:37:29,706
Iei o p�rticic� din mine!
428
00:37:30,726 --> 00:37:32,937
Voiam s� fiu cu tine,
s�-�i aud vocea.
429
00:37:33,518 --> 00:37:35,017
Nu se �nt�mplase nimic.
430
00:37:37,009 --> 00:37:38,787
Bravo! Felicit�ri!
431
00:37:39,043 --> 00:37:42,537
N-ai s�rit imediat
�n patul s�r�ntocului!
432
00:37:42,760 --> 00:37:45,177
C�t� putere!
Ce mi-e dat s� aud!
433
00:37:46,201 --> 00:37:47,537
Deci era tabloul lui.
434
00:37:48,001 --> 00:37:51,294
Mi-ai spus c� l-ai luat de la evreu
�i eu te-am crezut!
435
00:37:52,644 --> 00:37:56,258
Un cal... Uit�-te la el!
Dac� �sta-i cal, eu sunt pop�!
436
00:37:56,875 --> 00:37:58,057
�i tu erai m�ndr�.
437
00:37:58,452 --> 00:38:01,820
Spuneai c� artistul
a sublimat calul!
438
00:38:03,444 --> 00:38:04,616
A sublimat calul...
439
00:38:05,362 --> 00:38:08,419
- Jurasem s� nu-l mai v�d!
- �i l-ai v�zut dup� o s�pt�m�n�.
440
00:38:09,239 --> 00:38:11,536
L-am v�zut dup� un an.
Din cauza lui Mony.
441
00:38:12,369 --> 00:38:14,508
- Mony?
- C�nd a avut accidentul.
442
00:38:16,921 --> 00:38:20,375
Un avort!
�n condi�ii destul de clare!
443
00:38:20,400 --> 00:38:23,456
- �tii ce cred despre Mony.
- Era �ntr-o situa�ie dramatic�.
444
00:38:23,679 --> 00:38:24,894
0 situa�ie ru�inoas�!
445
00:38:24,959 --> 00:38:28,659
Un so� �ntors din prizonierat
care �i-a g�sit so�ia la clinic�.
446
00:38:29,368 --> 00:38:32,025
- Nu era singura.
- Nu e o scuz�!
447
00:38:32,921 --> 00:38:35,459
Dac� ai fi v�zut-o...
�i-ar fi fost mil� de ea.
448
00:38:35,721 --> 00:38:39,615
�n vremuri normale, l-a� fi �n�elat,
dar �n condi�iile astea, nu!
449
00:38:41,643 --> 00:38:44,224
- Ce spune doctorul?
- C� e normal.
450
00:38:44,677 --> 00:38:48,013
Mai stau la pat dou� s�pt�m�ni,
dac� nu apar complica�ii.
451
00:38:49,809 --> 00:38:52,702
�mi trebuie penicilin�.
Mi-a� reveni �n trei zile.
452
00:38:53,804 --> 00:38:55,294
Se pare c� nu se g�se�te.
453
00:38:55,958 --> 00:38:59,015
Are,
dar le d� numai bolnavilor grav.
454
00:38:59,565 --> 00:39:01,785
Eu nu contez.
455
00:39:02,526 --> 00:39:04,222
Prostu�a mea!
456
00:39:04,841 --> 00:39:07,537
Stai lini�tit�.
��i aduc penicilin� �ntr-o or�.
457
00:39:18,084 --> 00:39:20,223
V� las bicicleta.
Sunt doamna Richard.
458
00:39:35,166 --> 00:39:36,862
- �l a�tepta�i pe doctor?
- Da.
459
00:39:37,170 --> 00:39:39,506
E al�turi.
B�iatul meu e la radioscopie.
460
00:39:52,328 --> 00:39:53,178
Ce dori�i?
461
00:39:53,477 --> 00:39:56,895
�l a�tept pe so�ul meu, dr. Richard.
Spune�i-i c� am venit, v� rog.
462
00:39:57,249 --> 00:39:59,339
Vine �n c�teva minute.
Lua�i loc.
463
00:40:01,162 --> 00:40:05,022
- M� uitam la asistenta ta...
- Ce avea? Era coana Fourcot.
464
00:40:05,289 --> 00:40:07,303
Nu.
Era frumoasa doamn� Meunier.
465
00:40:07,923 --> 00:40:09,095
- E�ti sigur�?
- Da.
466
00:40:11,328 --> 00:40:12,452
E posibil...
467
00:40:12,477 --> 00:40:14,895
Era mai mult dec�t frumoas�.
0 vamp�!
468
00:40:16,292 --> 00:40:17,666
C�nd lucrez...
469
00:40:19,048 --> 00:40:21,384
Pe moment,
n-am observat anumite detalii.
470
00:40:21,640 --> 00:40:23,091
Am �n�eles abia mai t�rziu.
471
00:40:25,524 --> 00:40:27,384
Dna Meunier
era o femeie ordonat�.
472
00:40:28,404 --> 00:40:30,811
Ba da!
�i zdrobitor de modest�.
473
00:40:32,764 --> 00:40:34,657
- M� scuza�i...
- V� rog!
474
00:40:42,360 --> 00:40:43,696
Am �n�eles c� e bun�.
475
00:40:44,201 --> 00:40:46,694
Mi-a �mprumutat-o doctorul,
s�-i spun ce cred.
476
00:40:46,929 --> 00:40:50,025
- Am fost politicos!
- Nu-�i repro�ez nimic.
477
00:40:50,924 --> 00:40:52,456
�mbrac�-te repede, b�iete!
478
00:40:54,164 --> 00:40:57,456
Ce faci aici?
Ce surpriz�!
479
00:40:59,197 --> 00:41:01,139
Doamna Meunier,
colaboratoarea mea.
480
00:41:01,689 --> 00:41:03,904
- N-am spus "colaboratoarea mea".
- Ba da.
481
00:41:05,242 --> 00:41:06,381
Nu mi-am dat seama.
482
00:41:06,884 --> 00:41:08,935
- Ce v�nt te aduce?
- Mai t�rziu! Scrie!
483
00:41:09,163 --> 00:41:11,531
Scrie�i cererea
de internare la sanatoriu.
484
00:41:11,918 --> 00:41:14,379
- Am preg�tit-o deja.
- Bravo!
485
00:41:16,563 --> 00:41:18,418
Pleci �n vacan��, b�iete!
486
00:41:19,492 --> 00:41:21,828
Trei ani de sanatoriu
�i cred c� se rezolv�.
487
00:41:22,244 --> 00:41:24,459
La revedere, domnule doctor.
Doamnelor...
488
00:41:25,802 --> 00:41:29,099
- Spune "La revedere"!
- La revedere!
489
00:41:29,323 --> 00:41:30,658
La revedere, b�iete!
490
00:41:31,324 --> 00:41:32,381
T8 ascult.
491
00:41:35,766 --> 00:41:38,184
Domni�oar�,
ne l�sa�i o clip� singuri?
492
00:41:38,639 --> 00:41:41,499
Doamna Meunier are de lucru.
Vino!
493
00:41:42,163 --> 00:41:45,826
- ��i menajai colaboratoarea.
- Nu era colaboratoarea mea!
494
00:41:46,803 --> 00:41:50,460
- Nu uita�i s� trece�i data pe fi��.
- Am trecut-o, domnule.
495
00:41:54,722 --> 00:41:56,976
- Ce e?
- Vin de la Mony.
496
00:41:57,210 --> 00:41:58,218
Cum se simte?
497
00:41:59,161 --> 00:42:01,251
Mai dureaz�
cel pu�in dou� s�pt�m�ni.
498
00:42:01,682 --> 00:42:05,499
- So�ul ei va fi repatriat.
- 0 s� aib� o surpriz� pl�cut�!
499
00:42:06,160 --> 00:42:08,456
Mony mi-a spus
c� dac� face penicilin�,
500
00:42:08,721 --> 00:42:10,139
o s�-�i revin� imediat.
501
00:42:10,488 --> 00:42:12,300
Dac� face penicilin�, da.
502
00:42:13,321 --> 00:42:14,541
S� intre urm�torul.
503
00:42:16,079 --> 00:42:17,179
Despre ce e vorba?
504
00:42:18,963 --> 00:42:21,616
�i-am spus tot.
Bine c� te avem pe tine!
505
00:42:22,040 --> 00:42:25,299
- 0 s-o aju�i!
- Nu, scumpo! Nu te baza pe mine.
506
00:42:25,880 --> 00:42:28,215
- La cine vrei s� m� duc?
- Mi-e indiferent.
507
00:42:28,484 --> 00:42:30,219
E mult prea complicat!
508
00:42:30,359 --> 00:42:34,138
- Te sf�tuiesc s� nu te bagi.
- I-am promis, Pierre!
509
00:42:34,533 --> 00:42:37,383
Ai gre�it.
Are doctorul ei!
510
00:42:37,649 --> 00:42:39,970
Dac� are penicilin� de risipit,
s�-i dea el!
511
00:42:39,995 --> 00:42:41,773
- Asta e tot?
- Pierre!
512
00:42:42,716 --> 00:42:44,773
E prima oar�
c�-�i cer ceva important.
513
00:42:44,892 --> 00:42:48,742
Dac� ar fi �n pericol,
ar ob�ine-o pe c�i normale.
514
00:42:49,163 --> 00:42:52,378
M� vezi d�ndu-le penicilin�
tuturor femeilor adulterine?
515
00:42:52,682 --> 00:42:56,018
- Mony e prietena mea!
- S� se descurce!
516
00:42:56,924 --> 00:42:59,260
Pleci?
Doar nu stai aici p�n� disear�!
517
00:42:59,717 --> 00:43:03,938
- Pierre! Fii bun!
- Nu suntem la farmacie!
518
00:43:04,931 --> 00:43:08,699
Cum ai crezut c� a� putea s� fac
un asemenea compromis!
519
00:43:09,842 --> 00:43:12,692
- Nu m� cuno�ti deloc!
- Un compromis... Exagerezi!
520
00:43:13,123 --> 00:43:15,858
Nu risipesc penicilina
pentru nemernica aia!
521
00:43:16,043 --> 00:43:16,936
E clar?
522
00:43:17,159 --> 00:43:21,177
- �i dac� se omoar�?
- M� �antajezi? Nu �ine!
523
00:43:22,250 --> 00:43:23,903
Pleci sau r�m�i?
524
00:43:25,206 --> 00:43:26,138
Cum vrei...
525
00:43:28,122 --> 00:43:31,457
- Spune, b�iete.
- Are amigdalele umflate.
526
00:43:33,725 --> 00:43:35,772
A�az�-te aici.
527
00:43:37,560 --> 00:43:40,132
- C�nd le-a�i observat?
- Acum trei sau patru zile.
528
00:43:40,800 --> 00:43:43,097
Nu-mi mai vorbise�i
cu at�ta brutalitate.
529
00:43:43,568 --> 00:43:45,461
Aveai dreptate,
nu te cuno�team.
530
00:43:46,964 --> 00:43:50,261
Te iubisem pentru indulgen�a
�i �n�elegerea ta.
531
00:43:50,843 --> 00:43:53,539
- At�ta caz pentru Mony!
- Cine vorbe�te despre Mony?
532
00:43:54,122 --> 00:43:58,212
Era mult mai grav.
Nu m� mai puteam baza pe tine.
533
00:43:59,682 --> 00:44:03,099
Aveam s� apelez la altcineva.
Dar la cine?
534
00:44:04,520 --> 00:44:08,063
Nu se vindea penicilin�.
Tocmai arestaser� ni�te trafican�i.
535
00:44:09,010 --> 00:44:13,460
Cine ar fi riscat pentru mine?
Imi trebuia cineva de n�dejde.
536
00:44:13,764 --> 00:44:15,739
Cineva de n�dejde...
537
00:44:16,643 --> 00:44:17,979
- E ciudat!
- Ce?
538
00:44:18,404 --> 00:44:21,898
C� te-ai g�ndit la mine.
�i mai ales pentru a�a ceva.
539
00:44:22,120 --> 00:44:23,340
Nu te-am uitat!
540
00:44:23,764 --> 00:44:26,657
A fost nevoie de-o ocazie,
de un pretext!
541
00:44:28,004 --> 00:44:30,214
- Azi am descoperit ceva.
- I-auzi!
542
00:44:31,086 --> 00:44:34,099
- Mi-am trecut �n revist� prietenii.
- I-ai luat la puricat.
543
00:44:34,281 --> 00:44:37,780
- N-am g�sit niciunul adev�rat.
- Mul�i prieteni, pu�ini complici.
544
00:44:37,880 --> 00:44:40,259
E�ti singurul cu care pot vorbi
f�r� s� risc.
545
00:44:40,609 --> 00:44:41,820
Ceilal�i...
546
00:44:42,483 --> 00:44:45,026
- Pentru c� m� dispre�uie�ti, nu?
- Eu?
547
00:44:45,238 --> 00:44:47,781
Vrei cartele de alimente false,
opiu, cocain�?
548
00:44:48,091 --> 00:44:50,388
Fac �i trafic cu valut�!
549
00:44:50,641 --> 00:44:53,616
Ce tot spui?
Am �ncredere �n d-ta, at�ta tot!
550
00:44:53,880 --> 00:44:55,537
Am mutr� de om cinstit?
551
00:44:55,970 --> 00:44:57,506
Daniel, ce te-a apucat?
552
00:44:57,531 --> 00:45:00,107
Am mutr� de om cinstit?
Da? Nu? Da?
553
00:45:00,284 --> 00:45:02,177
- Nu!
- M-am lini�tit.
554
00:45:03,000 --> 00:45:05,095
Am spus doar
c�-mi inspiri �ncredere!
555
00:45:05,364 --> 00:45:08,258
�ine minte:
�ncredere �nseamn� stim�.
556
00:45:09,239 --> 00:45:12,618
�i nu �in s� m� stimezi.
E un sentiment umilitor.
557
00:45:13,494 --> 00:45:15,229
P�streaz�-l pentru prieteni.
558
00:45:15,484 --> 00:45:19,257
Eu vreau s� m� iube�ti �i-at�t.
Nu m� gr�besc!
559
00:45:19,888 --> 00:45:25,781
Dac� �ntr-o zi vrei s� iube�ti
�i s� fii iubit�, telefoneaz�-mi.
560
00:45:29,802 --> 00:45:32,898
�i calul meu?
Ce mai face?
561
00:45:33,804 --> 00:45:35,457
Nu trop�ie prea mult �n ram�?
562
00:45:35,761 --> 00:45:38,457
La cum l-ai desenat,
nici nu b�nuie�te c� e cal.
563
00:45:38,682 --> 00:45:40,018
Poate se crede altceva.
564
00:45:40,323 --> 00:45:43,260
Eu m� cred un ciudat
care face trafic cu penicilin�.
565
00:45:47,771 --> 00:45:51,785
Madeleine, uit�-te la mine!
Uit�-te la mine!
566
00:45:54,043 --> 00:45:58,421
Te s�rut lung pe gur�.
N-am terminat!
567
00:45:59,644 --> 00:46:01,340
Am spus lung.
568
00:46:07,283 --> 00:46:08,941
��i mul�umesc pentru t�cere.
569
00:46:10,000 --> 00:46:11,335
Emo�ionant!
570
00:46:11,841 --> 00:46:13,859
Nu te s�rut,
dar ��i spun c� te s�rut.
571
00:46:15,247 --> 00:46:16,501
Ce genera�ie!
572
00:46:17,201 --> 00:46:19,301
�ncerc s�-�i spun
ce s-a �nt�mplat.
573
00:46:19,608 --> 00:46:21,819
- �nc� nu �tiam...
- C-o s�-l iube�ti!
574
00:46:22,364 --> 00:46:26,339
- �l iubeai deja!
- Posibil, dar nu-mi d�deam seama.
575
00:46:26,604 --> 00:46:31,175
Presupun c� te-a c�utat cur�nd.
Dup� acea �nt�lnire de neuitat...
576
00:46:31,758 --> 00:46:33,815
Mi-a promis
c� vine a doua zi la teatru.
577
00:46:34,086 --> 00:46:35,618
Repetam Romeo �i Julieta.
578
00:46:36,882 --> 00:46:39,059
Nu-mi st�tea deloc mintea
la repeti�ii.
579
00:46:39,124 --> 00:46:41,777
Iubirea mea e mai puternic�
dec�t moartea, Julieta.
580
00:46:41,842 --> 00:46:43,503
Pe luna asta fericit�, jur...
581
00:46:46,048 --> 00:46:48,979
Iubirea mea e mai puternic�
dec�t moartea, Julieta!
582
00:46:50,197 --> 00:46:51,937
Pe luna asta fericit�, jur...
583
00:46:52,690 --> 00:46:54,944
- Madeleine!
- Poftim?
584
00:46:55,280 --> 00:46:58,135
- E r�ndul t�u!
- Da, draga mea, e r�ndul t�u!
585
00:46:58,721 --> 00:47:01,220
Preferi s� repet�m
tabloul urm�tor?
586
00:47:02,478 --> 00:47:04,617
Vrei s� mergem
s�-�i aducem o cafea?
587
00:47:05,013 --> 00:47:08,584
Nu mi-e somn. Eram pu�in distrat�.
0 s� fiu atent�.
588
00:47:09,480 --> 00:47:10,619
D�-mi replica!
589
00:47:11,527 --> 00:47:12,988
N-am nimic!
590
00:47:13,961 --> 00:47:17,417
Iubirea mea e mai puternic�
dec�t moartea, Julieta!
591
00:47:17,724 --> 00:47:18,857
Ce e acolo?
592
00:47:19,921 --> 00:47:21,338
E pentru mine. 0 clip�!
593
00:47:24,649 --> 00:47:26,024
Vin imediat!
594
00:47:29,408 --> 00:47:30,416
Mi-ai adus?
595
00:47:30,601 --> 00:47:32,975
Vin de la pia��.
�i-am adus cump�r�turile.
596
00:47:36,643 --> 00:47:37,618
Uite cocaina!
597
00:47:38,802 --> 00:47:40,898
- C�t ��i datorez?
- Fii politicoas�!
598
00:47:41,765 --> 00:47:42,937
Mul�umesc, Daniel.
599
00:47:43,360 --> 00:47:46,335
- E�ti minunat! N-o s� uit...
- Ce ai f�cut pentru mine.
600
00:47:46,561 --> 00:47:48,536
Mul�umesc.
Cu prietenie...
601
00:47:53,492 --> 00:47:54,625
Daniel!
602
00:47:55,883 --> 00:47:57,170
- Putem continua?
- Da!
603
00:47:59,999 --> 00:48:02,171
N-am stat mult!
Relu�m sau continu�m?
604
00:48:02,441 --> 00:48:03,777
Continu�m.
605
00:48:04,045 --> 00:48:06,938
Abia a�teptam s� termin repeti�ia,
s� fug la Mony...
606
00:48:07,279 --> 00:48:08,418
�i la Daniel!
607
00:48:09,885 --> 00:48:13,024
- Nu e a�a simplu!
- Ce? Nu te-ai dus la el!
608
00:48:14,163 --> 00:48:15,138
Ba da.
609
00:48:15,683 --> 00:48:17,576
- Unde v� duce�i?
- La domnul Daniel.
610
00:48:17,799 --> 00:48:21,462
Nu e acas� la ora asta.
Nu vine �nainte de miezul nop�ii.
611
00:48:21,722 --> 00:48:23,658
- A�a t�rziu?
- Da!
612
00:48:24,242 --> 00:48:26,381
- Are reprezenta�ie.
- Reprezenta�ie?
613
00:48:26,638 --> 00:48:28,777
Pictura nu �ine de foame!
614
00:48:29,326 --> 00:48:32,344
Are un num�r la "Zero la purtare".
E un local nou.
615
00:48:33,275 --> 00:48:36,332
- Dac� vre�i s�-i transmit ceva...
- Nu e nevoie.
616
00:48:36,688 --> 00:48:40,105
- "Zero la purtare" a�i spus?
- Da. I se potrive�te!
617
00:48:40,520 --> 00:48:43,577
�l g�si�i acolo.
Incepe pe la nou� �i jum�tate.
618
00:48:43,928 --> 00:48:44,859
Mul�umesc.
619
00:49:04,943 --> 00:49:07,475
Se nume�te Jules.
620
00:49:11,260 --> 00:49:13,793
A fost Cezar,
Pagnol �i Pompei.
621
00:49:16,142 --> 00:49:20,271
Jules, ca apa,
prefer� s� fie primul la Paris
622
00:49:21,500 --> 00:49:23,600
dec�t al doilea la Marsilia.
623
00:49:26,057 --> 00:49:27,436
De altfel, e din Toulon.
624
00:49:27,940 --> 00:49:31,073
Domni�oar� Vincent!
Sunte�i singur�? Veni�i, v� rog.
625
00:49:31,098 --> 00:49:32,155
NU acum.
626
00:49:33,226 --> 00:49:36,033
E un num�r f�r� importan��!
627
00:49:37,296 --> 00:49:40,714
Trebuie s-o asculta�i
pe vedeta noastr�, Barbara.
628
00:49:42,179 --> 00:49:44,154
E formidabil�!
Eu am descoperit-o.
629
00:49:45,656 --> 00:49:49,237
Era taxatoare la metrou.
0 �nt�mplare! Nu merg cu metroul.
630
00:49:49,578 --> 00:49:51,831
Acum r�m�ne s� g�si�i numele.
631
00:49:53,137 --> 00:49:55,794
Jules, pentru prieteni,
�i are numai prieteni!
632
00:49:56,340 --> 00:49:57,840
Aplauda�i-l cum merit�!
633
00:50:03,058 --> 00:50:05,153
0 clip�!
N-am terminat!
634
00:50:07,023 --> 00:50:10,025
Doamnelor �i domnilor,
�n chip excep�ional,
635
00:50:11,617 --> 00:50:14,467
avem o spectatoare de calitate.
636
00:50:16,535 --> 00:50:18,715
�i m� ascult� �n picioare,
cu respect.
637
00:50:19,338 --> 00:50:20,789
Proiectorul!
638
00:50:23,496 --> 00:50:24,820
A�i recunoscut-o!
639
00:50:25,087 --> 00:50:27,816
Emo�ionanta, tulbur�toarea,
enigmatica,
640
00:50:28,246 --> 00:50:32,178
misterioasa, intermitenta
Madeleine Vincent!
641
00:50:35,724 --> 00:50:38,098
Nu aplauda�i!
642
00:50:38,329 --> 00:50:40,304
N-a venit pentru dv.,
ci pentru mine!
643
00:50:41,088 --> 00:50:42,221
Numai pentru mine!
644
00:50:42,607 --> 00:50:44,063
Nu-l b�ga�i �n seam�! E...
645
00:50:44,247 --> 00:50:47,304
�i acum, voi avea pl�cerea
de a lucra pentru pl�cerea mea.
646
00:50:47,969 --> 00:50:49,026
Muzica, v� rog!
647
00:50:52,007 --> 00:50:53,703
E un exerci�iu primejdios.
648
00:50:54,412 --> 00:50:56,059
Crochiul mor�ii.
F�r� plas�.
649
00:50:57,004 --> 00:50:58,219
�nceP l
650
00:51:02,484 --> 00:51:04,863
P�r�u care curge dup� tine
651
00:51:07,088 --> 00:51:09,030
�i care �i fuge de tine.
652
00:51:09,689 --> 00:51:11,817
E frumos, nu?
E foarte frumos!
653
00:51:12,481 --> 00:51:14,620
N-are leg�tur� cu ce fac,
dar e frumos.
654
00:51:15,738 --> 00:51:19,063
P�r�u care curge dup� tine...
655
00:51:24,083 --> 00:51:27,943
�i gata! Munc� rapid�,
doliu �n 24 de ore.
656
00:51:28,689 --> 00:51:31,500
Totul, executat de un elev
al maestrului Automaton.
657
00:51:43,327 --> 00:51:46,620
- Permite�i-mi s� v� prezint...
- Teddy Hortman, temnicerul.
658
00:51:47,285 --> 00:51:49,260
- Mergem?
- Doar nu pleca�i a�a!
659
00:51:49,567 --> 00:51:52,902
Doamn� sau domni�oar�, m� prezint:
Taboureau, un admirator.
660
00:51:53,293 --> 00:51:56,389
Face�i-mi pl�cerea s� be�i
o cup� de �ampanie la masa mea.
661
00:51:56,495 --> 00:51:57,902
De ce s� v� fac� pl�cerea?
662
00:51:59,324 --> 00:52:02,780
Acum cinci minute nu �tia c� exista�i
�i vre�i s� v� fac� pl�cerea?
663
00:52:03,285 --> 00:52:06,221
Dac� nu fac nimic,
cur�nd o s�-i cere�i �i c�ma�a.
664
00:52:06,495 --> 00:52:08,027
E�ti agresiv. Ce ai?
665
00:52:08,608 --> 00:52:12,102
- Am putea r�m�ne cinci minute.
- �i dac� ar fi ultimele?
666
00:52:12,488 --> 00:52:15,223
E�ti mohor�t azi!
Pu�in� �ampanie �i-ar face bine.
667
00:52:15,608 --> 00:52:18,184
Nu insist,
dar v� a�tept la masa mea.
668
00:52:19,527 --> 00:52:21,742
- Exagerezi!
- Nu beau cu oricine.
669
00:52:22,446 --> 00:52:24,939
Taboureau e cumsecade
�i e un bun client.
670
00:52:25,327 --> 00:52:27,783
Trebuie s-o auzi�i pe Barbara.
671
00:52:28,000 --> 00:52:30,182
De fapt,
vre�i s� v� vinde�i b�utura.
672
00:52:30,609 --> 00:52:33,105
Nu spune prostii!
Sticla e din partea casei.
673
00:52:33,130 --> 00:52:35,230
Albert!
0 sticl� de Mumm's 37 la 21.
674
00:52:36,728 --> 00:52:40,222
Dra Vincent nu dore�te
s� stea printre contrabandi�ti.
675
00:52:41,579 --> 00:52:45,794
Privi�i ce mutre au clien�ii dv.!
676
00:52:46,086 --> 00:52:48,619
Dac� v� displac,
�ti�i ce v� r�m�ne de f�cut.
677
00:52:48,684 --> 00:52:49,793
A�a voi face.
678
00:52:50,490 --> 00:52:54,340
- Madeleine! Te-ai sup�rat?
- Nu, dar nu-mi place personajul.
679
00:52:54,612 --> 00:52:55,631
Ce personaj?
680
00:52:55,696 --> 00:52:59,784
Personajul pe care-l juca�i.
Nu pe el am venit s�-l v�d.
681
00:53:00,572 --> 00:53:02,022
M� pricep la comedie.
682
00:53:02,250 --> 00:53:03,946
Nu pleca�i a�a!
683
00:53:04,891 --> 00:53:07,981
Daniel,
��i ordon s-o conduci la masa mea.
684
00:53:08,650 --> 00:53:11,385
- L�sa�i-ne �n pace!
- Ia te uit�!
685
00:53:12,255 --> 00:53:14,951
Nu a�a vorbe�ti cu Toto!
686
00:53:15,730 --> 00:53:18,186
Vorbe�te ca ieri,
c�nd aveai nevoie de el.
687
00:53:18,734 --> 00:53:20,103
Cu respect.
688
00:53:21,253 --> 00:53:24,988
�tii cine �i-a procura! Penicilina.
Toto!
689
00:53:25,336 --> 00:53:28,910
- T�ce�i!
- La Toto ai venit! Fii bun...
690
00:53:32,169 --> 00:53:33,062
Nemernicule!
691
00:53:34,539 --> 00:53:37,389
De ce-i vorbisem a�a?
"Personajul" lui...
692
00:53:38,331 --> 00:53:41,552
- M�car avea curajul opiniei.
- Un derbedeu!
693
00:53:41,891 --> 00:53:46,309
Cu ce pl�tise penicilina?
Nici nu l-ai �ntrebat!
694
00:53:47,298 --> 00:53:49,955
- De la cine furase?
- Tu ai fi furat pentru mine?
695
00:53:50,933 --> 00:53:53,711
Da, fusesem las�!
M� dispre�uiam.
696
00:53:53,973 --> 00:53:56,024
- Spune c� aveai remu�c�ri!
- Poate...
697
00:54:02,894 --> 00:54:06,908
Dac� m� �nt�lne�ti,
s� treci pe partea cealalt�!
698
00:54:14,328 --> 00:54:16,221
Preferi acest personaj?
699
00:54:17,932 --> 00:54:20,946
- Ce ai p��it?
- 0 sticl� de �ampanie.
700
00:54:23,457 --> 00:54:25,825
Nu-mi place numele d-tale
pe anumite buze.
701
00:54:27,572 --> 00:54:28,787
Ne-am �nc�ierat.
702
00:54:29,452 --> 00:54:30,984
Nu po�i s� stai a�a!
Vino!
703
00:54:32,851 --> 00:54:33,826
Se vede r�u?
704
00:54:35,131 --> 00:54:37,788
Nu e grav!
�ampania n-a ucis pe nimeni.
705
00:54:38,526 --> 00:54:41,347
Cine te-a lovit?
Era o sticl� bun�!
706
00:54:41,820 --> 00:54:44,992
Nu s-au �ncurcat! Din '37.
Se pare c� e un an bun.
707
00:54:46,605 --> 00:54:47,859
Unde vrei s� te duc?
708
00:54:51,771 --> 00:54:52,944
Moulin-des-Clercs.
709
00:54:52,969 --> 00:54:54,545
Nu-mi murd�ri�i bancheta!
710
00:55:03,969 --> 00:55:06,184
- Dezbrac�-te.
- S� m� dezbrac?
711
00:55:07,058 --> 00:55:08,351
Da, desf�-�i cureaua.
712
00:55:15,970 --> 00:55:17,027
Ridic�-te!
713
00:55:19,376 --> 00:55:20,908
Dac� m� iei la sentiment...
714
00:55:30,329 --> 00:55:31,467
Ce memorie!
715
00:55:36,139 --> 00:55:39,032
- E tot ce...
- Descurc�-te! Bea!
716
00:55:43,569 --> 00:55:46,107
Dac� �tiam, m� r�neam mai des.
E foarte pl�cut.
717
00:55:50,490 --> 00:55:52,744
- �nclin� capul spre mine.
- Cu pl�cere.
718
00:55:57,896 --> 00:55:59,068
- Doare?
- Nu.
719
00:56:01,325 --> 00:56:03,382
- Ast�-sear�...
- Ce?
720
00:56:04,418 --> 00:56:07,475
- De ce ai venit?
- S�-mi pl�tesc datoria.
721
00:56:08,412 --> 00:56:11,512
- E�ti �n pauz�?
- Nu fi prost!
722
00:56:17,412 --> 00:56:20,266
- N-ai un ac de siguran��?
- Nu.
723
00:56:21,051 --> 00:56:25,348
Dac� te ajut�,
am ni�te clipsuri de birou.
724
00:56:26,292 --> 00:56:27,628
Clipsuri de birou...
725
00:56:31,089 --> 00:56:34,906
- Nuah!
- Stai lini�tit, e un gablonz.
726
00:56:36,529 --> 00:56:39,667
- Pe d-ta pare veritabil�.
- Pentru c� joc bine teatru.
727
00:56:41,767 --> 00:56:44,228
- C�t ��i datorez pentru penicilin�?
- Nimic!
728
00:56:45,094 --> 00:56:49,593
M-am aranjat cu Taboureau.
Nu insista! 0 s� fac febra.
729
00:56:52,452 --> 00:56:54,379
- Ar�t bine, nu?
- Da.
730
00:56:58,207 --> 00:57:02,542
E�ti foarte amabil�, Madeleine.
Pot s� te tutuiesc?
731
00:57:04,769 --> 00:57:11,187
Dac� am fi
cum mi-am �nchipuit adesea,
732
00:57:12,858 --> 00:57:14,872
lucrurile s-ar fi petrecut altfel.
733
00:57:16,371 --> 00:57:19,706
M-ai fi b�gat �n pat,
m-ai fi �ngrijit,
734
00:57:20,088 --> 00:57:23,587
apoi ai fi venit l�ng� mine.
735
00:57:26,370 --> 00:57:29,782
Nu mi-ai r�spuns.
Pot s� te tutuiesc?
736
00:57:33,531 --> 00:57:35,145
Nu de departe!
737
00:57:41,772 --> 00:57:43,108
Pot s� te tutuiesc?
738
00:57:46,248 --> 00:57:48,147
E�ti foarte frumoas�, Madeleine.
739
00:57:50,055 --> 00:57:51,424
Foarte frumoas�!
740
00:58:00,009 --> 00:58:02,705
- �mi prive�ti tablourile?
- Inchide ochii!
741
00:58:04,334 --> 00:58:10,905
Toate o iau razna.
Degeaba le �nchid �n rame.
742
00:58:11,774 --> 00:58:13,028
Nu vorbi!
743
00:59:05,412 --> 00:59:07,583
Alo? Nu, nu �nchid.
744
00:59:08,532 --> 00:59:12,026
Aveam s� te mint pentru prima oar�.
Nu eram obi�nuit�.
745
00:59:13,493 --> 00:59:18,343
Aveam trac.
Dar m� hot�r�sem.
746
00:59:22,252 --> 00:59:24,621
Ai venit?
M� �ntrebam unde e�ti.
747
00:59:26,050 --> 00:59:27,506
Am sunat la Fouquet.
748
00:59:28,167 --> 00:59:29,338
Nu �nchizi?
749
00:59:29,608 --> 00:59:32,583
Am trimis b�iatul s� te caute.
A�tept s� se �ntoarc�.
750
00:59:33,491 --> 00:59:35,866
Unde ai fost?
Da?
751
00:59:37,007 --> 00:59:39,342
Nici la bar, nici la restaurant.
Mul�umesc.
752
00:59:40,301 --> 00:59:41,945
- Unde ai fost?
- Cu ni�te amici.
753
00:59:41,970 --> 00:59:44,027
Am fost �ntr-un club
de pe Rive Gauche.
754
00:59:44,130 --> 00:59:47,701
- Ce amici?
- Colegi de Conservator.
755
00:59:48,132 --> 00:59:52,064
Fo�ti elevi de la Dullin.
M-am bucurat s�-i v�d.
756
00:59:52,968 --> 00:59:55,828
Am vorbit despre trecut,
despre vremea iluziilor...
757
00:59:56,529 --> 01:00:00,990
M-am g�ndit la ce am ajuns
�i am luat o hot�r�re.
758
01:00:02,133 --> 01:00:03,305
0 s� plec �n turneu.
759
01:00:04,209 --> 01:00:07,583
- E�ti nebun�? �i Teatrul Antoine?
- 0 s� reziste f�r� mine.
760
01:00:09,654 --> 01:00:11,783
Nu �n�eleg.
Erai a�a �nc�ntat�!
761
01:00:12,052 --> 01:00:13,305
Nu mai sunt.
762
01:00:14,013 --> 01:00:17,142
- Ai necazuri la teatru?
- Nu, dar Shakespeare e dep�it.
763
01:00:17,569 --> 01:00:19,544
Era potrivit sub Ocupa�ie.
764
01:00:20,890 --> 01:00:23,269
�i adaptarea lui Funes
e groaznic�.
765
01:00:24,411 --> 01:00:26,227
- Ce o s� juca�i?
- Antigona.
766
01:00:26,849 --> 01:00:29,666
Nici n-am nevoie de repeti�ii.
Am jucat-o de 200 de ori.
767
01:00:30,448 --> 01:00:32,423
- �i pleca�i mult timp?
- C�teva luni.
768
01:00:34,053 --> 01:00:35,389
Un itinerariu frumos!
769
01:00:35,888 --> 01:00:38,267
Sudul Fran�ei,
nordul Africii, Elve�ia...
770
01:00:38,935 --> 01:00:41,386
�i dac� totul merge bine,
Anglia �i America.
771
01:00:42,096 --> 01:00:46,268
M-am s�turat de r�zboiul �sta!
772
01:00:54,049 --> 01:00:55,220
Ce e cu s�ngele �sta?
773
01:00:56,330 --> 01:00:58,223
- Ce s�nge?
- Pe batista ta.
774
01:00:58,851 --> 01:01:00,307
Mi-a curs s�nge din nas.
775
01:01:02,928 --> 01:01:06,302
- �i se �nt�mpl� des?
- Nu. De ce, e grav?
776
01:01:07,293 --> 01:01:09,306
Nu, dar ai putea merge la ORL.
777
01:01:09,816 --> 01:01:11,824
Dac� te-a� asculta,
m-ar opera m�ine.
778
01:01:14,851 --> 01:01:17,662
Nu-mi place c�nd te ascunzi de mine.
De ce nu mi-ai spus?
779
01:01:18,092 --> 01:01:20,985
Dac� adaptarea �i se p�rea mediocr�,
puteai s�-mi spui.
780
01:01:21,130 --> 01:01:24,427
Puteai s�-mi dai s-o citesc.
M� pricep! Sunt un bun spectator.
781
01:01:24,569 --> 01:01:26,386
�i spectatorii pot s� se �n�ele.
782
01:01:26,927 --> 01:01:28,066
Da, dar, totu�i...
783
01:01:28,522 --> 01:01:32,257
B�nuiam c� e ceva �n neregul�.
Mi-am dat seama de cum ai intrat.
784
01:01:32,618 --> 01:01:35,435
- Dup� ce?
- Nu m-ai s�rutat.
785
01:01:40,977 --> 01:01:42,673
Ce s�rut "c�ldu�"!
786
01:01:43,058 --> 01:01:45,225
�l a�tept de zece minute,
dar totu�i!
787
01:01:45,537 --> 01:01:46,945
Mai d�-mi unul!
788
01:01:47,128 --> 01:01:50,661
Privirea aia...
0 clip�, m-ai ur�t.
789
01:01:56,176 --> 01:02:00,026
�i dac� nu-�i dau voie?
Dac� invoc drepturile conjugale?
790
01:02:01,407 --> 01:02:05,103
- Glume�ti!
- Lini�te�te-te!
791
01:02:05,816 --> 01:02:09,873
N-o s�-mi exercit autoritatea.
Dar ��i cer s� nu pleci.
792
01:02:10,173 --> 01:02:13,984
De ce?
N-am p�r�sit Parisul de trei ani!
793
01:02:15,047 --> 01:02:17,868
- ��i cer din nou s� nu pleci.
- Regret, dar nu se poate!
794
01:02:18,330 --> 01:02:19,473
Atunci e altceva.
795
01:02:19,779 --> 01:02:22,432
Nu-mi spune c� �nc�-�i dore�ti
s� joci Antigona!
796
01:02:23,969 --> 01:02:27,386
Ce e?
Ce e, Madeleine?
797
01:02:27,568 --> 01:02:29,746
Vrei s� �tii?
Plec pentru c� te iubesc!
798
01:02:33,451 --> 01:02:35,508
C�nd iube�ti pe cineva,
nu-l p�r�se�ti.
799
01:02:35,616 --> 01:02:37,827
�sta e adev�rul.
Plec pentru tine.
800
01:02:39,045 --> 01:02:41,380
Numai pentru tine!
Dac� ar fi dup� mine...
801
01:02:42,258 --> 01:02:44,512
- Dac� ar fi dup� tine?
- Nimic.
802
01:02:48,767 --> 01:02:51,227
Nu te p�r�sesc, Pierre,
803
01:02:51,686 --> 01:02:55,022
dar trebuie s� p�r�sesc Parisul
ca s� r�m�n ce sunt pentru tine.
804
01:02:55,178 --> 01:02:56,316
Trebuie s� m� la�i!
805
01:02:56,893 --> 01:03:00,704
Trebuie s� m� distan�ez.
In�elegi?
806
01:03:07,252 --> 01:03:09,424
Nu te teme,
�tiu s� m� ap�r singur�.
807
01:03:10,892 --> 01:03:13,102
C�nd o s� m� �ntorc,
o s� fiu �n siguran��.
808
01:03:16,570 --> 01:03:19,785
- E tot ce ai de spus?
- Da.
809
01:03:44,937 --> 01:03:48,590
Te-am scutit de prezen�a mea.
Nu eram sup�rat, dimpotriv�!
810
01:03:49,850 --> 01:03:52,464
��i trebuise mult curaj
ca s�-mi spui adev�rul.
811
01:03:54,813 --> 01:03:55,952
Era unu noaptea.
812
01:03:57,052 --> 01:04:00,787
�n birou,
m-am sim�it �n siguran��.
813
01:04:02,970 --> 01:04:05,502
Biroul meu, c�limara mea...
814
01:04:07,250 --> 01:04:08,947
�i crezusem c� e real!
815
01:04:10,334 --> 01:04:13,031
M� sim�eam ca pe vremuri.
816
01:04:13,371 --> 01:04:16,707
Cuno�team acea singur�tate,
acea senza�ie de calm rece,
817
01:04:17,136 --> 01:04:19,265
c�nd totul o ia razna
�i tu e�ti resemnat.
818
01:04:20,483 --> 01:04:22,425
Speram c� o s� vii dup� mine.
819
01:04:24,141 --> 01:04:26,231
��i p�ndeam zgomotul pa�ilor,
820
01:04:26,811 --> 01:04:29,982
credeam c-o s� deschizi u�a:
"Vino! E o prostie!"
821
01:04:31,812 --> 01:04:33,180
Dar u�a nu s-a deschis.
822
01:04:36,369 --> 01:04:38,902
De la Roma, mi-ai spus
c� turneul se prelunge�te.
823
01:04:39,333 --> 01:04:41,986
Impresarul t�u ob�inuse
alt� serie de contracte.
824
01:04:42,169 --> 01:04:43,865
Nici nu �tiai c�nd te �ntorci.
825
01:04:44,888 --> 01:04:47,223
Am l�sat tot,
ca s� petrec dou� zile cu tine.
826
01:04:48,647 --> 01:04:50,146
Un weekend ciudat!
827
01:04:51,334 --> 01:04:54,834
Reprezenta�ii la matineu �i seara,
pr�nz �i cin� cu trupa...
828
01:04:55,414 --> 01:04:56,668
Ne vedeam �n pauze.
829
01:04:56,927 --> 01:04:58,945
M� sim�eam
mai singur dec�t la Paris.
830
01:05:00,138 --> 01:05:02,392
Ce c�utam �n via�a ta?
831
01:05:03,132 --> 01:05:05,704
�ncercam s� m� conving
c� vom fi din nou ferici�i,
832
01:05:05,769 --> 01:05:08,026
c� totul �nc� era posibil.
833
01:05:09,054 --> 01:05:10,471
M�car dac� mi-ai fi spus!
834
01:05:11,090 --> 01:05:16,305
Dar nu! Era secretul vostru.
Eu eram �n plus.
835
01:05:17,217 --> 01:05:19,029
Devenise�i o actri�� de turneu.
836
01:05:21,530 --> 01:05:24,259
Aveai o singur� grij�:
s� stai departe de mine.
837
01:05:26,171 --> 01:05:30,425
Mai t�rziu, mult mai t�rziu
mi-am dat seama c�te ne desp�r�eau.
838
01:05:31,248 --> 01:05:33,912
- Nici nu mai eram gelos.
- Nu mai aveai motive s� fii!
839
01:05:34,449 --> 01:05:37,342
Te-am �ntrebat
dac� l-ai mai v�zut?
840
01:05:38,249 --> 01:05:39,153
Cum s�-l v�d?
841
01:05:39,607 --> 01:05:42,385
A p�r�sit Parisul
cur�nd dup� episodul de la club.
842
01:05:42,612 --> 01:05:44,144
Te informase�i!
843
01:05:44,645 --> 01:05:47,865
�tiam c� e �n Spania.
A stat mult acolo.
844
01:05:48,613 --> 01:05:50,588
Dar el ne �mpiedica
s� fim ferici�i.
845
01:05:51,366 --> 01:05:54,980
- La ce te g�nde�ti?
- La nimic...
846
01:05:57,218 --> 01:05:59,712
Ne mai unea
doar un fel de stinghereal�.
847
01:06:00,852 --> 01:06:02,745
Nici nu mai �tiam
ce o provocase.
848
01:06:03,852 --> 01:06:05,587
Nu �i se pare cam sever decorul?
849
01:06:07,251 --> 01:06:10,702
- Nu te sim�i bine?
- Ba da.
850
01:06:13,891 --> 01:06:17,828
F�ceai proiecte �n care nu credeai.
Ne transformai decorul.
851
01:06:18,450 --> 01:06:21,665
De fapt, �ncercai s�-�i dovede�ti
c� �nc� ne iubim.
852
01:06:22,452 --> 01:06:23,706
C� ne vom iubi mereu.
853
01:06:24,452 --> 01:06:27,831
Dar aceste schimb�ri
erau tot un omagiu adus lui Daniel.
854
01:06:28,452 --> 01:06:31,273
Nu mai era un decor pentru noi,
ci pentru el.
855
01:06:32,019 --> 01:06:33,513
Un decor care i se potrivea.
856
01:06:36,084 --> 01:06:38,584
Eu eram obligat
s� m� refugiez �n birou.
857
01:06:39,972 --> 01:06:44,274
Cum nu te interesa ce fac,
sc�pase nev�t�mat.
858
01:06:45,852 --> 01:06:48,663
Fiecare �n col�ul lui...
Fiecare cu meseria lui...
859
01:06:50,327 --> 01:06:53,466
Meseria...
Era tot ce-mi r�m�sese.
860
01:06:54,211 --> 01:06:55,586
Meseria �i dna Meunier.
861
01:06:56,459 --> 01:06:58,959
Doamna Meunier...
Ce leg�tur� are ea?
862
01:06:59,462 --> 01:07:03,355
Tu mi le repro�ezi pe toate,
dar ui�i de doamna Meunier!
863
01:07:05,140 --> 01:07:06,880
�ineai mult la ea, nu?
864
01:07:07,743 --> 01:07:09,192
Era o asistent� excelent�.
865
01:07:09,217 --> 01:07:12,077
Da, avea multe calit��i,
un parfum compromi��tor
866
01:07:12,142 --> 01:07:14,115
�i mult� con�tiin�� profesional�.
867
01:07:14,661 --> 01:07:18,276
- Cum adic�?
- Te �inea mult peste program.
868
01:07:19,099 --> 01:07:22,598
- Nu e acela�i lucru!
- To�i b�rba�ii spun a�a.
869
01:07:23,742 --> 01:07:26,471
Doamna Meunier era o femeie
simpl�, pl�cut�,
870
01:07:26,857 --> 01:07:29,154
cinic�,
dezinteresat� �i indiferent�.
871
01:07:29,987 --> 01:07:33,476
N-a avut nicio putere asupra mea!
N-a complicat lucrurile!
872
01:07:34,539 --> 01:07:35,717
N-a otr�vit tot!
873
01:07:36,100 --> 01:07:37,517
N-a fost o amenin�are!
874
01:07:38,102 --> 01:07:40,389
N-a trebuit s� fug
ca s� scap de ea!
875
01:07:41,703 --> 01:07:44,039
N-a fost o dram� complicat�,
ca la tine.
876
01:07:45,063 --> 01:07:49,153
A fost o poveste scurt�,
care nici nu merit� aten�ia.
877
01:07:50,297 --> 01:07:53,147
�i sunt recunosc�toare
doamnei Meunier.
878
01:07:54,100 --> 01:07:58,042
�i datorez o amintire de ne�ters.
Nu foarte �ndep�rtat�.
879
01:07:59,660 --> 01:08:02,154
�ntr-o zi, �i-am v�zut ma�ina
�n fa�a casei ei.
880
01:08:02,219 --> 01:08:05,680
- �i �tiai adresa?
- A�a se pare. Eram furioas�!
881
01:08:06,215 --> 01:08:10,272
Refuzase�i s�-mi la�i ma�ina,
sub pretext c� ai multe vizite.
882
01:08:11,669 --> 01:08:13,644
A� fi spart ceva
ca s� m� calmez.
883
01:08:14,701 --> 01:08:18,594
0 clip�, am vrut s� urc la ea
�i s� azv�rl c�te ceva pe geam.
884
01:08:19,495 --> 01:08:22,398
Dar nu-mi place vodevilul.
Nu mi se potrive�te.
885
01:08:23,348 --> 01:08:26,477
Am ales comedia.
E mai pentru mine.
886
01:08:29,260 --> 01:08:32,356
"Cu mult� afec�iune."
887
01:08:38,623 --> 01:08:41,516
Apoi m-am r�zg�ndit.
M-am hot�r�t s� te a�tept.
888
01:08:42,065 --> 01:08:43,876
Evident, ma�ina era descuiat�.
889
01:08:45,740 --> 01:08:48,157
�n dou� ore,
am avut timp s�-�i g�sesc scuze
890
01:08:49,179 --> 01:08:53,235
�i s� descop�r banalul adev�r
c� gelozia treze�te iubirea.
891
01:08:54,143 --> 01:08:55,758
Hot�r�sem s� te recuceresc.
892
01:08:57,503 --> 01:08:58,593
Surpriz�!
893
01:09:00,738 --> 01:09:02,674
- Ai venit de mult?
- De cinci minute.
894
01:09:03,299 --> 01:09:05,635
- Am fost la un pacient.
- Am b�nuit.
895
01:09:13,985 --> 01:09:16,085
E un inspector de la Fisc.
Un tip grozav!
896
01:09:16,381 --> 01:09:17,842
- Cine?
- Pacientul meu.
897
01:09:19,146 --> 01:09:25,040
- Din p�cate, are tuberculoz�.
- Bietul om!
898
01:09:25,657 --> 01:09:27,992
- Nu �in minte conversa�ia asta.
- Eu, da.
899
01:09:28,580 --> 01:09:30,723
Te-am �ntrebat
dac� e posibil s� scape.
900
01:09:30,904 --> 01:09:32,518
Sper, dar cu multe �ngrijiri.
901
01:09:32,936 --> 01:09:34,117
�i e la pat, desigur.
902
01:09:34,509 --> 01:09:36,917
I-am interzis s� se ridice.
Are 39,5.
903
01:09:37,935 --> 01:09:40,035
- Inventezi!
- Nici vorb�!
904
01:09:40,749 --> 01:09:44,599
�mi d�deai tot felul de am�nunte...
Min�eai cu o bucurie!
905
01:09:45,506 --> 01:09:47,842
E ciudat,
dar aproape c�-mi pl�cea.
906
01:09:48,863 --> 01:09:51,352
B�rba�ii sunt adorabili
c�nd se simt vinova�i.
907
01:09:51,944 --> 01:09:54,794
Dac� ai fi un scump,
m-ai duce la restaurant.
908
01:09:55,138 --> 01:09:59,710
Dar nu �ntr-un bistrou ieftin!
Intr-un restaurant adev�rat.
909
01:10:00,339 --> 01:10:02,478
- Unde vrei s� mergi?
- La Turnul Eiffel.
910
01:10:02,943 --> 01:10:03,918
Dac� vrei...
911
01:10:04,220 --> 01:10:06,835
- Dup� aceea, mergem la cinema?
- Bun� idee!
912
01:10:06,944 --> 01:10:09,236
Dup� aceea,
putem merge s� bem ceva.
913
01:10:09,942 --> 01:10:12,556
Tot ce vrei, scumpo.
914
01:10:13,341 --> 01:10:15,677
�i tu, care nu supor�i
cluburile de noapte...
915
01:11:10,782 --> 01:11:12,156
- Nu!
- Bada!
916
01:11:13,022 --> 01:11:17,036
�i �nainte, am o m�rturisire.
Inainte! Ca s� nu m� crezi beat�.
917
01:11:17,619 --> 01:11:19,719
- Pentru c� vrei s� te �mbe�i.
- Normal!
918
01:11:21,583 --> 01:11:23,875
Pierre, dragul meu,
sunt foarte fericit�.
919
01:11:24,818 --> 01:11:26,557
- �ntreab�-m� de ce!
- De ce?
920
01:11:27,586 --> 01:11:28,965
Pentru c� m-am eliberat.
921
01:11:30,106 --> 01:11:31,793
- �ntreab�-m� de ce.
- De ce?
922
01:11:34,453 --> 01:11:37,635
�ii minte primejdia
de care am fugit �n turneu?
923
01:11:38,991 --> 01:11:41,964
S-a terminat.
Definitiv!
924
01:11:42,264 --> 01:11:43,557
- Da, dar...
- Nu!
925
01:11:44,262 --> 01:11:45,958
�ntreab�-m� dac� sunt sigur�.
926
01:11:46,498 --> 01:11:48,155
- E�ti sigur�?
- Da.
927
01:11:49,781 --> 01:11:51,645
- �ntreab�-m� de ce.
- De ce?
928
01:11:53,431 --> 01:11:54,685
Pentru c� te iubesc.
929
01:11:55,297 --> 01:11:57,633
Nu m� �ntreba de ce!
930
01:11:59,460 --> 01:12:00,517
S�rut�-m�!
931
01:12:01,577 --> 01:12:03,037
M-ai mai p�c�lit o dat�.
932
01:12:03,182 --> 01:12:05,354
Am fost sincer�!
M� credeam vindecat�!
933
01:12:05,658 --> 01:12:09,190
- Dar l-ai c�utat iar!
- Nu! Jur c� nu l-am c�utat!
934
01:12:10,098 --> 01:12:12,555
Acum �ase luni,
veneam din turneu, din Italia.
935
01:12:12,900 --> 01:12:17,120
Am avut o fereastr� de trei zile.
Am profitat, s� vizit�m regiunea.
936
01:12:17,820 --> 01:12:21,517
Annecy, Chamonix, Megeve,
apoi faimoasa biseric� de la Assy.
937
01:12:27,937 --> 01:12:31,234
E formidabil�!
938
01:12:31,543 --> 01:12:34,485
Deci asta e biserica de la Assy!
Nu mi-o �nchipuiam a�a.
939
01:12:34,820 --> 01:12:37,953
Cum �i-o �nchipuiai?
0 biseric� e o cas� cu clopotni��.
940
01:12:39,462 --> 01:12:41,316
E formidabil!
0 s� mai vin.
941
01:12:41,822 --> 01:12:42,874
Sublim!
942
01:12:45,216 --> 01:12:46,994
E groaznic!
Nu se �n�elege nimic.
943
01:12:47,347 --> 01:12:49,197
Groaznic e c�nd nu �n�elegi nimic.
944
01:12:51,506 --> 01:12:53,553
Bine c� Dumnezeu
n-a fost modernist.
945
01:12:54,059 --> 01:12:57,034
- Am fi ar�tat ca naiba!
- Dar ar��i ca naiba!
946
01:12:58,462 --> 01:13:00,076
- Matisse.
- Poftim?
947
01:13:00,899 --> 01:13:03,955
Matisse.
Sf�ntul Dominic pictat de Matisse.
948
01:13:08,902 --> 01:13:11,271
Madeleine!
Vino s� vezi ceva!
949
01:13:18,782 --> 01:13:19,917
Nu observi nimic?
950
01:13:21,024 --> 01:13:22,639
Nu �i se pare
c� seam�n� cu tine?
951
01:13:23,180 --> 01:13:25,915
- Da, poate...
- Cum "poate"? I�i seam�n� leit!
952
01:13:26,942 --> 01:13:29,032
Are �i privirea ta!
953
01:13:29,582 --> 01:13:31,157
�i pome�ii!
954
01:13:31,822 --> 01:13:33,518
Dac� ar vorbi,
ar avea vocea ta.
955
01:13:33,707 --> 01:13:36,278
E extraordinar!
S� venim aici ca s� vedem asta...
956
01:13:36,466 --> 01:13:40,080
Daniel Prevost.
Sf�nta Ioana d'Arc.
957
01:13:40,419 --> 01:13:42,115
�i-am spus c� �i s-ar potrivi!
958
01:13:42,340 --> 01:13:44,036
Nu seam�n� cu prietena mea?
959
01:13:45,592 --> 01:13:46,918
- Ba da...
- Vezi?
960
01:13:48,582 --> 01:13:51,960
- �l cunoa�te�i pe Daniel Prevost?
- Sigur c�-l cunosc!
961
01:13:52,297 --> 01:13:55,633
A stat mai mult de-un an
la sanatoriu.
962
01:13:56,181 --> 01:13:57,752
Dar se plictisea.
963
01:13:58,418 --> 01:14:02,753
A plecat de la sanatoriu
�i a �nchiriat o caban� �n apropiere.
964
01:14:03,869 --> 01:14:08,522
- De ce, sunte�i prieteni?
- Am fost...
965
01:14:09,348 --> 01:14:12,241
A�i venit prin Saint-Gervais?
Evident!
966
01:14:13,178 --> 01:14:16,110
A�i trecut pe l�ng� caban�.
E l�ng� �osea.
967
01:14:16,740 --> 01:14:19,282
- Mai e bolnav?
- Nu!
968
01:14:20,021 --> 01:14:25,275
E un b�iat foarte dr�gu�.
E cam ciudat, dar e dr�gu�.
969
01:14:26,180 --> 01:14:30,434
Din c�nd �n c�nd, �i trimit turi�ti.
Elve�ieni, englezi, americani...
970
01:14:30,778 --> 01:14:32,993
Le vinde tablouri.
Se descurc�!
971
01:14:34,826 --> 01:14:36,122
La dreapta, Rouault.
972
01:14:39,855 --> 01:14:41,677
"Flagelarea", de Rouault.
973
01:14:45,987 --> 01:14:48,717
Nimic nu m-ar fi putut opri.
Nu mai aveam scrupule.
974
01:14:49,660 --> 01:14:51,400
Totul devenea simplu, u�or...
975
01:14:52,460 --> 01:14:55,353
A� putea s� te mint,
dar la ce bun?
976
01:14:55,822 --> 01:14:58,437
Spune�i-le prietenilor mei
s� nu m� a�tepte.
977
01:14:58,783 --> 01:15:00,830
- Ne vedem la Aix.
- Bine, doamn�.
978
01:15:17,933 --> 01:15:19,630
Trebuia s� vin aici
ca s� te v�d?
979
01:15:45,100 --> 01:15:46,551
Chiar ��i ba�i joc de mine?
980
01:15:47,971 --> 01:15:50,710
Ce vrei s� dovede�ti?
C� erai o fiin�� perfect�?
981
01:15:51,019 --> 01:15:53,230
C� nu m-ai �n�elat
dec�t la altitudine?
982
01:15:53,459 --> 01:15:57,227
C� ai luptat ca s�-mi r�m�i fidel�,
dar soarta a avut ultimul cuv�nt?
983
01:15:57,609 --> 01:15:59,152
Te descurci!
984
01:15:59,741 --> 01:16:01,870
Din p�cate,
n-ai antecedente grozave!
985
01:16:03,015 --> 01:16:04,390
Nu, nu grozave!
986
01:16:05,180 --> 01:16:07,502
Femeile de felul t�u
sunt foarte �mechere.
987
01:16:07,527 --> 01:16:09,944
Ne fac s� uit�m
cum le-am cunoscut.
988
01:16:10,249 --> 01:16:12,988
Dar eu am o memorie de elefant!
Nu uit nimic!
989
01:16:14,217 --> 01:16:17,678
�ii minte prima noastr� �nt�lnire,
la Nisa, �n timpul ocupa�iei.
990
01:16:18,659 --> 01:16:21,797
Te-am cunoscut mar�i
�i s�mb�t� ai dormit la mine.
991
01:16:22,131 --> 01:16:26,030
Nu-mi spune
c� el a a�teptat mai mult ca mine!
992
01:16:28,097 --> 01:16:33,308
Mai ales c� eu n-am �arm.
Eu nu desenez cai!
993
01:16:33,692 --> 01:16:35,268
Eu nu sunt inteligent!
994
01:16:36,018 --> 01:16:38,589
Nu-mi bat capul cu Apollinaire!
995
01:16:39,055 --> 01:16:40,270
Eu sunt un dobitoc!
996
01:16:41,575 --> 01:16:44,828
�tiu c� erau vremuri grele,
dar totu�i...
997
01:16:46,413 --> 01:16:50,551
Ce eram? Un nimeni!
Un doctora� abia demobilizat.
998
01:16:51,213 --> 01:16:55,237
�i �n fond, ce conteaz�
c�nd te-ai culcat cu el?
999
01:16:55,855 --> 01:16:58,431
De fapt, conteaz�.
�i nu-�i face cinste.
1000
01:16:59,135 --> 01:17:04,028
Dac�-mi spuneai:
"Il iubeam, n-am �tiut ce fac..."
1001
01:17:04,261 --> 01:17:07,072
De�i n-am �ncredere
�n incon�tien�a femeilor!
1002
01:17:07,535 --> 01:17:09,270
N-a� fi f�cut o dram�.
1003
01:17:10,411 --> 01:17:15,025
A� fi spus: "A f�cut o boac�n�.
Se poate �nt�mpla oricui."
1004
01:17:15,416 --> 01:17:17,073
Dar n-a fost a�a!
1005
01:17:17,862 --> 01:17:20,516
Ai stat, te-ai g�ndit...
1006
01:17:20,856 --> 01:17:23,547
Te rog!
Nu-mi spune c� i te-ai dat din mil�.
1007
01:17:24,135 --> 01:17:25,196
Ar fi prea gre�os.
1008
01:17:27,333 --> 01:17:29,908
Nu mai avem ce face �mpreun�.
1009
01:17:31,379 --> 01:17:35,479
Doar s� ne desp�r�im
c�t mai civilizat.
1010
01:17:38,491 --> 01:17:39,870
Ce vrei s�-�i r�spund?
1011
01:17:40,736 --> 01:17:43,351
�mi repro�ezi c� te-am iubit
c�nd erai un nimeni.
1012
01:17:43,812 --> 01:17:46,230
Iart�-m�
c� am fost dezinteresat�.
1013
01:17:47,701 --> 01:17:49,349
Dac� ai o memorie a�a bun�,
1014
01:17:49,489 --> 01:17:52,825
adu-�i aminte c�, la Nisa,
nu �i-am ascuns nimic despre mine.
1015
01:17:53,775 --> 01:17:55,269
Am�ndoi aveam un trecut.
1016
01:17:56,416 --> 01:17:57,991
N-aveam de ce ro�i.
1017
01:18:00,065 --> 01:18:01,837
Azi, am �ncercat s� fiu loial�.
1018
01:18:04,816 --> 01:18:08,146
Ai fi �tiut de mult adev�rul,
dac� am putea vorbi cu so�ii no�tri.
1019
01:18:08,211 --> 01:18:10,949
Dar ne temem de reac�iile lor.
Nu �tim ce vor face.
1020
01:18:12,413 --> 01:18:16,709
Lucrurile esen�iale r�m�n secrete.
Tr�im la suprafa��.
1021
01:18:17,666 --> 01:18:21,477
Anii trec
�i nu devenim prieteni.
1022
01:18:23,093 --> 01:18:26,429
Azi, mai bine te-a� fi min�it,
dac� tot erai decis s� nu m� crezi.
1023
01:18:27,533 --> 01:18:28,710
Drept cine m� iei?
1024
01:18:29,732 --> 01:18:32,150
Ai pierdut zece ani din via��
cu femeia asta!
1025
01:18:32,572 --> 01:18:36,312
Zece ani!
Ai dreptate, mai bine ne desp�r�im.
1026
01:18:37,456 --> 01:18:40,998
Stai lini�tit,
dac� o s� suf�r, n-o s� �tii.
1027
01:18:41,533 --> 01:18:42,907
N-o s� te plictisesc.
1028
01:18:43,651 --> 01:18:45,790
"De diminea��,
te-am �ntrebat ce zi e."
1029
01:18:46,257 --> 01:18:47,707
Mi-ai r�spuns: "Mar�i."
1030
01:18:48,141 --> 01:18:49,952
"Ce dat�?"
Mi-ai r�spuns...
1031
01:18:50,972 --> 01:18:53,150
Nu, Pierre!
Ar fi prea simplu!
1032
01:18:53,654 --> 01:18:56,230
Ai vrut adev�rul!
M�car ascult� p�n� la cap�t!
1033
01:18:56,454 --> 01:18:57,707
Uite adev�rul!
1034
01:18:58,293 --> 01:19:01,349
- Da, l-am iubit pe Daniel!
- Nu l-ai iubit! Inc�-l iube�ti!
1035
01:19:01,492 --> 01:19:03,707
M-am �i g�ndit
s� m� despart de tine!
1036
01:19:05,261 --> 01:19:07,236
Uneori, nu te mai suportam!
1037
01:19:13,290 --> 01:19:14,904
Erai a�a �ncrez�tor!
1038
01:19:15,617 --> 01:19:19,549
Indiferen�a �i lini�tea ta
erau exasperante.
1039
01:19:21,059 --> 01:19:22,510
Voiam s� �ip, dar...
1040
01:19:23,056 --> 01:19:26,709
Nu vezi
c� m� plictisesc de moarte cu tine!
1041
01:19:28,138 --> 01:19:30,185
Se spune
c� timpul le rezolv� pe toate.
1042
01:19:30,453 --> 01:19:31,904
Am sf�r�it prin a crede...
1043
01:19:32,975 --> 01:19:35,508
Am sf�r�it prin a crede
c� renun�asem la Daniel!
1044
01:19:36,294 --> 01:19:38,230
Da...
�i te-ai culcat cu el.
1045
01:19:44,896 --> 01:19:45,996
Se poate?
1046
01:19:58,136 --> 01:19:59,150
Alo, da?
1047
01:20:00,290 --> 01:20:01,231
Cine �ntreab�?
1048
01:20:03,824 --> 01:20:04,953
Boucicaut?
1049
01:20:12,613 --> 01:20:13,949
�i s-a terminat...
1050
01:20:15,289 --> 01:20:16,706
De�i ne-am gr�bit!
1051
01:20:18,421 --> 01:20:19,838
I-a�i mai dat lobelin�?
1052
01:20:21,176 --> 01:20:22,309
Inutil...
1053
01:20:24,497 --> 01:20:25,554
Evident...
1054
01:20:44,896 --> 01:20:45,914
�i?
1055
01:20:46,775 --> 01:20:50,390
C�nd m-am �ntors la Paris,
am g�sit o scrisoare de la el.
1056
01:20:51,661 --> 01:20:52,587
La Mony �
1057
01:20:53,334 --> 01:20:55,309
Avea o mul�ime de planuri
pentru noi.
1058
01:20:55,812 --> 01:20:57,633
Nu se mai punea problema banilor.
1059
01:20:57,902 --> 01:21:00,113
Avea un contract
cu un negustor de art�.
1060
01:21:01,175 --> 01:21:03,510
Era pe picioarele lui.
1061
01:21:04,815 --> 01:21:07,069
Fiecare scrisoare
m� lega �i mai mult.
1062
01:21:08,695 --> 01:21:10,473
C�nd s-a �ntors, ne-am rev�zut.
1063
01:21:10,854 --> 01:21:14,911
Nu mai vorbea dec�t despre noi,
despre via�a noastr� comun�...
1064
01:21:16,092 --> 01:21:18,427
vorbea de parc� ar fi fost
o certitudine.
1065
01:21:19,692 --> 01:21:20,995
Devenise un joc.
1066
01:21:22,412 --> 01:21:23,632
Acum c�teva zile...
1067
01:21:26,656 --> 01:21:28,992
- Unde m� duci?
- La cap�tul lumii. E la doi pa�i.
1068
01:21:32,531 --> 01:21:33,549
M�na dv...
1069
01:21:41,940 --> 01:21:43,511
- Iat�!
- Unde suntem?
1070
01:21:44,253 --> 01:21:46,228
- N-ai mai fost aici?
- Nu.
1071
01:21:46,578 --> 01:21:47,996
- Nu �tii gr�dina?
- Nu!
1072
01:21:48,254 --> 01:21:49,311
0 s-o cuno�ti.
1073
01:21:49,693 --> 01:21:51,111
�i-l prezint pe P�r.
1074
01:21:53,412 --> 01:21:55,026
Cel �nalt e M�r...
1075
01:21:56,099 --> 01:21:58,189
El e Felix, cire�ul.
D� cire�e.
1076
01:21:58,413 --> 01:21:59,946
Madeleine d� s�rut�ri.
1077
01:22:01,377 --> 01:22:02,549
E�ti nebun!
1078
01:22:03,458 --> 01:22:06,505
- Casa. Cum �i se pare?
- Se �ine bine.
1079
01:22:13,735 --> 01:22:16,470
- Nu e minunat?
- Nu-mi dau seama...
1080
01:22:22,332 --> 01:22:23,389
Suntem acas�!
1081
01:22:23,976 --> 01:22:25,797
Am �nchiriat-o
pe o nimica toat�.
1082
01:22:26,379 --> 01:22:29,633
D�m petrecerea de cas� nou�
peste �ase luni, dup� divor�ul t�u.
1083
01:22:29,776 --> 01:22:32,505
- Pentru c� o s� divor�ez.
- Normal! E�ti m�ritat�.
1084
01:22:32,852 --> 01:22:34,188
A�a e! Uitasem!
1085
01:22:34,374 --> 01:22:36,585
Aici vom sta
�n dimine�ile de prim�var�.
1086
01:22:37,055 --> 01:22:39,991
�n serile de prim�var�,
�n dup�-amiezele de prim�var�...
1087
01:22:40,132 --> 01:22:42,309
- �i iarna?
- E anotimpul altora.
1088
01:22:42,819 --> 01:22:45,794
Aici, un divan, desigur...
1089
01:22:46,494 --> 01:22:48,190
�i aici, ce vrei tu.
1090
01:22:48,496 --> 01:22:52,865
C�r�i, mese, scaune,
fluturi, prieteni, p�s�ri...
1091
01:22:53,496 --> 01:22:54,586
F�r� radio!
1092
01:22:54,890 --> 01:22:58,432
Ceva de b�ut, lucruri distractive...
�i tu, peste tot.
1093
01:22:58,785 --> 01:23:03,596
Stai! Aici...
Acolo o s� punem un divan.
1094
01:23:03,901 --> 01:23:05,515
Vino s� vezi buc�t�ria!
1095
01:23:10,896 --> 01:23:15,467
Aici, frigiderul...
Aragazul... Divanul...
1096
01:23:16,131 --> 01:23:19,068
- Un divan �n buc�t�rie?
- N-o s� ne desp�r�im niciodat�.
1097
01:23:19,852 --> 01:23:21,030
S�-�i ar�t camera ta!
1098
01:23:34,620 --> 01:23:36,306
- E camera noastr�?
- I�i place?
1099
01:23:38,688 --> 01:23:39,827
Are vedere spre cer.
1100
01:23:41,739 --> 01:23:44,310
Patul t�u... �n ce sens?
A�a?
1101
01:23:44,539 --> 01:23:46,747
Cu capul la nord!
Se doarme mai bine.
1102
01:23:46,772 --> 01:23:49,829
- Cine a spus c� vom dormi?
- Dup� ce termin�m cu divanele...
1103
01:23:49,894 --> 01:23:52,231
Vineri mergem la arhitect.
E un tip grozav!
1104
01:23:52,256 --> 01:23:54,549
Acum e pianist la Bobino,
dar are multe idei.
1105
01:23:55,012 --> 01:23:56,107
Ciudat loc!
1106
01:24:04,617 --> 01:24:07,150
- Ce faci?
- M�sor baia.
1107
01:24:07,895 --> 01:24:09,591
Repara�iile o s� coste o avere.
1108
01:24:11,093 --> 01:24:12,828
Nu crezi c-o s� ne fie bine aici?
1109
01:24:13,129 --> 01:24:14,465
Eu m-am s�turat de Paris.
1110
01:24:14,622 --> 01:24:17,155
Vreau lini�te!
Vreau s� m� aud pict�nd.
1111
01:24:17,770 --> 01:24:19,673
�i vreau s� te iubesc �n lini�te.
1112
01:24:20,261 --> 01:24:23,318
S� fii numai a mea.
1113
01:24:25,896 --> 01:24:28,313
A trebuit s� merg �n Savoia
ca s� te �nt�lnesc!
1114
01:24:32,492 --> 01:24:34,467
Am �tiut mereu
c� e�ti ce-mi trebuie.
1115
01:24:35,496 --> 01:24:38,279
C�nd �i-am dat �igara aia,
la atelier,
1116
01:24:39,342 --> 01:24:40,957
mi-am spus imediat:
"Ea e."
1117
01:24:42,615 --> 01:24:44,033
C�nd �i-am atins m�na...
1118
01:24:45,409 --> 01:24:48,149
Dac� f�ceam
ce mi-a trecut prin cap atunci...
1119
01:24:48,416 --> 01:24:49,992
Am fi ajuns la �nchisoare.
1120
01:24:52,377 --> 01:24:55,920
Ai vorbit cu so�ul t�u?
Sigur c� nu!
1121
01:24:57,452 --> 01:24:58,745
Nu �ndr�zne�ti.
1122
01:25:00,172 --> 01:25:02,507
- Vrei s� m� duc eu la el?
- De ce?
1123
01:25:02,652 --> 01:25:03,742
Ca s�-�i cer m�na.
1124
01:25:05,016 --> 01:25:08,188
E inteligent, te iube�te...
Vrea s� fii fericit�.
1125
01:25:09,896 --> 01:25:12,188
�i cum nu po�i dec�t cu mine,
n-are de ales.
1126
01:25:14,295 --> 01:25:16,991
- Nu vorbe�ti serios!
- Ba da! Trebuie s� se termine!
1127
01:25:17,897 --> 01:25:19,708
Ca s� �tie la ce s� se a�tepte.
1128
01:25:20,016 --> 01:25:21,756
0 s�-l sun, s�-i cer o �nt�lnire.
1129
01:25:25,381 --> 01:25:28,270
S� te sune...
Era �n stare!
1130
01:25:29,212 --> 01:25:31,591
Dup� acea scen�,
nu ne-am v�zut c�teva zile.
1131
01:25:32,144 --> 01:25:33,470
Nu mai �tiam ce s� fac.
1132
01:25:34,055 --> 01:25:36,462
Pretextam ultimele repeti�ii
pentru pies�.
1133
01:25:36,777 --> 01:25:39,473
Dar alalt�ieri,
�nainte de repeti�ia general�...
1134
01:25:39,651 --> 01:25:40,751
Da?
1135
01:25:44,295 --> 01:25:47,150
�i-ai ales prost momentul.
Trebuie s� plec la teatru.
1136
01:25:48,618 --> 01:25:49,911
Nu!
1137
01:25:50,140 --> 01:25:53,149
Prefer s� vii peste vreo dou� zile,
dup� ce ne rod�m pu�in.
1138
01:25:54,776 --> 01:25:57,068
�i a�a am trac.
Dac� te-a� �ti �n sal�...
1139
01:25:59,208 --> 01:26:01,948
Nu, �nc� nu i-am spus.
1140
01:26:03,702 --> 01:26:05,398
Dac� vine la teatru?
Sigur!
1141
01:26:06,499 --> 01:26:08,113
Te implor, lini�te�te-te!
1142
01:26:08,857 --> 01:26:10,428
Jur� c� n-o s� faci prostii!
1143
01:26:11,774 --> 01:26:13,191
��i dai seama cum o s� joc?
1144
01:26:14,497 --> 01:26:15,587
Jur�!
1145
01:26:17,453 --> 01:26:18,947
Da, vin m�ine, pe la patru.
1146
01:26:19,532 --> 01:26:21,267
Da, sigur.
1147
01:26:22,372 --> 01:26:23,347
��i spun m�ine!
1148
01:26:25,655 --> 01:26:27,230
Sper c� domnul va veni cur�nd.
1149
01:26:27,656 --> 01:26:30,313
F�-i un sandvici.
Sigur n-o s� aib� timp s� m�n�nce.
1150
01:26:30,502 --> 01:26:31,631
�i las biletul aici.
1151
01:26:32,814 --> 01:26:34,346
Pe m�ine, Rose!
1152
01:26:34,613 --> 01:26:37,031
Pe m�ine, doamn�!
Sper s� ave�i succes!
1153
01:26:37,649 --> 01:26:38,984
Mul�umesc, Rose.
1154
01:26:45,978 --> 01:26:49,356
�tii c�t e ceasul? Schimb�-te!
Piesa �ncepe la nou�.
1155
01:26:49,495 --> 01:26:54,706
Da, dar nu conta pe mine.
N-o s� fiu liber �nainte de zece.
1156
01:26:55,092 --> 01:26:57,471
Nu-mi face asta
Ia repeti�ia general�!
1157
01:26:58,096 --> 01:27:01,629
Fac ce pot, scumpo.
La revedere! Poate ajung.
1158
01:27:02,894 --> 01:27:05,196
- Unde te duci?
- La un bolnav!
1159
01:27:05,497 --> 01:27:08,193
- Nu e extraordinar pentru o doctor.
- La 22:30, da!
1160
01:27:09,939 --> 01:27:13,510
- Dac� to�i doctorii ar fi ca tine...
- Oamenii ar fi mai s�n�to�i.
1161
01:27:16,575 --> 01:27:19,949
�n caz de urgen��,
sun�-m� la Chambly: Javel 3805
1162
01:27:23,133 --> 01:27:24,830
M-am �ntors la patru diminea�a.
1163
01:27:25,372 --> 01:27:26,429
Nu erai acas�.
1164
01:27:27,102 --> 01:27:29,640
Nu venise�i nici la repeti�ia,
nici la Maxim's.
1165
01:27:30,303 --> 01:27:33,311
Eram �ngrijorat�.
Era prima oar� c� lipseai noaptea.
1166
01:27:34,974 --> 01:27:36,829
La Javel 3605
n-a r�spuns nimeni.
1167
01:27:38,616 --> 01:27:40,591
Am g�sit �n anuar
adresa de la Chambly.
1168
01:27:41,413 --> 01:27:42,388
0 cafenea-hotel.
1169
01:27:43,131 --> 01:27:44,785
Ce s� cau�i acolo?
1170
01:27:45,973 --> 01:27:47,275
Voiam s� m� l�muresc,
1171
01:27:47,692 --> 01:27:50,749
s� �tiu de ce m� l�sase�i singur�
la repeti�ia general�.
1172
01:27:51,378 --> 01:27:52,704
De ce sau pentru cine.
1173
01:28:05,015 --> 01:28:06,423
Doctorul Richard, v� rog.
1174
01:28:06,853 --> 01:28:11,631
A fost aici asear�, dar acum...
�ncerca�i la 158.
1175
01:28:12,452 --> 01:28:15,951
E la parter,
a doua u�� pe dreapta.
1176
01:28:16,220 --> 01:28:17,960
- Mul�umesc.
- N-ave�i pentru ce.
1177
01:28:48,736 --> 01:28:49,831
Ce cau�i aici?
1178
01:28:50,250 --> 01:28:52,668
Eram �ngrijorat�.
Am sunat �i n-a r�spuns.
1179
01:28:52,733 --> 01:28:54,389
�ngrijorat�...
Ce credeai?
1180
01:28:57,529 --> 01:28:58,504
Vrei s� intri?
1181
01:29:08,218 --> 01:29:09,236
E oribil!
1182
01:29:11,817 --> 01:29:15,431
- E bolnavul t�u? Ce are?
- Meningit�.
1183
01:29:15,936 --> 01:29:18,223
A avut noroc, am ajuns la timp.
Era �n com�.
1184
01:29:19,527 --> 01:29:22,151
I-am f�cut o groaz� de injec�ii.
N-a fost u�or.
1185
01:29:28,300 --> 01:29:31,275
- Crezi c-o s� scape?
- Acum are �anse.
1186
01:29:31,536 --> 01:29:33,271
0 s�-l duc� la spitalul de copii.
1187
01:29:35,132 --> 01:29:37,271
Trebuia s� te culci.
Cred c� e�ti fr�nt�.
1188
01:29:42,054 --> 01:29:45,515
- Cum a fost la teatru?
- Cred c-o s� aib� succes.
1189
01:29:45,821 --> 01:29:46,757
M� bucur.
1190
01:29:48,330 --> 01:29:51,223
- N-are p�rin�i?
- Ba da, din p�cate.
1191
01:29:52,297 --> 01:29:54,551
Mama lui n-a venit de trei zile.
1192
01:29:56,853 --> 01:29:58,790
Po�i s� pleci.
Eu a�tept ambulan�a.
1193
01:30:01,260 --> 01:30:03,389
Atunci stai jos. Nu?
1194
01:30:07,814 --> 01:30:09,510
Z�mbe�te...
M� �ntreb de ce.
1195
01:30:10,619 --> 01:30:15,747
L-am v�zut ast�-iarn�.
Arunca bulg�ri �n cutiile po�tale.
1196
01:30:16,452 --> 01:30:18,744
�n restul timpului,
se juca �n ap�.
1197
01:30:19,331 --> 01:30:20,710
E un n�t�ng.
1198
01:30:21,740 --> 01:30:25,633
L-am �ntrebat:
"Ce face tat�l t�u?"
1199
01:30:26,818 --> 01:30:31,196
M-a privit �i mi-a r�spuns:
"Care dintre ei?"
1200
01:30:33,576 --> 01:30:34,627
��i dai seama?
1201
01:30:34,936 --> 01:30:36,666
L-am poreclit Riquet cel Mo�at.
1202
01:30:37,816 --> 01:30:41,026
E prost hr�nit,
nu se spal�...
1203
01:30:41,854 --> 01:30:43,872
Are pl�m�nii ca foi�a de �igar�.
1204
01:30:44,096 --> 01:30:45,350
�i st� aici.
1205
01:30:47,408 --> 01:30:48,508
C��i ani are?
1206
01:30:50,098 --> 01:30:52,518
Vreo 12,
c�t un c�ine b�tr�n.
1207
01:30:55,367 --> 01:30:57,063
�mi st� bine ca Mo� Cr�ciun.
1208
01:31:01,221 --> 01:31:02,590
Ai f�cut bine c� ai venit.
1209
01:31:06,614 --> 01:31:07,950
Chiar e�ti un tip bine!
1210
01:31:18,255 --> 01:31:19,705
M�car o s� aib� un pat!
1211
01:31:29,736 --> 01:31:32,711
- Au luat copilul?
- Trebuia!
1212
01:31:33,176 --> 01:31:36,315
Norocul lui!
Bine c� v-a �nt�lnit!
1213
01:31:41,294 --> 01:31:44,154
- Bun� diminea�a!
- Bun�, Josette!
1214
01:31:46,024 --> 01:31:49,399
La 18 ani, are trei avorturi.
Am cunoscut-o c�nd era at�tica.
1215
01:31:58,062 --> 01:31:59,349
De ce m� prive�ti a�a?
1216
01:32:00,174 --> 01:32:02,188
Te-am luat de bra�,
ca pe vremuri.
1217
01:32:03,654 --> 01:32:05,754
Parc� �& CUHOSCUSBM iar.
1218
01:32:07,496 --> 01:32:10,120
Nu m� mai sim�isem niciodat�
a�a aproape de tine.
1219
01:32:12,027 --> 01:32:13,599
N-o s� uit t�cerea aia.
1220
01:32:15,620 --> 01:32:16,955
Redevenisem so�ia ta.
1221
01:32:17,576 --> 01:32:19,272
�i ieri, pe la cinci...
1222
01:32:47,779 --> 01:32:50,673
Tu e�ti u
Credeam c� e dna Nicolas.
1223
01:32:52,894 --> 01:32:54,548
Bun�, iubirea mea cu eclipse.
1224
01:32:55,615 --> 01:32:57,628
- Unde-ai fost?
- Nu e vina mea!
1225
01:32:57,931 --> 01:32:59,310
Am avut de repetat!
1226
01:33:00,622 --> 01:33:02,640
Am schimbat actul trei.
1227
01:33:03,095 --> 01:33:07,556
Radioul, fotografii,
finisajele rochiei, tracul...
1228
01:33:08,339 --> 01:33:09,511
N-ai un minut liber!
1229
01:33:09,617 --> 01:33:12,592
So�ul, coaforul,
racordurile, telefoanele...
1230
01:33:14,456 --> 01:33:18,949
S� pui vinul �n frigider!
Ce am f�cut cu cheile ma�inii?
1231
01:33:20,420 --> 01:33:22,231
A�a e c�nd ai o via�� interioar�!
1232
01:33:23,539 --> 01:33:25,711
Nu m� s�ru�i?
Gura mea e chiar �n fa�a ta.
1233
01:33:27,654 --> 01:33:29,394
- �n�epi u
- Trandafirii �tia!
1234
01:33:30,621 --> 01:33:34,081
�i Rose a tr�it ce tr�iesc rozele,
timp de o suferin��.
1235
01:33:36,652 --> 01:33:39,234
- Ar��i foarte r�u.
- Am muncit mult.
1236
01:33:40,506 --> 01:33:44,956
�tii cum e: lumina, culoarea,
v�rtejul crea�iei...
1237
01:33:46,734 --> 01:33:50,152
Ravagiile picturii abstracte,
ale con�tiin�ei pompierului...
1238
01:33:51,379 --> 01:33:54,642
Picasso, care deschide toate u�ile
�i astup� toate ie�irile.
1239
01:33:55,186 --> 01:33:56,882
M-am aruncat �n munc�.
1240
01:34:01,904 --> 01:34:02,879
Ce c�dere!
1241
01:34:04,457 --> 01:34:06,792
- Am �ncercat s�-�i fac portretul.
- Serios?
1242
01:34:07,266 --> 01:34:09,712
Nu te uita!
E doar o schi��!
1243
01:34:09,816 --> 01:34:13,998
De fapt, e ideea mea despre tine.
Poate e fals�.
1244
01:34:14,699 --> 01:34:15,712
Arat�-mi ochii!
1245
01:34:20,896 --> 01:34:24,750
�nc� nu �i-am "sim�it" ochii.
Nu �tiu ce s� pun �n ei.
1246
01:34:26,385 --> 01:34:28,114
Madeleine cu ochii �nspuma�i.
1247
01:34:29,379 --> 01:34:31,100
Madeleine cu privirea pierdut�.
1248
01:34:32,289 --> 01:34:34,624
Pierdut�...
Nu pentru toat� lumea.
1249
01:34:35,007 --> 01:34:36,310
Nu po�i s� fii serios?
1250
01:34:37,012 --> 01:34:39,424
- Scoate-�i paltonul!
- Nu pot s� stau mult.
1251
01:34:40,252 --> 01:34:42,784
Cinci minute �nseamn� mult
c�nd e�ti serios.
1252
01:34:46,612 --> 01:34:49,948
Bun...
Unde r�m�seser�m?
1253
01:34:51,088 --> 01:34:53,825
Evident, nu i-ai spus so�ului t�u.
N-ai avut curaj.
1254
01:34:54,969 --> 01:34:59,141
Cum s�-i spui unui tip ne�tiutor
c� s-a terminat?
1255
01:34:59,934 --> 01:35:03,106
E ca �i cum l-ai anun�a c� mori.
Sau c� moare el.
1256
01:35:05,097 --> 01:35:07,629
- C�t a�i fost �mpreun�?
- Zece ani �n cap.
1257
01:35:07,853 --> 01:35:09,385
Gata! I-a ajuns!
1258
01:35:13,886 --> 01:35:17,664
�nc� o zi �i nu mai scapi.
Nu vreau s� v�d asta.
1259
01:35:18,936 --> 01:35:20,829
Zece ani.
E r�ndul meu.
1260
01:35:21,048 --> 01:35:22,269
Ce faci?
1261
01:35:23,899 --> 01:35:25,471
�i dau un preaviz de 48 de ore.
1262
01:35:26,172 --> 01:35:29,796
Alo?
Cu doctorul Richard, v� rog.
1263
01:35:30,658 --> 01:35:31,715
Nu!
1264
01:35:46,211 --> 01:35:47,503
Te-ai speriat!
1265
01:35:48,524 --> 01:35:49,663
Recunoa�te!
1266
01:35:49,937 --> 01:35:52,355
Madeleine s-a speriat!
1267
01:35:52,933 --> 01:35:57,826
S� te fi v�zut... Erai tu!
Asem�nare garantat�!
1268
01:35:58,048 --> 01:36:01,465
- Termin�! E�ti imposibil!
- E�ti nebun�?
1269
01:36:02,610 --> 01:36:05,792
0 s�-�i las pl�cerea desp�r�irii.
Nu m� bag!
1270
01:36:07,738 --> 01:36:11,713
Trebuie s� ne dai
aceast� dovad� de iubire!
1271
01:36:13,133 --> 01:36:15,747
- Ascult�, Daniel...
- Nu! �tiu ce-o s� spui.
1272
01:36:16,291 --> 01:36:17,626
Ghicesc tot!
1273
01:36:18,894 --> 01:36:22,105
Nu vrei s� fii prea brutal� cu el.
Asta e?
1274
01:36:23,532 --> 01:36:24,786
Atunci o s� fiu dr�gu�.
1275
01:36:27,212 --> 01:36:28,787
0 s� fiu foarte dr�gu�.
1276
01:36:31,688 --> 01:36:37,509
Am ocazia s� plec intr-o c�l�torie.
Sunt invitat de un nebun.
1277
01:36:38,900 --> 01:36:40,476
Un amator.
Inc� exist�!
1278
01:36:44,008 --> 01:36:45,786
E o c�l�torie destul de lung�.
1279
01:36:48,128 --> 01:36:50,703
0 s� ai timp
s�-�i rezolvi problemele...
1280
01:36:53,291 --> 01:36:54,790
�i c�nd o s� m� �ntorc...
1281
01:36:56,370 --> 01:36:57,547
Nu e o solu�ie bun�?
1282
01:37:00,013 --> 01:37:00,906
Imediat!
1283
01:37:02,652 --> 01:37:03,867
Nu e o solu�ie bun�?
1284
01:37:06,489 --> 01:37:07,664
Vezi? S-a rezolvat!
1285
01:37:08,578 --> 01:37:09,505
Intr�!
1286
01:37:11,852 --> 01:37:14,981
- M-a�i chemat, dle Daniel?
- Trimite�i scrisoarea asta.
1287
01:37:15,089 --> 01:37:16,549
S� ajung� m�ine diminea��.
1288
01:37:16,857 --> 01:37:18,515
M� duc imediat.
Fac o plimbare.
1289
01:37:28,492 --> 01:37:32,506
- Po�i s� r�m�i dou� minute!
- Nu pot. Am treab�.
1290
01:37:37,772 --> 01:37:39,343
Ce o s� faci f�r� mine?
1291
01:37:41,730 --> 01:37:43,388
- 0 s�-mi scrii?
- Sigur!
1292
01:37:44,416 --> 01:37:48,554
- Unde te duci defapt?
- 0 s�-�i spun dup� ce ajung.
1293
01:37:49,850 --> 01:37:50,907
Nu depinde de mine.
1294
01:37:52,050 --> 01:37:55,227
P�l�ria asta...
�mi st� bine?
1295
01:37:56,889 --> 01:37:59,421
E�ti tulbur�toare
cu p�l�ria asta.
1296
01:38:11,215 --> 01:38:12,387
Cu bine, Madeleine!
1297
01:38:16,809 --> 01:38:19,063
- M� iube�ti?
- Sigur!
1298
01:38:21,787 --> 01:38:24,401
Spune "te iubesc",
la fel ca toat� lumea.
1299
01:38:26,255 --> 01:38:27,582
Te iubesc.
1300
01:38:35,890 --> 01:38:41,465
�tiu, n-am fost curajoas�.
N-am �ndr�znit s�-i spun.
1301
01:38:42,849 --> 01:38:45,627
De zece ori era c�t pe ce s-o fac.
N-am putut.
1302
01:38:47,245 --> 01:38:49,345
Dar a plecat
�i i-am promis c�-i scriu.
1303
01:38:51,411 --> 01:38:54,467
Nu crezi
c� s-a �nt�mplat a�a?
1304
01:38:59,095 --> 01:39:04,545
Pierre, orice ai hot�r�,
jur c� n-o s�-l mai v�d!
1305
01:39:05,606 --> 01:39:06,827
Jur c� s-a terminat.
1306
01:39:11,491 --> 01:39:12,909
M�car am spus adev�rul.
1307
01:39:14,492 --> 01:39:18,140
Poate c� Daniel
a fost o �ncercare.
1308
01:39:20,328 --> 01:39:22,746
Ne credem ferici�i
pentru c� nu risc�m nimic.
1309
01:39:23,697 --> 01:39:25,465
Nici nu ne mai g�ndim
c� ne iubim.
1310
01:39:25,850 --> 01:39:26,989
Ne obi�nuim.
1311
01:39:27,967 --> 01:39:30,860
Zilele sunt toate la fel.
Ajungem s� nu mai avem amintiri.
1312
01:39:32,490 --> 01:39:35,072
Am fost somat� s� aleg.
Am ales.
1313
01:39:37,732 --> 01:39:39,986
�nc� po�i s� m� faci
foarte nefericit�!
1314
01:39:41,968 --> 01:39:43,625
N-am ambi�ia ta!
1315
01:39:47,818 --> 01:39:51,225
- C�t e ceasul?
- Aproape opt.
1316
01:40:13,894 --> 01:40:15,186
- Tat�l
- Da?
1317
01:40:15,767 --> 01:40:18,184
- E adev�rat ce am aflat la �coal�?
- Ce?
1318
01:40:18,772 --> 01:40:21,872
- C� �nv���toarele intr� �n grev�.
- Poate...
1319
01:40:22,209 --> 01:40:24,790
- Dac� e grev�, n-o s� fie �coal�!
- Nu.
1320
01:40:25,327 --> 01:40:28,706
- Sper s� nu fac� grev� �n vacan��.
- Gr�be�te-te!
1321
01:40:29,500 --> 01:40:31,187
Sunt �mbr�cat�.
Po�i s� intri.
1322
01:40:51,492 --> 01:40:52,592
Daniel...
1323
01:40:56,492 --> 01:40:57,664
Nu se poate!
1324
01:40:58,453 --> 01:41:01,625
A murit azi-diminea��, la �ase.
Despre el a fost telefonul.
1325
01:41:03,255 --> 01:41:04,663
Am f�cut tot ce am putut.
1326
01:41:07,171 --> 01:41:09,867
Poftim la ce or� sun�!
1327
01:41:13,210 --> 01:41:14,507
Nu e bran�at, desigur.
1328
01:41:15,928 --> 01:41:16,985
Ghinion!
1329
01:41:23,335 --> 01:41:24,425
Asta e a ta.
1330
01:41:30,255 --> 01:41:33,034
Simone! Vino s-o pupi pe mama!
Plec�m!
1331
01:41:39,767 --> 01:41:41,064
La revedere, scumpo.
1332
01:41:52,372 --> 01:41:53,511
E bine?
1333
01:41:55,448 --> 01:41:56,308
Cravata.
1334
01:42:07,413 --> 01:42:08,503
Mul�umesc.
1335
01:42:12,566 --> 01:42:14,787
Am uitat ceva?
1336
01:42:23,418 --> 01:42:25,912
Pe disear�!
1337
01:42:28,369 --> 01:42:29,147
Pe disear�!
1338
01:42:35,973 --> 01:42:38,030
Pune-l l�ng� ceilal�i.
1339
01:42:38,054 --> 01:43:08,054
Film descarcat de pe www.goldies.in
106100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.