All language subtitles for La minute de verite (1952)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,576 --> 00:00:41,576 Film descarcat de pe www.goldies.in 2 00:00:44,177 --> 00:00:46,791 CLIPA ADEV�RULUI 3 00:03:07,812 --> 00:03:08,869 1302? 4 00:03:08,984 --> 00:03:11,474 Filip cel Frumos reune�te St�rile Generale. 5 00:03:13,062 --> 00:03:13,951 Azincourt? 6 00:03:16,459 --> 00:03:18,074 �n ce an afost? 7 00:03:21,817 --> 00:03:25,628 - 1515! - 1515 e Marignan! 8 00:03:27,134 --> 00:03:29,709 G�nde�te-te! Azincourt! 9 00:03:31,654 --> 00:03:34,154 - Azincourt! - 1415! 10 00:03:36,935 --> 00:03:38,107 Bravo, 1415. 11 00:03:39,296 --> 00:03:42,944 - �i cine ne-a �nfr�nt? - Du�manul ereditar. 12 00:03:43,608 --> 00:03:45,151 - Care? - Englezii. 13 00:03:45,702 --> 00:03:46,759 Exact. 14 00:03:49,422 --> 00:03:51,036 M�car �tii unde e Azincourt? 15 00:03:51,695 --> 00:03:52,756 �n Pas-de-Calais, 16 00:03:52,975 --> 00:03:57,632 dup� str�mtoarea care leag� M�neca de Marea Nordului. 17 00:04:00,019 --> 00:04:03,311 - �mi datorezi zece franci! - Bine, dar gr�be�te-te! 18 00:04:04,737 --> 00:04:07,352 Tat�! C�nd a fost b�t�lia de la Poitiers? 19 00:04:09,251 --> 00:04:13,029 - Ce-�i pas�? - 1356! 20 00:04:13,145 --> 00:04:15,120 Dac� �tii, de ce mai �ntrebi? 21 00:04:51,331 --> 00:04:52,431 Te-ai trezit deja? 22 00:04:54,461 --> 00:04:55,518 Bun� diminea�a. 23 00:05:01,014 --> 00:05:05,110 Nu dormi destul. Te agi�i prea mult. 24 00:05:07,256 --> 00:05:08,788 De ce m� prive�ti a�a? 25 00:05:10,337 --> 00:05:13,106 Nu mai sunase de mult! Alo? 26 00:05:15,812 --> 00:05:17,230 Evident, nu e bran�at. 27 00:05:19,340 --> 00:05:21,070 - Coresponden�a! - Mul�umesc. 28 00:05:36,252 --> 00:05:37,948 Alo? Da, drag� doamn�. 29 00:05:44,449 --> 00:05:47,031 De 48 de ore? Da, evident... 30 00:05:53,212 --> 00:05:54,471 Da... 31 00:05:56,293 --> 00:05:59,470 Face�i sp�l�turi cu nalb� �i suna�i-m� disear�. 32 00:06:00,613 --> 00:06:04,434 Da... Mi-a�i spus deja. La revedere, doamn�. 33 00:06:07,774 --> 00:06:10,995 Ai hainele mototolite! Roag-o pe Rose s� te schimbe. 34 00:06:13,170 --> 00:06:15,672 - Cum sunt cronicile? - Bunicele. 35 00:06:16,785 --> 00:06:17,708 E o zi bun�. 36 00:06:17,733 --> 00:06:20,150 Vicontesa a catadicsit s�-mi trimit� un cec. 37 00:06:20,215 --> 00:06:21,115 Ascult�! 38 00:06:21,455 --> 00:06:25,184 "Madeleine Vincent �n rolul Regine e un aisberg, o banchiz�." 39 00:06:25,374 --> 00:06:26,825 "��i �nghea�� urechile." 40 00:06:27,780 --> 00:06:30,269 �i am jucat cu febr�! A meritat! 41 00:06:30,973 --> 00:06:31,905 Criticii... 42 00:06:32,173 --> 00:06:35,547 �n "Combat" joc prea cald... Ce s� mai cred? 43 00:06:36,570 --> 00:06:39,151 - �i se pare c� sunt rece? - Proasto! 44 00:06:42,422 --> 00:06:45,430 E�ti trist�. Sper c� nu din cauza articolului. 45 00:06:46,373 --> 00:06:47,309 E�ti nebun? 46 00:06:48,419 --> 00:06:51,991 - Nu-mi place z�mbetul �sta. - Ce are? 47 00:06:53,416 --> 00:06:57,151 - Nu �tiu... Ai necazuri? - Ce prostie! 48 00:06:58,209 --> 00:07:02,348 - Vii acas� la pr�nz? - Nu. Am o zi foarte �nc�rcat�. 49 00:07:03,538 --> 00:07:07,480 - La pr�nz, o s� beau o cafea. Tu? - La fel. 50 00:07:08,176 --> 00:07:10,478 Am o emisiune la 10:00, o prob� la 11:30 51 00:07:10,652 --> 00:07:12,834 �i racorduri toat� ziua. 52 00:07:16,021 --> 00:07:18,313 - Spune-mi ceva dr�gu�. - Ceva dr�gu�? 53 00:07:18,616 --> 00:07:20,351 Nu te g�ndi! Ce-�i vine �n minte. 54 00:07:20,495 --> 00:07:21,306 Pe disear�! 55 00:07:25,092 --> 00:07:26,389 - Pierre! - Ce e? 56 00:07:26,894 --> 00:07:28,350 - Ce zi e azi? - Mar�i. 57 00:07:29,414 --> 00:07:32,067 - Data. - 14 mai, de ce? 58 00:07:33,334 --> 00:07:35,031 - A�a... - Ce �ntreb�ri pui! 59 00:07:47,009 --> 00:07:47,830 Hai! 60 00:07:56,583 --> 00:07:58,159 S� nu r�ceasc�! 61 00:07:59,369 --> 00:08:02,387 Auzi ce spune doctorul! Duminic� nu mergi la meci! 62 00:08:02,544 --> 00:08:04,558 - Dar n-a spus asta! - Ba da! 63 00:08:04,858 --> 00:08:07,150 A spus s� nu r�ce�ti. Scrie �i �n re�et�! 64 00:08:13,495 --> 00:08:14,591 Bun� seara. 65 00:08:24,611 --> 00:08:27,586 C�nd vine Simone!, s� intre primul. E foarte obosit. 66 00:08:28,534 --> 00:08:29,634 Pe m�ine! La revedere! 67 00:08:39,333 --> 00:08:40,390 Ce vrei? 68 00:08:42,730 --> 00:08:46,311 - Am venit la doctorul Vallon. - Doctorul Vallon liber. Ce vrei? 69 00:08:46,418 --> 00:08:49,196 M-a trimis port�reasa de pe Moulin-des-Clercs nr. 1. 70 00:08:49,492 --> 00:08:51,467 Are un locatar care s-a sinucis cu gaz. 71 00:08:51,896 --> 00:08:55,947 - �l cunoa�te pe doctorul Vallon. - Moulin-des-Clercs, zici? 72 00:08:56,332 --> 00:08:59,428 Da. A treia la dreapta �i a doua la st�nga. 73 00:08:59,937 --> 00:09:01,190 Ia-o �nainte. 74 00:09:16,253 --> 00:09:17,589 Ela doi! 75 00:09:20,857 --> 00:09:21,996 Las�-mi bicicleta! 76 00:09:24,250 --> 00:09:25,629 Dn� Nicolas, doctorul! 77 00:09:33,174 --> 00:09:35,356 - Nu e doctorul Vallon! - E liber azi. 78 00:09:35,421 --> 00:09:37,440 - A�i chemat pompierii? - Nu. 79 00:09:37,694 --> 00:09:40,226 - Trebuia s-o face�i! - M-am z�p�cit de tot. 80 00:09:40,291 --> 00:09:42,353 Bine c� m-am g�ndit s� chem �i doctorul! 81 00:09:44,136 --> 00:09:46,553 Nu fuma�i! Poate s� explodeze! 82 00:09:50,972 --> 00:09:55,794 - Nu sta�i aici! Domnule... - Plec�m! 83 00:09:56,298 --> 00:09:58,591 A�i auzit? Copiii n-au ce c�uta aici! 84 00:10:08,181 --> 00:10:09,796 - A inhalat mult? - Nu �tiu. 85 00:10:10,051 --> 00:10:13,748 M-a alertat locatara de la trei. I�i scotea la plimbare c��elu�a. 86 00:10:15,542 --> 00:10:19,468 - Mirosea tare c�nd a�i intrat? - Tare? S� te sufoce! 87 00:10:29,493 --> 00:10:32,790 - 0 s� scape. E rozaliu. - Asta m� �ngrijoreaz�. 88 00:10:32,855 --> 00:10:34,153 Credeam c� e invers. 89 00:10:34,933 --> 00:10:37,153 - Nu se poate telefona de-aici... - Ba da! 90 00:10:46,537 --> 00:10:47,873 Pompierii, v� rog. 91 00:10:48,690 --> 00:10:52,068 Sunt pe Moulin-des-Clercs, la num�rul... 92 00:10:52,614 --> 00:10:53,993 - Ce num�r? - Unu! 93 00:10:54,544 --> 00:10:55,437 La unu. 94 00:10:57,853 --> 00:10:59,550 Pompierii! V� ascult! 95 00:11:05,096 --> 00:11:06,153 Pompierii? 96 00:11:07,260 --> 00:11:09,028 Sunt doctorul Pierre Richard. 97 00:11:10,371 --> 00:11:13,067 Pute�i veni pentru o asfixiere cu gaz? 98 00:11:15,294 --> 00:11:17,990 E �n com�. Trebuie dus la Boucicaut. 99 00:11:18,372 --> 00:11:20,232 Assy, iunie '51 100 00:11:22,327 --> 00:11:27,711 Strada Moulin-des-Clercs, num�rul 1. Etajul doi. 101 00:11:31,225 --> 00:11:33,715 Nu, nu plec. V� a�tept. Mul�umesc. 102 00:11:39,413 --> 00:11:40,667 �l duc la spital? 103 00:11:52,262 --> 00:11:56,958 - Are familie? - Are prieteni. Dar familie... 104 00:11:59,896 --> 00:12:02,231 - Cum �l cheam�? - Daniel Prevost. 105 00:12:07,213 --> 00:12:10,707 - Cu ce se ocup�? - E pictor. Vede�i �i dv.! 106 00:12:12,341 --> 00:12:16,316 Nu �tiu de unde le scotea. Dar era b�iat bun. 107 00:12:26,533 --> 00:12:31,508 - �i ea e so�ia lui? - Nu e �nsurat! E o prieten�. 108 00:12:32,772 --> 00:12:34,107 Nu e rea! 109 00:12:39,343 --> 00:12:40,679 Era copilul casei. 110 00:12:41,894 --> 00:12:45,032 La �nceput, c�nd murea de foame, eu �i d�deam de m�ncare. 111 00:12:47,781 --> 00:12:50,707 - �i ea venea des? - N-a� putea s� v� spun. 112 00:12:51,333 --> 00:12:52,669 A fost plecat mult. 113 00:12:55,336 --> 00:12:57,426 A stat un an la sanatoriu. Pl�m�nii. 114 00:13:02,533 --> 00:13:05,825 Tocmai se �ntorsese. Dar nu mai era acela�i. 115 00:13:08,136 --> 00:13:11,150 Cred c� se �tia condamnat. 116 00:13:13,694 --> 00:13:17,265 Biata fat�! 0 s� cad� de sus. 117 00:13:18,013 --> 00:13:20,267 Nu plecase de mult c�nd s-a �nt�mplat. 118 00:13:21,420 --> 00:13:22,827 - A fost aici azi? - Da. 119 00:13:23,209 --> 00:13:25,030 C�nd venea �la mic de la �coal�. 120 00:13:25,384 --> 00:13:27,398 I-am �i spus vopsitoarei. 121 00:13:28,173 --> 00:13:31,148 - Erau �mpreun� de mult? - Da! E fidel�! 122 00:13:31,973 --> 00:13:35,867 Prima oar�, am v�zut-o �n timpul ocupa�iei. 123 00:13:37,616 --> 00:13:39,908 Lua�i-mi ni�te lobelin� de la farmacie. 124 00:13:40,207 --> 00:13:41,870 - Ce? - Lua�i una la fel. 125 00:15:22,776 --> 00:15:27,996 Ast�-sear�, c�nd ai plecat la oper�, erai fericit�! 126 00:15:28,416 --> 00:15:32,391 Eram fericit� pentru c� m� hot�r�sem s�-l ucid 127 00:15:32,852 --> 00:15:34,467 �i eram sigur� c� va muri. 128 00:15:34,938 --> 00:15:40,028 L-am privit �ndelung pe omul acela, care incercase s� m� dezonoreze. 129 00:15:41,133 --> 00:15:43,911 �i i-am acordat o am�nare. 130 00:15:45,294 --> 00:15:48,783 Mi-am spus c-o s�-l omor doar dup� ce-�i gole�te cupa. 131 00:15:49,695 --> 00:15:53,910 Am vrut s� m� bucur deplin de gestul meu! 132 00:15:55,696 --> 00:15:58,671 I-am �inut bra�ul, �n joac�, un minut. 133 00:15:59,658 --> 00:16:01,868 A ridicat din umeri f�r� s� �n�eleag�. 134 00:16:03,492 --> 00:16:04,506 A b�ut. 135 00:16:04,775 --> 00:16:09,471 Niciodat� n-am fost mai lucid�! L-am lovit �n inim�, de dou� ori. 136 00:16:10,531 --> 00:16:11,587 A fost groaznic! 137 00:16:12,261 --> 00:16:15,357 Se �mpleticea, se ag��a de mobil�... 138 00:16:16,342 --> 00:16:20,913 Privirea aceea �nsp�im�ntat�... Dar era prea t�rziu s�-mi fie mil�! 139 00:16:22,576 --> 00:16:23,911 Ai venit? Ce dr�gu�! 140 00:16:24,888 --> 00:16:25,906 Regine! 141 00:16:26,343 --> 00:16:28,717 Nu mai sunt femeia de la oper�, Arnaud! 142 00:16:29,773 --> 00:16:33,075 - Am trecut dincolo. - Ai fost nevoit�, Regine! 143 00:16:35,737 --> 00:16:39,587 0 s� plec�m imediat! �n zori, trebuie s� fim departe. 144 00:16:40,530 --> 00:16:43,226 Orice s-ar �nt�mpla, n-o s� regret nimic. 145 00:16:49,464 --> 00:16:52,078 Bun� seara, scumpule. A fost mai bine dec�t ieri. 146 00:16:52,816 --> 00:16:54,830 Cred c-o s� mearg�. Ne str�duim. 147 00:16:56,855 --> 00:16:57,782 Ai auzit? 148 00:16:58,202 --> 00:17:00,898 - R�m�i acolo! Dac� e poli�ia... - M� predau! 149 00:17:01,015 --> 00:17:02,308 Stai acolo! 150 00:17:03,412 --> 00:17:06,262 - M� a�tep�i? Mai am trei scene. - Nu pot. Mai am o vizit�. 151 00:17:07,326 --> 00:17:10,465 - Regine, e Maxime! - Bun� seara, Maxime! 152 00:17:11,203 --> 00:17:13,303 La ora asta vii �n vizit�? 153 00:17:14,333 --> 00:17:15,505 Ne vedem acas�! 154 00:17:18,088 --> 00:17:23,106 - Am venit s� v� invit �n ora�! - Ce idee bun�! Am chef s� dansez! 155 00:17:32,940 --> 00:17:37,478 Sunt doctorul Richard. V-am trimis un intoxicat cu gaz. 156 00:17:38,140 --> 00:17:40,312 A� vrea s� �tiu cum se simte. 157 00:17:40,782 --> 00:17:44,276 L-am reanimat dou� ore. Acum a�tept�m. A ie�it din com�. 158 00:17:45,148 --> 00:17:47,123 Vre�i s�-l vede�i? Dar e foarte sl�bit. 159 00:17:47,422 --> 00:17:50,675 Am venit pentru prietena lui. E o femeie m�ritat�. 160 00:17:51,302 --> 00:17:59,277 I-am spus c� ar putea s� scape, dar c� pot interveni complica�ii. 161 00:17:59,821 --> 00:18:01,354 Credeam c�-l reanima�i. 162 00:18:02,299 --> 00:18:05,356 - Dar n-a vorbit, nu? - Nu. Doar cuvinte f�r� �ir. 163 00:18:05,696 --> 00:18:06,993 Nimic compromi��tor. 164 00:18:07,304 --> 00:18:11,125 Oricum, dac� se face anchet�, o s� �ncerc s� limitez pagubele. 165 00:18:11,303 --> 00:18:12,239 Bine. 166 00:18:12,346 --> 00:18:15,354 - So�ul e gelos? - Nu se �tie niciodat�. 167 00:18:15,900 --> 00:18:20,471 V� las num�rul meu de telefon. M� pute�i suna oric�nd. 168 00:18:21,139 --> 00:18:23,393 - Sigur! - Mul�umesc. La revedere. 169 00:18:35,547 --> 00:18:37,036 - Tu e�ti, Pierre? - Da. 170 00:18:37,581 --> 00:18:39,681 Nu intra imediat, te rog. 171 00:18:40,660 --> 00:18:43,116 - De ce? - E surpriz�! 172 00:18:43,942 --> 00:18:45,278 Sunt convins. 173 00:18:59,861 --> 00:19:01,240 E�ti r�u! 174 00:19:01,949 --> 00:19:06,045 - Ce e asta? - Nu �tii? 175 00:19:11,222 --> 00:19:13,404 De diminea��, te-am �ntrebat ce e azi. 176 00:19:14,348 --> 00:19:15,558 Mi-ai spus "mar�i". 177 00:19:18,381 --> 00:19:22,635 Data? Mi-ai r�spuns "14 mai". Ingratule! 178 00:19:23,498 --> 00:19:28,877 Ai uitat istoria Fran�ei? 14 mai 1942. Aminte�te-�i! 179 00:19:29,672 --> 00:19:31,046 E aniversarea noastr�. 180 00:19:32,221 --> 00:19:36,042 Uite fructe, flori, frunze �i crengi. 181 00:19:36,708 --> 00:19:39,126 �i inima mea, care bate doar pentru tine. 182 00:19:40,146 --> 00:19:42,635 Acum zece ani ne-am iubit pentru prima oar�. 183 00:19:43,657 --> 00:19:46,435 Am �nv��at fericirea noastr� pe dinafar�. 184 00:19:47,100 --> 00:19:48,157 E un text frumos. 185 00:19:48,540 --> 00:19:52,760 Stai lini�tit, n-o s�-l recit. Ar fi prea lung �i te-ar plictisi. 186 00:19:54,980 --> 00:19:57,994 Te iubesc, at�ta tot. 187 00:19:59,147 --> 00:20:00,997 �i acum, a�az�-te la mas�. 188 00:20:02,018 --> 00:20:04,839 Dar �nainte, poate m� s�ru�i. 189 00:20:08,023 --> 00:20:10,598 E generalul care-�i lipsea din colec�ie. 190 00:20:13,383 --> 00:20:17,084 - �i eu am un cadou pentru tine. - Eram sigur�! E�ti dr�gu�! 191 00:20:17,820 --> 00:20:19,555 Asta lipsea din colec�ia ta. 192 00:20:25,227 --> 00:20:26,274 Pierre... 193 00:20:31,261 --> 00:20:32,155 Pierre... 194 00:20:32,979 --> 00:20:36,911 Ce e? Ai ceva de spus? N-ai nimic de spus. 195 00:20:39,420 --> 00:20:41,558 Sunt foarte calm �i rezist bini�or. 196 00:20:45,062 --> 00:20:49,302 �nc� nu �tiu ce o s� fac. Ce p�rere ai? 197 00:20:51,093 --> 00:20:52,904 Ce se face �n asemenea situa�ie? 198 00:20:56,326 --> 00:21:02,787 Unii omoar�, al�ii p�r�sesc, al�ii se omoar�, al�ii se �mbat�... 199 00:21:04,012 --> 00:21:05,266 �i altora nu le pas�. 200 00:21:06,416 --> 00:21:07,391 Mie-mi pas�! 201 00:21:12,854 --> 00:21:16,622 Uite! Fiica ta a ajuns la panou. 202 00:21:31,612 --> 00:21:35,270 A�tep�i preciz�ri, ca s� �tii c�t po�i s� min�i. 203 00:21:36,366 --> 00:21:39,145 Ce �tiu, defapt? Poza nu dovede�te nimic. 204 00:21:41,180 --> 00:21:43,794 Ne putem fotografia cu prietenii din copil�rie. 205 00:21:45,258 --> 00:21:48,507 Bine c� am v�zut poza, altfel m-a� l�sa �nduio�at 206 00:21:48,771 --> 00:21:52,025 �i am cina �mpreun�, ca doi imbecili. 207 00:21:53,887 --> 00:21:55,184 Era c�t pe ce! 208 00:21:57,171 --> 00:21:59,910 - A venit la tine? - Nu. A fost o �nt�mplare. 209 00:22:00,618 --> 00:22:04,026 A fost cadoul �nt�mpl�rii. 210 00:22:07,016 --> 00:22:11,145 C�nd m� g�ndesc... M� rog! 211 00:22:13,569 --> 00:22:15,544 Te g�nde�ti, nu? 212 00:22:19,212 --> 00:22:20,947 Nu �tii ce s� min�i. 213 00:22:23,769 --> 00:22:27,947 - N-am de g�nd s� te mint. - Atunci spune ceva! 214 00:22:29,526 --> 00:22:31,184 Nu? Cum vrei! 215 00:22:31,532 --> 00:22:32,315 Minunat! 216 00:22:32,811 --> 00:22:35,911 Petreci ziua cu amantul, �i seara s�rb�tore�ti cu so�ul. 217 00:22:35,976 --> 00:22:37,551 V-a�i b�tut joc de mine! 218 00:22:37,850 --> 00:22:43,143 So�ul e un bun subiect de discu�ie. Cretinul care te credea la teatru! 219 00:22:43,688 --> 00:22:45,985 �i presupun c� a ascultat �nregistrarea! 220 00:22:47,293 --> 00:22:50,071 Uit�-te la mine! Uit�-te la mine, te rog! 221 00:22:50,767 --> 00:22:54,348 Acum trei zile, �mi spuneai c� m� iube�ti numai pe mine! 222 00:22:55,848 --> 00:22:58,026 Numai pe mine! Acum trei zile! 223 00:22:59,010 --> 00:23:00,706 Trei zile, nemernico! 224 00:23:04,372 --> 00:23:08,747 Pl�ngi... Pentru cine pl�ngi? Pentru tine! 225 00:23:27,411 --> 00:23:28,462 Alo '_� 226 00:23:29,570 --> 00:23:35,627 Da? Foarte bine, mul�umesc. Da, a mers foarte bine. 227 00:23:36,884 --> 00:23:37,984 E aici, Vi-l dau. 228 00:23:38,892 --> 00:23:39,828 E Bernier. 229 00:23:42,574 --> 00:23:43,549 Bun�, b�tr�na. 230 00:23:45,369 --> 00:23:46,547 Da, �i '.� 231 00:23:49,209 --> 00:23:50,304 Tu�e�te sec? 232 00:23:51,409 --> 00:23:52,788 Dar nu se sufoc�... 233 00:23:54,537 --> 00:23:56,223 Respir� �uierat... 234 00:23:58,008 --> 00:24:01,825 E o laringit�. V-am spus c� e posibil s� fac�. 235 00:24:05,897 --> 00:24:08,026 Da, a primit florile. I�i mul�ume�te. 236 00:24:10,252 --> 00:24:12,785 Bine... La revedere. 237 00:24:34,930 --> 00:24:36,151 Putem vorbi? 238 00:24:58,364 --> 00:25:01,660 Ai g�sit un alibi? Dificil, nu? 239 00:25:02,930 --> 00:25:04,314 A durat mult! 240 00:25:05,881 --> 00:25:07,413 Din vremea ocupa�iei! 241 00:25:11,202 --> 00:25:12,538 Unde l-ai cunoscut? 242 00:25:13,841 --> 00:25:16,291 La atelier. La aniversarea piesei lui Anouilh. 243 00:25:16,841 --> 00:25:17,898 Anouilh? 244 00:25:18,480 --> 00:25:21,013 Da. Nu �ii minte c� am jucat Circe? 245 00:25:21,520 --> 00:25:24,216 Ba da! Scuz�-m�, uitasem acest eveniment istoric. 246 00:25:24,761 --> 00:25:26,654 Asta nu-�i aminte�te nimic? 247 00:25:29,957 --> 00:25:31,490 Ierta�i-m�! N-am vrut. 248 00:25:32,519 --> 00:25:34,537 Ba da, �mi aminte�te o scen� sordid�. 249 00:25:35,160 --> 00:25:38,178 - Abia o cuno�team! - �i ai fi vrut s-o cuno�ti mai bine. 250 00:25:38,844 --> 00:25:41,261 - F�r� diversiuni! - I�i r�spund la �ntreb�ri! 251 00:25:41,798 --> 00:25:43,652 M-ai �ntrebat unde l-am cunoscut. 252 00:25:43,717 --> 00:25:47,583 L-am cunoscut �n '44, la atelier, la aniversarea piesei lui Anouilh. 253 00:25:48,320 --> 00:25:49,896 �n seara aia, m-ai umilit. 254 00:25:51,364 --> 00:25:57,454 Deci m-ai �n�elat din vina mea! Am umilit-o... 255 00:25:57,957 --> 00:25:59,851 A� vrea s� �tiu de ce te-am umilit! 256 00:26:00,158 --> 00:26:03,576 Fusese�i odioas� toat� seara! De�i erai s�rb�torit�! 257 00:26:04,478 --> 00:26:07,617 Aveam �i noi ocazia s� uit�m de Ocupa�ie! 258 00:26:09,360 --> 00:26:11,571 Oamenii se bucurau c� sunt �mpreun�. 259 00:26:12,006 --> 00:26:16,341 - Dar tu erai �mbufnat�! - Eram epuizat�! 260 00:26:16,722 --> 00:26:19,129 Erai epuizat�, dar semnai toate programele! 261 00:26:19,793 --> 00:26:22,696 - Te-am urm�rit tot timpul! - Peste um�rul dnei Duranti. 262 00:26:23,680 --> 00:26:25,737 �n seara aia, eram geloas�! 263 00:26:27,118 --> 00:26:31,213 Dansai prost, ca de obicei, dar dna Duranti nici nu observa. 264 00:26:32,001 --> 00:26:33,490 ��i g�dila amorul propriu! 265 00:26:33,640 --> 00:26:36,375 0 femeie care avusese doar aman�i unul �i unul... 266 00:26:36,877 --> 00:26:39,452 Te �i vedeai �n patul ei! 267 00:26:39,799 --> 00:26:42,663 Jur c� n-aveam niciun g�nd ascuns! 268 00:26:42,969 --> 00:26:45,304 Niciunul! V� dorea�i pe fa��! 269 00:26:46,081 --> 00:26:48,095 Mony nu s-a �n�elat. 270 00:26:48,365 --> 00:26:50,576 - E faimoasa dn� Duranti! - Da, de ce? 271 00:26:51,400 --> 00:26:52,293 A�a... 272 00:26:53,198 --> 00:26:54,698 - 0 cuno�ti? - Din auzite. 273 00:26:55,638 --> 00:26:58,252 Nu �i se pare c� are o sl�biciune pentru medicin�? 274 00:26:59,838 --> 00:27:01,655 Jules! Vin ro�u! 275 00:27:04,557 --> 00:27:07,253 Brusc, v-a�i dorit s� fi�i singuri. 276 00:27:08,358 --> 00:27:10,454 Ai luat-o de bra� �i ai tras-o dup� tine. 277 00:27:11,400 --> 00:27:14,779 Atunci m-am g�ndit... �tiu, era o prostie. 278 00:27:15,362 --> 00:27:17,573 M-am g�ndit c-o s� v� pierde�i �n noapte. 279 00:27:18,279 --> 00:27:19,654 �n noapte... 280 00:27:20,675 --> 00:27:22,207 St�tea�i l�ng� orchestr�. 281 00:27:22,527 --> 00:27:24,535 Aveai ochi �i urechi numai pentru ea. 282 00:27:25,078 --> 00:27:28,972 Vorbea, vorbea... �i tu r�deai. 283 00:27:31,721 --> 00:27:35,653 Nu mai existam pentru tine. Era�i singuri pe lume. 284 00:27:38,481 --> 00:27:41,571 �mi spuneam: "R�de. E fericit." 285 00:27:42,163 --> 00:27:45,220 "�i dac� m-a� duce la ei, i-ar pieri veselia." 286 00:27:47,397 --> 00:27:50,218 Nici nu m-ai auzit c�nd m-am a�ezat �n spatele vostru. 287 00:27:51,002 --> 00:27:53,255 �i brusc, n-am mai fost nefericit�. 288 00:27:53,881 --> 00:27:56,413 Nici trist�, nici nelini�tit�. Nici obosit�. 289 00:27:57,395 --> 00:28:01,856 Priveam spatele dnei Duranti. Acum r�dea ea. 290 00:28:03,848 --> 00:28:08,583 M� g�ndeam c� pot s-o opresc. Era o senza�ie foarte pl�cut�. 291 00:28:10,841 --> 00:28:14,341 Unu, doi, doi �i jum�tate... Trei! 292 00:28:21,760 --> 00:28:24,253 - N-am f�cut �nadins. - Ai innebunit? 293 00:28:25,722 --> 00:28:28,615 - 0 s� le�in! - Imi pare foarte r�u! 294 00:28:29,240 --> 00:28:31,451 Ave�i o trus� de urgen��? Veni�i! 295 00:28:35,641 --> 00:28:36,649 0 �igar�? 296 00:28:42,395 --> 00:28:43,495 Poate v� trebuie... 297 00:28:43,641 --> 00:28:45,255 A�a l-am cunoscut pe Daniel. 298 00:28:45,641 --> 00:28:49,255 - �i v-a�i dat �nt�lnire. - Nici m�car. 299 00:28:50,799 --> 00:28:52,659 V-a reunit destinul. 300 00:28:54,561 --> 00:28:55,776 A vrut s� revad� piesa. 301 00:28:55,841 --> 00:28:59,054 I-am l�sat dou� bilete la poart� �i a venit s�-mi mul�umeasc�. 302 00:28:59,358 --> 00:29:01,579 - Te-ai dus la el? - Mult mai t�rziu. 303 00:29:02,076 --> 00:29:03,412 Da, te-ai �mpotrivit! 304 00:29:03,720 --> 00:29:07,974 Ai traversat o criz� de con�tiin��, l�ng� o brut� care nu b�nuia nimic. 305 00:29:08,558 --> 00:29:10,658 Venea �n culise �i st�team de vorb�. 306 00:29:11,046 --> 00:29:13,175 �ntr-o zi, mi-a adus discuri cu piese. 307 00:29:13,392 --> 00:29:17,213 - Le-ai detestat. �ii minte? - Le-am detestat... Imi place muzica. 308 00:29:19,526 --> 00:29:20,660 Erau discurile lui! 309 00:29:20,685 --> 00:29:22,217 M-a provocat s� merg la el. 310 00:29:22,683 --> 00:29:25,658 �mi spuneam: "Ce risc? M� pune la �ncercare!" 311 00:29:26,402 --> 00:29:29,492 Era s� m� �ntorc din drum, dar mi-am spus: 312 00:29:30,237 --> 00:29:32,573 "Dac� m� �ntorc din drum, sunt nebun� dup� el, 313 00:29:32,638 --> 00:29:34,019 dar nu e cazul." 314 00:29:34,919 --> 00:29:37,255 "Ce �nseamn� acest Daniel? Nu mare lucru." 315 00:29:38,479 --> 00:29:42,136 "El trebuie s� fie intimida!, nu eu." "Cine se crede?" 316 00:29:45,442 --> 00:29:49,181 Te-am prins �n flagrant delict? Intr�! 317 00:29:52,801 --> 00:29:55,213 N-am vrut s� urc, dar port�reasa lipse�te. 318 00:29:55,638 --> 00:29:56,973 Simte-te ca acas�! 319 00:30:01,126 --> 00:30:02,659 - Discurile... - Mul�umesc. 320 00:30:04,160 --> 00:30:08,496 - Stau doar c�t s� v�d picturile. - Trebuie privite �ndelung! 321 00:30:09,194 --> 00:30:12,415 Marceline, am terminat. Te a�tept m�ine, la aceea�i or�. 322 00:30:14,244 --> 00:30:15,623 ��i f�ceam portretul. 323 00:30:17,317 --> 00:30:20,249 Ea pozeaz� pentru corp. Corpul d-tale, o necunoscut�. 324 00:30:20,600 --> 00:30:22,695 Nu-�i permit s�-mi folose�ti chipul! 325 00:30:22,918 --> 00:30:25,975 Are un corp foarte frumos. 0 s� prime�ti numai complimente. 326 00:30:28,407 --> 00:30:29,743 Era �i timpul! 327 00:30:30,052 --> 00:30:33,906 Eu cobor �n pivni��! Mi-e fric� de alarme! 328 00:30:33,931 --> 00:30:35,069 Nu-i niciun pericol! 329 00:30:35,408 --> 00:30:37,744 �mi pun trenciul t�u. Urc s� m� �mbrac dup�. 330 00:30:37,968 --> 00:30:39,665 Prefer� trenciul meu... 331 00:30:45,130 --> 00:30:47,504 - Unde e pivni�a? - In general, sub cas�. 332 00:30:47,886 --> 00:30:50,543 Iart�-m�, dar sunt agitat�. E de la ficat. 333 00:30:55,337 --> 00:30:57,548 Acum, nu mai po�i pleca. 334 00:30:58,331 --> 00:31:00,464 - Poate e alarm� fals�. - Nu! 335 00:31:00,696 --> 00:31:03,306 0 s� stai trei ore. A�a e scris. 336 00:31:03,969 --> 00:31:05,463 M� sp�l pu�in �i vin. 337 00:31:15,697 --> 00:31:19,105 - �i-e fric� de moarte? - Nu, dar o detest. 338 00:31:20,291 --> 00:31:21,184 Dumneata? 339 00:31:21,416 --> 00:31:24,742 N-a�tept nimic de la ea. Am �ncredere. 340 00:31:25,569 --> 00:31:29,068 - �i-e mai team� de via��. - De faptul c� �tiu cum se �ncheie. 341 00:31:30,407 --> 00:31:33,103 Am avut un prieten care voia s�-�i zboare creierii. 342 00:31:34,372 --> 00:31:37,068 Numai c� n-avea bani. 343 00:31:37,929 --> 00:31:39,428 Fiind un om bun, 344 00:31:40,286 --> 00:31:43,546 am f�cut chet� ca s�-i cump�r un revolver �i o coroan�. 345 00:31:45,007 --> 00:31:47,905 �n ultima clip�, a v�ndut revolverul pentru o cin�. 346 00:31:48,011 --> 00:31:49,024 Nu l-am mai v�zut. 347 00:31:50,246 --> 00:31:51,461 Nu-mi plac tri�orii. 348 00:31:53,016 --> 00:31:54,591 Oricum, pentru mine e mort. 349 00:31:55,486 --> 00:31:56,385 �i coroana? 350 00:31:56,851 --> 00:31:59,941 Uite-o! Am pus-o deoparte, pentru nepo�ii mei. 351 00:32:03,048 --> 00:32:06,023 C�ntecul groparilor! 352 00:32:09,537 --> 00:32:15,233 Sim�i�i-v� ca acas�! Intra�i, dar nu sparge�i nimic! 353 00:32:16,406 --> 00:32:17,938 Aici, Parisul! 354 00:32:18,536 --> 00:32:20,544 Paris by night! 355 00:32:20,930 --> 00:32:24,102 - Nu distruge�i Folies Bergere! - Nu te prosti! 356 00:32:25,089 --> 00:32:29,947 Americani care sunte�i �n ceruri, fie-v� mil� de noi! 357 00:32:30,329 --> 00:32:34,468 Un interpret... Ne trebuie un interpret! 358 00:32:37,572 --> 00:32:38,975 Explica�i-le, zei negri, 359 00:32:39,040 --> 00:32:42,417 c� trebuie s� cru�e acoperi�urile Parisului! 360 00:32:44,644 --> 00:32:47,695 Ruga�i-v� pentru noi, zei negri! Ob�ine�i-ne o am�nare! 361 00:32:52,283 --> 00:32:55,176 Voi, de sus! Asculta�i vocea st�p�nilor! 362 00:33:03,442 --> 00:33:07,417 S� profit�m! E o zi f�r�. Toate zilele f�r� sunt zile cu. 363 00:33:08,241 --> 00:33:09,337 Nu, mul�umesc. 364 00:33:10,119 --> 00:33:11,334 Beau pentru iubire! 365 00:33:15,331 --> 00:33:16,825 Auzi�i? Pentru iubire! 366 00:33:18,603 --> 00:33:21,496 Pentru iubirea mea! Cu mic. 367 00:33:22,479 --> 00:33:24,136 Iubirea mea se face mic�. 368 00:33:24,291 --> 00:33:26,906 Iubirea cu mare se vede prea u�or! 369 00:33:28,563 --> 00:33:30,614 Madeleine! Las�-m� s� te s�rut! 370 00:33:31,607 --> 00:33:33,303 0 s� fie un s�rut "camuflat". 371 00:33:35,801 --> 00:33:39,779 Jur pe spatele dnei Duranti, jur c� te iubesc! 372 00:33:39,804 --> 00:33:41,419 �mi rec�p�tasem s�ngele rece. 373 00:33:42,001 --> 00:33:44,091 Acum, m� amuza. Nu m� mai impresiona. 374 00:33:44,359 --> 00:33:46,579 Aveam s�-i ar�t c� nu eram la cheremul lui, 375 00:33:46,604 --> 00:33:48,699 c� num�rul lui m� l�sase indiferent�. 376 00:33:49,687 --> 00:33:52,937 - Eram sigur� c� nu m� iubea. - �i s-a luat dup� tine! 377 00:33:52,962 --> 00:33:55,419 S� ai o femeie, un pat �i o alarm� �i s� nu profi�i! 378 00:33:55,802 --> 00:33:59,662 Nu m� ap�r! ��i spun adev�rul! 379 00:34:00,001 --> 00:34:02,616 Nu insista! Nu sunt o femeie u�oar�. 380 00:34:03,802 --> 00:34:08,104 N-am aman�i �i-mi iubesc so�ul. 381 00:34:09,444 --> 00:34:11,058 - Doctorul... - Da. 382 00:34:14,804 --> 00:34:16,937 Vezi ce se �nt�mpl� c�nd spui prostii? 383 00:34:21,126 --> 00:34:23,937 Deci ai ars-o cu �igara nu de ciud�, ci din iubire. 384 00:34:24,081 --> 00:34:24,859 Din iubire. 385 00:34:26,767 --> 00:34:28,496 - So�ul d-tale are �coal�. - Da. 386 00:34:29,124 --> 00:34:30,892 - �i Legiunea de Onoare. - Da. 387 00:34:31,360 --> 00:34:33,532 - �i clien�i. - Unde vrei s� ajungi? 388 00:34:33,801 --> 00:34:36,497 Cet��ean standard, tat� obi�nuit, bun locatar... 389 00:34:36,847 --> 00:34:40,101 E un domn bine �n toate privin�ele. Ce bucurie, cu un so� ca el! 390 00:34:40,801 --> 00:34:44,055 Un so� solid, garantat pe via��. 391 00:34:44,323 --> 00:34:48,101 Onoare, familie, patrie, datorie �i tocan� de pui! 392 00:34:51,363 --> 00:34:53,977 A� da orice s� bombardeze casa! 393 00:34:55,883 --> 00:34:58,425 A�a, am muri �mpreun�, ca Tristan �i Isolda. 394 00:35:00,682 --> 00:35:02,017 Ce mutr� ar face regele! 395 00:35:02,684 --> 00:35:05,616 Aman�ii care mor... E un bun �nceput! 396 00:35:06,722 --> 00:35:09,741 Probabil c� regele face parte din protec�ia civil�. 397 00:35:10,450 --> 00:35:12,185 Nu i-ar strica �i o medalie! 398 00:35:13,126 --> 00:35:18,216 Parc�-l v�d! Cu t�rn�cop �i bocanci! 399 00:35:18,917 --> 00:35:22,974 �i ce descoper� acolo, sub d�r�m�turi? Iubirea! 400 00:35:23,650 --> 00:35:27,346 Trupurile noastre, �mbr��i�ate, preschimbate �n statui! 401 00:35:28,572 --> 00:35:30,147 L-ar cam zdruncina! 402 00:35:31,564 --> 00:35:34,299 - Ascul�i ce-�i spun? - ��i ascult tablourile. 403 00:35:34,400 --> 00:35:37,135 Sunt mai sincere. Te arat� a�a cum e�ti. 404 00:35:37,640 --> 00:35:40,379 - Da? �i cum sunt? - Mititei. 405 00:35:40,644 --> 00:35:42,344 Ai �ase ani, ca to�i pictorii. 406 00:35:44,211 --> 00:35:47,619 - E Apollinaire? - Da. Singurul soldat care-mi place. 407 00:35:48,762 --> 00:35:51,900 Sub podul Mirabeau, Sena curge lin �i dragostea noastr�... 408 00:35:52,206 --> 00:35:56,378 Eu �tiu prea bine: bucuriile vin Dup� dureri, senin. 409 00:35:57,122 --> 00:36:01,054 Se las� noapte, sun� ceas, Zilele trec, eu am r�mas. 410 00:36:02,845 --> 00:36:05,695 M�n� �n m�n� s� st�m, chip iubit. 411 00:36:07,205 --> 00:36:13,819 Pe sub bra�ele noastre, pod infinit, S� treac� fluviul de priviri obosit. 412 00:36:16,040 --> 00:36:23,939 Se las� noapte, sun� ceas, Zilele trec, eu am r�mas. 413 00:36:28,202 --> 00:36:30,095 Cu so�ul t�u ai putea s� faci asta? 414 00:36:31,319 --> 00:36:32,376 El nu e ca noi. 415 00:36:34,324 --> 00:36:36,217 0 clip�, am fost unul. 416 00:36:38,400 --> 00:36:43,096 Nu... Am fost singuri, �n doi. Nu e acela�i lucru. 417 00:36:44,682 --> 00:36:47,619 - De ce z�mbe�ti? - A�a... 418 00:36:49,367 --> 00:36:51,053 Pentru c� s-a �ncheiat alarma. 419 00:36:52,321 --> 00:36:54,175 - S-a �ncheiat? - Pentru mine, da. 420 00:36:56,006 --> 00:36:57,096 Pentru noi. 421 00:36:57,725 --> 00:37:01,215 Nu te gr�bi! 0 s� fie aglomera�ia la metrou. 422 00:37:02,436 --> 00:37:03,536 F�-mi o pl�cere. 423 00:37:06,044 --> 00:37:08,144 Ia �sta, �n amintirea acestei alarme. 424 00:37:09,923 --> 00:37:12,019 Dac� te �ntreab� ce e, spune c� e un cal. 425 00:37:12,799 --> 00:37:18,014 Ia-l! Hai! Nu �ndr�zne�ti? E pictur� malefic�! 426 00:37:22,169 --> 00:37:23,183 Mul�umesc. 427 00:37:28,289 --> 00:37:29,706 Iei o p�rticic� din mine! 428 00:37:30,726 --> 00:37:32,937 Voiam s� fiu cu tine, s�-�i aud vocea. 429 00:37:33,518 --> 00:37:35,017 Nu se �nt�mplase nimic. 430 00:37:37,009 --> 00:37:38,787 Bravo! Felicit�ri! 431 00:37:39,043 --> 00:37:42,537 N-ai s�rit imediat �n patul s�r�ntocului! 432 00:37:42,760 --> 00:37:45,177 C�t� putere! Ce mi-e dat s� aud! 433 00:37:46,201 --> 00:37:47,537 Deci era tabloul lui. 434 00:37:48,001 --> 00:37:51,294 Mi-ai spus c� l-ai luat de la evreu �i eu te-am crezut! 435 00:37:52,644 --> 00:37:56,258 Un cal... Uit�-te la el! Dac� �sta-i cal, eu sunt pop�! 436 00:37:56,875 --> 00:37:58,057 �i tu erai m�ndr�. 437 00:37:58,452 --> 00:38:01,820 Spuneai c� artistul a sublimat calul! 438 00:38:03,444 --> 00:38:04,616 A sublimat calul... 439 00:38:05,362 --> 00:38:08,419 - Jurasem s� nu-l mai v�d! - �i l-ai v�zut dup� o s�pt�m�n�. 440 00:38:09,239 --> 00:38:11,536 L-am v�zut dup� un an. Din cauza lui Mony. 441 00:38:12,369 --> 00:38:14,508 - Mony? - C�nd a avut accidentul. 442 00:38:16,921 --> 00:38:20,375 Un avort! �n condi�ii destul de clare! 443 00:38:20,400 --> 00:38:23,456 - �tii ce cred despre Mony. - Era �ntr-o situa�ie dramatic�. 444 00:38:23,679 --> 00:38:24,894 0 situa�ie ru�inoas�! 445 00:38:24,959 --> 00:38:28,659 Un so� �ntors din prizonierat care �i-a g�sit so�ia la clinic�. 446 00:38:29,368 --> 00:38:32,025 - Nu era singura. - Nu e o scuz�! 447 00:38:32,921 --> 00:38:35,459 Dac� ai fi v�zut-o... �i-ar fi fost mil� de ea. 448 00:38:35,721 --> 00:38:39,615 �n vremuri normale, l-a� fi �n�elat, dar �n condi�iile astea, nu! 449 00:38:41,643 --> 00:38:44,224 - Ce spune doctorul? - C� e normal. 450 00:38:44,677 --> 00:38:48,013 Mai stau la pat dou� s�pt�m�ni, dac� nu apar complica�ii. 451 00:38:49,809 --> 00:38:52,702 �mi trebuie penicilin�. Mi-a� reveni �n trei zile. 452 00:38:53,804 --> 00:38:55,294 Se pare c� nu se g�se�te. 453 00:38:55,958 --> 00:38:59,015 Are, dar le d� numai bolnavilor grav. 454 00:38:59,565 --> 00:39:01,785 Eu nu contez. 455 00:39:02,526 --> 00:39:04,222 Prostu�a mea! 456 00:39:04,841 --> 00:39:07,537 Stai lini�tit�. ��i aduc penicilin� �ntr-o or�. 457 00:39:18,084 --> 00:39:20,223 V� las bicicleta. Sunt doamna Richard. 458 00:39:35,166 --> 00:39:36,862 - �l a�tepta�i pe doctor? - Da. 459 00:39:37,170 --> 00:39:39,506 E al�turi. B�iatul meu e la radioscopie. 460 00:39:52,328 --> 00:39:53,178 Ce dori�i? 461 00:39:53,477 --> 00:39:56,895 �l a�tept pe so�ul meu, dr. Richard. Spune�i-i c� am venit, v� rog. 462 00:39:57,249 --> 00:39:59,339 Vine �n c�teva minute. Lua�i loc. 463 00:40:01,162 --> 00:40:05,022 - M� uitam la asistenta ta... - Ce avea? Era coana Fourcot. 464 00:40:05,289 --> 00:40:07,303 Nu. Era frumoasa doamn� Meunier. 465 00:40:07,923 --> 00:40:09,095 - E�ti sigur�? - Da. 466 00:40:11,328 --> 00:40:12,452 E posibil... 467 00:40:12,477 --> 00:40:14,895 Era mai mult dec�t frumoas�. 0 vamp�! 468 00:40:16,292 --> 00:40:17,666 C�nd lucrez... 469 00:40:19,048 --> 00:40:21,384 Pe moment, n-am observat anumite detalii. 470 00:40:21,640 --> 00:40:23,091 Am �n�eles abia mai t�rziu. 471 00:40:25,524 --> 00:40:27,384 Dna Meunier era o femeie ordonat�. 472 00:40:28,404 --> 00:40:30,811 Ba da! �i zdrobitor de modest�. 473 00:40:32,764 --> 00:40:34,657 - M� scuza�i... - V� rog! 474 00:40:42,360 --> 00:40:43,696 Am �n�eles c� e bun�. 475 00:40:44,201 --> 00:40:46,694 Mi-a �mprumutat-o doctorul, s�-i spun ce cred. 476 00:40:46,929 --> 00:40:50,025 - Am fost politicos! - Nu-�i repro�ez nimic. 477 00:40:50,924 --> 00:40:52,456 �mbrac�-te repede, b�iete! 478 00:40:54,164 --> 00:40:57,456 Ce faci aici? Ce surpriz�! 479 00:40:59,197 --> 00:41:01,139 Doamna Meunier, colaboratoarea mea. 480 00:41:01,689 --> 00:41:03,904 - N-am spus "colaboratoarea mea". - Ba da. 481 00:41:05,242 --> 00:41:06,381 Nu mi-am dat seama. 482 00:41:06,884 --> 00:41:08,935 - Ce v�nt te aduce? - Mai t�rziu! Scrie! 483 00:41:09,163 --> 00:41:11,531 Scrie�i cererea de internare la sanatoriu. 484 00:41:11,918 --> 00:41:14,379 - Am preg�tit-o deja. - Bravo! 485 00:41:16,563 --> 00:41:18,418 Pleci �n vacan��, b�iete! 486 00:41:19,492 --> 00:41:21,828 Trei ani de sanatoriu �i cred c� se rezolv�. 487 00:41:22,244 --> 00:41:24,459 La revedere, domnule doctor. Doamnelor... 488 00:41:25,802 --> 00:41:29,099 - Spune "La revedere"! - La revedere! 489 00:41:29,323 --> 00:41:30,658 La revedere, b�iete! 490 00:41:31,324 --> 00:41:32,381 T8 ascult. 491 00:41:35,766 --> 00:41:38,184 Domni�oar�, ne l�sa�i o clip� singuri? 492 00:41:38,639 --> 00:41:41,499 Doamna Meunier are de lucru. Vino! 493 00:41:42,163 --> 00:41:45,826 - ��i menajai colaboratoarea. - Nu era colaboratoarea mea! 494 00:41:46,803 --> 00:41:50,460 - Nu uita�i s� trece�i data pe fi��. - Am trecut-o, domnule. 495 00:41:54,722 --> 00:41:56,976 - Ce e? - Vin de la Mony. 496 00:41:57,210 --> 00:41:58,218 Cum se simte? 497 00:41:59,161 --> 00:42:01,251 Mai dureaz� cel pu�in dou� s�pt�m�ni. 498 00:42:01,682 --> 00:42:05,499 - So�ul ei va fi repatriat. - 0 s� aib� o surpriz� pl�cut�! 499 00:42:06,160 --> 00:42:08,456 Mony mi-a spus c� dac� face penicilin�, 500 00:42:08,721 --> 00:42:10,139 o s�-�i revin� imediat. 501 00:42:10,488 --> 00:42:12,300 Dac� face penicilin�, da. 502 00:42:13,321 --> 00:42:14,541 S� intre urm�torul. 503 00:42:16,079 --> 00:42:17,179 Despre ce e vorba? 504 00:42:18,963 --> 00:42:21,616 �i-am spus tot. Bine c� te avem pe tine! 505 00:42:22,040 --> 00:42:25,299 - 0 s-o aju�i! - Nu, scumpo! Nu te baza pe mine. 506 00:42:25,880 --> 00:42:28,215 - La cine vrei s� m� duc? - Mi-e indiferent. 507 00:42:28,484 --> 00:42:30,219 E mult prea complicat! 508 00:42:30,359 --> 00:42:34,138 - Te sf�tuiesc s� nu te bagi. - I-am promis, Pierre! 509 00:42:34,533 --> 00:42:37,383 Ai gre�it. Are doctorul ei! 510 00:42:37,649 --> 00:42:39,970 Dac� are penicilin� de risipit, s�-i dea el! 511 00:42:39,995 --> 00:42:41,773 - Asta e tot? - Pierre! 512 00:42:42,716 --> 00:42:44,773 E prima oar� c�-�i cer ceva important. 513 00:42:44,892 --> 00:42:48,742 Dac� ar fi �n pericol, ar ob�ine-o pe c�i normale. 514 00:42:49,163 --> 00:42:52,378 M� vezi d�ndu-le penicilin� tuturor femeilor adulterine? 515 00:42:52,682 --> 00:42:56,018 - Mony e prietena mea! - S� se descurce! 516 00:42:56,924 --> 00:42:59,260 Pleci? Doar nu stai aici p�n� disear�! 517 00:42:59,717 --> 00:43:03,938 - Pierre! Fii bun! - Nu suntem la farmacie! 518 00:43:04,931 --> 00:43:08,699 Cum ai crezut c� a� putea s� fac un asemenea compromis! 519 00:43:09,842 --> 00:43:12,692 - Nu m� cuno�ti deloc! - Un compromis... Exagerezi! 520 00:43:13,123 --> 00:43:15,858 Nu risipesc penicilina pentru nemernica aia! 521 00:43:16,043 --> 00:43:16,936 E clar? 522 00:43:17,159 --> 00:43:21,177 - �i dac� se omoar�? - M� �antajezi? Nu �ine! 523 00:43:22,250 --> 00:43:23,903 Pleci sau r�m�i? 524 00:43:25,206 --> 00:43:26,138 Cum vrei... 525 00:43:28,122 --> 00:43:31,457 - Spune, b�iete. - Are amigdalele umflate. 526 00:43:33,725 --> 00:43:35,772 A�az�-te aici. 527 00:43:37,560 --> 00:43:40,132 - C�nd le-a�i observat? - Acum trei sau patru zile. 528 00:43:40,800 --> 00:43:43,097 Nu-mi mai vorbise�i cu at�ta brutalitate. 529 00:43:43,568 --> 00:43:45,461 Aveai dreptate, nu te cuno�team. 530 00:43:46,964 --> 00:43:50,261 Te iubisem pentru indulgen�a �i �n�elegerea ta. 531 00:43:50,843 --> 00:43:53,539 - At�ta caz pentru Mony! - Cine vorbe�te despre Mony? 532 00:43:54,122 --> 00:43:58,212 Era mult mai grav. Nu m� mai puteam baza pe tine. 533 00:43:59,682 --> 00:44:03,099 Aveam s� apelez la altcineva. Dar la cine? 534 00:44:04,520 --> 00:44:08,063 Nu se vindea penicilin�. Tocmai arestaser� ni�te trafican�i. 535 00:44:09,010 --> 00:44:13,460 Cine ar fi riscat pentru mine? Imi trebuia cineva de n�dejde. 536 00:44:13,764 --> 00:44:15,739 Cineva de n�dejde... 537 00:44:16,643 --> 00:44:17,979 - E ciudat! - Ce? 538 00:44:18,404 --> 00:44:21,898 C� te-ai g�ndit la mine. �i mai ales pentru a�a ceva. 539 00:44:22,120 --> 00:44:23,340 Nu te-am uitat! 540 00:44:23,764 --> 00:44:26,657 A fost nevoie de-o ocazie, de un pretext! 541 00:44:28,004 --> 00:44:30,214 - Azi am descoperit ceva. - I-auzi! 542 00:44:31,086 --> 00:44:34,099 - Mi-am trecut �n revist� prietenii. - I-ai luat la puricat. 543 00:44:34,281 --> 00:44:37,780 - N-am g�sit niciunul adev�rat. - Mul�i prieteni, pu�ini complici. 544 00:44:37,880 --> 00:44:40,259 E�ti singurul cu care pot vorbi f�r� s� risc. 545 00:44:40,609 --> 00:44:41,820 Ceilal�i... 546 00:44:42,483 --> 00:44:45,026 - Pentru c� m� dispre�uie�ti, nu? - Eu? 547 00:44:45,238 --> 00:44:47,781 Vrei cartele de alimente false, opiu, cocain�? 548 00:44:48,091 --> 00:44:50,388 Fac �i trafic cu valut�! 549 00:44:50,641 --> 00:44:53,616 Ce tot spui? Am �ncredere �n d-ta, at�ta tot! 550 00:44:53,880 --> 00:44:55,537 Am mutr� de om cinstit? 551 00:44:55,970 --> 00:44:57,506 Daniel, ce te-a apucat? 552 00:44:57,531 --> 00:45:00,107 Am mutr� de om cinstit? Da? Nu? Da? 553 00:45:00,284 --> 00:45:02,177 - Nu! - M-am lini�tit. 554 00:45:03,000 --> 00:45:05,095 Am spus doar c�-mi inspiri �ncredere! 555 00:45:05,364 --> 00:45:08,258 �ine minte: �ncredere �nseamn� stim�. 556 00:45:09,239 --> 00:45:12,618 �i nu �in s� m� stimezi. E un sentiment umilitor. 557 00:45:13,494 --> 00:45:15,229 P�streaz�-l pentru prieteni. 558 00:45:15,484 --> 00:45:19,257 Eu vreau s� m� iube�ti �i-at�t. Nu m� gr�besc! 559 00:45:19,888 --> 00:45:25,781 Dac� �ntr-o zi vrei s� iube�ti �i s� fii iubit�, telefoneaz�-mi. 560 00:45:29,802 --> 00:45:32,898 �i calul meu? Ce mai face? 561 00:45:33,804 --> 00:45:35,457 Nu trop�ie prea mult �n ram�? 562 00:45:35,761 --> 00:45:38,457 La cum l-ai desenat, nici nu b�nuie�te c� e cal. 563 00:45:38,682 --> 00:45:40,018 Poate se crede altceva. 564 00:45:40,323 --> 00:45:43,260 Eu m� cred un ciudat care face trafic cu penicilin�. 565 00:45:47,771 --> 00:45:51,785 Madeleine, uit�-te la mine! Uit�-te la mine! 566 00:45:54,043 --> 00:45:58,421 Te s�rut lung pe gur�. N-am terminat! 567 00:45:59,644 --> 00:46:01,340 Am spus lung. 568 00:46:07,283 --> 00:46:08,941 ��i mul�umesc pentru t�cere. 569 00:46:10,000 --> 00:46:11,335 Emo�ionant! 570 00:46:11,841 --> 00:46:13,859 Nu te s�rut, dar ��i spun c� te s�rut. 571 00:46:15,247 --> 00:46:16,501 Ce genera�ie! 572 00:46:17,201 --> 00:46:19,301 �ncerc s�-�i spun ce s-a �nt�mplat. 573 00:46:19,608 --> 00:46:21,819 - �nc� nu �tiam... - C-o s�-l iube�ti! 574 00:46:22,364 --> 00:46:26,339 - �l iubeai deja! - Posibil, dar nu-mi d�deam seama. 575 00:46:26,604 --> 00:46:31,175 Presupun c� te-a c�utat cur�nd. Dup� acea �nt�lnire de neuitat... 576 00:46:31,758 --> 00:46:33,815 Mi-a promis c� vine a doua zi la teatru. 577 00:46:34,086 --> 00:46:35,618 Repetam Romeo �i Julieta. 578 00:46:36,882 --> 00:46:39,059 Nu-mi st�tea deloc mintea la repeti�ii. 579 00:46:39,124 --> 00:46:41,777 Iubirea mea e mai puternic� dec�t moartea, Julieta. 580 00:46:41,842 --> 00:46:43,503 Pe luna asta fericit�, jur... 581 00:46:46,048 --> 00:46:48,979 Iubirea mea e mai puternic� dec�t moartea, Julieta! 582 00:46:50,197 --> 00:46:51,937 Pe luna asta fericit�, jur... 583 00:46:52,690 --> 00:46:54,944 - Madeleine! - Poftim? 584 00:46:55,280 --> 00:46:58,135 - E r�ndul t�u! - Da, draga mea, e r�ndul t�u! 585 00:46:58,721 --> 00:47:01,220 Preferi s� repet�m tabloul urm�tor? 586 00:47:02,478 --> 00:47:04,617 Vrei s� mergem s�-�i aducem o cafea? 587 00:47:05,013 --> 00:47:08,584 Nu mi-e somn. Eram pu�in distrat�. 0 s� fiu atent�. 588 00:47:09,480 --> 00:47:10,619 D�-mi replica! 589 00:47:11,527 --> 00:47:12,988 N-am nimic! 590 00:47:13,961 --> 00:47:17,417 Iubirea mea e mai puternic� dec�t moartea, Julieta! 591 00:47:17,724 --> 00:47:18,857 Ce e acolo? 592 00:47:19,921 --> 00:47:21,338 E pentru mine. 0 clip�! 593 00:47:24,649 --> 00:47:26,024 Vin imediat! 594 00:47:29,408 --> 00:47:30,416 Mi-ai adus? 595 00:47:30,601 --> 00:47:32,975 Vin de la pia��. �i-am adus cump�r�turile. 596 00:47:36,643 --> 00:47:37,618 Uite cocaina! 597 00:47:38,802 --> 00:47:40,898 - C�t ��i datorez? - Fii politicoas�! 598 00:47:41,765 --> 00:47:42,937 Mul�umesc, Daniel. 599 00:47:43,360 --> 00:47:46,335 - E�ti minunat! N-o s� uit... - Ce ai f�cut pentru mine. 600 00:47:46,561 --> 00:47:48,536 Mul�umesc. Cu prietenie... 601 00:47:53,492 --> 00:47:54,625 Daniel! 602 00:47:55,883 --> 00:47:57,170 - Putem continua? - Da! 603 00:47:59,999 --> 00:48:02,171 N-am stat mult! Relu�m sau continu�m? 604 00:48:02,441 --> 00:48:03,777 Continu�m. 605 00:48:04,045 --> 00:48:06,938 Abia a�teptam s� termin repeti�ia, s� fug la Mony... 606 00:48:07,279 --> 00:48:08,418 �i la Daniel! 607 00:48:09,885 --> 00:48:13,024 - Nu e a�a simplu! - Ce? Nu te-ai dus la el! 608 00:48:14,163 --> 00:48:15,138 Ba da. 609 00:48:15,683 --> 00:48:17,576 - Unde v� duce�i? - La domnul Daniel. 610 00:48:17,799 --> 00:48:21,462 Nu e acas� la ora asta. Nu vine �nainte de miezul nop�ii. 611 00:48:21,722 --> 00:48:23,658 - A�a t�rziu? - Da! 612 00:48:24,242 --> 00:48:26,381 - Are reprezenta�ie. - Reprezenta�ie? 613 00:48:26,638 --> 00:48:28,777 Pictura nu �ine de foame! 614 00:48:29,326 --> 00:48:32,344 Are un num�r la "Zero la purtare". E un local nou. 615 00:48:33,275 --> 00:48:36,332 - Dac� vre�i s�-i transmit ceva... - Nu e nevoie. 616 00:48:36,688 --> 00:48:40,105 - "Zero la purtare" a�i spus? - Da. I se potrive�te! 617 00:48:40,520 --> 00:48:43,577 �l g�si�i acolo. Incepe pe la nou� �i jum�tate. 618 00:48:43,928 --> 00:48:44,859 Mul�umesc. 619 00:49:04,943 --> 00:49:07,475 Se nume�te Jules. 620 00:49:11,260 --> 00:49:13,793 A fost Cezar, Pagnol �i Pompei. 621 00:49:16,142 --> 00:49:20,271 Jules, ca apa, prefer� s� fie primul la Paris 622 00:49:21,500 --> 00:49:23,600 dec�t al doilea la Marsilia. 623 00:49:26,057 --> 00:49:27,436 De altfel, e din Toulon. 624 00:49:27,940 --> 00:49:31,073 Domni�oar� Vincent! Sunte�i singur�? Veni�i, v� rog. 625 00:49:31,098 --> 00:49:32,155 NU acum. 626 00:49:33,226 --> 00:49:36,033 E un num�r f�r� importan��! 627 00:49:37,296 --> 00:49:40,714 Trebuie s-o asculta�i pe vedeta noastr�, Barbara. 628 00:49:42,179 --> 00:49:44,154 E formidabil�! Eu am descoperit-o. 629 00:49:45,656 --> 00:49:49,237 Era taxatoare la metrou. 0 �nt�mplare! Nu merg cu metroul. 630 00:49:49,578 --> 00:49:51,831 Acum r�m�ne s� g�si�i numele. 631 00:49:53,137 --> 00:49:55,794 Jules, pentru prieteni, �i are numai prieteni! 632 00:49:56,340 --> 00:49:57,840 Aplauda�i-l cum merit�! 633 00:50:03,058 --> 00:50:05,153 0 clip�! N-am terminat! 634 00:50:07,023 --> 00:50:10,025 Doamnelor �i domnilor, �n chip excep�ional, 635 00:50:11,617 --> 00:50:14,467 avem o spectatoare de calitate. 636 00:50:16,535 --> 00:50:18,715 �i m� ascult� �n picioare, cu respect. 637 00:50:19,338 --> 00:50:20,789 Proiectorul! 638 00:50:23,496 --> 00:50:24,820 A�i recunoscut-o! 639 00:50:25,087 --> 00:50:27,816 Emo�ionanta, tulbur�toarea, enigmatica, 640 00:50:28,246 --> 00:50:32,178 misterioasa, intermitenta Madeleine Vincent! 641 00:50:35,724 --> 00:50:38,098 Nu aplauda�i! 642 00:50:38,329 --> 00:50:40,304 N-a venit pentru dv., ci pentru mine! 643 00:50:41,088 --> 00:50:42,221 Numai pentru mine! 644 00:50:42,607 --> 00:50:44,063 Nu-l b�ga�i �n seam�! E... 645 00:50:44,247 --> 00:50:47,304 �i acum, voi avea pl�cerea de a lucra pentru pl�cerea mea. 646 00:50:47,969 --> 00:50:49,026 Muzica, v� rog! 647 00:50:52,007 --> 00:50:53,703 E un exerci�iu primejdios. 648 00:50:54,412 --> 00:50:56,059 Crochiul mor�ii. F�r� plas�. 649 00:50:57,004 --> 00:50:58,219 �nceP l 650 00:51:02,484 --> 00:51:04,863 P�r�u care curge dup� tine 651 00:51:07,088 --> 00:51:09,030 �i care �i fuge de tine. 652 00:51:09,689 --> 00:51:11,817 E frumos, nu? E foarte frumos! 653 00:51:12,481 --> 00:51:14,620 N-are leg�tur� cu ce fac, dar e frumos. 654 00:51:15,738 --> 00:51:19,063 P�r�u care curge dup� tine... 655 00:51:24,083 --> 00:51:27,943 �i gata! Munc� rapid�, doliu �n 24 de ore. 656 00:51:28,689 --> 00:51:31,500 Totul, executat de un elev al maestrului Automaton. 657 00:51:43,327 --> 00:51:46,620 - Permite�i-mi s� v� prezint... - Teddy Hortman, temnicerul. 658 00:51:47,285 --> 00:51:49,260 - Mergem? - Doar nu pleca�i a�a! 659 00:51:49,567 --> 00:51:52,902 Doamn� sau domni�oar�, m� prezint: Taboureau, un admirator. 660 00:51:53,293 --> 00:51:56,389 Face�i-mi pl�cerea s� be�i o cup� de �ampanie la masa mea. 661 00:51:56,495 --> 00:51:57,902 De ce s� v� fac� pl�cerea? 662 00:51:59,324 --> 00:52:02,780 Acum cinci minute nu �tia c� exista�i �i vre�i s� v� fac� pl�cerea? 663 00:52:03,285 --> 00:52:06,221 Dac� nu fac nimic, cur�nd o s�-i cere�i �i c�ma�a. 664 00:52:06,495 --> 00:52:08,027 E�ti agresiv. Ce ai? 665 00:52:08,608 --> 00:52:12,102 - Am putea r�m�ne cinci minute. - �i dac� ar fi ultimele? 666 00:52:12,488 --> 00:52:15,223 E�ti mohor�t azi! Pu�in� �ampanie �i-ar face bine. 667 00:52:15,608 --> 00:52:18,184 Nu insist, dar v� a�tept la masa mea. 668 00:52:19,527 --> 00:52:21,742 - Exagerezi! - Nu beau cu oricine. 669 00:52:22,446 --> 00:52:24,939 Taboureau e cumsecade �i e un bun client. 670 00:52:25,327 --> 00:52:27,783 Trebuie s-o auzi�i pe Barbara. 671 00:52:28,000 --> 00:52:30,182 De fapt, vre�i s� v� vinde�i b�utura. 672 00:52:30,609 --> 00:52:33,105 Nu spune prostii! Sticla e din partea casei. 673 00:52:33,130 --> 00:52:35,230 Albert! 0 sticl� de Mumm's 37 la 21. 674 00:52:36,728 --> 00:52:40,222 Dra Vincent nu dore�te s� stea printre contrabandi�ti. 675 00:52:41,579 --> 00:52:45,794 Privi�i ce mutre au clien�ii dv.! 676 00:52:46,086 --> 00:52:48,619 Dac� v� displac, �ti�i ce v� r�m�ne de f�cut. 677 00:52:48,684 --> 00:52:49,793 A�a voi face. 678 00:52:50,490 --> 00:52:54,340 - Madeleine! Te-ai sup�rat? - Nu, dar nu-mi place personajul. 679 00:52:54,612 --> 00:52:55,631 Ce personaj? 680 00:52:55,696 --> 00:52:59,784 Personajul pe care-l juca�i. Nu pe el am venit s�-l v�d. 681 00:53:00,572 --> 00:53:02,022 M� pricep la comedie. 682 00:53:02,250 --> 00:53:03,946 Nu pleca�i a�a! 683 00:53:04,891 --> 00:53:07,981 Daniel, ��i ordon s-o conduci la masa mea. 684 00:53:08,650 --> 00:53:11,385 - L�sa�i-ne �n pace! - Ia te uit�! 685 00:53:12,255 --> 00:53:14,951 Nu a�a vorbe�ti cu Toto! 686 00:53:15,730 --> 00:53:18,186 Vorbe�te ca ieri, c�nd aveai nevoie de el. 687 00:53:18,734 --> 00:53:20,103 Cu respect. 688 00:53:21,253 --> 00:53:24,988 �tii cine �i-a procura! Penicilina. Toto! 689 00:53:25,336 --> 00:53:28,910 - T�ce�i! - La Toto ai venit! Fii bun... 690 00:53:32,169 --> 00:53:33,062 Nemernicule! 691 00:53:34,539 --> 00:53:37,389 De ce-i vorbisem a�a? "Personajul" lui... 692 00:53:38,331 --> 00:53:41,552 - M�car avea curajul opiniei. - Un derbedeu! 693 00:53:41,891 --> 00:53:46,309 Cu ce pl�tise penicilina? Nici nu l-ai �ntrebat! 694 00:53:47,298 --> 00:53:49,955 - De la cine furase? - Tu ai fi furat pentru mine? 695 00:53:50,933 --> 00:53:53,711 Da, fusesem las�! M� dispre�uiam. 696 00:53:53,973 --> 00:53:56,024 - Spune c� aveai remu�c�ri! - Poate... 697 00:54:02,894 --> 00:54:06,908 Dac� m� �nt�lne�ti, s� treci pe partea cealalt�! 698 00:54:14,328 --> 00:54:16,221 Preferi acest personaj? 699 00:54:17,932 --> 00:54:20,946 - Ce ai p��it? - 0 sticl� de �ampanie. 700 00:54:23,457 --> 00:54:25,825 Nu-mi place numele d-tale pe anumite buze. 701 00:54:27,572 --> 00:54:28,787 Ne-am �nc�ierat. 702 00:54:29,452 --> 00:54:30,984 Nu po�i s� stai a�a! Vino! 703 00:54:32,851 --> 00:54:33,826 Se vede r�u? 704 00:54:35,131 --> 00:54:37,788 Nu e grav! �ampania n-a ucis pe nimeni. 705 00:54:38,526 --> 00:54:41,347 Cine te-a lovit? Era o sticl� bun�! 706 00:54:41,820 --> 00:54:44,992 Nu s-au �ncurcat! Din '37. Se pare c� e un an bun. 707 00:54:46,605 --> 00:54:47,859 Unde vrei s� te duc? 708 00:54:51,771 --> 00:54:52,944 Moulin-des-Clercs. 709 00:54:52,969 --> 00:54:54,545 Nu-mi murd�ri�i bancheta! 710 00:55:03,969 --> 00:55:06,184 - Dezbrac�-te. - S� m� dezbrac? 711 00:55:07,058 --> 00:55:08,351 Da, desf�-�i cureaua. 712 00:55:15,970 --> 00:55:17,027 Ridic�-te! 713 00:55:19,376 --> 00:55:20,908 Dac� m� iei la sentiment... 714 00:55:30,329 --> 00:55:31,467 Ce memorie! 715 00:55:36,139 --> 00:55:39,032 - E tot ce... - Descurc�-te! Bea! 716 00:55:43,569 --> 00:55:46,107 Dac� �tiam, m� r�neam mai des. E foarte pl�cut. 717 00:55:50,490 --> 00:55:52,744 - �nclin� capul spre mine. - Cu pl�cere. 718 00:55:57,896 --> 00:55:59,068 - Doare? - Nu. 719 00:56:01,325 --> 00:56:03,382 - Ast�-sear�... - Ce? 720 00:56:04,418 --> 00:56:07,475 - De ce ai venit? - S�-mi pl�tesc datoria. 721 00:56:08,412 --> 00:56:11,512 - E�ti �n pauz�? - Nu fi prost! 722 00:56:17,412 --> 00:56:20,266 - N-ai un ac de siguran��? - Nu. 723 00:56:21,051 --> 00:56:25,348 Dac� te ajut�, am ni�te clipsuri de birou. 724 00:56:26,292 --> 00:56:27,628 Clipsuri de birou... 725 00:56:31,089 --> 00:56:34,906 - Nuah! - Stai lini�tit, e un gablonz. 726 00:56:36,529 --> 00:56:39,667 - Pe d-ta pare veritabil�. - Pentru c� joc bine teatru. 727 00:56:41,767 --> 00:56:44,228 - C�t ��i datorez pentru penicilin�? - Nimic! 728 00:56:45,094 --> 00:56:49,593 M-am aranjat cu Taboureau. Nu insista! 0 s� fac febra. 729 00:56:52,452 --> 00:56:54,379 - Ar�t bine, nu? - Da. 730 00:56:58,207 --> 00:57:02,542 E�ti foarte amabil�, Madeleine. Pot s� te tutuiesc? 731 00:57:04,769 --> 00:57:11,187 Dac� am fi cum mi-am �nchipuit adesea, 732 00:57:12,858 --> 00:57:14,872 lucrurile s-ar fi petrecut altfel. 733 00:57:16,371 --> 00:57:19,706 M-ai fi b�gat �n pat, m-ai fi �ngrijit, 734 00:57:20,088 --> 00:57:23,587 apoi ai fi venit l�ng� mine. 735 00:57:26,370 --> 00:57:29,782 Nu mi-ai r�spuns. Pot s� te tutuiesc? 736 00:57:33,531 --> 00:57:35,145 Nu de departe! 737 00:57:41,772 --> 00:57:43,108 Pot s� te tutuiesc? 738 00:57:46,248 --> 00:57:48,147 E�ti foarte frumoas�, Madeleine. 739 00:57:50,055 --> 00:57:51,424 Foarte frumoas�! 740 00:58:00,009 --> 00:58:02,705 - �mi prive�ti tablourile? - Inchide ochii! 741 00:58:04,334 --> 00:58:10,905 Toate o iau razna. Degeaba le �nchid �n rame. 742 00:58:11,774 --> 00:58:13,028 Nu vorbi! 743 00:59:05,412 --> 00:59:07,583 Alo? Nu, nu �nchid. 744 00:59:08,532 --> 00:59:12,026 Aveam s� te mint pentru prima oar�. Nu eram obi�nuit�. 745 00:59:13,493 --> 00:59:18,343 Aveam trac. Dar m� hot�r�sem. 746 00:59:22,252 --> 00:59:24,621 Ai venit? M� �ntrebam unde e�ti. 747 00:59:26,050 --> 00:59:27,506 Am sunat la Fouquet. 748 00:59:28,167 --> 00:59:29,338 Nu �nchizi? 749 00:59:29,608 --> 00:59:32,583 Am trimis b�iatul s� te caute. A�tept s� se �ntoarc�. 750 00:59:33,491 --> 00:59:35,866 Unde ai fost? Da? 751 00:59:37,007 --> 00:59:39,342 Nici la bar, nici la restaurant. Mul�umesc. 752 00:59:40,301 --> 00:59:41,945 - Unde ai fost? - Cu ni�te amici. 753 00:59:41,970 --> 00:59:44,027 Am fost �ntr-un club de pe Rive Gauche. 754 00:59:44,130 --> 00:59:47,701 - Ce amici? - Colegi de Conservator. 755 00:59:48,132 --> 00:59:52,064 Fo�ti elevi de la Dullin. M-am bucurat s�-i v�d. 756 00:59:52,968 --> 00:59:55,828 Am vorbit despre trecut, despre vremea iluziilor... 757 00:59:56,529 --> 01:00:00,990 M-am g�ndit la ce am ajuns �i am luat o hot�r�re. 758 01:00:02,133 --> 01:00:03,305 0 s� plec �n turneu. 759 01:00:04,209 --> 01:00:07,583 - E�ti nebun�? �i Teatrul Antoine? - 0 s� reziste f�r� mine. 760 01:00:09,654 --> 01:00:11,783 Nu �n�eleg. Erai a�a �nc�ntat�! 761 01:00:12,052 --> 01:00:13,305 Nu mai sunt. 762 01:00:14,013 --> 01:00:17,142 - Ai necazuri la teatru? - Nu, dar Shakespeare e dep�it. 763 01:00:17,569 --> 01:00:19,544 Era potrivit sub Ocupa�ie. 764 01:00:20,890 --> 01:00:23,269 �i adaptarea lui Funes e groaznic�. 765 01:00:24,411 --> 01:00:26,227 - Ce o s� juca�i? - Antigona. 766 01:00:26,849 --> 01:00:29,666 Nici n-am nevoie de repeti�ii. Am jucat-o de 200 de ori. 767 01:00:30,448 --> 01:00:32,423 - �i pleca�i mult timp? - C�teva luni. 768 01:00:34,053 --> 01:00:35,389 Un itinerariu frumos! 769 01:00:35,888 --> 01:00:38,267 Sudul Fran�ei, nordul Africii, Elve�ia... 770 01:00:38,935 --> 01:00:41,386 �i dac� totul merge bine, Anglia �i America. 771 01:00:42,096 --> 01:00:46,268 M-am s�turat de r�zboiul �sta! 772 01:00:54,049 --> 01:00:55,220 Ce e cu s�ngele �sta? 773 01:00:56,330 --> 01:00:58,223 - Ce s�nge? - Pe batista ta. 774 01:00:58,851 --> 01:01:00,307 Mi-a curs s�nge din nas. 775 01:01:02,928 --> 01:01:06,302 - �i se �nt�mpl� des? - Nu. De ce, e grav? 776 01:01:07,293 --> 01:01:09,306 Nu, dar ai putea merge la ORL. 777 01:01:09,816 --> 01:01:11,824 Dac� te-a� asculta, m-ar opera m�ine. 778 01:01:14,851 --> 01:01:17,662 Nu-mi place c�nd te ascunzi de mine. De ce nu mi-ai spus? 779 01:01:18,092 --> 01:01:20,985 Dac� adaptarea �i se p�rea mediocr�, puteai s�-mi spui. 780 01:01:21,130 --> 01:01:24,427 Puteai s�-mi dai s-o citesc. M� pricep! Sunt un bun spectator. 781 01:01:24,569 --> 01:01:26,386 �i spectatorii pot s� se �n�ele. 782 01:01:26,927 --> 01:01:28,066 Da, dar, totu�i... 783 01:01:28,522 --> 01:01:32,257 B�nuiam c� e ceva �n neregul�. Mi-am dat seama de cum ai intrat. 784 01:01:32,618 --> 01:01:35,435 - Dup� ce? - Nu m-ai s�rutat. 785 01:01:40,977 --> 01:01:42,673 Ce s�rut "c�ldu�"! 786 01:01:43,058 --> 01:01:45,225 �l a�tept de zece minute, dar totu�i! 787 01:01:45,537 --> 01:01:46,945 Mai d�-mi unul! 788 01:01:47,128 --> 01:01:50,661 Privirea aia... 0 clip�, m-ai ur�t. 789 01:01:56,176 --> 01:02:00,026 �i dac� nu-�i dau voie? Dac� invoc drepturile conjugale? 790 01:02:01,407 --> 01:02:05,103 - Glume�ti! - Lini�te�te-te! 791 01:02:05,816 --> 01:02:09,873 N-o s�-mi exercit autoritatea. Dar ��i cer s� nu pleci. 792 01:02:10,173 --> 01:02:13,984 De ce? N-am p�r�sit Parisul de trei ani! 793 01:02:15,047 --> 01:02:17,868 - ��i cer din nou s� nu pleci. - Regret, dar nu se poate! 794 01:02:18,330 --> 01:02:19,473 Atunci e altceva. 795 01:02:19,779 --> 01:02:22,432 Nu-mi spune c� �nc�-�i dore�ti s� joci Antigona! 796 01:02:23,969 --> 01:02:27,386 Ce e? Ce e, Madeleine? 797 01:02:27,568 --> 01:02:29,746 Vrei s� �tii? Plec pentru c� te iubesc! 798 01:02:33,451 --> 01:02:35,508 C�nd iube�ti pe cineva, nu-l p�r�se�ti. 799 01:02:35,616 --> 01:02:37,827 �sta e adev�rul. Plec pentru tine. 800 01:02:39,045 --> 01:02:41,380 Numai pentru tine! Dac� ar fi dup� mine... 801 01:02:42,258 --> 01:02:44,512 - Dac� ar fi dup� tine? - Nimic. 802 01:02:48,767 --> 01:02:51,227 Nu te p�r�sesc, Pierre, 803 01:02:51,686 --> 01:02:55,022 dar trebuie s� p�r�sesc Parisul ca s� r�m�n ce sunt pentru tine. 804 01:02:55,178 --> 01:02:56,316 Trebuie s� m� la�i! 805 01:02:56,893 --> 01:03:00,704 Trebuie s� m� distan�ez. In�elegi? 806 01:03:07,252 --> 01:03:09,424 Nu te teme, �tiu s� m� ap�r singur�. 807 01:03:10,892 --> 01:03:13,102 C�nd o s� m� �ntorc, o s� fiu �n siguran��. 808 01:03:16,570 --> 01:03:19,785 - E tot ce ai de spus? - Da. 809 01:03:44,937 --> 01:03:48,590 Te-am scutit de prezen�a mea. Nu eram sup�rat, dimpotriv�! 810 01:03:49,850 --> 01:03:52,464 ��i trebuise mult curaj ca s�-mi spui adev�rul. 811 01:03:54,813 --> 01:03:55,952 Era unu noaptea. 812 01:03:57,052 --> 01:04:00,787 �n birou, m-am sim�it �n siguran��. 813 01:04:02,970 --> 01:04:05,502 Biroul meu, c�limara mea... 814 01:04:07,250 --> 01:04:08,947 �i crezusem c� e real! 815 01:04:10,334 --> 01:04:13,031 M� sim�eam ca pe vremuri. 816 01:04:13,371 --> 01:04:16,707 Cuno�team acea singur�tate, acea senza�ie de calm rece, 817 01:04:17,136 --> 01:04:19,265 c�nd totul o ia razna �i tu e�ti resemnat. 818 01:04:20,483 --> 01:04:22,425 Speram c� o s� vii dup� mine. 819 01:04:24,141 --> 01:04:26,231 ��i p�ndeam zgomotul pa�ilor, 820 01:04:26,811 --> 01:04:29,982 credeam c-o s� deschizi u�a: "Vino! E o prostie!" 821 01:04:31,812 --> 01:04:33,180 Dar u�a nu s-a deschis. 822 01:04:36,369 --> 01:04:38,902 De la Roma, mi-ai spus c� turneul se prelunge�te. 823 01:04:39,333 --> 01:04:41,986 Impresarul t�u ob�inuse alt� serie de contracte. 824 01:04:42,169 --> 01:04:43,865 Nici nu �tiai c�nd te �ntorci. 825 01:04:44,888 --> 01:04:47,223 Am l�sat tot, ca s� petrec dou� zile cu tine. 826 01:04:48,647 --> 01:04:50,146 Un weekend ciudat! 827 01:04:51,334 --> 01:04:54,834 Reprezenta�ii la matineu �i seara, pr�nz �i cin� cu trupa... 828 01:04:55,414 --> 01:04:56,668 Ne vedeam �n pauze. 829 01:04:56,927 --> 01:04:58,945 M� sim�eam mai singur dec�t la Paris. 830 01:05:00,138 --> 01:05:02,392 Ce c�utam �n via�a ta? 831 01:05:03,132 --> 01:05:05,704 �ncercam s� m� conving c� vom fi din nou ferici�i, 832 01:05:05,769 --> 01:05:08,026 c� totul �nc� era posibil. 833 01:05:09,054 --> 01:05:10,471 M�car dac� mi-ai fi spus! 834 01:05:11,090 --> 01:05:16,305 Dar nu! Era secretul vostru. Eu eram �n plus. 835 01:05:17,217 --> 01:05:19,029 Devenise�i o actri�� de turneu. 836 01:05:21,530 --> 01:05:24,259 Aveai o singur� grij�: s� stai departe de mine. 837 01:05:26,171 --> 01:05:30,425 Mai t�rziu, mult mai t�rziu mi-am dat seama c�te ne desp�r�eau. 838 01:05:31,248 --> 01:05:33,912 - Nici nu mai eram gelos. - Nu mai aveai motive s� fii! 839 01:05:34,449 --> 01:05:37,342 Te-am �ntrebat dac� l-ai mai v�zut? 840 01:05:38,249 --> 01:05:39,153 Cum s�-l v�d? 841 01:05:39,607 --> 01:05:42,385 A p�r�sit Parisul cur�nd dup� episodul de la club. 842 01:05:42,612 --> 01:05:44,144 Te informase�i! 843 01:05:44,645 --> 01:05:47,865 �tiam c� e �n Spania. A stat mult acolo. 844 01:05:48,613 --> 01:05:50,588 Dar el ne �mpiedica s� fim ferici�i. 845 01:05:51,366 --> 01:05:54,980 - La ce te g�nde�ti? - La nimic... 846 01:05:57,218 --> 01:05:59,712 Ne mai unea doar un fel de stinghereal�. 847 01:06:00,852 --> 01:06:02,745 Nici nu mai �tiam ce o provocase. 848 01:06:03,852 --> 01:06:05,587 Nu �i se pare cam sever decorul? 849 01:06:07,251 --> 01:06:10,702 - Nu te sim�i bine? - Ba da. 850 01:06:13,891 --> 01:06:17,828 F�ceai proiecte �n care nu credeai. Ne transformai decorul. 851 01:06:18,450 --> 01:06:21,665 De fapt, �ncercai s�-�i dovede�ti c� �nc� ne iubim. 852 01:06:22,452 --> 01:06:23,706 C� ne vom iubi mereu. 853 01:06:24,452 --> 01:06:27,831 Dar aceste schimb�ri erau tot un omagiu adus lui Daniel. 854 01:06:28,452 --> 01:06:31,273 Nu mai era un decor pentru noi, ci pentru el. 855 01:06:32,019 --> 01:06:33,513 Un decor care i se potrivea. 856 01:06:36,084 --> 01:06:38,584 Eu eram obligat s� m� refugiez �n birou. 857 01:06:39,972 --> 01:06:44,274 Cum nu te interesa ce fac, sc�pase nev�t�mat. 858 01:06:45,852 --> 01:06:48,663 Fiecare �n col�ul lui... Fiecare cu meseria lui... 859 01:06:50,327 --> 01:06:53,466 Meseria... Era tot ce-mi r�m�sese. 860 01:06:54,211 --> 01:06:55,586 Meseria �i dna Meunier. 861 01:06:56,459 --> 01:06:58,959 Doamna Meunier... Ce leg�tur� are ea? 862 01:06:59,462 --> 01:07:03,355 Tu mi le repro�ezi pe toate, dar ui�i de doamna Meunier! 863 01:07:05,140 --> 01:07:06,880 �ineai mult la ea, nu? 864 01:07:07,743 --> 01:07:09,192 Era o asistent� excelent�. 865 01:07:09,217 --> 01:07:12,077 Da, avea multe calit��i, un parfum compromi��tor 866 01:07:12,142 --> 01:07:14,115 �i mult� con�tiin�� profesional�. 867 01:07:14,661 --> 01:07:18,276 - Cum adic�? - Te �inea mult peste program. 868 01:07:19,099 --> 01:07:22,598 - Nu e acela�i lucru! - To�i b�rba�ii spun a�a. 869 01:07:23,742 --> 01:07:26,471 Doamna Meunier era o femeie simpl�, pl�cut�, 870 01:07:26,857 --> 01:07:29,154 cinic�, dezinteresat� �i indiferent�. 871 01:07:29,987 --> 01:07:33,476 N-a avut nicio putere asupra mea! N-a complicat lucrurile! 872 01:07:34,539 --> 01:07:35,717 N-a otr�vit tot! 873 01:07:36,100 --> 01:07:37,517 N-a fost o amenin�are! 874 01:07:38,102 --> 01:07:40,389 N-a trebuit s� fug ca s� scap de ea! 875 01:07:41,703 --> 01:07:44,039 N-a fost o dram� complicat�, ca la tine. 876 01:07:45,063 --> 01:07:49,153 A fost o poveste scurt�, care nici nu merit� aten�ia. 877 01:07:50,297 --> 01:07:53,147 �i sunt recunosc�toare doamnei Meunier. 878 01:07:54,100 --> 01:07:58,042 �i datorez o amintire de ne�ters. Nu foarte �ndep�rtat�. 879 01:07:59,660 --> 01:08:02,154 �ntr-o zi, �i-am v�zut ma�ina �n fa�a casei ei. 880 01:08:02,219 --> 01:08:05,680 - �i �tiai adresa? - A�a se pare. Eram furioas�! 881 01:08:06,215 --> 01:08:10,272 Refuzase�i s�-mi la�i ma�ina, sub pretext c� ai multe vizite. 882 01:08:11,669 --> 01:08:13,644 A� fi spart ceva ca s� m� calmez. 883 01:08:14,701 --> 01:08:18,594 0 clip�, am vrut s� urc la ea �i s� azv�rl c�te ceva pe geam. 884 01:08:19,495 --> 01:08:22,398 Dar nu-mi place vodevilul. Nu mi se potrive�te. 885 01:08:23,348 --> 01:08:26,477 Am ales comedia. E mai pentru mine. 886 01:08:29,260 --> 01:08:32,356 "Cu mult� afec�iune." 887 01:08:38,623 --> 01:08:41,516 Apoi m-am r�zg�ndit. M-am hot�r�t s� te a�tept. 888 01:08:42,065 --> 01:08:43,876 Evident, ma�ina era descuiat�. 889 01:08:45,740 --> 01:08:48,157 �n dou� ore, am avut timp s�-�i g�sesc scuze 890 01:08:49,179 --> 01:08:53,235 �i s� descop�r banalul adev�r c� gelozia treze�te iubirea. 891 01:08:54,143 --> 01:08:55,758 Hot�r�sem s� te recuceresc. 892 01:08:57,503 --> 01:08:58,593 Surpriz�! 893 01:09:00,738 --> 01:09:02,674 - Ai venit de mult? - De cinci minute. 894 01:09:03,299 --> 01:09:05,635 - Am fost la un pacient. - Am b�nuit. 895 01:09:13,985 --> 01:09:16,085 E un inspector de la Fisc. Un tip grozav! 896 01:09:16,381 --> 01:09:17,842 - Cine? - Pacientul meu. 897 01:09:19,146 --> 01:09:25,040 - Din p�cate, are tuberculoz�. - Bietul om! 898 01:09:25,657 --> 01:09:27,992 - Nu �in minte conversa�ia asta. - Eu, da. 899 01:09:28,580 --> 01:09:30,723 Te-am �ntrebat dac� e posibil s� scape. 900 01:09:30,904 --> 01:09:32,518 Sper, dar cu multe �ngrijiri. 901 01:09:32,936 --> 01:09:34,117 �i e la pat, desigur. 902 01:09:34,509 --> 01:09:36,917 I-am interzis s� se ridice. Are 39,5. 903 01:09:37,935 --> 01:09:40,035 - Inventezi! - Nici vorb�! 904 01:09:40,749 --> 01:09:44,599 �mi d�deai tot felul de am�nunte... Min�eai cu o bucurie! 905 01:09:45,506 --> 01:09:47,842 E ciudat, dar aproape c�-mi pl�cea. 906 01:09:48,863 --> 01:09:51,352 B�rba�ii sunt adorabili c�nd se simt vinova�i. 907 01:09:51,944 --> 01:09:54,794 Dac� ai fi un scump, m-ai duce la restaurant. 908 01:09:55,138 --> 01:09:59,710 Dar nu �ntr-un bistrou ieftin! Intr-un restaurant adev�rat. 909 01:10:00,339 --> 01:10:02,478 - Unde vrei s� mergi? - La Turnul Eiffel. 910 01:10:02,943 --> 01:10:03,918 Dac� vrei... 911 01:10:04,220 --> 01:10:06,835 - Dup� aceea, mergem la cinema? - Bun� idee! 912 01:10:06,944 --> 01:10:09,236 Dup� aceea, putem merge s� bem ceva. 913 01:10:09,942 --> 01:10:12,556 Tot ce vrei, scumpo. 914 01:10:13,341 --> 01:10:15,677 �i tu, care nu supor�i cluburile de noapte... 915 01:11:10,782 --> 01:11:12,156 - Nu! - Bada! 916 01:11:13,022 --> 01:11:17,036 �i �nainte, am o m�rturisire. Inainte! Ca s� nu m� crezi beat�. 917 01:11:17,619 --> 01:11:19,719 - Pentru c� vrei s� te �mbe�i. - Normal! 918 01:11:21,583 --> 01:11:23,875 Pierre, dragul meu, sunt foarte fericit�. 919 01:11:24,818 --> 01:11:26,557 - �ntreab�-m� de ce! - De ce? 920 01:11:27,586 --> 01:11:28,965 Pentru c� m-am eliberat. 921 01:11:30,106 --> 01:11:31,793 - �ntreab�-m� de ce. - De ce? 922 01:11:34,453 --> 01:11:37,635 �ii minte primejdia de care am fugit �n turneu? 923 01:11:38,991 --> 01:11:41,964 S-a terminat. Definitiv! 924 01:11:42,264 --> 01:11:43,557 - Da, dar... - Nu! 925 01:11:44,262 --> 01:11:45,958 �ntreab�-m� dac� sunt sigur�. 926 01:11:46,498 --> 01:11:48,155 - E�ti sigur�? - Da. 927 01:11:49,781 --> 01:11:51,645 - �ntreab�-m� de ce. - De ce? 928 01:11:53,431 --> 01:11:54,685 Pentru c� te iubesc. 929 01:11:55,297 --> 01:11:57,633 Nu m� �ntreba de ce! 930 01:11:59,460 --> 01:12:00,517 S�rut�-m�! 931 01:12:01,577 --> 01:12:03,037 M-ai mai p�c�lit o dat�. 932 01:12:03,182 --> 01:12:05,354 Am fost sincer�! M� credeam vindecat�! 933 01:12:05,658 --> 01:12:09,190 - Dar l-ai c�utat iar! - Nu! Jur c� nu l-am c�utat! 934 01:12:10,098 --> 01:12:12,555 Acum �ase luni, veneam din turneu, din Italia. 935 01:12:12,900 --> 01:12:17,120 Am avut o fereastr� de trei zile. Am profitat, s� vizit�m regiunea. 936 01:12:17,820 --> 01:12:21,517 Annecy, Chamonix, Megeve, apoi faimoasa biseric� de la Assy. 937 01:12:27,937 --> 01:12:31,234 E formidabil�! 938 01:12:31,543 --> 01:12:34,485 Deci asta e biserica de la Assy! Nu mi-o �nchipuiam a�a. 939 01:12:34,820 --> 01:12:37,953 Cum �i-o �nchipuiai? 0 biseric� e o cas� cu clopotni��. 940 01:12:39,462 --> 01:12:41,316 E formidabil! 0 s� mai vin. 941 01:12:41,822 --> 01:12:42,874 Sublim! 942 01:12:45,216 --> 01:12:46,994 E groaznic! Nu se �n�elege nimic. 943 01:12:47,347 --> 01:12:49,197 Groaznic e c�nd nu �n�elegi nimic. 944 01:12:51,506 --> 01:12:53,553 Bine c� Dumnezeu n-a fost modernist. 945 01:12:54,059 --> 01:12:57,034 - Am fi ar�tat ca naiba! - Dar ar��i ca naiba! 946 01:12:58,462 --> 01:13:00,076 - Matisse. - Poftim? 947 01:13:00,899 --> 01:13:03,955 Matisse. Sf�ntul Dominic pictat de Matisse. 948 01:13:08,902 --> 01:13:11,271 Madeleine! Vino s� vezi ceva! 949 01:13:18,782 --> 01:13:19,917 Nu observi nimic? 950 01:13:21,024 --> 01:13:22,639 Nu �i se pare c� seam�n� cu tine? 951 01:13:23,180 --> 01:13:25,915 - Da, poate... - Cum "poate"? I�i seam�n� leit! 952 01:13:26,942 --> 01:13:29,032 Are �i privirea ta! 953 01:13:29,582 --> 01:13:31,157 �i pome�ii! 954 01:13:31,822 --> 01:13:33,518 Dac� ar vorbi, ar avea vocea ta. 955 01:13:33,707 --> 01:13:36,278 E extraordinar! S� venim aici ca s� vedem asta... 956 01:13:36,466 --> 01:13:40,080 Daniel Prevost. Sf�nta Ioana d'Arc. 957 01:13:40,419 --> 01:13:42,115 �i-am spus c� �i s-ar potrivi! 958 01:13:42,340 --> 01:13:44,036 Nu seam�n� cu prietena mea? 959 01:13:45,592 --> 01:13:46,918 - Ba da... - Vezi? 960 01:13:48,582 --> 01:13:51,960 - �l cunoa�te�i pe Daniel Prevost? - Sigur c�-l cunosc! 961 01:13:52,297 --> 01:13:55,633 A stat mai mult de-un an la sanatoriu. 962 01:13:56,181 --> 01:13:57,752 Dar se plictisea. 963 01:13:58,418 --> 01:14:02,753 A plecat de la sanatoriu �i a �nchiriat o caban� �n apropiere. 964 01:14:03,869 --> 01:14:08,522 - De ce, sunte�i prieteni? - Am fost... 965 01:14:09,348 --> 01:14:12,241 A�i venit prin Saint-Gervais? Evident! 966 01:14:13,178 --> 01:14:16,110 A�i trecut pe l�ng� caban�. E l�ng� �osea. 967 01:14:16,740 --> 01:14:19,282 - Mai e bolnav? - Nu! 968 01:14:20,021 --> 01:14:25,275 E un b�iat foarte dr�gu�. E cam ciudat, dar e dr�gu�. 969 01:14:26,180 --> 01:14:30,434 Din c�nd �n c�nd, �i trimit turi�ti. Elve�ieni, englezi, americani... 970 01:14:30,778 --> 01:14:32,993 Le vinde tablouri. Se descurc�! 971 01:14:34,826 --> 01:14:36,122 La dreapta, Rouault. 972 01:14:39,855 --> 01:14:41,677 "Flagelarea", de Rouault. 973 01:14:45,987 --> 01:14:48,717 Nimic nu m-ar fi putut opri. Nu mai aveam scrupule. 974 01:14:49,660 --> 01:14:51,400 Totul devenea simplu, u�or... 975 01:14:52,460 --> 01:14:55,353 A� putea s� te mint, dar la ce bun? 976 01:14:55,822 --> 01:14:58,437 Spune�i-le prietenilor mei s� nu m� a�tepte. 977 01:14:58,783 --> 01:15:00,830 - Ne vedem la Aix. - Bine, doamn�. 978 01:15:17,933 --> 01:15:19,630 Trebuia s� vin aici ca s� te v�d? 979 01:15:45,100 --> 01:15:46,551 Chiar ��i ba�i joc de mine? 980 01:15:47,971 --> 01:15:50,710 Ce vrei s� dovede�ti? C� erai o fiin�� perfect�? 981 01:15:51,019 --> 01:15:53,230 C� nu m-ai �n�elat dec�t la altitudine? 982 01:15:53,459 --> 01:15:57,227 C� ai luptat ca s�-mi r�m�i fidel�, dar soarta a avut ultimul cuv�nt? 983 01:15:57,609 --> 01:15:59,152 Te descurci! 984 01:15:59,741 --> 01:16:01,870 Din p�cate, n-ai antecedente grozave! 985 01:16:03,015 --> 01:16:04,390 Nu, nu grozave! 986 01:16:05,180 --> 01:16:07,502 Femeile de felul t�u sunt foarte �mechere. 987 01:16:07,527 --> 01:16:09,944 Ne fac s� uit�m cum le-am cunoscut. 988 01:16:10,249 --> 01:16:12,988 Dar eu am o memorie de elefant! Nu uit nimic! 989 01:16:14,217 --> 01:16:17,678 �ii minte prima noastr� �nt�lnire, la Nisa, �n timpul ocupa�iei. 990 01:16:18,659 --> 01:16:21,797 Te-am cunoscut mar�i �i s�mb�t� ai dormit la mine. 991 01:16:22,131 --> 01:16:26,030 Nu-mi spune c� el a a�teptat mai mult ca mine! 992 01:16:28,097 --> 01:16:33,308 Mai ales c� eu n-am �arm. Eu nu desenez cai! 993 01:16:33,692 --> 01:16:35,268 Eu nu sunt inteligent! 994 01:16:36,018 --> 01:16:38,589 Nu-mi bat capul cu Apollinaire! 995 01:16:39,055 --> 01:16:40,270 Eu sunt un dobitoc! 996 01:16:41,575 --> 01:16:44,828 �tiu c� erau vremuri grele, dar totu�i... 997 01:16:46,413 --> 01:16:50,551 Ce eram? Un nimeni! Un doctora� abia demobilizat. 998 01:16:51,213 --> 01:16:55,237 �i �n fond, ce conteaz� c�nd te-ai culcat cu el? 999 01:16:55,855 --> 01:16:58,431 De fapt, conteaz�. �i nu-�i face cinste. 1000 01:16:59,135 --> 01:17:04,028 Dac�-mi spuneai: "Il iubeam, n-am �tiut ce fac..." 1001 01:17:04,261 --> 01:17:07,072 De�i n-am �ncredere �n incon�tien�a femeilor! 1002 01:17:07,535 --> 01:17:09,270 N-a� fi f�cut o dram�. 1003 01:17:10,411 --> 01:17:15,025 A� fi spus: "A f�cut o boac�n�. Se poate �nt�mpla oricui." 1004 01:17:15,416 --> 01:17:17,073 Dar n-a fost a�a! 1005 01:17:17,862 --> 01:17:20,516 Ai stat, te-ai g�ndit... 1006 01:17:20,856 --> 01:17:23,547 Te rog! Nu-mi spune c� i te-ai dat din mil�. 1007 01:17:24,135 --> 01:17:25,196 Ar fi prea gre�os. 1008 01:17:27,333 --> 01:17:29,908 Nu mai avem ce face �mpreun�. 1009 01:17:31,379 --> 01:17:35,479 Doar s� ne desp�r�im c�t mai civilizat. 1010 01:17:38,491 --> 01:17:39,870 Ce vrei s�-�i r�spund? 1011 01:17:40,736 --> 01:17:43,351 �mi repro�ezi c� te-am iubit c�nd erai un nimeni. 1012 01:17:43,812 --> 01:17:46,230 Iart�-m� c� am fost dezinteresat�. 1013 01:17:47,701 --> 01:17:49,349 Dac� ai o memorie a�a bun�, 1014 01:17:49,489 --> 01:17:52,825 adu-�i aminte c�, la Nisa, nu �i-am ascuns nimic despre mine. 1015 01:17:53,775 --> 01:17:55,269 Am�ndoi aveam un trecut. 1016 01:17:56,416 --> 01:17:57,991 N-aveam de ce ro�i. 1017 01:18:00,065 --> 01:18:01,837 Azi, am �ncercat s� fiu loial�. 1018 01:18:04,816 --> 01:18:08,146 Ai fi �tiut de mult adev�rul, dac� am putea vorbi cu so�ii no�tri. 1019 01:18:08,211 --> 01:18:10,949 Dar ne temem de reac�iile lor. Nu �tim ce vor face. 1020 01:18:12,413 --> 01:18:16,709 Lucrurile esen�iale r�m�n secrete. Tr�im la suprafa��. 1021 01:18:17,666 --> 01:18:21,477 Anii trec �i nu devenim prieteni. 1022 01:18:23,093 --> 01:18:26,429 Azi, mai bine te-a� fi min�it, dac� tot erai decis s� nu m� crezi. 1023 01:18:27,533 --> 01:18:28,710 Drept cine m� iei? 1024 01:18:29,732 --> 01:18:32,150 Ai pierdut zece ani din via�� cu femeia asta! 1025 01:18:32,572 --> 01:18:36,312 Zece ani! Ai dreptate, mai bine ne desp�r�im. 1026 01:18:37,456 --> 01:18:40,998 Stai lini�tit, dac� o s� suf�r, n-o s� �tii. 1027 01:18:41,533 --> 01:18:42,907 N-o s� te plictisesc. 1028 01:18:43,651 --> 01:18:45,790 "De diminea��, te-am �ntrebat ce zi e." 1029 01:18:46,257 --> 01:18:47,707 Mi-ai r�spuns: "Mar�i." 1030 01:18:48,141 --> 01:18:49,952 "Ce dat�?" Mi-ai r�spuns... 1031 01:18:50,972 --> 01:18:53,150 Nu, Pierre! Ar fi prea simplu! 1032 01:18:53,654 --> 01:18:56,230 Ai vrut adev�rul! M�car ascult� p�n� la cap�t! 1033 01:18:56,454 --> 01:18:57,707 Uite adev�rul! 1034 01:18:58,293 --> 01:19:01,349 - Da, l-am iubit pe Daniel! - Nu l-ai iubit! Inc�-l iube�ti! 1035 01:19:01,492 --> 01:19:03,707 M-am �i g�ndit s� m� despart de tine! 1036 01:19:05,261 --> 01:19:07,236 Uneori, nu te mai suportam! 1037 01:19:13,290 --> 01:19:14,904 Erai a�a �ncrez�tor! 1038 01:19:15,617 --> 01:19:19,549 Indiferen�a �i lini�tea ta erau exasperante. 1039 01:19:21,059 --> 01:19:22,510 Voiam s� �ip, dar... 1040 01:19:23,056 --> 01:19:26,709 Nu vezi c� m� plictisesc de moarte cu tine! 1041 01:19:28,138 --> 01:19:30,185 Se spune c� timpul le rezolv� pe toate. 1042 01:19:30,453 --> 01:19:31,904 Am sf�r�it prin a crede... 1043 01:19:32,975 --> 01:19:35,508 Am sf�r�it prin a crede c� renun�asem la Daniel! 1044 01:19:36,294 --> 01:19:38,230 Da... �i te-ai culcat cu el. 1045 01:19:44,896 --> 01:19:45,996 Se poate? 1046 01:19:58,136 --> 01:19:59,150 Alo, da? 1047 01:20:00,290 --> 01:20:01,231 Cine �ntreab�? 1048 01:20:03,824 --> 01:20:04,953 Boucicaut? 1049 01:20:12,613 --> 01:20:13,949 �i s-a terminat... 1050 01:20:15,289 --> 01:20:16,706 De�i ne-am gr�bit! 1051 01:20:18,421 --> 01:20:19,838 I-a�i mai dat lobelin�? 1052 01:20:21,176 --> 01:20:22,309 Inutil... 1053 01:20:24,497 --> 01:20:25,554 Evident... 1054 01:20:44,896 --> 01:20:45,914 �i? 1055 01:20:46,775 --> 01:20:50,390 C�nd m-am �ntors la Paris, am g�sit o scrisoare de la el. 1056 01:20:51,661 --> 01:20:52,587 La Mony � 1057 01:20:53,334 --> 01:20:55,309 Avea o mul�ime de planuri pentru noi. 1058 01:20:55,812 --> 01:20:57,633 Nu se mai punea problema banilor. 1059 01:20:57,902 --> 01:21:00,113 Avea un contract cu un negustor de art�. 1060 01:21:01,175 --> 01:21:03,510 Era pe picioarele lui. 1061 01:21:04,815 --> 01:21:07,069 Fiecare scrisoare m� lega �i mai mult. 1062 01:21:08,695 --> 01:21:10,473 C�nd s-a �ntors, ne-am rev�zut. 1063 01:21:10,854 --> 01:21:14,911 Nu mai vorbea dec�t despre noi, despre via�a noastr� comun�... 1064 01:21:16,092 --> 01:21:18,427 vorbea de parc� ar fi fost o certitudine. 1065 01:21:19,692 --> 01:21:20,995 Devenise un joc. 1066 01:21:22,412 --> 01:21:23,632 Acum c�teva zile... 1067 01:21:26,656 --> 01:21:28,992 - Unde m� duci? - La cap�tul lumii. E la doi pa�i. 1068 01:21:32,531 --> 01:21:33,549 M�na dv... 1069 01:21:41,940 --> 01:21:43,511 - Iat�! - Unde suntem? 1070 01:21:44,253 --> 01:21:46,228 - N-ai mai fost aici? - Nu. 1071 01:21:46,578 --> 01:21:47,996 - Nu �tii gr�dina? - Nu! 1072 01:21:48,254 --> 01:21:49,311 0 s-o cuno�ti. 1073 01:21:49,693 --> 01:21:51,111 �i-l prezint pe P�r. 1074 01:21:53,412 --> 01:21:55,026 Cel �nalt e M�r... 1075 01:21:56,099 --> 01:21:58,189 El e Felix, cire�ul. D� cire�e. 1076 01:21:58,413 --> 01:21:59,946 Madeleine d� s�rut�ri. 1077 01:22:01,377 --> 01:22:02,549 E�ti nebun! 1078 01:22:03,458 --> 01:22:06,505 - Casa. Cum �i se pare? - Se �ine bine. 1079 01:22:13,735 --> 01:22:16,470 - Nu e minunat? - Nu-mi dau seama... 1080 01:22:22,332 --> 01:22:23,389 Suntem acas�! 1081 01:22:23,976 --> 01:22:25,797 Am �nchiriat-o pe o nimica toat�. 1082 01:22:26,379 --> 01:22:29,633 D�m petrecerea de cas� nou� peste �ase luni, dup� divor�ul t�u. 1083 01:22:29,776 --> 01:22:32,505 - Pentru c� o s� divor�ez. - Normal! E�ti m�ritat�. 1084 01:22:32,852 --> 01:22:34,188 A�a e! Uitasem! 1085 01:22:34,374 --> 01:22:36,585 Aici vom sta �n dimine�ile de prim�var�. 1086 01:22:37,055 --> 01:22:39,991 �n serile de prim�var�, �n dup�-amiezele de prim�var�... 1087 01:22:40,132 --> 01:22:42,309 - �i iarna? - E anotimpul altora. 1088 01:22:42,819 --> 01:22:45,794 Aici, un divan, desigur... 1089 01:22:46,494 --> 01:22:48,190 �i aici, ce vrei tu. 1090 01:22:48,496 --> 01:22:52,865 C�r�i, mese, scaune, fluturi, prieteni, p�s�ri... 1091 01:22:53,496 --> 01:22:54,586 F�r� radio! 1092 01:22:54,890 --> 01:22:58,432 Ceva de b�ut, lucruri distractive... �i tu, peste tot. 1093 01:22:58,785 --> 01:23:03,596 Stai! Aici... Acolo o s� punem un divan. 1094 01:23:03,901 --> 01:23:05,515 Vino s� vezi buc�t�ria! 1095 01:23:10,896 --> 01:23:15,467 Aici, frigiderul... Aragazul... Divanul... 1096 01:23:16,131 --> 01:23:19,068 - Un divan �n buc�t�rie? - N-o s� ne desp�r�im niciodat�. 1097 01:23:19,852 --> 01:23:21,030 S�-�i ar�t camera ta! 1098 01:23:34,620 --> 01:23:36,306 - E camera noastr�? - I�i place? 1099 01:23:38,688 --> 01:23:39,827 Are vedere spre cer. 1100 01:23:41,739 --> 01:23:44,310 Patul t�u... �n ce sens? A�a? 1101 01:23:44,539 --> 01:23:46,747 Cu capul la nord! Se doarme mai bine. 1102 01:23:46,772 --> 01:23:49,829 - Cine a spus c� vom dormi? - Dup� ce termin�m cu divanele... 1103 01:23:49,894 --> 01:23:52,231 Vineri mergem la arhitect. E un tip grozav! 1104 01:23:52,256 --> 01:23:54,549 Acum e pianist la Bobino, dar are multe idei. 1105 01:23:55,012 --> 01:23:56,107 Ciudat loc! 1106 01:24:04,617 --> 01:24:07,150 - Ce faci? - M�sor baia. 1107 01:24:07,895 --> 01:24:09,591 Repara�iile o s� coste o avere. 1108 01:24:11,093 --> 01:24:12,828 Nu crezi c-o s� ne fie bine aici? 1109 01:24:13,129 --> 01:24:14,465 Eu m-am s�turat de Paris. 1110 01:24:14,622 --> 01:24:17,155 Vreau lini�te! Vreau s� m� aud pict�nd. 1111 01:24:17,770 --> 01:24:19,673 �i vreau s� te iubesc �n lini�te. 1112 01:24:20,261 --> 01:24:23,318 S� fii numai a mea. 1113 01:24:25,896 --> 01:24:28,313 A trebuit s� merg �n Savoia ca s� te �nt�lnesc! 1114 01:24:32,492 --> 01:24:34,467 Am �tiut mereu c� e�ti ce-mi trebuie. 1115 01:24:35,496 --> 01:24:38,279 C�nd �i-am dat �igara aia, la atelier, 1116 01:24:39,342 --> 01:24:40,957 mi-am spus imediat: "Ea e." 1117 01:24:42,615 --> 01:24:44,033 C�nd �i-am atins m�na... 1118 01:24:45,409 --> 01:24:48,149 Dac� f�ceam ce mi-a trecut prin cap atunci... 1119 01:24:48,416 --> 01:24:49,992 Am fi ajuns la �nchisoare. 1120 01:24:52,377 --> 01:24:55,920 Ai vorbit cu so�ul t�u? Sigur c� nu! 1121 01:24:57,452 --> 01:24:58,745 Nu �ndr�zne�ti. 1122 01:25:00,172 --> 01:25:02,507 - Vrei s� m� duc eu la el? - De ce? 1123 01:25:02,652 --> 01:25:03,742 Ca s�-�i cer m�na. 1124 01:25:05,016 --> 01:25:08,188 E inteligent, te iube�te... Vrea s� fii fericit�. 1125 01:25:09,896 --> 01:25:12,188 �i cum nu po�i dec�t cu mine, n-are de ales. 1126 01:25:14,295 --> 01:25:16,991 - Nu vorbe�ti serios! - Ba da! Trebuie s� se termine! 1127 01:25:17,897 --> 01:25:19,708 Ca s� �tie la ce s� se a�tepte. 1128 01:25:20,016 --> 01:25:21,756 0 s�-l sun, s�-i cer o �nt�lnire. 1129 01:25:25,381 --> 01:25:28,270 S� te sune... Era �n stare! 1130 01:25:29,212 --> 01:25:31,591 Dup� acea scen�, nu ne-am v�zut c�teva zile. 1131 01:25:32,144 --> 01:25:33,470 Nu mai �tiam ce s� fac. 1132 01:25:34,055 --> 01:25:36,462 Pretextam ultimele repeti�ii pentru pies�. 1133 01:25:36,777 --> 01:25:39,473 Dar alalt�ieri, �nainte de repeti�ia general�... 1134 01:25:39,651 --> 01:25:40,751 Da? 1135 01:25:44,295 --> 01:25:47,150 �i-ai ales prost momentul. Trebuie s� plec la teatru. 1136 01:25:48,618 --> 01:25:49,911 Nu! 1137 01:25:50,140 --> 01:25:53,149 Prefer s� vii peste vreo dou� zile, dup� ce ne rod�m pu�in. 1138 01:25:54,776 --> 01:25:57,068 �i a�a am trac. Dac� te-a� �ti �n sal�... 1139 01:25:59,208 --> 01:26:01,948 Nu, �nc� nu i-am spus. 1140 01:26:03,702 --> 01:26:05,398 Dac� vine la teatru? Sigur! 1141 01:26:06,499 --> 01:26:08,113 Te implor, lini�te�te-te! 1142 01:26:08,857 --> 01:26:10,428 Jur� c� n-o s� faci prostii! 1143 01:26:11,774 --> 01:26:13,191 ��i dai seama cum o s� joc? 1144 01:26:14,497 --> 01:26:15,587 Jur�! 1145 01:26:17,453 --> 01:26:18,947 Da, vin m�ine, pe la patru. 1146 01:26:19,532 --> 01:26:21,267 Da, sigur. 1147 01:26:22,372 --> 01:26:23,347 ��i spun m�ine! 1148 01:26:25,655 --> 01:26:27,230 Sper c� domnul va veni cur�nd. 1149 01:26:27,656 --> 01:26:30,313 F�-i un sandvici. Sigur n-o s� aib� timp s� m�n�nce. 1150 01:26:30,502 --> 01:26:31,631 �i las biletul aici. 1151 01:26:32,814 --> 01:26:34,346 Pe m�ine, Rose! 1152 01:26:34,613 --> 01:26:37,031 Pe m�ine, doamn�! Sper s� ave�i succes! 1153 01:26:37,649 --> 01:26:38,984 Mul�umesc, Rose. 1154 01:26:45,978 --> 01:26:49,356 �tii c�t e ceasul? Schimb�-te! Piesa �ncepe la nou�. 1155 01:26:49,495 --> 01:26:54,706 Da, dar nu conta pe mine. N-o s� fiu liber �nainte de zece. 1156 01:26:55,092 --> 01:26:57,471 Nu-mi face asta Ia repeti�ia general�! 1157 01:26:58,096 --> 01:27:01,629 Fac ce pot, scumpo. La revedere! Poate ajung. 1158 01:27:02,894 --> 01:27:05,196 - Unde te duci? - La un bolnav! 1159 01:27:05,497 --> 01:27:08,193 - Nu e extraordinar pentru o doctor. - La 22:30, da! 1160 01:27:09,939 --> 01:27:13,510 - Dac� to�i doctorii ar fi ca tine... - Oamenii ar fi mai s�n�to�i. 1161 01:27:16,575 --> 01:27:19,949 �n caz de urgen��, sun�-m� la Chambly: Javel 3805 1162 01:27:23,133 --> 01:27:24,830 M-am �ntors la patru diminea�a. 1163 01:27:25,372 --> 01:27:26,429 Nu erai acas�. 1164 01:27:27,102 --> 01:27:29,640 Nu venise�i nici la repeti�ia, nici la Maxim's. 1165 01:27:30,303 --> 01:27:33,311 Eram �ngrijorat�. Era prima oar� c� lipseai noaptea. 1166 01:27:34,974 --> 01:27:36,829 La Javel 3605 n-a r�spuns nimeni. 1167 01:27:38,616 --> 01:27:40,591 Am g�sit �n anuar adresa de la Chambly. 1168 01:27:41,413 --> 01:27:42,388 0 cafenea-hotel. 1169 01:27:43,131 --> 01:27:44,785 Ce s� cau�i acolo? 1170 01:27:45,973 --> 01:27:47,275 Voiam s� m� l�muresc, 1171 01:27:47,692 --> 01:27:50,749 s� �tiu de ce m� l�sase�i singur� la repeti�ia general�. 1172 01:27:51,378 --> 01:27:52,704 De ce sau pentru cine. 1173 01:28:05,015 --> 01:28:06,423 Doctorul Richard, v� rog. 1174 01:28:06,853 --> 01:28:11,631 A fost aici asear�, dar acum... �ncerca�i la 158. 1175 01:28:12,452 --> 01:28:15,951 E la parter, a doua u�� pe dreapta. 1176 01:28:16,220 --> 01:28:17,960 - Mul�umesc. - N-ave�i pentru ce. 1177 01:28:48,736 --> 01:28:49,831 Ce cau�i aici? 1178 01:28:50,250 --> 01:28:52,668 Eram �ngrijorat�. Am sunat �i n-a r�spuns. 1179 01:28:52,733 --> 01:28:54,389 �ngrijorat�... Ce credeai? 1180 01:28:57,529 --> 01:28:58,504 Vrei s� intri? 1181 01:29:08,218 --> 01:29:09,236 E oribil! 1182 01:29:11,817 --> 01:29:15,431 - E bolnavul t�u? Ce are? - Meningit�. 1183 01:29:15,936 --> 01:29:18,223 A avut noroc, am ajuns la timp. Era �n com�. 1184 01:29:19,527 --> 01:29:22,151 I-am f�cut o groaz� de injec�ii. N-a fost u�or. 1185 01:29:28,300 --> 01:29:31,275 - Crezi c-o s� scape? - Acum are �anse. 1186 01:29:31,536 --> 01:29:33,271 0 s�-l duc� la spitalul de copii. 1187 01:29:35,132 --> 01:29:37,271 Trebuia s� te culci. Cred c� e�ti fr�nt�. 1188 01:29:42,054 --> 01:29:45,515 - Cum a fost la teatru? - Cred c-o s� aib� succes. 1189 01:29:45,821 --> 01:29:46,757 M� bucur. 1190 01:29:48,330 --> 01:29:51,223 - N-are p�rin�i? - Ba da, din p�cate. 1191 01:29:52,297 --> 01:29:54,551 Mama lui n-a venit de trei zile. 1192 01:29:56,853 --> 01:29:58,790 Po�i s� pleci. Eu a�tept ambulan�a. 1193 01:30:01,260 --> 01:30:03,389 Atunci stai jos. Nu? 1194 01:30:07,814 --> 01:30:09,510 Z�mbe�te... M� �ntreb de ce. 1195 01:30:10,619 --> 01:30:15,747 L-am v�zut ast�-iarn�. Arunca bulg�ri �n cutiile po�tale. 1196 01:30:16,452 --> 01:30:18,744 �n restul timpului, se juca �n ap�. 1197 01:30:19,331 --> 01:30:20,710 E un n�t�ng. 1198 01:30:21,740 --> 01:30:25,633 L-am �ntrebat: "Ce face tat�l t�u?" 1199 01:30:26,818 --> 01:30:31,196 M-a privit �i mi-a r�spuns: "Care dintre ei?" 1200 01:30:33,576 --> 01:30:34,627 ��i dai seama? 1201 01:30:34,936 --> 01:30:36,666 L-am poreclit Riquet cel Mo�at. 1202 01:30:37,816 --> 01:30:41,026 E prost hr�nit, nu se spal�... 1203 01:30:41,854 --> 01:30:43,872 Are pl�m�nii ca foi�a de �igar�. 1204 01:30:44,096 --> 01:30:45,350 �i st� aici. 1205 01:30:47,408 --> 01:30:48,508 C��i ani are? 1206 01:30:50,098 --> 01:30:52,518 Vreo 12, c�t un c�ine b�tr�n. 1207 01:30:55,367 --> 01:30:57,063 �mi st� bine ca Mo� Cr�ciun. 1208 01:31:01,221 --> 01:31:02,590 Ai f�cut bine c� ai venit. 1209 01:31:06,614 --> 01:31:07,950 Chiar e�ti un tip bine! 1210 01:31:18,255 --> 01:31:19,705 M�car o s� aib� un pat! 1211 01:31:29,736 --> 01:31:32,711 - Au luat copilul? - Trebuia! 1212 01:31:33,176 --> 01:31:36,315 Norocul lui! Bine c� v-a �nt�lnit! 1213 01:31:41,294 --> 01:31:44,154 - Bun� diminea�a! - Bun�, Josette! 1214 01:31:46,024 --> 01:31:49,399 La 18 ani, are trei avorturi. Am cunoscut-o c�nd era at�tica. 1215 01:31:58,062 --> 01:31:59,349 De ce m� prive�ti a�a? 1216 01:32:00,174 --> 01:32:02,188 Te-am luat de bra�, ca pe vremuri. 1217 01:32:03,654 --> 01:32:05,754 Parc� �& CUHOSCUSBM iar. 1218 01:32:07,496 --> 01:32:10,120 Nu m� mai sim�isem niciodat� a�a aproape de tine. 1219 01:32:12,027 --> 01:32:13,599 N-o s� uit t�cerea aia. 1220 01:32:15,620 --> 01:32:16,955 Redevenisem so�ia ta. 1221 01:32:17,576 --> 01:32:19,272 �i ieri, pe la cinci... 1222 01:32:47,779 --> 01:32:50,673 Tu e�ti u Credeam c� e dna Nicolas. 1223 01:32:52,894 --> 01:32:54,548 Bun�, iubirea mea cu eclipse. 1224 01:32:55,615 --> 01:32:57,628 - Unde-ai fost? - Nu e vina mea! 1225 01:32:57,931 --> 01:32:59,310 Am avut de repetat! 1226 01:33:00,622 --> 01:33:02,640 Am schimbat actul trei. 1227 01:33:03,095 --> 01:33:07,556 Radioul, fotografii, finisajele rochiei, tracul... 1228 01:33:08,339 --> 01:33:09,511 N-ai un minut liber! 1229 01:33:09,617 --> 01:33:12,592 So�ul, coaforul, racordurile, telefoanele... 1230 01:33:14,456 --> 01:33:18,949 S� pui vinul �n frigider! Ce am f�cut cu cheile ma�inii? 1231 01:33:20,420 --> 01:33:22,231 A�a e c�nd ai o via�� interioar�! 1232 01:33:23,539 --> 01:33:25,711 Nu m� s�ru�i? Gura mea e chiar �n fa�a ta. 1233 01:33:27,654 --> 01:33:29,394 - �n�epi u - Trandafirii �tia! 1234 01:33:30,621 --> 01:33:34,081 �i Rose a tr�it ce tr�iesc rozele, timp de o suferin��. 1235 01:33:36,652 --> 01:33:39,234 - Ar��i foarte r�u. - Am muncit mult. 1236 01:33:40,506 --> 01:33:44,956 �tii cum e: lumina, culoarea, v�rtejul crea�iei... 1237 01:33:46,734 --> 01:33:50,152 Ravagiile picturii abstracte, ale con�tiin�ei pompierului... 1238 01:33:51,379 --> 01:33:54,642 Picasso, care deschide toate u�ile �i astup� toate ie�irile. 1239 01:33:55,186 --> 01:33:56,882 M-am aruncat �n munc�. 1240 01:34:01,904 --> 01:34:02,879 Ce c�dere! 1241 01:34:04,457 --> 01:34:06,792 - Am �ncercat s�-�i fac portretul. - Serios? 1242 01:34:07,266 --> 01:34:09,712 Nu te uita! E doar o schi��! 1243 01:34:09,816 --> 01:34:13,998 De fapt, e ideea mea despre tine. Poate e fals�. 1244 01:34:14,699 --> 01:34:15,712 Arat�-mi ochii! 1245 01:34:20,896 --> 01:34:24,750 �nc� nu �i-am "sim�it" ochii. Nu �tiu ce s� pun �n ei. 1246 01:34:26,385 --> 01:34:28,114 Madeleine cu ochii �nspuma�i. 1247 01:34:29,379 --> 01:34:31,100 Madeleine cu privirea pierdut�. 1248 01:34:32,289 --> 01:34:34,624 Pierdut�... Nu pentru toat� lumea. 1249 01:34:35,007 --> 01:34:36,310 Nu po�i s� fii serios? 1250 01:34:37,012 --> 01:34:39,424 - Scoate-�i paltonul! - Nu pot s� stau mult. 1251 01:34:40,252 --> 01:34:42,784 Cinci minute �nseamn� mult c�nd e�ti serios. 1252 01:34:46,612 --> 01:34:49,948 Bun... Unde r�m�seser�m? 1253 01:34:51,088 --> 01:34:53,825 Evident, nu i-ai spus so�ului t�u. N-ai avut curaj. 1254 01:34:54,969 --> 01:34:59,141 Cum s�-i spui unui tip ne�tiutor c� s-a terminat? 1255 01:34:59,934 --> 01:35:03,106 E ca �i cum l-ai anun�a c� mori. Sau c� moare el. 1256 01:35:05,097 --> 01:35:07,629 - C�t a�i fost �mpreun�? - Zece ani �n cap. 1257 01:35:07,853 --> 01:35:09,385 Gata! I-a ajuns! 1258 01:35:13,886 --> 01:35:17,664 �nc� o zi �i nu mai scapi. Nu vreau s� v�d asta. 1259 01:35:18,936 --> 01:35:20,829 Zece ani. E r�ndul meu. 1260 01:35:21,048 --> 01:35:22,269 Ce faci? 1261 01:35:23,899 --> 01:35:25,471 �i dau un preaviz de 48 de ore. 1262 01:35:26,172 --> 01:35:29,796 Alo? Cu doctorul Richard, v� rog. 1263 01:35:30,658 --> 01:35:31,715 Nu! 1264 01:35:46,211 --> 01:35:47,503 Te-ai speriat! 1265 01:35:48,524 --> 01:35:49,663 Recunoa�te! 1266 01:35:49,937 --> 01:35:52,355 Madeleine s-a speriat! 1267 01:35:52,933 --> 01:35:57,826 S� te fi v�zut... Erai tu! Asem�nare garantat�! 1268 01:35:58,048 --> 01:36:01,465 - Termin�! E�ti imposibil! - E�ti nebun�? 1269 01:36:02,610 --> 01:36:05,792 0 s�-�i las pl�cerea desp�r�irii. Nu m� bag! 1270 01:36:07,738 --> 01:36:11,713 Trebuie s� ne dai aceast� dovad� de iubire! 1271 01:36:13,133 --> 01:36:15,747 - Ascult�, Daniel... - Nu! �tiu ce-o s� spui. 1272 01:36:16,291 --> 01:36:17,626 Ghicesc tot! 1273 01:36:18,894 --> 01:36:22,105 Nu vrei s� fii prea brutal� cu el. Asta e? 1274 01:36:23,532 --> 01:36:24,786 Atunci o s� fiu dr�gu�. 1275 01:36:27,212 --> 01:36:28,787 0 s� fiu foarte dr�gu�. 1276 01:36:31,688 --> 01:36:37,509 Am ocazia s� plec intr-o c�l�torie. Sunt invitat de un nebun. 1277 01:36:38,900 --> 01:36:40,476 Un amator. Inc� exist�! 1278 01:36:44,008 --> 01:36:45,786 E o c�l�torie destul de lung�. 1279 01:36:48,128 --> 01:36:50,703 0 s� ai timp s�-�i rezolvi problemele... 1280 01:36:53,291 --> 01:36:54,790 �i c�nd o s� m� �ntorc... 1281 01:36:56,370 --> 01:36:57,547 Nu e o solu�ie bun�? 1282 01:37:00,013 --> 01:37:00,906 Imediat! 1283 01:37:02,652 --> 01:37:03,867 Nu e o solu�ie bun�? 1284 01:37:06,489 --> 01:37:07,664 Vezi? S-a rezolvat! 1285 01:37:08,578 --> 01:37:09,505 Intr�! 1286 01:37:11,852 --> 01:37:14,981 - M-a�i chemat, dle Daniel? - Trimite�i scrisoarea asta. 1287 01:37:15,089 --> 01:37:16,549 S� ajung� m�ine diminea��. 1288 01:37:16,857 --> 01:37:18,515 M� duc imediat. Fac o plimbare. 1289 01:37:28,492 --> 01:37:32,506 - Po�i s� r�m�i dou� minute! - Nu pot. Am treab�. 1290 01:37:37,772 --> 01:37:39,343 Ce o s� faci f�r� mine? 1291 01:37:41,730 --> 01:37:43,388 - 0 s�-mi scrii? - Sigur! 1292 01:37:44,416 --> 01:37:48,554 - Unde te duci defapt? - 0 s�-�i spun dup� ce ajung. 1293 01:37:49,850 --> 01:37:50,907 Nu depinde de mine. 1294 01:37:52,050 --> 01:37:55,227 P�l�ria asta... �mi st� bine? 1295 01:37:56,889 --> 01:37:59,421 E�ti tulbur�toare cu p�l�ria asta. 1296 01:38:11,215 --> 01:38:12,387 Cu bine, Madeleine! 1297 01:38:16,809 --> 01:38:19,063 - M� iube�ti? - Sigur! 1298 01:38:21,787 --> 01:38:24,401 Spune "te iubesc", la fel ca toat� lumea. 1299 01:38:26,255 --> 01:38:27,582 Te iubesc. 1300 01:38:35,890 --> 01:38:41,465 �tiu, n-am fost curajoas�. N-am �ndr�znit s�-i spun. 1301 01:38:42,849 --> 01:38:45,627 De zece ori era c�t pe ce s-o fac. N-am putut. 1302 01:38:47,245 --> 01:38:49,345 Dar a plecat �i i-am promis c�-i scriu. 1303 01:38:51,411 --> 01:38:54,467 Nu crezi c� s-a �nt�mplat a�a? 1304 01:38:59,095 --> 01:39:04,545 Pierre, orice ai hot�r�, jur c� n-o s�-l mai v�d! 1305 01:39:05,606 --> 01:39:06,827 Jur c� s-a terminat. 1306 01:39:11,491 --> 01:39:12,909 M�car am spus adev�rul. 1307 01:39:14,492 --> 01:39:18,140 Poate c� Daniel a fost o �ncercare. 1308 01:39:20,328 --> 01:39:22,746 Ne credem ferici�i pentru c� nu risc�m nimic. 1309 01:39:23,697 --> 01:39:25,465 Nici nu ne mai g�ndim c� ne iubim. 1310 01:39:25,850 --> 01:39:26,989 Ne obi�nuim. 1311 01:39:27,967 --> 01:39:30,860 Zilele sunt toate la fel. Ajungem s� nu mai avem amintiri. 1312 01:39:32,490 --> 01:39:35,072 Am fost somat� s� aleg. Am ales. 1313 01:39:37,732 --> 01:39:39,986 �nc� po�i s� m� faci foarte nefericit�! 1314 01:39:41,968 --> 01:39:43,625 N-am ambi�ia ta! 1315 01:39:47,818 --> 01:39:51,225 - C�t e ceasul? - Aproape opt. 1316 01:40:13,894 --> 01:40:15,186 - Tat�l - Da? 1317 01:40:15,767 --> 01:40:18,184 - E adev�rat ce am aflat la �coal�? - Ce? 1318 01:40:18,772 --> 01:40:21,872 - C� �nv���toarele intr� �n grev�. - Poate... 1319 01:40:22,209 --> 01:40:24,790 - Dac� e grev�, n-o s� fie �coal�! - Nu. 1320 01:40:25,327 --> 01:40:28,706 - Sper s� nu fac� grev� �n vacan��. - Gr�be�te-te! 1321 01:40:29,500 --> 01:40:31,187 Sunt �mbr�cat�. Po�i s� intri. 1322 01:40:51,492 --> 01:40:52,592 Daniel... 1323 01:40:56,492 --> 01:40:57,664 Nu se poate! 1324 01:40:58,453 --> 01:41:01,625 A murit azi-diminea��, la �ase. Despre el a fost telefonul. 1325 01:41:03,255 --> 01:41:04,663 Am f�cut tot ce am putut. 1326 01:41:07,171 --> 01:41:09,867 Poftim la ce or� sun�! 1327 01:41:13,210 --> 01:41:14,507 Nu e bran�at, desigur. 1328 01:41:15,928 --> 01:41:16,985 Ghinion! 1329 01:41:23,335 --> 01:41:24,425 Asta e a ta. 1330 01:41:30,255 --> 01:41:33,034 Simone! Vino s-o pupi pe mama! Plec�m! 1331 01:41:39,767 --> 01:41:41,064 La revedere, scumpo. 1332 01:41:52,372 --> 01:41:53,511 E bine? 1333 01:41:55,448 --> 01:41:56,308 Cravata. 1334 01:42:07,413 --> 01:42:08,503 Mul�umesc. 1335 01:42:12,566 --> 01:42:14,787 Am uitat ceva? 1336 01:42:23,418 --> 01:42:25,912 Pe disear�! 1337 01:42:28,369 --> 01:42:29,147 Pe disear�! 1338 01:42:35,973 --> 01:42:38,030 Pune-l l�ng� ceilal�i. 1339 01:42:38,054 --> 01:43:08,054 Film descarcat de pe www.goldies.in 106100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.